Revista Fueyo 18.indd 1 27-07-12 13:41
Transcripción
Revista Fueyo 18.indd 1 27-07-12 13:41
Revista Fueyo 18.indd 1 27-07-12 13:41 Revista Fueyo 18.indd 2 27-07-12 13:41 Revista Chilena de Derecho Privado Fernando Fueyo Laneri N° 18 Julio 2012 Revista Fueyo 18.indd 3 27-07-12 13:41 Revista Chilena de Derecho Privado Fernando Fueyo Laneri DIRECTOR Carlos Pizarro Wilson Profesor de Derecho Civil Universidad Diego Portales Secretaria de redacción Claudia Bahamondes Oyarzún COMITÉ EDITORIAL La Revista Chilena de Derecho Privado Fernando Fueyo Laneri, es una publicación de estudios de Derecho Privado que se edita en los meses de julio y diciembre de cada año. Prof. Carlos Peña González Universidad Diego Portales (Chile) Prof. Dra. Susan Turner Saelzer Universidad Austral de Chile (Chile) Prof. Dr. Álvaro Vidal Olivares Pontificia Universidad Católica de Valparaíso (Chile) Prof. Dr. Jorge López Santa-María ex prof. de las universidades Adolfo Ibáñez y de Chile (Chile) Prof. Dr. Alejandro Guzmán Brito Pontificia Universidad Católica de Valparaíso (Chile) Prof. Dr. Juan Andrés Varas Braun Universidad Austral de Chile (Chile) Prof. Dr. José Ramón de Verda y Beamonte Universidad de Valencia (España) Prof. Osvaldo Contreras Strauch Universidad Diego Portales (Chile) Prof. Dr. Christian Larroumet Universidad Panthéon-Assas (Francia) Prof. Dr. Edgar Cortés Moncayo Universidad del Externado (Colombia) Editor Marcelo Rojas Vásquez Directorios y catálogos Latindex (catálogo) Library of Congress Online Catalog-U.S.A. Dialnet SciELO La revista cuenta con el subsidio del fondo de publicación de revistas científicas de la Comisión Nacional de Investigación Científica y Tecnológica –CONICYT–, concedido en virtud del convenio del año 2011 Ediciones de la Fundación Fernando Fueyo Laneri República 105. Santiago de Chile Teléfono: 6762640; fax: 6762641 - Correo electrónico: [email protected] Revista Fueyo 18.indd 4 27-07-12 13:41 REVISTA CHILENA DE DERECHO PRIVADO N° 18 Julio 2012 Fernando Fueyo Laneri ISSN 0718-0233 Artículos de doctrina Revisión de las sedes atractivas en el arbitraje comercial internacional: un análisis comparado de los marcos normativos de Suiza, Francia, Inglaterra, Estados Unidos, España, China y Chile por María Fernanda Vásquez Palma Compraventa internacional de mercaderías: el deber de renegociación en caso de excesiva onerosidad sobrevenida por Rodrigo Momberg Uribe 9 95 Contratos especiales Iñigo de la Maza Gaz muri 187 Derecho de Familia, Sucesorio y regímenes matrimoniales Leonor Etcheberry Court 205 Derecho del Consumo Francisca Barrien tos Camus 215 Derecho Corporativo y de la Libre Com petencia José Antonio Gaspar y Fernando Araya Jasma 223 Derecho Procesal Civil, por Claudio Fuentes Maureira y Macarena Vargas Pavez 243 Recensiones 261 Índice de materias 273 Índice de autores 277 Siglas y abreviaturas 283 Instrucciones a los autores 289 Opinión profesional Las conmutaciones en el derecho privado. Contribución a la teoría general de las obligaciones, por François Chénedé 123 Good faith in civil law systems. A legaleconomic analysis, por Ejan Mackaay 149 Comentarios de jurisprudencia Obligaciones y responsabilidad civil Car los Pizarro Wilson Revista Fueyo 18.indd 5 181 27-07-12 13:41 Revista Fueyo 18.indd 6 27-07-12 13:41 Julio 2012 Revisión de las sede atractivas en el arbitraje comercial internacional... Artículos de doctrina Artículos de doctrina Revista Fueyo 18.indd 7 7 27-07-12 13:41 Revista Fueyo 18.indd 8 27-07-12 13:41 Revista Julio 2012 Chilena de Derecho Privado, NºRevisión 18, pp. de 9-94 las [julio sede 2012] atractivas en el arbitraje comercial internacional... REVIEW OF ATTRACTIVE SEATS FOR INTERNATIONAL COMMERCIAL ARBITRATION: A COMPARATIVE ANALYSIS OF THE REGULATORY FRAMEWORKS IN SWITZERLAND, FRANCE, U.K., U.S., SPAIN, CHINA AND CHILE REVISÃO DAS SEDES ATRATIVAS NA ARBITRAGEM COMERCIAL INTERNACIONAL: UMA ANÁLISE COMPARADA DOS MARCOS NORMATIVOS DA SUIÇA, DA FRANÇA, DA INGLATERRA, DOS ESTADOS UNIDOS, DA ESPANHA, DA CHINA E DO CHILE Artículos de doctrina REVISIÓN DE LAS SEDES ATRACTIVAS EN EL ARBITRAJE COMERCIAL INTERNACIONAL: UN ANÁLISIS COMPARADO DE LOS MARCOS NORMATIVOS DE SUIZA, FRANCIA, INGLATERRA, ESTADOS UNIDOS, ESPAÑA, CHINA Y CHILE* 9 María Fernanda Vásquez Palma** * Este artículo corresponde a la última etapa del proyecto de investigación titulado “Chile como sede de arbitrajes comerciales internacionales: oportunidades y amenazas para la implementación de la nueva ley de arbitraje comercial internacional, a la luz de la experiencia comparada”, financiado por FONDECYT (Nº 1 11090227). Las traducciones de las normativas analizadas en el presente estudio fueron efectuadas por la autora, por lo que su posible inexactitud son de su exclusiva responsabilidad. ** Doctora en Derecho por la Universidad Complutense de Madrid, España (s.c.l. por unanimidad). Magíster en Derecho, profesora de Derecho Privado y directora del departamento de Derecho Civil, Comercial y Ciencias del Derecho, Facultad de Ciencias Jurídicas y Sociales, Universidad de Talca. Dirección postal: avenida Lircay s/n, Talca, Chile. Artículo recibido el 29 de septiembre de 2011 y aceptado para su publicación el 31 de enero de 2012. Correo electrónico: [email protected]. Revista Fueyo 18.indd 9 27-07-12 13:41 Artículos de doctrina María Fernanda Vásquez Palma RChDP Nº 18 Resumen Este artículo analiza comparativamente los marcos normativos de las principales sedes arbitrales del mundo (Suiza, Francia, Reino Unido y Estados Unidos), al que se suman dos países emergentes en la materia (China y España), la inspiradora Ley Modelo Uncitral, y la legislación chilena. El objeto de este estudio es advertir cómo regulan estas legislaciones los aspectos más relevantes del arbitraje comercial internacional, posicionando en dicho escenario la regulación chilena. El resultado de este trabajo nos muestra las oportunidades y amenazas que Chile tiene para constituirse como sede arbitral internacional, y los pasos que debe dar si pretende consolidarse en este escenario. Palabras claves: sedes arbitrales, análisis comparado, oportunidades, ame nazas, Chile. Abstract 10 This article provides a comparative analysis of UNCITRAL model law, Chile’s regulatory framework and those of the world’s leading seats for arbitration (Switzerland, France, U.K. and U.S) as well as those of two emerging countries in the field (China and Spain). The study seeks to identify key provisions in international commercial arbitration and situates Chilean regulation in that context. The analysis sheds light on Chile’s opportunities and threats as it seeks to bolster its role as a seat of arbitration and the steps the country needs to take in order to consolidate its place on this particular international stage. Key words: Seats of arbitration, Comparative analysis, Opportunities, Threats, Chile. Resumo Este artigo analisa comparativamente os marcos normativos das principais sedes arbitrais do mundo (Suiça, Franca, Reino Unido e Estados Unidos), aos que se agregam os países emergentes na matéria (China e Espanha), a inspiradora Lei Modelo Uncitral, e a legislação chilena. O objetivo deste estudo é advertir sobre como se regulam estas legislações nos aspectos mais relevantes da arbitragem comercial internacional, posicionando nesse cenário a regulação chilena. O resultado desse trabalho nos mostra Revista Fueyo 18.indd 10 27-07-12 13:41 Julio 2012 Revisión de las sede atractivas en el arbitraje comercial internacional... Palavras chaves: Sedes arbitrais, Análise comparada, Oportunidades, Ameaças, Chile. Introducción No es aventurado señalar que la mayor parte de las reformas realizadas en las últimas décadas sobre las leyes nacionales de arbitraje comercial internacional atienden a un objetivo prioritario: convertirse en una sede atractiva para el desarrollo de este mecanismo de resolución de conflictos en el ámbito internacional. Así consta en la elaboración de nuestra ley sobre la materia1 y en varios otros casos2. Este afán por propiciar y fomentar el arbitraje y, sobre todo, por constituirse como un lugar predilecto para llevarlo a cabo, se explica en buena medida por los beneficios económicos que entraña la sustanciación de este tipo de procesos, lo que evidencia que no sólo constituye un mecanismo altamente interesante para la comunidad jurídica y empresarial internacional, en cuanto medio de resolución de conflictos, sino que, además, es una fuente de negocios para el país en el que se desarrolla, al favorecer su economía, mejorar su imagen y, en definitiva, permitir atraer más inversionistas extranjeros, pues a éstos les interesa realizar sus negocios y solucionar las posibles disputas que de ellos surjan en lugares neutrales y estables, lo que demuestra que aún está latente el temor a que los tribunales locales sean más favorables al inversor nacional o a la entidad local. De manera general, los criterios que permiten a un Estado o lugar erguirse como una sede arbitral interesante son diversos3, entre los más re levantes se encuentran: un marco legislativo apropiado en que se redacten las leyes arbitrales con una arquitectura esencialmente dispositiva, tanto en lo que se refiere al procedimiento como a la ley aplicable al fondo del asunto; la conveniencia y neutralidad del lugar, lo que puede observarse a Artículos de doctrina as oportunidades e ameaças que o Chile tem para se constituir como sede arbitral internacional, e os passos que deve dar se pretende se consolidar nesse cenário. 11 LACI, publicada en el Diario Oficial, 29 de septiembre de 2006. Por ejemplo, las reformas efectuadas en Francia y España recientemente. Véa se Elena Sevilla Sánchez, “La reforma de arbitraje en España y Francia, un mismo objetivo”, en Revista Iuris, Nº 159, abril 2011, en www.revistaiuris.com/ver_detalleArt. asp?idArt=65544&action= detalle, visitada el 1 de agosto de 2011. 3 Sobre el tema en extenso, véase María Fernanda Vásquez Palma, “Relevancia de la sede arbitral y criterios que determinan su elección”, en Revista Chilena de Derecho Privado, Nº 16, Santiago, julio 2011, pp. 77-137. 1 2 Revista Fueyo 18.indd 11 27-07-12 13:41 Artículos de doctrina María Fernanda Vásquez Palma RChDP Nº 18 partir de una oportuna y acotada interferencia judicial, y en la no imposición de la idiosincrasia del foro al interpretar o aplicar el Derecho Arbitral; proximidad del lugar tanto con las partes como con los árbitros; situación económica del lugar4; los costos que la elección conlleva; el prestigio de las instituciones arbitrales allí existentes, entre otros5. Esta realidad provoca que las leyes arbitrales se encuentren en constante perfeccionamiento y acomodo, lo que es un fiel reflejo de la competencia iniciada por los distintos gobiernos para promulgar la ley “más favorable” al arbitraje, y con ello posicionar a su país como una sede arbitral idónea y atrayente6. De paso, ello fomenta un crecimiento sistemático de la institución arbitral en el ámbito mundial bajo el temor de quedar desfasado tempranamente de esta dinámica7. Dada la importancia de este hecho8, centraremos nuestro análisis en este punto, con el objetivo de analizar el contenido normativo de los distintos sistemas arbitrales que poseen las sedes más populares en el ámbito mundial9. La CCI, por ejemplo, emplea una serie de criterios de selección con el objetivo de garantizar el principio de favor arbitratis, para ello no fija la sede del arbitraje en ninguno de los Estados de los que provienen las partes del litigio y fija como sede un Estado que sea parte de la CNY de 1958; toma en consideración la legislación del Estado en cuestión para establecer hasta qué punto su normatividad puede ser favorable al arbitraje, y observa la actitud de las cortes nacionales del Estado en cuestión frente al arbitraje. Sobre el tema, véase Eduardo Silva Romero, “Breves observaciones sobre la modernidad del arbitraje internacional a propósito de la nueva ley española”, en Tribuna Abierta, Nº 9, Madrid, 2004, pp. 12-14; José Fernández Rozas, “Determinación del lugar de arbitraje y consecuencias del control del laudo por el tribunal de la sede arbitral”, en Lima-arbitration, Nº 2, 2007, pp. 25-62. 5 De acuerdo con la investigación del profesor Loukas Mistellis, los aspectos legales son los más relevantes (36%), conveniencia (30%), neutralidad (21%), proximidad (6%), otros factores (7%). Véase Loukas Mistellis, “International Arbitration-Trends and Challenges”, www.adrmeda.org, visitado el 1 de agosto de 2011. 6 Véase Christopher R. Drahozal, “Regulatory Competition and the Location of International Arbitration Proceedings”, in Christopher R. Drahozal & Richard W. Nai mark (eds.), Towards A Science Of International Arbitration: Collected Empirical Research, Nº 341, Hague, Kluwer Law International, 2005. 7 Siguiendo esta lógica, sólo en la última década se han reformado varias legislaciones arbitrales, a modo de ejemplo: Perú (2009); Chile (2004), España (2011), Francia (2011). 8 Los estudios muestran que “un país que sanciona una ley nueva o modificada de arbitraje, experimenta un aumento estadísticamente significativo en el número de procedimientos de arbitraje ante la CCI realizados por acuerdo de partes en ese país. Dado que los datos publicados corresponden sólo a los arbitrajes ante la CCI y no a los arbitrajes administrados por otras instituciones (o procedimientos ad hoc), estas estimaciones posiblemente reflejan el aumento mínimo que se produce”. Véase Drahozal (n. 6). 9 Sobre los aspectos institucionales, véase José Luis Roca Aymar, “El arbitraje en las Cámaras de Comercio: nuevas tendencias y campos de actuación”, en Revista Vasca de Derecho Procesal y Arbitraje, Nº 1, San Sebastián, 2004, pp. 121-135; Rudolf Carlos Hömberg, 4 12 Revista Fueyo 18.indd 12 27-07-12 13:41 Julio 2012 Revisión de las sede atractivas en el arbitraje comercial internacional... Existe un concenso general en afirmar que en la actualidad las principales sedes de arbitrajes comerciales internacionales son: Londres10, París, Ginebra y Nueva York11; se suman con menor relevancia otros lugares de Asia como Hong Kong y Singapur. En el mundo hispano, destacan Miami y Madrid12. Dado que la sede arbitral constituye un lugar físico-jurídico del arbitraje que se corresponde con una ciudad –por ejemplo, París, Londres, Madrid, etc.–, nuestro estudio debe realizarse necesariamente desde la legislación nacional que rige al lugar. En este contexto, en el presente artículo revisaremos las legislaciones arbitrales de las principales sedes –Suiza, Inglaterra, Francia, y Estados Unidos–, análisis que extenderemos a otros dos lugares emergentes en la materia como son España y China, y uno que pretende serlo en un futuro cercano: Chile13. A partir del método comparado podremos enfatizar los aspectos relevantes de cada una de estas legislaciones, determinar los aspectos en que aquéllas se asimilan o diferencian, y hacia dónde avanzan las úl timas reformas efectuadas. Nuestro objetivo no es otro que develar las características neurálgicas de los modelos más exitosos en la materia, y contraponerlas a nuestra legislación (LACI), advirtiendo a partir de ello cuál es el escenario positivo (oportunidades) y el negativo (amenazas) en Artículos de doctrina “El arbitraje institucional y sus retos en el inicio del siglo xxi. El ejemplo de la Corte Internacional de Arbitraje CCI”, en: Silvia Barona (Coord.), Arbitraje y justicia en el siglo xxi, Madrid, Thomson-Civitas, 2007, pp. 68-72; Pascale Gola, Claudia Götz Staehelin & Karin Graf (eds.), Institutional Arbitration, Task and Powers of different Arbitration Institutions, Munchen, European Law Publishers, Schulthess, 2009. 10 Véase Gillis Wetter, “Choice of Law in International Arbitration Proceedings in Sweden”, in Arbitration International, Nº 2, 1986, pp. 294-298; Nina Goswani, “Innovation can help London keep its lead in arbitration, say conference speakers”, in The Lawyer, London, 20 October 2008. 11 Las estadísticas de la CCI ponen en evidencia la siguiente selección de lugares por las partes: en Europa, los lugares preferidos son París, Londres, Ginebra y Zurich; en las Américas, el lugar preferido es Nueva York; en Asia, los lugares preferidos son Singapur y Hong Kong. Véase Nagla Nassar, Sanctity of Contracts Revisited: A Study in the Theory and Practice of Long-term International Commercial Transactions, Boston-London, Dordrecht, 1995, p. 44. 12 No existe una estadística única que defina de manera permanente o absoluta estos lugares. Se trata de tendencias recogidas a partir de diferentes instrumentos y tiempos, en que se han considerado diferentes factores. Un ejemplo de ello lo encontramos en las investigaciones del profesor Loukas Mistellis (n. 5). Otro estudio que se refieren a esta materia: www.promomadrid.com/archivos/CEA_Informe.pdf, visitado 1 de junio de 2011. 13 La situación de América Latina ya ha sido revisada, a modo de ejemplo, véase María Fernanda Vásquez Palma, “¿Están preparados los países latinoamericanos para ser sedes de arbitrajes”, en Revista Internacional de Arbitraje, Nº 10, Bogotá, enero-junio 2009. Miami se subsume en la legislación de Estados Unidos. Por otra parte, la situación de América Latina ya ha sido revisada anteriormente con extrema prolijidad: véase en detalle José Carlos Fernández Rozas, Tratado de arbitraje comercial en América Latina, Madrid, Iustel, 2008. 13 Revista Fueyo 18.indd 13 27-07-12 13:41 RChDP Nº 18 Artículos de doctrina María Fernanda Vásquez Palma el que nos encontramos. El análisis, si bien se centra en los aspectos normativos, no abandona las restantes condiciones que son necesarias para que un lugar se convierta en una sede atractiva de arbitrajes, de manera que podremos otorgar propuestas concretas de optimización tanto desde un enfoque normativo como de cuestiones extralegales. La presente investigación pretende, a partir de una perspectiva fundada, mostrar el camino que debe recorrer la institución arbitral en nuestro país, en la convicción de que mediante este ejercicio se podrán advertir con mayor claridad la existencia de vacios y necesidades, detectando cuáles son y de qué manera pueden subsanarse. El artículo se desglosa en tres partes, además de esta introducción: en la primera analizaremos los aspectos generales de cada una de los sistemas normativos; en la segunda, examinaremos elementos específicos y relevantes contenidos en las respectivas legislaciones y en la tercera, intentaremos dar respuesta a nuestra principal inquietud: ¿Cómo puede Chile ser una sede atractiva de arbitraje?, efectuando para estos efectos algunas observaciones y propuestas. 14 de las principales sedes de arbitraje y de la legislación chilena I. Estudio comparado general de los sistemas normativos 1. Aspectos preliminares En general los Estados cambian sus legislaciones por razones jurídicas y políticas, pero en lo principal económicas, tal ejercicio conlleva la finalidad de atraer arbitrajes a su territorio14 y convertirse, de este modo, en sedes arbitrales potencialmente elegibles15. En este camino, la influencia de la Ley En el Parlamento británico se utilizaron cifras económicas para evaluar la impor tancia de modificar su legislación. Véase Christopher Drahozal, “Regulatory Competition and the Location of International Arbitration Proceedings”, in International Review of Law and Economics, vol. 24, 2004, pp. 371-384. 15 Sobre el tema, por todos, véase Jean Poudret et Sebastien Besson, Droit Comparé de l’arbitrage internationakl Schlthess, Zurich, éditeur Schulthess Verlag, 2002, pp. 83-119; Philipe Fouchard, Emmanuel Gaillard, Berthold Goldman, “On International commercial arbitration”, in Emmanuel Gaillards & John Savage (eds), Kluwer Law International, Hague, 1999, pp. 78-93; Alan Redfern & Martin Hunter, Law and practice of International commercial arbitration, 3ª ed., London, Sweet & Maxwell, 1999, pp. 283-292; Henry Álvarez, “La escogencia del lugar del arbitraje”, en Revista Internacional de Arbitraje, Nº 3, Bogotá, 2005, pp. 13-16; Thomas Clay, “La importancia de la sede de arbitraje en el arbitraje internacional: ¿es todavía relevante?, en Fernando Mantilla Serrano, (coord.), Arbitraje internacional. Tensiones actuales, Bogotá, Legis, 2007, pp. 193-194; Fernández Rozas (n. 4), pp. 25-62; Pierre Lavive, “On the neutrality of the arbitrator and the place of arbitration”, in 14 Revista Fueyo 18.indd 14 27-07-12 13:41 Julio 2012 Revisión de las sede atractivas en el arbitraje comercial internacional... Claude Reymond & Eugène Bucher (eds.), Swiss Essays on International Arbitration, Lausanne, 1984, pp. 23-33; Fernando, Mantilla Serrano, “La autonomía del derecho del arbitraje internacional: ¿hacia un arbitraje realmente autónomo?, en Fernando Mantilla Serrano (coord.), Arbitraje internacional. Tensiones actuales, Bogotá, Legis, 2007; Neelanjan Maitra, “Domestic Court Intervention in internacional Arbitration-The English View”, in Journal of International Arbitration, vol. 23, Nº 3, Wang Wenying China, 2006, pp. 239-248; Leonel Pereznieto & James Graham, “La muerte programada del Estado sede del arbitraje”, en Revista Latinoamericana de Mediación y Arbitraje, N° 2, México, 2006, pp. 197-208; Evelio Verdera y Tuells, “La elección del lugar y del idioma en el procedimiento arbitral”, en Revista de la Corte Española de Arbitraje (RCEA), vol. vi, Canaco México, 1995, pp. 89-102; Vásquez Palma (n. 4), 109-174; Eduardo Zuleta Jaramillo, “El reconocimiento y ejecución internacionales de laudos anulados”, en Cámara de Comercio de Bogotá, Nº 7, Bogotá, 2002. 16 Véase Horacio Grigera Naón, “Arbitraje comercial internacional en el mundo actual”,en Jurisprudencia Argentina, Nº 5998, Buenos Aires, 14 de agosto 1996, pp. 34-35. 17 A la fecha han imitado este modelo más de cinto cincuenta países, véase en detalle www.uncitral.org 18 Véase Cecilia Flores Rueda, “Armonización normativa. La Ley Modelo de la CNUDMI sobre arbitraje comercial internacional”, en I Congreso Nacional y regional sobre Arbitraje y Mediación, Acceso a Justicia, Seguridad Jurídica y Alianzas estratégicas en el escenario de integración regional, en http://enj.org/portal/biblioteca/penal/rac/11.pdf, visitada 1 de julio de 2011; Cristian Conejero Roos, “The new arbitration law an the influence of the model law”, in Journal of Arbitration, vol. 22, Nº 2, 2005, pp. 149-162; Cristian Conejero Roos, “La influencia de la Ley Modelo de la Cnudmi sobre arbitraje comercial internacional: un análisis comparativo”, en Revista Chilena de Derecho, vol. 32, Valdivia, 2005, pp. 89138; Ricardo Sandoval López, “La normativa de UNCITRAL sobre arbitraje comercial internacional como instrumento de unificación”, en Patricio Aylwin Azócar, Eduardo Picand Albónico, Estudios de arbitraje, Libro homenaje al profesor Patricio Aylwin Azocar, Santiago, Editorial Jurídica de Chile, 2007, pp. 485-517. 19 Debe tenerse presente que el proceso de armonización presenta diferentes matices con la unificación, en tanto se trata de un proceso que garantiza cierto grado de flexibilidad y autonomía legislativa, con lo que en muchos casos, las leyes adoptadas en las respectivas legislaciones se distancian bastante del modelo original. Véase María Fernanda Vásquez Palma, “La armonización del Derecho Mercantil Internacional y su influencia en el Derecho privado interno”, en Seminario Internacional de la U. de Valparaíso, inédito. 20 Sobre la génesis e importancia de esta convención en materia arbitral internacional (1958), véase www.uncitral.org/pdf/spanish/texts/arbitration/NY-conv/Enforcing_Arbi tration_Awards_S.pdf, visitada el 25 de agosto de 2011. Revista Fueyo 18.indd 15 Artículos de doctrina Modelo CNUDMI/UNCITRAL sobre Arbitraje Comercial Internacional ha sido decisiva en la elaboración de los textos legales16, convirtiéndose en un verdadero faro para las legislaciones nacionales que, buscando optimizar o derechamente ir a la vanguardia en materia arbitral internacional, han imitado esta normativa de modo relevante17, provocándose una verdadera armonización en la materia18 con los consiguientes efectos asociados19. Si observamos el escenario legal, vislumbraremos que al momento de elegir una sede arbitral se considera si el Estado se ha adherido a la CNY, sobre ejecución de sentencias arbitrales extranjeras20, y el grado 15 27-07-12 13:41 Artículos de doctrina María Fernanda Vásquez Palma 16 RChDP Nº 18 de sintonía que la respectiva normativa presenta con la LMU21, de modo que un Estado que haya adoptado la referida ley modelo, incluso con modificaciones, es considerado poseedor de una legislación moderna y favorable respecto del arbitraje. En nuestra opinión éste es tan sólo un supuesto del que no puede realizarse una lectura tan concluyente22, pues la confirmación de que una ley de arbitraje está basada en la Ley Modelo no puede ser más que un punto de partida, prueba de ello es que existen varios países que son centros líderes en el arbitraje internacional cuyas legislaciones son pro-arbitraje y que no están basadas en la Ley Modelo de la CNUDMI de manera fidedigna; como asimismo, hay países que pese a haber adoptado la Ley Modelo plantean un número de modificaciones que no son nada inocuas, o cuyas Cortes y tribunales no la aplican de manera consistente. De la mano de lo anterior, es esencial considerar no sólo si un determinado país ha sancionado una ley moderna de arbitraje sino, también, el conjunto de Principios que se recogen en su marco legal con carácter obligatorio. Partiendo de esta base, examinaremos, a continuación, la arquitectura legislativa y los principales rasgos de los sistemas arbitrales de las principales sedes arbitrales existentes en la actualidad. 1. Suiza Debido a sus niveles de seguridad, estabilidad política, infraestructura muy desarrollada y su neutralidad23, Suiza tiene una larga tradición como lugar para el arbitraje internacional, lo que se realiza fuertemente por medio del arbitraje institucional24. El Derecho Arbitral Internacional suizo entró en vigor en 1987, al adoptar la DIPF25. Esta norma en su capítulo doce armonizó y codificó la Ley Modelo Uncitral de 1985, actualizada en 2006. Véase www.uncitral.org Véase Vásquez Palma (n. 3), pp. 106-107. 23 Por ejemplo, estadísticas recientes de la CCI revelan que Suiza ha sido una sede elegida en forma frecuente. Asimismo, se destaca a los árbitros suizos y el Reglamento Suizo, dentro de sus bondades. Véase Yves Derains y Eric A. Schwartz, A Guide to the New ICC Rules of Arbitration, Kluwer Law International, 1998; Statistical Report, in ICC International Court of Arbitration, en www.iccwbo.org/court/arbitration/id5531/index. html, visitada 1 de julio de 2011. 24 Suiza dispone de varios centros arbitrales de relevancia, entre los más importantes se encuentran: la cámara de comercio de Zurich y la de Geneva, pero también las cámaras de comercio suizo-germana o suizo-americana. Cada una de éstas ofrecen sus propias reglas de arbitraje diseñadas para los casos de arbitraje internacional. Véase sitio web Corte Internacional de Arbitraje, www.icc-switzerland.ch/news/seiten/default.aspx; Cámara de Comercio Zurich, www.zurichcci.ch/, visitadas el 1 de agosto de 2011. 25 Miembro de la convención de Nueva York sobre Ejecución de Laudos Arbitrales Extranjeros. Miembro del protocolo de Génova en materia de cláusulas arbitrales. 21 22 Revista Fueyo 18.indd 16 27-07-12 13:41 Julio 2012 Revisión de las sede atractivas en el arbitraje comercial internacional... Artículos de doctrina legislación arbitral y su ejercicio a partir de conflictos de normas, ejecución de laudos y otras materias relacionadas con el Derecho Internacional Privado, reemplazando al antiguo Concordat Intercantonal de arbitraje que ahora sólo se aplica en arbitrajes puramente suizos. En general, se considera que la DIPF contempla una normativa que privilegia la autonomía de las partes, lo que a su vez genera una jurisprudencia que aplica sus disposiciones al arbitraje de manera favorable, fomentando un Derecho Internacional claro y predecible. La normativa arbitral suiza fue modificada en el año 200726. Entre las reformas introducidas más relevantes se encuentra el reconocimiento del principio “Competencia-Competencia”, a partir del artículo 186 del DIPF que hoy reza27: “1bis [El tribunal arbitral] decidirá sobre su jurisdicción no obstante la existencia de una demanda pendiente por el mismo asunto, entre las mismas partes, ante un tribunal del Estado u otro tribunal arbitral, a menos que existan razones serias (graves) para aplazar el procedimiento”28. Esta modificación se introdujo a partir de algunos informes legislativos y gubernamentales extensos que generaron preocupación respecto a la posibilidad de que la naturaleza autónoma del arbitraje en Suiza se viese amenazada29. Junto con ello, la comunidad arbitral y la ASA, manifestaron 17 Miembro de la convención de Génova sobre Reconocimiento y Ejecución de las Sentencias Arbitrales Extranjeras. 26 Ley de Derecho Internacional Privado (Arbitraje, Jurisdicción). Enmienda del 6 de octubre de 2006 (FF 2006 7877). Entró en vigor el 1 de marzo de 2007. 27 El original expresa: “Il statue sur sa competence sans égard à une action ayant le même objet déjà pendant entre les mêmes parties devant un autre tribunal étatique ou arbitral, sauf si des motifs sérieux commandent de suspender la procédure”. (Francés); “Es entscheidet über seine Zuständigkeit ungeachtet einer bereits vor einem staatlichen Gericht oder einem anderen Schiedsgericht hängigen Klage über denselben Gegenstand zwischen denselben Parteien, es sei denn, dass beachtenswerte Gründe ein Aussetzen des Verfahrens erfordern”. (Alemán) 28 El resto del artículo 186 de la DIPF reza como sigue: 1. El tribunal arbitral decidirá sobre su propia jurisdicción. 2. Cualquier objeción sobre jurisdicción deberá ser formulada antes de presentar una defensa sobre las cuestiones de fondo. 3. El tribunal arbitral decidirá, en general, sobre su propia jurisdicción por medio de una decisión preliminar. 29 Esto ocurrió principalmente en respuesta al caso “Fomento”. Este caso perturbó a la comunidad arbitral suiza y fue percibido en su momento como un debilitamiento de la autonomía de los tribunales arbitrales suizos conforme al capítulo 12 de la DIPF (Fomento de Construcciones y Contratas SA vs. Colon Container Terminal S.A., ATF 127 iii (2001)”. De forma sucinta, el Tribunal de Arbitraje suizo determinó que sí tenía jurisdicción, la Cía. Fomento apeló contra este laudo jurisdiccional ante el Tribunal Revista Fueyo 18.indd 17 27-07-12 13:41 Artículos de doctrina María Fernanda Vásquez Palma 18 RChDP Nº 18 su preocupación por el hecho de que la posición privilegiada de Suiza, como lugar atractivo para arbitrajes, pudiera verse mermada a partir de esta carencia30. El propósito de la enmienda fue, entonces, fomentar la existencia de un tribunal pro-arbitraje autónomo, en miras de favorecer a Suiza como sede de arbitrajes internacionales. Por su parte, el artículo 191 de la DIPF que establece la jurisdicción del Tribunal Federal para apelaciones contra laudos internacionales otorgados en Suiza, fue también enmendado. En la práctica, sin embargo, esta modificación no aportó un cambio significativo puesto que los cinco motivos de apelación contenidos en la disposición anterior (art. 190) no sufrieron ninguna modificación. La enmienda, en realidad, es más bien la consecuencia de una adaptación que se hizo necesaria por la entrada en vigor de la nueva Ley Federal sobre la Corte Suprema, que cambia casi por completo la organización judicial suiza en el ámbito federal31. Otra reforma reciente favorable al arbitraje internacional fue la promulgación de las Reglas Suizas de Arbitraje Internacional, comúnmente conocidas como el Reglamento Suizo32. Estas reglas entraron en vigor el 1 de enero de 2004 y han sido adoptadas por todas las cámaras de Comercio suizas más importantes (Basilea, Berna, Ginebra, Ticino, Vaud y Zurich). El resultado de ello se traduce en el hecho de que los contratos con cláusulas que disponen que el arbitraje se haga conforme a las reglas de la Cámara Fédéral suizo, el cual lo anuló. Este último determinó que las disposiciones lis pendens del articulo 9 de la DIPF también eran aplicables a los arbitrajes internacionales en Suiza, requiriendo así que un tribunal arbitral aplace el procedimiento arbitral mientras exista una demanda pendiente e incoada previamente ante una corte extranjera (Panamá). La decisión Fomento suscitó una considerable cantidad de comentarios y quejas por parte de la comunidad de arbitraje suiza e internacional. Véase www.winston.com/siteFiles/ publications/swissarbitrationupdate_enespanol.pdf, visitado el 27 de julio de 2011. Emmanuel Gaillard, “Switzerland says Lis Pendens not Applicable to Arbitration”, in New York Law Journal, vol. 3, Nº 7, New York, August 2006. 30 En privado se reconoció que la preocupación principal no eran los litigios anti cipatorios en las cortes europeas, ya que se estimó que dichas cortes, conforme a los convenios de Bruselas y Lugano, sobreseerían o aplazarían el litigio sujeto a una cláusula arbitral válida. En detalle véase www.winston.com/siteFiles/publications/swissarbitration update_enespanol.pdf, visitado el 27 de julio de 2011. 31 El articulo 191 de la DIPF vigente, reza: 1. Los recursos solo se podrán presentar ante la Corte Suprema Federal. El procedimiento es gobernado por el art. 77 de la Ley sobre la Corte Suprema del 17 de junio de 2005. El párrafo 2 del artículo 191 de la DIPF fue derogado. Esto significa que ya no existe la posibilidad teórica para las partes de convenir que la corte cantonal en el lugar geográfico del arbitraje fuera competente para apelaciones del laudo arbitral en vez del Tribunal Fédéral, que, en definitiva, nunca fue utilizada en la práctica. 32 Véase www.swissarbitration.ch/pdf/SRIA_spanish.pdf. Para una versión en español www.sccam.org/sa/download/SRIA_spanish.pdf, visitados el 1 de agosto de 2011. Revista Fueyo 18.indd 18 27-07-12 13:41 Julio 2012 Revisión de las sede atractivas en el arbitraje comercial internacional... Artículos de doctrina de Comercio de Zurich se harán automáticamente de acuerdo con el Reglamento Suizo. De este modo, las partes que deseen un arbitraje ante una de estas cámaras de Comercio ahora tienen certeza que las mismas reglas se aplicarán en cualquier ciudad suiza que escojan para el arbitraje33. En general, podemos afirmar que el contenido de esta normativa sigue de cerca las inspiraciones de la LMU, sin embargo, también posee algunas desviaciones que ahora están resultando problemáticas y que podrían crear una base para apelaciones futuras al Tribunal Federal, entre ellas, se mencionan los procedimientos amplios de consolidación y aquéllos para añadir terceras partes los cuales se encuentran previstos en el artículo 4 del Reglamento Suizo. Otra disposición que se ha cuestionado es la amplia jurisdicción que brinda el articulo 21(5) del Reglamento Suizo en cuanto a argumentos de compensación34. Si bien ambas disposiciones fueron concebidas para fomentar la eficiencia en la resolución de diferencias ante un foro (suizo), en la práctica, han resultado de difícil aplicación y pueden agravar las complejas diferencias en casos de jurisdicción y contratos múltiples cada vez más frecuentes. En este contexto, se ha destacado como más eficiente el Procedimiento Abreviado que contempla el artículo 42 del Reglamento Suizo, que responde a una necesidad real en la resolución de diferencias35. Más allá de ello, el Reglamento Suizo representa hoy una innovación exitosa que ha eliminado en parte las frecuentes críticas que definían a Suiza como un escenario arbitral “clubista y hermético”36. 19 El Reglamento Suizo ha sido objeto de comentarios extensos que se basan en gran parte en las Reglas CNUDMI. Aquél ha sido modificado para reflejar la supervisión institucional que las diversas Cámaras llevan a cabo, la que es relativamente modesta en comparación a los procedimientos arbitrales seguidos en la CCI. Véase, entre otros Jean Merguerat, “El nuevo Reglamento Suizo de Arbitraje Internacional: La unificación y modernización del arbitraje internacional”, en Revista Corte Española de Arbitraje, Madrid, 2007, pp. 277-294; Peter Wolfgang, “Some Observations on the New Swiss Rules of Arbitration”, in ASA Special Series, Nº 22, 2004, p. 9; Marc Blessing, “Comparison of the Swiss Rules with the UNCITRAL Rules and Others”, in ASA Special Series Nº 22, 2004, p. 43. 34 Según el cual un tribunal arbitral puede conocer una excepción de compensación aun cuando ésta surja de una relación legal diferente que además está sujeta a otra cláusula de elección de foro. 35 Estos procedimientos (presentaciones/registros limitados, seis meses de duración, un único árbitro, un laudo razonado, pero sumario) son en lo general obligatorios para los litigios de menos de un millón de francos suizos (aproximadamente US$800,000) y se puede llegar a un arreglo entre las partes cuando el monto en disputa excede esa cantidad. 36 Véase Marc Palay, “New Swiss Rules of International Arbitration”, disponible en www.winston.com/siteFiles/publications/Palay_NewSwissRulesofInternationalArbitration. pdf, visitado el 8 de junio de 2011; publicado por primera vez en International Chamber of Commerce-UK members handbook, vol ix, Zurich, 2005. Véase también Tobías Zuberbühler, Christoph Müller & Philipp Habegger (eds.), Swiss Rules of International Arbitration: Commentary, Zurich, Schultess, 2005. 33 Revista Fueyo 18.indd 19 27-07-12 13:41 Artículos de doctrina María Fernanda Vásquez Palma 20 RChDP Nº 18 2. Francia Francia, de la mano de la CCI cuya sede principal se asienta en este país, es uno de los principales lugares de arbitraje en el mundo37, lo que provoca que los cambios efectuados a su normativa sean de interés di recto para las partes involucradas en el comercio transfronterizo y las restantes sedes38. El arbitraje se encuentra regulado por el lbro iv del NCPC, entre los arts. 1442 y 150739. Paralelamente, el Código Civil francés contiene previsiones sobre el “acuerdo arbitral” que en general se refieren a la arbitrabilidad de las disputas, la capacidad del Estado de ser parte de un arbitraje, la validez de la cláusula compromisoria y del compromiso, entre otras (arts. 2059-2061). Este elenco ha sido llamativo por la generación de Principios que, en el escenario internacional, son muy favorables a la autonomía de la voluntad de las partes, derivado del “internacional public policy” y en contraste con el arbitraje doméstico40. Los últimos cambios efectuados a su normativa son muy recientes. En efecto, tras treinta años de vigencia, la LAF ha sido objeto de una sustancial reforma mediante el decreto Nº 2011-48 de 13 de enero 201141 que entró en vigor el 1 de mayo de este año, con el anhelo de mantenerse como líder o referente en materia de arbitraje internacional42 y como una sede atractiva de arbitraje43. Esta modificación ha implementado buena parte de Véase Yves Derains, “France as a Place for International Arbitration”, in AA.VV., The Art of Arbitration. Liber Amicorum Pierter Sanders, Deventer/Antwerp/Boston/London/ Frankfurt, 1982, pp. 112-114. 38 Véase http://todosobrearbitraje.wordpress.com/2011/06/21/nueva-ley-de-arbitrajeen-francia/, visitada el 27 de julio 2011. 39 En 1981 se agregó un título v a esta normativa sobre la regulación del arbitraje internacional (arts. 1492-1497) y un título vi, sobre reconocimiento y ejecución de los laudos arbitrales (arts. 1498-1507). 40 Véase Jean-François Poudret; Sebastien Besson, Stephen Berti, Annete Ponti, Comparative law internacional arbitration, London, Sweet & Maxwell, 2007, p. 43. 41 La ley fue publicada el 13 de enero en el Diario Oficial francés. El decreto 2011-48, fiel a su tradición, modifica el Código de Procedimiento Civil (que en sus artículos 1442-1547 contiene las normas sobre arbitraje) y mantiene un régimen dualista, es decir, diferente dependiendo del carácter nacional o internacional del arbitraje. En lo formal, se dividió el libro iv de su Código de Procedimiento Civil en dos partes: una (título i), regulando el arbitraje interno; la segunda (título ii), regulando el arbitraje internacional. Véase la versión oficial en www.journal-officiel.gouv.fr, visitada el 24 de julio de 2011. 42 Así lo afirmó el primer ministro francés (“Rapport du Premier Ministre relatif au Décret Nº 2011-48 du 13 janvier portant réforme de l’arbitrage”, dans Journal Officiel de la République Française, Ministère de la Justice et des Libertés, 14 janvier 2011. Véase www. journal-officiel.gouv.fr, visitada el 24 de julio de 2011. 43 Una versión menos oficial, sin embargo, asume que la reforma intervenida el pasado día 13 de enero no es más que una forma de “retener” a la institución de la Cámara de 37 Revista Fueyo 18.indd 20 27-07-12 13:41 Julio 2012 Revisión de las sede atractivas en el arbitraje comercial internacional... Artículos de doctrina la jurisprudencia existente en materia arbitral sobre diversas cuestiones44, de manera que no se trata de una modificación legislativa que pretenda revolucionar el régimen arbitral en Francia, sino, más bien, de un esfuerzo por hacerlo fácilmente abordable para los legos extranjeros. Entre las novedades más relevantes que introduce esta reforma se encuentran: – la exclusión de condiciones de formalidades de los convenios arbitrales previstos para los arbitrajes internacionales y – la utilización de la expresión de “juez de apoyo” (juge d`appui) del arbitraje, para denominar al juez competente para asistir al tribunal arbitral y a las partes, facilitando el desarrollo del arbitraje. Asimismo, se confirma que el único recurso que cabe contra el laudo arbitral internacional es el de nulidad por causales de tipo formal que no permiten en ningún caso la revisión del fondo del asunto. En el plano del arbitraje nacional se modifica también este sistema, invirtiendo el sentido de la norma vigente hasta la fecha en lo que referente a los recursos contra el laudo, de modo que no cabrá apelar un laudo arbitral a no ser que las partes expresamente lo prevean. Por otra parte, la reforma consagra determinados Principios que hasta la fecha regían la práctica arbitral, pese a no encontrarse expresamente reconocidos. Así ocurre con el principio de confidencialidad que ahora puede ser exigido por cualquiera de las partes siempre que se pacte expresamente; el conocido principio Kompetenz-Kompetenz, el cual en su vertiente positiva permite al tribunal arbitral determinar su competencia, y en la negativa provoca que el juez del orden jurisdiccional ordinario decline, de oficio, su competencia para el caso en que entre las partes del proceso rija un convenio arbitral que abarque el objeto de la controversia. Igualmente ocurre con el mecanismo anglosajón denominado “estoppel”, 21 Comercio Internacional, cuya sede central radica en París desde hace más de ocho dé cadas y que últimamente parecía estar buscando nuevos horizontes, entre ellos, Ginebra (Suiza). Jean-Pierre Grandjean, “La France se dote D’un nouveau droit de L’arbitraje”, dans Le Club des Juristes, 20 de enero de 2011, disponible en www.leclubdesjuristes.com/ publications/articles/la-france-se-dote-d-un-nouveau-droit-de-l-arbitrage, visitada el 1 de agosto de 2011; Sevilla Sánchez (n. 2). 44 Para Fernando Mantilla Serrano, Francia ha sabido mantenerse como una de las sedes arbitrales más utilizadas en materia de arbitraje internacional, lo que se ha derivado del vertiginoso progreso en los medios de comunicación y la connotación más jurídica que física de París como lugar del arbitraje. Por lo anterior, se pregunta si era necesaria esta reforma, lo que responde de modo afirmativo dado que las modificaciones consisten en realidad en una codificación de la jurisprudencia dictada en los últimos treinta años. Fernando Mantilla Serrano, “La reforma de arbitraje en Francia”, en www.ambitojuridico. com/BancoConocimiento/N/noti-110328-03_(la__reforma_del_arbitraje_en_francia)/ noti-110328-03_(la__reforma_del_arbitraje_en_francia).asp?print=1 Revista Fueyo 18.indd 21 27-07-12 13:41 Artículos de doctrina María Fernanda Vásquez Palma 22 RChDP Nº 18 utilizado como medio de defensa frente a la inconsistencia de la conducta de una de las partes (conocido en Derecho continental como doctrina de los actos propios o “venire contra factum proprio”)45. Del mismo modo, la reforma provoca cambios en el procedimiento arbitral, por ejemplo, se permite al árbitro suspender el procedimiento, incluso, en supuestos que eran anteriormente causa de terminación de dicho procedimiento (como el fallecimiento, indisposición, allanamiento, renuncia de una de las partes, o en caso de recusación del árbitro), o decretar que el laudo arbitral sea inmediatamente ejecutable. Se obliga, además, a terceros ajenos al procedimiento (no sometidos al convenio arbitral) a producir prueba e, incluso, testificar en el transcurso del arbitraje, lo que sin lugar a dudas resulta de gran utilidad. Finalmente, la reforma pone a la vanguardia la regulación del procedimiento arbitral internacional, al ser la única legislación de arbitraje que contempla la posibilidad de renunciar al derecho de apelar un laudo, sin limitarla a la nacionalidad o residencia de las partes, como en el caso de Suiza46. En resumen, la nueva ley –sin abandonar la división entre arbitraje interno e internacional– tuvo como objetivo mejorar la eficiencia en el proceso arbitral, unificar ciertos criterios, avanzar más allá de lo dispuesto en la LMU y, de paso, hacer más accesible la ley francesa a los profesionales de todo el mundo. El resultado ha sido calificado por la comunidad arbitral como un texto innovador, pro-arbitraje, que marca tendencia, elegante y claro47. Además, la ley abre la puerta a mejoras en el apoyo al arbitraje internacional de los tribunales franceses y a una mayor eficiencia en el proceso de ejecución. Con todo, no son pocas las críticas negativas que se han formulado por la comunidad arbitral en Francia evidenciando vacíos, desperfectos e, incluso, ilegitimidad del sistema48. 45 En virtud de la reforma, las partes se encuentran legalmente obligadas por sus conductas anteriores y no pueden, por tanto, introducir pretensiones que se contradigan con lo antes reclamado. 46 Tal como lo han hecho otros países (Bélgica, Perú, Suecia, Suiza y Túnez). 47 Elie Kleiman & Julie Spinelli, “New Arbitration Law reform: the market’s verdict”, in International Law Office, 27 january 2011, en www.internationallawoffice.com, visitado 27 de julio de 2011. 48 Entre las críticas que se formulan a esta ley se ha señalado que Francia habría perdido la ocasión de llevar a cabo una reforma realmente ambiciosa. Para ello, se tendría que haber aprovechado la reforma para “separar” la regulación arbitral francesa del Código de Procedimiento francés, y crear así un único código legislativo unitario e independiente regulador del arbitraje. Igualmente se ha criticado que la reforma francesa haya operado mediante un acto del gobierno (decreto) y no mediante tramitación parlamentaria, al hacerlo así se ha perdido la oportunidad de abordar modificaciones sustantivas de la regulación arbitral limitándose la reforma a aspectos procedimentales. Por su parte, la reforma francesa no incluye novedades importantes en el campo del arbitraje como, por ejemplo, la decisión Putrabali/Hilmarton Revista Fueyo 18.indd 22 27-07-12 13:41 Julio 2012 Revisión de las sede atractivas en el arbitraje comercial internacional... Londres es otra de las sedes más relevantes del mundo. La particularidad se encuentra en el hecho que su legislación, la AA, no se inspira en la LACI –pese a coincidir con esta última en algunos puntos–49. En este último tiempo se han alzado voces en orden a sugerir su modificación sobre la base de este paradigmático modelo, con el objetivo de ser más predecible y amigable50, fomentando, de paso, su elección como sede arbitral. A la fecha, aún no existen reformas en este sentido. Esta ley no sólo es aplicable a Inglaterra sino, también, a Gales y el norte de Irlanda. Su primera sección contempla la regulación de orden internacional, y la segunda hace lo propio En relación con el arbitraje interno. La ley de arbitraje inglesa es el resultado de una larga y compleja empresa que comenzó en 1989, a cargo del Departamental Advisory Commitee on Arbitration Law. En general, se puede señalar que esta nor ma se destaca por algunos puntos51 como, por ejemplo, no se distingue (Tribunal Supremo de Francia, Primera Sección Civil, 29 de junio de 2007, decisión Putrabali, Nº 05-18.053 y Nº 06-13.293), que establece que una sentencia arbitral no pertenece a ningún sistema legal y que su validez sólo podrá ser analizada de conformidad con las leyes sobre reconocimiento y ejecución que se apliquen en el país donde se pretenda ejecutar el laudo (lo que permite que el laudo que haya sido anulado en un país pueda ser ejecutado en otro). Al mismo tiermpo, nada se dice respecto de la validez de un convenio arbitral suscrito por un Estado u organismo estatal cuando la entidad estatal en cuestión haya suscrito un contrato internacional prevaliéndose de su iuri gestionis, según los usos y costumbres del tráfico comercial internacional (Tribunal Supremo de Francia, Primera Sección Civil, 2 de mayo de 1966, Decisión Galakis, 1996, p. 575). Tampoco clarifica quién ostenta la juridicción –si los tribunales civiles o administrativos– para conocer de los recursos de anulación interpuestos frente a laudos emitidos en Francia cuando una de las partes es una entidad de Derecho Público francesa y la otra extranjera y en la decisión intervienen normas imperativas de Derecho Administrativo (Tribunal Supremo de Francia, Primera Sección Civil, 17 de mayo de 2010, Decisión INSERM vs. Letten, 2010, p. 1.359). Véase Sevilla Sánchez (n. 2), pp. 4-5. 49 Margaret Rutherford and John Sims, The Arbitration Act 1996: A Practical Guide, Okiato, 2006, note 28, at 11; Fraser Davidson, “The New Arbitration Act-A Model Law?”, in Journal of Business Law, 2001, p. 101. 50 Lord David Hacking, “Arbitration Law Reform: The Influence of the UNCITRAL Model Law on the English Arbitration Act 1996”, in Journal of the Chartered Institute of Arbitrators, vol. 63, Nº 4, 1997, p. 4; Lord John Steyn, “England’s Response to the UNCITRAL Model Law of Arbitration”, in Julian D.M. Lew and Loukas A. Mistellis (eds.), Arbitration Insights, Twenty Years of the Annual Lecture of the School of International Arbitration, 2007, note 45, p. 135; Sara Lembo, The 1996 UK Arbitration Act and the Uncitral Model Law, a Contemporany Analysis, tesis doctoral inédita, Universidad Luiss Guido Carli, en http://eprints.luiss.it/694/1/lembo-20100713.pdf, visitada 4 de agosto de 2011. 51 Véase Jean-François Poudret & Sébastien Besson, Comparative Law of Internacional Arbitration, Zurich, Sweet & Maxwell, 2007, p. 40 y ss.; Gary Born, Internacional Commercial Arbitration, Estados Unidos, Transnational Publishers-Kluwer Law International, 2001, pp. 31-32. Revista Fueyo 18.indd 23 Artículos de doctrina 3. Reino Unido 23 27-07-12 13:41 Artículos de doctrina María Fernanda Vásquez Palma 24 RChDP Nº 18 entre el arbitraje interno y el internacional, y se limita la intervención de los tribunales estatales, aboliendo la institución del special case, junto con acotar la revisión de los laudos arbitrales, lo que refuerza la autonomía de los tribunales arbitrales de la voluntad de las partes y del acuerdo arbitral alcanzado. En relación con el procedimiento, se faculta al tribunal arbitral a conducirlo en términos eficientes y a cada una de las partes para designar a un árbitro de una manera muy peculiar52. El Common Law sigue gobernando los efectos del acuerdo arbitral oral y la defensa del orden público53. Por otra parte, la existencia de una convención no escrita es considerada escrita si ha sido registrada por una de las partes o por un tercero con la autorización de las partes contratantes54. En relación con la autonomía de la convención de arbitraje, se reconoce esta última al disponer que, salvo acuerdo contrario de las partes, una convención que forma parte o que se encuentra destinada a formar parte de otra convención (escrita o no) no puede ser considerada nula, inexistente o privada de eficacia porque aquélla última lo sea55. Un campo en que el arbitraje es especialmente utilizado es el Derecho Marítimo. Así, por ejemplo, las compraventas de buques ya sea interna o para la exportación suele realizarse sobre la base de formularios contrastados a lo largo del tiempo por diferentes institutos con sede en Londres (MOAS - Memorandum of Agreements). En el caso del fletamento, el tipo de arbitraje depende si aquél es “a casco desnudo”, “a tiempo” o por “viaje”, pero en todos los casos predomina el sometimiento al arbitraje con sede en Londres y aplicación de ley inglesa. Asimismo, en el campo de la construcción naval es indispensable que estas materias sean sometidas a arbitraje, debido a la especialización técnica que se requiere. De hecho en este campo impera la cláusula arbitral con ley inglesa y sede arbitral en Londres56. 4. Estados Unidos En Estados Unidos los temas más relevantes relativos al arbitraje inter nacional se encuentran regulados por la FAA promulgada en 192557 Véase art. 17 de la AA. Véase art. 81 de la AA. 54 Véase art. 5.1 de la AA 55 Véase art. 7 de la AA. 56 La ley inglesa permite que el constructor quede totalmente liberado de responsabi lidad al año de construcción. La ley española, por el contrario, amplía el plazo a quince años. Sobre el tema José Luis Roca Aymar, El arbitraje en la contratación internacional, Madrid, Esic, 1994, pp. 98-100. 57 Hasta el siglo xx las Cortes estatales eran hostiles a los acuerdos arbitrales por lo que se permitía su revocación en cualquier tiempo. En general, sospechaba sobre el carácter 52 53 Revista Fueyo 18.indd 24 27-07-12 13:41 Julio 2012 Revisión de las sede atractivas en el arbitraje comercial internacional... Artículos de doctrina –capítulo 9 del código de dicho país–. La ley cuenta con tres capítulos58, el primero trata las disposiciones generales (arts. 1-16); el segundo el reconocimiento y ejecución de las sentencias arbitrales extranjeras (arts. 201-208); y el tercero, de la Convención Interamericana sobre Arbitraje Comercial Internacional (arts. 301-307). Esta normativa se aplica a todos los contratos comerciales celebrados por escrito, que contemplan una participación interestatal o de comercio exterior. Para la validez del arbitraje, las partes deben dar su consentimiento mutuo y libre. La Ley de arbitraje permite la apelación de la decisión del árbitro en casos en que el consentimiento prestado haya sido objeto de injusta coacción, obtenidos de forma fraudulenta, o mediante una cláusula contractual nula. Una vez que el tribunal arbitral dicta una sentencia, ésta debe ser confirmada en un tribunal de justicia para tener el carácter de una sentencia firme, al igual que cualquier otro juicio, dentro de un año. Otras objeciones deben ser impugnadas por la parte perdedora en tres meses59. Por otro lado, esta legislación reconoce la vinculabilidad de un acuerdo arbitral en contra de un consumidor, de modo que puede exigirse su cumplimiento, a diferencia de lo que ocurre en la mayoría de los países de Europa. Sólo cuando esta cláusula sea desmedida, los tribunales se negarán a ejecutar esta cláusula en contra del consumidor60. Otro rasgo diferenciador se centra en que, por norma general, se apli ca la regla de que cada parte paga sus propias costas (American rule), de manera que un tribunal arbitral con sede en este país podrá imponer las costas a la parte vencedora sólo si la cláusula arbitral, o las reglas de arbi traje aplicables así lo permiten. 25 privado del arbitraje, sobre el adecuado procedimiento arbitral, o de que el acuerdo arbitral fuese producto de una imposición de una de las partes. Véase Gary Born, Internacional Commercial Arbitration: commentary and material, United States, Transnational Publisher, Kluwer Law International, 2009. 58 El primero fue promulgado por primera vez 12 de febrero 1925, codificada el 30 de julio 1947 y modificado el 3 de septiembre 1954. El capítulo 2 añadió el 31 de julio 1970 dos nuevas secciones que fueron aprobadas por el Congreso en octubre de 1988; mientras que el capítulo 3 se añadió el 15 de agosto 1990. 59 La Corte Suprema de Justicia, en Sala vs. Mattel Nº 06-989 (25 de marzo de 2008), ha declarado que, aunque las partes están de acuerdo en el convenio arbitral para permitir una revisión ampliada de la decisión judicial, los motivos de revisión que se especifican en la FAA no pueden ser ampliados. 60 Por ejemplo, cuando se obligue al consumidor a pagar unas tarifas de arbitraje de masiado altas. Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, Informe sobre comercio electrónico y desarrollo, Nueva York y Ginebra, Organización de Naciones Unidas, 2003, p. 201. Revista Fueyo 18.indd 25 27-07-12 13:41 Artículos de doctrina María Fernanda Vásquez Palma 26 RChDP Nº 18 5. España España se ha posicionado en los últimos años como una sede atractiva de arbitraje internacional, sobre todo para el mundo hispano61. Su doctrina ha propiciado constantes cambios a su normativa (minista), la última de ellas ha tenido lugar el 20 de mayo de 2011, que entró en vigor el 10 de junio último, mediante la ley 11/2011. Esta norma de Arbitraje y Regulación del Arbitraje Institucional en la Administración General del Estado, reformó la ley Nº 60 de 2003, la ley orgánica 5/2011, complementaria de aquélla, y la ley orgánica 6/1985, de 1 de julio, del Poder Judicial. La reforma no introduce, como en el caso de la recién aprobada ley francesa de arbitraje, cambios sustanciales en la regulación del arbitraje en España62 sino que más bien, y como la comunidad arbitral ya se ha aventurado a decir, se limita a realizar un fine tuning más o menos acertado, sobre la existente ley63. Mediante la reforma se crea un mecanismo denominado “excepción de arbitraje” –similar a la excepción de declinatoria– que impide que un juez conozca de una determinada controversia cuando rija entre las partes un convenio arbitral. Otras modificaciones significativas a esta ley consisten en la atribución competencial a la Sala de lo Civil y Penal de los Tribunales Superiores de Justicia del conocimiento de la acción de anulación de laudos y del reconocimiento de laudos extranjeros, antes en manos de las audiencias provinciales y los juzgados de primera instancia, respectivamente64; la eliminación de la necesidad de ser abogado en ejercicio para arbitrar en Derecho, bastando para ello la condición de jurista, que deberá ostentar todo árbitro único y al menos uno de los tres árbitros que compongan un tribunal arbitral que resuelva en Derecho65. Por su parte, se introduce una nueva causa de abstención para los árbitros en el 61 Sobre las ventajas proclamadas, véase José Roca Aymar, “España: ¿Nuevo y atractivo destino de arbitrajes internacionales?, en www.revista-ays.com/DocsNum03/Peritaciones/ Roca.pdf, visitado el 1 de septiembre 2011. 62 Elena Gutiérrez García de Cortazar, “La reforma de la ley de arbitraje: luces y sombras”, en Revista El Notario, Nº 38, Madrid, julio-agosto 2011. 63 El proyecto de reforma de la Ley de Arbitraje española ha sido criticado, al intervenir tan sólo ocho años después de la entrada en vigor de la ley. Cierta doctrina estima que tales cambios podrían ser perjudiciales para el arbitraje o cuanto menos ineficaces. Otros añaden que los mecanismos introducidos parecen más “cortafuegos” frente a determinados abusos que verdaderos instrumentos que propicien el recurso al arbitraje. Sevilla Sánchez (n. 2). 64 La bondad de atribuir estas funciones a unos órganos jurisdiccionales menos dis persos que las cincuenta audiencias provinciales (con sus respectivas secciones) o los innumerables juzgados de Primera Instancia, la elección de los tribunales superiores de justicia ha causado cierta sorpresa dada su nula tradición arbitral. 65 Si bien la elección de un concepto jurídico indeterminado como “jurista” no está exenta de controversia. Revista Fueyo 18.indd 26 27-07-12 13:41 Julio 2012 Revisión de las sede atractivas en el arbitraje comercial internacional... Artículos de doctrina sentido de que, salvo acuerdo en contrario de las partes, no podrán actuar como tales si anteriormente han sido mediadores en el mismo conflicto. La reforma también aporta al ordenamiento jurídico el reconocimiento expreso de la posibilidad de que las sociedades de capital sometan a arbitraje “los conflictos que se planteen en ellas”66. De igual forma, la ley abre la puerta del Registro Mercantil a los laudos que anulen acuerdos sociales inscribibles e impone la cancelación de los asientos posteriores contradictorios, sin exigir que dichos laudos hayan sido previamente protocolizados. En lo que respecta a la validez del laudo arbitral, se introduce la posibilidad de solicitar la rectificación de éste en supuestos de incongruencia extra petita, en los mismos plazos y mediante el mismo procedimiento que la solicitud de corrección, aclaración o complemento del laudo, y como paso previo al ejercicio de la acción de anulación del fallo. Con ello, se pretende que los laudos se corrijan de forma rápida, ante el mismo tribunal arbitral y, por ende, se intenta evitar procedimientos de anulación de laudos innecesarios, largos y costosos. En este sentido, también se introduce una modificación al vigente artículo 37.2 de la Ley de Arbitraje en virtud de la cual, a menos que las partes señalen lo contrario, la expiración del plazo sin que se haya dictado laudo definitivo no afectará a la eficacia del convenio arbitral ni a la validez del laudo dictado, sin perjuicio de la responsabilidad en que hayan podido incurrir los árbitros. Con ello, se otorga mayor seguridad jurídica, junto con estancar un antiguo debate sobre las consecuencias que tal hecho tenía sobre la validez del veridicto67. Igualmente, la reforma modifica la dicción literal del artículo 37.3 de la Ley de Arbitraje, que antes establecía que los árbitros podían expresar su parecer discrepante ante un laudo con el que no estaban de acuerdo y ahora establece únicamente que los árbitros podrán dejar constancia de su voto a favor o en contra. Otra novedad de la reforma consiste en la posibilidad de solicitar medidas cautelares ante juez estatal en aseguramiento de un arbitraje, incluso, con anterioridad al inicio de éste. Entre las virtudes de esta reforma se enaltece una modificación que resulta muy positiva, por un lado, la introducción de un nuevo apartado que preceptúa la obligación de las instituciones arbitrales de velar por el cumplimiento de las condiciones de capacidad e independencia de los 27 66 La inclusión de convenios arbitrales en los estatutos requerirá el voto favorable de una mayoría reforzada de dos tercios del capital social (lo que mejora la posición del proyecto de ley, que exigía la unanimidad). Además, la ley exige que la impugnación arbitral de acuerdos sociales se someta, en todo caso, a arbitraje institucional. 67 Con todo, se esgrime que causa cierta sorpresa que se supedite dicha validez al acuerdo de las partes, ya que da la impresión de que se convierte a éstas en soberanas para decidir si un laudo, que, recordemos, está equiparado a todos los efectos a una sentencia, es o no válido en las circunstancias descritas. Véase Sevilla Sánchez (n. 2). Revista Fueyo 18.indd 27 27-07-12 13:41 Artículos de doctrina María Fernanda Vásquez Palma 28 RChDP Nº 18 árbitros, así como por la transparencia en su designación; por otro, la obligación imperativa de que los laudos se encuentren motivados, lo que dota al arbitraje de una mayor seguridad jurídica y eficacia. Entre las críticas que se le formulan, se argumenta que con esta modificación no sólo se legisla en contra de la autonomía de la voluntad de las partes –limitando los medios de solución de controversias a los que podrán someterse las partes en conflicto– sino que, además, se rompe con el espíritu monista de la Ley española de arbitraje, inspirada en la vanguardista Ley Modelo CNUDMI sobre Arbitraje Comercial Internacional68. 6. China La Ley de Arbitraje de la RPC ha cobrado relevancia en estos últimos años. Si bien se basa en la LMU, adopta al mismo tiempo varias cuestiones particulares. Fue promulgada el 31 de agosto de 1994, por la Asamblea Popular Nacional (órgano legislativo de la RPC) y entró en vigor el 1 de septiembre de 199569. Esta ley se formula con el fin de garantizar la resolución de conflictos económicos de manera imparcial y oportuna, con el objetivo de proteger los derechos e intereses legítimos de las partes y para salvaguardar el desarrollo sano de la economía de mercado socialista. Se trata de una norma monista en tanto se aplica a los arbitrajes nacionales como internacionales. Sus reformas más relevantes datan de 1998 y el año 2002. La ley de arbitraje adoptó los Principios básicos y las prácticas consuetudinarias de universalidad internacional, de forma tal que el sistema de arbitraje chino se conectó con el internacional. En tal sentido, los interesados de ambas partes de un litigio civil o comercial pueden elegir la conciliación, la acción judicial o el arbitraje para resolver la disputa. Si eligen el modo de arbitraje, éste debe nacer de la conformidad común de los interesados y ser seguido de la firma voluntaria de un contrato de arbitraje que demuestre que ambas partes están de acuerdo con revolver el conflicto a través de este mecanismo. A partir del 1 de septiembre de 1996, las instituciones de arbitraje doméstico que estaban subordinadas a la Administración Estatal de Industria y Comercio dejaron de existir y se reorganizaron en las comisiones de arbitraje, de conformidad con la Ley de Arbitraje, la cual exige que todas las comisiones de arbitraje sean independientes de las autoridades Sevilla Sánchez (n. 2). Sobre esta normativa, véase Miguel Rábago Dorbercker, “Cambio jurídico en el ámbito del arbitraje comercial internacional, en la República Popular China”, en www. bibliojuridica.org/libros/6/2702/21.pdf, visitado el 27 de junio de 2011. 68 69 Revista Fueyo 18.indd 28 27-07-12 13:41 Julio 2012 Revisión de las sede atractivas en el arbitraje comercial internacional... Artículos de doctrina administrativas70, de este modo, se afirma la independencia sin tolerar la intervención de ningún órgano administrativo, organización social o individuo, lo cual se manifiesta en concreto como sigue: a) Los organismos de arbitraje no se subordinan a los órganos administrativos; b) Los organismos de arbitraje se instituyen a tenor del principio de distribución regional, son mutuamente independientes y no tienen diferencias entre superior e inferior, ni relaciones de subordinación; c) La comisión de arbitraje, la asociación de arbitraje y la corte de arbitraje son independientes entre sí y esta última da vista a los casos sin consentir la interferencia de aquellas dos y d) El tribunal debe ejercer el poder de supervisión sobre las actividades de arbitraje según la ley, pero el arbitraje no está supeditado al proceso judicial ni el organismo de arbitraje lo está al tribunal estatal71. Por su parte, reconociendo el principio de legalidad y equidad, la ley establece que el arbitraje debe basarse en los hechos, obrar de conformidad con lo estipulado en la ley y resolver los conflictos de manera imparcial y racional. Durante las actuaciones arbitrales en China, el tribunal podrá llevar a cabo la conciliación si las partes así lo desean. Finalmente, las instituciones de arbitraje más relevantes son la CIETAC y la CMAC, en la práctica, casi todos los casos de arbitraje internacional se presentan en CIETAC72. Mención aparte debemos hacer de la Región Administrativa Especial de Hong Kong, que en la práctica es uno de los lugares favoritos como sede arbitral. Éste remodeló su Ordenanza de Arbitraje por primera vez desde 1997, año en el que la soberanía sobre este territorio pasó del Reino Unido a la república Popular China. En la actualidad rige la ordenanza de 2010 (que entró en vigor el 1 de junio de 2011), que es extensa y se 29 70 Hasta ahora, más de ciento sesenta comisiones de arbitraje se han establecido de conformidad con la ley. Estos organismos están autorizados para manejar casos de nacionales y extranjeros relacionados con el que las partes se someten a medio de un contrato, aunque en la práctica su carga de trabajo es totalmente interno. 71 De manera excepcional el tribunal podrá intervenir si: i. El acuerdo de arbitraje es inválido o ha perdido validez. ii. Después de que el interesado de una parte haya presentado demanda, y si el interesado de la otra parte ha reaccionado ante ella, ha dado respuesta esencial y no ha objetado contra el problema del poder de jurisdicción, entonces se considera que el acuerdo de arbitraje original ha sido abandonado, de ahí que el tribunal puede continuar dando vista a la causa. 72 CIETAC fue establecido en 1956 (antiguamente denominada como Comisión de Arbitraje Comercial de Relaciones Exteriores), que es en al actualidad una de las instituciones más prestigiosas de arbitraje en el mundo. Revista Fueyo 18.indd 29 27-07-12 13:41 Artículos de doctrina María Fernanda Vásquez Palma RChDP Nº 18 basa en la enmienda a la Ley Modelo CNUDMI de 200673. La esencia de la enmienda es simple: agilizar los procesos arbitrales, minimizar el nivel de intervención jurisdiccional limitándolo a tareas de apoyo, acotar el concepto de “interés público” en procesos de anulación, y eliminar la diferenciación entre arbitraje de régimen interno e internacional. Con todo, la intervención jurisdiccional se amplía a cuestiones preliminares de derecho ante los tribunales de primera instancia de Hong Kong. La peor parte de la enmienda parece encontrarse en que permite apelar el laudo cuando una de las partes entienda que el árbitro de derecho ha aplicado incorrectamente el derecho al fondo de la controversia. Esto no significa que la ejecución no se lleve a cabo según los términos del laudo, pero si una dosis mayor de intervención del Poder Judicial respectivo. 7. Chile 30 Desde una óptica interna, el arbitraje ha sido un mecanismo que se ha utilizado prolíficamente desde su reconocimiento en el ámbito doméstico74. Si bien su regulación nace de una manera un tanto difusa75, en el año 1875 cobra vida propia a partir de la Ley Orgánica de Tribunales, que luego se refunde en el Código Orgánico de Tribunales de 1943; por su parte el Código de Procedimiento Civil (1902) hará lo propio con el “procedimiento arbitral”. El primero trata a los “jueces árbitros” (arts. 222-243) y el segundo lo hace respecto del “procedimiento arbitral” (arts. 628-644), ambos bloques normativos son complementados con algunas disposiciones aisladas que trata el arbitraje ya sea para referirse a él como un mecanismo de resolución de controversias o, bien, para realizar precisiones concretas sobre determinadas materias. Tal normativa se ha mantenido prácticamente inalterable desde su creación76, lo que necesariamente provoca una paradoja en el sistema arbitral chileno, pues mientras ha existido una preocupación constante en aras de modernizar el arbitraje en sede internacional, el interno ha estado en completo abandono desde hace más de un siglo. Sobre las razones y objetivos de esta reforma, véase: www.uncitral.org/ pdf/spanish/ texts/arbitration/ml-arb/07-87001_Ebook.pdf, visitado el 1 de septiembre de 2011. 74 Véase Jan Kleinheinsterkamp, International Commercial Arbitration in Latin America, United States of América, Ocean Publications, Inc., 2005, pp. 1-2. 75 Sobre los aspectos históricos, en detalle véase María Fernanda Vásquez Palma, Arbitraje en Chile. Análisis crítico de su normativa y jurisprudencia, 2ª ed., Santiago, Editorial Abeledo Perrot, 2011, pp. 95-105. 76 Resaltando esta idea, véase Gonzalo Biggs, “La institucionalidad chilena y el arbitraje internacional”, en Patricio Aylwin Azócar, Eduardo Picand Albónico, Estudios de arbitraje, Libro homenaje al profesor Patricio Aylwin Azocar, Santiago, Editorial Jurídica de Chile, 2007, pp. 351-352. 73 Revista Fueyo 18.indd 30 27-07-12 13:41 Julio 2012 Revisión de las sede atractivas en el arbitraje comercial internacional... En efecto, en el plano internacional Chile reconoció tempranamente –incluso, antes que sus países vecinos– al arbitraje como un mecanismo adecuado de resolución de controversias77. Como en esta materia existía un claro vacío normativo y una creciente necesidad de cubrir nacida de su apertura económica, el legislador optó por abrigar la Ley Modelo arbitral78 recomendada por la UNCITRAL79, de forma prácticamente íntegra. Fue así como se dio vida a la nueva LACI, publicada el 29 de septiembre de 200480. Entre las razones que llevaron a la dictación de esta ley se encontraba el hecho que en Chile el arbitraje comercial internacional estaba regulado deficientemente por las normas aplicables al arbitraje doméstico y los diferentes tratados internacionales ratificados por el país. Adicionalmente, se pretendía que Chile se convirtiera en una importante sede de arbitrajes futuros, principalmente para los países de la región. La LACI se aplica en la resolución de disputas con un contenido in ternacional y comercial, precisando sus nociones y delimitaciones en el respectivo articulado de la normativa. Con ella el legislador chileno optó –al igual que otros países latinoamericanos–81 por un régimen arbitral dual al concebir una ley de arbitraje moderna para materias comerciales internacionales, dejando las restantes bajo la aplicación de la normativa Artículos de doctrina Por ejemplo, Chile fue el primer Estado al ratificar la convención de Nueva York en 1975, mientras que otros países lo harán muy posteriormente, por ejemplo: Uruguay (1983); Argentina (1989); Bolivia (1995); Paraguay (1997); Brasil (2002). 78 La Ley Modelo cubre la mayoría de las áreas del arbitraje, como son: el ámbito de aplicación de las normas sobre Arbitraje Internacional (capítulo i), el Convenio Arbitral (capítulo ii), el Tribunal Arbitral (capítulo iii), la Competencia del Tribunal Arbitral (capítulo iv), el Procedimiento Arbitral (capítulo v), el Laudo Arbitral (capítulo vi), los Recursos contra los Laudos Arbitrales (capítulo vii) y el Reconocimiento y la Ejecución de los Laudos Arbitrales Extranjeros (capítulo viii). Sobre su fisonomía y aspectos históricos, véase Carlos Espugles Mota y Mary McNerny, “Aproximación a la nueva ley modelo de UNCITRAL sobre arbitraje comercial internacional”, en Revista Corte Española de Arbitraje, vol. iii, Madrid, 1986, pp. 11-28. 79 Realizando una defensa a la actualidad y modernidad de la Ley Modelo y al hecho de su influencia, véase Bernardo Cremades, “Arbitraje y desarrollo económico mundial”, en Revista Iberoamericana de Arbitraje, en www.servilex.com.pe/arbitraje/congreso.pana ma/b-11.html; Sandoval López (n. 18). 80 La tramitación de este proyecto de ley se inició con fecha 2 de junio de 2003, por medio de un mensaje presidencial 15-349. Uno de los criterios que guió al grupo de trabajo desde el inicio de sus actividades fue el no apartarse de la Ley Modelo, pues no se deseaba dar la imagen de que se estaba haciendo un experimento en el ámbito internacional; por el contrario, se perseguía mostrar seriedad y confianza ante la comunidad jurídica y empresarial internacional y brindar seguridad a los inversionistas y contrapartes extranjeras, creando un régimen jurídico aplicable a la resolución de controversias internacionales. Sobre la tramitación de este proyecto de ley, véase www.bcn.cl 81 Para un completo análisis comparativo de la normativa de la Región puede con sultarse Fernández Rozas (n. 13). También Conejero Roos (n. 18). 31 77 Revista Fueyo 18.indd 31 27-07-12 13:41 Artículos de doctrina María Fernanda Vásquez Palma 32 RChDP Nº 18 existente contenida básicamente en los cuerpos legislativos domésticos ya señalados82. Lo relevante, sin embargo, no es lo dispar del instrumento utilizado a estos efectos, sino, más bien, la asimetría existente entre ambos bloques normativos83. II. Revisión normativa comparada de los criterios más relevantes a la hora de escoger una sede arbitral 1. Contexto general De manera general, las partes intentarán conducir el arbitraje hacia aquellas sedes donde se consagre la autonomía de la voluntad, una intervención limitada de los tribunales estatales, y sus leyes procesales sean proclives a la eficacia del arbitraje. Desde esta óptica, en la elección de la sede se pretende dotar de un manto de seguridad al arbitraje, que reconozca la fisonomía particular de esta institución brindando, de paso, confianza en las partes. Bajo esta perspectiva, desmenuzaremos cómo regula cada una de estas sedes las materias más relevantes de todo arbitraje, que son precisamente las aristas valoradas especialmente por las partes en la elección respectiva84. 1. Acuerdo arbitral A. Formalidades, reconocimiento y validez En general, la mayoría de las legislaciones aún requieren de la escritu ración como requisito de validez del acuerdo arbitral, y reconocen el principio de autonomía o separabilidad del acuerdo arbitral respecto del contrato en que puede encontrarse inserta, de manera que la nu lidad de este último no afecta al primero. La LMU (art. 7º)85, ha op Sobre la materia, véase Alejandro Romero Seguel y José Díaz Villalobos, El arbitraje interno y comercial internacional, Santiago, Editorial Lexis Nexis, 2007. 83 Véase María Fernanda Vásquez Palma, “Arbitraje en el derecho chileno doméstico: La reforma que falta”, en Revista Internacional de Estudios de Derecho Procesal y Arbitraje, (RIEDPA), Nº 2, Madrid, 2010, pp. 1-46. 84 Seguimos en este apartado los criterios que determinan comúnmente esta elección. Véase Vásquez Palma (n. 3), pp. 103-124. 85 Sobre este punto el art. 7 de la LMU, establece que el “acuerdo de arbitraje” es un acuerdo por el que las partes deciden someter a arbitraje todas las controversias o ciertas controversias que hayan surgido o puedan surgir entre ellas respecto de una determinada relación jurídica, contractual o no contractual. El acuerdo de arbitraje podrá adoptar la forma de una cláusula compromisoria incluida en un contrato o la forma de un acuerdo independiente. El acuerdo de arbitraje deberá constar por escrito, se entenderá como tal o cuando quede constancia de su contenido en cualquier forma, ya sea que el acuerdo 82 Revista Fueyo 18.indd 32 27-07-12 13:41 Julio 2012 Revisión de las sede atractivas en el arbitraje comercial internacional... Artículos de doctrina tado por una mayor flexibilización de este instrumento a partir de la reforma de 2006. En Suiza el art. 178 establece que el acuerdo de arbitraje debe hacerse por escrito mediante telegrama, télex, telecopiadora o cualquier otro medio de comunicación que permita probar el acuerdo mediante un texto. De acuerdo con esta norma, el acuerdo será válido si se ajusta al derecho acordado por las partes o al derecho aplicable al fondo de la controversia, en particular al contrato principal, o al Derecho suizo. Esta disposición presenta una enorme versatilidad para la protección de los acuerdos de arbitraje y la determinación de la ley aplicable a los mismos (in favorem validatis), lo que podría ser una de las razones que favorecen la elección de Suiza como sede arbitral86. Se afirma, asimismo, el principio de separa bilidad del convenio, al establecer que la validez del acuerdo arbitral no puede ser impugnada sobre la base un contrato principal nulo o de que el acuerdo de arbitraje se refiere a una controversia que aún no ha surgido. El art. 2 de la ley arbitral de Estados Unidos dispone, en lo relativo a la validez, irrevocabilidad, y la aplicación de los convenios arbitrales, que el acuerdo debe ser escrito y versar sobre cualquier transacción marítima o un contrato que evidencie una transacción que involucre el comercio para resolver mediante arbitraje una controversia que surja después de dicho contrato o transacción, o la negativa a realizar la totalidad o parte de ella. Un acuerdo por escrito en que se convenga someter a un arbitraje controversias suscitadas a raíz de dicho contrato, será válido, irrevocable y de obligado cumplimiento, salvo que por razones de derecho o equidad, pueda ser revocado. 33 de arbitraje o contrato se haya concertado verbalmente, mediante la ejecución de ciertos actos o por cualquier otro medio. El requisito de que un acuerdo de arbitraje conste por escrito se cumplirá con una comunicación electrónica si la información en ella consignada es accesible para su ulterior consulta. Por “comunicación electrónica” se entenderá toda comunicación que las partes hagan por medio de mensajes de datos. Por “mensaje de datos” se entenderá la información generada, enviada, recibida o archivada por medios electrónicos, magnéticos, ópticos o similares, como pudieran ser, entre otros, el intercambio electrónico de datos, el correo electrónico, el telegrama, el télex o el telefax. Además, se entenderá que el acuerdo de arbitraje es escrito cuando esté consignado en un intercambio de escritos de demanda y contestación en los que la existencia de un acuerdo sea afirmada por una parte sin ser negada por la otra. La referencia hecha en un contrato a un documento que contenga una cláusula compromisoria constituye un acuerdo de arbitraje por escrito, siempre que dicha referencia implique que esa cláusula forma parte del contrato. 86 A modo de ejemplo, un caso CCI donde el contrato principal contenía una cláusula arbitral estableciendo un arbitraje en Suiza y estipulando que las leyes egipcias eran apli cables. Según la ley de Egipto (que regia el contrato de acuerdo a la voluntad de las partes) el pacto arbitral era nulo, sin embargo, los árbitros determinaron su validez conforme a la ley suiza, que era la sede de arbitraje. Véase Nicolás Gamboa Morales, Apuntes sobre arbitraje internacional, Colombia, Colección Textos de Jurisprudencia, 2006, p. 18. Revista Fueyo 18.indd 33 27-07-12 13:41 Artículos de doctrina María Fernanda Vásquez Palma 34 RChDP Nº 18 Por su parte, la ley inglesa en su artículo 5.1 expresa que las disposiciones de la presente sección sólo se aplican en las convenciones de arbitraje que han sido estipuladas por escrito. Se entiende como tal si aquélla ha sido redactada por escrito (haya sido o no firmada por las partes); resulta de un intercambio de comunicaciones escritas; o su existencia ha sido establecida por escrito. Adicionalmente, la existencia de una convención no escrita es considerada escrita si ha sido registrada por una de las partes o por un tercero con la autorización de las partes contratantes, o si en un procedimiento judicial o arbitral se intercambian documentos en los que conste la existencia de una convención no escrita invocada por una parte y no contestada por la otra. La siguiente disposición señala que la expresión “convención de arbitraje” designa un acuerdo por el que se someten a arbitraje litigios presentes o futuros (sean contractuales o no). Asimismo, reconoce el principio de autonomía de la cláusula arbitral (art. 7º), salvo acuerdo en contrario de las partes. Por último, la ley posee una nota novedosa sobre su viabilidad al señalar que, salvo acuerdo contrario de las partes, el fallecimiento de una de las partes no implica caducidad de la convención de arbitraje en tanto ésta puede ser invocada por los herederos o representantes del fallido, a menos que por disposición legal se estipule que la obligación sustantiva se extingue por fallecimiento87�. La ley china, en su art. 1º prescribe que un acuerdo de arbitraje deberá constar por escrito. Se entiende como tales, los documentos escritos, instrumentos documentales, correspondencia, fax, telegrama o cualquier otro tipo similar de comunicaciones entre las partes que acredite el acuerdo de arbitraje prima facie, se considerará para establecer un acuerdo de arbitraje. Se reconoce también el principio de separación del acuerdo arbitral (art. 3º). Por su parte, el acuerdo de arbitraje será nulo en virtud de una de las circunstancias señaladas en la ley, que en general, tiene relación con la falta de capacidad de las partes, o falta de arbitrabilidad de los asuntos sometidos a arbitraje88. El art. 9 de la ley española dispone que el convenio arbitral podrá adoptar la forma de cláusula incorporada a un contrato o de acuerdo independiente, deberá expresar la voluntad de las partes en someter a arbitraje todas o algunas de las controversias que hayan surgido o puedan surgir respecto de una determinada relación jurídica, contractual o no contractual. Si el convenio arbitral se encuentra contenido en un contrato de adhesión, la ley supedita la validez de dicho convenio y su interpretación a lo dispuesto en las normas aplicables a este tipo de conVéase art. 8.1 de la L.A. La falta de validez del acuerdo arbitral puede dar lugar a la anulación del laudo: véase art. 30. 87 88 Revista Fueyo 18.indd 34 27-07-12 13:41 Julio 2012 Revisión de las sede atractivas en el arbitraje comercial internacional... Artículos de doctrina trato de manera de proteger al contratante débil. Para la validez de este acuerdo se requiere que conste por escrito en un documento firmado por las partes o en un intercambio de cartas, telegramas, télex, fax, u otros medios de telecomunicación que dejen constancia del mismo. Avanza un paso más al declarar que se considerará cumplido este requisito cuando el convenio arbitral conste y sea accesible para su ulterior consulta en soporte electrónico, óptico o de otro tipo. Francia, siguiendo el principio de flexibilidad consagrado en la LMU, avanza dos pasos al frente en esta materia, toda vez que a partir de la entrada en vigor de la reforma antes mencionada, los convenios arbitrales previstos para los arbitrajes internacionales no estarán sometidos a ninguna condición de forma. Al mismo tiempo, se prevé la posibilidad de aplicar a un grupo de contratos el convenio arbitral contenido en uno solo de ellos siempre y cuando dichos contratos sean complementarios, lo que evita los problemas derivados de la falta de sumisión a arbitraje de un tercer interviniente ligado a las partes del conflicto por un contrato que no contempla el arbitraje como medio de resolución de controversias. De este modo, las partes que redactan una cláusula de arbitraje debieran considerar abordar los siguientes puntos: – Acordar que el arbitraje será confidencial, si así se pretende éste; – Asegurarse de que el acuerdo de arbitraje cumple con los requisitos formales del lugar de ejecución; – Ser consciente de los cambios en los procedimientos y los plazos para impugnar un laudo; – Considerar la posibilidad de renuncia a un recurso de anulación y – Tener en cuenta la jurisdicción universal incondicional de los jueces franceses para favorecer la constitución de un tribunal arbitral cuando las partes estén expuestas a un posible rechazo de la justicia. La legislación chilena en el art. 7º mantiene la antigua disposición de la LMU (antes de la reforma de 2006) sobre este punto. En lo medular expresa, además de la definición del acuerdo arbitral, que éste deberá constar por escrito y se entenderá como tal cuando esté consignado en un documento firmado por las partes o en un intercambio de cartas, télex, telegramas u otros medios de telecomunicación que dejen constancia del acuerdo, o en un intercambio de escritos de demanda y contestación en los que la existencia de un acuerdo sea afirmada por una parte sin ser negada por la otra. 35 b. Arbitrabilidad Doctrinalmente, se suele distinguir entre la arbitrabilidad subjetiva (partes del acuerdo arbitral) y objetiva (materias que pueden acordarse someter Revista Fueyo 18.indd 35 27-07-12 13:41 Artículos de doctrina María Fernanda Vásquez Palma 36 RChDP Nº 18 a un arbitraje). La LMU revisa la primera como un problema de falta de capacidad en el acuerdo arbitral89, la arbitrabilidad objetiva, en cambio, se visualiza respecto del objeto del acuerdo arbitral. En general, la arbitrabilidad objetiva se vincula al orden público debido a la existencia de distintas disposiciones que prohíben comprometer expresamente aquellas materias que interesan al mismo; a pesar de ello, siempre debe tenerse presente que el orden público no es un límite por antonomasia que impide arbitrar las materias de este tipo, sino, más bien, una garantía que debe respetarse tanto por los árbitros como por los tribunales estatales90. La importancia de este tema queda de manifiesto al comprender que la falta arbitrabilidad provoca indefectiblemente la nulidad del acuerdo arbitral y del arbitraje respectivo, la que puede ser invocada en el foro afectado, esto es, tanto por el país donde se dictó el laudo (art. 34 de la LMU) como por el país que evalúa su ejecución (art. 36 de la LMU y art. v de la CNY). En relación con la arbitrabilidad objetiva, la legislación francesa en su art. 2060 del NCPC dispone a este respecto que no se podrá comprometer en las cuestiones de Estado y de la capacidad de las personas, en los asunto relativos al divorcio y a la separación o sobre las controversias que versen sobre los establecimientos públicos y más genéricamente a las materias que interesen al orden público91. La legislación suiza, por su parte, señala en el art. 177 que cualquier interés patrimonial puede ser objeto de un arbitraje, con lo que se establece un radio amplio de arbitrabilidad a estos efectos, sin que éste coincida 89 Véase Elina Mereminskaya, “La relación entre la arbitrabilidad y el orden público en la jurisprudencia comparada”, en Revista Foro de Derecho Mercantil, 2007, pp. 122-123. En general, las diferentes leyes se refieren de manera particular a esta materia, así la convención Europea de 1996 faculta a acudir a tal mecanismo a las instituciones que de acuerdo a la ley aplicable tengan la condición de personas jurídicas de derecho publico (art. ii). 90 Sobre la delimitación del orden público en esta materia se ha escrito bastante. Entre otros, véase Francisco González de Cossío, “Orden público y arbitrabilidad: el dúo dinámico del arbitraje”, en www.imarbitraje.org.mx/estudios/ORDEN%20PU BLICO%20Y%20Arbitrabilidad.pdf; id., “Arbitrabilidad de controversias en materia de sociedades mercantiles”, en www.gdca .com.mx/PDF/arbitraje/ARBITRABILIDAD%20 CONTROVERSIAS.pdf, visitados el 30 de agosto de 2011; Vásquez Palma (n. 76), pp. 427-439; Elina Mereminscaya, Apuntes de arbitraje comercial internacional, en www. camsantiago.cl/articulos_online/56_Apuntes_arbitraje.pdf, visitado el 1 de septiembre de 2011. 91 Sobre el tema, Marta Gonzalo Quiroga, Orden público y arbitraje internacional en el marco de la globalización, Madrid, Ediciones Universidad Rey Juan Carlos, 2003, pp. 128-129; Bernardo Cremades y David J.A. Cairns, “Orden público transnacional en el arbitraje internacional”, en Diario La Ley, Nº 5798, año xxiv, 9 de junio de 2003; José Carlos Fernández Rozas y Sixto Sánchez Lorenzo, Curso de Derecho internacional privado, Madrid, Civitas, 1996, pp. 383-384. Revista Fueyo 18.indd 36 27-07-12 13:41 Julio 2012 Revisión de las sede atractivas en el arbitraje comercial internacional... “Es deseable que las partes sean libre de convenir la forma en que han de regular sus litigios con la sola reserva del orden público” 93, con lo que volvemos a la afirmación de que con independencia de los criterios utilizados para afirmar la arbitrabilidad de la materia, éste último siempre se constituye como la llave de paso a la competencia ar bitral94. El art. 2 de la LA de España señala que son susceptibles de arbitraje, las controversias sobre materias de libre disposición conforme a Derecho, aunque el legislador reputa innecesario que esta ley contenga ningún elenco, siquiera ejemplificativo, de materias que no son de libre disposi ción95. Respecto de las materias objeto de arbitraje, al igual que la ley inglesa, se introduce la regla de que los Estados y entes dependientes de ellos no pueden hacer valer las prerrogativas de su ordenamiento jurídico Artículos de doctrina con la naturaleza disponible de los derechos92. Asimismo, se establece que un Estado, una empresa propiedad de un Estado, o una organización controlada por aquél, que sea parte de un acuerdo de arbitraje, no puede invocar su propio Derecho para impugnar su capacidad para ser parte en un arbitraje o la arbitrabilidad de una controversia comprendida en el acuerdo de arbitraje. La ley inglesa no contiene una declaración positiva sobre el tipo de controversias que pueden ser resueltas por medio de un arbitraje, sólo el art. 1, b establece: 37 92 Así lo ha señalado, explícitamente, el Tribunal Federal suizo. Véase BGE 118 ii 353, punto 3(b), en www.polyreg.ch/d/informationen/bgeleitentscheide/Band_118_1992/ BGE_1 18_II_353.htm, visitada el 25 de julio de 2011. 93 Adicionalmente debemos considerar que el art. 10 de esta normativa regula el sometimiento al arbitraje en cuestiones de Derecho, señalando que cuando una persona es autorizada en el marco de una instancia judicial para solucionar un conflicto jurídico y la diferencia de los demandantes entra dentro de las previsiones de una convención de arbitraje que han suscrito, la jurisdicción que ha admitido la demanda obligará a las partes afectadas a la solución arbitral, a menos que las circunstancias de la causa impliquen que la jurisdicción instada por uno de los demandantes no va a declararse incompetente. Asimismo, cuando en las condiciones previstas en el parágrafo preferente, la jurisdicción instada se opone a la solución arbitral de la cuestión litigiosa, cualquier disposición que establezca que los tribunales no pueden ser instados más que cuando una sentencia ha sido pronunciada, es considerada no escrita. 94 Sobre este punto, véase Gonzalo Quiroga (n. 93), p. 106. 95 Es concebible que por razones de política jurídica haya o pueda haber cuestiones que sean disponibles para las partes y respecto de las que se quiera excluir o limitar su carácter arbitrable, pero ello excede del ámbito de una regulación general del arbitraje y puede ser objeto, en su caso, de disposiciones específicas en otros textos legales. Véase Explicaciones de AEADE, en www.aeade.org, visitado el 30 de agosto de 2011. Revista Fueyo 18.indd 37 27-07-12 13:41 Artículos de doctrina María Fernanda Vásquez Palma 38 RChDP Nº 18 para sustraerse a las obligaciones provenientes del convenio arbitral. Se pretende con ello que, a estos efectos, el Estado sea tratado exactamente igual que un particular. A su vez, el art. 2º de la ley china dispone como ámbito de aplicación del arbitraje las diputas contractuales o no sobre los derechos e intereses de propiedad entre los ciudadanos, personas jurídicas y otras organizaciones. Las disposiciones del presente capítulo se aplicarán al arbitraje de controversias derivadas de las actividades económicas, el comercio, el transporte marítimo y la participación de un elemento extranjero. Por su parte, el art. 65 dispone que los conflictos que no pueden ser arbitrados son: las materias civiles de adopción, tutela y disputas por la sucesión, y las controversias administrativas que serán tramitadas por los órganos administrativos establecidos por la ley96. En el caso chileno, debemos recordar que la LACI, al igual que la LMU, no emplea la expresión arbitrabilidad, más allá que su aplicabilidad esté relacionada con las materias de internacionalidad y de comercialidad97. El carácter comercial es definido en el artículo 2(g) de la ley, que incorporó al ordenamiento el texto de la LMA en su integridad. En ella se consagra una interpretación amplia de esta expresión, acompañada por una extensa lista de ejemplos, no excluyentes, cuyo objeto original de la LMU era descartar litigios laborales y de consumidores98. Sin embargo, no todas las materias comerciales son arbitrables, de conformidad al art. 1º de la LACI esta ley no afectará a ninguna otra ley en virtud de la cual determinadas controversias no sean susceptibles de arbitraje o se puedan someter a arbitraje únicamente de conformidad con disposiciones que no sean las de la presente ley, de manera tal que deberán prevalecer las eventuales restricciones del derecho doméstico concernientes a la celebración de un acuerdo de arbitraje99. En la mayoría de estos países existe una tendencia a ampliar o expandir el radio de acción del arbitraje100, lo que va de la mano con la idoneidad de Véase art. 3º. Véase art. 1º. 98 Documento A/CN.9/264, p. 10, art. 18, en www.uncitral.org 99 Así ocurriría con los casos de la Ley del Consumidor, ley Nº 19.946, cuyo art. 16 g, faculta al consumidor, pese a la validez que pueda tener un acuerdo arbitral, a recurrir siempre a los tribunales competentes. Véase con mayor detalle Vásquez Palma (n. 75), pp. 574-577. 100 Se alude a la tendencia a la interpretación favor arbitrandum respecto de aquellas materias sensibles de someter a arbitraje, principio que se recoge especialmente en la legislación europea, en especial: ley sueca de 1999, la ley danesa de 2005, los parágrafos 1030 ZPO alemana. Sobre el tema: Carlos Espugles Mota, “Sobre algunos desarrollos recientes del arbitraje comercial internacional en Europa”, en Silvia Barona Vilar (coord.), Arbitraje y justicia en el siglo xxi, Pamplona, Thomson-Civitas, 2007, pp. 192-193. José Moreno Rodríguez, “Orden público y arbitraje: algunos llamativos pronunciamientos en Europa y 96 97 Revista Fueyo 18.indd 38 27-07-12 13:41 Julio 2012 Revisión de las sede atractivas en el arbitraje comercial internacional... 2. Reconocimiento a la autonomía de las partes En general, las partes gozan de amplio reconocimiento a su autonomía de voluntad para decidir una serie de materias ligadas al arbitraje, de manera que se puede decir que la libertad y autonomía constituyen la piedra angular de todo este sistema. Tal facultad se suele centrar en cuestiones procedimentales, idioma, elección del tribunal arbitral, entre otras que son ampliamente reconocidas por la mayoría de las legislaciones arbitrales. En esta oportunidad nos centraremos en tres de estas facultades en consideración a su importancia y lo disímil de su tratamiento. A. Posibilidad de elegir las normas aplicables a la resolución de conflictos El acuerdo arbitral se rige en cuanto a su formalidad normalmente por las normas estipuladas en el lugar de su celebración (locus regit actum), siguiendo los Principios del Derecho internacional Privado, mientras que las leyes de fondo aplicables al conflicto pueden ser elegidas, en principio, por las partes del arbitraje103, tal como lo reconoce la LMU Artículos de doctrina la institución. Esta amplitud también se proyecta respecto de las materias sometidas a arbitraje, así, en Estados Unidos las áreas completas del Derecho Comercial y Financiero, que no estaban previamente posibilitadas para ser sometidas a arbitraje, ahora lo están bajo ciertas circunstancias101, a modo de ejemplo, en un desarrollo reciente la Corte Suprema mantuvo la arbitrabilidad sobre daños punitivos102. 39 MERCOSUR”, en Revista Lima Arbitration, Nº 2, 2007, pp. 76-77, en www.limaarbitration.net/ LAR2/jose_antonio_moreno_rodriguez.pdf; Pilar Perales Viscasillas, “Arbitrabilidad de los derechos de la propiedad industrial y de la competencia”, en Anuario de Justicia Alternativa, TAB, Nº 6, Barcelona, 2005, pp. 11-75, p. 28; Hilmar Raeschke-Kessler, “Some Developments on Arbitrability and Related Issues”, in Internacional Arbitration and Nacional Courtys: The never ending Store, Hague, ICCA Internacional Arbitration Conference, 2001, p. 44 y ss. 101 Por ejemplo, las controversias sobre patentes estuvieron excluidas de someterse a arbitraje hasta que en 1982 el Congreso añadió la sección 294 al título 35 del US Code, permitiendo expresamente la sujeción a arbitraje de disputas sobre patentes. Controver sias antimonopolio que pueden superponerse de manera significativa con disputas sobre competencia, son por lo general arbitrables en casos internacionales bajo leyes estadounidenses. 102 Véase Richard Kreindler, “Arbitration or Litigation? ADR Issues in Trasnational Disputes”, in Disputes Resolution Journal, Nº 1, september 1997, p. 81; Véase Víctor Pujadas Tortosa, “Los ADR en Estados Unidos: aspectos destacables de su regulación jurídica”, en Revista de la Corte Española de Arbitraje, Nº 1, Madrid, 2003, pp. 106-107. 103 Las estadísticas demuestran que las partes hacen uso de este derecho. Así, por ejemplo, la CCI durante el año 2000 determinó que más de un 77% de los casos sometidos a arbitraje ante esa institución eran elegidas por las partes. Véase www.icc.org; Horacio Revista Fueyo 18.indd 39 27-07-12 13:41 Artículos de doctrina María Fernanda Vásquez Palma 40 RChDP Nº 18 (art. 28)104. Si no existe una clara manifestación de esta voluntad en el acuerdo arbitral, el árbitro podría requerir una manifestación posterior sobre el particular y si ello no se logra le corresponderá normalmente a él o a la institución arbitral, si fuere del caso, dilucidar esta materia105. Al respecto, suelen ser tres las soluciones legislativas que comúnmente se plantean. En primer lugar, que el arbitraje sea resuelto por las normas de conflicto del lugar del arbitraje106, lo que presenta la ventaja de brindar previsibilidad y uniformidad a los resultados si las partes eligen la sede del arbitraje y están conscientes de tal efecto107. En este punto, sin embargo, habría que distinguir si esta regla se refiere a las normas de conflictos contempladas en el Derecho Internacional de dicho Estado o a las reglas que el arbitraje contempla de manera particular108. Una segunda opción consiste en la aplicación de las normas del orde namiento jurídico mucho más vinculado con el caso concreto o que el árbitro considere aplicable. La eficacia de este sistema de solución se pone en duda básicamente porque no queda del todo claro si luego que el árbitro decida cuál es el Derecho más vinculado al conflicto, debe aplicar las normas sustantivas de dicha legislación o, bien, sus normas de conflicto, lo que de manera evidente podría alejar al árbitro de la normativa que en principio consideró como más cercana a la solución del conflicto109. Grigera Naon, Choice-of-Law Problems in International Commercial Arbitration, New York, 289 Collected Courses, Hague Academy of Intl. L. 9, 2001, p. 35. 104 Véase Redfern & Hunter (n. 15), pp. 163-232; Julio Cesar Rivera, “Arbitraje comercial internacional: la cuestión de la ley aplicable al fondo del asunto”, en www.rivera. com.ar/es/assets/Uploads/Publicaciones/Rivera_Arbitraje-Internacional-ley-aplicablefondo-del-asunto.pdf, visitada el 28 de julio de 2011. 105 No se trata que el árbitro conozca cada una de las leyes, son las partes las que, en la mayoría de los casos, ayudan al tribunal a tomar la decisión fundando sus peticiones en el derecho correspondiente, por lo que la dificultad que podría implicar las leyes no “conocidas inicialmente” por los árbitros, puede ser superada a la postre. Véase en detalle Gabrielle Kaufmann-Kohler, “The arbitrador and the law: How Das he/She now it?, Apply it?, How? And a Few More cuestions”, in News and Notes from the Institute for Transnational Arbitration, vol. 18, Nº 3, Dallas, 2004, pp. 1-7. 106 Por ejemplo: art. 22 de la ley de arbitraje de Costa Rica. 107 En detalle, Marcel Storme & Filip de Ly (eds.), The Place of Arbitration, Rotterdam, Mys & Breesch, iutgevers, 1992, pp. 16-20; Aleksander Goldstajn, Choice of international arbitrators, arbitral tribunals and centres: legal and sociological aspects, in Seáis on Internacional commercial arbitration, Int’L Bus, Lawer, 1986, pp. 294-295. 108 Sobre el tema véase Grigera Naon (n. 103), p. 35. 109 Ésta es la solución que consagra la LMU (art. 28.2); Reglamento de Arbitraje de UNCITRAL (art. 33); convención Europea sobre Arbitraje Comercial Internacional (art. vii.1); Leyes de Egipto (art. 39.2); Ley de Bulgaria (art. 38.2); Ley de Finlandia (art. 31); Ley de Portugal (art. 22). Revista Fueyo 18.indd 40 27-07-12 13:41 Julio 2012 Revisión de las sede atractivas en el arbitraje comercial internacional... Artículos de doctrina Un tercer método habilita al árbitro en la aplicación directa de otras normas, por ejemplo, trasnacionales (lex mercatoria, Principios UNIDROIT), lo que otorga una innegable flexibilidad al árbitro que puede ser muy útil en aras de la verdadera voluntad de las partes y responder a las características del caso concreto110. El árbitro puede, de este modo, elegir un Derecho cuyo contenido conduzca a la justicia material del caso concreto, sin tomar en cuenta si éste tiene o no una vinculación con el caso. La crítica que se formula a esta posibilidad se resume en la amplitud de atribuciones que se entregan al tribunal arbitral, lo que puede conducir a discrecionalidades y arbitrariedades. Al respecto, el art. 187 de la ley suiza prescribe que el tribunal arbitral decidirá el caso conforme al derecho acordado por las partes, a falta de acuerdo, aplicando el Derecho con el que la controversia tenga un vínculo más cercano. Para que el tribunal decida el caso ex aequo et bono, las partes deben consentir expresamente. Esta norma deja varias dudas subsistentes según lo expresado. De acuerdo con el enfoque del Derecho ingles (art. 46), el tribunal arbitral ha de resolver el litigio: a) Con arreglo al derecho que las partes han declarado aplicable al fondo del litigio. b) Si las partes no lo han convenido, con arreglo a cualquier otra norma que hayan elegido o que el tribunal declare aplicables111. Con tal fin, se explica que cuando las partes han declarado aplicable el Derecho de un país, se entiende que se trata de sus normas de fondo y no de sus normas de conflicto. En defecto de tal elección, el tribunal arbitral debe aplicar la ley designada por la regla de conflicto que considere apropiada112. En Francia opera un sistema similar. El art. 9 de la LA española no distingue entre normas de forma y de fondo al prescribir que cuando el arbitraje fuere internacional, el convenio arbitral será válido y la controversia será susceptible de arbitraje si cumplen los requisitos establecidos por las normas jurídicas elegidas por las partes 41 Véase Reglamento de la CCI en www.icc.org. Esta solución ha sido objeto de severas criticas por la doctrina inglesa por apartarse de las mas recientes tendencias en materia de arbitraje comercial internacional; por su parte, se esgrime que no es posible advertir cómo una norma de conflicto –que es abstracta por naturaleza– pueda ser aplicada para un caso en particular lo que puede provocar el natural alejamiento del ordenamiento que se consideraba más cercano al conflicto y su solución. Esta solución fue defendida por el Departamental Advisory Comitee, bajo la influencia de la jurisprudencia inglesa que se ha mostrado hostil frente a la existencia de normas supranacionales. Un exhaustivo análisis sobre el tema: Steward Shackleton. 112 Véase caso “Union of Indian vs. McDonnell Douglas Corp.”, 1993. Julian Lew, “The law aplicable to the form and substance of the arbitration clause”, in ICCA Congress Series, Nº 14, Paris, May 1998, p. 136, califica esta relación como una fuerte presunción. 110 111 Revista Fueyo 18.indd 41 27-07-12 13:41 Artículos de doctrina María Fernanda Vásquez Palma 42 RChDP Nº 18 para regir el convenio arbitral, o por las normas jurídicas aplicables al fondo de la controversia, o por el Derecho español en último caso. En el caso de Chile la ley Nº 19.971 plantea, al igual que la LMU, que el tribunal arbitral decidirá el litigio de conformidad con las normas de Derecho elegidas por las partes como aplicables al fondo del litigio (art. 28). Se entenderá que toda indicación del Derecho u ordenamiento jurídico de un Estado determinado se refiere, a menos que se exprese lo contrario, al Derecho sustantivo de ese Estado y no a sus normas de conflicto de leyes. Si las partes no indican la ley aplicable, el tribunal arbitral aplicará la ley que determinen las normas de conflictos de leyes que estime aplicables. El tribunal arbitral decidira ex aequo et bono o como amigable componedor sólo si las partes le han autorizado expresamente a hacerlo así. En todos los casos, el tribunal arbitral decidirá con arreglo a las estipulaciones del contrato y tendrá en cuenta los usos mercantiles aplicables al caso113. Como se puede apreciar, se reconoce en todos los casos la autonomía de las partes para determinar el Derecho aplicable al fondo del litigio114, normas que no sólo pueden ser las nacionales del Estado sede o de las partes sino que cualquier norma nacional, trasnacional –por ejemplo, Principios UNIDROIT–, y aun la combinación de varios de estos sistemas con los inconvenientes que ello puede provocar115. Frente a conflicto de intereses por las partes, suele ser beneficioso que se escoja un arbitraje institucional, pues en tal caso, será el centro arbitral el encargado de determinar la ley aplicable a la resolución de la disputa116. B. Posibilidad de elegir la ley adjetiva aplicable al arbitraje La ley de la sede (lex arbitri) tiene por objetivo fundamental desarrollar los aspectos procesales del arbitraje. A pesar de la elección de la sede y Sobre el tema Patricio Aguirre Veloso, “La determinación del derecho aplicable al contrato en la ley Nº 19.971 sobre arbitraje comercial internacional”, en Revista Ius et Praxis, vol. 12, Nº 1, Talca, 2006, pp. 155-179. 114 Véase Horacio Grigera Naón, “El derecho aplicable en el arbitraje comercial internacional”, en Eduardo Silva Romero (coord), El contrato de arbitraje, Bogotá, Editorial Legis, 2008, pp. 607-617. 115 Las normas concurrentes suele constituir un criterio más utilizado, por ejemplo: art. 42, convenio de Washington sobre arreglo de diferencias relativas a inversiones de 1965 (CIADI). Son aconsejables en este sentido, la referencia al Derecho trasnacional, como ocurre con los Principios UNIDROIT véase: Michael Joachim Bonell, “A Global arbitration decide don the Basis of the UNIDROIT principles: In re Andersen Consulting Business Unit Firts v. Arthur Andersen Business Unit Members Firms and Andersen Worl Wide Societe Cooperative”, in International Arbitration, London Court of International Arbitration, vol. 17, Nº 3, 2001, p. 252. 116 Ejemplo: art. 17 del reglamento de la CCI y el art. 33 del reglamento UNCITRAL. 113 Revista Fueyo 18.indd 42 27-07-12 13:41 Julio 2012 Revisión de las sede atractivas en el arbitraje comercial internacional... Artículos de doctrina la ley respectiva, las normativas arbitrales normalmente confieren una amplia voluntad a las partes para escoger las normas procesales, o mo dificar ciertos aspectos de la misma, de acuerdo con su conveniencia. Así, el art. 19 de la LMU dispone que las partes tendrán libertad para convenir el procedimiento a que se haya de ajustar el tribunal arbitral en sus actuaciones, y sólo a falta de acuerdo, el tribunal arbitral podrá, con sujeción a lo dispuesto en la presente ley, dirigir el arbitraje del modo que considere apropiado. Esta facultad conferida al tribunal arbitral incluye la de determinar la admisibilidad, la pertinencia y el valor de las pruebas. Las partes podrían elegir, por ejemplo, las normas dispuestas en un reglamento arbitral, sin que necesariamente opten por un arbitraje institucional. La ley inglesa plantea a este respecto que las partes son libres de convenir cuando el procedimiento arbitral ha de considerarse iniciado. En defecto de convención, serán de aplicación las disposiciones de dicha ley (art. 14). La ley china, en su art. 19 expresa que en ausencia de un acuerdo sobre las normas de procedimiento que rigen el arbitraje, el tribunal arbitral aplicará la presente ley. Siempre que la ley no dice nada, el tribunal arbitral podrá adoptar el Código de Procedimiento Civil, mutatis mutandis, u otras normas de procedimiento que considere adecuado. Asimismo, la ley española dispone que conforme a lo dispuesto en el art. 24 (respecto a los Principios de igualdad, audiencia y contradicción), las partes podrán convenir libremente el procedimiento al que se hayan de ajustar los árbitros en sus actuaciones. A falta de acuerdo, los árbitros podrán, con sujeción a lo dispuesto en dicha ley, dirigir el arbitraje del modo que consideren más apropiado (art. 25). La ley arbitral de Chile plantea esta posibilidad en los mismos términos que la LMU. La ley suiza se aparta un tanto de esta lógica, al disponer que las partes podrán, directamente o por referencia a un reglamento de arbitraje, determinar el procedimiento de arbitraje, y también podrán sujetar el procedimiento de arbitraje a la legislación procesal de su elección (art. 182), lo que genera un escenario más complejo, en tanto cuesta entender la razón por al que las partes elijan a Suiza como sede arbitral y las normas procesales de otro país para llevar adelante el procedimiento117. Quizá esta libertad colabore en la elección de Suiza como sede de arbitrajes. 43 C. Posibilidad de renunciar al recurso de nulidad Se trata de una facultad que no está extendida ni en las leyes ni en la práctica del arbitraje internacional debido, seguramente, a la importancia que aún mantienen las sedes arbitrales y al hecho que la LMU no la 117 Revista Fueyo 18.indd 43 Véase Redfern & Hunter (n. 15), p. 185. 27-07-12 13:41 Artículos de doctrina María Fernanda Vásquez Palma 44 RChDP Nº 18 contempla. En este sentido, Francia ha sido pionera al otorgar tal posibilidad a las partes en la reciente reforma legal. Esta facultad se aplica a los arbitrajes internacionales con sede en Francia cuyos tribunales arbitrales hayan sido constituidos después del 1 de mayo de 2011, siendo indiferente la nacionalidad o el domicilio de las partes118. Este último aspecto sí que es una importante novedad respecto a los regímenes de otros países que también permiten el pacto de renuncia a la acción de anulación, pero con determinados requerimientos119. La posibilidad de un pacto semejante en arbitrajes internacionales está prevista en escasas legislaciones, por ejemplo, en la normativa suiza o belga120, pero condicionada a que ninguna de las partes tenga conexión alguna con Suiza o Bélgica, respectivamente. Otro aspecto relevante es que la renuncia ha de ser expresa, efectuarse mediante un acuerdo especial y celebrarse en cualquier momento, ello plantea la inquietud por saber si dicha renuncia puede deducirse de una simple referencia que se formule sobre un reglamento de arbitraje que la contemple121. En nuestra opinión, el régimen francés goza de mayor coherencia que los restantes países que permiten esta renuncia, al brindar tal posibilidad, incluso, si hay partes francesas implicadas, siempre y cuando el arbitraje tenga la consideración de internacional, mostrando una mayor confianza en el sistema. Con todo, y si consideramos que mediante dicha renuncia no se está privando de derechos fundamentales e imperativos a las partes, no parece que haya motivo para excluir su aplicación a los arbitrajes nacionales, sobre todo si consideramos que mediante esa exclusión se evita el problema de laudos internacionales meramente declarativos122. 118 El art. 1522 de la LAF, establece: “Mediante acuerdo especial, las partes podrán en cualquier momento renunciar expresamente a la acción de anulación. En este caso, las partes siempre podrán recurrir la orden de ejecución por cualquiera de los motivos previstos en el Art. 1520”. El recurso habrá de presentarse en el plazo de un mes desde la notificación del laudo con la orden de ejecución. La notificación se realizará mediante entrega (signification), a menos que las partes acuerden otro modo”. 119 La renuncia de este recurso no es tampoco una práctica constante. Véase en detalle Juan Remón, “Sobre la anulación del laudo: el marco general y algunos problemas”, en Indret: Revista para el Análisis del Derecho, Nº 3, Madrid, 2007. 120 En Suiza, el artículo 192 permite a las partes en arbitraje que no tengan domicilio o residencia en Suiza excluir algunos o todos los motivos de apelación del laudo arbitral en Suiza. Perú, Suecia y Túnez también permiten la renuncia a la acción de anulación. 121 Sin ir más lejos, será interesante ver qué interpretación darán los tribunales al art. 28.6 del reglamento de la CCI que establece: “Todo Laudo es obligatorio para las partes. Al someter su controversia a arbitraje según el Reglamento, las partes se obligan a cumplir sin demora cualquier Laudo que se dicte y se considerará que han renunciado a cualesquiera vías de recurso a las que puedan renunciar válidamente”. 122 En el plano doméstico, los arbitrajes internos se ha invertido el régimen existente en materia de recursos, de modo que, a menos que las partes pacten lo contrario, no cabrá Revista Fueyo 18.indd 44 27-07-12 13:41 Julio 2012 Revisión de las sede atractivas en el arbitraje comercial internacional... Artículos de doctrina Si bien el régimen francés permite a las partes renunciar a la acción de anulación, queda preservada la posibilidad de alegar los motivos tasados de anulación en la ejecución del fallo en Francia123. De este modo, el control de la regularidad del laudo internacional se efectuará en el lugar donde el mismo vaya a ser ejecutado: a) Si es en el extranjero, las partes tendrán la oportunidad de impugnar el laudo en el procedimiento de exequátur que normalmente se hará con base en el convenio de Nueva York, por lo que se podrán alegar y probar la concurrencia de alguno de los motivos allí contemplados (art. v). b) Si por el contrario se pretende su ejecución en Francia contra la orden que acuerde la ejecución del laudo podrán oponerse los mismos motivos que se podrían haber alegado en una eventual acción de anulación, si las partes no hubieran renunciado expresa mente a la misma. Bajo esta óptica, la reforma introducida evita el doble control de la regularidad del laudo para arbitrajes internacionales, lo cual sucede habitualmente cuando el lugar de ejecución no coincide con el lugar del arbitraje, pero garantiza que siempre existe al menos un control de la regularidad del dictamen. En España el pacto de renuncia a la acción de anulación no está expresamente permitido ni prohibido por la legislación vigente, más allá de las limitaciones generales a la autonomía privada de la voluntad (la ley, la moral y el orden público)124, la exclusión de la ley aplicable y la renuncia de derechos (el interés o el orden público y la ausencia de perjuicio a terceros)125. La cuestión es, por tanto, en qué medida el pacto de renuncia a la acción de anulación contraviene una ley imperativa o el orden público, existiendo pronunciamientos claros de parte de la justicia española a estos efectos126, aun 45 el recurso de apelación frente a los mismos, que por tanto sólo podrán ser impugnados mediante la acción de anulación. Hasta ahora, salvo que las partes renunciaran a la apelación, los laudos internos tenían dos vías acumulativas para ser impugnados. 123 Véase Emmanuel Gaillard & Pierre de Lapasse, “Le nouveau droit de l’arbitrage interne et Internacional”, dans Études et Commentaires/Chroniques, Nº 3, 20 janvier 2011, p. 175 et ss. 124 Art. 1255 del Código Civil, que señala: “Los contratantes pueden establecer los pactos, cláusulas y condiciones que tengan por conveniente, siempre que no sean contrarios a las leyes, a la moral ni al orden público”. 125 Art. 6.2 del Código Civil: “La exclusión voluntaria de la Ley aplicable y la renuncia a los derechos en ella reconocidos sólo serán válidas cuando no contraríen el interés o el orden público ni perjudiquen a terceros”. 126 A este respecto, existe un importante precedente del Tribunal Supremo en el que éste declaró la ineficacia de la cláusula donde las partes “pactaron la renuncia a impugnar judicialmente la decisión del arbitraje convenido, postura que es coincidente” Revista Fueyo 18.indd 45 27-07-12 13:41 Artículos de doctrina María Fernanda Vásquez Palma 46 RChDP Nº 18 cuando una parte de la doctrina127 ha planteado que, si bien no cabría una renuncia global a la acción de anulación, sí podría sostenerse una renuncia expresa a alguno de los motivos de anulación cuyo origen no está fundamentado en el orden público sino en lo acordado por las partes128. En las restantes legislaciones, incluyendo Chile129, no se contempla tal posibilidad. D. Facultad de las partes para ampliar el plazo para laudar Las legislaciones son disímiles sobre si confieren o no un plazo para laudar al tribunal arbitral (LMU). Como consecuencia de ello, tampoco se faculta expresamente a las partes para ampliar dicho plazo. Por excepción algunas normas se refieren a esta materia, pero en diferentes sentidos como, por ejemplo, la ley de arbitraje española en su art. 37.2 lo fija en seis meses desde la presentación de la contestación a la demanda, esta norma dispone que salvo acuerdo en contrario de las partes, el plazo puede ser prorrogado por los árbitros por un plazo no superior a dos meses, mediante decisión motivada. Se suma a este hecho que, salvo acuerdo contrario de las partes, la expiración del plazo sin que se haya dictado laudo definitivo no afectará a la eficacia del convenio arbitral ni a la validez del laudo dictado, sin perjuicio de la responsabilidad en que hayan podido incurrir los árbitros. Se aprecia de este modo cómo esta norma intenta salvar el procedimiento y laudo arbitral que en otras circunstancias podría perfectamente decaer por la inactividad del árbitro. La ley inglesa señala a estos efectos que, salvo acuerdo contrario de las partes, el juez (estatal) podrá prorrogar cualquier plazo previsto en la ley, tanto a petición de una de las partes (con notificación al tribunal y a las otras partes), como del tribunal arbitral (con notificación a las partes (art. 79). La ley francesa, en cambio, no faculta a los árbitros o al juez como en los casos anteriores, sino que confiere a las partes la posibilidad de efectuar con la doctrina del Tribunal Constitucional en relación con el alcance de la tutela judicial efectiva recogido en el art. 24 de la Constitución Española. Véase sentencia de la audiencia provincial de Madrid de 26 octubre 2010 (AC 2010, 2052). 127 Véase Bernardo Cremades y A. Martín Blanco, “El pacto de renuncia o de am pliación de los motivos de la acción de anulación del laudo arbitral internacional en España”, en Spain Arbitration Review, Nº 3, Madrid, 2008, pp. 5-25. 128 En detalle véase Félix Montero y Fernando Bedoya, “La renuncia a la acción de anulación en la nueva ley francesa de arbitraje”, en Revista del Club Español del Arbitraje, Nº 11, 2011, en www.perezllorca.com/es-es/SalaDePrensa/Articulos/29072011_CEA_ Larenunciaalaacciondeanulacion_FMM-FBF.pdf, visitada 20 de julio de 2011. 129 Sobre la pertinencia de este recurso, véase María Fernanda Vásquez Palma, “Entre la pervivencia y el ocaso del recurso de nulidad en el arbitraje comercial internacional: ¿Qué camino debe seguir Chile?”, en María Fernanda Vásquez Palma (dir.), Estudios de Derecho Comercial, Santiago, Editorial Legal Publishing, 2011, pp. 485-512. Revista Fueyo 18.indd 46 27-07-12 13:41 Julio 2012 Revisión de las sede atractivas en el arbitraje comercial internacional... 3. Intervención de los tribunales estatales: juez de apoyo y juez de control131 El objetivo primordial del arbitraje es mantener la resolución de la disputa lo más alejada posible de los tribunales estatales132, lo que se deriva del efecto negativo del acuerdo arbitral133; sin embargo, sabemos que el arbitraje necesita para su correcto desenvolvimiento del apoyo de estos tribunales en los momentos indicados, de manera que en todo arbitraje ambos deben entenderse como complementarios en determinados ámbitos. El instituto arbitral partiendo de esta realidad, pero cuidando su autonomía, se ocupa de regular dicha participación de manera que aquélla sea acotada, precisa y se encuentre claramente establecida en la respectiva legislación, con el objetivo de que la justicia estatal no se inmiscuya más allá de lo necesario. Es lo que se conoce como “principio de intervención mínima” consagrado en el art. 5º de la LMU, que no siempre gozó de un amplio reconocimiento134, de hecho, fue con la LMU cuando se consagró Artículos de doctrina esta prórroga. En efecto, el articulo 1463 del NCPC establece un plazo para dictar laudo de seis meses desde la constitución del tribunal arbitral, pero añade que el plazo legal o convencional podrá ser prorrogado por acuerdo de las partes o, en su defecto, por el juez de apoyo130. En ninguno de los casos se señala hasta cuándo se puede ejercer tal facultad, de manera que habría que concluir que ello puede suceder hasta antes del vencimiento del plazo para laudar. Las restantes legislaciones no plantean nada sobre el particular. 47 130 Llama la atención que, a diferencia de tantas otras disposiciones, este artículo no faculta a la institución administradora para prorrogar el plazo para laudar. Ello por supuesto no obsta a que las partes, de mutuo acuerdo, le confieran tal facultad, lo que con regularidad harán por referencia a un reglamento institucional que contemple dicha facultad. 131 Para mayor precisión véase Redfern & Hunter (n. 15), pp. 328-350; Chang Wang Sheng & Lijun Cao, “The Role of Nacional Courts and Lex Fori in International Commercial Arbitration”, in Loukas Mistellis & Julian D.M. Lew (eds.), Pervasive Problems in International Arbitration, The Netherlands, 2006, p. 155. 132 En palabras de Adrian Briggs: “Keep the resolution of disputes as far away the court as practicable”, in Adrian Briggs, Agreements on Jurisdiction and Choice of Law, New York, Oxford University Press, 2008, p. 199. 133 En detalle véase Vásquez (n. 77), pp. 374-377. 134 Debemos recordar que la relación entre la jurisdicción estatal y los tribunales arbitrales no ha sido siempre benévola. En Inglaterra, por ejemplo, los tribunales por años intentaron “protegerse” de su dominio y de “posibles intromisiones” a su jurisdicción. Una infortunada víctima de lo anterior fue el derecho del comercio que perdió mucho de su carácter internacional en cuanto los tribunales del Common Law gradualmente ocupaban los poderes de dichas instituciones más propensas a influencias externas. Ello se explica debido a que el arbitraje fue visto durante largo tiempo con recelo por ser considerado como un proceso meramente privado. Sobre el tema, véase Roy Goode, “The role of the Revista Fueyo 18.indd 47 27-07-12 13:41 Artículos de doctrina María Fernanda Vásquez Palma 48 RChDP Nº 18 y extendió a otros cuerpos normativos. Así, por ejemplo, en China se dispone que el tribunal arbitral, si es necesario, puede solicitar la asistencia de un tribunal o de otros organismos en el desarrollo del procedimiento arbitral. Un órgano jurisdiccional requerido podrá ejercer sus facultades de investigación de la misma manera y en la misma medida de lo permitido en una acción legal (art. 28). En general, esta participación se presenta en dos estadios: apoyo de las funciones del árbitro135 y supervisión o control del laudo (y otras decisiones arbitrales). Si bien la mayor parte de las normativas recogen ambos tipos de intervenciones, aún existe discrepancia respecto de la medida y oportunidad en que dicha intervención debe producirse. El artículo 6 de la Ley Modelo contiene una norma de atribución de competencia para las funciones del juez de apoyo, debiendo determinar cada Estado el tribunal u otra autoridad que hubiere de asumir esta competencia. Esta normativa no formula una regla general sobre la susceptibilidad de recurso de las resoluciones del juez de apoyo, más bien se limita a regular y a excluir di chos recursos contra las resoluciones de éste último dependiendo de cada función de apoyo. Igualmente, la legitimación ante este último no se regula de manera general sino de forma específica para cada tipo de intervención; tampoco hace referencia al tipo de procedimiento que debe seguirse ante el juez de apoyo, lo que debe ser regulado por los distintos ordenamientos. A. Apoyo a las funciones del árbitro: nombramiento y remoción de árbitros, medios probatorios y medidas cautelares La figura del juez de apoyo tiene claros antecedentes en el Derecho Comparado, en particular, del capítulo 12 de la PILA que ha sido esencialmente desarrollada por la doctrina jurisprudencial de su Tribunal Federal Supremo y también por la de los tribunales cantonales136. La facultad de dictar medidas cautelares y la práctica anticipada de prueba se admite con carácter general en todas las legislaciones arbitrales modernas y se encuentra reflejado expresamente en el artículo vi.4 de la Lex Loce Arbitri in International Commercial Arbitration”, in Arbitration International, London Court of International Arbitration Review, vol. 17, Nº 1, London, 2001, pp. 19-21. 135 Se entiende por funciones de apoyo al arbitraje aquéllas coetáneas y anteriores a éste, en especial la adopción de medidas cautelares, la constitución del tribunal arbitral, la remoción y sustitución de árbitros, así como la práctica de pruebas, entre otras. Véase Alicia Bernardo San José, Arbitraje y jurisdicción. Incompatibilidad y vías de exclusión, Granada, Editorial Comares, 2002. 136 En palabras del Tribunal Cantonal de Argau, en sentencia de 4 de mayo de 1998, “el procedimiento judicial para el nombramiento de árbitros tiene por principal finalidad la eficaz constitución del tribunal arbitral, particularmente en aquellos casos en los que una de las partes trata de dificultarlo”. AG, 4 de mayo de 1988, pp. 780-781. Revista Fueyo 18.indd 48 27-07-12 13:41 Julio 2012 Revisión de las sede atractivas en el arbitraje comercial internacional... Artículos de doctrina convención de Ginebra y de manera implícita en el artículo ii.3 de la convención de Nueva York. Con ello se trata de soslayar una de las desventajas que presenta el arbitraje en el momento de iniciarse el procedimiento arbitral, al no existir un tribunal debidamente constituido para resolver estas materias. Lo relevante del reconocimiento de este apoyo pasa por el hecho de admitir que dichas prácticas no implican de manera alguna renunciar al arbitraje. La nueva regulación francesa acoge ahora expresamente la noción de juez de apoyo que había sido acuñada con los años por la doctrina137. Los arts. 1459 y 1460 desarrollan las materias propias del procedimiento y de competencia para el juez de apoyo relativo a la constitución del tribunal arbitral, remoción y sustitución de los árbitros. La competencia objetiva corresponde al presidente del tribunal de grande instance pudiendo las partes, por acuerdo expreso en el convenio arbitral, atribuir al presidente del tribunal de commerce las competencias relativas a la constitución del tribunal arbitral que también podrá realizar un examen prima facie de la validez y aplicabilidad del convenio arbitral conforme al artículo 1455 del NCPC. El juez territorialmente competente será el que designe el convenio arbitral o, en defecto de ello, aquél en cuyo territorio se haya fijado la sede del tribunal arbitral. En ausencia de estipulación en el convenio arbitral, el juez territorialmente competente será aquél del lugar donde tuviere su domicilio la contraparte o, si ésta no tuviere su domicilio en Francia, el del lugar donde tuviere su domicilio el actor. Una nota relevante en esta materia es que regula con precisión diversos aspectos de esta intervención. Así, dispone que se encuentran legitimados para actuar ante el juez de apoyo tanto las partes como el tribunal arbitral. Se intenta con ello conferir la legitimación más amplia posible para que el desarrollo del procedimiento arbitral pueda ser más rápido y eficaz. Por su parte, el procedimiento ante el juez de apoyo se rige por las reglas del procedimiento abreviado (référé). Contra las resoluciones del juez de apoyo no cabrá recurso alguno salvo que el juez de apoyo hubiere declarado no haber lugar a designación del árbitro, por ser el convenio arbitral manifiestamente nulo o inaplicable, en cuyo caso la resolución podrá ser apelada. La LMU no contiene normas sobre este particular138. En la fase previa a la constitución del tribunal arbitral, el artículo 1449 del NCPC permite expresamente que se soliciten ante los tribunales estatales la adopción de medidas cautelares y la práctica anticipada de determinadas 49 137 Alvaro López de Argumedo Piñeiro y Luis Capiel, “El juez de apoyo en la nueva legislación arbitral francesa”, en www.uria.com/documentos/publicaciones/3010/docu mento/Alart010611. pdf?id=2761, visitado el 1 de agosto de 2011. 138 Sobre el tema, véase Philippe Fouchard, Emmanuel Gaillard, Berthold Goldman, Traite de L’ Arbitrage Commercial International, Paris, Litec, 1996, p. 738. Revista Fueyo 18.indd 49 27-07-12 13:41 Artículos de doctrina María Fernanda Vásquez Palma 50 RChDP Nº 18 actuaciones probatorias, lo que es coincidente con la CNY y CG. En cuanto a actuaciones anticipadas de prueba, el párrafo segundo del artículo 1449 del NCPC remite al artículo 145 de ese Código, que establece los requisitos y el procedimiento para la solicitud de tales medidas139. A su vez, el artículo 1468 del NCPC establece una moción de orden al señalar que una vez constituido el tribunal arbitral será éste el exclusivamente competente para dictar medidas cautelares a excepción de las medidas consistentes en embargos preventivos (saisies conservatoires) y garantías judiciales (sûre tés judiciaires) que quedan reservadas a la competencia exclusiva de los tribunales estatales, apartándose, de esta forma, del art. 9º de la LMU140. En relación con la constitución del tribunal arbitral, el art. 1451 establece que el número de árbitros siempre ha de ser impar y en caso de que las partes hubieran acordado un número par de árbitros, el tribunal arbitral habrá de estar compuesto por un miembro más que los pactados. El nombramiento de este árbitro adicional corresponderá a las partes. Si éstas no se pusieran de acuerdo, serán los árbitros ya nombrados los encargados del nombramiento, sólo si éstos no llegaren a nombrar al árbitro adicional en un plazo de un mes desde que hubieren aceptado su nombramiento, y con la finalidad de evitar las dificultades antes indicadas en el inicio del proceso arbitral, el juez de apoyo podrá ser llamado para realizar el nombramiento. Esta materia también difiere de la LMU, pues no establece limitaciones sobre el número de árbitros. Por su parte el art. 1452 establece para arbitrajes en los que se enfrenten dos partes, modalidades de designación del árbitro único y de tribunales de tres árbitros. Para el primer caso se otorga prioridad al acuerdo entre las partes y, en su defecto, a la institución administradora del arbitraje, y sólo en última instancia el juez de apoyo está llamado a intervenir para suplir la designación del árbitro único. En caso de un tribunal de tres miembros, la disposición prevé que cada parte elegirá un árbitro y los dos árbitros así elegidos designarán al tercero. Si una parte no eligiere al árbitro en el plazo de un mes desde la recepción del requerimiento que le hubiera hecho la contraparte, o si los dos árbitros no se pusieran de acuerdo sobre Tal remisión conlleva la aplicabilidad de todas las disposiciones relativas a la prác tica de la prueba (mesures d’instruction) contenidas en el capítulo i del subtítulo ii del título vii del libro i del NCPC. 140 Esta previsión puede provocar no pocas distorsiones cuando haya diferentes legislaciones (procesales y arbitrales) aplicables, con soluciones también disímiles, por ejemplo, el art. 722 de la Ley de Enjuiciamiento Civil española, permite solicitar una medida cautelar ante un juez español cuando el tribunal arbitral esté ya constituido. Es claro que la ley rectora del estatuto arbitral será la ley de arbitraje francesa, pero la ley aplicable a la posibilidad de pedir la medida cautelar será la ley española. Véase López de Argumedo Piñeiro y Capiel (n. 137). 139 Revista Fueyo 18.indd 50 27-07-12 13:41 Julio 2012 Revisión de las sede atractivas en el arbitraje comercial internacional... Artículos de doctrina la elección del tercero en el plazo de un mes desde que hubieran aceptado su designación, la institución administradora del arbitraje procederá a tal designación. Sólo si ésta no es capaz de nombrar al árbitro, la designación corresponderá al juez de apoyo141. Esta disposición se contiene de una manera similar en el art. 11 de la LMU y art. 15 de la LA española. En relación con la recusación de árbitros por falta de independencia o imparcialidad el artículo 1456 del NCPC establece que, a falta de acuerdo de las partes, la institución administradora del arbitraje, y en su defecto, el juez de apoyo, decidirá sobre la recusación. El art. 13 de la LMU determina un procedimiento de recusación similar. La Ley de Arbitraje española restringe más la intervención de los tribunales estatales, reservando en su artículo 18 el proceso de recusación a las partes y los árbitros, y estableciendo que la parte recusante podrá hacer valer la recusación que no hubiera prosperado sólo al impugnar el laudo. El art. 1458 regula la remoción de árbitros por otros motivos y se remite al procedimiento para la recusación regulado en el artículo 1456. A su vez, la renuncia de árbitros por impedimento u otra causa legítima de abstención o de dimisión está contemplada en el artículo 1457 de una manera similar a lo contemplado en el art. 14 de la LMU. A su vez, el art. 1473 establece que producido el cese de un árbitro por muerte, impedimento, abstención, dimisión, recusación o remoción y, salvo estipulación en contrario, se debe disponer la suspensión del procedimiento arbitral hasta el nombramiento del árbitro sustituto, que habrá de nombrarse conforme a las modalidades pactadas entre las partes o, en su defecto, de acuerdo con aquéllas que hubieran regido el nombramiento del árbitro que éste sustituye. En este caso el papel del juez de apoyo sería el antes descrito. Una disposición similar se contempla en el art. 15 de la LMU y art. 20 de la ley española. En relación con la producción de documentos, el art. 1469 confiere a las partes la facultad de solicitar ante la jurisdicción, con la correspondiente autorización del tribunal arbitral, que se ordene a un tercero la producción de un documento o elemento de prueba del que la parte so licitante desee valerse en el arbitraje. A su vez, dispone que el plazo legal o convencional podrá ser prorrogado por acuerdo de las partes o, en su defecto, por el juez de apoyo. Respecto del arbitraje internacional, el artículo 1505 designa como único juez de apoyo en el arbitraje internacional al presidente del tribunal 51 Si hay más de una parte en la posición de demandante o demandado, el art. 1453 dispone que, a falta de acuerdo, la institución arbitral o en su defecto, el juez de apoyo, procederá a la designación de los árbitros. Finalmente, el art. 1454 contiene una nor ma general para la resolución de cualesquiera otras controversias relacionadas con la constitución del tribunal arbitral. A falta de acuerdo de las partes, la decisión corresponde a la institución administradora del arbitraje o, en su defecto, al juez de apoyo. 141 Revista Fueyo 18.indd 51 27-07-12 13:41 Artículos de doctrina María Fernanda Vásquez Palma RChDP Nº 18 de grande instance de París, al que se le atribuye una competencia universal si una de las partes de un arbitraje internacional estuviere expuesta a un riesgo de denegación de justicia, concepto que no tiene un contenido explícito y, por tanto, quedará en manos de la jurisprudencia determinar su exacta comprensión142. Esta norma no tiene un símil en la LMU, pero evoca lejanamente la aplicación cada vez más extensiva que, como es conocido, se está produciendo del parágrafo 1782 (a) del Código Procesal estadounidense (28 U.S.C. § 1782) En relación con el discovery143. En cuanto a la legitimidad, las partes de un arbitraje internacional con sede fuera de Francia, que no estuviere sometido a la ley de procedimiento francesa, también podrán, mediante acuerdo expreso, conferir competencia a la jurisdicción estatal francesa para apoyar el procedimiento arbitral. Finalmente, el art. 1506 del NCPC contiene una lista de determinados artículos referidos al arbitraje doméstico, que declara aplicables al arbitraje internacional, salvo que las partes hubieren acordado otra cosa144. Se trata de la consagración del criterio jurisprudencial reconocido en la decisión del Tribunal Supremo francés (2005) en el caso NIOC vs. Israel, que dictaminó que la imposibilidad de constituir el tribunal arbitral a causa del comportamiento de una de las partes produciría una denegación de justicia, que permitiría fundar la competencia internacional del presidente del tribunal de grande instance de París como juez de apoyo, en caso de existir un nexo con Francia. En ese supuesto, el Tribunal Supremo francés apreció como nexo que las partes hubieran designado como autoridad nominadora del presidente del tribunal arbitral al presidente de la CCI, una entidad con sede en Francia. El actual texto legal llega aun más lejos, en la medida en que no se exige conexión alguna del arbitraje con el país galo. Véase López de Argumedo y Capiel (n. 137), p. 17. 143 El discovery es una etapa del proceso que consiste en obtener información verbal (depositions) e información escrita (document production, interrogatories y depositions on written questions), con el propósito de preparar el juicio que habrá de iniciarse en día y hora predeter minados. Sobre el tema, se puede consultar Gonzalo Stampa, Discovery arbitral, Madrid, Colex, 2011; Ignacio Gómez Palacio, “Arbitraje comercial internacional: dos culturas en estado de noviazgo y posible matrimonio de conveniencia”, en www.g-pasoc.com/Arbitraje%20 Com.%20Int.%20edo.%20de% 20noviazgo.pdf, visitado el 20 de agosto de 2011. 144 Con ánimo de sintetizar, debe indicarse que todas las disposiciones estudiadas con anterioridad se declaran aplicables al arbitraje internacional, con las siguientes salvedades: a) No es aplicable el artículo 1451 del NCPC, que prescribe un número par de árbitros y en caso contrario ordena el complemento del tribunal. b) Tampoco es de aplicación el artículo 1473 del NCPC, que dispone la suspensión del procedimiento arbitral en caso de cese de un árbitro, y la intervención –en determinadas circunstancias– del juez de apoyo en el nombramiento del árbitro sustituto. c) Si bien tampoco se aplica el primer párrafo del artículo 1463 del NCPC, que determina un plazo por defecto para dictar laudo, sí resulta de aplicación el segundo párrafo, que dispone que a falta de acuerdo de las partes, el juez de apoyo tendrá la facultad de prorrogar el plazo legal o convencional. En caso de arbitraje internacional, sólo cabría un plazo convencional. d) En el arbitraje internacional los jueces estatales no tienen la facultad de corrección, aclaración y complemento del laudo, que para el arbitraje doméstico y bajo determinadas circunstancias les confiere el 142 52 Revista Fueyo 18.indd 52 27-07-12 13:41 Julio 2012 Revisión de las sede atractivas en el arbitraje comercial internacional... Artículos de doctrina Por su parte, el art. 7 de la LA española establece el principio de intervención mínima. La disposición siguiente señala cuál será el tribunal competente para el nombramiento y remoción judicial de los árbitros; la adopción judicial de las medidas cautelares; la ejecución forzosa de los laudos; conocer la acción de anulación y el reconocimiento de laudos arbitrales extranjeros. La Ley de Arbitraje española no contiene una norma común sobre la legitimación y el procedimiento ante el juez de apoyo, ni sobre la susceptibilidad de recurso contra sus resoluciones. Al respecto, es relevante destacar que de acuerdo con el artículo 15.5 el tribunal sólo podrá rechazar la petición formulada En relación con la designación de árbitros “cuando aprecie que, de los documentos aportados, no resulta la existencia de un convenio arbitral”. Los artículos 15.7 y 19.1 a), segundo párrafo, establecen que las resoluciones del juez de apoyo dictadas en estas materias no serán recurribles, salvo que una petición de nombramiento haya sido rechazada por apreciarse la inexistencia de un convenio arbitral. Legitimadas para las anteriores solicitudes están, como en la Ley Modelo, sólo las partes. Por otro lado, el artículo 33 de la Ley de Arbitraje española legitima a los árbitros y a las partes para solicitar la asistencia judicial para la práctica de pruebas. Esta asistencia podrá consistir en la práctica de la prueba ante el tribunal competente o en la adopción por éste de las concretas medidas necesarias para que la prueba pueda ser rendida ante los árbitros. La ley inglesa de arbitraje también consagra la posibilidad de que los jueces estatales se pronuncien sobre: a. Medidas de conservación en caso de declaración de incompetencia del tribunal (art. 11); b. Designación de árbitro, en caso de fracaso en las partes (art. 18); c. La comparecencia de testigos localizados en el Reino Unido o para la producción de documentos o siempre que el arbitraje tenga lugar en Inglaterra, Irlanda o Gales (art. 43)145; d. Poderes de resolución que los que dispone en caso de procedimiento judicial (art. 44) y e) Asimismo, se dispone que el juez puede, a petición de una de las partes, a menos que se haya dispuesto lo contrario, resolver cual- 53 párrafo tercero del artículo 1485 del NCPC. d) Por último, no es aplicable el artículo 1459 del NCPC, que determina la competencia del presidente del tribunal de grande instance, y, en determinadas circunstancias, del presidente del tribunal de commerce, así como la competencia territorial de éstos. Y es que, como veremos a continuación, el artículo 1505 contiene normas especiales de competencia para el arbitraje internacional. 145 A discreción del tribunal local pueden adoptarse las medidas sobre comparecencia de testigos aún si la sede de arbitraje no esta localizada en dichos lugares (art. 2), tal prerro gativa, sin embargo, se ha limitado, salvo casos excepcionales a documentación especifica. Por oposición al Discovery. Véase Gamboa Morales (n. 86), p. 41. Revista Fueyo 18.indd 53 27-07-12 13:41 Artículos de doctrina María Fernanda Vásquez Palma 54 RChDP Nº 18 quier cuestión de derecho planteada en el trámite procedimental si aprecia que esa cuestión afecta sustancialmente a los derechos de una o de numerosas partes (art. 45). El Estatuto Federal Suizo, en sus arts. 179 (nombramiento del tribunal arbitral), 183 (medidas provisionales y de conservación), 184 (recepción de pruebas) y 185 (otras asistencias), consagra disposiciones similares a la ley inglesa. A su vez, el artículo 183 de la PILA prevé la posibilidad de que las partes soliciten medidas cautelares tanto a los jueces estatales como al tribunal arbitral. Asimismo, ese precepto dispone que en el supuesto de que la medida cautelar sea acordada por un tribunal arbitral y la parte sobre la que se haya impuesto la medida cautelar no la cumpla, podrá pedirse, para su ejecución, el apoyo de los tribunales judiciales estatales. Conviene aquí hacer presente que el Tribunal Federal Supremo Suizo ha precisado a este respecto que no existe obligación del tribunal arbitral de dirigirse a los tribunales judiciales solicitando su apoyo en la práctica de prueba y que el derecho a la práctica de la prueba sólo puede entenderse infringido cuando el tribunal arbitral rechaza, sin fundarlo adecuadamente, la petición de una de las partes de que se solicite apoyo al tribunal judicial. En Estados Unidos el art. 7 de la FAA permite que los tribunales arbi trales emitan órdenes sobre comparecencia de testigos sobre la producción de documentos, cuya efectividad puede ser solicitada por un tribunal ordinario para que se lleve a cabo de acuerdo con reglas generales sobre el respectivo tema. Esta prerrogativa de los tribunales arbitrales y la asistencia del tribunal local no se extiende normalmente al procedimiento del discovery o al recaudo de evidencia previa a la audiencia que tenga lugar con presencia del tribunal arbitral (hearing). Por otra parte, esta legislación contiene una particular disposición en el art. 1782 del título 28 del US Code de 1964 que permite que un tribunal arbitral internacional o extranjero le solicite a una corte de distrito que ordene la comparecencia de un testigo o la producción de documentación para ser empleada en el correspondiente proceso arbitral. Esta norma se fundamenta en el deseo de incentivar asistencia similar a litigantes y tribunales, sin embargo, esta asistencia podría ser denegada si el recaudo solicitado es excesivamente oneroso o es claramente irrazonable146. 146 En el año 2004 la firma de New York Piliero, Goldstein, Kogan & Mitchell, LLP produjo un documento sobre esta disposición titulado “US Supreme Court Clarifies that US District Court Have broad discretion to grant US discovery in aid in of foreing legal proceeding” en el cual se alude a la sentencia pronunciada el mismo año en el caso Intel Corp. vs. Advices Micro Devices, Inc., donde se clarificaron los parámetros para la asistencia judicial bajo la norma en referencia. En tal sentido, si bien el art. 1782 se refiere a los tribunales extranjeros, tal norma se ha extendido a los tribunales arbitrales sobre la base que aquella se trata de una expresión genérica. Revista Fueyo 18.indd 54 27-07-12 13:41 Julio 2012 Revisión de las sede atractivas en el arbitraje comercial internacional... Artículos de doctrina La ley chilena recoge el principio de intervención mínima en el art. 5º. El artículo siguiente, señala que las funciones a que se refieren los artículos 11 (nombramiento de árbitros); 13 (recusación de árbitro); 14 (sustitución de árbitro) y 16 (cuestión de competencia), serán ejercidas por el presidente de la Corte de Apelaciones del lugar donde debe seguirse o se sigue el arbitraje. Esta normativa no recoge las últimas modificaciones efectuadas por la LMU en el año 2006, que se refieren principalmente a las medidas cautelares y órdenes preliminares, agregando una serie de disposiciones en estas materias. En lo que respecta a la materia en análisis, el art. 17 J de esta última ley prescribe que el tribunal gozará de la misma competencia para dictar medidas cautelares y al servicio de actuaciones arbitrales, con independencia de que éstas se sustancien o no en el país de su jurisdicción, que la que disfruta al servicio de actuaciones judiciales. El tribunal ejercerá dicha competencia de conformidad con sus propios procedimientos y teniendo en cuenta los rasgos distintivos de un arbitraje internacional. B. Intervención de los tribunales estatales frente a un convenio arbitral Al acordar un convenio arbitral las partes ponen de manifiesto su voluntad en orden a que el tribunal arbitral resuelva su conflicto. Esto provoca que la competencia de la justicia arbitral sea, por la voluntad de las partes, la regla general y no la excepción. En tal sentido las distintas legislaciones regulan las actuaciones que pueden realizar los tribunales estatales ante la presencia de un convenio arbitral y la mayoría es coincidente en negarle competencia ante la presencia de un acuerdo arbitral, por lo que ordenan a sus tribunales remitir a las partes a arbitraje en presencia de un pacto de este tipo. Otras legislaciones, en cambio, piden un procedimiento arbitral iniciado para que los tribunales estatales declinen su competencia147. El tema más complejo sobre este punto reside en el tipo de examen que pueden realizar los tribunales estatales, en otras palabras, si este análisis debe ser exhaustivo o somero, de manera de respetar la competencia del tribunal arbitral sobre este punto. En la actualidad, la doctrina general aboga por la segunda opción en base al principio Kompetenz-Kompetenz que revisaremos más adelante. El art. 8 de la LMU, prescribe. 55 “El tribunal al que se someta un litigio sobre un asunto que es objeto de un acuerdo de arbitraje remitirá a las partes al arbitraje si lo solicita cualquiera de ellas a más tardar en el momento de presentar el primer escrito sobre el fondo del litigio, a menos que se compruebe 147 Revista Fueyo 18.indd 55 Ejemplo, arts. 4 y 49 ley arbitral sueca; art. 1032 ley alemana. 27-07-12 13:41 Artículos de doctrina María Fernanda Vásquez Palma 56 RChDP Nº 18 que dicho acuerdo es nulo, ineficaz o de ejecución imposible. Si se ha entablado la acción a que se refiere el párrafo 1) del presente artículo, se podrá, no obstante, iniciar o proseguir las actuaciones arbitrales y dictar un laudo mientras la cuestión esté pendiente ante el tribunal”. La ley chilena sigue en este punto, también, a esta norma en idéntica disposición (art. 8º). El art. 11 de la ley española, en atención a la última reforma introdu cida, señala que el convenio arbitral obliga a las partes a cumplir lo estipulado e impide a los tribunales conocer de las controversias sometidas a arbitraje, siempre que la parte a quien interese lo invoque mediante declinatoria. El plazo de la proposición de ésta será dentro de los diez primeros días para contestar a la demanda en las pretensiones que se tra miten por el procedimiento del juicio ordinario, o en los diez primeros días posteriores a la citación para vista, para que se tramiten por el procedimiento del juicio verbal. La declinatoria no impedirá la iniciación o prosecución de las actuaciones arbitrales. El art. 9 de la ley arbitral inglesa dispone el reenvío de las partes al arbitraje. En tal sentido establece que si una parte del acuerdo arbitral es demandada ante una jurisdicción del Estado respecto de una cuestión que debe ser sometida a arbitraje, puede (procediendo a notificar a las demás partes personadas) demandar de la jurisdicción que está conociendo el asunto que se declare incompetente en relación con la cuestión planteada. La jurisdicción instada se declarará incompetente a menos que constate que la convención de arbitraje es nula, inoperante o no susceptible de ser ejecutada. Toda disposición que establezca que los tribunales no pueden declararse incompetentes de un litigio, es considerada no escrita en los límites de la jurisdicción instada148. Asimismo, el art. 72, otorga la posibilidad de una reserva de los derechos de la parte no compareciente149. El art. 86 prescribe: “1) El artículo 9, párrafo 4 (relativo al reenvío de las partes al arbitraje a menos que el convenio arbitral sea nulo, ineficaz o no susceptible de ser ejecutado) no se aplicará al arbitraje interno. 2) En los casos en que exista pronunciamiento sobre el fundamento de este artículo en virtud de un convenio de arbitraje interno, el juez reenvía a las partes al arbitraje siempre que no constate: a) Bien que el convenio de arbitraje es nulo, ineficaz o no susceptible de ser ejecutado; b) Bien que existan otros motivos suficientes para dispensar a las partes de ejecutar el convenio de arbitraje. 3) Será un motivo suficiente el hecho de que el demandante no esté en un momento dado preparado o dispuesto a cumplir con todas las exigencias que requiere el buen desenvolvimiento del arbitraje o que cualquier otro procedimiento de resolución de conflictos debe ponerse en práctica antes de recurrir al arbitraje. 4) En el sentido del presente artículo, un convenio de arbitraje se calificará o no de interno, refiriéndose a los hechos existentes en el momento de iniciarse el procedimiento judicial”. 149 Al efecto, dispone que una parte que ha sido emplazada en el procedimiento arbitral, pero que no comparece, puede acudir al juez con el fin de obtener un juicio declarativo, una 148 Revista Fueyo 18.indd 56 27-07-12 13:41 Julio 2012 Revisión de las sede atractivas en el arbitraje comercial internacional... Artículos de doctrina El art. 4 de la ley china señala que en el caso de que una de las partes dé inicio a una acción ante un tribunal estatal, éste podrá, a petición de la parte adversa, suspender la acción legal para que se sometan al arbitraje en un plazo determinado, esto no sucederá si el demandado no opone la excepción y se limita a contestar la demanda. Si el demandante nada dice dentro del plazo especificado, el tribunal desestimará la acción. Con carácter más firme, la Ley Federal de Estados Unidos establece en su sección 3º que si se iniciase un procedimiento en un tribunal de Estados Unidos sobre un tema atribuible a arbitraje conforme a un acuerdo por escrito, el tribunal, tras cerciorarse de que la cuestión se encuentra sometida a éste, remitirá a las partes al arbitraje. La ley federal suiza no se pronuncia sobre esta materia. La única disposición que consagra al respecto indica que el tribunal arbitral decidirá por sí mismo sobre su competencia, independiente de que una acción sobre el mismo asunto y entre las mismas partes esté pendiente ante el juez o ante otro tribunal, a menos que por circunstancias graves se requiera la suspensión del procedimiento. C. Control del laudo y otras materias El control del laudo puede realizarse por dos instancias diferentes de acuerdo con la mayoría de las legislaciones: a) Por el juez del Estado en que se ha dictado el laudo (sede) a través de uno o más recursos150 y b) Por el juez del lugar en que se ejecutará el laudo, mediante la revisión de las causales de denegación de ejecución establecidas en la respectiva legislación. 57 tutela o cualquier otra medida que justifique la protección de sus derechos, si pone en duda: a) La validez del convenio arbitral; b) La regularidad de la constitución del tribunal arbitral; c) La sumisión a arbitraje de cuestiones que sobrepasan los términos del compromiso o de la cláusula compromisoria. 2) La misma parte tiene igual derecho si compareciera para interponer recurso contra un laudo conforme a las disposiciones: a) Del artículo 17 invocando falta de competencia desde su punto de vista; b) Del artículo 68 invocando la existencia de una irregularidad sustancial (en el sentido de dicho artículo) que le cause perjuicio. 150 Con detenimiento, véase Marco Monroy Cabra, “Recursos contra el laudo arbi tral”, en Eduardo Silva Romero, El contrato de arbitraje, Bogotá, Legis, 2008, pp. 671-681; Pedro Álvarez Sánchez de Movellán, “Algunas cuestiones sobre la anulación judicial del laudo en la Ley 60/2003, de arbitraje”, en La Ley, año xxv, Nº 6108, Madrid, 18 de octubre de 2004; Antonio Lorca Navarrete, “Los motivos de la denominada acción de anulación contra el laudo arbitral en la vigente ley de arbitraje”, en La Ley, año xxv, Nº 6005, Madrid, 27 de abril de 2004; Juan Cardaso Palau, “Art. 41. Motivos”, en Julio González Soria (coord.), Comentarios a la nueva ley de arbitraje 60/2003, Navarra, Thomson Aranzadi, 2004, pp. 436-437; José Luis González-Montes Sánchez, El control judicial del arbitraje, Madrid, Editorial La ley, 2008, pp. 27-28. Revista Fueyo 18.indd 57 27-07-12 13:41 Artículos de doctrina María Fernanda Vásquez Palma 58 Revista Fueyo 18.indd 58 RChDP Nº 18 La LMU, además de posibilitar la corrección del laudo en su art. 33 ante el propio tribunal arbitral, establece la anulación como única acción contra un laudo arbitral (art. 34)151 y en su art. 36 ciertos motivos para denegar el reconocimiento y ejecución del fallo. La ley chilena plantea idénticas disposiciones, pero deja –al menos en su discusión parlamentaria– la posibilidad de aplicar otros recursos152. A la fecha, sin embargo, no existen antecedentes que den cuenta que se hubiere operado en un sentido diverso a la Ley Modelo Uncitral y los Principios del arbitraje internacional153. Este doble control exige que el árbitro determine anticipadamente las diferentes leyes que corresponde aplicar a cada una de las causales estipuladas. Al respecto, debemos recordar que muchas de estas normas pueden ser elegidas por las partes, la institución arbitral o el árbitro, según sea el caso, mientras que otras se encuentran previamente establecidas en la legislación correspondiente con carácter imperativo. Así, por ejemplo, el art. 36 dispone que para determinar la validez del acuerdo arbitral se debe atender a la normativa elegida por las partes y, en su defecto, a la ley 151 La disposición prescribe: 1) Contra un laudo arbitral sólo podrá recurrirse ante un tribunal mediante una petición de nulidad conforme a los párrafos 2) y 3) del presente artículo. 2) El laudo arbitral sólo podrá ser anulado por el tribunal indicado en el artículo 6 cuando: a) la parte que interpone la petición pruebe: i) que una de las partes en el acuerdo de arbitraje a que se refiere el artículo 7 estaba afectada por alguna incapacidad, o que dicho acuerdo no es válido en virtud de la ley a que las partes lo han sometido, o si nada se hubiera indicado a este respecto, en virtud de la ley de este Estado; o ii) que no ha sido debidamente notificada de la designación de un árbitro o de las actuaciones arbitrales o no ha podido, por cualquier otra razón, hacer valer sus derechos; o iii) que el laudo se refiere a una controversia no prevista en el acuerdo de arbitraje o contiene decisiones que exceden los términos del acuerdo de arbitraje; no obstante, si las disposiciones del laudo que se refieren a las cuestiones sometidas al arbitraje pueden separarse de las que no lo están, sólo se podrán anular estas últimas; o iv) que la composición del tribunal arbitral o el procedimiento arbitral no se han ajustado al acuerdo entre las partes, salvo que dicho acuerdo estuviera en conflicto con una disposición de esta Ley de la que las partes no pudieran apartarse o, a falta de dicho acuerdo, que no se han ajustado a esta Ley; o b) el tribunal compruebe: i) que, según la ley de este Estado, el objeto de la controversia no es susceptible de arbitraje; o ii) que el laudo es contrario al orden público de este Estado. 152 Véase fallo del Tribunal Constitucional pronunciado con ocasión de la revisión de constitucionalidad del aludido artículo 5º de la ley (25 de agosto de 2004), que en lo medular deja a salvo las acciones jurisdiccionales que contempla la Carta Política a favor de quienes puedan verse afectados en sus derechos fundamentales por la aplicación de esta ley, como ocurriría, por ejemplo, con el recurso de queja. Sobre el tema, María Fernanda Vásquez Palma, “El principio de intervención mínima en la aplicación de la ley de arbitraje comercial internacional en Chile”, en Revista de Arbitraje Comercial y de Inversiones, Madrid, 2008, pp. 563-570. 153 Véase María Fernanda Vásquez Palma, “Recepción del arbitraje comercial in ternacional en Chile desde una óptica jurisprudencial. Una revisión ineludible”, en Revista Chilena de Derecho, vol. 38, Nº 2, Valdivia, 2011. 27-07-12 13:41 Julio 2012 Revisión de las sede atractivas en el arbitraje comercial internacional... Artículos de doctrina del lugar en que se dictó el laudo, en sincronía con el aludido art. 34154; del mismo modo, en la revisión de la arbitrabilidad y el orden público, tal control puede realizarse tanto por las normas de la sede arbitral, si se presenta un recurso de nulidad, como por las contempladas en el país de ejecución, si estamos en presencia de la revisión del laudo para los efectos de su ejecución155. Si bien las causales establecidas en las respectivas normativas son muy similares entre sí, su lectura varía en cada legislación, debido a las valoraciones intrínsecas que se contienen en las mismas que en muchos casos se refieren a un criterio de corte nacional. El art. 190 de la ley suiza dispone que el laudo es definitivo luego de su notificación y sólo podrá ser recurrido a partir de ciertas causales que tienen relación con cuestiones procedimentales (si el árbitro fue nombrado de manera irregular o el tribunal se constituyó irregularmente), de competencia del tribunal arbitral (si el tribunal se ha declarado incorrectamente competente o incompetente, si la decisión se excedió de los puntos en controversia o no decidió sobre alguno de ellos), referentes al principio del debido proceso (igualdad entre las partes o el derecho de las partes a ser escuchadas), o de contrariedad al orden público. Se aprecia en esta norma que las causales no mencionan las leyes que deben aplicarse a estos efectos, por lo que debemos remitirnos a cada uno de los casos allí contemplados. La referencia a la contrariedad al orden público no se limita a “Suiza”, por lo que se entiende que tal noción debe interpretarse desde una óptica internacional. De forma adicional, debemos considerar que el recurso de nulidad podrá ser excluido completamente o limitar sus causales, con la condición de que ninguna de las partes tenga su domicilio, su residencia habitual o un establecimiento de negocios en Suiza (art. 192). De acuerdo con la ley española, todo laudo debe reunir ciertos requisitos y dictarse dentro del plazo señalado por la ley (art. 37). Se puede solicitar la corrección, aclaración y complemento del mismo dentro de los diez días siguientes a la notificación del laudo. La anulación del laudo se reconoce como la única acción, la cual debe impetrarse dentro de los 59 La CNY, en su art. v.1.a, en relación con los motivos para denegar el laudo, también reconoce la posible aplicación de las normas del Estado sede al disponer que las partes en el acuerdo a que se refiere en el art. ii estaban sujetas a alguna incapacidad en virtud de la ley que le es aplicable o que dicho acuerdo no es valido en virtud de la ley a que las partes lo han sometido, o si nada se hubiere indicado a este respecto, en virtud de la ley del país en que se haya dictado sentencia. 155 El art. 36 b de la LMU dispone que sólo se podrá denegar el reconocimiento o la ejecución de un laudo arbitral, cualquiera que sea el país en que se haya dictado el laudo cuando el tribunal compruebe: i) que, según la ley de este Estado, el objeto de la controversia no es susceptible de arbitraje o ii) que el reconocimiento o la ejecución del laudo serían contrarios al orden público de este Estado. 154 Revista Fueyo 18.indd 59 27-07-12 13:41 Artículos de doctrina María Fernanda Vásquez Palma 60 RChDP Nº 18 dos meses siguientes a la notificación del laudo (art. 41.4), por los motivos que allí se disponen que, en general, son similares a los establecidos en la ley suiza156. Una novedad que plantea esta ley reside en establecer que la validez del laudo no se verá siempre afectada en su totalidad, así, en los casos previstos en los párrafos c) (que los árbitros han resuelto sobre cuestiones no sometidas a su decisión) y e) (que los árbitros han resuelto sobre cuestiones no susceptibles de arbitraje), la anulación sólo afectará a los pronunciamientos del laudo sobre cuestiones no sometidas a decisión de los árbitros o no susceptibles de arbitraje, siempre que puedan separarse de las demás. En la ley francesa, los motivos regulados en el art. 1520 que pueden alegarse para apelar la orden de ejecución del laudo no han sido objeto de reforma y son básicamente los mismos que los de la convención de Nueva York. De este modo, se prevén cuatro causales por vicios procesales y el siempre presente orden público como límite material, en este caso de carácter “internacional”. A diferencia del convenio de Nueva York y de la Ley Modelo Uncitral, la ley francesa no prevé de manera expresa los motivos de anulación, la invalidez del convenio arbitral, ni el hecho que el procedimiento no se haya ajustado a lo acordado por las partes (siempre que se salvaguarde el principio de contradicción), como tampoco al hecho que los árbitros hayan resuelto sobre cuestiones no susceptibles de arbitraje. Esto no quiere decir que dichas causas no tengan encaje en otros motivos de anulación sí previstos, como la contravención del principio de contradicción o que el tribunal se haya declarado competente indebidamente. El alcance de la restricción de los motivos de anulación parece más una cuestión jurisprudencial que de Derecho Positivo, dados los amplios términos en los que están redactados los motivos de anulación. Una vez dictado el laudo cualquiera de las partes podrá, conforme lo estipulado en el articulo 145 del NCPC, solicitar al tribunal arbitral la corrección, aclaración o el complemento del laudo. Interesante y novedosa es la posibilidad que prevé este artículo para el caso de que el tribunal arbitral no pudiera ser El art. 41 prescribe: “Motivos: 1. El laudo sólo podrá ser anulado cuando la parte que solicita la anulación alegue y pruebe: a) Que el convenio no existe o no es válido; b) Que no ha sido debidamente notificada de la designación de un árbitro o de las actuaciones arbitrales o no ha podido, por cualquier otra razón, hacer valer sus derechos. c) Que los árbitros han resuelto sobre cuestiones no sometidas a su decisión. d) Que la designación de los árbitros o el procedimiento arbitral no se ha ajustado al acuerdo entre las partes, salvo que dicho acuerdo fuera contrario a una norma imperativa de esta ley, o la falta de dicho acuerdo, que no se ha ajustado a esta ley; f) Que el laudo es contrario al orden público. 2. Los motivos contenidos en los párrafos b), e) y f) del apartado anterior podrán ser apreciados por el tribunal que conozca de la acción de anulación de oficio o a instancia del Ministerio Fiscal En relación con los intereses cuya defensa le está legalmente atribuida”. 156 Revista Fueyo 18.indd 60 27-07-12 13:41 Julio 2012 Revisión de las sede atractivas en el arbitraje comercial internacional... Artículos de doctrina convocado de nuevo. Establece entonces el artículo 1485 del NCPC157 que si las partes no pudieran ponerse de acuerdo para reconstituir el tribunal arbitral, la facultad de corrección, aclaración y complemento del laudo corresponderá a la jurisdicción estatal. Se abandona, de este modo, el referente de la LMU, que entrega dicha facultad sólo al tribunal arbitral (art. 33). El art. 40 de la ley china hace alusión al recurso de nulidad a petición de parte, expresando las causales específicas, respecto de las cuales se podrá hacer valer, a saber: 1. La existencia de circunstancias previstas en el artículo 38 (controversia no prevista en el acuerdo, laudo no fundado, actuación en contra de la ley); 2. El acuerdo de arbitraje es nulo o aún no ha entrado en vigor o ha quedado sin efecto antes de la conclusión del procedimiento arbitral; 3. Falta de oportunidad de actuación a las partes, o falta de representación legal; 4. La composición del tribunal arbitral o el procedimiento arbitral es contrario al acuerdo de arbitraje o la ley; 5. Un árbitro no cumple con el deber de información previsto en el apartado 2 del artículo 15, o es parcial o incompetente; 6. Un árbitro viola algún derecho en el arbitraje confiado y tal violación conlleva responsabilidad penal; 7. Una de las partes o cualquier representante ha cometido un delito respecto al arbitraje; 8. Si alguna prueba o el contenido de una traducción en la que se basa el laudo arbitral, han sido falsificados o alterados fraudulentamente o que contenga cualquier información falsa otros; 9. Si la sentencia de un asunto criminal o civil, o una resolución administrativa en la que el laudo arbitral se basa, se ha invertido o alterado materialmente por una sentencia posterior, resolución administrativa. La sección 11 de la LFA de Estados Unidos señala que la Corte de Estados Unidos del distrito en que se dictó la sentencia arbitral podrá ordenar la modificación o su corrección a petición de cualquiera de las partes en el arbitraje: 61 157 “Dictado el laudo, la controversia deja de estar sometida al tribunal arbitral. No obstante, a solicitud de una parte, el tribunal arbitral podrá interpretar el laudo, corregir los errores y omisiones materiales que lo afecten o completarlo cuando haya omitido decidir sobre una petición. El tribunal arbitral decidirá tras haber oído a las partes o ha berles concedido audiencia. Si el tribunal arbitral no pudiera ser convocado de nuevo y si las partes no pudieran ponerse de acuerdo para reconstituirlo, esta facultad corresponderá a la jurisdicción que habría sido competente de no haber habido arbitraje”. Revista Fueyo 18.indd 61 27-07-12 13:41 Artículos de doctrina María Fernanda Vásquez Palma 62 RChDP Nº 18 a. Cuando existe un error de cálculo evidente o un error material en la descripción de cualquier persona, cosa, o la propiedad que se refiere la sentencia; b. Cuando los árbitros han concedido sobre una cuestión no sometida a ellos; c. Cuando el laudo es imperfecto en cuestiones de forma. Adicionalmente debemos considerar la peculiaridad de que las sentencias arbitrales deben ser confirmadas dentro de tres años de dictada. El tribunal deberá confirmarla a menos que encuentre uno de los motivos de denegación o aplazamiento de reconocimiento o ejecución del dictamen que se especifican en su normativa (art. 207). El Derecho inglés, en cambio, plantea recursos más variados contra el laudo. Así el art. 57 plantea la posibilidad de su rectificación; el art. 67 establece el recurso de anulación contra la sentencia en casos de incompetencia158; la disposición siguiente plantea las causales para interponer un recurso de anulación contra el fallo en razón de irregularidades sustanciales que afecten al tribunal arbitral, al proceso o a la sentencia. Por su parte, los arts. 69 y 70 regulan el recurso de apelación sobre una cuestión de Derecho, confiriendo amplias facultades al juez159. Estas normas deben complementarse con lo establecido en los arts. 70 y 71. Referente a los plazos previstos, habría que considerar lo contemplado en el art. 78 que, en lo medular, establece una amplia libertad a las partes para convenir acerca del modo de calcular los plazos respecto de cualquiera de las previsiones y disposiciones de dicha ley. Se aleja en esta parte la normativa en estudio de lo dispuesto en la LMU. El art. 67 dispone: “La parte en el proceso arbitral puede (mediante notificación al tribunal arbitral y al resto de las partes) demandar judicialmente: a) La anulación de toda la sentencia pronunciada por el tribunal arbitral por razón de su competencia. b) La anulación en base a la incompetencia del tribunal arbitral de todo o parte de la sentencia pronunciada por aquel en relación con el fondo del litigio. El recurso se admite siempre que no haya prescrito y cuando se apliquen las disposiciones de los artículos 70.2) y 3) que limitan el ámbito de los recursos. 2) El tribunal arbitral puede continuar el arbitraje y pronunciar otros laudos sin que necesariamente deba atender a que el juez se ha pronunciado sobre la cuestión de competencia que se le ha sometido con arreglo a lo dispuesto en el presente artículo. 3) Cuando se ha planteado, en virtud del presente artículo, un recurso contra la sentencia por falta de competencia del tribunal arbitral, el juez puede: a) Bien confirmar la sentencia. b) Bien reformarla. c) Bien anularla en su totalidad o en parte. 4) Los pronunciamientos judiciales en aplicación del presente artículo no son susceptibles de recurso si no cuentan con la autorización judicial. 159 Resulta llamativo que entre los caminos que se confieren al juez de apelación se encuentren: a) confirmar la sentencia; b) reformarla; c) reenviarla en su totalidad o en parte al tribunal arbitral para un nuevo examen con arreglo a lo que haya decidido el juez o anular la sentencia en su totalidad o en parte (art. 69.7). 158 Revista Fueyo 18.indd 62 27-07-12 13:41 Julio 2012 Revisión de las sede atractivas en el arbitraje comercial internacional... En relación con el art. 35 de la LMU un laudo arbitral, cualquiera que sea el país en que se haya dictado, será reconocido como vinculante y tras la presentación de una petición por escrito al tribunal competente, será ejecutado en conformidad con las disposiciones de este artículo y del artículo 36. La parte que invoque un laudo o pida su ejecución, deberá presentar el laudo original o copia del mismo. Si el laudo no estuviera redactado en un idioma oficial de ese Estado, el tribunal podrá solicitar a la parte que presente una traducción del laudo a ese idioma. Si el laudo se ha anulado o suspendido por el Estado en que, o conforme a cuyo derecho, se ha dictado, el tribunal al que se pide el reconocimiento o la ejecución podrá, si lo considera procedente, aplazar su decisión y, a instancia de aquél que solicite el reconocimiento o la ejecución de éste, podrá también ordenar a la otra parte que dé garantías apropiadas (art. 36.2). La legislación chilena sigue esta norma en idénticas disposiciones. La convención de Nueva York se pronuncia en términos similares160. Además del laudo, la LMU en su art. 17i, agrega la posibilidad de que un tribunal estatal deniegue el reconocimiento o la ejecución de una medida cautelar por las razones allí indicadas. Esta última norma, que resulta de la modificación de 2006, no se contempla en la normativa chilena. La ley francesa innova en esta materia al establecer que la ejecución de laudos puede realizarse en ausencia de una de las partes, y que la acción de anulación ya no suspenderá la ejecución, salvo que de ello se pueda “lesionar gravemente” los derechos de alguno de ellos. Por otro lado, la ejecución de un laudo arbitral sólo puede ser denegada si el laudo resulta ser “manifiestamente contrario al orden público” (1526). En Suiza este asunto se encuentra regido por la CNY (art. 194). El tribunal de arbitraje suizo no está obligado a suspender el procedimiento a menos que existan razones “serias” para ello. Dicho de otra manera, si un tribunal arbitral suizo cree que tiene jurisdicción conforme a una cláusula arbitral válida, no estará en ninguna obligación de suspender un procedimiento por motivo de otro litigio ya iniciado o que se mantiene en derogación de esa cláusula. En un sentido doctrinal, podríamos decir que el concepto arbitral de Kompetenz-Kompetenz se impuso al concepto procesal de lis pendens. Artículos de doctrina D. Reconocimiento y ejecución del laudo y otras resoluciones arbitrales 63 Las causales para denegar el reconocimiento se encuentran establecidas en el art. v. El art. vi, dispone que si se ha pedido a la autoridad competente prevista en el art. v, párrafo 1 c), la anulación o la suspensión de la sentencia, la autoridad ante la cual se invoca dicha sentencia podrá, si lo considera procedente, aplazar la decisión sobre la ejecución de la sentencia y, a instancia de la parte que pida la ejecución, podrá también ordenar a la otra parte que dé garantías apropiadas. 160 Revista Fueyo 18.indd 63 27-07-12 13:41 Artículos de doctrina María Fernanda Vásquez Palma 64 RChDP Nº 18 En un sentido similar, la ley española plantea que el laudo es ejecutable aun cuando contra él se haya ejercitado acción de anulación. No obstante, en ese caso el ejecutado podrá solicitar al tribunal competente la suspensión de la ejecución siempre que ofrezca caución por el valor de la condena más los daños y perjuicios que pudieren derivarse de la demora en la ejecución del laudo161. Se alzará la suspensión y se ordenará a que continúe la ejecución cuando conste al tribunal la desestimación de la acción de anulación, sin perjuicio del derecho del ejecutante a solicitar, en su caso, la indemnización de los daños y perjuicios causados por la demora en la ejecución. En China, el tribunal puede negarse a cumplir el laudo sobre las causales indicadas en su artículo 50 que dispone como tales las siguientes: 1. El acuerdo de arbitraje es inválido como consecuencia de la incapacidad de una de las partes, en relación con la ley elegida por éstas; 2. El convenio arbitral es nulo conforme a la ley elegida para gobernar dicho acuerdo o, en ausencia de elección de la ley, la ley del país donde se dictó la sentencia arbitral; 3. Falta de debido proceso; 4. El laudo arbitral no es relevante para el tema de la controversia comprendida en el convenio arbitral o excede el alcance del acuerdo de arbitraje, a menos que la parte infractora quede separada y no afectará al resto del laudo arbitral; 5. La composición del tribunal arbitral, o el procedimiento arbitral contravenga el acuerdo de arbitraje o, en ausencia de un acuerdo de arbitraje, la ley del lugar del arbitraje y 6. El laudo arbitral no es aún obligatorio para las partes, o ha sido suspendida o revocada por un tribunal competente. Podrá solicitarse la suspensión de esta ejecución de acuerdo al art. 51. Para el Reino Unido la sentencia pronunciada por el tribunal arbitral sobre la base de un convenio arbitral puede ser ejecutada con autorización judicial de la misma manera que una sentencia o resolución judicial de un juez. Una vez que éste acuerde la ejecución, la sentencia se homologa judicialmente. El juez rechazará la ejecución siempre y cuando la parte contra la cual es invocada, pruebe que el tribunal arbitral no era competente y la oposición al exequátur no haya prescrito. En ningún caso lo indicado en este artículo puede ir en contra del reconocimiento o de la ejecución de una sentencia en virtud de otra ley o disposición legislativa 161 De acuerdo con el art. 45 de la LAE, la caución podrá constituirse en cualquiera de las formas previstas en el párrafo segundo del apartado 3 del art. 529 de la Ley de Enjuiciamiento Civil. Presentada la solicitud de suspensión, el tribunal, tras oír al ejecutante, resolverá sobre la caución. Contra esta resolución no cabrá recurso alguno. Revista Fueyo 18.indd 64 27-07-12 13:41 Julio 2012 Revisión de las sede atractivas en el arbitraje comercial internacional... 4. Estatuto del árbitro: requerimientos y facultades (medidas cautelares, Kompetenz-Kompetenz) A. Requerimientos En lo tocante al árbitro, la ley francesa dispone que éste deberá ser imparcial y actuando con diligencia y celeridad. Adicionalmente, si una de las partes no pone de manifiesto un presunto incumplimiento del procedimiento arbitral, no podrá reclamarlo luego del laudo. La regulación sobre este extremo se inicia con el artículo 1451 del NCPC que señala que el número de árbitros siempre ha de ser impar, y prevé, asimismo, que en caso de que las partes hubieran acordado un número par de árbitros, el tribunal arbitral habrá de estar compuesto por un miembro más que los pactados. El nombramiento de este árbitro adicional corresponderá a las partes. Si éstas no se pusieran de acuerdo, serán los árbitros ya nombrados los encargados del nombramiento. Sólo si éstos no llegaren a nombrar al árbitro adicional en un plazo de un mes desde que hubieren aceptado su nombramiento, y con la finalidad de evitar las dificultades antes indicadas en el inicio del proceso arbitral, el juez de apoyo podrá ser llamado para realizar el nombramiento. La posibilidad de que decida como amigable componedor también está restringida al caso en que las partes expresamente lo autorizaren a tales efectos. En tal sentido, conviene considerar que el Reglamento de Arbitraje de la UNCITRAL , es mas completo que la Ley UNCITRAL sobre esta materia, en tanto dispone: Artículos de doctrina o reglamentaria; en particular según lo dispuesto en la convención de Ginebra y la convención de Nueva York, o más aún, cuando se trate de una actuación judicial justificada en la resolución judicial (art. 66). La norma de Estados Unidos se limita a señalar en su capítulo segundo, que es aplicable a estos efectos la convención sobre el Reconocimiento y Ejecución de las Sentencias Arbitrales Extranjeras del 10 de junio de 1958. 65 “El tribunal arbitral decidirá como amigable componedor (ex aequo et bono), sólo si las partes lo han autorizado expresamente para ello y si la ley aplicable al procedimiento arbitral permite este tipo de arbitraje”. La relevancia de este asunto reside en establecer reglas del juego claras, con anticipación y eficientes, de manera que el contrato y su resolución naveguen por aguas seguras. La ley china en su art. 5 dispone que el árbitro debe ser una persona natural. La siguiente disposición plantea requisitos para actuar en dicha Revista Fueyo 18.indd 65 27-07-12 13:41 Artículos de doctrina María Fernanda Vásquez Palma 66 Revista Fueyo 18.indd 66 RChDP Nº 18 calidad, estableciendo que la persona debe poseer el conocimiento legal o profesional o la experiencia, la reputación de integridad e imparcialidad, y cualquiera de los siguientes requisitos: 1. Los servicios como juez o fiscal; 2. La práctica por más de cinco años como abogado, contador, arquitecto, mecánico o en cualquier otra profesión relacionada con el comercio; 3. Actuar como árbitro de una institución de arbitraje nacional o extranjera; 4. La enseñanza como profesor asistente, puesto superior o ambos en una universidad nacional o extranjera; 5 o un especialista en un campo o profesión con una experiencia de más de cinco años. El art. 7 establece las incompatibilidades y el siguiente impone una regulación excepcional en orden a que el árbitro deba ser preparado como tal. Esta circunstancia será certificada por una institución arbitral antes de desempeñarse como tal. La LMU es más exigua al señalar en su Art. 11 que, salvo estipulación en contrario de las partes, la nacionalidad de una persona no será obstáculo para que esa persona actúe como árbitro. Las partes podrán acordar libremente el procedimiento para el nombramiento del árbitro o los árbitros, a falta de tal acuerdo la norma establece la forma en que se realizará el nombramiento con tres árbitros o con árbitro único. Chile sigue también esta norma. En España, este punto ha sido objeto de reforma reciente al permitir que, amenos que las partes acuerden lo contrario, en los arbitrajes que no deban decidirse en equidad, cuando el arbitraje se haya de resolver por árbitro único se requerirá la condición de jurista al árbitro que actúe como tal, ampliando y modificando de este modo, el requerimiento de la condición de abogado en ejercicio que se contenía en esta norma. Asimismo, se establece que cuando el arbitraje se haya de resolver por tres o más árbitros, se requerirá que al menos uno de ellos tenga la condición de jurista. El carácter de jurista no está delimitado pero se entienden incluido en esta noción una amplitud de profesionales abogados –por ejemplo, notarios y académicos–. Por su parte, esta ley dispone el deber de todos los árbitros, al margen de quien los haya designado, de guardar la debida imparcialidad e independencia frente a las partes en el arbitraje. Es su deber revelar a las partes cualquier hecho o circunstancia susceptible de poner en duda su imparcialidad o independencia. Finalmente, se establece que, salvo estipulación en contrario de las partes, el árbitro no podrá haber intervenido como mediador en el mismo conflicto entre éstas (art. 17.4). 27-07-12 13:41 Julio 2012 Revisión de las sede atractivas en el arbitraje comercial internacional... El art. 16 de la LMU establece que el tribunal arbitral estará facultado para decidir acerca de su propia competencia, incluso, sobre las excepciones relativas a la existencia o a la validez del acuerdo de arbitraje. A ese efecto una cláusula compromisoria que forme parte de un contrato se considerará como un acuerdo independiente de las demás estipulaciones del contrato. La decisión del tribunal de que el contrato es nulo no entrañará ipso jure la nulidad de la cláusula compromisoria. La ley chilena copia esta normativa en forma íntegra. La ley francesa, en su art. 1455 consagra el efecto negativo del principio Kompetenz-Kompetenz al restringir el control judicial del convenio arbitral a una mera revisión prima facie, optando así por otorgar primacía a la decisión del árbitro sobre su propia competencia, y dejando a la jurisdicción una función de carácter residual (sin perjuicio del control o second look que naturalmente puede ejercitar ésta al resolver la acción de anulación del laudo). Por ello, sólo si el convenio arbitral fuese manifiestamente nulo o inaplicable, el citado artículo dispone que el juez de apoyo declarará que no ha lugar a la designación. De semejante tenor es la disposición del artículo 15.5 de la Ley de Arbitraje española, conforme a la cual el tribunal sólo podrá rechazar la petición formulada respecto con la designación de árbitros “cuando aprecie que, de los documentos aportados, no resulta la existencia de un convenio arbitral”. En contra, como es sabido, la Ley Modelo no limita el alcance de la revisión del convenio arbitral por parte de los tribunales estatales llamados a intervenir en la constitución del tribunal arbitral que pueden por tanto examinarlo con plenitud de facultades. En su artículo 1468 el NCPC señala que, una vez constituido el tribunal arbitral, será sólo éste competente para dictar medidas cautelares –de ser necesario bajo apercibimiento de multa– a excepción de las medidas consistentes en embargos preventivos (saisies conservatoires) y garantías judiciales (sûretés judiciaires), que quedan reservadas a la competencia exclusiva de los tribunales estatales. Se aparta así el legislador francés de lo dispuesto en el artículo 9 de la Ley Modelo. La ley española en su art. 22 prescribe sobre este punto que los árbitros estarán facultados para decidir sobre su propia competencia, incluso, sobre las excepciones relativas a la existencia o a la validez del convenio arbitral o cualesquiera otras cuya estimación impida entrar en el fondo de la controversia. A este efecto, el convenio arbitral que forme parte de un contrato se considerará como un acuerdo independiente de las demás estipulaciones del mismo. De paso, se resguarda el principio de separación del convenio arbitral al señalar que la decisión de los árbitros que declare Revista Fueyo 18.indd 67 Artículos de doctrina B. Facultades: Medidas cautelares, principio Kompetenz-Kompetenz. 67 27-07-12 13:41 Artículos de doctrina María Fernanda Vásquez Palma 68 RChDP Nº 18 la nulidad del contrato no entrañará por sí sola la nulidad del convenio arbitral. Agrega que las excepciones deberán oponerse a más tardar en el momento de presentar la contestación y la excepción consistente en que los árbitros se exceden del ámbito de su competencia deberá oponerse tan pronto como se plantee. Los árbitros sólo podrán admitir excepciones opuestas con posterioridad si la demora resulta justificada162. En Suiza el art. 183 indica que, a menos que las partes acuerden lo contrario, el tribunal arbitral podrá, a solicitud de una de las partes, ordenar medidas provisionales o de conservación. Si la parte concerniente no cumple voluntariamente con dichas medidas, el tribunal arbitral podrá solicitar la asistencia del juez competente, caso en el que éste último aplicará su propio derecho. Tanto el tribunal arbitral como el juez podrán sujetar el otorgamiento de medidas provisionales o de conservación a las garantías apropiadas. Asimismo, el art. 186 dispone que el tribunal arbitral decidirá sobre su competencia con independencia de que exista una acción sobre el mismo asunto entre las mismas partes, a menos que por circunstancias graves se requiera la suspensión del procedimiento. Si bien no establece plazo para efectuar la alegación de incompetencia, señala que ésta debe realizarse antes de cualquier defensa sobre el fondo. 5. Lugar del arbitraje: determinación e importancia actual Otro tema relevante es qué se considera como lugar del arbitraje y la im portancia del mismo. Al respecto, debemos considerar que la mayoría de las normativas en estudio no confieren una definición precisa respecto de lo que ha de entenderse por lugar de arbitraje163, de manera tal que si ella no se encuentra claramente establecida, podrían provocarse interpretaciones divergentes a estos efectos. Por norma general, se entiende como tal el Estado en que se ha dictado el laudo, pese a que el procedimiento se lleve a efecto en otros países164. 162 La reforma de España modifica en este punto también a la ley concursal 22/2003, de 9 de julio. Véase la disposición final tercera a la ley 60/2003. 163 Sobre el concepto de lugar de arbitraje, Fouchard, Gaillard, Goldman (n. 15), pp. 78-93; Redfern & Hunter (n 15), pp. 283-292; Fernández Rozas (n. 15); Vásquez Palma (n. 3), pp. 80-83. 164 Abundan los reglamentos de arbitraje que permiten al tribunal arbitral celebrar reuniones en un lugar distinto del lugar del arbitraje con ciertas reservas. Por ejemplo, art. 14 del reglamento de la CCI de París distingue entre el lugar de las deliberaciones del tribunal arbitral, que no están sometido a ninguna restricción, y las audiencias y reuniones, que pueden celebrarse en lugar distinto a la sede del arbitraje “previa consulta de las partes”. Estas previsiones son seguidas por la generalidad de los reglamentos arbitrales de América Latina. Frente a ello, es preciso advertir que puede resultar peligroso en Revista Fueyo 18.indd 68 27-07-12 13:41 Julio 2012 Revisión de las sede atractivas en el arbitraje comercial internacional... Artículos de doctrina Estas leyes presentan normalmente un carácter territorial y se otorgan amplias facultades en su determinación. Así, el art. 1º de la LMU dispone que las disposiciones de dicha ley, con excepción de los artículos 8, 9, 17 H, 17 I, 17 J, 35 y 36, se aplicarán sólo si se trata del lugar del arbitraje; por su parte, el art. 20 prescribe que las partes podrán determinar libremente el mismo. En caso de no haber acuerdo al respecto, el tribunal arbitral determinará el lugar del arbitraje, atendidas las circunstancias del caso, inclusive las conveniencias de las partes. Sin perjuicio de lo dispuesto en el párrafo precedente, el tribunal arbitral podrá, salvo estipulación en contrario de las partes, reunirse en cualquier lugar que estime apropiado para celebrar deliberaciones entre sus miembros, para oír a los testigos, a los peritos o a las partes, o para examinar mercancías u otros bienes o documentos. La ley chilena plantea disposiciones similares en su normativa. La única diferencia reside en el hecho de que el art. 1º sólo contempla las referencias a los arts. 8, 9, 35 y 36, lo que se explica porque la LMU fue objeto de una reforma con posterioridad a la ley chilena, que introdujo nuevas disposiciones en la materia. En su caso, Suiza dispone en su art. 176 que las disposiciones de dicha ley se aplicarán a todos los arbitrajes si la sede del tribunal está en Suiza y si al momento de concluir el acuerdo, por lo menos una de las partes no tiene su domicilio o su residencia habitual en dicho país. La sede del tribunal arbitral será determinada por las partes, o la institución arbitral designada por éstas, o a falta de ambas, por los árbitros. De este modo, se aprecia nuevamente como esta normativa favorece la amplitud y la voluntad de las partes para determinar la sede arbitral. La ley inglesa indica en su art. 3 que la expresión “sede del arbitraje” se refiere a la sede jurídica, la cua ha sido designada: a) ya sea por las partes en el convenio; b) ya sea por una institución de arbitraje u otro organismo o cualquier otra persona a quienes les hayan sido conferidos poderes a tales efectos por las partes; c) por un tribunal arbitral si las partes lo han autorizado; o establecida, a falta de tal designación, teniendo en cuenta los acuerdos de las partes y las circunstancias del asunto. El art. 53 aclara a este respecto que, a menos que las partes señalen lo con trario, cuando el lugar del arbitraje esté situado en Inglaterra, País de Gales 69 determinados supuestos otorgar al tribunal arbitral un derecho ilimitado de acordar la celebración de reuniones en cualquier lugar, toda vez que la sede del arbitraje tiene con secuencias no sólo durante el procedimiento sino, también, en la fase posarbitral, de manera que la celebración de reuniones, siquiera sea con carácter fortuito, puede suponer que el arbitraje se vincule a un ordenamiento que las partes no previeron. En tal sentido, véase caso Hiscox vs. Outhwaite suscitado entre la Queen’s Bench Division inglesa en 1991. Revista Fueyo 18.indd 69 27-07-12 13:41 Artículos de doctrina María Fernanda Vásquez Palma 70 RChDP Nº 18 o en Irlanda del Norte, la sentencia se considera pronunciada en el lugar del arbitraje, cuando no coincida con el lugar de su firma, de su expedición o de su puesta en conocimiento a las partes165. Por su lado, su art. 2 dispone que las disposiciones de dicha ley se aplicarán cuando la sede del arbitraje esté situada en Inglaterra, País de Gales o Irlanda del Norte, a menos que se trate del art. 9º (relativo al reenvío de las partes al arbitraje); art. 66 (relativo a la ejecución de las sentencias arbitrales), en que será aplicada siempre. Asimismo, si la sede no ha sido aún designada, el juez puede hacer uso de los poderes conferidos en el art. 43 (relativo a la forma de asegurar la comparecencia de los testigos) y el art. 44 (relativo a los poderes de asistencia de los tribunales en la puesta en marcha del procedimiento arbitral)166. España, al igual que la mayoría de las legislaciones, mantiene una ley arbitral territorial de manera que sus disposiciones se aplicarán a los arbitrajes cuyo lugar se halle dentro del territorio español, sean de carácter interno o internacional, sin perjuicio de lo establecido en tratados de los que España sea parte o en leyes que contengan disposiciones especiales sobre arbitraje. Además, se expresa que ciertas normas se aplicarán siem pre aun cuando el lugar del arbitraje se encuentre fuera de España167. Recordemos a este respecto que la elección de la sede es vital tanto desde el punto de vista jurídico como práctico168, en tanto se considerará como el lugar formal en que es llevado el arbitraje, es decir, el lugar en que el arbitraje se sustancia normalmente. La ley de la sede169 será el vínculo La doctrina en general suele dar preferencia al lugar del pronunciamiento de laudo, aunque no existe un total consenso en dicha idea. Fernando Cantuarias Salaverry, “Cuestiones generales aplicables a las causales de anulación de laudos arbitrales dictados en el foro y a las causales para no reconocer y ejecutar laudos arbitrales dictados en el extranjero”, en Themis, Revista de Derecho, Nº 50, Lima, 2005, p. 88 y ss. 166 Recientemente se ha establecido en las cortes inglesas que cuando las partes no han dispuesto la ley apropiada para regir la cláusula arbitral, esta falta puede ser cubierta por la ley de asiento del arbitraje. La justificación para esta afirmación es que si ello no es así, las partes pueden tener acceso a distintas leyes. Illias Bantekas, “The proper Law of the Arbitration Clause: A challenge to the Prevaling Ortodoxy”, in Journal of International Arbitration, vol. 27, Nº 2, London, February 2010, pp. 1-8. 167 Se trata de las normas contenidas en los apartados 3, 4 y 6 del art. 8º (labores de apoyo), en el art. 9º, excepto el apartado 2 (forma y contenido del convenio arbitral); art. 11 (convenio arbitral y demanda en cuanto al fondo del asunto) y art. 13 (capacidad para ser árbitro). 168 Para mayor amplitud en este tema, véase Redfern & Hunter (n. 15), pp. 270-277; Fouchard, Gaillard, Goldman (n. 15); William Park, “The Lex Loci Arbitri and Interna tional Commercial Arbitration”, in International and Comparative Law Quarterly Review, Nº 32, Cambridge, 1983, pp. 21-52; William Park, Arbitration of International Business Disputes: Studies in Law and Practice, Oxford, Oxford University Press, 2006. 169 Formada tanto por las reglas establecidas en los códigos procesales o leyes espe ciales sobre el arbitraje, como por las leyes de fondo y de las convenciones y tratados internacionales incorporados al derecho del país en cuestión. 165 Revista Fueyo 18.indd 70 27-07-12 13:41 Julio 2012 Revisión de las sede atractivas en el arbitraje comercial internacional... Por ello se dice que esa elección conlleva el sometimiento al derecho de ese país, incluidas sus disposiciones obligatorias de la ley interna en materia de arbitraje. No es sólo un marco procesal. Véase Redfern & Hunter (n. 15), pp. 154-171. 171 A modo de ejemplo, la CCI emplea una serie criterios de selección de la sede con el objetivo de garantizar el favor arbitratis. Entre ellos toma en consideración la neutralidad del Estado, que este Estado se haya adherido a los convenios internacionales más relevantes (por ejemplo, CNY), analiza el Estado de su legislación y la adopción de los Principios básicos del arbitraje internacional, y observa también la actitud de los tribunales estatales frente al arbitraje en cuanto reconozcan cada uno de los Principios señalados (competencia-competencia, de nulidad del laudo, de intervención mínima). Sobre el particular, Véase Eduardo Silva Romero “Breves observaciones sobre la modernidad del arbitraje internacional. A propósito de la nueva ley española de arbitraje”, en Actualidad Jurídica Uria Menéndez, Nº 9, Madrid, 2004, pp. 12-14; Fernández Rozas (n. 9), p. 43. 172 Si bien a este modelo se le ha criticado la nacionalización del arbitraje internacional, en la medida que fuerza su localización, esta solución proporciona seguridad jurídica, pues las partes saben desde el comienzo a qué atenerse tanto en términos de tribunales como de marco jurídico de referencia. 173 Conforme a la CNY 1958 un laudo vinculante pronunciado en un Estado contratante debe ser reconocido y ejecutado en los demás Estados contratantes, salvo que haya sido anulado o sus efectos suspendidos en el Estado de origen. Esto significa, positivamente, que el laudo emitido de manera válida valdrá en los demás Estados contratantes y, y ala inversa, que si es anulado o suspendido, no lo hará. 174 María Victoria Cuartero Rubio, El recurso de anulación contra el laudo arbitral en el arbitraje comercial internacional, Madrid, Editorial Eurolex, 1997, p. 26 y ss.; Cantuarias Sal averry (n. 165), pp. 87-95. 175 En detalle, véase Vásquez Palma (n. 3), pp. 77-137. 176 Sobre el tema, véase entre otros: Emmanuel Gaillard, Teoría jurídica del arbitraje internacional, Asunción, Thomson Reuters, 2010; Fernando Mantilla Serrano, “Algunos apuntes sobre la ejecución de los laudos anulados y la Convención de Nueva York”, International, en Revista Colombiana de Derecho Internacional, Nº 15, Bogotá, 2009, pp. 15-40; Péreznieto & Graham (n. 9), pp. 197-208; Albert Jan van den Berg, “La aplicación de la Convención de Nueva York de 1958 a laudos no nacionales”, en Guido Tawi L. & Eduardo Zuleta (coords.), El arbitraje comercial internacional. Estudio de la Convención de Nueva York con motivo de su 50º Aniversario, Buenos Aires, Editorial Abeledo-Perrot, 2008, p. 100 y ss. 170 Revista Fueyo 18.indd 71 Artículos de doctrina que servirá para determinar el sistema de referencia que proporcionará el marco jurídico particular que se aplicará al arbitraje y las autoridades judiciales con capacidad de intervención sobre el mismo170, sea en su faceta positiva (asistir a los árbitros como jueces de apoyo)171 o negativa (control de laudos)172. Más aún, el papel central de la sede se puede vislumbrar en el alcance de las decisiones judiciales173, principalmente la de nulidad del laudo, pues aquélla tendrá –en principio–, efectos amplios respecto de cualquier otro sistema jurídico174. La exacta relevancia que hoy debe tener la sede arbitral no es una materia pacífica175. Se puede afirmar que en la actualidad coexisten dos tendencias contrapuestas, la primera aboga por la deslocalización176, que 71 27-07-12 13:41 Artículos de doctrina María Fernanda Vásquez Palma 72 RChDP Nº 18 aboga por despegarse de un sistema legal determinado, al tiempo que favorece la búsqueda de soluciones de adaptadas a las peculiaridades transnacionales –por ejemplo, Francia–177 y, por el otro, la tendencia a la nacionalización con el objetivo de no frustrar la aspiración de las partes178, de manera que toma en consideración disposiciones imperativas de aquellas jurisdicciones donde existe la posibilidad de que se intente la nulidad de los laudos y la efectividad de los mismos, así no haya habido una escogencia explicita del sistema legal en cuestión179. Esta opción se mantiene en la LMU y en la mayoría de las legislaciones que en ella se inspiran, por lo que es preciso reconocer que la sede, a partir de su Lex arbitri, aún mantiene un papel protagónico en la materia180. En la actualidad, con el fin de evitar las problemáticas que este tema involucra, las normativas han intentado flexibilizar el sistema ampliando las leyes aplicables al contrato arbitral181 o, bien, minimizar el impacto del recurso de nulidad con su posible ejecución –por ejemplo, Suiza y Francia–, lo que refuerza el carácter no territorial del arbitraje, reconociendo que lo relevante no es si el veredicto está conforme con la ley del lugar donde se dictó, sino con la ley del lugar de ejecución. Esta postura es coherente con la jurisprudencia existente de los tribunales franceses en materia de reconocimiento y ejecución de laudos extranjeros182 y la doctrina que –aunque dividida– se ha pronunciado sobre esta materia183. Sobre la defensa del arbitraje transnacional, véase Bruno Oppetit, Teoría del arbitraje, Bogotá, Legis, 2006, pp. 192-195. 178 Entre otros: Gary Born, Internacional Arbitration and Forum Selection Agreements: Drafting and Enforcing, The Netherlands, Country of Publication, 2006; Espugles Mota y McNerny (n. 78). 179 En este sentido se pronuncia el art. 35 de la ICC. 180 Para un estudio detallado de esta materia véase: Nigel Blackaby, Constantine Partasides, Alan Redfern, Martín Hunter, Redfern and Hunter on Internacional Arbitration, 5ª ed., New York, Oxford University Press, 2009, pp. 163-193. 181 Véase art. 28. 1 Ley Arbitraje UNCITRAL. 182 Son especialmente relevantes los precedentes franceses, cuyo máximo referente es posiblemente el caso Putrabali. Esta sentencia fue dictada por la Corte de Casación francesa, el 29 de junio de 2007, en la causa Société PT Putrabali Adyamulia c/ société Rena Holding et Société Mnogutia Est Epices. En dicha sentencia se manifiesta que el laudo de un arbitraje internacional no se integra al orden jurídico de su país de origen, precisamente porque es “internacional” no está ligado a ningún ordenamiento estatal. So bre el caso véase entre otros: Clay (n. 15); Emmanuel Gaillard, “Nota Société Putrabali Adyamulia c. S.A. Rena Holding et Autre”, dans Revue de l’Arbitrage, N° 697-720, Paris, 2007; Mantilla Serrano (n. 15), pp. 230-232. 183 A este respecto, la doctrina está dividida entre los partidarios de suprimir la posibilidad de control del laudo por la jurisdicción del lugar del arbitraje, para reservarlo al de la ejecución, y los que entienden que la anulación del laudo es una cuestión del lugar del arbitraje, cuya decisión ha de tener plena eficacia en todas las jurisdicciones. Entre los 177 Revista Fueyo 18.indd 72 27-07-12 13:41 Julio 2012 Revisión de las sede atractivas en el arbitraje comercial internacional... 6. Otros aspectos relevantes: regulación de la responsabilidad (árbitros e instituciones arbitrales), el arbitraje institucional y la confidencialidad Más allá de los contenidos normativos revisados, existen algunos puntos que son abordados de forma excepcional por las legislaciones. Uno de ellos tiene relación con la atribución de responsabilidad de los árbitros y de las instituciones arbitrales. En tal sentido, la ley española regula en su art. 21 esta materia indicando que la aceptación obliga a los árbitros y, en su caso, a la institución arbitral, a cumplir fielmente el encargo, incurriendo, si no lo hicieren, en responsabilidad por los daños y perjuicios que causaren por mala fe, temeridad o dolo. En los arbitrajes encomendados a una institución, el perjudicado tendrá acción directa contra la misma, con independencia de las acciones de resarcimiento que asistan a aquélla contra los árbitros. La reciente reforma añadió un párrafo adicional sobre este punto al disponer: Artículos de doctrina Como paradigma de esta situación tenemos las recientes sentencias del Tribunal Supremo inglés y de la Corte de Apelación de París en el conocido caso Dallah vs. Pakistán, donde el primero ha denegado la ejecución en Inglaterra de un laudo dictado en París por indebida aplicación del Derecho francés en relación con la competencia del tribunal arbitral respecto del gobierno de Pakistán, mientras que el segundo ha rechazado una acción de anulación basada en el mismo motivo184. 73 “se exigirá a los árbitros o a las instituciones arbitrales en su nombre la contratación de un seguro de responsabilidad civil o garantía equivalente, en la cuantía que reglamentariamente establezca. Se exceptúan de la contratación de este seguro o garantía equivalente a las Entidades públicas y a los sistemas arbitrales integrados o dependientes de las Administraciones públicas”. Esta misma ley, en su art. 14, regula el arbitraje institucional al señalar que las partes podrán encomendar la administración del arbitraje y la designación de árbitros sólo a algunas instituciones, a saber: primeros destaca Philipe Fouchard, propuso la conveniencia de establecer un único control de los laudos en el lugar donde los mismos fueran a ser ejecutados, evitando un riesgo de resoluciones contradictorias de tribunales de distintos Estados. Véase Philipe Fouchard, “La portée internationale de l’annulation de la sentence arbitrale dans son pays d’origine”, dans Revue de l’Arbitraje. (Comité Français de l’Arbitrage), Nº 3, ciudad, 1997, pp. 329-352. 184 English Supreme Court judgement de fecha 3 noviembre 2010 y Arrêt de la Court d’appel de París de fecha 17 de febrero de 2011. Revista Fueyo 18.indd 73 27-07-12 13:41 Artículos de doctrina María Fernanda Vásquez Palma 74 RChDP Nº 18 a) Corporaciones de Derecho Público y entidades públicas que pue den desempeñar funciones arbitrales, según sus normativas regu ladoras185 y b) Asociaciones y entidades sin ánimo de lucro en cuyos estatutos se prevean estas funciones. Agrega que estas instituciones deben ejercer sus funciones conforme a sus propios reglamentos y velarán por el cumplimiento de las condiciones de capacidad de los árbitros y por la transparencia en su designación, así como su independencia. La ley inglesa, al contrario, plantea a este respecto una limitación de responsabilidad al indicar que la institución de arbitraje u otro organismo o persona a quienes las partes hayan confiado el cuidado o pedido designar o nombrar un árbitro no incurre en ninguna responsabilidad por los actos que esta institución, organismo o persona hayan cumplido u omitido cumplir en el ejercicio de sus funciones, salvo que se pruebe su mala fe. Asimismo, esta institución, el organismo o la persona que ha nombrado o designado un árbitro, no incurre en responsabilidad por los actos que el árbitro así nombrado o designado (o sus empleados) haya cumplido u omitido cumplir en el ejercicio de sus funciones. Las disposiciones anteriores se aplican a los empleados de la institución de arbitraje, del organismo o de la persona en cuestión como si las hubieran cometido ellos mismos (art. 74). La legislación china, en su art. 15 dispone que el árbitro deberá ser independiente e imparcial y defender el principio de confidencialidad en la realización del arbitraje. Aquél que se encuentre involucrado en alguna de las circunstancias que a continuación se indican darán derecho a las partes –en virtud de los artículos 16 y 17– solicitar el retiro de ese arbitro: 1. La existencia de alguna de las causas que requieran de un juez retirarse a partir de un proceso judicial; 2. La existencia o historia de una relación laboral o de agencia entre el árbitro y una parte; 3. La existencia o historia de una relación de empleo o agencia entre el árbitro y un agente de un partido o entre el árbitro y un testigo clave y 4. La existencia de cualquier otra circunstancia que plantear dudas justificadas sobre la imparcialidad o independencia del árbitro), inmediatamente deberá revelar los detalles de los mismos a las partes. Norma recientemente modificada. Antes de ello, se permitía sólo a las corporaciones de Derecho Público desempeñar las funciones arbitrales, en particular al Tribunal de De fensa de la Competencia. 185 Revista Fueyo 18.indd 74 27-07-12 13:41 Julio 2012 Revisión de las sede atractivas en el arbitraje comercial internacional... Artículos de doctrina En otro ámbito, si bien dentro de las distintas ventajas que se atribuyen al arbitraje comercial, se encuentra la privacidad o confidencialidad186, son pocas las leyes que se pronuncian respecto de esta materia y cuando ello ocurre no lo hacen en términos concluyentes, como acabamos de ver en la ley china. La razón de ello podría residir en las dificultades de orden práctico que ella provoca cuando desde un caso particular se tiene que resolver acerca de sus límites y contenido187 o, bien, por considerar que se trata de algo innecesario entendiendo que la no difusión de las informaciones aportadas y vertidas a lo largo del arbitraje es un deber ineludible de cuantos participan en él, lo que contrasta con la exigencia de publicidad indiscriminada de los procesos estatales188. Discrepamos de esta última postura, pues aun cuando se suele sostener que la confidencialidad es un elemento que se califica como inherente a la institución arbitral, su reconocimiento legal y convencional no ha sido ni tan categórico ni universal como podría esperarse. Así, ni el Reglamento ni la Ordenanza procesal de la CCI contienen regla alguna sobre la confidencialidad, como tampoco lo hace la Ley Modelo189. Frente a la carencia normativa, su estipulación sólo podría quedar reservada a las partes, sobre base la su autonomía de la voluntad. Siguiendo esta lógica la ley francesa se remite en esta materia al arbitraje interno, señalando que el internacional será confidencial cuando las partes así lo hayan acordado, por lo que se tratará de un punto que éstas deben considerar en el respectivo acuerdo. La ley española, a diferencia de la anterior, plantea en su art. 24.2 que los árbitros, las partes y las instituciones arbitrales están obligadas a guardar confidencialidad de las informaciones que conozcan en virtud de dichas actuaciones190. 75 Los conceptos de privacidad y confidencialidad han sido descritos como “dos lados de una misma moneda”, pero tal noción podría estar equivocada. Sobre ambas en detalle Andfrew Tweeddale & Karen Tweeddale, Arbitration of Commercial Disputes, Internacional and English, Law and Practice, Great Britain, Oxford University Press, 2007, pp. 349-355. 187 Esto ocurrió en el caso australiano Esso/BHP, en que el problema de llegar a una definición precisa del deber de confidencialidad llevó a concluir que no era una consecuencia natural del arbitraje. 188 Silvia Barona Vilar (coord.), Comentarios a la Ley de Arbitraje, Thomson-Cívitas, 2004, p. 907. 189 Sólo algunos reglamentos de arbitraje contienen esta previsión. Uno de los casos está dado por el reglamento de la OMPI, que incorpora en su artículo 73 y ss. normas precisas sobre la confidencialidad, que afectan a un cuádruple ámbito de actuación: en cuanto a la existencia misma del arbitraje (artículo 73.a) y b); en cuanto a la confidencialidad de la información divulgada durante el arbitraje (artículo 74.a) y b); en cuanto a la divulgación del laudo (artículo 75) y, finalmente, en cuanto a la confidencialidad que debe mantener tanto el Centro y el árbitro (artículo 76). 190 Se ha considerado que esta norma es en sentido técnico más un deber que una obligación convencional. Véase José Merino Marchan, “Confidencialidad y arbitraje”, en www.josemiguel judice-arbitration.com/xms/files/02_TEXTOS_ARBITRAGEM/01_ 186 Revista Fueyo 18.indd 75 27-07-12 13:41 Artículos de doctrina María Fernanda Vásquez Palma RChDP Nº 18 IV. ¿Puede ser Chile una sede atractiva de arbitraje? Pasos para lograrlo 1. Datos que deben considerarse Afirmar que la institución arbitral irá creciendo y de seguro será el me canismo de resolución de litigios mayoritariamente utilizado en el mundo191, no parece ser una novedad hoy192. De la mano de ello, los Estados se esforzarán de manera constante por reformar sus normativas con el objeto de mejorarlas desde una óptica internacional fomentando una verdadera competencia por promulgar la “ley más favorable al arbitraje”. Sobre la base de lo anterior, es relevante revisar algunos datos estadísticos sobre las variables consideradas al momento de la elección de la sede, con el objetivo de vislumbrar un óptimo marco legal en materia arbitral193. Entre dichos factores se encuentran: la flexibilidad en el procedimiento (13%), la ejecución de la sentencia arbitral (29%), la confidencialidad o privacidad (21%), la selección de los árbitros (20%) y otros factores (17%), según se refleja en el siguiente gráfico: 76 De lo anterior se colige que el lugar donde el veredicto es dictado y ejecutado, con sus correspondientes normativas, es muy relevante a estos efectos. Asimismo, y como ya advertimos más atrás, la suscripción de la convención de Nueva York adquiere un papel fundamental, en tanto ha Doutrina_ScolarsTexts/confidentiality/Confidencialidad_y_Arbitraje__-_Jose_Fernand, visitado 1 de septiembre de 2011. 191 Gerald Aksen, “Arbitration and Other Means of Dispute Settlement”, in David Goldswe ig & Roger H. Cummings (eds.), International Joint Ventures: A Practical Approach to Working with Foreign Investors in the US and Abroad, 2nd ed., Chicago, American Bar Asso ciation, 1990, p. 287. 192 Sobre las ventajas del instituto arbitral se ha escrito profusamente, razón por la que nos remitimos a lo señalado por Sara Feldstein de Cárdenas, “Los beneficios del arbitraje comercial internacional”, en www.camsantiago.com/html/articulos/articulos.htm, visitado el 30 de junio de 2011; Roque Caivano “El arbitraje: nociones introductorias”, en Revista Electrónica de Derecho Comercial, en www.derecho-comercial.com/Doctrina/Arb-001.pdf, visitado el 30 de julio de 2011. 193 A estos efectos citamos los trabajos efectuados por el profesor Loukas Mistellis (n. 5). Revista Fueyo 18.indd 76 27-07-12 13:41 Julio 2012 Revisión de las sede atractivas en el arbitraje comercial internacional... El mismo estudio indica que las partes prefieren (76%) el arbitraje institucional194, por lo que recurren a centros de prestigio. Las razones de ello incluyen las reglas de la institución arbitral, la reputación de la institución arbitral, la familiaridad con el arbitraje, los costos, la conveniencia y seguridad que conlleva, la colaboración de expertos consejeros, la revisión de los laudos antes de su dictación, entre otros. Ello ha provocado que se reste importancia a la elección de la sede arbitral por las partes, en tanto la institución podría tener normas claras al respecto195. Artículos de doctrina sido exitosa en proveer un marco legal que armoniza las legislaciones nacionales, otorga garantías a las partes, y facilita el reconocimiento y ejecución de la sentencia arbitral. A su vez, entre las desventajas más acusadas para constituirse como sede arbitral se indican: A. La excesiva onerosidad (49%); B. La incorrecta o inoportuna intervención de los tribunales estatales (5%); C. La falta de tiempo en la estructura de apelación (9%); D. La falta de existencia o reconocimiento de la inclusión de terceras partes (11%), otras (8%). 77 2. Extrapolación de estos datos a las normativas estudiadas Referente a los aspectos antes descritos y revisadas en forma pormenorizada los marcos normativos de los lugares mayoritariamente elegidos como sedes arbitrales, podemos establecer que: A. Todos ellos disponen mecanismos adecuados que privilegian la autonomía de las partes y otorgan flexibilidad en el procedimiento; B. Todos permiten la ejecución de la sentencia arbitral en sintonía con la CNY y la LMU. En este punto es preciso considerar que los nuevos vientos en la materia invitan a una mayor flexibilidad, al estimarse que ni siquiera la nulidad del laudo podría perjudicar 194 La celeridad en la resolución de conflictos es una de las ventajas del arbitraje ins titucional, tal como lo reconoce el Centro de Arbitraje y Mediación, de la Cámara de Comercio de Santiago, a partir de sus estadísticas. Véase www.camsantiago.cl/estadisticas. htm, visitado el 27 de junio de 2011. 195 Goode (n. 134), pp. 24-29. Revista Fueyo 18.indd 77 27-07-12 13:41 Artículos de doctrina María Fernanda Vásquez Palma 78 Revista Fueyo 18.indd 78 RChDP Nº 18 de ejecución del mismo, sobre todo si ello ocurre sobre la base de causales que no tengan un sello internacional. C. La confidencialidad normalmente no está contemplada en las legislaciones, en los casos en ello ocurre se hace de una forma bastante disímil. Con todo, no debemos olvidar que se trata de una materia que pertenece a la autonomía de la voluntad de las partes y, en tal sentido, se puede encontrar ubicada en este espacio. D. Es relevante que las normas no planteen requisitos inoficiosos para ejercer la calidad de árbitros, como podría ocurrir con la nacionalidad y una determinada calidad profesional, pues ello obstaculiza el arbitraje internacional. En tal sentido, advertimos como la mayor parte de estas legislaciones no ponen trabas sobre la materia. E. Prima en estas legislaciones de manera amplia el principio de in tervención mínima, los tribunales estatales deben prestar un apoyo eficaz y oportuno para la marcha del arbitraje tanto para el nombramiento de árbitros, la práctica de algunas pruebas y la adopción de medidas cautelares; asimismo, deben ejercer un control acotado, a partir de causales tasadas privilegiando las tendencias internacionales. Desde esta perspectiva, se tiende a evitar la multiplicidad de recursos, o que las causales establezcan la posibilidad para que los tribunales estatales revisen cuestiones de fondo (entregadas a los árbitros) o juzguen a partir de sus propias legislaciones cuestiones que decidieron serían resueltas por otras leyes de fondo. F. Las legislaciones sean claras, en términos generales, al establecer el principio Kompetenz-Kompetenz y otras facultades del árbitro y las partes, con el objeto de brindar mayor libertad y flexibilidad al arbitraje. Uno de los puntos más descuidados por la mayoría de las normativas en estudio –con la excepción de Francia– es el reconocimiento de la inclu sión de terceros en el arbitraje, materia que reclama de forma urgente una mayor preocupación. La práctica muestra que no es infrecuente que grupos (normalmente multinacionales) de sociedades entren en negociaciones con un cocontratante (en general un Estado) con la finalidad de celebrar un determinado acuerdo comercial de cierta envergadura (arbitrajes multipartes). El grupo se organiza de forma interna para llevar a cabo el proyecto o negocio, de manera que decide previamente qué sociedades firmarán el contrato y cuáles van a ejecutarlo. En este tipo de contratación por lo general se pacta el mecanismo arbitral para solucionar los conflictos derivados de estas negociaciones, por lo que será vital determinar el régimen jurídico por el que se va a regir tal acuerdo y el consecuente arbitraje. Así, podrá ocurrir que la sumisión al arbitraje no esté del todo clara y deba llegarse a ella por medio de una interpretación contractual, donde la normativa aplicable será crucial. En tal contexto, resultará vital determinar bajo qué condiciones los 27-07-12 13:41 Julio 2012 Revisión de las sede atractivas en el arbitraje comercial internacional... Artículos de doctrina efectos de la cláusula arbitral van a extenderse a las sociedades que, sin haber suscrito el contrato materialmente, pertenecen al grupo de la suscriptora, es decir, la extensión rationae personae de la cláusula arbitral. La solución de esta problemática pasa necesariamente por los criterios legislativos que adopta una determinada nación y su aplicación futura por parte de la jurisprudencia. Respecto a los costos es preciso comprender que éstos pueden ser de diversos tipos y abarcan indudablemente los tiempos empleados en el arbitraje que suelen ser regulados por la normativa arbitral a partir de la fijación de los plazos y la flexibilidad de los mismos. Desde esta óptica, si bien se puede pensar que el arbitraje es más costoso que la litigación ante tribunales estatales, ello no es del todo efectivo196, si se considera que esta materia será apreciada subjetivamente por las partes de acuerdo con sus propias necesidades, de modo que una justicia estatal lenta o ineficiente podría resultarles tremendamente costosa. Por último, debemos considerar que el arbitraje comercial internacional tiende en la actualidad hacia la deslocalización en tanto ni el acuerdo arbitral, ni el procedimiento, ni las normas aplicables al fondo del litigio, ni el laudo arbitral se encuentran sometidos al método conflictual del Derecho Internacional Privado, sino a sus propias reglas, más allá de lo que pueden acordar las partes sobre la base de su autonomía de voluntad197. La idea recurrente de negarle toda utilidad al Estado sede parece residir justamente en el esfuerzo de reafirmar su autonomía y trasnacionalidad del arbitraje internacional198, donde el foro material se ha desplazado a uno intelectual: el consentimiento de las partes. No obstante, si bien la coherencia del sistema arbitral se refleja lentamente en una mayor trasnacionalidad, lo cual puede lograrse sólo a partir de la libertad en la elección de las leyes aplicables, con el resultado obvio que la regulación arbitral de la sede seguirá siendo relevante en éste y otros aspectos. En definitiva, aunque podemos afirmar que hoy muchos lugares po drían ser catalogados potencialmente como atractivos en cuanto sede arbitral internacional, debido a la armonización reinante (venida desde la 79 196 National Arbitration Forum Report: Studies Compare Arbitration and Litigation en www.arbitration-truth.com. 197 El concepto de lex arbitri (ley de arbitraje), se concibe como un paralelismo de la “ley del foro”, lo que ha ido desapareciendo en la medida que el arbitraje comercial internacional ha tomado distancia del DIPr. El concepto de sede sería, en tal sentido, un sustituto de “foro” en DIPr, lo que apunta a la localización estatal, junto con la aplicación de normas imperativas y de procedimiento del Estado. Véase Alfredo de Jesús, “La autonomía del arbitraje comercial internacional a la hora de la Constitucionalización del arbitraje en Latino América”, en Fabricio Mantilla Espinoza-Carlos Pizarro Wilson (coord.), Estudios de Derecho Privado en homenaje a Christian Larroumet, Colección textos de jurisprudencia, Santiago-Bogotá, Ediciones de la Fundación Fernando Fueyo Laneri-Universidad de Rosario, 2008, p. 235 y ss. 198 Uno de los máximos expositores es, sin duda, Gaillard (n. 176). Revista Fueyo 18.indd 79 27-07-12 13:41 Artículos de doctrina María Fernanda Vásquez Palma 80 Revista Fueyo 18.indd 80 RChDP Nº 18 LMU), en la práctica, son los tintes y afinaciones particulares de cada nor mativa los que siguen marcando las diferencias al momento de la elección. 3. Observaciones/recomendaciones para el legislador chileno: oportunidades y amenazas A. Observaciones normativas Desde un enfoque normativo, Chile presenta dos puntos fuertes que cons tituyen sus oportunidades: 1. La adhesión al convenio de Nueva York de 1958, sobre reconocimiento y ejecución de sentencias arbitrales extranjeras y 2. La plasmación de la Ley Modelo Uncitral (LACI) sobre arbitraje comercial internacional, por medio de la ley Nº 19.971 (2004). Ambos factores permiten afirmar que Chile ha dado el primer paso para convertirse en una sede atractiva de arbitraje, pues se han reconocido los principales Principios que cruzan la institución arbitral desde la óptica internacional. En relación con las eventuales amenazas, visualizamos respecto de la normativa imperante algunas materias que no han sido abordadas y otras que, si bien lo han hecho, deben necesariamente reestudiarse de cara a los vientos de cambio que cruzan el instituto arbitral. Junto con ello proponemos un cambio estructural en el sistema normativo arbitral contemplado, según detallaremos: 1. Referente al acuerdo arbitral debieran señalarse normas que favorezcan su validez, tanto a partir de las leyes aplicables (por ejemplo, alternativas, como en el caso suizo) como respecto de las formalidades requeridas en la propia ley de la sede (Chile). En tal sentido, conviene adherirse a la reforma que en este punto se llevó a cabo en la LMU, en el año 2006, a la que ya nos hemos referido, con la finalidad de flexibilizar más aún sus formalidades de constitución e, incluso, más, se podría imitar la reforma francesa que a estos efectos ha sido pionera en la desformalización de este acuerdo. Ello presenta la ventaja de otorgar más autonomía a las partes, junto con favorecer la validez de éste. 2. Regular los efectos extensivos del convenio arbitral, a fin de vincular a terceras partes que no han intervenido, en principio, en su ejecución, si se dan ciertos presupuestos para ello. Nuevamente en este punto resulta ilustrativa la regulación francesa. 3. Reforzar y ampliar las facultades de las partes respecto de algunas materias, por ejemplo, para prorrogar el plazo para laudar al tribunal arbitral, renunciar al recurso de nulidad o a algunas de sus causales, entre otras. 27-07-12 13:41 Julio 2012 Revisión de las sede atractivas en el arbitraje comercial internacional... Artículos de doctrina 4. Reforzar las facultades del árbitro para controlar su propia com petencia, junto con limitar las facultades de estos tribunales frente a la existencia de un convenio arbitral, de manera tal que sólo puedan intervenir cuando el acuerdo sea nulo o inválido de manera manifiesta. 5. Reformular las causales del recurso de nulidad de modo que en ellas sean aplicables las leyes elegidas por las partes, los árbitros o la institución arbitral, si es del caso, y no necesariamente las leyes de la sede (Chile). Asimismo, es pertinente reestudiar la conveniencia de que estas causales encuentren una inspiración internacional y no local. Bajo esa misma lógica, deben revisarse los motivos de denegación de la ejecución de la sentencia. 6. En el mismo sentido, habría que contemplar la obligación y el deber de confidencialidad como un derecho exigible por las partes. 7. Ampliar las posibilidades para ser árbitro en Chile, sin indicar restricciones de ningún tipo. Al mismo tiempo, es conveniente lograr claridad sobre su estatuto jurídico y las responsabilidades que pueden surgir a partir de sus acciones y omisiones. 8. Mejorar la regulación de las medidas cautelares del modo propues to por la reforma de la LMU de 2006. 9.Regular el arbitraje institucional, estableciendo qué organismos y personas pueden constituirse como tales, sus facultades, posibilidades de intervención y sus eventuales responsabilidades, entre otros aspectos de relevancia. 10.En cuanto al cambio anunciado, es preciso que en el futuro se construya un modelo armónico con criterios y Principios uniformes tanto para el arbitraje internacional como el doméstico. En tal sentido, consideramos que el punto de relevancia no se encuentra en definir normativamente al sistema arbitral como monista o dual, sino en la simetría y conexión que debiera existir entre ambos escenarios a partir de sus estructuras. Sobre la base de la autonomía que impregna a esta institución199, es recomendable plasmar su tratamiento en leyes especiales, tal como lo 81 199 Para un completo análisis de la injerencia del principio de autonomía en el ins tituto arbitral, véase Markus Petsche, The growing Autonomy of International Commercial Arbitration, München, European Law Publishers, 2005, pp. 3-4; José Carlos Fernández Rozas, “El arbitraje comercial internacional entre la autonomía, la nacionalidad y la des localización”, en Revista Española de Derecho Internacional, vol. vii, Madrid, 2005, pp. 605636. Cuestionando la factibilidad de este principio en el arbitraje comercial internacional, véase Kingshuk Chatterjee, “The Reality of the Party Autonomy Rule in International Arbitration”, in Journal of International Arbitration Review, vol. 20, Nº 6, New York, December 2003, pp. 539-560. Revista Fueyo 18.indd 81 27-07-12 13:41 Artículos de doctrina María Fernanda Vásquez Palma 82 RChDP Nº 18 hace la mayoría de las legislaciones arbitrales, para ello resulta necesario mudar la normativa arbitral que en la actualidad habita en los códigos procesales nacionales a estos cuerpos legales, en tanto su mantención en estos anquilosados códigos provoca ciertas distorsiones y problemas interpretativos que en nada favorecen a Chile como sede arbitral. En este proceso, debemos tener claro que la dialéctica entre el arbitraje internacional y la normativa estatal que recoge sus cimientos ha girado hacia un nuevo paradigma que privilegia, además de la transna cionalidad, una mayor autonomía tanto de la institución como de la voluntad de las partes. Las últimas leyes arbitrales que han visto la luz, así lo han entendido y seguramente este camino vertiginoso seguirá siendo transitado por nuevas legislaciones en busca de la “ley más favorable” al arbitraje. B. Otras consideraciones que deben tenerse presente Más allá de la necesaria reflexión que debemos realizar sobre nuestro sistema normativo, existen –como hemos dado cuenta en otras oportunidades-200 factores “extra-legales” que deben considerarse sobre la base de su enorme importancia en esta elección. Entre estos se encuentran: A. El papel que desempeñan los tribunales estatales en la práctica y las líneas jurisprudenciales que van dibujado; B. El prestigio de las instituciones arbitrales, estudios jurídicos y abo gados del país; C. La estabilidad económica y política de la que goza una determinada ciudad, país o ambos; D. El idioma (y la factibilidad de traductores); E. Las instalaciones y confortabilidad del lugar versus los costos que ello provoca; entre otras. En este sentido, podemos afirmar que Chile presenta entre sus oportunidades la estabilidad política y el crecimiento económico que ha experimentado de manera sostenida en las últimas décadas, la confianza que merece el Poder Judicial chileno201, a lo que sumamos la seguridad y la adecuada infraestructura que se dispone. En relación con estas materias, habría que poner una mayor atención en los puntos que siguen, en tanto puedan ser entendidos como debilidades: 1. Se debe reforzar el adecuado funcionamiento de las instituciones arbitrales en Chile. El atractivo de esta institución es, sin duda, uno Vásquez (n. 3). Hasta ahora se advierte la acogida y una correcta interpretación de los Principios arbitrales internacionales. Para un análisis pormenorizado de las doctrinas jurisprudenciales, véase Vásquez Palma (n. 153), pp. 349-370. 200 201 Revista Fueyo 18.indd 82 27-07-12 13:41 Julio 2012 Revisión de las sede atractivas en el arbitraje comercial internacional... Artículos de doctrina de los factores más relevantes en la elección de una sede arbitral202. Los centros arbitrales de relevancia en el ámbito mundial203 tienen un papel fundamental en la determinación de un lugar como sede204, pues en muchos casos son estos centros los que realizar tal elección por así disponerlo sus estatutos o, bien, por voluntad de las partes. Contar con instituciones arbitrales prestigiosas es un criterio que debe necesariamente ponderar el país que pretenda constituirse como una atractiva sede arbitral, pues es un elemento que las partes pueden considerar en su elección. No es casualidad que la mayoría de los lugares elegidos como sedes de arbitraje resulten ser aquéllos donde los centros arbitrales tienen sus principales sedes –por ejemplo: Paris/CCI-Londres/ LCIA-Nueva York/AAA–. Se da, entonces, una relación simétrica entre el lugar y el centro arbitral que allí se sitúa, de lo que se colige que el prestigio del centro arbitral contamina positiva o negativamente al lugar en que se encuentra situado. Ello nos lleva a sostener que resulta necesario potenciar aquellos centros que aquí puedan operar, fomentando la competencia y el fortalecimiento de estas instituciones, además de requerir una correcta regulación del arbitraje institucional a partir de fuente normativa. 2. Propender a una sólida formación en Derecho Arbitral, tanto de jueces, árbitros y abogados litigantes. Respecto a este punto es relevante considerar el hecho de que una potencial sede no sólo requiere que la legislación sea atractiva sino, también, contar con profesionales especialistas en la materia, pues en muchos casos las partes se inclinarán en elegir árbitros del propio lugar del arbitraje en el entendido de que son conocedores de la situación arbitral de dicho lugar205. 83 Entre las ventajas señaladas sobre el arbitraje institucional se destacan la comodidad que proporciona, su especialización en materia arbitral, el buen funcionamiento de sus reglamentos y sus servicios de apoyo. Sobre esta temática, entre otros: Blackaby & Partasides (n 181), pp. 1.158-1.198; Federico Munné Catarina, La administración del arbitraje. Instituciones arbitrales y procedimiento prearbitral, Navarra, Thomson-Aranzadi, 2002; Roca Aymar (n. 9), pp. 121-135; Ramón Mullerat, Anuario de justicia alternativa, Barcelona, Tribunal Arbitral de Barcelona, Nº 7 Ventajas e inconvenientes del arbitraje institucional, 2006, pp. 233-239; Hömberg (n. 9). Para un estudio comparado de estas instituciones, Véase: Gola, Gotz, Graf (n. 9). 203 Ejemplos de ellos: AAA, ICC, SIAC, ICSID, LCIA, CIETAC, HKIAC, BANI, SCC y Vienna Arbitral Centre [Centro Arbitral de Viena]. 204 Sobre las estadísticas de la CCI, 2010, en materia de arbitraje www.iccwbo.org/ court/arbitration/index.html?id=41190; Fernández Rozas (n. 15), pp. 43-44. 205 Así, por ejemplo, la comunidad de Madrid, destaca una cartera de abogados residentes con reconocida experiencia y prestigio en la materia, su elevado número de 202 Revista Fueyo 18.indd 83 27-07-12 13:41 Artículos de doctrina María Fernanda Vásquez Palma 84 RChDP Nº 18 Esta preparación consiste, básicamente, en que el profesional conozca los cimientos y la dinámica que se presenta en un arbitraje internacional y tenga una aproximación a las legislaciones aplicables y los criterios jurisprudenciales más relevantes que se han generado en estas materias. Ello, sin duda, facilita el arbitraje y permite resolver de manera más eficiente los problemas que pudieran presentarse –por ejemplo: con una cláusula patológica–, organizar el procedimiento arbitral de forma adecuada, y elegir las leyes que resolverán el fondo del litigio, entre otros factores206. De la mano de lo anterior, es preciso que se incorpore en la en señanza del Derecho (pre y posgrado), estudios de la institución arbitral y sus complejidades, junto con un conocimiento siste mático del Derecho Internacional Privado y Derecho Mercantil Internacional. Advertimos en ello un punto feble en Chile sobre la base de que estas materias aún siguen siendo un territorio desconocido para un porcentaje relativamente amplio de los juristas. Este reforzamiento debiera darse en la enseñanza básica del Derecho, terreno en el que universidades podrían asumir varias medidas encaminadas al logro de dicho objetivo207. 3. Por último, debemos tener presente que el crecimiento del arbitraje valora la especialización y la eficacia. Frente a ello es preciso considerar que una ley arbitral en sí misma no es suficiente para posicionar al referido país como sede, si no es capaz de propiciar una mayor accesibilidad, eficacia y seguridad jurídica del arbitraje en dicho país. Del análisis efectuado, principalmente de las reformas francesa, suiza y española, se desprende que, a la hora de acometer una reforma legislativa, la experiencia y el reconocimiento de criterios doctrinales asentados por la jurisprudencial constituyen una herramienta valiosa. A partir de ello, debemos aprovechar la experiencia de los Estados que han avanzado en este camino y se han convertido en los referentes obligados, tanto por sus éxitos como de sus fracasos y, al igual que ellos hicieren, escuchar a la cortes y tribunales estatales con instalaciones modernas y adecuadas para el arbitraje, y el apoyo profesional que se mantiene. Véase www.madridarbitraje.com; www.clubarbitraje. com, visitadas el 4 de enero de 2011. 206 Sobre el tema Rafael Bernal Gutiérrez, Yves Derains, Fernando Mantilla Serrano (eds.), Hacia una mayor eficacia del arbitrake: control de tiempos y costos, Ed. Universidad del Rosario, Colombia Colección Textos de Jurisprudencias, 2010, pp. 35-36. 207 Se debe apuntar a la unificación y la internacionalización del Derecho Privado. Véase María Fernanda Vásquez Palma, “La importancia del método comparado en la enseñanza actual del Derecho privado”, realizada en agosto, 2011, seminario sobre “Nuevos paradigmas e innovaciones en la enseñanza del Derecho”, Antofagasta, Universidad Católica del Norte. Revista Fueyo 18.indd 84 27-07-12 13:41 Julio 2012 Revisión de las sede atractivas en el arbitraje comercial internacional... Bibliografía Aguirre Veloso, Patricio. “La determinación del derecho aplicable al contrato en la ley Nº 19.971 sobre arbitraje comercial internacional”, en Revista Ius et Praxis, vol. 12, Nº 1, Talca, 2006. Aksen, Gerald, “Arbitration and Other Means of Dispute Settlement” in David N. Goldsweig & Roger H. Cummings (eds.), International Joint Ventures: A Practical Approach to Working with Foreign Investors in the US and Abroad, 2nd ed., Chicago, American Bar Association, 1990. Álvarez, Henry, “La escogencia del lugar del arbitraje”, en Revista Internacional de Arbitraje, Nº 3, Bogotá, 2005. Álvarez Sánchez de Movellán, Pedro, “Algunas cuestiones sobre la anulación judicial del laudo en la Ley 60/2003, de arbitraje”, en La Ley, año xxv, Nº 6108, Madrid, 18 de octubre de 2004. Bantekas, Illias, “The proper Law of the Arbitration Clause: A challenge to the Prevaling Ortodoxy”, in Journal of International Arbitration, vol. 27, Nº 2, London, February 2010. Barona Vilar, Silvia (coord.), Comentarios a la Ley de Arbitraje, Thomson-Cívitas, 2004. Bernal Gutiérrez, Rafael, Yves Derains, Fernando Mantilla Serrano (eds.), Hacia una mayor eficacia del arbitrake: control de tiempos y costos, Colombia, Ed. Universidad del Rosario, Colección Textos de Jurisprudencias, 2010. Bernardo San José, Alicia, Arbitraje y jurisdicción. Incompatibilidad y vías de exclusión, Granada, Editorial Comares, 2002. Biggs, Gonzalo, “La institucionalidad chilena y el arbitraje internacional”, en Patricio Aylwin Azócar, Eduardo Picand Albónico, Estudios de arbitraje, Libro homenaje al profesor Patricio Aylwin Azocar, Santiago, Editorial Jurídica de Chile, 2007. Blackaby, Nigel, Constantine Partasides, Alan Redfern, Martín Hunter, Redfern and Hunter on Internacional Arbitration, 5ª ed., New York, Oxford University Press, 2009. Blessing, Marc, “Comparison of the Swiss Rules with the UNCITRAL Rules and Others”, in ASA Special Series, Nº 22, 2004. Born, Gary, Internacional Commercial Arbitration, Estados Unidos, Transnational Publishers-Kluwer Law International, 2001. Revista Fueyo 18.indd 85 Artículos de doctrina doctrina especializada, a fin de obtener una legislación avanzada en materia de arbitraje, y conseguir de paso, un cuerpo legislativo arbitral perfectamente homologado en el ámbito internacional, de modo que ello propicie la designación de Chile como sede internacional de arbitraje. 85 27-07-12 13:41 Artículos de doctrina María Fernanda Vásquez Palma 86 Revista Fueyo 18.indd 86 RChDP Nº 18 Born, Gary, Internacional Commercial Arbitration: commentary and material, United States, Transnational Publisher, Kluwer Law International, 2009. Born, Gary, Internacional Arbitration and Forum Selection Agreements: Drafting and Enforcing, The Netherlands, Country of Publication, 2006. Briggs, Adrian, “Keep the resolution of disputes as far away the court as practicable”, in Adrian Briggs, Agreements on Jurisdiction and Choice of Law, New York, Oxford University Press, 2008. Caivano, Roque, “El arbitraje: nociones introductorias”, en Revista Electrónica de Derecho Comercial, www.derecho-comercial.com/Doctrina/Arb-001.pdf. Cantuarias Salav erry, Fernando, “Cuestiones generales aplicables a las causales de anulación de laudos arbitrales dictados en el foro y a las causales para no reconocer y ejecutar laudos arbitrales dictados en el extranjero”, en Themis, Revista de Derecho, Nº 50, Lima, 2005. Cardaso Palau, Juan, “Art. 41. Motivos”, en Julio González Soria (coord.), Co mentarios a la nueva ley de arbitraje 60/2003, Navarra, Thomson Aranzadi, 2004. Clay, Thomas, “La importancia de la sede de arbitraje en el arbitraje internacio nal: ¿es todavía relevante?, en Fernando Mantilla Serrano (coord.), Arbitraje internacional. Tensiones actuales, Bogotá, Legis, 2007. Conejero Roos, Cristian, “La influencia de la Ley Modelo de la Cnudmi sobre arbitraje comercial internacional: un análisis comparativo”, en Revista Chilena de Derecho, vol. 32, Valdivia, 2005. Conejero Roos, Cristian, “The new arbitration law an the influence of the model law”, in Journal of Arbitration, vol. 22, Nº 2, 2005. Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, Informe sobre comercio electrónico y desarrollo, New York y Ginebra, Organización de Naciones Unidas, 2003. Cremades, Bernardo María, “Arbitraje y desarrollo económico mundial”, en Revista Iberoamericana de Arbitraje, www.servilex.com.pe/arbitraje/congreso. panama/b-11.html. Cremades, Bernardo y David J.A. Cairns, “Orden público transnacional en el arbitraje internacional”, en Diario La Ley, Nº 5798, año xxiv, 9 de junio de 2003. Cremades, Bernardo y Martín Blanco, A., “El pacto de renuncia o de ampliación de los motivos de la acción de anulación del laudo arbitral internacional en España”, en Spain Arbitration Review, Nº 3, Madrid, 2008. Cuartero Rubio, Victoria, El recurso de anulación contra el laudo arbitral en el arbitraje comercial internacional, Madrid, Editorial Eurolex, 1997. Chatterjee, Kingshuk, “The Reality of the Party Autonomy Rule in International Arbitration”, in Journal of International Arbitration Review, vol. 20, Nº 6, New York, December 2003. Davidson, Fraser, “The New Arbitration Act-A Model Law?”, in Journal of Bu siness Law, 1997. 27-07-12 13:41 Julio 2012 Revisión de las sede atractivas en el arbitraje comercial internacional... Revista Fueyo 18.indd 87 Artículos de doctrina Derains, Yves, “France as a Place for International Arbitration”, in AA.VV., The Art of Arbitration. Liber Amicorum Pierter Sanders, Deventer/Antwerp/Boston/ London/Frankfurt, 1982. Derains, Yves & Eric A. Schwartz, A Guide to the New ICC Rules of Arbitration, Kluwer Law International, 1998. Drahozal, Christopher, “Regulatory Competition and the Location of International Arbitration Proceedings”, in International Review of Law and Economics, vol. 24, 2004. Drahozal, Christopher R., “Regulatory Competition and the Location of International Arbitration Proceedings”, in Christopher R. Drahozal & Richard W. Naimark (eds.), Towards A Science Of International Arbitration: Collected Empirical Research, Nº 341, La Hague, Kluwer Law International, 2005. Espugles Mota, Carlos, “Sobre algunos desarrollos recientes del arbitraje comercial internacional en Europa”, en Silvia Barona Vilar (coord.), Arbitraje y justicia en el siglo xxi, Pamplona, Thomson-Civitas, 2007. Espugles Mota, Carlos y Mary McNerny, “Aproximación a la nueva ley modelo de UNCITRAL sobre arbitraje comercial internacional”, en Revista Corte Española de Arbitraje, vol. iii, Madrid, 1986. Feldstein de Cárdenas, Sara, “Los beneficios del arbitraje comercial internacional”, en www.camsantiago.com/html/articulos/articulos.htm. Fernández Rozas, José, “Determinación del lugar de arbitraje y consecuencias del control del laudo por el tribunal de la sede arbitral”, en Lima-arbitration, Nº 2, 2007. Fernández Rozas, José Carlos, Tratado de arbitraje comercial en América Latina, Madrid, Iustel, 2008. Fernández Rozas, José y Sixto Sánchez Lorenzo, Curso de Derecho internacional privado, Madrid, Civitas, 1996. Fernández Rozas, José Carlos, “El arbitraje comercial internacional entre la au tonomía, la anacionalidad y la deslocalización”, en Revista Española de Derecho Internacional, vol. vii, Madrid, 2005. Flores Rueda, Cecilia, “Armonización normativa. La Ley Modelo de la CNUDMI sobre arbitraje comercial internacional”, en I Congreso Nacional y regional sobre Arbitraje y Mediación, Acceso a Justicia, Seguridad Jurídica y Alianzas estratégicas en el es cenario de integración regional, en http://enj.org/portal/biblioteca/penal/rac/11.pdf. Fouchard, Philipe, “La portée internationale de l’annulation de la sentence arbitrale dans son pays d’origine”, dans Revue de l’Arbitraje. (Comité Français de l’Arbitrage), Nº 3, 1997. Fouchard, Philipe; Emmanuel Gaillard, Berthold Goldman, “On International commercial arbitration”, in Emmanuel Gaillards & John Savage (eds), Kluwer Law International, Hague, 1999. Fouchard, Philipe, Emmanuel Gaillard, Berthold Goldman, Traite de L’Arbitrage Commercial International, Paris, Litec, 1996. 87 27-07-12 13:41 Artículos de doctrina María Fernanda Vásquez Palma RChDP Nº 18 Gaillard, Emmanuel, “Nota Société Putrabali Adyamulia c. S.A. Rena Holding et Autre”, dans Revue de l’Arbitrage, N° 697-720, Paris, 2007. Gaillard, Emmanuel, “Switzerland says Lis Pendens not Applicable to Arbitration”, in New York Law Journal, vol. 3, Nº 7, New York, August 2006. Gaillard, Emmanuel, Teoría jurídica del arbitraje internacional, Asunción, Thomson Reuters, 2010. Gaillard, Emmanuel & Pierre de Lapasse, “Le nouveau droit de l’arbitrage interne et Internacional”, dans Études et Commentaires/Chroniques, Nº 3, 20 janvier 2011. Gamboa Morales, Nicolás, Apuntes sobre arbitraje internacional, Colombia, Colección Textos de Jurisprudencia, 2006. Gola, Pascale, Claudia Götz Staehelin & Karin Graf (eds.), Institutional Arbi tration, Task and Powers of different Arbitration Institutions, Munchen, European Law Publishers, Schulthess, 2009. Goldstajn, Aleksander, Choice of international arbitrators, arbitral tribunals and centres: legal and sociological aspects, in Seáis on Internacional commercial arbi tration, Int’L Bus, Lawer, 1986. 88 Gómez Palacio, Ignacio, “Arbitraje comercial internacional: dos culturas en estado de noviazgo y posible matrimonio de conveniencia”, en www.g-pasoc. com/Arbitraje%20Com.%20Int.%20edo.%20de%20noviazgo.pdf. González de Cossío, Francisco, “Arbitrabilidad de controversias en materia de sociedades mercantiles”, en www.gdca.com.mx/PDF/arbitraje/ARBITRABILIDAD%20CONTROVERSIAS.pdf. González de Cossío, Francisco, “Orden público y arbitrabilidad: el dúo dinámico del arbitraje”, en www.imarbitraje.org.mx/estudios/ORDEN%20PUBLICO%20Y%20Arbitrabilidad.pdf. González-Montes Sánchez, José Luis, El control judicial del arbitraje, Madrid, Editorial La ley, 2008. Gonzalo Quiroga, Marta, Orden público y arbitraje internacional en el marco de la globalización, Madrid, Ediciones Universidad Rey Juan Carlos, 2003. Goode, Roy, “The role of the Lex Loce Arbitri in International Commercial Arbitration”, in Arbitration International, London Court of International Arbitration Review, vol. 17, Nº 1, London, 2001. Goswani, Nina, “Innovation can help London keep its lead in arbitration, say conference speakers”, in The Lawyer, London, 20 October 2008. Grandjean, Jean-Pierre, “La France se dote D’un nouveau droit de L’arbitraje”, dans Le Club des Juristes, 20 de enero de 2011, en http://www.leclubdesjuristes.com/publications/articles/la-france-se-dote-d-un-nouveau-droit-de-larbitrage. Grigera Naón, Horacio, “Arbitraje comercial internacional en el mundo actual”, en Jurisprudencia Argentina, Nº 5998, Buenos Aires, 14 de agosto 1996. Revista Fueyo 18.indd 88 27-07-12 13:41 Julio 2012 Revisión de las sede atractivas en el arbitraje comercial internacional... Revista Fueyo 18.indd 89 Artículos de doctrina Grigera Naón, Horacio, Choice-of-Law Problems in International Commercial Arbi tration, New York, 289 Collected Courses, Hague Academy of Intl. L. 9, 2001. Grigera Naón, Horacio, “El derecho aplicable en el arbitraje comercial internacional”, en Eduardo Silva Romero (coord), El contrato de arbitraje, Bogotá, Editorial Legis, 2008. Gutiérrez García de Cortazar, Elena, “La reforma de la ley de arbitraje: luces y sombras”, en Revista El Notario, Nº 38, Madrid, julio-agosto 2011. Hacking, lord David, “Arbitration Law Reform: The Influence of the UNCITRAL Model Law on the English Arbitration Act 1996”, in Journal of the Chartered Institute of Arbitrators, vol. 63, Nº 4, 1997. Hömberg, Rudolf Carlos, “El arbitraje institucional y sus retos en el inicio del siglo xxi. El ejemplo de la Corte Internacional de Arbitraje CCI”, en Silvia Baro na (coord.), Arbitraje y justicia en el siglo xxi, Madrid, Thomson-Civitas, 2007. Jan van den Berg, Albert, “La aplicación de la Convención de Nueva York de 1958 a laudos no nacionales”, en Guido Tawi L. & Eduardo Zuleta (coords.), El arbitraje comercial internacional. Estudio de la Convención de Nueva York con motivo de su 50º Aniversario, Buenos Aires, Editorial Abeledo-Perrot, 2008. Jesús, Alfredo de, “La autonomía del arbitraje comercial internacional a la hora de la Constitucionalización del arbitraje en Latino América”, en Fabricio Mantilla Espinoza-Carlos Pizarro Wilson (coord.), Estudios de Derecho Privado en homenaje a Christian Larroumet, Colección textos de jurisprudencia, Santiago-Bogotá, Ediciones de la Fundación Fernando Fueyo Laneri-Universidad de Rosario, 2008. Joachim Bonell, Michael, “A Global arbitration decide don the Basis of the UNIDROIT principles: In re Andersen Consulting Business Unit Firts v. Arthur Andersen Business Unit Members Firms and Andersen Worl Wide Societe Cooperative”, in International Arbitration, London Court of International Arbitration, vol. 17, Nº 3, 2001. Kaufmann-Kohler, Gabrielle, “The arbitrador and the law: How Das he/She now it?, Apply it?, How? And a Few More cuestions”, in News and Notes from the Institute for Transnational Arbitration, vol. 18, Nº 3, Dallas, 2004. Kleiman, Elie & Julie Spinelli, “New Arbitration Law reform: the market’s verdict”, in International Law Office, 27 january 2011, en www.internationallawoffice.com. Kleinheinsterkamp, Jan, International Commercial Arbitration in Latin America, United States of América, Ocean Publications, Inc. 2005. Kreindler, Richard, “Arbitration or Litigation? ADR Issues in Trasnational Disputes”, in Disputes Resolution Journal, Nº 1, september 1997. Lavive, Pierre, “On the neutrality of the arbitrator and the place of arbitration”, in Claude Reymond & Eugène Bucher (eds.) Swiss Essays on International Arbitration, Lausanne, 1984. Lembo, Sara, The 1996 UK Arbitration Act and the Uncitral Model Law, a Contempo rany Analysis, tesis doctoral inédita, Universidad Luiss Guido Carli, en http:// eprints.luiss.it/694/1/lembo-20100713.pdf. 89 27-07-12 13:41 Artículos de doctrina María Fernanda Vásquez Palma 90 RChDP Nº 18 Lew, Julian, “The law aplicable to the form and substance of the arbitration clause”, in ICCA Congress Series, Nº 14, Paris, May 1998. López de Argumedo Piñeiro, Álvaro y Luis Capiel, “El juez de apoyo en la nueva legislación arbitral francesa”, en www.uria.com/documentos/publicaciones/3010/documento/Alart 010611.pdf?id=2761. Lorca Navarrete, Antonio, “Los motivos de la denominada acción de anulación contra el laudo arbitral en la vigente ley de arbitraje”, en La Ley, año xxv, Nº 6005, Madrid, 27 de abril de 2004. Maitra, Neelanjan, “Domestic Court Intervention in internacional ArbitrationThe English View”, in Journal of International Arbitration, vol. 23, Nº 3, Wang Wenying China, 2006. Mantilla Espinoza, Fabricio-Carlos Pizarro Wilson (coord.), Estudios de Derecho Privado en homenaje a Christian Larroumet, Colección textos de jurisprudencia, Santiago-Bogotá, Ediciones de la Fundación Fernando Fueyo Laneri-Universidad de Rosario, 2008. Mantilla Serrano, Fernando, “Algunos apuntes sobre la ejecución de los laudos anulados y la Convención de Nueva York”, International, en Revista Colom biana de Derecho Internacional, Nº 15, Bogotá, 2009. Mantilla Serrano, Fernando, “La autonomía del derecho del arbitraje internacional: ¿hacia un arbitraje realmente autónomo?, en Fernando Mantilla Serrano (coord.), Arbitraje internacional. Tensiones actuales, Bogotá, Legis, 2007. Mantilla Serrano, Fernando, “La reforma de arbitraje en Francia”, en www. ambitojuridico.com/BancoConocimiento/N/noti-110328-03_(la__reforma_ del_arbitraje_en_francia)/noti-110328-03_(la__reforma_del_arbitraje_en_ francia).asp?print=1. Mereminscaya, Elina, “Apuntes de arbitraje comercial internacional”, en www. camsantiago.cl/articulos_online/56_Apuntes_arbitraje.pdf. Mereminskaya, Elina, “La relación entre la arbitrabilidad y el orden público en la jurisprudencia comparada”, en Revista Foro de Derecho Mercantil, 2007. Merguerat, Jean, “El nuevo Reglamento Suizo de Arbitraje Internacional: La unificación y modernización del arbitraje internacional”, en Revista Corte Española de Arbitraje, Madrid, 2007. Merino Marchan, José Merino, “Confidencialidad y arbitraje”, www.Josemiguel judice-arbitration.com/xms/files/02_TEXTOS_ARBITRAGEM/01_Doutrina_ScolarsTexts/ confidentiality/ Confidencialidad_y_Arbitraje__-_Jose_Fernand. Montero, Félix y Fernando Bedoya, “La renuncia a la acción de anulación en la nueva ley francesa de arbitraje”, en Revista del Club Español del Arbitraje, Nº 11, 2011, en www.perezllorca.com/es-es/SalaDePrensa/Articulos/29072011_ CEA_Larenunciaalaacciondeanulacion_FMM-FBF.pdf. Mistellis, Loukas, “International Arbitration-Trends and Challenges”, en www. adrmeda.org. Revista Fueyo 18.indd 90 27-07-12 13:41 Julio 2012 Revisión de las sede atractivas en el arbitraje comercial internacional... Revista Fueyo 18.indd 91 Artículos de doctrina Monroy Cabra, Marco, “Recursos contra el laudo arbitral”, en Eduardo Silva Romero, El contrato de arbitraje, Bogotá, Legis, 2008. Moreno Rodríguez, José, “Orden público y arbitraje: algunos llamativos pronunciamientos en Europa y MERCOSUR”, en Revista Lima Arbitration, Nº 2, 2007, en www.limaarbitration.net/LAR2/jose_antonio_moreno_rodriguez. pdf. Mullerat, Ramón, Anuario de justicia alternativa, Barcelona, Tribunal Arbitral de Barcelona, Nº 7 Ventajas e inconvenientes del arbitraje institucional, 2006. Munné Catarina, Federico, La administración del arbitraje. Instituciones arbitrales y procedimiento prearbitral. Thomson-Aranzadi, Navarra, 2002. Nassar, Nagla, Sanctity of Contracts Revisited: A Study in the Theory and Practice of Long-term International Commercial Transactions, Boston-London, Dordrecht, 1995. Oppetit, Bruno, Teoría del arbitraje, Bogotá, Legis, 2006. Palay, Mare, “New Swiss Rules of International Arbitration”, in www.winston. com/siteFiles/publications/Palay_NewSwissRulesofInternationalArbitration. pdf publicado por primera vez en International Chamber of Commerce–UK members handbook, vol. ix, Zurich, 2005. Park, William, Arbitration of International Business Disputes: Studies in Law and Practice, Oxford, Oxford University Press, 2006. Park, William, “The Lex Loci Arbitri and International Commercial Arbitration”, in International and Comparative Law Quarterly Review, Nº 32, Cambridge, 1983. Perales Viscasillas, Pilar, “Arbitrabilidad de los derechos de la propiedad indus trial y de la competencia”, en Anuario de Justicia Alternativa, Nº 6, Barcelona, 2005. Pereznieto, Leonel & James Graham, “La muerte programada del Estado sede del arbitraje”, en Revista Latinoamericana de Mediación y Arbitraje, N° 2, México, 2006. Petsche, Markus, The growing Autonomy of International Commercial Arbitration, München, European Law Publishers, 2005. Poudret, Jean-François & Sébastien Besson, Comparative Law of Internacional Arbitration, Zurich, Sweet & Maxwell, 2007. Poudret, Jean et Sebastien Besson, Droit Comparé de l’arbitrage internationakl Schlthess, Zurich, éditeur Schulthess Verlag, 2002. Poudret, Jean-François, Sebastien Besson, Stephen Berti, Annete Ponti, Com parative law internacional arbitration, London, Sweet & Maxwell, 2007. Pujadas Tortosa, Víctor, “Los ADR en Estados Unidos: aspectos destacables de su regulación jurídica”, en Revista de la Corte Española de Arbitraje, Nº 1, Madrid, 2003. Rábago Dorbercker, Miguel, “Cambio jurídico en el ámbito del arbitraje comercial internacional, en la República Popular China”, en /www.bibliojuridica. org/libros/6/2702/21.pdf. 91 27-07-12 13:41 Artículos de doctrina María Fernanda Vásquez Palma RChDP Nº 18 Raeschke-Kessler, Hilmar, “Some Developments on Arbitrability and Related Issues”, in Internacional Arbitration and Nacional Courtys: The never ending Store, Haghe, ICCA Internacional Arbitration Conference, 2001. Redfern, Alan & Martin Hunter, Law and practice of International commercial arbitration, 3º ed., London, Sweet & Maxwell, 1999. Remón, Juan, “Sobre la anulación del laudo: el marco general y algunos problemas”, en Indret: Revista para el Análisis del Derecho, Nº 3, Madrid, 2007. Rivera, Julio, “Arbitraje comercial internacional: la cuestión de la ley aplicable al fondo del asunto”, en www.rivera.com.ar/es/assets/Uploads/Publicaciones/ Rivera_Arbitraje-Internacional-ley-aplicable-fondo-del-asunto.pdf. Roca Aymar, José Luis, El arbitraje en la contratación internacional, Esic, Madrid, 1994. Roca Aymar, José Luis, “El arbitraje en las Cámaras de Comercio: nuevas tendencias y campos de actuación”, en Revista de Derecho Procesal y Arbitraje, Nº 1, San Sebastián, 2004. Roca Aymar, José Luis, “España: ¿Nuevo y atractivo destino de arbitrajes internacionales?, en www.revista-ays.com/DocsNum03/Peritaciones/Roca.pdf. Romero Seguel, Alejandro y José Díaz Villalobos, El arbitraje interno y comercial internacional, Santiago, Editorial Lexis Nexis, 2007. 92 Rutherford, Margaret and John Sims, The Arbitration Act 1996: A Practical Guide, Okiato, 2006, note 28. Sandoval López, Ricardo, “La normativa de UNCITRAL sobre arbitraje comercial internacional como instrumento de unificación”, en Patricio Aylwin Azócar, Eduardo Picand Albónico, Estudios de arbitraje, Libro homenaje al profesor Patricio Aylwin Azocar, Santiago, Editorial Jurídica de Chile, 2007. Sevilla Sánchez, Elena, “La reforma de arbitraje en España y Francia, un mismo objetivo”, en Revista Iuris, Nº 159, abril 2011, en www.revistaiuris.com/ver_detalleArt.asp?idArt=65544&action=detalle, visitada el 1 de agosto de 2011. Silva Romero, Eduardo, “Breves observaciones sobre la modernidad del arbitraje internacional. A propósito de la nueva ley española de arbitraje”, en Actualidad Jurídica Uria Menéndez, Nº 9, Madrid, 2004. Statistical Report, in ICC International Court of Arbitration, en www.iccwbo.org/ court/arbitration/id5531/index.html. Stampa, Gonzalo, Discovery arbitral, Madrid, Colex, 2011. Steyn, lord John, “England’s Response to the UNCITRAL Model Law of Arbitration”, in Julian D.M. Lew and Lukas A. Mistelis (eds.), Arbitration Insights, Twenty Years of the Annual Lecture of the School of International Arbitration, 2007, note 45. Storme, Marcel & Filip De Ly (eds.), The Place of Arbitration, Rotterdam, Mys & Breesch, iutgevers, 1992. Tweeddale, Andfrew & Karen Tweeddale, Arbitration of Commercial Disputes, Internacional and English, Law and Practice, Great Britain, Oxford University Press, 2007. Revista Fueyo 18.indd 92 27-07-12 13:41 Julio 2012 Revisión de las sede atractivas en el arbitraje comercial internacional... Vásquez Palma, María Fernanda. “Arbitraje en el derecho chileno doméstico: La reforma que falta”, en Revista Internacional de Estudios de Derecho Procesal y Arbitraje, (RIEDPA), Nº 2, Madrid, 2010. Vásquez Palma, María Fernanda, “El principio de intervención mínima en la aplicación de la ley de arbitraje comercial internacional en Chile”, en Revista de Arbitraje Comercial y de Inversiones, Madrid, 2008. Vásquez Palma, María Fernanda, “Entre la pervivencia y el Ocaso del recurso de nulidad en el arbitraje comercial internacional”: ¿Qué camino debe seguir Chile?, en María Fernanda Vásquez Palma, Estudios de Derecho Comercial, Santiago, Editorial Legal Publishing, 2011. Vásquez Palma, María Fernanda. “¿Están preparados los países latinoamericanos para ser sedes de arbitrajes”, en Revista Internacional de Arbitraje, Nº 10, Bogotá, enero-junio 2009. Artículos de doctrina Vásquez Palma, María Fernanda, Arbitraje en Chile. Análisis crítico de su normativa y jurisprudencia, 2ª ed., Santiago, Ed. Abeledo Perrot, 2011. Vásquez Palma, María Fernanda, “La armonización del Derecho Mercantil Internacional y su influencia en el Derecho privado interno”, en Seminario Internacional de la U. de Valparaíso, inédito. Vásquez Palma, María Fernanda, “La importancia del método comparado en la enseñanza actual del Derecho privado”, realizada en agosto, 2011, seminario sobre “Nuevos paradigmas e innovaciones en la enseñanza del Derecho”, Antofagasta, Universidad Católica del Norte. 93 Vásquez Palma, María Fernanda, “Recepción del arbitraje comercial internacional en Chile desde una óptica jurisprudencial. Una revisión ineludible”, en Revista Chilena de Derecho, vol. 38, Nº 2, Valdivia, 2011. Vásquez Palma, María Fernanda, “Relevancia de la sede arbitral y criterios que determinan su elección”, en Revista Chilena de Derecho Privado, Nº 16, Santiago, julio 2011. Verdera y Tuells, Evelio, “La elección del lugar y del idioma en el procedimiento arbitral”, en Revista Corte Española de Arbitraje, vol. vi, Canaco México, 1995. Wang Sheng, Chang & Lijun Cao, “The Role of Nacional Courts and Lex Fori in International Commercial Arbitration”, in Loukas Mistelas & Julian D.M. Lew (eds.), Pervasive Problems in International Arbitration, The Netherlands, 2006. Wetter, Gillis, “Choice of Law in International Arbitration Proceedings in Sweden”, in Arbitration International, Nº 2, 1986. Wolfgang, Peter, “Some Observations on the New Swiss Rules of Arbitration”, in ASA Special Series, Nº 22, 2004. Zuleta Jaramillo, Eduardo, “El reconocimiento y ejecución internacionales de laudos anulados”, en Cámara de Comercio de Bogotá, Nº 7, Bogotá, 2002. Zuberbühler, Tobías, Philipp Müller & Christoph Habegger (eds.), Swiss Rules of International Arbitration: Commentary, Zurich, Schultess, 2005. Revista Fueyo 18.indd 93 27-07-12 13:41 Artículos de doctrina María Fernanda Vásquez Palma RChDP Nº 18 Sitios web visitados www.promomadrid.com/archivos/CEA_Informe.pdf www.uncitral.org/pdf/spanish/texts/arbitration/NY-conv/Enforcing_Arbitration_Awards_S.pdf www.zurichcci.ch www.icc-switzerland.ch/news/seiten/default.aspx www.iccwbo.org/court/arbitration/id5531/index.html www.winston.com/siteFiles/publications/swissarbitrationupdate_enespanol.pdf www.sccam.org/sa/download/SRIA_spanish.pdf todosobrearbitraje.wordpress.com/2011/06/21/nueva-ley-de-arbitraje-en-francia/ www.journal-officiel.gouv.fr www.madridarbitraje.com www.clubarbitraje.com www.iccwbo.org/court/arbitration/index.html?id=41190 www.arbitration-truth.com 94 Revista Fueyo 18.indd 94 27-07-12 13:41 Julio 2012 Revista Chilena de Derecho Compraventa Privado, internacional Nº 18, pp. 95-119 de mercaderías [julio 2012] : el deber de renegociación en caso de excesiva... INTERNATIONAL SALE OF GOODS: THE OBLIGATION TO RENEGOTIATE IN THE CASE OF SUPERVENING CHANGE IN CIRCUMSTANCE Artículos de doctrina COMPRAVENTA INTERNACIONAL DE MERCADERÍAS: EL DEBER DE RENEGOCIACIÓN EN CASO DE EXCESIVA ONEROSIDAD SOBREVENIDA COMPRA-VENTA INTERNACIONAL DE MERCADORÍAS: O DEVER DE RENEGOCIAÇÃO EM CASO DE EXCESSIVA ONEROSIDADE SOBREVINDA 95 Rodrigo Momberg Uribe* Resumen El trabajo analiza desde la perspectiva del Derecho Uniforme contenido en la Convención de Viena sobre Compraventa Internacional de Mercaderías, la existencia del deber de renegociar el contrato en caso de hardship o excesiva onerosidad sobrevenida, sobre la base de la aplicación de los Principios UNIDROIT sobre Contratos Comerciales Internacionales por la vía del artículo 7.2 de la Convención, que regula los mecanismos de integración de la misma. Se concluye la conveniencia de tal interpretación, la cual constituye, además, una alternativa interesante para el Derecho nacional en la materia. * PhD, Universidad de Utrecht. Profesor de Derecho Civil, Universidad Austral de Chile. Honorary Lecturer, Instituto Molengraaff de Derecho Privado, Universidad de Utrecht. Dirección postal: Universidad Austral de Chile Facultad de Ciencias Jurídicas y Sociales, Campus Isla Teja s/n, Valdivia, Chile. Artículo recibido el 3 de noviembre de 2011 y aceptado para su publicación el 7 de marzo de 2012. Correo electrónico: [email protected] Revista Fueyo 18.indd 95 27-07-12 13:41 Artículos de doctrina Rodrigo Momberg Uribe RChDP Nº 18 Abstract The paper analyzes the obligation to renegotiate a contract in the case of hardship or supervening change in circumstance from the perspective of the uniform law of the Vienna Convention on Contracts for the International Sale of Goods and specifically the application of the Unidroit principles on International Commercial Contracts contained in Article 7(2) of said convention on the integration of those principles. The paper concludes that such an approach is appropriate and serves as an attractive option for domestic Chilean law in this field. Keywords: hardship, unforeseen contingencies, negotiation, contracts, Vienna Convention on International Sale of Goods. Resumo 96 O trabalho analisa a perspectiva do direito uniforme contido na Conven ção de Viena sobre Compra-venta Internacional de Mercadorías, a existência do dever de renegociar o contrato em caso de hardship ou excessiva onerosidade sobrevinda, com base à aplicação dos Principios UNIDROIT sobre Contratos Comerciais Internacionais pela vía do artigo 7.2 da Convenção, que regula os mecanismos de integração da mesma. A conveniência de tal interpretação se constitui em uma alternativa interessante para o direito nacional na matéria. Palavras chave: excessiva onerosidade, renegociação, contratos, Convenção de Viena sobre Compra-venta Internacional de Mercadorias. I. Introducción Las situaciones de cambio de circunstancias son frecuentes en materia de contratación internacional. Fenómenos como la globalización, los avances en las comunicaciones y el transporte, y la evidente interrelación entre los mercados, hacen que los contratos internacionales, en especial aquéllos que implican un tiempo prolongado de ejecución, se encuentren hoy sujetos a un gran número de vicisitudes y contingencias que en muchos casos van más allá de lo que las partes pudieron razonablemente prever al tiempo del contrato. El tema por cierto está lejos de ser pacífico, y así, tanto en el Common Law como en el Derecho Civil o Continental la cuestión ha sido objeto de amplio debate doctrinario y jurisprudencial, sin perjuicio Revista Fueyo 18.indd 96 27-07-12 13:41 Julio 2012 Compraventa internacional de mercaderías: el deber de renegociación en caso de excesiva... Artículos de doctrina de que modernos instrumentos internacionales de soft law o codificaciones doctrinales1 como los Principios UNIDROIT parezcan marcar una tendencia hacia su reconocimiento como excusa para la parte afectada, concediendo, al mismo tiempo, amplias facultades al juez para adaptar o terminar el contrato según sea más adecuado en el caso particular2. El presente trabajo analiza la cuestión a partir de una sentencia de la Corte de Casación Belga (Hof van Cassatie), que reconoce la aplicación en general de los Principios UNIDROIT a contratos regulados por la Convención y, en particular, establece la existencia de un deber de renegociación entre las partes en caso de hardship, excesiva onerosidad o cambio de circunstancias (términos que se usarán como sinónimos), con base también en tales Principios. La sentencia presenta interés ya que emana de un máximo tribunal y se refiere a dos cuestiones debatidas en doctrina: el mecanismo de integración de la Convención y la posibilidad de alegar un cambio de circunstancias como excusa en un contrato regido por ella. Por ello, puede constituir un precedente relevante en futuras disputas relativas a la aplicación de la Convención en casos de cambio de circunstancias, y aún más importante, para determinar los remedios disponibles para las partes en tales situaciones. Para el análisis de la materia, en la sección ii se efectúa una breve descripción del caso, para continuar con el estudio de las reglas de integración de la Convención (iii), su sistema de excusas (iv) y la eventual regulación del cambio de circunstancias en la Convención (v). Posteriormente, se analiza el deber de renegociación en los Principios UNIDROIT (vi), para terminar con las conclusiones y eventuales consecuencias para nuestro Derecho interno (vii). 97 II.- El caso3 Los hechos del caso son los típicos de una situación de excesiva onerosidad sobrevenida. Las partes concluyeron una serie de contratos de compravenCodificaciones doctrinales o no legislativas son aquéllas que han sido redactadas independientemente o con autonomía del poder soberano y político de un país o jurisdicción, por lo que carecen de fuerza obligatoria en tal ordenamiento. Véase Nils Jansen, The making of legal authority: non-legislative codifications in historical and comparative perspective, Oxford, Oxford University Press, 2010, p. 7. 2 Véanse los artículos 6.2.1 a 6.2.3 de los Principios UNIDROIT, 6:111 de los PECL y iii 1:110 del DCFR. 3 Scafom International BV vs. Lorraine Tubes S.A.S; N° C.07.0289.N, sentencia de fecha 19 de junio de 2009, Corte de Casación belga, en http://cisgw3.law.pace.edu/cases/ 090619b1.html. 1 Revista Fueyo 18.indd 97 27-07-12 13:41 Artículos de doctrina Rodrigo Momberg Uribe 98 RChDP Nº 18 ta, obligándose el vendedor a entregar tubos de acero por un precio fijo, sin que se incluyera una cláusula de revisión del mismo. Con posterioridad a la celebración de los contratos, el precio del acero se incrementó imprevista y súbitamente en más de un 70%. Debido al aumento de costos, el vendedor (una empresa francesa), requirió la adaptación del precio a las nuevas circunstancias, pero el comprador (una empresa holandesa), rechazó todas las propuestas de modificación, insistiendo en el cumplimiento del contrato en sus términos originales, y demandando, en definitiva, al vendedor la indemnización de perjuicios producida por el incumplimiento de contrato. A su vez, el vendedor demandó el ajuste del precio basado en el imprevisto y drástico incremento en los costos. En procedimiento sumario, se ordenó al vendedor la entrega de los bienes contra el pago del precio acordado, más la mitad del incremento demandado. En cuanto al fondo del asunto, en primera instancia el Juzgado Comercial de Tongeren rechazó la demanda de adaptación del precio, pues consideró que las situaciones de excesiva onerosidad no estaban reguladas ni regidas en el artículo 79 de la Convención ni en ninguna otra de sus normas. En segunda instancia, la Corte de Apelaciones de Amberes revocó la sentencia, señalando que la existencia de una norma explícita para los casos de fuerza mayor (el artículo 79 de la Convención) no implicaba la exclusión de la posibilidad de invocar la excesiva onerosidad por las partes. La Corte de Apelaciones agregó que la petición de adaptación del precio basada en hardship no es contraria a los Principios en los cuales se funda la Convención, pero ya que tal situación es distinta a una de fuerza mayor, la controversia debía ser decidida en conformidad a la ley, aplicable según las normas de Derecho Internacional Privado (última parte del artículo 7.2). En el caso, resultaba aplicable el Derecho francés, de acuerdo con el cual la Corte estimó que el deber de ejecutar las convenciones de buena fe, incluido en la última aparte del artículo 1134 del Code Civil, impone a las partes el deber de renegociar los términos del contrato si un cambio imprevisible de circunstancias transforma el cumplimiento en injustamente oneroso para una de ellas4. Con estos fundamentos, la Corte determinó que la negativa del comprador a renegociar el precio implicaba una infracción al deber de buena fe, condenándolo a indemnizar perjuicios a favor del vendedor. El comprador interpuso un recurso de casación contra la sentencia de segunda instancia, el cual fue rechazado por la Corte de Casación Belga, 4 Al efecto, véase Cass. com., 3 November 1992, “arrêt Huard”, D. 1995, Somm. p. 85, note D. Ferrier; Cass. com. 24 November 1998, “arrêt Chevassus-Marge”, D. 1999, p. 9; Cass. civ. 16 March 2004, D. 2004 Somm. p. 1.754, note Denis Mazeaud; CA Nancy 2ª Ch. Com. 26 September 2007, La Semaine Juridique, Nº 20, Paris, 14 May 2008, p. 29. Revista Fueyo 18.indd 98 27-07-12 13:41 Julio 2012 Compraventa internacional de mercaderías: el deber de renegociación en caso de excesiva... Artículos de doctrina confirmándose la decisión de la Corte de Apelaciones, pero sobre la base de fundamentos distintos. Al efecto, la Corte de Casación señaló que el acaecimiento de circunstancias imprevisibles que causen una perturbación seria en el equilibrio del contrato puede constituir un impedimento en el contexto del artículo 79 de la Convención; agregando que sin perjuicio de ello, existe para estos casos en la Convención un vacío o laguna que debe ser integrado en virtud de los Principios generales del Derecho Comercial Internacional (7.2). La Corte señaló, además, que según éstos, en particular incorporados en los Principios UNIDROIT, la parte afectada por un cambio de circunstancias está facultada para solicitar la renegociación del contrato, confirmando la condena en perjuicios para el comprador, que se había negado a renegociar la adaptación del precio a las nuevas circunstancias. III. El sistema de integración de la Convención En teoría, el sistema de integración de lagunas o vacíos que contempla la Convención no presenta dificultades. En materias no expresamente reguladas por ella, pero que puedan entenderse incluidas en su ámbito material de aplicación, el artículo 7.2. dispone: 99 “Las cuestiones relativas a las materias que se rigen por la presente Convención que no estén expresamente resueltas en ella se di rimirán de conformidad con los Principios generales en los que se basa la presente Convención o, a falta de tales Principios, de con formidad con la ley aplicable en virtud de las normas de derecho internacional privado”. La Convención adopta un sistema de integración de lagunas de tipo ecléc tico, con dos fuentes de integración de aplicación subsidiaria: los Principios generales en que se basa la Convención y en su defecto, el Derecho interno designado por la norma de conflicto5. Por tanto, si una materia gobernada por la Convención (lo que implica que no ha sido rechazada o excluida por la misma) no se encuentra total o parcialmente regulada en ella, dicha materia debe resolverse remitiéndose, en primer lugar, a los Principios en los cuales la Convención se basa. La Convención entonces hace prevalecer su autointengración por sobre Álvaro Vidal, “Integración de la Convención de Viena sobre Compraventa In ternacional de Mercaderías”, en Revista de Derecho PUCV, vol. xxiv, Valparaíso, 2003, p. 479. 5 Revista Fueyo 18.indd 99 27-07-12 13:41 Artículos de doctrina Rodrigo Momberg Uribe RChDP Nº 18 la heterointegración6. El problema se produce porque ésta no señala de forma expresa principio general alguno en el cual se funde7. Con excepción del principio de buena fe mencionado en el artículo 7.1, ha sido la doctrina la que ha propuesto algunos Principios generales, deducidos de la interpretación sistemática de las normas de la Convención como, por ejemplo, el de razonabilidad, el de favor contractus o el de mitigación8. Se ha agregado que tales Principios pueden no sólo deducirse de la Convención misma sino, también, de fuentes externas, cuando constituyan principios generalmente reconocidos del Derecho Comercial Internacional9. En este sentido, se ha considerado que los Principios UNIDROIT constituyen un instrumento adecuado para complementar y llenar los eventuales vacíos de la Convención. Se argumenta que el objetivo de uniformidad que ésta persigue y la tarea de los tribunales se facilita con el uso de los Principios UNIDROIT en el contexto del artículo 7.210. Tal propósito se encuentra bien señalado en el preámbulo de los Principios UNIDROIT, que indica: “Estos Principios pueden ser utilizados para interpretar o complementar instrumentos internacionales de derecho uniforme”. 100 Se agrega que razones de equidad también aconsejan la utilización de los Principios UNIDROIT, ya que recurrir al Derecho uniforme resulta más justo para los intereses de ambas partes que recurrir a un derecho doméstico que puede beneficiar en mayor medida a sólo una de las partes11. Sin perjuicio de lo indicado, la afirmación que los Principios UNIDROIT representan Principios generalmente aceptados en Derecho Comercial Internacional, debe ser ponderada respecto de ciertas materias. Los mismos establecen en su introducción que en algunas materias los textos adoptados fueron considerados la “mejor solución”, aun cuando no fueran la norma o regla generalmente aceptada o adoptada en el comercio Vidal (n. 5), p. 469. Sonja Kruisinga, (Non-) Conformity in the 1980 UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods: A Uniform Concept?, Amberes, Intersentia Uitgevers NV, 2004, p. 18. 8 Niklas Lindström, “Changed Circumstances and Hardship in the International Sale of Goods”, in Nordic Journal of Commercial Law, Estambul, 2006, p. 20. 9 Ibid. 10 Michael J. Bonell, “The UNIDROIT Principles of International Commercial Contracts and CISG-Alternatives Or Complementary Instruments?”, in Uniform Law Review, Nº 1, 1996, pp. 34-36. 11 Alejandro M. Garro, “Gap-Filling Role of the Unidroit Principles in International Sales Law: Some Comments on the Interplay between the Principles and the CISG”, in Tulane Law Review, Nº 69, New Orleans, 1994, p. 1.159. 6 7 Revista Fueyo 18.indd 100 27-07-12 13:41 Julio 2012 Compraventa internacional de mercaderías: el deber de renegociación en caso de excesiva... Artículos de doctrina internacional12. En particular, la Convención de Viena fue un punto de referencia para el grupo de trabajo que redactó los Principios UNIDROIT, incluyéndose varias de sus normas en el texto de los Principios, pero, al mismo tiempo, el grupo de trabajo se apartó o modificó las reglas de la Convención cuando lo consideró adecuado13. Lo anterior debe tenerse en cuenta especialmente en relación con la materia de cambio de circunstancias, ya que el enfoque de ambos instrumentos es completamente distinto, en especial respecto de los remedios estipulados por el artículo 79 de la Convención y el artículo 6.2.3 de los Principios. Además, no es claro que las normas en esta materia representen “Principios reconocidos internacionalmente”, más aún si tomamos en cuenta las diferencias entre los sistemas del Common Law y el Derecho Civil a este respecto. Así, el más problemático de los remedios para el caso de cambio de circunstancias, esto es, la adaptación del contrato por el juez, es completamente ajeno al sistema del Common Law. Así, pues, en el Common Law inglés, la denominada frustration14 tiene el único efecto de poner término al contrato desde el momento del acaecimiento del hecho que le dio lugar, liberando a ambas partes del cumplimiento de toda obligación pendiente. Además, ella opera de forma automática (de pleno derecho en nuestra terminología jurídica), sin consideración a la voluntad de las partes, pudiendo ser invocada por cualquiera de ellas indistintamente.15 Consecuente con ello, el Common Law inglés no provee mecanismos para la adaptación o ajuste del contrato, de modo que en un caso de frustration cada parte soporta sus pérdidas sin derecho a indemnización de perjuicios16. Por otro lado, en el Derecho estadounidense, la doctrina que puede asimilarse 101 UNIDROIT Principles, Introduction. Ibid. Véase también Scott D. Slater, “Overcome by Hardship: The Inapplicability of the UNIDROIT Principles’ Hardship Provisions to CISG”, in Florida Journal of International Law, Nº 12, Florida, 1998, p. 231. 14 En el Common Law inglés el término frustration of contract incluye al menos tres situaciones diferentes: el caso en que el cumplimiento ha devenido en física o legalmente imposible, aquél en que el cumplimiento se ha tornado extremadamente oneroso o difi cultoso (impracticable) y en el que la contraprestación ha perdido su valor para el acreedor (frustration of purpose). Véase Andrew Kull, “Mistake, Frustration, and the Windfall Principle of Contract Remedies”, in Hastings Law Journal, Nº 43, London, 1991, p. 1 y Guenter Treitel, Frustration and Force Majeure, 2ª ed, London, Sweet & Maxwell Limited, 2004. 15 Hugh G. Beale, William D. Bishop & Michael P. Furmston, Contract, Cases and Ma terials, 4ª ed., London, Butterworths, 2001, p. 482 y Ewan McKendrick, “Frustration and Force Majeure-Their Relationship and Comparative Assessment”, in Ewan McKendrick (ed.), Force Majeure and Frustration of Contract, London, Lloyd’s of London Press Ltd., 1991, p. 38. Para un análisis detallado véase Treitel (n. 14). 16 Kull (n. 14), p. 18. 12 13 Revista Fueyo 18.indd 101 27-07-12 13:41 Artículos de doctrina Rodrigo Momberg Uribe 102 RChDP Nº 18 a la excesiva onerosidad es la denominada commercial impracticability o simplemente impracticability, reconocida en el Uniform Commercial Code (sección 2-615) y en el Restatement (Second) de Contratos (§261)17. Ésta contempla una serie de remedios que permiten mitigar el efecto extremo de la terminación del contrato, que alguna doctrina, incluso, sobre la base del texto de los comentarios oficiales de las normas respectivas, han extendido al extremo de entender que se concede al juez la facultad de adaptar el contrato a las nuevas circunstancias18. Sin embargo, en la práctica la jurisprudencia ha sido extremadamente renuente a decretar la modificación del contrato en casos de impracticability, existiendo sólo un caso en ese sentido, Aluminium Co. of America vs. Essex Group, Inc. (el caso Alcoa)19, el cual no ha sido seguido por la jurisprudencia e, incluso, ha sido criticado de manera muy dura en fallos posteriores20. Al contrario, la tendencia en los sistemas de Derecho Civil es a reconocer la excesiva onerosidad como excusa para el deudor afectado y, en particular, a establecer como remedios el deber (al menos implícito) de renegociación y la facultad del juez de adaptar el contrato. Así lo contemplan el artículo 6:258 del BW y el §313 del BGB. Normas similares se incluyen en los Códigos de Portugal y Grecia. En Italia, la doctrina y la jurisprudencia han interpretado el artículo 1467 del Códice Civile en el sentido de otorgar al juez la facultad de adecuar el contrato a las nuevas circunstancias21. A su vez, la Corte de Casación francesa ha reconocido la existencia de un deber de renegociar los términos del contrato en casos de grave alteración del equilibrio económico entre las contraprestaciones22. En Latinoamérica, los Códigos Civiles de Argentina, Brasil, Paraguay y Perú, así como el Código de Comercio colombiano, reconocen de manera expresa la imprevisión contractual. La gran excepción a esta tendencia sigue siendo Chile. Aparece aquí el primer aspecto interesante de la sentencia mencionada en la sección ii. Tal como se señaló, la Corte de Casación belga, a contiImpracticability es usualmente definida como una excusa para la parte afectada por un gravamen extremo, irrazonable e imprevisible en el cumplimiento de su obligación, causado por un hecho irresistible, Samuel Williston & Richard A. Lord, Williston on Contracts in http://international.westlaw.com/find/default.wl?rs=WLIN10.08&ifm= NotSet&fn=_top&sv=Split&findjuris=00001&mt=314&cite=williston&vr=2.0&rp=%2ffi nd%2fdefault.wl&sp=intutrec-000>, visitado el 6 de septiembre de 2011. 18 Cf. Comentario Oficial 6, sección 2-615 del Uniform Commercial Code y § 272 del Restatement (Second) de Contratos. 19 499, Federal Supplement, 53, Western Distrit of Pennsylvania, 1980. 20 Véase James White & David A. Peters, “A Footnote for Jack Dawson”, in Michigan Law Review, vol. 100, Nº 7, Michigan, 2002, p. 1.973. 21 Véase Ewoud Hondius & Hans C. Grigoleit, Unexpected Circumstances in European Contract Law, Cambridge, Cambridge University Press, 2011. 22 Véase n. 4. 17 Revista Fueyo 18.indd 102 27-07-12 13:41 Julio 2012 Compraventa internacional de mercaderías: el deber de renegociación en caso de excesiva... “con el objeto de integrar las lagunas de la Convención de una manera uniforme, debe recurrirse a los Principios generales que rigen el Derecho Comercial Internacional. Según tales Principios, incorporados inter alia en los Principios Unidroit sobre Contratos Comerciales Internacionales, la parte que invoca un cambio de circunstancias que altera fundamentalmente el equilibrio del contrato, está facultada para requerir su renegociación”. En relación con lo expresado en los párrafos anteriores, la decisión de la Corte permite plantear dos conclusiones principales. – Que la Corte estima que los “Principios generales” mencionados en el artículo 7.2 no son sólo aquéllos contenidos en la Convención misma (Principios internos) sino, también, los que pueden ser deducidos del Derecho Comercial Internacional. – Que no obstante lo señalado en los párrafos anteriores, la Corte considera a los Principios UNIDROIT como el principal restate ment de Derecho Comercial Internacional y, por tanto, la fuente principal de Principios generales en esta materia para los tribunales. Artículos de doctrina nuación de establecer la disponibilidad de una defensa basada en hardship para la parte afectada en un contrato de compraventa internacional regido por la Convención; agregó respecto del artículo 7 que 103 IV.- El sistema de excusas en la Convención Para una adecuada calificación de las conclusiones antes mencionadas, es necesario analizar de manera breve el sistema de excusas contemplado en la Convención. Dicho sistema es considerado como uno de responsabilidad objetiva o estricta, ya que la parte es responsable por todos los eventos bajo la esfera de su control, independientemente de su negligencia23. Los artículos 79 y 80 contemplan la única excusa disponible para la parte que ha dejado de cumplir lo pactado: probar que su incumplimiento se debió a un impedimento más allá de su control, que fue, además, razonablemente imprevisible al momento de la celebración del contrato. Así, el artículo 79.1 dispone24: “Una parte no será responsable de la falta de cumplimiento de cualquiera de sus obligaciones si prueba que esa falta de cumpli23 24 Revista Fueyo 18.indd 103 Lindström (n. 8), p. 2. El artículo 80 no será analizado, es irrelevante para el propósito de este trabajo. 27-07-12 13:41 Artículos de doctrina Rodrigo Momberg Uribe 104 RChDP Nº 18 miento se debe a un impedimento ajeno a su voluntad y si no cabía razonablemente esperar que tuviese en cuenta el impedimento en el momento de la celebración del contrato, que lo evitase o superase, o que evitase o superase sus consecuencias” . Sobre la base de la norma citada, la doctrina ha establecido los si guientes requisitos para su aplicación, todos sujetos al criterio de la razo nabilidad25: a) La existencia de un impedimento más allá del control de la parte incumplidora. b) Que dicho impedimento haya sido imprevisible al tiempo de la celebración del contrato. c) Que el impedimento o sus consecuencias sean irresistibles. De forma adicional, es importante tener presente que la aplicación de la excusa contemplada en los artículos 79 y 80 sólo implica que la parte incumplidora no será responsable de los perjuicios derivados de su incumplimiento, pero no afecta la disponibilidad para la contraparte de los otros remedios previstos por la Convención para el evento de incumplimiento26. Sin perjuicio de ello, evidentemente lo anterior dependerá de las circunstancias del caso particular, ya que, por ejemplo, la ejecución forzada puede ser imposible en caso de destrucción completa y definitiva de los bienes objeto del contrato. La razón para el establecimiento de esta norma fue generar un sistema autónomo de excusas en materia de compraventa internacional, de manera de evitar la influencia de los derechos nacionales en el caso particular27. V. Hardship bajo la Convención El debido examen de la cuestión exige también analizar el papel del cambio de circunstancias en la Convención. No hay duda de que el artículo 79 es aplicable a casos de fuerza mayor, esto es, donde la ejecución de la prestación se ha vuelto absolutamente imposible. Sin embargo, el asunto se complica cuando la cuestión es determinar si la excusa prevista en el artículo 79 es también aplicable a situaciones de hardship. En esta mateVéase Lindström (n. 8) y Joseph Lookofsky, “Impediments and Hardship in In ternational Sales: A Commentary on Catherine Kessedjian’s ‘Competing Approaches to Force Majeure and Hardship’”, in International Review of Law and Economics, vol. 25, Nº 3, Copenhagen, 2005, p. 434. 26 Los principales remedios disponibles para el caso de incumplimiento son la ejecución forzada, la terminación del contrato y la reducción del precio. 27 Lindström (n. 8), p. 5 y Kruisinga (n. 7), p. 125. 25 Revista Fueyo 18.indd 104 27-07-12 13:41 Julio 2012 Compraventa internacional de mercaderías: el deber de renegociación en caso de excesiva... “el artículo 79 de la Convención sólo regula la imposibilidad en el incumplimiento y la mayoría de la doctrina está de acuerdo en que una circunstancia que no impide absolutamente el cumplimiento pero lo hace considerablemente más dificultoso u oneroso (por ej. en caso de cambio de circunstancias, hardship, imposibilidad económica impracticabilidad comercial, etc.) no puede ser considerada como un impedimento”29. Artículos de doctrina ria, la doctrina está dividida y la jurisprudencia es escasa para efectos de permitir una conclusión definitiva. Al efecto, lo primero es determinar si la excesiva onerosidad es una excusa excluida o, incluso, rechazada (implícita o explícitamente) por la Convención. Si la respuesta es afirmativa, la parte que incumple no puede alegar hardship como justificación a su incumplimiento y es completamente responsable según las normas de la Convención. Al contrario, si se concluye que la excesiva onerosidad es una materia incluida en el ámbito de aplicación de la Convención, dos opciones son posibles: a) La materia se encuentra regulada por el artículo 79 o, bien, b) Siendo una materia cubierta, pero no reglada (al menos íntegramente) por la Convención, cabe aplicar el artículo 7.2, esto es, debe ser resuelta en conformidad a los Principios generales en que se basa la Convención, o a falta de tales Principios, de acuerdo con las normas de Derecho Internacional Privado aplicables al caso concreto28. En relación con lo anterior, una parte de la doctrina ha sostenido que el artículo 79 provee la única excusa disponible para la parte incumplidora, excusa que no incluye situaciones de excesiva onerosidad. Así, se ha indicado: 105 La principal razón de esta argumentación son los antecedentes históricos del establecimiento del artículo 79, que implicó que fuera redactado en términos más estrictos que su predecesor (el artículo 74 de la Ley Uniforme sobre Compraventa Internacional de La Haya), como también el rechazo de propuestas para la incorporación de una norma expresa en la materia30. Esta doctrina rechaza, también, la aplicación del principio de Cf. Lindström (n. 8), pp. 11-12 y Kruisinga (n. 7), p. 153. Dionysios Flambouras, “Comparative Remarks on CISG Article 79 & PECL Ar ticles 6:111, 8:108”, in www.cisg.law.pace.edu/cisg/text/peclcomp79.html#er, visitada el 6 de septiembre de 2011. 30 Referencias en Lindström (n. 8), pp. 14-15. Sin embargo, véase Alejandro M. Garro, “Comparison between provisions of the CISG regarding exemption of liability for damages (art. 79) and the counterpart provisions of the UNIDROIT Principles (Art. 28 29 Revista Fueyo 18.indd 105 27-07-12 13:41 Artículos de doctrina Rodrigo Momberg Uribe 106 RChDP Nº 18 buena fe como sustento para el reconocimiento de la excesiva onerosidad en los contratos regulados por la Convención, señalando que tal principio no puede implicar la derogación de soluciones que están contempladas de manera expresa por la Convención, la cual ha optado por un sistema unitario de excusas (artículo 79) que no incluye la excesiva onerosidad31. Al contrario, otra parte de la doctrina ha sostenido que la excesiva onerosidad sí es una materia que se encuentra regida por el artículo 79 de la Convención. Los principales argumentos en este sentido se relacionan con el concepto de impedimento y la superación razonable de sus consecuencias por la parte afectada. Así, Ole Lando indica que la regla del artículo 79 es aplicable tanto a situaciones de imposibilidad absoluta como a aquéllas en que el cumplimiento se ha vuelto excesivamente gravoso de manera que sería irrazonable solicitar la ejecución del contrato según sus términos originales32. Se ha agregado que en este sentido, lo relevante es determinar el esfuerzo que puede exigirse a la parte afectada en orden a superar las consecuencias del impedimento. Así, se concluye que el artículo 79, interpretado a la luz de la buena fe en el comercio internacional, no puede entenderse como una norma que imponga a la afectada la obligación de tomar responsabilidades extraordinarias con la finalidad de cumplir lo pactado33. De esta manera, el límite del sacrificio del deudor se relaciona con el principio de razonabilidad. En este sentido, John Honnold señala que el impedimento a que hace referencia el artículo 79 incluye no sólo la situación en que el cumplimiento se hace literalmente imposible, “sino también aquella extrema dificultad en la ejecución que se equipara a la imposibilidad desde un punto de vista no técnico sino práctico”34. 7.1.7)”, in www.cisg.law.pace.edu/cisg/text/anno-art-79.html#uni>, iv.12, visitada el 8 de octubre de 2011, quien indica que “la historia legislativa de la Convención demuestra que las discusiones no fueron lo suficientemente concluyentes en esta materia”. 31 Denis Tallon, en Bianca-Bonell Commentary on the International Sales Law, Milan, Giuffrè, 1987, pp. 572-595, in www.cisg.law.pace.edu/cisg/biblio/tallon-bb79.html. En el mismo sentido Slater (n. 13), p. 259, quien establece: “ningún remedio basado en hardship está disponible [en la Convención] y la parte incumplidora no está por tanto excusada de cumplir sus obligaciones según el contrato”. 32 Ole Lando, Udenrigshandelens krontrakter, 3ª ed., Copenhagen, DJØF Forlag, 1987, p. 299; citado por Lindström (n. 8), p. 13. 33 Ibid. 34 John O. Honnold, Uniform law for international sales under the 1980 United Nations Convention, 4ª ed., edited and updated by Harry M. Fletchner, Alphen aan den Rijn, Kluwer Law International, 2009, p. 628, 432.2. Revista Fueyo 18.indd 106 27-07-12 13:41 Julio 2012 Compraventa internacional de mercaderías: el deber de renegociación en caso de excesiva... Artículos de doctrina Así, cumpliéndose los requisitos del artículo 79, perturbaciones y dificultades económicas pueden ser consideradas como impedimento y configurar una excusa para el deudor si son suficientemente graves o extremas. Harry Fletchner, complementando la opinión de John Honnold, indica que, si bien la excesiva onerosidad puede configurar un impedimento al tenor del artículo 79, la norma excluye la remisión al Derecho nacional, ya que regula de forma exhaustiva los efectos del impedimento sobre las obligaciones de las partes. De este modo, el sistema de remedios previsto en el artículo 79 debe prevalecer sobre cualquier otro, ya sea doctrinario o de Derecho nacional, lo que excluye, por ejemplo, la posibilidad de adaptar el contrato35. En particular, el caso descrito en la sección ii de este trabajo permite visualizar que aun aceptando que las situaciones de excesiva onerosidad no se encuentren excluidas para contratos de compraventa internacional regidos por la Convención, los resultados para las partes, en cuanto al Derecho aplicable, pueden ser muy distintos dependiendo de los argumentos que se usen para llegar a tal conclusión. Así, la Corte de Apelaciones de Amberes declaró en su fallo que los casos de hardship no estaban rechazados por la Convención, en otras palabras, eran una situación incluida, pero no prevista en la misma, que debía resolverse en conformidad con el Derecho nacional aplicable según las reglas del Derecho Internacional Privado. En consecuencia, estimó también que no existían Principios generales en los cuales se basara la Convención que permitieran resolver el caso. Por otro lado, la sentencia emanada de la Corte de Casación belga toma una perspectiva distinta para solucionar el caso, ya que señala que las situaciones de hardship están comprendidas en el artículo 79 de la Convención, indicando: 107 “los cambios de circunstancias que no han sido razonablemente previsibles al tiempo de celebrar el contrato y que son de una naturaleza tal que inequívocamente tienen como consecuencia in crementar la carga del cumplimiento del contrato de una manera desproporcionada, pueden, bajo ciertas circunstancias, configurar un impedimento en el sentido que requiere el artículo 79 de la Convención”. Este razonamiento implica que la noción de impedimento del artículo 79 es lo suficientemente amplia para incluir no sólo la imposibilidad absoluta sino, también, los casos en que el cumplimiento de la prestación se ha 35 Revista Fueyo 18.indd 107 Fletchner (n. 34), pp. 630-632, 432.2. 27-07-12 13:41 Artículos de doctrina Rodrigo Momberg Uribe 108 RChDP Nº 18 vuelto de forma excesiva oneroso para el deudor. Sin embargo, al mismo tiempo la Corte estimó (de modo implícito) que los casos de hardship no están completamente regulados en el artículo 79 y, por tanto, existe un vacío que debe integrarse de acuerdo con el mecanismo establecido en el artículo 7.2, esto es, recurrir a los Principios generales del comercio internacional en los cuales se basa la Convención, los que en opinión de la Corte se encuentran en lo particular contenidos en los Principios UNIDROIT36. Aplicando este último instrumento, la Corte estableció el deber de renegociación en casos de excesiva onerosidad, y ratificó la condena en perjuicios al comprador que se negó a ajustar el precio. La decisión de la Corte de Casación belga implica aceptar la tesis que la excesiva onerosidad está contemplada en el artículo 79 de la Convención, pero no regulada (o al menos, completamente regulada) en él, lo que hace aplicable el artículo 7.2. Dicha tesis puede ser cuestionable, ya que si se estima que el concepto de impedimento del artículo 79 es lo suficientemente amplio como para incluir también las situaciones de cambio de circunstancias, entonces dicha norma debiese también ser la que rija de manera completa tales situaciones, incluyendo los efectos que prescribe para tal caso. Parece contradictorio argumentar que la excesiva onerosidad puede entrar a la Convención por la vía del artículo 79, para luego señalar que dicha materia no está de forma suficiente regulada por la norma citada y, por tanto, debe ser considerada como un vacío o laguna a integrarse según el mecanismo del artículo 7.2. Lo cierto es que el artículo 79 y la Convención en general proveen un sistema consistente y coherente de requisitos y remedios que deben aplicarse para el caso que se configure la excusa contemplada en los artículos 79 y 80, los cuales deberían regir aun si se admiten los casos de hardship. Así, por cierto, deben cumplirse las condiciones mencionadas en la sección iv para la configuración de la excusa del artículo 79 con tal desolicitar su aplicación por la parte incumplidora. De manera evidente, tales condiciones deben ser interpretadas considerando que se trata de un caso de hardship y no de imposibilidad absoluta y, por tanto, el impedimento hará que el cumplimiento sea extremadamente oneroso, pero no imposible. En este sentido, la sentencia de la Corte de Casación de nuevo adquiere relevancia, ya que parece ser la primera que acepta que el impedimento se configure como excusa en un caso de incremento de los costos relativos a los bienes objeto del contrato, pues se ha estableci36 La misma opinión es sostenida por Garro (n. 30), iv.15, quien señala: “En relación con los remedios disponibles para el caso de hardship, el análisis del problema debería comenzar con el reconocimiento que esta es otra laguna ‘regida pero no resuelta’ que necesita ser integrada en la Convención”. Revista Fueyo 18.indd 108 27-07-12 13:41 Julio 2012 Compraventa internacional de mercaderías: el deber de renegociación en caso de excesiva... “Nada de lo dispuesto en este artículo impedirá a una u otra de las partes ejercer cualquier derecho distinto del derecho a exigir la indemnización de los daños y perjuicios conforme a la presente Convención” (art. 79.5). De esta manera, también la parte afectada por el cambio de circunstancias puede requerir la terminación del contrato y, si es procedente para superar la excesiva onerosidad, la reducción del precio del contrato. Ambos remedios pueden ser considerados, hasta cierto punto, como instrumentos para distribuir las pérdidas resultantes del cambio de circunstancias y “adaptar” el contrato a las nuevas condiciones38. En este sentido, se ha indicado, incluso, que el remedio de la reducción del precio contemplado en el artículo 50 es un reflejo de un principio general de la Convención que implicaría el ajuste o la adaptación del contrato cuando el equilibrio de las contraprestaciones es perturbado y que puede ser usado como “un trampolín para desarrollar una regla general de adaptación del contrato en casos de hardship”39. Asimismo, el Artículos de doctrina do, por lo general, tanto por la doctrina como por la jurisprudencia, que las fluctuaciones de precios son previsibles para las partes envueltas en operaciones de contratación internacional37. El limitar la aplicabilidad de la excesiva onerosidad a lo dispuesto por el artículo 79 no necesariamente implica perjudicar al deudor afectado, ya que esta norma establece: 109 37 Referencias a la jurisprudencia pueden consultarse en Ingeborg Schwenzer, “Force Majeure and Hardship in International Sales Contracts”, in Victoria University of wellington Law Review, Nº 39, London, 2008, p. 709, quien señala además: “todas las decisiones referidas a hardship en relación con el artículo 79 establecen que incluso un incremento o disminución de precios de más de 100% no es suficiente”. Al efecto, debe recordarse que en el caso mencionado en el cuerpo de este artículo, el incremento de precio fue aproximadamente de un 70%. 38 En este sentido, se ha señalado: “el artículo 79(5) de la Convención puede ser usado para abrir la posibilidad a un juez o tribunal arbitral para determinar lo que las partes se deben recíprocamente, ‘adaptando’ así los términos del contrato a las nuevas circunstancias. Además de la indemnización de perjuicios, un tribunal puede decretar, si se justifica según las reglas de la Convención, la terminación del contrato desde una determinada fecha. Por cierto, es imposible recurrir al cumplimiento forzado del contrato, pero un método flexible para ajustar sus términos puede lograrse recurriendo a la reducción del precio según el artículo 50 de la Convención”, Garro (n. 30), iv.16. 39 Peter Schlechtriem, extracto de “Transcript of a Workshop on the Sales Convention: Leading CISG scholars discuss Contract Formation, Validity, Excuse for Hardship, Avoidance, Nachfrist, Contract Interpretation, Parol Evidence, Analogical Application, and much more”, transcribed and edited by Harry M. Flechtner, in http://cisgw3.law. pace.edu/cisg/biblio/workshop-79.html, visitada el 5 de agosto de 2011. En todo caso, el citado autor califica sus conclusiones como especulativas. Revista Fueyo 18.indd 109 27-07-12 13:41 Artículos de doctrina Rodrigo Momberg Uribe RChDP Nº 18 principio de buena fe ha sido usado para establecer una obligación de cooperación entre las partes, que incluye la eventual adaptación del contrato en situaciones excepcionales de cambio de circunstancias, y que incluye el conceder a los tribunales la facultad de adaptar el contrato mediante la interpretación de la voluntad de las partes a la luz del mencionado principio de buena fe40. VI. El deber de renegociación en los Principios UNIDROIT Como se ha indicado, el remedio que la Corte de Casación belga estimó procedente para el caso excesiva onerosidad de una compraventa internacional fue el deber de renegociación que nace para ambas partes. A continuación, se analizarán en más detalle las características de dicho deber según lo contemplan los Principios UNIDROIT. Los mencionados Principios se refieren al deber de renegociación en el contexto de la regulación de hardship en los artículos 6.2.1 a 6.2.3 y, en particular, en la última norma citada, que se refiere a sus efectos: “Efectos de la “excesiva onerosidad (hardship): (1) En caso de ‘excesiva onerosidad’ (hardship), la parte en desventaja puede reclamar la renegociación del contrato. Tal reclamo deberá formularse sin demora injustificada, con indicación de los fundamentos en los que se basa. (2) El reclamo de renegociación no autoriza por sí mismo a la parte en desventaja para suspender el cumplimiento. (3) En caso de no llegarse a un acuerdo dentro de un tiempo prudencial, cualquiera de las partes puede acudir a un tribunal. (4) Si el tribunal determina que se presenta una situación de ‘excesiva onerosidad’ (hardship), y siempre que lo considere razonable, podrá: (a) resolver el contrato en fecha y condiciones a ser fijadas; o (b) adaptar el contrato con miras a restablecer su equilibrio”. 110 Así, los Principios, siguiendo la opinión de una destacada doctrina que estima que en materia de Derecho Comercial Internacional el deber de renegociar el contrato de buena fe en casos de excesiva onerosidad es una regla de la lex mercatoria41, han establecido como primer derecho (y deber) de la parte afectada por un cambio de circunstancias, el requerir Referencias en Kruisinga (n. 7), p. 150. Véase Michael Mustill, “The New Lex Mercatoria: The First Twenty-five Years”, in Arbitration International, New York, 1988, pp. 86 et seq. y Andreas F. Lowenfeld, “Lex Mercatoria: An Arbitrator’s View”, in Arbitration International, New York 1990, p. 133 et seq. 40 41 Revista Fueyo 18.indd 110 27-07-12 13:41 Julio 2012 Compraventa internacional de mercaderías: el deber de renegociación en caso de excesiva... Artículos de doctrina a la otra la renegociación del contrato con el objetivo de adaptarlo a las nuevas condiciones. No obstante lo expresado, otra parte de la doctrina ha sostenido que los Principios no establecen la obligación o el deber de renegociar los términos del contrato para la parte favorecida por la excesiva onerosidad, en especial si se comparan las disposiciones de los Principios UNIDROIT con el artículo 6:111 de los PECL, que establece de manera expresa que éstas tienen la obligación de negociar una adaptación del contrato si su cumplimiento resulta excesivamente gravoso42. Sin embargo, dicho argumento no es plena del todo convincente, ya que el artículo 6.2.3 expresamente faculta a la parte afectada a requerir la renegociación del contrato43. En la práctica, no es necesario facultar a ninguna de las partes para solicitar la renegociación del contrato, pues ellas siempre podrán hacerlo, aun en caso que no exista hardship. La mención expresa en la norma, entonces, sólo puede tener sentido si se interpreta como otorgando a la parte afectada un derecho a requerir la renegociación del contrato, lo que implica que la parte aventajada tiene un deber de renegociar, todo ello, por cierto, bajo los imperativos de la buena fe, según se explicará más adelante. Además, también puede alegarse en favor de la existencia del deber de renegociación, que el artículo 6.2.3 se refiere en general a los efectos de la excesiva onerosidad, es decir, a las consecuencias jurídicas que se producen en tal caso. Los comentarios oficiales de los Principios confirman también esta interpretación, ya que de forma expresa indican: “la parte afectada no pierde su derecho a reclamar la renegociación por el hecho de haber actuado con demora injustificada”44. Doctrina autorizada tampoco cuestiona la existencia de este deber. Así, Michael Bonell señala: 111 “el artículo 6.2.3 (efectos de la excesiva onerosidad) concede a la parte afectada el derecho a requerir la renegociación del contrato con el objeto de adaptar sus términos a las nuevas circunstancias”45. 42 Ewan McKendrick, “Section 2: Hardship”, in Stefan Vogenauer & Jan Klein heisterkamp (ed.), Commentary on the Unidroit Principles of International Commercial Contracts (PICC), Oxford, Oxford University Press, 2009, p. 722 y Draft Common Frame of Reference, V. I, Comentarios oficiales al artículo iii.- 1:110, 713. Adicionalmente, en el caso de los PECL, el incumplimiento de la obligación de renegociar está sancionado con un remedio específico, cual es la indemnización de perjuicios (inciso final del art. 6:111). 43 La versión en inglés de los Principios es aún más útil para construir el argumento, ya que en ella el artículo 6.2.3(1) primera parte indica: “In case of hardship the disadvantaged party is entitled to request renegotiations”. La cursiva es nuestra. 44 Principios UNIDROIT, versión 2004, p. 197. La cursiva es nuestra. 45 Michael J. Bonell, An International Restatement of Contract Law, 3ª ed., New York, Transnational Publications, 2005, p. 118. La cursiva es nuestra. Revista Fueyo 18.indd 111 27-07-12 13:41 Artículos de doctrina Rodrigo Momberg Uribe 112 RChDP Nº 18 Por último, fallos arbitrales de la ICC han reconocido también la existencia de un deber de renegociar el contrato según los artículos 6.2.2 y 6.2.3 de los Principios UNIDROIT46. En cuanto al contenido del deber de renegociación, la aplicación del principio de buena fe se concreta en una serie de conductas particulares que deben ser observadas por las partes. Así, en primer lugar, la parte afectada por la excesiva onerosidad debe requerir la renegociación del contrato en el más breve plazo y sin demora injustificada. Los criterios esenciales para determinar en el caso particular la oportunidad del requerimiento serán la naturaleza de la obligación que se ha tornado excesivamente onerosa y las circunstancias que han causado tal onerosidad. Tal requerimiento, además, debe estar fundado en cuanto a la existencia de las circunstancias sobrevinientes que afectan el contrato y la manera en que tales circunstancias transforman la prestación de la parte afectada en excesivamente onerosa, de modo que la contraparte cuente con información suficiente para analizar el derecho de la otra a solicitar la renegociación. En segundo lugar, propuestas y contrapropuestas deben ser serias, razonables y coherentes, proveyendo la información necesaria para un claro entendimiento por la parte contraria. Además, el deber de cooperación mutuo implica que las partes deben conducir las negociaciones con flexibilidad y tomando en consideración no sólo sus intereses sino los de su contraparte, evitando, por tanto, las dilaciones injustificadas como el término abusivo o intempestivo de las negociaciones47. Respecto a la extensión del período de renegociación del contrato, los Principios UNIDROIT se refieren a un “período razonable” para efectuar las negociaciones y llegar a un acuerdo. La fórmula parece adecuada si la vinculamos a la naturaleza y complejidad del contrato en el caso particular, así como a otras circunstancias externas verificables de forma objetiva 46 2000 Arbitral Award ICC International Court of Arbitration (Nº 10021) y December 2001 Arbitral Award ICC International Court of Arbitration (Nº 9994), citados en Michael J. Bonell (ed.), The UNIDROIT Principles in Practice, 2a ed., Ardsley, Transnational Publishers, 2006, pp. 337, 817, 985. En la última decisión citada, el tribunal señaló expresamente que el deber de renegociar en caso de excesiva onerosidad “prevalece también en derecho comercial internacional (véanse los artículos 6.2.2 y 6.2.3 de los Principios UNIDROIT)”. 47 En materia arbitral se ha señalado que el principio de conducir las negociaciones de buena fe supone “el mantenimiento de la negociaciones por un período adecuado a las circunstancias, la consideración de los intereses de la contraparte y la búsqueda persistente de un acuerdo razonable” p. 59, Kuwait vs. American Independent Oil Company. El tribunal arbitral citó en su fallo la decisión de la Corte Internacional de Justicia en los casos North Sea Continental Shelf : “... (las partes) están sujetas a la obligación de comportarse de manera que las negociaciones sean serias, lo que no ocurre cuando cualquiera de ellas insiste en su propio planteamiento sin contemplar modificación alguna en él”. Interna tional Court of Justice Reports, 1969, pp. 47-48. Revista Fueyo 18.indd 112 27-07-12 13:41 Julio 2012 Compraventa internacional de mercaderías: el deber de renegociación en caso de excesiva... Artículos de doctrina como, por ejemplo, la lejanía física de los contratantes o su estructura jurídica en cuanto a los procesos de toma de decisiones vinculantes. Por otra parte, en relación con la exigibilidad de las prestaciones durante el período de renegociaciones, como principio general puede establecerse que el contrato se mantiene vigente a menos que las partes acuerden expresamente lo contrario. Solo en circunstancias muy excepcionales puede permitirse a la parte afectada suspender el cumplimiento de sus obligaciones. Así lo establecen los Principios en su artículo 6.2.3. Concluido el período de renegociación, las opciones se reducen a dos: las partes han logrado llegar a un acuerdo, y el contrato se modificará según los términos de dicho acuerdo o, bien, la renegociación puede fracasar, sin que las partes lleguen a acuerdo sobre una adaptación del contrato a las nuevas circunstancias. En este último caso, es importante distinguir si las partes han actuado de buena o mala fe. Si las partes han actuado de buena fe durante el proceso de renegociación, pero fracasa debido a legítimas discrepancias que les impidan llegar a un acuerdo, pues no hay incumplimiento de algún deber de conducta u obligación, los efectos del fracaso de las negociaciones se reducen a la extinción del contrato o a su adaptación por el juez (artículo 6.2.3 de los Principios). En cambio, si ha sido la actuación de mala fe de una de las partes la que ha impedido el acuerdo, o si simplemente una de las partes se ha negado de forma injustificada a renegociar el contrato, la otra tiene derecho a demandar los perjuicios que de tal actuación se deriven, además de la resolución del contrato48. Si bien ello no está establecido expresamente en los Principios, puede colegirse como consecuencia natural de la infracción voluntaria de un deber de conducta por la parte que ha actuado de mala fe. Así lo dispone la norma correspondiente de los PECL (inciso final del artículo 6:111) al estipular: 113 “el juez o tribunal podrá ordenar que la parte que se negó a ne gociar o que rompió dicha negociación de mala fe, proceda a reparar los daños causados a la parte que sufrió dicha negativa o dicha ruptura”. La decisión de la Corte de Casación belga sigue la opinión que la normativa sobre hardship de los Principios UNIDROIT establece como primer efecto de la excesiva onerosidad un deber de renegociación para La ejecución forzada del deber de renegociar no parece una alternativa realista, ya que al tratarse de una obligación de hacer implica la realización de una conducta personal que no es posible de obtener coercitivamente. 48 Revista Fueyo 18.indd 113 27-07-12 13:41 Artículos de doctrina Rodrigo Momberg Uribe 114 RChDP Nº 18 las partes. Asimismo, confirma también que la negativa injustificada a renegociar una propuesta justa y razonable implica el incumplimiento de tal deber, y en general, la violación al deber general de actuar de buena fe. Finalmente, también acorde con lo expresado en los párrafos anteriores, como remedio para tal incumplimiento, la Corte establece la indemnización de perjuicios a favor de la parte afectada por la excesiva onerosidad, y que ha requerido de buena fe la renegociación del contrato. En cuanto al monto de los perjuicios, la Corte indica que ellos deben determinarse sobre la base del eventual éxito de las negociaciones, si ellas se hubieren desarrollado de buena fe por ambas partes, aun cuando en la práctica deba recurrirse a la equidad para la determinación concreta del monto a indemnizar, debido a la incertidumbre respecto de los términos efectivos de modificación del negocio que hubiesen resultado de una renegociación exitosa. Queda por resolver una cuestión compleja respecto de la satisfacción de la conducta de buena fe de la parte aventajada en la renegociación, cual es si tal deber se satisface con el simple hecho de aceptar (de buena fe) el requerimiento de renegociación del contrato efectuado por la parte afectada por la excesiva onerosidad; o si la parte aventajada debe tam bién aceptar una propuesta justa y razonable de adaptación del contrato a las nuevas circunstancias. Si bien, parte minoritaria de la doctrina ha sostenido esta última posición49, razones de fondo y de carácter práctico hacen dudosa si procedencia. Al efecto, el autor estima que lo esencial es analizar la buena o mala fe de la parte a la cual se dirige la propuesta, de manera de determinar sobre la base de dicha conducta las consecuencias del fracaso de las negociaciones, las cuales, como se señaló, pueden incluir la indemnización de perjuicios y la resolución del contrato. Asimismo, el interés de la parte afectada se protege adecuadamente, ya que si desea perseverar en el contrato (modificado), el problema se soluciona concediendo al juez la facultad de revisarlo, pudiendo considerar como alternativa válida para su adaptación la propuesta rechazada50. De los hechos descritos en el fallo, parece ser que la parte aventajada (el comprador), rechazó sistemáticamente las propuestas de ajuste del precio planteadas por la contraparte, insistiendo en la ejecución del contrato según sus términos originales. Este comportamiento fue considerado Bruno Oppetit, “L’adaptation des contrats internationaux aux changements de circonstances: la clause de ‘hardship?”, in Journal du Droit International, 1974, pp. 794, 807; Richard E. Speidel, “Court-Imposed Price Adjustments Under Long-Term Supply Contracts”, in Northwestern University Law Review, Nº 76, 1981, p. 369. 50 Para un análisis detallado de la cuestión, véase Rodrigo Momberg, “La revisión del contrato por las partes: el deber de renegociación como efecto de la excesiva onerosidad sobreviniente”, en Revista Chilena de Derecho, vol. 37, Valdivia, 2010, pp. 43-72. 49 Revista Fueyo 18.indd 114 27-07-12 13:41 Julio 2012 Compraventa internacional de mercaderías: el deber de renegociación en caso de excesiva... VII. Conclusiones y perspectivas para el Derecho nacional El propósito de la Convención, de promover la uniformidad en su aplicación, es de la mayor relevancia y no debe ser obviado por los tribunales. En este sentido, parece mejor recurrir para su integración a los Principios generales en los cuales la Convención se basa, y tratar de evitar la referencia al Derecho interno. En particular, la materia relativa a la excesiva onerosidad presenta aún diferencias notables en el ámbito jurisdicciones nacionales, por lo que es preferible recurrir a instrumentos de Derecho uniforme, no obstante tengan la naturaleza de codificaciones doctrinales o no legislativas, pero que gozan de amplio reconocimiento por parte de la comunidad jurídica a la cual están dirigidas51. Así, parece razonable la opción de la Corte de Casación belga de recurrir a los Principios UNIDROIT en materia de hardship. Aun cuando sea discutible que tales Principios reflejen, a su vez, los Principios generales en los cuales la Convención se basa, en particular respecto de la excesiva onerosidad, tal opción presenta ventajas que la hacen aconsejable. La Convención adolece de las deficiencias propias de su naturaleza jurídica: al ser una convención internacional, es el producto de compromisos ineludibles y su actualización es extremadamente difícil. La única forma de evitar que la Convención se transforme en un instrumento estático y obsoleto es por medio de la incorporación de instituciones modernas, pero al mismo tiempo fundadas en doctrina y jurisprudencia. Sería un error el interpretar de forma literal los términos de su artículo 7.2 (“los Principios generales en los que se basa la presente Convención”) en el sentido de restringir su significado sólo a Principios que existían al tiempo en que la Convención fue adoptada. 51 Revista Fueyo 18.indd 115 Artículos de doctrina por la Corte como suficiente para constituir una infracción al deber de renegociar de buena fe en caso de excesiva onerosidad. Lamentablemente no hay mención expresa en el fallo respecto de si estos rechazos (o las propuestas) fueron o no justificados. En todo caso, debe precisarse que para considerar el rechazo de un requerimiento de renegociación como constitutivo de abuso o mala fe, éste al menos debe ser debe ser injustificado de forma evidente a la luz de la razonabilidad de la propuesta y la evidencia en el caso concreto de las circunstancias que han tornado la obligación de la contraparte excesivamente onerosa, trastornando de manera grave el equilibrio económico del contrato. 115 Véase Jansen (n. 1). 27-07-12 13:41 Artículos de doctrina Rodrigo Momberg Uribe 116 RChDP Nº 18 En particular, respecto de la excesiva onerosidad, si bien al tiempo de adoptarse la Convención (1980) ya era reconocida en diversas jurisdicciones, puede estimarse que tal reconocimiento era bastante menor al que existe hoy día, en especial si se examina el Derecho Positivo. Por ejemplo, dicha doctrina fue incorporada en 1992 en el nuevo Código Civil holandés y en el año 2002 al BGB (sin perjuicio de su previo y amplio reconocimiento jurisprudencial en este último país). También en Europa, los proyectos de reforma al Código Civil francés y español la reconocen expresamente.52 Esta tendencia ha sido seguida en Latinoamérica, donde la doctrina de la imprevisión ha sido reconocida en el último tiempo en los Códigos Civiles de Perú (1984), Paraguay (1987) y Brasil (2003), entre otros53. Por otro lado, la primera edición de los Principios UNIDROIT es del año 1994 y la de los PECL del año 1995. Sin perjuicio de lo anterior, es claro que la excesiva onerosidad sigue siendo una materia polémica y no resuelta en relación con la compraventa internacional de mercaderías54. Esta situación demuestra que la opción de los redactores de la Convención de excluir su regulación no fue la mejor, porque ha dejado demasiado espacio para interpretaciones divergentes. No es realista asumir que siempre las partes incluirán en el contrato cláusulas expresas de hardship o similares. Al contrario, una serie de factores pueden impedir la inclusión de tales cláusulas como, por ejemplo, si las éstas no son lo suficientemente sofisticadas o si el negocio debe cerrarse en un plazo breve que no permite más que el acuerdo en sus elementos esenciales. Por último, algunas reflexiones respecto de la situación del Derecho nacional. El establecimiento de la existencia de un deber de renegociación en materia de compraventa internacional de mercaderías para el caso de 52 Véase en general, John Cartwright, Stefan Vogenauer & Simon Whittaker (eds.), Reforming the French Law of Obligations, Comparative Reflections on the Avant-projet de réforme du droit des obligations et de la prescription (‘the Avant-projet Catala’, Oxford and Portland, Hart Publishing, 2009; François Terré (dir.), Pour une réforme du droit des contrats, Paris, Dalloz, 2008. El Proyecto de Reforma Español está disponible en /www.mjusticia.es/cs/Satellite ?blobcol=urldescarga1&blobheader=application%2Fpdf&blobkey=id&blobtable=Suple mentoInformativo&blobwhere=1161679155283&ssbinary=true 53 La excesiva onerosidad ya había sido reconocida en el Código Civil de Argentina en 1968. En Europa, la situación es similar en el caso de Italia, habiendo sido la materia incluida en el Codice Civile de 1942. 54 Cf. Lindstrom (n. 8), p. 22, señala: “el artículo 79 es un ejemplo camaleónico de armonía superficial” y que “es posible de interpretar de manera que acomode mejor a la formación del intérprete”. En el mismo sentido, Tallon (n. 31), “la redacción general del artículo 79 deja mucho espacio para la interpretación judicial”; y Honnold (n. 34), pp. 627, 432.1. “el artículo 79 puede ser la norma menos exitosa de la Convención como parte de medio siglo de trabajo hacia la uniformidad internacional”. Revista Fueyo 18.indd 116 27-07-12 13:41 Julio 2012 Compraventa internacional de mercaderías: el deber de renegociación en caso de excesiva... Artículos de doctrina excesiva onerosidad sobrevenida, refuerza la tendencia general hacia el reconocimiento de dicha institución jurídica en el Derecho contemporáneo y la conveniencia que ello también suceda en nuestro ordenamiento. En concreto, la resolución del caso particular por la Corte de Casación belga puede resultar atractiva para nuestra jurisprudencia, renuente a intervenir en el acuerdo de las partes. Al resolver que existía un incumplimiento del deber de renegociar el acuerdo por la parte aventajada por la excesiva onerosidad y decretar la indemnización de perjuicios en favor de la contraparte, el contrato no fue modificado ni adaptado a las nuevas circunstancias55. Formalmente, entonces, el negocio se mantuvo según sus términos originales, preservándose desde este punto de vista el principio de la fuerza obligatoria del contrato o pacta sunt servanda, aun cuando en la práctica el resultado fue similar al de un ajuste del precio. Aún más, considerando que la Convención es derecho vigente en nuestro país, el considerar que la excesiva onerosidad puede ser aplicada en contratos regidos por ella puede estimarse como una puerta abierta que facilite su reconocimiento por los tribunales nacionales, hasta ahora contrarios a ello56. En este sentido, los Principios UNIDROIT, los PECL y el Borrador de Marco Común de Referencia son instrumentos útiles (y quizá de referencia ineludible) para una formulación moderna de la antigua cláusula rebus sic stantibus. 117 Bibliografía Beale, Hugh G., William D. Bishop & Michael P. Furmston, Contract, Cases and Materials, 4ª ed. London, Butterworths, 2001. Bonell, Michael J., “The UNIDROIT Principles of International Commercial Contracts and CISG-Alternatives Or Complementary Instruments?”, in Uniform Law Review, Nº 1, 1996. Bonell, Michael J., An International Restatement of Contract Law, 3ª ed., New York, Transnational Publications, 2005. Bonell, Michael J. (ed.), The UNIDROIT Principles in Practice, 2ª ed., Ardsley, Transnational Publishers, 2006. Cartwright, John, Stefan Vogenauer & Simon Whittaker (eds.), Reforming the French Law of Obligations, Comparative Reflections on the Avant-projet de réforme du droit des obligations et de la prescription (‘the Avant-projet Catala’), Oxford and Portland, Hart Publishing, 2009. Debe recordarse que los bienes objeto de la compraventa ya habían sido entregados. Cf. Rodrigo Momberg, “Teoría de la imprevisión: la necesidad de su regulación legal en Chile”, en Revista Chilena de Derecho Privado, N° 15, Santiago, diciembre 2010, pp. 29-64. 55 56 Revista Fueyo 18.indd 117 27-07-12 13:41 Artículos de doctrina Rodrigo Momberg Uribe 118 RChDP Nº 18 Flambouras, Dionysios, “Comparative Remarks on CISG Article 79 & PECL Articles 6:111, 8:108”, in www.cisg.law.pace.edu/cisg/text/peclcomp79.html#er. Garro, Alejandro M., “Gap-Filling Role of the Unidroit Principles in International Sales Law: Some Comments on the Interplay between the Principles and the CISG”, in Tulane Law Review, Nº 69, New Orleans, 1994. Garro, Alejandro M., “Comparison between provisions of the CISG regarding exemption of liability for damages (Art. 79) and the counterpart provisions of the UNIDROIT Principles (art. 7.1.7)”, in www.cisg.law.pace.edu/cisg/ text/anno-art-79.html#uni. Hondius, Ewoud & G. Hans C. Rigoleit, Unexpected Circumstances in European Contract Law, Cambridge, Cambridge University Press, 2011. Honnold, John O., Uniform law for international sales under the 1980 United Nations Convention, 4ª ed., edited and updated by, Harry M. Fletchner, Alphen aan den Rijn, Kluwer Law International, 2009. Jansen, Nils, The making of legal authority: non-legislative codifications in historical and comparative perspective, Oxford, Oxford University Press, 2010. Kruisinga, Sonja, (Non-) Conformity in the 1980 UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods: A Uniform Concept?, Amberes, Intersentia Uitgevers NV, 2004. Kull, Andrew, “Mistake, Frustration, and the Windfall Principle of Contract Remedies”, in Hastings Law Journal, Nº 43, London, 1991. Lando, Ole, Udenrigshandelens krontrakter, 3ª ed., Copenhagen, DJØF Forlag, 1987. Lindström, Niklas, “Changed Circumstances and Hardship in the International Sale of Goods”, in Nordic Journal of Commercial Law, Estambul, 2006. Lookofsky, Joseph, “Impediments and Hardship in International Sales: A Commentary on Catherine Kessedjian’s ‘Competing Approaches to Force Majeure and Hardship’”, in International Review of Law and Economics, vol. 25, Nº 3, ciudad, 2005. Lowenfeld, Andreas F., “Lex Mercatoria: An Arbitrator’s View”, in Arbitration International, Copenhagen, 1990. Mckendrick, Ewan, “Frustration and Force Majeure-Their Relationship and Comparative Assessment”, in Ewan Mckendrick (ed.), Force Majeure and Frustration of Contract, London, Lloyd’s of London Press Ltd., 1991. Mckendrick, Ewan, “Section 2: Hardship”, in ed. Stefan Vogenauer & Jan Klein heisterkamp, Commentary on the Unidroit Principles of International Commercial Contracts (PICC), Oxford, Oxford University Press, 2009. Momberg, Rodrigo, “La revisión del contrato por las partes: el deber de renegociación como efecto de la excesiva onerosidad sobreviniente”, en Revista Chilena de Derecho, vol. 37, Valdivia, 2010. Momberg, Rodrigo, “Teoría de la imprevisión: la necesidad de su regulación legal en Chile”, en Revista Chilena de Derecho Privado, N° 15, Santiago, diciembre 2010. Revista Fueyo 18.indd 118 27-07-12 13:41 Julio 2012 Compraventa internacional de mercaderías: el deber de renegociación en caso de excesiva... Revista Fueyo 18.indd 119 Artículos de doctrina Mustill, Michael, “The New Lex Mercatoria: The First Twenty-five Years”, in Arbitration International, New York, 1988. Oppetit, Bruno, “L’adaptation des contrats internationaux aux changements de circonstances: la clause de ‘hardship’”, in Journal du Droit International, 1974. Schlechtriem, Peter, extracto de “Transcript of a Workshop on the Sales Convention: Leading CISG scholars discuss Contract Formation, Validity, Excuse for Hardship, Avoidance, Nachfrist, Contract Interpretation, Parol Evidence, Analogical Application, and much more”, transcribed and edited by Harry M. Flechtner, in http://cisgw3.law.pace.edu/cisg/biblio/workshop-79.html. Schwenzer, Ingeborg, “Force Majeure and Hardship in International Sales Contracts”, in Victoria University of wellington Law Review, Nº 39, London, 2008. Slater, Scott D., “Overcome by Hardship: The Inapplicability of the UNIDROIT Principles’ Hardship Provisions to CISG”, in Florida Journal of International Law, Nº 12, Florida, 1998. Speidel, Richard E., “Court-Imposed Price Adjustments Under Long-Term Supply Contracts”, in Northwestern University Law Review, Nº 76, 1981. Tallon, Denis, in Bianca-Bonell Commentary on the International Sales Law, Milan, Giuffrè, 1987, in http://www.cisg.law.pace.edu/cisg/biblio/tallon-bb79.html. Terré Fraçois (dir.), Pour une réforme du droit des contrats, Paris, Dalloz, 2008. Treitel, Guenter, Frustration and Force Majeure, 2ª ed, London, Sweet & Maxwell Limited, 2004. Vidal, Álvaro, “Integración de la Convención de Viena sobre Compraventa Internacional de Mercaderías”, en Revista de Derecho PUCV, vol. xxiv, Valparaíso, 2003. White James & David A. Peters, “A Footnote for Jack Dawson”, in Michigan Law Review, vol. 100, Nº 7, Michigan, 2002. Williston, Samuel & Richard A. Lord, Williston on Contracts, in http://international.westlaw.com/find/default.wl?rs=WLIN10.08&ifm= NotSet&fn=_top& sv=Split&findjuris=00001&mt=314&cite=williston&vr=2.0&rp=%2ffind%2f default.wl&sp=intutrec-000>. 119 27-07-12 13:42 Revista Fueyo 18.indd 120 27-07-12 13:42 Opinión profesional Revista Fueyo 18.indd 121 27-07-12 13:42 Revista Fueyo 18.indd 122 27-07-12 13:42 Julio 2012 Las conmutaciones en el derecho privado Revista Chilena de Derecho Privado, Nº 18, pp. 123-148 [julio 2012] de las obligaciones François Chénedé 1.- El Derecho de las Obligaciones suele presentarse como aquella ra ma del Derecho que organiza los “intercambios de bienes y servicios” entre los individuos. La palabra ‘in tercambio’ resulta, sin embargo, sim plista desde dos perspectivas. Prime ro, se refiere de manera exclusiva a las operaciones sinalagmáticas, es decir, aquéllas que realizan transferencias recíprocas entre las partes (contratos de compraventa, prestación de servicios, permutación), sin tomar en consideración el hecho de que el Derecho de las Obligaciones regula también las operaciones en las que una persona se desprende de un valor, un bien o un servicio, sin contrapartida alguna (donación, mandato gratuito, préstamo gratuito). Adicionalmente, ‘intercambio’ se * La traducción del ensayo original iné dito en francés (Les commutations en droit privé. Contribution à la théorie générale des obligations) fue realizada por Sara Moreno Fernández y la revisión y comentarios a pie de página estu vieron a cargo de Fabricio Mantilla Espinosa. Resumen de la tesis doctoral de François Chénedé publicada por Economica en 2008. Revista Fueyo 18.indd 123 refiere a las relaciones contractuales antes que a las extracontractuales, lo cual deja por fuera toda una parte del Derecho de las Obligaciones: el título iv del libro iii del Código Civil francés consagrado a las “obligaciones que se contraen sin convenio”, es decir, a las obligaciones delictuales, cuasidelictuales y cuasicontractuales. Pero si el Derecho de las Obligaciones no es sólo el derecho de los “intercambios”, ¿cómo denominar, entonces, a la operación económica –transferencia de valores– llevada a cabo por todas las obligaciones ya sea que tengan por origen una compraventa, un arrendamiento, una donación, un delito civil, un pago de lo no debido o un enriquecimiento sin causa? 2.- La respuesta a esta pregunta se encuentra, precisamente, en el texto mismo al cual se le suele atribuir el origen de la noción de ‘intercambio’: el libro v de la Ética a Nicómaco, donde Aristóteles aborda la noción de ‘synallagma’. Para entender el sentido de este vocablo es necesario consultar el Comentario a la Ética a Nicómaco de Aristóteles de santo Tomás de Aquino, redactado en el siglo xiii, donde el Opinión profesional LAS CONMUTACIONES EN EL DERECHO PRIVADO* Contribución a la teoría general 123 27-07-12 13:42 Opinión profesional François Chénedé 124 teólogo traduce el término ‘synallagma’ por ‘commutatio’, palabra que Nicolas Oresme –primer traductor de la Ética a Nicómaco al francés antiguo– traducirá, a su turno, como ‘commutation’. El vocablo ‘commutation’ es presentado por los diccionarios clásicos como sinónimo de ‘cambio’ (‘changement’) o ‘mutación’ (‘mutation’). Es en este mismo sentido que hoy se emplea la expresión “conmutación de la pena”. El ‘cambio’ descrito por Aristóteles en el libro v de la Ética a Nicómaco concierne al ámbito de “bienes externos”, es decir, el ámbito patrimonial. Más precisamente, el filósofo emplea el término ‘syllanagma’ para designar “el desplazamiento de un bien” –“la mutación de valores”– de un patri monio a otro. Al respecto, santo To más señala que las conmutaciones son operaciones “que transfieren una cosa de una persona a otra”. Ésta es la transferencia de valores realizada por todas las obligaciones, ya sea que nazcan de un contrato bilateral o unilateral, que sean de origen contractual o extracontractual, las obligaciones siempre tienen por objetivo transferir valores (un bien o un servicio) de un patrimonio a otro. Por consiguiente, el derecho de las obligaciones no es el derecho de los intercambios, sino, más bien, el derecho de las conmutaciones. 3.- En realidad, el Derecho de las Obligaciones no concierne exclu sivamente las operaciones de con mutación. Aristóteles, recordémoslo, había identificado un segundo tipo de operación susceptible de realizarse entre los miembros de la ciudad: las Revista Fueyo 18.indd 124 RChDP Nº 18 distribuciones. Para el filósofo, estas operaciones consistían en repartir –repartirse– valores que habían sido puestos en común. Esta operación está lejos de ser excepcional tanto en materia contractual como extracontractual. En primer lugar, junto a los con tratos que realizan una conmutación (donación, compraventa, arrendamiento), existen los que realizan una distribución. Éste es el caso del contrato de sociedad, en virtud del cual los socios deciden afectar sus bienes o su industria a una empresa común, con el fin de repartirse los beneficios que ésta pudiese generar (CC fr., art. 1832): el contrato de matrimonio, que administra la sociedad conyugal (CC fr., art. 1387), la indivisión, que regula los derechos y deberes de los comuneros (CC fr., 1873-1), etc. Ésta es, precisamente, la categoría de contratos-organización, propuesta por Paul Didier. En segundo lugar, además de los cuasicontratos de tipo conmutativo (gestión de negocios ajenos, pago de lo no debido, enriquecimiento sin causa) existen auténticos cuasicontratos que reparten valores entre los participantes. Los redactores del Código Civil sólo consagraron –denominaron– los contratos conmutativos y la doctrina moderna no tomó en cuenta los distributivos. Distinta es la situación de los jurisconsultos romanos quienes, a partir de Justiniano, clasificaron la indivisión de origen involuntario como un cuasicontrato. Esta posición fue retomada por Robert Pothier quien agregó a la 27-07-12 13:42 Julio 2012 1 N. del T.: Ésta fue la posición adoptada por Andrés Bello en el artículo 2285 del Código Civil: “Hay tres principales cuasicon tratos: la agencia oficiosa, el pago de lo no debido y la comunidad”. Revista Fueyo 18.indd 125 criticado esta distinción, recordando que Aristóteles se refería menos a la ‘justicia’ (dikaiosuné) conmutativa y distributiva que al ‘derecho’ (to dikaion) de las conmutaciones y distribuciones. Esta traducción es esencial puesto que permite establecer la conexión entre Filosofía y Derecho, poniendo de relieve la existencia de un régimen jurídico propio para cada una de estas dos operaciones económicas. De hecho, las conmutaciones no están sometidas a las mismas reglas que las distribuciones. Esta especificidad del Derecho de las Conmutaciones se manifiesta tanto en materia contractual como extracontractual: los contratos-intercambio y los cuasicontratos-intercambio, que realizan una conmutación, no están sometidos al mismo régimen jurídico que los contratos-distribución y los cuasicontratos-distribución, que llevan a cabo una repartición. 5.- Pero el estudio de las conmu taciones no queda completo si nos limitamos a distinguirlas de las operaciones de distribución. En efecto, Aristóteles no sólo describió la especificidad de las conmutaciones con relación a las distribuciones sino que, también, se esforzó por distinguir las conmutaciones voluntarias (ekousia) de las conmutaciones involuntarias (akousia). La distinción aristotélica de las conmutaciones voluntarias e involuntarias parece haber sido conservada por los juristas contemporáneos, que diferencian a las obligaciones que nacen de un acto jurídico (contrato y obligaciones unilaterales) y las obliga- Opinión profesional indivisión legal –que calificaba de “cuasicontrato de comunidad”1– la propiedad colectiva de paredes me dianeras. Podemos agregar a esta lista no taxativa la sociedad creada de hecho. 4.- Así las cosas, el Derecho de las Obligaciones parece dividirse en dos ramas distintas: el Derecho de las Conmutaciones, que corresponde al Derecho de las Obligaciones tradicional, y el Derecho de las Distribuciones, que reglamenta el conjunto de operaciones de repartición de valores. En términos generales, esta distinción entre el Derecho de las Conmutaciones y el Derecho de las Distribuciones ha sido dejada de lado por los juristas que han preferido la división de la justicia conmutativa y distributiva. Esta última distinción es, generalmente, plasmada en los textos de Teoría del Derecho o de Introducción al Derecho, donde se establece el contraste entre la justicia distributiva, que rige las relaciones del Estado y sus miembros, y la justicia conmutativa, que se aplica a las relaciones entre particulares. La justicia distributiva y la conmutativa tienen, entonces, dos campos de aplicación muy distintos, dos ramas de actividad que, en cierta medida, corresponden a la división del Derecho en Público y Privado. Michel Villey, al igual que otros autores, ha Las conmutaciones en el derecho privado 125 27-07-12 13:42 Opinión profesional François Chénedé 126 ciones que nacen de un hecho jurídico (delito, cuasidelito, cuasicontrato). Algunos autores no dudan en señalar que esta distinción es la summa divisio del Derecho Contemporáneo de las Obligaciones. Tal afirmación resulta sorprendente si tenemos en cuenta las consecuencias jurídicas del hecho de pertenecer a una o a la otra de estas categorías de obligaciones. En efecto, la única diferencia de régimen, constatada por la doctrina, es de orden probatorio: las obligaciones nacidas de un acto jurídico deben, en principio, ser probadas por escrito (CC fr., art. 1341), mientras que las que emanan de un simple hecho jurídico pueden ser probadas por cualquier medio (CC fr., art. 1348). Sin demeritar la importancia de la prueba en los litigios, debemos admitir que el limitar la utilidad de la distinción a una simple diferencia en materia probatoria lleva a pensar que esta división, relativa a las fuentes de las obligaciones, no tiene consecuencia alguna respecto de la vida de éstas. Ésta es, por lo demás, la opinión de la doctrina mayoritaria, que considera que, si bien las obligaciones nacen de manera distinta (de un acto jurídico o de un hecho jurídico), nacen idénticas y están, por tanto, sometidas a un mismo régimen jurídico: el general de las obligaciones. Esta presentación no toma en cuenta la importante distinción aristo télica: las conmutaciones voluntarias e involuntarias no son asimilables, como tampoco lo son las obligaciones que de ellas se derivan. En las conmutaciones voluntarias las partes estable- Revista Fueyo 18.indd 126 RChDP Nº 18 cen, de manera prospectiva, un nuevo equilibrio patrimonial entre ellas, mientras que, en las conmutaciones involuntarias, el legislador corrige, de manera retrospectiva, el desequilibrio que se generó en detrimento de una de ellas. Esta diferencia se manifiesta también en la obligación misma. Las obligaciones voluntarias, creadas por la voluntad de las partes, son susceptibles de adquirir múltiples formas: obligaciones de dar, de hacer o de poner a disposición; obligaciones pu ras y simples, condicionales o a plazo; obligaciones conjuntas, indivisibles o solidarias, obligaciones conjuntas, alternativas o facultativas. Las obligaciones involuntarias, impuestas por el legislador, se presentan siempre de la misma forma: una obligación de indemnizar –de volver indemne – en cabeza del responsable (delito y cuasidelito) o de aquél que se enriqueció (cuasicontrato). En otras palabras, las obligaciones voluntarias y las obligaciones legales, no sólo nacen de modo distinto sino que, también, nacen distintas. 6.- El estudio de las conmutaciones en el Derecho Privado podría, en tonces, contribuir a la teoría general de las obligaciones en dos aspectos. Por una parte, permite resaltar la especificidad de las conmutaciones frente a las distribuciones, diferen ciando los dos movimientos de valores susceptibles de ser regidos por el Derecho de las Obligaciones: la transferencia y la repartición de valores. Esta especificidad de la operación conmutativa determina la aplicación de un régimen original 27-07-12 13:42 Julio 2012 Revista Fueyo 18.indd 127 7.- El redescubrimiento de la doctrina aristotélica, a pesar de lo antigua que es, permite aportar nuevas luces a varios aspectos de la teoría general de las obligaciones. Para demostrarlo hay que seguir paso a paso el camino trazado por Aristóteles. En este orden de ideas: I) después de haber presentado la especificidad de las conmutaciones respecto de las distribuciones; II) abordaremos el estudio de la dualidad de las conmutaciones, es decir, de la distinción entre las conmutaciones vo luntarias e involuntarias). Opinión profesional tanto en materia contractual como extracontractual: los contratos-in tercambio (por ejemplo: la venta) y los cuasicontratos-intercambio (por ejemplo: el enriquecimiento sin causa), los cuales no están sometidos al mismo régimen que los contratosreparto (por ejemplo: la sociedad) y los cuasicontratos-reparto (por ejemplo: la sociedad creada de hecho) que realizan una distribución. Por la otra, permite demostrar que la clasificación contemporánea de las obligaciones, que distingue entre aquéllas nacidas de un acto jurídico y aquéllas originadas en un hecho jurídico, deja de lado la oposición que existe entre conmuta ciones voluntarias e involuntarias. En efecto, por un lado, oculta las verdaderas fuentes de las obligaciones, las cuales no corresponden a los “hechos generadores” (hecho o acto jurídico), sino a las “autoridades” que deciden la creación de la obligación: la voluntad de las partes, en las conmutaciones voluntarias; la voluntad del legislador – la ley–, en las conmutaciones involuntarias. Por otro lado, se contenta con establecer una distinción al nivel de la fuente, negando, al de los efectos, las diferencias que existen entre obligaciones consentidas y obligaciones impuestas. La voluntad y la ley no son, empero, las dos fuentes de una única obligación, sino, las fuentes respectivas de dos obligaciones dis tintas: la obligación voluntaria, que realiza una conmutación consentida, y la obligación legal, que lleva a cabo una conmutación impuesta. Las conmutaciones en el derecho privado I. La especificidad de las conmutaciones: 127 distinción entre conmutaciones y distribuciones 8.- Al establecer la especificidad de las conmutaciones respecto de las distribuciones, Aristóteles no pretendía, de ninguna manera, describir la realidad económica del mundo griego. Su obra no estaba consagrada a la economía. En un pasaje sobre la “justicia”, el filósofo creyó necesario distinguir entre conmutaciones y distribuciones. Según Aristóteles, lo justo –el derecho– es distinto en cada una de estas dos operaciones. Su obra se encuentra lejos de estar en desuso. Incluso, hoy, la operación de conmutación debe ser sometida a un régimen jurídico original: el Derecho de las Conmutaciones. A) A la especificidad de la operación de conmutación, 27-07-12 13:42 Opinión profesional François Chénedé 128 RChDP Nº 18 B) Corresponde la especificidad (la oposición de intereses). Ahora del derecho de las conmuta- bien, como lo que se persigue es, precisamente, establecer la especificiones. cidad de las conmutaciones respecto de las distribuciones, resulta esencial A. La especificidad de la operación diferenciar estos dos aspectos. Así, de conmutación pues, estas dos operaciones sólo 9.- Los juristas nunca confundieron pueden distinguirse partiendo del realmente la operación de conmu- contenido: mientras las conmutaciones tación con la operación de distribu- realizan una transferencia de valores ción: la compraventa jamás ha sido entre partes con intereses diferentes, asimilada a la sociedad, ni a la inver- la distribución realiza una repartición sa. Sin embargo, de esta distinción, la de valores entre partes reunidas por doctrina no indujo la especificidad de un interés común. En definitiva, las las conmutaciones respecto de las dis- conmutaciones se distinguen de las tribuciones. En el mejor de los casos, distribuciones 1ª tanto por la mutación de va desestimó la distinción, en el peor, lores que realizan, propuso criterios de diferenciación 2º como por las relaciones entre erróneos. Así, pues, para precisar la las partes que participan en especificidad de la compraventa o la operación. de la permuta frente a la sociedad o a la asociación, parte de la doctrina parece enfocarse en la fuente de 1°. La especificidad del estas operaciones, señalando que las movimiento de valores realizado primeras son contratos, mientras que por una conmutación las segundas son instituciones o actos 10.- Las conmutaciones realizan una colectivos. Esta oposición se funda- transferencia de valores entre las partes. menta en una concepción estrecha Pero para lograr una mejor comprende los “actos contractuales” que los sión de esta operación, es necesario circunscribe a la categoría de los “ac- responder dos preguntas: ¿qué se tos de voluntades antagonistas”: com- entiende por valor?, ¿qué se entiende praventa, arrendamiento, permuta. por transferencia? Estos dos términos Definido de esta manera, el contrato deben ser entendidos de la manera ya no permite incluir las operaciones más amplia posible. En primer lugar, que se basan en una “comunidad de puede tratarse tanto de una conintereses” entre las partes: sociedad, mutación de bienes (compraventa, asociación, convención de indivisión. permuta) como de una conmutación Esta definición del contrato resulta de servicios (prestación de servicios, criticable porque mezcla dos elemen- mandato), puesto que, en realidad, lo tos totalmente distintos: la fuente de que transfiere la conmutación no es la operación (el acuerdo de volunta- el bien o el servicio, sino la utilidad, des) y el contenido de la operación es decir, el valor que representa para Revista Fueyo 18.indd 128 27-07-12 13:42 Julio 2012 Revista Fueyo 18.indd 129 ralidad. Al convertirse el contrato de permuta (permutatio) en el arquetipo de las conmutaciones (commutatio), se consideró, entonces, que éstas suponían necesariamente el “intercambio” de valores. Sin embargo, las palabras ‘conmutación’ e ‘intercambio’ no son, en lo absoluto, sinónimos: la primera designa el género y la segunda la especie. Es decir, parafraseando a los lingüistas, el intercambio es una conmutación recíproca” 11.- Lejos de garantizar la transferencia de un bien o servicio de un patrimonio a otro, las distribuciones, por su parte, llevan a cabo una “repartición de valores” entre un grupo de personas. El término ‘repartición’ resulta ideal, puesto que comprende ambos aspectos de la distribución: describe la situación de las personas que son parte de algo, que participan de una misma “comunidad”. Es el caso de los comuneros en una indivisión, de los socios de una sociedad.; pero la ‘repartición’ se refiere también a la distribución misma entre los miembros del grupo, los socios se reparten los beneficios, los herederos se reparten los bienes sucesorales, los cónyuges se reparten los bienes que conforman la sociedad conyugal. Así, pues, los dos aspectos de la distribución se perfilan claramente: la participación, primero, la repartición, después. La participación de un grupo de personas en una misma comunidad es el punto de partida de todas las distribuciones. Jurídicamente hablando, se podría decir que la distribución supone la existencia de una propiedad colectiva. Las formas de Opinión profesional el acreedor. Además, y sobre todo, la conmutación comprende no sólo las transferencias bilaterales sino, también, las transferencias unilaterales de valores. Usualmente, se consideran conmutaciones sólo las operacio nes de “intercambio”, excluyendo así de la categoría de los synallagmata las operaciones “a título gratuito”. La exclusión de la “donación” del ámbito de las conmutaciones resulta, entonces, discutible. En el texto de la Ética a Nicómaco, nada permite concluir que las conmutaciones estén circunscritas al intercambio de valores. Por el contrario, Aristóteles incluye entre las conmutaciones voluntarias, el contrato de mandato e, incluso, el contrato de fianza. La exclusión de los actos a título gratuito del ámbito de las conmutaciones parece haber tenido por origen una doble confusión terminológica y conceptual. En primer lugar, las conmutaciones suelen ser presentadas como operaciones que garantizan la “perpetuación” de un estado. Más precisamente, algunos autores señalan que la “justicia conmutativa” tiene como función la conservación de la situación anterior al intercambio entre las partes. La ecuación “conmutación = perpetuación” resulta, sin embargo, sorprendente si recordamos que el término ‘conmutación’ viene del latín commutatio, cuya traducción es ‘cambio’ o ‘desplazamiento’. En segundo lugar, al traducir los vocablos ‘syna llagma’ y ‘commutatio’ por la palabra ‘intercambio’, los juristas confinaron, inmediata e inexorablemente, las conmutaciones al reino de la bilate- Las conmutaciones en el derecho privado 129 27-07-12 13:42 Opinión profesional François Chénedé 130 RChDP Nº 18 apropiación colectiva son variadas. La más elemental es la indivisión accidental y temporal, como en el caso de la indivisión sucesoria. Existe también un estadio intermedio, en el cual se encuentran todas las indivisiones lato sensu con vocación de permanencia, como la indivisión convencional y la sociedad conyugal. En última instancia encontramos todas las agrupaciones dotadas de personería jurídica: asociación, so ciedad civil, sociedad anónima, etc. La personería jurídica, simple técnica de organización al servicio de la colectividad, no es más que una “fachada” que no debe hacernos olvidar que se trata simplemente de una comunidad de bienes y personas, es decir, una propiedad colectiva. Por su lado, la repartición atañe al conjunto de operaciones de distribución entre los participantes: reparticiones definitivas que ponen un fin a la comunidad, pero, también, reparticiones provisionales que garantizan la distribución de frutos y utilidades generados por la comunidad. 12.- Las conmutaciones son trans ferencias de valores y las distribu ciones, repartición de valores. Estas dos operaciones no deben ser confundidas. Esta diferencia de objeto repercute en las relaciones entre las partes en la operación. donatario y donante tienen un interés evidentemente distinto: el del primero es la adquisición de uno o varios bienes, el del segundo es la satisfacción moral que le procura el hecho de regalar. Los intereses de las partes en una compraventa son también distintos. En realidad, en la compraventa, como en todas las conmutaciones bilaterales, las partes persiguen intereses no sólo distintos sino, además, opuestos: el comprador desea adquirir el bien deseado al “mejor precio” y el vendedor, por su parte, espera también obtener un “buen precio”. En las distribuciones, así como en las conmutaciones, cada participante tiene un interés. En efecto, toda persona que participa en una comunidad persigue un interés per sonal: cada socio quiere obtener beneficios, cada comunero pretende una parte de la indivisión. Sin embargo, si en las conmutaciones cada parte persigue un interés propio, es decir, distinto del interés de la otra parte, en las distribuciones, los participantes persiguen un interés común, el mismo para todos: todos los asociados tienen interés en el éxito de la empresa común, puesto que cada uno se beneficiará de las ganancias obtenidas; todos los comuneros tienen interés en los rendimientos de los bienes comunes, puesto que cada uno obtendrá para sí parte de éstos. 2° La especificidad de las De modo que la situación de las relaciones entre las partes partes en una conmutación difiere de de una conmutación manera notoria de la situación de los 13.- En una conmutación, las dos participantes en una distribución. Las partes no tienen el mismo interés. Por primeras se enfrentan, las segundas ejemplo, en el caso de la donación, se alían. En las conmutaciones, si Revista Fueyo 18.indd 130 27-07-12 13:42 Julio 2012 al Derecho de las Distribuciones resulta evidente tanto en materia contractual, donde 1º el contrato-intercambio debe ser diferenciado del contratoreparto; 2º como en materia cuasicon tractual, en donde el cuasicontrato-intercambio debe ser diferenciado del cuasicontrato-reparto. 1° La especificidad del contratointercambio 16.- Para establecer la especificidad del contrato-intercambio respecto del contrato-reparto, es fundamental hacer referencia a los criterios de distinción entre conmutaciones y distribuciones, identificados anteriormente. En primer lugar, las dos operaciones no llevan a cabo el mismo movimiento de valores. Esta oposición se encuentra, sin falta, en materia contractual: a) los contratos-intercambio no tienen el mismo objeto que los contratos-reparto. En segundo lugar, las partes en una conmutación no tienen las mismas relaciones que los participantes en una distribución. En este caso, también, la diferencia resulta evidente en materia contractual: si las partes de un contratointercambio se obligan por razones distintas, las partes de un contratoreparto se obligan por la misma razón. B. La especificidad del derecho Después de haber analizado el objeto, de las conmutaciones b) resultará claro que es la noción de causa la que permite 15.- La especificidad del Derecho distinguir el contrato-interde las Conmutaciones con relación cambio del contrato-reparto. Revista Fueyo 18.indd 131 Opinión profesional una de las partes obtiene algo, es, en perjuicio, porque la otra lo pierde. Por el contrario, en las distribuciones, los participantes corren con la misma suerte: o ganan todos o pierden todos. Este interés común es lo que explica que la distribución sea una operación económica regida por un indiscutible “sentimiento de equipo”. Aristóteles no pasó por alto este fenómeno, en el libro viii de la Ética a Nicómaco asimila lo justo en las distribuciones a la amistad en las comunidades y precisa que toda comunidad implica cierta forma de amistad entre sus miembros. Ésta es, precisamente, la idea que expresan distintas locuciones latinas utilizadas para describir la voluntad de unión que existe entre los miembros de una comunidad: affectio societatis para la sociedad, affectio communis, para la convención de indivisión y affectio matrimonii, para el matrimonio. 14.- La diferencia de contenido entre las operaciones de conmuta ción y distribución es esencial, pues to que ésta justifica el hecho de que las dos operaciones no se hallen sometidas al mismo régimen jurídico. La especificidad de la operación de conmutación requiere la aplicación de un régimen jurídico original (el derecho de las conmutaciones), total mente distinto del régimen aplicable a la repartición de valores (el derecho de las distribuciones). Las conmutaciones en el derecho privado 131 27-07-12 13:42 Opinión profesional François Chénedé 132 a) La especificidad del objeto del contrato-intercambio 17.- El objeto del contrato no es una noción fácil de definir. Dos concepciones coexisten en la doctrina: para algunos, el objeto del contrato se confunde con el de la obligación; para otros, el objeto del contrato es la operación global que buscan realizar las partes. No tenemos ninguna intención de pronunciarnos a favor de una u otra corriente. Por nuestra parte, nos limitaremos a demostrar que el contrato-intercambio se distingue del contrato-reparto tanto por la operación que realiza como por la obligación que crea. 18.- El hecho de que los contra tos-intercambio no realicen la misma operación económica que los con tratos-reparto resulta evidente. Precisamente, para dar cuenta de esta diferencia, la doctrina creó esta división: los primeros transfieren valores, los segundos reparten valores. Ahora bien, calificar los diferentes contratos en una u otra de estas categorías puede resultar más delicado. En el caso de algunos contratos, la calificación es evidente: compraventa, arrenda miento, mandato son contratos-in tercambio; sociedad, asociación son contratos-reparto. Otros son, Sin embargo, más difíciles de clasificar, es el caso, por ejemplo, de la aparcería pecuaria (bail à cheptel) que, a pesar de su denominación, es un auténtico contrato-reparto2. De igual RChDP Nº 18 manera, la donación-partición no se encuentra entre las dos categorías, es simplemente, un contrato-intercambio conjuntivo3. Podemos también mencionar algunas nuevas categorías doctrinales originales. Por ejemplo en los contratos-intercambio, se pueden distinguir los contratos-intercambio de derecho común cimentados en un antagonismo total entre las partes, y los contratos-intercambio de interés común en los cuales el antagonismo entre los contratantes es atenuado por el interés que tiene uno en la actividad del otro. 19.- Pero la especificidad del contrato-intercambio respecto del contrato-reparto no se manifiesta ex clusivamente en la operación realiza da por la convención, se evidencia, también, en la obligación engendrada por el contrato mismo. El artículo 1126 del Código Civil francés señala que los contratos pueden crear tres clases de obligaciones distintas: de dar, de hacer y de no hacer. Esta trilogía, sin llegar a ser del todo inexacta, adolece de graves insuficiencias. En primer lugar, le confiere demasiado protagonismo a la distinción de las obligaciones de hacer de una simple variedad de arrendamiento, contrato-intercambio. Esta situación no se presenta en español, puesto que la voz ‘apa recería’ proviene del latín ‘partiarius’, de ‘pars, -tis’, parte, y su significado está relacionado con el de los vocablos ‘partícipe’, ‘copartícipe’ e, incluso, ‘compañero’. 3 N. del T.: Mediante el adjetivo ‘con jonctif’ (conjuntivo) se califica, en francés, el 2 N. del T.: “Bail à cheptel ”, literalmente, instrumento que consagra, en un solo escrito, traduce arrendamiento de cabezas de ganado, dos operaciones jurídicas similares entre las lo cual podría dar lugar a pensar de que se trata mismas partes. Revista Fueyo 18.indd 132 27-07-12 13:42 Julio 2012 4 N. del T.: La jurisprudencia francesa, a partir de fines de la década de 1990, de cidió que el mutuo de dinero en el que el mutuante es un profesional en operaciones de crédito no es un contrato real y, por consiguiente, la obligación de entregar la suma en mutuo se genera desde el acuerdo de voluntades. Así y todo, la jurisprudencia no ha llegado a afirmar el carácter consensual de la categoría general “conv ención de mutuo” y, por contera, este contrato sigue siendo considerado, en principio, como real. En este orden de ideas, todas las otras variedades de mutuo conservan este Revista Fueyo 18.indd 133 que el contrato de mutuo, no crea una obligación para el mutuante de poner a disposición, sino sólo una obligación de restituir a cargo del mutuario. El razonamiento es el siguiente: la entrega de la cosa es una condición de formación del contrato y no el objeto de la obligación. El argumento parece irrefutable. Sin embargo, el error es evidente5. Estos autores asimilan carácter, incluso, los préstamos de consumo cuando el mutuante no tiene el carácter de profesional en operaciones de crédito; de igual manera, el contrato de apertura de crédito es considerado como una promesa de mutuo. 5 N. del T.: El texto original en francés se sirve del vocablo general ‘prêt’, préstamo, que sirve para designar tanto el mutuo, ‘prêt de consommation’, como el comodato, ‘prêt à usage’. Hemos optado por traducirlo como ‘mutuo’ y no como ‘comodato’, teniendo en cuenta que, más adelante en el texto, el autor retoma el ejemplo y hace referencia al pago de intereses. Sin embargo, el profesor François Chénedé no precisa las diferencias que existirían entre los dos contratos. En la versión publicada de su tesis doctoral, el autor sostiene: “Esta afirmación es pertinente tanto para el comodato, como para el mutuo. Estos tipos contractuales sólo se diferencian por la naturaleza de los bienes que se en tregan (CC fr., art. 1874). Mientras que el comodato versa sobre cosas ‘que se pueden usar sin destruirse’, el mutuo lo hace sobre cosas ‘que se consumen mediante el uso’. En este último contrato, el mutuario, quien ya no puede restituir la misma cosa recibida, está obligado, entonces, a restituirla por equivalente (CC fr., art. 1892). Aun si la restitución adquiere un rostro diferente en cada uno de estos contratos, la obligación de mutuante y comodante continúa siendo la misma: poner a disposición de su contratante uno o varios bienes por cierto tiempo”. Fran çois Chénedé, Les commutations en droit privé. Opinión profesional y no hacer, cuando, en realidad, la segunda puede ser asimilada a la primera. Como lo señaló de manera muy acertada el decano Jean Carbonnier: no hacer, ¡es también hacer! Además, esta clasificación excluye una prestación que no pertenece a la categoría general de las obligaciones de hacer: la obligación de “poner a disposición” o, para retomar el término utilizado por el anteproyecto Catala, la obligación de “dar en uso”. Conocida por los jurisconsultos romanos y evocada en los principales libros de Derecho antiguo, esta tercera categoría de obligaciones, este tercer tipo de conmutaciones, no fue, al menos en apariencia, rescatada por los redactores del Código Civil. Sin embargo, esta obligación es la prestación característica de muchos contratos corrientes. La encontramos en el arrendamiento de cosas, donde el arrendador está obligado a poner un bien determinado a disposición del arrendatario a cambio del pago de la renta. Está también presente en el contrato de mutuo, aunque esto ha sido ocultado por el carácter real del contrato4. En efecto, se suele señalar Las conmutaciones en el derecho privado 133 27-07-12 13:42 Opinión profesional François Chénedé 134 erróneamente la entrega con la puesta a disposición de la cosa. Confunden la entrega –puntual– de la cosa, que es el principio del mutuo, y la puesta a disposición –continua– del bien, que es una verdadera obligación del mutuante. La “misión” del mutuante no se agota con la entrega de la cosa. Muy por el contrario, para él todo empieza allí: nace su obligación de poner el bien a disposición del mutuario durante toda la ejecución del contrato. A primera vista, el contrato-reparto parece crear las mismas obligaciones que el contrato-intercambio: la obligación de dar, en el caso del aporte de propiedad, la obligación de hacer, en cabeza del socio industrial, la obligación de conceder el uso de un bien, en el caso del aporte de un usufructo. Sin embargo, estas apariencias son engañosas: la obligación no es la misma cuando nace de un contrato-intercambio que cuando se genera en un contrato-reparto. En el contrato-intercambio, deudor y acreedor tienen una relación de alteridad: el deudor está obligado para con otra persona: el donante para con Contribution à la théorie générale des obligations, Paris, Ed. Economica, 2008, pp. 154-155. Así y todo, el autor no parece explicar cómo, en el caso del mutuo, en donde hay transferencia de dominio de los bienes objeto del contrato, el mutuante seguiría obligado frente al mutuario a poner a su disposición el bien durante cierto lapso. Afirmar que el mutuario puede servirse del bien en calidad de acreedor de esta obligación, no parece compatible con las prerrogativas propias que en calidad de propietario de la cosa, prerrogativas que se predicarían erga omnes. Revista Fueyo 18.indd 134 RChDP Nº 18 el donatario, el vendedor frente al comprador. Podemos decir también que en un contrato-intercambio, el deudor está siempre obligado a realizar una alienación lato sensu, es decir, está obligado a ejecutar una prestación para un acreedor que le es “ajeno” (alienus en latín; alien, en inglés). En los contratos-reparto, por el contrario, la parte deudora no es ajena a la parte acreedora. En efecto, en este tipo de contratos, el deudor está obligado en provecho de un grupo del cual él mismo forma parte: el socio no se compromete a ceder sus bienes o aportar su industria a un tercero, sino a aportar sus bienes o industria a una colectividad a la cual él mismo pertenece. En otras palabras, el objeto de su obligación –la prestación que debe realizar– no es una alienación sino una afectación. En un contrato-reparto, las prestaciones de la partes, en vez de entrecruzarse, se acumulan en provecho de una empresa común. Es por esta razón que la causa no reviste las mismas características en los contratos-intercambio que en los contratos-reparto. b) La especificidad de la causa del contrato-intercambio 20.- Al igual que el objeto, la causa es una noción que no se caracteriza, precisamente, por su claridad. El redescubrimiento de los fundamentos filosóficos del Derecho de las Obligaciones, el redescubrimiento de las conmutaciones, podría ayudar a esclarecer esta noción que, injustificadamente, se ha tornado confusa. La 27-07-12 13:42 Julio 2012 Noción de causa de la obligación en los contratos-intercambio causa de la obligación sería el azar. Esta afirmación es muy discutible: asegurado y asegurador, deudor y acreedor de una renta vitalicia no se obligan por el riesgo, el azar o la incertidumbre. Como sucede en todos los contratos onerosos, el deudor se obliga para obtener una retribución patrimonial. El hecho de que el contrato aleatorio sea anulado por falta de causa, por falta de azar, no significa que el azar sea la causa, sino, simplemente, que la falta del elemento azar priva la retribución de toda su consistencia. Además de los contratos aleatorios, se incluyen, de manera general, los contratos reales cuya causa de la obligación sería la entrega misma de la cosa. Los anticausalistas esgrimieron una crítica determinante al respecto: la entrega de la cosa no es la causa final de la obligación, sino su causa eficiente, su fuente. Aun si esta crítica resulta acertada, sus conclusiones nos parecen erradas: la causa sí existe, pero no se encuentra allí donde se la ubica. Para poder entenderlo es necesario admitir que la obligación característica del mutuo6 no es la de restituir, sino la obligación de poner a disposición. Pero, ¿dónde se halla la causa de esa obligación? En el contrato de mutuo con intereses, en la retribución patrimonial (el pago de intereses); en el contrato de mutuo gratuito (el préstamo por amistad), en la satisfacción extrapa- Opinión profesional teoría clásica señala que la causa debe ser dividida en dos ramas: la causa de la obligación, idéntica en cada tipo de contrato, y la causa del contrato, que corresponde a la motivación de terminante que varía con cada contratante. Ahora bien, sólo la primera de ellas es relevante para el estudio de las conmutaciones, puesto que es a través de la causa de la obligación, y no de la causa del contrato, que se puede entender la especificidad del Derecho de los contratos-intercambio respecto de los contratos-reparto. Antes de presentar esta oposición es necesario identificar la noción y la función de la causa de la obligación en el contrato-intercambio. Las conmutaciones en el derecho privado 135 21.- Para identificar la causa de la obli gación, se acostumbra, en doctrina y jurisprudencia, a distinguir cuatro categorías de contratos. En los contratos sinalagmáticos, la causa de la obligación un contratante es la contrapartida que debe recibir, es decir, el objeto de la obligación del otro contratante. En los contratos a título gratuito, la causa se identifica con la intención liberal o, más precisamente, con la satisfacción moral que produce el regalar. Esta dicotomía nos parece suficiente: los contratos-intercambio son o interesados o desinteresados; la causa de la obligación es o una contrapartida patrimonial o una satisfacción extrapatrimonial. 6 N. del T.: En esta parte, el texto original A éstas se les añade la categoría en francés se sirve del vocablo general ‘prêt’, de los contratos aleatorios, donde la préstamo, y no de ‘prêt de consommation’, mutuo. Revista Fueyo 18.indd 135 27-07-12 13:42 Opinión profesional François Chénedé 136 trimonial. Volvemos, una vez más, a la única distinción que parece relevante entre contratos-intercambio interesados (onerosos y sinalagmáticos) y los contratos-intercambio desinteresados (gratuitos y unilaterales). Función de la causa de la obligación en los contratos-intercambio 22.- ¿Cuál es la utilidad de la causa de la obligación? ¿Por qué el legislador ha exigido su presencia? Generalmente, se considera que sirve para verificar que la voluntad del deudor haya sido suficientemente motivada. El decano Jean Carbonnier señalaba que una obligación sin causa, sería “el compromiso de un loco”. Esta explicación sicológica no parece muy convincente. En efecto, al exigir que el deudor tenga un interés en el contrato, el legislador no busca verificar su lucidez o la integridad de su voluntad: ésa no es la función de la causa, sino de la capacidad y los vicios del consentimiento. La explicación es otra. Para descubrirla es necesario dejar el terreno de la técnica jurídica y retomar la realidad económica que aquélla regula. El contrato-intercambio, recordémoslo, es un contrato que realiza una conmutación, es decir, una transferencia de valores entre dos patrimonios distintos. Ahora bien, para que no pueda ser atacado, este desplazamiento patrimonial debe tener una justificación. La exigencia de la causa de la obligación no es más que la recepción del principio elemental de la justicia conmutativa por parte del Derecho Positivo. Revista Fueyo 18.indd 136 RChDP Nº 18 23.- El cumplimiento de esta exigencia está garantizado en los dos estadios de la vida del contrato: la formación y la ejecución. En primer lugar, la causa de la obligación debe existir en el momento de la celebración del contrato: en los contratos-intercambio interesados, la retribución patrimonial debe ser real; en los contratos-intercambio desinteresados, el deudor debe sentir la satisfacción extrapatrimonial, siempre y cuando no se haya equivocado respecto de las cualidades del acreedor. Además, la causa de la obligación debe existir durante toda la vida del contrato: en los contratos-intercambio interesados, la desaparición de la causa, que corresponde al incumplimiento, es sancionada mediante la excepción de inejecución y la resolución; en los contratos-intercambio desinteresa dos, la desaparición de la causa se manifiesta por la desaparición del vínculo que justificaba la intención liberal del deudor, como en el caso de la caducidad de la donación realizada con ocasión de un matrimonio, cuando éste no se lleva a cabo, la revocación de la donación por ingratitud o la revocación por la llegada de un hijo7. 24.- Respecto de la causa, se con trola, entonces, su existencia y su permanencia. ¿Debería añadirse un control relativo a la suficiencia? UsualN. del T.: Cuando el donante carece de descendencia y, posteriormente, tiene un hijo (biológico o adoptivo, siempre y cuando se trate de adopción plena) la donación es re vocable, salvo entre esposos o entre futuros esposos. 7 27-07-12 13:42 Julio 2012 “una persona da voluntariamente a otra más de lo que le debe, no comete ni injusticia, ni inequidad”. Para disipar cualquier duda sobre el pensamiento de Aristóteles, podemos citar el ejemplo de la Ética a Nicómaco: cuando Glauco le entrega a Diomedes “armas de oro en vez de armas de bronce, el valor de cien bueyes por nueve bueyes” no hay injusticia alguna porque el primero se obligó de forma voluntaria para con el segundo. La justicia conmutativa no implica una conmutatividad objetiva, sino una “conmutatividad subjetiva”, es decir, libremente elegida por los contratantes. Los redactores del Código Civil fueron fieles a este principio, se negaron a sancionar la lesión (CC fr., art. 1118) y dispusieron en el artículo 1104 que las partes se obligan a dar o hacer algo “que se mira como equivalente” de lo que se les entrega8. El contratante es el mejor juez de sus propios intereses, es a él a quien le corresponde ponderar las ventajas e inconvenientes de las obligaciones que contrae. Ahora bien, esto justifica la existencia el principio de “conmutatividad subjetiva”, pero también sus límites. En efecto, la aplicación de este principio supone que las partes hayan podido realizar una justa evaluación de los términos del intercambio y esto no es posible si, en el momento de la celebración del contrato, se desconocía el contenido exacto de la prestación (esto justifica la jurisprudencia sobre la revisión judicial de los honorarios) o cuando el consentimiento de uno de los contratantes fue expresado como producto de error, dolo o fuerza; de igual manera, cuando el contratante que sufre la lesión era incapaz al tiempo de la formación del contrato. Esto nos permite entender que el mejor –y, a decir verdad, el únicomedio para garantizar lo justo en las conmutaciones voluntarias no es la generalización del control por insuficiencia de la causa, sino el perfeccionamiento de los mecanismos de control de la integridad de la ex presión de la voluntad contractual. Contrario a lo que nos ha hecho creer el dogma de la autonomía de la voluntad, la integridad del consentimiento, así como la capacidad de las partes, no es un fin en sí mismo. Las teorías de los vicios del consen- Opinión profesional mente, se considera que el respeto de la “justicia conmutativa” justificaría la sanción por falta de equivalencia entre las prestaciones, es decir, la lesión. Esta opinión es, nada menos, que una traición al pensamiento aristotélico. En efecto, el filósofo consideraba que si: Las conmutaciones en el derecho privado 137 N. del T.: En este mismo sentido se encuentra orientado el Código Civil chileno, cuyo artículo 1441 establece: “El contrato one roso es conmutativo, cuando cada una de las debe dar o hacer a su vez; y si el equivalente partes se obliga a dar o hacer una cosa que se consiste en una contingencia incierta de ga mira como equivalente a lo que la otra parte nancia o pérdida, se llama aleatorio”. 8 Revista Fueyo 18.indd 137 27-07-12 13:42 Opinión profesional François Chénedé 138 timiento y de la incapacidad no son más que un medio al servicio de un fin: la justicia conmutativa, es decir, lo justo en las conmutaciones. 25.- Después de haber resistido a las críticas anticausalistas de fines del siglo xix y principios del siglo xx, hoy, la causa de la obligación debe hacer frente a nuevos ataques. En efecto, según ciertos autores, cada vez más numerosos, la causa de la obligación sería un concepto obsoleto del cual, en caso de una eventual reforma del Código Civil o de una hipotética armonización europea del Derecho de los Contratos, el Derecho francés podría deshacerse de forma fácil, sin que esto implicara consecuencias indeseables. Estos “neoanticausalistas” invocan tres argumentos principales para apoyar su opinión: los principales sistemas jurídicos europeos no conocen la causa; la consagración de la figura de la lesión calificada tornaría la causa inútil; la teoría de la causa es demasiado compleja y, por consiguiente, inutilizable. Estos tres argumentos pueden ser rebatidos. En Derecho Comparado, es usual citar el ejemplo de los sistemas alemán e inglés; sin embargo, estos no son menos causalistas que el Derecho francés: la ‘rechstgrund’ del Derecho alemán y la ‘consideration’ del Derecho inglés son casi equivalentes a nuestra causa de la obligación. En cuanto a la consagración de la lesión calificada, ¿realmente, privaría ésta a la causa de su utilidad? A primera vista, el razonamiento propuesto parece irrebatible: si se puede anular el contrato en caso de insuficiencia de la con- Revista Fueyo 18.indd 138 RChDP Nº 18 traprestación, se le puede también anular en caso de ausencia total de ésta. Sin embargo, éste parece olvidar el hecho de que la lesión calificada no sanciona todos los desequilibrios contractuales, sino, únicamente aquéllos cuyo origen se encuentra en la debilidad o la ignorancia, es decir, los casos en que la voluntad del deudor no fue del todo libre. En cuanto al tercer y último argumento invocado por los “neoanticausalistas”: la teoría de la causa se habría vuelto muy compleja. Esta afirmación es innegable, pero esto no implica que la solución propuesta sea menos inadecuada. En efecto, si la causa de la obligación se encuentra enferma, hay que curarla, no sacrificarla. En otras palabras, no es la causa lo que debe ser abandonado, sino las deformaciones que la jurisprudencia –celebradas por parte de la doctrina– le ha inflingido: la causa de la obligación debe ser utilizada para controlar la existencia o la permanencia de la contraprestación, y no para controlar el equilibrio de las prestaciones o la legitimidad de las estipulaciones contractuales. Construida partiendo del modelo de los contratos-intercambio, esta teoría de la causa no puede aplicarse en ese estado a los contratos-reparto. Originalidad de la causa de la obligación en los contratos-reparto 26.- En primer lugar, en los contratos-reparto, la causa de la obligación de un contratante no es el objeto de la obligación del otro contratante, sino los objetivos que persigue el 27-07-12 13:42 Julio 2012 Las conmutaciones en el derecho privado porque estos dos contratos-reparto son aleatorios: sus efectos están supeditados a un evento incierto. Así, pues, el azar no excluye sólo la lesión sino, también, el carácter leonino. El control de la permanencia de la causa no es el mismo en los contratos-reparto y en los contratosintercambio; en estos últimos, la desaparición de la causa se manifiesta por la inejecución, que es sancionada por la excepción de inejecución o la resolución por inejecución. En los contratos-reparto, no ocurre nada parecido, la desaparición de la causa se manifiesta por la imposibilidad de alcanzar la finalidad perseguida por el grupo. Esta especificidad implica la consagración de sanciones originales: la excepción de no realización y la resolución por no realización. Esta última corresponde a la disolución del artículo 1844-7 del Código Civil 11. 9 N. del T.: El pacto de tontina (pacte ton tinier o Clause d’accroissement) es un acuerdo en virtud del cual un grupo de personas pone en común algunos bienes y estipula que éstos, sus rendimientos y los bienes que se hayan adquirido con el capital así constituido pertenecerán al último sobreviviente de entre ellos. Así las cosas, la parte de los que fallecen no se transmitirá a sus herederos, sino que acrecerá la parte de los sobrevivientes. 10 N. del T.: En virtud del régimen matri monial convencional denominado comunidad universal se establece que todos los bienes, tanto muebles como inmuebles, presentes y futuros de los esposos, junto con todas las deudas, forman una masa común (CC fr., art. 1526). “El artículo 1527 del Código Civil dis pone, en efecto, que la ‘atribución de la masa común entera sólo puede estipularse en caso de supervivencia, ya sea para el esposo designado o bien para cualquiera de los dos que sobreviva al otro’. En esta hipótesis, al igual que en el caso de pacto de tontina, la repartición final de la masa común está sometida al azar: los esposos no saben, en el momento de la celebración del contrato, si recibirán la totalidad de los bienes, la mitad o nada”. Chénedé(n. 5), p. 290. 11 N. del T.: El artículo 1844-7 del Có digo Civil francés dispone: “La sociedad se extinguirá: 1º Cuando expire el plazo por el que fue constituida, salvo prórroga efectuada de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 1844-6; 2° Por el cumplimiento o la extinción de su objeto; 3º Por la anulación del contrato de so ciedad; 4º Por la disolución anticipada decidida por los socios; 5º Por la disolución anticipada decretada judicialmente a solicitud de un socio por justa causa, en particular, en caso de incumplimiento Revista Fueyo 18.indd 139 Opinión profesional grupo del cual hace parte: la causa del aporte del socio no es el aporte de otro socio, sino la participación en los resultados de la actividad social. Por esta razón, la sociedad, como todos los contratos-reparto (convención de indivisión, la aparcería pecuaria, etc.), no se clasifica como contrato sinalagmático: las obligaciones de los socios no son interdependientes. 27.- En segundo lugar, el control de la causa no se manifiesta de la misma manera en los dos tipos de contratos. En efecto, en los contratosreparto, la falta de causa no es la ausencia de contraprestación, sino la exclusión en la participación de los resultados de la empresa común: la cláusula leonina del contrato de sociedad. Esta exclusión no es sancionada en el caso del pacto de tontina9 o de comunidad universal con cláusula de atribución integral10, 139 27-07-12 13:42 Opinión profesional François Chénedé 140 RChDP Nº 18 Prevista para la sociedad, la indivisión o el GIE12, esta sanción puede ser extendida a todos los contratosreparto. La Corte de Casación parece haberlo entendido así al aceptar su aplicación los contratos de aparcería pecuaria y de asociación. criterio de distinción, establecido por Charles B.M. Toullier, y retomado por el decano Jean Carbonnier, parece ser de forma favorable acogido por la doctrina contemporánea: la responsabilidad civil compensa el daño sufrido por la víctima, el cuasicontrato anula el provecho obtenido por el que se enriqueció. Este criterio 2° La especificidad del es utilizado en el anteproyecto Catala cuasicontrato-intercambio que, en su artículo 1101-2, distingue 28.- Incluso, si la noción de cuasicon- que el cuasicontrato es el trato sigue siendo controvertida, hoy son raros los autores que proponen “hecho que procura a otro una su abandono. El núcleo de las disventaja a la cual no tiene dere cusiones doctrinales constituye la cho” (inciso 2°) definición de cuasicontrato y la delimitación de su campo de aplicación. y la responsabilidad civil que es el La distinción entre contrato y cuasicontrato parece evidente: el primero “hecho que causa sin derecho requiere acuerdo de voluntades, el un daño a tercero” (inciso 3°). segundo parte del supuesto de su La responsabilidad civil compenausencia. Ahora bien, diferenciar el cuasicontrato de la responsabilidad saría una carencia. El cuasicontrato civil es mucho más delicado. Un eliminaría un exceso. El contraste resulta atractivo, pero, parece ser de sus obligaciones por uno de los socios, o más que una simple ilusión óptica. En de desacuerdo entre socios que paralice el efecto, para evidenciar esta oposición, funcionamiento de la sociedad; 6º Por la disolución anticipada decretada no nos situamos del mismo lado de la de manera judicial en el caso previsto en el obligación. En materia de responsabilidad civil, nos ponemos del lado de la artículo 1844-5; 7° Por efecto de una sentencia que orde víctima-acreedora, haciendo énfasis en na la liquidación judicial; el “daño” que ha sufrido y que debe 8º Por cualquier otra causa prevista por ser compensado; mientras que respeclos estatutos”. 12 N. del T.: Los GIE son agrupaciones con to del cuasicontrato, nos situamos del personería jurídica, con una estructura a medio lado de quien se enriquece, el deudor, camino entre la asociación y la sociedad cuyo insistiendo en la “ventaja” que recibe y objeto se circunscribe a la prolongación de que debe, supuestamente, ser suprimilas actividades de sus miembros, quienes son da. Sólo un artilugio como el descrito solidariamente responsables de las deudas del GIE. Esta institución se encuentra regida por permite la oposición entre cuasicontralos artículos L.251-1 y siguientes del Código de to (ventaja) y responsabilidad (daño). Si nos situamos del lado del acreedor, Comercio francés. Revista Fueyo 18.indd 140 27-07-12 13:42 Julio 2012 N. del T.: “La situación es conocida: una persona se hiere cuando socorría a otra persona que se encontraba en aprietos. Preocupada por asegurar la indemnización de quien prestó la ayuda, la Corte de Casación consideró que los dos implicados eran partes en un contrato que obligaba al socorrido a indemnizar a quien lo socorrió. La doctrina, sin demora, criticó el carácter ficticio de esta ‘convención’. La voluntad de adquirir una obligación, condición necesaria de los contratos, no existe en el caso en cuestión: las partes de esta ‘convención’ nunca quisieron obligarse. Algunos autores proponen entenderla como una variedad de agencia oficiosa; otros la consideran una tipo original de cuasicontrato. En todo caso, la doctrina está de acuerdo en reconocerle su naturaleza cuasicontractual”. Chénedé (n. 5), pp. 329-330. 13 Revista Fueyo 18.indd 141 ción diferida14. Distinto es el caso de las loterías publicitarias, donde la Corte de Casación, de manera lamentable, hizo referencia al cuasicontrato para resolver el contencioso15. 29.- Todos los ejemplos que he mos citado son cuasicontratos-in tercambio, es decir, cuasicontratos 14 N. del T.: “Según Jean Honorat, cuando un contrato se forma por mera disposición legal, sin que el deudor haya participado en su formación, no se trata, técnicamente hablando, de un contrato, sino de un cuasicontrato o de una ‘situación cuasicontractual’. [...] Una sola de las hipótesis traídas a colación por Jean Honorat parece corresponder a la categoría cuasicontractual: el contrato de remuneración diferida. Recordemos que el artículo L.321-3 del Código Rural dispone que ‘los descendientes de quien realice una explotación agrícola, mayores de dieciocho años, que participen directa y efectivamente en la explotación, sin participar en los beneficios o pérdidas, ni recibir remuneración en dinero como contrapartida de su colaboración, se reputan legalmente beneficiarios de un contrato laboral con remuneración diferida’. [...] No se trata realmente de un contrato puesto que falta el consentimiento de las partes; Sin embargo, a diferencia de la compraventa y el arrendamiento impuestos por el legislador, el contrato de remuneración diferida no rige las relaciones futuras, sino una situación de las partes que se presentó en el pasado, situación que el legislador decidió reglamentar”. Chénedé (n. 5), pp. 335-336. 15 N. del T.: La situación fáctica es bastante conocida, se trata de las loterías publicitarias que envían propaganda por correo, prometiendo premios, supuestamente ganados en un sorteo, como gancho para atraer clientela a quien promocionar sus productos. La Corte de Casación francesa, de vieja data, ha condenado a estas empresas a pagar ciertas sumas de dinero a los destinatarios de la correspondencia –sumas que no necesariamente corresponden a los premios prometidos–. De forma inicial, se fundamentó en el acto unilateral vinculante y, a partir de unos fallos proferidos en 2002, en la figura del cuasicontrato. Opinión profesional es decir, de quien se empobreció, en materia cuasicontractual, podemos corroborar que el movimiento de valores corregido por la obligación cuasicontractual es estrictamente idéntico al movimiento corregido por la obligación delictual: se trata siempre de un empobrecimiento. El criterio diferenciador entre el cuasicontrato y la responsabilidad civil es otro y se encuentra en el origen mismo del empobrecimiento: en materia delictual, el detrimento se le impone a la víctima, en materia cuasicontractual, aquél es consentido por quien lo sufre. Tal es el hecho constitutivo del cuasicontrato: el empobrecimiento espontáneo, consentido, sin contrapartida, sin animus donandi. Éste es el caso del pago de lo no debido, el enriquecimiento sin causa, la agencia oficiosa, las recompensas entre un cónyuge y la sociedad conyugal, la seudoconvención de socorro13, o del supuesto contrato de remunera- Las conmutaciones en el derecho privado 141 27-07-12 13:42 Opinión profesional François Chénedé 142 RChDP Nº 18 que realizan una conmutación. Pero los cuasicontratos conmutativos no son los únicos cuasicontratos. Ade más de éstos, existen cuasicontratos que realizan reparticiones: los cuasicontratos-reparto. Ambos tipos de cuasicontrato tienen en común el hecho de intervenir a posteriori, es decir, después de que se haberse llevado a cabo un primer movimiento de valores entre los sujetos. Lo que permite diferenciarlos entre sí es la naturaleza de ese “movimiento” de valores y, como consecuencia de ello, la naturaleza de la reacción que consagran. Tratándose de cuasicontratos-intercambio, un empobrecimiento (acción del hombre) requerirá una indemnización (reacción del Derecho). Tratándose de cuasicontratos-reparto, la puesta en común, un aporte (acción del hombre) exigirá una repartición (reacción del derecho). Tenía, enton ces, toda la razón Robert Pothier cuando, siguiendo a Justiniano, clasificó la indivisión legal y la propiedad colectiva de muros medianeros en la categoría de los “cuasicontratos de comunidad”, cuasicontratos-reparto, y no en la categoría de cuasicontratointercambio. Podemos agregar a esta lista no taxativa, la “mezcla” de bienes mobiliarios del artículo 572, inciso 2 del Código Civil16 y la sociedad creada de hecho. Todos esos cuasicontratos respetan la igualdad geométrica requerida por la justicia distributiva: cada uno debe recibir una parte de las ganancias y asumir una parte de las pérdidas, de forma proporcional a su participación. 30.- Sin haber establecido la distinción entre estas dos categorías de cuasicontratos, la jurisprudencia, en situaciones fácticas similares, casi idénticas, profirió fallos controvertidos utilizando una u otra categoría indistintamente. Esta confusión es flagrante en el contencioso relativo a la liquidación de los bienes de los convivientes; los magistrados se sirven de cuasicontratos distintos para regular situaciones de hecho idénticas. Esta actitud resulta muy criticable puesto que los cuasicontratos-intercambio y los cuasicontratos-reparto no producen los mismos efectos: los primeros, obligan al pago de una indemnización para compensar la pérdida de quien sufrió el empobrecimiento; los segundos, en cambio, obligan a una reparti ción de los valores puestos en común por las partes. El estudio de este tipo de litigios nos muestra que la Corte de Casación no domina esta distinción. Así, pues, en el caso bastante común en que un conviviente pide ser indemnizado por su participación voluntaria en la actividad de su pareja, la Corte de Casación se sirve ora de la figura del enriquecimiento sin causa, ora de la sociedad creada de hecho, indistintamente y sin justificación alguna. La elección entre ambas no está desprovista de consecuencias: con el enriquecimiento sin causa, el conviviente sólo podrá obtener 16 N. del T.: El artículo 572, inciso 2 del una indemnización equivalente a la Código Civil francés es equivalente al artículo remuneración que le hubiera correspondido; con la sociedad creada de 733 del Código Civil chileno. Revista Fueyo 18.indd 142 27-07-12 13:42 Julio 2012 Las conmutaciones en el derecho privado II – La Dualidad de conmutaciones: distinción entre conmutaciones voluntarias e involuntarias 32.- Los comentaristas de la Ética a Nicómaco revelaron, con justa razón, que la distinción entre las conmutaciones voluntarias e involuntarias era Revista Fueyo 18.indd 143 el ancestro inmediato de la distinción romana entre contratos y delitos, más precisamente, entre las obligationes ex contractu y las obligationes ex delicto. Si bien esta clasificación se ha enriquecido con el pasar de los siglos, la oposición entre las obligaciones voluntarias e involuntarias nunca fue cuestionada de forma real. Los redactores del Código Civil la consagraron dividiendo la materia de las obligaciones en dos partes distintas: una las obligaciones convencionales; otra, las obligaciones formadas sin convención, es decir, las obligaciones delictuales, cuasidelictuales y cuasicontractuales. Esta división fue objeto de severas críticas según las cuales habría sido más “lógico” –más “coherente”– distinguir, por un lado, las distintas fuentes de las obligaciones (contrato, delito, cuasidelito, cuasicontrato), y por otro, los efectos de las obligaciones, independientemente de su fuente, es decir, el régimen general de la obligación. Esta presentación ha sido adoptada por la mayor parte de los manuales contemporáneos de Derecho de las Obligaciones: primero las fuentes de las obligaciones y, luego, el régimen general de la obligación. A pesar de las objeciones formuladas en contra de la oposición entre obligaciones contractuales y las extracontractuales del Código de Napoleón, ésta nos parece más satisfactoria que la distinción contemporánea entre las fuentes y el régimen general, porque esta última no toma en cuenta la distinción entre conmutaciones voluntarias e involuntarias. Naturalmente, los autores que adoptan la clasificación Opinión profesional hecho podrá solicitar la participación en los beneficios obtenidos por su pareja. Estos dos cuasicontratos pueden ser utilizados en esta clase de litigios, pero cada uno de ellos debe ocupar el lugar que le corresponde. Para tal fin, bastaría con servirse del criterio utilizado por la jurisprudencia para distinguir entre el contrato de sociedad y el contrato laboral. Si el conviviente participó en la actividad de su pareja como subordinado, su acción corresponde al enriquecimiento sin causa: se trata aquí de un cuasicontrato laboral. En cambio, si participó igualitariamente en la realización de la empresa comercial, podrá de manera legítima solicitar el reconocimiento de una sociedad creada de hecho: estaríamos, entonces, ante un cuasicontrato de sociedad. En resumen, el enriquecimiento si causa para el conviviente que se comporta como subordinado, la sociedad creada de hecho para el conviviente con alma de socio. 31.- Después de haber presentado la especificidad de las conmutaciones en relación con las distribuciones, conviene estudiar la distinción entre las conmutaciones voluntarias y las involuntarias. 143 27-07-12 13:42 Opinión profesional François Chénedé 144 moderna conocen la oposición entre obligaciones voluntarias e involuntarias y distinguen, entonces, entre las distintas fuentes de las obligaciones, generalmente, entre los actos jurídicos y los hechos jurídicos (delitos, cuasidelitos y cuasicontratos). Sin embargo, circunscriben esta distinción a las fuentes, puesto que, según ellos, no tendría ninguna consecuencia respecto del régimen jurídico de las obligaciones: éstas pueden nacer de modo distinto, pero siguen siendo idénticas. Esta presentación no está exenta de críticas: las obligaciones son distintas cuando realizan una conmutación voluntaria o una involuntaria. A) La dualidad de las fuentes conlleva una verdadera B) dualidad de efectos de las obli gaciones. A. Dualidad de las fuentes de las obligaciones 33.- La defensa de la existencia de la dualidad de fuentes de las obligaciones no es una postura original para el jurista contemporáneo. Hoy, es comúnmente aceptado que las obligaciones nacen ora de la celebración de un acto ora del acaecimiento de un simple hecho. Sin embargo, a pe sar de las apariencias, esta división no establece una verdadera dualidad de las fuentes de las obligaciones. En primer lugar, la clasificación de actos y hechos jurídicos no identifica dos fuentes distintas de obligaciones, sino que divide las fuentes en dos categorías distintas. Si bien es cierto que el acto jurídico es una Revista Fueyo 18.indd 144 RChDP Nº 18 fuente unitaria, la manifestación de una voluntad, el hecho jurídico no lo es. En efecto, esta categoría es definida de forma negativa, por oposición al acto jurídico: los hechos jurídicos son los hechos generadores “que no son” actos jurídicos. Así, pues, si se buscan las características positivas del hecho jurídico, la definición se convierte, en el mejor de los casos, en una simple clasificación (hecho voluntario o involuntario; hecho lícito o ilícito), en el peor de los casos, en un simple inventario (delito, cuasidelito, cuasicontrato). Pero la oposición entre los actos jurídicos no sólo deja de lado la dualidad de las fuentes sino que, además, la niega, proponiendo el reconocimiento de un proceso único de creación de las obligaciones. Los defensores de la clasificación moderna consideran, en efecto, que el nacimiento de la obligación no se produce siempre según el mismo esquema: en primer lugar, la existencia de una fuente mediata (la ley), común a todas las obligaciones, y después intervienen las fuentes inmediatas (los hechos generadores) que crean la obligación. Según este análisis, el proceso de creación es idéntico, ya sea que se trate de un acto o de hecho jurídico: la ley impone una obligación desde el momento en que uno de estos dos eventos se produce. Acto jurídico y hecho jurídico sólo ponen en funcionamiento la regla legal. André Rouast señalaba: “no es cierto que el acto jurídico sea una fuente autónoma del derecho esencialmen- 27-07-12 13:42 Julio 2012 34.- Pero también se puede sostener que éste es, precisamente, el defecto de la clasificación contemporánea: la ley no desempeña la misma función en materia contractual que en materia extracontractual. En la primera, la ley “autoriza” a las partes para celebrar un acuerdo con el fin de crear una obligación en beneficio del acreedor. De este modo, el legislador ofrece a los individuos un espacio de libertad que les permite organizar de manera voluntaria un intercambio económico. La ley desempeña un “papel permisivo”: prevé las condiciones en que las partes podrán crear una obligación (CC fr., art. 1108). En materia extracontractual, por el contrario, la ley tiene un “papel directivo”: impone al responsable (CC fr., art. 1382 y s.) o a quien se enriqueció (CC fr., art. 1371 y s.) una obligación. Esto pone de manifiesto cuáles son las dos verdaderas fuentes de las obligaciones, las dos autoridades que deciden de su creación: la voluntad de las partes, para las obligaciones voluntarias, y la voluntad del legislador, para las obligaciones legales. Actos y hechos jurídicos no son más que simples hechos Revista Fueyo 18.indd 145 generadores: cuando éstos se producen la obligación nace. Es decir, que la voluntad y la ley son causas eficientes de éstas (fuente, origen), los actos y hechos jurídicos son las causas ocasio nales (hecho generador, nacimiento). Así, pues, son obligaciones de origen legal, las delictuales, cuasidelictuales y cuasicontractuales, pero, también, aquéllas de indemnizar perjuicios del artículo 1147 del Código Civil francés, que no son la prolongación de la obligación voluntaria inicial (teoría de la ejecución por equivalente), sino la manifestación de una obligación legal nueva (teoría de la responsabilidad contractual)17. En aquéllas de origen voluntario, debemos comprender tanto las contractuales, como las nacidas de un acto unilateral vinculante. Dentro de esta última categoría, se encuentra la obligación del agente oficioso que se inmiscuye voluntariamente en la gestión de negocios ajenos. Opinión profesional te distinta del hecho jurídico. Si analizamos las cosas más detenidamente, podemos observar que un acto jurídico no es nada distinto de un hecho jurídico como cualquier otro: el contrato es un evento, un hecho al cual el legislador le atribuye determinadas con secuencias jurídicas obligato rias. ¡Ésa es la verdad!”. Las conmutaciones en el derecho privado 145 17 N. del T.: El autor hace referencia a las normas que sirven de fundamento a las obligaciones de indemnizar daños sufridos por una parte en un contrato, como consecuencia del incumplimiento de su contratante, y a la discusión doctrinal que gira en torno de la noción misma de “responsabilidad contractual”, y de si la obligación de indemnizar perjuicios tiene su origen en el incumplimiento de la obligación originalmente asumida en la convención por el deudor o si no es más que una mera continuación de esta última y, por consiguiente, su origen se remontaría al acuerdo mismo de voluntades. Sobre este tema, consúltese en español: Christian Lar roumet, “A propósito de la negación de la responsabilidad contractual en la doctrina francesa reciente”, en Carlos Pizarro Wils on (coord.), Cuadernos de análisis jurídicos, Santiago, Ediciones de la Universidad Diego Portales, 2004, vol. i, pp. 17-32. 27-07-12 13:42 Opinión profesional François Chénedé 146 RChDP Nº 18 dar, hacer o poner a disposición una cosa. Aunque la asimilación resulta tentadora, las diferentes modalidades de indemnización no corresponden a las prestaciones previstas por los artículos 1126 y 1127 del Código Civil francés18: el régimen aplicable a las obligaciones de dar, hacer o no hacer no puede ser extendido a las legales. El forzar las obligaciones delictuales y cuasidelictuales para que entren en el molde de las contractuales ha ocultado el verdadero objeto de aquéllas que consiste en indemnizar –volver indemne– el acreedor. La identificación de este objeto es esencial porque permite fundamentar la existencia de un régimen de evaluación común a todas las obligaciones legales. Obligado a compensar el valor de la pérdida patrimonial sufrida por el acreedor, el monto de la obligación del deudor debe ser fijado el día de su condena o el día del pago. La corrección monetaria no es la excepción en el caso de las legales, ¡es el principio! Esto demuestra una vez más la profunda diferencia que existe entre la obligación voluntaria y la legal. En efecto, B. Dualidad de efectos si lo pensamos bien, no es seguro que de las obligaciones exista un principio y una excepción en materia de obligaciones de dine36.- Obligaciones voluntarias y lega ro. Dicho de forma más precisa: en les se distinguen tanto por su objeto nuestra opinión, existen dos princicomo por las modalidades que pue- pios distintos para dos obligaciones den afectarlas. 18 N. del T.: estos dos artículos, respec 37.- En primer lugar, las obligacioti v amente, disponen: “Todo contrato tiene nes legales no tienen el mismo objeto por objeto una cosa que una parte se obliga a que las voluntarias: el responsable y dar, o que una parte se obliga a hacer o a no el que se enriquece no están en abso- hacer” y “El simple uso o la simple posesión luto obligados, frente a la víctima o de una cosa puedes ser, al igual que la cosa a quien sufre el empobrecimiento, a misma, objeto del contrato”. 35.- ¿Qué utilidad podría tener esta nueva presentación de las fuentes de las obligaciones? Antes de responder a esta pregunta, es con veniente recordar las dificultades prácticas que la clasificación contemporánea pretende resolver. ¿Cuál es el interés de separar las obligaciones que nacen de un acto jurídico de las que nacen de un hecho jurídico? Existe un sólo interés, la prueba o, en forma más precisa, los medios de prueba de las obligaciones. Sin negar la importancia de la prueba en el contencioso, debemos admitir que si se limita la utilidad de esta clasificación a los aspectos probatorios, esto podría llevar a pensar que la división hecha en lo referente a las fuentes no tendría ninguna otra consecuencia en la vida de las obligaciones. Esta opinión es muy criticable: éstas son diferentes cuando realizan una conmutación voluntaria y cuando llevan a cabo una conmutación involuntaria. A la dualidad de las fuentes le corresponde la dualidad de los efectos de las obligaciones. Revista Fueyo 18.indd 146 27-07-12 13:42 Julio 2012 Revista Fueyo 18.indd 147 única, sino las fuentes respectivas de dos distintas: la voluntaria, que realiza una conmutación voluntaria, y la legal, que realiza una impuesta. 40.- Esta conclusión nos permite revaluar una de las críticas recurrentes formuladas a los redactores del Código Civil. La estructura adoptada por el legislador de 1804 está lejos de ser un error científico o una mentira justificada por consideraciones prácticas, es una descripción ideal de la materia correspondiente a las obligaciones. La división entre las obligaciones convencionales (título iii) y los compromisos que se forman sin contrato (título iv) es, efectivamente, la expresión exacta de la distinción aristotélica entre conmutaciones voluntarias e involuntarias. La estructura bipartita moderna de fuentes y régimen de éstas, adoptada por varios sistemas jurídicos extranjeros y defendida por la mayoría de la doctrina francesa, desconoce de manera total esta distinción y busca hacernos creer que la dualidad de las fuentes no tiene ninguna consecuencia en la vida misma de las obligaciones. Esta presentación no corresponde a la realidad: las obligaciones voluntarias y las impuestas por el legislador no producen los mismos efectos y, por tanto, no pueden ser sometidas a un régimen único. 41.- En definitiva, las distinciones realizadas por Aristóteles entre con mutaciones y distribuciones, por un la do, y las voluntarias e involuntarias, por otro lado, son la verdadera estructura del Derecho Contemporáneo de las Obligaciones. En efecto, incluso, si Opinión profesional distintas. Las monetarias voluntarias (por ejemplo: deuda correspondiente a un precio, un arrendamiento, una remuneración) son, por regla general, sometidas al nominalismo: el acreedor no puede argumentar cambios económicos para obtener una reevaluación del monto de la obligación. Por el contrario, las obligaciones monetarias involuntarias (por ejemplo: deudas correspondientes a indemnizaciones, restituciones) debieran ser siempre sometidas a corrección monetaria –valorismo–. 38.- En segundo lugar, las voluntarias no están sometidas a las mismas modalidades que las legales. En efecto, las diferentes modalidades previstas por el Código no son aplicables a las obligaciones legales: las delictuales y cuasidelictuales no son nunca condicionales, a plazo, indivisibles o alternativas. Esto no resulta tampoco sorprendente. Esta diferencia de contenido sólo refleja la diferencia que existe entre las conmutaciones voluntarias, que realizan operaciones económicas deseadas por las partes, y las conmutaciones involuntarias, que corrigen la pérdida patrimonial sufrida por una de ellas. Tampoco es sorprendente corroborar que la primera, moldeada por la voluntad de las partes, puede estar sujeta a modalidades que no pueden ser impuestas a la segunda, que se origina por la mera voluntad del legislador. 39.- Más allá de la dualidad de orígenes, esto evidencia una verda dera dualidad de obligaciones. En efecto, la voluntad y la ley no son dos fuentes posibles de una obligación Las conmutaciones en el derecho privado 147 27-07-12 13:42 Opinión profesional François Chénedé RChDP Nº 18 las relaciones económicas han camBibliografía biado notablemente, las distinciones aristotélicas siguen siendo pertinen Chénedé, François, Les commutations en droit privé. Contribution à la théorie tes: hoy tanto como ayer, las opera générale des obligations, Paris, Ed. Eco ciones económicas regidas por el nomica, 2008. Derecho de las Obligaciones son siempre o transferencias de valores Larroumet, Christian, “A propósito de la negación de la responsabilidad (voluntarias o impuestas) o distribucontractual en la doctrina francesa ción de valores. Así las cosas, hay reciente”, en Carlos Pizarro Wil que admitir que, incluso, hoy, la teo son (coord.), Cuadernos de análisis ría general de las obligaciones debe jurídicos, Santiago, Ediciones de la Universidad Diego Portales, 2004, ser organizada partiendo de la base vol. i. de esta división fundamental. 148 Revista Fueyo 18.indd 148 27-07-12 13:42 Julio 2012 ood149-177 faith in[julio civil2012] law systems. A legal-economic analysis Revista Chilena de Derecho Privado, Nº 18,Gpp. Ejan Mackaay Profesor, Université de Montréal Introduction Good faith is a key concept in civil law systems. The Proyecto sobre Prin cipios latinoamericanos de Derecho de los Contratos1 may serve to illustrate this. In a questionnaire circulated amongst participating countries, the * El documento fue presentado original mente en el marco de una invitación realizada por la Fundación Fernando Fueyo Laneri, que tuvo lugar en la Facultad de Derecho de la Universidad Diego Portales, en Santiago de Chile, el día 18 de abril del 2011. Mis agradecimientos al profesor Iñigo de la Maza Gazmuri y a las personas que contribuyeron al debate: A Gerrit De Geest, Gerald Spindler y Alain Parentpor sus comentarios y ayuda. Algunas de las ideas expresadas en este documento, se encuentran desarrolladas con anterioridad en Ejan Mackaay et al., L’économie de la bonne foi contractuelle, Montréal, Mélanges Jean Pineau, Benoît Moore (ed.), Editions Thémis 2003; Ejan Mackaay, “The Civil Law of Contract”, in Encyclopedia of Law and Economics-Contract Law and Economics, Montréal, Gerrit De Geest (ed.), Cheltenham, Edward Elgar, Éditions Thémis, 2010. 1 “Proyecto sobre los Principios latino americanos de derecho de los contratos”.pdf., en www.fundacionfueyo.udp.cl/catedra_dere cho_continental.php. Revista Fueyo 18.indd 149 very first of 50 questions asks about the role of good faith in their legal systems. The Chilean response2 emphasises the broad reach of the concept, referring to the 2008 decision of the Chilean Supreme Court in Glide Diversiones Limitada con Compañía de Inversiones y Desarrollo Sur S.A, in which the court affirms that Opinión profesional GOOD FAITH IN CIVIL LAW SYSTEMS. A LEGAL-ECONOMIC ANALYSIS* 149 “...el principio de buena fe que debe estar presente en todo contrato. En efecto, como lo ha comprendido la doctrina y la jurisprudencia en nuestro medio jurídico, la buena fe contractual que exige el artícu lo 1546 del Código Civil, ha de estar presente en todas las etapas de desenvolvimiento del contrato, esto es, desde las negociaciones preliminares, pasando por la celebración y Claudia Bahamondes, Iñigo de la Ma “Proyecto Principios Latinoamericanos de derecho de los contratos. Informe Chile”.pdf, en www. fundacionfueyo.udp.cl/archivos/catedra_ der_cont_informe_chile. pdf, visitado el 3 de marzo de 2011. 2 za, Carlos Pizarro, Álvaro Vidal, 27-07-12 13:42 Opinión profesional Ejan Mackaay 150 ejecución del mismo, hasta las relaciones posteriores al térmi no del contrato inclusive”3. The Columbian response, while pointing to a similarly broad role in contract law (objective good faith) of that country as well as in the areas of company law, securities, financial transactions, competition law, consumer protection law and others, usefully recalls that the concept is also used in a subjective sense, where it serves to decide such matters as whether the possessor in good faith can acquire property of movables through prescription. In each of the participating countries, the Civil Code contains a specific provision stipulating good faith in contract4. 3 Corte Suprema, Glide Diversiones Limitada con Compañía de Inversiones y Desarrollo Sur S.A, 2008, rol N° 1287, 2008. Legal Publishing N° 39372, quoted in Proyecto principios latinoamericanos de derecho de los contratos - Cuestionario Chile, octubre 2010, Pregunta 1, nt 6.pdf, en www.fundacionfueyo. udp.cl/archivos/catedra_der_cont_informe_ chile.pdf, visitado el 3 de marzo de 2011 “...the principle of good faith that must prevail during the entire contract. Indeed as legal scholarship and case law in our legal environment have understood it, good faith as required by art. 1546 of the Civil Code must be present in all phases of the unfolding of the contract, that is from the preliminary negotiations through the entering into and performance of the contract through to the relationship following the termination of the contract”. 4 Argentina: art. 1198 del Código Civil; Chile: art. 1546 del Código Civil; Colombia: art. 1603 del Código Civil; Uruguay: art. 1291 del Código Civil; Venezuela: 1160. El informe de cada uno de los paises puede descargarse de: “Proyecto sobre los Principios latinoamericanos Revista Fueyo 18.indd 150 RChDP Nº 18 Both the Chilean and the Colum bian report speak of the general principle of good faith. The Columbian report expressly adds that the greater part of legal scholarship and the case law in that country are in agreement to attribute to good faith the character of a legal principle, meaning that it is capable of creating, modifying or extinguishing specific legal relationships5. In spite of the Code provisions explicitly prescribing good faith, it is difficult to get a handle on what precisely the concept means. In none of the Civil Codes is the concept well defined. So we have a puzzle here, which legal scholarship has not satisfactorily solved. Can we do better by “thinking out of the box” and resor ting to the economic analysis of law to advance our understanding? This paper proposes to pursue this lead, first looking at good faith in its subjective sense, then, in a second part, in its objective or contractual sense. I. Good faith as justifiable ignorance In its first, subjective sense, good faith is used in situations where persons de derecho de los contratos”.pdf, en www. fundacionfueyo.udp.cl/catedra_derecho_con tinental.php, visitado el 3 de marzo de 2011. 5 “Proyecto principios latinoamericanos de derecho de los contratos, Cuestionario Colombia”, 2010, N° 1-a-4, p. 3. pdf, en www. fundacionfueyo.udp.cl/archivos/catedra_der_ cont_informe_colombia.pdf, visitado el 3 de marzo de 2011. 27-07-12 13:42 Julio 2012 Good faith in civil law systems. A legal-economic analysis ”Proyecto principios latinoamericanos de derecho de los contratos, Cuestionario Colombia”, 2010, N° 1-a, pp 1-2. pdf, en www. fundacionfueyo.udp.cl/archivos/catedra_der_ cont_informe_colombia.pdf, visitado el 3 de marzo de 2011. 6 Revista Fueyo 18.indd 151 “La buena fe es la conciencia de haberse adquirido el dominio de la cosa por medios legítimos, exentos de fraude y de todo otro vicio. Así en los títulos translaticios de dominio la buena fe supone la persuasión de haberse recibido la cosa de quien tenía la facultad de ena jenarla, y de no haber habido fraude ni otro vicio en el acto o contrato. Un justo error en materia de hecho no se opone a la buena fe. Pero el error en materia de derecho constituye una presunción de mala fe, que no admite prueba en contrario”7. Compare this to a comparable effort in article 932 of the Quebec Civil Code: Opinión profesional are protected from the unfavourable consequences of a legal situation, and in particular a title defect, of which they were justifiably ignorant. As the Columbian response to the project on Latin-American principles of contract law recalls6, good faith in this sense appears in a number of contexts within the civil code. To name just a few: the good faith possessor of a movable can acquire ownership by prescription (usucapio); a good faith possessor of an object who has to return it to its legitimate owner is entitled to revenues (fruits) produced by the object as well as to reimbursement of necessary and useful expenditures made for it; a good faith purchaser of movables that turn out to have been stolen is protected if they were acquired from a merchant in similar ware or in an open market; payment made in good faith to the apparent creditor is valid, even where someone else subsequently turns out to be the real creditor; a person who has been dealing in good faith with another acting as the agent (mandatary) of a third according to appearances the latter has created or not dispelled may exercise contractual rights directly against that third person as principal or mandator. The Chilean Code, in article 706, proposes a definition of this form of good faith: 151 “A possessor is in good faith if, when his possession begins, 7 Codigo Civil de Chile en línea, en www. servicioweb.cl/juridico/Codigo%20Civil%20 de%20Chile%20Libro%20Segundo.htm, visitado el 21 de enero de 2011; Translation: Good faith is the awareness of having ac quired ownership of the thing by legitimate means, exempt from fraud or any other vice. Thus as regards titles that can transfer ownership good faith presupposes the con viction that one has acquired the object from a person who had the faculty to transfer it and that no fraud or other vice has occurred as part of the act of transfer or the contract. A mere error of fact does not stand in the way of good faith But an error of law constitutes an irrefutable presumption of bad faith. 27-07-12 13:42 Opinión profesional Ejan Mackaay 152 he is justified in believing he holds the real right he is exer cising. His good faith ceases from the time his lack of title or the defects of his posse ssion or title are notified to him by a civil proceeding”8. These definitions, though usefully focusing attention on specific aspects of the transaction in which a mishap has occurred, still beg the question of when one is justified to hold the beliefs referred to. To an economist, this translates into the question of how much precaution one should take to avoid holding a mistaken belief. Those who have taken adequate precautions are justified to hold the belief in question; those who have taken fewer are not so justified. Formulated in this way, the mis taken belief looks like the cause of an accident and the precaution ta ken to avoid it seems subject to the cost of accident calculus developed originally by Guido Calabresi9 and elaborated subsequently in the law and economics literature on torts or civil liability10. A normally prudent person (a bonus paterfamilias) would Código Civil de Quebec en línea, en www. canlii.org/en/qc/laws/stat/sq-1991-c-64/ latest/sq-1991-c-64.html, visitado el 28 de diciembre de 2010. 9 Guido Calabresi, The cost of accident. A legal and economic analysis, New Haven, Yale University Press, 1970. 10 Saul Levmore (ed.), Foundations of Tort Law, New York, Oxford University Press, 1994; Michael Faure (ed.), Tort Law and Economics, Cheltenham, Edward Elgar 2009. 8 Revista Fueyo 18.indd 152 RChDP Nº 18 take precautions up to the point where their (marginal) cost is just equal to the (marginal) reduction in accident costs they achieve –no less, but no more either. The law sanctions persons taking less than that amount of precaution by making them pay the damage so caused. This should give them the incentive to take precautions up to the level of the dama ges they would face in their absence. How would this play out in the case of the acquirers of stolen goods? A diligent acquirer faced with the prospect of having to return the good purchased to the true owner without compensation may be expected to engage in precautions so long as their cost is lower than the value of the good to be returned (without compensation) discounted by the probability that the true owner will trace it to the acquirer. Taking less precaution than this test suggests may be considered negligent. A court, asked to decide whether the acquirer should return the good and if so, should be entitled to compensation, might award compensation where the acquirer had been diligent in this sense, and deny it otherwise. The problem for the court, and for any outsider for that matter, is that the relevant values are subjective and difficult to assess. What is the value to the purchaser of the good to be returned? What, the cost of precautions? As a rule of thumb, one would expect precautions to be more extensive as the good acquired is more valuable, but this will not get us very far. To make the decision 27-07-12 13:42 Julio 2012 Good faith in civil law systems. A legal-economic analysis Para ver las virtudes de reglas sencilla en un mundo complejo, véase Richard A. Epstein, Simple rules for a complex world. Cambridge, Harvard University Press, 1995. 12 Art. 1707, Código Civil de Quebec, en www.canlii.org/en/qc/laws/stat/sq1991-c-64/latest/sq-1991-c-64.html, visitado el 28 de diciembre de 2010. 13 Op. cit., arts 1323, 1362, 2163. 14 Op. cit., art. 1452. 11 Revista Fueyo 18.indd 153 failed to take adequate precautions will have to be satisfied to see other parties get their preferred option. This latter observation points to a consideration present in many of these problems: both parties can take precautions to prevent the occurrence of a mishap. How then to give adequate incentives to each of them? This problem has been identified early on as the compensation para dox15. In a recent contribution, Alan Schwartz and Robert Scott refer to it as the double marginalisation problem16. There does not appear to be a solution to it that is optimal with regard to all parties in all circumstances. Code provisions seem to exhibit a desire to create for all parties involved some incentives for precaution. This may be illustrated by the provision on the apparent mandate in the Civil Code of Quebec: 2163. Opinión profesional problem tractable, the Codes of many countries provide a simplifying rule holding that acquirers who have to return a good to the true owner are entitled to the price they paid for it if they took the precaution of dealing with a merchant in similar ware or at an open market11. This criterion looks relatively easy to apply. Moreover, it contributes to the effort of restraining the market for stolen goods, by having the acquirer reveal the merchant dealt with, which facilitates policing efforts. The mechanism employed in this and in similar cases is the same: persons who have taken adequate precautions and in this sense have acted in good faith get their preferred option. Depending on the context, this may: mean keeping a good that has been sold to them as third persons, but is now subject to a duty of restitution by the seller12, a contract entered into with an agent may be validly enforced against the principal13; a contract undermined by a secret, contrary agreement (contrelettre) may be enforced as valid by good faith persons who were not apprised of the latter; payment made to a person one believed in good faith to be one’s creditor, but who subsequently turns out not to be that, is valid14. Those who 153 “A person who has allowed it to be believed that a person was his mandatary is liable, as if he were his mandatary, to the third person who has contracted in good faith with the 15 Robert D. Cooter & Thomas Ulen, Law and economics, Glenview, Illinois, Scott, Foresman and Cy, 1988; Robert D. Coo ter & Thomas U len , Law and Economics International Edition, 5th ed., New York, Pear son Addison Wesley, 2008. 16 Alan Schwartz & Robert E. Scoot, “Rethinking the Laws of Good Faith Pur chase”, in Columbia Law Review, vol. iii, New York, 2011, pp. 16-18. (forthcoming) (http:// papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_ id=1775032). 27-07-12 13:42 Opinión profesional Ejan Mackaay 154 RChDP Nº 18 latter, unless, in circumstances in which the error was foreseeable, he has taken appropriate measures to prevent it”. In the light of the cost of accident logic, as the probability of a mishap increases, so does the amount of precaution that would be justified. Without using the term, art. 2163 spells out this good faith burden of precaution for the principal (manda tor), whilst using the term good faith explicitly to designate the precautions imposed on the third person. All in all, good faith as regards mistakes stemming from ignorance of a legal situation, in particular a title defect, could be seen as taking adequate precautions to guard against such mistakes. The extent of the precautions expands as the cost and likelihood of such mistakes increases. Persons having taken adequate precautions should be granted their preferred option in law. Those who have taken less will have to be satisfied with others getting theirs. II. Good faith as not taking advantage The second, objective sense in which the term good faith is used pertains to contractual dealings and, by ex tension, to relationships within a business enterprise. It refers here to not taking advantage of a contract or business partner in situations that might lend themselves to it. Revista Fueyo 18.indd 154 A Good faith in law texts Good faith in this sense is a key concept in all civil law systems17. It played a major role in late Roman law and in pre-codification French law18. Within the modern civil law family, most civil codes have one or more general good faith provisions19. Besides the Saul Litvinoff, “Good faith“, in Tulane Law Review, vol. 71, New Orleans, pp. 1.6541.675; Simon W hittaker and Reinhard Z im m erman , “Good Faith”, in Reinhard Zimm ermann and Simon Whittaker (eds.), European Contract Law: Surveying the Legal Landscape, Cambridge, Cambridge University Press, 2000 , pp. 7-62; Martijn W. Hesselink, “The Concept of Good Faith”, in Arthur S. Hartkamp, Martijn W. Hesselink et al. (eds.), Towards a European Civil Code-Fourth Revised and Expanded Edition, 4th ed, Amsterdam, University of Amsterdam-Centre for the Study of European Contract Law, Alphen aan de Rijn, Kluwer Law International, 2010, pp. 619-649. 18 Élise M., Charpentier, “Le rôle de la bonne foi dans l’élaboration de la théorie du contrat”, dans Revue de droit de l’Université de Sherbrooke, vol. 26, Quebec, 1996, pp. 300-320; António M. Cordeiro, “La bonne foi à la fin du vingtième siècle”, dans Revue de droit de l’Université de Sherbrooke, vol. 26, Quebec, 1996, pp. 223-245; Litvinoff (n. 17); Didier Lluelles et Benoît Moore, Droit des obligations, Montréal, Éditions Thémis, 2006, Nºs 1972 f, 1064 f.; Paul Ourliac et Jean de Malafosse, Histoire du droit privé, 2nd ed., Paris, Presses Universitaires de France, 1969, tome 1: Les obligations, p. 83, 19 Didier Hessenlink & Benoît Moor e,The concep of good faith, Montéral, Éditions Thémis 2006, p. 619. Menciona: art. 1134, sección 3 del Código Civl francés; § 242 del BGB; art. 2 del Código Civil suizo; art. 1175 y 1375 del Código Civil italiano; art. 288 del Código Civil griego; art. 762, sección 2 del Código Civil portugués, artt. 6:2 and 6:248 Dutch Civil Code. Para un mejor estudio, véase Simon Whittaker & Zimm erman (n. 17). 17 27-07-12 13:42 Julio 2012 Good faith in civil law systems. A legal-economic analysis Opinión profesional already mentioned systems of Latin created and at the time it is American countries, the most promiperformed or extinguished. nent example is perhaps art. 242 of At the international level, good faith has found its way into the Vien the German Civil Code, which na International Sales Convention of “has been interpreted expan 1980 (art. 7) (providing that ‘(1) In sively and plays a central role the interpretation of this Convention, in the civil law of that coun regard is to be had to (...) the obsertry” (Treu und Glauben)20. vance of good faith in international trade’)22, the Unidroit principles (art. The Dutch recodification towards the 1.7) (providing that ‘each party must end of the twentieth century recog- act in accordance with good faith and nised as a fundamental principle of fair dealing in international trade’ civil law the objective notion of good and that ‘the parties may not exclude faith as loyalty in contractual deal- or limit this duty’)23; the Principles of ings, for which the distinctive term European Contract Law formulated ‘reasonableness and equity’ (redeli over a decade ago (Article 1:201: jkheid en billijkheid) was introduced21. Good Faith and Fair Dealing (1) The Quebec Civil Code of 1994 Each party must act in accordance gives good faith a larger place than with good faith and fair dealing. (2) it had in the old Code of 1866. In all, The parties may not exclude or limit 86 articles in the new code use the this duty)24 as well as the more recent term good faith. Amongst these, the Draft Common Frame of Reference for European Private Law25 (I. –1:103: following stand out: 6. Every person is bound to ex- Good faith and fair dealing– (1) The ercise his civil rights in good expression “good faith and fair dealfaith. ing” refers to a standard of conduct 7. No right may be exercised characterised by honesty, openness with the intent of injuring ano ther or in an excessive and un22 United Nations Convention on Con reasonable manner which is tracts for the International Sale of Goods, contrary to the requirements Vienna, 1980. pdf, en www.uncitral.org/pdf/ english/texts/sales/cisg/CISG.pdf. of good faith. 23 Unidroit principles of international 1375.The parties shall conduct commercial contracts 2010, pdf, en www. themselves in good faith both unidroit.org/english/principles/contracts/ at the time the obligation is principles2010/blackletter2010-english.pdf. 155 Ole Lando and Hugh Beale, Principles of European Contract Law-Parts i and ii, The Hague, Kluwer Law International, 1999, in http://web.cbs.dk/departments/law/staff/ ol/commission_on_ecl/PECL%20engelsk/ engelsk_partI_og_II.htm. 25 DCFR, 2009, p. 178. 24 Art. 242 del BGB, en www.gesetze-iminternet.de/englisch_bgb; Franz Wieacker, Zur rechtstheoretische Präzisierung des § 242 BGB, Tübingen, J.C.B. Mohr (Siebeck), 1956. 21 Ibid., arts 3:12, 6:2, 6:258 similarly 1990. 20 Revista Fueyo 18.indd 155 27-07-12 13:42 Opinión profesional Ejan Mackaay 156 and consideration for the interests of the other party to the transaction or relationship in question. (2) It is, in particular, contrary to good faith and fair dealing for a party to act inconsistently with that party’s prior statements or conduct when the other party has reasonably relied on them to that other party’s detriment)26. Common law countries gene rally remain reluctant towards good faith27. Amongst them, the English common lawyers appear to be the most resolutely opposed to it, judging that whatever useful role the concept might play is better performed by more specific doctrines28. But dissident voices are increasingly heard29. Remarkably, a comparative study on how cases involving a good faith problem are in fact resolved in 14 different European law systems shows DCFR, 2009, p. 178. Para una visión más general, véase J. Edward Bayley, A doctrine of good faith in New Zealand contractual relationships, informe de tesis presentado para adquirir el grado de magíster en Derecho, Universidad de Canterbury, 2009, en http://ir.canterbury. ac.nz/bitstr eam/10092/2862/1/Thesis_ fulltext.pdf. 28 Un defensor de esta posición es Mi chael Bridge; véase Michael Bridge, “Does Anglo-Canadian Contract Law Need a Doc trine of Good Faith?”, in Canadian Business Law Journal/ Revue canadienne du droit des affaires, vol. 9, Toronto, 1984, pp 385-425; “Lawyer Looks at American Contract Law”, in Frank H. Buckley (ed.), The American Ill ness: Essays on the Rule of Law, New Haven, Yale University Press, 2011. 29 Por ejemplo, Jane Stapleton, Good Faith in private law, Oxford, Oxford Univer sity Press, 2010, pp. 1-36. 26 27 Revista Fueyo 18.indd 156 RChDP Nº 18 no systematic difference between common law and civil law countries30. The United States are in an intermediate position. Until the 1960s, received scholarship was generally reluctant towards good faith31. That position changed during the 1960s32. A seminal article by Summers in 1968 was influential in this change33. By the 1980s the concept good faith had formally entered into American law through Section 1-203 of the Uniform Commercial Code34 and Section 205 of the Restatement (Second) of Contract35, and thence into the law of 30 Reinhard Zimmermann, Roman Law, Contemporary Law, European Law-The Civilian Tradition Today, Oxford, Oxford University Press, 2001. Para un resumen véase Reinhard Zimmermann and Simon Whittaker, Good Faith in European Contract Law, Cambridge, Cambridge University Press, 2000. 31 Robert S. Summers “The General Du ties of Good Faith - its Recogniton and Con ceptualization”, in Cornell Law Review, vol. 67, New York, 1982, pp. 810-835. 32 Véase, por ejemplo, Allan S. Farns worth, “Good Faith Performance and Com mercial Reasonableness Under the Uniform Commercial Code”, in University of Chicago Law Review, vol. 30, Chicago, 1963, pp. 666679. 33 Robert S. Summers, “‘Good Faith’ in General Contract Law and the Sales Provi sion of the Uniform Commercial Code”, in Virginia Law Review, vol. 54, Virginia, 1968, pp. 195-267. 34 “Section 1.203 of the Uniform Com mercial Code”, in www.law.cornell.edu/ucc/ ucc.table.html. 35 “Section 205 of the restatement (se cond) contract”, in www.lexinter.net/LOTW Vers4/restatement_(second)_of_contracts. htm. 27-07-12 13:42 Julio 2012 Good faith in civil law systems. A legal-economic analysis B Legal scholarship on good faith This brief overview suggests that good faith is found in most legal systems and in many different areas of law. Yet the meaning of the concept is far from agreed on. Even the very nature of the concept is in dispute. Hesselink, in an extensive survey of the field, states that it is variously considered as ‘a norm, a (very important) principle, a rule, a maxim, a duty, a rule or standard for conduct, a source of unwritten law, a general clause’, adding that ‘to an English lawyer (...) this may seem rather confusing’38. Peden sees it as a “principle of construction”39 and as an “implied obligation” in more Consultar la descripción general en Simone Sepe, Simone Sepe, “Good Faith and Contract Interpretation: A Law and Economics Perspective”, in Arizona Legal Studies Discussion Paper, Nº 10-28, Siena Memos and Papers in Law & Economics - SIMPLE Paper Nº 42/06, Tucson, The University of Arizona Press, 2010, en http://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm? abstract_id=1086323.6. 37 Allan E. Farnsworth, “Good Faith in Contract Performance”, in Jack Beatson and Daniel Friedmann (eds.), Good Faith and Fault in Contract Law, Oxford, Oxford University Press, 1997, p. 161. 38 Hessenlink (n. 17), p. 622. 39 Elisabeth Peden, “The meaning of contractual good faith”, in Australian Bar Re view, vol. 22, Queensland, 2002, p. 246. 36 Revista Fueyo 18.indd 157 Elisabeth Peden, “Implicit Good Faith - or Do We Still Need an Implied Term of Good Faith?”, in Journal of Contract Law, vol. 25, Sydney, 2009, p. 61. 41 Louise Rolland, “La bonne foi dans le Code civil du Québec: Du général au particulier”, dans Revue de droit de l’Université de Sherbrooke, vol. 26, Sherbrooke, 1996, p. 384. 42 Puede encontrarse una mayor y más extensa bibliografía en Zimmermann and Whitt aker (n. 30), pp. 156-170. Quienes re presentan la más significante contribución a la literatura. Para contribuciones más recientes, véans e: L itvinoff (n. 17); Briggitte L e feb vre , La bonne foi dans la formation du contrat, Cowansville, Editions Yvon Blais, 1998; PierreWidmer, Abus de droit et bonne foi, Fribourg, Éditions de l’Université de Fribourg, 1998; François R. Van De Mens brugghe, Migrations juridiques de la bonne foi, Bruxelles, Cahiers du Centre de Recherches en Histoire du Droit et des Institutions, 1999, vol. 76; Beatrice Jaluzot, La bonne foi dans les contrats-Étude comparative de droit français, allemand et japonais, Paris, Dalloz, 2001; Sabine Jamet-Le Gac, De l’utilité de la bonne foi. Une analyse économique de la bonne foi dans et pour l’exécution des contrats, Mé moire de DEA; droit des contrats, Lille 2, Université du Droit et de la Santé, Faculté des Sciences juridiques, politiques et sociales, 1998; Marie Annik Grégoire, Le rôle de la bonne foi dans la formation et l’élaboration du contrat, Cowansville, Québec, Éditions Yvon Blais, 2003; Marie Annik Grégoire, Liberté, responsabilité et utilité: la bonne foi comme instrument de justice, Cowansville, Québec, Éditions Yvon Blais, 2010; Hector L. MacQueen, “Good faith in the Scots law of contract: an undisclosed principle?”, in A.D.M. Forte (ed.), Good Faith in Contract 40 Opinión profesional various States36. By 1997 Farnsworth recent work40. Rolland labels it a “be havioural norm”41. could observe that A wealth of recent legal scholarship attempts to clarify the contents “the Americans have, or so it might seem, too many mea of the concept42. In pre-revolutionary 37 nings of good faith” . 157 27-07-12 13:42 Opinión profesional Ejan Mackaay French law, good faith was conside red to require ‘that consent be valid, that parties abstain from trickery, violence, any dishonesty or fraud; but also that it be plausible and reasonable; and finally that the contract not be contrary to divine law, to good morals, nor to the ‘common weal’ (profit commun)’43. In modern times, good faith seems to have taken on a narrower meaning in contract law (‘objective good faith’). To capture this meaning, legal scholarship resorts to terms like “fairness, fair conduct, reaso nable standards of fair dea ling, decency, reasonableness, decent behavior, a common ethical sense, a spirit of solidarity, community standards of fairness’ and ‘honesty in fact”44, 158 and Property Law, Oxford, Hart Publishing, 1999, pp. 5-37; Paul J. Powers, “Defining the Undefinable: Good Faith and the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods”, in Journal of Law and Commerce, vol. 18, Pittsburgh, 1999, pp. 333-353; Jane Cohen and Larry Weinberg, “Good Faith and Fair Dealing: A Primer on the Differences between the United States and Canada”, in Franchise Law Journal, vol. 22, Otawa, 2002; Jack Beatson and Daniel Friedmann (eds), Good Faith and Fault in Contract Law, Oxford, Clarendon Press, 2002; J.F. O’Connor, Good Faith in English Law, Aldershot, Hants, Dartmouth, 1990. 43 Ourliac et De Malafosse (n. 18), p. 83, No 67. 44 Troy Keily, “Good Faith & the Vienna Convention on Contracts for the Interna tional Sale of Goods (CISG)”, in Vindobona Journal of International Commercial Law & Arbitration, vol. 3, 1999, pp. 17-18. Revista Fueyo 18.indd 158 RChDP Nº 18 “an objective standard based on decency, fairness or reasonableness of the community, commercial or otherwise”45, “having regard to the interests of the other party”46 and their French equivalents: ‘loyauté’ 47, ‘honnêteté’, ‘intégrité’ 48, ‘fidélité’, ‘droiture’, ‘véraci té’ 49, ‘comportement loyal’, ‘souci de coo pération’, ‘absence de mauvaise volonté’, ‘absence d’intention malveillante’ 50; the absence of good faith signals ‘unconscionable’ behaviour51, which in French is characterised as ‘blâmable’, ‘choquant’, ‘déraisonnable’52. In some recent Quebec theses, good faith is described as present everywhere53, “a foundation of contract, necessary to attain contractual justice”54, yet “not standing in the way of a party’s taking advantage of a healthy competitive situation, but tending to avoid abuse”55. Do these formulas clarify the concept? Perhaps not all that much: they Farnsworth (n. 32), p. 671. Peden (n. 41), p. 245. 47 Charpentier (n. 18), pp. 300-320. 48 Jean Pineau, Danielle Burman and Serge Gaudet, Théorie des obligations, 4th ed., Montréal, Éditions Thémis, 2001, p. 35. 49 Rolland (n. 41), pp. 378-399. 50 Gérard Cornu (ed.), Vocabulaire juri d i que, Paris, Presses Universitaires de France, 2000. 51 Keily (n. 44), p. 17. 52 Pineau (n. 48), p. 44. 53 Lefebvre (n. 42), p. 257. 54 Grégoire (n. 42), p. 92. 55 Grégoire (n. 42), p. 254. 45 46 27-07-12 13:42 Julio 2012 Good faith in civil law systems. A legal-economic analysis “good faith, having no objectively determinable content, may be used to justify any rule of contract law or even of other fields”57. “doctrines which in some legal systems do the job for which in others a good faith provision is available [:] culpa in contrahen do, obligations d’information, lae sio enormis, the abuse of rights, personal bar, interpretation of the parties’ intentions (whether standard or ‘supplementary’), unconscionability, doctrines of change of circumstances or erroneous presuppositions, force majeure, and mutual mistake”61. As her comparative study examines German law as well as French and Common law systems, in his view, Japanese law, her observation covers have a comparable range of doctri the German Civil Code, in which the nes: general good faith provision of the famous art. 242 suffuses all of the “implied terms, estoppel (in law of contract. It would also apply cluding proprietary estoppel), to the newer Netherlands Civil Code, part performance of a contract which goes even farther along this in equity, the de minimis rule, path with the concept of “redelijkheid qualifications of a legal right en billijkheid”58. by reference to the notion of Other scholarship sees good faith reasonableness, relief against as a general mould in which more forfeiture in equity, the maxim specific doctrines can be cast, then according to which no man to assume an independent existence can take advantage of his own within the positive law of different wrong, breach of confidence, nations59. A prominent example of fundamental mistake, repudithis development is the concept of ation, and, occasionally, even culpa in contrahendo in German law60. good faith in the exercise of a Reinhard Zimmermann lists as contractual power”62. Simone David-Constant (ed.), La bonne foi, Liège, Éditions du Jeune Barreau de Liège, 1990. 57 Jazulot (n. 42). 58 Zimmerman (n. 30), p. 172. 59 Cordeiro (n. 18). 60 Op. cit., p. 231; Zimmermann (n. 30), pp. 89-92. 56 Revista Fueyo 18.indd 159 Opinión profesional appear mostly to translate one gene ral term into other general terms. This would seem to be reflected in the view of good faith as a “shoreless ocean”56 and justify Jaluzot’s exaspe rated conclusion that 159 Perhaps the most dramatic conclusion drawn from this unsettling debate is expressed by Hesselink in his already mentioned survey: 61 62 Zimmermann (n. 30), p. 172. Op. cit., pp. 172-173. 27-07-12 13:42 Opinión profesional Ejan Mackaay 160 “Good faith is not the hi ghest norm of contract law or even of private law, but no norm at all, and is merely the mouthpiece through which new rules speak, or the cradle where new rules are born. What the judge really does when he applies good faith is to create new rules”63. RChDP Nº 18 system in which it will be operating. Ideally, he adds, it should be empty66. Need we be that pessimistic? Let us look at what law and economics scholarship, bringing a functional approach to the contents of legal concepts, has to offer. C. Law-and-economic scholarship on good faith Why would such a masquerade be One of the earliest contributions to this necessary? Hesselink’s answer to that approach was the already mentioned piece Summers published in 196867. question is that Summers posits that good faith is best understood not as a positive concept, “judges in continental Eubut rather, negatively, through what ropean systems have felt it excludes, that is a heterogeneous uncomfortable with their role set of bad faith behaviours68. In the as creators of law [since] the article Summers presents an extenjudge’s task is to apply the 64 sive survey of the way the courts in law” . fact apply good faith in American law and lists five forms of bad faith He is of the view that behaviour in the Negotiation and Formation of Contract69, six in Perfor“if the role of the judge as a mance70, four in Raising and Resolvcreator of rules is fully recog ing Contract Disputes71 and four in nised, there is no need for a Taking Remedial Action72. Summers’ general good faith clause in a excluder approach is criticised by code or restatement of Euro Burton, who believes that a positive 65 pean private law” . understanding of good faith is possible and helpful. He proposes to define Where there is doubt about the pro opportunism as “discretion [...] used per role of the courts, good faith may to recapture opportunities foregone have a place as a formula empowering the courts to create new rules. In this role, nothing can be said, in 66 Hesselink’s view, about the content Hesselink (n. 17)), p. 649. 67 Summers (n. 33), pp. 195-267. of good faith without knowing the Op. cit., pp. 196 -201 Op. cit., pp. 220-232. 70 Op. cit., pp. 232-243. 71 Op. cit., pp. 243-248. 72 Op. cit., pp. 248-252. 68 69 Hesselink (n. 17)), pp. 619-649 Ibid. 65 Op. cit., pp. 647-648. 63 64 Revista Fueyo 18.indd 160 27-07-12 13:42 Julio 2012 Good faith in civil law systems. A legal-economic analysis Cambrigde, 1980, pp. 369-403. 74 Summers (n. 31), pp. 810-835; Steven J. Burton, “More on Good Faith Performance of a Contract: A Reply to Professor Summers”, in Iowa Law Review, vol. 69, New York, 1984, pp. 497-512 75 Pineau (n. 48), p. 44: “que l’on ne profite pas de l’inexpérience ou de la vulnérabilité d’autrui pour lui imposer des conditions draconiennes, pour lui soutirer des avantages qui ne correspondent pas à ce qu’on lui don ne”; Jean-François Romain, La théorie critique du principe général de bonne foi en droit privé, Bruxelles, Emile Bruylant, 2000. 76 Timothy J. Muris, “Opportunistic Be havior and the Law of Contracts”, in Minnesota Law Review, vol. 65, Minnesota, 1981, p. 566. Revista Fueyo 18.indd 161 Opinión profesional upon contracting”73. Robert Summers 1. Opportunism and Steven Burton have discussed Muris describes opportunism as fo their differences in the literature74. llows: Summers’ approach seems close to the characterisation of good faith “A major problem occurs in a recent civil law treatise by Pi when a performing party neau et al.: behaves contrary to the other party’s understanding of their ‘one should not profit from the contract, but not necessarily inexperience or vulnerability contrary to the agreement’s of other persons to impose explicit terms, leading to a on them draconian terms, to transfer of wealth from the squeeze out advantages which other party to the performer‑a do not correspond to what 75 phenomenon that has come one gives them’ . to be known as opportunistic behavior”77. This formula adds to the debate an implicit pointer to the concept of opportunism used in economic discourse. On For Muris, an unagreed wealth transthis view, bad faith should be equated fer is of the essence of opportunism78. to opportunism and good faith, to ab- He adds: staining from opportunistic conduct in circumstances that lend themselves to “Because of the wealth transsuch conduct. This connection was first fer, parties have an incentive made by Muris, in 198176. Let us look to avoid becoming victims of at it in more detail. opportunism, yet whatever strategy of self-protection 73 Steven J. Burton, “Breach of Contract they choose, deterrence will and the Common Law Duty to Perform in be costly”79. Good Faith”, in Harvard Law Review, vol. 94, 161 Many legal doctrines appear to be costeffective means of deterring opportunism, in comparison to self-protection by the potential victims. Good faith could be seen as one such doctrine. In the law and economics literature, a number of particular forms of opportunism have been recognised and analysed: Muris (n. 76), p. 521. Op. cit., p. 522. 79 Ibid. 77 78 27-07-12 13:42 Ejan Mackaay Opinión profesional – free riding – where a result can be brought about only by the contribution of all or most, but it is not feasible to supervise everyone, the free rider abstains from contributing, yet shares in the spoils80; – shirking in a labour relationship, where the employee, who cannot be fully supervi sed, gives the employer a lesser performance than promised81; – agency problems – where one must pursue one’s plans by relying on other persons’ good offices without being able to fully supervise them, the other persons may pursue their own interests at one’s expense82; – moral hazard – originally in insurance contracts, but sub- 162 Anthony De Jasay, Anthony, Social Contract, Free Ride-A Study of the Public Goods Problem, Oxford, Clarendon Press, 1989; Ward Farnsworth, The Legal Analyst: A Toolkit for Thinking about the Law, Chicago, University of Chicago Press, 2007, p. 109; Robert Sugden, The Economics of Rights, Co-operation & Welfare, Oxford, Basil Blackwell, 1986, pp. 122-144. 81 Christoph Buechtemann F. and Ulrich Walwei, “Employment Security Through Dismissal Protection: Market Versus Policy Fai lures”, in Jürgen G. Backhaus (ed.), The Elgar Companion to Law and Economics, Aldershot, UK, Edward Elgar Publishers, 1999, p. 172. 82 Michael C. Jensen and William H. Mec kling, “Theory of the Firm: Managerial Behavior, Agency Costs, and Ownership Structure”, in Journal of Financial Economics, vol. 3, Cambrigde, 1976; William Bishop, “Agency Cost and Administrative Law”, in Peter Newman (ed), The New Palgrave Dictionary of Economics and the Law, London, MacMillan, 1998, vol. 1; Farnsworth (n. 80), pp. 87-99. 80 Revista Fueyo 18.indd 162 RChDP Nº 18 sequently with wider application – is also a supervision problem; it occurs where the insured, once the insurance contract is underwritten, beha ves less carefully than pro mised or demonstrated when the premium was set83; – hold-out – where a collective project will go forward only with everyone’s consent, hold-outs suspend their consent in the hope of securing more than their proportional share of the spoils. The opportunism stems here not from an information (supervision) problem, but from the monopoly power conferred by the veto84; – hold-up situations, i.e. those in which one party is able to force the hand of others to get more than its promised or fair share of the joint gains of Yehuda Kotowitz, “Moral hazard”, in John Eatwell, Murray Milgate and Peter Newman (eds.), The New Palgrave-Allocation, Information and Markets, London, MacMillan Press, 1987, pp. 207-213. 84 Lloyd R. C oh e n , “Holdouts and Free Riders,” in Journal of Legal Studies, vol. 20, Chicago, 1991, pp. 351-362; Richard A. Epst ein, “Holdouts, Externalities, and the Single Owner: One More Salute to Ronald Coase”, in Journal of Law and Economics, vol. 36, Chicago, 1993, pp. 553-586; Patricia M. Danzon, “Comment on Epstein, ‘Holdouts, Externalities, and the Single Owner: One More Salute to Ronald Coase’ ”, in Journal of Law and Economics, vol. 36, Chicago, 1993, pp. 567594; Ejan Mackaay and Stéphane Rousseau, Analyse économique du droit, 2nd ed., Paris/ Montréal, Dalloz-Sirey/Éditions Thémis, 2008. 83 27-07-12 13:42 Julio 2012 Good faith in civil law systems. A legal-economic analysis Benjamin Klein, “Why Holdups Oc cur: The Self-Enforcing Range of Contractual Relationships”, in Economic Inquiry, vol. 34, Oxford, 1996, pp. 444-463; Benjamin Klein, “Hold-up Problem”, in Peter Newman (ed.), The New Palgrave Dictionary of Economics and the Law, London, MacMillan, 1998, vol. 2; Steven Shavell, “Contractual Holdup and Legal Intervention”, in Journal of Legal Studies, vol. 36, Chicago, 2007, pp. 325-354; Michael J. Trebilcock, The Limits of Freedom of Contract, Cambridge, Mass., Harvard Uni versity Press, 1995 p. 96. 86 Cohen and Weinberg (n. 42), p. 953: “Economists agree more on examples of oppor tunistic behavior than on definitions of it, though the term has achieved general acceptance”. 87 Oliver E. Williamson, The Mechanisms of Governance, Oxford, Oxford University Press, 1996, p. 49 escribe: “Economists are thus late comers to the opportunism scence”. 88 Lloyd M. Cohen, “How Fault Shapes Contract Law”, in Omri Ben-Shahar and Ariel Porat (eds.), Fault in American Contract Law, Cambrdige, Cambridge University Press, 2010. Para ilustrar esto, véase la edición más reciente del libro de Richard Posner. Richard Posner, Economic Analysis of Law, 8th ed., New York, Wolters Kluwer Law & Business, 2011. Quien, en la p. 123, reconoce la lucha contra el oportunismo como un objetivo importante del Derecho Contractual. En el índice no hace mención al oportunismo. 85 Revista Fueyo 18.indd 163 In contrast, for so-called “institutionalist” economists, these notions play a central role. Williamson, who has repeatedly insisted on the importance of the concept for economic thought, defines it as ‘self-interest seeking with guile’89. He opposes opportunism to trust and associates it with selective or partial disclosure of information, with uncertainty, with bounded rationality and “asset specificity” on the part of the victim of opportunism and with ‘self-disbelieved promises’ about the opportunist’s own future conduct. In a major contribution to this lite rature in 1992, George Cohen presents opportunism as a very general phenomenon affecting all phases of contracting and hence as a phenomenon with which one may expect contract law to be concerned in many different ways90. He defines it as Opinión profesional the contract or other relationship85. Much as these specific forms of opportunism have been studied, a proper definition of opportunism in general is hard to find86. Neoclassical economic theory paid scant attention to the notions of transaction costs and opportunism, preferring to study markets as if transactions took place in principle without friction87. Cohen submits that standard law and economics similarly attempted to minimise the incidence of opportunism88. 163 ‘any contractual conduct by one party contrary to the other party’s reasonable expectations based on the parties’ agreement, contractual norms, or conventional morality’91. Oliver E. Williamson, Markets and Hierarchies: Analysis and Antitrust Implications, New York, Free Press, 1975, p. 25; Oliver E. Williamson, The Economic Institutions of Ca pitalism-Firms, Markets, Relational Contracting, New York, The Free Press, 1985, p. 47. 90 Esto se extendería al Derecho de So ciedades. Véase Reinier Kraakman, John Armour et al. (eds), The Anatomy of Corporate Law: A Comparative and Functional Approach, 2nd ed., Oxford, Oxford University Press, 2009. 91 Lloyd M. Cohen, “The NegligenceOpportunism Tradeoff in Contract Law”, in Hofstra Law Review, vol. 20, New York, 89 27-07-12 13:42 Opinión profesional Ejan Mackaay 164 He contrasts it with another impediment to the proper creation and performance of contracts, to wit negligence, and is of the opinion that where both opportunism and negligence are present in a contractual dispute, combating opportunism should take priority. This is so because opportunism left unchecked would lead all potential contractors to raise their guard, taking more extensive protective measures against “being had” by opportunistic behaviour. The ultimate precaution is to forego a contemplated contract altogether. If many potential contractors adopt this ultimate precaution it will shrink the market. Precautionary measures short of abstaining from contracting are simply wasteful (welfare reducing; a social cost)92. Or as Dixit puts it, opportunism refers to a class of actions that may look tempting to individuals but will harm the group as a whole93. Negligence on the part of one party may also lead the other party or parties to undertake more extensive precautions. Whilst this may not be the cheapest option, it is nonetheless not entirely wasteful in as much as precautions by one party are often substitutes for those by the others. Cohen adds: RChDP Nº 18 “even if negligent behavior is punished, people do not “trust” others to be careful to the same degree that people trust others to be honorable, because people realize that even if others are generally careful, some negligence is inevitable”94. Opportunism is more damaging to general welfare than is negligence. These developments may be summed up by the formula that a party to a potential or existing relationship acts opportunistically where it seeks, by stealth or by force, to change to its advantage and to the detriment of the other party or parties the division of the relationship’s joint gains that each party could normally look forward to at the time when the relationship was set up. It tries, in other words, to get ‘more than its (fair) share’, an undue advantage, as determined by “parties’ agreement, contractual norms, or conventional morality”, to use Cohen’s formula95. Opportunism may involve getting a person to enter into an agreement it would not willingly have consented to had it been fully informed, or spuriously entering into negotiations when one has no intention of entering into a contract, or again 1992, p. 957; reitera la idea nuevamente en breaking off negotiations arbitrarily Cohen (n. 84) p. 139, pero con la adición de at the end of a lengthy process when que puede ser alternativamente ”an attempt redistribution of already allocated contractual 94 pie, that is, a mere wealth trasfer”. Cohen (n. 91), p. 977. 92 95 Posner (n. 88), p 9. UNIDROIT Principles of International 93 Avinash K. Dixit, Lawlessness and Eco Commercial Contracts, 1994, art. 3.10. Se refiere nomics-Alternative Modes of Governance, Prin al término ‘excessive advantage’ (ventaja ex ceton, Princeton University Press, 2004, p. 1. cesiva). Revista Fueyo 18.indd 164 27-07-12 13:42 Julio 2012 Good faith in civil law systems. A legal-economic analysis 96 Frank H. Buckley, Just Exchange-A Theory of Contract, London, Routledge, 2005. 97 El termino fue utilizado por primera vez por Charles Goetz, véase Charles Goetz, Charles J. and Robert Scott, “Enforcing Promises: An Examination of the Basis of Contract”, in Yale Law Journal, vol. 89, New Haven, 1989, p. 1.273. Fue citado por George Cohen, véase Cohen n. 93, p. 999. Revista Fueyo 18.indd 165 Its variants are coextensive with peo ple’s inventiveness in seeking oppor tunities for making profit and not sharing it. Each new development in communication technology –the latest being the internet– brings its lot of new openings for opportunism. Opportunism can often be masked as legitimate conduct and may be difficult to detect and to distinguish from mere negligence98. Yet this distinction is important since, as we saw, opportunism, left unchecked, may be far more damaging to the community than is negligence. Responses to opportunism must develop apace. Combating opportunism is a pervasive and fundamental objective of contract law as well as of corporate law99. Contract law is the foremost domain where the rules are set by contracting parties themselves and where law plays a supplemental role, providing the framework. Guarding oneself against opportunism is first a responsibility of the contracting parties. The legal system can, however, make itself useful where its presence allows parties to “lower their guard”, i.e. reduce their self-protection and loss-absorption costs and where this can be accomplished at a cost of the rule itself and its enforcement that is lower than the savings so Opinión profesional parties appear to be on the verge of an agreement (ex-ante opportunism); it may also involve later exploiting unforeseen circumstances the contract does not explicitly provide for in order to change the division of gains implicitly agreed upon when the contract was entered into (ex-post opportunism). In a prisoner’s dilemma game, this would correspond to defection where the other party or parties choose cooperation. In acting opportunistically one party significantly exploits an asymmetry in the relationship amongst the parties to the detriment of the other party or parties. Asymmetry itself, however, does not necessarily signal opportunism: you rely on professionals of various stripe for services they specialise in; life would be difficult without it. The problem arises where one contracting party exploits the asymmetry significantly to change in its favour the division of quasi-rents resulting from the contract. Opportunism must have been part of human experience forever, as Buckley notes, since human nature has changed little over time96. It may take an infinity of forms. Cohen observes pessimistically that “there is no limit to opportunism”97. 165 98 Muris (n. 76), p. 526: [opportunism] “is subtle in two ways: first, the behavior is inherently difficult to detect; second, although the activity is detectable, it is easily masked as legitimate conduct, and thus its opportunistic nature is discoverable only at a high cost”. 99 Posner (n. 88), p. 123; Kraakman (n. 90). 27-07-12 13:42 Opinión profesional Ejan Mackaay generated100. One may expect such gains where public authorities have access to greater scale economies in framing and enforcing rules than are open to private actors. One broad principle reflected in many legal rules is to attribute a burden to the party who can best or most cheaply influence the occurrence or cost of a mishap. Calabresi has proposed the term ‘cheapest cost avoider’ for this principle101. A good deal of civil contract law appears explicable as applications of the ‘cheapest cost avoider’ principle102. Where opportunism is at stake, the opportunist is almost invariably the cheapest cost avoider. 2. Good faith as anti-opportunism 166 “Safeguarding transactions from the hazards of opportunism,” to use Williamson’s term, should be a prime objective of contract law103. Because 100 En otro lugar, he llamado a esto el Test de Wittman, “Wittman test”. Véase re ferencia en Donald A. Wittman, Economic Foundations of Law and Organization, Cam bridge, Cambridge University Press, 2006, p. 194. Véase también Mackaay (n. *)p. 427; Mackaay (n. 84), p. 373. 101 Calabresi (n. 9) p 139; Guido Calabresi, Guido and Douglas Melamed, “Property Rules, Liability Rules, and Inalienability: One View of the Cathedral”, in Harvard Law Review, vol. 85, Cambrigde, 1972, p. 1.118. 102 Guerrit De Geest, Bart de Moor and Ben Depoorter, “Misunderstandings between Contracting Parties: Towards an Optimally Simple Legal Doctrine”, in Maas tricht Journal of European and Comparative Law, vol. 9, Hamburg, 2002. www.unimaas.nl/ default.asp?template=werkveld.htm&id=H O4L47CN622C36ETJ070&taal=nl. 103 Williamson (n. 87), p. 48. Revista Fueyo 18.indd 166 RChDP Nº 18 opportunism may take an infinity of forms and new ones may be invented all the time and may be difficult to detect, law needs an open-ended arsenal of responses to it. Over the centuries, legal systems have developed a variety of specific concepts to deal with particular forms of opportunism, each with its specific tests and presumptions of fact104. To focus ideas, let us look at the concept of dolus (fraud). The prerevolutionary French legal scholar Pothier, writing in 1764, defined it as “any trick used to deceive a person”105. This formula includes the presumption that the victims of the deception no longer get the expected benefit out of the contract, which justifies the right granted to them to ask for the contract to be annulled within a specified period (ten years in Pothier’s time) from the discovery of the fraud. In the context of our earlier discussion, dolus is a paramount form of opportunism by stealth. Cordeiro (n. 20), pp. 236-240. Robert Joseph Pothier, Traité des obligations selon les règles tant du for de la conscience que du for extérieur-Partie i, Paris, Debure l’ainé, 1764. Disponible en http://books.google.com/ books/download/Traité_des_obligations_ selon_les_regles.pdf?id=KyRt8NVVUc4C &hl=en&capid=AFLRE71n1vpRq5DHVr XFCsZgmTlYf6MfDl-cbD0wmlyapG1i2_ It6ZpaNgXxQapxEE0JV4nIOYa_OKH u1b57uXeMVTelMepLtQ&continue=ht tp://books.google.com/books/download/ Trait%25C3%25A9_des_obligations_selon_ les_regles.pdf%3Fid%3DKyRt8NVVUc4C%2 6output%3Dpdf%26hl%3Den. Pineau (n. 48), p. 175, N° 85: “On appelle dol, tout artifice dont on se sert pour tromper quelqu’un”. 104 105 27-07-12 13:42 Julio 2012 Good faith in civil law systems. A legal-economic analysis 1401. Error on the part of one party induced by fraud committed by the other party or with his knowledge vitiates consent whenever, but for that error, the party would not have contracted, or would have contracted on different terms. Fraud may result from silence or concealment. The idea of opportunism is expressed in the closing formula of the first paragraph according to which the victim would not have contracted or only on different terms. No rational actors would willingly accept to be deprived of part of their expected gains from the contract. Notice how the formula has been enriched since Pothier’s days: not only are the contracting party’s own fraudulent acts considered, but also those by others of which it has knowledge; moreover, not only ac tive behaviour but also silence or concealment may qualify as fraud. Fraudulent acts no longer need be all-or-nothing matters, but even situations where the victim would have contracted in spite of the (minor) fraud but on different terms may qualify as dolus (dol incident)108. These extensions are not obvious implications of the terms used by Pothier. They do make sense if the point of the concept of dolus is to curtail opportunism by manipulating information. Accepting opportunism as the driving theoretical focus behind dolus will direct attention to new factual patterns that might be relevant and lead one to tease out the specific facts and acts that the parties have performed or abstained from as they relate to these patterns109. In the used-car trade, for instance, tinkering with the mileage counter of a vehicle for sale is presumed to be fraudulent. As new cases are presented to them, the courts –and the codifiers consolidating their efforts– make policy by extending the existing formula to cover closely related forms of opportunism. “Gaps” are filled “at the margin” of existing concepts, which Opinión profesional Pothier already noted that minor exaggerations should not allow a contract to be set aside.106 The contrary rule would lead, in his view, to too many trials and it would interfere with commerce. That is still the position current legal systems adopt with regard to what is termed bonus dolus107. In economic terms, it is cheaper in these cases to let parties look after their own interests than to seek protection through a public rule and associated enforcement mechanisms, with their attendant limitation of freedom of contract. Fast-forward to 1994: consider how the concept of dolus (fraud) is defined in the new Quebec Civil Code: 167 108 Llulles (n. 18), p 305. 109 Pineau (n. 48), p. 44. Sobre las virtudes de la teoría que guía 107 Véase, por ejemplo, Lluelles (n. 18), esta investigación. véase Wittman (n. 100), p. 282. citado por Cohen (n. 93), p. 1.014. 106 Revista Fueyo 18.indd 167 27-07-12 13:42 Opinión profesional Ejan Mackaay 168 act as “anchors,” as it were, so as to keep legal uncertainty within acceptable bounds, and yet contribute to the broad legal objective of curtailing opportunism. Civil law systems contain a number of such “anchors”. We encountered several in the earlier mentioned list by Zimmermann110. Consider also legal warranties against latent defects or against eviction in sale or obligations to inform and to cooperate and to avoid conflicts of interest that are part of the contract of mandate and of relationships in which one person administers the assets of another. The common law duty to mitigate damage imposed on the person suffering a loss due to the acts of another can be seen as responding to a moral hazard problem. The Dutch111, German112, Italian113 and Quebec114 Civil Codes have formal provisions codifying this obligation115. By way of further example, consider how the new Netherlands Civil Code deals with either party to a contract interfering with the fulfilment of a condition stipulated in it: Art. 6:23-1. If reasonableness and equity so require, the condition is deemed fulfilled in the event that the party who has an interest in the non-fulfilment of the condition prevents its fulfilment. Zimmerman (n. 17), p. 172. NBW 6:101. 112 BGB 254 (2) (Mitverschulden). 113 Código Civil de Francia, 1227 (2). 114 Código Civil de Quebec 1479. 115 Mackaay (n. 84), p. 441. 110 111 Revista Fueyo 18.indd 168 RChDP Nº 18 2. If reasonableness and equity so require, the condition is deemed not to be fulfilled in the event that the party who has an interest in the fulfilment of the condition brings about its fulfilment116. In either case, the opportunistic party is prevented from getting its preferred option, whilst the victim gets his or hers. Yet occasions may arise where opportunistic behaviour does not appear comfortably to lend itself to being sanctioned within the boundaries, even elastic, of the “anchors” available within the positive law. For such occasions, we may yet want an open-ended concept that can be applied, reluctantly and as a last resort no doubt, but applied all the same, to novel forms of opportunism. It is our contention that the obligation to act in good faith plays just this residual role in civil law systems. Good faith is the exact opposite of opportunism. In as much as the absence of opportunism is a presupposition underlying all of contract law, good faith may be said to “irrigate” 116 P.P.C. Haanappel and Ejan Mackaay (translators), New Netherlands Civil Code - Patrimonial Law / Le nouveau Code civil néerlandais - Le droit patrimonial, Kluwer, Deventer, Pays-Bas et Boston, Mass. 1990. Books 3, 5 and 6 in original transalation are available for dowloading here: http:// pap ers.ssrn.com/sol3/papers.cfm? Abstract_id=1737823; http://papers.ssrn.com/ sol3/papers.cfm? Abst ract_id=1737848; http://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm? Abs tract_id=1737849. 27-07-12 13:42 Julio 2012 Good faith in civil law systems. A legal-economic analysis “Jacob & Youngs built a ‘coun try residence’ for Kent, a successful New York lawyer, for $77,000, of which Kent paid all but around $3500. One of the contract specifications provided: ‘All wrought-iron pipe must be well galvanized, lap welded pipe of the grade known as ‘standard pipe’ of Reading manufacture.” Nine months after the house was completed, Kent learned that some of the pipe used was not Reading pipe, but wrought iron pipe made by other manufacturers, including Cohoes. Kent then ordered the pipe www.courts.state.ny.us/reporter/ archives/jacob_kent.htm. replaced, even though much of it was already encased within the walls of the house. Jacob & Youngs refused to replace the pipe, Kent refused to make the final payment, and Jacob & Youngs sued. The New York Court of Appeals, speaking through Judge Cardozo, allowed Jacob & Youngs to recover the full remaining payment, despite its acknowledged breach. Cardozo’s reasoning–in different terminology, of course–is essentially that the builder was merely negligent in breaching while the homeowner was potentially opportunistic in insisting on the letter of the contract; therefore, the homeowner lost”118. Opinión profesional all of it. In this sense it is a guiding principle underlying many specific crystallisations, but it is too general to be applied routinely given the need for certainty of the law. Yet where it is used, residually, to combat unusual or novel forms of opportunism for which no other “anchor” appears to be readily available, it could be seen as an open-ended rule allowing courts to engage in policy-making, filling gaps through which opportunism might otherwise creep in. It may be helpful to illustrate this kind of reasoning by means of the example, discussed by Cohen, of the American case of Jacob & Youngs v. Kent, a decision by the Court of Appeals of New York117. Cohen summarises the case as follows: 169 Admittedly the contractor has been somewhat negligent in not monitoring the subcontractor closely enough to ensure that the stipulated pipe make was installed everywhere. Should he be forced to correct the defect or be deprived of a final payment of the agreed price? This would seem excessive (unfair) if the work was otherwise satisfactory. It would confer a windfall gain on the homeowner and might lead him to pursue it opportunistically. To determine whether homeowner opportunism is present here, consider first the question of an asymmetry. The builder has completed 117 Revista Fueyo 18.indd 169 118 Cohen (n. 93), p. 990. 27-07-12 13:42 Opinión profesional Ejan Mackaay 170 the building –the cost is “sunk”– but has not been paid in full – an asymmetry to the builder’s disadvantage. Since this was a one-shot deal, the builder could not have relied on reputation to shield himself against this opportunism. The builder did insist on progress payments as the work advanced. Is there exploitation in the sense of the homeowner’s changing the distribution of gains of the contract to his advantage? The chances that the homeowner had a real interest in the particular make of pipe he stipulated is slight. The reason for mentioning a particular make would seem to relate to the (high) quality of pipe he desired. But the pipe installed was by all accounts of the requisite quality. There is no indication that the homeowner had any special connection with the pipe manufacturer. Nor had he taken the trouble of monitoring the installation of the pipe or of ordering the pipe himself, all of which would have indicated his special interest. All of this led the court to find against the homeowner. Similar analyses would be possible in civil law cases, although the courts generally provide less detailed information on the facts leading them to their decisions. By way of example, in a study of recent French case law on good faith, Ancel reviews several cases in which a contracting party, obviously acting opportunistically but apparently within the letter of the contract or the law, is deprived, on the ground of bad faith, of the sanction that it would normally Revista Fueyo 18.indd 170 RChDP Nº 18 be able to invoke119. Such was the case of the malicious exercise of a right of withdrawal (faculté de dédit) where the court denied the withdrawal for that reason. Again where a discretionary right to convert a rent payable to an obligation of home care was exercised at a time when the debtor could not fulfil the latter obligation, having been handicapped by an accident, for the sole purpose of having the contract set aside, this latter sanction was denied120. These cases illustrate that opportunism may be difficult to detect, but also that examining cases in the light of potential opportunism directs one’s attention to what the interests of each party are and how different acts they have accomplished or facts they have taken advantage of play into these interests. In this sense, good faith is to be examined in the light of the specific facts of each case (ius in causa positum), but the judgement of what facts matter is helped along by an understanding of the theory of opportunism that may colour them. Conclusion The starting point of this paper was that good faith appears at once as a fundamental concept in all civil law Pascal Ancel, “Les sanctions du manquement à la bonne foi contractuelle en droit français à la lumière du droit qué bécois”, dans Revue juridique, vol. 45, Paris, 2011, pp. 87-113. 120 Ibid. 119 27-07-12 13:42 Julio 2012 Good faith in civil law systems. A legal-economic analysis Revista Fueyo 18.indd 171 tract law and as a (historical) mould for more specific concepts that have found their place in the Codes, but generally not as a rule to be applied directly; in the legal literature, its content is usually defined by means of concepts of equal generality. Economic analysis would relate good faith in this sense to the concept of opportunism, indeed would see it as its exact opposite. Opportunism is present where a party to a potential or existing relationship acts seeks, by stealth or by force, to change to its advantage and to the detriment of the other party or parties the division of the relationship’s joint gains that each party could normally look forward to at the time when the relationship was set up. It tries, in other words, to get ‘more than its (fair) share,’ an undue advantage, as determined by parties’ agreement, norms prevailing between the parties, or conventional morality. There is a fair bit of literature about what the concept means. Contracts should normally benefit all parties. The absence of opportunism is the foundation of contract. Human nature being what it is, some persons will try to get away with opportunistic behaviour and this prospect will lead all potential contractors to take precautions against “being had.” These precautions are a net social loss and reduce the size of markets. Law can make itself useful by providing safeguards that are less costly than the precautions private persons can take themselves and the residual risk they assume in their absence. In principle, this would Opinión profesional systems, with a long history, and yet as one whose nature and contents are ill-understood and controversial. The paper is an attempt to find out whether the economic analysis of law can shed new light on it and help to clarify it. Good faith is used in two distinct senses, which traditional legal scholarship has identified as subjective and objective. In the subjective sense, it refers to justifiable ignorance of some legal situation, such as a title defect. In this sense it is used in the law property and real rights and the law of prescription in particular. Economically, good faith can be readily accounted for here as taking adequate precautions against the risk of a misapprehension or ignorance of some relevant fact. The adequacy of the precautions is a function of the value of the object or transaction at the stake, discounted by the likelihood of a misapprehension. This logic has been developed in the economic analysis of tort or civil liability law relating to accidents. Persons who have taken adequate precautions will get their preferred option; those who have not will see their opponent get it. The objective sense of good faith is used in contract law and, by extension, in the law pertaining to legal persons, such as business enterprises. It refers here to not taking advantage of an asymmetry in the relationship in circumstances that would lend themselves to it. The difficulty with the concept is that it is seen at once as a principle underlying all of con- 171 27-07-12 13:42 Opinión profesional Ejan Mackaay 172 require a wide-ranging tool commensurate with the infinite variety of opportunistic behaviour that people will come up with. But this would cause a problem of legal uncertainty, which is a cost to the private persons who are the supposed beneficiaries of such a tool. So the law provides a variety of specific anti-opportunism concepts (“anchors”) throughout private law, each of which needs to be interpreted flexibly but within fairly strict boundaries if a measure of legal certainty is to be preserved. Yet situations may arise where none of the specific concepts will do the job of curtailing a specific manifestation of opportunism. Enters good faith as the residual anti-opportunism concept, to be used as a last resort and with the expectation that the new form of opportunism so tackled will in due course lead to a more specific concept that will assume an independent existence as a new “anchor.” Good faith acts here as a “mould” in which new “anchors” are cast. In this conception, since absence of opportunism is the foundation of contract and a reflection of contractual justice, so is good faith. Have we advanced our understanding by linking contractual good faith to opportunism? In as much as the latter concept is reasonably well understood, it will direct attention to what acts and facts may be relevant and need to be teased out in the concrete (novel) circumstances of a case before a court. As a theoretical concept, it allows us to see unity amongst a variety of concepts that on Revista Fueyo 18.indd 172 RChDP Nº 18 the surface look far apart, but whose common “deep structure” is to be tools of anti-opportunism. All of this is a contribution in the best tradition of legal scholarship. Bibliography Ancel, Pascal, “Les sanctions du manquement à la bonne foi contractuelle en droit français à la lumière du droit québécois”, dans Revue juridique, vol. 45, Paris, 2011. Bahamondes, Claudia, Iñigo de la Ma za, Carlos Pizarro, Álvaro Vidal, “Proyecto Principios Latinoamericanos de derecho de los contratos. Informe Chile”, 2010.pdf, en www. fundacionfueyo.udp.cl/archivos/catedra_der_cont_informe_chile. pdf. Bayley, J. Edward, A doctrine of good faith in New Zealand contractual relation ships, informe de tesis presentado para adquirir el grado de magíster en Derecho, Universidad de Canterbury, 2009, en http://ir.canterbury. ac.nz/bitstr eam/10092/2862/1/ Thesis_fulltext.pdf. Beatson, Jack and Daniel Friedmann (eds), Good Faith and Fault in Contract Law, Oxford, Oxford University Press, 1997. B ishop , William, “Agency Cost and Administrative Law”, in Peter New man (ed), The New Palgrave Dictionary of Economics and the Law, London, MacMillan, 1998, vol. 1. Bridge, Michael G., “Does Anglo–Canadian Contract Law Need a Doctrine of Good Faith?”, in Canadian Business Law Journal/ Revue canadienne du droit des affaires, vol. 9, Toronto, 1984. 27-07-12 13:42 Julio 2012 Good faith in civil law systems. A legal-economic analysis Revista Fueyo 18.indd 173 Law”, in Hofstra Law Review, vol. 20, New York, 1992. Cohen, Jane and Larry Weinberg, “Good Faith and Fair Dealing: A Primer on the Differences between the United States and Canada,” in Franchise Law Journal, vol. 22, Otawa, 2002. Cohen, George M., “How Fault Shapes Contract Law”, in Omri Ben-Shahar and Ariel P orat (eds.), Fault in American Contract Law, Cambrdige, Cambridge University Press, 2010. Cohen, George M., “Interpretation and Implied Terms in Contract Law”, in Gerrit De Geest (ed.), Contract Law and Economics, Cheltenham, UK, Edward Elgar, 2011. Cooter, Robert D. & Thomas Ulen, Law and Economics, Glenview, Illinois, Scott, Foresman and Cy, 1988. Cooter, Robert D. & Thomas Ulen, Law and Economics International Edition, 5th ed., New York, Pearson Addison Wesley, 2008. Cordeiro, António Menezes, “La bonne foi à la fin du vingtième siècle”, dans Revue de droit de l’Université de Sher brooke, vol. 26, Quebec, 1996. Cornu, Gérard (ed.), Vocabulaire juridi que, Paris, Presses Universitaires de France, 2000. Charpentier, Élise M., “Le rôle de la bon ne foi dans l’élaboration de la théorie du contrat”, dans Revue de droit de l’Université de Sherbrooke, vol. 26, Que bec, 1996. Danzon, Patricia M., “Comment on Epstein, ‘Holdouts, Externalities, and the Single Owner: One More Salute to Ronald Coase’ ”, in Journal of Law and Economics, vol. 36, Chicago, 1993. David-Constant, Simone (ed.), La bonne foi, Liège, Éditions du Jeune Barreau de Liège, 1990. Opinión profesional Bridge, Michael G., “An English Lawyer Looks at American Contract Law, in Frank H. B uckley (eds.), The American Illness: Essays on the Rule of Law, New Haven, Yale University Press, 2011. B ridge , Michael G., Roger B rown sword, Norma J. Hird and Geraint G. Howells (eds.), Good faith in Con tract: Concept and Context, Aldershot, Dartmouth Publishing, 1999. B uckley , Frank H., Just Exchange-A Theory of Contract, London, Routledge, 2005. Buechtemann, Christoph F. and Ulrich Walwei, “Employment Security Through Dismissal Protection: Market Versus Policy Failures”, in Jürgen G. Backhaus (ed.), The Elgar Companion to Law and Economics, Aldershot, UK, Edward Elgar Publishers, 1999. Burton, Steven J., “Breach of Contract and the Common Law Duty to Perform in Good Faith”, in Harvard Law Review, vol. 94, Cambrigde, 1980. Burton, Steven J., “More on Good Faith Performance of a Contract: A Reply to Professor Summers”, in Iowa Law Review, vol. 69, New York, 1984. Calabresi, Guido, The Cost of AccidentsA Legal and Economic Analysis, New Haven, Yale University Press, 1970. Calabresi, Guido and Douglas Mel am ed, “Property Rules, Liability Rules, and Inalienability: One View of the Cathedral”, in Harvard Law Review, vol. 85, Cambrigde, 1972. Cohen, Lloyd R., “Holdouts and Free Riders,” in Journal of Legal Studies, vol. 20, Chicago, 1991. Cohen, George M., “The NegligenceOpportunism Tradeoff in Contract 173 27-07-12 13:42 Opinión profesional Ejan Mackaay 174 RChDP Nº 18 Chicago, University of Chicago Press, De Geest, Gerrit, Bart de Moor and Ben 2007. Depoorter, “Misunderstandings between Contracting Parties: Towards Faure, Michael (ed.), Tort Law and Eco nomics, Cheltenham, Edward Elgar, an Optimally Simple Legal Doc2009. trine”, in Maastricht Journal of European and Comparative Law, vol. Goetz, Charles J. and Robert Scott, “En9, Hamburg, 2002. www.unimaas. forcing Promises: An Examination nl/default.asp?template=werkveld. of the Basis of Contract”, in Yale Law htm&id=HO4L47CN622C36ETJ0 Journal, vol. 89, New Haven, 1989. 70&taal=nl. Grégoire, Marie Annik, Le rôle de la bon De Jasay, Anthony, Social Contract, Free ne foi dans la formation et l’élaboration Ride-A Study of the Public Goods Problem, du contrat, Cowansville, Québec, Oxford, Clarendon Press, 1989. Éditions Yvon Blais, 2003. DCFR, Principles, Definitions and Model Grégoire, Marie Annik, Liberté, respon Rules of European Private Law, Musabilité et utilité: la bonne foi comme instrument de justice, Cowansville, nich, Sellier Publishers, 2009. http:// Québec, Éditions Yvon Blais, 2010. webh01.ua.ac.be/storme/2009_02_ DCFR_OutlineEdition.pdf Haanappel, P.P.C. and Ejan Mackaay (translators), New Netherlands Civil Code Dixit, Avinash K., Lawlessness and Econo - Patrimonial Law / Le nouveau Code civil mics-Alternative Modes of Governance, néerlandais - Le droit patrimonial, Kluw Princeton, Princeton University Press, er, Deventer, Pays-Bas et Boston, Mass. 2004. 1990. Books 3, 5 and 6 in original Epstein, Richard A., “Holdouts, Extertransalation are available for dowloadnalities, and the Single Owner: One ing here: http://papers.ssrn.com/sol3/ More Salute to Ronald Coase”, in papers.cfm? Abs- tract_id=1737823; Journal of Law and Economics, vol. 36, http://papers.ssrn.com/sol3/papers. Chicago, 1993. cfm? Abst ract_id=1737848; http:// Epstein, Richard A., Simple Rules for a papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm? Complex World, Cambridge, Mass., Abs tract_id=1737849. Harvard University Press, 1995. Hessenlink, Didier & Benoît Moore,The Farnsworth, E. Allan, “Good Faith Per concep of good faith, Montéral, Édiformance and Commercial Reasontions Thémis, 2006. ableness Under the Uniform Com- Hesselink, Martijn W., “The Concept of mercial Code”, in University of Chicago Good Faith”, in Arthur S. Hartkamp, Law Review. vol. 30, Chicago, 1963. Martijn W. Hesselink et al. (eds.), F arnsworth , E. Allan, “Good Faith Towards a European Civil Code - Fourth in Contract Performance”, in Jack Revised and Expanded Edition, 4th ed, B eatson and Daniel F riedmann Amsterdam, University of Amster(eds.), Good Faith and Fault in Con dam-Centre for the Study of European Contract Law, Alphen aan de Rijn, tract Law, Oxford, Oxford UniverKluwer Law International, 2010. sity Press, 1997. J aluzot , Béatrice, La bonne foi dans les Farnsworth, Ward, The Legal Analyst: contrats - Étude comparative de droit A Toolkit for Thinking about the Law, Revista Fueyo 18.indd 174 27-07-12 13:42 Julio 2012 Good faith in civil law systems. A legal-economic analysis Jamet-Le Gac, Sabine, De l’utilité de la bonne foi. Une analyse économique de la bonne foi dans et pour l’exécution des contrats, Mémoire de DEA; droit des contrats, Lille 2, Université du Droit et de la Santé, Faculté des Sciences juridiques, politiques et sociales, 1998. J ensen , Michael C. and William H. Me c kling, “Theory of the Firm: Managerial Behavior, Agency Costs, and Ownership Structure”, in Journal of Financial Economics, vol. 3, Cambrigde, 1976. Keily, Troy, “Good Faith & the Vienna Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG)”, in Vindobona Journal of International Commercial Law & Arbitration, vol. 3, 1999. Klein, Benjamin, “Why Holdups Occur: The Self-Enforcing Range of Contractual Relationships”, in Economic Inquiry, vol. 34, Oxford, 1996. Klein, Benjamin, “Hold-up Problem”, in Peter Newman (ed.), The New Palgrave Dictionary of Economics and the Law, London, MacMillan, 1998, vol. 2. Kotowitz, Yehuda, “Moral hazard”, in John Eatwell, Murray Milgate and Peter Newman (eds.), The New PalgraveAllocation, Information and Markets, London, MacMillan Press, 1987. Kraakman, Reinier, John Armour et al. (eds), The Anatomy of Corporate Law: A Comparative and Functional Approach, 2nd ed., Oxford, Oxford University Press, 2009. Lando, Ole and Hugh Beale, Principles of European Contract Law - Parts i and ii, The Hague, Kluwer Law International, 1999, in http://w eb.cbs.dk/departments/ Revista Fueyo 18.indd 175 law/ staff/ol/commission_on_ecl/ PECL%20engelsk/engelsk_partI_ og_II.htm. “Lawyer Looks at American Contract Law”, in Frank H. Buckley (ed.), The American Illness: Essays on the Rule of Law, New Haven, Yale University Press, 2011. Lefebvre, Brigitte, La bonne foi dans la formation du contrat, Cowansville, Editions Yvon Blais, 1998. Levmore, Saul (ed.), Foundations of Tort Law, New York, Oxford University Press, 1994. Litvinoff, Saul, “Good Faith”, in Tulane Law Review, vol. 71, New Orleans, 1997. Lluelles, Didier and Benoît Moore, Droit des obligations, Montréal, Éditions Thémis, 2006. Mackaay, Ejan, “The Civil Law of Con tract”, in Encyclopedia of Law and Economics - Contract Law and Econom ics, Montréal, Gerrit De Geest (ed.), Cheltenham, Edward Elgar, Éditions Thémis, 2010. Mackaay, Ejan and Stéphane Rousseau, Analyse économique du droit, 2nd ed., Paris/Montréal, Dalloz-Sirey/Éditions Thémis, 2008. Mackaay, Ejan, Violette Leblanc, Nicolette Kost-de Sèvres and Emmanuel Darankoum, L’économie de la bonne foi contractuelle, Montréal, Mélanges Jean Pineau, Benoît Moore (ed.), Éditions Thémis, 2003. MacQueen, Hector L., “Good faith in the Scots law of contract: an undisclosed principle?”, in A.D.M. Forte (ed.), Good Faith in Contract and Pro perty Law, Oxford, Hart Publishing, 1999. Muris, Timothy J., “Opportunistic Behavior and the Law of Contracts”, Opinión profesional français, allemand et japonais, Paris, Dalloz, 2001. 175 27-07-12 13:42 Opinión profesional Ejan Mackaay in Minnesota Law Review, vol. 65, Minnesota, 1981. O’Connor, J.F., Good Faith in English Law, Aldershot, Hants, Dartmouth, 1990. Ourliac, Paul et Jean de Malafosse, Histoire du droit privé, 2nd ed., Paris, Presses Universitaires de France, 1969, tome 1: Les obligations. Peden, Elisabeth, “The meaning of contractual good faith”, in Australian Bar Review, vol. 22, Queensland, 2002. Peden, Elisabeth, “Implicit Good Faith - or Do We Still Need an Implied Term of Good Faith?”, in Journal of Contract Law, vol. 25, Sydney, 2009. Pineau, Jean, Danielle Burman and Serge Gaudet, Théorie des obligations, 4th ed., Montréal, Éditions Thémis, 2001. 176 Posner, Richard A., Economic Analysis of Law, 8th ed., New York, Wolters Klu wer Law & Business, 2011. Pothier, Robert Joseph, Traité des obliga tions selon les règles tant du for de la con science que du for extérieur-Partie i, Paris, Debure l’ainé, 1764. Disponible en http://books.google.com/books/ download/Traité_des_obligations_ selon_les_regles.pdf?id=KyRt8NVVUc4C&hl=en&capid=AFLRE 71n1vpRq5DHVrXFCsZgmTlYf6MfDl-cbD0wmlyapG1i2_It6ZpaNgXxQapxEE0JV4nIOYa_OKH u1b57uXeMVTelMepLtQ&continu e=http://books.google.com/books/ download/Trait%25C3%25A9_des_ obligations_selon_les_regles.pdf%3 Fid%3DKyRt8NVVUc4C%26outp ut%3Dpdf%26hl%3Den). Powers, Paul J., “Defining the Undefinable: Good Faith and the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods”, Revista Fueyo 18.indd 176 RChDP Nº 18 in Journal of Law and Commerce, vol. 18, Pittsburgh, 1999. “Proyecto sobre los Principios latinoame ricanos de derecho de los contratos”. pdf., en www.fundacionfueyo.udp. cl/catedra_derecho_continental.php. Rolland, Louise, “La bonne foi dans le Code civil du Québec: Du général au particulier”, dans Revue de droit de l’Université de Sherbrooke, vol. 26, Quebec, 1996. Romain, Jean-François, La théorie critique du principe général de bonne foi en droit privé, Bruxelles, Emile Bruylant, 2000. Schwartz, Alan & Robert E. Scott, “Rethinking the Laws of Good Faith Purchase”, in Columbia Law Review vol. iii, New York, 2011 (forthcoming) (http://papers.ssrn.com/sol3/papers. cfm?abstract_id=1775032). Sepe, Simone M., “Good Faith and Contract Interpretation: A Law and Economics Perspective”, in Arizona Legal Studies Discussion Paper, Nº 10-28, Siena Memos and Papers in Law & EconomicsSIMPLE Paper Nº 42/06, Tucson, The University of Arizona Press, 2010, en http://papers.ssrn.com/sol3/papers. cfm?abstract_id=1086323. Shavell, Steven, “Contractual Holdup and Legal Intervention”, in Journal of Legal Studies, vol. 36, Chicago, 2007. Stapleton, Jane, Good Faith in private law, Oxford, Oxford University Press, 2010. Sugden, Robert, The Economics of Rights, Co-operation & Welfare, Oxford, Basil Blackwell, 1986. Summers, Robert S., “‘Good Faith’ in General Contract Law and the Sales Provision of the Uniform Commercial Code”, in Virginia Law Review, vol. 54, Virginia, 1968. 27-07-12 13:42 Julio 2012 Good faith in civil law systems. A legal-economic analysis Revista Fueyo 18.indd 177 Widmer, Pierre, Abus de droit et bonne foi, Fribourg, Éditions de l’Université de Fribourg, 1998. Wieacker, Franz, Zur rechtstheoretische Präzisierung des § 242 BGB, Tübingen, J.C.B. Mohr (Siebeck), 1956. Williamson, Oliver E., Markets and Hie rarchies: Analysis and Antitrust Implica tions, New York, Free Press, 1975. Williamson, Oliver E., The Economic Institutions of Capitalism - Firms, Markets, Relational Contracting, New York, The Free Press, 1985. Williamson, Oliver E., The Mechanisms of Governance, Oxford, Oxford Univer sity Press, 1996. Wittman, Donald A., Economic Foun dations of Law and Organization, Cambridge, Cambridge University Press, 2006. Zimmermann, Reinhard and Simon Whit taker (eds.), Good Faith in European Contract Law, Cambridge, Cambridge University Press, 2000. Zimmermann, Reinhard, Roman Law, Contemporary Law, European LawThe Civilian Tradition Today, Oxford, Oxford University Press, 2001. Opinión profesional Summers, Robert S., “The General Duties of Good Faith - its Recogniton and Conceptualization”, in Cornell Law Review, vol. 67, New York, 1982. S ummers , Robert S., The conceptualisation of good faith in American contract law: a general account, in Reinhard Zimmerman and Simon W h ittake r (eds), Good Faith in European Contract Law, Cambridge, Cambridge University Press, 2000. Trebilcock, Michael J., The Limits of Free dom of Contract, Cambridge, Mass., Harvard University Press, 1995. Van De Mensbrugghe, François R., “Migrations juridiques de la bonne foi”, dans Revue de droit international et de droit comparé, vol. 76, ciudad, 1999. Whittaker, Simon and Reinhard Zim merman, “Good Faith”, in Reinhard Zimmermann and Simon Whittaker (eds.), European Contract Law: Survey ing the Legal Landscape, Cambridge, Cambridge University Press, 2000. Whittaker, Simon and Reinhard Zim merman, “Coming to Terms with Good Faith”, in Reinhard Zimmer mann and Simon Whittake r (eds.), Good Faith in European Contract Law, Cambridge, Cambridge University Press, 2000. 177 27-07-12 13:42 Revista Fueyo 18.indd 178 27-07-12 13:42 Comentarios de jurisprudencia Revista Fueyo 18.indd 179 27-07-12 13:42 Revista Fueyo 18.indd 180 27-07-12 13:42 Revista Chilena de Derecho Privado, Nº 18, pp. 181-185 [julio 2012] Julio 2012 Responsabilidad civil Carlos Pizarro Wilson Profesor de Derecho Civil Universidad Diego Portales y de Chile Responsabilidad civil dora que se tuviera por extinguida la oferta y se procediera a la devolución de la garantía. Las razón conforme a Promesa de compraventa. Condición la petición era la falta de crédito por fallida y plazo extintivo. Resolución negativa de los bancos, a pesar de de contrato. Corte Suprema, Prime que sólo una vez terminado el plazo ra Sala (Civil), 14 de abril de 2011, de la promesa se había solicitado el rol 7957-2009, Cita Westlaw Chile: financiamiento. Para los tribunales del fondo CL/JUR/3095/2011. Los hechos firmes ante los tribunales del fondo fueron explicitados en la sentencia de casación. Las partes firmaron una oferta de compra, ha biéndose entregado a título de garan tía del cumplimiento una letra de cambio por la suma de $2.870.000. Se estableció en dicho contrato preparatorio que si no se otorgaba el mutuo a la promitente compradora, la oferta quedaría sin efecto, debiendo la demandada devolver esa letra de cambio dejada como garantía de seriedad. El plazo establecido en la promesa fue de ciento veinte días, el que fue prorrogado, siendo exigible la garantía al término de este plazo. Por carta del 12 de agosto de 2003, se requirió por la promitente compra- Revista Fueyo 18.indd 181 Comentarios de jurisprudencia Obligaciones y responsabilidad civil 181 “la solicitud presentada por el demandante a la contraria en orden a tener por extinguida la oferta y la devolución de la letra de cambio que había dejado en señal de seriedad de la misma fue formulada extemporáneamente, toda vez que lo fue ya vencido el término que las partes habían fijado para el vencimiento del plazo de la promesa, habida consideración, además, que las cartas de los bancos rechazando el financiamiento al actor aparecen fechadas con posteridad a ese límite tem poral fijado de común acuerdo por los contratantes”. 27-07-12 13:42 Comentarios de jurisprudencia Carlos Pizarro Wilson 182 RChDP Nº 18 Según consta en la sentencia de La conclusión de la sentencia re casación, en el contrato se acordó: currida es: “llegado el final del plazo de vigencia del contrato de promesa de compraventa, éste quedó resuelto, sin necesidad de declaración judicial que así lo disponga, nació el derecho de la demandada para hacer efectiva la garantía dejada en sus manos por la contraria”. En lo sustantivo el recurrente sos tuvo que al haber fallado la condición –otorgamiento del crédito– se frustró el nacimiento de la obligación –suscribir el contrato prometido–, lo que haría procedente la devolución de la garantía respectiva. Sin embargo, su demanda se fundó en la acción resolutoria y aquélla de indemnización de perjuicios por incumplimiento contractual de la demandada al no haber devuelto la garantía ya mencionada. Controvierte la decisión recurrida por considerar que la resolución debe ser declarada judicialmente, debiendo acogerse la resolución del contrato e indemnización de perjuicios, no pudiendo entenderse que la resolución del contrato hubiere operado de pleno derecho. Entenderlo de otra manera, sugiere el recurrente, significaría ad mitir el pacto comisorio calificado por vía tácita. En cambio, el razonamiento del tribunal de alzada fue que al vencer el plazo se produjo la resolución del contrato de pleno derecho, quedando la demandada en condiciones de hacer efectiva la garantía. Revista Fueyo 18.indd 182 “el precio de la compraventa es de UF 1726, que pagaré con UF 172, al contado y en efectivo al momento de la firma de la escritura de compraventa, y el saldo, con financiamiento bancario, a cuyo otorgamiento queda condicionada la validez de la presente oferta de compra. Si el financiamiento bancario no es otorgado al comprador, la presente oferta de compra quedará sin efecto debiendo proceder la Inmobiliaria Río Trancura S.A. a devolver la letra de cambio dejada por la compradora co mo garantía de seriedad”. Para la Corte Suprema, las partes acordaron una promesa sujeta a condición suspensiva, positiva e indeterminada que consiste en la ob tención del financiamiento bancario y, por otra parte, se estipuló un “plazo extintivo o resolutorio” de naturaleza determinada. En forma correcta la Corte Suprema señaló: “a la luz de lo anterior, se hace evidente que el cumplimiento de la obligación prometida sólo debía hacerse al verificarse la condición pactada, lo que, a su vez, sólo podía acaecer dentro del plazo que las partes se dieron y, todavía, las partes añadieron que, para 27-07-12 13:42 Julio 2012 “al vencer el plazo de vigencia del contrato de promesa, ésta quedó resuelta sin que sea necesaria la declaración judicial que no sea la constatación de un hecho, habiendo nacido para la demandada el derecho para hacer efectiva la garantía”. Para resolver la controversia la Corte cita el artículo 1482 del Código Civil, relativo a la condición fallida, Dos razones, conforme al fundaen lo que atinge al caso se reputa mento de la Corte de Apelaciones, haber fallado la condición justificaban este razonamiento: por una parte, ya vencido el plazo extin“cuando ha expirado el tiemtivo la demandante solicitó la devopo dentro del cual el acontenlución de la garantía y, por otra, las cimiento ha debido verificarcartas de solicitud de financiamiento se, y no se ha verificado”. bancario eran datadas con posterioDe ahí, se concluye, por la Corte: ridad a la vigencia del plazo. Por el contrario, para la Corte Suprema “al fallar la condición suspen siva, no llegó a nacer el derecho “no parece apropiado haber de los promitentes ‘vendedor y zanjado la litis por la vía de comprador’ de celebrar el entender que, por haber llegacontrato prometido, ni la oblido el plazo extintivo, se habría gación correlativa al mismo de producido de pleno derecho obtener que la contra parte lo la resolución del contrato de suscriba”. promesa, esto es, sin necesidad de declaración judicial”. Al considerar que la condición deja en suspenso el nacimiento de la Afirma la Corte que no se consiobligación y el correlativo derecho, al haber fallado, no se verifica ningún deró la falta de urbanización de las efecto en el patrimonio del acreedor. parcelas, lo que habría contribuido Como corolario de este razona a que fallara la condición, constimiento se entiende que a la deman tuyendo un incumplimiento de la dante no le era exigible cumplimiento demandada. La Corte sostuvo: alguno, lo que se traducía en la imposibilidad de compelerlo a suscribir el “Empero, los jueces del fondo contrato prometido. han entendido que, por haber Sin embargo, la Corte de Apelallegado el plazo contenido ciones entendió: Revista Fueyo 18.indd 183 Comentarios de jurisprudencia el caso que el financiamiento bancario no se otorgara, lo convenido quedaría sin efecto, procediendo Inmobiliaria Río Trancura a devolver la garantía que recibiera”. Responsabilidad civil 183 27-07-12 13:42 Comentarios de jurisprudencia Carlos Pizarro Wilson 184 en el contrato de promesa, éste quedaba derechamente resuelto, dando pie, conjunta mente, a la sociedad demandada para hacer efectiva la garantía, en circunstancias que, con ello, se ha omitido el análisis acerca del estado y alcance jurídico de la condición suspensiva convenida por los contratantes y, de paso, se ha desdibujado el instituto de la condición resolutoria tácita”. La Corte Suprema afirma la natu raleza judicial de la resolución, siendo obligatorio para que opere esta ineficacia extrínseca, no sólo la demanda judicial sino la sentencia. Y termina fundando la nulidad en la incorrecta aplicación de los artículo 1489, 1482 y 1545 del Código Civil, “haciendo operativa ipso facto una condición resolutoria que no ha tenido por estipulada expresamente bajo la forma de un pacto comisorio calificado, restando, a la vez, todo vigor a una condición suspensiva, de la que se hizo depender la exigibilidad de la obligación de suscribir el contrato de compraventa prometido, sujeta a un plazo extintivo, también definido por los contratantes, en circunstancias que, por consistir en una condición vá lida, no debió ser soslayada, más aún si, de conformidad con lo pactado expresamente por las partes, el estado de Revista Fueyo 18.indd 184 RChDP Nº 18 cumplimiento de la misma, dentro del plazo estipulado en el contrato, determinaba el derecho del actor para obtener el reintegro de la garantía de seriedad de la oferta que había dejado en poder de la contra ria, pero de la que ésta no podía disponer a discreción”. La primera interrogante que surge es saber si aquí existe o no un problema de resolución de contrato. Para el demandante, sin duda, lo era, pues ejerció la acción resolutoria acompañada de aquella de indemnización de perjuicios. También lo fue para la Corte Suprema, al indicar en su sentencia anulatoria que correspondía resolver el contrato por incumplimiento contractual. Razonó estimando que si no hubiere resolución judicial por incumplimiento se estaría dando lugar a un pacto comisorio calificado que las partes no suscribieron. No existe duda sobre el contenido de la promesa celebrada entre las partes, la que quedó sujeta a una condición asociada a un plazo. Tampoco es controvertido que la condición falló al no haber sido otorgado el mutuo al promitente comprador dentro del término pactado. Es claro, todavía, que al haber fallado la condición, el promitente vendedor se negó a restituir la garantía, lo que motivó el juicio. Aún más, la demandante justificó el incumplimiento contractual en no haberse devuelto esa garantía. Es todo un enredo jurídico que entrelaza el Derecho de las Obligaciones. La resolución del contrato requiere un pronunciamiento judicial, 27-07-12 13:42 Julio 2012 Revista Fueyo 18.indd 185 artículo 1482 del Código Civil lo dice: el Derecho y su obligación correlativa no nacerán. Es decir, el Derecho nunca existió para el acreedor. Al no haberse obtenido el crédito en el plazo determinado, el promitente comprador nunca pudo exigir la celebración del contrato prometido. Esa misma razón milita para dar lugar a la restitución de la garantía, ya no por la resolución del contrato, sino por haberse extinguido el contrato de promesa, llegado el plazo extintivo sin que se haya verificado la condición. El mismo plazo extintivo opera como modo de extinguir la promesa. No puede, entonces, resolverse lo que ya está extinto, ni tampoco requierir como incumplimiento aquello que debe calificarse como restitución consecutiva al término de la promesa. Lo que debió demandarse por el promitente comprador fue la restitución de la garantía al haberse extinguido la promesa una vez fallida la condición dentro del plazo extintivo acordado por las partes. La Corte Suprema configuró un incumplimiento contractual a partir del efecto restitutorio propio del término del contrato. No era, pues, un problema de resolución de contrato, sino de término del mismo por condición fallida y plazo extintivo, lo que debió desencadenar la restitución de la garantía a favor del promitente comprador. Comentarios de jurisprudencia lo que emanaría del célebre artículo 1489 del Código Civil, a pesar de los cuestionamientos en el Derecho Comparado y la aceptación unánime de la resolución unilateral y extrajudicial. Pero ése es otro debate. En Chile, podríamos afirmar que la mayoría de los autores aboga por ese carácter judicial. Es también efectivo que una cláusula resolutoria requiere voluntad expresa, sin que podamos presumir un pacto comisorio calificado. En este caso nadie discute la ausencia de dicha cláusula, por lo que el contrato no pudo resolverse de pleno derecho. Eso nos deja en la necesidad de responder si era admisible la resolución del contrato. Para que ésta se verifique se requiere un incumplimiento contractual. En la sentencia de la Corte Suprema se motivó dicho requisito en no haberse regularizado las parcelas en cuestión, pero la demanda lo fundó en la falta de restitución de la garantía. Existe una cierta ambigüedad en la sentencia respecto a qué incumplimiento desencadenaría la resolución. Dos aspectos cabe aquí analizar. Por una parte, debe aclararse qué puso término al contrato. Sabemos que la condición falló, al no haberse obtenido el mutuo por el promitente comprador dentro del plazo. ¿Qué consecuencias trae aparejada la condición fallida? El Responsabilidad civil 185 27-07-12 13:42 Revista Fueyo 18.indd 186 27-07-12 13:42 Revista Chilena de Derecho Privado, Nº 18, pp. 187-204 [julio 2012] Julio 2011 Contratos especiales Iñigo de la Maza Gazmuri Profesor de Derecho Civil Universidad Diego Portales Contrato de promesa, problemas varios Corte Suprema 16 de diciem bre de 2011, Corte de Apelaciones de Puerto Montt, 15 de abril de 2010. Número identificador Lexis Nexis: 57166. En los hechos se acumularon dos demandas, una sobre cumplimiento de contrato de promesa de compraventa con indemnización de perjuicios y otra de nulidad absoluta del contrato de promesa. La primera de ellas fue incoada por el promitente comprador y se justificó en el hecho de que el promitente vendedor no había concurrido al otorgamiento del contrato de compraventa. La segunda demanda se justifica en varias razones. En primer lugar, señala el promitente vendedor habría existido lesión enorme toda vez que el precio del terreno que prometió vender cuadriplicaba el valor del precio fijado, tanto al momento de pactarse la promesa como al momento de cumplirse la condición. En segundo lugar, añade que al momento de perfeccionarse el contrato de promesa, el bien se encontraba embargado por decreto judicial, Revista Fueyo 18.indd 187 sin que dicho embargo se hubiera alzado al tiempo en que se cumplió la condición que dejaba en suspenso la celebración del contrato de compraventa. En tercer lugar, añade que no se ha cumplido con el número 4 del artículo 1554 toda vez que existió una contraescritura en la que se da cuenta acerca de cómo se pagará el precio, por lo tanto, en el contrato de promesa no se encontraba todo el contenido del contrato prometido. Finalmente, añade, la cónyuge del promitente vendedor no compareció a la contraescritura, vulnerando lo establecido en el artículo 1.749. El promitente comprador –el demandado de nulidad– se opuso. Señaló respecto de la lesión enorme, que se trataba de una causal de ineficacia propia del contrato de compraventa, no del de promesa. Con respecto al objeto ilícito por prometer la venta de un predio embargado indicó que no se satisfacía el supuesto de hecho de la regla toda vez que no se verificaba una enajenación. Por lo que toca al número 4 del artículo 1554 indicó que el precio se encontraba en el contrato de promesa y que lo que figuraba Comentarios de jurisprudencia Contratos especiales 187 27-07-12 13:42 Comentarios de jurisprudencia Iñigo de la Maza Gazmuri 188 en la contraescritura era, nada más, una modalidad del pago. Por lo que toca al artículo 1749, señaló que no se infringía lo dispuesto en dicho precepto, pues en la contraescritura no se estaba prometiendo vender ni vendiendo, de manera que no quedaba satisfecho el supuesto de hecho de la norma en cuestión. El tribunal de primera instancia consideró que no se había logrado acreditar la existencia de la lesión enorme. En segundo término, estimó que el contrato de compraventa no constituye enajenación, por lo mismo, en la especie, no recibe aplicación lo dispuesto en el artículo 1464 Nº 3. En tercer lugar, el tribunal concuerda con que la contraescritura se limitaba a aclarar la forma en la que se pagaría el precio. Finalmente, estima que la autorización de la mujer en la escritura de promesa resulta suficiente para satisfacer lo dispuesto en el artículo 1749. En consideración a estos argumentos no se acoge la demanda de nulidad, decisión que es confirmada por la Corte de Apelaciones. La decisión es recurrida de forma y de fondo. A efectos de este comentario sólo interesa la segunda. El recurrente – esto es, el promitente vendedor– estima que el fallo recurrido ha infringido el artículo 15544 en relación con el inciso tercero del artículo 1749. En segundo lugar, insiste respecto de la eficacia del contrato prometido, señalando que infringe este requisito el hecho de que el bien cuya venta se prometió haya estado embargado por decreto judicial. La sentencia de la Corte Suprema se hace cargo de ambas cuestiones. Revista Fueyo 18.indd 188 RChDP Nº 18 Con respecto a la primera de ellas, señala que en el contrato de promesa constan todos los elementos del contrato prometido según lo exige la ley. Por lo que toca al inciso tercero del artículo 1749, resulta irrelevante que no conste la autorización de la mujer en la contraescritura, basta que conste en el contrato de promesa. Por lo que toca al artículo 15542 y la eficacia del contrato prometido, la Corte no comparte la posición del recurrente y aquí conviene citar en extenso la opinión del tribunal. Décimo cuarto: Que el tercer yerro denunciado se refiere a la infracción de los artículos 1445, 1554 N°2, 1464 N°3 y 1810 del Código Civil. Sostiene que, conforme a lo dispuesto en el artículo 1554 N°2 del Código Civil, para la validez del contrato de promesa, se requiere que el contrato prometido no sea de aquellos que la ley declara ineficaces, como es el caso el contrato de venta que recae sobre una especie embargada, calidad que tenía el inmueble en cuestión, tanto a la época del contrato de promesa como durante todo el plazo en que debió cumplirse. De los términos del artículo 1554 se deduce que la promesa es un contrato, porque es solo fuente de derechos personales. Sólo es un contrato que, como tal, crea una obligación de hacer, de celebrar un acto jurídico. Tiene por fundamento 27-07-12 13:42 Julio 2011 Revista Fueyo 18.indd 189 ‘En los casos enumerados por el artículo 1464 adolece de objeto ilícito la tradición de las cosas que en ellos se señala, sin que tenga para tal efecto relevancia alguna que la tradición se haya hecho con la intención de transferir el dominio o de cualquier otro derecho real1. ¿Se puede vender las cosas cuya enajenación adolece de objeto ilícito según el artículo 1464 N°3’. Como señala el profesor Vial del Río, el acto jurídico que el artículo 1464 considera reprochable es la tradición que tiene por objeto ciertas cosas, sin que pueda interpretarse la disposición en el sentido de que también adolece del mismo vicio de objeto ilícito la compraventa de las mismas cosas. Ello, en primer lugar porque la norma es excepcional y sólo se aplica en el caso de las enajenaciones; y segundo porque la tradición es una convención totalmente diferente de la compraventa. De partida la tradición no es un contrato, en cambio, la compraventa es un contrato en que las partes el vendedor se obliga a dar una cosa y la otra el comprador se obliga a pagar el precio. El solo contrato de compraventa no Comentarios de jurisprudencia relevante generar una obligación de hacer, específicamente, una obligación de celebrar en el futuro, cierto o incierto, un acto jurídico, sea unilateral o bilateral, por tanto no es título traslaticio de dominio porque éstos últimos habilitan para transferir el dominio, pues crean una obligación de dar. Luego, el contrato de promesa de compraventa no puede servir para transferir el dominio, ni constituye modo de adquirir. Sólo es un contrato que constituye el título o antecedente que justifica la adquisición del dominio por el modo de adquirir, que es la tradición. El acto jurídico por el cual se enajena una cosa es la tra dición. La enajenación, en consecuencia, es sinónimo de tradición, la cual sirve para transferir el dominio o para constituir otro derecho real distinto de aquél. Consecuente con las finalidades que puede desempeñar la tradición, la palabra enajenación se puede tomar en sentido restringido o amplio. Tomado en este último sentido, la palabra enajenación designa a la tradición que sirve para transferir el dominio o para constituir cualquier otro derecho real. Considerada en sentido restringido dicha palabra designa exclusivamente a la tradición que hace posible la transferencia del derecho real de dominio. Contratos especiales 189 Víctor Vial del Río, Teoría general del acto jurídico, 5ª ed., Santiago, Editorial Jurídica de Chile, 2003, p. 171. 1 27-07-12 13:42 Comentarios de jurisprudencia Iñigo de la Maza Gazmuri 190 transfiere el dominio de la cosa vendida, sino que consti tuye el título o antecedente que justifica la adquisición del dominio por el modo de adquirir, que es la tradición”2. RChDP Nº 18 Se trata, entonces, de determinar si el contrato prometido resulta o no válido. En este caso, la cuestión de la invalidez se suscita en relación con el artículo 1464 Nº 3 del CC en la medida en que existiría objeto ilícito en la enajenación de las cosas embargadas por decreto judicial. Este argumento, sin embargo, no ha persuadido a la doctrina. Así, por ejemplo, Luis Claro Solar señala que no existiría objeto ilícito toda vez que: Pues bien, como puede advertirse, los problemas sobre los cuales se desarrollan los argumentos jurídicos desde la sentencia de primera instancia hasta la casación en el fondo fueron tres. El primero de ellos se refiere “...lo que la ley prohíbe a su a la eficacia del contrato prometido respecto es la enajenación de en relación con el número dos del arestos bienes; y como la pro tículo 1554. El segundo problema es mesa de contratar no importa la adecuada inteligencia del artículo enajenación, no le afecta la dis15544. Por último, el tercer problema posición del artículo 1464”4. se refiere a las exigencias que impone a ciertos contratos de promesa A una conclusión semejante llega el artículo 1749. En mi opinión, la Arturo Alessandri Rodríguez en los Corte resuelve acertadamente las siguientes términos: tres cuestiones. En el mismo orden explico por qué. “Esta regla tiene la excepción de los bienes embargados o retenidos por decreto judicial, La eficacia porque lo que se prohíbe a su del contrato prometido respecto es la enajenación y como la promesa no es enajenaAnte todo, convendrá preguntarse, ción ni importa transferencia de ¿qué significado debe dársele a la dominio no puede afectarle la expresión ‘ineficaces’ que emplea el disposición del Artículo 1464”5. número 2 del artículo 1554? Al res- pecto, la doctrina parece encontrarse conteste en que se trata del valor Ésta parece, además, ser la opinión de intrínseco del contrato prometido3. los tribunales superiores de justicia. Así, por ejemplo, la Corte de Ape 2 laciones de Valparaíso ha resuelto: Vial (n .1), p. 172. 3 Sobre esto puede consultarse Luis Cla Solar, Explicaciones de derecho civil chileno de venta, Santiago, Editorial Jurídica de Chile, y comparado, Santiago, Editorial Jurídica de 2003, pp. 862-863. 4 Claro Solar (n. 3), p. 709. Chile, 1979, vol. 5, p. 704 y Arturo Alessandri 5 Alessandri Rodríguez (n. 3), p. 866. Rodríguez, De la compraventa y de la promesa ro Revista Fueyo 18.indd 190 27-07-12 13:42 Julio 2011 Ahora bien, cuando se presta atención a la sentencia de la Corte de Apelaciones de Valparaíso conviene advertir un matiz que la diferencia de las opiniones de Luis Claro Solar y Arturo Alessandri y de la Corte Suprema en la sentencia en comento. Lo determinante para estos dos autores y para la Corte Suprema es que la promesa no constituye enajenación; ésa es la razón por la cual no se le aplicaría el artículo 1464 Nº 3. Desde luego, la promesa no constituye enajenación, sin embargo, de allí no se sigue necesariamente que no pueda aplicarse el artículo 1464 Nº 3. La razón es que la eventual conexión entre los artículos 1554 Nº 2 y 1464 Nº 3 no está en el contrato de promesa, sino en el prometido, en este caso la compraventa. La pregunta, más bien, es si, ¿resulta eficaz un contrato de compraventa de un bien embargado por decreto judicial? Si la respuesta es no, entonces se ha infringido el artículo 1554 Nº 2, pues el contrato prometido no es eficaz. Ahora bien, desde luego la compraventa tampoco involucra una enajenación, no obstante, el artículo 1810 dispone que no pueden venderse aquellas cosas cuya enajenación está prohibida por ley. Por lo tanto, si resulta ser cierto que el artículo 1464 Nº 3 involucra una prohibición de enajenar, parece claro que no pueden venderse bienes embargados por decreto judicial, pues se trataría de contratos prohibidos que, de conformidad al artículo 1466 adolecerían de objeto ilícito. Ésta parece ser una conclusión aceptada ampliamente por los tribunales. Así, por ejemplo, se lee en los considerandos décimo y undécimo de una sentencia de la Corte Suprema de 30 de septiembre de 20107, en los siguientes términos: Comentarios de jurisprudencia “Que cabe dejar establecido que no resultan aplicables al caso sub lite, las normas contenidas en los artículos 1464 Nº 3 y 1810 del Código Civil, puesto que la primera de ellas se refiere a las enajenaciones y la segunda a la celebración de un contrato de compraventa, no resultando procedente por ende, estimar que en la especie ha existido objeto ilícito en la celebración del contrato de promesa, por el hecho que lo prometido vender sea un inmueble que está afecto a un embargo, sobre todo si precisamente una de las condiciones para la celebración del contrato definitivo, es justamente el alzamiento de tal embargo”6. Contratos especiales 191 “Décimo: Que la jurispruden cia de los Tribunales Superio res de Justicia, haciéndose cargo de la cuestión así planteada, ha sentado la siguiente doctrina cuya claridad conceptual 6 Rol 1168-2010, Nº Legal Publishing 46157. En el mismo sentido puede consultarse Corte 7 Suprema, rol 3563-2010, Nº Legal Publishing Rol 1644-2009, cita Westlaw Chile: CL/ 57166. JUR/7875/2010. Revista Fueyo 18.indd 191 27-07-12 13:42 Iñigo de la Maza Gazmuri Comentarios de jurisprudencia resulta patente: Es cierto que la enajenación y la venta son jurídicamente conceptos distintos, pues en tanto aquélla importa la transferencia de cualquier título del dominio u otros derechos reales y se efectúa por la inscripción del título en el Registro Conservatorio respectivo cuando se trata de bienes raíces, la venta es sólo un contrato generador de obligaciones, que impone al vendedor la de entregar la cosa vendida al comprador, sin envolver la transferencia de ella y, por tanto, su enajenación. Pero esta distinción acerca del alcance y significado de la expresión ‘enajenación’ empleada en el artículo 1464 no tiene importancia tratándose de una compraventa ya que, cualquiera que sea su alcance, al disponer el artículo 1810 del mismo Código Civil que no pueden venderse las cosas corporales cuya enajenación esté prohibida por la ley, hace extensivo el objeto ilícito a las cosas embargadas por decreto judicial, que se efectúa sin la autorización del juez o el consentimiento del acreedor”8 192 “Según esto, no pueden venderse las cosas corporales o incorporales cuya enajena- RChDP Nº 18 ción esté prohibida por la ley. Es así que las cosas embargadas por decreto judicial (y de las especies cuya propiedad se litiga) está prohibida por la ley, pues no otra cosa significa que adolezca de objeto ilícito, dado lo dispuesto en el artículo 1466 del Código Civil, según el cual hay, generalmente, objeto ilícito en todo contrato prohibido por las leyes; luego, estas cosas no pueden venderse. Si se venden, sin cumplir con las formalidades que señalan los números 3° y 4° del artículo 1464, la venta es nula de nulidad absoluta, conforme a los artículos 10 y 1682 del Código Civil. La ilicitud del objeto en la compraventa de esta cosas no proviene del artículo 1464 sino del artículo 1810, al hablar de cosas cuya enajenación esté prohibida por la ley, incorporó a él, entre otros, las disposiciones del citado artículo 1464”9; Undécimo: Que lo precedentemente razonado evidencia que la sentencia objeto de la impugnación, al declarar la nulidad de la compraventa, realizada en las condiciones que han descrito, no incurrió en las infracciones normativas 9 Arturo Alessandri Rodríguez, “Co mentario a la sentencia de la Corte Suprema, 8 Repertorio de Derecho y Jurisprudencia pronunciada el 19 de octubre de 1931”, en chilena del Código Civil, Santiago, Editorial Revista de Derecho y Jurisprudencia, tomo 29, sección 1ª, pp. 274-279. Jurídica de Chile, tomo iv, p. 71. Revista Fueyo 18.indd 192 27-07-12 13:42 Julio 2011 La especificación del contrato prometido Aunque según reporta René Abeliuk Manasevich11 en algún momento los tribunales entendieron que tratándose de bienes raíces la especificación del contrato prometido debía ser tal que sólo faltara reemplazar las expresiones ‘promete comprar’ y ‘promete vender’ por ‘compra’ y ‘vende’. Se trata, sin embargo, de una interpretación que, como advierte el mismo autor, debe desecharse. En realidad, la correcta inteligencia del requisito de la especificación apunta a que el contrato prometido pueda otorgarse sin que para esto sea imprescindible nuevos acuerdos sobre su contenido y, como ha advertido, entre otros Rodrigo Barcia Lehmann12 dicho requisito se satisface si, en el contrato de promesa, se especifican los elementos esenciales del contrato prometido13. Pues, bien, en este caso los elementos esenciales específicos de la compraventa (la cosa y el precio) se encontraban en el contrato de promesa. La contraescritura nada decía sobre el precio, sino que, cuestión distinta, se refería a una modalidad respecto de su pago. De esta manera, lo que contenía la escritura era un elemento accidental que no En principio, entonces, en la sentencia en comento la Corte Suprema no guardaría fidelidad a la doctrina que ella misma estima como general y clara según se desprende de los considerandos citados. Sin embargo, esta conclusión resulta precipitada. Para comprenderlo convendrá tener en cuenta el fallo de la Corte de Apelaciones de Valparaíso citado anteriormente. Aun cuando se acepte que la venta de un bien embargado por decreto judicial adolece de objeto ilícito esto no determina que la promesa de venta de dicho bien infrinja la exigencia del artículo 1554 Nº 2. La razón, como parece entenderlo la Corte de Apelaciones de Valparaíso, es que dicha prohibición no constituye un obstáculo insuperable para la celebración del contrato prometido (como sería el caso, por ejemplo, de la venta de un derecho personalísimo), sino, más bien, un obstáculo que puede ser superado10. De conformidad con el artículo 1464 Nº 3 bastaría que, a la época de la celebración del contrato prometido se hubiera alzado el embargo, el juez 11 René Abeliuk Manasevich, El contrato hubiera autorizado la venta o, bien, el de promesa, Santiago, Editorial López Viancos, acreedor hubiera consentido en ello. 1971, pp. 70-71. Comentarios de jurisprudencia que le atribuye el recurso; por el contrario, dio estricto cumplimiento a los preceptos legales que rigen en la materia, a los que se viene de hacer alusión”. Contratos especiales 193 Rodrigo Barcia Lehmann, Lecciones de Derecho Civil Chileno, Santiago, Editorial Jurídica de Chile, 2007, tomo ii: De las Fuen tes de las Obligaciones, pp. 62-63. 13 Citas sobre sentencias que acogen esta postura en Abeliuk Manasevich (n. 11), p. 71. 12 Aquí puede considerarse la distinción entre normas prohibitivas e imperativas esta blecida por Eugenio Velasco Letelier, El objeto ante la jurisprudencia, Santiago, Editorial Jurídica de Chile, 1941, pp. 151-156. 10 Revista Fueyo 18.indd 193 27-07-12 13:42 Comentarios de jurisprudencia Iñigo de la Maza Gazmuri 194 RChDP Nº 18 afecta a la determinación del precio, Alessandri Rodríguez, Arturo, De la com praventa y de la promesa de venta, Santiago, sino una modalidad que alteraba la Editorial Jurídica de Chile, 2003. forma en que naturalmente debe Barcia Lehmann, Rodrigo, Lecciones de pagarse. La autorización de la mujer respecto de los bienes sociales ¿Contraría la finalidad tutelar del inciso tercero del artículo 1749 el hecho de que la mujer no haya concurrido con su voluntad al otorgamiento de la escritura pública? La respuesta de los tribunales en este fallo es que no. Y es una respuesta correcta. Lo que exige dicho inciso es que la mujer concurra con su voluntad al acto a través del cual se promete enajenar o gravar, por lo tanto, según lo que ha quedado dicho a propósito del artículo 1554 Nº 4 su voluntad ha de encontrarse en el negocio en el cual se pactaron los elementos esenciales del contrato prometido. No es necesario que esté allí donde se pactó una modalidad del pago del precio, pues en ese segundo negocio no se prometió enajenar ni gravar un inmueble de propiedad de la sociedad conyugal. Derecho Civil Chileno, Santiago, Editorial Jurídica de Chile, 2007, tomo ii: De las Fuentes de las Obligaciones. Claro Solar, Luis, Explicaciones de derecho civil chileno y comparado, Santiago, Editorial Jurídica de Chile, 1979, vol. 5. Repertorio de Derecho y Jurisprudencia chilena del Código Civil. Santiago, Editorial Jurídica de Chile, tomo iv. Velasco Letelier, Eugenio, El objeto ante la jurisprudencia, Santiago, Editorial Jurídica de Chile, 1941. Vial del Río, Víctor, Teoría general del acto jurídico, 5ª ed., Santiago, Editorial Jurídica de Chile, 2003. Contrato de compraventa: confi guración del objeto de la obliga ción de entrega e integración del conte n i d o p u b licitario . C orte Suprema 18 de mayo de 2011, rol 3298-2011, cita Westlaw Chile: CL/JUR/4279/201114. Los hechos del caso quedan configurados por la venta de un predio urbano como especie o cuerpo cierBibliografía to. Según consta en la escritura de Abeliuk Manasevich, René, El contrato compraventa, la compradora (que de promesa, Santiago, Editorial López en el juicio es la demandante) recibió Viancos, 1971. Alessandri Rodríguez, Arturo, “Co mentario a la sentencia de la Corte Suprema, pronunciada el 19 de octubre de 1931”, en Revista de Derecho y Jurisprudencia., tomo 29, sección 1ª. Revista Fueyo 18.indd 194 Este comentario fue realizado en el marco del proyecto de investigación FON DECYT regular Nº 1120548, El tratamiento de las entregas defectuosas en el Derecho chileno: hacia una noción de incumplimiento amplia y unitaria 14 27-07-12 13:42 Julio 2011 “5°) Que, entonces, la solución al conflicto parece evidente: si se ha entregado una cosa con menos cabida que la ofrecida, y por tratarse de un predio urbano no tiene aplicación lo que señala el artículo 1833 del Código Civil, debe acogerse la demanda y rebajarse el precio en forma proporcional a los metros que faltan. Así, si se pagó la suma equivalente a 3.497,2800 unid ades de fomento por un departamento supuestamente de 128,38 metros, ello implica un valor de 27,24 unidades de fomento el metro cuadrado, lo que multiplicado por los metros que faltan, esto es, 9,67, hace Revista Fueyo 18.indd 195 un total de 263,42 unidades de fomento, que la demandada deberá pagar a la actora, más intereses corrientes para operaciones reajustables desde la fecha de ejecutoriada esta sentencia y hasta el pago efectivo; 6°) Que no es óbice para razonar de una manera distinta a la de esta Corte el hecho que en la escritura pública de compraventa, agregada a fojas 3, se haya indicado en la cláusula tercera que ‘la entrega material del inmueble objeto de este contrato se ha efectuado en este acto, a entera conformidad del comprador’, declarando este último haber comprobado las características y dimensiones del bien raíz y que revisó los planos respectivos, pues lo cierto es que también forman parte del contrato, por el sólo ministerio de la Ley de Ur banismo y Construcciones (inciso 5° de su artículo 18), las condiciones ofrecidas en la publicidad, según ya se ha dicho, de suerte que se ha estipulado en el contrato que la cabida era una mayor a la que realmente tenía el departamento”. Comentarios de jurisprudencia el inmueble a su entera satisfacción. Sin embargo, con posterioridad, la compradora demandó indemnización de perjuicios a la inmobiliaria vendedora. Señaló que a ella se le había ofrecido la venta de un departamento de 111,29 metros cuadrados útiles. Una vez celebrado el contrato, se percató de que la superficie real total era inferior a la ofrecida en 9,67 m2. Por esta razón solicita al tribunal que se condene a la inmobiliaria al pago de 291 UF por indemnización de perjuicios por los metros faltantes y a la suma de $5.000.000 por concepto de daño moral. El tribunal de primera instancia no acogió la pretensión. No obstante, la Corte de Apelaciones de Santiago si lo hizo, sobre la base de los siguientes razonamientos: Contratos especiales 195 La inmobiliaria demandada re currió el fallo a través de una casación en la forma y otra en el fondo. Aquí, únicamente, interesa esta última. En lo que interesa a este comentario, esti- 27-07-12 13:42 Comentarios de jurisprudencia Iñigo de la Maza Gazmuri 196 man los recurrentes que el tribunal de alzada infringió lo dispuesto en los artículos 1545, 1560, 1828, 1833, 1834 y 1835 del Código Civil y el artículo 18 inciso quinto de la Ley General de Urbanismo y Construcción. Se infringiría el artículo 1545 to da vez que la demandante declaró haber recibido el departamento a su entera y total satisfacción; por lo mismo, no puede ahora deducir una acción basada en la diferencia de la superficie. La infracción del artículo 1560 no resulta en absoluta clara de la argumentación de los recurrentes. Aparentemente, la razón sería que en el contrato se aludía a los planos del departamento archivados en la municipalidad. Se infringe el artículo 1828 en la medida en que la inmobiliaria entregó aquello a que se obligó. Se infringen los artículos 1833 y 1835 en la medida en que el fallo del tribunal de alzada limita su aplicación a la venta de predios rústicos, olvidando los sentenciadores que el predio se vendió como especie o cuerpo cierto. En fin, se infringe el artículo 18 inciso quinto de la Ley General de Urbanismo y Construcción toda vez que, si bien es cierto que existió un error en la publicidad del inmueble en la que se consignó una superficie superior a la real del predio, lo cierto es que los planos referidos en el contrato de compraventa daban cuenta de las reales dimensiones del inmueble. De manera que al haberse hecho expresa referencia a ellos, Revista Fueyo 18.indd 196 RChDP Nº 18 debieron entenderse incorporados al contrato y no haber dado preferencia a la publicidad efectuada. La Corte Suprema rechazó por completo la casación en el fondo, acogiendo el razonamiento del tribu nal de alzada. En específico, estimó: “...la publicidad efectuada por la demandada para la venta al público de los departamentos, forma parte del contrato de compraventa celebrado con posterioridad entre ellas...”. Por otra parte, la Corte estima que los artículos 1833 y 1835 no resultan aplicables a las ventas de predios urbanos, por lo mismo, no es posible la aplicación analógica que realiza de ellos la recurrente. Los tribunales superiores razonan de forma correcta. Creo que la aplicación de las reglas de la venta por cabida o como cuerpo cierto no merece mayor comentario. Parece evidente que si el legislador estableció reglas específicas para los predios rústicos no es para que se apliquen a la venta de predios urbanos analógicamente. Mucho más interesante, en cambio, resulta la relación entre los artículos 1545 y 1828 del Código Civil por una parte y el artículo 18 inciso quinto de la Ley General de Urbanismo y Construcción por la otra. Dos son, en mi opinión, las cuestiones más interesantes que plantea este fallo. La primera de ellas se refiere a la integración del contenido publicitario en la prestación contrac- 27-07-12 13:42 Julio 2011 Contratos especiales “la comunicación que el proveedor dirige al público por cualquier medio idóneo al efecto, para informarlo y motivarlo a adquirir o contratar un bien o servicio” Revista Fueyo 18.indd 197 Comentarios de jurisprudencia tual. La segunda se refiere al valor y luego se añade: que haya de darse a lo que voy a de“entendiéndose incorporadas nominar “cláusula de conformidad”. al contrato las condiciones objetivas contenidas en la publicidad hasta el momento de La integración celebrar el contrato. Son condel contenido publicitario diciones objetivas aquellas señaladas en el artículo 28”. Que bajo ciertos supuestos el conte nido de la publicidad se integra al contrato no es algo que se discuta Como resulta evidente, en este caso mayormente en el Derecho Com- se utilizó la primera de estas normas, parado ni tampoco en el nacional (a pero, como mostraré a continuación, este respecto pueden consultarse el parece necesario considerar también artículo 2 de la directiva 1999/44/ la segunda. La razón es la siguiente: la priCE o, bien, el artículo 6:101 de los Principios Europeos de Derecho de mera pregunta que involucra la inteContratos). En el ámbito nacional gración de la publicidad al contenido conviene tener a la vista dos normas. del contrato es qué contenidos de la En primer lugar, el inciso quinto del publicidad se integran al contrato artículo 18 de la Ley General de Ur- y, aunque la respuesta no siempre banismo y Construcción y el número resulta sencilla, si es sencillo concluir 4 del artículo 1 de la ley Nº 19.496, que no todos. Frente a esta pregunta sobre Protección de los Derechos de la respuesta del inciso quinto del los Consumidores. Según el primero artículo 18 de la Ley General de Urbanismo y Construcción es que se de ellos: integran las “condiciones”. Sin embargo, la ley no define la expresión “Las condiciones ofrecidas en ‘condiciones’ y a lo largo de su articula publicidad se entenderán lado la utiliza con generosidad y con incorporadas al contrato de significados diversos. Por su parte, la compraventa”. Ordenanza General de Urbanismo y De acuerdo con el segundo se define Construcciones define en su artículo 1.1.2 Condiciones urbanísticas como: la publicidad como 197 “todas aquellas exigencias de carácter técnico aplicables a un predio o a una edificación relativas a las normas urbanís ticas y a las condiciones de emplazamiento para los distintos tipos de usos y para el 27-07-12 13:42 Comentarios de jurisprudencia Iñigo de la Maza Gazmuri 198 desarrollo de actividades contempladas en los Instrumentos de Planificación Territorial”. Éste, sin embargo, no parece ser el uso que deba darse en el inciso quinto del artículo 18. La ausencia de una definición constituye un problema porque las condiciones forman parte de lo que puede exigir el comprador al vendedor. La superficie del predio, según nos informa esta sentencia constituye una “condición ofrecida en la publicidad”, pero, ¿qué sucedería si en la publicidad se informara que el departamento tiene la “mejor vista de Santiago” o, bien, que se encuentra situado “en la mejor ubicación de Santiago”? ¿Podría la vendedora demandar indemnización de perjuicios si considerara que éste no es así? Para plantear la cuestión de otra manera ¿constituyen la vista y la ubicación “condiciones” en el sen tido de que asigna a esta expresión en el inciso quinto del artículo 18? A este respecto, el legislador ha sido más prolijo en el artículo 1.4 de la ley Nº 19.496. Como se recordará, dicho precepto se refiere a las “condiciones objetivas contenidas en la publicidad hasta el momento de celebrar el contrato. Son condiciones ob jetivas aquellas señaladas en el artículo 28”. RChDP Nº 18 a sabiendas o debiendo saberlo y a través de cualquier tipo de mensaje publicitario induce a error o engaño respecto de: a) Los componentes del producto y el porcentaje en que concurren; b) la idoneidad del bien o servicio para los fines que se pretende satisfacer y que haya sido atribuida en forma explícita por el anunciante; c) las características relevantes del bien o servicio destacadas por el anunciante o que deban ser proporcionadas de acuerdo a las normas de información comercial; d) El precio del bien o la tarifa del servicio, su forma de pago y el costo del crédito en su caso, en conformidad a las normas vigentes; e) Las condiciones en que opera la garantía, y f) Su condición de no producir daño al medio ambiente, a la calidad de vida y de ser reciclable o reutilizable”. Son condiciones objetivas enton ces aquéllas contenidas entre las letras a) y f) de la norma. Y al prestarles atención, se advierte que, para un caso como éste, puede prestar utilidad lo dispuesto en la letra c) Por su parte, el artículo 28 de dicha de la norma. Lo que se tratará de ley dispone que: determinar, entonces, es si se trata de características relevantes del bien “Comete infracción a las disdestacadas por el anunciante. Al penposiciones de esta ley el que, sar las cosas de esta manera se advier- Revista Fueyo 18.indd 198 27-07-12 13:42 Julio 2011 “contiene las características del bien o servicio que se promueve y (...) debe ser veraz”... [el segundo] contiene la faz persuasiva de la comunicación mediante la cual se pretende incitar o convencer al destinatario para la adquisición del producto ofrecido”15. La superficie del bien constituye claramente contenido informativo, susceptible de verificación y, al cual, por lo tanto, se exige veracidad y se integra al contrato. En cambio, que un departamento tenga la mejor vista o la mejor vista de Santiago no es algo que se pueda verificar, por lo mismo no es susceptible de un juicio de veracidad y no debe entenderse incorporado en el contrato porque, ¿cómo se determinaría si se cumplió o no? Rodrigo Momberg Uribe, “El rol de la publicidad en la etapa precontractual de los negocios de consumo”, en Hernán Corral Talciani y María Sara Rodríguez Pinto (coords.), Estudios de Derecho Civil II, Santiago, LexisNexis, 2007, p. 600. 15 Revista Fueyo 18.indd 199 El primer requisito de la incorporación de la publicidad al contrato al abrigo del inciso quinto del artículo 18 es, entonces, que se trate de contenido informativo, susceptible de verificación y, como ha quedado di cho, este requisito se cumple en este caso. A pesar de ello, no es el único que debería exigirse para que el contenido publicitario se entendiera incorporado al contrato. En segundo lugar, dicho conte nido publicitario debe haber sido relevante para el destinatario, esto es, deben haber motivado su decisión de celebrar el contrato en las condiciones en que lo hizo. Un ejemplo puede contribuir a explicar la relevancia de este requisito. Basta alterar levemente los hechos del caso y considerar que hubiese sucedido si se acredita que la compradora no conoció la publicidad o, bien, que ésta se emitió con posterioridad a la celebración del contrato, pero con anterioridad al cumplimiento de la obligación de la vendedora ¿Se entendería igualmente incorporado al contrato el contenido publicitario en cuestión? La respuesta, desde luego, debe ser que no. La parquedad del inciso quinto del artículo 18 no aporta argumentos para justificar esta con clusión, mas, el fin de protección de esa norma si lo hace. Como debe resultar evidente, lo que protege la norma es la confianza razonable que ha depositado el comprador en las declaraciones públicas del vendedor (sobre esto puede consultarse Comentarios de jurisprudencia te que, tendencialmente al menos, la superficie del inmueble constituye una condición en el sentido del inciso quinto del artículo 18, sin embargo, es probable que no suceda lo mismo con la vista o la ubicación. Para comprender esto, conviene recordar que en la publicidad resulta frecuente distinguir lo que podría denominarse “contenido informativo” de aquello que puede denominarse “contenido persuasivo”. El primero de ellos Contratos especiales 199 27-07-12 13:42 Comentarios de jurisprudencia Iñigo de la Maza Gazmuri 200 RChDP Nº 18 no se consideran como inAntonio Manuel Morales Moreno16. formación. Informaciones A este respecto, el legislador ha sido más prolijo tratándose del artículo 14 y asunciones que constitude la ley Nº 19.496, pues, como ya ha yen exageraciones palmarias quedado dicho, sólo se incorporan como ‘le daremos el tratalas condiciones objetivas publicitamiento de un rey’ no deben das hasta la celebración del contraser tomadas literalmente (...). to, la razón de esto es que aquéllas Tampoco puede considerarse publicitadas con posterioridad no como parte del contrato inforpueden haber influenciado la vomaciones o promesas que el luntad del consumidor. La finalidad destinatario consideraba irrede protección de una norma como levantes. El vendedor de un la del inciso quinto del artículo 18 o caballo no será responsable la del artículo 14 de la ley Nº 19.496 por afirmar a la otra parte que queda bien ilustrada el Comentario el caballo había pertenecido D del artículo 6:101 de los PECL, a la Reina si el comprador es que, en lo que aquí interesa, disciun carnicero que compra el plina el mismo fenómeno –esto es animal por su carne”. la integración de las declaraciones públicas al contrato– cuyo texto (en En tercer lugar, ya se ha dicho mi traducción) es el siguiente: que el bien jurídico protegido es la confianza del comprador, pero todo “Para que la parte agraviada indica que no puede ser cualquier pueda invocar esta norma, confianza, sino nada más aquélla que la información o la asunción resulta razonable. No basta, entonces, debe haber influenciado la que la información publicitaria sea redecisión de la parte de celelevante, sino que, además, debe haber brar el contrato. Afirmaciones podido inducir a error al destinatario. o promesas que constituyen Esta premisa parece clara tratándose nada más lenguaje de vende la aplicación de la regulación de la dedor no quedan cubiertas publicidad en la ley Nº 19.496. Así, por la norma. Afirmaciones por ejemplo, en un caso a propósito o asunciones tales como ‘esde una demanda por publicidad entos productos harán que sus gañosa resuelto por la Corte de Apeconsumidores estén felices’ laciones de Santiago de 3 de octubre de 200717, el tribunal señaló: 16 Antonio Manuel Morales Moreno, “Declaraciones públicas y vinculación con “Que esta Corte comparte las tractual (Reflexiones sobre una propuesta conclusiones del motivo sépde Directiva)”, en Antonio Manuel Morales Moreno, La modernización del derecho de 17 obligaciones, Cizur Menor (Navarra), Thomson Rol 3229-2007, cita Westlaw Chile: Civitas, 2006, p. 269. CL/JUR/2104/2007. Revista Fueyo 18.indd 200 27-07-12 13:42 Julio 2011 Revista Fueyo 18.indd 201 del absurdo, esto es de lo que contraría la razón, podrían derivar consecuencias jurídicas”. Por otra parte, la sentencia de la Corte de Apelaciones de Santiago, de fecha 5 de diciembre de 200718 conoce de un caso semejante en el que se había publicitado incorrectamente el precio de un producto, pero que, no obstante, había sido corregido a través de una errata publicada en el mismo medio en el cual había aparecido la publicidad errónea. El tribunal razona en los siguientes términos: “Que el artículo 12 de la ley 19.496 señala que ‘Todo proveedor de bienes o servicios estará obligado a respetar los términos, condiciones y modalidades conforme a las cuales se hubiere ofrecido o convenido con el consumidor la entrega del bien o la prestación del servicio’. Es claro que no se ha infringido esta disposición por parte de la parte denunciada, pues si bien se cometió un error en la oferta publicada en el catálogo tantas veces mencionado, ello fue rectificado en el mismo diario en que dicho catálogo circuló, sin que resulta prudente permitir que un consumidor se aproveche de un yerro de esta naturaleza, oportunamente rectificado, 18 Comentarios de jurisprudencia timo del fallo que se revisa en cuanto a que el precio publicitado es irreal porque no guarda relación con el producto, pero disiente de la estimación de que el hecho constituya publicidad engañosa. En efecto, en el tríptico publicitario se indicó que el precio del televisor Sony Plasma ascendía a $1.899.990, pagadero en 2 cuotas de $106.779 lo que, como ya se razonó en primera instancia, constituye un error explicable porque se quiso escriturar 24. A nuestro entender ha de tenerse por publicidad engañosa aquella que moti va la compra mediante la entrega de antecedentes que impiden que la decisión sea consecuencia de la recta información, esto es que de la actuación del proveedor resulte una justificación errada del consumidor. 3º.- Que en la especie, por ser incuestionable que el precio en cuestión era absurdo, no puede menos que concluirse que la referida publicidad no es engañosa porque el mencionado error quedaba de manifiesto con un simple cálculo aritmético, toda vez que el precio total en cuotas, atendido el texto publicitario, habría ascendido a un décimo del previsto como valor de contado. Razonar en sentido contrario importaría aceptar que Contratos especiales 201 Rol 5523-2007, Nº Legal Publishing 37983. 27-07-12 13:42 Comentarios de jurisprudencia Iñigo de la Maza Gazmuri 202 para lograr hacerse con un producto que vale $2.600.000 pagando sólo $899.000. Parece a este disidente que tan anómala situación no era la buscada por el legislador a la hora de dictar la normativa de la ley 19.496”. A propósito de esta última sentencia resulta interesante advertir – cosa que no hacen ni la ley Nº 19.496 ni la Ley General de Urbanismo y Construcción– que una defensa del proveedor o vendedor de inmuebles según corresponda debiese ser la rectificación de la publicidad. Se trata de una defensa ampliamente aceptada en el Derecho Comparado. Así, por ejemplo, el número 4 del artículo 2 de la directiva 1999/44/ CE establece que el proveedor no quedará obligado cuando “dicha declaración había sido corregida en el momento de la celebración del contrato”. Se trata de una regla sensata, pues, como ya ha quedado dicho, no se protege, sin más, la confianza del consumidor, sino su confianza legítima. Con todo, para que la defensa del proveedor resulte exitosa es necesario que la rectificación haya sido hecha de tal forma que un consumidor razonablemente no haya podido ignorarla. En este sentido lo ha considerado una sentencia del 2º Juzgado de Policía Local de La Florida, confirmada por la Corte de Apelaciones de Santiago en la que se lee: Revista Fueyo 18.indd 202 RChDP Nº 18 “Que respecto del documen to de fojas 34, resulta insuficiente a juicio de este sentenciador para enmendar la publicación de la oferta o promoción, por cuanto no fue realizada dicha enmienda en el mismo medio en que fue hecha la oferta o promoción y además porque no hay proporcionalidad física entre dicha oferta o promoción y su rectificación”19. La cláusula de conformidad Señala la demanda en su recurso de casación en el fondo que se infringiría el artículo 1545 del Código Civil toda vez que la demandante declaró haber recibido el departamento a su entera y total satisfacción. Por lo tanto, podría haber continuado la demandada, aun cuando existió la publicidad errónea, la verdadera voluntad de la demandante quedó plasmada en el contrato en la cual ella manifestó su conformidad con el departamento a cuya entrega se obligaba la demandada. Al considerar esta cuestión una primera constatación que conviene hacer es la desconfianza que el legislador y los jueces manifiestan a este tipo de cláusulas. Tratándose del legislador pueden considerarse respecto de la evicción los artículos 1842 y 1849 en relación con el 1839 todos del CC y, respecto de los vicios redhibitorios, el artículo 1859. Por lo 19 Recurso 211/2007, resolución 33067. 27-07-12 13:42 Julio 2011 Pues bien, lo que los preceptos citados y el párrafo extractado parecen mostrar es que las cláusulas de conformidad deben considerarse con cautela. En primer lugar, no producen efecto cuando la disconformidad fue o debió ser conocida por el vendedor. En segundo lugar –esto es, lo que parece mostrar la sentencia de la Corte Suprema– la conformidad debe limitarse a aquellas características que, razonablemente, la compradora pudo verificar. Pues bien, si lo que acaba de quedar dicho es correcto, conviene considerar ahora la cláusula de este caso. La primera pregunta ha de ser, ¿si la compradora sabía o no podía “...no obsta a lo concluido legítimamente ignorar la disconfor[la resolución del contrato] midad que existía entre el metraje lo alegado por la demandada ofrecido en la publicidad y aquel que en cuanto a que la cláusurealmente poseía el departamento? la Primera del contrato se La respuesta debe ser, al menos que expresa que la compradora no podía ignorarla legítimamente, demandante recibió a su endespués de todo dicha publicidad tera satisfacción el vehículo, se realizó a instancias suyas y el después de haber revisado mínimo deber de diligencia consisdetenidamente la especie, tía en verificar que la información además de transferirse éste publicitada se compadeciera con la en el estado en que actualrealidad. Sin embargo, todavía sería mente se encuentra y que la posible sostener que la compradocompradora conoce, puesto ra, no podía ignorar la superficie que todo ello dice relación real del departamento, pues ella con la cosa material y sus constaba en el contrato y, en fin, la condiciones físicas o de funmínima diligencia que debe exigirse cionamiento en su caso, y no al comprador de un inmueble es como la demandada pretende la lectura del contrato. Éste es un con la situación jurídica de la argumento interesante, empero, especie”. en este caso no presta utilidad. La razón es que la verdadera superficie 20 Rol 5263-2009, Nº Legal Publishing del departamento no se encontraba exactamente en el contrato sino en 42697. Revista Fueyo 18.indd 203 Comentarios de jurisprudencia que toca a los tribunales superiores de justicia puede considerarse la sentencia de la Corte Suprema de 22 de septiembre de 200920 sobre la venta de un vehículo, en la cual se pactó que había sido recibido por la vendedora a su entera satisfacción y después de haberlo revisado de manera detenida. Sin embargo, se encontraba gravado con una prohibición de enajenar y prenda. La compradora demandó la resolución y una de las defensas de la vendedora fue, precisamente, la existencia de la cláusula de conformidad. Al respecto, la Corte Suprema estimó: Contratos especiales 203 27-07-12 13:42 Comentarios de jurisprudencia Iñigo de la Maza Gazmuri RChDP Nº 18 unos planos que, a su turno, estaban Bibliografía en una municipalidad. Lo que sucedía es que el contrato “refería” a esos Momberg Uribe, Rodrigo, “El rol de la publicidad en la etapa precontractual planos. Pues bien, puede sostenerse de los negocios de consumo”, en que la diligencia que se exige al comHernán Corral Talciani y María prador le imponga la carga de leer Sara Rodríguez Pinto (coords.), el contrato, lo que no resulta posible Estudios de Derecho Civil II, Santiago, afirmar de manera persuasiva es que LexisNexis, 2007. en un caso como éste le exija dirigirMorales Moreno, Antonio Manuel, se a la municipalidad, solicitar los “Declaraciones públicas y vinculaplanos y comparar la superficie del ción contractual (Reflexiones sobre departamento que planea comprar una propuesta de Directiva)”, en con la superficie publicitada en un Antonio Manuel Morales More no, La modernización del derecho de folleto comercial. obligaciones, Cizur Menor (Navarra), Como puede verse, entonces, no Thomson Civitas, 2006. hay buenas razones para tomarse en serio la cláusula de conformidad. 204 Revista Fueyo 18.indd 204 27-07-12 13:42 Revista Chilena de Derecho Privado, Nº 18,Dpp. 205-214 [julio 2012] Julio 2012 erecho de F amilia , Sucesorio y regímenes matrimoniales y regímenes matrimoniales Leonor Etcheberry Court Profesora de Derecho Civil Universidad Diego Portales Compensación económica otorga da a la conviviente. Corte Supre ma, 7 de marzo de 2012, N° 337-2011 Doña R.E.S.P. demanda de cobro de prestaciones en contra de la sucesión de don M.P.M. conformada por su cónyuge M.G.A. y sus hijos R.M., P.A., F.E. y C.A. todos de apellido P.G., solicitando la suma de $11.629.600 a título de compensaciones y recompensas o la suma que el tribunal determine, más reajustes y costas. Sus fundamentos son los siguientes: a) Convivencia entre ella y don M.P.M. durante veintitrés años, momento en que éste fallece. b) Cónyuge e hijos desde el inicio se encontraban radicados en España. c) Don M.P.M. tenía diabetes con una serie de complicaciones que hicieron que se dedicara exclusivamente a su cuidado, quedando impedida de ejercer una ocupación lucrativa que le permitiera ahorrar para el futuro. Revista Fueyo 18.indd 205 d) Durante más de diez años fue, además, su secretaria y le otorgó mandato con tenencia y administración de bienes desde el año 1992, el que ejerció por más de diez años. e) Existencia de una comunidad entre ella y M.P.M., que es necesario liquidar. La sentencia de primera instancia del Segundo Juzgado Civil de Valparaíso, desestimó de manera íntegra la demanda, sin costas. La sentencia de la Corte de Ape laciones de Valparaíso, la revocó y acogió de modo parcial la demanda, condenando a la sucesión demandada al pago de la suma de $4.000.000 por concepto de compensación eco nómica. La Corte Suprema conoce de los recursos de casación en el fondo y en la forma deducidos por la parte demandada. Comentarios de jurisprudencia Derecho de familia, sucesorio 205 Recurso de casación en la forma Causal artículo 768 N°5 del CPC en relación con el N° 4 del artículo 170 del mismo Código. La Corte declara 27-07-12 13:42 Comentarios de jurisprudencia Leonor Etcheberry Court 206 sin lugar el recurso por estimar que la sentencia no ha omitido el análisis y la consideración de la prueba rendida, así como las conclusiones que sobre ellas han recaído, tampoco las razones que motivan la aplicación de la equidad al caso concreto. Recurso de casación en el fondo RChDP Nº 18 cuando, al faltar una ley que lo contemple y regule, o bien al existir una ley que lo regula de un modo que resulta, vago, indeterminado, oscuro, confuso o contradictorio, o bien al existir una ley que lo regule y que de su aplicación puedan seguirse consecuencias notoriamente injustas o inconvenientes que el autor de la ley no previó ni pudo querer que se produjeran y que parece razonable evitar, el juzgador encargado del conocimiento y fallo del caso administra una solución construida sobre la base de la idea que él forja en conciencia acerca de lo que sea justo resolver a propósito del caso de que se trate, para lo cual el juzgador empleará ante todo su prudencia, esto es, su capacidad de deliberar en torno del caso, a fin de verificar y comprender las particulares circunstancias del mismo, viéndose asimismo influenciado en su decisión por diversos factores a los que se puede llamar fuentes de las decisiones equitativas”1. Vulneración de los siguientes artículos 19, 24, 102, 1698 inciso 1° y 1710 del CC; 44, 45, 50, 53, 59, 61 y 62 de la Ley de Matrimonio Civil. Respecto de la sentencia que re cae en el recurso de casación en el fondo queremos situar este comentario en dos puntos: a) ¿es posible a través de los principios de equidad con los cuales la sentencia de segunda instancia dice resolver la cuestión de acuerdo con el artículo 170 N° 5 del Código de Procedimiento Civil, que el juez actúe arbitrariamente?; b) ¿Es posible aplicar la compensación económica establecida en los artículos 61 y 62 de la Ley de Matrimonio Civil, por analogía a la situa ción de autos, como una de las llamadas fuentes de la equidad? De acuerdo con la definición Siguiendo al profesor Agustín dada y tal como lo sostiene el consi Squella podemos dar el siguiente derando vigésimo segundo de la sen concepto de equidad: tencia, los jueces tomaron la equidad “dícese que un caso jurídicamente relevante de la vida social se resuelve en equidad Revista Fueyo 18.indd 206 Agustín Squella, Introducción al Derecho, Santiago, Editorial Jurídica de Chile, 2000, pp. 292-293. 1 27-07-12 13:42 Julio 2012 Derecho de Familia, Sucesorio y regímenes matrimoniales La analogía jurídica opera sobre la base de los siguientes presupuestos a) Un caso jurídicamente relevante de la vida social que no se encuentra previsto ni regulado por la ley. b) Una hipótesis similar, si bien no idéntica a la anterior, que sí se encuentra previsto y re gulado por la ley. c) Existencia de una semejanza relevante en ambos supuestos y d) Posibilidad de ofrecer una razón de justicia, o cualquier otro motivo plausible, que haga aconsejable trasladar al caso no previsto ni regulado la solución contemplada para la situación prevista y regulada3. “que esto no significa que la solución de equidad se construya arbitrariamente por el juzgador, puesto que, además de lo señalado, es preciso advertir que esa solución ven drá siempre determinada en mayor o menor medida según los casos, por distintos antecedentes o factores que, combinados entre sí y debi damente ponderados por la percepción valorativa del juzgador coadyuvan a formar el criterio de éste”2. a) Un caso jurídicamente relevante de la vida social que no se encuentra previsto ni regulado por la ley A los factores que se refiere son las llamadas fuentes de las decisiones equitativas, que siendo muchas, es claro, que sin referirse a ella, y al utilizar una figura establecida en nuestra Ley de Matrimonio Civil necesariamente utilizó el razonamiento por analogía, que es una forma de apoyar las decisiones en equidad por parte del juez. En este sentido debemos reparar que no es el supuesto de autos el que no se encuentra previsto ni regulado por la ley, es la convivencia de hecho y todas sus posibles consecuencias jurídicas las que no están reguladas en la ley. Los jueces dan un concepto de lo que debemos entender por convivencia de hecho estableciendo en el considerando décimo octavo que es Comentarios de jurisprudencia en su función de integrar, para colmar el vacío legal, lo cual concuerda con la definición transcrita, ya que de todos los supuestos en que la equidad puede ser usada sólo debemos centrarnos en aquella parte que dice que una situación relevante de la vida social se resuelve en equidad, al faltar una ley que lo contemple y regule. Debemos dejar en claro: 207 “la unión entre personas de diferente sexo que no se en 2 Revista Fueyo 18.indd 207 Squella (n. 1), p. 294. 3 Squella (n. 1), p. 486. 27-07-12 13:42 Comentarios de jurisprudencia Leonor Etcheberry Court 208 cuentran casadas entre sí, afectividad, relación marital de algún contenido sexual li bremente consentida, cierto grado de estabilidad y duración del vínculo, notoriedad, etc.”. Nadie podría dudar que en el fallo en comento entre la demandante y don M.P. existió una convivencia con las características allí señaladas y que las convivencias de hecho en nuestro país son relevantes en la vida social, a pesar de lo cual éstas no han sido reguladas. El caso que se trata de analogar es la compensación económica establecida en los artículos 61 y 62 de la Ley de Matrimonio Civil, ya que es basándose en esa figura que la Corte le otorga a la demandante la suma de $4.000.000; no usó otro tipo de indemnización, simplemente adaptó los hechos del caso a esta figura. Es cierto que en esta situación, la com pensación económica es en caso de muerte de uno de los convivientes y ello no se encuentra regulado en nuestro Derecho; pero son las mismas convivencias las que no lo están; e, incluso, cuando la jurisprudencia ha dado soluciones a la situación patrimonial de los convivientes, la jurisprudencia ha sido clara y así lo señala el considerando décimo octavo, “la jurisprudencia durante el siglo xx reconoció derechos patrimoniales a los concubinarios, no por el mero hecho de serlo, sino sólo en el even- Revista Fueyo 18.indd 208 RChDP Nº 18 to de acreditarse que entre ellos ha mediado una causa concreta de obligaciones, siendo admitidos como fuente al efecto la comunidad de bienes, la sociedad de hecho y los servicios remunerados”. Por lo cual la sola convivencia no otorga derecho alguno, la parte debe probar ciertos hechos que lo harían acreedor en este caso a la compensación económica. Cuales son los hechos en los que se basó la jurisprudencia para otorgársela: a) ese efectivo que entre ambos existía una convivencia con las características señaladas anteriormente durante veintitrés años hasta que falleció el conviviente; b) la demandante se dedicó al cuidado exclusivo de su con viviente y c) la demandante no pudo dedicarse a actividades lucrativas durante el concubinato Con estos antecedentes quizá no habría problema de otorgarle a la conviviente una compensación eco nómica, pero para que la analogía se encuentre completa debemos analizar los restantes presupuestos. b) Un caso similar, si bien no idéntico al anterior, que sí se encuentra previsto y regulado por la ley El caso similar al que se refiere la sen tencia es la compensación económica establecida en la Ley de Matrimonio Civil, la cual se aplica cuando el 27-07-12 13:42 Julio 2012 Derecho de Familia, Sucesorio y regímenes matrimoniales ca se aplica solo en caso de divorcio o nulidad del matrimonio, no en el caso de la muerte del cónyuge, aquí es claro que los jueces Revista Fueyo 18.indd 209 van aún más lejos y hacen aplicable la institución a un supuesto no previsto para el matrimonio, cual es la muerte, lo que también marca una diferencia clara entre esta compensación y la otorgada por los jueces. Por qué no es necesaria aplicarla en caso de muerte, porque el cónyuge tiene amplios derechos hereditarios que le asegurarán su porvenir, seguramente en una forma muy superior a una compensación económica. c) El menoscabo económico que debe existir, aquí debemos establecer que no es el divorcio o nulidad lo que le causa el menoscabo, sino la muerte del conviviente, por lo tanto debemos tratar de construir éste con los hechos establecidos. Siguiendo a Álvaro Vidal4 para determinar este menoscabo debemos analizar el pasado y futuro de, en este caso, la conviviente: Pasado: este empobrecimien to se produce durante el ma trimonio, o en términos más precisos: la convivencia, según los dichos de la actora ella se desempeñó como secretaria en su actividad de Comentarios de jurisprudencia matrimonio termina por nulidad o divorcio; cuando uno de los cónyuges se ha dedicado al cuidado de los hijos o a las labores propias del hogar común, uno de los cónyuges no pudo desarrollar una actividad remunerada o lo hizo en menor medida de lo que podía y quería, por lo cual se le debe compensar el menoscabo económico sufrido por esta causa. Las diferencias respectos de esta institución y el caso de autos serían las siguientes: a) inexistencia de un matrimo nio, los jueces tratan de igualar la convivencia de hecho dándole las características ya expuestas, al matrimonio, la situación puede ser en la práctica una institución similar, pero el matrimonio tiene un reconocimiento jurídico que la convivencia de hecho hasta el momento en nuestro país no tiene, lo cual no cabe duda es injusto, sobre todo en situaciones como éstas en que la no existencia de una ley de divorcio hacía imposible muchas veces a los convivientes poder acceder a este estatuto matrimonial, claro que en la época en que falleció el conviviente tampoco existía compensación económica. b)La compensación económi 209 4 Álvaro Vidal, “El menoscabo eco nómico como elemento central de la com pensación económica, en Cuadernos de Análisis Jurídicos, Santiago, Ediciones Universidad Diego Portales, 2009, vol. v, pp. 144-145. 27-07-12 13:42 Comentarios de jurisprudencia Leonor Etcheberry Court 210 Revista Fueyo 18.indd 210 administrador de edificios desde el año 1989 en adelante y le otorgó un poder amplio, con tenencia y administración de bienes desde 1992 el que ejerció por más de diez años, por lo cual ya no queda claro si se dedicó exclusivamente al cuidado del conviviente o a cuidarlo y a efectuar estos trabajos, si trabajó y acrecentó el patrimonio de su conviviente es claro que hay una comunidad que liquidar y no una compensación económica que pagar. Entendemos que la Corte entendió probada alguna otra actividad que pudo realizar y que dejó de hacerlo. Futuro: la pérdida de los be neficios que implica el estatuto protector del matrimonio, que en este caso no se tenía por no existir un matrimonio, y una carencia patrimonial que producirá sus efectos nocivos hacia el futuro. En el fallo en comento de autos nos encontramos frente a una convivencia, por lo cual la salud, los beneficios previsionales no cambian de ninguna forma al morir el conviviente; ella, además, sostiene que fue quien sostuvo el hogar con lo cual logró mantener el patrimonio de su conviviente intacto, lo cual le impidió ahorrar, pero el cómo se desenvuelve la vida en pareja no es asunto a tener presente para fijar la compensación económica. RChDP Nº 18 De acuerdo con sus dichos ella participó de modo activo en las actividades laborales de su conviviente, por lo cual se puede entender que se encuentra dentro del mercado laboral. Desde este punto de vista no queda claro cuál es el menoscabo económico que se le produce por la muerte del conviviente. Creemos que aquí claramente hay un problema patrimonial que debió ser resuelto de otra forma. c) Existencia de una semejanza relevante en ambos casos y Ahora debemos preguntarnos después de analizar las diferencias, ¿cuál es la semejanza relevante en ambos casos? Creemos que la semejanza relevante es la similitud que existe fácticamente entre la convivencia de hecho y el matrimonio, pero en lo jurídico, lamentablemente no podemos forzar que todas las instituciones creadas para el matrimonio sean aplicadas a la convivencia de hecho, por mucho que estemos de acuerdo en que éstas sean legisladas de forma conveniente. En este punto deberíamos preguntarnos, ¿por qué la jurisprudencia ha recurrido a figuras como la comunidad, la sociedad de hecho, etc, y nunca ha pretendido aplicar una especie de sociedad conyugal o participación en los gananciales para resolver los problemas patrimoniales de las convivencias de hecho?, por ser la convivencia semejante al matrimonio, simplemente 27-07-12 13:42 Julio 2012 Derecho de Familia, Sucesorio y regímenes matrimoniales d) Posibilidad de ofrecer una razón de justicia, o cualquier otro motivo plausible, que haga aconsejable trasladar al caso no previsto ni regulado la solución contemplada para el caso previsto y regulado ma de fijarla, lo que parece acercarse más a la razón es que ésta es la suma de la cual una persona puede disponer libremente para después de sus días, esto es, corresponde a la cuarta de libre disposición; es necesario preguntarse entonces, ¿por qué el conviviente no testó esta parte a favor de la demandante después de veintitrés años de convivencia?, por lo que hemos apreciado estamos frente a una pareja de un nivel cultural o, por lo menos, jurídico medio, por lo cual el hecho de testar no le puede haber sido desconocido. Si bien estamos por legislar a favor de las parejas de hecho, no creemos que aplicar figuras propias establecidas para el matrimonio ayuden a ello, ya que tal como lo señalamos el aplicar principios de equidad, no significa aplicar de modo arbitrario lo que al juez le parezca y si se aplica para la solución del caso una figura contemplada en la legislación, necesariamente se debe reconocer que la integración se ha llevado cabo a través del razonamiento analógico, como fuente de las decisiones equitativas, de acuerdo con lo analizado no creemos que se cumplan en este caso los presupuestos de este razonamiento. Comentarios de jurisprudencia porque los hechos en que descansan unos y otros son muy diferentes. La demandante se dedicó al cui dado de su conviviente, lo cual no hay duda, pero al mismo tiempo trabajaba y lograba que el patrimonio de él no se tocara, contribuyó ella a acrecentar el patrimonio de él, pero ése no es algo a tomar en cuenta en una compensación económica, sobre todo cuando la base de ésta es no haber trabajado o haberlo hecho en menor medida, suponiendo que lo hizo de forma gratuita y que todo lo que ganó lo gastó en la vida diaria junto a su conviviente, todavía tenemos que resolver el problema del menoscabo económico que no es claro. 211 Creemos que los hechos del caso no varía de los restantes de convivencias de hecho que conocen muestro tribunales, esto se trata simplemente de reconocer una comunidad entre los convivientes y liquidarla. ¿Por qué el tribunal le otorga sin más la cuarta parte de los bienes?, ellos debieron justificar el monto de acuerdo con las prestaciones estaBibliografía blecidas en el artículo 62, pero no se refirieron para nada a ellas, sólo Squella, Agustín, Introducción al Derecho, fijaron la suma de $4.000.000 como si Santiago, Editorial Jurídica de Chile, 2000. fuera una indemnización cualquiera y no una compensación económica Vidal, Álvaro, “El menoscabo econó con normas claras en cuanto a la formico como elemento central de la Revista Fueyo 18.indd 211 27-07-12 13:42 Comentarios de jurisprudencia Leonor Etcheberry Court 212 compensación económica, en Cua dernos de análisis jurídicos, Santiago, Ediciones Universidad Diego Portales, 2009, vol. v. Impugnación de paternidad. Corte de Apelaciones de San Miguel, 16 de febrero de 2012, rol 863/2011. Don J.J.F.V. y doña A.H.A.V. demandan sobre acción de impugnación y nulidad de reconocimiento a don J.P.F.A y doña N.A.B.M. Los demandantes son los padres del demandado y basan su petición en el artículo 216 inciso final; señalan que existen, además, dos exámenes de ADN que arrojaron un resultado de 0,0% sobre la posibilidad que el demandado sea el padre del menor F.A.F.B; sin embargo, el demandado reconoció al menor voluntariamente el 18 de octubre de 2008, y no interpuso la acción de nulidad del reconocimiento por algún vicio del consentimiento dentro del plazo establecido. En primera instancia, el Primer Juzgado de Familia de Puente Alto rechazó las acciones intentadas; los demandantes apelaron y conociendo de ese recurso el tribunal dicta la sentencia a la que nos referiremos. El fallo reconoce que los principios recogidos en la normativa de filiación son la igualdad, la iden tidad y el interés superior del niño, y sobre la base de ellos estima que se debe acoger el recurso de apelación, dejando al niño sin filiación Revista Fueyo 18.indd 212 RChDP Nº 18 respecto del padre que lo reconoció voluntariamente y, por ende, sin la pensión de alimentos, bastante baja, que se le había fijado. Veremos cómo se puede dilucidar lo que el tribunal entendió que hacía, que protegiendo esos principios establecidos en favor de los niños, llega a esas nefastas consecuencias en el caso de autos. En cuanto al derecho a la identidad, debemos afirmar que éste se encuentra consagrado en la convención de los Derechos del Niño en sus artículo 7 y 8, por lo tanto, forma parte del ordenamiento jurídico chileno, que dicho principio tiene dos aristas, una parte estática que es aquélla formada por los antecedentes genéticos con los que nacemos y dentro de esta parte se ubica el hecho de poder conocer quiénes son nuestros progenitores y en la medida de lo posible a ser cuidado por ellos (como señala el artículo séptimo de la convención); la segunda parte es la dinámica que está compuesta, en cambio por elementos recogidos del medio externo en el proceso que cada individuo realiza para insertarse en la sociedad de que forma parte, muchos de los cuales vienen de nuestros padres y están reconocidos en la institución de la posesión notoria en nuestra legislación civil, que de acuerdo con el artículo 201, le da prioridad sobre las pruebas biológicas. En el considerando séptimo la Corte llega a la conclusión contraria al señalar: “que la posibilidad de alcanzar la verdad material u objetiva, que es la identidad biológica, 27-07-12 13:42 Julio 2012 Derecho de Familia, Sucesorio y regímenes matrimoniales La jurisprudencia ha sido constante en aceptar las acciones de impugnación, sólo cuando éstas van acompañadas de la acción de reclamación, de acuerdo con lo establecido en el artículo 208 del CC, antes que dejar sin filiación a un niño y todo lo que de ella se desprende, sobre todo cuando el reconocimiento voluntario del padre no ha sido invalidado y se le han prescrito los plazos para hacerlo. Respecto de este punto estimamos El artículo 216 inciso final señala: que la Corte hizo todo lo contrario, por sobre la identidad del hijo, protegió los “También podrá impugnar la intereses de los abuelos de los cuales paternidad determinada por ya comentaremos. El hijo había sido reconocimiento toda persona reconocido de manera voluntaria por que pruebe un interés actual el demandado hace tres años y cuatro en ello, en el plazo de un año meses; durante todo ese tiempo el desde que tuvo ese interés y derecho de identidad del niño estaba pudo hacer valer su derecho”. completa, tenía un padre y una madre que lo habían reconocido voluntariaRespecto del interés que mani mente; el padre dejó pasar el plazo que fiestan los abuelos, por lo menos, de tenía para pedir nulidad por supuestos bemos relevar lo siguiente: la doctrina vicios del consentimiento si éstos hu- en su mayoría ha señalado que el intebieran estado presentes al momento de rés debe ser patrimonial, sin embargo, reconocer. Por lo cual no entendemos se han aceptado algunas acciones de cómo protegió el derecho a la identi- los abuelos sostenidas en un interés dad, la Corte, en el fondo, le dice, usted moral que no es el caso. Descartado no tiene la identidad correspondiente, el interés moral, ya que no se invoca, busque la biológica correcta que ésa debemos volver al patrimonial; en el es la suya, pero por el momento lo considerando octavo se señala: dejaremos sin identidad porque eso nos parece más correcto para proteger “que los demandantes pueden su futuro. La identidad que tenía este no como una mera expectati niño tenía prioridad sobre los supuesva sino por orden de la ley tos intereses de los abuelos y la Corte ser alimentantes, cuidadores, no se la respetó, es cierto que biológicaguardadores e incluso su patri mente no era la correcta, pero no es la monio hereditario se ve com única forma de establecer la identidad prometido, atendido el carácter de un menor, y éste durante tres años imperativo que reglamenta y cuatro meses la tuvo. nuestro derecho”. Revista Fueyo 18.indd 213 Comentarios de jurisprudencia es de rango superior de aquel estatuto de filiación aparente, ya que constituye un derecho de la personalidad y como tal es inherente al ser humano, sólo por ser tal, en consecuen cia se trata de derechos esenciales y primigenios que al legislador únicamente cabe reconocer y garantizar”. 213 27-07-12 13:42 Comentarios de jurisprudencia Leonor Etcheberry Court 214 A este respecto tenemos que entender que si eso conforma el interés, entonces aquél lo tienen los abuelos del menor, desde que se produjo el reconocimiento por parte de su hijo, esto es, el 18 de octubre de 2008, por lo cual debemos forzosamente concluir que la acción de los abuelos se encuentra prescrita desde el 18 de octubre de 2009. La otra posibilidad es entender que todo lo que señala la Corte, que no es una mera expectativa, en efecto lo es, nadie los ha demandado de alimentos, ni para que tengan el cuidado personal, ni para ser guardadores, y por el momento siguen vivos como para dar cabida al problema sucesorio; y en este caso, entonces, el interés no es actual y, por lo tanto, tampoco están legitimados activamente para entablar la acción de autos. Lo único que ha pasado en la actualidad, es que se le ha fijado una pensión de alimentos a quien reconoció al hijo y nada más; nadie se ha dirigido en contra de los abuelos. Por último, debemos señalar que en el considerando quinto la Corte se refiere al interés superior del niño “el que constituye el pilar fun damental y marco sobre el cual deben reglamentarse en definitiva las relaciones que emanan de la filiación”. RChDP Nº 18 A este niño se le debió nombrar a un curador para la litis, ya que los intereses entre lo que quiere el padre, qué es su representante y, por ende, los abuelos y los intereses del niño se encuentran totalmente en conflicto, sin embargo, nada de esto se hizo; además, de acuerdo con lo señalado en la sentencia, no se deja constancia que el menor haya sido también demandado, lo cual es imprescindible si se le está impugnando su filiación. ¿Qué es, en definitiva, lo que sucede en estos casos?, el padre reconoce voluntariamente, no pide anular el acto de reconocimiento, ya sea porque pensaba que era su hijo o simplemente dejó transcurrir el plazo; por lo cual le solicita a sus padres que lo hagan amparado en el inciso final del artículo 216; son los intereses de ellos (los abuelos y los padres) los que la Corte protegió y, por el contrario, no respetó el derecho a la identidad, el interés superior del niño, del menor de autos, el que ha quedado sin filiación paterna y sin pensión de alimentos. Bibliografía Squella, Agustín, Introducción al Derecho, Santiago, Editorial Jurídica de Chile, 2000. ¿A qué interés superior se refiere la Vidal, Álvaro, “El menoscabo econó Corte?, ¿de cuál niño?, ¿cómo se ha mico como elemento central de construido para determinar que quila comp ensación económica, en tándole la filiación se le está protegienCuadernos de Análisis Jurídicos, Sando este interés superior? Nada de eso tiago, Ediciones Universidad Diego sabremos, porque la Corte lo omite. Portales, 2009, vol. v. Revista Fueyo 18.indd 214 27-07-12 13:42 Revista Chilena de Derecho Privado, Nº 18, pp. 215-222 [julio 2012] Julio 2012 Derecho del Consumo Francisca Barrientos Camus Profesora de Derecho Civil Universidad Diego Portales Comentario. Ámbito de aplicación de la ley Nº 19496 de 1997. Negativa injustificada de la venta. Oferta promocional. Formación del consen timiento. Computadores portátiles a bajo precio. Buena fe del consu midor. Tercera Sala Corte de Ape laciones de Santiago, 12 de marzo de 2012, rol Nº 8470-2010 y Juzgado de Policía Local de Vitacura, 11 de noviembre de 2009, rol Nº 114.876. Se trata de los computadores Dell y la oferta electrónica efectuada por el proveedor en su página web. El 24 de marzo de 2008 la empresa ofreció por medios electrónicos computadores portátiles modelo vostro 1500 a $31.000, aproximadamente, que luego se negó a entregar alegando que la oferta no fue real o en subsidio la existencia de un error en el precio de la compraventa. Por esta razón el “consumidor” se querelló y demandó a la empresa proveedora exigiendo una indemnización de perjuicios y el cumplimiento de la oferta promocional (entrega de los tres notebook comprados). En el caso que comento, el de mand ante fundó su acción en la Revista Fueyo 18.indd 215 aceptación de la oferta por medios electrónicos materializada en una serie de hechos. En efecto, el adqui rente siguió todos los pasos del proceso de compra electrónica, adquirió los tres ordenadores al precio de $109.853, los que fueron pagados med iante transferencia bancaria, luego, apareció la orden de compra con un número determinado y para finalizar recibió un correo de confirmación de la empresa que agradecía por la compra. Sobre la base de estos hechos denunció la infracción al artículo 13 de la de la LPDC, que prohíbe la negativa injustificada de la venta por parte de los proveedores en las condiciones ofrecidas. Por su parte, la Tercera Sala de la Corte de Apelaciones de Santiago ratificó el fallo del Juzgado de Policía Local de Vitacura, que multó a la empresa con el pago de $200.000 a beneficio fiscal por infracción al artículo 13 LPDC y ordenó la entrega de los tres computadores al confirmar la existencia de una oferta promocional, vinculante de su parte. Éste presenta una serie de problemas, como la modalidad de la contratación electrónica de la oferta Comentarios de jurisprudencia Derecho del Consumo 215 27-07-12 13:42 Comentarios de jurisprudencia Francisca Barrientos Camus y sus requisitos, el error en el precio de la compraventa, entre otros. Pese a la importancia de ellos, centraré mi comentario en dos temas que sirven de fundamento para una adecuada protección de los derechos de los consumidores. Se trata de dos puntos que no son esbozados por ninguno de los jueces que conocieron esta causa, pero que a mi juicio constituyen el punto de partida de todos los demás. Por una parte, la determinación del ámbito de aplicación de la LPDC y, por la otra, la buena fe del consumidor al momento de la contratación. I. Ámbito de aplicación de la LPDC: configuración de la relación 216 de consumo Tal como se sugirió con anterioridad, hay un primer punto que es interesante analizar, cual es la existencia de la “relación de consumo” que en nuestro medio nacional se conoce como “ámbito de aplicación” de la LPDC. Y como es sabido para configurarlo se requiere la existencia de dos aspectos subjetivos y otro objetivo más controversial (la existencia de un acto mixto según la teoría del acto de comercio)1�. 1 No me pronunciaré sobre este requisito porque adhiero a la posición que le resta vigencia desde la entrada de la ley Nº 19.955 de reforma a la LPDC, cf. Rodrigo Momberg Uribe, “Ámbito de aplicación de la ley Nº 19.496 Sobre Protección de los Derechos de los Consumidores”, en Revista Derecho, vol. Nº 17, Valdivia, 2004, pp. 41-62. Revista Fueyo 18.indd 216 RChDP Nº 18 Desde el punto de vista subjetivo, la relación de consumo nace por la existencia de un proveedor (pasiva), y por la calificación del comprador o adquirente de la cosa o servicio de consumo masivo como consumidor (activa). En este caso en particular no hay duda de que se configura la parte pasiva de la relación de consumo, ya que la empresa proveedora cumple a cabalidad con las condiciones impuestas en el artículo 1 Nº 2 de la LPDC, que define al proveedor como el empresario de bienes y servicios de consumo masivo. Sin embargo, no es posible sos tener lo mismo respecto de la parte activa. En efecto el querellante y demandante civil fue una persona en representación de Inversiones Comercial del Sol Limitada, que se individualizó como “empresario”. Esto debería llamar la atención, ya que las relaciones de consumo se configuran por la existencia de un empresario y otro que no lo es –el consumidor–. Aquí, el sujeto activo es otra empresa proveedora que no cumple con la definición de consumidor. Por este motivo, me parece que los tribunales extendieron la protección de esta ley a ámbitos que están más allá de la relación de consumo. Se otorgó el amparo de la ley protectora a una empresa frente a otra empresa en vez de someter este conflicto a las reglas propias de los comerciantes, el Código de Comercio. Si se toma en consideración la definición de consumidor de la ley consagrada en el artículo 1 Nº 1 es 27-07-12 13:42 Julio 2012 “[E]n ningún caso podrán ser considerados consumidores los que de acuerdo al número siguiente –definición de proveedores– deban entenderse como proveedores”. De ahí que siempre el consumidor deba ser el “destinatario final”. ésta es la esencia de la protección del consumidor, se ampara a una persona que no se encuentra en las mismas condiciones que el empresa- rio. Desde el punto de vista económico se diría que hay una asimetría en la información que perjudica a una de las parte del contrato. Éste es el fundamento de la legislación protectora. Por ello, no comparto la decisión de los tribunales de amparar al empresario bajo las reglas protectoras del consumo. Con todo, pese a que es discutible, podría defenderse la posibilidad de que un empresario tenga la calidad de consumidor. En sentido favorable se ha pronunciado la doctrina nacional que ha estudiado el tema. Rodrigo Momberg4� estima que no puede descartarse definitivamente al empresario, profesional o comerciante como consumidor. La jurisprudencia también ha admitido esta posibilidad, pero de forma restrictiva. Hay un fallo paradigmático que calificó como consumidor a un empresario. Es el Centro Veterinario Los Trapenses con Impresora y Comercial Publiguías S.A.5� en que la Corte Suprema consideró que la demandante tenía la calificación de consumidora respecto de los servicios de publicidad que contrató con la empresa proveedora. No estoy de acuerdo con ese argumento. Resulta difícil justificar que una empresa que lleva libros de contabilidad e inscribe ciertos documentos en el registro de comercio, que además tiene giro propio y tributa sobre la base de un régimen especial pueda Comentarios de jurisprudencia posible observar que se requiere ser “destinatario final” de los bienes y servicios, que ha sido explicado como el que no es “proveedor”. Incluso, se ha comentado2�, siguiendo a los españoles como Rodrigo Bercovitz-Rodríguez Cano3, que esta expresión sería sinónima de “consumidor final”, es decir la persona que adquiere los bienes para utilizarlos el mismo. En definitiva, el empresario no es consumidor. Así lo impone el artículo 1 Nº 1 parte final en términos que: Derecho del Consumo 217 Rony Jara Amigo, “Ámbito de apli cación de la ley chilena de protección al consumidor: inclusiones y exclusiones”, en Hernán Corral (edit.), Derecho del consumo y protección al consumidor. Estudios sobre la Ley Nº 19.496 y las principales tendencias extranjeras, Cuadernos de Extensión Jurídica, Nº 3, Santiago, 1999, p. 54. 3 Alberto Bercovitz Rodríguez-Cano, “Ámbito de aplicación y derechos de los consumidores en la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios”, 4 en Rodrigo Bercovitz y Alberto Berc ov itz, Momberg Uribe (n. 1), p. 13. 5 Estudios jurídicos sobre protección de los consu Corte Suprema, 18 de mayo de 2004, midores, Madrid, Editorial Tecnos, 1987, p. 123. rol Nº 1421-2003, Legal Publishing Nº 30169. 2 Revista Fueyo 18.indd 217 27-07-12 13:42 Comentarios de jurisprudencia Francisca Barrientos Camus 218 ampararse en la protección pensada para otra clase de personas. No es ése el fin protector de esta normativa. Me parece que es técnicamente más adecuado defender una posi ción restrictiva al respecto. Los em presarios no son consumidores, salvo quizá aquéllos que confunden ambas calidades como las PYMES, pero siempre como regulada como una excepción, por la dificultad que produce delimitar cuándo actúa como profesional o consumidor. Ésa es la decisión legislativa que se mantiene en la actualidad. La ley Nº 20.416 de 2010, que fija normas especiales para empresas de menor tamaño, permite que una “microempresa”6 y una “pequeña empresa”7 tengan el papel de consumidoras y puedan ejercitar ciertos derechos de la LPDC, por ejemplo, la garantía legal. Con todo, se ha estimado que es una situación de excepción, pues la PYME mantiene la condición de empresa8� y sólo en determinados supuestos puede ejercer los derechos de los consumidores, porque la ley le ha otorgado la posibilidad. Me parece que la microempresa Son microempresas aquellas empresas cuyos ingresos anuales por ventas y servicios y otras actividades del giro no hayan superado las 2.400 UF en el último año calendario. 7 Pequeñas empresas, aquéllas cuyos ingresos anuales por ventas, servicios y otras actividades del giro sean superiores a 2.400 UF y no exceden de 25.000 UF en el último año calendario. 8 Erika I sler S oto , “La relación de consumo como criterio de aplicabilidad del Derecho de protección del consumidor”, en Revista de Derecho de la Empresa, Nº 23, Santiago, julio-septiembre, 2010, p. 111. RChDP Nº 18 y pequeña empresa no se transforman en consumidores. En definitiva, no se configuró la relación de consumo al no tener la calidad de consumidor el demandante. Esto quiere decir, que no correspondía aplicar las normas protectoras de la LPDC, ni la competencia y procedimiento de los juzgados de Policía Local. El empresario demandante debió iniciar un procedimiento ordinario bajo las reglas de los tribunales civiles. La protección del consumidor se justifica para las personas naturales que cumplen con la condición de ser destinatarios finales de bienes y servicios de consumo masivo, lo que no ocurrió. También considero que las personas jurídicas que no tienen fines de lucro gozan del favor de la LPDC y por expresa disposición legal de forma excepcional se extiende esta protección a las personas jurídicas con fines de lucro como las microempresas y pequeñas empresas. Dicho esto corresponde examinar la noción de buena fe para las partes contratantes especialmente del “con sumidor”, sus alcances y límites. 6 Revista Fueyo 18.indd 218 II. La buena fe del consumidor En este caso, el problema que enfrentó la Corte consistió en determinar si existía una oferta válida por parte del proveedor, tomando en consideración la aceptación del “consumidor”. Tal como se sostuvo con anteriori dad, en este comentario dejo de lado el problema de la oferta y la contratación 27-07-12 13:42 Julio 2012 Véase Iñigo de la Maza Gazmuri, “Ofer tas sujetas reserva: a propósito de los términos y condiciones en los contratos celebrados por medios electrónicos”, en Revista de Derecho, vol. xxii, Nº 2, Valdivia, 2009, pp. 75-95. 10 Debo señalar que de los hechos descritos en el fallo no es posible deducir la existencia de una campaña promocional de los computadores a precios rebajados de forma transitoria, aun cuando la Corte entendió que éste era la norma aplicable. No hay indicios que den cuenta de un depósito de bases promocionales ni nada que indique que se trataba de una técnica de marketing. Por este motivo, llaman profundamente la atención los argumentos citados por la Corte de Apelaciones de Santiago para dirimir este conflicto. La sentencia comentada invocó una serie de circunstancias sociológicas relacionadas 9 Revista Fueyo 18.indd 219 No es casualidad que la LPDC regule el cumplimiento forzado de estas ofertas en el artículo 53 inciso 2º. Si se asume la existencia de una oferta que reúne todas las condiciones de validez (precisión y seriedad), queda luego por definir qué efectos produce la aceptación y qué papel representa la buena fe. Antes de eso, hay que volver a examinar algunas ideas planteadas al inicio de este comentario que tengan relación con el fin protector de esta legislación. Como se ha dicho, la protección al consumidor se justifica, entre tantas razones, por la asimetría en la información que sufre el consumidor. Así se entiende que sea visto como con la protección al consumidor para concluir que los computadores portátiles ofrecidos por la empresa a $30.000 aproximadamente cada uno constituían una oferta (en el sentido del art. 1 Nº 8 de la LPDC), que daba lugar a un precio real al ser “...una campaña de publicidad tal como acontece normalmente en el mundo del retail” (cons. 8º). La Tercera Sala de la Corte de Apelaciones de Santiago realizó una aplicación tópica para acudir a conceptos como la “equidad natural” o la “ausencia de ley” en la búsqueda de principios aplicables, incluso cita a un artícu lo del ex magistrado Rubén Galecio Gómez, Revista de Derecho y Jurisprudencia, tomo 63, Santiago, 1966, sección Derecho, p. 121), que transcribo: “...juzgar en un periodo en que los valores están alterados, el juez debe mirar con ojo vigilante en la conciencia pública y no ceder a la deformación de conceptos ético fundamentales y de los principios, y ha de formarse pues un juicio de deber ser sobre las conductas que juzgan y estar en situación de comprender los valores permanentes protegidos por la ley para compararlos con otros secundarios y accidentales, que también confluyen, a veces en oposición” (cons. 2º). Comentarios de jurisprudencia por medios electrónicos. Partiré de la base que, aun cuando es discutible, se configuró una oferta tal como lo sostuvo el Juzgado Policía Local y lo confirmó la Corte de Apelaciones. Hay un interesante estudio del profesor Iñigo de la Maza9�, que examina un supuesto parecido –al menos de la misma empresa– y llega a la conclusión de que no existió una oferta seria efectuada por medios electrónicos (oferta sujeta a reserva). La diferencia con el caso que comento es que aquí hubo una confirmación y agradecimientos por la compra y en el otro no. Lo que genera dudas –una vez reconocida la existencia de la oferta– es la posibilidad de que las empresas emprendan masivas campañas promocionales al rebajar sus precios, o sea, que formulen ofertas en el sentido del artículo 1 Nº 8 de la LPDC y que luego se rehúsen a entregar los productos al invocar, por ejemplo, un error de cálculo10�. Derecho del Consumo 219 27-07-12 13:42 Comentarios de jurisprudencia Francisca Barrientos Camus 220 la “parte débil del contrato”. Sin embargo, esta noción ha quedado atrás al concebirlo como una persona “informada y razonable”, que requiere protección de todas formas, pero tomando en consideración su nivel de información. Se ha señalado con frecuencia que la legislación protectora no pue de convertir a los consumidores en incapaces, pero también se recono ce que no todos los consumidores cuentan con la misma cantidad de información y que algunos de ellos están en mejores condiciones para procurárselas que, incluso, los mismos empresarios. Es discutible que el consumidor electrónico sea la parte débil del contrato, porque sabe –o, al menos, está en condiciones de saber– los precios de los computadores. De este modo, es posible revisar el nivel de información que tenían las partes al momento de contratar y llegar a la conclusión de que el supuesto consumidor disponía de más información al adquirir los computadores al precio que aparecía en la página web. Lo que lleva a concluir que su actuación fue informada, pero no razonable lo que produjo una infracción en la confianza del empresario. En este orden de ideas es posible acudir al principio general que inspira todo el ordenamiento jurídico incluido el ámbito de los consumidores, que rige la conducta de las partes y la contratación, cual es la buena fe. Interesa examinar la buena fe como regla de conducta del consumidor. ¿Podría un consumidor actuar de mala fe al efectuar la aceptar la oferta Revista Fueyo 18.indd 220 RChDP Nº 18 de computadores a un precio muy rebajado? ¿Qué hubiera pasado si el proveedor alegara la existencia de una conducta contraria a la buena fe del consumidor, como un abuso del derecho? ¿Condenarían los tribunales al consumidor bajo las normas que establecen una protección a su favor? Veamos. En términos generales y sin pretender agotar el estudio del tema, es posible señalar que la tendencia de los tribunales en los casos Dell ha sido contraria a la que ahora comento, pero nunca se han impuesto multas o responsabilidad a los consumidores. Desde otra perspectiva, el organismo fiscalizador ha consolidado su política de “defender” a los consumidores incitando a exigir la entrega de los productos. Un año antes de los hechos relatados, el SERNAC establecía que no había “error” promoviendo la interposición de demandas colectivas por la oferta de computadores a tan sólo $8.000 en el caso Wei Chile en junio de 2007. La buena fe consiste en actitud buena (fides) que supone creencia y confianza11�. Jurídicamente se traduce en deber de conducta, y en una de sus manifestaciones opera como una causa de limitación del ejercicio de un derecho subjetivo o de cualquier otro poder jurídico12�. Lo anterior se 11 José Luis de los Mozos, El principio de la buena fe. Sus aplicaciones prácticas en el Derecho Civil español, Barcelona, Editorial Bosch, 1965, p. 27. 12 Luis Díez Picazo, “Prólogo”, en Franz Wieacker, Jose Luis Carro (trad.), El prin cipio general de la buena fe, Madrid, Editorial Civitas, 1997, p. 19. 27-07-12 13:42 Julio 2012 “[E]xisten casos en que el ejercicio de un derecho resulta contrario a la buena fe, porque supone extremar una facultad conferida por una norma hasta el límite de la deslealtad”13. Esta idea podría aplicarse al caso particular y concluir que la desproporción se agrava aún más toda vez que es el consumidor electrónico es un sujeto más informado que sus pares que actúan en soporte de papel, y por este motivo tomaría una ventaja de su derecho legalmente amparado por la legislación protectora. Me parece que con estas conductas se vuelve a desequilibrar la posición de las partes, ahora en perjuicio del empresario. Para complementar esta idea podría argumentarse que el consumidor infringió el deber de informarse de modo responsable de los bienes y servicios ofrecidos, su precio, condiciones de la contratación consagrado en el artículo 3 letra b de la LPDC. En definitiva, no es necesario recordar que el consumo es un ámbito regulado de forma especial que se caracteriza por la existencia de una parte débil que requiere el amparo de los jueces. Ello, en aras de equilibrar la posición de las partes en condiciones de igualdad y propender a una adecuada protección. Por esta razón la aplicación de las normas de consumo no puede con llevar una sobreprotección o una protección que está más allá del ámbito de la propia ley. Por ello, la condescendencia hacia el consumidor –si es que existía tal– no alcanza a justificar esta decisión judicial. Bibliografía Barros Bourie, Enrique, Tratado de res ponsabilidad extracontractual, Santiago, Editorial Jurídica de Chile, 2008. Bercovitz Rodríguez-Cano, Alberto, “Ámbito de aplicación y derechos de los consumidores en la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios”, en Rodrigo Bercovitz y Alberto Berc ov itz, Estudios jurídicos sobre protección de los consumidores, Madrid, Editorial Tecnos, 1987. De la Maza Gazmuri, Iñigo, “Ofertas sujetas reserva: a propósito de los términos y condiciones en los con tratos celebrados por medios electrónicos”, en Revista de Derecho, vol. xxii, Nº 2, Valdivia, 2009. De los Mozos, José Luis, El principio de la buena fe. Sus aplicaciones prácticas en el Derecho Civil español, Barcelona, Editorial Bosch, 1965. Díez Picazo, Luis, “Prólogo”, en Franz 13 Wieacker, Jose Luis Carro (trad.), Enrique Barros Bourie, Tratado de El principio general de la buena fe, Maresponsabilidad extracontractual, Santiago, Editorial Jurídica de Chile, 2008, p. 633. drid, Editorial Civitas, 1997. Revista Fueyo 18.indd 221 Comentarios de jurisprudencia puede relacionar con la doctrina del abuso del derecho que, pese a su difícil configuración técnica, supone un comportamiento ilegítimo del titular que no está amparado por el ordenamiento jurídico, que la sociedad no puede tolerar. Enrique Barros� sugiere: Derecho del Consumo 221 27-07-12 13:42 Comentarios de jurisprudencia Francisca Barrientos Camus RChDP Nº 18 Derecho del consumo y protección al Isler Soto, Erika, “La relación de conconsumidor. Estudios sobre la Ley Nº sumo como criterio de aplicabilidad 19.496 y las principales tendencias del Derecho de protección del con extranjeras, Cuadernos de Extensión sumidor”, en Revista de Derecho de Jurídica, Nº 3, Santiago, 1999. la Empresa, Nº 23, Santiago, julioseptiembre, 2010. M omberg U ribe , Rodrigo, “Ámbito de Aplicación de la Ley Nº 19.496 Jara Amigo, Rony, “Ámbito de aplicaSobre Protección de los Derechos ción de la ley chilena de protección de los Consumidores”, en Revista al consumidor: inclusiones y excluDerecho, vol. Nº 17, Valdivia, 2004. siones”, en Hernán Corral (edit.), 222 Revista Fueyo 18.indd 222 27-07-12 13:42 Revista Chilena de Derecho Privado, Nº 18, pp. 223-241 [julio 2012] Julio 2012 Derecho Corporativo y de la Libre Competencia José Antonio Gaspar Profesor de Derecho Comercial y Derecho Civil Universidad Diego Portales Fernando Araya Jasma Profesor de Derecho Comercial Universidad Diego Portales Derecho Corporativo Determinación de actos sujetos a la regulación de operaciones con partes relacionadas . Corte Suprema, 20 de enero de 2012, rol 5388-2011, Cita Westlaw Chile CL/ JUR/155/2012 Nuestra regulación de operaciones con partes relacionadas a una sociedad anónima se aplica en especial a los actos y contratos relevantes que puedan interesar a la misma. En efecto, conforme a los actuales textos de los artículos 44 y 147 de la ley Nº 18.046 de Sociedades Anónimas, que regulan esta materia, excluyen de su aplicación las operaciones que no son “monto relevante”. Pero puede ocurrir que un acto o contrato que no sea de “monto relevante”, deba de todos modos sujetarse a este procedimiento, si se analiza en su contexto. En tal sentido, acaba de pronunciarse un reciente fallo de nuestro máximo tribunal. 1. Mediante resolución exenta Nº 248 de 9 de junio de 2006, la Su Revista Fueyo 18.indd 223 perintendencia de Valores y Seguros impuso una multa de 8.000 UF a don Gabriel Urenda Salamanca, por incurrir en su calidad de director de la sociedad Schwager S.A. en infracciones, entre otras normas, al artículo 44 de la Ley de Sociedades Anónimas, conforme a su texto vigente al año 2005. Lo anterior, porque el señor Gabriel Urenda no se sujetó al procedimiento que describe dicha norma en el traspaso de la marca comercial y la solicitud de patente del producto Chiss a favor de Schwager, 0 en los contratos que se suscribirían a este respecto con la sociedad K. S.A., de propiedad de don Jacobo Kravetz, entonces geren te general de Schwager S.A. La defensa del Sr. Gabriel Urenda interpuso acción de reclamación contra la resolución exenta Nº 248, la cual fue rechazada en primera y segunda instancia. Ante ello, dedujo recurso de casación en el fondo contra la sentencia de segunda instancia, el cual fue conocido por la Corte Suprema bajo el rol Nº 5388-2011. 2. Entre los distintos argumentos de la parte recurrente en su recurso de casación, estimamos pertinente Comentarios de jurisprudencia Derecho Corporativo y de Libre Competencia 223 27-07-12 13:42 Comentarios de jurisprudencia José Antonio Gaspar y Fernando Araya Jasma 224 destacar que esgrime que el fallo de segunda instancia habría quebrantado el artículo 44 de la Ley de Sociedades Anónimas, puesto que el contrato por el que Schwager adquirió de K. S.A. la marca Chiss tuvo por precio la suma de un peso y la solicitud de patente de invención del aditivo no tuvo un precio determinado, sino un porcentaje menor de las futuras ventas de dicho aditivo. De este modo, el acuerdo cuestionado no sería de aquéllos que debían cumplir las formalidades contempladas en el artículo 44 de la Ley de Sociedades Anónimas como operación con parte relacionadas, porque estos contratos no resultaron ser actos o contratos onerosos para Schwager. La Corte Suprema rechazó dicho planteamiento, por cuanto estimó que las contrataciones en las que se exige el cumplimiento de las formalidades de la norma citada deben analizarse dentro de la perspectiva en que ellas se dan y no en forma aislada. En este caso, se trató de un conjunto de operaciones entre Schwager y K. S.A., empresa relacionada con el gerente de la primera, en las que Schwager invirtió sumas de dinero en un proyecto que pertenecía a la empresa de su gerente general, traspasándose luego los derechos, en la suma simbólica de un peso, como compensación de lo que Schwager había invertido en el negocio. Por ello, la Corte Suprema no acogió el planteamiento del recurrente en cuanto a que el desembolso en el contrato cuestionado fuese de sólo un peso y hubiese quedado excluido de las formalidades referidas, puesto que Revista Fueyo 18.indd 224 RChDP Nº 18 Schwager incurrió en desembolsos en el proyecto en forma previa. Por esto y otros motivos, la Corte Suprema rechazó el recurso de casación en el fondo interpuesto por la defensa del Sr. Gabriel Urenda. 3. Este fallo resulta relevante porque aclara que no es posible que los involucrados en una operación con partes relacionadas traten de evitar la aplicación de su regulación mediante el expediente de realizar tantos actos y contratos como sean necesarios para que el monto individual de cada uno de ellos sea inferior al “monto relevante”1 que esta normativa exige para su aplicación. Si así fuese, se podrá considerar todas estas operaciones en su conjunto y no en forma aislada, para determinar si efectivamente configuran una operación de “monto relevante” sujeta a esta normativa. Este criterio fue reforzado con posterioridad a los hechos del caso, por la nueva normativa sobre operaciones con partes relacionadas2, por cuanto los artículos 44 y 147 de la Ley de Sociedades Anónimas disponen: “se presume que constituye una sola operación todas aquellas que se perfeccionen en un período de 12 meses Esto es, que el acto o contrato no supere el uno por ciento del patrimonio social si excede el equivalente a dos mil unidades de fomento, siempre que en todo caso no sea superior a veinte mil unidades de fomento. 2 Incorporada por la ley Nº 20.382, so bre Gobiernos Corporativos. 1 27-07-12 13:42 Julio 2012 Derecho Corporativo y de la Libre Competencia De este modo, actualmente existen criterios legales para determinar el conjunto de actos o contratos que puede presumirse que constituyen una operación con parte relacionada cuyo monto debe determinarse si es o no relevante para aplicar esta re gulación. Pero dado que estos criterios han sido establecidos como una presunción, podrán las partes interesadas desvirtuarla, como, asimismo, podrán probar en casos distintos que existe la situación de conjunto que amerita el análisis contemplado en la norma, como ya lo hace el fallo antes de la presunción expuesta. Además, el fallo deja un tema a cuestionarnos: ¿qué hubiera ocurrido si el acto o contrato de “monto no relevante” hubiese sido un acto único, sin posibilidad de vincularlo con otro como conjunto? De acuer do con el criterio expuesto, dicho acto nimio no debiera someterse al procedimiento de partes relacionadas, aunque fuese un acto crucial para la vida de la sociedad y en que fueran aplicables los fundamentos de la normativa de operaciones de partes relacionadas3. El criterio norComo expusimos en otro comentario, para el profesor Álvaro Puelma Accorsi, Sociedades, Santiago, Editorial Jurídica de Chile, 2009, tomo ii, p. 624, una de las finalidades 3 Revista Fueyo 18.indd 225 mativo se centra en una apreciación pecuniaria que da certidumbre en la aplicación de la normativa, pero pudiera permitir que operaciones importantes no queden afectas a esta regulación, debiendo haberlo estado. Bibliografía Puelma Accorsi, Álvaro, Sociedades, Santiago, Editorial Jurídica de Chile, 2009, tomo ii. JAG Derecho de la Libre Competencia Comentarios de jurisprudencia consecutivos por medio de uno o más actos similares o complementarios, en los que exista identidad de partes, incluidas las personas relacionadas, u objeto”. 225 Determinación del mercado rele vante en la colusión entre ofe re ntes e n licitacion es : ¿H acia un acuerdo ilícito por su objeto anticompetitivo? Corte Suprema, 11 de enero de 2012, rol 6874-2011. 1. La colusión entre oferentes en licitaciones y la determinación del mercado relevante en estos casos Por medio de la colusión entre oferentes en licitaciones, distintos partide la normativa sobre actos y contratos con personas relacionadas a una sociedad anónima, es impedir que personas relacionadas con una sociedad anónima puedan obtener beneficios indebidos de ella. 27-07-12 13:42 Comentarios de jurisprudencia José Antonio Gaspar y Fernando Araya Jasma 226 cipantes reales o potenciales en uno o más procesos licitatorios alcanzan acuerdos con el propósito de eliminar o restringir la competencia que se esperaba tuviera lugar en dichos procesos. Son dichos acuerdos los que predeterminan los resultados de las licitaciones, los que dejan de ser fruto del proceso competitivo. Mediante dicha maniobra, los participantes reales y potenciales que han formado parte del acuerdo obtienen un beneficio común (por ejemplo, un sobreprecio pagado por la entidad licitante que adquiere bienes o contrata servicios mediante licitación, o un bien obtenido a un precio inferior a aquél de haber existido efectiva puja en un remate de venta de bienes), beneficio que luego es distribuido entre los partícipes mediante algún mecanismo1. Esta especie de ilícito anticompetitivo, de la familia de la colusión entre competidores, se conoce en el ámbito comparado como bid rigging o collusive tendering y es sancionada como un ilícito per se en el Derecho de la Competencia de Estados Unidos2 y como un ilícito por su objeto 1 Para un panorama general de la ex periencia internacional frente a este ilícito, véase. Felipe Irarrázabal P. y Fernando Araya J., “Notas sobre la colusión entre oferentes en licitaciones, con énfasis en la experiencia internacional”, en TDLC (eds.), La Libre Competencia en el Chile del Bicentenario, Santiago, Ed. Thomson Reuters, 2011. 2 Desde comienzos de la historia moderna del Derecho de la Competencia (antitrust) en Estados Unidos, la jurisprudencia introdujo una distinción para los acuerdos entre com petidores, entre aquéllos que debían ser Revista Fueyo 18.indd 226 RChDP Nº 18 anticompetitivo en el derecho de la competencia europeo3. juzgados por sus efectos en el mercado o en la economía en general –y que, por tanto, se sometían a una regla de razón– y aquéllos en que dicho análisis global no era necesario, ya que siendo tal su gravedad, dicha afectación podía presumirse sin que se justificara discutir sus efectos reales o potenciales al mercado, sometidos, por tanto, a una regla de ilicitud per se, no pudiendo esgrimirse a su respecto defensas de falta de afectación al mercado. Como enseñan Lawrence A. Sullivan and Warren S. Grimes,, The Law of Antitrust: An Integrated Handbook, St. Paul, Minnesota, West Group, 2000, pp. 199, 191: “The embryonic development of the per se doctrine began with Joint-Traffic [1898] (arrangements like price fixing, which have a ‘direct and immediate effect upon interstate commerce’ are invalid) and Standard Oil [1911] (the fixing of rates among competitors is in ‘nature and character’ adverse to competition and, therefore, subject to a ‘conclusive presumption’ of invalidity)”. Si bien, en el caso Addyston Pipe, el juez Taft de la Corte Federal de Circuito [1898] ya había manifestado: “Where the sole object of both parties in making the contract is merely to restrain competition, and enhance or maintain prices, it would seem that there was nothing to justify or excuse the restrain ”. 3 En el Derecho europeo de la com petencia, se distingue entre los acuerdos definidos como ilícitos por su efecto en la competencia y aquéllos anticompetitivos por su objeto. La colusión entre oferentes en licitaciones queda comprendida entre los acuerdos entre empresas referidos en el art. 101(1) del TFUE. Los acuerdos graves entre competidores (hard-core agreements) como es el bid rigging, son tratados en el sistema europeo como ilícitos que tienen por objeto restringir la competencia, sin que sea necesario demostrar, además, que dichos acuerdos tuvieron el efecto real o potencial de restringirla. En este sentido, el ilícito anticompetitivo por su objeto en Europa presenta analogías con la ilicitud 27-07-12 13:42 Julio 2012 Derecho Corporativo y de la Libre Competencia per se del Derecho de Estados Unidos, sin embargo, existe una diferencia importante referida a las defensas o justificaciones posibles de invocar según el art. 101(3) del TFUE. De este modo, la calificación de ilicitud por el objeto implica una presunción de ilicitud que invierte la carga de la prueba haciendo recaer sobre las empresas el peso de acreditar que un acuerdo, no obstante subsumirse en el art. 101(1) del TFUE reúne los requisitos de la justificación del art. 101(3) del TFUE. Este último apartado importa que se cumplan de manera copulativa con cuatro requisitos (i) que el acuerdo contribuya a mejorar la producción o la distribución de los productos o a fomentar el progreso técnico o económico; esto es, ganancias de eficiencia económica; (ii) que el acuerdo reserve a los consumidores o usuarios una participación equitativa en el beneficio resultante; (iii) que las restricciones impuestas por el acuerdo sean indispensables, esto es, que las eficiencias buscadas no hayan podido alcanzarse por medio de otro mecanismo menos restrictivo y que cada una de las restricciones haya sido necesaria para producir las eficiencias; (iv) finalmente, que el efecto restrictivo que el acuerdo implica para la competencia no brinde a las empresas la posibilidad de eliminar la competencia respecto de una parte sustancial de los productos de que se trate, de lo contrario, cualquier ganancia de eficiencia de corto plazo sería superada por las pérdidas en el largo plazo por la eliminación de la competencia permitida por el acuerdo. Richard Whish, Competition Law, 6th ed., Oxford, University Press, Oxford, 2008, passim; “Directrices de la Comisión Europea relativas a la aplicación del apartado 3 del artículo 81 del Tratado, 27 de abril de 2004”, en http://eurlex.europa.eu/LexUriServ/ LexUriServ.do?uri=OJ:C:2004:101:0097:0 118:ES:PDF, visitado el 16 de abril de 2012 Revista Fueyo 18.indd 227 real o, a lo menos, potencial a la libre competencia ha sido una exigencia constante en la jurisprudencia en los últimos años4, 5. Para efectos de la colusión entre oferentes en licitaciones, lo anterior se había traducido, hasta antes del caso que comentamos, en entender que la determinación del mercado relevante para este ilícito no reves tía particularidades en relación con dicha determinación para otros ilí citos contra la libre competencia. Con esto, por ejemplo, si el producto licitado era oxígeno medicinal, era el mercado del oxígeno medicinal para hospitales el objeto de análisis y el campo donde se evaluaba si los partícipes del acuerdo colusorio tenían o habían alcanzado poder de mercado6. Si la licitación era de Comentarios de jurisprudencia En Chile, el Derecho de la Libre Competencia no ha reconocido las categorías referidas precedentemente y la acreditación de una afectación 227 Un razonamiento incidental que se refiere de modo general a lo innecesario de un análisis a fondo del mercado relevante en casos de acuerdos colusorios, a los ilícitos por su objeto anticompetitivo y a los ilícitos per se, formuló el TDLC en su sentencia Nº 43/2006 de 7 de septiembre de 2006, caso Oxígeno, cons. 44º. Sin embargo, este razonamiento no ha sido retomado explícitamente en sentencias posteriores. 5 La reforma a la Ley para la Defensa de la Libre Competencia en Chile, del año 2009 (ley Nº 20.361) introdujo un reconocimiento explícito a la colusión entre oferentes en licitaciones al referirse hoy en su art. 3 inc. II, letra a), a los “acuerdos expresos o tácitos entre competidores, o las prácticas con certadas entre ellos, que les confieran poder de mercado y que consistan en [...] afectar el resultado de procesos de licitación”. 6 TDLC, 7 de septiembre de 2006, sentencia Nº 43/2006, caso Oxígeno, cons. 44º y ss. 4 27-07-12 13:42 Comentarios de jurisprudencia José Antonio Gaspar y Fernando Araya Jasma asfalto para bacheo, era el mercado de ‘mezcla asfáltica en frío para bacheo, en todo el territorio nacional’ el sometido a análisis7. Desde esa óptica, iban a ser muy pocos los casos en que el requisito de la afectación real o potencial a la libre competencia podría llegar a configurarse: si bien no es del todo inimaginable, es poco usual que los productos de un mercado sean intercambiados prácticamente en su totalidad mediante procesos licitatorios. La introducción precedente permite entender el significativo alcance de la primera cuestión doctrinal que sienta la sentencia comentada, confirmando en este punto lo que había sostenido el TDLC: 228 “Que tal como se afirma en el fallo impugnado el mercado relevante en este caso es el objeto específico de la licitación, el derecho a utilizar la porción del espectro radioeléctrico para los Vilos, desde que con ocasión de ese proceso, definido por las bases y la normativa vigente, es que surge la posibilidad de alterar su resultado ejerciendo el poder de mercado que puede obtenerse con la colusión, como ocurrió en el caso de autos. Es decir, el objeto de la licitación constituye un mercado en sí, distinto del mercado final que sería el del RChDP Nº 18 avisaje, y necesario para ingresar a este último” (cons. 11º) Con esto, la Corte Suprema des carta no sólo el mercado del avisaje publicitario, que era la tesis defendida por la empresa recurrente, sino que descarta, también, que la disponi bilidad de espectro radioeléctrico para radiodifusión, definido así en términos amplios –que podría enten derse como la doctrina que hasta antes de este caso había establecido el TDLC– fuera el mercado relevante a considerar. En efecto, entendemos que aquí la Corte Suprema hace suyas las consideraciones establecidas por el TDLC en la sentencia recurrida que, aun con mayor claridad y fundamentación establece por qué los objetos licitados en cada proceso de licitación han de ser tenidos como los mercados relevantes a considerar8. 8 TDLC, 22 de junio de 2011, sentencia Nº 112/2011, caso Radios, en cons. 45º, el TDLC establece: “[A] juicio de este Tribunal, en un proceso de licitación, el mercado relevante, las barreras a la entrada a éste y el posible poder de negociación de quienes participan en él, quedan determinados por las bases del concurso y la regulación vigente [...] Dadas las características del proceso de licitación especificadas anteriormente, es posible señalar que el mercado relevante corresponde a un concurso específico, que se produce en un momento dado del tiempo y que permite asignar espectro para las distintas localidades objeto del concurso”; en el cons. 46º, el TDLC establece: “[E]ste Tribunal comparte el criterio de definición de mercado relevante que, en materia de licitaciones públicas como las de 7 TDLC, 10 de diciembre de 2008, la especie ha definido la [...] (OCDE) [...] en sentencia Nº 79/2008, caso Asfaltos, cons. el sentido que aquél viene definido por los objetos licitados en cada proceso de licitación, 17º a 25º. Revista Fueyo 18.indd 228 27-07-12 13:42 Julio 2012 Derecho Corporativo y de la Libre Competencia 2. La sola existencia de un acuerdo entre un oferente y un competidor importa la concurrencia de la conducta de colusión entre oferentes en licitaciones En efecto, una cuestión fundamental que parece establecer la sentencia comentada es que para que se configure el ilícito no es requisito que todos los participantes reales y potenciales de una licitación sean partícipes del acuerdo. Es lo que parece extraerse del fallo cuando afirma que la llamada que hace un competidor a otro pues sólo con ocasión de cada proceso específico surge la posibilidad de alterar su resultado ejerciendo el poder de mercado que pueda obtenerse mediante un acuerdo colusorio celebrado al efecto”; en el cons. 47º, finalmente, establece: “[E]n consecuencia, este Tribunal considerará como mercado relevante para los efectos de autos las licitaciones de cada uno de los concursos llamados por SUBTEL para el Primer, Segundo y Tercer Cuatrimestre del año 2007, convocadas para las localidades de [...]”. Por otra parte, en casos de colusión entre oferentes en una pluralidad de licitaciones, en cuanto dicho patrón colusorio fuera el medio para concretar un reparto de mercado y, considerado por tanto como una sola conducta, la determinación del mercado relevante estaría sometida a criterios diferentes, según pareciera desprenderse del cons. 19º de la sentencia del TDLC. Revista Fueyo 18.indd 229 para acordar sus respectivas partici paciones en la licitación constituye colusión desde que importa coordinación por parte de las empresas que natural mente debían competir, y luego razona que lo anterior es así aun cuando [el competidor que recibe la llamada] no tuviera conocimiento del convenio que a su vez celebró [el competidor emisor de la llamada con un tercer competidor] en cuanto a que [el tercer competidor] se abstendría de competir en la licitación. (Cons. 7º) Y en esto la CS es más categórica luego, al establecer: “[L]a sola existencia del convenio entre su parte y Duplex importa la concurrencia de la conducta colusiva por la que se la requirió y condenó, conducta que afecta la libre competencia, específicamente en este caso la restringe elimi nando a uno de sus dos com petidores” (cons. 7º) (sic) Comentarios de jurisprudencia La nueva forma de determinar el mercado relevante en la colusión entre oferentes en licitaciones no es la única doctrina significativa que se extrae del presente fallo para este tipo de ilícito. 229 Esta doctrina es la que permite a la CS descartar como irrelevantes dos alegaciones de la empresa recurrente9. La primera alegación, referida a la incongruencia entre el requerimiento de la FNE –basado sólo en el acuerdo entre dos de los tres participantes sin imputarle participación ni aun indirecta a la empresa recurrente en el acuerdo entre los otros dos participantes– y la sentencia del TDLC que determinó que la empresa recurrente tenía también conocimiento del acuerdo previo entre las otras dos empresas participantes. Y, la segunda alegación de la empresa recurrente, referida al error en que habría incurrido la sentencia recurrida al dar por establecido el conocimiento que la empresa 9 27-07-12 13:42 Comentarios de jurisprudencia José Antonio Gaspar y Fernando Araya Jasma 230 Cabe señalar que esta doctrina, si bien podría conducir a calificaciones absurdas en ciertos casos, parece estar en línea con el tratamiento de la figura en el extranjero. Para el caso de Estadso Unidos, dado el tratamiento de ilicitud per se que recibe el bid rigging, la cuestión no amerita mayor detención. Pero también conocemos casos en sistemas que no reconocen la ilicitud per se, como en Francia10 o en Australia11, recurrente tuvo del acuerdo previo antes referido con la sola declaración extrajudicial de uno de los representantes de una de dichas empresas, contradicha por la que prestó en la causa el representante de su parte. Ambas alegaciones fueron calificadas de irrelevantes por la CS (cons. 7º y 8º). 10 En Francia, en un caso de colusión en licitaciones para remodelaciones eléctricas en la Gran Caballeriza del Castillo de Versailles (2007) se sancionó a dos empresas que intercambiaron información previo a la presentación de sus ofertas, de un total de nueve participantes en la licitación. En otro caso de colusión en una licitación para la remodelación y conservación de jardines en un nudo vial en Niza (2010) se sancionó a dos empresas que intercambiaron información previo a la presentación de sus ofertas, de un total de tres participantes en la licitación. Mayores referencias y fuentes de estos casos, en Irarrázabal y Araya (n. 1), apéndice, casos Nº 6 y 20. 11 En Australia, se reporta el caso ACCC vs. TF Woollam & Son Pty Ltd & Others, 2011, fallado por el Tribunal Fe deral en Brisbane. Se trata de un caso de ofertas simbólicas o cover pricing. El caso comprendió licitaciones de construcción para cuatro proyectos del sector público entre los años 2004 y 2007, en las áreas de infraestructura ferroviaria, aeropuertos regionales y mejoras en la construcción de escuelas, cada proyecto por un monto cercano a los nueve millones de dólares australianos. Tres empresas constructoras Revista Fueyo 18.indd 230 RChDP Nº 18 donde se recoge la referida doctrina. y dos individuos fueron sancionados, por un total de AUD 1.3 millones las empresas y AUD 80 mil los individuos. La práctica del cover pricing –usual en el sector de la construcción cuando una constructora no dispone del tiempo, los recursos o el interés para preparar una oferta en forma, pero quiere seguir apareciendo como participante en la licitación– es entendida como una forma de bid rigging por la autoridad de competencia de Australia y el Tribunal Federal. En el cover pricing una constructora A no interesada en adjudicarse la licitación le ofrece a una constructora B la presentación de una oferta simbólica. A y B entienden que esta oferta será suficientemente elevada para evitar que A se adjudique el contrato. La empresa A presenta su oferta simbólica como genuina, lo que brinda a la empresa B mejores posibilidades de ganar la licitación, gracias a la protección de la oferta simbólica. Lo importante de los casos de cover pricing es que puede haber múltiples relaciones como la descrita respecto de un mismo proceso licitatorio, pero siempre entre dos empresas, y sin que una tenga necesariamente conocimiento de los acuerdos suscritos por las demás con terceros participantes. Así, por ejemplo, A puede tener acuerdos de ofertas simbólicas con B y con C, sin que sea necesario el conocimiento por B del acuerdo que A tiene con C. Lo crucial es que la práctica de todos modos lleva a un grado de control sobre el precio y el adjudicatario y sustituye la competencia por coordinación en la licitación. Australian Competition and Consumer Commission, “ACCC exposes construction bid rigging”, comunicado de prensa de 25 de agosto de 2011, en ww.accc.gov.au/content/index.ph tml/itemId/1004424/fromItemId/966100, consultada el 16 de abril de 2012. La senten cia de la Federal Court of Australia, de 24 de agosto de 2011, se encuentra en www.austlii. edu.au/au/cases/cth/FCA/2011/973.html, consultada el 16 de abril de 2012. 27-07-12 13:42 Julio 2012 Derecho Corporativo y de la Libre Competencia en la colusión entre oferentes en licitaciones. ¿Hacia un ilícito por su objeto anticompetitivo? Una de las principales dificultades del caso que comentamos para la parte requirente era establecer cuál era el efecto anticompetitivo causado con la coordinación de los participantes en las licitaciones en análisis. En efecto, tratándose de la colusión en licitaciones para la venta de un insumo como el espectro radioeléctrico para radiodifusión en localidades específicas, no era evidente para un economista neoclásico que una ineficiencia asignativa se estuviera generando en mercado alguno, esto es, ni en el mercado de avisaje, ni en el del insumo en cuanto tal. Lo anterior, sin perjuicio de los efectos de transferencia de riqueza del que se beneficiaban los oferentes coludidos en perjuicio del Estado asignador del recurso. Lo anterior hace muy interesante detenerse en los efectos considerados por los juzgadores. Detengámonos, primero, en los efectos considerados por la CS. En primer lugar, entiende que restringe la libre competencia el que un competidor en una licitación elimine a uno de sus dos competidores por medio de un acuerdo con él: “[C]on el acuerdo que reconoce [la reclamante Bío-Bío] con Duplex se aseguraba al menos que uno de sus dos competidores dejara de serlo en la realidad, [...] conducta que Revista Fueyo 18.indd 231 afecta la libre competencia, específicamente en este caso la restringe eliminando a uno de sus dos competidores”. (Cons. 7º). Sostiene, además, que no es inocuo para la libre competencia que sea producto de dicho acuerdo que el competidor en cuestión aumente o maximice sus posibilidades de adjudicarse la licitación: “[C]on el acuerdo que reconoce [la reclamante Bío-Bío] con Duplex se aseguraba al menos que uno de sus dos competidores dejara de serlo en la realidad, aumentando considerablemente sus posibilidades para lograr la adjudicación en cuestión”. (Cons. 7º). “[L]a suma que Bío-Bío pagó a [Duplex] en virtud del convenio celebrado ascendió a tres millones de pesos, monto muy superior al precio que pagó por la licitación –un millón cien mil pesos– lo que por cierto demuestra la conveniencia que el acuerdo reportaba a Bío-Bío para su objetivo, cual era maximizar las posibilidades de lograr la concesión restringiendo la competencia y con ello lograr zonas o cuotas de mercado, sin que entonces pueda estimarse que tal actuación resultaba inocua para la libre competencia”. (Cons. 9º). Comentarios de jurisprudencia 3. Los efectos anticompetitivos 231 27-07-12 13:42 Comentarios de jurisprudencia José Antonio Gaspar y Fernando Araya Jasma Acto seguido, refiere su doctrina constante según la cual para imponer la sanción y, por tanto, para configurar la infracción basta que el acto tienda a producir efectos que afecten la libre competencia, sin que sea necesario que los produzca efectivamente: “[E]l artículo tercero del De creto Ley 211 sanciona a quien ejecute un acto o convención que impida, restrinja o entorpezca la libre competencia, sea que tal actuación produzca esos efectos o que tienda a producirlos. Es decir, no se requiere entonces para imponer la sanción que el acto en cuestión haya producido sus efectos, sino que basta que este tienda a producir efectos que afecten la libre competencia”. (Cons. 9º). 232 Por último, da a entender que los efectos reales o potenciales descritos no se purgan por la renuncia al bien adjudicado que hace la empresa partícipe del acuerdo ilícito, menos aun cuando dicha renuncia tiene lugar como reacción a una investigación de la FNE cuyo inicio fue comunicado a la renunciante: “[E]l que la reclamante haya renunciado a la concesión con anterioridad a la presentación del requerimiento en nada altera la convicción de esta Corte, ya que tal situación ocurrió [...] con posterioridad al comienzo de la investigación Revista Fueyo 18.indd 232 RChDP Nº 18 que por estos hechos realizó la Fiscalía Nacional Económica y del oficio [...] por el que di cho organismo le comunicó de su inicio y le solicitó antecedentes”. (Cons. 10º). Veamos a continuación qué ha bía razonado el TDLC respecto de los efectos anticompetitivos en la sentencia recurrida12. En primer lugar, es digno de notar que el TDLC indaga acerca del objetivo perseguido por el legislador con la asignación vía licitación del espectro radioeléctrico para radiodifusión: “[D]ebe entenderse de esta norma que la licitación se utiliza como una herramienta de asignación del recurso escaso entre proponentes que ofrecen similares condiciones técnicas, y que su objetivo principal es asignar el espectro a quien más lo valore. En otras palabras, el mecanismo que contempla la ley tiene como propósito entregar las respectivas concesiones a quienes puedan operarlas de mejor manera y tengan interés en hacerlo en la localidad respectiva, cumpliendo con los demás requisitos de operación, permanencia y fiscalización que establece la ley. Adicionalmente, este mecanismo tiene también un TDLC, 22 de junio de 2011, sentencia Nº 112/2011, caso Radios. 12 27-07-12 13:42 Julio 2012 Derecho Corporativo y de la Libre Competencia Enseguida, se referirá en sus ra zonamientos a cuatro diferentes tipos de efectos anticompetitivos que lo gramos identificar, sin perjuicio de la estrecha relación entre ellos. Primero, el que denominaremos efecto supresión de la puja real y efectiva o efecto sustitución de la competencia en la licitación por coordinación entre los partícipes, que implica la predeterminación del adjudicatario y por tanto la afectación al resultado de la licitación. El TDLC se refiere a este efecto en los siguientes términos: “[S]i se determina que hubo acuerdos [de cesión de derechos de postulación con el objeto de asegurar a un ope rador en particular, de ma nera predeterminada, la adjudicación de una concesión en un proceso que se supone debe ser competitivo], que estos fueron colusorios, y que tuvieron por objeto producir un resultado licitatorio de manera preestablecida y sin que medie en el proceso de licitación una puja efectiva y real entre los potenciales oferentes –esto es, si se determina que se sustituyó competencia por coordinación– no cabrá más posibilidad que (i) sancionar a los partícipes con las multas, sanciones Revista Fueyo 18.indd 233 y medidas que establece el Decreto Ley Nº 211 y [...]”. (Cons. 63º, sentencia TDLC) “Este hecho es reprocha ble porque permitió a las requeridas reemplazar el proceso competitivo establecido por la LGT por uno simulado, en el que se conocía de antemano tanto quiénes iban a participar en la licitación como quién se la iba a adjudicar, sin que mediara una puja real, en la licitación, por la concesión que se licitaba en cada caso” (Cons. 68º, sentencia TDLC). “Con ello, se afectó el re sultado de la licitación, ya que éste fue predeterminado”. (Cons. 73º, sentencia TDLC) En segundo lugar, está el efecto reconocido hoy por nuestra legislación y propio de los ilícitos anticompetitivos, la obtención (ilegítima) de un poder de mercado: Comentarios de jurisprudencia efecto recaudatorio para el Fisco” (cons. 42º, sentencia del TDLC). 233 “[L]os acuerdos en análisis, al sustituir competencia por coordinación entre los únicos oferentes de cada uno de los concursos analizados, les confirió poder de mercado en los mercados relevantes afectados –esto es, la habilidad para actuar con independencia de otros competidores y del mercado, fijando o estableciendo condiciones que no habrían podido obtenerse de no mediar dicho poder– suficiente para decidir y obte- 27-07-12 13:42 Comentarios de jurisprudencia José Antonio Gaspar y Fernando Araya Jasma 234 ner que cada licitación fuese adjudicada a un competidor determinado”(sic). (Cons. 69º, sentencia del TDLC). “Lo ilícito en estos casos radica en que estos acuerdos colusorios, previos a la licitación, entregaron poder de mercado en el proceso licitatorio a quienes, en su virtud, obtuvieron la exclusión real de sus potenciales competidores. Con ello, se afectó el resultado de la licitación, ya que éste fue predeterminado”. (Cons. 73º, sentencia del TDLC). En tercer lugar, está el efecto en los precios pagados a la entidad lici tante por los adjudicatarios, esto es, su disminución artificial en relación con su verdadera disposición a pagar: “[L]as cesiones entre los participantes en cada licitación afectaron significativamente el precio con que fue asignada la concesión en la licitación, lo que demuestra la supresión de la competencia dentro de cada uno de los concursos en que se efectuaron estas licitaciones”. (Cons. 60º, sentencia del TDLC). “[A] juicio de este Tribunal dicha alteración del precio queda confirmada por la cir cunstancia que los adjudica tarios estaban dispuestos a pagar, y efectivamente pagaron, un monto muy superior al ofrecido en la licitación. [...] Revista Fueyo 18.indd 234 RChDP Nº 18 La suma de [lo pagado a otros participantes por las cesiones y lo pagado a la entidad licitante por la adjudicación en cada licitación] corresponde a una estimación conservadora de la disposición a pagar por las concesiones”. (Cons. 61º, sentencia del TDLC). Por último, se refiere brevemente al efecto de transferencia de riqueza desde el Estado asignador del recurso en favor de los partícipes del acuerdo: “Adicionalmente, se produjo una merma en la recaudación que habría obtenido el Fisco de no mediar tales acuerdos”. (Cons. 73º, sentencia del TDLC). Si bien entre los cuatro efectos referidos por el TDLC, éste incluye efectos considerados tradicionalmente como anticompetitivos, como son, el efecto de obtención (ilegítima) de poder de mercado y el efecto (artificial) en los precios, es claro, sin embargo, que ambos efectos se encuentran acotados a los mercados relevantes, determinados de manera previa13 y no, en cambio, a los más amplios del avisaje publicitario o del radioespectro disponible para radiodifusión Véase, supra (n. 8). Como había ex presado el TDLC en la misma sentencia recurrida, “[C]on el objeto de poder dimen sionar los efectos actuales o potenciales de las conductas de autos en la competencia, es necesario identificar los mercados afectados por las mismas”. (Cons. 38º). 13 27-07-12 13:42 Julio 2012 Derecho Corporativo y de la Libre Competencia “[S]i se determina que hubo acuerdos en tal sentido, que estos fueron colusorios, y que tuvieron por objeto producir un resultado licitatorio de manera preestablecida [...]”.(Cons. 63º, sentencia del TDLC) “[L]os requisitos que deben concurrir en este caso para que un acto constituya colusión, son los siguientes: [...] (ii) que dicha confluencia de voluntades tenga por obje14 En este sentido, parece una coinci dencia llamativa que el ministro titular del TDLC Sr. Peña, quien a través de sus votos disidentes en diversas sentencias ha con signado de manera más fiel el enfoque de la economía neoclásica, no esté integrando el TDLC en el presente caso. De haberlo hecho, sospechamos, nos habría ilustrado nuevamente con una interesante disidencia. Revista Fueyo 18.indd 235 to restringir, afectar o eliminar la competencia en el mercado relevante afectado, o a lo menos que tienda a producir tales efectos”. (Cons. 66º, sentencia del TDLC) “[L]os referidos acuerdos tuvieron efectivamente por objeto eliminar la competencia en cada una de las licitaciones referidas”. (Cons. 68º, sentencia del TDLC). Si con estos razonamientos el TDLC buscó o no revivir un razonamiento incidental de su sentencia en el caso Oxígeno, 200615 e introducir en nuestro Derecho la categoría europea de ilícitos por su objeto anticompetitivo16, es algo que las sentencias en futuros casos de colusión entre oferentes en licitaciones deberían aclarar. La sentencia de la CS que aquí comentamos, al desplegar análisis de efectos, no se pronuncia sobre la idea de concebir ilícitos por su objeto anticompetitivo, que podría considerarse una innovación mayor de la sentencia del TDLC. Para la introducción futura por vía jurisprudencial de la categoría de ilícitos por su objeto anticompetitivo, estimamos, hay dos antecedentes dignos de consideración. Primero, en cuanto a los antecedentes legislativos, cabe señalar que el texto de la letra a) del art. 3º del DL 211, anterior a la reforma de la ley Nº 20361/2009, y de acuerdo con 15 16 Comentarios de jurisprudencia como quizá defendería un economista ortodoxo14. La sustitución de competencia por coordinación entre los participantes en las licitaciones y la disminución de la recaudación fiscal o efecto de transferencia son, en cambio, efectos cuya consideración constituye un elemento innovador de esta sentencia en la jurisprudencia del TDLC. Con todo, más innovador aún en la sentencia del TDLC, aunque también más sutil, es la concepción que insinúa en algunos de sus razo namientos en cuanto a concebir la colusión entre oferentes en licitaciones como un ilícito no por sus efectos, sino que por su objeto anticompetitivo. Así, por ejemplo, expresa el TDLC: 235 Véase supra (n. 4). Véase supra (n. 3). 27-07-12 13:42 Comentarios de jurisprudencia José Antonio Gaspar y Fernando Araya Jasma 236 RChDP Nº 18 el cual se resolvió el presente caso, que la conducta en cuestión tuviera efectivamente se refería a ‘por objeto o efecto’ afectar la libre competencia, en el segundo caso, “los acuerdos expresos o tá atendiendo al resultado sin considecitos entre agentes económirar la intención17. En este sentido, el cos [...] que tengan por objeto debate legislativo no se planteó en [...]”. términos de los ilícitos por su objeto anticompetitivo que reconoce el sisSin embargo, la jurisprudencia del tema europeo, sino que en términos TDLC brindó de forma constante de la intencionalidad o voluntariedad más acento en la expresión “ que consignaría la expresión ‘por objeto’ frente a la posibilidad alterabusando del poder que dinativa de imponer sanciones aun en chos acuerdos [...] les confie ausencia de dicho elemento subjeran”, tivo, con la expresión ‘por efecto’. Adoptando un criterio conservador, contenida en esta misma letra, que en el Senado se prefirió no innovar el TDLC sustituyó más tarde por en estos aspectos de la redacción la creación jurisprudencial de la del artículo 3º, manteniéndose la “aptitud objetiva de afectar la libre concepción del texto en cuanto a competencia”. Lo anterior, junto con que la conducta reprochable en libre las expresiones del inciso primero competencia debía producir ciertos del art. 3º del DL 211, hizo mantener efectos en la competencia o, a lo el foco principal en los efectos reales menos, ‘tender a’ producirlos. o potenciales contra la competencia. Es decir, en cuanto el debate Enseguida, durante la tramita- legislativo no planteó precisamente ción del proyecto que se convertiría la idea de ilícitos por su objeto antien ley Nº 20361/2009, el Ejecutivo competitivo, entendidos éstos como introdujo una indicación para moconductas cuya afectación a la libre dificar la redacción del artículo 3º, competencia puede presumirse sin introduciendo en diversos pasajes, perjuicio de la prueba en contrario la expresión ‘por objeto’. Al justificar que rinda(n) la(s) acusada(s), no puedicha indicación, los representantes de afirmarse con fundamento que el del Ejecutivo expresaron que el pro legislador haya excluido de forma pósito buscado era sancionar, con expresa la posibilidad de concebir esta expresión, atendiendo ‘a la inuna categoría semejante de presuntención, sin considerar el resultado’. Dicha indicación fue aprobada por la ciones de ilicitud. Otro asunto podrá Comisión de Constitución de la Cá- ser que la garantía de tipicidad exija mara de Diputados y luego en sala, 17 Historia de la ley Nº 20.361, preparada aludiendo el art. 3º con la indicación por la Biblioteca del Congreso Nacional, p. aprobada, en varios de sus pasajes, a 142 y ss. Revista Fueyo 18.indd 236 27-07-12 13:42 Julio 2012 Derecho Corporativo y de la Libre Competencia 18 La particularidad gravedad de la colusión entre competidores viene siendo sosteniendo en forma reiterada por la juris prudencia desde que la CS estableciera a fines de 2010 que: “[L]a colusión constituye de todas las conductas atentatorias contra la libre competencia la más reprochable, la más grave, ya que importa la coordinación del comportamiento de las empresas. El resultado probable de tal coordinación es la subida de los precios, la restricción de la producción y con ello el aumento de los Revista Fueyo 18.indd 237 bería admitirse dicha inversión en la carga de la prueba respecto de los ilícitos más graves. Expresó la CS en el caso Fósforos, 2009: “[N]o es correcto el planteamiento de la reclamante [...] en orden a que se haya incurrido por la sentencia impugnada en alteración del peso de la prueba, pues la justificación de una conducta infraccional corresponde acreditarla a quien la alega. Por ello, tiene razón [el TDLC] al señalar que no ºse han comprobado motivaciones de eficiencia, de economía de escala o de costo –invocadas por la demandada desde el escrito de contestación al requerimiento para estimar que tales figuras contractuales se encuentren justificadas por el ordenamiento de libre competencia. Por consiguiente, no es efectivo que el fallo mencionado obligue al denunciado a probar la licitud de su conducta, sino que es él mismo quien por alegar una causal de justificación de una conducta en principio ilícita –por haberse así demostrado– se coloca en la posición jurídica de probar la excusa invocada”. Comentarios de jurisprudencia que la inclusión de presunciones semejantes sólo pueda hacerse por vía legislativa y no jurisprudencial, asunto discutible. Pero afirmar que el legislador excluyó de manera expresa la categoría de ilícitos por su objeto anticompetitivo –como presunciones de ilicitud– carece de fundamento. Entendiendo adecuadamente los ilícitos por su objeto anticompetitivo como conductas cuya afectación real o potencial a la competencia puede ser presumida con admisibilidad de prueba contraria, esto es, como una inversión en la carga de la prueba, contamos con un segundo antecedente que merece consideración para la futura introducción de esta categoría por la jurisprudencia. Se trata de un razonamiento de la CS sobre inversión de la carga de la prueba de la ilicitud respecto de un abuso de exclusión, donde la CS introduce la categoría de ‘conducta en principio ilícita –por haberse así demostrado’. Si la CS pudo hacer esto respecto de un abuso de exclusión, cuya gravedad es relativamente inferior a aquélla de la colusión entre competidores18, con más fuerza de- 237 beneficios que obtienen los participantes”. CS, 29 de diciembre de 2010, rol 1746-2010 (cons. 12º), recaída en reclamaciones contra TDLC, 7 de enero de 2010, sentencia Nº 94/2010 caso Transportistas Osorno. 27-07-12 13:42 Comentarios de jurisprudencia José Antonio Gaspar y Fernando Araya Jasma (CS, 2 de junio de 2010, rol 277-2010, sentencia recaída en Reclamaciones contra el TDLC, 14 de diciembre de 2009, sentencia Nº 90/2009, caso Fósforos) Los antecedentes legislativos y jurisprudenciales referidos deberían servir de suficiente fundamento para que el TDLC y la CS sean más audaces en la introducción de presunciones de ilicitud en el caso de los ilícitos anticompetitivos más graves como lo es la colusión entre oferentes en licitaciones. 4. Reglas extractadas y apreciación crítica 238 De lo razonado por la CS en el fallo comentado y teniendo por antecedente lo fundamentado y resuelto por el TDLC en la sentencia recurrida, consideramos plausible extractar las siguientes reglas: i) En la colusión entre oferentes de licitaciones, el mercado relevante queda determinado por el objeto específico de la licitación19; ii) En la colusión entre oferentes de licitaciones, no es necesario que un competidor que celebra un acuerdo de resSi bien esto no parece ser exactamente lo mismo que sostener que la o las licitaciones manipuladas son un mercado en sí mismo, se le asemeja bastante. Razonamientos de la sentencia del TDLC darían a entender que sí lo son. 19 Revista Fueyo 18.indd 238 RChDP Nº 18 tricción a la competencia en la licitación con otro esté en conocimiento del convenio celebrado por este último con un tercer competidor. La sola existencia de un convenio entre un competidor y otro importa la concurrencia de la conducta colusoria; iii) Se consideran efectos anticompetitivos de la colusión entre oferentes en licitaciones, los siguientes: • que un competidor en una licitación elimine a un compe tidor por medio de un acuerdo con él; • que sea el acuerdo con un competidor la causa del aumento o maximización de las posibilidades de un participante de resultar adjudicatario; • que dos o más participantes en una licitación sustituyan la competencia o puja real y efectiva en dicho proceso por la coordinación mutua; • que la coordinación previa a una licitación entre interesados en participar en ella les confiera poder de mercado; • que los precios pagados o percibidos por la entidad licitante sean artificialmente alterados por la coordinación entre participantes tanto reales como potenciales; • que las empresas coludidas aumenten sus beneficios con transferencias de riqueza en su favor desde la entidad lici tante; 27-07-12 13:42 Julio 2012 Derecho Corporativo y de la Libre Competencia Consideremos, por ejemplo, lo que afirman Robert C. Marshall and Michael J. Meurer, “Bidder Collusion and Antitrust Law: Refining the Analysis of Price Fixing to Account for the Special Features of Auction Markets”, in Antitrust Law Journal, vol. 72, N° 1, Chicago, 2004, p. 99: “A primera vista, el daño social por la colusión entre oferentes en licitaciones, no es manifiesto. Si una entidad licitante tiene una cantidad fija para disponer, entonces, el efecto de la colusión es simplemente una transferencia de riqueza desde los individuos representados por la entidad licitante a los oferentes coludidos. / Sin embargo, este análisis es muy simplista. / En primer lugar, la organización de una colusión en licitaciones y los costos asociados a reprimir y litigar contra la colusión son obviamente una pérdida social. / En segundo lugar, si la colusión disminuye el retorno esperado por las ventas en subastas, el número de productos asignados mediante licitaciones caerá y, de esta manera, el nivel de producción en el mercado será ineficientemente restringido. También, si la colusión eleva los costos contemplados de la contratación, esto también restringirá ine ficientemente los niveles de producción, por la disminución de la demanda de productos contratados vía licitación. / Considerando, finalmente, lo recurrente de la contratación pública vía licitaciones, identificamos una tercera fuente de ineficiencia causada por la colusión entre oferentes. La transferencia de riqueza, su desviación desde las licitaciones de gobierno, priva a la sociedad de fuentes de ingresos relativamente eficientes que habrán de ser reemplazadas por fuentes menos efi cientes. En la misma línea, el incremento en los costos de contratación pública asociados a la colusión incrementan la carga que implican los impuestos, siempre distorsionadores”. (Tra ducción del autor de este comentario). 20 Revista Fueyo 18.indd 239 hay exigencias de texto legal que impongan la concurrencia copulativa de todos ellos, bastando alguno o algunos. Es más, en cuanto los ilícitos anticompetitivos en nuestro sistema pueden configurarse con efectos potenciales, bastará que el o los acuerdos colusorios, tiendan a producir alguno de dicho efectos21. Si las reglas anteriores son correctas para los casos de colusión entre oferentes en licitaciones, ¿por qué no hablar, derechamente, tal como insinúa el TDLC, de una conducta ilícita por su objeto anticompetitivo, antes de tener en mente la búsqueda de efectos reales o potenciales en el mercado? Podría ser discutible el problema de tipicidad que representa el establecimiento de una presunción de ilicitud semejante, sin embargo, no puede afirmarse con fundamento que la idea de ilícitos anticompetitivos por su objeto haya sido expresamente excluida por el legislador en el debate sobre el proyecto que dio lugar a la ley Nº 20.361/2009, ya que allí, con la misma expresión, se habló de otra cosa. Si se concluyera que semejante problema de tipicidad existe, sería importante la intervención legislativa y su consideración Comentarios de jurisprudencia Los efectos identificados por los juzgadores en el caso comentado son bastante diversos. La literatura sobre colusión entre oferentes en licitaciones aún agrega otros20. No 239 21 Así, por ejemplo, tomando el primero de los efectos identificados, el acuerdo de un competidor con un rival para que este último no participe en la licitación, tiende a producir uno de los efectos identificados, aún cuando el obligado a no participar más tarde infrinja dicho acuerdo colusorio participando directa o indirectamente en la licitación que se pretendía manipular. 27-07-12 13:42 Comentarios de jurisprudencia José Antonio Gaspar y Fernando Araya Jasma 240 en el paquete de propuestas de la Comisión Asesora Presidencial para la Defensa de la Libre Competencia, en miras a mejorar la eficiencia en la administración de las reglas frente a la colusión entre oferentes en licitaciones. Con la categoría de ‘conducta en principio ilícita’ introducida por la CS en el caso Fósforos, 2009 sobre abuso de exclusión, en todo caso, parece ser que dicho problema de tipicidad no existe. En este contexto, la jurispruden cia, si bien hace bastante en el caso que hemos comentado, aún tiene espacio para ser más audaz con la introducción de presunciones de ilicitud en el caso de los ilícitos anticompetitivos más graves como lo es la colusión entre oferentes en licitaciones. Con esto, por ejemplo, la función de la determinación del mercado relevante podría quedar limitada a fijar las bases de la sanción aplicable, pero esta determinación no se requeriría para acreditar el carácter ilícito que, en principio y a partir de acreditados ciertos requisitos, tiene la conducta sometida a la presunción. En efecto, concebir la colusión entre oferentes en licitaciones con sus particularidades propias, más aun cuando es el sector público el que actúa como entidad licitante, debería justificar un tratamiento diferenciado tanto desde el punto de vista sustantivo como, eventualmente, en lo referido a los incentivos a la detección y los remedios. Por otra parte, si el vaivén del pén dulo jurisprudencial respecto de la co- Revista Fueyo 18.indd 240 RChDP Nº 18 lusión entre oferentes en licitaciones se movió con este caso en dirección al polo de una mayor facilidad en la configuración de este ilícito en sede de libre competencia, podría hacerse necesario configurar una regla de mi nimis en esta sede22. La manipulación por parte de los postores de cuanta subasta, remate o licitación se lleva a cabo en los diversos escenarios de intercambios económicos de nuestra sociedad –se escucha decir– es recurrente en algunos de ellos. Dado lo limitado de los recursos y la consecuente necesidad de priorizar su utilización, no nos imaginamos a las autoridades de libre competencia involucradas en todos ellos. Lo anterior no excluye la posibilidad de buscar la introducción de soluciones legislativas para la colusión entre oferentes en licitaciones en otros sectores normativos que regulen áreas en las que se tenga noticia de dicha recurrencia. 22 De la expresión latina de minimis non curat lex (“el derecho no se ocupa de baga telas”), las reglas de minimis en derecho de la competencia pretenden subsumir situaciones con niveles de riesgo demasiado bajos como para poner en movimiento la intervención de las autoridades de libre competencia. Para el derecho europeo véase Comunicación de la Comisión relativa a los acuerdos de menor importancia que no restringen la competencia de forma sensible en el sentido del apartado 1 del artículo 81 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea (de minimis), 22 de diciembre de 2001, en http://eurlex.europa. eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2 001:368:0013:0015:ES:PDF, consultada el 16 de abril de 2012. 27-07-12 13:42 Julio 2012 Derecho Corporativo y de la Libre Competencia Comunicación de la Comisión relativa a los acuerdos de menor importancia que no restringen la competencia de forma sensible en el sentido del apartado 1 del artículo 81 del Tratado constitutivo de la Comunidad Europea (de minimis), 22 de diciembre de 2001, en http://eurlex.europa.eu/ LexUriServ/LexUriServ.do?uri=O J:C:2001:368:0013:0015:ES:PDF, consultada el 16 de abril de 2012. “Directrices de la Comisión Europea relativas a la aplicación del apartado 3 del artículo 81 del Tratado, 27 de abril de 2004”, en http://eurlex.europa. eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri= OJ:C:2004:101:0097:0118:ES:PDF. Irarrázabal P., Felipe y Fernando Ara ya J., “Notas sobre la colusión entre oferentes en licitaciones, con énfasis en la experiencia internacional”, en TDLC (eds.), La Libre Competencia en el Chile del Bicentenario, Santiago, Ed. Thomson Reuters, 2011. Marshall, Robert C. and Michael J. Meurer, “Bidder Collusion and Antitrust Law: Refining the Analysis of Price Fixing to Account for the Special Features of Auction Markets”, in Antitrust Law Journal, vol. 72, N° 1, Chicago, 2004. Sullivan, Lawrence A. and Warren S. Grim es,, The Law of Antitrust: An Inte grated Handbook, St. Paul, Minnesota, West Group, 2000. Versión consolidada del tratado de funcionamiento de la unión europea, 30 demarzo de 2010, en http://eurlex. europa.eu/LexUriServ/LexUriServ. do?uri=OJ:C:2010:083:0047:0200: es:PDF. Whish, Richard, Competition Law, 6th ed., Oxford, University Press, Oxford, 2008. Comentarios de jurisprudencia Bibliografía 241 FAJ Revista Fueyo 18.indd 241 27-07-12 13:42 Revista Fueyo 18.indd 242 27-07-12 13:42 Revista Chilena de Derecho Privado, Nº 18, pp. 243-258 [julio 2012] Julio 2012 Derecho Procesal Civil Claudio Fuentes Maureira Profesor de Derecho Procesal y Litigación Macarena Vargas Pavez Profesora de Derecho Procesal Universidad Diego Portales Derecho Probatorio de Familia En las siguientes líneas me referiré a un reciente fallo pronunciado por nuestro máximo tribunal en el con texto de un juicio de impugnación y reclamación de paternidad, conocido bajo el amparo de la ley Nº 19.968, que estableció los tribunales de fa milia y su procedimiento. La relevan cia del fallo, más allá de tratarse de un pron unc iamiento de la Corte Suprema, se debe a que contribuye de manera significativa en materia de Derecho Probatorio en juicios de familia, jurisprudencia que hasta la fecha es escasa. En particular, el reciente fallo se refiere y desarrolla en extenso el significado de la sana crítica y sus implicancias para el razonamiento judicial que debe ser plasmado en cualquier fallo pronunciado por un juez de familia. Asimismo, la Corte Suprema se pronuncia acerca de un problema probatorio concreto, la posibilidad de decretar acreditada la posesión notoria de la calidad de padre contando con un solo testimonio. Revista Fueyo 18.indd 243 1. Los hechos de la causa y la historia procesal En causa RIT C-1289-2010, caratulado Rocha con Palma, la señora Gloria R.E. demandó impugnando la paternidad del señor EPC y reclamando la paternidad del Sr. KDD. La demanda sostiene que la demandante abandonó el hogar que compartía con el Sr. EPC llevándose consigo a los dos hijos en común que tenía con éste, de cinco y dos años de edad a la fecha de salida del hogar. Posteriormente, junto con los niños comenzó a convivir con el señor KDD. Consigna la sentencia de primer grado que se encuentra probado que desde el año 2003 a la fecha de la presentación de la demanda, el año 2010, la Sra. Gloria R.E. y sus hijos han convivido con el Sr. KDD. Asimismo, se entiende probado que el Sr. KDD ha cuidado de los hijos de la Sra. Gloria R.E. y que éstos conforman una familia con el Sr. KDD y los hijos que este último tiene en común con la demandante. La sentencia de primer grado también establece que la paternidad biológica de los niños corresponde, Comentarios de jurisprudencia DERECHO PROCESAL CIVIL 243 27-07-12 13:42 Comentarios de jurisprudencia Claudio Fuentes Maureira y Macarena Vargas Pavez 244 mediante análisis de ADN, al Sr. EPC, demandado de impugnación. El fallo del juez de familia de Concepción resuelve la causa estimando que no se ha logrado probar la posesión notoria de la calidad de padre, razón por la cual se rechazan ambas acciones. Ante este resultado adverso se apela la sentencia de fecha 8 de junio de 2011 ante la Corte de Apelaciones de Concepción, la cual confirma la resolución de primer grado. En virtud de lo anterior la Sra. Gloria R.E. presenta recurso de casación en el fondo ante la Excelentísima Corte Suprema, alegando una errónea aplicación del Derecho. En particular la recurrente indica la infracción del artículo 32 de la ley Nº 19.968, que consagra el sistema de apreciación de la prueba de la sana crítica, ya que señala que la sentencia: “falta a la lógica y la experien cia en el establecimiento de la conclusiones” y sostiene que si se ha acreditado “nombre, trato y fama” mediante diversos medios de prueba. A continuación invoca la infracción del artículo 201 en relación con el 202 del Código Civil, al haber dado preeminencia a la prueba biológica por sobre la posesión notoria. 2. La sana crítica, la fundamentación de los fallos y la errónea aplicación del derecho RChDP Nº 18 mental resolver una pregunta acerca de los límites de la casación en el fondo y la posible revisión mediante ésta de decisiones judiciales que han valorado la prueba bajo el sistema de la sana crítica. En este sentido, la casación en el fondo permite la revisión de las reglas reguladoras de la prueba, propias del sistema de prueba legal, pero respecto de la sana crítica la Corte reconoce que existe jurisprudencia disímil, que sostiene que todo el proceso de valoración de los hechos está en su totalidad entregado al juzgador, por lo que ausente de todo control. Pues bien, es apropósito de esta pregunta que la sala de verano integrada por los ministros Sergio Muñoz, Patricio Valdés, Héctor Carreño, Guillermo Silva y Eugenia Sandoval profundiza acerca de la sana crítica como sistema de valoración de la prueba. Un aspecto a rescatar del fallo en cuestión tiene relación con la posición del juez de familia, y de cualquier otro juez para estos efectos, que se enfrenta a la sana crítica como método para la valoración de la prueba. En este sentido, la Corte identifica que la sana crítica supone un cambio en el papel del juez en la producción de la sentencia, ya que este sistema: “pretende liberar al juez de disposiciones cerradas, puesto que no siempre seguirlas es garantía de justicia en las determinaciones judiciales”1. 1 Previo al examen de fondo del recurCorte Suprema de Chile, Causa rol, N so, la Corte Suprema estima funda- 9607-2011, sentencia 29 de febrero de 2012. Revista Fueyo 18.indd 244 27-07-12 13:42 Julio 2012 “La sana crítica está referida a la valoración y ponderación de la prueba, esto es, la actividad encaminada a determinar primero los aspectos que inciden en la decisión de considerar aisladamente los medios probatorios, para precisar su eficacia, pertinencia, fuerza, vinculación con el juicio y cuanto pueda producir fe en el juzgador (...) Luego, en una valoración conjunta de los medios probatorios así determinados, extraer conclusiones pertinentes en cuanto a los hechos y fijar la forma en que estos sucedieron. En ambos escalones deberá tener presente el magistrado las leyes de la lógica, la experiencia y los conocimientos científicamente afianzados (...)”2. Desde esta perspectiva se hace evi dente que el trabajo del juez es más arduo al momento de valorar la prueba en este sistema de apreciación, se trata de un proceso de razonamiento más complejo. La segunda consecuencia tiene relación con la fundamentación de las sentencias. Es así que el fallo deja en claro que: Comentarios de jurisprudencia Como se puede observar, se entregan mayores niveles de autonomía al juez al momento de valorar la prueba a efectos de buscar la justicia del caso concreto. Con todo, esta mayor confianza no es gratuita para los jueces y tiene importantes consecuencias. En primer lugar, la sana crítica obliga a los jueces a tener un conocimiento acabado de los casos que se les presentan, pues serán sólo ellos los responsables, sin las “espaldas” del legislador, de definir qué hechos se pueden dar por probados y cuáles no. La propia Corte describe el proceso de trabajo que deberá llevar a cabo el juez para poder valorar de manera apropiada toda la prueba, proceso de conocimiento que dista de aquél realizado en los sistemas de prueba legal en el cual una buena parte del análisis de la prueba y su confiabilidad, coherencia y poder probatorio estaban regulados por ley. Así, la Corte Suprema señala cuál es el estándar de conducta a satisfacer por parte del juez: Derecho Procesal Civil 245 “las reglas de la sana crítica imponen mayor responsabilidad a los jueces”3 y que la principal consecuencia de aquélla es el deber de fundamentación. En otras palabras, la contracara a esta mayor libertad al momento de apreciar la prueba es una mayor exigencia en la fundamentación de los fallos. A este respecto el fallo realiza una de sus principales contribuciones al establecer con claridad 2 Corte Suprema de Chile (n. 1), consi derando sexto, cuarto párrafo. 3 Cita Westlaw Chile: CL/JUR/472/2012, con Op. cit., considerando sexto, párrafo siderando primero, fallo de la CS. décimo quinto. Revista Fueyo 18.indd 245 27-07-12 13:42 Comentarios de jurisprudencia Claudio Fuentes Maureira y Macarena Vargas Pavez qué debe contener un fallo cuando se refiere a la valoración de las pruebas bajo este sistema de apreciación. Para desarrollar el punto anterior la Corte examina con minuciosidad todo el cuerpo legislativo vigente en el cual la sana crítica es definida o utilizada como mecanismo de apreciación de la prueba. De dicha revisión la Corte deriva que la sana crítica no sólo impone al juez los parámetros de las máximas de la experiencia, los conocimientos científicamente afianzados y la lógica sino que, además, entiende que estos deben ser explicitados en el razonamiento del tribunal. Indica el máximo tribunal: “e) Los sentenciadores dejarán explicitadas en la sentencia las razones jurídicas, los principios de la lógica, las má ximas de la experiencia y los conocimientos científicamente afianzados en cuya virtud le asignan valor o desestiman las pruebas”. 246 Esta situación descrita por el supremo tribunal tiene impacto en cómo fundamentan las sentencias los jueces en la actualidad. Lo común en fallos en materia de juzgados de familia está en encontrar decisiones que una vez que enumeran y resumen toda la prueba presentada, se limitan a utilizar la expresión “en virtud de la sana crítica” como un razonamiento autoexplicativo y suficiente para dar a entender al lector el proceso de valoración probato- Revista Fueyo 18.indd 246 RChDP Nº 18 ria llevado a cabo por el juez4. Esta situación va en directa contradicción con lo dicho por la Corte Suprema, ya que, por un lado, el razonamiento probatorio debe graficar, como se mencionó antes, la valoración de cada medio de prueba y después las vinculaciones entre unos y otros, y, además, explicitar en cada ejercicio los criterios de valoración que el juez ha utilizado para apreciar. Es decir, siguiendo el razonamiento del supremo tribunal, la exclusiva mención a la sana crítica como una formula tipo no es suficiente, sino que, además, el juez debe indicar qué máxima de la experiencia, qué regla de la lógica formal o qué conocimiento científicamente afianzado, “con nombre y apellido”, está utilizando para otorgarle o no credibilidad a cierto medio de prueba5, no basta en este sentido un mención a: “este testigo no es creíble en virtud de las máximas de la experiencias”. Como es evidente, eleva las expectativas respecto del trabajo de los jueces. 4 Ejemplos de este tipo de fallos puede verse en Claudio Fuentes Maureira, “La persistencia de la prueba legal en la judicatu ra de familia”, en Revista de Derecho, año 18, Nº 1, Antofagasta, 2011, pp. 119-145. 5 “el aspecto fundamental queda deter minado en precisar en la sentencia “las razones, jurídicas, los principios de la lógica, las máximas de la experiencia y los conocimientos científicamente afianzados” en cuya virtud le asignan valor a las pruebas rendidas en el proceso”. Corte Suprema de Chile (n. 1), considerando sexto, párrafo decimoquinto. 27-07-12 13:42 Julio 2012 “debe revelar y conducir ló gicamente a la conclusión que convence al sentenciador en la ponderación de la prueba”6. La Corte entiende que los pará metros de la sana crítica, si bien de ben ser escogidos y aplicados al caso concreto por el juez que en primera instancia conoce de la causa, no es facultativo de este la remisión o no a dichos parámetros. En otras palabras, el juez no puede escoger si se remite o no la sana crítica para resolver un problema de valoración de la prueba, pues: “(e)s el legislador el que se remite a tales parámetros, es él quien integra la ley con ra zones, principios, máximas y conocimientos”7. Se trata, entonces, de una orden explícita del legislador como un límite a la labor del juez y su incumplimiento vulnera una garantía que éste concede Como resulta patente en la realidad a las partes. Más aún la Corte indica: actual, la simple enumeración de los medios de prueba y la remisión “su inobservancia, transgregenérica a la “sana crítica” resulta a sión, equivocada aplicación o todas luces insuficiente. errónea interpretación puede Un último aspecto a rescatar en dar origen a la interposición esta materia se relaciona con el ra de los recursos que contempla zonamiento seguido por el máximo la ley, puesto que cuando no tribunal con el fin de resolver la pri se los cumple, no solamente mera pregunta jurídica planteada. se desobedecen sus determiConcluye la Corte Suprema de manaciones, sino que, además, nera correcta que, al igual que en el se quebranta la ley (...)”8. caso de las típicas reglas reguladoras de la prueba del nuestro Código de En mi opinión, no debe confunProcedimiento Civil, los parámetros de dirse la decisión del juez de primer la sana crítica y su aplicación tam- grado de escoger qué máximas de la bién pueden estar sujetos a control experiencia o conocimiento científico mediante este recurso. Comentarios de jurisprudencia A mayor abundamiento la propia Corte deja en claro cuál es el parámetro a satisfacer por parte de cualquier razonamiento probatorio, al identificar el papel que cumple la fundamentación de las sentencias al estar dirigida al “examen de las partes y ciudadanos en general”. En otras palabras, el razonamiento probatorio seguido por el juez de familia debe plasmarse de forma pristina en su fallo, de modo tal que pueda ser seguido y comprendido por cualquier ciudadano. Nuevamente en palabras de la Corte Suprema: Derecho Procesal Civil 247 Corte Suprema de Chile (n. 1), consi Corte Suprema de Chile (n. 1), consi derando sexto, párrafo décimo quinto. 8 derando sexto, párrafo décimo quinto. Ibid. 7 6 Revista Fueyo 18.indd 247 27-07-12 13:42 Comentarios de jurisprudencia Claudio Fuentes Maureira y Macarena Vargas Pavez serán utilizadas como parámetro para valorar un determinado medio de prueba con la imposibilidad de examinar dicha decisión. Si bien es cierto que el legislador no enumeró todos los conocimientos científicos o las máximas de la experiencia posibles de invocar, si ordenó la utilización de ciertos parámetros para tomar una decisión y estableció requisitos para poder usarlos. En este sentido no se trata de cualquier conocimiento humano, sino que de uno que se encuentre científicamente afianzado. Tampoco el legislador dijo cualquier experiencia, sino que una que posea un rasgo específico, esto es, que sea una máxima que, como dice la Real Academia Española, sea un: 248 “principio o proposición ge neralmente admitida por quie nes profesan una facultad o ciencia”. En el caso de la lógica formal se refiere a las leyes que la conforman. La decisión de calificar un determinado parámetro como uno de aquéllos que la ley obliga a utilizar como medio de valoración de la prueba si puede y debe ser objeto de revisión. Permítaseme un ejemplo, un fallo sostiene que la ciencia hoy indica que los hijos de padres homosexuales tienden a mentir más que los hijos de padres heterosexuales y valora conforme a ello un testimonio estimándolo no creíble. ¿Es éste un conocimiento científicamente afianzado que estaríamos dispuestos a aceptar como un parámetro válido para la ponderación Revista Fueyo 18.indd 248 RChDP Nº 18 de credibilidad de un testigo? Es evidente que los jueces pueden errar al momento de calificar un hecho o una premisa como un máxima de la experiencia o un conocimiento científicamente afianzado. Lo importante es recalcar que el legislador no autoriza a utilizar cualquier criterio para valorar la prueba, sino que sólo aquéllos que menciona, que resultan ser fórmulas o estándares no muy distintos a aquéllos como buen padre de familia o debida diligencia. En el mismo sentido la Corte indica respecto del recurso presentado: “no demuestra los yerros de nunciados, pues omite señalar la forma en que se han desentendido las normas científicas, técnicas, simplemente lógicas o de la experiencia que la sana crítica ordena respetar(...)”9. Un último punto es que no debe confundirse la decisión acerca de si un testigo es o no más creíble o más verás que otro, con verificar la ade cuada calificación de un parámetro de valoración con aquéllos que el legislador autoriza a utilizar. La pri mera hipótesis sí parece ser algo imposible de revisar mediante este recurso, ya que la ley no entrega órdenes o prohibiciones a este respecto y no existe una norma legal involucrada. El razonamiento enarbolado por el máximo tribunal es consistente con esta idea al indicar: Corte Suprema de Chile (n. 1), consi derando octavo. 9 27-07-12 13:42 Julio 2012 3. ¿Puede acreditarse la posesión notoria de la calidad de padre con un solo testigo? Todo el razonamiento previo esbozado por la Corte no impidió que, a pesar de concluir que lo que se pide en concreto es una nueva valoración, de igual forma determinase si la decisión del juez de familia de no decretar la posesión notoria de la calidad de padre tenía sustento. Por lo anterior, la Corte examina los requisitos para su procedencia, identificando los requisitos legales de plazo, “nombre, trato y fama” y el necesario establecimiento de modo irrefragable de aquéllos. Desde el punto de vista de la acre ditación de estos requisitos la Corte recuerda la disposición del artículo 200 del Código Civil que indica que la posesión notoria sólo puede probarse por un conjunto de testimonios, antecedentes o circunstancias fidedignos. En este escenario la Corte identifica cuál es la cuestión jurídica a resolver: “Tales exigencias plantean la interrogante acerca de la po sibilidad que la posesión en cuestión sea justificada única mente con el mérito de la prueba testimonial rendida”11. La cuestión jurídica está soportada por el razonamiento seguido por el juez de familia que rechazó la solicitud al estimar que no era posible acreditar los requisitos de “nombre, trato y fama” mediante una sola prueba testimonial 12. Termina la Corte Suprema por confirmar la re solución casada al entender que la respuesta a la pregunta es negativa. Es nuestra opinión que en esta materia la Corte Suprema resuelve de manera adecuada el problema jurídico planteado. En primer lugar, al vincular los artículos 198 y 200, entendiendo que una de las formas por las cuales puede acreditarse la paternidad, además del ADN, es la declaración de la posesión notoria de la calidad de padre y, por ende, haciendo aplicable la limitación establecida en el inciso segundo, que indica que la prueba testimonial es insuficiente por si sola. Lo anterior puede corroborarse en la historia de la ley cuando se indica: Comentarios de jurisprudencia “la exposición de motivos (...) deja en evidencia que el propósito final de la recurrente es promover que se lleve a cabo por esta Corte una nueva valoración de las probanzas, distinta de la ya efectuada por los jueces de mérito, actividad que resulta extraña a los fines de la casación en el fondo en los términos propuestos”10. Derecho Procesal Civil 249 “Al respecto, decidió la Comisión incluir en este artículo, como medio probatorio de la filiación, la posesión notoria de Corte Suprema de Chile (n. 1), consi Corte Suprema de Chile (n. 1), consi derando décimo primero. 12 derando noveno. Op. cit., considerando tercero. 11 10 Revista Fueyo 18.indd 249 27-07-12 13:42 Comentarios de jurisprudencia José Antonio Gaspar y Fernando Araya Jasma 250 la calidad del hijo, siempre que haya durado a lo menos cinco años continuos y se demuestre de modo irrefragable”13. A mayor abundamiento dice la misma historia de la ley Nº 19.585 que: “Por otra parte, la Comisión resolvió no incorporar la limitación en orden a que no baste para acreditar la posesión notoria la prueba de testigos, porque ya se consignó -en el artículo 198 que proponemos en este informe- que es insuficiente por sí sola la prueba testimonial para establecer la paternidad y la maternidad”14. En segundo lugar, debido al propio tenor literal del artículo 200, el cual alude, en plural, a antecedentes y conjunto de testimonios. Esta pluralidad de antecedentes no se encuentra justificada de manera arbitraria, ni se trata de una mala técnica legislativa, por el contrario, la historia de la ley muestra amplias discusiones parlamentarias respecto de los medios de prueba y la posibilidad de probar mediante un solo medio la filiación de una persona debido a la trascendencia de ésta y sus implicancias. En este sentido, la intensión de legislador se explicita claramente en la historia de la ley al 13 Primer informe Comisión Constitución, Historia de la ley Nº 19.585, p. 383. 14 Segundo informe Comisión Constitu ción, Historia de la ley Nº 19.585, p. 778. Revista Fueyo 18.indd 250 RChDP Nº 18 momento de justificar las limitaciones referidas a la prueba testimonial y la prueba de presunciones: “En seguida, atendida la trascendencia del establecimiento de la filiación, aceptó la conveniencia de evitar que pudiera darse por acreditada con una sola prueba. En ese sentido, coincidió en que, por sí sola, nunca puede ser suficiente la prueba de tes tigos. (...) En lo que atañe a las presunciones, recordó la Comisión que, en materia civil, si bien el artículo 1712, inciso tercero, declara que las que deduce el juez deberán ser graves, precisas y concordantes –esto es, no confiere valor a una sola presunción–, el artículo 426 del Código de Procedimiento Civil permite que una sola presunción constituya plena prueba cuando, a juicio del tribunal, tenga caracteres de gravedad y precisión suficientes para formar su convencimiento. Estimó la Comisión, Al respecto, que debían aplicarse en la especie las reglas del artículo 1712, en orden a que no basta una sola presunción judicial para dar por establecida la paternidad o la maternidad. Consiguientemente, acordó declarar que, para estos efectos, será insuficiente por sí sola la prueba testimonial, y se aplicarán a la 27-07-12 13:42 Julio 2012 Derecho Corporativo y de la Libre Competencia Desde esta perspectiva el legislador busca incrementar o aumentar el nivel de fuentes de información que corroboran que se han dado las hipótesis de la posesión notoria, en el entendido que la trascendencia de la materia justifica una mayor exigencia que respecto de la acreditación de otros hechos. Con todo, la información entregada por el fallo deja abierta una incógnita. En el fallo en cuestión se muestra que no sólo se presentó co mo medio de prueba para acreditar la posesión notoria la declaración de un solo testigo sino que: “el resto de la prueba rendida consistente en certificados de nacimientos, declaraciones juradas y fotografías, no aportan en este sentido a la configuración de tal posesión (...)”16. Como se observa, el fallo no es ex plícito en el contenido de dichos medios probatorios, pero surge la pregunta acerca de si sería posible probar la posesión notoria mediante una sola prueba testimonial y otros antecedentes probatorios. Al respecto la redacción del ar tículo 200 del Código Civil, resulta poco clara, ya que se señala: Segundo informe..., (n. 14), p. 771. Corte Suprema de Chile (n. 1), consi derando duodécimo. 15 16 Revista Fueyo 18.indd 251 “y se pruebe por un conjunto de testimonios y antecedentes o circunstancias fidedignos que la establezcan (...)”. En mi opinión, debería permitirse, por dos razones. Por un lado, si como muestra la historia de la ley el objetivo es dotar de mayor seguridad a la determinación de la filiación, esto se traduce en que existan múltiples fuentes de información que apunten a acreditar un mismo hecho, en este sentido si en un determinado caso se cuenta con un testimonio y otros antecedentes fidedignos, no se está violando la ratio legis que busca impedir la sola utilización de la prueba testimonial y se cumple, además, con el otro objetivo destinado a tener mayor certeza. Por otro lado, no debe olvidarse que, si bien se trata de una regla establecida en el Código Civil, se trata de una norma cuyo contenido es netamente probatorio y que se sujeta al procedimiento establecido por el legislador en la ley Nº 19.968, el cual se ve regido por dos relevantes principios probatorios: la libertad de prueba y la sana crítica. Ambos principios apuntan a que no será el legislador el que establezca el valor probatorio de los medios de prueba y a que el catálogo de medios de prueba será abierto, pudiendo las partes escoger aquéllos a los cuáles echará mano, siempre que el legislador no los prohiba. Si bien la ley utiliza la expresión ‘irrefragable’, aspirar en esta materia a una verdad absoluta no parece razonable; esta norma debe ser leída como una precaución del legislador que Comentarios de jurisprudencia de presunciones los requisitos del artículo 1712”15. 251 27-07-12 13:42 Comentarios de jurisprudencia Claudio Fuentes Maureira y Macarena Vargas Pavez 252 RChDP Nº 18 Derecho, año 18, Nº 1, Antofagasta, busca asegurar que existirán diversas 2011. fuentes de información, pero pensar que sólo podremos probar algo de forma irrefragable contando con dos CFM testimonios y otros antecedentes y no con un testimonio y otros antecedentes, es cuestionable. Al final del día se Derecho a un debido trata de probabilidades. En palabras proceso. de Francesco Carnelutti: Alcances y contenido “desgraciadamente, si pedimos al proceso la verdad Recurso de protección. Corte de verdadera, la verdad pura, la Apelaciones de Santiago, 11 de verdad al ciento por ciento, abril de 2012, rol 1471-2012. tenemos que reconocer que no nos la puede dar. Lo que nos da es, en la mejor de las Nueve alumnas del liceo A-44 Carhipótesis, un porcentaje de mela Carvajal de Prat fueron sancio verdad, una especia de vernadas con la cancelación de su ma dad de baja ley, cuando no trícula para el año 2012 por haber sea incluso, en vez de moneda 17 participado en distintas actividades de oro, un billete de banco” . con ocasión del movimiento estudiantil de 2011. Las alumnas sancionadas recuBibliografía rren de protección en contra del Carnelutti, Francesco, Cómo se hace un referido establecimiento educacioproceso, traducción de Santiago Sentís nal, de la dirección del mismo y Melendo y Marino Ayerra Redín, de la directora señora R. del V.P., Argentina, Editorial Rodamillans argumentando la vulneración de las S.R.L., 1954. garantías que contempla el artículo Corte Suprema de Chile, Causa rol Nº 19 Nº 2 y 3 inciso 4º de la Constitu 9607-2011, sentencia 29 de febrero ción Política de la República, esto es, de 2012, Cita Westlaw Chile: CL/ igualdad ante la ley y derecho a un JUR/472/2012. debido proceso. Fuentes Maureira, Claudio, “La perEn total, se interponen cuatro sistencia de la prueba legal en la recursos de protección sobre hechos judicatura de familia”, en Revista de de igual naturaleza, razón por la cual la Corte dispuso su acumulación y 17 Francesco Carnelutti, Cómo se hace un proceso, traducción de Santiago Sentís los falló en forma conjunta. En relación con la vulneración del Melendo y Marino Ayerra Redín, Argentina, Editorial Rodamillans S.R.L., 1954, p. 138. derecho a un debido proceso, las re- Revista Fueyo 18.indd 252 27-07-12 13:42 Julio 2012 “rompe el debido o justo pro ceso, cuyo principio rector es la bilateralidad de la audiencia”. Por su parte, la recurrida informa que con fecha 12 de septiembre de 2011, cuatro de las recurrentes habrían participado en una funa a la Universidad Andrés Bello donde se realizaban clases del programa “Salvemos el año escolar”. Con cacerolas y sin autorización habrían ingresado a la referida casa de estudios insultando, atemorizando y amenazando a las alumnas participantes, las que debieron abandonar el recinto por una salida alternativa. Por estos he chos –considerados como violentos– con fecha 6 de diciembre de 2011 el Consejo de Evaluación de Curso, con la presencia de la directora y otras autoridades del liceo, determinó que se había infringido el Manual de Convivencia del referido establecimiento educacional. Respecto de las otras cinco alum nas, la recurrida se señala caso a caso los antecedentes que llevaron a la dirección del liceo a considerar que Revista Fueyo 18.indd 253 ellas también habían infringido las normas del Manual de Convivencia: participación de algunas de las alumnas en la funa en la Universidad Andrés Bello, anotaciones negativas, atrasos, situación de condicionali dad, mal rendimiento y, una de ellas, por participar en una velatón de carácter público. Sobre la base de todos estos antecedentes, la recurrida determinó sancionar a las nueve alumnas con la cancelación de la matrícula para el año 2012 por no cumplimiento o infracciones de carácter grave al Manual de Convivencia del Liceo. Indica, además, que esta decisión se adopta en el marco de la normativa del Ministerio de Educación que permite a los establecimientos educacionales tomar medidas disciplinarias. Con fecha 11 de abril de 2012 la Corte de Apelaciones de Santiago acoge la acción de protección, deja sin efecto la cancelación de matrícula y ordena el reintegro inmediato de las recurrentes a las actividades es colares. En su considerando duodécimo la Corte sostiene: Comentarios de jurisprudencia currentes señalan que a fines del mes de diciembre de 2011 y primeros días del mes de enero de 2012 fueron informadas por parte de la dirección del liceo de la cancelación de la matrícula para el año en curso. Indican, además, que no tuvieron conocimiento de las causales por las cuales la dirección decidió imponer la referida sanción y que no han tenido oportunidad de formular descargos, lo que: Derecho Procesal Civil 253 “Que, por otra parte, estos sentenciadores no han logrado adquirir la convicción de que en los procesos que motivaron las sanciones aplicadas, se haya respetado a cabalidad el debido proceso, toda vez que no existió una investigación de los hechos, sino que una citación para comunicar la decisión adoptada y de la que 27-07-12 13:42 Comentarios de jurisprudencia Claudio Fuentes Maureira y Macarena Vargas Pavez 254 sólo alzarse, sin haber existido un proceso en el que se indaga ran las situaciones fácticas y la posibilidad de que las recurridas formularan sus descargos”. Aun cuando este fallo no se encuentra firme, estimo que hay dos aspectos interesantes de comentar. En primer lugar, las razones por las cuales la Corte considera que en este caso se ha vulnerado el derecho a un debido proceso y, en segundo lugar, la aplicación amplia de este derecho a procesos no jurisdiccionales. I. Vulneración del derecho al debido proceso RChDP Nº 18 Tal como se advierte del considerando duodécimo, la Corte estimó que en este caso no hubo un proceso: (“sin haber existido un proceso en el que se indagaran las cuestiones fácticas”), de modo tal que difícilmente se pudieron cumplir las exigencias mínimas de un debido proceso conforme a la Constitución Política de la República y de los tratados internaciones. En segundo lugar, el fallo alude a la ausencia de una oportunidad para formular descargos. En este caso, no se cumple con una de las dimensiones más importantes del debido proceso, cual es el derecho a la defensa, entendido como la posibilidad y la oportunidad de las partes de efectuar alegaciones, presentar pruebas y contradecir las de la contraria durante todo el proceso con la seguridad de que ellas serán valoradas por el juez en la sentencia1. Conforme a la jurisprudencia de la Corte Interamericana de Derechos Humanos esta garantía supone, entre otras cosas, el derecho a una comunicación previa y detallada de los cargos que se formulan; a conocer las razones por las cuales se imputa un determinado hecho; a disponer de tiempo y medios adecuados para preparar la defensa; a interrogar a los testigos a su favor y en contra y a controvertir las pruebas. Considero que este fallo se encamina en sentido correcto al acoger el recurso interpuesto, pues recoge de algunas de las garantías judiciales que componen el debido proceso consagrado en la Constitución Política de la República y en la Convención Americana de Derecho Humanos. En primer lugar, la referencia que hace el fallo a la ausencia de “una investigación de los hechos” alude a la exigencia de desarrollar un proceso en el que se averigüen y examinen los hechos objeto de la investigación. Pero no se trata de cualquier proceso, sino que uno que asegure el cumplimiento de ciertas garantías mínimas como, por ejemplo, el derecho a ser informado de los cargos que se formulan o a disponer 1 de tiempo y medios para preparar Alex Caroca, Garantía constitucional de la la defensa. defensa procesal, Barcelona, Bosch, 1998, 588 pp. Revista Fueyo 18.indd 254 27-07-12 13:42 Julio 2012 Revista Fueyo 18.indd 255 que existe un gran desarrollo doctrinario y jurisprudencial en esta materia. Es cierto que esta tarea no siempre resulta fácil. Ello se debe porque el derecho al debido proceso no es una noción clara, simple y estática. Por el contrario, se trata de una noción compleja, compuesta de múltiples dimensiones de textura abierta y en permanente evolución2. La CIDH define el debido proceso como el: “conjunto de parámetros o estándares básicos que deben ser cumplidos por todo proceso para asegurar que la discusión y la determinación de los derechos que están en cuestión se hayan realizado en un entorno de razonabilidad y justicia para las personas que intervienen en su desarrollo”3. Comentarios de jurisprudencia A juicio de la Corte de Apelaciones de Santiago, la sola comunicación de la sanción en diciembre de 2011 y enero de 2012 sin dar a las alumnas la posibilidad de defenderse en los términos antes señalados, vulnera el derecho a un debido proceso. Dicho lo anterior, y rescatando el valor de este fallo, no puedo dejar de señalar que la Corte pierde una valiosa oportunidad llenar de contenido y delimitar el alcance del derecho a un debido proceso, avanzado con ello en la construcción de estándares jurisprudenciales nacionales. En efecto, el fallo se limita a enunciar de modo general algunas de las dimensiones que componen el derecho al debido proceso, pero no desarrolla los argumentos por los cuales se configura la situación de vulneración. ¿Qué era lo exigible al establecimiento educacional en este caso? ¿Qué etapas o pasos debió haber seguido para que se resguardara el derecho de las alumnas a un debido proceso? Todo indica que la sola notificación de la sanción no sólo es insuficiente para los estándares exigidos sino que vulnera una garantía constitucional, pero, ¿cómo se liga la actuación de la recurrida con las normas constitucionales e internacionales aplicables en esta materia? Si bien el considerando duodéci mo se refiere –como ya se ha men cionado– a la necesidad de una in vestigación previa a la imposición de la sanción y al derecho de las recurrentes a formular los descargos, no se ofrece una fundamentación que dé sustento a la decisión adoptada, en circunstancias Derecho Procesal Civil 255 El hecho de que la noción de debido proceso esté compuesta por estándares generales –y no reglas específicas- impone una importante carga al juzgador. Le exige realizar un trabajo argumentativo lógico y coherente para el caso concreto, es decir, lo obliga a aplicar en cada caso un criterio de razonabilidad, 2 Mauricio Duce, Felipe Marín y Cristián Riego, “Reforma a los procesos civiles orales: consideraciones desde el debido proceso y calidad de la información”, en CEJA, Justicia civil: perspectivas para una reforma en América latina, Santiago, Centro de Estudio de Justicia de las Américas, 2008, pp. 13-94. 3 Fallo García Ramírez-CIDH, 2004. 27-07-12 13:42 Comentarios de jurisprudencia Claudio Fuentes Maureira y Macarena Vargas Pavez 256 “esto es, para considerar si es que en una circunstancia cualquiera se han cumplido o no las exigencias de las garantías es necesario considerar en concreto los valores que ellas proclaman en relación con los demás valores del sistema, al mismo tiempo que las limitaciones propias de la realidad”4, cuestión que se echa de menos en el caso en comento. También se echa de menos una aplicación del Derecho Internacional de los Derechos Humanos en la fundamentación del fallo. No hay mención alguna ni siquiera tangencial a los tratados internacionales de derechos humanos, en general, y del pacto de San José de Costa Rica o convención Americana de Derechos Humanos, en particular. Este punto llama especialmente la atención habida cuenta del gran desarrollo doctrinario y jurisprudencial que existe en torno a las garantías judiciales contenidas en el artículo 8 de este instrumento y que se aplican en forma directa en este caso5. Duce, Marín y Riego (n. 2), p. 20. Artículo 8. 1. Toda persona tiene de recho a ser oída, con las debidas garantías y dentro de un plazo razonable, por un juez o tribunal competente, independiente e imparcial, establecido con anterioridad por la ley, en la sustanciación de cualquier acu sación penal formulada contra ella, o para la determinación de sus derechos y obligaciones de orden civil, laboral, fiscal o de cualquier otro carácter. 2. Toda persona inculpada de delito tie ne derecho a que se presuma su inocencia 4 5 Revista Fueyo 18.indd 256 RChDP Nº 18 Tal como se puede observar del fallo en comento, el considerando décimo tercero sólo hace alusión a los mientras no se establezca legalmente su culpa bilidad. Durante el proceso, toda persona tiene derecho, en plena igualdad, a las siguientes garantías mínimas: a) derecho del inculpado de ser asistido gratuitamente por el traductor o intérprete, si no comprende o no habla el idioma del juzgado o tribunal; b)comunicación previa y detallada al inculpado de la acusación formulada; c) concesión al inculpado del tiempo y de los medios adecuados para la preparación de su defensa; d) derecho del inculpado de defenderse personalmente o de ser asistido por un defensor de su elección y de co municarse libre y privadamente con su defensor; e) derecho irrenunciable de ser asistido por un defensor proporcionado por el Estado, remunerado o no según la legislación interna, si el inculpado no se defendiere por sí mismo ni nombrare defensor dentro del plazo establecido por la ley; f) derecho de la defensa de interrogar a los testigos presentes en el tribunal y de obtener la comparecencia, como testigos o peritos, de otras personas que puedan arrojar luz sobre los hechos; g) derecho a no ser obligado a declarar contra sí mismo ni a declararse cul pable y h)derecho de recurrir del fallo ante juez o tribunal superior. 3. La confesión del inculpado solamente es válida si es hecha sin coacción de ninguna naturaleza. 4. El inculpado absuelto por una sen tencia firme no podrá ser sometido a nuevo juicio por los mismos hechos. 5. El proceso penal debe ser público, salvo en lo que sea necesario para preservar los intereses de la justicia. 27-07-12 13:42 Julio 2012 Derecho Procesal Civil Revista Fueyo 18.indd 257 Comentarios de jurisprudencia artículos 19 y 20 de la Constitución Tal como lo hizo anteriormente, Política e, incluso, al auto acordado la Corte desaprovecha la oportunidad de la Corte Suprema sobre tramita- de referirse a este punto y desarrollar ción y fallo del recurso de protección. argumentos sólidos para sustentar una interpretación como ésta, cuestión que, entre otros aspectos, quizá será II. Aplicación del derecho objeto de crítica por la contraparte en al debido proceso a procesos sus escritos de apelación. no jurisdiccionales En este escenario, me parece interesante traer a colación el voto Un segundo aspecto que –a mi de minoría de una sentencia dicta juicio– es interesante de comentar do hace más de veinte años que tiene relación con la interpretación sí se hace cargo del punto 6. En extensiva del derecho al debido 1986 un alumno de la Universidad proceso aplicada a la actuación de la de Santiago de Chile presenta un recurrida. recurso protección por la aplicaSe trata, como sabemos, de un ción de la sanción de expulsión en establecimiento educacional que razón de supuestas infracciones al aplica una sanción en el marco de Reglamento de Ética Estudiantil sus atribuciones, pero como hemos de esa universidad. Los hechos que visto sin llevar adelante un proceso motivaron la sanción fueron los con las mínimas garantías y sin dar siguientes: interrupción violenta de oportunidad a las recurrentes a declases, participar en enfrentamientos fenderse. ¿Pero son exigibles estos con carabineros y haberse negado a estándares a las decisiones de orgaabandonar las dependencias de la nismos no jurisdiccionales? ¿Es pouniversidad ante los requerimientos sible aplicar los mismos parámetros? de la autoridad. ¿Qué papel representa el Manual de El recurrente argumenta su reConvivencia de un establecimiento curso en la violación de los derechos educacional en un caso como éste? constitucionales establecidos en el Si bien comparto de la interpretación amplia que hace la Corte de artículo 19 Nº 2 y Nº 3 inciso 4º y 5º este derecho al exigir las garantías y Nº 24 de la Constitución Política propias del debido proceso a au- de la República. El voto de mayoría toridades (distintas a las judiciales) rechaza el recurso por considerar que tienen la facultad de emitir que la medida de expulsión ha sido decisiones o pronunciar sentencias, ejercida en cumplimiento del deber la ausencia de argumentos sobre el de la recurrida de particular, no permite conocer las 6 Recurso de protección. Corte de Ape consideraciones que motivaron esta laciones de Santiago, 6 de mayo de 1986. decisión ni construir estándares juris- Alucema Galleguillos, Patricio vs. Universidad prudenciales nacionales al respecto. de Santiago de Chile. 257 27-07-12 13:42 Comentarios de jurisprudencia Claudio Fuentes Maureira y Macarena Vargas Pavez “velar por el normal desenvol vimiento del quehacer univer sitario de proteger a la comunidad estudiantil de acciones que alteren la tranquila convivencia que se necesita para lograr los propósitos de toda universidad”7. El voto disidente, en cambio, considera que la exigencia contenida inciso 5º del Nº 3 del artículo 19, que establece: “toda sentencia de un órgano que ejerza jurisdicción debe fundarse en un proceso previo legalmente tramitado. Corresponderá al legislador establecer las garantías de un racional y justo procedimiento”, 258 RChDP Nº 18 justicia y racionalidad contenidos en las normas vigentes y, que como sucede en el caso en estudio, cuando éstos no estén determinadamente señalados por un cuerpo legal, sería necesario recurrir para emitir el juicio, a los principios de equidad que le indique a la autoridad su sabiduría y conciencia, lo que puede inferir, como parece natural, en primer lugar de aquellos que el legislador ha dado para similares situaciones”8. En definitiva, en casos como éste donde se discuten garantías constitucionales procesales, se espera de nuestros jueces una debida comprensión de los estatutos que las rigen y una debida fundamentación de sus decisiones. es aplicable a cualquier sentencia dictada por una autoridad que tiene Bibliografía la facultad para ello. El ministro disidente sostiene que una interpretación armónica del artí- Caroca, Alex, Garantía constitucional de la defensa procesal, Barcelona, Bosch, culo 19 y 76 de la carta fundamental 1998. y del artículo 170 Nº 5 del Código de Procedimiento Civil permite concluir Duce, Mauricio, Felipe Marín y Cristián Riego, “Reforma a los procesos cique el constituyente ha querido que viles orales: consideraciones desde una sentencia dictada por una autoel debido proceso y calidad de la ridad debe ser información”, en CEJA, Justicia civil: “consecuencia de un procediperspectivas para una reforma en América miento que se haya ceñido a latina, Santiago, Centro de Estudio los principios elementales de de Justicia de las Américas, 2008. 7 Revista Fueyo 18.indd 258 Recurso de protección (n. 6). 8 Recurso de protección (n. 6). 27-07-12 13:42 Recensiones Revista Fueyo 18.indd 259 27-07-12 13:42 Revista Fueyo 18.indd 260 27-07-12 13:42 Julio 2012 Revista Chilena de Derecho Privado, Nº 18, pp. 261-269 [julio 2012] Recensiones Recensiones Juan Andrés Orrego Acu ña, El Contrato de Arren damiento, 2ª ed., Santiago, Editorial Metropolitana, 2011, 495 pp. El 12 de noviembre de 2011, se apro bó en Venezuela la Ley para Regu larización y Control de los Arren damientos de Vivienda, propiciada por el gobierno de Hugo Chávez. La ley crea la Superintendencia Nacional de Arrendamiento de Vivienda, como integrante de la estructura del Ministerio del Poder Popular, entre cuyas funciones está la de revisar y controlar los contratos de arrenda miento destinados a vivienda, estableciendo en el registro nacional una base de datos de contratos de arrendamiento. Le corresponde fijar, de acuerdo con el valor del inmueble, el “canon” que corresponde cobrar al arrendatario. Al término del arrendamiento, el arrendatario tiene derecho a ser preferido para seguir arrendando por sobre otros terceros. Tampoco puede decretar se el desalojo sino por causales ta Revista Fueyo 18.indd 261 xativamente señaladas en la ley y fundadas en incumplimientos graves del arrendatario. Sólo si se prueba: “necesidad justificada que tenga el propietario o propietaria de ocupar el inmueble, o alguno de sus parientes consanguíneos hasta del segundo grado”, el arrendador puede recuperar la propiedad. Como se ve, la autonomía de la voluntad y el carácter de contrato de la relación arrendaticia resulta menguada al máximo por el dirigismo estatal venezolano. Chile, desde 1941 a 1982, vivió una experiencia similar. Se pensó que la mejor manera de favorecer el derecho a la vivienda era protegiendo, mediante normas imperativas e irrenunciables, a los arrendatarios por sobre los intereses de los arrendadores. Entre nosotros, la DIRINCO controlaba los arrendamientos, y la renta legal no podía superar el 11% del avalúo fiscal. Tampoco se podía poner término a un arrendamiento sino mediante motivo justificado acreditado en juicio. Este tipo de normativa hizo florecer la literatura jurídica sobre el 261 27-07-12 13:42 Recensiones Recensiones 262 contrato de arrendamiento. Así, se editaron varias obras especialmente sobre el arrendamiento de predios urbanos y rústicos que tenían legislación especial: Ramón Meza Barros, Carlos Ducci, Ana María Hübner y Sofía Vergara, Hernán Larraín, Rubén Celis. Pero los tiempos han cambiado, al menos en nuestro país. Poco a poco se fue tomando conciencia que la planificación y el dirigismo del contrato de arrendamiento era una política pública ineficiente a largo plazo. No se construían nuevas viviendas, nadie invertía en ellas para darlas en arrendamiento, y cada vez era más difícil que alguien se dispusiera a dar en arriendo una propiedad. Las leyes especiales, aunque no fueron derogadas fueron modificadas para ampliar la libertad de las partes para fijar la mayor parte de los términos del contrato, entre ellos el precio o renta y la terminación del arrendamiento. El Código Civil, cuya normativa sobre arrendamientos es profusa, que se había pensado obsoleta y superada por esta “descodificación”, recuperó su vigencia e importancia normativa. Con ello, sin embargo, los autores parecieron olvidarse de este contrato, pese a que es uno de los más frecuentes en la práctica y más cercano a la vida cotidiana de las personas y de las empresas. Y no pensemos sólo en los contratos de arrendamiento de cosas, muebles o inmuebles, sino en las otras formas de arrendamiento como el de confección de obra y el de servicios. Los contratos de construcción, en Revista Fueyo 18.indd 262 RChDP Nº 18 su mayor parte, son arrendamientos de obra; los famosos “contratos a honorarios”, que pululan tanto entre privados como en la misma administración pública, son contratos de arrendamiento de servicios. No podemos, entonces, sino alegrarnos que Editorial Metropolitana haya dado cobijo a una segunda edición de la obra del profesor Juan Andrés Orrego Acuña dedicada en forma íntegra, con casi quinientas páginas, al estudio y análisis de la regulación de las diversas formas que asume este contrato, tanto en la normativa del Derecho Común del Código Civil, como en las leyes especiales de arrendamiento de predios urbanos y de predios rústicos, y considerando, también, otras leyes que tangencial, pero sustancialmente establecen normas sobre arrendamientos: ley de administración de bienes fiscales, ley de propiedad indígena, ley de copropiedad inmobiliaria. En este sentido, el libro es muy completo. Lo es también por el tratamiento y la exposición de los fallos dictados por los tribunales superiores de justicia. Para esta segunda edición, el autor contempló el análisis de un centenar de sentencias que van de 2003 a 2010. Esta misma riqueza jurisprudencial permite corroborar la importancia que tiene en la práctica el contrato de arrendamiento. La incorporación de jurisprudencia, así como la inclusión de nuevos temas como el arrendamiento de servicios y de bienes fiscales, como también las menciones a legislaciones extranjeras en ciertos puntos de 27-07-12 13:42 Julio 2012 Revista Fueyo 18.indd 263 constituye propiamente daño moral indemnizable. Otra cuestión que Juan A. Orrego trata en detalle es la procedencia y efectos del pacto comisorio calificado en el arrendamiento, donde la doctrina y la jurisprudencia se han dividido. El autor parece decantarse por la idea de que en el arrendamiento el pacto comisorio calificado opera como una condición resolutoria ordinaria, es decir, sin necesidad de declaración judicial. Con ello, al no pagarse la renta por parte del arrendatario, procedería sencillamente que se demandara, no la terminación o resolución del contrato, sino la restitución de la cosa. Este pacto, según el autor, sería procedente también bajo la normativa de la ley Nº 18.101 sobre predios urbanos, ya que al haber incumplido sus obligaciones, el arrendatario no tiene derecho a los plazos adicionales que le concede la ley para restituir el inmueble. Siguiendo a Ramón Meza Barros, Orrego distingue entre renovación automática del contrato de arrendamiento y la institución tradicional (derivada del Derecho Romano) de la tácita reconducción. En ésta, nos dice el autor, no hay en verdad una renovación, sino un nuevo contrato, aunque con las mismas condiciones que el anterior. Por eso se extinguen las garantías constituidas por terceros en el primer contrato. Aunque en general el autor se muestra concorde con la jurisprudencia, se manifiesta de forma enfática contrario al criterio establecido por la Corte Suprema por el cual Recensiones mayor relevancia, permiten decir al autor, y así lo hemos comprobado con la lectura de su obra, que más que una segunda edición, estamos ante un nuevo libro. No es propio de una recensión hacerse cargo de todo el contenido de la obra, pero sí resaltar algunos puntos que pueden parecer de mayor relieve. Así podemos mencionar la discrepancia que plantea el profesor Juan A. Orrego sobre la extendida doctrina de que no cabe el contrato de promesa de contrato respecto de contratos consensuales, por confundirse la voluntad del contrato prometido con el de promesa. Sostiene que no se observan razones para permitir que se prometa a celebración a futuro, fijando un plazo o una condición, de un contrato de arrendamiento, aunque éste sea consensual. Puede destacarse también la idea de que el arrendatario, en caso de vicio de la cosa, no sólo podría pedir el daño patrimonial: daño emergente y lucro cesante sino, también, daño moral. Pero, nos advierte el autor, ello será posible siempre que se acredite. Aunque no lo explicita, nos parece también, y así lo dice la sentencia de la Corte de Apelacio nes que se transcribe en el texto, que debe tratarse de contratos de arrendamiento que sean capaces de lesionar intereses extrapatrimoniales. Si se trata de un arrendamiento comercial, aunque su incumplimiento cause molestia, aflicción e, incluso, dolor, debe entenderse comprendido dentro de las cargas del oficio, y no Recensiones 263 27-07-12 13:42 Recensiones Recensiones 264 el inciso 2º del art 4 de la ley Nº 18.101, permitiría al arrendatario desahuciar de modo unilateral contratos de arrendamiento de plazo fijo sin pagar las rentas posteriores a la restitución. Como bien señala, Juan A. Orrego la facultad de pagar sólo hasta la restitución prevista en el inc. 2º del art. 4 se refiere sólo al plazo adicional de dos meses que le ofrece la ley en caso de que el arrendador solicite judicialmente la restitución del inmueble. También encontramos en la obra, propuestas de lege ferenda, es decir, de reforma legislativa para perfeccionar la regulación del arrendamiento. Se propone que el desahucio extrajudicial previsto en el art. 3 de la ley Nº 18.101, y encargado hoy a los notarios, se encomiende a los receptores judiciales, pudiendo actuar estos sin orden judicial (p. 257). Se sugiere, además, que debiera exigirse para que el tercero adquirente a título oneroso esté obligado a respetar el arrendamiento no sólo la escritura pública, que no garantiza en el día de hoy la necesaria publicidad, si no una inscripción del arrendamiento. No podemos estar más de acuerdo con esto, ya que la solución que propone el autor de que el adquirente pueda resolver la compraventa y pedir indemnización de perjuicios, muchas veces no será suficiente para reparar los daños causados. Juan A. Orrego señala que en caso de que el tercero se vea obligado a respetar el arrendamiento, el arrendatario debe pagar las rentas al nuevo adquirente y no al arren- Revista Fueyo 18.indd 264 RChDP Nº 18 dador, y señala que la fuente de esta obligación estaría en la ley, ya que el contrato de arrendamiento habría expirado por extinción del derecho del arrendador. En esto nos permitimos discrepar, pues al imponerse la oponibilidad del contrato de arrendamiento al tercer adquirente la ley lo está dejando subsistente, no ya para el arrendador para el que se extingue, pero sí para el tercer adquirente, que pasa a subrogarse legalmente en la situación del anterior arrendador. Luego, la renta se paga a título de obligación contractual, y subsisten las garantías constituidas en favor del primer arrendador. Pareciera que aquí estamos ante una cesión forzosa del contrato. Por último, el libro se ocupa, más parcamente pero en forma completa, del arrendamiento de obra, donde incorpora las normas sobre responsabilidad por defectos en la construcción establecidos en la Ley General de Urbanismo y Construcciones, y el arrendamiento de servicios inmateriales. Quizá esta parte, pueda robustecerse en futuras ediciones, o constituir una monografía separada, porque la importancia de esta forma de contrato y su especial regulación, lo ameritaría. En síntesis, estamos ante un libro valioso no sólo para la dogmática civil sino, también, para la docencia y para la aplicación práctica del Derecho. Si bien la transcripción literal y casi completa de muchas sentencias pueden hacer ardua la lectura continuada y conspiran contra la brevedad y esquematismo 27-07-12 13:42 Recensiones Julio 2012 Hernán Corral Talciani Francisco Leturia (ed.), Justicia civil y comercial: una reforma ¿cercana?, San tiago, Ediciones Lyd, 2011, 536 pp. ¿Nos acerca la tan ansiada reforma de los procedimientos civiles a una efectiva justicia civil y comercial? Ésta es la interrogante que se pone de relieve con el sugerente título de la obra reseñada. Mediante las contribuciones de veintiún académicos e investigadores, la propuesta plasmada en este es libro cambiar el paradigma de análisis de la reforma procesal; ya no centrándose en aspectos formales de la misma, sino atendiendo a su sustento y fondo. Así, a lo largo de cuatro secciones, se abordan bases fundamentales, la prueba en el proceso civil, el régimen de recursos y otras dimensiones de relevancia para la justicia civil. En lo que respecta al apartado referido a las bases fundamentales de la reforma, se presentan como ejes centrales del proceso –y del Derecho Revista Fueyo 18.indd 265 Procesal mismo, por cierto– las garantías procesales. En el primero de los cuatro artículos que componen este capítulo se discurre en torno a la idea de garantismo procesal como metodología de base para el estudio del Derecho Procesal, enfoque que permite dotar a esta disciplina de sistematicidad, autonomía y sustantividad. De esta forma, se vislumbra un quiebre en la visión eminentemente procedimental y formalista de esta rama del Derecho y se sienta la directriz del resto de los artículos del texto. El siguiente aporte aborda el controvertido sistema de prácticas de egresados de Derecho y la figura del abogado de turno. Sobre el particular, se evidencian algunas deficiencias del actual esquema de asistencia legal gratuita y su pugna con la garantía de acceso a una justicia efectiva y oportuna. En reemplazo, los autores sugieren considerar la posibilidad de recurrir a la técnica de voucher o subsidio portable a favor del litigante de escasos recursos, de manera que sean licitados los servicios de defensa jurídica, procurando mayores incentivos para los abogados y una mejor calidad de servicio para los usuarios. Siguiendo con la temática de este capítulo, el tercer título versa sobre la dualidad entre la doctrina garantista y activista procesal, que se identifican, respectivamente, con el sistema acusatorio e inquisitivo. El autor indaga la compatibilidad o incompatibilidad de ambos sistemas en el contexto de un mismo ordenamiento. Uno de los aspectos que Recensiones que buscan los estudiantes, tal vez los abogados y jueces que consulten el libro buscando un criterio para solucionar un caso complejo, agradecerán la literalidad y el detalle con el que se exponen. 265 27-07-12 13:42 Recensiones Recensiones 266 llama la atención de este artículo es la conclusión de su autor: ninguna de las dos realidades representa un verdadero dogma jurídico. Ello, lisa y llanamente, debido a que no han sido elevados a tal calidad por la comunidad científica. Interesante habría sido indagar en si dicha situación resulta de una dócil sumisión a un régimen en el que conviven ambas doctrinas, sin cuestionamiento alguno o si, por el contrario, existe una real contradicción que amerita revisión. Para dar cierre a las bases, se plantea en el cuarto artículo la nece sidad de una reforma focalizada en la prevención del conflicto civil, con énfasis en los valores y el comportamiento ético de todos los involucrados, en el acceso a la información y a la generación de estímulos a la desjudicialización; todos ellos facto res que, atendido su escaso desarrollo, son sindicados como causas de la lentitud de los procesos y de la excesiva carga de trabajo que recae en los jueces y, en definitiva, de un sistema de administración de justicia bastante deficiente. En el segundo capítulo, dividido en siete artículos, destinados a la prueba, se someten a estudio la producción, presentación y valoración de la misma, a la luz de las reglas de la sana crítica. En efecto, y en armonía con sus símiles previos penal, de familia y laboral, una de las innovaciones más llamativas introducidas por la reforma es el estándar probatorio o de convicción que debe alcanzar el tribunal para dictar su fallo. Sin Revista Fueyo 18.indd 266 RChDP Nº 18 embargo, este nuevo modelo de apreciación de la suficiencia de la prueba, origina algunas inquietudes en cuanto a sus márgenes de error tolerables; en torno a los costos sociales de la pretensión de dar por establecida una verdad absoluta e incontrovertible, y; respecto de su indisoluble vínculo con el deber del sentenciador de fundamentar su fallo. En este orden de ideas, se sostiene la necesidad de ahondar en el desarrollo legislativo de ciertos medios probatorios en particular, como en el caso de la prueba pericial y en la declaración de parte. En el esquema del sistema de audiencias instaurado por la reforma, se hace indispensable una elevación de los estándares de admisibilidad del informe de peritos, puesto que el informe o dictamen escrito como medio de prueba será reemplazado por el perito mismo. De manera análoga, la declaración de parte supone también que el pliego de absoluciones constitutivo de prueba es suplido por la parte misma, siendo conveniente que se admita de manera expresa la declaración voluntaria, sobre la cual el legislador guarda silencio. También son sometidas a escru tinio las facultades probatorias oficiosas que son conferidas al juez en el contexto de la reforma, en orden a esclarecer su extensión, su legitimidad bajo la óptica del principio dispositivo y los alcances de un control de la valoración probatoria en el sistema de la sana crítica, por parte de los tribunales superiores de justicia en relación con los principios 27-07-12 13:42 Julio 2012 Revista Fueyo 18.indd 267 fiscalizar la correcta aplicación del derecho. Los dos apartados finales del capítulo en comento, tienen relación con la doble instancia y su incom patibilidad con los principios de ora lidad, inmediación y concentración, toda vez que, tal como se ha con cebido en la reforma, se impide una apreciación directa por parte del tribunal superior de los supuestos fácticos y de los medios probatorios en que se funda el fallo de primera instancia. En función de tales consideraciones, el abanico de propuestas abarca desde la reestructuración completa de la apelación, totalmente renovadora de la instancia; pasando por la restricción de las causales del recurso; hasta llegar a su absoluta supresión y reemplazo. Para terminar, se presenta un último capítulo que pudiera denominarse misceláneo y que comprende diversas dimensiones de relevancia para la justicia civil. Así, la introducción a este cuarto capítulo es dada por una revisión de las medidas prejudiciales, preparatorias y probatorias, y de las medidas cautelares, conservativas y anticipativas, a la luz del articulado del proyecto, en torno a sus requisitos, objetivos y tramitación. Se destaca la contribución de la regulación pormenorizada de esta materia, de manera somera legisladas en la actualidad, como también el gran avance que constituye la posibilidad de discutir la procedencia y duración de tales medidas en una audiencia pública. En relación con el estudio de los mecanismos de tutela, el siguiente Recensiones formativos inmediación, oralidad y publicidad. Los cinco artículos que integran el tercer capítulo de esta obra, se centran en el régimen recursivo de la reforma. El quid de esta sección radica en el cuestionamiento de la idea de un sistema de impugnación como conditio sine qua non de un debido proceso. En este sentido, el primer artículo despliega un análisis del marco normativo internacional aplicable a este problema, planteando una respuesta dubitativa al mismo, sugiriendo, además, un desplazamiento del eje de estudio hacia el papel de los recursos como un mecanismo de unificación de las decisiones judiciales, propicio para proporcionar información a los usuarios del sistema de administración de justicia del razonamiento tentativo de los tribunales. Continuando con esta idea, los siguientes acápites del tercer capítulo profundizan en el papel unificador de los medios de impugnación y enmienda, y de manera particular, en relación con el recurso extraordinario, de competencia de la Corte Suprema, que permite anular sentencias notoriamente injustas para el recurrente o cuyo pronunciamiento vulnere garantías constitucionales, cuando a juicio de a lo menos tres miembros de la Corte dichas sentencias revistan un interés público. Sin desconocer las ventajas y desventajas de esta importación originaria del sistema anglosajón de naturaleza anulatoria, los autores manifiestan reservas respecto del aporte de este recurso en términos de fomentar y Recensiones 267 27-07-12 13:42 Recensiones Recensiones 268 aporte está enfocado en la figura del oficial de ejecución, como propuesta modificadora tendiente a la descongestión del sistema, en virtud de la cual la ejecución en sede judicial es sustituida por una gestión íntegramente administrativa (en la medida que no exista oposición del ejecutado), que no requiere del patrocinio de un abogado y que permite soslayar los cuestionamientos de constitucionalidad del actual procedimiento ejecutivo. A partir de las disquisiciones planteadas en el artículo anterior, la tercera división del capítulo cuarto contiene una propuesta de reforma al sistema de concesiones mineras. De esta manera, se realiza una revisión crítica del procedimiento de constitución de propiedad minera y se propone la instauración de una concesión minera única, otorgada mediante un acto administrativo expedido conforme a criterios de publicidad, legalidad y oficialidad. En general, la enmienda sugerida se inspira en la necesidad de descongestionar el sistema judicial y de optimizar el uso de las nuevas tecnologías, advirtiendo que el esta blecimiento de la cuadrícula cartográfica preestablecida, como unidad única de medida de la concesión minera, es idónea para evitar las superposiciones mineras, con lo cual se contribuye a la certeza jurídica. Para concluir, el capítulo final culmina con un ensayo que versa sobre la enseñanza del Derecho en el siglo xxi. Aunque esta inserción pueda parecer paradójica en aten- Revista Fueyo 18.indd 268 RChDP Nº 18 ción a los contenidos previamente expuestos, termina siendo un cierre acertado, en la medida que todas las propuestas y reflexiones vertidas en el resto de los artículos, sólo cobra sentido si esta reforma cuenta con futuros operadores y usuarios cuya mirada se centre en el respeto y promoción de las garantías procesales. Para ello, la propuesta es focalizar los esfuerzos en los objetivos esperados, una evaluación acorde con dichas expectativas y una docencia más amigable para con los estudiantes. Si bien no todos los temas antes referidos son examinados de forma exhaustiva –de hecho, en algunos casos, reciben un tratamiento superficial o quedan abiertos– esta obra permite constatar el pragmatismo característico del jurista contemporáneo, centrado en la litigación y en el resultado, reflejado en la concepción tradicional del Derecho Procesal como una disciplina reguladora de procedimientos y tribunales. Asimismo, expone las patentes inconsistencias entre aquella concepción con la garantía de un debido proceso y de acceso a la justicia. Resulta atractiva la coherencia y armonía con que este conjunto de autores ha logrado desarrollar sus planteamientos en una obra cuyo núcleo converge en la justicia, la misma justicia que la ciencia del Derecho anhela, pero que en lo usual no presenta mayor interés para la investigación jurídica contemporánea. Estemos de acuerdo o no con los planteamientos vertidos en el texto, lo cierto es que invita a refle 27-07-12 13:42 Julio 2012 a fomentar el debate y el análisis crítico en torno a nuestro sistema de administración de justicia, sus instituciones y ejes filosóficos. Viviana Ponce de León Solís Recensiones xionar sobre ciertos elementos de la estructura del sistema chileno de administración de justicia que, normalmente, son admitidos como válidos y eficaces, sin mayor reparo. En este sentido, lo más valioso de este trabajo es su aporte en orden Recensiones 269 Revista Fueyo 18.indd 269 27-07-12 13:42 Revista Fueyo 18.indd 270 27-07-12 13:42 Índice de materias Revista Fueyo 18.indd 271 27-07-12 13:42 Revista Fueyo 18.indd 272 27-07-12 13:42 Julio 2012 Revista Chilena de Derecho Privado, Nº 18, pp. 273-274 [julio 2012] Índice de materias Affectio societatits, 131 communis, 131 matrimonii, 131 Arbitraje, 9-85 sede, 11 Suiza, 16-19, 33, 36, 41 Francia, 20-22, 35, 41 Reino Unido, 23-24 Estados Unidos, 24-25, 39 España, 26-28, 37, 41 China, 28-30, 34 Chile, 30-32, 38, 42 Bienes, 123 Buena fe, 114-115, 149, 151, 215-221 Causa, 136 Cláusula conformidad, 202-204 CNUDMI/UNCITRAL, 15-16, 23, 30-31, 65, 80 CNY, 15, 36, 50, 59-60, 63, 77 Colusión, 225-240 Common Law, 96, 101 Compensación económica, 205-211 Compraventa internacional mercaderías, 95-117 Condición fallida, 181-185 Condición resolutiva, 184 Revista Fueyo 18.indd 273 Contrato promesa compraventa, 181-185, 187 resolución, 114, 181-185 Contrato, 131, 135, 138, 140, 149 especificación, 193-194 compraventa, 194 arrendamiento, 261-265 Conviviente, 205-211 Cuasicontrato, 140-143 Daños, 140, 263 punitivos, 39 Debido proceso, 252-258 Derecho obligaciones, 123, 125, 143-148, 181 conmutaciones, 123, 125, 137, 143-148 corporativo, 223-225 libre competencia, 225 probatorio familia, 243-252 Distribuciones, 127 Excesiva onerosidad, 95, 102, 105106, 108-109, 112, 115 Formación consentimiento, 215-221 Hardship, 95, 98, 104-116 Impuganción paternidad, 212-214 Incumplimiento, 114 Integración publicidad, 194-202 Índice de materias ÍNDICE DE MATERIAS (Los números remiten a las páginas respectivas) 273 27-07-12 13:42 Índice de materias Índice de materias LACI, 11, 13, 31, 38 Lex mercatoria, 110 LMU, 16, 19, 22, 28, 30-31, 38-43, 4652, 55, 59-63, 66, 69, 72, 75, 77, 81 Nulidad, 187 Objeto, 131-132, 194-197 ilícito, 190 Oferta promocional, 215-221 Pacto comisorio calificado, 184 Perjuicios, 114, 140, 187 RChDP Nº 18 Principio Kompeteenz- Kompetenz, 21, 65, 67, 78 Principios UNIDROIT, 42, 95-101, 107-117 Renegociación, 95, 110-113 Responsabilidad civil, 140, 181 Sana critica, 243-252 Servicios, 123 Sociedades anónimas, 223-224 Tradición, 189 Transferencias, 128, 135 274 Revista Fueyo 18.indd 274 27-07-12 13:42 Julio 2012 Índice de materias Índice de materias Índice de autores 275 Revista Fueyo 18.indd 275 27-07-12 13:42 Revista Fueyo 18.indd 276 27-07-12 13:42 Julio 2012 Revista Chilena de Derecho Privado, Nº 18, pp. 277-280 [julio 2012] Índice de autores Abeliuk Manasevich, René, 193 Agirre Veloso, Patricio, 42 Aksen, Gerald, 76 Alessandri Rodríguez, Arturo, 190, 192 Álvarez, Henry, 14 Álvarez Sánchez de Movellán, Pedro, 57 Amour, John, 163 Ancel, Pascal, 170 Araya Jasma, Fernando, 223, 226, 230 Aristóteles, 123-127, 129, 137, 143. Backhaus, Jürgen, 162 Bahamondes Oyarzún, Claudia, 149 Bantekas, Illias, 69 Barcia Lehmann, Rodrigo, 193 Barona Villar, Silvia, 13, 38, 75 Barrientos Camus, Francisca, 215 Barros Bourie, Enrique, 221 Bayley, J. Edward, 156 Beale, Hugh G., 101, 155 Beatson, Jack, 157-158 Bedoya, Fernando, 46 Bello, Andrés, 125 Ben-Shahar, Omri, 163 Bercovitz Rodríguez Cano, Alberto, 217 Bernal Gutiérrez, Rafael, 84 Bernardo San José, Alicia, 48 Berti, Stephen, 20 Besson, Sebastien, 14, 20, 23 Biggs, Gonzalo, 30 Bishop, William D., 101, 162 Revista Fueyo 18.indd 277 Blackaby, Nigel, 72, 83 Blanco, Martín, 46 Blessing, Marc, 19 Bonell, Michael J., 100, 111-112 Born, Gary, 23, 25, 72 Bridge, Michael G., 156 Briggs, Adrian, 47 Buckley, Frank H., 156, 165 Bucher, Eugène, 15 Buechtemann, Christoph, 162 Burman, Danielle, 158 Burton, Steven J., 161 Cairns, David J.A., 36 Caivano, Roque, 76 Calabresi, Guido, 152, 166 Cantuarias Salaverry, Fernando, 69 Cao, Lijun, 47 Capiel, Luis, 49-50, 52 Carbonnier, Jean, 133, 136, 140 Cardaso Palau, Juan, 57 Carnelutti, Francesco, 252 Caroca, Alex, 254 Carro, José Luis, 220 Cartwright, John, 116 Claro Solar, Luis, 190 Clay, Thomas, 14, 72 Cohen, Jane, 158, 163 Cohen, Lloyd R., 162-167, 169 Conejero Roos, Cristian, 15, 31 Cooter, Robert D., 152 Cordeiro, António M., 154, 159, 166 Cornu, Gérard, 158 Índice de autores ÍNDICE DE AUTORES (Los números remiten a las páginas respectivas) 277 27-07-12 13:42 Índice de autores Índice de autores 278 Corral Talciani, Hernán, 199, 265 Cremades, Bernardo, 31, 36, 46 Cuartero Rubio, María Victoria, 71 Cumming, Roger H., 76 Charpentier, Élise M., 154, 158 Chatterjee, Kingshuk, 81 Chénedé, François, 123, 133, 139, 141 Danzon, Patricia M., 162 David-Constant, Simone, 159 Davidson, Fraser, 23 De Geest, Guerrit, 166 De Jasay, Anthony , 162 De Lapasse, Pierre, 45 De Ly, Filip, 40 De Moor, Bart, 166 Depoorter, Ben, 166 Derains, Yves, 16, 20, 84 Díaz Villalobos, José, 32 Didier, Paul, 124 Díez Picazo, Luis, 220 Dixit, Avinash K., 164 Drahozal, Christopher R., 12, 14 Duce, Mauricio, 255-256 Eatwell, John, 162 Epstein, Richard A., 152, 162 Espugles Mota, Carlos, 31, 38, 72 Etcheberry Court, Leonor, 205 Farnsworth, Allan S., 156-158, 162 Faure, Michael, 152 Feldstein de Cárdenas, Sara, 76 Fernández Rozas , José Carlos, 12-14, 31, 36, 68, 71, 81, 83 Flambouras, Dionysios, 105 Fletchner, Harry M., 106-107 Flores Rueda, Cecilia, 15 Forte , A.D.M., 157 Fouchard, Philipe, 14, 49, 68-69, 73 Friedmann, Daniel, 157-158 Fuentes Maureira, Claudio, 243, 246 Furmston, Michael P., 101 Gaillard, Emmanuel, 14, 18, 45, 49, 68-72, 79 Revista Fueyo 18.indd 278 RChDP Nº 18 Galecio Gómez, Rubén, 219 Gamboa Morales, Nicolás, 33, 53 Garro, Alejandro M., 100, 105, 108-109 Gaspar, José Antonio, 223 Goetz, Charles, 165 Gola, Pascale, 13, 83 Goldman, Berthold, 14, 49, 68-69 Goldstajn, Aleksander, 40 Goldsweig, David, 76 Gómez Palacio, Ignacio, 52 González de Cossío, Francisco, 36 González-Montes Sánchez, José Luis, 57 González Soria, Julio, 57 Gonzalo Quiroga, Marta, 36-37 Goode, Roy, 47, 77 Goswani, Nina, 13 Götz Staehelin, Claudia, 13, 83 Graf, Karin, 13, 83 Graham, James, 15, 71 Grandjean, Jean-Pierre, 21 Grégoire, Marie Annik, 157-158 Grigera Naón, Horacio, 15, 40, 42 Grigoleit, Hans C., 102 Grimes, Warren S., 226 Gutiérrez García de Cortázar, Elena, 26 Haanappel, P.P.C., 168 Habegger, Philipp, 19 Hacking, lord David, 23 Hartkamp, Arthur S., 154 Hesselink, Martijn, 154, 157, 160 Hömberg, Rudolf Carlos, 12, 82 Hondius, Ewoud, 102 Honnold, John O., 106, 116 Hunter, Martin, 14, 40, 43, 47, 68-72 Irarrázabal P., Felipe, 226, 230 Isler Soto, Erika, 218 Jaluzot, Beatrice, 157-158 Jamet-Le Gac, Sabine, 157 Jan Van Den Berg, Albert, 71 Jansen, Nils, 97, 115 27-07-12 13:42 Julio 2012 Revista Fueyo 18.indd 279 McKendrick, Ewan, 101, 111 McNerny, Mary, 31, 72 Meckling, William H., 162 Melamed, Douglas, 166 Mereminskaya, Elina, 36 Merguerat, Jean, 19 Merino Marchan, José, 75 Meurer , Michael J., 239 Milgate, Murray, 162 Mistellis, Loukas A., 12-13, 23, 47, 76 Momberg Uribe, Rodrigo, 95, 114, 199, 216-217 Monroy Cabra, Marco, 57 Montero, Félix, 46 Moore, Benoit, 154 Morales Moreno, Antonio Manuel, 200 Moreno Rodríguez, José, 38 Mozos, José Luis de los, 220 Müller, Christoph, 19 Mullerat, Ramón, 83 Munné Catarina, Federico, 83 Muris, Timothy J., 161, 165 Mustill, Michael, 110 Nassar, Nagla, 13 Newman, Peter, 162 O’Connor, J.F., 158 Oppettit, Bruno, 72, 114 Orrego Acuña, Juan Andrés, 261 Ourliac, Paul, 154, 158 Palay, Marc, 19 Park, William, 69 Partasides, Constantine, 72, 83 Peden, Elisabeth, 157-158 Perales Viscasillas, Pilar, 39 Pereznieto, Leonel, 15, 71 Peters, David A., 102 Petsche, Markus, 81 Picand Albónico, Eduardo, 30 Pineau, Jean, 158, 161, 166-167 Pizarro Wilson, Carlos, 79, 145, 181 Ponce de León Solís, Viviana, 269 Ponti, Annete, 20 Índice de autores Jara Amigo, Rony, 217 Jensen, Michael J., 162 Jesús, Alfredo de, 79 Joachim Bonell, Michael, 42 Kaufmann-Kohler, Gabrielle, 40 Keily, Troy, 158 Kleiman, Elie, 22 Klein, Benjamín, 163 Kleinheinsterkamp, Jan, 30 Klein-Heisterkamp, Jan, 111 Kotowitz, Yehuda, 162 Kraakman, Reinier, 163, 165 Kreindler, Richard, 39 Kruisinga, Sonja, 100, 104-105, 110 Kull, Andrew, 101 Lando, Ole, 106, 155 Larroumet, Christian, 145 Lavive, Pierre, 14 Lefebvre, Griggitte, 157-158 Lembo, Sara, 23 Leturia, Francisco, 265 Levmore, Saúl, 152 Lew, Julian D.M., 23, 40, 47 Lindström, Niklas, 100, 103-106, 116 Litvinoff, Saúl, 154, 157 Lookofsky, Joseph, 104 López de Argumedo Piñeiro, Álvaro, 49-50, 52 Lorca Navarrete, Antonio, 57 Lord, Richard A., 102 Lowenfeld, Andreas F., 110 Lluelles, Didier, 154, 167 Mackaay, Ejan, 149, 162, 166, 168 MacQueen, Héctor L., 157 Maitra, Neelanjan, 15 Malafosse, Jean De, 154, 158 Mantilla Espinoza, Fabricio, 79 Mantilla Serrano, Fernando, 14-15, 21, 71-72, 84 Marín , Felipe, 255-256 Marshall, Robert C., 239 Maza Gazmuri, Iñigo de la, 149, 187, 219 Índice de autores 279 27-07-12 13:42 Índice de autores Índice de autores 280 Porat, Ariel, 163 Posner, Richard, 163-165 Pothier, Robert Joseph , 124, 166-167 Poudret, Jean- Francois, 14, 20, 23 Powers , Paul J., 158 Puelma Acorsi , Álvaro, 225 Pujadas Tortosa, Víctor, 39 Rábago Dorbercker, Miguel, 28 Raeschke-Kessler, Hilmar, 39 Redfern, Alan, 14, 40, 43, 47, 68-72 Rémon, Juan, 44 Reymond, Claude, 15 Riego, Cristian, 255-256 Rivera, Julio César, 40 Roca Aymar, José Luis, 12, 24, 26, 83 Rodríguez Pinto, María Sara, 199 Rolland, Louise, 157-158 Romain, Jean- Francois, 161 Romero Seguel, Alejandro, 32 Rouast, André, 144 Rousseau, Stéphane, 162 Rutherford, Margaret, 23 Sánchez Lorenzo, Sixto, 36 Sandoval López, Ricardo, 15, 31 Santo Tomás, 124 Savage, John, 14 Scott, Robert E., 153, 165 Schlechtriem, Peter, 109 Schwartz, Eric A., 16 Schwartz, Alan, 153 Schwenzer, Ingeborg, 109 Sepe, Simone, 157 Sevilla Sánchez, Elena, 11, 21, 23, 26-28 Shavell, Steven , 163 Silva Romero, Eduardo, 12,42,57,71, Sims, John, 23 Slater, Scott D., 101, 106, Speidel, Richard E., 114 Spinelli, Julie, 22 Squella, Agustín , 206-207 Stampa, Gonzalo, 52 Stapleton, Jane, 156 Revista Fueyo 18.indd 280 RChDP Nº 18 Steyn, lord John, 23 Storme, Marcel, 40 Sugden, Robert, 162 Sullivan , Lawrence A., 226 Summers, Robert S., 156, 160-161 Tallon, Denis, 106, 116 Tawi L., Guido, 71 Terré, Francois, 116 Toullier, Charles B.M., 140 Trebilcock, Michael J., 163 Treitel, Guenter, 101 Tweeddale, Andfrew, 75 Tweeddale, Karen, 75 Ulen, Thomas, 152 Van de Mensbrugghe, Francois R., 157 Vargas Pavéz, Macarena, 243 Vásquez Palma, María Fernanda, 9, 11, 13,15,16,30, 32, 36, 38, 46-47, 58, 68, 71, 82, 84 Velasco Letelier, Eugenio, 193 Verdera y Tuells, Evelio, 15 Vial del Rio, Víctor, 189-190 Vidal, Álvaro, 99-100, 149, 209 Vogenauer, Stefan, 111, 116 Walwei, Ulrich, 162 Wang Sheng, Chang, 47 Weinberg, Larry, 158, 163 Wetter, Gillis, 13 Whish, Richard, 227 White, James, 102 Whittaker, Simón, 116, 154-157 Widmer, Pierre, 157 Wieacker, Franz, 155, 220 Williamson, Oliver E., 163, 166 Williston, Samuel, 102 Wittman, Donald A., 166-167 Wolfgang, Peter, 19 Zimmerman, Reinhard, 154, 156-157, 159, 168 Zuberbühler, Tobías, 19 Zuleta Jaramillo, Eduardo, 15, 71 27-07-12 13:42 Julio 2012 Índice de autores Índice de autores Siglas y abreviaturas 281 Revista Fueyo 18.indd 281 27-07-12 13:42 Revista Fueyo 18.indd 282 27-07-12 13:42 Julio 2012 Revista Chilena de Derecho Privado, Nº 18, pp. 283-286 [julio 2012] Siglas y abreviaturas AA Arbitration Act de 1996 AAA American Arbitration Association [Asociación Americana de Arbitraje], EEUU AA.VV Autores Varios ADN ácido desoxirribonucleico AEADE Asociación Europea de Arbitraje al. aliis art. artículo arts. artículos ASA Asociación Suiza de Arbitraje BANI Indonesian National Board of Arbitration [Consejo Nacional de Arbitraje de Indonesia]) BGB Código Civil alemán (Bürgerliches Ge setzbuch) BW Código Civil holandés (Burgerlijk Wet boek) c/ con CA Cour d’ Appel Cass. civ. Cassation Civil Cass. com. Cassation Commercial CC Código Civil CCI Corte Internacional de Arbitraje CCI Cámara de Comercio Internacional CC fr Código Civil francés Cf. Confróntese CIADI Centro Internacional de Arreglo de Diferencias Relativas a Inversiones Ch. Com Chambre commercial CEJA Centro de Estudios de Justicia de las Américas Revista Fueyo 18.indd 283 Siglas y abreviaturas SIGLAS Y ABREVIATURAS 283 27-07-12 13:42 Siglas y abreviaturas Siglas y abreviaturas 284 Revista Fueyo 18.indd 284 RChDP Nº 18 CIETAC Comisión Internacional Económica y de Comercio CIETAC Corte de Arbitraje de la Cámara Chi na de Comercio Internacional CIETAC International Economic and Trade Arbitration Commission [Comisión Internacional de Arbitraje Económico y Comercial de China] CIDH Corte Interamericana de Derechos Humanos CISG United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods CMAC Comisión de Arbitraje Marítimo de China CNUDMI Comisión de las Naciones Unidas para el Desarrollo Mercantil Internacional CNY Convención de Nueva York Cons. Considerando Convención Convención de Viena sobre Compraventa Internacional de Mercaderías coord. coordinadora a veces coordinador coords. coordinadores CPC Código de Procedimiento Civil CS Corte Suprema Ch. Com. Sala comercial D. Dalloz DCFR Borrador del Marco Común de Referencia (Draft Common Frame of Reference DIPF Ley Federal sobre Derecho Internacional Privado DIPr Derecho Internacional Privado dir. directora a veces director DIRINCO Dirección de Industria y Comercio DL decreto ley ed. edición a veces editorial eds. editores EEUU Estados Unidos FAA Ley Federal de Arbitraje (Federal Arbitration Act ) FNE Fiscalía Nacional Económica 27-07-12 13:42 Julio 2012 Siglas y abreviaturas Revista Fueyo 18.indd 285 Siglas y abreviaturas FONDECYT Fondo Nacional de Desarrollo Científico y Tecnológico GIE Groupement d’Intérêt Economique HKIAC Hong Kong internacional Arbitration Centre [Centro de Arbitraje In ternacional de Hong Kong] Ibid. Ibidem ICC Corte Internacional de Arbitraje ICSID International Centre for the Settlement of Investment Disputes [Centro Internacional para la Resolución de ICC Conflictos en materia de Inversión EEUU IICC Corte Internacional de Arbitraje International Chamber of Commerce [Cámara de Comercio Internacional] Francia i.e, es decir inc. inciso JUR jurisprudencia LA Ley Arbitral LACI Ley de Arbitraje Comercial Internacional Nº 19.971 LAF Ley de Arbitraje Francesa LCIA London Court of International Arbi tration [Tribunal Londinense de Ar bitraje Internacional] Inglaterra LMU Ley Modelo Uncitral LPDC Ley sobre Protección de los Derechos de los Consumidores MOAS Memorandum of Agreements n. nota Nº número NBW Nederlandse Bond van Waaghouders NCPC Nuevo Código de Procedimiento Civil N. del T. Nota del traductor N.Y. New York OCDE Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico OMPI Organización Mundial de la Propiedad Intelectual p. página 285 27-07-12 13:42 Siglas y abreviaturas Siglas y abreviaturas RChDP Nº 18 PECL PILA pp. Principios UNIDROIT PYMES RIT RPC s. S.A. SCC s.c.l SERNAC SIAC 286 s/n Somm Sr. Sra. S.R.L ss. SUBTEL TDLC UF U.K UNCITRAL UNIDROIT U.S. US$ vol. vs. Revista Fueyo 18.indd 286 Principles of European Contract Law (Principios de Derecho Europeo de Contratos) Ley Suiza de Derecho Internacional Privado páginas Principios UNIDROIT sobre Contratos Comerciales Internacionales Pequeñas y medianas empresas Rol Interno de Tribunales República Popular de China siguiente Sociedad Anónima Stockholm Chamber of Comerse [Cámara de Comercio de Estocolmo] summa cum laude Servicio Nacional del Consumidor Singapore International Arbitration Centre [Centro Internacional de Arbitraje de Singapur sin número Sommaire Señor Señora Sociedad Responsabilidad Limitada siguientes Subsecretaría de Telecomunicaciones Tribunal de la Libre Competencia Unidad de Fomento United Kingdom United Nations Comission on International Trade Law Instituto Internacional para la Unificación del Derecho Privado United State dólares estadounidenses volumen versus 27-07-12 13:42 Instrucciones a los autores Revista Fueyo 18.indd 287 27-07-12 13:42 Revista Fueyo 18.indd 288 27-07-12 13:42 Julio 2012 Revista Chilena de Derecho Privado, Nº 18, pp. 289-292 [julio 20121] Instrucciones a los autores Los colaboradores de la Revista Chilena de Derecho Privado recibirán un ejemplar de ella y veinte separatas de su artículo. Los trabajos deben ser enviados a la Secretaría de Redacción de la revista, y ceñirse a las siguientes instrucciones: 1. La Revista Chilena de Derecho Privado Fernando Fueyo Laneri es una publicación especializada en el área del Derecho Privado, que tiene por finalidad contribuir al desarrollo del estudio de esta área, intentando fomentar el debate crítico sobre problemas relevantes que permitan un diálogo entre académicos y prácticos. La Revista contiene cinco secciones, en la primera “Artículos de doctrina”, se publican trabajos inéditos resultados de investigaciones, los cuales son sometidos a evaluación por el Consejo Editorial; la segunda parte “Opinión Profesional”, está destinada a publicar informes en Derecho o comentarios de problemas jurídicos realizados por abogados o profesores de Derecho, cuya publicación decide el director de la Revista, siendo su objetivo dar una visión práctica del Derecho a partir de problemas resueltos por los tribunales o sometidos a su decisión; en la tercera sección dedicada a “Comentarios de Jurisprudencia”, se publican análisis breves y críticos de sentencias relevantes en materias de Derecho Privado. Se divide en subsecciones dedicadas al Derecho de las Obligaciones y Responsabilidad Civil, Contratos Especiales, Derecho de Bienes y de su Dominio, Uso y Goce, Derecho de Familia, Sucesorio y Regímenes Patrimoniales. Cada subsección está a cargo de un especialista, sin perjuicio que pueden enviarse comentarios para su publicación que serán sometidos al Consejo Editorial y al profesor a cargo de la sección específica. El objetivo consiste en entregar al público lector un estudio crítico de la jurisprudencia relevante con un método de síntesis inspirado en la Revue Trimestrielle de Droit Civil. La cuarta sección está dedicada a la “Actualidad Jurídica”, cuya finalidad es difundir comentarios breves sobre leyes de reciente publicación o proyectos de ley en trámite. Los trabajos son sometidos al Consejo Editorial. Y, por último, la parte de “Recensiones” está abierta a las contribuciones de autores externos, Revista Fueyo 18.indd 289 Instrucciones a los autores INSTRUCCIONES A LOS AUTORES 289 27-07-12 13:42 Instrucciones a los autores Instrucciones a los autores 290 RChDP Nº 18 bajo aprobación del Consejo Editorial, siendo su objetivo dar noticia de las publicaciones en el área del Derecho Privado, tanto en el ámbito nacional como extranjero. 2. Los trabajos a ser publicados en los números de julio y diciembre de cada año se recibirán hasta los días 30 de mayo y 30 de octubre, respectivamente. Aquéllos deberán ser dirigidos a la Dirección de la Revista, sin compromiso de devolución. El trabajo debe ser remitido en originales, mecanografiados a interlineado simple, sin espacio entre párrafo y párrafo (o sea, después de punto aparte), con notas a pie de página, todo en tipografía Times New Roman, tamaño 12 para el texto y 10 para las notas, en hoja tamaño carta a Revista Chilena de Derecho Privado, República 105, acompañado de respaldo electrónico en versión Word o al correo electrónico fundació[email protected] 3. La Dirección de la Revista remitirá el trabajo sometido para su publicación a un miembro del Consejo Editorial y, en caso necesario, a un experto exterior. Los resultados serán comunicados a más tardar el 15 de junio y el 15 de noviembre de cada año, respectivamente. El arbitraje se llevará a cabo según una pauta que determine análisis original, calidad de los argumentos, redacción, bibliografía y, el o los evaluadores deberán indicar si se acepta la publicación, se acepta con correcciones o si se rechaza. 4. Sólo se publicarán trabajos originales e inéditos. El idioma oficial de la revista es el español. Los artículos que estén escritos en inglés, francés, italiano o portugués se publicarán en español y se consideran inéditos aquéllos que ya hayan sido publicados en los anteriores u otros idiomas y se traduzcan por primera vez al español. 5. Cada trabajo deberá ir acompañado con un resumen de no más de doscientas palabras, en español, inglés y portugés y palabras claves en español, inglés y portugués. 6. Los artículos indicarán, bajo su título, el nombre del autor y la universidad o institución a la cual pertenezca. 7. En el primer llamado a pie de página el autor señalará la dirección precisa de la universidad, centro de investigación o institución a la cual está incorporado. 8.El cuerpo de los estudios se dividirá en secciones numeradas con romanos con rúbrica centrada y separada del cuerpo de su discurso. Éste podrá ser nuevamente subdividido en parágrafos señalados con Revista Fueyo 18.indd 290 27-07-12 13:42 Julio 2012 Instrucciones a los autores 9. Las citas siempre se editarán a pie de página. En aquellos casos en que sólo se envíen los originales mecanografiados ellas deberán incluirse correlativamente al final del texto del artículo, para su debida ubicación a pie de página durante la edición. 10.La Revista incluye una sección “Siglas y Abreviaturas” a la que podrá adecuarse el autor, aunque podrá presentar la suya propia, haciendo el llamado correspondiente. 11.Las citas de manuales y monografías se hará del modo siguiente: el nombre del autor en letras redondas y a continuación el apellido del autor en versales, seguido de una coma (,) y luego el título de la obra en cursivas; tras ello el lugar, la editorial, fecha de edición y la página (p.) respectiva. Si la obra consta de más de un volumen, se indicará el citado en número arábigo después de la fecha de edición. Ejemplo: Luis Claro Solar, Explicaciones de derecho civil chileno, Santiago, Editorial Nascimento, 1935, vol. iv, p. 234. Instrucciones a los autores números arábigos, seguidos de un punto (1.), en lo posible no rubricados. Cuando se apliquen nuevas subdivisiones en el interior de los parágrafos, cada una de ellas será señalada con letras con paréntesis final [a), b), c), etcétera]. 291 12.Las citas de artículos publicados en revistas, misceláneas o escritos reunidos se efectuarán de la siguiente forma: el nombre del autor en letras redondas, a continuación el apellido del autor en versales, seguido de una coma (,) y tras ello el título del estudio entre comillas (“ ”) y la palabra ‘en’ seguida del título de la revista o publicación en cursiva, indicación del volumen en número arábigo seguido de una coma (,) lugar y fecha de edición y la indicación de la página (p.) o páginas (pp.). Ejemplo: Phillippe Remy, “Planiol: un civiliste à la Belle Epoque”, dans Revue Trimestrielle de Droit Civil, Paris, janvier-mars, 2002, pp. 31-45. 13.Al citar una obra o artículo ya citado se utilizará el siguiente sistema: apellido del autor en versales seguido, entre paréntesis, la letra n. (nota) y el número de la nota en la que hubiera citado por primera vez el artículo o trabajo. Ejemplo: Barros Errázuriz (n. 23), p. 54. Revista Fueyo 18.indd 291 27-07-12 13:42 Instrucciones a los autores Instrucciones a los autores RChDP Nº 18 14.La bibliografía al final de cada artículo se ordenará alfabéticamente de acuerdo con lo indicado en el punto 12, con la salvedad de que se iniciará por el apellido, sin indicar las páginas. Ejemplo: Claro Solar, Luis, Explicaciones de derecho civil chileno, Santiago, Editorial Nascimento, 1935, vol. iv. Remy, Phillippe, “Planiol: un civiliste à la Belle Epoque”, dans Revue Trimestrielle de Droit Civil, Paris, janvier-mars, 2002. 292 Revista Fueyo 18.indd 292 27-07-12 13:42 Se terminó de imprimir en el mes de julio de 2012 en Versión Producciones Gráficas Santiago de Chile Revista Fueyo 18.indd 293 27-07-12 13:42 Revista Fueyo 18.indd 294 27-07-12 13:42 FORMULARIO DE SUSCRIPCIÓN REVISTA CHILENA DE DERECHO PRIVADO FERNANDO FUEYO LANERI Nombre: Dirección: Comuna: Ciudad:País: Teléfono: Fax: Profesión: Rut: E-mail: Tipo de suscripción NuevaRenovación 1 año 2 años Adjuntar cheque cruzado a nombre de Sociedad de Ediciones Universidad Diego Portales por la suma de $ por sus cripción (es). Tipo de documento Boleta Suscripción Nacional Estudiantes América* Europa y otros* Factura 1 año (2 revistas) $ 30.000 $ 15.000 US$ 95 US$ 125 2 años (4 revistas) $ 50.000 US$ 125 US$ 155 * Incluye gastos de envío. Revista Fueyo 18.indd 295 27-07-12 13:42 Revista Fueyo 18.indd 296 27-07-12 13:42