antes de usar su refrigerador

Transcripción

antes de usar su refrigerador
REFRIGERADOR MULTIZONA
ELECTRÓNICO NO FROST
Refrigerador & Congelador
Manual de instrucciones
ELECTRONIC NO FROST
MULTIZONE REFRIGERATOR
Fridge & Freezer
Instruction booklet
OMEGA910X
Características generales de su electrodoméstico
1. Los 2 compartimentos del congelador son de temperatura ajustable gracias a su
función multizona, que puede utilizarse como congelador o refrigerador según sea
necesario. (Siempre debe tenerse en cuenta la página 14, artículo 2.2.16.)
2. Gracias a su diseño trizbar patentado, el riesgo de que se produzca fractura debido a
un mal uso de usuarios ha sido eliminado, el cual es común en los fabricantes de la
competencia.
3. La puerta tiene una manija iluminada con sensor de luz. En un ambiente oscuro la luz
LED de manija de la puerta será encendida, y se apagará automáticamente en un
ambiente claro. (La luz de la puerta on / off es una característica opcional.)
4. La circulación de aire en los compartimientos del refrigerador y congelador no se
mezcla con otros compartimientos gracias a la nueva tecnología No-Frost. Mediante
esta solución inteligente, no hay paso de olor a través de los compartimientos, y las
verduras permanecen frescas por más tiempo.
5. El ventilador que garantiza eficiencia energética mantiene la circulación del aire
funcionando de forma independiente, incluso si el compresor no funciona. Por lo tanto,
se crea una circulación de aire uniforme y equilibrada entre los estantes fríos.
6. Los LED y orificios de conducción de aire ocultos de aire le dan al refrigerador una
apariencia estética.
7. Por medio del diseño específico del conducto de aire, los ventiladores le otorgan al
refrigerador aire frío desde múltiples salidas a todos los niveles de los estantes.
8. Mediante su aplicación especial patentada, los bordes y esquinas forman una
superficie lisa contra la puerta y logran una apariencia estética perfecta. Gracias al
panel de instrumentos electrónicos de operación táctil, los controles de temperatura
pueden llevarse a cabo fácilmente y aún con un vistazo es garantizado estéticamente.
9. Cuenta con una aplicación LED que da luz de manera gradual en lugar de un
repentino destello en la iluminación interior del cuerpo. Las luces LED se encienden un
100% en pocos segundos después de abrir la puerta.
10. Un carril telescópico utilizado en el compartimento del refrigerador 8chiller) garantiza
que el refrigerador funcione con facilidad y silenciosamente.
11. Se le ha proporcionado al refrigerador una función de cierre automático para evitar
que la puerta del refrigerador se cierre repentinamente cuando esté abierta. Esta
función ha eliminado el riesgo de que el refrigerador permanezca abierto.
12. Las puertas inoxidables tienen la característica anti-dedo que no permite que queden
huellas digitales gracias a una capa de lámina especial que cubre la chapa de acero
de la puerta.
-1-
TABLA DE CONTENIDO
Características generales de su Electrodoméstico
ANTES DE USAR SU REFRIGERADOR
1
4
1.1 Advertencias generales
4
1.2 refrigeradores viejos y fuera de servicio
6
1.3 Advertencias de seguridad
6
1.4 Instalación y Operación del Refrigerador
7
1.5 Antes de utilizar su refrigerador
8
1.6 Información general acerca de la nueva tecnología NO FROST 9
USO DEL ELECTRODOMÉSTICO
2.1 Presentación de las partes
2.2 Pantalla electrónica y su uso
2.2.1 Enfriamiento de bebidas (QDRINK)
2.2.2 Modo Económico (ECO…)
2.2.3 Modo Vacaciones (H)
2.2.4 Congelamiento rápido (SF Superfreeze)
2.2.5 Enfriamiento rápido (SC SUPERCOOL)
2.2.6 Luces de puerta On / Off (DOOR LIGHT ON / OFF)
2.2.7 Refrigerador (COOLER)
2.2.8 Congelador / refrigerador 1 (ZONE 1)
2.2.9 Congelador / Refrigerador 2 (ZONE 2)
2.2.10 Bloqueo para niños (símbolo de llave)
2.2.11 Salvapantallas (SECRRENSAVER)
2.2.12 Sensor Nocturno (NIGHT SENSOR)
2.2.13 Modo Demo Dealer
2.3.14 Alarma
2.2.15 Compartimiento modo On-Off
2.2.16 Usando un compartimiento como compartimento de
congelador basado en la demanda
2.3 Advertencias acerca de los ajustes de temperatura
2.4 Accesorios
2.4.1 Nevera
2.4.2 Gaveta para verduras y Refrigerador (Desayuno)
-2-
10
10
11
12
12
12
12
12
13
13
13
13
13
13
13
13
13
14
14
14
15
15
16
COLOCACION DE LOS ALIMENTOS
3.1 Compartimiento del refrigerador
3.2 Compartimentos de congelación profunda (Deep-freeze)
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
18
18
19
23
4.1 Sustitución de las Luces LED usadas para la iluminación
23
ENVÍO Y REUBICACIÓN
24
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO
25
6.1 Recomendaciones para el Ahorro de Energía
-3-
27
PARTE 1. ANTES DE USAR SU REFRIGERADOR
1.1 Advertencias generales
ADVERTENCIA: Mantenga las ventilaciones abiertas, en el recinto del
electrodoméstico o en la estructura incorporada, libre de obstáculos.
ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para
acelerar el proceso de descongelación que no sean los recomendados
por el fabricante.
ADVERTENCIA: No utilice aparatos eléctricos dentro de los
compartimentos de almacenamiento de alimentos del electrodoméstico,
a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
ADVERTENCIA: No dañe el circuito refrigerante.
ADVERTENCIA: Para evitar el peligro debido a la inestabilidad del
aparato, este debe fijarse de conformidad con las instrucciones.
• Si su dispositivo usa R600 como refrigerante – usted puede tomar
esta información de la etiqueta en el refrigerador - debe tener cuidado
durante el transporte y el montaje para evitar que los elementos de
refrigeración del electrodoméstico se dañen. Aunque R600a es un gas
natural y amigable con el medio ambiente, también es explosivo, en
caso de producirse una fuga debida a un daño en los elementos de
refrigeración coloque su refrigerador lejos del fuego o fuentes de calor
y ventile la habitación donde se encuentra durante algunos minutos.
• Mientras transporta y ubica el refrigerador, no ocasione daños en el
circuito de gas del refrigerador.
• No guarde sustancias explosivas, tales como latas de aerosol con un
propelente inflamable en el electrodoméstico.
• Este aparato está diseñado para ser utilizado en aplicaciones
domésticas y similares, tales como;
- Áreas de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de
trabajo;
- Casas de campo y por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de
tipo residencial;
- Entornos con alojamiento y desayuno;
- Servicios de suministro de comidas y otras aplicaciones similares al
por menor;
-4-
ANTES DE USAR SU REFRIGERADOR
• Si el tomacorriente no coincide con el enchufe del refrigerador, este
debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o
personas cualificadas similares con el fin de evitar un peligro.
• Este electrodoméstico no está diseñado para ser utilizado por
personas (incluidos niños) con incapacidades físicas, sensoriales o
mentales, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que
sean supervisados o instruidos acerca de su uso por una persona
responsable por seguridad. Los niños deben ser supervisados para
asegurar que no jueguen con el electrodoméstico.
• Un enchufe especial a tierra está conectado al cable de alimentación
de su refrigerador. Especialmente este enchufe debe ser utilizado con
un enchufe a tierra de 16 amperios. Si no hay tal toma en su casa, por
favor hágala instalar por un electricista autorizado.
• Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años o
mayores y por personas con una incapacidad física, sensorial o
mental o falta de experiencia y conocimientos siempre y cuando
estén supervisados o instruidos acerca del uso del mismo de una
manera segura y puedan entender el peligro en cuestión. Los niños no
deben jugar con el electrodoméstico. La limpieza y mantenimiento, no
deberá ser hecha por niños sin supervisión.
• Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por el
fabricante, su agente de servicios o personas cualificadas similares
con el fin de evitar un peligro.
-5-
ANTES DE USAR SU REFRIGERADOR
1.2 Refrigeradores viejos y fuera de servicio
• Si su refrigerador viejo tiene una cerradura, rómpala o quítela antes de deshacerse de ella, ya
que los niños pueden quedar atrapados en su interior y se puede provocar un accidente.
• Las neveras y congeladores antiguos contienen material aislante y refrigerante con CFC. Por lo
tanto, tenga cuidado de no dañar el medio ambiente cuando las está desechando.
Por favor, infórmese de las autoridades municipales acerca de la
eliminación de los RAEE para su reutilización, reciclaje y recuperación.
Notas:
• Por favor lea detenidamente el manual de instrucciones antes de instalar y utilizar su
electrodoméstico. No nos hacemos responsables de los daños ocurridos debido al mal uso.
• Siga todas las instrucciones de su electrodoméstico y el manual de instrucciones y guarde
este manual en un lugar seguro para resolver los problemas que puedan surgir en el futuro.
• Este electrodoméstico es producido para ser utilizado en casas y sólo pueda utilizarse en
ellas y para los fines previstos. No es adecuado para el uso comercial o común. Tal uso hará
que la garantía electrodoméstico sea cancelada y nuestra empresa no hará responsable de las
pérdidas producidas.
• Este electrodoméstico ha sido producido para ser utilizado las casas y sólo es adecuado
para refrigeración / almacenamiento de alimentos. No es adecuado para uso comercial o
común y / o para almacenamiento de sustancias con excepción de alimentos. Nuestra
empresa no se responsabiliza de las pérdidas que se produzcan en caso contrario.
1.3 Advertencias de seguridad
• No use varios recipientes o cables de extensión.
• No enchufe en tomas dañadas, rotas o viejas.
• No tire, doble o dañe el cable.
• En caso de que el cable de alimentación este dañado, debe ser
sustituido por el servicio autorizado para evitar cualquier peligro.
• Este electrodoméstico está diseñado para el uso por parte de adultos, no
permita que los niños jueguen con él y no los deje colgarse en la puerta.
• No rompa o raspe el hielo con un objeto afilado como un cuchillo o similar.
6
ANTES DE USAR SU REFRIGERADOR
• ¡No enchufe o desenchufe el cable del tomacorriente con las manos
mojadas para evitar la electrocución!
• No coloque botellas de vidrio o latas de bebidas en el departamento de
congelamiento. Las botellas o latas pueden explotar.
• No coloque materiales explosivos o inflamables en el refrigerador por su
seguridad. Coloque las bebidas con mayor cantidad de alcohol en forma
vertical y cierre sus cuellos con fuerza en el departamento de
refrigeración.
•Cuando tome hielo hecho en el departamento de congelamiento no lo
toque, el hielo puede causar quemaduras y / o cortes.
• ¡No toque productos congelados con las manos mojadas! ¡No consuma helados y cubitos de
hielo inmediatamente después de sacarlos del departamento de congelamiento!
• No vuelva a congelar los alimentos congelados después de que se derritan. Esto puede
causar problemas de salud como intoxicación alimentaria.
• Fije los accesorios en el refrigerador durante el transporte para evitar daños en ellos.
1.4 Instalación y Operación de su Refrigerador
Antes de comenzar a usar su refrigerador, usted debe prestar atención a los siguientes
puntos.
• El voltaje de funcionamiento de su refrigerador es de 220-240 V a 50 Hz.
• Antes de comenzar a usar su refrigerador, por favor llame al distribuidor autorizado más
cercano de acuerdo al " Manual de Servicio Autorizado de Electrodomésticos Vestel " que se
suministra con su nevera y obtenga ayuda gratuita en la instalación, operación y uso de su
nevera.
• ¡PRECAUCIÓN! No sustituya ningún componente eléctrico del interior del refrigerador. En los
casos que requiera reemplazo, contacte al Servicio Técnico Autorizado.
• No asumimos la responsabilidad de los daños que producidos debido al uso sin
conexión a tierra.
• Coloque el refrigerador en un lugar que no esté expuesto directamente a
la luz solar.
• Instale el plástico de ajuste de distancia (la parte de aletas negras en la
parte trasera) girándolo 90 °, como se muestra en la figura para evitar que
el condensador entre en contacto con la pared.
• Su electrodoméstico debe estar por los menos a 50 cm de distancia de
estufas, hornos y núcleos de la calefacción, y debe estar por lo menos a 5
cm de distancia de los hornos eléctricos.
• Nunca se debe usar al aire libre o dejarse bajo la lluvia.
• Cuando su refrigerador sea colocado al lado de un congelador, debe
haber al menos 2 cm entre ellos para evitar la humedad en la superficie
exterior.
• No coloque nada sobre su nevera, e instálela en un lugar adecuado en el
que queden disponibles por lo menos 15 cm en la parte superior.
7
ANTES DE USAR SU REFRIGERADOR
• Las patas delanteras ajustables deben estabilizarse a una altura adecuada para que su
refrigerador funcione de manera estable y adecuada. Puede ajustar las patas girándolas en
sentido horario (o en la dirección opuesta). Esto se debe hacer antes de colocar los alimentos
en la nevera.
• Antes de usar su refrigerador, limpie todas las piezas con agua tibia añadiéndole una
cucharadita de bicarbonato de sodio y luego enjuague con agua limpia y seque. Coloque
todas las piezas después de la limpieza.
• No colocarse alfombras, tapetes, etc., las cuales puedan obstruir la circulación de aire debajo
del refrigerador.
1.5 Antes de utilizar su refrigerador
• Cuando es operado por primera vez o después del
transporte, mantenga su refrigerador en posición vertical
durante 3 horas y conéctelo para permitir un funcionamiento
eficiente. De lo contrario, usted puede dañar el compresor.
• Su refrigerador puede tener un olor cuando se opera por
primera vez, el olor desaparecerá cuando su refrigerador
comience a enfriarse.
8
ANTES DE USAR SU REFRIGERADOR
1.6 Información general acerca de la nueva tecnología NO FROST
Los nuevos frigoríficos No-Frost difieren de otros frigoríficos estáticos en su principio de
operación.
En los frigoríficos normales, la humedad que entra al refrigerador por las aperturas de la
puerta y la humedad de los alimentos causan congelación en el compartimiento de
congelamiento. Para descongelar la nieve y el hielo en el departamento de congelamiento,
usted debe apagar la nevera, tomar la comida que necesita ser mantenida a una temperatura
constante fuera de la nevera, y remover el hielo escarchado en el departamento de
congelamiento periódicamente.
La situación en el congelador es completamente diferente en los frigoríficos no frost. El aire
seco y frío es soplado través de los compartimentos del congelador a través del ventilador. El
aire frío se dispersa de forma homogénea entre los estantes refrescando todos sus alimentos
por igual y de manera uniforme, por lo tanto evita la humedad y la congelación. El
compartimento del congelador es enfriado
estáticamente. El aire se distribuye
homogéneamente entre los estantes de la sección de enfriamiento con el ventilador, y todos
los alimentos pueden ser enfriados de manera uniforme y adecuada.
Como no hay paso de aire entre las secciones,
los olores de los 3 diferentes partes de su
refrigerador no se mezclan.
Por lo tanto su nuevo frigorífico No-Frost le
permite una facilidad de uso, además de su
gran volumen y gran estilo.
Aire frio soplado
Retorno de aire caliente
9
PARTE 2. USO DEL ELECTRODOMESTICO
2.1 Presentación de las partes
El propósito de esta presentación es darle información acerca de las partes de su
electrodoméstico. Las partes pueden variar dependiendo del modelo del aparato.
A) Compartimiento del refrigerador
6) Estantes de puerta
B) Refrigerador / compartimento del congelador
7) Hueveras
B1. Zone-1 / B2. Zone-2
8) Estantes de botellas de la puerta
1) Estantes del compartimento del refrigerador
9) Hieleras
2) Compartimiento Enfriador (Chiller) desayuno
10) Congelador / Cestas superiores del
Congelador
11) Congelador / cestas inferiores del
refrigerador
12) Estancias ajustables
3) Gavetas
4) Gaveta cubierta para queso-mantequilla
5) Bandeja de quesos, mantequilla
10
2.2 Pantalla electrónica y uso
1. Indicador de Temperatura del Compartimiento
del Refrigerador
12. Sensor Nocturno
2. Indicador de temperatura del Compartimiento
del Congelador izquierdo
13. Bloqueo para niños
3. Indicador de Temperatura del Compartimiento
del Congelador Derecho
14. Dealer - Modo Demo
4. Super luz de refrigeración
15. Advertencia de baja tensión
5. Super luz de congelación
16. Alarma
6. Qdrink contador de alarma
17. Botón Salvapantallas
7. Luz Qdrink
18. Zona 2 (congelador Derecho)
8. Modo económico
19. Botón de Modo
9. Modo de vacaciones
20. Enfriador
10. Indicador de encendido (ON) de luces de la
puerta
21. Luz Qdrink
11. Indicador de apagado (OFF) de luces de la
puerta
22. Zona 1 (congelador Derecho)
Los valores en la pantalla indican los valores de temperatura especificados por el consumidor.
"10. Luces de puerta ON / 11. Luces de puerta OFF" es una característica opcional. Los
iconos on/off de la luz de la puerta en la pantalla se encuentran en los refrigeradores que
tienen esta característica.
11
USO DEL ELECTRODOMÉSTICO
2.2.1 Refrigeración de bebidas (QDRINK)
[q.drink] El botón debe ser presionado para activar el modo de refrigeración de bebidas (beverage
cooling mode). Cada presión incrementará el tiempo por 5 minutos hasta 30 minutos, y luego
retornara a cero. Usted puede ver la zona horaria que desea configurar en la sección " contador
de alarma Qdrink”. El modo Qdrink sólo en permite al refrigerador liberar una alerta audible
después de un período específico.
Importante: No se debe confundir con enfriamiento.
Usted debe ajustar el tiempo de acuerdo a la temperatura de las botellas antes de ponerlas en los
compartimentos zona 1 y / o zona 2. Por ejemplo, puede establecer el tiempo de "5 minutos" al
principio. Después de este tiempo, si la refrigeración es insuficiente, es posible configurar otros 5 o
10 minutos. Mientras se utiliza este modo, usted debe comprobar la temperatura de las botellas
regularmente. Cuando las botellas estén lo suficientemente frías, usted debe sacarlas del
electrodoméstico. Si olvida botellas en el modo Q.DRINK, las botellas podrían explotar.
Importante: Si utiliza el compartimiento Zona 2 para refrigeración, este modo no se
activará.
2.2.2 Modo Económico (ECO)
Esto asegura de que su refrigerador se ejecute dentro de una temperatura ideal. Para activar el
modo "ECO", simplemente deberá presionar [MODE] hasta que la luz "eco" este encendida.
2.2.3 Modo Vacaciones (H)
Está representado por un paraguas y un sol. Si se va a ir de vacaciones por un largo tiempo en el
cual no utilizará compartimento de refrigeración, puede activar este modo. Para cambiar el
electrodoméstico a modo de vacaciones, sólo debe pulsar el botón [MODE] hasta que la luz
"símbolo de vacaciones y H" se encienda.
2.2.4 Congelación rápida (SF SUPERFREEZE)
Usted debe presionar los botones [zona 1] o [zona 2] hasta que las letras "sf" sean mostradas en
la pantalla. Una vez que las letras "SF" sean vistas, se oirá un beep si no pulsa ningún botón y el
modo será seleccionado. Puede utilizar este modo para congelar alimentos preparados o congelar
una gran cantidad de comida rápida. El Modo de congelación rápida se desactivará
automáticamente después de 24 horas o una vez que el sensor de temperatura del congelador
sienta una temperatura suficiente.
Para congelación rápida, el compartimento zone1 deberá ser seleccionado
preferiblemente.
2.2.5 Enfriamiento rápido (SC SUPERCOOL)
Presione el botón de refrigeración (cooler) hasta que las letras "sc" sean vistas en la pantalla. El
sonido beep será liberado si no pulsa ningún botón y el modo será seleccionado. Puede utilizar
este modo para enfriar comidas preparadas o gran cantidad de alimentos frescos rápidamente. El
modo de enfriamiento rápido (Quick cooling) se cancelará automáticamente después de 4 ó 6
horas, dependiendo de la temperatura ambiente o cuando el compartimento de refrigeración
alcance una temperatura suficientemente baja.
12
USO DEL ELECTRODOMÉSTICO
2.2.6 Luces de puerta ON / OFF (LUZ DE PUERTA ON / OFF)
El sistema de iluminación oculto en las manijas del producto debería ser usado en base a la
demanda. Para activar el sistema de iluminación en la manija de la puerta, hay que pulsar el botón
[mode] durante 3 segundos. Para la desactivación, pulse el botón [mode] durante 3 segundos.
En el caso de la posición "ON", las iluminaciones de la puerta siempre estarán encendidas. La luz
de puerta on / off es una característica opcional que se aplica a los refrigeradores que tienen la
característica.
2.2.7 Refrigerador (COOLER)
Se utiliza para el ajuste de la temperatura del compartimiento del refrigerador. Pulsando el botón
[cooler], puede configurar los valores de la parte del refrigerador a 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 valores de
temperatura Celsius.
2.2.8 Congelador / refrigerador 1 (ZONE 1)
Es el botón de ajuste de temperatura para el compartimiento inferior izquierdo. Pulsando el botón
[Zone 1] el valor de congelación de la parte inferior izquierda se puede establecer como -16, -17, 18, -19, -20, -21, -22, -23, -24 valores de temperatura Celsius. Si usted no quiere utilizar la parte
inferior izquierda como refrigerador, presione el botón [zone 1] por 3 segundos para cambiar a
este modo, y ajuste a 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 valores de temperatura Celsius.
2.2.9 Congelador / refrigerador 2 (ZONE 2)
Es el botón de ajuste de temperatura para el compartimiento inferior derecho. Pulsando el botón
[Zone 2] el valor de congelación de la parte inferior derecha se puede establecer como -16, -17, 18, -19, -20, -21, -22, -23, -24 valores de temperatura Celsius. Si usted no quiere utilizar la parte
inferior derecha como refrigerador, presione [Zone 2] por 3 segundos para cambiar a este modo, y
ajuste a 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 valores de temperatura Celsius.
2.2.10 Bloqueo para niños (símbolo de llave)
Para activar el bloqueo para niños, usted debe pulsar los botones [cooler] + [zone 2]
simultáneamente durante 5 segundos. Cuando el bloqueo para niños este activado, los demás
botones se desactivarán, y por lo tanto cambiando los ajustes que haya realizado se pueden
prevenir. Para desactivar el bloqueo para niños, de nuevo hay que pulsar los botones [cooler]+
[zone 2] simultáneamente durante 5 segundos.
2.2.11 Protector de pantalla (SCREEN SAVER)
Gracias a esta función que se activa al pulsar [s.saver] durante 3 segundos, se ahorra energía
mediante la utilización del panel indicador digital con sus luces apagadas. Para desactivar el
modo, el botón repulse [s.saver] durante 3 segundos.
2.2.12 Sensor Nocturno (NIGHT SENSOR)
Gracias a esta función que se activa cuando usted pulsa los botones de sensor nocturno [Modo] y
[s.saver] durante 3 segundos, las luces de su refrigerador serán pagadas (OFF) en caso de
suficiente iluminación, por lo tanto, se ahorrará energía.
2.2.13 Modo Demo Dealer
Es un modo utilizado por el servicio y no está relacionado con el uso del refrigerador.
2.3.14 Alarma
Una vez que la luz de alarma se encienda, póngase en contacto con un servicio.
Si pulsa el botón [s.saver] cuando hay una alarma y un signo de exclamación en la
pantalla, el sonido de la alarma se apagará, pero el signo de exclamación quedará en
el panel de indicadores digitales hasta que se corrija error.
13
USO DEL ELECTRODOMÉSTICO
2.2.15 Compartimiento en modo On-Off
.
Usted puede cancelar totalmente los compartimentos que no necesita ni desea marcándolo en el
panel indicador.
Para apagar la Zona 2 (zone 2) y el refrigerador (cooler) al mismo tiempo, mantenga pulsados los
botones [mode] y [Zone 2] presionándolos simultáneamente durante 5 segundos, y todas los
dígitos que indican la parte apagada desaparecerán en el panel indicador digital.
Para apagar el compartimento Zona 1, mantenga pulsados los botones [mode] y [Zone 1]
simultáneamente durante 5 segundos, y todas los dígitos que indican la parte apagada
desaparecerán del panel indicador digital.
Para apagar sólo el refrigerador, mantenga pulsados los botones [mode] y [cooler]
simultáneamente durante 5 segundos, y todas las cifras que indican la parte apagada
desaparecerán del panel indicador digital.
Con el fin de reactivar el compartimiento apagado (turned-off), utilice la misma combinación de
botones.
2.2.16 Uso del compartimiento del congelador como compartimento de refrigeración
basado en la demanda
Los compartimentos de la parte inferior derecha y la izquierda del electrodoméstico pueden
utilizarse como congelador y refrigerador.
Preferiblemente, usted debe pulsar el botón [Zone 1] durante 3 segundos para utilizar la parte
inferior izquierda como refrigerador o el botón [Zona 2] por 3 segundos para usar la parte inferior
derecha como refrigerador.
Importante: Si el compartimento Zone1/Zone2 se convirtiera de congelador a
refrigerador:
• Usted debería vaciar la comida en el compartimiento respectivo y dejar la puerta
abierta durante 4 horas. A continuación, los alimentos se colocarían en el
compartimento correspondiente.
• Las cestas y / o estantes removidos del compartimento deberán ser re-colocados.
Del mismo modo, con el fin de utilizar cualquiera de los compartimientos inferiores utilizados de
nuevo como refrigerador como congelador, usted debe pulsar el botón del compartimento
respectivo durante 3 segundos.
Importante: Si el compartimento Zone1/Zone2 se convirtiera de refrigerador a
congelador:
• Usted debería vaciar la comida en el compartimiento respectivo y dejar la puerta
abierta durante 2 horas. A continuación, los alimentos se colocarán en el
compartimento correspondiente.
• Cuando los compartimientos zone 1 y zone2 utilizados como enfriador son cambiados al valor
de ajuste Vacaciones o Económico (Holiday o Economic), continuara funcionando como
refrigerador. Importante
• Si usted quiere usar los compartimientos zone como refrigerador, por favor dele
prioridad al compartimiento Zone 1 para ahorrar energía.
• No use el compartimiento Zone 2 como congelador en temperaturas de ambiente
superiores a 38 °C.
2.3 Advertencias Acerca de los ajustes de temperatura
• Sus ajustes de temperatura no se eliminarán cuando se produzca una interrupción de energía.
•No se recomienda que utilice su refrigerador en entornos más fríos que 10 ° C en términos de su
eficiencia.
• Los ajustes de temperatura deben hacerse de acuerdo con la frecuencia de apertura de las
puertas, la cantidad de alimentos mantenida dentro de la nevera y la temperatura ambiente del
lugar donde se encuentre su refrigerador.
14
USO DEL ELECTRODOMÉSTICO
• El frigorífico debe ser operado hasta 24 horas de acuerdo a la temperatura ambiente sin
interrupción después de ser enchufado para ser enfriado por completo. No abra las puertas de su
refrigerador con frecuencia y no ponga mucha comida en su interior en este periodo.
• Una función de retraso 5 minutos se aplica para prevenir daños en el compresor de su nevera,
cuando lo desenchufe entonces vuelva a conectarlo de nuevo para hacerlo operar o cuando
ocurra un corto circuito. Su frigorífico empezará a funcionar normalmente después de 5 minutos.
• Su refrigerador está diseñado para funcionar en
intervalos de temperatura ambientales indicadas
en las normas estandarizadas, de acuerdo al
estado
climático indicado en la etiqueta
informativa. No se recomienda operar su
frigorífico fuera de los valores limites de las
temperaturas establecidas en términos de eficacia
de enfriamiento.
Tiempo
Climático
Grados de
Temperatura oC
T
16 a 43°C
ST
16 a 38°C
N
16 a 32°C
SN
10 a 32°C
Nota: Si la temperatura ambiente es superior a 38 ° C, la temperatura del
compartimiento no se puede ajustar a -22 ° C, -23 ° C o -24 ° C. Sólo se puede ajustar
a -16 ° C, -17 ° C, -18 ° C, -19 ° C, -20 ° C o -21 ° C.
2.4 Accesorios
2.4.1 Heladera
• Retire la heladera sujetándola por su cara frontal.
• Llene ¾ de de la heladera con agua e insértela.
• Usted podrá tomar el hielo aproximadamente después de 2 horas. Usted puede servirse
extrayendo la heladera.
Heladera
Nota: Cuando coloque la heladera después de llenarla con agua, asegúrese de estar en
posición horizontal sin inclinarse. De lo contrario, el agua del interior de la heladera
podrá derramarse en la cesta.
15
USO DEL ELECTRODOMÉSTICO
2.4.2 Gaveta de verduras y enfriador (Desayuno)
Enfriador / Desayuno
Gavetas
Enfriador / Desayuno
Cuando este compartimiento es usado como compartimento 0 ° C (enfriador), se asegura que la comida se
mantenga a 0 ° C. Usted puede mantener los alimentos congelados que saque del compartimiento
deepfreeze (congelación profunda) para descongelarlos o puede mantener las carnes y los pescados
limpios (en bolsas de plástico o paquetes) etc., los cuales va a utilizar entre 1-2 días sin necesidad de
congelación.
Nota: El agua se congela a 0 ° C, pero los alimentos como la sal o el azúcar se pueden
congelar en ambientes más fríos.
! Por favor, no ponga la comida que le gustaría congelar o neveras en esta partición!
16
USO DEL ELECTRODOMÉSTICO
2.4.3 BOTON DE AJUSTE DEL COMPARTIMIENTO DE AIRE
Gire el regulador de aire entre las gavetas y el enfriador a posición abierta cuando el compartimiento de
verduras se llene excesivamente. De esta manera, la entrada de aire en el compartimiento es ajustada y la
comida se mantiene fresca durante un período de tiempo más largo.
Botón de ajuste del compartimiento de aire
Las descripciones visuales y textuales en la sección de
accesorios pueden variar según el modelo de su
electrodoméstico.
17
PARTE 3. COLOCACIÓN DE LOS ALIMENTOS
3.1 Compartimiento del refrigerador
• En condiciones normales de funcionamiento, es suficiente ajustar la temperatura del compartimiento del
refrigerador en +4 / +6 oC.
• Para evitar escarcha, humidificación y olor, la comida debe ser colocada en el refrigerador en un
recipiente cerrado o cubierto con material adecuado.
.
• Los alimentos y bebidas calientes deben enfriarse a temperatura ambiente antes de colocarlos en el
refrigerador.
• Las verduras y frutas se pueden colocar en el compartimiento (crisper) sin embalaje.
Nota importante:
• Cubra el líquido y guisados cuando los ponga en la nevera. De lo contrario, la cantidad de
humedad en el interior del frigorífico aumentará. Y esto hará que el refrigerador trabaje más.
Cubrir los alimentos y bebidas también le permite proteger su sabor y aroma.
• Las papas, la cebolla y el ajo no deben mantenerse en la nevera. Algunas sugerencias para
la colocación y almacenamiento de los alimentos en el compartimento frigorífico se
suministran a continuación.
Alimento
Tiempo de
almacenamiento
Dónde colocar en el departamento
del refrigerador
Verduras y frutas:
1 Semana
Bandeja de verduras
(sin ser envueltas)
Carnes y pescados
2 - 3 Días
Envuelto en papel de aluminio o bolsas
de plástico o en un recipiente para
carnes
(en el estante de vidrio)
Queso fresco
3 - 4 Días
En el estante especial de la puerta
Mantequilla y margarina
1 semana
En el estante especial de la puerta
Productos embotellados
Leche y yogurt
Hasta la fecha de
caducidad recomendada
por el productor
En el estante especial de la puerta
Huevos
1 mes
En la huevera
Alimentos cocinados
Todos los estantes
18
COLOCACIÓN DE LOS ALIMENTOS
3.2 Compartimentos Deep-Freeze (Congelamiento profundo)
• El compartimiento de congelamiento se utiliza para el almacenamiento de
durante mucho tiempo o para la producción de hielo.
alimentos congelados
• Si deja la puerta del congelador abierta durante mucho tiempo, aparecerá escarcha en la parte inferior
de la nevera. Por lo tanto, será obstruida la circulación de aire. Para evitar esto, primero desconecte el
cable y espere hasta que se descongele. Después de que el hielo se derrita, debe limpiar el congelador.
• Usted puede sacar cestas, tapa, etc., para aumentar el volumen de almacenamiento del congelador.
• El volumen especificado en la etiqueta del producto indica el valor sin cestas, cubiertas, etc.
IMPORTANTE
Por favor, no re-congele los alimentos congelados después de su descongelación. Puede ser
peligroso para su salud, ya que puede conllevar una intoxicación alimentaria.
• No introduzca alimentos calientes en el congelador antes de enfriarlos. Esto puede hacer que otros
alimentos congelados en el congelador se deterioren.
• Cuando compre alimentos congelados, asegúrese de que sean congelados en buenas condiciones y
su embalaje no esté roto.
• En caso de que haya humidificación en el paquete de alimentos congelados y un olor apestoso, los
alimentos pueden haber sido almacenados en condiciones inapropiadas anteriormente y habrían podido
deteriorarse.
No compre este tipo de alimentos.
• El tiempo de almacenamiento de alimentos congelados puede variar en función z la temperatura
ambiente, la frecuencia de apertura de las puertas, los ajustes del termostato, el tipo de comida y el
tiempo entre la compra de la comida y la colocación de los alimentos en el congelador. Siempre siga las
instrucciones del empaque y no exceda el período de almacenamiento.
Nota: Si los alimentos congelados sacados del congelador del refrigerador son colocados en el
compartimiento inferior un día antes, esto promueve a que el refrigerador preserve su temperatura allí,
así se ahorrara energía. Si coloca el material en el deep freeze (congelador profundo) en una zona
abierta, habrá pérdida de energía.
Algunas especias en alimentos cocidos (anís, albahaca, eneldo, vinagre, mezcla de especias, jengibre, ajo,
cebolla, mostaza, tomillo, mejorana, pimienta negra, mortadela, etc.) pueden tener un sabor desagradable
cuando son almacenados durante mucho tiempo. Por lo tanto, los alimentos congelados deben
condimentarse sólo un poco o deben ser añadidas especias después de que la comida sea descongelada.
El tiempo de almacenamiento de la comida depende del aceite usado. Son adecuados las margarinas, la
grasa de ternera, el aceite de oliva y la mantequilla, no son adecuados el aceite de cacahuete y manteca de
cerdo.
Los alimentos cocinados en forma líquida se deben congelar en recipientes de plástico, otros alimentos
deben ser congelados envueltos en papel de plástico o en bolsas de plástico.
Algunas sugerencias para la colocación y almacenamiento de los alimentos en el congelador son
suministradas en las páginas 20, 21 y 22.
19
COLOCACIÓN DE LOS ALIMENTOS
Carnes y
pescados
Preparación
Filete
Envolver en papel de aluminio
6-10
Tiempo de
descongelamiento
en temperatura
de habitación
(horas)
-hora1-2
carne del cordero
Envolver en papel de aluminio
6-8
1-2
ternera asada
Envolver en papel de aluminio
6-10
1-2
cubos de ternera
En trozos pequeños
6-10
1-2
cubos de cordero
En trozos
4-8
2-3
carne picada
En paquetes sin
la utilización de especias
En trozos
1-3
2-3
1-3
1-2
Menudencias
(piezas)
Mortadela / salami
Tiempo de
almacenamiento
(meses)
En caso de ser empacado,
incluso si tiene membrana
Hasta que este
descongelada
Pollo y pavo
Envolver en papel de aluminio
7-8
10-12
Ganso y pato
Envolver en papel de aluminio
4-8
10
Ciervo, conejo,
cerdo
Porciones de 2.5 kg y como
filetes
9-12
10-12
2
Hasta que se
descongele
completamente
Después de limpiar las entrañas
y escamas del pez, lavar y
secar, y si es necesario, cortar
la cola y la cabeza.
4-8
Hasta que se
descongele
completamente
Hasta que se
descongele
completamente
Limpios y en bolsas
4-6
Caviar
En su envase, recipiente de de
aluminio o plástico
2-3
Caracol
En agua salada, recipiente de
de aluminio o plástico
3
Peces de agua
dulce (salmón,
carpa, grulla,
Silurido)
Pescado magro,
lubina, rodaballo,
lenguado
Pescado graso
(Atún, caballa,
pez azul,
anchoas)
Mariscos
2-4
Hasta que se
descongele
completamente
Hasta que se
descongele
completamente
Hasta que se
descongele
completamente
Nota: La carne congelada se debe cocinar como carne fresca después de haber sido
descongelada. Si la carne no se cocina después de haber sido descongelada, nunca se debe
congelar de nuevo.
20
COLOCACION DE LOS ALIMENTOS
Verduras y Frutas
Coliflor
Tiempo de
descongelación a
Tiempo de
temperatura
almacenamiento ambiente (horas) –
horas -
Preparación
Tome las hojas aparte, corte el
corazón en piezas y se déjelo en
agua con un poco de zumo de
limón por un lapso de tiempo
10-12
Puede ser usado
congelado
Lávelas y córtelas en piezas
pequeñas
Desgrane y lave
10-13
Lave y corte en piezas pequeñas
6-9
Limpio
6-8
Pueden ser usadas
congeladas
Pueden ser usadas
congeladas
Pueden ser usadas
congeladas
2
Corte en piezas de 2 cm
después de lavar
10-12
Separe cada una de
las otras
Limpie y empacar con su tallo o
como maíz dulce
Limpie y corte en rodajas
12
Corte el tallo, corte en dos
piezas y retire el núcleo
8-10
Puede ser usado
congelado
Puede ser usada
congelada
Puede ser usado
congelado
Lavadas
6-9
2
Pele y corte en rodajas
8-10
(en refrigerador) 5
Albaricoque y
melocotón
Corte en dos piezas y remueva
el hueso
4-6
(en refrigerador) 4
Fresa y Mora
Lave y retire el tallo
8-12
2
Frutas cocidas
Añadiendo 10% de azúcar en el
recipiente
12
4
Ciruela, cereza,
arándano
Lave y retire los tallos
8-12
5-7
Judías verdes y habas
Judías verdes
Setas y espárragos
Repollo
Berenjena
Maíz
Zanahoria
Pimiento
Espinacas
Manzana y pera
21
12
12
COLOCACION DE LOS ALIMENTOS
Preparación
Paquete
En su paquete
(Homogenizada) Leche
Queso - excluyendo
queso blanco
Mantequilla, margarina
En su paquete
Condiciones de Almacenamiento
2-3
Leche pura - En su paquete
6-8
El empaque original puede ser
utilizado para corto período de
almacenamiento. Se debe envolver
en papel de aluminio para periodos
más largos de tiempo.
En lonchas
6
10-12
Clara de huevo
Huevos(*)
Tiempo de
almacenamiento
(meses)
Mezcla de huevo
(clara - yema)
Mezclado por
completo, usted
puede agregar una
pizca de sal o
azúcar para evitar el
espesamiento
10
yema de huevo
Mezclado por
completo, usted
puede agregar una
pizca de sal o
azúcar para evitar el
espesamiento
8 -10
30 gr de esta es igual a
una yema de huevo.
50 gr de esta es igual a
una yema de huevo.
20 gr de esta es igual a
una yema de huevo.
En recipiente cerrado
Productos Lácteos
Pastelería
(*) Nunca debería ser congelado con su cáscara. La clara y la yema se deben congelar
individualmente o completamente mezcladas.
Tiempo de
almacenamiento
(meses)
Pan
Galletas
Pasteles
Tarta
pasta filo
Pizza
4-6
3-6
1 -3
1 -1,5
2-3
2-3
Tiempo de descongelamiento
en temperatura ambiente
(horas)
2-3
1 -1,5
2-3
3-4
1 -1,5
2-4
22
Tiempo de descongelamiento en
horno (minutos)
4-5 (220-225 °C)
5-8 (190-200 °C)
5-10 (200-225 °C)
5-8 (190-200 °C)
5-8 (190-200 °C)
15-20 (200 °C)
PARTE 4. LIMPIEZA & MANTENIMIENTO
Asegúrese de desenchufar el refrigerador antes de empezar a limpiarlo.
No lave su refrigerador rociándole agua.
Usted puede limpiar la parte interior y exterior de su electrodoméstico
con un paño suave o una esponja usando agua tibia y enjabonada .
Retire las piezas individualmente y limpie con agua enjabonada.
No lave en maquina lavadora
Nunca utilice material inflamable, explosivo o corrosivo como disolvente
De pintura, gas, ácido limpiador.
El condensador (la parte posterior con alas negras) debe
limpiarse por lo menos una vez al año usando una aspiradora o
un cepillo seco. Esto ayudará a que su congelador funcione
más eficientemente y le permitirá ahorrar energía.
Limpiando del recipiente de evaporación
• El frigorífico se descongela automáticamente. El agua producida por el descongelamiento
fluye al recipiente de evaporación pasando a través de la ranura de recolección de agua y se
vaporiza aquí.
4.1 Sustitución de las luces LED para la iluminación
Para reemplazar las luces LED que se utilizan para la iluminación, póngase en contacto con
un servicio técnico autorizado.
23
PARTE 5. ENVÍO Y REPOSICIONAMIENTO
 El empaque original y la espuma pueden mantenerse para el re-transporte (opcional).
 Usted debe atar su refrigerador con empaque grueso, bandas o cuerdas fuertes y siga las
instrucciones para el transporte en el en el empaque para el re-transporte.
 Retire las piezas móviles (estantes, accesorios, recipientes de verduras, etc.) o fíjelas en el
refrigerador contra choques usando bandas durante el cambio de posición y el transporte.
 Su refrigerador cuenta con un sensor de ambiente, tarjeta principal y tapas protectoras. Durante la
limpieza, asegúrese de que ningún líquido entre en esta zona.
Caja de tarjeta principal
Sensor de ambiente
Tapas protectoras
Cargue su refrigerador con la ayuda de 4 personas, como se indica en la figura.
24
PARTE 6. ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO
Chequee las advertencias;
Su frigorífico le anuncia si la temperatura del refrigerador y el congelador están en
niveles inadecuados o cuando se ha producido un problema en el aparato. Usted
puede ver estos anuncios en la pantalla indicadora.
VISUALIZACIÓN
DE ERROR
TIPO DE ERROR
OBSERVACION
QUÉ HACER
advertencia de error
Uno o más equipos del
producto se han
desactivado o hay un
problema de enfriamiento.
Póngase en contacto con un
servicio tan pronto como sea
posible.
El departamento de
congelación no está lo
suficientemente frío
Puede surgir debido a
periodos largos de cortes
de energía o fallo en el
equipo de refrigeración.
1. En caso de haya un
producto fundido en el
compartimento, no lo
recargue y consúmalo lo
antes posible
y señal acústica
2. Hasta que la temperatura
del compartimiento retorne a
la normalidad (la advertencia
desaparece), operar a una
temperatura más baja o en el
modo Súper Freeze.
3. No coloque alimentos
frescos en el compartimiento
a menos que esta advertencia
desaparezca
El departamento de
congelación no está lo
suficientemente frío
El refrigerador ha perdido
su temperatura ideal.
1. Hasta que la temperatura
del compartimiento no retorne
a la normalidad (la
advertencia desaparece),
operar a una temperatura
más baja o en el Modo Super
Cool.
2. No abra la puerta hasta
que desaparezca este error.
El compartimiento
refrigerante esta sobre
enfriado.
La tensión de la red ha
disminuido debajo de
170V.
Nuestro producto en el
compartimento de
refrigeración está en
riesgo de congelación.
1. Si Super Cool está activo,
cancélelo.
Esto no es un error, está
destinado por advertencia
y precaución.
Cuando la tensión de red
se restaura al valor
normal, la advertencia
desaparecerá.
.
25
2. Operar en el valor de
ajuste más bajo.
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO
Compruebe las advertencias;
Si su refrigerador no está funcionando;
• ¿Hay algún fallo eléctrico?
• ¿Está enchufado su electrodoméstico?
• ¿Está el fusible del receptáculo en el que el enchufe está conectado o el fusible
principal está fundido?
• ¿Hay algún error en el tomacorriente? Examínelo enchufando la nevera en una toma
de corriente la cual usted esté seguro de que esté trabajando.
Si su refrigerador está operando con demasiado ruido
Ruidos normales;
Ruido de Grietas (grietas de hielo):
• Durante la descongelación automática.
• Cuando el electrodoméstico se enfría o calienta (debido a la expansión del material
del electrodoméstico).
Grietas cortas: Suena cuando el termostato cambia el compresor a on / off.
Sonido de válvula: El sonido tictac es normal cuando opera su refrigerador. Este
sonido sale de una válvula detrás del refrigerador.
Sonido de aspiración: Luego de que las puertas de su refrigerador sean abiertas y
cerradas, puede ser oído un breve sonido debido a la diferencia de presión. Eso es
perfectamente normal.
Ruido de motor Normal: Este ruido significa que el compresor funciona normalmente.
El compresor puede causar más ruido por un corto tiempo mientras es activado.
Ruido burbujeante y de salpicaduras: Este ruido es causado por el flujo del
refrigerante en los tubos del sistema.
Ruido de flujo de agua: el ruido de flujo normal del agua que fluye al recipiente de
evaporación durante la descongelación. Este ruido puede ser escuchado durante la
descongelación.
Ruido de soplo de aire: Ruido de ventilador normal. Este ruido puede ser oído en la
nevera No-Frost durante el funcionamiento normal del sistema, debido a la circulación
de aire.
Si la humedad se acumula en el interior de la nevera;
• ¿Están todos los alimentos correctamente embalados? ¿Los contenedores se han
secado antes de colocarlos en el refrigerador?
• ¿Están las puertas del refrigerador abiertas frecuentemente? La humedad de la
habitación llega la nevera cuando se abren las puertas. La acumulación de humedad
será más rápida al abrir las puertas con más frecuencia, especialmente si la
humedad del ambiente es alta.
Si las puertas no están abiertas o cerradas adecuadamente;
• ¿Los paquetes de alimentos no permiten cerrar la puerta?
• ¿Los compartimentos de las puertas, los estantes y los cajones están colocados
correctamente?
• ¿Están las juntas de puertas rotas o rasgadas?
• ¿Su refrigerador está en una superficie plana?
26
ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO TECNICO
NOTAS IMPORTANTES:
• Después de cortes eléctricos repentinos o después de desenchufar el
•
•
•
•
electrodoméstico, el protector térmico cortará la potencia del compresor
temporalmente debido a que el gas en el sistema de enfriamiento no está aún
estabilizado. El frigorífico se iniciara después de 4 o 5 minutos, no hay nada de qué
preocuparse.
Si no va a utilizar el frigorífico durante mucho tiempo (por ejemplo, en las vacaciones de
verano) desenchúfelo. Después de descongelarlo, límpielo y deje la puerta abierta para
prevenir la humedad y el olor.
Si el problema persiste después de haber seguido todas las instrucciones anteriores, por
favor consulte al servicio técnico autorizado más cercano.
El aparato que compró está diseñado para uso en el hogar y sólo se puede utilizar allí y para
las finalidades indicadas. No sirve para uso comercial o común. Si el consumidor utiliza el
electrodoméstico de forma que no cumpla con estas características, hacemos hincapié en
que el productor y el distribuidor no serán responsables por cualquier reparación y fallo
dentro del período de garantía.
La vida útil de su electrodoméstico establecida y declarada por la Dirección General de
Protección de los Consumidores y Vigilancia del Mercado dependiente del Ministerio de
Aduanas y el Ministerio de la Republica es de 10 años (Período de retención de las piezas
necesarias para el buen funcionamiento del aparato)
Información de conformidad
• La Clase Tropical está definida de acuerdo a la temperatura ambiente entre 16 ° C y 43
°C, de acuerdo a las Normas TS EN ISO 15502.
• El electrodoméstico ha sido fabricado de acuerdo a las normas EN15502, IEC60335-1 /
IEC60335-2-24, 2004/108/CE.
6.1 Recomendaciones para el Ahorro de Energía
1. Coloque su electrodoméstico en un lugar fresco y bien ventilado, evite colocarlo
directamente a la luz solar o cerca de radiadores de calor (radiador, horno, etc.) De lo
contrario, utilice una placa de aislamiento.
2. Permita que los alimentos y bebidas calientes se enfríen fuera del electrodoméstico.
3. Coloque los alimentos congelados en el refrigerador para que se descongelen. Cuando el
alimento congelado este descongelado, su temperatura más baja le ayudará al
refrigerador a enfriarlo. Por lo tanto, ahorrara energía. Poner alimentos congelados afuera
causará pérdidas de energía
4. Cuando ponga bebidas y comida casera en el refrigerador, asegúrese de que estén en un
tazón cerrado. De lo contrario, la humedad en el electrodoméstico se elevará. Esto hará
el tiempo de funcionamiento más largo. La preservación de bebidas y comida hecha en
casa en tazones cerrados también evitaran el deterioro de los olores y sabores.
5. Cuando ponga bebidas y alimentos en el refrigerador, deje la puerta del electrodoméstico
abierta durante un tiempo lo más corto posible.
6. Mantenga los compartimentos con diferentes valores de temperatura en el
electrodoméstico cerrado. (Cajón, compartimento de refrigeración, etc.)
7. La Junta de puerta debe estar limpia y flexible. Reemplace las juntas viejas.
8. El sensor Nocturno en modo activo (active mode) y las LEDs de manija de la puerta en la
posición OFF permitirán el ahorro de energía. (Se aplica a los refrigeradores que tienen la
función).
27
General features of your appliance
1. 2 freezer compartments are temperature adjustable thanks to multizone function, it
can be used as freezer or cooler as required. (Page 41; Item 2.2.16 should always be
considered.)
2. Thanks to patented trizbar design, fracture risk occurring due to misuse by users, which is
common for opponent manufacturers has been eliminated.
3. A door handle illumination with light sensor control is available. In an dark ambient door
handle LEDs will light on, and that will automatically light off in an bright ambient. (Door
light on/off is an optional feature.)
4. Air circulation of cooler and freezer compartments are not mixed with other compartments
thanks to new No-Frost technology. By this smart solution, no odor passes through
compartments, and vegetables remain fresh for longer periods.
5. The fan ensuring energy efficiency maintains air circulation by running independently
even if the compressor does not run. Thus, a uniform and balanced air circulation is
created between cooler shelves.
6. Hidden LEDs and hidden air conduit holes have given the cooler an aesthetical appearance.
7. Through specific air conduit design, fans give the cooler cold air from multiple outlets on
all shelf levels.
8. By special patented application, display edges and corners form a smooth surface
against the door and ensure a perfect aesthetical appearance. Thanks to touch-operated
electronic instrument panel, temperature controls can be carried out easily and an even
view is ensured aesthetically.
9. A LED application that light on gradually instead of an sudden flashing is available in
interior body illumination. The LEDs lights up to 100% brightness within a few seconds
after the door is opened.
10. Telescopic rail used in chiller compartment ensures that the chiller operates easily and
quietly.
11. In order to avoid the chiller from slamming the door when it stays open, a self-closing
function has been provided to the chiller. This function has eliminated the risk of staying
open for the chiller.
12. Anti-finger inox doors never leave finger prints thanks to a special sheet layer coated
over stainless door sheet.
EN - 28 -
Index
General features of your appliance........................................................... 28
BEFORE USING YOUR FRIDGE...................................................31
1.1 General warnings................................................................................ 31
1.2 Old and out-of-order fridges................................................................ 33
1.3 Safety warnings................................................................................... 33
1.4 Installing and Operating your Fridge................................................... 34
1.5 Before Operating your Fridge.............................................................. 35
1.6 General information about new NO FROST Technology..................... 36
USE OF APPLIANCE.....................................................................37
2.1 Introducing parts.................................................................................. 37
2.2 Electronic display and usage............................................................... 38
2.2.1 Beverage cooling (QDRINK)......................................................... 39
2.2.2 Economic mode (ECO)................................................................. 39
2.2.3 Holiday mode (H).......................................................................... 39
2.2.4 Quick freezing (SF SUPERFREEZE)........................................... 39
2.2.5 Quick cooling (SC SUPERCOOL)................................................ 39
2.2.6 Door lights On/Off (DOOR LIGHT ON/OFF) ................................ 40
2.2.7 Cooler (COOLER)......................................................................... 40
2.2.8 Freezer / Cooler 1 (ZONE 1)........................................................ 40
2.2.9 Freezer / Cooler 2 (ZONE 2)........................................................ 40
2.2.10 Child lock (Key Symbol).............................................................. 40
2.2.11 Screensaver (SCREEN SAVER) ............................................... 40
2.2.12 Night sensor (NIGHT SENSOR)................................................. 40
2.2.13 Dealer Demo mode..................................................................... 40
2.3.14 Alarm........................................................................................... 40
2.2.15 Compartment On-Off mode........................................................ 41
2.2.16 Using a Freezer Compartment as Cooler Compartment Based On
Demand................................................................................................. 41
2.3 Warnings about Temperature Adjustments.......................................... 41
2.4 Accessories......................................................................................... 42
2.4.1 Icebox........................................................................................... 42
2.4.2 Vegetable Bowl and Chiller (Breakfast)........................................ 43
EN - 29 -
PLACING THE FOOD.....................................................................45
3.1 Cooler Compartment........................................................................... 45
3.2 Deep-Freeze Compartments............................................................... 46
CLEANING & MAINTENANCE.......................................................50
4.1 Replacing LED lights used for illumination.......................................... 50
SHIPMENT AND REPOSITIONING................................................51
BEFORE CALLING SERVICE........................................................52
6.1 Recommendations for Energy Saving................................................. 54
EN - 30 -
PART 1.
BEFORE USING YOUR FRIDGE
1.1 General warnings
WARNING: Keep vantilation openings, in the appliance enclosure or
in the built-in structure, clear of obstruction.
WARNING: Do not use mechanical devices or other means to
accelerate the defrosting process, other than those recommended by
the manufacturer.
WARNING: Do not use electrical appliances inside the food
storage compartments of the appliance, unless they are of the type
recommended by the manufacturer.
WARNING: Do not damage the refrigerant circuit.
WARNING: To avoid a hazard due to the instability of the appliance,
it must be fixed in accordance with the instructions.
•If your appliance uses R600 as a refrigerant – you can learn this
information from the label on the cooler- you should be careful
during shipment and montage to prevent your appliance’s cooler
elements from being damaged. Although R600a is a environmental
friendly and natural gas, as it is explosive, in case of a leakage to
be occurred due to a damage in the cooler elements move your
fridge from open flame or heat sources and ventilate the room
where the appliance is located for a few minutes.
•While carrying and positioning the fridge, do not give damage to
the cooler gas circuit.
•Do not store explosive substances such as aerosol cans with a
flammable propellant in this appliance.
•This appliance is intended to be used in household and similar
applications such as;
-- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments
-- farm houses and by clients in hotels, motels and other residential
type environments
-- bed and breakfast type environments;
-- catering and similar non-retail applications
EN - 31 -
BEFORE USING YOUR FRIDGE
•If the socket does not match the refrigerator plug, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent or similar qualified
persons in order to avoid a hazard.
•This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety. Children should be supervised
to ensure that they do not play with the appliance.
•A specially grounded plug has been connected to the power cable
of your refrigerator. This plug should be used with a specially
grounded socket of 16 amperes. If there is no such socket in your
house, please have it installed by an authorized electrician.
•This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance
in a safe way and understandt the hazard involved. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and user maintenance, shall
not be made by children without supervision.
•If the supply cord is demaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similar qualified persons in
order to avoid a hazard.
EN - 32 -
BEFORE USING YOUR FRIDGE
1.2 Old and out-of-order fridges
• If your old fridge has a lock, break or remove the lock before discarding it, because
children may get trapped inside it and may cause an accident.
• Old fridges and freezers contain isolation material and refrigerant with CFC. Therefore,
take care not to harm environment when you are discarding your old fridges.
Please ask your municipal authority about the disposal of the WEEE
for the reuse, recycle and recovery purposes.
Notes:
• Please read the instruction manual carefully before installing and using your appliance.
We are not responsible of the damage occurred due to misuse.
• Follow all instructions on your appliance and instruction manual, and keep this manual
in a safe place to resolve the problems that may occur in the future.
• This appliance is produced to be used at houses and it can only be used in house and
for the specified purposes. It is not suitable for commercial or common use. Such use
will cause the guarantee of the appliance to be cancelled and our company will not be
responsible for the losses to be occurred.
• This appliance is produced to be used in houses and it is only suitable for cooling / storing
foods. It is not suitable for commercial or common use and/or for storing substances
except for food. Our company is not responsible for the losses to be occurred in the
contrary case.
1.3 Safety warnings
• Do not use multiple receptacles or extension cord.
• Do not plug in damaged, torn or old plugs.
• Do not pull, bend or damage the cord.
• In case your supply cord is damaged, it should be replaced by
authorized service in order to avoid any danger.
• This appliance is designed for use by adults, do not allow
children to play with the appliance or let them to hang over the
door.
• Do not break or scrape the ice with a sharp object like a knife or
suchlike.
EN - 33 -
BEFORE USING YOUR FRIDGE
• Do not plug-in or out the plug from the receptacle with wet hands
to prevent electrocution!
• Do not place glass bottles or beverage cans in the freezer
department. Bottles or cans may explode.
• Do not place explosive or flammable material in your fridge for
your safety. Place drinks with higher alcohol amount vertically
and by closing their necks tightly in the fridge department.
• When taking ice made in the freezer department, do not touch it,
ice may cause iceburns and/or cuts.
• Do not touch frozen goods with wet hands! Do not eat ice-cream and ice cubes
immediately after you take them out of the freezer department!
• Do not re-freeze the frozen goods after being melted. This may cause health issues like
food poisoning.
• Fix the accessories in the fridge during transportation to prevent damage to accessories.
1.4 Installing and Operating your Fridge
Before starting to use your fridge, you should pay attention to the following points.
• Operating voltage for your fridge is 220-240 V at 50Hz.
• Before starting to use your fridge, please call the nearest authorized service from the
“Vestel White Goods Authorized Services Manual” supplied with your fridge, and get free
help on the installation, operation and usage of your fridge.
• CAUTION! Never replace any electrical parts inside the refrigerator. In cases requiring
replacement, contact Authorized Technical Service.
• We do not take the responsibility of the damages that occur due to ungrounded
usage.
• Place your fridge in a place that it would not be exposed to direct sunlight.
• Install the distance adjustment plastic (the part with black vanes
at the rear) by turning it 90° as shown in the figure to prevent the
condenser from touching the wall.
• Your appliance should be at least 50 cm away from stoves, ovens
and heater cores, and should be at least 5 cm away from electrical
ovens.
• It should never be used outdoors or left under the rain.
• When your fridge is placed next to a deep freezer, there should
be at least 2 cm between them to prevent humidity on the outer
surface.
• Do not place anything on your fridge, and install your fridge in a
suitable place so that at least 15 cm is available on the upper side.
EN - 34 -
BEFORE USING YOUR FRIDGE
• The adjustable front legs should stabilized in an appropriate height to allow your fridge
operate in a stable and proper way. You can adjust the legs by turning them clockwise
(or in the opposite direction). This should be done before placing food in the fridge.
• Before using your fridge, wipe all parts with warm water added with a tea spoonful
of sodium bicarbonate, and then rinse with clean water and dry. Place all parts after
cleaning.
• No carpets, rugs, etc. which may obstruct air circulation should be laid under the
refrigerator.
1.5 Before Operating your Fridge
• When it is operated for the first time or after transportation, keep
your fridge in the upright position for 3 hours and plug it on to allow
efficient operation. Otherwise, you may damage the compressor.
• Your fridge may have a smell when it is operated for the first time;
the smell will fade away when your fridge starts to cool.
EN - 35 -
BEFORE USING YOUR FRIDGE
1.6 General information about new NO FROST Technology
New No-Frost fridges differ from other static fridges in their operating principle.
In normal fridges, the humidity entering the fridge in the door openings and the humidity
of the food causes freezing in the freezer compartment. To defrost the snow and ice in the
freezer department, you should turn off the fridge, take the food that needs to be kept in a
constant temperature off the fridge, and remove the ice gathered in the freezer department
periodically.
The situation in the freezer compartment is completely different in no-frost fridges.
Dry and cool air is blown through the freezer compartments via fan. Cold air dispersed
homogeneously between the shelves cools all your food equally and uniformly, thus prevents
humidity and freezing. The freezer compartment is cooled by statically. The air is distributed
homogeneously between the racks in the cooling section with the fan, and all your foods can
be cooled evenly and properly.
As there is no air passage between the
sections, the smells on the 3 different parts of
your refrigerator do not mix.
Therefore your New No-Frost fridge allows
you ease of use, besides its huge volume and
stylish appearance.
Blow cold air
Returning hot air
EN - 36 -
PART 2.
USE OF APPLIANCE
2.1 Introducing parts
The purpose of this presentation is informing you about the parts of your
appliance. The parts may vary depending on the model of the appliance.
A) Cooler Compartment
B) Fridge / Freezer Compartment
B1. Zone-1 / B2. Zone-2
1) Fridge compartment shelves
2) Chiller (breakfast) compartment
3) Crispers
4) Cheese-Butter shelf covers
5) Cheese, butter shelf
6) Door shelves
7) Eggcups
8) Door bottle shelves
9) Iceboxes
10) Freezer / Cooler top baskets
11) Freezer / Cooler bottom baskets
12) Adjustable stays
EN - 37 -
USE OF APPLIANCE
2.2 Electronic display and usage
1. Fridge Compartment Temperature
indicator
11. Door lights OFF indicator
2. Left Freezer Compartment Temperature
indicator
13. Child lock
3. Right Freezer Compartment Temperature
indicator
4. Super cooling light
5. Super freezing light
6. Qdrink alarm counter
7. Qdrink light
8. Economy mode
9. Holiday mode
10. Door lights ON indicator
12. Night sensor
14. Dealer-Demo mode
15. Low voltage warning
16. Alarm
17. Screensaver button
18. Zone 2 (Right freezer)
19. Mode button
20. Cooler
21. Qdrink mode
22. Zone 1 (Left freezer)
The values on the screen indicate temperature values specified by the consumer.
"10. Door lights ON / 11. Door lights OFF" is an optional feature. Door light on/off
icons on the display are located on the refrigerators which have this feature.
EN - 38 -
USE OF APPLIANCE
2.2.1 Beverage cooling (QDRINK)
[q.drink] button should be pressed to activate beverage cooling mode. Each press will
increment the time for 5 minutes up to 30 minutes, and then it returns to zero. You can view
the time zone you want to set on "Qdrink alarm counter" section. Qdrink mode only lets the
refrigerator release an audible alert after a specific period.
Important: It should not be confused with cooling.
You must adjust the time according to the temperature of the bottles before you put them in
zone1 and/or zone2 compartments. For example, you can set the time as “5 minutes” in the
beginning. After this time, if the cooling is insufficient, you might set another 5 or 10 minutes.
While using this mode, you must check the temperature of the bottles regularly. When the
bottles are cool enough, you must take them out of the appliance. If you forget bottles in
Q.DRINK mode, bottles may explode.
Important: If you are using Zone2 compartment for cooling, this mode will not be
activated.
2.2.2 Economic mode (ECO)
It ensures that your refrigerator runs within ideal temperatures. In order to activate “ECO”
mode, you should just press [mode] button until “eco and e” light is on.
2.2.3 Holiday mode (H)
It is represented by an umbrella and sun. If you will go to holiday for a long time during which
you will not use cooler compartment, you may activate this mode. To switch the appliance to
holiday mode, you should just press [mode] button until “holiday symbol and H” light comes
on.
2.2.4 Quick freezing (SF SUPERFREEZE)
You should press on [zone1] or [zone2] buttons until "sf" letters are displayed on the display.
Once “sf” letters are viewed, a beep sound will be released if you press no button and the
mode will be selected. You can use this mode to freeze prepared meals or freeze large
amounts of food quickly. Quick freezing mode will automatically be deactivated after 24
hours or once the freezer compartment temperature sensor feels sufficient temperature.
For quick freezing, zone1 compartment should be selected preferably.
2.2.5 Quick cooling (SC SUPERCOOL)
Press cooler button until “sc” letters are viewed on the display. Once “sc” letters are viewed,
a beep sound will be released if you press no button and the mode will be selected. You can
use this mode to cool prepared meals or cool large amounts of food quickly. Quick cooling
mode will be automatically cancelled after 4 or 6 hours depending on the environmental
temperature or when the cooler compartment reaches a sufficiently low temperature.
EN - 39 -
USE OF APPLIANCE
2.2.6 Door lights On/Off (DOOR LIGHT ON/OFF)
Illumination system hidden in the door handles of the product should be used based on
demand. In order to activate illumination system on the door handles, you need to press
[mode] button for 3 seconds. For deactivation, press [mode] button for 3 seconds again.
In case of "ON" position, door illuminations will always be on. Door light on/off is an optional
feature which applies to the refrigerators having the feature.
2.2.7 Cooler (COOLER)
It is used for temperature setting of cooler compartment. By pressing [cooler] button, you can
set the values of cooler part to 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Celcius temperature values.
2.2.8 Freezer / Cooler 1 (ZONE 1)
It is temperature setting button for bottom-left compartment. By pressing [zone 1] button
freezing value of bottom-left part can be set as -16, -17, -18, -19, -20, -21, -22, -23, -24
Celsius temperature values. If you do not want to use bottom-left part as cooler, press
[zone1] button for 3 seconds to switch to this mode, and set to 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Celsius
temperature values.
2.2.9 Freezer / Cooler 2 (ZONE 2)
It is temperature setting button for bottom-right compartment. By pressing [zone 2] button
freezing value of bottom-right part can be set as -16, -17, -18, -19, -20, -21, -22, -23, -24
Celsius temperature values. If you do not want to use bottom-right part as cooler, press
[zone 2] button for 3 seconds to switch to this mode, and set to 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Celsius
temperature values.
2.2.10 Child lock (Key Symbol)
In order to activate child lock, you need to press [cooler]+[zone 2] buttons simultaneously
for 5 seconds. When the child lock is active, other buttons will be deactivated, and therefore
changing the settings you have made will be prevented. In order to deactivate child lock, you,
again, need to press [cooler]+[zone 2] buttons simultaneously for 5 seconds.
2.2.11 Screensaver (SCREEN SAVER)
Thanks to this function that is activated when you press [s.saver] button for 3 seconds, you
save energy by utilizing digital indicator panel with its lights off. In order to deactivate the
mode, repress [s.saver] button for 3 seconds.
2.2.12 Night sensor (NIGHT SENSOR)
Thanks to this function that is activated when you press night sensor [mode] and [s.saver]
buttons for 3 seconds, your refrigerator’s lights will be OFF in case of sufficient illumination,
therefore you will save energy.
2.2.13 Dealer Demo mode
It is a mode used by service and not related to the use of refrigerator.
2.3.14 Alarm
Once an alarm light comes on, you should contact a service.
If you press [s.saver] button when there is an alarm and an exclamation mark on
the display, the alarm sound will turn off, however the exclamation mark will stay
on the digital indicator panel until error is fixed.
EN - 40 -
USE OF APPLIANCE
2.2.15 Compartment On-Off mode
You can wholly cancel compartments you do not need nor want by checking through indicator
panel.
In order to turn off Zone 2 and cooler at the same time, hold [mode] and [zone 2] buttons
pressed simultaneously for 5 seconds, and all figures indicating the part turned off will
disappear on the digital indicator panel.
In order to turn off Zone 1 compartment, hold [mode] and [zone 1] buttons pressed
simultaneously for 5 seconds, and all figures indicating the part turned off will disappear on
the digital indicator panel.
In order to turn off just the cooler, hold [mode] and [cooler] buttons pressed simultaneously
for 5 seconds, and all figures indicating the part turned off will disappear on the digital
indicator panel.
In order to reactivate the turned-off compartment, use the same combination of buttons.
2.2.16 Using a Freezer Compartment as Cooler Compartment Based On Demand
The bottom-right and -left compartments on the appliance can be used either as freezer and
cooler.
Preferably, you need to press [zone 1] button for 3 seconds to use bottom-left part as cooler
or [zone 2] button for 3 seconds to use bottom-right part as cooler.
Important : If Zone1/Zone2 compartment will be converted from freezer to cooler:
• You should empty the food in the related compartment and leave the door open
for 4 hours. Then, food will be placed in the relevant compartment.
• Baskets and/or shelves removed from the compartment should be re-fitted.
Similarly, in order to utilize any of bottom compartments used as cooler as freezers again,
you need to press the related compartment button for 3 seconds.
Important : If Zone1/Zone2 compartment will be converted from cooler to freezer:
• You should empty the food in the related compartment and leave the door open
for 2 hours. Then, food will be placed in the relevant compartment.
• When zone 1 and zone 2 compartments used as cooler are switched to Holiday
or Economic setting value, it will keep on running as cooler.Important
• If you want to use zone compartments as cooler, please give priority to Zone 1
compartment for energy saving.
• Do not use Zone 2 compartment as freezer at ambient temperatures over 38oC.
2.3 Warnings about Temperature Adjustments
• Your temperature adjustments will not be deleted when an energy breakdown occurs.
• It is not recommended that you operate your fridge in environments colder than 10°C in
terms of its efficiency.
• Temperature adjustments should be made according to the frequency of door openings,
the quantity of food kept inside the fridge and ambient temperature of the place of your
fridge.
EN - 41 -
USE OF APPLIANCE
• Your fridge should be operated up to 24 hours according to the ambient temperature
without interruption after being plugged in to be completely cooled. Do not open doors
of your fridge frequently and do not place much food inside it in this period.
• A 5 minute delaying function is applied to prevent damage to the compressor of your
fridge, when you take the plug off and then plug it on again to operate it or when an
energy breakdown occurs. Your fridge will start to operate normally after 5 minutes.
• Your fridge is designed to operate in the
ambient temperature intervals stated in the
standards, according to the climate class stated
in the information label. We do not recommend
operating your fridge out of stated temperatures
value limits in terms of cooling effectiveness.
Climate
Class
Ambient
temperature oC
T
16 to 43°C
ST
16 to 38°C
N
16 to 32°C
SN
10 to 32°C
Note: If the ambient temperature is higher than 38°C, the compartment temperature
cannot be set to -22°C, -23°C or -24°C. It can only be set to -16°C, -17°C, -18°C,
-19°C, -20°C or -21°C.
2.4 Accessories
2.4.1 Icebox
• Remove the icebox by grasping its front side.
• Fill ¾ of icebox with water and insert it.
• You can take ice after 2 hours approximately. You can service by extracting icebox.
Icebox
Note: When placing the icebox after filling with water, make sure that you position
it horizontally without tilting. Otherwise, water inside icebox may pour on the
basket.
EN - 42 -
USE OF APPLIANCE
2.4.2 Vegetable Bowl and Chiller (Breakfast)
Chiller / Breakfast
Crisper
Chiller / Breakfast
When this compartment is used as 0°C compartment (chiller), it ensures that your food
is preserved at 0°C. You can keep the frozen foods that you take out of the deepfreeze
compartment in order to defrost them or you can keep the meats and cleaned fishes (in
plastic bags or packets) etc. which you will use within 1-2 days without need for freezing.
Note: Water is frozen in 0°C but the foods including salt or sugar can be frozen in
colder environments.
! Please do not put the food you would like frozen or iceboxes in this
partition.
EN - 43 -
USE OF APPLIANCE
2.4.3 CRISPER AIR SETTING BUTTON
Turn the air adjustment knob between crisper and chiller to open position when the crisper is
filled excessively. This way, the air intake into the crisper is adjusted and food remains fresh
for a longer period of time.
Crisper air adjustment button
Visual and text descriptions on the accessories section
may vary according to the model of your appliance.
EN - 44 -
PART 3.
PLACING THE FOOD
3.1 Cooler Compartment
• Under normal operation conditions, it is enough to set the temperature of cooler
compartment to +4 / +6 oC.
• In order to avoid frosting, humidification and odour, food should be placed to the fridge
in closed containers or covered with appropriate material.
• Hot food and beverages should be cooled to room temperature before being placed in
the fridge.
• Vegetables and fruits can be placed into crisper without packaging.
Important Note:
• Cover the liquid and stews when you put them on fridge. Otherwise, the humidity
amount inside the fridge increases. And, this causes the fridge to operate more.
Covering the food and beverages also allow you to protect their taste and flavour.
• Potatoes, onion and garlic shouldn’t be kept in the fridge.
Some suggestions on the placing and storing of your food in the fridge compartment
are supplied below.
Food
Vegetables and fruits:
Storing time
1 week
Where to place in the
fridge department
Vegetable bin
(without being wrapped)
Wrapped in plastic foil or bags or in
a meat container
Meat and fish
2 - 3 Days
Fresh cheese
3 - 4 Days
In special door shelf
Butter and Margarine
Bottled products
Milk and Yoghurt
Eggs
(on the glass shelf)
1 week
In special door shelf
Until the
expiry date
recommended by
the producer
In special door shelf
1 month
In the egg shelf
Cooked food
All shelves
EN - 45 -
PLACING THE FOOD
3.2 Deep-Freeze Compartments
• The freezer compartment is used for storing frozen foods for a long time or for producing
ice.
• If you leave the door of freezer open for a long time, frosting will appear on the lower
stage of freezer. Thus, air circulation will be obstructed. In order to avoid this, first unplug
the cord and wait until thawed. After ice melts, you should clean the freezer.
• You can take off baskets, cover, etc. to increase storing volume of freezer.
• Volume specified on the product label shows the value without baskets, covers, etc.
IMPORTANT
Please never refreeze frozen food after thawing them.
It may be hazardous to your health as it may lead to food poisoning.
• Do not place hot food to the freezer before cooling them. This may cause other frozen
food in the freezer to get decayed.
• When buying frozen food, make sure that it was frozen under appropriate conditions and
its package is not torn.
• In case of humidification on package of frozen food and a smelly odour, food may have
been stored under inappropriate conditions beforehand and it may have gotten decayed.
Do not buy those kinds of food.
• Storing time for frozen food may differ according to the ambient temperature, frequency
of door openings, thermostat adjustments, type of food and the time between the buying
of the food and placing of the food in the freezer. Always follow instructions on the
package and do not exceed storing period.
• Note: If frozen food taken out of freezer of refrigerator is placed into bottom compartment
one day before, it promotes refrigerator by preserving its temperature there, so energy
will be saved. If you put the material in the deep freeze to an open area, energy loss
occurs.
Some spices in cooked food (aniseed, basil, dill, vinegar, spice mix, ginger, garlic, onion,
mustard, thyme, marjoram, black pepper, bologna sausage etc.) may have a foul taste when
stored for a long time. Therefore, frozen food should be spiced just a little or spice should be
added after the food is thawed.
The storing time for the food depends on the oil used. Margarines, veal fat, olive oil and
butter are suitable, peanut oil and lard are not suitable.
Cooked food in liquid form should be frozen in plastic containers, other food should be frozen
wrapped in plastic foil or in plastic bags.
Some suggestions on the placing and storing of your food in the freezer compartment are
supplied pages 47, 48 and 49.
EN - 46 -
PLACING THE FOOD
Storing time
Meat and fish
Preparation
(month)
Thawing
time in room
temperature
(hours)
-hour-
Steak
Wrapping in a foil
Lamb meat
Veal roast
6-10
1-2
Wrapping in a foil
6-8
1-2
Wrapping in a foil
6-10
1-2
Veal cubes
In small pieces
6-10
1-2
Lamb cubes
In pieces
4-8
2-3
Minced meat
In packages without
using spices
1-3
2-3
Giblets (pieces)
In pieces
1-3
1-2
Bologna sausage/
salami
Should be packaged
even if it has membrane
Chicken and turkey
Wrapping in a foil
7-8
10-12
Goose and Duck
Wrapping in a foil
4-8
10
Deer, Rabbit, Wild Boar
In 2.5 kg portions and as
fillets
9-12
10-12
Fresshwater fishes
(Salmon, Carp, Crane,
Siluroidea)
Until it is defrosted
After cleaning the
bowels and scales of the
fish, wash and dry it; and
if necessary, cut the tail
and head.
2
Until it is thawed
completely
4-8
Until it is thawed
completely
2-4
Until it is thawed
completely
Shellfish
Cleaned and in bags
4-6
Until it is thawed
completely
Caviar
In its package,
aluminium or plastic
container
2-3
Until it is thawed
completely
Snail
In salty water, aluminum
or plastic container
3
Until it is thawed
completely
Lean fish; bass, turbot,
flounder
Fatty fishes (Tunny,
Mackarel, bluefish,
anchovy)
Note: Frozen meat should be cooked as fresh meat after being thawed. If the meat
is not cooked after being thawed, it should never be frozen again.
EN - 47 -
PLACING THE FOOD
Vegetables and
Fruits
Preparation
Storing time
Thawing
time in room
temperature
(hours)
-hour-
Take the leaves apart, cut the
heart into pieces, and leave it
in water with a little lemon juice
for a while
10 - 12
It can be used
as frozen
Wash and cut to small pieces
10 - 13
It can be used
as frozen
Hull and wash
12
It can be used
as frozen
Wash and cut to small pieces
6-9
It can be used
as frozen
Cabbage
Cleaned
6-8
2
Eggplant
Cut to pieces of 2cm after
washing
10 - 12
Separate
them from one
another
Clean and pack with its stem or
as sweet corn
12
It can be used
as frozen
Carrot
Clean and cut to slices
12
It can be used
as frozen
Pepper
Cut the stem, cut into two
pieces and remove the core
8 - 10
It can be used
as frozen
Cauliflower
String beans and
beans
Beans
Mushroom and
asparagus
Corn
Spinach
Washed
6-9
2
Peel and slice
8 - 10
(In Fridge) 5
Cut into two pieces and
remove the stone
4-6
(In Fridge) 4
Wash and hull
8 - 12
2
Cooked fruits
Adding 10 % of sugar in the
container
12
4
Plum, cherry,
sourberry
Wash and hull the stems
8 - 12
5-7
Apple and pear
Apricot and Peach
Strawberry and
Blackberry
EN - 48 -
PLACING THE FOOD
Dairy Products
Pastry
Preparation
Packet
(Homogenize) Milk
In its own packet
In slices
Butter, margarine
In its package
2-3
Pure Milk – In its own
packet
6-8
Original package may
be used for short storing
period. It should be
wrapped in foil for longer
periods.
6
Albumen
Eggs (*)
Storing Conditions
10 - 12
30 gr of it is equal to
a yolk.
Egg mixture
(Albumen – yolk)
Mixed completely,
you may add a pinch
of salt or sugar to
prevent thickening
10
50 gr of it is equal to
a yolk.
Yolk
Mixed completely,
you may add a pinch
of salt or sugar to
prevent thickening
8 - 10
20 gr of it is equal to
a yolk.
In closed container
Cheese-excluding
white cheese
Storing time
(months)
(*) Should never be frozen with its shell. Albumen and yolk should be frozen
individually or completely mixed.
Storing time
(month)
Thawing time in
room temperature
(hours)
Thawing time in oven
(minutes)
Bread
4-6
2-3
4-5 (220-225 °C)
Biscuits
3-6
1 - 1,5
5-8 (190-200 °C)
Pastry
1-3
2-3
5-10 (200-225 °C)
Pie
1 - 1,5
3-4
5-8 (190-200 °C)
Phyllo dough
2-3
1 - 1,5
5-8 (190-200 °C)
Pizza
2-3
2-4
EN - 49 -
15-20 (200 °C)
PART 4.
CLEANING & MAINTENANCE
Make sure to unplug the fridge before starting to clean it.
• Do not wash your fridge by pouring water.
• You can wipe the inner and outer sides of your appliance with a soft
cloth or a sponge using warm and soapy water.
• Remove the parts individually and clean with soapy water. Do not
wash in washing machine.
• Never use flammable, explosive or corrosive material like thinner,
gas, acid for cleaning.
• The condenser (the back part with black wings) should
be cleaned using a vacuum cleaner or a dry brush at least
once a year. This will help your freezer to operate more
efficiently and will enable you to save energy.
Cleaning evaporation bowl
• Your fridge defrosts automatically. Water produced by defrosting flows to evaporating
container passing through water collecting groove, and vaporizes here by itself.
4.1 Replacing LED lights used for illumination
For replacing LED lights used for illumination, do contact an authorized service.
EN - 50 -
PART 5.
SHIPMENT AND REPOSITIONING
• Original package and foam may be kept for re-transportation (optionally).
• You should fasten your fridge with thick package, bands or strong cords and follow the
instructions for transportation on the package for re-transportation.
• Remove movable parts (shelves, accessories, vegetable bins etc.) or fix them into the
fridge against shocks using bands during re-positioning and transportation.
• An ambient sensor, main board and hinge covers are available on your refrigerator.
During cleaning, make sure no fluid enters this area.
Main board box
Ambient sensor
Hinge cover
Carry your refrigerator with 4 people as indicated in the figure.
EN - 51 -
PART 6.
BEFORE CALLING SERVICE
Check Warnings;
Your fridge warns you if the temperatures for cooler and freezer are in improper levels or
when a problem occurs in the appliance. You can see these warnings on the indicator display.
ERROR DISPLAY
ERROR TYPE
REMARK
Error warning
One or more equipment
of the product has been
deactivated or there is
cooling problem.
DO’s
Contact a service as
soon as possible.
and audible warning
1. In case of melted
product in
compartment, do not
refill and consume up
as soon as possible.
Freezer department
is not cold enough
May arise due to longperiod energy cut-off
or failure of cooling
equipment.
2. Until temperature of
compartment returns
to normal (warning
disappears), operate
in a lower temperature
or in Super Freeze
Mode.
3. Do not place fresh
food in compartment
unless this warning
disappears.
Freezer department
is not cold enough
Cooler has lost its ideal
temperature.
1. Until temperature of
compartment returns
to normal (warning
disappears), operate
in a lower temperature
or in Super Cool
Mode.
2. Do not open door until
this error disappears.
Cooler compartment
is overcool.
Mains voltage has
decreased under
170V.
Our product in cooler
compartment are in risk
of freezing.
1. If Super Cool is
active, cancel it.
2. Operate under lower
setting value.
This is not an error, it is
intended for warning and
precaution.
When mains voltage
restores to normal
value, the warning will
disappear.
EN - 52 -
-
BEFORE CALLING SERVICE
Check Warnings;
If your fridge is not operating;
• Is there any electrical faults?
• Is your appliance plugged?
• Is the fuse of the receptacle that the plug is plugged or the main fuse blown?
• Is there any fault in the socket? Examine this by plugging your fridge into a socket outlet
which you are sure that is working.
If your fridge is operating too loudly
Normal Noises;
Cracking (Ice cracking) Noise:
• During automatic defrosting.
• When the appliance is cooled or warmed (due to expansion of appliance material).
Short cracking: Heard when the thermostat switches the compressor on/off.
Valve sound: Ticking sound is normal when your refrigerator runs. This sound is released
from a valve behind your refrigerator.
Vacuuming sound: After your refrigerator’s doors are opened and closed, a short sound
may be heard due to pressure difference. That is normal exactly.
Normal motor noise: This noise means that the compressor operates normally
Compressor may cause more noise for a short time when it is activated.
Bubbling noise and splash: This noise is caused by the flow of the refrigerant in the
tubes of the system.
Water flow noise: Normal flow noise of water flowing to the evaporation container during
defrosting. This noise can be heard during defrosting.
Air blow noise: Normal fan noise. This noise can be heard in No-Frost fridge during
normal operation of the system due to the circulation of air.
If humidity builds up inside the fridge;
• Are all food packed properly? Are the containers dried before placing them in the fridge?
• Are the fridge doors opened frequently? Humidity of the room gets in the fridge when
the doors are opened. Humidity build up will be faster when you open the doors more
frequently, especially if the humidity of the room is high.
If the doors are not opened and closed properly;
• Do the food packages prevent closing of the door?
• Are the door compartments, shelves and drawers placed properly?
• Are door joints broken or torn?
• Is your fridge on a level surface?
EN - 53 -
BEFORE CALLING SERVICE
IMPORTANT NOTES:
• After sudden power breakdowns or after unplugging the appliance, Thermal
protector will cut off the power of compressor temporarily because the gas in
the cooling system is not stabilized yet. Your fridge will start after 4 or 5 minutes,
there is nothing to worry about.
• If you will not use your fridge for a long time (e.g. in summer holidays) unplug it. After
defrosting, clean your fridge and leave the door open to prevent humidity and smell.
• If the problem persists after you have followed all the instructions above, please consult
to the nearest Authorized Service.
• The appliance you bought is designed for home type use and can be used only at
home and for the stated purposes. It is not suitable for commercial or common use. If
the consumer use the appliance in a way that does not comply with these features, we
emphasize that the producer and the dealer shall not be responsible for any repair and
failure within the guarantee period.
• The lifetime of your appliance stated and declared by the Consumer Protection and
Market Surveillance General Directorate under T.R. Ministry of Customs and Ministry
(the period for retaining parts required for the proper functioning of the appliance) is 10
years.
Conformity Information
• Tropical Class is defined for the environment temperatures between 16°C and 43°C in
accordance with the TS EN ISO 15502 Standards.
• The appliance is designed in compliance with the EN15502, IEC60335-1 / IEC60335-224, 2004/108/EC standards.
6.1 Recommendations for Energy Saving
1.Place your appliance in a cool and well-ventilated room, avoid placing towards direct
sunlight or near heat radiators (radiator, oven, etc.). Otherwise, use insulation plate.
2.Allow hot food and drinks to cool down outside the appliance.
3.Place frozen food in refrigerator for thawing. When frozen food is thawed, its lower
temperature will help refrigerator cool down. Thus, energy will be saved. Putting frozen
food outside will cause waste of energy.
4.When putting drinks and homemade food into refrigerator, make sure that they are in an
enclosed bowl. Otherwise, humidity in the appliance will rise. This will make operation
time longer. Preserving drinks and homemade food in enclosed bowls will also avoid
deterioration of odours and tastes.
5.When putting drinks and food in the refrigerator, leave door of appliance open for some
time as short as possible.
6.Keep compartments with different temperature values in the appliance closed. (crisper,
chiller compartment, etc.)
7.Door gasket should be clean and flexible. Replace old gaskets.
8.Night sensor in active mode and door handle LEDs in OFF position will lead to energy
saving. (It applies to the refrigerators having the feature)
EN - 54 -
52120829

Documentos relacionados