Waste Resources Gardena
Transcripción
Waste Resources Gardena
á Printed on Recycled Paper Summer/Verano 2015 Waste Resources Gardena Today’s Waste, Tomorrow’s Resource Waste Resources Gardena P.O. Box 2410 Gardena, CA 90247 Only Greenwaste in the Green Cart! The green cart is for yard waste only. Please do not place trash in your green cart. By using these carts, residents can reduce the amount of trash that is sent to the landfill, increase the amount of recyclables that our economy uses, and reduce the amount of natural resources that are taken from the earth. Sometimes, a piece of trash does end up in the green cart, but we must do our best to make sure this doesn't happen! When trash is put into the green cart, garbage collection workers must work extra-hard to remove the trash. It also slows down the collection shift. Worse yet, placing trash in the green cart can actually clog and damage the collection machinery and may increase the overall cost of service. There are some practical things you can do to ensure that the green carts are used properly. Refer to the center of this guide for details on what goes in each cart. If you have any questions, please contact WRG directly. ¡Solamente Desperdicios del Jardín en el Bote Verde! El bote verde es sólo para deperdicios del jardín. Por favor, no coloque basura en su bote verde. Usando los botes correctamente, residentes pueden reducir la cantidad de basura que se envía al vertedero, aumentar la cantidad de materiales reciclables que utiliza nuestra economía, y reducir la cantidad de recursos naturales que se extraen de la tierra. A veces, un pedazo de basura acaba en el bote verde, ¡pero hay que hacer todo lo posible para Trash in the green cart = rejected loads. Don’t let this happen to you! asegurarse de que esto no suceda! Cuando se pone basura en el bote verde, las tripulaciones tienen que trabajar más duro para quitar la basura. También reduce la velocidad de su servicio. Peor aún, poniendo basura en el bote verde en realidad puede obstruir y dañar la maquinaria y puede aumentar el costo total de su servicio. Hay algunas cosas prácticas que puede hacer para asegurarse de que los botes verdes se utilizan correctamente. Consulte el centro de esta guía para obtener información sobre lo que se pone en cada bote. Si tiene alguna pregunta, por favor póngase en contacto directamente con WRG. Residential Refuse Collection and Recycling Services Guide Guía Residencial de Servicios de Colección para Basura y Reciclaje Customer Service Hours: M-F 8:00a to 5:00p; Sa 8:00a to 12:00p ( (888) 467-7600 or (310) 366-7600 8 www.wasteresources.com Horas de Servicio al Cliente: L-V 8:00a a 17:00p; Sá 8: 00a a 12:00p ( (888) 467-7600 o (310) 366-7600 8 www.wasteresources.com wasteresources WasteResources @wasteresources1 Waste Resources Gardena (WRG) is proud to serve the residents of Gardena. This guide provides you with important information about available trash and recycling services. Details about Gardena’s 3-cart collection system can be found in the center of this guide. Waste Resources Gardena (WRG) se enorgullece de servir a los residentes de Gardena. Esta guía le proporciona información importante acerca de los servicios de basura y reciclaje disponibles. Detalles sobre el sistema de 3 botes de colección de Gardena se encuentra en el centro de esta guía. Valet Service For physically challenged residents with a State of California Disabled Person (DP) placard, WRG will collect your carts from the side or rear yard at no additional charge. To start this service, you must provide verification that you have a DP placard, and authorize WRG to enter your property for the purpose of transporting and emptying waste collection carts. Contact WRG to request a Valet Service Application. Servicio de Valet Para residentes con incapacidades físicas con un cartel del Estado de California Persona Incapacitada (DP), WRG recogerá sus botes desde el patio del lado o trasero, sin costo adicional. Para iniciar este servicio, debe proporcionar verificación de que tiene un cartel DP, y autorizar WRG para entrar en su propiedad con el propuesto de transportar y vaciar botes de recogida de residuos. Póngase en contacto con WRG para solicitar una Aplicación de Valet. Damaged or Missing Carts Call WRG if your gray, blue, or green cart needs repair or replacement. A WRG supervisor will assess the cart's condition. If it is beyond repair due to normal wear and tear or was damaged while being serviced by WRG, the cart will be replaced free of charge. If the damage was not caused by WRG, then a replacement fee will apply. This is the cost to order a replacement cart from the manufacturer. If a cart was stolen, the resident must present a police report in order to have it replaced free of charge. To file a police report, please call the Gardena Police Department at (310) 323-7911, or go to www.gardenapd.org. If there is no police report, then a replacement fee will apply. Botes Dañados o Desaparecidos Llame a WRG si su bote gris, azul, o verde necesita reparación o sustitución. Un supervisor de WRG evaluará la condición del bote. Si no se puede arreglar debido al uso y desgaste normal o fue dañado mientras servicio por WRG, se reemplazará de gratis. Si el daño no fue causado por WRG, entonces se aplicará una cuota de reemplazo. Este es el costo de ordenar un bote de reemplazo del fabricante. Si un bote fue robado, el residente tiene que presentar un reporte policial para que se puede reemplazar de gratis. Para registrar un reporte policial, por favor llame al Departamento de Policía de Gardena al (310) 323-7911, o visite www.gardenapd.org. Si no hay un reporte policial, entonces se aplicará una cuota de reemplazo. Scavenging and Illegal Dumping are Against the Law - If You See Something, Say Something! The theft of recyclable materials from carts can lead to litter in the streets and may increase the cost of collection services. Report the crime by contacting the Gardena Police Department at (310) 323-7911. If you see illegal dumping of trash, call the City at (310) 217-9568 so it can be removed safely. Let's work together to keep the City of Gardena clean! El Rebuscar y la Descargada Ilegal son Contra la Ley - ¡Si Ve Algo, Di Algo! El robo de materiales reciclables de los botes puede causar basura en las calles y puede aumentar el costo de los servicios de recogida. Reporte el crimen al Departamento de Policía de Gardena al (310) 323-7911. Si ve basura descargada ilegalmente, llame a la Ciudad al (310) 217-9568 para que se puede recoger seguramente. ¡Trabajemos juntos para mantener a la Ciudad de Gardena limpia! Seasonal Tips Focus on Organics Organics can be a large portion of residential waste. By taking steps to reduce or recycle the amount of greenwaste that is produced at your home, you can have a healthier yard while helping the City meet state-mandated waste reduction goals. Foco en Los Orgánicos Los orgánicos pueden ser una gran parte del residuo residencial. Al tomar medidas para reducir o reciclar la cantidad de orgánicos que se produce en su casa, puede tener un jardín saludable al tiempo que ayuda la Ciudad satisfacer a los objetivos de reducción de residuos exigidos por el estado. Composting Composting is easy…especially if you use the right blend of ingredients to make this excellent soil amendment. The simplest recipe for a home composting bin mixes equal parts of “browns” and “greens” that give a balanced diet for the organisms that thrive in the composting process. Chopped yard and garden trimmings are ideal for composting. So are fresh materials such as fruit and vegetable trimmings. You can also add dry leaves, grass clippings, twigs, and chopped bark. Abonando Hacer abono es fácil...especialmente si utiliza la mezcla correcta de ingredientes para hacer este excelente enmienda de tierra. La receta más sencilla para un contenedor de abono doméstico se mezcla a partes iguales materiales "marrones" y "verdes" que dan una dieta equilibrada para los organismos que prosperan en el proceso de abono. Despercidios del jardín picadas son ideales para el abono. Así son materiales frescos como recortes de frutas y verduras. También puede añadir hojas secas, recortes de césped, ramas y corteza picada. Grasscycling Grasscycling is the natural recycling of grass by leaving clippings on the lawn when mowing. Grass clippings decompose quickly and release valuable nutrients back into the soil, reducing the need for lawn fertilizer. It's simple and it works! Here's how: Ÿ Cut grass only when it's dry and with sharpened mower blades. Ÿ Cut no more than 1/3 of the length of the grass with each pass. This is less stressful for the grass and will give you short clippings that will not cover up the grass surface. You can grasscycle with just about any mower. Retrofit kits are available for most mowers that will turn your regular mower into a mulching mower. Reciclando el Césped Reciclado el césped es la manera natural de reciclar la hierba al dejar los recortes en el césped al segar. Los recortes de césped se descomponen rápidamente y liberan nutrientes valiosos de nuevo en la tierra, reduciendo la necesidad de fertilizantes del césped. ¡Es muy sencillo y funciona! Aquí es cómo: Ÿ Corte el césped sólo cuando está seco y con las cuchillas de corte afiladas. Ÿ Corte no más de 1/3 de la altura de la hierba con cada pase. Esto es menos estresante para la hierba y le dará recortes cortas que no cubran la superficie de césped. Puede reciclar el césped con casi cualquier cortacésped. Los juegos de refaccionamiento están disponibles para la mayoría de los cortacéspedes que convertirá su cortadora regular a una cortadora de capote. Save Water by Planting Drought-Tolerant Plants There are several landscaping techniques that can be used to conserve water and prune less while maintaining a beautiful yard: Ÿ Hydrozone - group plants according to their water needs so that plants are not over- or under-watered. Ÿ Plant Selection - use native or drought-tolerant plants to create a low water-use, low maintenance landscape. Ÿ Irrigation - install sprinklers, drip emitters, and timers so you only give plants the amount of water they actually need. Ÿ Improve Your Soil - mix compost into your soil to improve its moisture retaining capability and fertility. Ÿ Use Mulch - place mulch around your plants, along walkways, and on bare areas to reduce water use and prevent weeds. Ÿ Take Out the Lawn - replace water-thirsty grass areas with plant varieties that are well-suited to our climate. Pavers and mulch can be used for higher traffic areas. Ahorre Agua Sembrando Plantas Resistentes a la Sequía Hay varias técnicas de jardinería que pueden ser utilizados para conservar agua y podar menos, mientras que mantenga un patio hermoso: Ÿ Zonos de Agua - instale plantas de acuerdo con sus necesidades de agua para que las plantas no son sobre- o subregadas. Ÿ Selección de Plantas - utilize las plantas nativas o resistentes a la sequía para crear un jardín de mantenamiento y uso de agua baja. Ÿ Irrigación - instale rociadores, goteros, y temporizadores de modo que las plantas reciben solo la cantidad de agua que realmente necesitan. Ÿ Mejore su Tierra - mezcle abono en tu tierra para mejorar su capacidad de retención de humedad y la fertilidad. Ÿ Utilice Pajote - coloce pajote alrededor de sus plantas, a lo largo de los pasillos y en áreas desnudas para reducir el uso del agua y evitar las malas hierbas. Ÿ Saque el Césped - reemplace áreas de hierba sediento de agua con variedades de plantas que se adaptan bien a nuestro clima. Adoquines y pajote se pueden utilizar para las áreas de tráfico más altas. Household Hazardous Waste, Batteries, Universal Waste, and Electronic Waste Household Hazardous Waste (HHW) includes paint, oil, antifreeze, solvents, pool chemicals, pesticides, and cleaning products. If these products are handled or disposed of incorrectly, they can pose a threat to human health, animals, and the environment. It is illegal to dispose of these items with household trash or recycling, down the drain, or by abandonment. HHW must be disposed through the County’s HHW program. Visit www.888cleanla.com for more information and for upcoming collection events, including weekend events in San Pedro and Playa del Rey. Consumer products that contain mercury, lead, cadmium, or other hazardous substances are classified as Universal Waste and cannot be placed in regular trash or recycling cars. Universal Waste includes batteries, thermostats, and fluorescent light tubes and bulbs. Visit www.888cleanla.com for information about upcoming collection events. E-waste includes televisions, computers, monitors, copiers, VCRs, DVD and Blu-Ray players, cell phones, microwaves, and anything else with a circuit board that is obsolete or no longer working. Residents can recycle e-waste through the bulky item collection program or the County HHW collection program. Call WRG to schedule a pickup. Residuos Peligrosos, Baterías, Residuos Universales, y Desechos Electrónicos Residuos peligrosos incluye pintura, aceite, anticongelante, solventes, químicas para piscinas, pesticidas, y productos de limpiar. Si estos productos se manipulan o botan incorrectamente , pueden representar una amenaza para la salud humana, los animales, y el medio ambiente. Es ilegal deshacerse de estos artículos con la basura o el reciclaje, por el desagüe, o por abandono. Residuos peligrosos deben ser eliminados a través del programa HHW del Condado. Visite www.888cleanla.com para obtener más información y para los próximos eventos de colección, incluyendo eventos cada fin de semana en San Pedro y Playa del Rey. Los productos de consumo que contienen mercurio, plomo, cadmio u otras sustancias peligrosas se clasifican como Residuos Universales y no pueden colocar en la basura regular o botes de reciclaje. Residuos Universales incluyen baterías, termostatos, y tubos y bombillas fluorescentes. Visite www.888cleanla.com para más información sobre los próximos eventos de colección. Deshechos electrónicos incluye televisores, computadoras, monitores, fotocopiadoras, VCRs, DVDs y jugadores de BluRay, teléfonos celulares, microondas, y cualquier producto con una placa de circuito que es obsoleta o ya no funciona. Residentes pueden reciclar deshechos electrónicos sobre el programa de artículos voluminosos o de HHW del Condado. Llame a WRG para pedir una recogida. Sharps Recycling Home-generated needles and other sharps thrown into household waste present a great risk to sanitation and sewage treatment workers, janitors, housekeepers, children - even pets. It is against the law in California to dispose of needles in regular household waste. Residents can conveniently and responsibly dispose of needles, lancets, and other sharps from homes with mail-back containers in three easy steps: Step 1: Call WRG to request a free Sharps Kit (container, pre-paid postage label, and form), which will be delivered to your home the following week. Step 2: Fill the container with Sharps. Step 3: Sign the form included in the side pocket of the kit and mail the container by using the pre-paid postage label provided. Residents will receive one free Sharps Mail-Back Kit, with additional kits available for a nominal co-pay. Limit one at a time. Reciclaje de Objetos Punzantes Objetos punzantes generadas en casa y tirada en la basura regular presenta un gran riesgo para trabajadores de saneamiento y tratamiento de aguas, conserjes, amas de casa, niños - incluso animales domésticos. Es contra la ley en California a deshacerse de agujas en la basura doméstica. Residentes pueden convenientemente y responsablemente deshacerse de las agujas, lancetas, y otros objetos punzantes de viviendas con contenedores de devolución por correo en tres sencillos pasos: Paso 1: Llame a WRG para solicitar un “kit” gratis (envase, etiqueta con franqueo pagado por adelantado, y forma), que será entregado a su casa la semana siguiente. Paso 2: Llene el recipiente con objetos punzantes . Paso 3: Firme la forma incluido en el bolsillo lateral del “kit” y envielo por correo usando la etiqueta con franqueo prepagado proporcionado. Residentes recibirán un “Kit” de Retorno Postal para Objetos Punzantes de gratis. “Kits” adicionales son disponibles para un copago nominal. Límite de un “kit” a la vez. Bulky Household Item Collection Bulky items are any items that do not fit in a residential cart, but can be lifted by two people. Examples include furniture, water heaters, appliances, bulky yard waste, and wood. Call WRG to schedule a pickup. You will be asked to describe the items that will be left on the curb for pickup. Requests can be made up to seven (7) days prior to collection. For scheduling purposes, please don’t call after noon on the day before requested pickup. Residential and multi-family customers are eligible for one free pickup per quarter (Jan-Mar; Apr-Jun; Jul-Sep; Oct-Dec). Each pickup cannot include more than two (2) large items and will be limited to a maximum volume of three (3) cubic yards, or weight limit of 300 lbs. WRG may offer you the option of a three (3) cubic yard temporary bin for your bulky collection at a cost - but this bulky bin will come with no exact delivery or pickup time, and it will be available for one day only. Collections of more than three (3) cubic yards, or more than one bulky item collection per quarter, will be subject to a surcharge. Items not allowed for bulky item collection include automobile bodies and parts, spas, gazebos, construction waste, or items which may not be safely handled and lifted by two persons. Bulky item pickups include e-waste collections. No chemicals, paint, or other hazardous waste will be picked up. Colección de Artículos Voluminosos Los artículos voluminosos son cosas que no caben en un bote de colección residencial, pero se pueden levantar por dos personas. Ejemplos incluyen muebles, calentadores de agua, electrodomésticos, desechos de jardín voluminosos, y madera. Llame a WRG para pedir por una colección. Se le pedirá describir los artículos que se dejaran en la acera para la colección. Las solicitudes se pueden hacer hasta siete (7) días antes de la colección. Para efectos de programación, por favor no llame después del mediodía del día antes de la colección solicitada. Clientes residenciales y multi-familiares son elegibles para una recogida de gratis una vez por trimestre (Ene-Mar; Abr-Jun; Jul-Sep; OctDic). Cada recogida no puede incluir más de dos (2) artículos de gran tamaño y se limitará a un volumen máximo de tres (3) yardas cúbicas, o un límite de peso de 300 libras. WRG puede ofrecerle la opción de un contenedor temporal de tres (3) yardas cúbicas para su colección voluminosa por un costo - pero este contenedor vendrá sin hora de entrega o recogida exacta, y estará disponible por sólo un día. Colecciones de más de tres (3) yardas cúbicas, o más de una colección de artículos voluminosos por trimestre, estarán sujetas a un recargo. Cosas inelegibles para la colección de artículos voluminosos incluyen carrocerías y partes de automóviles, spas, gazebos, residuos de construcción, o artículos que no pueden ser manejados y levantado con seguridad por dos personas. Este programa incluye colección de deshechos electrónicos. Productos químicos, pintura, u otros residuos peligrosos no serán recogidos. Schedule of Non-Collection Days† Ÿ New Year's Day Ÿ Memorial Day Ÿ Independence Day Ÿ Labor Day Ÿ Thanksgiving Day Ÿ Christmas Day † If the holiday falls on a weekday, collection is delayed by one business day. Horario de Días Sin Colección† Ÿ Día de Año Nuevo Ÿ Día de los Caídos Ÿ Día de la Independencia Ÿ Día del Trabajo Ÿ Día de Acción de Gracias Ÿ Día de Navidad † Si el día de fiesta cae en un día entre semana, colección se retrasa por el próximo día entre semana. Spring Cleaning? If you are remodeling, de-cluttering, redoing your landscaping, or otherwise cleaning up your home, you may need to order a commercial-size bin. WRG is the City’s franchised waste hauler and the ONLY company permitted to supply large bins for residential use in Gardena. Call WRG for a Rent-A-Bin, roll-off box, or bulky item collection. Many items are recyclable, so let us help you make a resource out of a waste! When taking out your lawn, remember to call WRG for a large bin so that the old lawn can be composted. ¿Limpieza de Primavera? Si está remodelando, ordenando, renovando su jardín, o haciendo una limpieza de su casa, es posible que necesite un contenedor de tamaño comercial. WRG es el basurero de franquicia de la Ciudad y el negocio ÚNICO permitido proveer contenedores grandes para uso residencial en Gardena. Llame a WRG por un Rent-A- Bin, caja de roll-off, o una colección de artículos voluminosos. Muchos artículos son reciclables, así que déjanos ayudarle a hacer un recurso de un desperdicio! Al sacar el césped, recuerde llamar a WRG para un contenedor grande para que el viejo césped puede convertirse en abono. Residential 3-Cart Collection System Tres Botes para la Colección de Residuos Residenciales Notas de Servicio Ÿ Coloque los botes en la calle antes de las 7:00am en su día de servicio regular. Colección debe ser completado para las 7:00pm. Ÿ Las tapas deben estar cerradas para evitar basura en la calle y las aberturas de la tapa debe de mirar hacia la calle. Ÿ Coloque los botes de lado a lado por lo menos dos pies (2’) de distancia entre ellos y tres pies (3’) de objetos o vehículos estacionados. Ÿ Como una cortesía a sus vecinos, por favor, guarde sus botes tan pronto como posible después del servicio. Ÿ Cada bote debe estar completamente vacía cuando se servicie, así que por favor no lo llene en exceso con enpaquetando los contenidos. Ÿ ¡Mire el peso! El peso máximo para los botes de 96 galones es 130lbs y 200lbs para los botes de 96 galones. No cause daño a los botes, camiones, o alrededor y evite de poner piedras, concreto, ladrillos, or tierra en cualquier de sus botes. Para materials pesados, póngase en contacto con Waste Resources Gardena para recoger este material separadamente. Ÿ Si su bote no se puede servir, su manejador le dejará un aviso con una acción correctiva para la colección de la semana siguiente. Ÿ Botes adicionales de reciclaje o desperdicios del jardín están disponibles de gratis. Hay que pagar para botes de basura adicionales. Service Notes Ÿ Place all carts curbside by 7:00am on your regularly scheduled service day. Collection should be completed by 7:00pm. Ÿ Lids should be closed to prevent litter being blown onto the street and lid opening should face toward the street. Ÿ Place carts side by side at least two feet (2') apart and three feet (3') from parked vehicles or objects. Ÿ As a courtesy to your neighbors, please promptly remove carts after service. Ÿ Each cart must be completely emptied when collected, so please don't overfill it by tightly packing the contents. Ÿ Watch the weight! The maximum weight for 64-gallon carts is 130lbs and 200lbs for 96-gallon carts. Don’t cause damage to carts, trucks, or surroundings and avoid placing rocks, concrete, bricks, or dirt in any of your carts. For heavy materials, contact Waste Resources Gardena to collect this material separately. Ÿ If your cart is unserviceable, your driver will leave a warning notice with a corrective action for the following week's collection. Ÿ Additional recycling and greenwaste carts are available for free. There is a fee for additional trash carts. Blue = Recycling , ffic tra e duc een , re ur gr y g te o, ner l yo e. e e t unti ervic tráfic su bo v r r e i s i e u a for duc a q . ons , w p c ality g out gía, re e hast rvicio l e e h r qu tin ner sper ra s t To i IP: ove a re se rvar e ire, e rlo pa T e o a r ECOd imp ll bef a cons d del e saca an t is fu udar calida ntes d car ra ay rar la eno a Azul = Reciclaje Ÿ All Plastics # 1-7: Containers, bottles, tubs, jars, and clear plastic film bags Todos Plásticos # 1-7: Envases, botellas, botes, frascos, y bolsas limpias de plástico transparente Don't Put in Recycling Cart Ÿ Construction materials Ÿ Appliances Ÿ Hoses Ÿ Lawn furniture Ÿ Rubber tires, bulky items, or hazardous waste - paint, antifreeze, pesticides, cleaning products, and oil. For information on proper disposal or recycling of these materials, visit www.earth911.com. Ÿ Newspaper, magazines, phone books, ¡Tan eas fáci y as l co 1 mo -2-3 ! 1-2 -3! Pa ejo té ll y m de es ver envelopes, white and colored paper, mixed paper Periódicos, revistas, guías telefónicas, sobres, papel LIMPIO blanco y coloreado, papel mixto Green = Yard Trimmings Ÿ Aluminum, tin, metal, and biLatas de aluminio, hojalata, metal, y bimetal, perchas (colgadores) de metal Gris = Basura Ÿ Grass, leaves, and small branches less than three (3) inches thick. Ÿ Glass bottles and jars Botellas y frascos de vidrio Ÿ Cardboard and paperboard (i.e. cereal boxes), flattened Cajas de cartón y cartulina (como cajas de cereal), aplanado Gray = Garbage Verde = Desperdicios del Jardín metal cans, metal hangers No Ponga en el Bote de Reciclaje Ÿ Materiales de construcción Ÿ Electrodomésticos Ÿ Mangueras Ÿ Muebles de patio Ÿ Llantas de goma, artículos voluminosos, o residuos peligrosos pintura, anticongelante, pesticidas, productos de limpieza, y aceite. Para obtener información sobre la correcta eliminación o reciclaje de estos materiales, visite www.earth911.com. As 2’ Desperdicios del jardín, incluyendo hierba, hojas, y ramas pequeñas de espesura menos de tres (3) pulgadas. Ÿ Everything else. El resto. 2’ 3’ Residential 3-Cart Collection System Tres Botes para la Colección de Residuos Residenciales Notas de Servicio Ÿ Coloque los botes en la calle antes de las 7:00am en su día de servicio regular. Colección debe ser completado para las 7:00pm. Ÿ Las tapas deben estar cerradas para evitar basura en la calle y las aberturas de la tapa debe de mirar hacia la calle. Ÿ Coloque los botes de lado a lado por lo menos dos pies (2’) de distancia entre ellos y tres pies (3’) de objetos o vehículos estacionados. Ÿ Como una cortesía a sus vecinos, por favor, guarde sus botes tan pronto como posible después del servicio. Ÿ Cada bote debe estar completamente vacía cuando se servicie, así que por favor no lo llene en exceso con enpaquetando los contenidos. Ÿ ¡Mire el peso! El peso máximo para los botes de 96 galones es 130lbs y 200lbs para los botes de 96 galones. No cause daño a los botes, camiones, o alrededor y evite de poner piedras, concreto, ladrillos, or tierra en cualquier de sus botes. Para materials pesados, póngase en contacto con Waste Resources Gardena para recoger este material separadamente. Ÿ Si su bote no se puede servir, su manejador le dejará un aviso con una acción correctiva para la colección de la semana siguiente. Ÿ Botes adicionales de reciclaje o desperdicios del jardín están disponibles de gratis. Hay que pagar para botes de basura adicionales. Service Notes Ÿ Place all carts curbside by 7:00am on your regularly scheduled service day. Collection should be completed by 7:00pm. Ÿ Lids should be closed to prevent litter being blown onto the street and lid opening should face toward the street. Ÿ Place carts side by side at least two feet (2') apart and three feet (3') from parked vehicles or objects. Ÿ As a courtesy to your neighbors, please promptly remove carts after service. Ÿ Each cart must be completely emptied when collected, so please don't overfill it by tightly packing the contents. Ÿ Watch the weight! The maximum weight for 64-gallon carts is 130lbs and 200lbs for 96-gallon carts. Don’t cause damage to carts, trucks, or surroundings and avoid placing rocks, concrete, bricks, or dirt in any of your carts. For heavy materials, contact Waste Resources Gardena to collect this material separately. Ÿ If your cart is unserviceable, your driver will leave a warning notice with a corrective action for the following week's collection. Ÿ Additional recycling and greenwaste carts are available for free. There is a fee for additional trash carts. Blue = Recycling , ffic tra e duc een , re ur gr y g te o, ner l yo e. e e t unti ervic tráfic su bo v r r e i s i e u a for duc a q . ons , w p c ality g out gía, re e hast rvicio l e e h r qu tin ner sper ra s t To i IP: ove a re se rvar e ire, e rlo pa T e o a r ECOd imp ll bef a cons d del e saca an t is fu udar calida ntes d car ra ay rar la eno a Azul = Reciclaje Ÿ All Plastics # 1-7: Containers, bottles, tubs, jars, and clear plastic film bags Todos Plásticos # 1-7: Envases, botellas, botes, frascos, y bolsas limpias de plástico transparente Don't Put in Recycling Cart Ÿ Construction materials Ÿ Appliances Ÿ Hoses Ÿ Lawn furniture Ÿ Rubber tires, bulky items, or hazardous waste - paint, antifreeze, pesticides, cleaning products, and oil. For information on proper disposal or recycling of these materials, visit www.earth911.com. Ÿ Newspaper, magazines, phone books, ¡Tan eas fáci y as l co 1 mo -2-3 ! 1-2 -3! Pa ejo té ll y m de es ver envelopes, white and colored paper, mixed paper Periódicos, revistas, guías telefónicas, sobres, papel LIMPIO blanco y coloreado, papel mixto Green = Yard Trimmings Ÿ Aluminum, tin, metal, and biLatas de aluminio, hojalata, metal, y bimetal, perchas (colgadores) de metal Gris = Basura Ÿ Grass, leaves, and small branches less than three (3) inches thick. Ÿ Glass bottles and jars Botellas y frascos de vidrio Ÿ Cardboard and paperboard (i.e. cereal boxes), flattened Cajas de cartón y cartulina (como cajas de cereal), aplanado Gray = Garbage Verde = Desperdicios del Jardín metal cans, metal hangers No Ponga en el Bote de Reciclaje Ÿ Materiales de construcción Ÿ Electrodomésticos Ÿ Mangueras Ÿ Muebles de patio Ÿ Llantas de goma, artículos voluminosos, o residuos peligrosos pintura, anticongelante, pesticidas, productos de limpieza, y aceite. Para obtener información sobre la correcta eliminación o reciclaje de estos materiales, visite www.earth911.com. As 2’ Desperdicios del jardín, incluyendo hierba, hojas, y ramas pequeñas de espesura menos de tres (3) pulgadas. Ÿ Everything else. El resto. 2’ 3’ Household Hazardous Waste, Batteries, Universal Waste, and Electronic Waste Household Hazardous Waste (HHW) includes paint, oil, antifreeze, solvents, pool chemicals, pesticides, and cleaning products. If these products are handled or disposed of incorrectly, they can pose a threat to human health, animals, and the environment. It is illegal to dispose of these items with household trash or recycling, down the drain, or by abandonment. HHW must be disposed through the County’s HHW program. Visit www.888cleanla.com for more information and for upcoming collection events, including weekend events in San Pedro and Playa del Rey. Consumer products that contain mercury, lead, cadmium, or other hazardous substances are classified as Universal Waste and cannot be placed in regular trash or recycling cars. Universal Waste includes batteries, thermostats, and fluorescent light tubes and bulbs. Visit www.888cleanla.com for information about upcoming collection events. E-waste includes televisions, computers, monitors, copiers, VCRs, DVD and Blu-Ray players, cell phones, microwaves, and anything else with a circuit board that is obsolete or no longer working. Residents can recycle e-waste through the bulky item collection program or the County HHW collection program. Call WRG to schedule a pickup. Residuos Peligrosos, Baterías, Residuos Universales, y Desechos Electrónicos Residuos peligrosos incluye pintura, aceite, anticongelante, solventes, químicas para piscinas, pesticidas, y productos de limpiar. Si estos productos se manipulan o botan incorrectamente , pueden representar una amenaza para la salud humana, los animales, y el medio ambiente. Es ilegal deshacerse de estos artículos con la basura o el reciclaje, por el desagüe, o por abandono. Residuos peligrosos deben ser eliminados a través del programa HHW del Condado. Visite www.888cleanla.com para obtener más información y para los próximos eventos de colección, incluyendo eventos cada fin de semana en San Pedro y Playa del Rey. Los productos de consumo que contienen mercurio, plomo, cadmio u otras sustancias peligrosas se clasifican como Residuos Universales y no pueden colocar en la basura regular o botes de reciclaje. Residuos Universales incluyen baterías, termostatos, y tubos y bombillas fluorescentes. Visite www.888cleanla.com para más información sobre los próximos eventos de colección. Deshechos electrónicos incluye televisores, computadoras, monitores, fotocopiadoras, VCRs, DVDs y jugadores de BluRay, teléfonos celulares, microondas, y cualquier producto con una placa de circuito que es obsoleta o ya no funciona. Residentes pueden reciclar deshechos electrónicos sobre el programa de artículos voluminosos o de HHW del Condado. Llame a WRG para pedir una recogida. Sharps Recycling Home-generated needles and other sharps thrown into household waste present a great risk to sanitation and sewage treatment workers, janitors, housekeepers, children - even pets. It is against the law in California to dispose of needles in regular household waste. Residents can conveniently and responsibly dispose of needles, lancets, and other sharps from homes with mail-back containers in three easy steps: Step 1: Call WRG to request a free Sharps Kit (container, pre-paid postage label, and form), which will be delivered to your home the following week. Step 2: Fill the container with Sharps. Step 3: Sign the form included in the side pocket of the kit and mail the container by using the pre-paid postage label provided. Residents will receive one free Sharps Mail-Back Kit, with additional kits available for a nominal co-pay. Limit one at a time. Reciclaje de Objetos Punzantes Objetos punzantes generadas en casa y tirada en la basura regular presenta un gran riesgo para trabajadores de saneamiento y tratamiento de aguas, conserjes, amas de casa, niños - incluso animales domésticos. Es contra la ley en California a deshacerse de agujas en la basura doméstica. Residentes pueden convenientemente y responsablemente deshacerse de las agujas, lancetas, y otros objetos punzantes de viviendas con contenedores de devolución por correo en tres sencillos pasos: Paso 1: Llame a WRG para solicitar un “kit” gratis (envase, etiqueta con franqueo pagado por adelantado, y forma), que será entregado a su casa la semana siguiente. Paso 2: Llene el recipiente con objetos punzantes . Paso 3: Firme la forma incluido en el bolsillo lateral del “kit” y envielo por correo usando la etiqueta con franqueo prepagado proporcionado. Residentes recibirán un “Kit” de Retorno Postal para Objetos Punzantes de gratis. “Kits” adicionales son disponibles para un copago nominal. Límite de un “kit” a la vez. Bulky Household Item Collection Bulky items are any items that do not fit in a residential cart, but can be lifted by two people. Examples include furniture, water heaters, appliances, bulky yard waste, and wood. Call WRG to schedule a pickup. You will be asked to describe the items that will be left on the curb for pickup. Requests can be made up to seven (7) days prior to collection. For scheduling purposes, please don’t call after noon on the day before requested pickup. Residential and multi-family customers are eligible for one free pickup per quarter (Jan-Mar; Apr-Jun; Jul-Sep; Oct-Dec). Each pickup cannot include more than two (2) large items and will be limited to a maximum volume of three (3) cubic yards, or weight limit of 300 lbs. WRG may offer you the option of a three (3) cubic yard temporary bin for your bulky collection at a cost - but this bulky bin will come with no exact delivery or pickup time, and it will be available for one day only. Collections of more than three (3) cubic yards, or more than one bulky item collection per quarter, will be subject to a surcharge. Items not allowed for bulky item collection include automobile bodies and parts, spas, gazebos, construction waste, or items which may not be safely handled and lifted by two persons. Bulky item pickups include e-waste collections. No chemicals, paint, or other hazardous waste will be picked up. Colección de Artículos Voluminosos Los artículos voluminosos son cosas que no caben en un bote de colección residencial, pero se pueden levantar por dos personas. Ejemplos incluyen muebles, calentadores de agua, electrodomésticos, desechos de jardín voluminosos, y madera. Llame a WRG para pedir por una colección. Se le pedirá describir los artículos que se dejaran en la acera para la colección. Las solicitudes se pueden hacer hasta siete (7) días antes de la colección. Para efectos de programación, por favor no llame después del mediodía del día antes de la colección solicitada. Clientes residenciales y multi-familiares son elegibles para una recogida de gratis una vez por trimestre (Ene-Mar; Abr-Jun; Jul-Sep; OctDic). Cada recogida no puede incluir más de dos (2) artículos de gran tamaño y se limitará a un volumen máximo de tres (3) yardas cúbicas, o un límite de peso de 300 libras. WRG puede ofrecerle la opción de un contenedor temporal de tres (3) yardas cúbicas para su colección voluminosa por un costo - pero este contenedor vendrá sin hora de entrega o recogida exacta, y estará disponible por sólo un día. Colecciones de más de tres (3) yardas cúbicas, o más de una colección de artículos voluminosos por trimestre, estarán sujetas a un recargo. Cosas inelegibles para la colección de artículos voluminosos incluyen carrocerías y partes de automóviles, spas, gazebos, residuos de construcción, o artículos que no pueden ser manejados y levantado con seguridad por dos personas. Este programa incluye colección de deshechos electrónicos. Productos químicos, pintura, u otros residuos peligrosos no serán recogidos. Schedule of Non-Collection Days† Ÿ New Year's Day Ÿ Memorial Day Ÿ Independence Day Ÿ Labor Day Ÿ Thanksgiving Day Ÿ Christmas Day † If the holiday falls on a weekday, collection is delayed by one business day. Horario de Días Sin Colección† Ÿ Día de Año Nuevo Ÿ Día de los Caídos Ÿ Día de la Independencia Ÿ Día del Trabajo Ÿ Día de Acción de Gracias Ÿ Día de Navidad † Si el día de fiesta cae en un día entre semana, colección se retrasa por el próximo día entre semana. Spring Cleaning? If you are remodeling, de-cluttering, redoing your landscaping, or otherwise cleaning up your home, you may need to order a commercial-size bin. WRG is the City’s franchised waste hauler and the ONLY company permitted to supply large bins for residential use in Gardena. Call WRG for a Rent-A-Bin, roll-off box, or bulky item collection. Many items are recyclable, so let us help you make a resource out of a waste! When taking out your lawn, remember to call WRG for a large bin so that the old lawn can be composted. ¿Limpieza de Primavera? Si está remodelando, ordenando, renovando su jardín, o haciendo una limpieza de su casa, es posible que necesite un contenedor de tamaño comercial. WRG es el basurero de franquicia de la Ciudad y el negocio ÚNICO permitido proveer contenedores grandes para uso residencial en Gardena. Llame a WRG por un Rent-A- Bin, caja de roll-off, o una colección de artículos voluminosos. Muchos artículos son reciclables, así que déjanos ayudarle a hacer un recurso de un desperdicio! Al sacar el césped, recuerde llamar a WRG para un contenedor grande para que el viejo césped puede convertirse en abono. Waste Resources Gardena (WRG) is proud to serve the residents of Gardena. This guide provides you with important information about available trash and recycling services. Details about Gardena’s 3-cart collection system can be found in the center of this guide. Waste Resources Gardena (WRG) se enorgullece de servir a los residentes de Gardena. Esta guía le proporciona información importante acerca de los servicios de basura y reciclaje disponibles. Detalles sobre el sistema de 3 botes de colección de Gardena se encuentra en el centro de esta guía. Valet Service For physically challenged residents with a State of California Disabled Person (DP) placard, WRG will collect your carts from the side or rear yard at no additional charge. To start this service, you must provide verification that you have a DP placard, and authorize WRG to enter your property for the purpose of transporting and emptying waste collection carts. Contact WRG to request a Valet Service Application. Servicio de Valet Para residentes con incapacidades físicas con un cartel del Estado de California Persona Incapacitada (DP), WRG recogerá sus botes desde el patio del lado o trasero, sin costo adicional. Para iniciar este servicio, debe proporcionar verificación de que tiene un cartel DP, y autorizar WRG para entrar en su propiedad con el propuesto de transportar y vaciar botes de recogida de residuos. Póngase en contacto con WRG para solicitar una Aplicación de Valet. Damaged or Missing Carts Call WRG if your gray, blue, or green cart needs repair or replacement. A WRG supervisor will assess the cart's condition. If it is beyond repair due to normal wear and tear or was damaged while being serviced by WRG, the cart will be replaced free of charge. If the damage was not caused by WRG, then a replacement fee will apply. This is the cost to order a replacement cart from the manufacturer. If a cart was stolen, the resident must present a police report in order to have it replaced free of charge. To file a police report, please call the Gardena Police Department at (310) 323-7911, or go to www.gardenapd.org. If there is no police report, then a replacement fee will apply. Botes Dañados o Desaparecidos Llame a WRG si su bote gris, azul, o verde necesita reparación o sustitución. Un supervisor de WRG evaluará la condición del bote. Si no se puede arreglar debido al uso y desgaste normal o fue dañado mientras servicio por WRG, se reemplazará de gratis. Si el daño no fue causado por WRG, entonces se aplicará una cuota de reemplazo. Este es el costo de ordenar un bote de reemplazo del fabricante. Si un bote fue robado, el residente tiene que presentar un reporte policial para que se puede reemplazar de gratis. Para registrar un reporte policial, por favor llame al Departamento de Policía de Gardena al (310) 323-7911, o visite www.gardenapd.org. Si no hay un reporte policial, entonces se aplicará una cuota de reemplazo. Scavenging and Illegal Dumping are Against the Law - If You See Something, Say Something! The theft of recyclable materials from carts can lead to litter in the streets and may increase the cost of collection services. Report the crime by contacting the Gardena Police Department at (310) 323-7911. If you see illegal dumping of trash, call the City at (310) 217-9568 so it can be removed safely. Let's work together to keep the City of Gardena clean! El Rebuscar y la Descargada Ilegal son Contra la Ley - ¡Si Ve Algo, Di Algo! El robo de materiales reciclables de los botes puede causar basura en las calles y puede aumentar el costo de los servicios de recogida. Reporte el crimen al Departamento de Policía de Gardena al (310) 323-7911. Si ve basura descargada ilegalmente, llame a la Ciudad al (310) 217-9568 para que se puede recoger seguramente. ¡Trabajemos juntos para mantener a la Ciudad de Gardena limpia! Seasonal Tips Focus on Organics Organics can be a large portion of residential waste. By taking steps to reduce or recycle the amount of greenwaste that is produced at your home, you can have a healthier yard while helping the City meet state-mandated waste reduction goals. Foco en Los Orgánicos Los orgánicos pueden ser una gran parte del residuo residencial. Al tomar medidas para reducir o reciclar la cantidad de orgánicos que se produce en su casa, puede tener un jardín saludable al tiempo que ayuda la Ciudad satisfacer a los objetivos de reducción de residuos exigidos por el estado. Composting Composting is easy…especially if you use the right blend of ingredients to make this excellent soil amendment. The simplest recipe for a home composting bin mixes equal parts of “browns” and “greens” that give a balanced diet for the organisms that thrive in the composting process. Chopped yard and garden trimmings are ideal for composting. So are fresh materials such as fruit and vegetable trimmings. You can also add dry leaves, grass clippings, twigs, and chopped bark. Abonando Hacer abono es fácil...especialmente si utiliza la mezcla correcta de ingredientes para hacer este excelente enmienda de tierra. La receta más sencilla para un contenedor de abono doméstico se mezcla a partes iguales materiales "marrones" y "verdes" que dan una dieta equilibrada para los organismos que prosperan en el proceso de abono. Despercidios del jardín picadas son ideales para el abono. Así son materiales frescos como recortes de frutas y verduras. También puede añadir hojas secas, recortes de césped, ramas y corteza picada. Grasscycling Grasscycling is the natural recycling of grass by leaving clippings on the lawn when mowing. Grass clippings decompose quickly and release valuable nutrients back into the soil, reducing the need for lawn fertilizer. It's simple and it works! Here's how: Ÿ Cut grass only when it's dry and with sharpened mower blades. Ÿ Cut no more than 1/3 of the length of the grass with each pass. This is less stressful for the grass and will give you short clippings that will not cover up the grass surface. You can grasscycle with just about any mower. Retrofit kits are available for most mowers that will turn your regular mower into a mulching mower. Reciclando el Césped Reciclado el césped es la manera natural de reciclar la hierba al dejar los recortes en el césped al segar. Los recortes de césped se descomponen rápidamente y liberan nutrientes valiosos de nuevo en la tierra, reduciendo la necesidad de fertilizantes del césped. ¡Es muy sencillo y funciona! Aquí es cómo: Ÿ Corte el césped sólo cuando está seco y con las cuchillas de corte afiladas. Ÿ Corte no más de 1/3 de la altura de la hierba con cada pase. Esto es menos estresante para la hierba y le dará recortes cortas que no cubran la superficie de césped. Puede reciclar el césped con casi cualquier cortacésped. Los juegos de refaccionamiento están disponibles para la mayoría de los cortacéspedes que convertirá su cortadora regular a una cortadora de capote. Save Water by Planting Drought-Tolerant Plants There are several landscaping techniques that can be used to conserve water and prune less while maintaining a beautiful yard: Ÿ Hydrozone - group plants according to their water needs so that plants are not over- or under-watered. Ÿ Plant Selection - use native or drought-tolerant plants to create a low water-use, low maintenance landscape. Ÿ Irrigation - install sprinklers, drip emitters, and timers so you only give plants the amount of water they actually need. Ÿ Improve Your Soil - mix compost into your soil to improve its moisture retaining capability and fertility. Ÿ Use Mulch - place mulch around your plants, along walkways, and on bare areas to reduce water use and prevent weeds. Ÿ Take Out the Lawn - replace water-thirsty grass areas with plant varieties that are well-suited to our climate. Pavers and mulch can be used for higher traffic areas. Ahorre Agua Sembrando Plantas Resistentes a la Sequía Hay varias técnicas de jardinería que pueden ser utilizados para conservar agua y podar menos, mientras que mantenga un patio hermoso: Ÿ Zonos de Agua - instale plantas de acuerdo con sus necesidades de agua para que las plantas no son sobre- o subregadas. Ÿ Selección de Plantas - utilize las plantas nativas o resistentes a la sequía para crear un jardín de mantenamiento y uso de agua baja. Ÿ Irrigación - instale rociadores, goteros, y temporizadores de modo que las plantas reciben solo la cantidad de agua que realmente necesitan. Ÿ Mejore su Tierra - mezcle abono en tu tierra para mejorar su capacidad de retención de humedad y la fertilidad. Ÿ Utilice Pajote - coloce pajote alrededor de sus plantas, a lo largo de los pasillos y en áreas desnudas para reducir el uso del agua y evitar las malas hierbas. Ÿ Saque el Césped - reemplace áreas de hierba sediento de agua con variedades de plantas que se adaptan bien a nuestro clima. Adoquines y pajote se pueden utilizar para las áreas de tráfico más altas. á Printed on Recycled Paper Summer/Verano 2015 Waste Resources Gardena Today’s Waste, Tomorrow’s Resource Waste Resources Gardena P.O. Box 2410 Gardena, CA 90247 Only Greenwaste in the Green Cart! The green cart is for yard waste only. Please do not place trash in your green cart. By using these carts, residents can reduce the amount of trash that is sent to the landfill, increase the amount of recyclables that our economy uses, and reduce the amount of natural resources that are taken from the earth. Sometimes, a piece of trash does end up in the green cart, but we must do our best to make sure this doesn't happen! When trash is put into the green cart, garbage collection workers must work extra-hard to remove the trash. It also slows down the collection shift. Worse yet, placing trash in the green cart can actually clog and damage the collection machinery and may increase the overall cost of service. There are some practical things you can do to ensure that the green carts are used properly. Refer to the center of this guide for details on what goes in each cart. If you have any questions, please contact WRG directly. ¡Solamente Desperdicios del Jardín en el Bote Verde! El bote verde es sólo para deperdicios del jardín. Por favor, no coloque basura en su bote verde. Usando los botes correctamente, residentes pueden reducir la cantidad de basura que se envía al vertedero, aumentar la cantidad de materiales reciclables que utiliza nuestra economía, y reducir la cantidad de recursos naturales que se extraen de la tierra. A veces, un pedazo de basura acaba en el bote verde, ¡pero hay que hacer todo lo posible para Trash in the green cart = rejected loads. Don’t let this happen to you! asegurarse de que esto no suceda! Cuando se pone basura en el bote verde, las tripulaciones tienen que trabajar más duro para quitar la basura. También reduce la velocidad de su servicio. Peor aún, poniendo basura en el bote verde en realidad puede obstruir y dañar la maquinaria y puede aumentar el costo total de su servicio. Hay algunas cosas prácticas que puede hacer para asegurarse de que los botes verdes se utilizan correctamente. Consulte el centro de esta guía para obtener información sobre lo que se pone en cada bote. Si tiene alguna pregunta, por favor póngase en contacto directamente con WRG. Residential Refuse Collection and Recycling Services Guide Guía Residencial de Servicios de Colección para Basura y Reciclaje Customer Service Hours: M-F 8:00a to 5:00p; Sa 8:00a to 12:00p ( (888) 467-7600 or (310) 366-7600 8 www.wasteresources.com Horas de Servicio al Cliente: L-V 8:00a a 17:00p; Sá 8: 00a a 12:00p ( (888) 467-7600 o (310) 366-7600 8 www.wasteresources.com wasteresources WasteResources @wasteresources1