¿Cómo se refiere a Dokdo el

Transcripción

¿Cómo se refiere a Dokdo el
Dokdo,
nuestro
territorio
1
Postura Básica del Gobierno Coreano
2
Conocimiento Geográfico y Fundamento Histórico
3
El “Ulleungdo Jaenggye” entre Corea y Japón, y la confirmación de la Soberanía Coreana
sobre Dokdo
4
El Imperio Daehan recupera la soberanía y la jurisdicción de Dokdo
1
Postura Básica del
Gobierno Coreano
Tanto histórica como geográficamente y
según el Derecho Internacional, Dokdo es sin
duda alguna territorio inherente de Corea.
Por tanto, no puede ser objeto de disputa
territorial ni de negociaciones diplomáticas o
disposiciones judiciales.
El Gobierno coreano ejerce firme soberanía
territorial sobre Dokdo. Por consiguiente,
responde de manera decidida e implacable a
cualquier provocación con respecto a esta isla
y seguirá protegiendo constantemente su
soberanía sobre dicho territorio insular.
Panorama de Dokdo vista desde el Mar del Este
4
Ministerio de Asuntos Exteriores
República de Corea
Paisaje primaveral de Dokdo
una bella isla
de Corea
2
Conocimiento
Geográfico y
Fundamento
Histórico
A. Dokdo ha sido considerada geográficamente como parte de la isla Ulleungdo.
En días despejados es posible divisar a simple
vista Dokdo desde Ulleungdo (ubicada a 87,4
km de Dokdo), la isla coreana más cercana. Por
dicha característica geográfica, históricamente
Dokdo ha sido considerada como parte de
Ulleungdo.
Esta afirmación puede ser confirmada también
a través de documentos oficiales antiguos
de Corea. Por ejemplo en 『 Sejong Sillok Jiriji
(Apéndice Geográfico de los Anales del Rey
Sejong)』 compilado por orden expresa de
dicho rey a principios de la dinastía Joseon,
1454, se refiere a Dokdo de la siguiente manera:
“Usan (Dokdo), Mureung (Ulleungdo) ambas
islas no distan entre sí, permitiendo que en
los días claros sea posible divisar una desde la
otra”.
Dokdo, observada desde Ulleungdo
En particular, aunque Ulleungdo está rodeada por numerosas islas anexas, Dokdo es
la única visible a simple vista en días despejados.
Distancias entre Dokdo-Ulleungdo y Dokdo-Oki
www.mofa.go.kr
dokdo.mofa.go.kr
5
B. Documentos antiguos del Gobierno
coreano evidencian que históricamente
Corea ha gobernado y ejercido control
sobre Dokdo, considerándola parte de
su territorio.
En 『Sejong Sillok Jiriji』 (1454), uno de los
primeros documentos editados por el Gobierno coreano a principios de la dinastía Joseon,
Ulleungdo (Mureung) y Dokdo (Usan) están
registradas como dos islas pertenecientes a
la localidad de Uljinhyeon, provincia de
Gangwon. Asimismo el mismo documento
registra a ambas islas como parte del territorio de Usanguk, el cual fue conquistado y regido
por el reino de Silla a principios del siglo VI (512),
lo cual pone en evidencia que el control sobre
Dokdo data desde ese periodo de la historia.
Dokdo es mencionada también en otros
documentos oficiales antiguos : 『Shinjeung
Dongguk Yeoji Seungnam (Edición Revisada
y Aumentada del Informe de la Geografía
de Corea, 1531)』, 『Dongguk Munheon Bigo
(Compilación de Documentos sobre Corea,
1770)』 , 『Mangi Yoram (Manual de Asuntos
Estatales para la Monarquía, 1808)』, 『Jeungbo
Munheon Bigo (Edición Revisada y Añadida de
la Compilación de Documentos sobre Corea,
1908)』.
6
Ministerio de Asuntos Exteriores
República de Corea
Sejong Sillok Jiriji
En particular en 「Yeojigo」 de 『 Dongguk
Munheon Bigo (Compilación de Documentos sobre Características Geográficas
de Corea)』 (1770) se refiere a Dokdo de la
siguiente manera: “Ulleung (Ulleungdo) y
Usan (Dokdo) forman parte del territorio de
Usanguk, siendo Usan (Dokdo) una isla a la que
los japoneses denominan como Matsushima”.
A partir de esta descripción se puede saber
que Usando, que formaba parte de Usanguk
del reino de Silla, se refería precisamente a
Dokdo y era considerada como parte del territorio bajo la jurisdicción de Corea.
una bella isla
de Corea
3
El “Ulleungdo
Jaenggye” entre Corea y
Japón, y la confirmación
de la Soberanía Coreana
sobre Dokdo
A. A través de un proceso de negociación
intergubernamental entre Corea y Japón
en el siglo XVII (Ulleungdo Jaenggye)
se confirmó la pertenencia de las islas
Ulleungdo y Dokdo a Corea.
En el siglo XVII un grupo de pescadores
pertenecientes a las familias Oya y Murakawa del clan feudal de Tottori de Japón
pescaban ilegalmente en las aguas circundantes a Ulleungdo, en pleno territorio de
Joseon (actual Corea), y en el año 1693 se
encontraron con Ahn Yong-bok y otros isleños
de Joseon.
Ambas familias reclamaron a su Gobierno
(Bakuhu Edo) que prohibiera a los ciudadanos
de Joseon navegar por los mares aledaños a
Ulleungdo, a lo cual este último dispuso que
el clan feudal de Tsushima Fuchu negociara
con el Gobierno de Joseon, dándose inicio así
a las negociaciones diplomáticas entre ambos
países. Dicho suceso es conocido como “Ulleungdo Jaenggye”.
Habiendo realizado previamente una investigación sobre el clan feudal de Tottori, el
25 de diciembre de 1695, las autoridades de
Edo Bakuhu concluyeron que “tanto Ulleungdo
(Takeshima) como Dokdo (Matsushima) no
forman parte de los dominios feudales de Tottori” (「Respuesta a la Solicitud de Tottori」) ; y
más tarde, el 28 de enero de 1696, se emitió
un decreto mediante el cual se prohibía a
los japoneses navegar por los mares de Ulleungdo.
Con esto se puso fin al conflicto entre Corea y
Japón, y por medio del proceso de “Ulleungdo Jaenggye” se dejó clara evidencia de que
Dokdo formaba parte indiscutible del territorio coreano.
www.mofa.go.kr
dokdo.mofa.go.kr
7
B. Previo al intento de incorporar a Dokdo
mediante la notificación de la Prefectura de Shimane en 1905, el Gobierno
japonés mantenía su posición de que
Dokdo no le pertenecía. Prueba de ello
son los documentos oficiales emitidos
por este gobierno como la 「Orden de
Daijokan」 de 1877.
Desde que se había confirmado a través de
las negociaciones diplomáticas, “Ulleungdo
Jaenggye’, entre Japón y Corea, que Dokdo
formaba parte del territorio coreano, hasta el
periodo Meiji, Japón mantenía su posición de
que Dokdo no le pertenecía.
Antes de la notificación de la Prefectura de
Shimane sobre la incorporación de Dokdo en
1905, no hay registros del Gobierno japonés
que reconozcan a Dokdo como parte de su
territorio, incluso hay documentos oficiales
emitidos por ese Gobierno que expresan
claramente que Dokdo no pertenece a Japón.
Un ejemplo representativo es el hecho de
que en el año 1877, el Daijokan, el máximo
órgano administrativo del periodo Meiji de
Japón, juzgara que “como resultado de las
negociaciones diplomáticas entre los gobiernos del Bakuhu Edo y Joseon (Ulleungdo Jaenggye) se ha confirmado que Dokdo
no pertenece a Japón”, por lo cual ordenó al
Ministerio de Asuntos Internos “tener en
cuenta que Takeshima (Ulleungdo) y la “otra
isla (Dokdo)” no tienen ninguna relación
con Japón” (「Orden de Daijokan」).
Orden de Daijokan
Isotakeshima Ryakuzu
8
Ministerio de Asuntos Exteriores
República de Corea
Considerando que en el mapa 「Isotakeshima
Ryakuzu (Isotakeshima, antigua denominación
japonesa de Ulleungdo)」 , presentado por el
Ministerio de Asuntos Internos de Japón durante
su interpelación al Daijokan, Takeshima (Ulleungdo) figura junto a Matsushima (Dokdo)
y con ello se da a entender claramente que la
“otra isla” hace referencia justamente a ‘Dokdo’.
una bella isla
de Corea
4
El Imperio Daehan
recupera la soberanía y
la jurisdicción de
Dokdo
A. El Imperio Daehan emitió en 1900
el「Decreto Imperial Nº 41」el cual dejaba a Dokdo bajo la jurisdicción de
Uldogun (Ulleungdo) y por tanto el jefe
de este condado controlaba la isla.
El 27 de octubre de 1900 el Imperio Daehan, por orden del emperador, emitió el
「Decreto Imperial Nº 41」, el cual establecía
la modificación del nombre de Ulleungdo
por Uldo y elevaba la posición del director de
la isla al jefe del condado. El artículo Nº 2 del
mismo decreto establece que la jurisdicción
de Uldogun abarca “la totalidad de Ulleungdo,
incluidas las islas aledañas Jukdo y Seokdo
(Dokdo)”.
El 28 de marzo de 1906, una delegación
integrada por investigadores públicos y civiles de la Prefectura de Shimane de Japón visitó
Ulleungdo y notificó a Shim Heung-taek, jefe
del condado de Uldo (Ulleungdo), sobre la
decisión de su Gobierno de incorporar Dokdo
a su territorio. Al día siguiente, Shim Heungtaek, presentó un informe sobre dicha
notificación al gobernador de la provincia de
Gangwon. En este informe se hace referencia
explícita a “Dokdo, isla perteneciente a nuestro
condado”, lo cual constituye una prueba
innegable de que Dokdo se encontraba bajo
la jurisdicción del condado de Uldogun,
conforme al Decreto Imperial Nº 41 del año
1900.
Yi Myeong-rae, jefe del condado de
Chuncheon y gobernador interino de la
provincia de Gangwon, presentó el 29 de abril
de 1906 un 「Informe Especial」a Uijeongbu,
el entonces máximo órgano del Estado, a lo
cual este último decretó el 20 de mayo de ese
mismo año la 「Orden Nº 3」 mediante la cual
se impugnaba la incorporación de Dokdo al
territorio japonés.
Todo esto pone en evidencia que el jefe del
condado de Uldo (Ulleungdo) ejercía plena
soberanía territorial sobre Dokdo, isla que
estaba bajo su jurisdicción conforme al Decreto
Imperial Nº 41 sancionado en 1900.
Decreto Imperial Nº 41
Informe Especial y Orden Nº 3
www.mofa.go.kr
dokdo.mofa.go.kr
9
B. El intento de Japón de incorporar Dokdo
a su territorio mediante la notificación
de la Prefectura de Shimane de 1905
fue un acto ilegal, parte del proceso de
usurpación de la soberanía de Corea y
una violación de su potestad territorial,
por lo cual carece de validez según el
Derecho Internacional.
Pese a que Dokdo formaba parte innegable de Corea, Japón intentó anexarla a su territorio a través de la「Notificación Nº 40 de la
Prefectura de Shimane」 de 1905.
En ese entonces, Japón estaba en guerra
con Rusia disputándose sus intereses por
Manchuria y la Península Coreana. En febrero
de 1904 Japón obligó al Imperio Daehan a la
firma del “Protocolo Corea-Japón”, en el cual
disponía que este último pudiera aprovechar
libremente el territorio coreano para ejecutar
su estrategia bélica contra Rusia. El intento
de Japón de incorporar Dokdo a su territorio fue
teniendo en cuenta el valor estratégico de esta
isla coreana para materializar sus estrategias
militares en vistas a la inminente confrontación marítima que desplegaría contra Rusia.
Por otra parte, previamente a la anexión
forzada de Corea en 1910, Japón llevó a cabo
gradualmente sus pretensiones imperialistas
imponiendo el “Primer Tratado Corea-Japón”
en agosto de 1904, en el cual forzaba al Gobierno
coreano nombrar asesores políticos japoneses
y extranjeros.
Dokdo fue el primer sacrificio del proceso de
usurpación de la soberanía de Corea por parte
de Japón. El intento japonés de incorporar a Dokdo a su territorio en 1905 fue una violación a la
soberanía territorial que Corea venía ejerciendo
plenamente desde tiempos remotos y su efecto
es nulo según el Derecho Internacional.
10
Ministerio de Asuntos Exteriores
República de Corea
una bella isla
de Corea
C. Después de la Segunda Guerra Mundial,
Dokdo volvió a formar parte del territorio
coreano y desde entonces el Gobierno
de la República de Corea ejerce plena
soberanía sobre esta isla.
La 「Declaración de El Cairo」, promulgada en diciembre de 1943, estipulaba que
“Japón debe retirarse de todos los territorios
ocupados o incautados por medio de la fuerza
y la codicia”, en tanto que la 「Declaración de
Potsdam」, suscrita en julio de 1945, reglamenta la
implementación de la Declaración de El Cairo.
Asimismo el Cuartel General Supremo de
las Potencias Aliadas excluyó a Dokdo
de la jurisdicción administrativa de Japón a
través de la 「Instrucción del Comando Supremo para las Potencias Aliadas (SCAPIN)
Nº 677」, decretada en enero de 1946; y de
la「Instrucción del Comando Supremo para
las Potencias Aliadas (SCAPIN) Nº 1033」,
promulgada en junio de 1946.
Por consiguiente, una vez finalizada la Segunda
Guerra Mundial y habiendo la República de
Corea recuperado su independencia, Dokdo
volvió a ser parte inherente de su territorio, lo
cual fue reconfirmado en el 「Tratado de Paz
de San Francisco」 de 1951.
El Gobierno coreano ejerce plena soberanía
territorial sobre Dokdo. De esta manera
defenderá constantemente sus derechos,
reaccionando de manera firme y decidida ante
cualquier provocación que atente a su territorialidad sobre esta isla.
www.mofa.go.kr
dokdo.mofa.go.kr
11
Preguntas
y
respuestas
sobre
Dokdo
1
¿Cómo se refieren a Dokdo los documentos oficiales de Corea?
2
¿Cómo se refiere a Dokdo el 「Inshu Sicho Gakki (隱州視聽合記)」, uno de los documentos
más antiguos de Japón que menciona a la isla Dokdo?
3
¿Cómo describen a Dokdo los mapas antiguos de Japón?
4
¿En qué consistía la “Respuesta a la Solicitud de Tottori” formulada durante las
negociaciones diplomáticas entre Corea y Japón “Ulleungdo Jaenggye”, la cual concluyó
que Dokdo no formaba parte del territorio japonés?
5
¿Qué significado tuvo el accionar de Ahn Yong-bok con relación a Dokdo?
6
¿De qué se trataba la “Política de Evacuación” implementada por el Gobierno de Joseon?
7
¿En qué consistía la 「Orden de Daijokan」(1877) mediante la cual el Gobierno Meiji de
Japón confirmaba oficialmente que Dokdo no formaba parte de su territorio?
8
¿En qué consistía el “Decreto Imperial Nº 41” promulgado en 1900, mediante el cual el
Imperio Daehan establecía que Dokdo estaba bajo la jurisdicción de Ulleungdo?
9
¿Qué circunstancias motivaron la emisión de la 「Notificación Nº 40 de la Prefectura de
Shimane」 de parte de Japón en 1905? ¿Es válida conforme al Derecho Internacional?
10
¿Cuál fue el contenido del informe presentado en 1906 por Shim Heung-taek, el jefe del
condado Uldo (Ulleungdo)?
11
¿Qué estipulaba la “Declaración de El Cairo”, suscrita en 1943 por los países aliados, con
respecto a las posesiones territoriales de Japón, una vez finalizada la Segunda Guerra
Mundial?
12
Una vez finalizada la Segunda Guerra Mundial en 1945, ¿cómo consideraba a Dokdo el
Cuartel General Supremo de las Potencias Aliadas?
13
¿Qué disposiciones adoptaba sobre Dokdo el “Tratado de Paz de San Francisco” firmado
en 1951?
14
¿Cómo reaccionó el Gobierno coreano ante el planteamiento del Gobierno japonés de
someter la cuestión de Dokdo a la Corte Internacional de Justicia (ICJ) en 1954?
15
¿De qué manera la República de Corea ejerce su soberanía sobre Dokdo?
Q1
¿Cómo se refieren a
Dokdo los documentos
oficiales de Corea?
Dokdo está registrada en numerosos documentos oficiales de Corea, lo cual demuestra
que a lo largo de la historia esta isla ha sido
considerada y gobernada como parte del territorio coreano.
A continuación se presentarán los ejemplos
más representativos de archivos compilados
por el Gobierno coreano que mencionan a
Dokdo.
『Sejong Sillok』 「Jiriji」
『Shinjeung Dongguk Yeoji
Seungnam』
1454
1531
(Edición Revisada y Aumentada del Informe de la Geografía de Corea)
Usan (于山) y Mureung (武陵) se encuentran
en el medio del mar, en el extremo oriental
de Uljinhyeon.
Ambas islas no distan entre sí, permitiendo
que en los días claros sea posible divisar una
desde la otra. En el periodo Silla fue denominada
Usanguk o Ulleungdo
Sejong
Sillok Jiriji
14
Ministerio de Asuntos Exteriores
República de Corea
Las islas Usando y Ulleungdo
esta última denominada también Mureung o
Ureung, están situadas en medio del mar, en
el extremo oriental de Uljinhyeon.
Shinjeung
Dongguk Yeoji
Seungnam
una bella isla
de Corea
1770
1808
1908
『Dongguk Munheon 『Mangi Yoram 』
(Manual de Asuntos EsBigo 』
(Referencia de la Compilación de Documentos
sobre Corea)
tatales para la Monarquía)
『Jeungbo Munheon
Bigo』
Usando y Ulleungdo...
las dos islas constituyen Usan...
Según 『 Yeojiji』, tanto Ulleung
como Usan forman parte del
territorio de Usanguk, y Usan
es llamada por los japoneses
Songdo (松島, Matsushima, en
japonés).
Ulleungdo está en medio del
mar, en el extremo este de
Uljin...
Según 『Yeojiji』, Ulleung y Usan
forman parte de Usanguk, y
los japoneses denom-inan
Songdo (松島. Matsushima, en
japonés) a Usan.
Usando, Ulleungdo...
las dos islas son una y se llaman
Usan. Explicación agregada:
actual Uldogun.
Dongguk Munheon Bigo
Mangi Yoram
Jeungbo Munheon Bigo
www.mofa.go.kr
dokdo.mofa.go.kr
15
Q2
¿Cómo se refiere a Dokdo
el 「Inshu Sicho Gakki
(隱州視聽合記)」,
uno de los documentos
más antiguos de Japón
que menciona a la isla
Dokdo?
El 「Inshu Sicho Gakki (隱州視聽合記)」
(1667) es considerado como el libro japonés
más antiguo que menciona a Dokdo y fue
redactado por Saito Toyonobu (斎藤豊宣),
funcionario de la provincia de Izumo (出雲),
actual región oriental de la Prefectura de
Shimane de Japón. El mismo se refiere a Dokdo de la siguiente manera.
A la luz de esta descripción se puede saber que
el límite noroeste de Japón era la isla Okishima,
mientras que Dokdo estaba excluida del territorio japonés.
Traducción
estas dos islas (Ulleungdo y Dokdo)
están inhabitadas y desde allí la vista de
Goryeo se asemeja a la de Onshu (隱州 –
Okishima) divisada desde Unshu (雲州 –
actual región oriental de la Prefectura de
Shimane). Por consiguiente, Okishima es
el límite noroeste de Japón.
Inshu Sicho Gakki
16
Ministerio de Asuntos Exteriores
República de Corea
Texto original
una bella isla
de Corea
Q3
¿Cómo describen a
Dokdo los mapas
antiguos de Japón?
Por otra parte, el 「Nihon Yochi Rotei Zenzu
(改正日本輿地路程全圖, Nueva Versión del
Mapa de Tierras y Caminos de Japón)」 (primera
edición, 1779) el cual es un mapa del cartógrafo
confucionista Nagakubo Sekisui (長久保赤水)
del periodo Edo y que Japón presenta como
fundamento de su territorialidad sobre Dokdo,
no es más que un documento cartográfico
elaborado en forma extraoficial por un particular.
En este mapa, al lado de Dokdo y Ulleungdo está escrito un fragmento extraído de
「Inshu Sicho Gakki (隱州視聽合記)」 , lo cual
demuestra que este mapa está fundamentado
en el concepto de que “el límite noroeste de
Japón es la isla Okishima”.
Los mapas oficiales antiguos de Japón,
incluido el 「Dainihon Enkai Yochi Zenzu (大
日本沿海輿地全圖, Atlas del Área Costera del
Gran Japón)」 (1821) de Ino Tadataka (伊能忠
敬), elaborado en base a mediciones reales por
orden del Bakuhu de Edo, no hacen ninguna
mención acerca de Dokdo. Esto significa que
el Gobierno de Japón no consideraba a Dokdo
como parte de su territorio y este concepto
está reflejado en sus mapas oficiales.
Asimismo, este hecho se hace más patente,
teniendo en cuenta que tanto en la primera
edición del año 1779 como en la edición original
impresa en tablas de madera de este mapa,
Ulleungdo y Dokdo están representadas sin
color al igual que Joseon y se encuentran fuera
de las coordenadas de Japón, constatando
que ambas islas eran consideradas ajenas al
territorio japonés.
Traducción
Takeshima (Ulleungdo) también denominada Isotakeshima, y Matsushima
(Dokdo): la vista de Goryeo se asemeja
a la de Onshu (Okishima) divisada desde
Unshu (actual región oriental de la
Prefectura de Shimane).
Nihon Yochi Rotei Zenzu
(segunda impresión, 1791)
Texto original
www.mofa.go.kr
dokdo.mofa.go.kr
17
Q4
¿En qué consistía la
“Respuesta a la Solicitud
de Tottori” formulada
durante las negociaciones
diplomáticas entre Corea
y Japón “Ulleungdo
Jaenggye”, la cual
concluyó que Dokdo no
formaba parte del
territorio japonés?
Cuando ocurrió el conflicto diplomático (Ulleungdo Jaenggye) en 1693 entre Japón y
Joseon en torno a la navegación ilícita de un
grupo de pescadores japoneses en los mares
de Ulleungdo, el Bakuhu de Edo envió un
documento al clan feudal de Tottori el 24 de
diciembre de 1695 interrogando sobre la
pertenencia de Ulleungdo y alguna otra isla a
su jurisdicción.
Traducción
1. ¿Desde cuándo Takeshima (Ulleungdo) formó parte de Inshu (因州) o Hakushu (佰州)
(Inaba y Hoki: actual Prefectura de Tottori)?...
1. Aparte de Takeshima (Ulleungdo) ¿qué otra isla pertenece al territorio de estas provincias
(Inaba y Hoki)?
Texto original
18
Ministerio de Asuntos Exteriores
República de Corea
una bella isla
de Corea
Ante esto, al día siguiente, el 25 de diciembre,
el clan feudal de Tottori replicó al Bakuhu de
Edo alegando que “Takeshima (Ulleungdo),
Matsushima (Dokdo) y otras islas no forman
parte del territorio de ambas provincias; Inaba
(因幡) y Hoki (伯耆), actual Prefectura de Tottori”.
Traducción
1. Takeshima (Ulleungdo) no forma parte de Inaba ni de Hoki (actual Prefectura de Tottori)...
1. Takeshima (Ulleungdo), Matsushima (Dokdo), ni ninguna otra isla pertenecen a las dos
provincias (Inaba y Hoki: actual Prefectura de Tottori).
Texto original
El 28 de enero de 1696, habiendo confirmado
la jurisdicción de Ulleungdo y Dokdo, el Bakuhu
japonés anuló el “permiso para navegar por
Takeshima (Ulleungdo)” prohibiendo así la
navegación por esos mares.
www.mofa.go.kr
dokdo.mofa.go.kr
19
Q5
¿Qué significado tuvo el
accionar de Ahn
Yong-bok con relación a
Dokdo?
Ahn Yong-bok vivió durante el reinado del
rey Sukjong de la dinastía Joseon. En el año
1693 fue llevado a la fuerza a Japón, país que
visitaría en dos ocasiones. La retención de Ahn
Yong-bok en 1693 motivó el surgimiento de
las negociaciones diplomáticas entre Corea y
Japón conocidas como “Ulleungdo Jaenggye”.
El mayor significado de estas negociaciones
fue que durante su proceso se dejó en claro la
soberanía de Ulleungdo y Dokdo.
En lo que respecta a la segunda visita a Japón
de Ahn Yong-bok, en el año 1696, el documento
『Sukjong Sillok (Anales del Rey Sukjong)』
registra este hecho asentando que cuando
Ahn Yong-bok se enfrentó a los pescadores
japoneses en Ulleungdo les dijo “Songdo (松
島, Matsushima) es Jasando (子山島, Dokdo)
y pertenece a Corea”, y volvió a visitar Japón,
reclamando a ese Gobierno la intrusión de
japoneses en Ulleungdo y Dokdo, ambos territorios de Corea.
Sobre la visita a Japón de Ahn Yong-bok se
pueden hallar varias referencias, tanto en
documentos de Corea como en textos de
Japón, tales como 『Takeshima Kiji (竹嶋紀事)』,
『 Takeshima Tokai Yuraiki Nukigaki Hikae (竹嶋
渡海由來記拔書控)』, 『Inpu Nenpyo (因府年
表)』, 『 Takeshima Ko (竹島考)』, entre otros.
20
Ministerio de Asuntos Exteriores
República de Corea
En particular, recientemente (2005) se
encontró un nuevo registro histórico en Japón
titulado 『Genroku Kyu Heishinen Chosenbune
Chakugan Ikkanno Oboegaki (元祿九丙子年
朝鮮舟着岸一卷之覺書)』 (documento que
registra el contenido de la interpelación de las
autoridades de la isla Oki a Ahn Yong-bok, a
su llegada a esta isla en 1696). Según este
texto, Ahn Yong-bok manifestó que Ulleungdo
(Takeshima) y Dokdo (Matsushima) formaban
parte de la provincia coreana de Gangwon, lo
cual corrobora el contenido de 『Sukjong Sillok』.
Genroku Kyu Heishinen
Chosenbune Chakugan
Ikkanno Oboegaki
Traducción
Dentro de esta provincia se encuentran
Takeshima (Ulleungdo) y Matsushima
(Dokdo).
Texto original
una bella isla
de Corea
Q6
¿De qué se trataba la
“Política de Evacuación”
implementada por el
Gobierno de Joseon?
El Gobierno de Joseon despachó funcionarios
administrativos a Ulleungdo a fin de traer a los
habitantes de esta isla a la península. A esto
se conoce como la “Política de Evacuación
(Swaehwan Jeongchaek)”.
La misma fue una política insular del gobierno
de Joseon para proteger a sus ciudadanos de
una posible invasión extranjera, lo que no
significaba la renuncia a su soberanía sobre
Ulleungdo.
Basta con ver que el Gobierno de Joseon enviaba
funcionarios administrativos a Ulleungdo, en
ejercicio constante de su potestad sobre esta
isla. En esta línea, a principios del periodo
Joseon, el Gobierno de Joseon despachó
inspectores para patrullar y mantener control
sobre la isla, y desde el reinado del rey Sukjong
hasta 1895, año en que fue abolida esta medida,
se implementó el Sistema de Vigilancia Regular,
que consistía en enviar regularmente funcionarios
a Ulleungdo y otras regiones.
www.mofa.go.kr
dokdo.mofa.go.kr
21
Q7
¿En qué consistía la
「Orden de Daijokan」
(1877) mediante la cual el
Gobierno Meiji de Japón
confirmaba oficialmente
que Dokdo no formaba
parte de su territorio?
Durante el periodo Meiji, el Ministerio de
Asuntos Internos de Japón, como parte de
su proyecto de registro catastral, presentó
al Daijokan (太政官), el máximo órgano administrativo japonés de aquel tiempo, una
interpelación con respecto a si debía incluir a
Takeshima (Ulleungdo) y la “otra isla (Dokdo)
del Mar del Este”.
Al respecto, en marzo de 1877, en consideración al resultado de las negociaciones
diplomáticas entre los gobiernos del Bakuhu
Edo y Joseon (Ulleungdo Jaenggye) que
confirmaron que Ulleungdo y Dokdo no pertenecían al territorio japonés, el Daijokan
emitió una orden al Ministerio de Asuntos
Interiores, instándole a “tener presente que
Takeshima (Ulleungdo) y la “otra isla (Dokdo)”
no tienen ninguna relación con Japón”. A la
misma se conoce como la 「Orden de Daijokan」.
Traducción
29 de marzo del décimo año del periodo Meiji
Anexo sobre la consulta del Ministerio de Asuntos Interiores sobre el registro catastral de
Takeshima (Ulleungdo) y Matsushima (Dokdo).
Con respecto a las islas en cuestión, habiéndose concluido que no tienen relación con Japón a
partir de las negociaciones diplomáticas llevadas a cabo por el Gobierno anterior (Bakuhu Edo)
y Joseon, por motivo de la presencia de ciudadanos de Joseon en las islas a partir del quinto
año del periodo Genroku (1692), y habiendo escuchado el motivo de la consulta presentada
acerca de este caso, se solicita la emisión de la siguiente orden.
Proposición de la orden
Tener presente que las islas consultadas, Takeshima (Ulleungdo) y la “otra isla (Dokdo)” no
tienen ninguna relación con Japón.
Texto original
22
Ministerio de Asuntos Exteriores
República de Corea
una bella isla
de Corea
En el 「Isotakeshima Ryakuzu (磯竹島略圖)」
(Isotakeshima es la antigua denominación
japonesa de Ulleungdo)」, el mapa que el
Ministerio de Asuntos Interiores adjuntó a su
consulta, aparecen dibujadas las islas Takeshima
(Ulleungdo) y Matsushima (Dokdo), lo cual
evidencia claramente que la 「Orden de Daijokan」
se refería precisamente a Dokdo al expresar
“Takeshima (Ulleungdo) y la otra isla”.
A través de la 「Orden de Daijokan」 se puede
constatar que el Gobierno de Japón tenía
plena conciencia de que en el proceso de las
negociaciones diplomáticas llevadas a cabo
en el siglo XVII entre el Bakuhu Edo y Joseon
(Ulleungdo Jaenggye), quedó definida la
jurisdicción de este último sobre las islas Ulleungdo y Dokdo.
Por otra parte, en 1870, varios años antes
de que se emitiera la Orden de Daijokan,
Sada Hakubo (佐田白芽), un funcionario del
Ministerio de Asuntos Exteriores de Japón,
presentó a dicho órgano gubernamental el
「Chosenkoku Kosaishimatsu Naitansho (朝鮮
國交際始末內探書)」), un informe fruto de la
investigación realizada en Joseon. El mismo
se refiere a las “circunstancias sobre cómo
Takeshima (Ulleungdo) y Matsushima (Dokdo)
formaron parte de Joseon”, lo cual testimonia
que el Ministerio de Asuntos Exteriores de
Japón reconocía a ambas islas como territorio
de Joseon.
Orden de Daijokan
Isotakeshima Ryakuzu
www.mofa.go.kr
dokdo.mofa.go.kr
23
Q8
¿En qué consistía el
“Decreto Imperial Nº 41”
promulgado en 1900,
mediante el cual el
Imperio Daehan
establecía que Dokdo
estaba bajo la jurisdicción
de Ulleungdo?
Por consiguiente, el 24 de octubre de 1900,
la reunión del Consejo de Uijeongbu decidió
“modificar la denominación de Ulleungdo
(鬱陵島) por Uldo (鬱島) y elevar la posición
de director de la isla a jefe de condado”. Este
「Decreto Imperial Nº 41」 , fue aprobado por el
emperador el 25 de octubre y publicado en el
Boletín Oficial el 27 de octubre del mismo año.
En el artículo Nº 2 del 「Decreto Imperial Nº
41」 se establece “... y su jurisdicción abarcará
la totalidad de la isla Ulleung, incluidas las islas
aledañas tales como Jukdo y Seokdo (Dokdo)”,
integrándose explícitamente a Dokdo dentro
de la administración del condado Uldogun.
De tal manera, el 「Decreto Imperial Nº 41」
es una prueba histórica evidente de que el
Gobierno del Imperio Daehan consideraba a
Dokdo como parte de Ulleungdo y siempre
ejercía su soberanía sobre esta isla.
En las postrimerías del siglo XIX, ante la
tala ilegal de árboles y otros problemas causados
por los japoneses en Ulleungdo, el Gobierno
del Imperio Daehan exigió a su contraparte
de Japón que evacuara a sus ciudadanos y
simultáneamente decidió reforzar la legislación
provincial de Ulleungdo.
Decreto Imperial Nº 41
Traducción
(Decreto Imperial Nº 41) Modificación de la denominación de Ulleungdo por Uldo y la
posición del director de la isla a jefe de condado
Artículo Nº 1 →Modificación de Ulleungdo por Uldo y su integración a Gangwon, y
elevación del director de la isla al jefe de condado concediendo el nivel de
categoría 5.
Artículo Nº 2 →La ubicación de la oficina del condado será Taehadong, y su jurisdicción
abarcará toda Ulleungdo, incluyendo las islas Jukdo y Seokdo.
Texto original
24
Ministerio de Asuntos Exteriores
República de Corea
una bella isla
de Corea
Q9
¿Qué circunstancias
motivaron la emisión de
la 「Notificación Nº 40 de
la Prefectura de Shimane」
de parte de Japón en 1905?
¿Es válida conforme al
Derecho Internacional?
El intento de Japón de incorporar a Dokdo a
su territorio mediante la 「Notificación Nº 40
de la Prefectura de Shimane」 de 1905, se dio
considerando el valor estratégico de esta isla
coreana para desplegar sus tácticas militares
en el Mar del Este durante la guerra contra
Rusia iniciada en el año 1904, la cual estuvo
motivada por las ambiciones imperialistas de
dominar Manchuria y Corea.
Según registros históricos de Japón, la incorporación de Dokdo al territorio japonés
fue promovida por un funcionario del Ministerio de Relaciones Exteriores de este
país, alegando que “la construcción de una
atalaya en Dokdo y la instalación de equipos
de telegrafía inalámbrica o submarina, sería
algo muy ventajoso para vigilar a las naves
enemigas”. Asimismo, Nakai Yozaburo (中井
養三郞), quien pidió la incorporación de Dokdo a Japón, tenía conciencia de que esta
isla pertenecía al territorio coreano, y por
su parte, un funcionario del Ministerio de
Asuntos Internos de Japón sostenía que “el
hecho de apropiarnos de unas rocas (Dokdo)
yermas consideradas como territorio coreano...
y suscitar con ello sospechas de las pre-
tensiones de Japón de dominar Corea tiene
más desventajas que ventajas”, todo lo cual
testimonia que el Gobierno nipón tenía plena
conciencia de que Dokdo pertenecía a Corea.
En ese entonces Japón impuso al Gobierno
coreano firmar el “Protocolo Corea-Japón” en
febrero de 1904, a fin de disponer del territorio
coreano libremente para sus tácticas bélicas
durante la Guerra Ruso-Japonesa. Asimismo
a través del “Primer Tratado Corea-Japón” de
agosto del mismo año, obligó a nombrar
asesores de gobierno de nacionalidad japonesa
y extranjera. Dokdo fue el primer sacrificio de
esta usurpación gradual de la soberanía de
Corea por parte de Japón.
Tal como lo relevan las circunstancias
mencionadas, la 「Notificación Nº 40 de la
Prefectura de Shimane」 fue parte del proceso gradual de usurpación de la soberanía
de Corea por parte de Japón y constituyó
un acto ilegal que violó la soberanía territorial que Corea venía ejerciendo sobre Dokdo
desde tiempos remotos. Por lo tanto, dicha
notificación es inválida en términos de Derecho
Internacional.
www.mofa.go.kr
dokdo.mofa.go.kr
25
Q10
¿Cuál fue el contenido del
informe presentado en 1906
por Shim Heung-taek, el
jefe del condado Uldo
(Ulleungdo)?
El 28 de marzo de 1906, habiendo sido
notificado por una delegación de funcionarios
públicos y civiles procedente de la Prefectura
de Shimane de Japón sobre las intenciones
de ese Gobierno de incorporar a Dokdo a su
territorio, Shim Heung-taek, jefe del condado
de Uldo (Ulleungdo), presentó al día siguiente
un informe al go-bernador de la provincia de
Gangwon y al Ministerio de Asuntos Interiores
(actual Ministerio de Administración Pública y
Seguridad).
Habiendo sido notificado por el jefe de condado
Shim Heung-taek, Yi Myeong-rae, jefe del
condado de Chuncheon y gobernador interino
de la provincia de Gangwon, lo informó a su
vez a Uijeongbu el 29 de abril de 1906.
Traducción
Por medio del presente se reportan los recientes hechos citándose el informe de Shim
Heung-taek, jefe del condado de Uldo, correspondiente a Dokdo, isla ubicada a unos 100 ríes
(aprox. 40 km) en medio del mar y que forma parte de la jurisdicción del mencionado condado
(Uldo). Entre las 7 y 9 de la mañana del día 28 de marzo ancló en el puerto Dodongpo del
condado Uldo un barco cuya tripulación, conformada por funcionarios japoneses, visitó la
oficina del jefe de condado para notificar que “a partir de ahora Dokdo se ha convertido en
parte del territorio japonés y el motivo de la visita a la isla es con fines de investigación”...
los visitantes preguntaron primero sobre el número de hogares, la población, el terreno
y su capacidad productiva, y luego indagaron acerca del número de personal y guardias
de vigilancia y otros asuntos administrativos. Habiendo dejado constancia de lo sucedido,
confiamos en que se tendrá a bien considerar las circunstancias acaecidas y tomar las
correspondientes medidas.
Texto original
26
Ministerio de Asuntos Exteriores
República de Corea
una bella isla
de Corea
A partir del citado informe, Uijeongbu,
máximo órgano administrativo del Imperio
Daehan, emitió el 20 de mayo del mismo año
la siguiente orden (「Orden Nº 3」).
Informe Especial y Orden Nº 3
Traducción
(Orden Nº 3)
Teniendo conocimiento de los hechos a través del informe recibido, y en consideración de que la
incorporación de Dokdo (por parte de Japón) es completamente infundada, se insta a investigar
e informar nuevamente sobre la situación de la isla en cuestión y las actividades realizadas por
los japoneses.
Texto original
A través de la mencionada orden queda en
evidencia que en 1906, el jefe del condado
Uldo (Ulleungdo) administraba Dokdo conforme
a lo establecido en el Decreto Imperial Nº 41
del año 1900.
www.mofa.go.kr
dokdo.mofa.go.kr
27
Q11
¿Qué estipulaba la
“Declaración de El
Cairo”, suscrita en 1943
por los países aliados, con
respecto a las posesiones
territoriales de Japón, una
vez finalizada la Segunda
Guerra Mundial?
Sobre los territorios japoneses, la 「Declaración de El Cairo」 , ratificada el 1º de
diciembre de 1943 por los países aliados,
estipulaba que una vez terminada la Segunda
Guerra Mundial “Japón debe retirarse de todos
los territorios ocupados o incautados por
medio de la fuerza y la codicia”.
Asimismo, la 「Declaración de El Cairo」
garantizaba la independencia de Corea
“considerando el estado de esclavitud en el
que está sumido el pueblo coreano, nuestros
países establecen que en su momento Corea
debe ser libre e independiente”.
Extracto concerniente de la Declaración de
El Cairo
Japan will also be expelled from all other
territories which she has taken by violence
and greed. The aforesaid three great powers,
mindful of the enslavement of the people
of Korea, are determined that in due course
Korea shall become free and independent.
Asimismo la 「Declaración de Potsdam」 ,
ratificada por Japón en 1945 y que contenía
los términos de la rendición de este país,
estipulaba el cumplimiento de la 「Declaración
de El Cairo」.
28
Ministerio de Asuntos Exteriores
República de Corea
una bella isla
de Corea
Q12
Una vez finalizada la
Segunda Guerra Mundial
en 1945, ¿cómo consideraba
a Dokdo el Cuartel General
Supremo de las Potencias
Aliadas?
Terminada la Segunda Guerra Mundial, el
Cuartel General Supremo de las Potencias
Aliadas promulgó el 29 de enero de 1946 la
「Instrucción del Comando Supremo para las
Potencias Aliadas (SCAPIN)」 Nº 677, a través
de la cual se excluía a Dokdo del control y
jurisdicción administrativa de Japón.
El artículo Nº 3 de dicho documento, limitaba
el ejercicio de la soberanía de Japón a “las cuatro
principales islas del archipiélago que son
Honshu (本州), Kyushu (九州), Hokkaido (北海
島) y Shikoku (四國) y a los aproximadamente
mil pequeños islotes cercanos”, quedando
excluidas del territorio japonés “Ulleungdo, las
Rocas Liancourt (Dokdo) y Jejudo”.
Por añadidura, la 「Instrucción del Comando
Supremo para las Potencias Aliadas (SCAPIN)」
Nº 1033 prohibió que los barcos pesqueros y
ciudadanos japoneses ingresaran a Dokdo o
dentro de las 12 millas náuticas de su alrededor.
SCAPIN Nº 677
SCAPIN Nº 1033
Memorándum concerniente a las separaciones gubernamentales y administrativas
de ciertas áreas de Japón (Governmental
and Administrative Separation of Certain
Outlying Areas from Japan)
Memorándum sobre el Área Autorizada
para Japón para la Pesca y Caza de Ballenas
(Area Authorized for Japanese Fishing and
Whaling)
29 .1. 1946
3. For the purpose of this directive,
Japan is defined to include…excluding (a)
Utsuryo(Ullung) island, Liancourt Rocks
and Quelpart(Saishu or Cheju) island...
Mapa concerniente a SCAPIN Nº 677
22.6.1946
3. (b) Japanese vessels or personnel thereof
will not approached closer than twelve (12)
miles to Takeshima (37°15’North Latitude,
131°53’East Longitude) nor have any contact with said island.
www.mofa.go.kr
dokdo.mofa.go.kr
29
Q13
¿Qué disposiciones
adoptaba sobre Dokdo el
“Tratado de Paz de San
Francisco” firmado en
1951?
El artículo Nº 2 (a) del 「Tratado de Paz de
San Francisco」 suscrito en 1951 estipula que
“Japón, en reconocimiento de la independencia de Corea, renuncia a todos sus
derechos, títulos y reivindicaciones sobre
Corea, incluyendo a las islas Jejudo, Geomundo y Ulleungdo.
El citado artículo se limita a mencionar
a Jejudo, Geomundo y Ulleungdo entre las
3.000 islas pertenecientes al territorio
coreano, sin referirse explícitamente a Dokdo, lo cual no debe malinterpretarse como
que Dokdo no haya sido excluida de Japón y
no forme parte de Corea.
Teniendo en consideración la resolución
de los países aliados, reflejada en tanto en la
「Declaración de El Cairo」 promulgada en el
año 1943 como en la 「Instrucción del Comando
Supremo para las Potencias Aliadas (SCAPIN)」
Nº 677 de 1946, es irrebatible que Dokdo estaba
incluida en el territorio coreano y excluida de
la jurisdicción de Japón.
30
Ministerio de Asuntos Exteriores
República de Corea
Extracto concerniente del Tratado de
Paz de San Francisco
Article 2
(a) Japan recognizing the independence of
Korea, renounces all right, title and claim
to Korea, including the islands of Quelpart,
Port Hamilton and Dagelet.
una bella isla
de Corea
Q14
¿Cómo reaccionó el
Gobierno coreano ante el
planteamiento del
Gobierno japonés de
someter la cuestión de
Dokdo a la Corte
Internacional de Justicia
(ICJ) en 1954?
Con respecto a la intención del Gobierno
japonés de someter el litigio territorial de
Dokdo a la Corte Internacional de Justicia
(ICJ: International Court of Justice) en 1954,
el Gobierno coreano dio a conocer a Japón su
postura bajo la siguiente argumentación.
La proposición de Japón no es más que otro intento falso, encubierto por un proceso judicial.
Corea ejerce la soberanía territorial sobre Dokdo, por lo cual no posee ninguna razón inferior por
la que deba evidenciar su legitimidad ante la Corte Internacional de Justicia.
La usurpación de la soberanía de Corea como parte de las ambiciones imperialistas de Japón fue
llevada a cabo gradualmente hasta ser consumada finalmente en el año 1910. En 1904, Japón
impuso a la fuerza la ratificación del 「Protocolo Corea-Japón」 y el 「Primer Tratado Corea-Japón」
adjudicándose a través de los mismos el control real sobre la península coreana.
Dokdo fue el primer sacrificio de la invasión japonesa en Corea. La incesante e irracional insistencia
de Japón acerca de Dokdo no hace más que suscitar el recelo del pueblo coreano por un posible
intento de ese país de volver a invadir Corea. Para los coreanos, Dokdo no es simplemente una
pequeña isla situada en el Mar del Este sino que es un emblema de su soberanía nacional.
Esta postura presentada por el Gobierno
coreano en ese entonces se mantiene invariable en el presente.
www.mofa.go.kr
dokdo.mofa.go.kr
31
Q15
¿De qué manera la
República de Corea
ejerce su soberanía sobre
Dokdo?
Actualmente, tanto desde el plano legislativo,
administrativo como judicial, la República de
Corea ejerce plena soberanía territorial sobre
Dokdo.
Primero, un cuerpo de oficiales de la
Policía Nacional permanece
regularmente en Dokdo para
vigilar esta isla.
Segundo, las Fuerzas Armadas de Corea protegen los espacios marítimo y aéreo de Dokdo.
Tercero, diversas leyes son aplicadas a
Dokdo.
Cuarto, el Gobierno coreano construyó y
opera actualmente un faro y otras
instalaciones en esta isla.
Quinto, ciudadanos coreanos residen en
Dokdo.
En adelante, el Gobierno de la República
de Corea seguirá defendiendo su soberanía
territorial sobre Dokdo.
Instalaciones en Dokdo
32
Ministerio de Asuntos Exteriores
República de Corea
Ministerio de Asuntos Exteriores
60, Sajik-ro 8-gil, Jongno-gu, Seoul, Republic of Korea (110-787)
Ministerio de Asuntos Exteriores
República de Corea

Documentos relacionados