Christ the King Roman Catholic Church, Hollywood

Transcripción

Christ the King Roman Catholic Church, Hollywood
Christ the King
624 North Rossmore Avenue, Los Angeles, CA 90004
Second Sunday in Ordinary Time
January 20, 2013
PARISH OFFICE
616 North Rossmore Avenue
Los Angeles, CA 90004
323.465.7605 Fax: 323.463.4895
Hours: Mon - Fri : 9:00am to 5:00pm
Website: www.ctkla.org
Email: [email protected]
Twitter http://twitter.com/ctkla
PASTORAL TEAM
Pastor: Msgr. Paul Montoya,
Res. Priest: Msgr. Charles Chaffman
Deacon Ricardo & Elba Villacorta
Deacon Felix and Alicia Rac
Deacon Marco and Martina Garcia
School Principal: Ruth Anderson
Business Manager: Eva Clarke
Director of Rel. Education: Lilia Pedroli
Parish Secretary: Lourdes Ciau
Maintenance: Marcos Cortes
PARISH SCHOOL
(Grades: K through 8th)
617 N. Arden Blvd.
Los Angeles, California 90004
323.462.4753 Fax: 323.462.8475
Website: http://www.cksla.org
Email: [email protected]
Hours: Mon-Fri: 7:45am - 3:00pm
Nations shall behold your vindication, and all the kings your glory.
(Isaiah 62:2)
Entonces las naciones verán tu justicia, y tu gloria todos los reyes.
(Isaias 62:2)
Mass Schedule /Horario de Misas:
Saturday Vigil (English): 5:30 pm
Sunday (English): 8:30 am, 10:30 am, 5:30 pm
Domingo (Español): 12:30 pm
DAILY MASS / MISA DIARIA:
Monday - Friday: 7:30 am (English)
1st Fri. / 1er Viernes: 6:30 pm (English)
Holy Days of Obligation / Días Santos de Obligación:
7:30 am, 8:15 am, 12:15 pm, 6:00 pm (English)
7:15 pm (Español)
Sacrament of Reconciliation / Sacramento de Reconciliación:
Saturday / Sábado: 4:00 pm - 5:00 pm
(Also by Appointment / También por cita)
Adoration of the Blessed Sacrament / Exposición del Santísimo:
Tuesday / Martes: 7:00 pm - 9:00 pm
1st Fri. / 1er Viernes: 7:30 am - 9:00 pm
1st Fri. Divine Mercy Devotion: 7:00 pm
BAPTISMS / BAUTIZOS:
Pre-Baptismal class is required for parents and Godparents.
Call the Parish Office to register and for class & baptismal dates.
Las clases pre-bautismales es un requisito para los papás y padrinos.
Llame a la oficina para registrarse y para las fechas de bautismo.
ANOINTING OF THE SICK/ UNCIÓN DE LOS ENFERMOS:
If you know of a parishioner who is in the hospital or housebound
and is in need of a priest, please contact Parish Office.
Si conoce a un feligrés que esta en el hospital o inmovilizado en su casa
y necesita de un sacerdote, favor de llamar la Oficina.
WEDDINGS / BODAS:
Lilia Pedroli, D.R.E.
Minimum of 6 months advance notice required. /
Mínimo de 6 meses de anticipación requerida.
QUINCEAÑERAS
Lilia Pedroli, D.R.E
Please call the office / Favor de llamar a la oficina.
Mass Intentions
In Loving Memory / En Memoria de…
SAT., January 19,2013
5:30 PM Christ the King Parishioners
SUN., January 20, 2013
8:30 AM Arcadia Garrovillas (Birthday Thanksgiving)
10:30 AM Eva Clarke
12:30 PM Antonio Vargas †
5:30 PM Faustino and Victoria Ciau (Anniversary)
MON., January 21,2013
7:30 AM Angel Luis Navarrete (Birthday Thanksgiving)
TUES, January 22, 2013
7:30 AM Fausto Ruiz †
WED., January 23, 2013
7:30 AM Patricia M. Baltazar (Birthday Thanksgiving)
THUR., January 24, 2013
7:30 AM Members of Woolley & Pauld families †
FRI., January 25, 2013
7:30 AM Ruth Janes (Healing)
Faustina Neceda, Jacinto Marayag, Sara Maria Paredes,
Anastasia Herrera, Pedro & Rosa Calderon, Wooley
Family members, Pauld Family members & all of the
Parishioners of CTK who are now in God’s Grace.
Eternal Rest grant unto them, O Lord. Amen.
Pray for the Sick
Oración por los Enfermos
Heavenly Father, hear us on behalf of Your sick servants:
John & Max Davidson, Ruth Janes, David Baldwin,
Beatriz Martinez, Antonio San Jose, Margaret Rey de
Perea, Lourdes Ciau, & Parishioners of CTK
who are in need of your healing hands.
We implore the aid of Your pitying mercy so that,
with bodily strength restored, they may give thanks
to You in Your church. Amen.
Candles are now being offered in the
Parish Office on Rossmore Ave.,
Mon.-Fri. from 9:30 am to 4:30 pm
for $5.00 each.
Donation for a weekday Mass:
Donación por Misa entre semana:
$10.00
Donation for a Sat. & Sun. Mass:
Donación por Misa en fin de semana:
$25.00
Las Velas estan ofrecidas en la oficina
de la parroquia sobre la calle Rossmore,
Lunes a Viernes de 9:30 am a 4:30 pm por
$5.00 cada una.
Parish Calendar 2013 / Calendario de la Parroquia 2013
Date
Time
Event
January 20
2:00 pm
2:00 pm
English Baptisms
Practica: Obra Pasion de Cristo
January 23
7:30 pm
RCIA Class
January 25
7:30 pm
8: 00 pm
RICA
Corinthians XIII
January 26
9 - 11 am
12 - 2 pm
CCD Class
Confirmation Class
January 27
12 - 2 pm
3 - 7 pm
Practica: Obra Pasion de Cristo
OHOM
January 30
7:30 pm
RCIA Class
February 1
7:30 pm
8: 00 pm
RICA
Corinthians XIII
February 2
9 - 11 am
12 - 2 pm
CCD Class
Confirmation Class
February 3
12 - 2 pm
3 - 7 pm
Practica: Obra Pasion de Cristo
OHOM
Parish Financial Update
January 12 & 13, 2013
Envelopes / Sobres:
$4,4790.00
Plate / Colecta suelta:
$1,253.50
Repair / Mantenimiento:
$570.00
Total:
$6,302.50
Expenses / Gastos:
($6,873.00 )
Difference / Diferencia:
($570.50)
Forgot your Sunday envelope?
Supplemental Envelopes are available
at all the church entrances.
Se le olvido su sobre?
Together in Mission / Unidos en Mision 2012
January 7, 2013
CTK Parish Goal /
Objetivo de CTK:
$30,505.21
Amount Pledged /
Cantidad Prometida:
$41,203.00
Amount Paid / Cantidad Pagada:
$36,675.50
Difference Goal vs. Paid: /
Diferencia: objetivo vs. pagado
$6,170.29
We would like to thank all of our parishioners who contributed to our 2012 Together in Mission campaign. We
exceeded our goal and hope we can do so again in 2013!
Gracias a todos nuestros feligreses que contribuyeron a
nuestra campaña Unidos en Misión del 2012. Excedimos
nuestro objetivo y esperamos volver hacerlo en el 2013!
Sobres supleméntales están disponibles
en las entradas de la Iglesia.
Want to use your credit card for your donations?
YOU CAN! Just visit our website at: www.ctkla.org/giving
click on the first link for donations. Once in the link fill out
the form. Or you can call the office & we can set it up for
you.
Gustaría usar su tarjeta
de crédito para sus donaciones?
SI SE PUEDE! Visite nuestra pagina de internet al:
www.ctkla.org/giving y haga click en la primera línea de
donaciones. Alguna pregunta, puede llamar a la oficina y lo
haremos por usted.
Filipino Community of CTK
Parish Programs helped by the
“PINK envelopes”
Minister / Volunteer Training
Ministry Scheduler Program & Maintenance
Safeguard the Children
Support School & Religious Education
Programas Parroquiales ayudadas por los
“sobres ROSADOS”
Entrenamiento para voluntarios y Ministros
Programa de Ministros y su Mantenimiento
Protegiendo a los Niños
Apoyar a la Escuela y Educación Religiosa
is sponsoring a San Manuel Casino
Turn-Around Fundraising Trip on
Saturday, January 26, 2013
Bus pick up: 7:30 am
Bus drop off: 4 pm
Cost: $20 + $1 (for bus driver tip)
Includes: bus fare, snack, & buffet lunch.
* Proceeds will benefit the Annual Smibang Gabi
For more information or to reserve a seat,
please contact:
Gani Romana : (323) 578-3258
Thank you for your continued support!!!
A VISIBLE GOD
We find it difficult to convey ideas to
people unless we can actually show them
something, demonstrate what we mean. God,
who is invisible and truly beyond human
understanding, apparently faces the same difficulty. People want to see, not just listen to an idea. So God gave us
Jesus Christ, God made visible in the world.
During these past weeks we have seen how Jesus was
revealed as an infant to the shepherds and the magi, and
then began his adult “public life” at his baptism by John.
Today’s Gospel reading tells us of his “first sign,” providing wine for the wedding guests at Cana.
Of course, even Jesus, God made visible, was not always easily understood in his own day, nor is he even
now. So we have to ponder what we see: the poverty and
simplicity of his birth, his humility and openness before
John the Baptist, his kindness and compassion toward
people in their ordinary problems, such as running short
of wine at a wedding. Yet it is in coming to know Jesus
that we come to know God.
Copyright © J. S. Paluch Co.
TRADICIONES DE NUESTRA FE
En 1502 el Fraile Nicolás de Ovando y
doce franciscanos dieron inicio a la evangelización de América en la República Dominicana. Ellos fueron enviados por los reyes
españoles con el mandato de convertir a los
nativos “sin les hacer fuerza alguna”.
Con los misioneros llegaron Alfonso y Antonio Trejo
quienes traían con ellos un cuadro de la Virgen María bajo la advocación de Nuestra Señora de la Altagracia. Ellos
la llevaron a Higuey, donde en 1572 se le construyó su
primer santuario. Poco a poco esta pequeña imagen se
convirtió en la Reina del corazón de los dominicanos.
María observa dulcemente a su recién nacido quien
yace sobres las pajas. Está coronada y lleva puesto un
manto azul rociado de estrellas y un escapulario blanco.
Lleva una aureola hecha de doce estrellas. En una esquina
de la imagen san José también observa al niño por encima
del hombro derecho de María.
El 25 de enero del 1979 Juan Pablo II la coronó por
ser la primera evangelizadora del continente Américano.
Con ella los doce misioneros trajeron la Alta Gracia de
Jesucristo a nuestras tierras.
Did you Know?
Where do kids go after school?
You can help keep your children safe by knowing where
they spend their time. Get to know the adults who show
up at the various locations in the community where children gather and where they play together. Be wary of any
adult who seems more interested in creating a relationship with a child than with other adults. Pay attention
when an adult seems to single out a particular child for a
relationship or for special attention. Warning signs include treats, gifts, vacations, or other special favors offered only to one specific child.
For particular help, you may call Assistance Ministry at
(213) 637-7650.
¿Sabia Usted?
Dónde Van los Niños Después de la Escuela?
Usted puede ayudar a que sus niños estén seguros conociendo dónde pasan el tiempo. Conozca a los adultos que
se presentan en los distintos lugares de la comunidad
donde los niños se reúnen y juegan juntos. Sea cauteloso
de cualquier adulto que parece estar más interesado en
cultivar una relación con un niño particular que con otros
adultos. Observe bien si un adulto parece favorecer a un
niño particular o si le presta una atención especial. Las
señales de alarma incluyen, trato especial, regalos,
vacaciones u otros favores especiales dirigidos a un niño
particular.
Para obtener ayuda, llame a la Oficina del Ministerio de
Asistencia al (213) 637-7650.
Special thanks to the:
Roberto & Rose San Jose,
Eric & Ludy Cruz, Elord & Lina Fajardo,
Rey & Christine Dy, Edgar & Elvie Acosta,
for hosting & sponsoring this Sunday’s hospitality
Sponsor a Sunday!
The cost is $120.00.
—Fray Gilberto Cavazos-Glz, OFM, Copyright © J. S. Paluch Co.
LOOKING GOOD
The best mirror is a friend’s eyes.
—Gaelic proverb
EL OJO
El mejor espejo es el ojo de un amigo.
—Proverbio gaélico
Or donate supplies like:
Coffee, creamer, sugar, stirrers, napkins, be
generous with your time by volunteering on a
Sunday, or help us with cash donations. A little bit
of help will go a long way in supporting
our hospitality ministry.
Please contact Mariem Rigonan
(213) 793 - 1028
Together in Mission 2013
“Love never fails.” 1 Corinthians 13:8
Archbishop Gomez is sending a letter, within the next 2 weeks, to past contributors to the
Together in Mission campaign. If you receive this letter, please respond with a generous pledge
to support the ministries, programs and services provided by the parishes and schools that
receive these funds.
On the weekend of January 26-27, we will provide additional information about this campaign that provides funds to 35 parishes and 52 schools that would find it difficult if not impossible, to operate without
them.
On the weekends of February 2-3 and February 9-10, we will conduct the in-pew solicitation process so
that those who do not receive the mailing will have an opportunity to make their pledges.
As each parish household prayerfully reflects on the amount of the pledge to be made to help these parishes and schools, please reflect on the following questions.
1.
Do I really believe that I have a duty to help others who are in need?
2.
Is what I give to the work of the Church enough to show how grateful I am for what
God has given me?
3.
Do I appreciate how important every contribution to Together in Mission is to the people
in the subsidized parishes and schools?
Please pray for the guidance of the Holy Spirit as you consider the above questions and give generously,
according to what God has given to you.
Unidos en Misión 2013
“El amor no falla nunca.” 1 Corintios 13:8
El Arzobispo Gómez enviara en las próximas semanas una carta a quienes han contribuido
anteriormente a la Campana Unidos en Misión. Si usted recibe esta carta, por favor responda con
una contribución generosa en apoyo a los ministerios, programas y servicios prestados por las
parroquias y escuelas que reciben estos fondos.
El fin de semana del 26-27 de enero estaremos proporcionando información adicional acerca de esta campana que provee los fondos para 35 parroquias y 52 escuelas para las que seria muy difícil, sino imposible,
operar sin dichos fondos.
Los fines de semanas del 2-3 y 9-10 de febrero realizaremos la solicitud en la parroquia para que, quienes
no recibieron la carta, tengan la oportunidad de prometer su contribución.
Cuando cada familia reflexione en oración sobre la cantidad del compromiso económico que hara para
ayudar a estas parroquias y escuelas, por favor pregúntense lo siguiente:
1.
Creo yo realmente que tengo el deber de ayudar a los que están necesidades?
2.
Sera suficiente lo que doy para la obra de la Iglesia para mostrar todo lo agradecido que
estoy por lo que Dios me ha dado?
3.
Estoy consciente de que tan importante es cada contribución a Unidos en Misión para la
gente en las parroquias y escuelas subsidiadas?
Por favor ore para que el Espíritu Santo le guie al reflexionar sobre las anteriores preguntas y de generosamente como Dios le ha dado a usted.
Parish Events
CHRIST THE KING SCHOOL OPEN HOUSE
Science Fair
Art Fair
Book Fair
Date:
Time:
Sunday, January 27, 2013
9:30 a.m. - 12:30 p.m.
Visit the classrooms. Meet the faculty.
View the students’ amazing science projects and art work.
Transitional Kindergarten - 8th grade
(323) 462 - 4753
617 N. Arden Blvd., Los Angeles, CA 90004
www.cksla.org
MARTHA’S MINISTRY
MINISTERIO de MARTHA
We would like to extend an
invitation to anyone who would like
to help maintain our beautiful
church. We are starting a new ministry of
volunteers who can donate a couple of hours
once a week and do some light cleaning inside
our church. If you are interested please contact
our parish office and speak to Eva Clarke on
Tuesday or Wednesday. Thank you!
Invitamos a todos que gustarían
ayudar a mantener nuestra Iglesia
hermosa, a un nuevo ministerio de
voluntarios que pueden, una vez a la
semana, donar unas cuantas horas y
hacer un poco de limpieza en la
Iglesia. Si esta interesado/a favor de
contactar a Eva Clarke el Martes o Miércoles
en la oficina. Gracias!
Are you currently a Lector, Usher, Sacristan,
or Eucharistic Minister?
OR
Would you like to be one?
If yes, then please join us at
the meeting that will take place
on
Tuesday, January 29, 2013
7:00 pm, Parish Hall
Es usted actualmente un Lector, Ujier,
Sacristan, o Ministro de Eucaristia?
O
Quisiera ser uno?
Si? Favor de acompañarnos en una junta que
tomara acabo el:
Martes, 29 de enero del 2013
7:00 pm, Salon Parroquial
Parish Directory
RELIGIOUS EDUCATION
Director of Religious Education & Confirmation
Lilia Pedroli, 323.217.3661 (cell)
Grades K-8:
Saturdays from Sept. to May
9:00 am to 11:00 am
Sacramental Preparation
Saturdays January-April
11:00 am to 12:00 pm
LITURGICAL MINISTRY
Altar Servers: Scholastica Lee
323.216.0380
Extraordinary Ministers of Holy Communion:
Mila Agpaoa
323.313.7262
Lectors: (Open)
Sacristans: Marie Moore
323.463.0652
Ushers: Joe Silva
323.572.0996
Confirmation
Classes: Saturdays (Sept.-May)
12:00 pm - 2:00 pm
Music / Choir Director: Brad Fuller [email protected]
Catequesis Familiar: Sábados,
9:00 am - 11:00 am
Vocations: Ian Hagan
Rite of Christian Initiation of Adults (RCIA / RICA):
323.632.3526
MINISTERIO DE LITURGIA
Rosalind Diego, Coordinator (English)
323.463.3306
Coordinador: Dn. Ricardo Villacorta
323.225.1009
Dn. Felix Rac, Coordinador (Español)
323.732.2782
Ministros de Eucaristía: Rene Burgos
213.382.3633
SOCIAL / FRATERNAL
Hospitality Ministry:
Mariem Rigonan
213.793.1028
Lectores: Amanda Brisuela
323.234.7194
Director de Música: Dn. Marco Garcia
818.904.0086
Filipino Community:
Gani Romana
* Annual Simbang Gabi
Sacristán: Martha Pazmino
213.241.1272
Ujieres: Abel Morales
323.957.2489
Obra de la Pasión: Rolando Burgos
626.457.6138
323.578.3258
Knights of Columbus:
Grand Knight: Teddy Mangune
213.383.8540;
Sons of Italy Hollywood:
Linda Desiante
818.378.4201
The Serra Club:
Do you want to be a priest?
Msgr. Forsen
213.637.7248
Fr. Mendoza
323.758.5540
Parish Councils:
Finance Council Chair
Richard Rossi 818.781.3027
Safeguard the Children:
Lelis Cruzata - 323.393.4144
Prayer Community / Comunidad de Oración
Divine Mercy:
Lelis Cruzata
323.393.4144
Martha Pazmino
213.241.1272
Formation “Faustinum” every 2nd Sat., 3 pm - 5 pm
One Heart One Mind:
Rosalind Diego
323.463.3306
Meet 2nd & 4th Sun., 3 pm-7 pm, Hall
Corinthians XIII:
Dn. Ricardo Villacorta
323.225.1009
Estudio Bíblico, Viernes, 7:30 pm, salón parroquial
Couples for Christ:
Patrick/Ana Chua
323.706.1846
Singles for Christ:
Ann Sharon Lim
562.304.8372
OUTREACH
Homebound Ministers / Ministro a los Inmovilizados:
Susan Van Allen
323.462.0752
Bring the Blessed Sacrament to CTK shut-in parishioners
Llevar la Eucaristía a los feligreses que no pueden
Respect Life / Respeto a la Vida:
Maria Elena Burgos
213.382.3633
Bereavement Ministry / Ministerio de Duelo:
Dn. Marco Garcia
818.904.0086
3rd Thurs. each month, 7:30 pm
3er Jueves de cada mes, 7:30 pm
QueensCare:
Frank Rey de Perea 323.465.3284.
Medical care for the underserved /Atención medica
St. Mary’s Center: 323.662.4391
Emergency food, utility assistance, & community resources. /
Alimento y asistencia de emergencia y recursos comunitarios.
What’s happening at Our Lady of the
Angels Regional Pastoral Council (OLAPR)???
Check out our websites:
Blog Site: http://olaprcouncil.org
OLAPR Minutes: www.archdiocese.la/regions/ola
Calif. Catholic Legislative Network: www.cacatholic.org