Jesus Christ, King of the Universe Jesucristo, Rey del Universo
Transcripción
Jesus Christ, King of the Universe Jesucristo, Rey del Universo
Fr. Luis R. Largaespada Parochial Administrator Solemnity of Christ the King November 20, 2016 Fr. Damian Flanagan Parochial Vicar Mrs. Mary E. Fernández, Ed.S. School Principal Mrs. Patricia Zapatero Director of Religious Education Roberto Berrocal Music Director OFFICE HOURS (Horas de Oficina) Monday thru Friday/Lunes a Viernes 8:00 am-8:00 pm CHURCH IS OPEN (La iglesia está abierta) Daily/Diario 9:00 am-7:00 pm MASS SCHEDULE (Horario de misas) SATURDAY VIGIL 5:30 pm (English) SUNDAY 9:00 am (English, live broadcast) 10:30 am (English, live broadcast) 12:30 pm (Español, transmisión en vivo) 5:30 pm (English) 7:00 pm (Español) DAILY MASS (Chapel) Misa Diaria (Capilla) 8:00 am (English) 7:00 pm (Español, martes y jueves) EUCHARISTIC ADORATION Adoración Eucarística Thursdays/Jueves, 8:30 am-7:00 pm DAILY ROSARY Rezo del Rosario 7:35 am (Monday-Friday/Lunes a viernes) RECONCILIATION (Reconciliación) Saturdays/Sábados 4:30-5:15 pm Before Sunday Masses if a priest is available. Antes de las misas del domingo si hay un sacerdote disponible. BAPTISMS & MARRIAGES (Bautizos y Matrimonios) For information, call the office. Para información, llame a la oficina.. Jesus Christ, King of the Universe Jesucristo, Rey del Universo Page 2 31st Sunday in Ordinary Time (Cycle C) Christ, Our King A Sunday Reflection By Fr. Luis November 20, 2016 READINGS FOR THE WEEK Lecturas de la semana Sunday Our Lord Jesus Christ, King of the Universe 2 Sm 5:1-3; Ps 122:1-2, 3-4, 4-5; Col 1:12-20; Lk 23:35-43 Monday The Presentation of the Blessed Virgin Mary Rv 14:1-3, 4b-5; Ps 24:1bc-2, 34ab, 5-6; Lk 21:1-4 Tuesday Saint Cecilia, Virgin and Martyr Rv 14:14-19; Ps 96:10, 11-12, 13; Lk 21:5-11 Wednesday Saint Clement I, Pope and Martyr; Saint Columban, Abbot Rv 15:1-4; Ps 98:1, 2-3ab, 7-8, 9; Lk 21:12-19 Thursday Saint Andrew Dúng-Lac, Priest, and Companions, Martyrs Rv 18:1-2, 21-23, 19:1-3, 9a; Ps 100:1b-2, 3, 4, 5; Lk 21:20-28 Friday Saint Catherine of Alexandria, Virgin and Martyr Rv 20:1-4, 11—21:2; Ps 84:3, 4, 5 -6a, and 8a; Lk 21:29-33 Saturday Rv 22:1-7; Ps 95:1-2, 3-5, 6-7ab; Lk 21:34-36 On the last Sunday of each liturgical year, the Church celebrates the Solemnity of Our Lord Jesus Christ, King of the Universe, or Christ the King. In our days kings are part of the past; very few real kings are left in our world. Countries like England, Spain still today have a monarchy. Our idea of monarchies may be like the movies, jewels, riches, castles, servants and all the glamour of a king or queen. The reign of Jesus Christ is like no other kingdom in the world. He teaches us that whoever wants to be great must become a servant. Whoever wants to be great must serve (Mt. 20:26). Jesus is king when He is most vulnerable. His kingdom is presented in all splendor when He is raised on the throne of the Cross. There his throne is the hard wood; his crown is not of jewels or gold but of thorns and pain. Our crucified King invites us to share with Him his eternal kingdom which will have no end. His kingdom begins in our hearts. He reigns when we allow Him to guide us to be merciful. As we conclude the Jubilee year of Mercy may we continue to live the Gospel of Mercy. Jesus is our Sovereign King; allow Him to reign in your hearts. Long live Christ the King! 31O Domingo del Tiempo Ordinario (Ciclo C) Cristo, nuestro Rey Reflexión Dominical del P. Luis El último domingo de cada año litúrgico la Iglesia celebra la Solemnidad de Nuestro Señor Jesucristo, Rey del Universo, o Cristo Rey. En nuestras días los reyes y reinos son cosa del pasado. Quedan algunas monarquías en países como Inglaterra y España. Nuestra idea de la monarquía puede ser como se presenta en las películas: joyas, riquezas, castillos, sirvientes y todo el glamor de ser rey o reina. El reino de Jesucristo no es como ningún reino de este mundo. Él nos enseña que el que quiera ser el primero ha de ser servidor de todos; el que quiera ser grande debe estar dispuesto a servir (Mt. 20, 26). Jesús es rey cuando es más vulnerable. Su reino se presenta en todo su esplendor cuando es levantado sobre el trono de la Cruz. Aquí su trono es de madera dura; su corona no es de oro ni de joyas, sino de espinas y dolor. Nuestro Rey crucificado nos invita a participar con Él en su reino eterno que no tendrá fin. Su reino empieza en nuestro corazón. Jesús reina cuando le permitimos guiarnos a ser misericordiosos. Al concluir este Año Jubilar de la Misericordia, continuemos viviendo el Evangelio de la Misericordia. Jesús es nuestro Rey y Soberano; permítanle que reine en sus corazones. ¡Viva Cristo Rey! Page 3 Stewardship in Action Page 3 Comunidad en Acción MASS INTENTIONS Intenciones Misas Sat/Sab, November 19 5:30 pm Conchita Blanc José M. de la Torre Sun/Dom, November 20 9:00 am Maryann Zappala Special Intention Christopher Guerrero 10:30 am Francisco Ulloa Amelia Lavielle 12:30 pm María Luisa Muñoz Thanksgiving Sofía Lazo 5:30 pm Lolo & Silvio Acosta Augusto Venegas Leiseca 7:00 pm Guillermo Pazos o Acción de Gracias 25 Aniversario de Bodas Thomas & Pepa Wenrich Mon/Lun, November 21 8:00 am Antonio Saud Special Intention Alexandrea Diskin Tue/Mar, November 22 8:00 am Solomón Guerrero Special Intention Benjamín Guerrero 7:00 pm Acción de Gracias 55o Aniversario de Bodas Luis & Alicia Fernández-Rocha Wed/Mier, November 23 8:00 am Louis & Iris González Henri Capdevile Diego Perdomo Thu/Jue, November 24 10:30 am Our Parish Community Fri/Vier, November 25 8:00 am Francisco Granados Sr. Rosa Fuentes Edel Guerrero Congratulations to all the couples who took part in the Marriage Covenant Experience retreat, and thank you to the organizing team. May the Lord bless all of you. Felicitaciones a todas las parejas que participaron en el retiro de Marriage Covenant Experience, y nuestra gratitud al equipo organizador. Que el Señor los bendiga a todos. LET US PRAY FOR / Oremos por Lila Cruz, Annette Méndez, Andrés Hidalgo, Carlos Zapatero, Jacques Vera, Morelia Campos, Danilo Argote, Sister Barbara Makar, John Amador, Catherine Gallego, Jake Mark Lugo, Eduardo Gómez, Raquel Alvarez, Patricia Cardona, Jaimito Cruz, Shafia Sánchez, Sister Kathleen Donnelly, Ricardo Rumbos, Gloria Beyra, Elyna Pérez, Jim Pelletier, Zenaida Villamil, Alfredo Luis del Castillo, José & Blanca Martínez, Jean Paul Arias, Héctor Cánovas, Gino Gómez, Evan Soriano, Isabel Durrego, Pilar Cruz, Eduardo Valdés, Alexandra Valdés, Zenith Dibut, Fernando Beretta, María Eugenia Acuña, Irma M. Moreno, Benoni Rodríguez, Marijean Miyar, Luis Fernández-Rocha, Betty Barnhart, for the members of our armed forces, their families and all victims of war. CONGRATULATIONS To the parents of the children baptized recently FELICITACIONES A los padres de los niños bautizados recientemente Luke Matthew Williams Parker Charlie Méndez Julia Grace Tolley Andrea Parra Sophia Madison Tolley Gianluca Montilva Chiara Skylar Boden Page 4 St. Hugh MINISTRIES Ministerios Altar Servers: Juan Alayo [email protected] Bible Classes: Karen Bonvecchio [email protected] CCD: Patricia Zapatero [email protected] Centering Prayer: Maritza Ramos [email protected] Clases de Biblia: Patricia Zapatero [email protected] Cub Scouts: Marta Silva [email protected] Emmaus Men: Douglas Aguirre [email protected] Emmaus Women: Daniela Fernández [email protected] Encuentro en la Palabra: Milagros Contreras [email protected] Girl Scouts: Monique McCartney [email protected] Grove for Ghana: Bob Dudley [email protected] Grove Outreach: Lily Montero [email protected] Health and Wellness: María Socorro Torres-Burgos [email protected] Job Bank: Marta Carbonell [email protected] Knights of Columbus: Marc Spinola [email protected] Marriage Covenant Experience: Joe & Jane Mastrucci [email protected] Matrimonios en Victoria: Rolando & Irene Silva [email protected] Mindo Medical Mission: Jason Gaetan [email protected] Ministry to the Sick: Mariana Caballero [email protected] Music Director: Roberto Berrocal [email protected] The Kingship of Christ At the close of the liturgical year, the Church celebrates de Solemnity of Jesus Christ, King of the Universe, Christ our King. Pope Pius XI instituted this feast in 1925 with his encyclical Quas Primas, in response to growing nationalism and secularism, recognizing that these societal ills would breed increasing hostility against the Church. At the time, regimes in Mexico, Russia and many parts of Europe threatened not just the Church but civilization itself. The Pope’s encyclical gave Catholics hope and assurance while governments around them crumbled, and continues to remind us that while governments and philosophies come and go, Christ reigns as King forever. In recent years, aggressive secularist campaigns that lead to alienation and loss of solidarity have sought to marginalize the Church and religious institutions. In the face of these attacks, let us turn again to Christ our King and work to establish His kingdom of justice, love and peace. Let us acknowledge Christ’s kingship by dedicating ourselves to prayer, performing humble acts of service and bringing healing to a broken world. El Reinado de Cristo Al finalizar el año litúrgico, la Iglesia celebra la Solemnidad de Jesucristo, Rey del Universo, Cristo nuestro Rey. El Papa Pío XI instituyó esta fiesta en 1925 mediante su encíclica Quas Primas, como respuesta a un creciente nacionalismo y secularismo, y en reconocimiento a que estos males de la sociedad alimentarían una creciente hostilidad contra la Iglesia. En aquella época diversos regímenes en México, Rusia y muchas partes de Europa amenazaban no sólo a la Iglesia sino a la civilización misma. Esta encíclica dio a los católicos esperanza y seguridad mientras los gobiernos se derrumbaban a su alrededor. Las palabras de Pío XI siguen recordándonos que los gobiernos y filosofías van y vienen, pero Jesucristo reina como Rey por siempre. En años recientes, muchas campañas agresivas y secularistas buscan marginar a la Iglesia y a las instituciones religiosas fomentando sentimientos de alienación y pérdida de solidaridad. Frente a estos ataques, volvámonos de nuevo a Cristo nuestro Rey, y trabajemos por establecer en todo el mundo Su reino de justicia, de amor y de paz. Reconozcamos el reinado de Cristo mediante la oración, el servicio y la solidaridad que ayuden a sanar los dolores del mundo. Solemnity of Christ the King Page 5 ST. HUGH NEWS NOTICIAS DE LA PARROQUIA MINISTRIES Ministerios Pastoral Ministry Coordinator: Cristina Fundora [email protected] RCIA: Cristina Fundora [email protected] The Campaign for Human Development is dedicated to breaking the cycle of poverty by funding community programs that encourage independence. Your help is essential to its success. Please be generous! La Campaña para el Desarrollo Humano trata de romper el ciclo de pobreza invirtiendo fondos en programas comunitarios que fomentan la independencia. Su ayuda es esencial para que tenga éxito. Sean generosos. A bilingual Mass will be celebrated on Thanksgiving Day, Thursday, November 24, at 10:30 am. Come and thank God for all His countless blessings. El día de Acción de Gracias, jueves 24 de noviembre, se celebrará una misa bilingüe a las 10:30 am. Demos gracias a Dios por Sus numerosas bendiciones. RICA: Eleazar & Leticia Terán [email protected] Respect Life: Yamileth Rivera [email protected] School News: Gloria Pérez [email protected] Spanish Choir: Andrés Trujillo [email protected] Patricia Talbot, from Ecuador, will be speaking at St. Hugh about devotion to Our Lady Guardian of the Faith, and her call to true conversion, devotion to Our Lady and living a sacramental life. Her presentation, in Spanish with English translation provided, will take place on Monday, November 28, at 7:30 pm. Patricia Talbot, de Ecuador, visitará St. Hugh el lunes 28 de noviembre a las 7:30 pm para hablar sobre la devoción a Nuestra Señora Guardiana de la Fe y su llamado a una verdadera conversión, devoción a la Santísima Virgen y vida sacramental. Su presentación será en español con traducción al inglés. St. Hugh Charities: Liliana Villanueva [email protected] The St. Hugh-Steinway Concert Series invites you to its next concert, Friday, December 2, featuring soprano Elizabeth Caballero in music by Mozart, Verdi, Puccini, Gershwin and Lecuona, accompanied by Roberto Berrocal at the piano. Tickets are available after Mass on Sundays, at the office and online. Hope to see you there! La St. Hugh-Steinway Concert Series los invita a su próximo concierto el viernes 2 de diciembre, con la soprano Elizabeth Caballero interpretando música de Mozart, Verdi, Puccini, Gershwin y Lecuona, acompañada al piano por Roberto Berrocal. Las entradas están a la venta después de la misa los domingos, en la oficina o por internet. ¡Los esperamos! Ushers & Hospitality Ministry: [email protected] Assumption Catholic Church in Lauderdale by the Sea invites every one to a performance of Thérèse: The Story of a Soul, an original one-woman live drama on the life of St. Thérèse of Lisieux, Friday, December 2, at 7 pm. Admission $15 per person, $12.50 for groups of 2 or more, $7 for children under 10. For tickets and information call (954) 941-7647. Assumption Catholic Church in Lauderdale by the Sea invita a todos a la representación del drama Thérèse The Story of a Soul, sobre la vida de Santa Teresita del Niño Jesús, el viernes 2 de diciembre a las 7 pm. Las entradas cuestan $15 por persona, $12.50 para grupos de 2 o más y $7 para menores de 10 años. Para más información, comuníquese al (954) 941-7647. Respect Life of St. Hugh is holding prayer vigils the second Saturday of the month in front of an abortion clinic near U.S. 1 and 32nd Ave. We invite and encourage your participation. El grupo de Respeto a la Vida de St. Hugh lleva a cabo vigilias de oración frente a la clínica de abortos cerca a la US 1 y 32nd Ave. el segundo sábado de cada mes. Los invitamos y alentamos su participación. Corpus Christi Parish invites you to their 75th Anniversary celebration, Saturday, December 3, 7 pm. For information or to purchase tickets, please call Sr. Carmen Álvarez, RMI, at 305-635-1331. La parroquia Corpus Christi les invita a la celebración de su 75o aniversario el sábado 3 de diciembre a las 7 pm. Para más información o para comprar su entrada, llame a la Hna. Carmen Álvarez, RMI, al 305-635-1331. St. Hugh Immigration Services: Karlene Punancy [email protected] St. Vincent de Paul: James Hartnett (Call the office) Youth Director: Francisco Dueñas [email protected] Bulletin: Milagros R. Morales [email protected] Parochial Administrator: Fr. Luis R. Largaespada [email protected] Parochial Vicar: Fr. Damian Flanagan [email protected] Page 6 St. Hugh Saints this Week/Santos de la Semana St. Andrew Dúng-Lac, November 24, represents a group of 117 martyrs who died in Vietnam during the 19th century that included bishops, priests and lay Catholics. Andrew was a Vietnamese diocesan priest who came from a poor, nonChristian family and was taught by a Christian lay catechist. . He was imprisoned, tortured and finally beheaded during the persecutions of Minh-Meng, between 1820 and 1840. San Andrés Dúng-Lac, Noviembre 24, representa un grupo de 117 mártires que murieron en Vietnam en el siglo 19 que incluía obispos, sacerdotes y laicos. Andrés era un sacerdote diocesano proveniente de una familia pobre y no católica. Fue instruido por un catequisto laico. Fue preso, torturado y decapitado durante la persecución de Minh-Meng, entre 1820 y1840. St. Cecilia, November 22, is one of the most famous of the Roman martyrs. According to legend, she was a young Christian of high rank betrothed to a Roman named Valerian. Through her influence, Valerian and his brother were converted, and martyred. Cecilia is the patroness of musicians. She is one of seven women mentioned in the Roman Canon. Santa Cecilia, Noviembre 22, es una de las más famosas de las mártires romanas. Según la leyenda, la joven fue desposada con un romano llamado Valeriano quien, convertido con su hermano por el ejemplo de ella, sufrió también el martirio. Cecilia es patrona de los músicos. Es una de siete mujeres mencionadas en el Canon Romano. Solemnity of Christ the King Page 7 The Jubilee of Mercy El Jubileo de la Misericordia My thoughts now turn to the Mother of Mercy... No one has penetrated the profound mystery of the incarnation like Mary. Her entire life was patterned after the presence of mercy made flesh. The Mother of the Crucified and Risen One has entered the sanctuary of divine mercy because she participated intimately in the mystery of His love. Chosen to be the Mother of the Son of God, Mary, from the outset, was prepared by the love of God to be the Ark of the Covenant between God and man. She treasured divine mercy in her heart in perfect harmony with her Son Jesus...Let us address her in the words of the Salve Regina, a prayer ever ancient and ever new, so that she may never tire of turning her merciful eyes upon us, and make us worthy to contemplate the face of mercy, her Son Jesus. Pope Francis Bull Misericordiae Vultus, No. 24 El pensamiento se dirige ahora a la Madre de la Misericordia… Ninguno como María ha conocido la profundidad del misterio de Dios hecho hombre. Todo en su vida fue plasmado por la presencia de la misericordia hecha carne. La Madre del Crucificado Resucitado entró en el santuario de la misericordia divina porque participó íntimamente en el misterio de su amor. Elegida para ser la Madre del Hijo de Dios, María estuvo preparada desde siempre por el amor del Padre para ser Arca de la Alianza entre Dios y los hombres. Custodió en su corazón la divina misericordia en perfecta sintonía con su Hijo Jesús… Dirijamos a ella la antigua y siempre nueva oración del Salve Regina, para que nunca se canse de volver a nosotros sus ojos misericordiosos y nos haga dignos de contemplar el rostro de la misericordia, su Hijo Jesús. Papa Francisco Bula Misericordiae Vultus, No. 24 A Thanksgiving Prayer Father in Heaven, Creator of all and source of all goodness, look kindly upon us and receive our heartfelt gratitude. Thank you for all your graces and blessings, for our faith, for the love we have for one another, for food and shelter, health, family and friends. In Your infinite generosity, grant us continued graces and blessings throughout the coming year. Through Christ our Lord. Padre celestial, creador de todo y fuente de todo bien, míranos con bondad y recibe nuestra cordial gratitud. Gracias por todas tus gracias y bendiciones, por la fe, por el amor mutuo, por el alimento y albergue, por la salud, la familia y los amigos. En tu infinita generosidad, concédenos tu gracia y bendición durante el año que se avecina. Por Jesucristo nuestro Señor. Page 8 BOOK NOOK Recommendation for this week: Letters to an Atheist: Wrestling with Faith, by Peter Kreeft, Rowman & Littlefield, $15.82, also available for Kindle A respectful exploration of some of life’s biggest questions that tries to understand the opposing point of view. Let Kreeft guide you with his usual warmth and clarity. This week at St. Hugh Esta semana en St. Hugh St. Hugh Monday, November 21 7:00 pm Bible Class in English Library 7:00 pm Encuentro en la Palabra School Chapel Tuesday, November 22 6:30 pm Ignite Middle School Group Library 6:30pm Confirmation 2 Class Social Studies Room 7:00 pm Centering Prayer School Chapel NO RCIA NO RICA Wednesday, November 23 NO Bible Class in Spanish NO CCD (K through 6th Grade) NO Matrimonios en Victoria Thursday, November 24, Thanksgiving Day 10:30 am Thanksgiving Day Bilingual Mass Church Sunday, November 27 NO EPIC Youth Group SACRIFICIAL GIVING COLLECTION LAST WEEK Colecta de la semana pasada $18,874.14 SECOND COLLECTION TODAY Campaign for Human Development Segunda colecta hoy Campaña para el desarrollo humano A REMINDER TO ALL When receiving Holy Communion, remember to bow your head before the Sacrament as a gesture of reverence, and then receive the Body and the Blood of the Lord from the minister. LES RECORDAMOS Cuando reciba la Sagrada Comunión, recuerde inclinar la cabeza ante el sacramento en señal de reverencia y entonces reciba el Cuerpo y la Sangre de nuestro Señor de manos del ministro. PLANNING FOR THE FUTURE Remember that charitable giving to our parish is an act of faith and thanksgiving. The amount of the gift is not nearly as important as the fact that you give. God can never be outdone in generosity! For more information on charitable giving, contact the rectory or call the Office of Planned Giving at (305) 762-1110. PLANEANDO PARA EL FUTURO Recuerde que las donaciones benéficas a nuestra parroquia son un acto de fe y agradecimiento. La cantidad de la donación no es tan importante como el hecho de hacerla. ¡Nunca podremos ganarle a Dios en generosidad! Para obtener más información sobre donaciones de caridad, póngase en contacto con la rectoría o llame a la Oficina de Donaciones Planificadas al (305) 762-1110. Solemnity of Christ the King Page 9 FROM ALL OF US AT ST. HUGH SCHOOL Virtue of the Month: Justice Justice is the moral virtue that consists in the constant and firm will to give their due to God and neighbor. Justice toward God is called the "virtue of religion." Justice toward men disposes one to respect the rights of each and to establish in human relationships the harmony that promotes equity with regard to persons and to the common good. The just man, often mentioned in the Sacred Scriptures, is distinguished by habitual right thinking and the uprightness of his conduct toward his neighbor. Page 10 St. Hugh ISSF Spell ing B ee Recently four of our fifth grade students participated in the 8th Annual ISSF Spelling Bee held at the Coral Gables Women’s Club. They earned 3rd place out of 24 participating schools. We congratulate Alessandra Colitto, Carlota Escudero, Gabriel Pérez and Mateo Silva and their teacher Mrs. Elise Hernández. Thank you for your hard work. 1st Grade Thanksgiving Play: Monday, November 21, at 11 am Kindergarten Field Trip to Monkey Jungle: Monday, November 21 School Thanksgiving Mass and Students of the Month: Tuesday, November 22, at 8 am Kindergarten Thanksgiving Service: Wednesday, November 23, at 12:15 pm No Classes: Monday, November 28.