Color and cut out these skulls
Transcripción
Color and cut out these skulls
El Dia de los Muertos.indd 1 6/7/07 2:00:09 PM The Day of the Dead Welcome to El Día de Los Muertos It is late October or early November. The warm summer sun has eased and cool breezes brush your cheek. The air smells a bit different too, and the leaves have begun to change color or drop from the trees. Walking toward the city park you hear music and the rhythm of drums. As you enter the park, you stop, startled by the most unusual event you have ever seen. Dancing to the beat of drums are two life size figures wearing brilliantly decorated masks — skull masks. Wild hair and colorful ribbon fly in the breeze with each dance step. The skulls are smiling broadly. Brightly colored flowers decorate the skulls’ cheekbones, jewels sparkle from foreheads and flowered hats sit atop their flying hair. More grinning skulls are carried on long poles by happy, laughing people. El Día de Los Muertos When the Spaniards came to that land their beliefs slowly began to merge with the peoples they found there and the celebration continued. The theme of El Día de Los Muertos is universal It is about people remembering the people we love who have passed from this life. It is about remembering that as rich as we are, as beautiful as we are, underneath we are all the same. I can’t see how much money you have and you can’t see how powerful I am if we see each other as skeletons. El Día de Los Muertos is a day of joy, a day for remembering. We hope you will enjoy learning more about this special holiday. Meet La Catrina Calavera sado dalupe Po José Gua Credits Written by Pat Oso Designed by Jeanne Rissi Spanish translation Eric Healy Heard Museum Gina Laczko Artwork throughout publication Susan Olivier-Hirasawa Pentewa Interactive Software for reproduction of art from “Day of the Dead” interactive classroom software El Dia de los Muertos.indd 2 The smells of tamales and hot chocolate fill the air. Colorful booths are scattered here and there. Something that looks like a shrine or altar sits near the center of the park. Photographs of people are displayed on it surrounded by flowers, candles, plates of food and beautiful paper cut-outs. This doesn’t look like a Halloween party. There’s no Grim Reaper anywhere. No Frankensteins, cobwebs, bleeding monsters or demons can be seen. No spooky noises or creaking doors can be heard. No one is trying to scare anybody. In fact, little children are actually holding the skeleton dancers hands and laughing. Welcome to El Día de Los Muertos or The Day of the Dead. This holiday is ancient in origin coming from the tribal peoples of the place we now call Mexico. Allow us to introduce you to La Catrina. She is the most famous character of Día de Los Muertos. Dressed in her finery, complete with a broad-brimmed hat trimmed in feathers, with flowers and ribbons where her hair used to be, she looks ready for a party. Her smiling face is so joyful that she puts you in the mood for a celebration. La Catrina is seen everywhere in Día de Los Muertos celebrations. Her face is cut into papel picado. Some dancers wear masks of her face. This smiling character represents the colorful, joyful relationship the Mexican people have with death. It is difficult to look at La Catrina and believe that life could ever end. La Catrina was created by José Guadalupe Posada. (1852-1913) Posada is a very famous Mexican artist whose woodcuts show his fine sense of humor and strong opinions about the times in which he lived. Leonardo Linares is the son of a famous artist. In fact everyone in his family is an artist. Leonardo created a life-size papier-mâché sculpture of La Catrina and her husband Catrin. This sculpture is so famous that we put it on the cover of this supplement. When you look at La Catrina, you can imagine what she might have looked like in life. Try to imagine her walk or the sound of her laughter. What made her happy or sad? La Catrina will be your guide as you learn more about her favorite holiday, El Día de Los Muertos. When we look at La Catrina we can imagine what she might have been like in life from the way that she is dressed. If a family member or friend wanted to dress a skeleton to show your personality or hobbies, what type of clothing or other items would they choose? Look through the pictures in today’s newspaper. Cut out words, or pictures of clothing or objects that could be used to dress your skeleton. Remember that the pictures or words need to represent your personality or hobbies. For example, a skeleton dressed in cowboy boots and a cowboy hat might have loved riding horses in life. A skeleton holding a wooden spoon and wearing a chef's hat and apron might have enjoyed cooking and a kitchen filled with family laughter. How would you dress a skeleton to represent the members of your family? 6/7/07 2:00:31 PM The Day of the Dead Does your family prepare special foods? What kinds of decorations do you use? Look through the ads in the newspaper. Can you find an advertisement for something you might want to use to celebrate a holiday? El Dia de los Muertos.indd 3 Day of the Dead celebration. The Day or Days of the Dead are celebrated all over Mexico. Each state and even each village in Mexico has its own variation of the celebration. Some parts are the same everywhere. Flowers, especially marigolds and coxcombs, are always The Day of the Dead in the United States In the twentieth century, many people from central and southern Mexico began to move north, in search of industrialized areas where there were jobs. Many moved to the southern part of the United States. Sometimes, young men came alone. They worked to bring their families north to join them. It was difficult to travel back to home villages to visit the cemeteries where relatives were buried. Celebrating Día de Los Muertos in this new country was difficult too. Many things that were so easy to buy in Mexico to celebrate this holiday could not be found in stores in the United States. Most people in this country did not understand the holiday. It seemed odd and even frightening. Sadly, some people make fun of things they do not understand. Sometimes these people are very cruel. For a long time people from Mexico who were living in the United States did not celebrate Día de Los Muertos and they missed their special holiday. By the 1970s, there were over two million people of Mexican descent living in the Los Angeles area. In 1972, two Chicano artists decided to organize a Día de Los Muertos celebration in their community cemetery. The festival consisted of a parade and cemetery visit. From this modest event, the celebration grew until it is a huge celebration including a parade and fiesta involving several thousand people. Now Día de Los Muertos festivals are celebrated in many cities throughout the United States. The festival is a celebration of family and cultural heritage. Día de Los Muertos en los Estados Unidos En el siglo veinte, muchas personas del centro y sur de México empezaron a inmigrar al norte, en busca de zonas industrializadas en las que podían encontrar trabajo. Muchos se fueron a la parte sur de los Estados Unidos. A veces llegaban hombres jóvenes solos. Trabajaban para poder traer a sus familias a vivir con ellos. Para ellos era difícil viajar de regreso a sus pueblos para visitar los cementerios en los que estaban enterrados sus parientes. Celebrar el Día de Los Muertos en este país nuevo era también difícil. Muchas de las cosas que se compraban fácilmente en México para celebrar este día no podían encontrarse en las tiendas en los Estados Unidos. La mayoría de la gente en este país no entendía esta celebración. Parecía rara y hasta aterradora. Desafortunadamente, la gente se burla de lo que no entiende. A veces estas personas pueden ser muy crueles. Durante mucho tiempo, los mexicanos que vivían en los Estados Unidos no celebraron el Día de Los Muertos y no tenían esta celebración tan especial. En la década de 1970, en la zona de Los Angeles vivían más de dos millones de personas de origen mexicano. En 1972, dos artistas chicanos decidieron organizar una celebración del Día de Los Muertos en el cementerio de su comunidad. La celebración consistió en un desfile y una visita al cementerio. A partir de este acontecimiento modesto, la celebración creció hasta llegar a ser una celebración enorme que incluye un desfile y una fiesta en la que participan varios miles de personas. Ahora, los festivales del Día de Los Muertos se celebran en muchas ciudades en todo los Estados Unidos. Esta fiesta es una celebración de la familia y la herencia cultural. El Día de Los Muertos El Día de los Muertos es un festival de bienvenida para el alma de los difuntos. Los vivos preparan la celebración con mucho esmero. Creen que el alma de los difuntos regresa cada año por unas cuantas horas a disfrutar los placeres que conocían en vida. La celebración no es triste, sino llena de alegría y emoción. Los primeros habitantes de México consideraron la vida y la muerte como una sola cosa, muy semejante al día y la noche. Pensaban que ambas cosas eran naturales y que no podían separarse. Cuando los españoles llegaron a México, trajeron consigo sus creencias respecto a los muertos. Los españoles creían que la muerte era el inicio verdadero de la vida, de la vida eterna. Las creencias de estos dos pueblos empezaron a entremezclarse y la muerte empezó a verse como algo tan natural como la vida misma. La relación amistosa de la gente con la muerte puede verse claramente en la celebración del Día de Los Muertos. El Día de Los Muertos se celebra en todo México. Cada estado y aún, cada poblado en México tiene su propia variante de la celebración. Algunas partes son iguales en todos lados. Las flores, especialmente los zempaxúchitl o zempoales y las crestas de gallo son siempre importantes. Se hornea un pan especial y se preparan algunos alimentos especiales como el mole, los tamales y algunos dulces. Hay papel picado y juguete con calaveras y esqueletos, así como calaveras de azúcar. La celebración es un acontecimiento familiar de importancia. Se considera que los muertos son parte de la familia y el Día de Los Muertos es una reunión familiar anual. La gente limpia, pinta y decora las tumbas de los parientes fallecidos. Las personas visitan los cementerios y muchas veces permanecen allí toda la noche, comiendo y bebiendo, jugando y oyendo música. En los hogares, se construyen altares en los que se colocan ofrendas para los muertos. Los miembros de la familia pasan semanas enteras preparando la celebración y viajan grandes distancias para estar en casa en esta época. The Day of the Dead How would you feel if you moved to a new country and people made fun of your special holiday? Artwork courtesy of Susan Olivier-Hirasawa, Pentewa Interactive Educational Software important. Special bread is baked and certain foods like mole, tamales, and sweets are prepared. Skulls and skeletons are found in paper cut outs, puppets, toys, and sugar forms. The celebration is an important family event. The dead are considered to be a part of the family, and the Day of the Dead is an annual family reunion. People clean, repaint, and decorate the tombs of deceased relatives. They visit the cemeteries and often stay all night, picnicking, playing games, and listening to music. In the home, altars are constructed where offerings for the dead are placed. Family members spend weeks preparing for the celebration, and travel great distances to be at home at this time. El Día de Los Muertos What special holidays do we celebrate in the United States? The Day of the Dead is a festival of welcome for the souls of the dead. The celebration is prepared by the living who take great delight in the task. They believe that the souls of the dead return each year for a few hours to enjoy the pleasures they once knew in life. The celebration is not sad. In fact, it is joyous and exciting. The first peoples of Mexico saw life and death as one thing, much like night and day. They believed the two are natural and cannot be separated. When the Spaniards came to Mexico, they brought their beliefs about death with them. The Spanish believed that death was the true beginning of life, eternal life. The beliefs of these peoples began to flow together and death came to be seen as natural as life itself. The peoples’ friendly relationship with death can be seen in the 6/7/07 2:00:34 PM The Day of the Dead La ofrenda El Día de Los Muertos Photo courtesy of the Heard Museum Ofrenda honoring Mother Teresa. The Offering In many areas of Mexico, the preparation for Día(s) de Los Muertos takes place all year long. It is traditional for the family to acquire as many new items for this time as possible: everything from new cooking pots to new clothing. The markets are filled with flowers, breads, fruits, vegetables, candles, sugars and sweets, toys, and incense. Traders sell special ceramics, baskets, wooden utensils, paper puppets, papel picado, and so on. All of these things are given as gifts to the dead. Although ofrendas differ greatly in various parts of Mexico, by October 30 or 31, the offering (la ofrenda) will be set up in every home. It is usually a table, covered with a decorated cloth. Above and behind the table is a display of flowers, fruits, vegetables, and many other ornaments. A “sky” (cielo) is made by hanging a sheet or strings of papel picado over la ofrenda. Religious statues or holy pictures are placed on the table, along with candles, incense burners, vases of flowers, and photographs of deceased relatives. In some places the souls of children are said to return first. Often, a special ofrenda is made just for them, with everything in miniature: small cups, plates, and miniature pan de muertos. Special foods are prepared for the young souls, which is not spicy like the adult food. On November 1, the adult souls return. Large quantities of foods are set out for them: mole, tamales, chalupas, enchiladas, dulce de calabaza (candied pumpkin), water, coffee, chocolate, and atole (made from cornmeal and flavoring) are the necessary ones, but favorite foods of the deceased are prepared as well. There are stories about sad, lost souls who wander the streets of a village if their families have forgotten to prepare la ofrenda for them. Some families set an additional place at the dinner table rather than on la ofrenda. In large cities, communal ofrendas are created in public buildings, including museums. How much do you know about the likes and dislikes of the people in your family? What kinds of things will you always remember about your family? Try this activity and see how much you can learn about your family. Make a list of your family members. Next to each name write at least two of the following: A favorite food(s), color(s), TV show, activity, book, and possession. Now write down one funny or nice thing you can remember about each person. This might be something this person or did or something funny that happened to this person. El Dia de los Muertos.indd 4 En muchas partes de México, los preparativos para el Día de Los Muertos se llevan a cabo durante todo el año. Es tradición que la familia adquiera tantos artículos nuevos para esta época como le sea posible: todo, desde ollas hasta ropa nueva. Los mercados están llenos de flores, panes, frutas, verduras, velas, azúcar y dulces, juguetes e incienso. Los comerciantes venden objetos especiales de cerámica, canastas, utensilios de madera, marionetas de papel, papel picado y muchas cosas más. Todos estos objetos se ofrecen como regalos par los muertos. Aunque las ofrendas difieren en gran medida en varias partes de México, por allí del 30 o 31 de octubre, en cada hogar se pondrá una ofrenda. Esta consiste generalmente en una mesa cubierta con un mantel decorado. Encima y detrás de la mesa, se exhiben flores, frutas, verduras y muchos otros adornos. Se hace un “cielo" colgando una hoja o una sarta de papel picado sobre la ofrenda. En la mesa se colocan estatuillas o imágenes religiosas, junto con velas, incienseros, jarrones con flores y fotografías de los parientes que han fallecido. En algunos lugares se dice que el alma de los niños regresa primero. Frecuentemente, se hace una ofrenda especial para ellos, en la que todo es en miniatura: tazas y platos pequeños y panes de muertos miniatura. Se preparan alimentos especiales para las almas jóvenes, que no son picosos como los alimentos para los adultos. Las almas de los adultos regresan el 1st de noviembre. Se les deja grandes cantidades de alimentos tales como mole, tamales, chalupas, enchiladas, dulce de calabaza, agua, café, chocolate, y atole (hecho de nixtamal y saborizantes) que son los alimentos necesarios, pero también se preparan los platillos favoritos del difunto. Hay historias de almas tristes y perdidas que deambulan por las calles de un pueblo si sus familias han olvidado prepararles la ofrenda. Algunas familias ponen un sitio adicional en la mesa para la cena en lugar de la ofrenda. En las ciudades grandes se colocan ofrendas comunes en edificios públicos, incluso en museos. 6/7/07 2:00:37 PM Communal Ofrendas El Dia de los Muertos.indd 5 Famous People Special Causes Cesar Chavez Martin Luther King Jr. Jaques Cousteau Mother Theresa Sor Juana de la Cruz Diego Rivera Pedro Linares Jose Guadalupe Posada To remember those who have died in car, plane, or other accidents. To remember those who have died fighting to preserve freedom. To remember those who have died trying to help others. To remember those who have died while others took away their homelands. To remember those who have died for personal or religious beliefs. To remember those who have died in wars. To remember those who have died in fires, earthquakes, floods or other natural disasters. To remember those who have died of cancer, AIDS, diabetes or other disease. To remember those who have died because of drunk drivers, abuse, or violence. Jim Henson Benito Juarez Charles Schultz Shel Silverstein Barry Goldwater Shari Lewis Abraham Lincoln Sir Alec Guinness The Day of the Dead Susan Olivier-Hirasawa El Día de Los Muertos If you live in a large city, you may learn about a Día de Los Muertos celebration at a local museum, park or school. In these places you may find or help create an ofrenda dedicated to special people or causes. For instance some people may want to make a special ofrenda for all the people who have been killed in drive-by shootings. Others may want to create an ofrenda dedicated to a policeman who died in the line of duty, an artist or performer, a president or some other famous person. Your class can create an ofrenda for El Día de Los Muertos. You may already know who you would like to create your ofrenda for. If you do, gather ideas as a class about how you will build it. How will you decorate it? You may want to choose some people to make paper flowers. Others may be in charge of making papel picado. Maybe others will make candle holders, draw pictures or make food. Directions and recipes for many of these activities can be found in this supplement. If you do not have someone or something in mind for your ofrenda a list of ideas is provided below. You are not limited to these ideas. Discuss your ideas as a class and create your ofrenda together as a real community. 6/7/07 2:00:40 PM The Day of the Dead Flowers El Día de Los Muertos Flowers have always been special to the peoples of what is now called Mexico, Central America and South America. Long before the Spanish arrived in this part of the world, native peoples used flowers as an important part of their ceremonies. The Aztecs wrote poetry about the scent and loveliness of flowers. The flowers most important to Día de Los Muertos are yellow marigolds and flame-red coxcomb. Other flowers are used as well. It is important that the flowers be fragrant, since it is the smell that satisfies the dead and displays the richness of the family’s offerings. In some cases, pathways to homes are made with flower petals, and petals are scattered around the altar in the home and on the freshly cleaned gravesites. Today, women planning for a ceremony rely on relatives and neighbors to supply enough flowers for a festival. Other women purchase flowers. Sometimes flowers are made of brightly colored crepe paper and other heavier papers. Paper is also used to make “flower” garlands: little pleated florets are strung on twine and three inch lengths of drinking straws cover the twine between the flowers. Photo courtesy of Gina Laczko at the Heard Museum A grave in Mexico decorated with flowers. Make Your Own Flowers for Día • Take four sheets of tissue paper and stack them together neatly • Starting at one end fold the paper like an accordion using one inch pleats • Wrap one end of a green pipe cleaner around the middle of the folded paper to make the stem • Gently pull the layers of the accordion pleats apart Papel Picado People all over the world make paper cut outs. The paper may be made of bark, parchment, deer skin, or papyrus and can be cut with knives, chisels, razors, or scissors. In ancient times, the people of Mexico used bark paper as offerings to the gods and for decorating temples and palaces on feast days. Ceremonial costumes were made of paper and worn by the priests. For the national holiday of Día de Los Muertos, colorful tissue paper cut outs called papel picado are made as part of la ofrenda. Since the dead return to visit the living during this celebration, it is important that they be welcomed with ceremony, respect, and humor. The paper cut outs are colorful, and often portray skeletons dancing, walking the dog, or doing other everyday activities. Papel picado are also used at Christmas, birthdays, and other celebrations. Making Papel Picado Materials: Flat, colored tissue paper (18” x 24” is a good size) Sharp scissors with points String Stapler Instructions: There are several folds that can be used. This is one of the easiest. After the class has experimented with this one, you can discover other folding patterns! The one thing to remember is that the “string fold” (described in step #1 below) is always the same and is always done first. 1. Select one sheet of tissue paper. Fold down the top edge (the long edge) about one inch. This is the “string fold” which is used to hang the papel picado. You must keep this fold in view all the time and never cut any part of it. The string for hanging will be attached later. 2. Turn the tissue paper over, so that the short flap is face-down on the table. You are now ready to begin the folding for the design. 3. Fold the tissue paper in half, like you are turning the pages of a book. Keep the edges in line every time you make a fold. The “string flap” is now folded in half as well, and the flap is showing on both sides. 4. Fold the paper in half two more times. Remember to keep the edges in line. 5. Cut along the bottom. Then cut along the side that is completely folded. Notice that one folded side is completely folded and one side has the two unfolded edges. You can use any pattern for cutting the design that is a mirror image: diamonds, crosses, tulips, circles, etc. 6. When the folded edge is cut, unfold only one fold. The two side edges can now be held free. Another completely folded, uncut edge is revealed. Cut a design along this edge. The same design can be used, but many people prefer to cut a different pattern. 7. When this cut is completed, the entire piece is carefully unfolded to reveal the design. A string is then stapled into the initial fold so that the papel picado can be hung. 8. Another favorite folding pattern is the accordion fold. After completing Steps #1 and #2, the folded edge is brought up to meet the raw edge of the “string flap.” This is repeated several times. Then, cuts are made along the folded edges. El Dia de los Muertos.indd 6 6/7/07 2:00:45 PM A Noble Tradition Pan de Muertos Pan de muertos is a special bread which is indispensable to the celebration Pan de muertos es un pan especial indispensable para celebrar el Día de of the Day of the Dead. The loaves represent the souls of the dead. It is said Muertos. Las hogazas representan el alma de los difuntos. Se dice que los that the dead eat the spirit of the bread when they visit. The living eat the muertos se comen el espíritu del pan cuando vienen a visitar. Los vivos de bread itself after the festival. comen el pan después de la celebración. Large commercial bakeries in places like Oaxaca make Grandes panaderías en lugares como Oaxaca hornean grandes huge quantities of bread in oil-heated ovens. Extra bakers cantidades de pan en hornos calentados por aceite. Se emplea a más are employed, and they work through the night making the panaderos, que trabajan toda la noche horneando los panes. Los hombres loaves. Men from the village of Santo Domingo Comaltepec del poblado de Santo Domingo Comaltepec son conocidos “maestros are recognized as “master bakers” and most go to Oaxaca panaderos” y durante esta época del año van a trabajar a las panaderías. to work for the commercial bakeries at this time. Local Las colonias de la ciudad también hornean pan, generalmente en hornos de neighborhoods also bake bread, usually in beehive-shaped ladrillo con forma de panales, construidos especialmente para esta tarea. brick ovens specially constructed for the task. En la zona de Oaxaca, se hornean tres tipos de pan para la In the Oaxaca area, three types of pan are made for the celebración: pan corriente, pan entrefino y pan fino de muertos. celebration: ordinary bread (pan corriente), medium fine Todos tienen la forma de óvalo hinchado (que se dice es la bread (pan entrefino), and fine bread (pan de muertos forma del alma de una persona), pero llevan ingredientes y fino). All are shaped as a swollen oval (said to be the decoraciones ligeramente diferentes. El pan más fino se hace con shape of one's soul), but have slightly different ingredients yema de huevo, canela, semillas de ajonjolí, así como harina, and decorations. The finest bread is made from the yolks azúcar, sal, levadura y manteca. Es de un color amarillo limón of eggs, cinnamon, and sesame seeds, as well as flour, pálido cuando está horneado y es el más caro de todos los panes sugar, salt, yeast, and shortening. It is a pale lemon color de muerto. El pan entrefino es parecido, sólo que se usa tanto when baked, and is the most expensive of the breads. The clara como yema de huevo y en vez de canela, se le agrega anís. medium bread is similar, but whole eggs are used instead of just the yolks, El pan corriente no lleva huevos y no se esponja mucho. Todos los panes and anise is substituted for cinnamon. Ordinary bread is made without eggs de muerto se decoran con adornos de harina y agua, así como con caritas and does not rise very much. All breads are decorated with flour and water humanas. decorations as well as tiny human heads (caritas). En otras partes de México, el pan de muertos tiene forma de persona o In other areas of Mexico, pan de muertos is baked in the shape of algún animal y su superficie se espolvorea con azúcar de colores. Cada región humans or animals and sprinkled with colored sugar. Each region of de México tiene su propia variación de pan de muertos. Mexico has its own variation of pan de los muertos. El Dia de los Muertos.indd 7 The Day of the Dead Pan de Muertos El Día de Los Muertos La Purissima is a Mexican bakery located in Glendale, Arizona. When you walk through the door, the first thing you notice is how different it is from the bakeries you may be used to. Everything is fresh! Nothing is sliced or wrapped in cellophane. Cookies, breads and pastries of all shapes, textures and colors fill glass cases. The aroma is wonderful and your mouth begins to water. Like many Mexican bakeries, La Purissima is family owned and operated. This bakery is the family business of Juan and Maricela Arellano. Juan and his son José are bakers just like Juan's father and grandfather. Baking is a proud and noble tradition among the Mexican people. It is passed down from father to son and bakers hold a great deal of prestige in their communities. Photo courtesy of Gina Laczko at the Heard Museum Juan and José talk about baking as an art form. They A typical bakery found in Mexico. rarely use molds so they must be very creative in shaping their products. They pay attention to color, texture, weight much that they sell it every weekend during October and everyday during the week before the holiday. Maricela says that people in the big cities and flavor. Everything is done by hand and is made fresh of Mexico come to shops to buy their bread and pastries. But in small everyday. The front of the shop may be open only during villages, the baker fills a large basket with his baked goods. This basket is business hours, but someone is baking 24 hours per day. attached to a bicycle. A delivery person then rides through the streets of This is hard and demanding work. Juan says they work the village ringing the bicycle bell to let everyone know it is time to buy these hours to meet the needs of their customers. “I care bread. about the people,” he says. “If you don't do things with Maricela says that she has come to know most of the families who love, no matter what you do, it doesn't come out right. regularly come to their bakery over the years. Those who were children What you feel, it affects what you do.” when they first opened the doors of La Purissima now bring their Juan, Maricela, José and the rest of their family must children and grandchildren. “When the store front is full of people, that's put a great deal of love into what they do, because the what gives me the best feeling,” says Juan. “The people make all the hours front of their little shop is often full of people buying their and hard work worthwhile.” favorite treats. The shop is especially full around holidays. Like the bakeries in Mexico, La Purissima has become a special part Juan and his family bake pan de muerto for El Día de of people's lives. Dia de Los Muertos wouldn't be the same without this Los Muertos every year. The demand for this special proud and noble tradition. round bread with the skull and bones on top has grown so 6/7/07 2:00:49 PM The Day of the Dead José Guadalupe Posada From about 1868 to 1910, songs and poems (also called calaveras) were sold in the streets of Mexico City for a few cents, especially during the festival of Día de Los Muertos. Many of these calaveras were illustrated by woodcuts done by José Guadalupe Posada (1852-1913). Posada is one of the most important Mexican artists of the period between Independence (1821) and the Revolution (1910). His work has inspired artists around the world. Much of Posada's artwork focused on satirical themes, which showed skeletons making fun of death, society, and politics. Posada’s skeleton figures are still some of the most popular images used for the celebration of Día de Los Muertos. His most famous character is La Catrina. Posada has had a profound influence on Mexican artists such as Diego Rivera and Jose Clemente Orozco, both of whom used similar themes in their work. His influence is seen in many materials created for the Day of the Dead. El Día de Los Muertos José Guadalupe Posado Look up the definition for the word “satire”. Why would an artist use satire instead of writing an opinion statement or article? Look on the editorial pages of today’s newspaper. What kind of art form do you see that might criticize the actions or policies of political leaders, actions or programs by government, a problem in the community or some other issue? Find at least two satirical cartoons in today’s newspaper. POSADA’S CALAVERAS For the General José Guadalupe Posado General que fue de suerte y mil acciones ganó y sólo una la perdió la que tuvo con la muerte; nadie hay que al mirarle acierte si fue un sabio o de tontera, hoy es una calavera con gorro en verdad montado, y aunque esté condecorado hoy ya no es lo que antes era. He was a lucky general and he won a thousand battles and he only lost one the one he had with death; no one looking at him can tell if he was a wise man or a fool, today he is a calavera with his cap on, and although he is highly decorated today he is no longer what he once was. El Dia de los Muertos.indd 8 José Guadalupe Posado For the Enchilada Vender En la pulquería se sienta Panchita la enchiladera que hace muy buenas chalupas pero siempre está en disputas y le han puesto calavera. In the tavern sits Panchita the enchilada seller who makes very good snacks but she’s always arguing so they made her a calavera. José Guadalupe Posado 6/7/07 2:00:55 PM Diego Rivera A public mural in Mexico. Photo courtesy of Gina Laczko Martin Moreno is a modern-day muralist. He is also a sculptor; in fact, sculpture is his “passion”. Like Diego Rivera, Moreno feels that it is his murals that reach the most people. As an artist on the Arizona Commission for the Arts, Moreno serves artist residencies in many local schools. That means that he spends several weeks or even months at a school working with students to produce a mural that is meaningful to them. Moreno says, “Art is an instrument of education. It bridges gaps between people in Photo courtesy of the Heard Museum. a non-threatening manner and gives everyone Martin Moreno creates a mural with children in parking lot of Heard Museum. a voice.” Martin Moreno's work can be found in schools, parks and many other public places. For several years Martin created murals for the Día de Los Muertos festival at the Heard Museum in Phoenix, Arizona. These murals were painted with children in a museum parking lot. It was tremendous fun for people to watch the blacktop transform into a brilliant work of art over the two days of the festival. Martin Moreno was born in Michigan. His family celebrated Día de Los Muertos by going to the cemetery and placing flowers and breadcrumbs on the graves. He learned this custom from his mother who was born and raised in Mexico. As a young child he did not understand the significance of what his family was doing. After many years studying art and the murals of Mexico, Martin learned the importance of El Día de Los Muertos and its meaning. He also learned that it is celebrated more in the western United States and various regions of Mexico than it was in his childhood home in Michigan. When Martin moved to Arizona 17 years ago, he began to experience these celebrations. Now he looks forward to participating in the celebration of Día de Los Muertos every year. His favorite part is the procession at the end of the ceremony when candles are lit and placed on an ofrenda created by local artists. For Martin, “This is a special moment to reflect and pay homage to those who have gone before us.” El Dia de los Muertos.indd 9 The Day of the Dead Martin Moreno El Día de Los Muertos Diego Rivera is probably the most famous of Latin American artists. He was born in Guanajuato, Mexico in 1886. He studied at the San Carlos Academy of Fine Arts in Mexico City. Rivera also studied in the carving workshop of José Guadalupe Posada who influenced him greatly. Diego Rivera believed that art belonged to everyone, not just the educated and elite. He wanted to take the history of his people to them through his art. He did this by painting beautiful murals on the walls of buildings. His work can be found inside bank buildings and museums. Diego Rivera also painted the outside walls of buildings so that people passing by on the sidewalk could enjoy it. His style was realistic, colorful and full of social commentary. Rivera's paintings included the earth, the farmer, and the laborer. They portrayed the powerful and the humble, goodness and destruction. Rivera took great pride in his peoples' pre-Columbian past. Many of his works show beautiful images of native peoples of his land at work, prayer, and struggle. And, of course, Diego Rivera painted images of Día de Los Muertos. One of his most famous is called La Ofrenda. The skeleton is often seen in his murals as he reminds people that beneath all our ideas, opinions, jobs and possessions, we are the same. Diego Rivera died in 1957, but his influence on the artists of today lives on. 6/7/07 2:00:57 PM The Day of the Dead The Art of the Linares Family El Día de Los Muertos 10 Laughing skeletons and fantastic monsters fill the world of the Linares family. The Linares name is recognized all over the world for the production of high-quality papier- mâché art. Papier-mâché is made of shredded bits of paper (almost any kind) which are mixed with a liquid paste until it can be molded into a desired shape. It is easy to work with, inexpensive and readily available. It is easy to paint and looks wonderful with a glossy or matte finish. Pedro Linares, the head of the family known as Don Pedro, had three sons, eight grandchildren and four great grandchildren. The family works and lives together in Mexico. They are involved in the creation of beautiful papier-mâché sculptures. Many of these pieces are life-size, especially those created for Día de Los Muertos. Traditionally, papier-mâché was considered strictly folk art. Today the lines between folk art and fine art become blurred when talking about the Linareses’ work due to the quality and extraordinary creative talent of the artists. The small children in the Linares family learn this art form in the same way children all over the world learn — by watching the adults. They begin by playing with wet, pasty paper, molding it into whatever shape they wish and painting it when it dries. As their skills increase, they help family members meet deadlines for orders and begin to create pieces of their own. The family continued their work after Don Pedro’s death in 1992. In 1987, Don Pedro created a work called “Self-Portrait” showing him en calavera (in skeleton) wearing his favorite baseball cap, sitting next to a box filled with his creations while he paints a new piece. Some of the Linareses’ most famous pieces were inspired by the work of José Guadalupe Posada. Some of these are life-size scenes that remind us of Posada’s woodcuts. They remind us of our human weaknesses and make us laugh at ourselves and learn from our mistakes. If you turn to the cover of this supplement, you will see La Catrina and her husband Catrin. This piece was inspired by Posada’s work. Pedro Linares — a self portrait. Papier mâché skateboarder created by a member of the Linares Family. El Dia de los Muertos.indd 10 Linares photos reprinted by permission from the Fowler Museum of Cultural History, University of California, Los Angeles. 6/7/07 2:01:17 PM Zarco Guerrero El Día de Los Muertos 11 The Day of the Dead These masks, created by Zarco Guerrero, are worn by dancers and used as puppets in Día celebrations every year. Zarco Guerrero grew up in a family that was proud of their indigenous heritage. Zarco’s family came from the northern states of Mexico. He can trace his roots back to a time before Zarco holds a mask he created from wood the Spanish arrived there. His father was an depicting the Japanese thunder diety. archeologist and painter Do you see the same expression on the artist’s face? who instilled a love of dance, folklore and music in his children. During the 1970s Zarco was deeply inspired to learn more about his heritage by the work of Caesar Chavez. He went to Mexico to learn more about indigenous peoples and to study sculpture and muralism. Masks caught his attention and imagination. His fascination with masks and mask-making grew as he saw in them the “magic to transform” a person from one thing into another. Mask making led him to Japan where he spent a year learning to carve traditional figures from many types of wood. The walls of his home and studio are covered with masks he has created or collected from other artists all over the world. As you sit in his living room, you are surrounded by smiling skulls with brilliant colors, ribbons and wild, wonderful hair. This home and these masks truly do seem to have a magic of their own. While in Mexico, Zarco learned about Día de Los Muertos. “We all die a little everyday,” says Zarco. “Life is a dance with death.” For Zarco, this is the most important lesson of Día de Los Muertos. The masks Zarco creates for this holiday demonstrate the dance of life and death quite colorfully and joyfully. At first people who do not understand seem a bit startled and uncomfortable. It doesn’t take long before they understand that these skulls are not sinister or threatening. And soon, the newcomer is smiling too. Zarco says it is wonderful to see people finding a new way to deal with death and grief. He is glad that his creations help keep this holiday ceremonial and spiritual for the community. Zarco Guerrero’s masks help keep the ancient traditions of his people alive and bring joy and comfort to people everywhere. Photos reprinted with permission from Zarco Guerrero. El Dia de los Muertos.indd 11 6/7/07 2:01:24 PM The Day of the Dead Celebrations in Other Countries in the Americas El Día de Los Muertos 12 El Dia de los Muertos.indd 12 Mexico is not the only country in the Americas which celebrates November 1 and 2 with a blending of pre-Hispanic and Christian traditions. In fact, either November 1 or 2 is a national holiday in Guatemala, El Salvador, Honduras, Brazil, Peru, Bolivia, Ecuador, Columbia, Chile, Venezuela, Uruguay, and Puerto Rico. In these countries as well as in Mexico, Día de Los Muertos may also be referred to as Día de Todos Los Santos or Todos Santos (All Saints Day), Día de Las Animas (All Souls Day), or Día de Difuntos (Day of the Dead). The event is usually marked by a religious holiday when special Masses are said and a second memorial day when people visit the cemeteries carrying candles and flowers. In many places, it is also marked by special foods which are prepared and “shared” with the dead. The commemoration of the dead, and the joyful linking of life and death, are also found in many other areas of the world. The notion of ghosts, goblins, and witches—so much a part of the season in the United States—is a legacy from England, Wales, and Scotland. The concept of dangerous and frightening dead spirits is apparently a Celtic/Druidic notion. The combination of Christian with Celtic traditions, thus, resulted in a fear of the dead during this season, rather than a joyful remembrance as is found in so much of the rest of the Americas. Jonathan Shannon Jonathan Shannon is a quilter, an artist who makes quilts. Over the years, his quilts have been displayed in many countries and have won a wall full of ribbons. The theme of Día de Los Muertos inspired this talented man and the quilt he created has touched the hearts of many throughout the world. Like the first Mexican people who came to the United States, Shannon discovered many people did not understand Día de Los Muertos or his quilt at first. In fact, it was not even considered for quilt shows. Judges were afraid that “it might upset viewers”. Eventually, people began to understand the meaning of the dancing skeletons and in 1994, Amigos Muertos won Best-of-Show at the National Patchwork Championships in England. “Amigos Muertos” An Artist’s Statement. “Amigos Muertos means ‘Dead Friends’ and it is about death, not in a gloomy way, but as a celebration of their life and our continuing relationships. The traditional Mexican commemoration of El Día de Los Muertos or The Day of the Dead, is the source for the imagery in this quilt . . . “I chose to depict this Mexican celebration as a memorial to all the artists who have died from AIDS and cancer, and especially to my quiltmaker friend Lyn Piercy who died as the quilt was being completed. ”In quiltmaking, there is an honored tradition of using this medium to express personal feelings of both joy and sorrow. Making this quilt was my way to feel close to those who have died too young, leaving their life’s work unfinished. For sixteen months I used my finest stitches in their honor. It is a loving, even joyful work. These skeletons play music and dance in a field of flowers and vines surrounded by a border of intricate cut-work applique. While we who are left behind may be saddened by death, who is to say - Jonathan Shannon that the dead are sad?” Used by permission of Jonathon Shannon “Amigos Muertos” quilt created by Jonathon Shannon. 6/7/07 2:01:26 PM Celebrations in Other Countries in the Americas Larry Yáñez El Día de Los Muertos “Papel Picado en Espace” monotype created by Larry Yáñez. Artwork used with Larry Yáñez’s permission. 13 The Day of the Dead Larry Yáñez is an artist with a wonderful sense of humor. Like José Guadalupe Posada, Larry Yáñez shows us what he thinks about social attitudes through humor in his art. In his monotype, Papel Picado en Espace (Papel Picado in Space), Larry created a space ship that looks like papel picado. Papel picado is a lacy cut paper that is used everywhere during Mexican celebrations as decorations. People who are not citizens of the United States are called aliens. Putting the two ideas together he created Papel Picado en Espace. You can see the cutout of a space ship along with the traditional skulls in this piece. Larry grew up in Yuma, Arizona. As a young boy, he remembers Día de Los Muertos as a somber event. It was not until he came to Phoenix, where he received his degree in sculpture from Arizona State University, that he experienced the joyful nature of the holiday. He also developed a special interest in silk-screen printing. As part of a Phoenix Sister Cities exchange program between Arizona and the United Kingdom, Larry went to Glasgow, Scotland to create prints at the Glasgow Print Studio. He toured the museums and galleries, and was surprised to find many Día de Los Muertos pieces of art on display as part of the permanent collection in the Glasgow Contemporary Museum of Modern Art. The lessons of this special holiday had struck the hearts of people as far away as Scotland. Larry met and worked with Scottish printers who were creating pieces around the Día de Los Muertos theme. In fact, he walked into one home where the artists had become so delighted with Día de Los Muertos, that the walls were painted brightly in pink, purple, orange and other brilliant Mexican colors. The house displayed numerous skulls and skeletons in sculpture, papier-mâché, silkscreen prints, papel picado and other art forms. Larry often notices that “once a person grasps the meaning of Día de Los Muertos it is as though they have opened a window in their lives.” They want to learn more and begin to surround themselves with artistic images that help them remember these new and special lessons. Coming up with new artistic ideas and introducing people to Día de Los Muertos who have never experienced it before are Larry Yáñez’s favorite parts of this holiday. “Mickey Nopal” monotype created by Larry Yáñez. El Dia de los Muertos.indd 13 6/7/07 2:01:28 PM The Day of the Dead Skulls and Skeletons El Día de Los Muertos 14 El Dia de los Muertos.indd 14 Dolls, masks, miniature scenes, and other toys with a variety of representations of skulls and skeletons are made out of every possible material by artists all over Mexico for living children to enjoy for Día de Los Muertos. These are enjoyed as much as a stuffed animal or wind-up toy would be to many American children. As a result the child's introduction to death is not frightening or depressing, but natural and cheerful. The Spanish word for skull, calavera, is also a slang term in Mexico meaning “daredevil.” The attitude is summed up by author Octavio Paz in The Labyrinth of Solitude: “The word death is not pronounced in New York, Paris, or in London, because it burns the lips. The Mexican, in contrast, is familiar with death, jokes about it, caresses it, sleeps with it, celebrates it; it is one of his favorite toys and his most steadfast love. True, there is perhaps as much fear in his attitude as that of theirs, but at least death is not hidden away: he looks at it face to face, with impatience, disdain, or irony.” Make Your Own Papier-Mâché Mask Materials: 1 balloon lots of newspaper torn into strips 1 large bowl liquid laundry starch or Sugar Skulls People from all over Mexico travel to Toluca each year before Día de Los Muertos to attend the sweet fair, la feria del alfenique. The most special treats of all are sugar confections made into skeleton, animal and human shapes. Prizes are awarded at the fair for the most elaborate and creative sugar skulls and figurines. Professional confectioners (candy makers) begin making the sugar skulls in April. They prepare a sugar paste called alfenique from refined sugar, water, lemon juice and cream of tartar. Sometimes other ingredients are added to this mixture as well. The mixture is formed by hand or pressed into molds. After hardening, they are decorated with colorful soft icing, squeezed through a cone of waxed paper. Sequins, bits of tinsel and foil paper are sometimes added as well as flowers, hats, crowns, wings and other ornamentation. Hundreds, if not thousands of skulls and figurines are made. Young men often purchase the skulls as gifts for their girlfriends. The sugar skulls are placed upon the ofrenda in the home and on graves at the cemeteries. Large fruit and flower arrangements are made of alfenique and adorn the altars in the churches. Many are eaten and some are kept as decorations in museum exhibits in large cities. flour and water needle scissors paints paint brushes 1. Blow up your balloon. 2. Pour the liquid starch into the big bowl. If you are using flour and water instead, mix enough together to make a runny paste. 3.Dip strips of newspaper in the starch or paste. 4.Layer the strips onto the balloons, smoothing each strip as you go. 5.Cover the balloon completely with about 5-7 layers of newspaper strips. 6.Let dry completely. 7.When newspaper is dry, pop the balloon with a needle and cut the shape in half lengthwise. 8.Cut out holes for the eyes. 9.Paint your mask. Calaveras y Esqueletos Los artesanos en todas partes de México hacen muñecas, máscaras, escenas en miniatura y otros juguetes con una variedad de representaciones de calaveras y esqueletos, usando todo tipo de materiales, para que los niños disfruten el Día de Los Muertos. Los niños mexicanos disfrutan de estos objetos tanto como muchos niños estadounidenses disfrutarían un animal de peluche o un juguete de cuerda. Debido a esto, los niños no se deprimen o le temen a la muerte sino que la ven como algo natural y alegre. La palabra calavera en español es también una palabra que en la jerga mexicana significa “temerario”. El autor Octavio Paz resume esta actitud en su libro El laberinto de la Soledad : “La palabra muerte no se pronuncia en Nueva York, París, o Londres, porque quema los labios. El mexicano, por el contrario, está familiarizado con la muerte, bromea respecto a ella, la acaricia, duerme con ella, la celebra; es uno de sus juguetes favoritos y su amor más constante. Es cierto que en su actitud hay posiblemente tanto temor como en la de ellos, pero, cuando menos la muerte no está oculta; la mira cara a cara, con impaciencia, desdén o ironía.” Photo courtesy of Gina Laczko at the Heard Museum. Mexican children find sugar skulls to be a delightful treat. Calaveras de Azúcar La gente de todas partes de Mexico viaja a Toluca cada año antes del Día de Los Muertos para ir a un feria de dulces llamada la feria del alfeñique. Las golosinas más especiales son dulces de azúcar en forma de esqueletos, así como formas de animales y humanos. En la feria se dan premios a las calaveras y figuras de azúcar que lleven más trabajo y que sean más creativas. Los dulceros profesionales empiezan a hacer sus calaveras de azúcar en abril. Preparan una pasta de azúcar llamada alfeñique de azúcar refinada, agua, jugo de limón y cremor tártaro. A veces, se le agregan también otros ingredientes a esta mezcla. La mezcla se moldea a mano o se coloca en moldes. Después de que ha endurecido, se decora con un betún blando de colores, que se aplica con un cono de papel encerado. A veces, se añaden lentejuelas, pedazos de oropel y papel metálico, así como flores, sombreros, coronas, alas y otros adornos. Se hacen cientos, sino miles de calaveras y figurillas. Los jóvenes muchas veces compran las calaveras para regalárselas a sus novias. Las calaveras de azúcar se colocan en la ofrenda en las casas y en las tumbas en los cementerios. Grandes arreglos de frutas y flores hechos de alfeñique adornan los altares en las iglesias. Muchos se comen y algunos se guardan como decoración en las exhibiciones en los museos de las ciudades grandes. 6/7/07 2:01:30 PM Sweets Skull & Coffin Cookies ea This is not a traditional Mexican recipe, but these cookies will be great fun to decorate and share for your own Día de Los Muertos celebration. To make your cookies you will need: 1.Your favorite sugar cookie recipe, 2.A rolling pin and a baking sheet, 3.A paper pattern you've drawn and cut out into the shape of a skull, and, 4.Brightly colored icing, preferably in tubes. Make and roll out cookie dough according to your recipe. Place the skull pattern on top of the dough. Using a knife cut around the skull pattern and with a spatula lift the cookies onto the baking sheet. Coffins can be made by cutting a rectangle and a smaller square. Layer the square on the rectangle to create a “window” into the coffin, which you can then decorate with a skull made of icing. Once your cookies have cooled, it's time to go wild! Use tubes of brightly colored icing to create your own designs. Have fun! Dulce de Calabaza 15 The Day of the Dead Oscar Urrea Cada región de México tiene alimentos y golosinas especiales para el Día de Los Muertos. En los meses de septiembre y octubre, los cocineros, dulceros, panaderos y artesanos están muy ocupados con los preparativos. La ciudad de Morelia, a 185 millas al noroeste de la Ciudad de México, en el estado de Michoacán, es considerada la capital mexicana del dulce. Aqui, como en todas las ciudades y poblaciones en todo México, se elaboran muchos dulces para el Día de Los Muertos. Uno de los más importantes es la calabaza en tacha, dulce de calabaza, o conserva de calabaza. En los tiempos prehispánicos, la calabaza se endulzaba con miel o la savia del maguey. En la actualidad, es más comán endulzarla con piloncillo, agregando canela, anís y clavos de olor al jarabe. En muchos lugares, los camotes se endulzan de la misma manera y se los usa para la ofrenda. El Día de Los Muertos Each region of Mexico has special foods and treats made for Día de Los Muertos. The months of September and October are ones of intense preparation for cooks, confectioners, and bakers, as well as craftsmen. The small town of Morelia, 185 miles northwest of Mexico City, in the state of Michoacan, is considered the candy capital of the country. Here, as in towns all over Mexico, many sweets are made for Día de Los Muertos. One of the most important is candied pumpkin (calabaza en tacha, dulce de calabaza, or conserva de calabaza). In pre-Hispanic times, the pumpkin or winter squash was sweentened with honey or the sap of the maguey plant. Now, it is more common to sweeten the squash with dark brown sugar, adding the flavorings of cinnamon, anise, and clove to the syrup. In many places, sweet potatoes are sweetened in the same way and used on la ofrenda. Oscar Urr Candied Pumpkin Candied Pumpkins You will need: 1. pumpkin, about 3 pounds From the Elisabeth Ortiz, The Complete Book of Mexican Cooking. Wipe the pumpkin with a damp cloth and cut in wedges. Remove the seeds. Arrange 2. cups of piloncillo or dark brown sugar, firmly packed the pumpkin pieces, shell side down, in a heavy saucepan. Take 1 1/2 cups of the sugar and sprinkle it over the pieces, dividing it evenly. Add 1/2 cup of water to the saucepan, cover, and cook over very low heat until the pumpkin is tender when pierced with the point of a sharp knife. Meanwhile, combine the remaining sugar and 1/2 cup of water, and cook over very low heat until slightly thickened. Serve this sauce on the side with the cooked pumpkin. Serves 6. Milk is sometimes poured over the pumpkin; or a glass of milk may be served with it. El Dia de los Muertos.indd 15 6/7/07 2:01:38 PM Mole, Tamales, Corn The Day of the Dead Mole and Tamales El Día de Los Muertos 16 El Dia de los Muertos.indd 16 Two of the most important foods made for Día de Los Muertos are a selection of moles and tamales. Although these foods are enjoyed on many other occasions throughout the year, they are always prepared for Día de Los Muertos. Today, mole and tamales are a part of most Mexicans regular diet. However, in pre-Hispanic times, mole and especially tamales were important offerings to the gods. Thus the including of these two foods on la ofrenda carries on a tradition of using these items for both secular and religious purposes. Mole is a thick sauce made from a variety of ingredients including chilis, sesame seeds, herbs, spices, and (frequently) chocolate or fruit. This sauce was favored by the Aztec, who called it molli (sauce). It is a mistake to think of mole as a single dish. In fact, there are many, many varieties of mole. All take their name from distinctive spices used to flavor them (mole verde, for example, is made with green chilis), the meats they contain, or the regions where they are most popular. The most famous dish is probably mole poblano (literally, mole of Puebla), containing bitter chocolate, served with chicken or turkey. According to legend, mole poblano was invented by a nun, Sor Andrea de la Asuncion, at the convent of Santa Rosa in Puebla. One cookbook lists more than 60 recipes for mole from just the Mexican state of Puebla. On October 30, all over Mexico, Mexican women are preparing mole for use on November 1. Mole is always set out for adults, but is sometimes considered too spicy for young children, and may not be included in the offerings for the angelitos. A compadre or comadre (godfather or godmother) will often take pots of mole to every godchild in the area, so large quantities of this food is prepared. Tamales are made from corn that has been processed by soaking and boiling in limewater (most commonly wood ashes or corn cob ashes mixed with water). The Oscar Urrea result, called nixtamal, is then ground into a fine flour and made into a dough with lard. Before the arrival of the Europeans who introduced the pig and lard to native cooking, the indigenous peoples used honey, herbs, beans, and mole to make tamales. Tamales may include meat, nuts, or cheese. Some, called tamales de dulce or just tamales dulce, contain fruit. The dough is wrapped in either corn husk or banana leaves and steamed (all pre-Hispanic foods were either steamed or boiled, since beef and pork fats were unknown). The Aztec word for this food is tamalli. Make a list of your favorite Mexican foods. How many of them have corn as an ingredient? Corn The Aztecs, Olmecs, Mayans and other ancient peoples believed that corn was sacred. Even today, the Tarahumara call themselves “children of the corn,” or say, “Corn is our blood.” Corn is so central to life that many indigenous peoples compare the life of the corn plant to the life of a human being. In Mexico, fields are prepared and planted just before the rains start in May. When the rains come, the corn sprouts, along with weeds. At this time, the first weeding or la descarda takes place. Several weeks later, more weeds appear and a second, careful weeding must be done (segundando). After this weeding, the farmer fertilizes the field. Daily, the family watches for bugs or other animals that may damage the plants. Finally, the elotes (ears of corn) begin to form. Some elotes are picked, roasted, and eaten. Other elotes are picked and the kernels removed for make tamales or atole. While still fresh, the corn silk is collected and dried for a medicinal tea; the green leaves are collected and dried for use in wrapping tamales; and the silvery-skinned mushroom which grows on the plant, cuitacoche, is collected for a special treat. In December, the dried corn is finally harvested. The dried stalks are collected as fodder for the animals. In every region of Mexico, there are ceremonies to mark the various stages of this process: blessing of fields, scaring away evil spirits, prayers for rain, blessing of new corn plants, and harvest rites. Corn or maize, beans, and squash are the basic foods for nearly all of the indigenous farmers of the Americas. These foods yield a perfect complement of amino acids and provide an ideal diet. Thus, the first Europeans often remarked on the exceptionally good health and physique of the indigenous peoples. They were, in fact, better nourished than the Europeans of that time. 6/7/07 2:01:42 PM Chocolate & Atole Mexican Hot Chocolate 6 cups milk ½ cup sugar 3 squares (3 ounces) unsweetened chocolate, cut up 1 teaspoon ground cinnamon ¼ teaspoon salt 2 beaten eggs 2 teaspoons vanilla Stick cinnamon (optional) In saucepan combine milk, sugar, chocolate, ground cinnamon, and salt. Heat and stir till chocolate melts and milk is very hot. Gradually stir 1 cup of the hot mixture into eggs; return to saucepan. Cook 2 to 3 minutes more over low heat. Remove from heat. Add vanilla; beat with rotary beater or molinillo till very frothy. Pour into mugs; garnish with cinnamon sticks. Makes 6 (8 - ounce) servings About this recipe: a molinillo is a carved wooden beater that is twirled between the hand to make chocolate frothy. 2 cups of milk ¼ cup Masa Harina tortilla flour 1 /3 cup sugar ¼ teaspoon salt ¼ teaspoon vanilla Ground cinnamon or stick cinnamon El Dia de los Muertos.indd 17 Atole - Hot Cornmeal Beverage In saucepan stir together ½ cup of milk, tortilla flour, and ½ cup water. Cook and stir over low heat till thickened and bubbly. Blend in remaining 1½ cups milk, sugar, salt, and vanilla; heat through. Serve hot atole in mugs; sprinkle with ground cinnamon or place a cinnamon stick in each mug. Makes 6 (4 - ounce) servings. About this recipe: Mexicans enjoy this stick, grainy, beverage flavored with nuts, cinnamon, chocolate, or fruit. 17 The Day of the Dead Susan Olivier-Hirasawa for this is the molinillo, an elaborately carved wooden chocolate beater which has several rings and a star-shaped base. Today, chocolate remains an important, traditional beverage in Mexico, and coffee did not become a popular drink until nearly 1800. Mexican chocolate is not as sweet as European or American chocolate. It is said that Cortes introduced chocolate into the court at Spain. From there it spread all over Europe and chocolate houses became favorite meeting places. It was the Swiss who added milk and additional sugar to chocolate, creating the familiar candy so popular today. Atole is an ancient drink which can be served hot or cold. It is basically a mixture of corn meal (nixtamal) and sweetened water. It is the consistency of a thin sauce. Pureed fruits such as pineapple, strawberries, quince, plum, and apricots are often added for flavor. If milk is used instead of water, ground almonds, walnuts, egg yolk, or chocolate is added. When flavored with chocolate it is called champurrado. Aton parado is atole sweetened with refined sugar, raisins, peanuts, and cheese. Chileatole contains chili, sweet corn, cheese, and (frequently) either chicken or pork. In preHispanic records it is noted that, at a banquet of merchants, the men drank chocolate and the women drank atole. El Día de Los Muertos Susan Olivier-Hirasawa Chocolate is an important drink enjoyed at most Mexican festivals. It is the usual accompaniment for tamales dulce. Chocolate is, along with the beverage atole (made from corn) and pulque (a fermented drink also made from corn), a drink that was found in Mexico long before the arrival of the Europeans. Chocolate comes from the Aztec or Nahuatl word xocoatl, meaning xocot (bitter) and atl (water). The early Spanish writers tell us that chocolate was a drink for kings, merchant nobility, and upper ranks of the priesthood and military only, and even they drank it in moderation. Drinking too much chocolate was thought to cause a kind of madness. Special chocolate drinking equipment was carried in net bags: perforated cups to use as strainers, tortoiseshell spoons, and cups painted or covered with deer or jaguar skin. Among the Aztec, the cacao bean was also used as currency. Cacao beans are ground with almonds and sugar and then put in small molds to dry. To make the drink, a piece or tablet of chocolate is dropped in boiling water and allowed to dissolve completely (about five minutes). Then the liquid is beat until frothy. The traditional tool Chocolate y Atole El chocolate es una bebida que se disfruta en la mayoría de las fiestas mexicanas. Generalmente se acompaña esta bebida con unos tamales dulce. El chocolate, junto con el atole (hecho con maíz) y el pulque (una bebida fermentada hecha con el jugo del maguey), fueron bebidas que acostumbraba tomarse en México mucho antes de la llegada de los europeos. La palabra chocolate proviene del vocablo azteca o náhuatl xocoatl, que significa xocot (amargo) y atl (agua). Los primeros escritores españoles nos indican que el chocolate era una bebida que acostumbraban tomar sólo los reyes, la nobleza y mercaderes, así como los rangos más elevados entre los sacerdotes y militares y aún ellos lo bebían con moderación. Se pensaba que beber demasiado chocolate podía causar una especie de locura. El equipo especial que se usaba para tomar chocolate se llevaba en bolsas de red: tazas perforadas que se usaban como coladores, cucharas de carapacho de tortugas y tazas pintadas o cubiertas con piel de venado o jaguar. Entre los aztecas, el cacao se usaba también como dinero. El cacao se muele con almendras y azúcar y luego, la masa se coloca en pequeños moldes para secarse. Para preparar la bebida, se pone un pedazo o tablilla de chocolate en agua hirviendo para que se disuelva totalmente (unos cinco minutos). Luego, se bate el líquido hasta que quede espumoso. La herramienta tradicional para batir el chocolate es el molinillo, que es un batidor tallado de madera que tiene varios anillos y una base en forma de estrella. En la actualidad, el chocolate es una bebida tradicional en México y el café recién se convirtió en una bebida popular por allí de 1800. El chocolate mexicano no es tan dulce como el chocolate europeo o el estadounidense. Se dice que Cortés introdujo el chocolate a la corte de España. De allí, se diseminó por todo Europa y las “casas de chocolate" se convirtieron en los lugares favoritos de reunión. Los suizos le agregaron leche y azúcar adicional al chocolate, creando el dulce conocido que es tan popular ahora. El atole es una bebida antigua que puede servirse caliente o fría. Es básicamente una mezcla de harina de maíz (nixtamal) y agua endulzada. Es de la consistencia de una salsa aguada. Muchas veces, para darle más sabor, se le agrega puré de frutas, tales como piña, fresas, membrillo, ciruela y chabacanos. En caso que se use leche en lugar de agua, se le agregan almendras molidas, nueces, yema de huevo o chocolate. Cuando se le agrega chocolate, se llama champurrado. El atón parado es atole endulzado con azúcar refinada, uvas pasas, cacahuates y queso, El chileatole contiene chile, maíz dulce, queso y (frecuentemente) ya sea carne de pollo o puerco. Los registros prehispánicos indican que en un banquete de mercaderes, los hombres bebían chocolate y las mujeres, atole. 6/7/07 2:01:44 PM The Day of the Dead Painted Tiles and Candle Holders El Día de Los Muertos 18 The ceramic history of the Americas is a very long story. In precolumbian times, clay vessels were made in great quantities by the peoples of what is today Mexico. Pieces were shaped by hand or were made in moulds, but the potter's wheel was unknown. The Aztecs held the ceramicist in high regard, and poetry translated from the native language, Náhuatl, tells how the potter “breathes" life into the clay, “teaching" and “conversing" with it in the act of making something with his hands. In thousands of villages in Mexico, pottery is still made the way it has been made for thousands of years. After being excavated and brought to the home, the clay is sun-dried. It is then ground up, and often sifted through a wire mesh (although a basketry sieve floors of the building and the interior and exterior walls are covered with tiles. One wealthy owner had the local potters make huge images of his defeated enemies out of tiles, which he used to cover the front of his mansion. The women sometimes make homemade candleholders from local clays. The pieces are fired, painted and glazed. Candles, so important to the festival of Día de Los Muertos, are set in these. Candle holders of clay are the most common, and blackware censers and candle holders from Metepec, Puebla, Santa Fe de Laguna, or Amozoc are the most prized. In Metepec, blackware ceremics are used for the adults, and polychrome ceramics in bright colors are used for offerings for the children. Painted Tiles You will need: 1 clay tile acrylic craft paint or poster paints paintbrush pencil Instructions: Choose a popular image from Día de Los Muertos. You may want to choose a skull, skeleton, flowers. Lightly sketch your picture onto a clay tile. Take your paints and paintbrush and paint over the sketch in bright, beautiful colors. Allow to dry. Oscar Urrea Clay Candle-Holder You will need: Modeling clay or, if you have access to a kiln, potter’s clay Black and colorful craft paint or poster paints Paint brushes Candle Oscar Urrea El Dia de los Muertos.indd 18 was probably used in earlier times). Water is then added to the fine powder, and the mixture is kneaded by hand or foot. The moistened clay is then stored underground or (today) under a plastic sheet, allowing it to “cure" or moisten uniformly. Some people use the potters’ wheel, introduced by the Spanish, today, but many others continue to use the older methods. When the Spanish came to Mexico, they brought with them a strong ceramic tradition. Colonial Mexican artists copied the European fashion to the best of their knowledge. The upper classes employed indigenous artists who had no classical art training. The Spanish introduced geometric patters, plant-like formations and glazing. Tiles became a popular art form. In fact, the city of Puebla is covered with tiles: the Instructions: Work the modeling or potterís clay into the shape of a candle-holder. If working with modeling clay, allow to dry in a warm, sunny place. If working with potter’s clay, allow the clay to bake in a kiln. When dry, paint the candleholder black for adults or bright colors for children. Allow to dry. Now you can insert a candle and give as a gift or place on your ofrenda. 6/7/07 2:01:50 PM Crossword Puzzle Fill in the crossword puzzle by using the clues below. Across 1. Día de Los Muertos is celebrated in Mexico on __ __ __ __ __ __ __ __ 1 and 2. 2. __ __ __ __ __ __ __, especially marigold, are important for this celebration. 4. An ofrenda or __ __ __ __ __ is set up in most homes. 5. __ __ __ __ __ __ __ __ __ are a symbol of this celebration in Mexico. 6. Día de Los Muertos is a time to remember your __ __ __ __ __ __ __ __ __. Down 1. __ __ __ __ __ is an incense made from tree resin or sap. 2. At this time families clean the graves of family members in the __ __ __ __ __ __ __ __. 3. Sugar __ __ __ __ __ __ are a special candy made for this celebration. 4. Mole and __ __ __ __ __ __ __ are foods that are made for Día de Los Muertos. 19 The Day of the Dead 3. Papel picado are decorations made from colorful __ __ __ __ __. El Día de Los Muertos Select your answers from the following words: skulls paper tamales ancestors skeletons November altar copal cemetary flowers Pop-up Coffin Cut out the coffin and skeleton. Cut along the solid lines and fold along the dotted lines. Glue the coffin together. Punch holes in the skeleton’s chest and at the end of the coffin. Glue the skeleton into the coffin. Tie a string through the skeleton’s chest and then pull the string out the hole at the end of the coffin. El Dia de los Muertos.indd 19 6/7/07 2:02:00 PM Fill in the Blanks Bibliography Fill in the blanks in these sentences with the word that fits. 1. Pan de Muertos is a special __________ made for this holiday. 2. Sugar ____________ are a popular candy associated with the Day of the Dead. 3. __________ is a nourishing drink made from corn. The Day of the Dead 4. ______________, especially orange marigolds, are needed for this holiday. El Día de Los Muertos 20 5. __________ is an incense that is always burned at this time of year. 6. One type of food that is very important this time of year is ______________. 7. An ______________ or altar is set up in most homes to honor family members who have died. 8. A rich, flavorful sauce containing chili and chocolate is ________. 9. A artist whose drawing and prints are closely associated with the Day of the Dead is Jose Guadalupe ____________. 10.Día de Los Muertos is a national holiday in ____________. Select your answers from the following words: ofrenda tamales copal mole flowers Mexico bread skulls Answers found at bottom of page. Posada atole Color and cut out these skulls Laczko, Gina 1995 The Day of the Dead El Día de Los Muertos. The Heard Museum, Phoenix, Arizona Carmichael, Elizabeth, and Chloe Sayer 1992 The Skeleton at the Feast: The Day of the Dead in Mexico. University of Texas Press, Austin. Ortiz, Elisabeth Lambert 1992 The Complete Book of Mexican Cooking. Ballantine, New York. Posada, José Guadalupe 1972 Posada's Popular Mexican Prints. Dover, New York. Garza, Carmen Lomas 1984 Papel Picado: paper cutout techniques. Xicanindio, Mesa, AZ Masuoka, Susan N. 1994 En Calavera: The Papier-mâché Art of the Linares Family. Fowler Museum of Cultural History, University of California, Los Angeles. Webliography www.Mexicodesconocido.com Recipes, food photos and food customs. www.pbs.org/foodancestors Provides history, lesson plans and more. www.mexconnect.com/mex-/feature/daydeadindex.html Explores all facets of the holiday. www.azcentral.com/ent/dead Looks at local celebrations of the holiday. www.MulticulturalArts.com Mexico's Day of the Dead. Interactive for classroom use. For Further Reading Green, Judith Stripp 1969 Laughing Souls: The Days of the Dead in Oaxaca, Mexico. San Diego Museum of Man, California. Esser, Janet Bordy (Editor) 1988 Behind the Mask in Mexico. Museum of International Folk Art-Museum of New Mexico, Santa Fe. Pettit, Florence H. and Robert M. 1978 Mexican Folk Toys: Festival Decorations and Ritual Objects. Hastings House, New York. Kennedy, Diana 1985 Cuisines of Mexico. Harper and Row, New York. Quintana, Patricia 1989 Mexico's Feasts of Life. Council Oak Books, Tulsa. A Note of Thanks 1. bread 2. skulls 3. atole 4. flowers 5. copal 6. tamales 7. ofrenda 8. mole 9. Posada 10. Mexico Answers El Dia de los Muertos.indd 20 Tribune in Education would like to thank the following people who gave so generously of themselves to help create this supplement: Juan, Maricela and José Arellano Oscar Urrea Zarco Guerrero Larry Yáñez Gina Laczko Eric Healy of La Martin Moreno Onda Susan Olivier-Hirasawa Jonathan Shannon 6/7/07 2:02:05 PM