Untitled - Dayco Group

Transcripción

Untitled - Dayco Group
Miami
Caracas
USA HEADQUARTERS
8950 SW 74 Ct.
Miami, Florida 33156
Tel: 305 377 8333
Fax: 305 377 1954
VENEZUELA HEADQUARTERS
Calle Londres entre Caroní y New York
Las Mercedes
Caracas 1060 Venezuela
Tel: 58 212 999 9100
Fax: 58 212 999 9101
www.daycogroup.com
Table of Contents
Índice
Message from the Chairman
Un mensaje del Presidente
History and Philosophy
Historia y filosofía
Real Estate Development
Desarrollos inmobiliarios
• Commercial
• Comerciales
• Residential
• Residenciales
• Rental Communities
• Propiedades para alquilar
Telecommunications
Telecomunicaciones
Construction
Construcción
• Civil & Heavy Construction Jobs
• Obras civiles y de construcción pesada
• Commercial & Light Industrial Jobs
• Obras comerciales y de construcción ligera
Procurement of Equipment & Machinery
Procura de equipos y maquinarias
Corporate Social Responsibility
Responsabilidad Social Corporativa
Certifications & Awards
Certificaciones y premios
3
4
Message from the Chairman
Un mensaje del Presidente
6
This Company was founded in 1971 in Venezuela anticipating the
growth of the construction industry and real estate development
and trade in the American Continent. Today, in its fifth decade of
dedication, effort and work by all who make up the DAYCO big
family, we are proud of our contribution in these valuable areas
of the economy and we are optimistic about our participation in
the future.
Este grupo empresarial fue creado en 1971 en Venezuela
anticipando el crecimiento de la industria de la construcción y del
desarrollo inmobiliario y comercial en el Continente Americano.
Hoy, en su quinta década de dedicación, esfuerzo y trabajo por
parte de todos los que conformamos la gran familia DAYCO,
estamos orgullosos de nuestra contribución en tan valiosas áreas
de la economía y vemos con optimismo nuestra participación en
el futuro.
7
8
History and Philosophy
Historia y filosofía
The DAYCO Group, originally founded in Venezuela in 1971 as
C.A. DAYCO de Construcciones, has been known as a construction
company and real estate developer dedicated to large scale
industrial and civil projects, as well as, a leader in urban real
estate development, initially in Venezuela and later in other
countries within the Americas. Our steady growth is the result of
the rigorous implementation of our belief of what development
should be: an integrated approach towards building and
developing in harmony with human life. We are proud of having
worked throughout the Americas and for having left long lasting
accomplishments. Inspiring ourselves with the final end user as
our main concern and objective, our results consist of complete
solutions which incorporate the functional aesthetics,
economics and social good. Today, DAYCO is an economic
group that has expanded Into other important sectors,
10
such as telecommunications and state-of-the-art internet
service provider.
Working under a simple, but well organized methodology, part of
DAYCO’S success is derived from understanding that the company
must be run as a team, where every player has a defined role to play
and where growth must correlate to project demands in order to
avoid large, inefficient and costly operations.
DAYCO represents contemporary technology, modern management
and advanced equipment. DAYCO’S goal is to search for efficiency and
quality in every project. Simply, DAYCO represents a Global Vision: skill
to make compatible the big with the small, complex with simple, from
the grandest in scope to the smallest detail. But, more important, this
vision seeks for projects having significant and long lasting impact.
El Grupo DAYCO, originalmente fundado en Venezuela en
1971 bajo el nombre C.A. DAYCO de Construcciones, ha ido
acumulando historia como empresa constructora de obras
públicas y promotora de desarrollos urbanísticos, primero en
Venezuela y luego en otros países del continente Americano.
Nuestro crecimiento sostenido es consecuencia de la rigurosa
aplicación de una concepción sobre lo que debe ser la
construcción: un servicio integral para crear obras materiales
en armonía con la vida humana. Hemos tenido la satisfacción
de estar presentes en muchos ámbitos, de haber dejado huellas
imperecederas y, fundamentalmente, de haber sido instrumento
para que muchas personas tengan acceso a una mejor calidad
de vida. Al inspirarnos en el usuario final como objetivo, como
preocupación y como problema, el resultado son obras que
constituyen verdaderas soluciones integrales, tanto en lo
funcional como en lo estético, lo económico y lo social. Hoy,
DAYCO es un grupo económico que se ha expandido a otros
sectores importantes, como telecomunicaciones y proveedor de
tecnología de punta en materia de servicios de Internet. DAYCO
trabaja bajo un simple pero bien organizado método: su éxito
viene de entender que la compañía debe ser manejada en equipo,
donde cada jugador tiene bien definida su participación y donde el
crecimiento debe estar relacionado directamente con la demanda
de las obras para así evitar grandes, ineficientes y costosos gastos
de oficinas principales. Este enfoque hace que DAYCO sea una de
las empresas más competitivas en la industria de la construcción.
DAYCO es tecnología contemporánea, gerencia moderna, equipo
material muy avanzado, capacidad de trabajo animada por una
incansable búsqueda de eficiencia y calidad, pero principalmente
es Visión Global, arte para hacer compatible lo grande y lo
pequeño, lo complejo y lo simple, desde lo esencial hasta el más
pequeño detalle, en una permanente búsqueda de trascendencia
en lo que hacemos.
11
Real Estate Development
Desarrollos inmobiliarios
Commercial & Residential Properties
Propiedades comerciales y residenciales
DAYCO is an established commercial and residential developer
with it’s most significant projects including the construction of:
•Several high rise buildings with over 100,000 m2 of usable
space
•Single family home communities to satisfy more than 1,000
buyers
•A Mediterranean style vacation resort including the
construction of over 16 kms of man-made deep navigational
canals
•Several custom homes with floor plans averaging 1,000 m2
and styles varying from Spanish to Mediterranean and from
contemporary to classical
En el sector comercial & residencial, DAYCO definitivamente
es un líder. Sus proyectos más significativos incluyen la
construcción de varios edificios con más de:
•100.000 m2 de área habitable y comunidades de viviendas
unifamiliares con más de 1.000 clientes satisfechos
•Un complejo vacacional con estilo mediterráneo incluyendo
la construcción de más de 16 kms de canales profundos de
navegación
•Varias casas construidas a la medida y con estrictas
especificaciones del cliente con áreas promedio de 1.000
m2 y con estilos que varían de español a mediterráneo y de
contemporáneo a clásico
14
Project / Proyecto:
Location / Ubicación:
Year Built / Período:
Amount / Monto:
Town Center One
Dadeland Miami, Florida
2007 - 2009
U.S. $100,000,000
DESCRIPTION:
This residential development consists of a 24-story, Class A office
building of approximately 21,000 m2 of saleable/rentable area.
There is approx 3,200 m2 of retail space located on the lobby level
and parking for over 680 cars. The property is located on Kendall
Drive, opposite Dadeland Mall and within a 2 block walk of the
Metrorail which links the area to Coral Gables and Downtown
Miami. The Miami International airport is approximately 15
minutes away via the Palmetto Expressway.
DESCRIPCIÓN:
Este desarrollo comercial consiste en un edificio con 24
pisos, que contienen oficinas clase A con un área vendible de
aproximadamente 21.000 m2, además de 320 m2 de comercio
localizados en el lobby y estacionamiento con capacidad para 680
vehículos. Esta propiedad está localizada sobre Kendall Drive en
el lado opuesto de Dadeland Mall y a dos bloques del Metrorail,
que conecta el área a Coral Gables y al Centro de Miami. El
Aeropuerto Internacional de Miami se encuentra a una distancia
de aproximadamente 15 minutos vía el Palmetto Expressway.
15
Project / Proyecto:
Location / Ubicación:
Year Built / Período:
Amount / Monto:
1300 Ponce
Coral Gables, Florida
2007 - 2009
$66,000,000
DESCRIPTION:
This residential development consists of a 125 unit luxury
condominium with 1,200 m2 of retail shops. The property is located
on the 13th block of Ponce de León Boulevard.
16
DESCRIPCIÓN:
Este desarrollo residencial consiste en 125 lujosas residencias
de tipo condominio y combinadas con 1,200 m2 de comercio.
Esta propiedad está localizada en la cuadra 13a del prestigioso
bulevar Ponce de León, Coral Gables, Florida.
Project / Proyecto:
Location / Ubicación:
Year Built / Período:
Amount / Monto:
DESCRIPTION:
This commercial development consists of a 13-story, Class A
office condominium building, consisting in 1,000 m2 of retail
shops and 8,000 m2 of office space. The property is located on
the 16th block of Ponce de León Boulevard.
1600 Ponce
Coral Gables, Florida
2006 - 2008
$33,000,000
DESCRIPCIÓN:
Este desarrollo comercial consiste en un edificio con 13 pisos, que
contiene oficinas clase A de tipo condominio por un total de 8.000
m2, combinadas con 1.000 m2 de comercio. Esta propiedad está
localizada en la cuadra 16a del prestigioso bulevar Ponce de León,
Coral Gables, Florida.
17
Project / Proyecto:
Location / Ubicación:
Year Built / Período:
Amount / Monto:
100 Andalusia
Coral Gables, Florida
2003 - 2004
U.S. $37,500,000
DESCRIPTION:
This residential development consists of 103 luxury condominium
residences located in the heart of downtown Coral Gables.
Residents are within walking distance from Miracle Mile which
offers a wide variety of restaurants, art galleries, theaters and
retail establishments. These elegant residences are delivered
with upgraded finishes.
18
DESCRIPCIÓN:
Este desarrollo residencial consiste en 103 lujosas residencias en
forma de condominios ubicadas en el Centro de Coral Gables.
Los residentes se encuentran a poca distancia de Miracle Mile,
donde encontrarán una gran variedad de restaurantes, galerías
de arte y comercios. Estas elegantes residencias cuentan con
refinados acabados de lujo.
Project / Proyecto:
Location / Ubicación:
Year Built / Período:
Amount / Monto:
DESCRIPTION:
This residential development consists of 167 luxury
condominium residences combined with 4,500 m2 of retail
shops together with 3,800 m2 of office space. This property is
located on Merrick Way at the east entrance to Coral GablesMiracle Mile.
55 Merrick
Coral Gables, Florida
2002 - 2005
U.S. $84,000,000
DESCRIPCIÓN:
Este desarrollo residencial consiste en 167 lujosas residencias en
forma de condominios combinadas con 4.500 m2 de comercios y
3.800 m2 para oficinas. Esta propiedad está ubicada en Merrick
Way, por la entrada este hacia Coral Gables-Miracle Mile.
19
Project / Proyecto:
Location / Ubicación:
Year Built / Período:
Amount / Monto:
Casa Bella
Vero Beach, Florida
2002 -2004
U.S. $10,800,000
DESCRIPTION:
This residential development consists of 36 custom built spec
homes on 10 acres. This project is located at Indian River
Boulevard and 41st Street, near the Intracoastal Waterway,
3 miles from the beach.
20
DESCRIPCIÓN:
Este desarrollo residencial consiste en 36 residencias ubicadas
en diez acres de terreno y construidas según las especificaciones
de cada cliente. Este proyecto está ubicado en Indian River
Boulevard y la calle 41, cerca del Intracoastal Waterway,
a 3 millas de la playa.
21
Project / Proyecto:
Location / Ubicación:
Year Built / Período:
Amount / Monto:
Ocean Grande at Serenata Beach
South Ponte Vedra, Florida
2001 - 2004
U.S. $88,000,000
DESCRIPTION:
This residential development consists of 200 units located along
1,000 m of marsh front property directly across from the ocean
in exclusive South Ponte Vedra. The project is part of the private
membership Beach Club at Serenata Beach – an $8 million full
service beach club located directly on the ocean. The project
also boasts a tennis center and a $1,500,000 underground
tunnel which gives residents access to the beach at the exclusive
Serenata Beach Club.
22
DESCRIPCIÓN:
Este desarrollo residencial consiste en 200 casas localizadas a lo
largo de 1.000 m frente al mar y es parte de Serenata Beach Club,
un club privado de playa de $8.000.000 de dólares, ubicado justo
frente al océano. El proyecto también cuenta con canchas de
tenis y un túnel de $1.500.000 que le da a los residentes acceso
directo a la playa y a Serenata Beach Club.
23
Project / Proyecto:
Location / Ubicación:
Year Built / Período:
Amount / Monto:
Millennium Tower
Sunny Isles Beach, Florida
1996 - 1999
U.S. $40,000,000
DESCRIPTION:
This residential development consisted in the design, construction,
sales and marketing of 118 high-rise luxury residences offering
owners expansive Miami Beach water views. Twenty-first century
state-of-the-art building with four glass enclosed high-speed
elevators. Built to stringent coastal hurricane codes with high safety
and security standards.
24
DESCRIPCIÓN:
Este desarrollo residencial consistió en el diseño, construcción,
venta y mercadeo de 118 apartamentos en un edificio de alta
tecnología que ofrece a los residentes extensas vistas al océano
y a Miami Beach. Un edificio de lujo en el siglo XXI con cuatro
elevadores de cristal de alta velocidad. Construido de acuerdo
con las más elevadas normas de seguridad, cumple los códigos
más estrictos de protección contra huracanes.
Project / Proyecto:
Location / Ubicación:
Year Built / Período:
Amount / Monto:
Misty Pines Estates
Mays Landing, New Jersey
1994 -1997
U.S. $23,500,000
DESCRIPTION:
This residential development consisted of land development,
construction, sales and marketing of 215 single family homes
each averaging 130 m2 of livable area. This project focuses on
the design of a very affordable quality home.
DESCRIPCIÓN:
Este desarrollo residencial consistió en el desarrollo de la
infraestructura urbanística, construcción y promoción de 215
viviendas unifamiliares con un área promedio de 130 m2. Este
proyecto se enfoca principalmente en el diseño de viviendas de
bajo costo pero con alta calidad.
25
Project / Proyecto:
Location / Ubicación:
Year Built / Período:
Amount / Monto:
Spraddle Creek Estates
Vail, Colorado
1993 - 1998
U.S. $34,000,000
DESCRIPTION:
The residential development consisted in the construction of
infrastructure to improve mountainous vacant land and build a
community of 14 exclusive single family estate homes in the ski
resort area of Vail, Colorado. All 14 lots overlook the ski slopes and
the town of Vail.
26
DESCRIPCIÓN:
Este desarrollo residencial consistió en realizar obras de
infraestructura montañosa para desarrollar 14 exclusivas
parcelas unifamiliares ubicadas en la zona de esquí de Vail,
Colorado. Todas las parcelas tienen vista al pueblo de Vail al igual
que a las pistas de esquiar.
Project / Proyecto:
Misty Bay and Misty Harbor at Silver Lakes
Hollywood, Florida
Location / Ubicación: 1992 - 1994
Year Built / Período: U.S. $31,800,000
Amount / Monto:
DESCRIPTION:
This residential development consisted in the construction, sales
and marketing of Misty Bay, a 112 town-house community, and
Misty Harbor, a 229 Town-house community, both located in the
prestigious South Florida Community of Silver Lakes.
DESCRIPCIÓN:
Este desarrollo residencial consistió en la construcción y
promoción de una comunidad de 112 townhouses conocida
como Misty Bay y otra con 229 conocida como Misty Harbor.
Las dos se encuentran ubicadas en el prestigioso desarrollo de
Silver Lakes al sur del estado de la Florida.
27
Project / Proyecto:
Location / Ubicación:
Year Built / Período:
Amount / Monto:
Crystal Key Pointe
Pompano Beach, Florida
1992 - 1993
U.S. $13,200,000
DESCRIPTION:
This residential development consisted of the construction, sales
and marketing of a 150 villa community including a beautiful
recreational center and swimming pool.
28
DESCRIPCIÓN:
Este desarrollo residencial consistió en la construcción y
promoción de una comunidad de 150 villas incluyendo la
construcción de áreas recreacionales y una bella piscina.
Project / Proyecto:
Location / Ubicación:
Year Built / Período:
Amount / Monto:
Hamilton Plointe
Mays Landing, New Jersey
1991 - 1993
U.S. $22,580,000
DESCRIPTION:
This residential development consisted of land development,
construction, sales and marketing of a 163-Unit single-familyhome development with average size of 180 m2 per home.
Common area amenities included tennis courts and play
grounds.
DESCRIPCIÓN:
Este desarrollo residencial consistió en realizar obras de
infraestructura, construcción y promoción de una comunidad
de 163 viviendas unifamiliares con un área promedio de 180 m2
por vivienda. Las áreas comunes cuentan con canchas de tenis y
parques infantiles.
29
Project / Proyecto:
Location / Ubicación:
Year Built / Período:
Amount / Monto:
Lake Side Villas and The Fountains
Pompano Beach, Florida
1985 - 1988
U.S. $8,935,000
DESCRIPTION:
This residential development consisted in vertical construction,
sales and marketing of 125 attached villas with a livable area
of 120 m2 with no garage, plus 55 upscale villas with 180 m2
of livable area plus one car garage, all within the popular
community of Lake Side Villas.
30
DESCRIPCIÓN:
Este desarrollo residencial consistió en la construcción
y promoción de 125 villas con área de 120 m2 sin garaje y
de 55 villas, con un área de 180 m2 más garaje en la comunidad
de Lake Side Villas.
Project / Proyecto:
Conjunto vacacional
La Ribera de Porlamar
Location / Ubicación: Margarita Island, Venezuela
Year Built / Período: 1983 - 1984
Amount / Monto:
U.S. $2,100,000
DESCRIPTION:
This residential development consisted in the construction of 42
vacation homes with an average size of 130 m2.
DESCRIPCIÓN:
Este desarrollo residencial consistió en la construcción de 42
viviendas vacacionales con un área neta promedio de 130 m2
por unidad.
31
Project / Proyecto:
Location / Ubicación:
Year Built / Período:
Amount / Monto:
Conjunto Residencial Prebo
Valencia, Venezuela
1981 - 1984
U.S. $15,552,000
DESCRIPTION:
This residential development consists of four identical 14-story
condominium towers with a total livable area of 28,000 m2 plus
underground parking space.
32
DESCRIPCIÓN:
Este desarrollo residencial consiste en la construcción de cuatro
torres idénticas de 14 pisos cada una con un área neta de 28.000
m2 con estacionamiento subterráneo.
Project / Proyecto:
Location / Ubicación:
Year Built / Período:
Amount / Monto:
Residencias El Parque
Caracas, Venezuela
1980 - 1981
U.S. $16,800,000
DESCRIPTION:
This residential development consists of two 10-story condominium
buildings, totaling almost 10,000 m2 of livable area, plus a
parking structure.
DESCRIPCIÓN:
Este desarrollo residencial consiste en dos edificios de 10 pisos
cada uno, más estacionamientos con un área neta de 10.000 m2.
33
Project / Proyecto:
Location / Ubicación:
Year Built / Período:
Amount / Monto:
Residencias El Paseo
Puerto La Cruz, Venezuela
1979 - 1982
U.S. $7,590,000
DESCRIPTION:
This residential development consisted of the construction of a
15-floor residential building, over a parking garage structure.
The first level, facing the “Paseo Colón,” was designed and
constructed for retail shopping. When built, it was the tallest
building in Puerto La Cruz.
34
DESCRIPCIÓN:
Este desarrollo residencial consistió en la construcción
de un edificio residencial de 15 pisos, más 4 niveles para
estacionamiento. En el nivel de planta baja con vista al “Paseo
Colón” se construyeron tiendas de ventas. En el período en que
se construyó, este edificio era el más alto de la ciudad.
Project / Proyecto:
Location / Ubicación:
Year Built / Período:
Amount / Monto:
Pueblo Viejo
Puerto La Cruz, Venezuela
1979 - 1983
U.S. $16,537,000
DESCRIPTION:
This residential development consists in the construction of deep
water channels using sheet piling, plus 3 bridges connecting all
man-made islands. The project also included construction of 200
Mediterranean-style villas.
DESCRIPCIÓN:
Este desarrollo residencial consistió en la construcción de
canales profundos de navegación, más 3 puentes que conectan
las islas artificiales. El proyecto también incluyó la construcción
de 200 villas estilo mediterráneo.
35
Project / Proyecto:
Location / Ubicación:
Year Built / Período:
Amount / Monto:
The Park at Westchester
Miami, Florida
1978 - 1980
U.S. $14,624,000
DESCRIPTION:
This residential development consisted in the construction and
marketing of a 150 town-home community in the popular area of
Westchester. The average livable area per unit is approximately
170 m2.
36
DESCRIPCIÓN:
Este desarrollo residencial consistió en la construcción y
promoción de una comunidad con 150 town-houses ubicada en
la popular zona de Westchester. El área habitable aproximada
por unidad es de 170 m2 aproximadamente.
Project / Proyecto:
Location / Ubicación:
Year Built / Período:
Amount / Monto:
Calusa Cal Homes
Miami, Florida
1976 -1978
U.S. $14,145,000
DESCRIPTION:
This residential development consisted of the construction and
sales of 115 single family homes in the prestigious Kendall area
of Calusa. The residences, as the name reflects, were built with
a California style.
DESCRIPCIÓN:
Este desarrollo residencial consistió en la construcción y promoción
de 115 viviendas unifamiliares en la prestigiosa zona de Calusa
cerca de Kendall. Las viviendas, tal como el nombre lo indica,
fueron construidas con un estilo Californiano.
37
Rental Communities
Propiedades para alquilar
Between the years of 2000 to 2008, DAYCO developed 8 Class A
apartment communities with about 2,000 Units under the name
Florida Club, in joint venture with GE Capital as an equity partner.
Durante el período 2000 – 2008, DAYCO desarrolló 8
comunidades de apartamentos de lujo para alquilar con
aproximadamente 2.000 unidades, bajo el nombre de Florida
Club, y en asociación estratégica con GE Capital, como socio
capitalista.
Florida Club
at Deerwood
RENTAL
COMMUNITY
Florida Club
at St. Augustine
Florida Club
at Vero Beach
PROPIEDADES
PARA ALQUILAR
Florida Club
at Tequesta
Florida Club
at Boyton Beach
Florida Club
at Coconut Creek
Florida Club
at Naples
38
Florida Club
at Town of Davie
Project / Proyecto:
Location / Ubicación:
Year Built / Período:
Units / Unidades:
Amount / Monto:
Poinciana Lake Apartments
Davie, Florida
1996 - 1998
208
U.S. $18,000,000
39
Project / Proyecto:
Florida Apartment Club at Coconut Creek
Location / Ubicación: Coconut Creek, Florida
Year Built / Período: 1999 - 2000
Units / Unidades:
248
Amount / Monto:
U.S. $24,000,000
40
Project / Proyecto:
Location / Ubicación:
Year Built / Período:
Units / Unidades:
Amount / Monto:
Florida Apartment Club at Boynton Beach
Boynton Beach, Florida
1999 - 2000
264
U.S. $24,500,000
41
Project / Proyecto:
Location / Ubicación:
Year Built / Período:
Units / Unidades:
Amount / Monto:
42
Florida Apartment
Club at Vero Beach
Vero Beach, Florida
2000 - 2001
200
U.S. $20,000,000
Project / Proyecto:
Location / Ubicación:
Year Built / Período:
Units / Unidades:
Amount / Monto:
Florida Apartment Club at St. Augustine
St. Augustine, Florida
2000 - 2001
264
U.S. $25,000,000
43
Project / Proyecto:
Florida Apartment Club at Naples
Location / Ubicación: Naples, Florida
Year Built / Período: 2001 - 2002
Units / Unidades:
232
Amount / Monto:
U.S. $25,000,000
44
Project / Proyecto:
Location / Ubicación:
Year Built / Período:
Units / Unidades:
Amount / Monto:
Florida Club at Deerwood
Jacksonville, Florida
2007 - 2008
180
$26,500,000
45
46
Telecommunications
Telecomunicaciones
48
Telecommunications
Telecomunicaciones
DAYCO Host is the first data center in Venezuela to put in
place a sophisticated and exclusive infrastructure, featuring
state-of-the-art technology. It aims to offer high-quality
management and operations services to IT platforms,
in line with international standards. In today’s dynamic
global environment, only companies which are able to
read into the market’s needs while incorporating the latest
best practices into their service in an efficient, timely and
innovative manner will be able to reach and capitalize on
their full potential. DAYCO Host is one such company.
DAYCO Host es el primer Data Center de Venezuela en instalar
una sofisticada y exclusiva infraestructura con tecnología
avanzada, para ofrecer servicios de gestión y operación a
plataformas de Tecnologías de Información, TI, alineados con
estándares internacionales de calidad superior.
En el dinámico entorno global, sólo las empresas como
DAYCO Host, son capaces de interpretar las necesidades
del mercado y de incorporar las nuevas y mejores prácticas
a sus servicios, de una manera eficiente, oportuna e
innovadora que será capaz de alcanzar y capitalizar todo su
potencial.
49
DAYCO-Host
DATA CENTER
50
A broad portfolio of solutions
tailored to your requirements
Un amplio portafolio de soluciones
que se adapta a sus requerimientos
At DAYCO Host, we have our own integral platform, designed
according to world quality standards in order to provide data
management and/or processing services to our customers,
as well as communications and Internet solutions. We have
data room capacity of over 4,000 m2 to host services. In terms
of technical infrastructure, we meet international-standard
specifications for a “Type A Data Center.” These specs demand
the highest levels of service control and functioning.
This ensures that there will always be a response to the diversity
of needs and technical requirements. Thus, our emphasis is on
the value added by the management and operation work carried
out and constantly updated by our specialized technicians. This is
what really sets us apart in the market.
En DAYCO Host contamos con una plataforma integral propia,
diseñada bajo estándares de calidad mundial para brindar
servicios de gestión y/o procesamiento de data y soluciones de
comunicaciones e Internet a nuestros clientes. Contamos con un
centros de datos o “Data Rooms”, con más de 4.000 m2 de espacio
disponible para alojar servicios. A nivel de infraestructura técnica
cumplimos con las especificaciones establecidas por estándares
internacionales para “Data Center Tipo A”, las cuales exigen
los más altos niveles de control de servicios y funcionamiento.
Esto garantiza que siempre hay respuesta a la diversidad de
necesidades y requerimientos técnicos. Nuestro énfasis está
entonces en el valor agregado que aporta la gestión y operación
a cargo del recurso técnico especializado y permanentemente
actualizado, lo que constituye nuestro verdadero valor
diferencial en el mercado.
51
52
The Company
Leading the e-business World
Líder en servicios de Tecnologías
de Información
After a decade of operations in the domestic market, a group of
entrepreneurs and visionaries who were aware of the strategic
role of technology as a lever for the growth and development
of society, private companies and people in general, decided
to build a new data center that met world standards in terms
of service quality and customer assistance. This center was to
meet strict international-agency endorsed standards in terms
of design and civil construction for this type of infrastructure,
hardware and software security, connectivity, operating
platform and environmental conditions. Leveraging the
expertise and solid training of the local talent, a specialized
technical team, working alongside first-rate administrative and
managerial teams and under solid leadership, put in place a
service model that is 100% customer-need oriented. That led us
to today’s solid installed base, made up of financial institutions,
retail companies, insurance companies, solution integrators,
Telcos, and mass consumption companies.
54
Con una década de operaciones en el país, un grupo de
emprendedores y visionarios, conscientes del rol estratégico de
la tecnología como palanca de crecimiento y desarrollo para la
sociedad, las empresas y su gente, decidió construir un nuevo
Data Center bajo estándares mundiales de calidad de servicio
y atención al cliente, cumpliendo además con estrictas normas
avaladas por órganos internacionales en materia de diseño y
construcción civil en este tipo de infraestructuras, seguridad
física y lógica, para conectividad, plataforma operativa y
condiciones ambientales. Gracias al conocimiento y la sólida
formación del talento humano local, se constituyó un equipo
técnico especializado, que complementado por equipos
administrativos y gerenciales de primera, y bajo una sólida
dirección, reprodujeron un modelo de servicio orientado 100%
al cliente y sus necesidades. Es así como hoy se cuenta con una
sólida base instalada cuya composición posee instituciones
financieras, empresas de retail, seguros, integradores de
soluciones, Telcos, y compañías de consumo masivo.
We are focused
on providing the
necessary support to:
Nuestro foco
es proporcionar
el apoyo necesario para:
• Make the customer’s IT infrastructure
simpler and more efficient.
• Make the company’s IT management less complex.
• Optimize the use of information for the whole organization.
• Provide options that will have an impact on cost reduction.
• Improve the performance of the customer’s applications.
•Simplificar y hacer más eficiente la infraestructura
TI del cliente.
•Reducir complejidad y simplificar la gestión TI del negocio.
•Optimizar el uso de la información para la organización integral.
•Brindar opciones que impactan en la reducción de costos.
•Mejorar el rendimiento de las aplicaciones del cliente.
Thus, we ensure:
Por eso garantizamos:
• Timely implementation: Time to market.
• Know-how. 100% dedication: Transfer of knowledge,
information, and expertise.
• Flexibility: We design the model in a shared fashion.
• Cost-effective management: We adapt to the
customer’s needs.
• Multiplatform: Our infrastructure allows for the coexistence
of all the technologies that are present in the global IT market.
•Implementación oportuna.
•Conocimiento profundo: 100% dedicación.
•Flexibilidad: Diseñamos el modelo de manera compartida.
•Gestión costo-efectiva: Nos adaptamos a sus necesidades.
•Multiplataforma: Nuestra infraestructura permite la convivencia
de todas las tecnologías presentes en el mercado global TI.
55
56
Construction
Construcción
Civil & Heavy Construction Jobs
Obras civiles y de construcción pesada
58
Since its beginnings, DAYCO has been among the leaders in
heavy industrial projects. Its most significant projects are the
construction of:
Desde sus comienzos, DAYCO ha sido una empresa líder en el
área de construcción pesada. Sus proyectos más significativos
incluyen la construcción de:
• A power plant with over 12 kms of tunnels.
• 11 kms of a 6 lane highway, which included the dredging
of a major river.
• Over 350 kms of underground utilities for a developing
city including the construction of 7 master pump stations.
• An open mine excavation to extract over 1,000,000 tons
of bauxite.
• Over 600 kms of road and bridge construction.
• A runway extension for a major international airport
while in operation.
• Construction & Management of the most traveled through
toll booth in Latin America.
• Una planta de energía con más de 12 kms de túneles.
•12 kms de túneles y la casa de máquinas de una represa.
•11 kms de autopista de 6 canales por vía.
•350 kms de instalación de tuberías de aguas blancas, aguas
negras y recolectores de aguas de lluvias, incluyendo la
construcción de 7 estaciones principales de bombeo.
•Explotación a cielo abierto para extraer más de 1.000.000 de
toneladas de bauxita.
•Construcción de más de 600 kms de carreteras y puentes.
•Ampliación simultánea por ambos extremos de la pista
principal de un aeropuerto internacional, mientras el mismo
debía permanecer en operación.
•Construcción y administración del peaje más transitado de
Latinoamérica.
Construcción y rehabilitación
de las carreteras de Los Llanos.
Location / Ubicación: Apure - Guárico - Barinas. Venezuela.
Owner / Cliente:
Venezuelan Government
Year Built / Período: 1971 - 1998
Amount / Monto:
U.S. $22,000,000
Project / Proyecto:
DESCRIPTION:
Construction, paving and maintenance of over 600 kms of roads
and streets connecting nearby towns from Calabozo to Puerto
Miranda, from Biruaca to Mantecal, from Bruzual to Guasdualito
via Elorza. The work was accomplished with the use of 3 portable
asphalt plants.
DESCRIPCIÓN:
Construcción, pavimentación y mantenimiento de más de
600 kms de carreteras y calles desde Calabozo a Puerto Miranda,
desde Biruaca a Mantecal, desde Bruzual a Guasdualito, vía Elorza.
El trabajo se cumplió con la ayuda de 3 plantas portátiles de
asfalto en caliente, las cuales fueron mudándose estratégicamente
a distintas áreas.
59
Project / Proyecto:
Complejo Hidroeléctrico Leonardo
Ruiz Pineda (Uribante-Caparo)
Location / Ubicación: Mérida y Táchira. Venezuela.
Owner / Cliente:
Venezuelan Electric Power Company
Year Built / Período: 1979 - 1985
Amount / Monto:
U.S. $185,000,000
DESCRIPTION:
Joint venture for the construction of 12 kms of tunnel within
which 8 kms represents the main tunnel from the dam to the
power plant. The tunnel encompasses a vertical drop of 300 mts
including the height of the relief tower between the dam and the
power plant. The construction of the power plant, generating
350 MW, also formed part of the project.
60
DESCRIPCIÓN:
Asociación estratégica para la construcción de 12 kms de
túneles, de los cuales 8 kms pertenecen al túnel principal
desde la presa hasta la central eléctrica. Este túnel tiene una
caída vertical de 300 mts incluyendo la altura de la chimenea
de respiro entre la represa y la central eléctrica. La construcción
de la central eléctrica, que genera 350 MW, también formó
parte del proyecto.
Project / Proyecto:
Sistema Hidráulico Alto Neverí
(Turimiquire)
Location / Ubicación: Sucre, Venezuela
Owner / Cliente:
Venezuelan National Water Company
Year Built / Período: 1986 - 1988
Amount / Monto:
U.S. $20,783,940
DESCRIPTION:
The job consisted in the excavation and installation of a steel
pipe, 2 mts in diameter, 80 kms long. This lateral pipes were
connected to an existing underwater main in order to supply
the city of Cumaná and the island of Margarita with additional
water.
DESCRIPCIÓN:
El trabajo consistió en la excavación e instalación de 80 kms
de tubería de acero de 2 mts de diámetro. Estas tuberías se
conectaron a una fuente de agua principal subterránea para suplir
con agua a la ciudad de Cumaná y a la isla de Margarita.
61
Project / Proyecto:
Autopista Rómulo Betancourt
Location / Ubicación:
Owner / Cliente:
Year Built / Período:
Amount / Monto:
Miranda, Venezuela
Venezuelan Government
1987 - 1989
U.S. $60,345,000
DESCRIPTION:
Joint venture for the construction of 11 kms of a 6-lane highway
through a mountainous region including the dredging of a major
river. The construction of a twin tunnel was also included.
62
DESCRIPCIÓN:
Asociación estratégica para la construcción de 11 kms de autopista
de 6 canales por vía a través de una zona rocosa. La excavación
para la canalización del río que separa ambas vías, así como la
construcción de dos túneles gemelos, también formaron parte del
proyecto.
Project / Proyecto:
Location / Ubicación:
Owner / Cliente:
Year Built / Período:
Amount / Monto:
Bauxite Mining
Kuakuani, Guyana
Government of Guyana
1988 - 1992
U.S. $14,850,000
DESCRIPTION:
This job consisted of the mining of over 1 million tons of bauxite
using scrapers, bulldozers and excavators; also included in the
scope of work was trucking the bauxite to the shipping port.
DESCRIPCIÓN:
El trabajo consistió en la excavación de más de 1 millón de
toneladas de bauxita. El transporte de la bauxita, desde la
mina hasta el puerto de embarque, también formaba parte del
trabajo.
63
Project / Proyecto:
Location / Ubicación:
Owner / Cliente:
Year Built / Período:
Amount / Monto:
Complejo Hidroeléctrico Sandillal
Guanacaste, Costa Rica
Government of Costa Rica
1991 - 1992
U.S. $13,000,000
DESCRIPTION:
Joint venture for the excavation of 300,000 m3 of dirt to construct
a 700,000 m3 dam. The excavation of a 400,000 m3 spillway
consisting of 30,000 m3 of concrete was included. The work was
completed 3 months ahead of schedule, in a record time of 16
months.
64
DESCRIPCIÓN:
Asociación estratégica para la excavación de 300.000 m3 de tierra
para construir una presa de 700.000 m3. También se excavaron
400.000 m3 para construir un aliviadero que consistió de 30.000
m3 de concreto. La obra se concluyó en tiempo record, 16 meses,
3 meses antes de lo previsto originalmente.
Project / Proyecto:
Location / Ubicación:
Owner / Cliente:
Year Built / Período:
Amount / Monto:
Autopista José Antonio Páez
Barinas, Venezuela
Venezuelan Government
1991 - 1993 (Phase 1) • 1993 - 1997 (Phase 2)
U.S. $6,000,000 (Phase 1)
U.S. $11,500,000 (Phase 2)
DESCRIPTION:
Construction and paving of 30 kms of a 6-lane highway. The
construction of 2 reinforced earth bridges and 1 structural
concrete poured-in-place bridge was included.
DESCRIPCIÓN:
Construcción y pavimentación de 30 kms de una autopista
de 6 canales por vía. La construcción de 2 puentes de tierra
armada y un puente de concreto armado también formaba
parte del trabajo.
65
Project / Proyecto:
Location / Ubicación:
Owner / Cliente:
Year Built / Período:
Amount / Monto:
Lee County Airport Expansion
Fort Myers, Florida
Lee County Airport Authority
1993 - 1994
U.S. $19,643,000
DESCRIPTION:
Joint venture for the expansion of the north and south ends of a
run-way during regular airport operation. Extensive mitigation
work was also performed in order to preserve sensitive
environmental areas.
66
DESCRIPCIÓN:
Asociación estratégica para la expansión de ambos extremos
de la pista, mientras el aeropuerto continuaba en operación. El
trabajo se ejecutó con extrema precaución para preservar zonas
ambientales de alta sensibilidad.
Project / Proyecto:
Location / Ubicación:
Owner / Cliente:
Year Built / Período:
Amount / Monto:
Greenway Expressway
Orlando, Florida
Orange County Expressway Authority
1991 - 1993
U.S. $45,430,000
DESCRIPTION:
Joint venture for the construction of 12 kms of a 6-lane highway
connecting Orlando International Airport with Disney area
attractions. A 5.3 million m3 embankment had to be built, along
with 14 steel and concrete bridges within a 2 year period.
DESCRIPCIÓN:
Asociación estratégica para la construcción de 12 kms de una
autopista de 6 canales por vía. Este tramo forma parte de la vía
que conecta el aeropuerto de Orlando con el área de atracciones
de Disney. El terraplén construido consta de 5.3 millones de m3,
incluyendo la construcción de 14 puentes de acero y concreto a lo
largo de la vía. La obra se concluyó en menos de 2 años.
67
Project / Proyecto:
I-95 Expansion between
SR-112 and SR-836
Location / Ubicación: Miami, Florida
Owner / Cliente:
Florida Department of Transportation (F.D.O.T.)
Year Built / Período: 1991 - 1993
Amount / Monto:
U.S. $15,500,000
DESCRIPTION:
Joint venture for the widening of north and south bound lanes,
as well as building an 800 m long fly-over and adding new ramps
and several drainage structures within one of the most traveled
interchanges in the U.S. Separate traffic lanes were paved with
reinforced concrete and brake down lanes were paved with
Bituminous Asphalt.
68
DESCRIPCIÓN:
Asociación estratégica para la ampliación de las vías en dirección
norte y sur, construcción de un elevado de 800 m de longitud,
construcción de nuevas rampas de egreso y varias estructuras de
drenaje en medio de, probablemente, la autopista más transitada
de los Estados Unidos. Las vías principales se pavimentaron en
concreto y los hombrillos con pavimento asfáltico.
Project / Proyecto:
Widening of Alton Road Bridge
Location / Ubicación: Miami Beach, Florida
Owner / Cliente:
Florida Department
Year Built / Período:
Amount / Monto:
DESCRIPTION:
Joint venture for the widening of a 2-lane bridge to 4 lanes.
A high volume of vehicular traffic was maintained throughout
the project.
of Transportation (F.D.O.T.)
1992
U.S. $4,168,000
DESCRIPCIÓN:
Asociación estratégica para la expansión de un puente de 2 a 4
canales utilizando pilotes de concreto subacuáticos. Se mantuvo
un alto volúmen de tránsito vehícular durante todo el proyecto.
69
Project / Proyecto:
Location / Ubicación:
Owner / Cliente:
Year Built / Período:
Amount / Monto:
Salt Run Channel Bridge Expansion
Key West, Florida
Florida Department of Transportation (F.D.O.T.)
1992
U.S. $2,985,000
DESCRIPTION:
Joint venture for the widening of a 2-lane bridge to 4 lanes.
Special attention to the Florida Keys’ ecosystem was required
throughout construction. Responsibilities also included water
main relocation and mangrove mitigation.
70
DESCRIPCIÓN:
Asociación estratégica para la expansión de 2 a 4 canales de
circulación. Fue necesario guardar extremo cuidado para preservar
el ecosistema de los Cayos de la Florida. La reubicación de tuberías
principales también formó parte del trabajo.
Project / Proyecto:
Location / Ubicación:
Owner / Cliente:
Year Built / Período:
Amount / Monto:
71st Street Bridge Expansion
Miami, Florida
Florida Department of Transportation (F.D.O.T.)
1992 - 1993
U.S. $24,375,000
DESCRIPTION:
Joint venture for the construction of a new 4-lane concrete
bridge and roadway approach, plus removal of an existing
3-lane bridge. Extensive coordination with utility companies was
required for re-allocation of water and gas mains supplying the
city of Miami Beach. Included was the resurfacing of north-and
south-bound lanes from 79th Street to North Bayshore Drive.
DESCRIPCIÓN:
Asociación estratégica para la construcción de un puente nuevo
de cuatro canales de circulación más sus respectivos accesos,
más la eliminación de un puente existente. Fue importante una
coordinación especial con las empresas de servicio de agua y gas
para la reubicación de las tuberías principales que suplen a la ciudad
de Miami Beach. La repavimentación de las vías Norte y Sur desde
la calle 79 hasta la calle Bayshore también formó parte del trabajo.
71
Project / Proyecto:
Location / Ubicación:
Owner / Cliente:
Year Built / Período:
Amount / Monto:
Florida Turnpike Widening
Miami, Florida
Department of Transportation (F.D.O.T.)
1992 - 1993
U.S. $6,120,000
DESCRIPTION:
Joint venture for the addition of 1.3 km of roadway, north- and
south-bound, a new exit road, a complete high-tech toll plaza
facility, widening of 5 existing concrete bridges and construction
of 2 new bridges using a first-of-its-kind post-tensioned bridge.
72
DESCRIPCIÓN:
Asociación estratégica para la construcción de 1.3 km de autopista,
una rampa de salida, una estación de peaje de alta tecnología,
expansión de 5 puentes de concreto existentes y la construcción
de 2 nuevos puentes pos-tensados.
Project / Proyecto:
Location / Ubicación:
Owner / Cliente:
Year Built / Período:
Amount / Monto:
Cape Coral’s Underground Utilities
Cape Coral, Florida
City of Cape Coral
1992 - 1994
U.S. $42,923,000
DESCRIPTION:
Joint venture for the installation of over 70 km of sewer forcemains and irrigation mains within the coastal city of Cape Coral,
plus construction of 7 master pump stations.
DESCRIPCIÓN:
Asociación estratégica para la excavación e instalación de más de
70 km de tuberías colectoras de aguas negras y tuberías principales
de irrigación. La construcción de 7 estaciones principales de
bombeo también formaba parte del trabajo.
73
Project / Proyecto:
Location / Ubicación:
Owner / Cliente:
Year Built / Período:
Amount / Monto:
East-West Expressway Widening
Orlando, Florida
Orlando Orange County Expressway Authority
1993 - 1994
U.S. $10,260,000
DESCRIPTION:
Joint venture for the widening of over 5 km to east and westbound
traffic lanes to convert the 2-lane divided highway into a 3-lane
divided highway between a toll plaza and Goldenrod Bridge. The
interior and exterior expansion of 7 bridges using steel piling and
the construction of several water retention areas and drainage
structures was also included.
74
DESCRIPCIÓN:
Asociación estratégica para la excavación de las vías Este-Oeste de
un tramo de 5 km entre la estación de peaje y el puente Goldenrod
para convertir cada vía de 2 trochas en 3 trochas por vía. La
expansión de 7 puentes por el lado interior y exterior, así como la
construcción de obra de drenaje y áreas de retención de aguas de
lluvias, también formaban parte del trabajo. Las vías principales de
circulación se pavimentaron en concreto mientras los hombrillos
se construyeron con pavimento asfáltico.
Project / Proyecto:
Concession Highway (BOT) Caracas-Valencia
(Miranda State)
Location / Ubicación: Miranda-Venezuela
Owner / Cliente:
Venezuelan Government
Year Built / Período: 1998 - 2003
Amount / Monto:
Initial Investment U.S. $4,609,000
Annual Toll Collection U.S. $21,276,000
DESCRIPTION:
The construction and operation of four toll stations on Miranda
State’s Caracas-Valencia highway. This included supplying
hardware and software facilities to operate the stations.
DESCRIPCIÓN:
Concesión para construcción, operación y transferencia (BOT) de 4
estaciones para recaudación de peaje sobre la autopista CaracasValencia, sección estado Miranda. El trabajo incluyó el suministro
del “hardware” y “software” para operar las estaciones.
75
Commercial & Light Industrial Jobs
Obras comerciales y Construcción ligera
When it comes to commercial and light industrial projects,
DAYCO is a proven leader. Its most significant projects include:
• 4 schools totaling more than 75,000 m2
to accommodate more than 5,000 students
• A shopping center with 20,000 m2 of retail space
and 30,000 m2 of commercial (office) space
• A rehabilitation penitentiary to accommodate
up to 1,200 inmates
• A medical hospital
• Several industrial parks
Cuando se trata de obras comerciales e industriales, DAYCO
también es un líder. Sus proyectos más significativos incluyen el
desarrollo urbano y construcción de:
• 4 escuelas en el estado de Florida con más de 75.000 m2
para acomodar a más de 5.000 estudiantes y profesores
• Un centro comercial con 20.000 m2 de área para comercios
y 30.000 m2 de área para oficinas
• Un centro de rehabilitación penitenciario capaz de acomodar
hasta 1.200 personas
• Un hospital completamente equipado
• Varios parques industriales
76
Project / Proyecto:
Location / Ubicación:
Owner / Cliente:
Year Built / Período:
Amount / Monto:
Centro Correccional Santa Ana
Santa Ana, Venezuela
Venezuelan Government
1973 - 1975
U.S. $7,450,000
DESCRIPTION:
The construction of a maximum security prison to house 1,200
inmates. State-of-the-art security equipment was also supplied
and installed as part of the scope of work.
DESCRIPCIÓN:
Construcción de una prisión de máxima seguridad con capacidad
para albergar a 1.200 presos. Equipos de seguridad de alta
tecnología también fueron instalados.
77
Project / Proyecto:
Location / Ubicación:
Owner / Cliente:
Year Built / Período:
Amount / Monto:
Centro Comercial Libertador
Caracas, Venezuela
Private Bank
1972 - 1973
U.S. $9,500,000
DESCRIPTION:
Construction of a 50,000 m2 shopping center including 30,000
m2 of office space. The excavation and foundations had to
be carefully performed due to its proximity to the near-by
underground Libertador Avenue.
78
DESCRIPCIÓN:
Construcción de un centro comercial de 50.000 m2 de los cuales
30.000 m2 fueron destinados para oficinas. Los trabajos de
excavación y fundaciones se ejecutaron con extremo cuidado
debido a la proximidad de la obra con la Avenida Libertador.
Project / Proyecto:
Location / Ubicación:
Owner / Cliente:
Year Built / Período:
Amount / Monto:
Hospital de Los Seguros Sociales
San Cristóbal, Venezuela
Venezuelan Government
1976 - 1979
U.S. $5,385,000
DESCRIPTION:
The project consisted in the construction of a 200-bed hospital,
plus the installation of all medical equipment.
DESCRIPCIÓN:
El proyecto consistió en la construcción de un hospital con 200
camas, incluyendo el suministro e instalación de todos los equipos
médicos.
79
Project / Proyecto:
Robert Renick Exceptional
Educational Center
Location / Ubicación: North Miami, Florida
Owner / Cliente:
Dade County School Board
Year Built / Período: 1991 - 1992
Amount / Monto:
U.S. $6,000,000
DESCRIPTION:
Joint venture for the construction of 5 interconnected buildings
with an unconventional entrance, demonstrating an architectural
use of geometric relationship between space and materials.
80
DESCRIPCIÓN:
Asociación estratégica para la construcción de 5 edificios
interconectados con una entrada poco convencional para
demostrar una relación geométrica entre espacio y materiales.
Project / Proyecto:
Location / Ubicación:
Owner / Cliente:
Year Built / Período:
Amount / Monto:
DESCRIPTION:
Joint venture for an extensive renovation of the school’s original
agriculture building, plus the addition of 12 new additional
buildings, totaling 30,000 m2 and accommodating over 2,300
students.
North Central Vocational School
North Miami, Florida
Dade County School Board
1991 - 1993
U.S. $18,000,000
DESCRIPCIÓN:
La fase I consistió en la remodelación del edificio de agricultura.
En las fases II y III se construyeron 12 edificios modernos para
expandir la escuela, 15 edificios en total con un área de 30.000 m2,
suficiente para acomodar a 2.300 estudiantes.
81
Project / Proyecto:
Location / Ubicación:
Owner / Cliente:
Year Built / Período:
Amount / Monto:
DESCRIPTION:
Joint venture for the construction of 13 buildings totaling 17,000
m2 within a zigzag design. The demolition of the old school and
the construction of a new athletic facilities were also included.
82
Olsen Middle School
Dania, Florida
Broward County School Board
1992 - 1993
U.S. $12,834,000
DESCRIPCIÓN:
Asociación estratégica para la construcción de 13 edificios en forma
de zigzag con 17.000 m2. La demolición de la escuela original para
construir campos deportivos también formó parte del trabajo.
Project / Proyecto:
Location / Ubicación:
Owner / Cliente:
Year Built / Período:
Amount / Monto:
William Dandy Middle School
Fort Lauderdale, Florida
Broward County School Board
Período: 1992 - 1993
U.S. $11,982,000
DESCRIPTION:
Joint venture for the construction of 13 buildings totalling
17,000 m2. The demolition of the old school and construction of
athletic facilities was also included. This school is the identical
footprint of Olsen Middle School. The prototype design and
simultaneous constructions of both schools facilities provided
unique challenges.
DESCRIPCIÓN:
Asociación estratégica para la construcción de 13 edificios en
forma de zig-zag con 17.000 m2. La demolición de la escuela
original para construir campos deportivos también formó parte del
trabajo. Esta escuela es idéntica a la escuela primaria Olsen Middle
School. El diseño prototipo y las construcciones simultáneas de las
dos escuelas, proporcionaron desafíos únicos.
83
84
Procurement
Procura de equipos y maquinarias
Procurement
Procura de equipos y maquinarias
Due to the magnitude of the projects in which DAYCO is
involved with, an experienced team of professionals have the
important responsibility to purchase the tools and equipment
that are required by any affiliate of the group. The department’s
purchasing knowledge, efficiency & negotiating-skills allows
DAYCO to be competitive. As such, DAYCO provides procurement
services to unrelated, third-party companies as well. DAYCO is
committed to be a leader in this area by:
1. Making strategic associations with world-class
manufacturers.
2-Establishing freight transportation alliances .
3-Overseeing commissioning and start-up of the equipment.
4-Managing outstanding post-sale customer service.
Dada la magnitud de los proyectos en que DAYCO está
involucrado, un equipo de profesionales con experiencia
tienen la importante responsabilidad de comprar todos
las herramientas, equipos y maquinarias requeridas por
empresas del grupo. El conocimiento, eficiencia y capacidad
de negociación de este departamento, hace a DAYCO muy
competitiva. Por ende, DAYCO presta servicios en materia de
procura de equipos a terceras empresas, no afiliadas al grupo.
DAYCO está comprometido en ser un líder en esta área de la
siguiente manera:
1. Haciendo asociaciones estratégicas con fabricantes
de reconocida calidad y trayectoria.
2. Estableciendo alianzas con transportistas de carga.
3. Supervisando el arranque y puesta en marcha de los equipos.
4. Prestando un excelente servicio “postventa” al cliente.
86
Corporate Social Responsibility
Responsabilidad social corporativa
Corporate Social Responsibility
Responsabilidad social corporativa
The DAYCO Foundation carries out its social programs and
projects in order to substantially improve the quality of life of
under privileged children and families in South America, by
providing educational, recreational and cultural activities in
an integral manner. The Vision is to protect, and ultimately
to improve, the values and attitudes of each child’s life that is
touched by the DAYCO Foundation.
Fundación Dayco desarrolla su gestión social mediante la
ejecución de Programas y Proyectos destinados a mejorar
sustancialmente la calidad de vida de niños, niñas, adolescentes
y de las familias venezolanas, en cuanto a la prevención integral,
educación, recreación y cultura, velando por el bienestar integral
y socio-afectivo de todos ellos.
88
Certifications & Awards
Certificaciones y premios
90
Certifications & Awards
Certificaciones y premios
•
Certificación Tier III por parte del Uptime Institute,
Uptime Institute.
•
Premios PC News 2003 al Mejor Data Center.
•
Premios PC News 2004 al Mejor Data Center.
•
Socio Hosting del Año 2011, Enlace Impulsando el Futuro,
Microsoft.
•
Miembro Gold Club Sun.
•
Certificación ITIL.
•
Tier III del data center de Valencia.
•
•
Cisco Networkers Solution, en el rubro Data Center, 2006.
•
Oracle Partner Network.
•
ISO 20000.
Premio a la Excelencia en el Servicio como Data Center,
Cavedatos.
•
World Summit Award, Premio al Desarrollo de la Sociedad
de la Información en Venezuela.
•
Partner Socio de Microsoft.
•
Partner Socio de Cisco.
•
Partner Socio de CA.
•
Partner Socio de VMWare.
91

Documentos relacionados