resúmenes - Paremia.org

Transcripción

resúmenes - Paremia.org
Estudio semiótico de los números en los proverbios italianos
Mari Carmen BARRADO BELMAR
Universidad Complutense de Madrid
Resumen: Tomando como referencia el corpus del Dizionario di Proverbi e modi
proverbiali de A. Arthaber (Milano, 1986), la italianista Mari Carmen Barrado Belmar
estudia 123 proverbios, en un sentido amplio, en cuyo enunciado aparece mencionado
un número, con el objeto de determinar en qué medida el significado global de un
proverbio con referencia numérica depende del simbolismo y valor figurado o real del
número, cómo está el número relacionado y combinado con el resto de palabras que
componen el proverbio. Las relaciones simbólicas de los proverbios están basadas en la
obra de Lévi-Strauss La pensée sauvage y pueden estar <fundadas en la contigüidad> o
<en la semejanza> y, además, pueden ser <sensibles> o <inteligibles>, <próximas o
lejanas, sincrónicas o diacrónicas>, <estáticas> o <dinámicas>. El enfoque semiótico
del estudio aporta resultados interesantes.
Palabras clave: Paremiología. Paremia. Refrán. Semiótica. Italiano. Número.
Titre : « Étude sémiotique des chiffres dans les proverbes italiens »
Résumé : Prenant comme référence le corpus du Dizionario di Proverbi e modi
proverbiali de A. Arthaber (Milan, 1986), l’ italianiste Mari Carmen Barrado Belmar
étudie 123 proverbes, dans un sens large, dont l’énoncé comporte un numéral. L’objet
de l’étude est de déterminer d’une part, dans quelle mesure le sens global d’un proverbe
contenant une référence numérique dépend du symbolisme et de la valeur figurée ou
réelle du chiffre et, d’autre part, comment le chiffre est en relation avec le reste des mots
qui composent le proverbe. Les relations symboliques des proverbes sont basées sur
l’œuvre de Lévi-Strauss La pensée sauvage et peuvent être <fondées sur la contigüité>
ou <sur la ressemblance> et, en outre, elles peuvent être <sensibles> ou
<intelligibles>,< proches> ou <éloignées>, <synchroniques> ou <diachroniques>,
<statiques> ou <dynamiques>. L’approche sémiotique de l’étude apporte des résultats
intéressants.
Mots clé : Parémiologie. Parémie. Proverbe. Sémiotique. Italien. Chiffre.
Title: “Semiotic study of the numbers in the Italian proverb”
Abstract: Drawing on the corpus of the Dictionary of di Proverbi e modi proverbiali de
A. Arthaber (Milan, 1986), Italianist Mary Carmen Barrado Belmar studied 123
proverbs in a broad sense, in which a number appears above, to determine to what
extent the overall meaning of a proverb with numerical value depends on the symbolism
and figurative or actual value of number, how the number is related to and combined
with other words that make up the proverb. The symbolic relations of proverbs are
based on the work of Lévi-Strauss La pensée sauvage, and may be <based on
contiguity> or < on similarity> and may also be <sensitive> or <intelligible> <close> or
<distant>, <synchronic> or <diachronic> <statics> or <dynamics>. The semiotic
approach to the study provides interesting results.
Key words: Paremiology. Paremy. Proverb. Semiotics. Italian. Number.