Untitled - Dayco Group
Transcripción
Untitled - Dayco Group
Miami Caracas USA HEADQUARTERS 8950 SW 74 Ct. Miami, Florida 33156 Tel: 305 377 8333 Fax: 305 377 1954 VENEZUELA HEADQUARTERS Calle Londres entre Caroní y New York Las Mercedes Caracas 1060 Venezuela Tel: 58 212 999 9100 Fax: 58 212 999 9101 www.daycogroup.com Table of Contents Índice Message from the Chairman Un mensaje del Presidente History and Philosophy Historia y filosofía Real Estate Development Desarrollos inmobiliarios • Commercial • Comerciales • Residential • Residenciales • Rental Communities • Propiedades para alquilar Telecommunications Telecomunicaciones Construction Construcción • Civil & Heavy Construction Jobs • Obras civiles y de construcción pesada • Commercial & Light Industrial Jobs • Obras comerciales y de construcción ligera Procurement of Equipment & Machinery Procura de equipos y maquinarias Corporate Social Responsibility Responsabilidad Social Corporativa Certifications & Awards Certificaciones y premios 3 4 Message from the Chairman Un mensaje del Presidente 6 This Company was founded in 1971 in Venezuela anticipating the growth of the construction industry and real estate development and trade in the American Continent. Today, in its fifth decade of dedication, effort and work by all who make up the DAYCO big family, we are proud of our contribution in these valuable areas of the economy and we are optimistic about our participation in the future. Este grupo empresarial fue creado en 1971 en Venezuela anticipando el crecimiento de la industria de la construcción y del desarrollo inmobiliario y comercial en el Continente Americano. Hoy, en su quinta década de dedicación, esfuerzo y trabajo por parte de todos los que conformamos la gran familia DAYCO, estamos orgullosos de nuestra contribución en tan valiosas áreas de la economía y vemos con optimismo nuestra participación en el futuro. 7 8 History and Philosophy Historia y filosofía The DAYCO Group, originally founded in Venezuela in 1971 as C.A. DAYCO de Construcciones, has been known as a construction company and real estate developer dedicated to large scale industrial and civil projects, as well as, a leader in urban real estate development, initially in Venezuela and later in other countries within the Americas. Our steady growth is the result of the rigorous implementation of our belief of what development should be: an integrated approach towards building and developing in harmony with human life. We are proud of having worked throughout the Americas and for having left long lasting accomplishments. Inspiring ourselves with the final end user as our main concern and objective, our results consist of complete solutions which incorporate the functional aesthetics, economics and social good. Today, DAYCO is an economic group that has expanded Into other important sectors, 10 such as telecommunications and state-of-the-art internet service provider. Working under a simple, but well organized methodology, part of DAYCO’S success is derived from understanding that the company must be run as a team, where every player has a defined role to play and where growth must correlate to project demands in order to avoid large, inefficient and costly operations. DAYCO represents contemporary technology, modern management and advanced equipment. DAYCO’S goal is to search for efficiency and quality in every project. Simply, DAYCO represents a Global Vision: skill to make compatible the big with the small, complex with simple, from the grandest in scope to the smallest detail. But, more important, this vision seeks for projects having significant and long lasting impact. El Grupo DAYCO, originalmente fundado en Venezuela en 1971 bajo el nombre C.A. DAYCO de Construcciones, ha ido acumulando historia como empresa constructora de obras públicas y promotora de desarrollos urbanísticos, primero en Venezuela y luego en otros países del continente Americano. Nuestro crecimiento sostenido es consecuencia de la rigurosa aplicación de una concepción sobre lo que debe ser la construcción: un servicio integral para crear obras materiales en armonía con la vida humana. Hemos tenido la satisfacción de estar presentes en muchos ámbitos, de haber dejado huellas imperecederas y, fundamentalmente, de haber sido instrumento para que muchas personas tengan acceso a una mejor calidad de vida. Al inspirarnos en el usuario final como objetivo, como preocupación y como problema, el resultado son obras que constituyen verdaderas soluciones integrales, tanto en lo funcional como en lo estético, lo económico y lo social. Hoy, DAYCO es un grupo económico que se ha expandido a otros sectores importantes, como telecomunicaciones y proveedor de tecnología de punta en materia de servicios de Internet. DAYCO trabaja bajo un simple pero bien organizado método: su éxito viene de entender que la compañía debe ser manejada en equipo, donde cada jugador tiene bien definida su participación y donde el crecimiento debe estar relacionado directamente con la demanda de las obras para así evitar grandes, ineficientes y costosos gastos de oficinas principales. Este enfoque hace que DAYCO sea una de las empresas más competitivas en la industria de la construcción. DAYCO es tecnología contemporánea, gerencia moderna, equipo material muy avanzado, capacidad de trabajo animada por una incansable búsqueda de eficiencia y calidad, pero principalmente es Visión Global, arte para hacer compatible lo grande y lo pequeño, lo complejo y lo simple, desde lo esencial hasta el más pequeño detalle, en una permanente búsqueda de trascendencia en lo que hacemos. 11 Real Estate Development Desarrollos inmobiliarios Commercial & Residential Properties Propiedades comerciales y residenciales DAYCO is an established commercial and residential developer with it’s most significant projects including the construction of: •Several high rise buildings with over 100,000 m2 of usable space •Single family home communities to satisfy more than 1,000 buyers •A Mediterranean style vacation resort including the construction of over 16 kms of man-made deep navigational canals •Several custom homes with floor plans averaging 1,000 m2 and styles varying from Spanish to Mediterranean and from contemporary to classical En el sector comercial & residencial, DAYCO definitivamente es un líder. Sus proyectos más significativos incluyen la construcción de varios edificios con más de: •100.000 m2 de área habitable y comunidades de viviendas unifamiliares con más de 1.000 clientes satisfechos •Un complejo vacacional con estilo mediterráneo incluyendo la construcción de más de 16 kms de canales profundos de navegación •Varias casas construidas a la medida y con estrictas especificaciones del cliente con áreas promedio de 1.000 m2 y con estilos que varían de español a mediterráneo y de contemporáneo a clásico 14 Project / Proyecto: Location / Ubicación: Year Built / Período: Amount / Monto: Town Center One Dadeland Miami, Florida 2007 - 2009 U.S. $100,000,000 DESCRIPTION: This residential development consists of a 24-story, Class A office building of approximately 21,000 m2 of saleable/rentable area. There is approx 3,200 m2 of retail space located on the lobby level and parking for over 680 cars. The property is located on Kendall Drive, opposite Dadeland Mall and within a 2 block walk of the Metrorail which links the area to Coral Gables and Downtown Miami. The Miami International airport is approximately 15 minutes away via the Palmetto Expressway. DESCRIPCIÓN: Este desarrollo comercial consiste en un edificio con 24 pisos, que contienen oficinas clase A con un área vendible de aproximadamente 21.000 m2, además de 320 m2 de comercio localizados en el lobby y estacionamiento con capacidad para 680 vehículos. Esta propiedad está localizada sobre Kendall Drive en el lado opuesto de Dadeland Mall y a dos bloques del Metrorail, que conecta el área a Coral Gables y al Centro de Miami. El Aeropuerto Internacional de Miami se encuentra a una distancia de aproximadamente 15 minutos vía el Palmetto Expressway. 15 Project / Proyecto: Location / Ubicación: Year Built / Período: Amount / Monto: 1300 Ponce Coral Gables, Florida 2007 - 2009 $66,000,000 DESCRIPTION: This residential development consists of a 125 unit luxury condominium with 1,200 m2 of retail shops. The property is located on the 13th block of Ponce de León Boulevard. 16 DESCRIPCIÓN: Este desarrollo residencial consiste en 125 lujosas residencias de tipo condominio y combinadas con 1,200 m2 de comercio. Esta propiedad está localizada en la cuadra 13a del prestigioso bulevar Ponce de León, Coral Gables, Florida. Project / Proyecto: Location / Ubicación: Year Built / Período: Amount / Monto: DESCRIPTION: This commercial development consists of a 13-story, Class A office condominium building, consisting in 1,000 m2 of retail shops and 8,000 m2 of office space. The property is located on the 16th block of Ponce de León Boulevard. 1600 Ponce Coral Gables, Florida 2006 - 2008 $33,000,000 DESCRIPCIÓN: Este desarrollo comercial consiste en un edificio con 13 pisos, que contiene oficinas clase A de tipo condominio por un total de 8.000 m2, combinadas con 1.000 m2 de comercio. Esta propiedad está localizada en la cuadra 16a del prestigioso bulevar Ponce de León, Coral Gables, Florida. 17 Project / Proyecto: Location / Ubicación: Year Built / Período: Amount / Monto: 100 Andalusia Coral Gables, Florida 2003 - 2004 U.S. $37,500,000 DESCRIPTION: This residential development consists of 103 luxury condominium residences located in the heart of downtown Coral Gables. Residents are within walking distance from Miracle Mile which offers a wide variety of restaurants, art galleries, theaters and retail establishments. These elegant residences are delivered with upgraded finishes. 18 DESCRIPCIÓN: Este desarrollo residencial consiste en 103 lujosas residencias en forma de condominios ubicadas en el Centro de Coral Gables. Los residentes se encuentran a poca distancia de Miracle Mile, donde encontrarán una gran variedad de restaurantes, galerías de arte y comercios. Estas elegantes residencias cuentan con refinados acabados de lujo. Project / Proyecto: Location / Ubicación: Year Built / Período: Amount / Monto: DESCRIPTION: This residential development consists of 167 luxury condominium residences combined with 4,500 m2 of retail shops together with 3,800 m2 of office space. This property is located on Merrick Way at the east entrance to Coral GablesMiracle Mile. 55 Merrick Coral Gables, Florida 2002 - 2005 U.S. $84,000,000 DESCRIPCIÓN: Este desarrollo residencial consiste en 167 lujosas residencias en forma de condominios combinadas con 4.500 m2 de comercios y 3.800 m2 para oficinas. Esta propiedad está ubicada en Merrick Way, por la entrada este hacia Coral Gables-Miracle Mile. 19 Project / Proyecto: Location / Ubicación: Year Built / Período: Amount / Monto: Casa Bella Vero Beach, Florida 2002 -2004 U.S. $10,800,000 DESCRIPTION: This residential development consists of 36 custom built spec homes on 10 acres. This project is located at Indian River Boulevard and 41st Street, near the Intracoastal Waterway, 3 miles from the beach. 20 DESCRIPCIÓN: Este desarrollo residencial consiste en 36 residencias ubicadas en diez acres de terreno y construidas según las especificaciones de cada cliente. Este proyecto está ubicado en Indian River Boulevard y la calle 41, cerca del Intracoastal Waterway, a 3 millas de la playa. 21 Project / Proyecto: Location / Ubicación: Year Built / Período: Amount / Monto: Ocean Grande at Serenata Beach South Ponte Vedra, Florida 2001 - 2004 U.S. $88,000,000 DESCRIPTION: This residential development consists of 200 units located along 1,000 m of marsh front property directly across from the ocean in exclusive South Ponte Vedra. The project is part of the private membership Beach Club at Serenata Beach – an $8 million full service beach club located directly on the ocean. The project also boasts a tennis center and a $1,500,000 underground tunnel which gives residents access to the beach at the exclusive Serenata Beach Club. 22 DESCRIPCIÓN: Este desarrollo residencial consiste en 200 casas localizadas a lo largo de 1.000 m frente al mar y es parte de Serenata Beach Club, un club privado de playa de $8.000.000 de dólares, ubicado justo frente al océano. El proyecto también cuenta con canchas de tenis y un túnel de $1.500.000 que le da a los residentes acceso directo a la playa y a Serenata Beach Club. 23 Project / Proyecto: Location / Ubicación: Year Built / Período: Amount / Monto: Millennium Tower Sunny Isles Beach, Florida 1996 - 1999 U.S. $40,000,000 DESCRIPTION: This residential development consisted in the design, construction, sales and marketing of 118 high-rise luxury residences offering owners expansive Miami Beach water views. Twenty-first century state-of-the-art building with four glass enclosed high-speed elevators. Built to stringent coastal hurricane codes with high safety and security standards. 24 DESCRIPCIÓN: Este desarrollo residencial consistió en el diseño, construcción, venta y mercadeo de 118 apartamentos en un edificio de alta tecnología que ofrece a los residentes extensas vistas al océano y a Miami Beach. Un edificio de lujo en el siglo XXI con cuatro elevadores de cristal de alta velocidad. Construido de acuerdo con las más elevadas normas de seguridad, cumple los códigos más estrictos de protección contra huracanes. Project / Proyecto: Location / Ubicación: Year Built / Período: Amount / Monto: Misty Pines Estates Mays Landing, New Jersey 1994 -1997 U.S. $23,500,000 DESCRIPTION: This residential development consisted of land development, construction, sales and marketing of 215 single family homes each averaging 130 m2 of livable area. This project focuses on the design of a very affordable quality home. DESCRIPCIÓN: Este desarrollo residencial consistió en el desarrollo de la infraestructura urbanística, construcción y promoción de 215 viviendas unifamiliares con un área promedio de 130 m2. Este proyecto se enfoca principalmente en el diseño de viviendas de bajo costo pero con alta calidad. 25 Project / Proyecto: Location / Ubicación: Year Built / Período: Amount / Monto: Spraddle Creek Estates Vail, Colorado 1993 - 1998 U.S. $34,000,000 DESCRIPTION: The residential development consisted in the construction of infrastructure to improve mountainous vacant land and build a community of 14 exclusive single family estate homes in the ski resort area of Vail, Colorado. All 14 lots overlook the ski slopes and the town of Vail. 26 DESCRIPCIÓN: Este desarrollo residencial consistió en realizar obras de infraestructura montañosa para desarrollar 14 exclusivas parcelas unifamiliares ubicadas en la zona de esquí de Vail, Colorado. Todas las parcelas tienen vista al pueblo de Vail al igual que a las pistas de esquiar. Project / Proyecto: Misty Bay and Misty Harbor at Silver Lakes Hollywood, Florida Location / Ubicación: 1992 - 1994 Year Built / Período: U.S. $31,800,000 Amount / Monto: DESCRIPTION: This residential development consisted in the construction, sales and marketing of Misty Bay, a 112 town-house community, and Misty Harbor, a 229 Town-house community, both located in the prestigious South Florida Community of Silver Lakes. DESCRIPCIÓN: Este desarrollo residencial consistió en la construcción y promoción de una comunidad de 112 townhouses conocida como Misty Bay y otra con 229 conocida como Misty Harbor. Las dos se encuentran ubicadas en el prestigioso desarrollo de Silver Lakes al sur del estado de la Florida. 27 Project / Proyecto: Location / Ubicación: Year Built / Período: Amount / Monto: Crystal Key Pointe Pompano Beach, Florida 1992 - 1993 U.S. $13,200,000 DESCRIPTION: This residential development consisted of the construction, sales and marketing of a 150 villa community including a beautiful recreational center and swimming pool. 28 DESCRIPCIÓN: Este desarrollo residencial consistió en la construcción y promoción de una comunidad de 150 villas incluyendo la construcción de áreas recreacionales y una bella piscina. Project / Proyecto: Location / Ubicación: Year Built / Período: Amount / Monto: Hamilton Plointe Mays Landing, New Jersey 1991 - 1993 U.S. $22,580,000 DESCRIPTION: This residential development consisted of land development, construction, sales and marketing of a 163-Unit single-familyhome development with average size of 180 m2 per home. Common area amenities included tennis courts and play grounds. DESCRIPCIÓN: Este desarrollo residencial consistió en realizar obras de infraestructura, construcción y promoción de una comunidad de 163 viviendas unifamiliares con un área promedio de 180 m2 por vivienda. Las áreas comunes cuentan con canchas de tenis y parques infantiles. 29 Project / Proyecto: Location / Ubicación: Year Built / Período: Amount / Monto: Lake Side Villas and The Fountains Pompano Beach, Florida 1985 - 1988 U.S. $8,935,000 DESCRIPTION: This residential development consisted in vertical construction, sales and marketing of 125 attached villas with a livable area of 120 m2 with no garage, plus 55 upscale villas with 180 m2 of livable area plus one car garage, all within the popular community of Lake Side Villas. 30 DESCRIPCIÓN: Este desarrollo residencial consistió en la construcción y promoción de 125 villas con área de 120 m2 sin garaje y de 55 villas, con un área de 180 m2 más garaje en la comunidad de Lake Side Villas. Project / Proyecto: Conjunto vacacional La Ribera de Porlamar Location / Ubicación: Margarita Island, Venezuela Year Built / Período: 1983 - 1984 Amount / Monto: U.S. $2,100,000 DESCRIPTION: This residential development consisted in the construction of 42 vacation homes with an average size of 130 m2. DESCRIPCIÓN: Este desarrollo residencial consistió en la construcción de 42 viviendas vacacionales con un área neta promedio de 130 m2 por unidad. 31 Project / Proyecto: Location / Ubicación: Year Built / Período: Amount / Monto: Conjunto Residencial Prebo Valencia, Venezuela 1981 - 1984 U.S. $15,552,000 DESCRIPTION: This residential development consists of four identical 14-story condominium towers with a total livable area of 28,000 m2 plus underground parking space. 32 DESCRIPCIÓN: Este desarrollo residencial consiste en la construcción de cuatro torres idénticas de 14 pisos cada una con un área neta de 28.000 m2 con estacionamiento subterráneo. Project / Proyecto: Location / Ubicación: Year Built / Período: Amount / Monto: Residencias El Parque Caracas, Venezuela 1980 - 1981 U.S. $16,800,000 DESCRIPTION: This residential development consists of two 10-story condominium buildings, totaling almost 10,000 m2 of livable area, plus a parking structure. DESCRIPCIÓN: Este desarrollo residencial consiste en dos edificios de 10 pisos cada uno, más estacionamientos con un área neta de 10.000 m2. 33 Project / Proyecto: Location / Ubicación: Year Built / Período: Amount / Monto: Residencias El Paseo Puerto La Cruz, Venezuela 1979 - 1982 U.S. $7,590,000 DESCRIPTION: This residential development consisted of the construction of a 15-floor residential building, over a parking garage structure. The first level, facing the “Paseo Colón,” was designed and constructed for retail shopping. When built, it was the tallest building in Puerto La Cruz. 34 DESCRIPCIÓN: Este desarrollo residencial consistió en la construcción de un edificio residencial de 15 pisos, más 4 niveles para estacionamiento. En el nivel de planta baja con vista al “Paseo Colón” se construyeron tiendas de ventas. En el período en que se construyó, este edificio era el más alto de la ciudad. Project / Proyecto: Location / Ubicación: Year Built / Período: Amount / Monto: Pueblo Viejo Puerto La Cruz, Venezuela 1979 - 1983 U.S. $16,537,000 DESCRIPTION: This residential development consists in the construction of deep water channels using sheet piling, plus 3 bridges connecting all man-made islands. The project also included construction of 200 Mediterranean-style villas. DESCRIPCIÓN: Este desarrollo residencial consistió en la construcción de canales profundos de navegación, más 3 puentes que conectan las islas artificiales. El proyecto también incluyó la construcción de 200 villas estilo mediterráneo. 35 Project / Proyecto: Location / Ubicación: Year Built / Período: Amount / Monto: The Park at Westchester Miami, Florida 1978 - 1980 U.S. $14,624,000 DESCRIPTION: This residential development consisted in the construction and marketing of a 150 town-home community in the popular area of Westchester. The average livable area per unit is approximately 170 m2. 36 DESCRIPCIÓN: Este desarrollo residencial consistió en la construcción y promoción de una comunidad con 150 town-houses ubicada en la popular zona de Westchester. El área habitable aproximada por unidad es de 170 m2 aproximadamente. Project / Proyecto: Location / Ubicación: Year Built / Período: Amount / Monto: Calusa Cal Homes Miami, Florida 1976 -1978 U.S. $14,145,000 DESCRIPTION: This residential development consisted of the construction and sales of 115 single family homes in the prestigious Kendall area of Calusa. The residences, as the name reflects, were built with a California style. DESCRIPCIÓN: Este desarrollo residencial consistió en la construcción y promoción de 115 viviendas unifamiliares en la prestigiosa zona de Calusa cerca de Kendall. Las viviendas, tal como el nombre lo indica, fueron construidas con un estilo Californiano. 37 Rental Communities Propiedades para alquilar Between the years of 2000 to 2008, DAYCO developed 8 Class A apartment communities with about 2,000 Units under the name Florida Club, in joint venture with GE Capital as an equity partner. Durante el período 2000 – 2008, DAYCO desarrolló 8 comunidades de apartamentos de lujo para alquilar con aproximadamente 2.000 unidades, bajo el nombre de Florida Club, y en asociación estratégica con GE Capital, como socio capitalista. Florida Club at Deerwood RENTAL COMMUNITY Florida Club at St. Augustine Florida Club at Vero Beach PROPIEDADES PARA ALQUILAR Florida Club at Tequesta Florida Club at Boyton Beach Florida Club at Coconut Creek Florida Club at Naples 38 Florida Club at Town of Davie Project / Proyecto: Location / Ubicación: Year Built / Período: Units / Unidades: Amount / Monto: Poinciana Lake Apartments Davie, Florida 1996 - 1998 208 U.S. $18,000,000 39 Project / Proyecto: Florida Apartment Club at Coconut Creek Location / Ubicación: Coconut Creek, Florida Year Built / Período: 1999 - 2000 Units / Unidades: 248 Amount / Monto: U.S. $24,000,000 40 Project / Proyecto: Location / Ubicación: Year Built / Período: Units / Unidades: Amount / Monto: Florida Apartment Club at Boynton Beach Boynton Beach, Florida 1999 - 2000 264 U.S. $24,500,000 41 Project / Proyecto: Location / Ubicación: Year Built / Período: Units / Unidades: Amount / Monto: 42 Florida Apartment Club at Vero Beach Vero Beach, Florida 2000 - 2001 200 U.S. $20,000,000 Project / Proyecto: Location / Ubicación: Year Built / Período: Units / Unidades: Amount / Monto: Florida Apartment Club at St. Augustine St. Augustine, Florida 2000 - 2001 264 U.S. $25,000,000 43 Project / Proyecto: Florida Apartment Club at Naples Location / Ubicación: Naples, Florida Year Built / Período: 2001 - 2002 Units / Unidades: 232 Amount / Monto: U.S. $25,000,000 44 Project / Proyecto: Location / Ubicación: Year Built / Período: Units / Unidades: Amount / Monto: Florida Club at Deerwood Jacksonville, Florida 2007 - 2008 180 $26,500,000 45 46 Telecommunications Telecomunicaciones 48 Telecommunications Telecomunicaciones DAYCO Host is the first data center in Venezuela to put in place a sophisticated and exclusive infrastructure, featuring state-of-the-art technology. It aims to offer high-quality management and operations services to IT platforms, in line with international standards. In today’s dynamic global environment, only companies which are able to read into the market’s needs while incorporating the latest best practices into their service in an efficient, timely and innovative manner will be able to reach and capitalize on their full potential. DAYCO Host is one such company. DAYCO Host es el primer Data Center de Venezuela en instalar una sofisticada y exclusiva infraestructura con tecnología avanzada, para ofrecer servicios de gestión y operación a plataformas de Tecnologías de Información, TI, alineados con estándares internacionales de calidad superior. En el dinámico entorno global, sólo las empresas como DAYCO Host, son capaces de interpretar las necesidades del mercado y de incorporar las nuevas y mejores prácticas a sus servicios, de una manera eficiente, oportuna e innovadora que será capaz de alcanzar y capitalizar todo su potencial. 49 DAYCO-Host DATA CENTER 50 A broad portfolio of solutions tailored to your requirements Un amplio portafolio de soluciones que se adapta a sus requerimientos At DAYCO Host, we have our own integral platform, designed according to world quality standards in order to provide data management and/or processing services to our customers, as well as communications and Internet solutions. We have data room capacity of over 4,000 m2 to host services. In terms of technical infrastructure, we meet international-standard specifications for a “Type A Data Center.” These specs demand the highest levels of service control and functioning. This ensures that there will always be a response to the diversity of needs and technical requirements. Thus, our emphasis is on the value added by the management and operation work carried out and constantly updated by our specialized technicians. This is what really sets us apart in the market. En DAYCO Host contamos con una plataforma integral propia, diseñada bajo estándares de calidad mundial para brindar servicios de gestión y/o procesamiento de data y soluciones de comunicaciones e Internet a nuestros clientes. Contamos con un centros de datos o “Data Rooms”, con más de 4.000 m2 de espacio disponible para alojar servicios. A nivel de infraestructura técnica cumplimos con las especificaciones establecidas por estándares internacionales para “Data Center Tipo A”, las cuales exigen los más altos niveles de control de servicios y funcionamiento. Esto garantiza que siempre hay respuesta a la diversidad de necesidades y requerimientos técnicos. Nuestro énfasis está entonces en el valor agregado que aporta la gestión y operación a cargo del recurso técnico especializado y permanentemente actualizado, lo que constituye nuestro verdadero valor diferencial en el mercado. 51 52 The Company Leading the e-business World Líder en servicios de Tecnologías de Información After a decade of operations in the domestic market, a group of entrepreneurs and visionaries who were aware of the strategic role of technology as a lever for the growth and development of society, private companies and people in general, decided to build a new data center that met world standards in terms of service quality and customer assistance. This center was to meet strict international-agency endorsed standards in terms of design and civil construction for this type of infrastructure, hardware and software security, connectivity, operating platform and environmental conditions. Leveraging the expertise and solid training of the local talent, a specialized technical team, working alongside first-rate administrative and managerial teams and under solid leadership, put in place a service model that is 100% customer-need oriented. That led us to today’s solid installed base, made up of financial institutions, retail companies, insurance companies, solution integrators, Telcos, and mass consumption companies. 54 Con una década de operaciones en el país, un grupo de emprendedores y visionarios, conscientes del rol estratégico de la tecnología como palanca de crecimiento y desarrollo para la sociedad, las empresas y su gente, decidió construir un nuevo Data Center bajo estándares mundiales de calidad de servicio y atención al cliente, cumpliendo además con estrictas normas avaladas por órganos internacionales en materia de diseño y construcción civil en este tipo de infraestructuras, seguridad física y lógica, para conectividad, plataforma operativa y condiciones ambientales. Gracias al conocimiento y la sólida formación del talento humano local, se constituyó un equipo técnico especializado, que complementado por equipos administrativos y gerenciales de primera, y bajo una sólida dirección, reprodujeron un modelo de servicio orientado 100% al cliente y sus necesidades. Es así como hoy se cuenta con una sólida base instalada cuya composición posee instituciones financieras, empresas de retail, seguros, integradores de soluciones, Telcos, y compañías de consumo masivo. We are focused on providing the necessary support to: Nuestro foco es proporcionar el apoyo necesario para: • Make the customer’s IT infrastructure simpler and more efficient. • Make the company’s IT management less complex. • Optimize the use of information for the whole organization. • Provide options that will have an impact on cost reduction. • Improve the performance of the customer’s applications. •Simplificar y hacer más eficiente la infraestructura TI del cliente. •Reducir complejidad y simplificar la gestión TI del negocio. •Optimizar el uso de la información para la organización integral. •Brindar opciones que impactan en la reducción de costos. •Mejorar el rendimiento de las aplicaciones del cliente. Thus, we ensure: Por eso garantizamos: • Timely implementation: Time to market. • Know-how. 100% dedication: Transfer of knowledge, information, and expertise. • Flexibility: We design the model in a shared fashion. • Cost-effective management: We adapt to the customer’s needs. • Multiplatform: Our infrastructure allows for the coexistence of all the technologies that are present in the global IT market. •Implementación oportuna. •Conocimiento profundo: 100% dedicación. •Flexibilidad: Diseñamos el modelo de manera compartida. •Gestión costo-efectiva: Nos adaptamos a sus necesidades. •Multiplataforma: Nuestra infraestructura permite la convivencia de todas las tecnologías presentes en el mercado global TI. 55 56 Construction Construcción Civil & Heavy Construction Jobs Obras civiles y de construcción pesada 58 Since its beginnings, DAYCO has been among the leaders in heavy industrial projects. Its most significant projects are the construction of: Desde sus comienzos, DAYCO ha sido una empresa líder en el área de construcción pesada. Sus proyectos más significativos incluyen la construcción de: • A power plant with over 12 kms of tunnels. • 11 kms of a 6 lane highway, which included the dredging of a major river. • Over 350 kms of underground utilities for a developing city including the construction of 7 master pump stations. • An open mine excavation to extract over 1,000,000 tons of bauxite. • Over 600 kms of road and bridge construction. • A runway extension for a major international airport while in operation. • Construction & Management of the most traveled through toll booth in Latin America. • Una planta de energía con más de 12 kms de túneles. •12 kms de túneles y la casa de máquinas de una represa. •11 kms de autopista de 6 canales por vía. •350 kms de instalación de tuberías de aguas blancas, aguas negras y recolectores de aguas de lluvias, incluyendo la construcción de 7 estaciones principales de bombeo. •Explotación a cielo abierto para extraer más de 1.000.000 de toneladas de bauxita. •Construcción de más de 600 kms de carreteras y puentes. •Ampliación simultánea por ambos extremos de la pista principal de un aeropuerto internacional, mientras el mismo debía permanecer en operación. •Construcción y administración del peaje más transitado de Latinoamérica. Construcción y rehabilitación de las carreteras de Los Llanos. Location / Ubicación: Apure - Guárico - Barinas. Venezuela. Owner / Cliente: Venezuelan Government Year Built / Período: 1971 - 1998 Amount / Monto: U.S. $22,000,000 Project / Proyecto: DESCRIPTION: Construction, paving and maintenance of over 600 kms of roads and streets connecting nearby towns from Calabozo to Puerto Miranda, from Biruaca to Mantecal, from Bruzual to Guasdualito via Elorza. The work was accomplished with the use of 3 portable asphalt plants. DESCRIPCIÓN: Construcción, pavimentación y mantenimiento de más de 600 kms de carreteras y calles desde Calabozo a Puerto Miranda, desde Biruaca a Mantecal, desde Bruzual a Guasdualito, vía Elorza. El trabajo se cumplió con la ayuda de 3 plantas portátiles de asfalto en caliente, las cuales fueron mudándose estratégicamente a distintas áreas. 59 Project / Proyecto: Complejo Hidroeléctrico Leonardo Ruiz Pineda (Uribante-Caparo) Location / Ubicación: Mérida y Táchira. Venezuela. Owner / Cliente: Venezuelan Electric Power Company Year Built / Período: 1979 - 1985 Amount / Monto: U.S. $185,000,000 DESCRIPTION: Joint venture for the construction of 12 kms of tunnel within which 8 kms represents the main tunnel from the dam to the power plant. The tunnel encompasses a vertical drop of 300 mts including the height of the relief tower between the dam and the power plant. The construction of the power plant, generating 350 MW, also formed part of the project. 60 DESCRIPCIÓN: Asociación estratégica para la construcción de 12 kms de túneles, de los cuales 8 kms pertenecen al túnel principal desde la presa hasta la central eléctrica. Este túnel tiene una caída vertical de 300 mts incluyendo la altura de la chimenea de respiro entre la represa y la central eléctrica. La construcción de la central eléctrica, que genera 350 MW, también formó parte del proyecto. Project / Proyecto: Sistema Hidráulico Alto Neverí (Turimiquire) Location / Ubicación: Sucre, Venezuela Owner / Cliente: Venezuelan National Water Company Year Built / Período: 1986 - 1988 Amount / Monto: U.S. $20,783,940 DESCRIPTION: The job consisted in the excavation and installation of a steel pipe, 2 mts in diameter, 80 kms long. This lateral pipes were connected to an existing underwater main in order to supply the city of Cumaná and the island of Margarita with additional water. DESCRIPCIÓN: El trabajo consistió en la excavación e instalación de 80 kms de tubería de acero de 2 mts de diámetro. Estas tuberías se conectaron a una fuente de agua principal subterránea para suplir con agua a la ciudad de Cumaná y a la isla de Margarita. 61 Project / Proyecto: Autopista Rómulo Betancourt Location / Ubicación: Owner / Cliente: Year Built / Período: Amount / Monto: Miranda, Venezuela Venezuelan Government 1987 - 1989 U.S. $60,345,000 DESCRIPTION: Joint venture for the construction of 11 kms of a 6-lane highway through a mountainous region including the dredging of a major river. The construction of a twin tunnel was also included. 62 DESCRIPCIÓN: Asociación estratégica para la construcción de 11 kms de autopista de 6 canales por vía a través de una zona rocosa. La excavación para la canalización del río que separa ambas vías, así como la construcción de dos túneles gemelos, también formaron parte del proyecto. Project / Proyecto: Location / Ubicación: Owner / Cliente: Year Built / Período: Amount / Monto: Bauxite Mining Kuakuani, Guyana Government of Guyana 1988 - 1992 U.S. $14,850,000 DESCRIPTION: This job consisted of the mining of over 1 million tons of bauxite using scrapers, bulldozers and excavators; also included in the scope of work was trucking the bauxite to the shipping port. DESCRIPCIÓN: El trabajo consistió en la excavación de más de 1 millón de toneladas de bauxita. El transporte de la bauxita, desde la mina hasta el puerto de embarque, también formaba parte del trabajo. 63 Project / Proyecto: Location / Ubicación: Owner / Cliente: Year Built / Período: Amount / Monto: Complejo Hidroeléctrico Sandillal Guanacaste, Costa Rica Government of Costa Rica 1991 - 1992 U.S. $13,000,000 DESCRIPTION: Joint venture for the excavation of 300,000 m3 of dirt to construct a 700,000 m3 dam. The excavation of a 400,000 m3 spillway consisting of 30,000 m3 of concrete was included. The work was completed 3 months ahead of schedule, in a record time of 16 months. 64 DESCRIPCIÓN: Asociación estratégica para la excavación de 300.000 m3 de tierra para construir una presa de 700.000 m3. También se excavaron 400.000 m3 para construir un aliviadero que consistió de 30.000 m3 de concreto. La obra se concluyó en tiempo record, 16 meses, 3 meses antes de lo previsto originalmente. Project / Proyecto: Location / Ubicación: Owner / Cliente: Year Built / Período: Amount / Monto: Autopista José Antonio Páez Barinas, Venezuela Venezuelan Government 1991 - 1993 (Phase 1) • 1993 - 1997 (Phase 2) U.S. $6,000,000 (Phase 1) U.S. $11,500,000 (Phase 2) DESCRIPTION: Construction and paving of 30 kms of a 6-lane highway. The construction of 2 reinforced earth bridges and 1 structural concrete poured-in-place bridge was included. DESCRIPCIÓN: Construcción y pavimentación de 30 kms de una autopista de 6 canales por vía. La construcción de 2 puentes de tierra armada y un puente de concreto armado también formaba parte del trabajo. 65 Project / Proyecto: Location / Ubicación: Owner / Cliente: Year Built / Período: Amount / Monto: Lee County Airport Expansion Fort Myers, Florida Lee County Airport Authority 1993 - 1994 U.S. $19,643,000 DESCRIPTION: Joint venture for the expansion of the north and south ends of a run-way during regular airport operation. Extensive mitigation work was also performed in order to preserve sensitive environmental areas. 66 DESCRIPCIÓN: Asociación estratégica para la expansión de ambos extremos de la pista, mientras el aeropuerto continuaba en operación. El trabajo se ejecutó con extrema precaución para preservar zonas ambientales de alta sensibilidad. Project / Proyecto: Location / Ubicación: Owner / Cliente: Year Built / Período: Amount / Monto: Greenway Expressway Orlando, Florida Orange County Expressway Authority 1991 - 1993 U.S. $45,430,000 DESCRIPTION: Joint venture for the construction of 12 kms of a 6-lane highway connecting Orlando International Airport with Disney area attractions. A 5.3 million m3 embankment had to be built, along with 14 steel and concrete bridges within a 2 year period. DESCRIPCIÓN: Asociación estratégica para la construcción de 12 kms de una autopista de 6 canales por vía. Este tramo forma parte de la vía que conecta el aeropuerto de Orlando con el área de atracciones de Disney. El terraplén construido consta de 5.3 millones de m3, incluyendo la construcción de 14 puentes de acero y concreto a lo largo de la vía. La obra se concluyó en menos de 2 años. 67 Project / Proyecto: I-95 Expansion between SR-112 and SR-836 Location / Ubicación: Miami, Florida Owner / Cliente: Florida Department of Transportation (F.D.O.T.) Year Built / Período: 1991 - 1993 Amount / Monto: U.S. $15,500,000 DESCRIPTION: Joint venture for the widening of north and south bound lanes, as well as building an 800 m long fly-over and adding new ramps and several drainage structures within one of the most traveled interchanges in the U.S. Separate traffic lanes were paved with reinforced concrete and brake down lanes were paved with Bituminous Asphalt. 68 DESCRIPCIÓN: Asociación estratégica para la ampliación de las vías en dirección norte y sur, construcción de un elevado de 800 m de longitud, construcción de nuevas rampas de egreso y varias estructuras de drenaje en medio de, probablemente, la autopista más transitada de los Estados Unidos. Las vías principales se pavimentaron en concreto y los hombrillos con pavimento asfáltico. Project / Proyecto: Widening of Alton Road Bridge Location / Ubicación: Miami Beach, Florida Owner / Cliente: Florida Department Year Built / Período: Amount / Monto: DESCRIPTION: Joint venture for the widening of a 2-lane bridge to 4 lanes. A high volume of vehicular traffic was maintained throughout the project. of Transportation (F.D.O.T.) 1992 U.S. $4,168,000 DESCRIPCIÓN: Asociación estratégica para la expansión de un puente de 2 a 4 canales utilizando pilotes de concreto subacuáticos. Se mantuvo un alto volúmen de tránsito vehícular durante todo el proyecto. 69 Project / Proyecto: Location / Ubicación: Owner / Cliente: Year Built / Período: Amount / Monto: Salt Run Channel Bridge Expansion Key West, Florida Florida Department of Transportation (F.D.O.T.) 1992 U.S. $2,985,000 DESCRIPTION: Joint venture for the widening of a 2-lane bridge to 4 lanes. Special attention to the Florida Keys’ ecosystem was required throughout construction. Responsibilities also included water main relocation and mangrove mitigation. 70 DESCRIPCIÓN: Asociación estratégica para la expansión de 2 a 4 canales de circulación. Fue necesario guardar extremo cuidado para preservar el ecosistema de los Cayos de la Florida. La reubicación de tuberías principales también formó parte del trabajo. Project / Proyecto: Location / Ubicación: Owner / Cliente: Year Built / Período: Amount / Monto: 71st Street Bridge Expansion Miami, Florida Florida Department of Transportation (F.D.O.T.) 1992 - 1993 U.S. $24,375,000 DESCRIPTION: Joint venture for the construction of a new 4-lane concrete bridge and roadway approach, plus removal of an existing 3-lane bridge. Extensive coordination with utility companies was required for re-allocation of water and gas mains supplying the city of Miami Beach. Included was the resurfacing of north-and south-bound lanes from 79th Street to North Bayshore Drive. DESCRIPCIÓN: Asociación estratégica para la construcción de un puente nuevo de cuatro canales de circulación más sus respectivos accesos, más la eliminación de un puente existente. Fue importante una coordinación especial con las empresas de servicio de agua y gas para la reubicación de las tuberías principales que suplen a la ciudad de Miami Beach. La repavimentación de las vías Norte y Sur desde la calle 79 hasta la calle Bayshore también formó parte del trabajo. 71 Project / Proyecto: Location / Ubicación: Owner / Cliente: Year Built / Período: Amount / Monto: Florida Turnpike Widening Miami, Florida Department of Transportation (F.D.O.T.) 1992 - 1993 U.S. $6,120,000 DESCRIPTION: Joint venture for the addition of 1.3 km of roadway, north- and south-bound, a new exit road, a complete high-tech toll plaza facility, widening of 5 existing concrete bridges and construction of 2 new bridges using a first-of-its-kind post-tensioned bridge. 72 DESCRIPCIÓN: Asociación estratégica para la construcción de 1.3 km de autopista, una rampa de salida, una estación de peaje de alta tecnología, expansión de 5 puentes de concreto existentes y la construcción de 2 nuevos puentes pos-tensados. Project / Proyecto: Location / Ubicación: Owner / Cliente: Year Built / Período: Amount / Monto: Cape Coral’s Underground Utilities Cape Coral, Florida City of Cape Coral 1992 - 1994 U.S. $42,923,000 DESCRIPTION: Joint venture for the installation of over 70 km of sewer forcemains and irrigation mains within the coastal city of Cape Coral, plus construction of 7 master pump stations. DESCRIPCIÓN: Asociación estratégica para la excavación e instalación de más de 70 km de tuberías colectoras de aguas negras y tuberías principales de irrigación. La construcción de 7 estaciones principales de bombeo también formaba parte del trabajo. 73 Project / Proyecto: Location / Ubicación: Owner / Cliente: Year Built / Período: Amount / Monto: East-West Expressway Widening Orlando, Florida Orlando Orange County Expressway Authority 1993 - 1994 U.S. $10,260,000 DESCRIPTION: Joint venture for the widening of over 5 km to east and westbound traffic lanes to convert the 2-lane divided highway into a 3-lane divided highway between a toll plaza and Goldenrod Bridge. The interior and exterior expansion of 7 bridges using steel piling and the construction of several water retention areas and drainage structures was also included. 74 DESCRIPCIÓN: Asociación estratégica para la excavación de las vías Este-Oeste de un tramo de 5 km entre la estación de peaje y el puente Goldenrod para convertir cada vía de 2 trochas en 3 trochas por vía. La expansión de 7 puentes por el lado interior y exterior, así como la construcción de obra de drenaje y áreas de retención de aguas de lluvias, también formaban parte del trabajo. Las vías principales de circulación se pavimentaron en concreto mientras los hombrillos se construyeron con pavimento asfáltico. Project / Proyecto: Concession Highway (BOT) Caracas-Valencia (Miranda State) Location / Ubicación: Miranda-Venezuela Owner / Cliente: Venezuelan Government Year Built / Período: 1998 - 2003 Amount / Monto: Initial Investment U.S. $4,609,000 Annual Toll Collection U.S. $21,276,000 DESCRIPTION: The construction and operation of four toll stations on Miranda State’s Caracas-Valencia highway. This included supplying hardware and software facilities to operate the stations. DESCRIPCIÓN: Concesión para construcción, operación y transferencia (BOT) de 4 estaciones para recaudación de peaje sobre la autopista CaracasValencia, sección estado Miranda. El trabajo incluyó el suministro del “hardware” y “software” para operar las estaciones. 75 Commercial & Light Industrial Jobs Obras comerciales y Construcción ligera When it comes to commercial and light industrial projects, DAYCO is a proven leader. Its most significant projects include: • 4 schools totaling more than 75,000 m2 to accommodate more than 5,000 students • A shopping center with 20,000 m2 of retail space and 30,000 m2 of commercial (office) space • A rehabilitation penitentiary to accommodate up to 1,200 inmates • A medical hospital • Several industrial parks Cuando se trata de obras comerciales e industriales, DAYCO también es un líder. Sus proyectos más significativos incluyen el desarrollo urbano y construcción de: • 4 escuelas en el estado de Florida con más de 75.000 m2 para acomodar a más de 5.000 estudiantes y profesores • Un centro comercial con 20.000 m2 de área para comercios y 30.000 m2 de área para oficinas • Un centro de rehabilitación penitenciario capaz de acomodar hasta 1.200 personas • Un hospital completamente equipado • Varios parques industriales 76 Project / Proyecto: Location / Ubicación: Owner / Cliente: Year Built / Período: Amount / Monto: Centro Correccional Santa Ana Santa Ana, Venezuela Venezuelan Government 1973 - 1975 U.S. $7,450,000 DESCRIPTION: The construction of a maximum security prison to house 1,200 inmates. State-of-the-art security equipment was also supplied and installed as part of the scope of work. DESCRIPCIÓN: Construcción de una prisión de máxima seguridad con capacidad para albergar a 1.200 presos. Equipos de seguridad de alta tecnología también fueron instalados. 77 Project / Proyecto: Location / Ubicación: Owner / Cliente: Year Built / Período: Amount / Monto: Centro Comercial Libertador Caracas, Venezuela Private Bank 1972 - 1973 U.S. $9,500,000 DESCRIPTION: Construction of a 50,000 m2 shopping center including 30,000 m2 of office space. The excavation and foundations had to be carefully performed due to its proximity to the near-by underground Libertador Avenue. 78 DESCRIPCIÓN: Construcción de un centro comercial de 50.000 m2 de los cuales 30.000 m2 fueron destinados para oficinas. Los trabajos de excavación y fundaciones se ejecutaron con extremo cuidado debido a la proximidad de la obra con la Avenida Libertador. Project / Proyecto: Location / Ubicación: Owner / Cliente: Year Built / Período: Amount / Monto: Hospital de Los Seguros Sociales San Cristóbal, Venezuela Venezuelan Government 1976 - 1979 U.S. $5,385,000 DESCRIPTION: The project consisted in the construction of a 200-bed hospital, plus the installation of all medical equipment. DESCRIPCIÓN: El proyecto consistió en la construcción de un hospital con 200 camas, incluyendo el suministro e instalación de todos los equipos médicos. 79 Project / Proyecto: Robert Renick Exceptional Educational Center Location / Ubicación: North Miami, Florida Owner / Cliente: Dade County School Board Year Built / Período: 1991 - 1992 Amount / Monto: U.S. $6,000,000 DESCRIPTION: Joint venture for the construction of 5 interconnected buildings with an unconventional entrance, demonstrating an architectural use of geometric relationship between space and materials. 80 DESCRIPCIÓN: Asociación estratégica para la construcción de 5 edificios interconectados con una entrada poco convencional para demostrar una relación geométrica entre espacio y materiales. Project / Proyecto: Location / Ubicación: Owner / Cliente: Year Built / Período: Amount / Monto: DESCRIPTION: Joint venture for an extensive renovation of the school’s original agriculture building, plus the addition of 12 new additional buildings, totaling 30,000 m2 and accommodating over 2,300 students. North Central Vocational School North Miami, Florida Dade County School Board 1991 - 1993 U.S. $18,000,000 DESCRIPCIÓN: La fase I consistió en la remodelación del edificio de agricultura. En las fases II y III se construyeron 12 edificios modernos para expandir la escuela, 15 edificios en total con un área de 30.000 m2, suficiente para acomodar a 2.300 estudiantes. 81 Project / Proyecto: Location / Ubicación: Owner / Cliente: Year Built / Período: Amount / Monto: DESCRIPTION: Joint venture for the construction of 13 buildings totaling 17,000 m2 within a zigzag design. The demolition of the old school and the construction of a new athletic facilities were also included. 82 Olsen Middle School Dania, Florida Broward County School Board 1992 - 1993 U.S. $12,834,000 DESCRIPCIÓN: Asociación estratégica para la construcción de 13 edificios en forma de zigzag con 17.000 m2. La demolición de la escuela original para construir campos deportivos también formó parte del trabajo. Project / Proyecto: Location / Ubicación: Owner / Cliente: Year Built / Período: Amount / Monto: William Dandy Middle School Fort Lauderdale, Florida Broward County School Board Período: 1992 - 1993 U.S. $11,982,000 DESCRIPTION: Joint venture for the construction of 13 buildings totalling 17,000 m2. The demolition of the old school and construction of athletic facilities was also included. This school is the identical footprint of Olsen Middle School. The prototype design and simultaneous constructions of both schools facilities provided unique challenges. DESCRIPCIÓN: Asociación estratégica para la construcción de 13 edificios en forma de zig-zag con 17.000 m2. La demolición de la escuela original para construir campos deportivos también formó parte del trabajo. Esta escuela es idéntica a la escuela primaria Olsen Middle School. El diseño prototipo y las construcciones simultáneas de las dos escuelas, proporcionaron desafíos únicos. 83 84 Procurement Procura de equipos y maquinarias Procurement Procura de equipos y maquinarias Due to the magnitude of the projects in which DAYCO is involved with, an experienced team of professionals have the important responsibility to purchase the tools and equipment that are required by any affiliate of the group. The department’s purchasing knowledge, efficiency & negotiating-skills allows DAYCO to be competitive. As such, DAYCO provides procurement services to unrelated, third-party companies as well. DAYCO is committed to be a leader in this area by: 1. Making strategic associations with world-class manufacturers. 2-Establishing freight transportation alliances . 3-Overseeing commissioning and start-up of the equipment. 4-Managing outstanding post-sale customer service. Dada la magnitud de los proyectos en que DAYCO está involucrado, un equipo de profesionales con experiencia tienen la importante responsabilidad de comprar todos las herramientas, equipos y maquinarias requeridas por empresas del grupo. El conocimiento, eficiencia y capacidad de negociación de este departamento, hace a DAYCO muy competitiva. Por ende, DAYCO presta servicios en materia de procura de equipos a terceras empresas, no afiliadas al grupo. DAYCO está comprometido en ser un líder en esta área de la siguiente manera: 1. Haciendo asociaciones estratégicas con fabricantes de reconocida calidad y trayectoria. 2. Estableciendo alianzas con transportistas de carga. 3. Supervisando el arranque y puesta en marcha de los equipos. 4. Prestando un excelente servicio “postventa” al cliente. 86 Corporate Social Responsibility Responsabilidad social corporativa Corporate Social Responsibility Responsabilidad social corporativa The DAYCO Foundation carries out its social programs and projects in order to substantially improve the quality of life of under privileged children and families in South America, by providing educational, recreational and cultural activities in an integral manner. The Vision is to protect, and ultimately to improve, the values and attitudes of each child’s life that is touched by the DAYCO Foundation. Fundación Dayco desarrolla su gestión social mediante la ejecución de Programas y Proyectos destinados a mejorar sustancialmente la calidad de vida de niños, niñas, adolescentes y de las familias venezolanas, en cuanto a la prevención integral, educación, recreación y cultura, velando por el bienestar integral y socio-afectivo de todos ellos. 88 Certifications & Awards Certificaciones y premios 90 Certifications & Awards Certificaciones y premios • Certificación Tier III por parte del Uptime Institute, Uptime Institute. • Premios PC News 2003 al Mejor Data Center. • Premios PC News 2004 al Mejor Data Center. • Socio Hosting del Año 2011, Enlace Impulsando el Futuro, Microsoft. • Miembro Gold Club Sun. • Certificación ITIL. • Tier III del data center de Valencia. • • Cisco Networkers Solution, en el rubro Data Center, 2006. • Oracle Partner Network. • ISO 20000. Premio a la Excelencia en el Servicio como Data Center, Cavedatos. • World Summit Award, Premio al Desarrollo de la Sociedad de la Información en Venezuela. • Partner Socio de Microsoft. • Partner Socio de Cisco. • Partner Socio de CA. • Partner Socio de VMWare. 91