3M™ Series 43 3/8" Diaphragm Pump Assembly Owner`s Manual

Transcripción

3M™ Series 43 3/8" Diaphragm Pump Assembly Owner`s Manual
3M™ Series 43 3/8" Diaphragm Pump Assembly
Owner’s Manual
Series 43 de 3M™ Manual del Usuario del Conjunto de
la Bomba de Diafragma de 3/8"
Read Warnings and Instructions
Lea las Instrucciones y Advertencias
3
Table of Contents
Topic Page Number
Safety Statements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Pump Specifications/Technical Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Contents, Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
General Set Up and Start Up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Operation, Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Diaphragm Fluid Pump Parts Identification - Series 43-7003 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Diaphragm Fluid Pump Parts Identification - Series 43-7013 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Diaphragm Fluid Pump Parts Identification - Series 43-7113 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Diaphragm Fluid Pump Parts Identification - Series 43-7213 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Diaphragm Fluid Pump Parts Identification - Series 43-7313 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Diaphragm Fluid Pump Parts Identification - Series 43-7413 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Diaphragm Fluid Pump Parts Identification - Series 43-7513 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Diaphragm Fluid Pump Parts Identification - Series 43-7613 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Diaphragm Fluid Pump Parts Identification - Series 43-7713 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Basic Diaphragm Fluid Pump Parts Identification - For All Models . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Índice
Tema Número de Página
Medidas de Seguridad............................................................................................................................................ 23
Especificaciones de la Bomba/Datos Técnicos........................................................................................................ 25
Contenidos, Desembalaje....................................................................................................................................... 26
Instalación General y Funcionamiento..................................................................................................................... 26
Funcionamiento, Cuidado y Limpieza...................................................................................................................... 29
Identificación de Piezas de la Bomba de Diafragma para Fluidos - Series 43-7003................................................. 30
Identificación de Piezas de la Bomba de Diafragma para Fluidos - Series 43-7013................................................. 31
Identificación de Piezas de la Bomba de Diafragma para Fluidos - Series 43-7113................................................. 32
Identificación de Piezas de la Bomba de Diafragma para Fluidos - Series 43-7213................................................. 33
Identificación de Piezas de la Bomba de Diafragma para Fluidos - Series 43-7313................................................. 34
Identificación de Piezas de la Bomba de Diafragma para Fluidos - Series 43-7413................................................. 35
Identificación de Piezas de la Bomba de Diafragma para Fluidos - Series 43-7513................................................. 36
Identificación de Piezas de la Bomba de Diafragma para Fluidos - Series 43-7613................................................. 37
Identificación de Piezas de la Bomba de Diafragma para Fluidos - Series 43-7713................................................. 38
Identificación de Piezas de la Bomba de Diafragma para Fluidos Básica - Para Todos los Modelos.......................... 39
Localización de Fallas............................................................................................................................................. 43
3
1
3M™ Safety Statements
Read, understand and follow all safety information contained in these instructions prior to set up and operation of any
3M™ Diaphragm Fluid Pump Assembly. Retain these instructions for future reference. Refer to the applicable Material
Safety Data Sheet & material container label for each material to be sprayed before using this 3M equipment.
Intended Use:
Each 3M™ Diaphragm Fluid Pump Assembly is intended for use by professionals who are familiar with the possible
applicable safety hazards. They are intended to deliver the desired production speed and finish quality for all commonly
used coatings.
The pump must be installed as specified in the 3M™ Diaphragm Fluid Pump Assembly Owner’s Manual. It has
not been evaluated for other uses.
Explanation of Signal Word Consequences
WARNING: Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION:
Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, could result in minor or moderate injury.
Explanation of Product Safety Label Symbols
Attention: Read accompanying documentation
Protective Earth; ground
2
WARNING
To reduce the risks associated with all residual hazards:
•Read, understand, follow and retain for future reference all safety statements in each applicable equipment owner’s
manual and refer to the applicable Material Safety Data Sheet & material container label for each material to be
sprayed before using your 3M equipment.
•This equipment is to be used only by professionals familiar with the possible applicable safety hazards.
•Do not use this product around unsupervised children.
•Never modify any part of this product.
•Always comply with local, state, and national codes governing ventilation, fire protection, operation, maintenance,
housekeeping and disposal plus all safety statements in applicable owner’s manual, MSDS and material container
labels.
To reduce the risks associated with chemical exposure:
•Never point a spray gun at anyone or any part of the body. Never place your hand or fingers in front of a spray
nozzle.
•Before use, check spray equipment for damage and proper function & repair/replace worn, damaged or
malfunctioning components.
•Always wear appropriate, approved personal protective equipment for eye, skin, respiratory and hearing protection
per the applicable MSDS and material container labels at all times when spraying.
To reduce the risks associated with fire and explosion:
•Must maintain adequate ventilation per applicable MSDS and material container labels for each material being
sprayed in the work area.
•All ignition sources, such as smoking, must be kept out of the spray area.
•Always maintain a readily available, approved fire extinguisher or other approved fire fighting equipment in the
spray area.
• Always locate the pump assembly as far away from spray area as the air/material supply hoses allows.
• See state and local electrical codes on grounding this equipment. Failure to properly ground equipment can result
in sparking that may ignite volatile materials.
• To avoid static sparking and material splashing, always shut off atomizing air to the spray gun and firmly hold a
metal component of the spray gun to the side of a grounded metal pail during flushing operations.
To reduce the risks associated with repetitive strain:
• Avoid using spray equipment continuously without taking occasional breaks.
To reduce the risks associated with sharp components:
• Always follow user instructions for replacing and handling of all sharp components.
To reduce the risks associated with noise:
• Wear ear protection if using the diaphragm fluid pump for an extended period of time.
3
3
CAUTION
To reduce the risks associated with lifting and handling:
•Always follow proper lifting and handling practices when moving system components.
To reduce the risks associated with tripping, falling and tipping:
•Route all hoses and extension cords away from traffic areas, sharp edges, moving parts and hot surfaces. Do not
pull on any of the air hoses to move the diaphragm fluid pump assembly.
To reduce the risks associated with environmental contamination:
•Spray materials, solvents and other cleaning materials must be disposed of per federal, state and local regulations.
To reduce risk associated with hazardous air pressure:
•Maintain spray equipment per 3M care and cleaning instructions in the applicable owner’s manual.
•Ensure air input pressure and all applicator system regulators are properly adjusted prior to each use.
•Always follow required air pressure relief procedures for relieving air pressure from the unit.
Pump Specifications/Technical Data
Maximum Fluid Working Pressure Air Pressure Operating Range Maximum Air Consumption Maximum Free Flow Delivery Maximum Pump Speed Maximum Suction Lift Maximum Size Pumpable Solids Air Inlet Size Fluid Inlet Size Fluid Outlet Size Pressure Ratio Net Weight Wetted Parts
Balls Seats Diaphragms Passages Pump Body 75psi
15psi min./75psi max.
4 scfm
4.5gpm/16 lpm
300 cycles per min./Water
20ft./Wet
1/32”/1.0 mm
1/4”
3/8”
3/8”
1:1
8.8 lbs
Stainless Steel
Stainless Steel
PTFE
Nickel plated aluminum alloy ADC-12
Die Cast aluminum alloy ADC-12
Contents
Unpacking
Remove all the components from the box. Inspect for
concealed damage or missing items. If you discover
any damage or missing pieces, contact your distributor
immediately.
4
General Set Up and Start Up
Refer to Fig. 1 on page 6 for set up and start up referenced
items.
6. Refer to spray gun owner’s manual for additional
spray gun set up procedures.
Set Up Procedures
Start Up Procedure
1. Connect red air hose (F) to air outlet fitting of pump
assembly (G). Connect other end of hose (E) to air inlet
on bottom of spray gun (see spray gun owner’s manual
for proper installation).
2. Connect black fluid hose (B) to fluid outlet fitting of
pump assembly (C). Connect other end of fluid hose (A)
to fluid inlet fitting on spray gun (see spray gun owner’s
manual for proper installation).
3. Check pump lubricator fluid level.
Lubrication: Pumps must be lubricated at the air inlet
to comply with warranty. SAE 10 weight non-detergent
oil is most commonly used. An alternative lubricant
is ethylene glycol (automotive antifreeze). This is
recommended when oil aerosols from the exhaust may
cause contamination and `fish eyes’ on surface to be
coated. Be sure to follow all safety cautions associated
with use of these potentially hazardous lubricants.
Under extreme conditions, the pump can be operated
without lubrication. However, the warranty would be
voided, and the life expectancy of the pump would be
reduced. Despite what lubrication method is chosen,
the pump assembly must be operated from a clean, dry
air source.
4. Ground pump. Locate grounding lug. Connect ground
wire to lug and opposite wire end to a true earth
ground.
1. Connect air hose in from the compressed air source
(L) to the air inlet fitting of the pump assembly (I). All
regulators should be set to zero psi. (See previous
set up procedure instructions).
Note: Check to make sure spray gun is not triggered
open.
2. Insert pick-up tube assembly (N) into material to be
sprayed.
3. Insert return line assembly (M) into material to be
sprayed.
4. Open prime/spray valve (R). (Open position: Handle of
valve is parallel to return line).
5. Slowly increase pressure by turning knob of pump air
regulator clockwise. Increase pressure until fluid
re-circulates through the return line.
6. Close prime/spray valve (R). (Closed position: Handle
of valve is perpendicular to return line).
7. Pump assembly is now primed and ready for use.
8. Refer to spray gun owner’s manual for additional set
up procedures prior to use.
Setup and Operation of Optional Items:
Fluid Regulator: All models of the 3/8” Diaphragm Fluid
Pump Assembly may be ordered with a precision fluid
pressure regulator. Use of this regulator allows more precise
control of low viscosity materials. Adjust fluid pressure to
desired output by turning the large knob on the regulator
clockwise to increase the pressure.
WARNING
See state and local electrical codes on grounding
this equipment. Failure to properly ground
equipment can result in sparking that may ignite
volatile materials.
Agitator: The five gallon pail mount system (43-7213) is
available with an optional air powered paint mixer. To use
the agitator, open the valve located on the air motor by
turning it counter-clockwise until the mixer blade begins to
turn. Adjust the valve to achieve the desired mixer speed.
Note: Ground wire is not supplied. User must provide
to ensure proper length.
5. Make sure all regulators are set to 0 (zero) psi. Turn all
regulator dials counter clockwise to decrease pressure.
3
5
General Set Up and Start Up cont.
Fig. 1
Item
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
Description
Fluid Hose (female end)
Fluid Hose (female end)
Fluid Outlet Fitting
Fluid Regulator Assembly
Air Hose (female end)
Air Hose (female end)
Air Outlet Fitting
Spray Gun Atomizing Air
Regulator and Gauge
Air Compressor Hose (female end)
Air Inlet Fitting
Diaphragm Fluid Pump Air
Regulator and Gauge
Air Compressor Hose (male end)
Diaphragm Fluid Pump Prime Hose
Diaphragm Fluid Pump Pick-up Hose
Mist Lubricator
Ground Lug
Diaphragm Fluid Pump
Fluid Prime Valve
Surge Suppression Chamber
Function
To supply fluid to the spray gun
To connect spray gun to fluid regulator
Fluid Hose Connection for Spray Gun
Regulates Fluid Pressure Supplied to Spray Gun
To supply air to the spray gun
To connect spray gun to air regulator
Air Hose Connection for Spray Gun
Regulates Air Pressure Supplied to Spray Gun
Supplies Air to Diaphragm Fluid Pump
Air Compressor Hose Connection from Air Supply
Regulates Air Pressure Supplied to the Diaphragm Fluid Pump
Air Compressor Hose Connection to Air Supply
Fluid Recirculation Hose
Supplies Material to Diaphragm Fluid Pump when submerged in material
Lubricates Diaphragm Fluid Pump Directional Valve Assembly
Connect to true earth ground to prevent electrical static buildup
Supplies pressurized material
Open valve to prime pump/Close valve when painting
Reduces fluid pulsation when painting
6
Operation, Care and Cleaning
Spray Operation
WARNING
With pump primed, prime/spray valve in closed position
and no air to the spray gun;
1. Trigger spray gun and increase pressure at
fluid regulator to obtain a steady fluid stream
approximately 6 to 10 inches (152-254 mm) long.
2. If fluid stream cannot be obtained, increase pump
air regulator pressure.
3. To maintain a steady fluid stream, pump air
regulator pressure should be kept approximately
15% higher than fluid regulator pressure.
4. Increase atomizing air pressure at regulator slowly
until spray pattern evens out with gun approximately
6 to 8 inches (152-203 mm) from the surface to be
sprayed.
Note: Maximum air pressure at regulator must be kept
at 43 psi active air (spray gun trigger open) or below to
maintain HVLP compliance.
This pump is designed to operate within a wide range of
pressures. To minimize overspray, always spray at the
lowest possible pressure that produces a well atomized
pattern.
To avoid static sparking and material splashing,
always shut off atomizing air to gun and firmly
hold a metal component of the gun to the side of a
grounded metal pail during flushing operations.
Shut Down and Care Procedure
1. Shut off atomizing air at regulator by turning dial
counter-clockwise.
2. Remove fluid intake assembly from material.
3. Trigger spray gun to empty material remaining in
hose.
4. Open prime/spray valve to remove any remaining
material from the pump.
5. Insert fluid intake assembly and return line into
cleaning material.
Note: Cleaning material should be a compatible
thinning material for the product sprayed.
6. Close prime/spray valve to route cleaning material
through fluid hose and spray gun.
7. Trigger spray gun to flush material line and spray gun
until fluid appears clean.
8. Remove fluid intake assembly from cleaning material
and continue to trigger spray gun until material is
completely drained from system.
9. Release spray gun trigger and open prime/spray
valve to flush remaining fluid from pump.
10.Remove return line from cleaning material.
11.Wipe unit clean and return all regulators to zero (0) psi.
Note: Unit should be cleaned after every use to avoid a
build up of material in the fluid line and pump assembly
and to ensure proper system operation. Refer to the
Spray Gun Owner’s Manual for additional spray gun care and cleaning procedures.
Note: Atomizing air pressure will drop if the air line to
the spray gun is extended. The addition of a spray gun
regulator (installed at the bottom of the spray gun) will
show exact atomizing air pressure.
3
7
Diaphragm Fluid Pump (43-7003) Parts Identification
Item
1
2
3
4
5
6
7
Description
Screw
Flat Washer
Ground Lug
3/8” Diaphragm Fluid
Pump
Nylon Spacer
Split Lock Washer
Hex Nut
8
Diaphragm Fluid Pump-With Fluid Regulator (43-7013) Parts Identification
Item
1
2
3
4
5
6
7
8
Description
Fluid Regulator Assembly
Screw
Flat Washer
Ground Lug
3/8” Diaphragm Fluid Pump
Nylon Spacer
Split Lock Washer
Hex Nut
3
9
5 Gallon Pail Mount-No Fluid Agitator (43-7113) Parts Identification
Item
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Description
Fluid Regulator Assembly
Air Motor Mount Cap
Screw
Flat Washer
Ground Lug
3/8” Diaphragm Fluid Pump
Nylon Spacer
Diaphragm Pump Cover
Thumb Screw
Split Lock Washer
Hex Nut
10
5 Gallon Pail Mount-With Fluid Agitator (43-7213) Parts Identification
Item
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Description
Fluid Regulator Assembly
Fluid Agitator Assembly
Set Screw
Screw
Flat Washer
Ground Lug
3/8” Diaphragm Fluid Pump
Thumb Screw
Nylon Spacer
Diaphragm Pump Cover
Split Lock Washer
Hex Nut
Prestolok Connector
3
11
Stand Mount-With Fluid Regulator (43-7313) Parts Identification
Item
Description
1
Fluid Regulator Assembly
2
Screw
3
Flat Washer
4
Ground Lug
5
3/8” Diaphragm Fluid Pump
6
Nylon Spacer
7
Diaphragm Fluid Pump
Mounting Stand
8
Split Lock Washer
9
Hex Nut
12
Wall/Drum Mount-With Fluid Regulator (43-7413) Parts Identification
Item
1
2
3
4
5
6
7
Item
8
9
10
11
12
13
14
15
Description
Replacement PN
Fluid Regulator Assembly
Screw
Flat Washer
Ground Lug
3/8” Diaphragm Fluid Pump
Nylon Spacer
Diaphragm Fluid Pump Wall
Mount Bracket
13
Description
Split Lock Washer
Hex Nut
Adaptor
Hose
90 Degree Elbow
Adaptor
Tube
Drum Mount Siphon Kit
Replacement PN
94-480
3
Drum Mount-With Fluid Regulator (43-7513) Parts Identification
Item
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Description
Fluid Regulator Assembly
Screw
Flat Washer
Ground Lug
3/8” Diaphragm Fluid Pump
Nylon Spacer
Diaphragm Fluid Pump Wall
Mount Bracket
Split Lock Washer
Hex Nut
Screw
Split Lock Washer
Replacement PN
14
Item
Description
Replacement PN
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Support Bracket
Screw
Flat Washer
Clamp
Nipple
90 Degree Elbow
Hose
Adaptor
Tube
Drum Mount Siphon Kit
94-480
Wall Mount-With Fluid Regulator (43-7613) Parts Identification
Item
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Description
Fluid Regulator Assembly
Screw
Flat Washer
Ground Lug
3/8” Diaphragm Fluid Pump
Nylon Spacer
Diaphragm Fluid Pump Wall
Mount Bracket
Split Lock Washer
Hex Nut
3
15
Portable Cart Mount-With Fluid Regulator (43-7713) Parts Identification
Item
1
2
3
4
5
6
7
Item
8
9
10
11
12
13
14
Description
Fluid Regulator Assembly
Screw
Flat Washer
Ground Lug
3/8” Diaphragm Fluid Pump
Nylon Spacer
Diaphragm Fluid Pump Wall
Mount Bracket
16
Description
Split Lock Washer
Hex Nut
Split Lock Washer
Hex Nut
Cart Assembly
Hose Support Bracket
Screw
Basic Diaphragm Fluid Pump Assembly Parts Identification
(Used with all 43 Series Models)
3
17
Basic Diaphragm Fluid Pump Assembly Parts Identification cont.
18
Basic Diaphragm Fluid Pump Assembly Parts Identification cont.
Item
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
28
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
Description
Surge Suppression Chamber
Hex Head Bolt
Manifold
Plug
O-Ring
Ball Guide
Stainless Steel Ball
Retaining Seat
Shut-Off Valve
Air Coupling
Fluid Tube
Hex Head Bolt
Side Cover
Lower Ball Seat
O-Ring
Stainless Steel Screw
O-Ring
Plate
Diaphragm
Bushing
O-Ring
O-Ring
Pump Body
Muffler
Support Bracket
Hex Nut
Shaft
O-Ring
O-Ring
Hex Head Bolt
Adaptor
Base Rack
Paint Hose
Fluid Coupling
Suction Pad
Screen
Retaining Spring
Rubber Gasket
Hex Head Bolt
Stainless Steel Gasket
Rubber Gasket
Director Valve
O-Ring
Hex Head Bolt
Replacement PN
94-736
94-714
94-756
94-757
94-758
3
19
Basic Diaphragm Fluid Pump Assembly Parts Identification cont.
Item
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
Description
Piston
O-Ring
Stainless Steel Plunger
O-Ring
Rubber Gasket
Stainless Steel Gasket
Nipple
Oil Mist Lubricator
90 Degree Elbow
Swivel Fitting
Air Regulator with Gauge
Tee Fitting
Street Elbow
Connector Fitting
Coupler Fitting
Quick Disconnect Connector
Wetted Service Parts Kit
Non-Wetted Service Parts Kit
Replacement PN
94-769
94-741
94-700
20
Troubleshooting
Problem
Cause
Remedy
Pump continues to cycle at stall, or Check valve ball, seat or o-rings,
will not hold pressure at stall
worn, dirty, damaged or obstructed
Pump does not cycle, or cycles
only once
Fluid in exhaust air
Pump runs erratic
Pump leaks fluid from manifold/
diaphragm
Air bubbles in fluid
Pump bleeds excessive air during
stall
Clean and/or replace
Check valve ball stuck
Clean and/or replace
Air diverter valve stuck or dirty
Use filters on air line entering pump
Check lubricator, fill with proper oil
Pump outlet clogged
Reset by depressing plunger on bottom
of director valve assembly
Ruptured diaphragm
Replace
Damaged o-rings
Replace
Diaphragm retaining nuts loose on
shaft
Fully tighten retaining nuts to seat
Clogged/restricted fluid inlet
Inspect/clear
Stuck or leaky valve balls/seats
Replace/clean
Ruptured diaphragm
Replace
Clogged/restricted exhaust
Inspect/clear
Loose bolts
Tighten bolts
Damaged o-rings
Replace
Loose suction line
Tighten
Ruptured diaphragm
Replace
Loose inlet manifold/damaged o-ring
Tighten manifold bolts/replace rings
Diaphragm retaining nuts loose on
shaft/o-ring damaged
Tighten, inspect o-ring, replace
worn director valve, o-rings, pistons
or gasket
Inspect, replace all director valve
components
Note: For troubleshooting the spray gun, see supplied Spray Gun Owner’s Manual.
3
21
Spray Equipment Warranty and Limited Remedy
3M™ warrants to the original purchaser that, when used in accordance with 3M’s written instructions, 3M spray
equipment will be free of defects in materials and manufacture for one year from the date of purchase. This warranty
does not apply to damage or malfunction caused by normal wear, failure to maintain, or by any abuse, accident,
tampering, alteration, or misuse of the spray equipment.
To make a claim under the warranty, you must first contact the 3M service center at 1-877-MMM-CARS to receive a
return authorization number. Spray equipment must be returned, freight prepaid by the purchaser, to the service location
address given by the 3M service center. Upon validation of the warranty claim, 3M will replace or repair the spray
equipment, at 3M’s option, and return it to the purchaser at 3M’s expense, including parts, labor and return shipping
charges. If it is determined that the claim is not covered by the warranty, the purchaser will be given the option to have
the spray equipment repaired outside of the warranty. An estimate of parts and labor will be provided by 3M and must be
approved by the purchaser in advance.
Except as written above, 3M MAKES NO OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS, INCLUDING BUT
NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OR CONDITION OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. The purchaser is responsible for determining whether the 3M spray equipment is fit for any particular purpose
intended.
Limitation of Liability: The remedies set forth above are exclusive. Except where prohibited by law, 3M and any seller
of the spray equipment will not be liable for any loss or damage arising from or related to the use or inability to use this
product, whether direct, indirect, special, incidental or consequential, regardless of the legal theory or basis of liability
asserted.
Contact Information
TO PLACE AN ORDER, contact your 3M Sales Representative or Distributor, or call this number:
1-877-MMM-CARS
(1-877-666-2277)
All written and visual data contained in this document reflects the latest
product information available at the time of publication.
3M reserves the right to make changes at any time without notice.
3M Automotive Aftermarket Division
31100 Solon Road, Bldg. B
Solon, OH 44139-3462
www.3M.com
PRINTED IN U.S.A. ©3M 2008 All Rights Reserved.
3M is a trademark of 3M Company.
Revision A
22
34-8701-6223-6
Medidas de Seguridad de 3M™
Lea, comprenda y respete toda la información de seguridad incluida en estas instrucciones antes de configurar y hacer
funcionar cualquier Conjunto de la Bomba de Diafragma para Fluidos de 3M™. Conserve estas instrucciones para poder
consultarlas en el futuro. Antes de utilizar este equipo de 3M, remítase a la Hoja de Datos de Seguridad de los Materiales
y a la etiqueta del envase de cada material con el que va a aplicar en spray.
Uso previsto:
Cada Conjunto de la Bomba de Diafragma para Fluidos de 3M™ está diseñado exclusivamente para los profesionales
que están familiarizados con los posibles peligros de seguridad correspondientes. Están diseñadas para brindar la
velocidad de producción y la calidad de acabado deseados para todos los revestimientos comúnmente utilizados.
Las bombas se deben instalar según lo especificado en el Manual del Usuario de las Bombas de Diafragma de
3M™. Este producto no ha sido evaluado para otros usos.
Explicación de las Consecuencias de los Mensajes de Advertencia
ADVERTENCIA:
Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría ocasionar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN:
Indica una situación peligrosa, la cual, si no se evita, podría ocasionar lesiones leves o moderadas.
Explicación de los Símbolos de la Etiqueta de Seguridad del Producto
Atención: Lea la documentación adjunta
Puesta a Tierra de Protección; masa
3
23
ADVERTENCIA
Para reducir los riesgos vinculados con todos los peligros residuales:
• Lea, comprenda, siga y guarde para referencia futura toda las medidas de seguridad contenidas en cada manual
del usuario del equipo correspondiente y remítase a la Hoja de Datos de Seguridad de los Materiales (MSDS) y a la
etiqueta del envase de cada material con el que va a aplicar el spray antes de utilizar el equipo de 3M™.
• Este equipo está diseñado para ser utilizado por profesionales que ya estén familiarizados con los posibles peligros
de seguridad correspondientes.
• No utilice este producto cerca de niños sin supervisión.
• Nunca modifique ninguna de las piezas de este producto.
• Siempre cumpla con las reglamentaciones locales, estatales y nacionales que regulan la ventilación, protección de
incendios, funcionamiento, mantenimiento, administración y desecho, además de todas las medidas de seguridad
dispuestas en los manuales de usuarios, MSDS y etiquetas de los envases de los materiales correspondientes.
Para reducir los riesgos vinculados con la exposición a las sustancias químicas:
• Nunca apunte la pistola de aplicación en spray hacia una persona o parte del cuerpo. Nunca coloque su mano o sus
dedos delante de la boquilla de aplicación en spray.
• Antes de usar el equipo de aplicación en spray chequee sus daños y su funcionamiento correcto además de reparar/
reemplazar los componentes desgastados, dañados o que funcionen indebidamente.
• Use siempre el equipo de protección personal apropiado y aprobado para ojos, piel, protección respiratoria y auditiva
de acuerdo a la MSDS y a las etiquetas de los envases de los materiales correspondientes durante todo el tiempo
que esté aplicando el spray.
Para reducir los riesgos vinculados con incendios y explosiones:
• Se debe mantener la ventilación adecuada de acuerdo a cada MSDS correspondiente y a cada etiqueta del envase
de los materiales con los que se aplica el spray en el área de trabajo.
• Todas las fuentes de ignición, tal como fumar, deben mantenerse alejadas del área de aplicación del spray.
• Siempre guarde un extintor de incendios aprobado y a mano, o cualquier otro equipo aprobado para apagar
incendios en el área de aplicación del spray.
• Ubique siempre el conjunto de la bomba tan alejado del área de spray como lo permitan las mangueras de
suministro de aire/materiales.
• Ver los códigos de electricidad estatales y locales para la conexión a tierra de este equipo. De no cumplir con la
conexión a tierra apropiada del equipo puede ocasionar chispas que podrían encender los materiales volátiles.
• Para evitar las chispas estáticas y las salpicaduras de los materiales, siempre cierre el aire de atomización de la
pistola de aplicación en spray y sujete firmemente el componente metálico de la pistola de aplicación en spray hacia
el lado del cubo de metal con conexión a tierra durante las operaciones de descarga.
Para reducir los riesgos vinculados con esfuerzos repetitivos:
• Evite utilizar continuamente el equipo de aplicación en spray sin realizar descansos ocasionales.
Para reducir los riesgos vinculados con los componentes incisivos:
• Siga siempre las instrucciones del usuario al reemplazar y manipular componentes cortantes.
Para reducir los riesgos vinculados con los ruidos:
• Use protección auditiva si utilizara la bomba de diafragma para fluidos durante períodos prolongados de tiempo.
24
PRECAUCIÓN
Para reducir los riesgos vinculados con levantar y manipular el producto:
• Siga siempre las prácticas adecuadas para levantar y manipular objetos al trasladar los componentes del sistema.
Para reducir los riesgos vinculados con tropiezos, caídas y resbalones:
• Coloque todas las mangueras de aire y cables de extensión lejos de las áreas de tránsito, bordes cortantes, piezas
móviles y superficies calientes. No tire de ninguna de las mangueras de aire para trasladar el conjunto de la bomba
de diafragma para fluidos.
Para reducir los riesgos vinculados con la contaminación ambiental:
• Los materiales para rociar, los solventes y otros materiales de limpieza deben desecharse de acuerdo a las
reglamentaciones federales, estatales y locales.
Para reducir los riesgos vinculados con la presión de aire peligrosa:
• Mantenga el equipo de aplicación en spray de acuerdo a las instrucciones de cuidados y limpieza del manual del
usuario de 3M que corresponda.
• Asegúrese de que la presión de entrada del aire y de todos los reguladores del sistema del aplicador estén
debidamente calibrados antes de cada uso.
• Siga siempre los procedimientos requeridos de despresurización para aliviar la presión del aire de la unidad.
Especificaciones de la Bomba/Datos Técnicos
Presión Máxima de Funcionamiento
para los Fluidos Rango de Operación de la Presión del Aire Consumo Máximo de Aire Entrega Máxima de Flujo Libre Velocidad Máxima de la Bomba Succión Elevadora Máxima Tamaño Máximo de Sólidos Bombeables Tamaño de la Entrada del Aire Tamaño de la Entrada de Fluidos Tamaño de la Salida de Fluidos Tasa de Compresión Peso Neto Piezas Mojadas
Bolas Asientos Diafragmas Pasajes 75psi
15psi min./75psi máx.
4 scfm
4.5gpm/16 lpm
300 ciclos por min./Agua
20pies/En Líquido
1/32 pulg./1,0 mm
1/4”
3/8”
3/8”
1:1
8,8 libras
Acero Inoxidable
Acero Inoxidable
PTFE (Politetrafluoretileno)
ADC-12 (convertidor analógico digital) de aleación de
aluminio niquelada
ADC-12 de aleación de aluminio de Fundición
Cuerpo de la Bomba 3
25
Contenido
ADVERTENCIA
Desembalaje
Extraiga todos los componentes de la caja. Inspeccione
que no existan daños ocultos o artículos faltantes. Si
descubriera algún daño o piezas faltantes, contáctese
con su distribuidor inmediatamente.
Ver los códigos para electricidad estatales y locales
para la conexión a tierra de este equipo. De no
cumplir con la conexión a tierra apropiada del equipo
puede ocasionar chispas que podrían encender los
materiales volátiles.
Instalación General y Funcionamiento
Nota: El conductor de conexión a tierra no está
incluido. El usuario debe asegurarse de que el
conductor tenga la longitud adecuada.
5. Asegúrese de que todos los reguladores estén situados
en 0 (cero) psi. Gire todos los diales de los reguladores
hacia la izquierda para disminuir la presión.
6. Remítase al manual del usuario de la pistola de
aplicación en spray para obtener información sobre
los procedimientos de instalación de la pistola de
aplicación en spray.
Procedimiento para el Funcionamiento
Remítase a la Fig. 1 de la página 7 para la instalación y
funcionamiento de los artículos indicados.
Procedimientos para la Instalación
1. Conecte la manguera de aire roja (F) al accesorio del
conjunto de la bomba (G). Conecte el otro extremo
de la manguera (E) a la entrada de aire en la parte
inferior de la pistola de aplicación en spray (ver su
manual para lograr una instalación adecuada).
2. Conecte la manguera de fluidos negra (B) al
accesorio de salida de los fluidos del conjunto de la
bomba (C). Conecte el otro extremo de la manguera
(A) al accesorio de la entrada de aire de la pistola de
aplicación en spray (ver su manual para lograr una
instalación adecuada).
3. Verificar el nivel del fluido lubricante de la bomba.
Lubricación: Las bombas se deben lubricar en
la entrada de aire para cumplir con la garantía.
El aceite más comúnmente usado es el aceite
sin detergente con peso 10 SAE. Un lubricante
alternativo es el etilenglicol (anticongelante
para automóviles). Es el recomendado cuando
los aerosoles de aceite provenientes del escape
puedan causar contaminación y «ojos de pescado»
(granulación) en la superficie a cubrir. Asegúrese de
cumplir con todas las precauciones de seguridad
vinculadas con el uso de estos lubricantes
potencialmente peligrosos. En condiciones
extremas, se puede hacer funcionar la bomba sin
lubricación. Sin embargo, la garantía quedaría
invalidada y se reduciría la vida útil de la bomba. Sin
importar el método de lubricación que haya elegido,
el conjunto de la bomba debe funcionar con una
fuente de aire limpio y seco.
4. Bomba con conexión a tierra. Ubique la terminal de
conexión a tierra. Conecte el cable de conexión a
tierra a la terminal y el extremo del cable opuesto a
una verdadera masa a tierra.
1. Conecte la manguera proveniente de la fuente de aire
comprimido (L) al accesorio de la entrada de aire del
conjunto de la bomba (I). Todos los reguladores deben
estar posicionados en cero psi. (Ver las instrucciones
de procedimientos para la instalación).
Nota: Verifique que la pistola de aplicación en spray
no esté accionada.
2. Inserte el conjunto del tubo recolector (N) en el
material con el que se va a rociar.
3. Inserte el conjunto de la línea de retorno (M) en el
material con el que se va a rociar.
4. Abra la válvula de purga/spray (R). (Posición abierta: La
manija de la válvula es paralela a la línea de retorno).
5. Incremente lentamente la presión girando la perilla
del regulador de aire de la bomba hacia la derecha.
Incremente la presión hasta que el fluido recircule a
través de la línea de retorno.
6. Cierre la válvula de purga/spray (R). (Posición cerrada: La
manija de la válvula es paralela a la línea de retorno).
7. El conjunto de la bomba está ahora purgado y listo
para usar.
8. Remítase al manual del usuario de la pistola de
aplicación en spray para obtener mayor información
sobre los procedimientos de instalación antes de usar.
26
Instalación y Funcionamiento de los Artículos Opcionales:
Agitador: El sistema con montaje de cubo de cinco
galones (43-7213) está disponible con una opcional
mezcladora de pintura neumática. Para utilizar
el agitador, abra la válvula localizada en el motor
haciéndola girar hacia la izquierda hasta que la paleta
comience a girar. Ajuste la válvula para lograr la
velocidad deseada de la mezcladora.
Regulador de Fluidos: Todos los modelos del Conjunto de
la Bomba de Diafragma para Fluidos de 3/8» pueden pedirse
con un regulador de presión de fluidos de precisión. El uso
de ese regulador permite un control más preciso de los
materiales de baja viscosidad. Ajuste la presión de los fluidos
a una salida deseada girando la perilla grande del regulador
hacia la derecha para incrementar la presión.
3
27
Cont. de la Instalación General y Funcionamiento.
Artículo Descripción
Función
A
Manguera de Fluidos (extremo hembra)
Para suministrar los fluidos a la pistola de aplicación en spray
B
Manguera de Fluidos (extremo hembra)
Para conectar la pistola de aplicación en spray al regulador de fluidos
C
Ajuste de Salida de Fluidos
Conexión de la Manguera de Fluidos para la Pistola de Aplicación en Spray
D
Conjunto de Regulador de Fluidos
Regula la Presión de los Fluidos Suministrada a la Pistola de Aplicación en Spray
E
Manguera de Aire (extremo hembra)
Para suministrar aire a la pistola de aplicación en spray
F
Manguera de Aire (extremo hembra)
Para conectar la pistola de aplicación en spray al regulador de aire
G
Accesorio de la Salida de Aire
Conexión de la Manguera de Aire para la Pistola de Aplicación en Spray
H
Aire de Atomización de la Pistola de
Aplicación en Spray
Regulador y Medidor
Regula la Presión de Aire Suministrada a la Pistola de Aplicación en Spray
I
Manguera del Compresor de Aire
(extremo hembra)
Suministra Aire a la Bomba de Diafragma para Fluidos
J
Adaptador de la Entrada de Aire
Conexión de la Manguera del Compresor de Aire Proveniente del Suministro de Aire
K
Aire de la Bomba de Diafragma para Fluidos
Regulador y Medidor
Regula la Presión de Aire Suministrada a la Bomba de Diafragma para Fluidos
L
Manguera del Compresor de Aire
(extremo macho)
Conexión de la Manguera del Compresor de Aire al Suministro de Aire
M
Manguera de Purga de la Bomba de
Diafragma para Fluidos
Manguera de Recirculación de Fluidos
N
Manguera de Recolección de la Bomba de
Diafragma para Fluidos
Suministra Materiales a la Bomba de Diafragma para Líquidos cuando se la
sumerge en el material
O
Lubricador de Nieblas
Lubrica el Conjunto de Válvula Direccional de la Bomba de Diafragma para Fluidos
P
Terminal de Conexión a Tierra
Conecte a la verdadera masa para prevenir acumulación estática eléctrica
Q
Bomba de Diafragma para Fluidos
Suministra materiales presurizados
R
Válvula de Purga de Fluidos
Abra la válvula para purgar la bomba/Cierre la válvula al pintar
S
Cámara de Supresión de Sobre Tensión
Reduce la pulsación de los fluidos al pintar
28
Funcionamiento, Cuidado y Limpieza
Funcionamiento del Spray
Procedimiento de Cierre y Cuidados
Con la bomba purgada, la válvula de purga/spray en
la posición de cerrado y sin aire hacia la pistola de
aplicación en spray;
1. Accione la pistola de aplicación en spray e
incremente la presión en el regulador de fluidos
para obtener un caudal de fluidos constante
aproximadamente de 6 a 10 pulgadas de largo (de
152 a 254 mm).
2. Si no obtuviera caudal de fluidos, incremente la
presión del regulador de aire de la bomba.
3 Para mantener un caudal de fluido continuo, la
presión del regulador de aire de la bomba debe
mantenerse aproximadamente un 15% más alto que
la presión del regulador de los fluidos.
4. Incremente la presión del aire de atomización en el
regulador lentamente hasta que la distribución del spray
se equilibre con la pistola aproximadamente de 6 a 8
pulgadas (de 152 a 203 mm) de la superficie a rociar.
Nota: La presión de aire máxima del regulador se debe
mantener a 43 psi de aire activo (gatillo de la pistola de
aplicación en spray abierta) o inferior para cumplir con
AVBP (Alto Volumen Baja Presión).
Esta bomba está diseñada para funcionar dentro de un
amplio rango de presiones. Para minimizar el exceso
de spray, rocíe siempre con la presión más baja posible
que produzca una buena distribución atomizada.
Nota: La presión del aire de la atomización descenderá
si la línea de aire se extiende a la pistola de aplicación
en spray. La adición de un regulador de la pistola de
aplicación en spray (instalado en la parte inferior de
la pistola de aplicación en spray) mostrará la presión
exacta de aire de la atomización.
1. Cierre el aire de la atomización en el regulador
girando el dial hacia la izquierda.
2. Extraiga el conjunto de entrada de fluidos del material.
3. Accione la pistola de fluidos para vaciar el material
que permanece en la manguera.
4. Abra la válvula de purga/sray para extraer cualquier
resto de materiales de la bomba.
5. Inserte el conjunto de entrada de fluidos y la línea
de retorno dentro del material de limpieza.
Nota: El material de limpieza debe ser un material
de dilución compatible con el producto rociado.
6. Cierre la válvula de purga/spray para canalizar el
material de limpieza a través de la manguera de
fluidos y de la pistola de aplicación en spray.
7. Accione la pistola de aplicación en spray para descargar
la línea de materiales y la pistola de aplicación en spray
hasta que el fluido aparezca limpio.
8. Extraiga el conjunto de entrada de fluidos del
material de limpieza y continúe accionando la
pistola de aplicación en spray hasta que los
materiales se hayan drenado completamente del
sistema.
9. Libere el gatillo de la pistola de aplicación en spray
y abra la válvula de purga/spray para descargar los
fluidos restantes de la bomba.
10. Extraiga la línea de retorno del material de limpieza.
11. Limpie la unidad y vuelva a ajustar todos los
reguladores a cero (0) psi.
Nota: La unidad debe limpiarse después de cada
uso para evitar la acumulación de materiales en el
conjunto de la bomba y línea de fluidos y para asegurar
el funcionamiento apropiado del sistema. Remítase
al Manual del Usuario de la Pistola de Aplicación en
Spray para obtener información adicional sobre los
procedimientos de cuidado y limpieza de la pistola de
aplicación en spray.
ADVERTENCIA
Para evitar las chispas estáticas y las salpicaduras de
los materiales, siempre cierre el aire de atomización de
la pistola de aplicación en spray y sujete firmemente
el componente metálico de la pistola de aplicación en
spray hacia el lado del cubo de metal con conexión a
tierra durante las operaciones de descarga.
3
29
Identificación de Piezas (43-7003) de la Bomba de Diafragma para Fluidos
Artículo
1
2
3
4
5
6
7
Descripción
Tornillo
Arandela Plana
Terminal de Conexión a Tierra
Bomba de Diafragma para Fluidos de 3/8"
Espaciador de Nylon
Arandela Groover Abierta
Tuerca Hexagonal
30
Identificación de Piezas (43-7013) de la Bomba de Diafragma para Fluidos-Con Regulador
de Fluidos
Artículo
1
2
3
4
5
6
7
8
Descripción
Conjunto de Regulador de Fluidos
Tornillo
Arandela Plana
Terminal de Conexión a Tierra
Bomba de Diafragma para Fluidos de 3/8"
Espaciador de Nylon
Arandela Groover Abierta
Tuerca Hexagonal
3
31
Identificación de Piezas (43-7113) Agitador Sin Fluidos-Montaje de Cubo de 5 Galones
Artículo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 Descripción
Conjunto de Regulador de Fluidos
Cabezal del Soporte del Motor Neumático Tornillo
Arandela Plana
Terminal de Conexión a Tierra
Bomba de Diafragma para Fluidos de 3/8"
Espaciador de Nylon
Cubierta de la Bomba de Diafragma
Tornillo de Mano
Arandela Groover Abierta
Tuerca Hexagonal
32
Identificación de Piezas (43-7213) Agitador Con Fluidos-Montaje de Cubo de 5 Galones
Artículo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12
13 Descripción
Conjunto de Regulador de Fluidos
Conjunto de Agitador de Fluidos
Tornillo de Fijación
Tornillo
Arandela Plana
Terminal de Conexión a Tierra
Bomba de Diafragma para Fluidos de 3/8"
Tornillo de Mano
Espaciador de Nylon
Cubierta de la Bomba de Diafragma
Arandela Groover Abierta
Tuerca Hexagonal
Conector Prestolok
33
3
Identificación de Piezas (43-7313) Montaje de Soporte-Con Regulador de Fluidos
Artículo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Descripción
Conjunto de Regulador de Fluidos
Tornillo
Arandela Plana
Terminal de Conexión a Tierra
Bomba de Diafragma para Fluidos de 3/8"
Espaciador de Nylon
Base de Montaje de la Bomba de Diafragma para Fluidos
Arandela Groover Abierta
Tuerca Hexagonal
34
Identificación de las Piezas (43-7413) del Regulador de Fluidos Con Montaje de Pared/Tambor
Artículo
Descripción
Nº de Pieza
de Repuesto
8
Arandela Groover Abierta
9
Tuerca Hexagonal
10 Adaptador
11
Manguera
12 Codo de 90 Grados
13 Adaptador
14 Tubo
15 Juego de Sifón con Mont
94-480
aje de Tambor
Artículo
Descripción
Nº de Pieza
de Repuesto
1
Conjunto de Regulador de Fluidos
2
Tornillo
3
Arandela Plana
4
Terminal de Conexión a Tierra
5
Bomba de Diafragma para Fluidos
de 3/8"
6
Espaciador de Nylon
7
Soporte para Montaje de Pared de la Bomba de
Diafragma para Fluidos
35
3
Identificación de Piezas (43-7513) Montaje de Tambor-Con Regulador de Fluidos
Artículo
Descripción
11
Arandela Groover Abierta
12 Soporte de Apoyo
13 Tornillo
14 Arandela Plana
15 Abrazadera
16 Pico
17 Codo de 90 Grados
18 Manguera
19 Adaptador
20 Tubo
21 Kit de Sifón con Montaje de Tambor
Artículo
Descripción
Nº de Pieza de
Repuesto
1
Conjunto de Regulador de
Fluidos
2
Tornillo
3
Arandela Plana
4
Terminal de Conexión a Tierra
5
Bomba de Diafragma para
Fluidos de 3/8"
6
Espaciador de Nylon
7
Soporte para Montaje de Pared
de la Bomba de Diafragma para Fluidos
8
Arandela Groover Abierta
9
Tuerca Hexagonal
10
Tornillo
36
Nº de Pieza de
Repuesto
94-480
Identificación de Piezas (43-7613) Montaje de Pared-Con Regulador de Fluidos
Artículo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Descripción
Conjunto de Regulador de Fluidos
Tornillo
Arandela Plana
Terminal de Conexión a Tierra
Bomba de Diafragma para Fluidos de 3/8"
Espaciador de Nylon
Soporte para Montaje de Pared de la Bomba de Diafragma para Fluidos
Arandela Groover Abierta
Tuerca Hexagonal
37
3
Identificación de Piezas (43-7713) Montaje de Carro Portátil-Con Regulador de Fluidos
Artículo
1
2
3
4
5
6
7
Artículo
8
9
10 11 12 13 14 Descripción
Conjunto de Regulador de Fluidos
Tornillo
Arandela Plana
Terminal de Conexión a Tierra
Bomba de Diafragma para Fluidos de 3/8"
Espaciador de Nylon
Soporte para Montaje de Pared de la Bomba
de Diafragma para Fluidos
38
Descripción
Arandela Groover Abierta
Tuerca Hexagonal
Arandela Groover Abierta
Tuerca Hexagonal
Conjunto de Carro
Soporte de Apoyo de la Manguera
Tornillo
Identificación de Piezas del Conjunto Básico de la Bomba de Diafragma para Fluidos
(Usado con Todos los Modelos de las Series 43)
3
39
Cont. dentificación de Piezas del Conjunto Básico de la Bomba de Diafragma para Fluidos
(Usado con Todos los Modelos de las Series 43)
40
Cont. dentificación de Piezas del Conjunto Básico de la Bomba de Diafragma para Fluidos
(Usado con Todos los Modelos de las Series 43)
Artículo
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13
14 15
16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 28 30 31
32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 Descripción
Cámara de Supresión de Sobre Tensión
Perno de Cabeza Hexagonal
Colector
Tapón
Junta Tórica
Guía de la Bola
Bola de Acero Inoxidable
Asiento de Retención
Válvula de Cierre
Acople del Aire
Tubo para Fluidos
Perno de Cabeza Hexagonal
Cubierta Lateral
Asiento de la Bola Inferior
Junta Tórica
Tornillo de Acero Inoxidable
Junta Tórica
Placa
Diafragma
Buje
Junta Tórica
Junta Tórica
Cuerpo de la Bomba
Silenciador
Soporte de Apoyo
Tuerca Hexagonal
Eje
Junta Tórica
Junta Tórica
Perno de Cabeza Hexagonal
Adaptador
Estante Base
Manguera de la Pintura
Acople de Fluidos
Almohadilla de Succión
Pantalla
Resorte de Retención
Junta de Obturación de Goma
Perno de Cabeza Hexagonal
Junta de Obturación de Acero Inoxidable
Junta de Obturación de Goma
Válvula Directriz
Junta Tórica
Perno de Cabeza Hexagonal
Nº de Pieza de Repuesto
94-736
94-714
94-756
94-757
94-758
3
41
Cont. dentificación de Piezas del Conjunto Básico de la Bomba de Diafragma para Fluidos
(Usado con Todos los Modelos de las Series 43)
Artículo
45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
59 60 61 62 Descripción
Pistón
Junta Tórica
Émbolo de Acero Inoxidable
Junta Tórica
Junta de Obturación de Goma
Junta de Obturación de Acero Inoxidable
Pico
Lubricador de Niebla del Aceite
Codo de 90 Grados
Accesorio Giratorio
Regulador de Aire con Medidor
Accesorio en forma de T
Codo Macho y Hembra
Accesorio Conector
Accesorio del Acoplador
Conector de Desacople Rápido
Kit de Piezas de Reparación Mojadas
Kit de Piezas de Reparación No Mojadas
Nº de Pieza de Repuesto
94-769
94-741
94-700
42
Localización de Fallas
Problema
Causa
Solución
La bomba continúa circulando con
Verifique la bola de válvula, asiento o
pérdida de velocidad o no mantiene la juntas tóricas, desgastadas, sucias,
presión ante la pérdida de velocidad
dañadas u obstruidas
La bomba no circula o circula una
sola vez
Fluido en el aire de salida
La bomba funciona erráticamente
La bomba tiene fugas en colector/
diafragma
Burbujas de aire en el fluido
Limpie y/o reemplace
Verifique el atascamiento de la bola
de válvula
Limpie y/o reemplace
Válvula de descarga de aire atascada
o sucia
Use filtros en la línea de aire que
entra en la bomba Verifique el
lubricante, llene con el aceite
apropiado
Salida de la bomba obturada
Reinicie presionando el émbolo en
la parte inferior del conjunto de la
válvula directriz
Diafragma fracturado
Reemplácela
Juntas Tóricas dañadas
Reemplácela
Tuercas de retención del diafragma
flojas en el eje
Ajuste totalmente las tuercas de
retención al asiento
Entrada de fluidos obstruida/
restringida
Inspeccione/limpie
Bolas/asientos de válvula atascados o Reemplácelos/límpielos
con fugas
Diafragma fracturado
Reemplácela
Salida obstruida/restringida
Inspeccione/limpie
Pernos flojos
Ajuste los pernos
Juntas Tóricas dañadas
Reemplácela
Línea de succión floja
Ajústela
Diafragma fracturado
Reemplácela
Colector de entrada flojo/junta tórica
dañada
Ajuste los pernos del colector/
reemplace las juntas
Tuercas de retención del diafragma
flojas en el eje/junta tórica dañada
Ajuste, inspeccione las Juntas
Tóricas, reemplace
La bomba purga aire excesivo durante válvula directriz desgastada, juntas
Inspeccione, reemplace todos los
la disminución de velocidad
tóricas, pistones o junta de obturación componentes de la válvula directriz
Nota: Para la localización de fallas de la pistola de aplicación en spray, ver el Manual del Usuario.
3
43
Garantía y Recurso Limitado del Equipo de aplicación en spray
3M™ le garantiza al comprador original que, al utilizar el equipo de aplicación en spray de 3M de acuerdo a las
instrucciones escritas de 3M, éste estará libre de defectos en los materiales y en la fabricación por un año a partir de la
fecha de compra. Esta garantía no se aplica a daños o mal funcionamientos causados por el desgaste normal, la falta de
mantenimiento o cualquier abuso, accidente, falsificación, alteración o uso indebido del equipo de aplicación en spray.
Para reclamar bajo garantía, Usted debe contactarse primero con el centro de servicios de 3M al 1-877-MMM-CARS
para recibir un número de autorización de devolución. El equipo de aplicación en spray debe ser devuelto con el flete pre
pagado por el comprador hasta la dirección del local del servicio técnico especificada por el centro de servicios de 3M.
Ante la validación del reclamo de la garantía, 3M podrá optar por reemplazar o reparar el equipo de aplicación en spray
y se hará cargo de la devolución al comprador, incluyendo las piezas, la mano de obra y los gastos del envío de regreso.
Si se determinara que el reclamo no estuviera cubierto por la garantía, el comprador tendrá la opción de hacer reparar el
equipo de aplicación en spray fuera de la garantía. 3M proporcionará un presupuesto por piezas y mano de obra, el cual
deberá ser aprobado con anterioridad por el comprador.
Salvo lo escrito anteriormente, 3M NO OTORGA NINGUNA OTRA GARANTÍA NI CONDICIÓN EXPRESA O IMPLÍCITA,
INCLUYENDO EN FORMA NO TAXATIVA LA GARANTÍA O CONDICIÓN IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN
PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. El comprador es responsable de determinar si el equipo de aplicación en spray de 3M
se adapta para algún propósito particular específico.
Limitación de responsabilidades: Los recursos establecidos arriba son exclusivos. Salvo que la ley lo prohíba, 3M y
todo vendedor de equipos de aplicación en spray de 3M no serán responsables por las pérdidas o los daños causados
por -o relacionados con- el uso o la incapacidad para utilizar este producto, ya sean directos, indirectos, especiales,
incidentales o emergentes, independientemente de la teoría o base legal de responsabilidad aducida.
Información de contacto
PARA REALIZAR UN PEDIDO, contáctese con su Representante de Ventas o Distribuidor de 3M o llame a este número:
1-877-MMM-CARS
(1-877-666-2277)
Todos los datos escritos y visuales incluidos en este documento reflejan
la información del producto más reciente disponible al momento de la publicación.
3M se reserva el derecho a realizar cambios en cualquier momento sin previo aviso.
3M Automotive Aftermarket Division
(División Mercado de Repuestos para Automotores de 3M)
31100 Solon Road, Bldg. B
Solon, OH 44139-3462
www.3M.com
IMPRESO EN E.U.A. ©3M 2008.Todos los Derechos Reservados.
3M es una marca comercial de 3M Company.
Revisión A
34-8701-6223-6
44
Contact: Correen Rosenberger
Creator: deZinnia
Spec # 34-8701-6223-6
Structure: SS-SS-19476
Inks: Black
Date: 8/18/08
All Prints BLACK
This artwork has been created as requested by 3M. 3M is responsible for the artwork
AS APPROVED and assumes full responsibility for its correctness.
45

Documentos relacionados