Un neumático revolucionario

Comentarios

Transcripción

Un neumático revolucionario
No. 1  MAGGIO 2009
1
La revista de los profesionales del transporte
Nº 2
SEPTIEMBRE 2009
Revista trimestral
europea
del Grupo Pirelli
NUEVO REGIONAL SERIE 01
Un neumático
revolucionario
Página 12
DESTACAMOS ATM
Mejoría continua para un
mayor ahorro y seguridad
Página 6
novateck
Calidad para todas las
vidas del neumático
Página 16
3
Nº 2   SEPTIEMBRE 2009
Entrevista
Viajamos con
nuestros clientes
a Stefano Gardini,
Director de Marketing
de la División Pirelli Camión
to que se reconstruye el producto varias veces y se reciclan los materiales,
con el objetivo de contaminar cada vez
menos.
Stefano Gardini
Director de Marketing
de la División Pirelli Camión
¿Qué quiere decir “green performance” para los neumáticos de camión?
¿Cómo se aplica la estrategia “verde”
del Plan trienal de Pirelli en el sector
de los productos industriales?
Stefano Gardini —La crisis sigue notándose. Y nosotros respondemos con nuevos productos y nuevos servicios, todos
pensados y realizados en clave de sostenibilidad medioambiental: durabilidad,
emisiones extremadamente reducidas,
disminución de los consumos de carburante por parte de los vehículos que
montan nuestros neumáticos.
En resumen, un círculo virtuoso entre calidad y responsabilidad medioambiental. No es uno eslogan, sino una práctica
industrial concreta.
Hablemos de nuevos modelos. En
BoloniasehapresentadoelnuevoR:01
a los clientes Pirelli de toda Europa.
¿Cuáles son sus características?
S.G. —La durabilidad, es decir, un ciclo
de vida del neumático más largo, que
se manifiesta en dos aspectos: el primero, el mayor número de kilómetros que
puede recorrer el neumático nuevo, con
la consiguiente reducción de los costes
de mantenimiento para los propietarios
de los vehículos; el segundo se refiere a
la recauchutabilidad. Nuestras carcasas
se diseñan y se fabrican para hacer más
eficaz el uso de las nuevas bandas de ro-
daje, así como para ofrecer lo máximo en
términos de eficiencia y seguridad.
La búsqueda de nuevos materiales, las
tecnologías de recauchutado y la atención por la unión entre seguridad y fiabilidad en todas las condiciones de uso
son, también para el nuevo R:01, líneas
guía de producción, que siguen inspirando el trabajo de Pirelli.
Baja contaminación medioambiental, pero también contaminación
acústica reducida.
S.G. —Tanto para el neumático nuevo como para el recauchutado. Las mezclas
con las que se hacen los nuevos neumáticos están libres de aceites aromáticos y
están pensadas para reducir al mínimo
las emisiones al ambiente. Además, también se siguen estos mismos criterios para el recauchutado de las nuevas bandas
de rodaje. Por otro lado, si hablamos en
términos de rumorosidad, se aplican
procesos de producción muy rigurosos,
que anticipan nuestros productos a la
entrada en vigor de las normativas de la
UE sobre ruido en 2012.
Alargar el ciclo de vida del neumático supone un menor impacto medioambiental, gracias a la reducción del
número de neumáticos usados.
S.G. —Claro. De esa forma se reduce la
cantidad de neumáticos usados, pues-
El consumo responsable es una regla
para Pirelli. ¿Y para sus socios recauchutadotes?
S.G. —Hemos puesto en marcha un sistema de certificación de calidad de los procesos y de los productos recauchutados
por parte de nuestros asociados industriales, para asegurar la calidad y la sostenibilidad de los mismos. La marca Pirelli se convierte de ese modo en sinónimo
de garantía. Y la nueva gama de bandas
de rodaje “Novateck”, garantizadas por
Pirelli y por sus asociados, lo confirman.
Además de nuevos productos, hay
nuevos servicios.
¿Cuáles?
S.G. —Queremos modernizar nuestra
oferta no sólo con una nueva gama de
producto y con un nuevo sistema de
recauchutado, sino también con una
serie de servicios de gran valor añadido
para los clientes finales. Empezando por
CQ24 International, nuestro sistema de
asistencia en carretera 24h, que cubre las
necesidades de las flotas de vehículos a
nivel nacional e internacional. Por otro
lado, desde el punto de vista financiero,
hemos creado, en colaboración con una
de las estructuras bancarias más importantes de Europa, un sistema para garantizar crédito a costes competitivos.
Una ventaja competitiva que podemos
dedicar no sólo a los clientes Pirelli, sino también a las flotas de vehículos que
deseen renovar sus neumáticos con productos de bajo impacto medioambiental
y con consumo reducido, como el nuevo
Regional Serie 01. En resumen, Pirelli Camión se enfrenta, en este momento de estancamiento de la economía mundial, a
nuevos retos en cuanto a procesos de innovación, que están mejorando su competitividad y permitiendo a sus clientes
aprovechar desde el principio todas las
oportunidades que derivarán de la próxima reactivación económica. 4
La revista de los profesionales del transporte
5
Nº 2   SEPTIEMBRE 2009
Sumario
destacamos
Mejoría continua para un
mayor ahorro y seguridad
servicios
La asistencia de neumáticos
habla el idioma del transporte
Pirelli Eco Technology
Filtros anti-partículas
para un aire “de calidad”
página
6
página
8
16
página
PagINa
12
El neumático
a examen
En Islandia con:
E
19
10
página
FICHA TÉCNICA
PagINa
producto
Regional 01: un neumático
revolucionario
página
15
l bloque gigante de hielo color cielo que, de repente, decide dejar el lago de Jökulsárlón, navegando hacia el cercano mar, y entonces se vuelca, se encalla, se encabrita
y choca con otros icebergs caídos del glaciar. El trozo de
sol que, una mañana, después de una noche de lluvia torrencial,
hace brillar las columnas de basalto negro en Reynir, justo detrás
de Vík, mientras las ovejas corren de alegría por los prados junto
al mar, síntesis perfecta de armonía nórdica. La extraña sensación
de volver atrás en el tiempo, paseando por los campos volcánicos
de Námafjell y de Krafla, cerca del lago Myvatn, donde los charcos
de barro borbotean impertérritos desde quién sabe cuántos miles
de años, resoplidos de vapor suspiran intermitentes, mientras coladas de lava aún se están enfriando desde la última erupción, hace
algunos años. Se podrían seguir escribiendo líneas y líneas, recordando los mejores momentos de un viaje a Islandia. Y resulta difícil
recomendar una ruta que incluya lo mejor de la isla: las variables
y los gustos personales son demasiados. Obviamente, la costa sur,
PagINa
20
PagINa
22
novateck
Calidad para todas
las vidas del neumático
TRUCK HABLA CON LOS LECTORES
FAQ
UNA HISTORIA DE ÉXITO
Cuarenta años de actividad
de la Clínica Móvil de SBK
The Cal
1973
con el casquete del Vatnajökull, que domina la carretera durante kilómetros, las lenguas de hielo que bajan hasta casi tocar el mar, las
cascadas justo al otro lado de la carretera y los infinitos desiertos de
piedra surcados por el viento, es irrenunciable. Y tampoco puede
faltar la zona del lago Myvatn, entre conos volcánicos, manantiales
sulfurosos y miles de aves, verdadera clase de geología al aire libre,
escenario de la noche de los tiempos. Y qué decir del llamado círculo de oro, que une el famoso Geysir, padre de todos los géiseres, la
inmensa catarata Gullfoss y el parque Thingvellir, sede del primer
parlamento democrático del mundo. No te los puedes perder. Pero,
si tienes algunos días más, además de todo esto, concédete el placer
del descubrimiento, déjate tentar por rutas menos habituales. Los
fiordos occidentales, por ejemplo, sólo ven algún que otro turista
al año, pero merecerían un viaje por sí mismos, tan impracticables,
aislados y espléndidamente incontaminados. El interior de la isla
es de difícil acceso sin un todoterreno, pero quien se aventura en
la enorme y desolada caldera del Askja sostiene que nunca ha vis-
to nada más emocionante en el mundo. También la península de
Snæfellsness es, injustamente, menos conocida. Llegar a ella es
más fácil. Los zorros árticos cruzan la carretera, las playas son rosas, amarillas y negras, dominadas por el volcán-glaciar en el que
empieza “Viaje al centro de la Tierra”. Islandia: lava y nieve, origen y
esencia. Julio Verne ya lo sabía.
Qui Touring, la revista mensual de turismo de los socios del Touring Club italiano. Información: www.touringclub.it.
6
La revista de los profesionales del transporte
DESTACAMOS
Mejoría continua para un
mayor ahorro y seguridad
Entrevista a Elio Catania, presidente y administrador delegado de Azienda Trasporti
Municipale de Milán. Objetivo: el transporte ecosostenible
por Maura Corinaldesi
Sr. Presidente, ATM se encarga del
transporte público de Milán y de 91
municipios de la provincia, ofreciendo sus servicios a más de 3 millones
de habitantes. Una red de superficie
de 1.441 km de longitud para un total
de 2.902 vehículos. ¿Cuáles son los
principales desafíos que debe afrontar ATM?
Elio Catania —El desafío es mejorar siempre: conseguir darle a Milán un servicio
de transporte público a la altura de la
ciudad, teniendo en cuenta, por un lado, un evidente retraso estructural y, por
otro, la cita con la Expo, que se producirá próximamente. Para superar los años
sin inversiones, hemos invertido la tendencia aplicando un plan significativo
para la renovación de vehículos e instalaciones. En los próximos tres años, con
la inversión de 800 millones de euros,
pondremos en circulación más de 700
vehículos nuevos, entre ellos 40 trenes.
No se veían convoyes nuevos en el metro desde hace más de 30 años. Pero no
es suficiente. A pesar de una demanda
que aumenta (los pasajeros transportados en 2008 fueron 650 millones, 30 millones más respecto a 2007), al igual que
las expectativas, el transporte público sigue teniendo que competir con el tráfico
privado: actualmente, sólo el 7 por ciento
de la red de ATM puede contar con carriles reservados.
¿Cuáles son los problemas principales que hay que afrontar para una
gestión eficiente respetando, al mismo tiempo, las normativas en materia medioambiental?
E.C. —ATM, desde siempre, ha tomado
sus decisiones teniendo en cuenta la defensa del medio ambiente. No sólo cum-
plimos las normas vigentes estrictamente, sino que a menudo nos anticipamos
a ellas. Milán puede presumir del récord,
en Italia y en Europa, de contar con el
mayor número de plazas ofrecidas por
habitante por parte del servicio de transporte público, y con energía “limpia”, es
decir, eléctrica. Y los“Ecobus” – en el último año han entrado en circulación más
de 100 – tienen emisiones inferiores a los
Euro 5. Además, en la renovación de los
trenes operativos se incluye la instalación de los conversores electrónicos. Al
final del proyecto, habremos ahorrado
unos 11 millones de kW al año. La tecnología permite mejorar también el transporte de superficie: los nuevos trolebuses
Van Hool, con supercapacitores capa-
ces de acumular la energía y reutilizarla, permitirán un ahorro anual de unos
1.300.000 kW. Pero no hay que olvidar el
factor más importante: el humano. Con
los cursos de “Economy Drive”, hemos
mandado a nuestros profesores de autoescuela con la revista Quattroruote al
circuito de Vairano, y creemos que podremos ahorrar el 5 por ciento del consumo de carburante: aproximadamente,
1 millón 500 mil euros ahorrados al año.
Se trata de una forma de ver el transporte que afronta de manera consciente la
necesidad de poner en circulación los
vehículos administrando los consumos
de forma responsable. Y no podría ser de
otra manera: la situación económica está haciendo que cada vez más personas
Ecobuses en Milán Están circulando más de 100 Ecobuses con emisiones inferiores
respecto a los Euro 5
7
Nº 2   SEPTIEMBRE 2009
dejen el coche para utilizar el transporte
público. Pero también nosotros tenemos
que enfrentarnos al aumento del coste
de la energía y de los carburantes: para
que nuestros vehículos circulen, gastamos unos 80 millones de euros al año,
que se corresponden con el 11 por ciento de nuestro presupuesto. Estas cifras
nos obligan a tener un plan para el ahorro energético. El objetivo es reducir en
un 7,5 por ciento los consumos antes de
2010, invirtiendo en vehículos nuevos,
entre otras medidas.
Desde 1931, fecha de fundación de
ATM, hasta hoy, la empresa ha ampliado su actividad tanto en el ámbito de los transportes como en el sector comercial y para el tiempo libre.
¿Cuáles son las últimas novedades
en materia de movilidad sostenible?
E.C. —Bikemi, el bike sharing de Milán, ha
sido el éxito del año. A finales de junio se
contaba ya con 10 mil inscritos, lo que es
síntoma del hecho de que se está produciendo un cambio sustancial en las costumbres de las personas, que van hacia
una nueva movilidad realmente integrada y sostenible. Mientras tanto, estamos
invirtiendo también en el car sharing. El
acuerdo con Legambiente nos ha permitido ofrecer a la ciudad, también para
los coches compartidos, el servicio más
amplio a nivel nacional, con más de 100
coches y 60 aparcamientos.
¿Por qué apuesta ATM para garantizar calidad y seguridad a sus
usuarios?
E.C. —E.C. —El punto de partida es el cliente, con sus necesidades. Los análisis de
satisfacción del cliente nos muestran
que el cliente pide puntualidad, confort,
seguridad, limpieza e información.
Por tanto, duplicación del personal de
control, nuevas cámaras de seguridad –
tanto en superficie como en el metro, y
nuevos estándares de limpieza. Hemos
inventado los “Equipos de Limpieza Móvil”, grupos de trabajadores que intervienen directamente a bordo para hacer
más cómodo el viaje. Y, además, información: todo revisado y mejorado, desde las marquesinas hasta la página web,
pasando por el novedoso proyecto del
Tg todo “Made in ATM”.
Porque, hoy en día, viajar informados
marca la diferencia del nivel de calidad
que se ofrece a la ciudad.
“
El objetivo es reducir en un
7,5% los consumos antes de
2010, invirtiendo en
vehículos nuevos y en cursos
de “economy drive”
”
Elio Catania Presidente y administrador delegado de ATM
¿Qué significa la Expo 2015 para ATM?
¿Qué proyectos se están realizando?
E.C. —Además de las inversiones que ya
se han puesto en marcha para el trienio
2009 – 2011, el verdadero desafío para
ATM es llegar a la cita con 2015 convirtiendo Milán en una “Smart City”, es decir, una ciudad capaz de administrar el
tráfico de manera integrada e inteligente. Para hacerlo, hace falta construir una
nueva plataforma centralizada que administre: la movilidad integrata (autobuses, tranvía y metro; shuttle; car sharing,
bike sharing; aparcamientos y lugares de
parada); viabilidad “inteligente” (carriles
reservados, videocámaras de vigilancia y semáforos inteligentes); control de
adaptación del parque de vehículos (superficie, metro y viabilidad); información
de tráfico (Atm Tg; multiple display; sms/
móvil; web 2.0) y “smart pay” (tecnología
NFC, mobile ticketing, smart card y web).
Ya hemos empezado: con la nueva página web podemos ofrecer la posibilidad
de abonarse on line y estamos experi-
Nº 2 — Septiembre de 2009
Revista europea trimestral
del Grupo Pirelli
Registro del Tribunal de Milán
nº 210 del 29.04.2009
www.pirelli.com
mentado un servicio avanzado de Mobile Ticketing. Gracias a la tecnología de
radio de corta distancia NFC (Near Field
Communication), los pasajeros podrán
utilizar el teléfono móvil como billete:
acercándolo a los torniquetes, aunque
esté apagado.
84 líneas para 1498 vehículos que,
a partir de este año y para los próximos tres, se equiparán con neumáticos Pirelli MC85 y CT40 específicos
para autobuses urbanos. Dos empresas milanesas que colaboran…
E.C. —ATM, desde siempre, cuenta con
una cadena industrial que la ayuda a desarrollarse, empresas que innovan y que
nos permiten llevar a cabo esa mejoría
continua que nos piden los pasajeros.
El acuerdo con Pirelli es una confirmación más de esta tendencia, de cómo la
colaboración entre las buenas empresas
italianas es, aún más en este momento,
la verdadera respuesta para el desarrollo
del país.
Publicado por
Pirelli & C. S.p.A.
Departamento de Asuntos
Institucionales y Relaciones
Exteriores
Redactor jefe
Antonio Calabrò
Redactor ejecutivo
Alessia Magistroni
Jefe de redacción
Maura Corinaldesi
Email
[email protected]
Oficina editorial
Via G. Negri, 10 – Milán, Italia
Editor de textos en español
Intrawelt — www.intrawelt.com
Grafismo
Leftloft — www.leftloft.com
Impresión
Arti Grafiche Mario Bazzi S.p.A.
www.bazzi.it
8
La revista de los profesionales del transporte
9
Nº 2   SEPTIEMBRE 2009
CQ24 International en breve
CQ24 International es una inversión en seguridad y una garantía
de continuidad operativa del vehículo. Sin compromisos:
Pirelli ha elegido las mejores competencias para la gestión de
CQ24 International. El parque puede contar con los socios Pirelli
más eficientes para convertir un posible problema en la certeza
de una solución.
Servicios:
– solicitud de asistencia del conductor a través del número único
presente en la Service Card;
– acogida de la Central de Emergencias en el idioma nacional
(empleado nativo);
– intervención para el montaje del nuevo neumático o de la
rueda de repuesto;
– registro en tiempo real de todas las fases de la intervención en
la página web y envío por e-mail al parque;
– facturación desde la Central Operativa hasta el parque en
función del catálogo de precios europeo;
CQ24
26-09-2008
12:17
Pagina 3
SERVICIOS
– ninguna documentación en papel, gestión completamente
on line (desde el pago de mensualidades hasta la
facturación);
– archivo de intervenciones consultable desde el
parque en la página web específica;
La asistencia de neumáticos
habla el idioma del transporte
CQ24 International: con una semplice telefonata si attiva l’intervento più idoneo
a ripristinare la piena mobilità del mezzo
por Luca Pisciotta
L
a atención de Pirelli al
mundo del transporte va
más allá del diseño y desarrollo de cubiertas fiables,
adecuadas para cada tipo
de uso y capaces de garantizar la inversión perfecta para el parque.
El nuevo servicio de asistencia en carretera CQ24 International, por ejemplo,
representa la solución más innovadora
para las necesidades del parque de vehículos utilizados en desplazamientos
largos e internacionales.
De hecho, todos los que se ocupan de
transportes y de logística conocen bien
cuáles son las complicaciones, las molestias y las implicaciones económicas
que suelen derivar de la detención forzada de un vehículo en pleno viaje. En
En todo el territorio
europeo, los 365
días del año, CQ24
International garantiza
la solución perfecta al
problema de manera
rápida y eficiente
caso de daños en los neumáticos, CQ24
International garantiza, en todo el territorio europeo, la solución del problema
de manera rápida y eficiente, para cualquier tipo de daño, se encuentre donde
se encuentre el vehículo, a cualquier
hora del día y de la noche, los 365 días
del año. Con una simple llamada, se activa la intervención más adecuada para
recuperar la plena movilidad del vehículo. En resumen, un servicio concreto
para devolver su movilidad al vehículo
detenido en el menor tiempo posible,
a través de un service van que acude al lugar o, si es posible, en el Dealer
Pirelli más cercano. CQ24 International
trabaja en toda Europa, incluidas las
Repúblicas ex Soviéticas, y se vale de
una de las centrales operativas más organizadas para las emergencias:
– un único número telefónico europeo,
válido desde cualquier sitio;
– confirmación de encargo por parte de la
Central;
– indicación inmediata del horario estimado
de llegada de la asistencia mediante sms (al
conductor) y correo electrónico (al parque);
– envío de Service Van al lugar de la
detención (o asistencia a distancia para
llegar hasta el taller más cercano si es
posible);
La asistencia para neumáticos que se mueve con el parque.
A todas partes.
– una red
de más de
5.000 talleres de
neumáticos, entre
Dealers Pirelli y los afiliados,
capaz de cubrir el 100% de las carreteras europeas;
– empleados nativos para realizar
contactos personalizados en hasta 16
idiomas;
– sistemas informáticos avanzados, desde la colocación del vehículo hasta la
identificación del servicio de asistencia
más cercano, pasando por la transmisión de información el conductor mediante sms.
Para el parque de vehículos, dotarlo
de la asistencia de CQ24 International
Pirelli significa planificar a priori todas
– commitment en la llegada con un plazo
máximo de 2 horas;
– hoja de trabajo compartida por parte del
conductor.
las actividades
inciertas derivadas de un problema
con los neumáticos: costes, procedimientos de administración, controles y archivo de la documentación. Pirelli CQ24 International
no deja espacio a las dudas, empezando por el catálogo de precios aplicado
al parque: único, transparente y válido
en toda Europa. Y además: respuesta
del empleado en el idioma del conductor que pide ayuda, mensajes siempre
comprensibles, informe inmediato
por web y declaración concordada del
buen resultado de la intervención.
Se dota al parque de uno o varios nombres de usuario de acceso a la página
http://cq24.pirellityre.com, desde la que
se puede controlar en tiempo real todo
el proceso de intervención y administrar el parque de vehículos incluidos,
así como la historia de las operaciones
realizadas en los vehículos mismos.
CQ24 International, en algunos mercados, se ofrece con soluciones específicas estudiadas para la asistencia a los
parques locales que trabajan sólo en su
territorio nacional, como CQ24 España,
CQ24 UK y CQ24 Italia. En resumen, el
sistema de asistencia está pensado para
garantizar altos estándares de calidad
en toda Europa: un servicio siempre a
la altura de las expectativas para servir de apoyo a la actividad del parque
en cualquier lugar y una oportunidad
adicional de negocios para los mejores
comerciantes de la red Pirelli.
10
La revista de los profesionales del transporte
11
Nº 2   SEPTIEMBRE 2009
Pirelli Eco Technology
SILENCIADOR SUSTITUTIVO
Filtros anti-partículas
para un aire “de calidad”
Situado en un catalizador diseñado para
sustituir el silenciador original, sin necesidad de
realizar cambios en el vehículo.
Está formado por:
La solución de Pirelli para un transporte sostenible capaz de reducir las emisiones nocivas
interesa cada vez más a las administraciones públicas europeas
por Chiara Medoro
D
ifundir y consolidar la
“cultura del transporte sostenible” es, desde
hace diez años, el objetivo del que se hace
portavoz Bruno Tronchetti Provera,
administrador delegado de Pirelli Eco
Technology, con ocasión de los mayores congresos mundiales sobre las emisiones de partículas (www.pirelliecotechnology.com/events).
De hecho, la empresa del Grupo Pirelli
lleva años desarrollando y comercializando filtros anti-partículas capaces
de reducir las emisiones de PM de los
vehículos comerciales diesel de matriculación antigua, permitiendo a vehículos Euro 0, 1, 2 y 3 alcanzar niveles
de PM equivalentes
a los más modernos
Euro 4/5, en cumplimiento de las
normas europeas,
que prevén límites urgentes a la
presencia de
sustancias
contaminantes en
la zona.
El objetivo es difundir
y consolidar “la
cultura del transporte
sostenible”
Pero, como se puede ver en el mapa de
registro de PM en el aire, la situación no
es positiva, sobre todo en las zonas de
llanura (Llanura Padana, Países Bajos y
Londres. Datos de IUP Heidelberg).
“Para contrastar esta situación, la nueva normativa europea Euro 5 sobre el
nivel de emisiones de los vehículos, en
vigor desde 2010, y el posterior estándar Euro 6, impondrán límites cada vez
más fuertes a las emisiones de partículas
por parte de los coches, los camiones y
los autobuses. Junto con estos límites,
algunas ciudades, como Londres, Milán
y Stuttgart, están planeando soluciones anti-contaminación como
las Low Emission Zones (LEZ),
zonas en las que se puede circular libre y gratuitamente sólo si se respetan determinados
estándares de emisiones. Para
no superar los nuevos parámetros, será indispensable, para los
vehículos diésel, dotarse de filtros
anti-partículas, es decir, aparatos
que sustituyan el silenciador tradicional y que reduzcan de forma significativa las emisiones
de partículas, devolviéndolas a
los niveles permitidos”, sostiene Bruno Tronchetti Provera.
Los modelos Pirelli Feelpure TM, fruto
de la investigación tecnológica Pirelli,
constituyen, por tanto, una alternativa
concreta a la compra de un vehículo
nuevo. Y precisamente la consciencia
de la importancia de la investigación
para el desarrollo de productos competitivos adecuados para crear un sistema
de transporte ecosostenible es la base
de la misión de Pirelli Eco Technology,
que lleva años cultivando colaboraciones con los mayores centros de investigación tecnológica y patrocina las
asociaciones que trabajan en la defensa del medio ambiente. “Hay una estrecha relación entre la calidad del aire que
respiramos y las emisiones de partículas, las llamadas PM, producidas por la
combustión de los motores. Según los
estudios más recientes, precisamente los
transportes, junto con la calefacción doméstica durante el invierno, son una de
las causas principales de las emisiones
de PM, sobre todo del polvo fino, el más
peligroso para la salud. En Lombardía
(Italia) se calcula que el 30% de las emisiones de PM depende del transporte
por carretera. La fuerte presencia de partículas en el aire favorece la difusión de
enfermedades respiratorias y cardiacas,
con daños en la salud de los ciudadanos
y notables costes en el sistema”, prosigue
Bruno Tronchetti Provera. “El tema de
la calidad del aire – especifica el AD de
Pirelli Eco Technology – actualmente
afecta a todas las principales ciudades
del mundo, caracterizadas por un tráfico
notable. Estamos registrando, tanto en
Italia como en Europa y en otros países, una creciente atención por parte de
las administraciones públicas por en-
– filtro de carburo de silicio (SiC),
que ofrece características únicas de
resistencia al calor y a los cambios bruscos de
temperatura. A través de él, se filtran los gases
de descarga. Está encerrado en un recipiente
específico de acero inoxidable
PM −90%
Reducción del porcentaje de
nanopartículas en más del 90%
y en un 99% su número
– fondo de entrada y salida de los gases de
descarga (en caso de sistema con regeneración
asistida, el fondo de entrada está provisto del
espacio específico necesario para el montaje de
las bujías de incandescencia)
– juntas de estanqueidad insertadas entre el
filtro y los fondos
NO² −50%
– v–clamps de bloqueo
Reducción del dióxido de
nitrógeno en al menos el 50%
Para no superar los
nuevos parámetros
será indispensable, en
el caso de los vehículos
diésel, dotarse de filtros
anti-partículas
contrar actuaciones y tecnologías que
puedan reducir las emisiones nocivas”.
Este interés se refleja en la tecnología
Feelpure TM de Pirelli Eco Technology,
ya adoptada, además de en Italia, también en el Reino Unido, en el ámbito de la LEZ (Low Emission Zone) de
Londres, en Holanda, Suiza, Alemania
y Escandinavia. El último acuerdo, desde le punto de vista cronológico, es de
mayo, y en él Pirelli Eco Technology ha
firmado un protocolo de acuerdo por
voluntad de Pirelli y de los Ministerios
de Transportes y de Medio Ambiente
portugueses para la experimentación
de los filtros anti-partículas Feelpure
en los medios de transporte públicos
de Lisboa y Oporto. “Con esta solución
– concluye Bruno Tronchetti Provera –
queremos demostrar que actualmente
las tecnologías se pueden utilizar al ser-
vicio del medio ambiente y de la calidad
de nuestras vidas”.
Entre los posibles objetivos de Pirelli
Eco Technology, llega una confirmación procedente de China, donde la
empresa lleva presente un año con
una experimentación en los autobuses
urbanos. Los filtros de base, fabricados
en Rumanía, se montarán con el silenciador y el sistema digital de control del
retrofit, convirtiendo China en la base
para todo Extremo Oriente”.
  Mapa de registro de PM La Llanura Padana, los Países Bajos y Londres son
las zonas con mayor porcentaje de contaminación
atmosférica. Datos de IUP Heidelberg
12
La revista de los profesionales del transporte
13
Nº 2   SEPTIEMBRE 2009
producto
Regional 01: un neumático
revolucionario
Objetivo: doblar las ventas de productos verdes que reducen el consumo de carburante y,
consecuentemente, reducen las emisiones de CO2
por Maura Corinaldesi
“E
mpieza un nuevo camino para Pirelli en el
negocio de los
neumáticos para vehículos pesados”. Éstas fueron las
primeras palabras de Francesco Gori,
consejero delegado de Pirelli Tyre, ante los 350 periodistas internacionales,
comerciales y clientes que acudieron
a Palazzo Albergati (Bolonia, 19 de mayo de 2009) para el lanzamiento de
los nuevos FR:01 y TR:01. El discurso
posterior quedó señalado como una
declaración de intenciones: “Nos he-
mos planteado como objetivo doblar las ventas de productos “verdes”;
productos que permiten un menor
consumo de carburante y, por consiguiente, una menor emisión de CO2,
pasando del 20 al 40%”, prosiguió Gori.
Asimismo, también afirmó que hay espacio para crecer y que esto requiere,
obviamente, de productos innovadores, competitivos y de calidad. “Este es
un camino difícil que queremos seguir
recorriendo con éxito junto a nuestros
clientes”, concluyó el consejero delegado de Pirelli Tyre. El compromiso y los
esfuerzos de los investigadores y de los
Características técnicas del nuevo Regional La reducción de los costes de
gestión, el respeto de las normas en materia medioambiental, la fiabilidad y la seguridad
son objetivos especialmente
ambiciosos para el segmento de
camión, mucho más orientado
a los resultados prácticos, en el
que el respeto de los plazos de
entrega de la mercancía reviste
una importancia crucial.
Un ejemplo es el transporte de
productos frescos y la pérdida
que puede causar un retraso
en la entrega de determinados
materiales. Por tanto, la fiabilidad
y la seguridad se convierten en
los factores clave en los que se
deben basar las decisiones de
compra. El segmento regional
se sitúa a medio camino entre el
H (highway) y el G (on/off road),
incorporando todas las innovaciones y las características de
alto rendimiento kilométrico,
capacidad de recauchutabilidad, ahorro de los costes de
gestión y de respeto medioambiental. Resulta especial-
mente importante para las
flotas, desde el punto de vista
económico, la posibilidad de
recauchutar el producto, es decir, la aplicación de una nueva
banda de rodaje preimprimida
después de una fase de elaboración, que incluye la limpieza y la
reparación del neumático desgastado. Las bandas se aplican
mediante el calentamiento de la
cubierta a temperaturas que no
comprometen la integridad de la
carcasa desgastada, y garantizando un perfecto agarre y
resistencia.
Para este proceso es importante
el uso de bandas de longitud
adecuada, sin irregularidades en
la zona de juntura, garantizando,
por tanto, la continuidad del
dibujo de la banda de rodaje.
La nueva serie 01 dota de una
nueva vida a la cubierta, con
mayor respeto hacia el producto
original, gracias también a las
nuevas mezclas desarrolladas
por Pirelli para la realización de
las bandas preimprimidas.
ingenieros de Pirelli han permitido desarrollar un neumático revolucionario.
“El nuevo regional logra combinar dos
puntos de vista que, hasta hace poco,
parecían irreconciliables: las rígidas
normas en materia de medio ambiente y las necesidades de los clientes”,
explicó Alessandro Ascanelli, director
de Investigación y Desarrollo de Pirelli.
Exigencias que, especialmente en el
segmento de camión, se demuestran
más difíciles de conciliar. El gran esfuerzo realizado en el estudio y experimentación necesarios para el desarrollo de
la Serie 01, resumido en el concepto
por Alessandro Ascanelli
Asimismo, Pirelli ha planeado
una serie de bandas preimprimidas para la reconstrucción ad
hoc de cada medida disponible
del nuevo regional, garantizando la posibilidad de reproducir
equivalentes de neumáticos de
esta nueva serie de producto.
Pero la reducción de los costes
de gestión también pasa por la
reducción del nivel de histéresis del nuevo neumático.
La histéresis de los materiales
comporta una absorción de
energía por parte de la goma
que se convierte en calor. Por el
contrario, las mezclas del nuevo
regional, al reducir la capacidad
histerética del neumático, también hacen disminuir la generación excesiva de energía y, con
ello, el consumo de carburante
necesario para la rodadura de
los neumáticos.
El grado de histéresis de una
cubierta se representa con el
coeficiente de resistencia a
la rodadura. La reducción de
los costes de gestión y de los
consumos lograda por la nueva
línea Regional 01 se debe, por
tanto, al efecto combinado de
la optimización del efecto de
resistencia a la rodadura, tanto
del neumático direccional FR01
como del de tracción TR01, junto
al menor impacto de las fuerzas
generadas por la rodadura de
los neumáticos que se oponen
al avance del vehículo.
Por último, la nueva línea 01
garantiza un mayor confort
de rodadura y acústico gracias
a un dibujo de banda de rodaje
con mayor capacidad de absorción de las asperezas y, sobre
todo, gracias a la optimización
del desfase de la secuencia de
pasos del dibujo de la banda de
rodaje de tracción, que logra minimizar el impacto sonoro de los
tacos hasta reducir a la mitad la
sensación sonora percibida. Esto
permite que el nuevo producto
respete, ya en estos momentos,
los nuevos límites normativos
europeos sobre ruido que entrarán en vigor en 2012.
14
La revista de los profesionales del transporte
15
Nº 2   SEPTIEMBRE 2009
FICHA TÉCNICA
El neumático a examen
Andrea De Adamich, presentador de tv y ex piloto automovilístico, ha ilustrado los tests
principales que se realizan en los neumáticos para vehículos industriales
por Fabio Montanaro
Alto kilometraje,
capacidad de
recauchutabilidad,
ahorro de carburante y
baja rumorosidad son
las características del
nuevo Regional Serie 01
“Ecoimpact” marcado en el flanco del
neumático, ha permitido ofrecer una
serie de beneficios capaces de satisfacer tanto las necesidades de los usuarios finales como los requisitos previstos por las normas medioambientales.
Alto kilometraje, capacidad de recauchutabilidad, ahorro de carburante y
bajo nivel de ruido son las características que permiten al nuevo regional de
Pirelli maximizar sus prestaciones, en
todo lo referente a ecosostenibilidad y
la reducción de costes de gestión para
los clientes finales. Esto ha sido posible
gracias al desarrollo de nuevos materiales y estructuras que han permitido,
por un lado, aumentar el número de
“vidas” del neumático y, por otro, minimizar el impacto medioambiental.
“Tenemos la responsabilidad de ofrecer productos con una capacidad de
recauchutado cada vez mayor, y que
duren más que los de la competencia
en su primera vida”, declaró Andrea
Pirondini, Vicepresidente Sénior de la
Business Unit Pirelli Truck, “productos
que puedan recorrer más de 350.000
km y que se puedan reconstruir tres o
más veces, en función de las condiciones de uso. Hemos dado pasos importantes, pero el concepto de sostenibilidad se debe convertir en uno de los
principales motores de nuestra actividad de innovación”. El lanzamiento del
nuevo regional Serie R:01 se prolongó a
lo largo del día siguiente a la presentación, en el Autopromotec 09, la feria internacional dedicada a la postventa para la industria del automóvil realizada
en el recinto ferial de Bolonia hasta el
24 de mayo; una feria que, en la edición
de este año, ha registrado un récord de
asistencia, con 1.420 empresas en exposición procedentes de 47 países. Pirelli
Tyre se ha presentado a este evento
internacional con una gama renovada
en todas sus divisiones (coche, moto y
camión) y en todos los segmentos, gracias a los nuevos Cinturato P7, Angel ST
y la nueva serie R:01. La renovación de
la gama Pirelli para camión se completará en septiembre con la llegada de ST
01, un nuevo neumático de remolque
desarrollado para maximizar la duración, en términos de rendimiento kilométrico, la capacidad de recauchutabilidad, y para reducir los consumos de
carburante. La feria de Bolonia fue la
ocasión escogida también para presentar un paquete de nuevos servicios de
asistencia: el nuevo sistema de recauchutado Pirelli, la asistencia en carretera CQ24 International y Credit Tyre,
un sistema de financiación dedicado
a flotas de vehículos y autónomos. Por
último, Antonio Calabrò, director de
Asuntos Institucionales y Relaciones
Exteriores de Pirelli, presentó en sociedad Truck, la nueva revista trimestral
del grupo Pirelli, dedicada al mundo
del transporte, que acaba de publicar
su segundo número. Truck abre un canal de comunicación entre la empresa y los usuarios finales para la actualización y profundización continua
sobre las innovaciones de producto y
las exigencias de los clientes. Pirelli ha
donado neumáticos de la Serie R:01 a
Protección Civil de L’Aquila para equipar los vehículos de los bomberos, para los que son indispensables la solidez
y la resistencia de sus cubiertas para
garantizar la fiabilidad del vehículo por
carreteras en mal estado.
Prueba de conducción en seco
Valora el comportamiento en seco.
Es una prueba muy importante que se realiza en carretera/
autopista mixta para valorar la direccionalidad y la estabilidad del vehículo, la precisión y la progresión de la trayectoria, así como la estabilidad lateral, es decir, la recuperación de
la direccionalidad después de una desviación brusca (por
ejemplo, una “S” muy rápida o un repentino cambio de carril)
y el confort del neumático a marcha constante, que se refleja
en el confort del conductor.
Prueba de rumorosidad
La normativa europea, para obtener la homologación del
neumático para camiones, impone una prueba de nivel de
ruido. El test consiste en ocho pasos por pista, a una velocidad que se eleva progresivamente, con control externo del
ruido con el motor apagado, para evitar interferencias en el
registro del dato. La homologación actual es de 76 decibelios.
En el futuro, será de 73 decibelios. Una reducción de sólo 3
decibelios en el nivel de ruido significa una sensación de ruido muy inferior.
Prueba de Tracción
La prueba de tracción valora la capacidad de tracción de un
neumático sobre un eje de motor de tracción.
Se mide el número de deslizamientos y patinazos del neumático sometido a un tiro de freno constante, lo que permite
valorar esta capacidad de tracción en superficies mojadas
con coeficiente de adherencia constante y muy bajo.
Prueba de Conducción sobre mojado
Prueba de Conducción sobre mojado
Valora el comportamiento del neumático sobre mojado.
Se analizan 3 aspectos:
1) el agarre: se valora la velocidad máxima que se alcanza en
curva con apoyo constante;
2) la manejabilidad, es decir, el comportamiento del vehículo en superficies mojadas y en condiciones límite;
3) la adherencia, con la introducción del sobreviraje (pérdida del tren trasero) o del subviraje (salida de trayectoria del
juego delantero).
Prueba de huella de pisada
Se analiza la huella que deja el neumático al pasar por una
placa mojada con leche (aumentando, así, el contraste con
el negro del neumático), con el fin de optimizar la capacidad
del neumático de expulsar el agua lateral y longitudinalmente, mejorando el dibujo de la banda de rodaje.
Todo esto se traduce en seguridad y en mayor adherencia
del neumático al asfalto.
Prueba de Frenada sobre mojado
Este test será obligatorio en los próximos años para obtener
la homologación del neumático para ser comercializado
en Europa. Mide el espacio de frenada sobre una superficie
rectilínea mojada artificialmente, con una capa de agua con
espesor constante. El resultado se compara con los datos recogidos con un neumático estándar, que sirve como punto
de referencia para las desviaciones en las prestaciones, que
después servirán para la homologación del neumático.
Resistencia a los desgarros
Sirve para medir la capacidad de resistencia a los desgarros
de la mezcla de la banda de rodaje del neumático, que pueden ser provocados por circular por vías especialmente
agresivas (piedras, baches...). Se mide el peso del neumático
antes y después de realizar una serie de circuitos por un recorrido offroad cubierto de piedras, que produzca desgarros
en la superficie de la banda de rodaje hasta generar también
su desprendimiento parcial.
16
La revista de los profesionales del transporte
17
Nº 2   SEPTIEMBRE 2009
L
anchos agrupados en 14 dibujos, satisfará las necesidades de
nuestros clientes más exigentes.
Las bandas Novateck – marcadas con “Tread Design by Pirelli
Tyre” – reproducen los dibujos originales del modelo, para
que la interacción entre el dibujo y la carcasa permanezca
inalterada incluso después del proceso de recauchutado.
Esto permite al producto reconstruido mantener un nivel de
prestaciones y de calidad totalmente comparable con el de
un neumático nuevo. Además, los datos recopilados durante
las numerosas pruebas técnicas, seguidas directamente por
el departamento de Investigación y Desarrollo, garantizan la
perfecta compatibilidad de dimensiones entre las bandas
Novateck y las carcasas Pirelli.
a misma calidad Pirelli para todas las “vidas” del
neumático. Éste es el objetivo del Pirelli Life
Cycle Management, el sistema de recauchutado
de la marca milanesa Pirelli ya disponible para
una gran parte de la gama actual, además de para todos los nuevos productos de las series R:01, H88, G88 y
ST:01. El sistema está concebido para valorizar la gran calidad de la carcasa Pirelli y se caracteriza por tres elementos
fundamentales: la calidad del diseño y de la producción del
neumático, la renovada gama de bandas Novateck y la red
de recauchutadores seleccionados.
Calidad de la carcasa
Pirelli maximiza la capacidad de recauchutado de la carcasa,
gracias a su estructura y a sus nuevos materiales.
El diseño se convierte en un elemento fundamental para
garantizar la integridad de la carcasa durante las diferentes
vidas de la misma. De hecho, ya en la fase de desarrollo de la
cubierta se tienen en cuenta las variables que intervendrán
en todo el ciclo de vida del neumático y que tendrán un peso
fundamental en el rendimiento del mismo, tras el processo
de recauchutado.
El neumático recauchutado
mantiene un nivel de prestaciones y
de calidad comparable con el de un
neumático nuevo
Bandas Novateck
El sistema de recauchutado en frío Pirelli prevé el uso de las
renovadas bandas Novateck para toda la gama de nuevo
producto Pirelli, desde neumáticos para autopista, hasta el
regional, los de uso urbano y los de utilización mixta On/Off.
Asimismo, también incluye los modelos más recientes, como el FR:01, TR:01, TH:88 y, en previsión del lanzamiento del
nuevo neumático para remolque Pirelli, también la franja del
ST:01. La optimizada gama de bandas Novateck, con hasta 36
El contenido de los datos técnicos (radio de raspado recomendado, compatibilidad de anchura de la banda / dimensiones de la carcasa Pirelli, etc.) se refleja en el manual técnico
del que dispondrán los recauchutadores certificados Pirelli.
Por último, las mezclas de las bandas, de composición optimizada y exclusiva para los diferentes usos del neumático,
garantizarán las mejores prestaciones de la cubierta recauchutada, en cualquier condición de uso.
La gama de rodaje Novateck
Steer
novateck
Calidad para todas
las vidas del neumático
Pirelli Life Cycle Management: el sistema de recauchutado concebido para revalorizar la
gran calidad de la carcasa
por Alain Versace
Drive
H
Trailer / Semitrailer
AMARANTO TH88
R
FR:01
C
MC85 AMARANTO
G
FG88
FH55
MC85 AMARANTO M+S
AP05
TR:01
TH65
TR26
MC85 AMARANTO
TG88
TH25
ST:01
ST:35
ST:01
ST:35
MC85 AMARANTO M+S
AP05
AP05
18
La revista de los profesionales del transporte
19
Nº 2   SEPTIEMBRE 2009
TRUCK HABLA CON LOS LECTORES
Red seleccionada
Pirelli, a través de una auditoría de calidad, selecciona y certifica una red de recauchutadores a los que se confía la tarea de
garantizar que la calidad del neumático nuevo se mantenga
inalterada en las posteriores reconstrucciones. El control de
calidad interviene desde el momento de selección de las carcasas recauchutables, con criterios de selección muy rigurosos, en los procesos de control de las diferentes fases de recauchutado y en la calidad y precisión de la maquinaria
utilizada. De ese modo, podemos garantizar con total
confianza el producto recauchutado con bandas
Novateck. Nuestros expertos del Departamento de
Calidad realizan una auditoria de calidad periódicamente para garantizar la calidad del proceso;
un procedimiento que además es imprescindible para la introducción del recauchutador en
la red certificada Pirelli.
Hasta este momento, ya se han seleccionado diez recauchutadores en Italia y ocho en
Turquía, mientras que está en fase de selección en los mercados español y alemán.
FAQ
Banda Novateck
Banda de rodaje en exposición durante el evento
de lanzamiento del nuevo Regional
Una sección para responder a las preguntas sobre el uso
y el mantenimiento de los neumáticos en el sector de los
transportes por carretera
¿Se puede encontrar la fecha de fabricación de un neumático?
Está prevista una marca que aporta la
fecha de “nacimiento” del producto. De
hecho, según las legislaciones vigentes,
en la parte baja del flanco del neumático,
es decir, la más cercana a la llanta, debe
haber un letrero, al final de una serie de
códigos, formado por cuatro números
(para los neumáticos construidos
después del año 2000). Los
dos primeros dígitos indican la semana de fabricación, mientras
que los últimos
dos indican el
año. Así, si encontramos el número 2009, la fecha
de producción es
la 20ª semana del
año 2009.
Observando la banda
de rodaje de los neumáticos para remolques/semirremolques para uso por carretera, he
notado que se trata siempre de dibujos con surcos longitudinales (rallados). ¿Existe un motivo técnico?
El uso en remolque/semirremolque requiere prestaciones diferentes respecto
a los productos montados sobre eje de
dirección o motor de un vehículo industrial. Por este motivo, existe la tendencia
a producir neumáticos específicos tanto
por medida como por estructura.
El dibujo de la banda de rodaje tiene
características específicas y está estu-
diado para reforzar las prestaciones de
rendimiento kilométrico, agarre lateral,
regularidad de desgaste, resistencia a la
rodadura y frenado. Las condiciones
más frecuentes en el uso con remolque/
semirremolque se ven influidas, en gran
medida, por fuerzas laterales que provocan grandes fricciones con el terreno.
Los diseñadores han comprobado que
los dibujos con surcos longitudinales
son la mejor opción para alcanzar objetivos a nivel de prestaciones. Hay que tener
en cuenta que el sistema
tractor+semirremolque
o
motor+remolque
se ha estudiado para
que tenga una distribución de frenado
en la que la unidad
remolcada frene con
una ligera anticipación.
Si se adoptaran dibujos de
surcos transversales, en caso
de frenada con presencia de asperezas (por ejemplo, desnivel de la calzada debido a una boca de alcantarilla)
el neumático encontraría un asidero que
podría arrancar el taco.
en restablecer, en un neumático desgastado, la funcionalidad del dibujo de la
banda de rodaje gracias al tallado de los
surcos con una herramienta específica.
Los constructores de neumáticos proporcionan instrucciones que indican
los valores recomendados de anchura
del resculpido y el espesor máximo de
goma que se debe quitar de la base del
surco. Naturalmente, antes de realizar
esta operación, habrá que comprobar
los neumáticos. El resculpido no se recomienda en caso de presencia de desgarros, cortes y grietas en la banda de rodaje. La actividad de resculpido de la banda
de rodaje permite, con total seguridad,
poder aprovechar aún más el potencial
de rendimiento kilométrico del producto y, en concreto, en el uso en carretera,
no compromete la eventual actividad de
reconstrucción.
◀◀ La fecha de nacimiento del producto
La marca está formada por cuatro números: los
dos primeros indican la semana de fabricación;
las últimas dos cifras, el año
Diseñado para ser resculturado
Indicación presente en el lateral del neumático
que se puede resculturar
Cada vez es más frecuente encontrar
en el flanco de los neumáticos para vehículos industriales el letrero
REGROOVABLE. ¿Qué significa?
El letrero REGROOVABLE indica que el
neumático ha sido diseñado expresamente para ser resculturado. La operación de resculpido debe ser realizada
siempre por un especialista, y consiste
Escribe tú también en Pirelli Truck
Red seleccionada de recauchutadores
El mapa muestra la red de recauchutadores seleccionada
y certificada por Pirelli en Italia y Turquía. Los mercados
español y alemán se encuentran en fase de selección
E
sta revista puede crecer mejor
gracias a la participación de los
lectores.
¿Quieres compartir con la redacción
tus experiencias de trabajo y de viaje?
¿Tienes historias que contar? ¿Quieres
recibir información sobre los productos
Pirelli? ¿Quieres recibir en casa la revista?
Escribe a [email protected]
o manda un fax al: + 39 02 6442 1680
20
La revista de los profesionales del transporte
21
Nº 2   SEPTIEMBRE 2009
UNA HISTORIA DE ÉXITO
Cuarenta años de actividad
de la Clínica Móvil de SBK
Entrevista al Dr. Massimo Corbascio, jefe médico de la Clínica Móvil de SBK
de Ilaria Casarin
Dr. Corbascio, ¿cuántas personas forman el equipo de la
Clínica Móvil de la Superbike?
Massimo Corbascio —El equipo está formado por unas doce
personas: un jefe médico, que soy yo, un jefe médico de la Dirección de Carrera, responsable de la seguridad en la pista y de
la relación entre la Clínica Móvil y el personal sanitario local, un
ortopeda, cuatro fisioterapeutas, un técnico de radiología, un
enfermero, tres conductores y el cocinero, ¡importantísimo!
¿Con qué equipamiento se cuenta?
M.C. —La Clínica Móvil está equipada para proporcionar al piloto los cuidados mínimos para volver a correr. Nosotros no
tratamos los grandes traumas y fracturas, sino sólo las lesiones
que, una vez curadas, permiten al piloto volver a la pista. De hecho, después de muchos años de experiencia, nos hemos dado
cuenta de que, mandando al hospital a un piloto con una pequeña fractura o lesión, lo condenamos a perderse tanto los entrenamientos como la carrera. En cambio, el piloto necesita que
alguien le ayude a volver a la pista cuanto antes, alguien que lo
conozca y en el que confíe. Con ese fin, el equipamiento del que
dispone la Clínica Móvil es el siguiente: el equipo de radiología,
para diagnosticar las fracturas. En los últimos diez años, hemos
incrementado la fisioterapia para favorecer la recuperación a
nivel muscular y tendinoso. También contamos con herramientas de primeros auxilios, para las curas que no se realizan con suficiente rapidez en el servicio de urgencias.
Actualmente, en urgencias están más acostumbrados a
las grandes lesiones y son magníficos en la asistencia
de traumas graves. Por último, todo lo que puede hacer falta para realizar pequeñas operaciones.
Desde que se llega al circuito, ¿cuánto
tiempo hace falta para que la Clínica
Móvil esté operativa?
M.C. —Llegamos al circuito el martes y el
jueves tiene que estar todo listo. Por tanto, en dos días todo tiene que estar instalado y preparado.
¿En qué tipo de vehículo se instala la
Clínica Móvil?
M.C. —Se trata de un Renault Premium 440, con
remolque Bertoletti. Unos 35 m² en total. ¡Los neumáticos, obviamente, son Pirelli!
¿Qué tipo de carretera y cuántos kilómetros
al año recorre la unidad de la clínica móvil de
SBK?
M.C. —Nos movemos sobre todo por autopista. Recorremos una media de 30.000 km al año.
Usted es testigo de la evolución de la seguridad y de la tecnología en el mundo de las carreras. ¿Qué ha cambiado?
M.C. —Llevo trabajando en el mundo del motociclismo desde
1971, y las cosas han cambiado mucho.
Ante todo, la creación de la Clínica Móvil en los años ‘70-’80
contribuyó muchísimo a dar mayor información sobre la seguridad a todas las empresas que giran en torno a este deporte.
“Dainese”, por ejemplo, se ha comprometido muchísimo con
nosotros en crear guantes, protecciones y botas más seguros.
Todos han obtenido información extremadamente útil de la
casuística recogida por la Clínica Movil. Estamos hablando de
una media de dos mil prestaciones al año entre la Clínica Móvil
de SBK y la de Moto GP, lo que equivale a 50-60 caídas por fin
de semana, con 250-300 fracturas más o menos graves al año.
Hemos acumulado una experiencia que nos permite dejar que
un piloto corra con una pequeña fractura, si lo desea.
Por ejemplo, Haga, el año pasado en Salt Lake City, corrió con
una fractura descompuesta en la clavícula ¡y consiguió clasificarse sexto! Pero lo más importante es que Haga consiguió, gracias a nuestra intervención, superar la consulta de los médicos
responsables del circuito estadounidense y, por tanto, no tener
que renunciar a la carrera.
Probablemente, uno de los momentos más difíciles es
cuando hay que decidir si dejar correr a un piloto lesionado o prohibírselo. ¿Cómo se afronta?
M.C. —Obviamente, afrontamos esta decisión teniendo en
cuenta sobre todo la salud del piloto y cuáles pueden ser las
consecuencias. De hecho, la caída de un piloto puede provocar
daños también a los demás deportistas.
¿Quién tiene la responsabilidad médica de esta decisión?
M.C. —La decisión es nuestra, pero la responsabilidad legal es de
los médicos locales, que tienen que dar su aprobación final de
la capacidad para correr del piloto. Sin embargo, después de 40
años de actividad de la Clínica Móvil, los médicos locales son
bastante propensos a avalar nuestras decisiones, porque se fían
de nuestra experiencia.
¿Cómo reaccionan los pilotos ante una decisión de no dejarles correr?
M.C. —Los pilotos aceptan las decisiones de la Clínica Móvil. Claro, se quejan un poco, pero son
conscientes de que bajar a la pista en malas condiciones de salud significa poner en peligro su incolumidad y la
de los demás pilotos.
Se pasa el año recorriendo
el mundo para proteger a
estos “nuevos héroes”.
¿Está especialmente
unido a alguno?
M.C. —Estoy igual de
unido a todos los pilotos. Claro, llegué a SBK
en 1989 con un piloto
que se llama Giancarlo Faloppa y le tengo
mucho cariño.
Clínica Móvil Superbike
Instalada en un Renault Premium 440 con neumáticos Pirelli Serie 01
¿Proyectos para el futuro?
M.C. —Ante todo, sustituir la radiología por la ecografía, que es
más barata y menos contaminante y que permite, si la utiliza
un experto del sector, realizar un diagnóstico preciso y completo (fracturas y lesiones internas) sin mandar al piloto al
hospital.
Personal de la Clínica Móvil SBK
El primero a la derecha es
el Dr. Massimo Corbascio
22
The Cal
La chica rubia conoce al fotógrafo Brian Duffy. Está allí con él,
en ese estudio de Londres, para hacer el Calendario del ’73.
Pero la chica rubia no conoce a la otra persona, que está en
un rincón y dibuja en un álbum. La chica tiene calor.
Un calor que te derrite el látex encima y después te lo modela, descarado. Como si te dominara aprisionándote en la
La revista de los profesionales del transporte
1973
goma. Como si fueras un maniquí. Allen Jones dibuja y Brian
Duffy fotografía.
La chica no sabe en qué página del Calendario se pondrá ese
perfil. Sólo sabe que, para la foto siguiente, Allen y Duffy le indican las caderas.
Y oye a Allen hablar de “androide”.

Documentos relacionados