Un neumático revolucionario
Transcripción
Un neumático revolucionario
No. 1 MAGGIO 2009 1 La revista de los profesionales del transporte Nº 2 SEPTIEMBRE 2009 Revista trimestral europea del Grupo Pirelli NUEVO REGIONAL SERIE 01 Un neumático revolucionario Página 12 DESTACAMOS ATM Mejoría continua para un mayor ahorro y seguridad Página 6 novateck Calidad para todas las vidas del neumático Página 16 3 Nº 2 SEPTIEMBRE 2009 Entrevista Viajamos con nuestros clientes a Stefano Gardini, Director de Marketing de la División Pirelli Camión to que se reconstruye el producto varias veces y se reciclan los materiales, con el objetivo de contaminar cada vez menos. Stefano Gardini Director de Marketing de la División Pirelli Camión ¿Qué quiere decir “green performance” para los neumáticos de camión? ¿Cómo se aplica la estrategia “verde” del Plan trienal de Pirelli en el sector de los productos industriales? Stefano Gardini —La crisis sigue notándose. Y nosotros respondemos con nuevos productos y nuevos servicios, todos pensados y realizados en clave de sostenibilidad medioambiental: durabilidad, emisiones extremadamente reducidas, disminución de los consumos de carburante por parte de los vehículos que montan nuestros neumáticos. En resumen, un círculo virtuoso entre calidad y responsabilidad medioambiental. No es uno eslogan, sino una práctica industrial concreta. Hablemos de nuevos modelos. En BoloniasehapresentadoelnuevoR:01 a los clientes Pirelli de toda Europa. ¿Cuáles son sus características? S.G. —La durabilidad, es decir, un ciclo de vida del neumático más largo, que se manifiesta en dos aspectos: el primero, el mayor número de kilómetros que puede recorrer el neumático nuevo, con la consiguiente reducción de los costes de mantenimiento para los propietarios de los vehículos; el segundo se refiere a la recauchutabilidad. Nuestras carcasas se diseñan y se fabrican para hacer más eficaz el uso de las nuevas bandas de ro- daje, así como para ofrecer lo máximo en términos de eficiencia y seguridad. La búsqueda de nuevos materiales, las tecnologías de recauchutado y la atención por la unión entre seguridad y fiabilidad en todas las condiciones de uso son, también para el nuevo R:01, líneas guía de producción, que siguen inspirando el trabajo de Pirelli. Baja contaminación medioambiental, pero también contaminación acústica reducida. S.G. —Tanto para el neumático nuevo como para el recauchutado. Las mezclas con las que se hacen los nuevos neumáticos están libres de aceites aromáticos y están pensadas para reducir al mínimo las emisiones al ambiente. Además, también se siguen estos mismos criterios para el recauchutado de las nuevas bandas de rodaje. Por otro lado, si hablamos en términos de rumorosidad, se aplican procesos de producción muy rigurosos, que anticipan nuestros productos a la entrada en vigor de las normativas de la UE sobre ruido en 2012. Alargar el ciclo de vida del neumático supone un menor impacto medioambiental, gracias a la reducción del número de neumáticos usados. S.G. —Claro. De esa forma se reduce la cantidad de neumáticos usados, pues- El consumo responsable es una regla para Pirelli. ¿Y para sus socios recauchutadotes? S.G. —Hemos puesto en marcha un sistema de certificación de calidad de los procesos y de los productos recauchutados por parte de nuestros asociados industriales, para asegurar la calidad y la sostenibilidad de los mismos. La marca Pirelli se convierte de ese modo en sinónimo de garantía. Y la nueva gama de bandas de rodaje “Novateck”, garantizadas por Pirelli y por sus asociados, lo confirman. Además de nuevos productos, hay nuevos servicios. ¿Cuáles? S.G. —Queremos modernizar nuestra oferta no sólo con una nueva gama de producto y con un nuevo sistema de recauchutado, sino también con una serie de servicios de gran valor añadido para los clientes finales. Empezando por CQ24 International, nuestro sistema de asistencia en carretera 24h, que cubre las necesidades de las flotas de vehículos a nivel nacional e internacional. Por otro lado, desde el punto de vista financiero, hemos creado, en colaboración con una de las estructuras bancarias más importantes de Europa, un sistema para garantizar crédito a costes competitivos. Una ventaja competitiva que podemos dedicar no sólo a los clientes Pirelli, sino también a las flotas de vehículos que deseen renovar sus neumáticos con productos de bajo impacto medioambiental y con consumo reducido, como el nuevo Regional Serie 01. En resumen, Pirelli Camión se enfrenta, en este momento de estancamiento de la economía mundial, a nuevos retos en cuanto a procesos de innovación, que están mejorando su competitividad y permitiendo a sus clientes aprovechar desde el principio todas las oportunidades que derivarán de la próxima reactivación económica. 4 La revista de los profesionales del transporte 5 Nº 2 SEPTIEMBRE 2009 Sumario destacamos Mejoría continua para un mayor ahorro y seguridad servicios La asistencia de neumáticos habla el idioma del transporte Pirelli Eco Technology Filtros anti-partículas para un aire “de calidad” página 6 página 8 16 página PagINa 12 El neumático a examen En Islandia con: E 19 10 página FICHA TÉCNICA PagINa producto Regional 01: un neumático revolucionario página 15 l bloque gigante de hielo color cielo que, de repente, decide dejar el lago de Jökulsárlón, navegando hacia el cercano mar, y entonces se vuelca, se encalla, se encabrita y choca con otros icebergs caídos del glaciar. El trozo de sol que, una mañana, después de una noche de lluvia torrencial, hace brillar las columnas de basalto negro en Reynir, justo detrás de Vík, mientras las ovejas corren de alegría por los prados junto al mar, síntesis perfecta de armonía nórdica. La extraña sensación de volver atrás en el tiempo, paseando por los campos volcánicos de Námafjell y de Krafla, cerca del lago Myvatn, donde los charcos de barro borbotean impertérritos desde quién sabe cuántos miles de años, resoplidos de vapor suspiran intermitentes, mientras coladas de lava aún se están enfriando desde la última erupción, hace algunos años. Se podrían seguir escribiendo líneas y líneas, recordando los mejores momentos de un viaje a Islandia. Y resulta difícil recomendar una ruta que incluya lo mejor de la isla: las variables y los gustos personales son demasiados. Obviamente, la costa sur, PagINa 20 PagINa 22 novateck Calidad para todas las vidas del neumático TRUCK HABLA CON LOS LECTORES FAQ UNA HISTORIA DE ÉXITO Cuarenta años de actividad de la Clínica Móvil de SBK The Cal 1973 con el casquete del Vatnajökull, que domina la carretera durante kilómetros, las lenguas de hielo que bajan hasta casi tocar el mar, las cascadas justo al otro lado de la carretera y los infinitos desiertos de piedra surcados por el viento, es irrenunciable. Y tampoco puede faltar la zona del lago Myvatn, entre conos volcánicos, manantiales sulfurosos y miles de aves, verdadera clase de geología al aire libre, escenario de la noche de los tiempos. Y qué decir del llamado círculo de oro, que une el famoso Geysir, padre de todos los géiseres, la inmensa catarata Gullfoss y el parque Thingvellir, sede del primer parlamento democrático del mundo. No te los puedes perder. Pero, si tienes algunos días más, además de todo esto, concédete el placer del descubrimiento, déjate tentar por rutas menos habituales. Los fiordos occidentales, por ejemplo, sólo ven algún que otro turista al año, pero merecerían un viaje por sí mismos, tan impracticables, aislados y espléndidamente incontaminados. El interior de la isla es de difícil acceso sin un todoterreno, pero quien se aventura en la enorme y desolada caldera del Askja sostiene que nunca ha vis- to nada más emocionante en el mundo. También la península de Snæfellsness es, injustamente, menos conocida. Llegar a ella es más fácil. Los zorros árticos cruzan la carretera, las playas son rosas, amarillas y negras, dominadas por el volcán-glaciar en el que empieza “Viaje al centro de la Tierra”. Islandia: lava y nieve, origen y esencia. Julio Verne ya lo sabía. Qui Touring, la revista mensual de turismo de los socios del Touring Club italiano. Información: www.touringclub.it. 6 La revista de los profesionales del transporte DESTACAMOS Mejoría continua para un mayor ahorro y seguridad Entrevista a Elio Catania, presidente y administrador delegado de Azienda Trasporti Municipale de Milán. Objetivo: el transporte ecosostenible por Maura Corinaldesi Sr. Presidente, ATM se encarga del transporte público de Milán y de 91 municipios de la provincia, ofreciendo sus servicios a más de 3 millones de habitantes. Una red de superficie de 1.441 km de longitud para un total de 2.902 vehículos. ¿Cuáles son los principales desafíos que debe afrontar ATM? Elio Catania —El desafío es mejorar siempre: conseguir darle a Milán un servicio de transporte público a la altura de la ciudad, teniendo en cuenta, por un lado, un evidente retraso estructural y, por otro, la cita con la Expo, que se producirá próximamente. Para superar los años sin inversiones, hemos invertido la tendencia aplicando un plan significativo para la renovación de vehículos e instalaciones. En los próximos tres años, con la inversión de 800 millones de euros, pondremos en circulación más de 700 vehículos nuevos, entre ellos 40 trenes. No se veían convoyes nuevos en el metro desde hace más de 30 años. Pero no es suficiente. A pesar de una demanda que aumenta (los pasajeros transportados en 2008 fueron 650 millones, 30 millones más respecto a 2007), al igual que las expectativas, el transporte público sigue teniendo que competir con el tráfico privado: actualmente, sólo el 7 por ciento de la red de ATM puede contar con carriles reservados. ¿Cuáles son los problemas principales que hay que afrontar para una gestión eficiente respetando, al mismo tiempo, las normativas en materia medioambiental? E.C. —ATM, desde siempre, ha tomado sus decisiones teniendo en cuenta la defensa del medio ambiente. No sólo cum- plimos las normas vigentes estrictamente, sino que a menudo nos anticipamos a ellas. Milán puede presumir del récord, en Italia y en Europa, de contar con el mayor número de plazas ofrecidas por habitante por parte del servicio de transporte público, y con energía “limpia”, es decir, eléctrica. Y los“Ecobus” – en el último año han entrado en circulación más de 100 – tienen emisiones inferiores a los Euro 5. Además, en la renovación de los trenes operativos se incluye la instalación de los conversores electrónicos. Al final del proyecto, habremos ahorrado unos 11 millones de kW al año. La tecnología permite mejorar también el transporte de superficie: los nuevos trolebuses Van Hool, con supercapacitores capa- ces de acumular la energía y reutilizarla, permitirán un ahorro anual de unos 1.300.000 kW. Pero no hay que olvidar el factor más importante: el humano. Con los cursos de “Economy Drive”, hemos mandado a nuestros profesores de autoescuela con la revista Quattroruote al circuito de Vairano, y creemos que podremos ahorrar el 5 por ciento del consumo de carburante: aproximadamente, 1 millón 500 mil euros ahorrados al año. Se trata de una forma de ver el transporte que afronta de manera consciente la necesidad de poner en circulación los vehículos administrando los consumos de forma responsable. Y no podría ser de otra manera: la situación económica está haciendo que cada vez más personas Ecobuses en Milán Están circulando más de 100 Ecobuses con emisiones inferiores respecto a los Euro 5 7 Nº 2 SEPTIEMBRE 2009 dejen el coche para utilizar el transporte público. Pero también nosotros tenemos que enfrentarnos al aumento del coste de la energía y de los carburantes: para que nuestros vehículos circulen, gastamos unos 80 millones de euros al año, que se corresponden con el 11 por ciento de nuestro presupuesto. Estas cifras nos obligan a tener un plan para el ahorro energético. El objetivo es reducir en un 7,5 por ciento los consumos antes de 2010, invirtiendo en vehículos nuevos, entre otras medidas. Desde 1931, fecha de fundación de ATM, hasta hoy, la empresa ha ampliado su actividad tanto en el ámbito de los transportes como en el sector comercial y para el tiempo libre. ¿Cuáles son las últimas novedades en materia de movilidad sostenible? E.C. —Bikemi, el bike sharing de Milán, ha sido el éxito del año. A finales de junio se contaba ya con 10 mil inscritos, lo que es síntoma del hecho de que se está produciendo un cambio sustancial en las costumbres de las personas, que van hacia una nueva movilidad realmente integrada y sostenible. Mientras tanto, estamos invirtiendo también en el car sharing. El acuerdo con Legambiente nos ha permitido ofrecer a la ciudad, también para los coches compartidos, el servicio más amplio a nivel nacional, con más de 100 coches y 60 aparcamientos. ¿Por qué apuesta ATM para garantizar calidad y seguridad a sus usuarios? E.C. —E.C. —El punto de partida es el cliente, con sus necesidades. Los análisis de satisfacción del cliente nos muestran que el cliente pide puntualidad, confort, seguridad, limpieza e información. Por tanto, duplicación del personal de control, nuevas cámaras de seguridad – tanto en superficie como en el metro, y nuevos estándares de limpieza. Hemos inventado los “Equipos de Limpieza Móvil”, grupos de trabajadores que intervienen directamente a bordo para hacer más cómodo el viaje. Y, además, información: todo revisado y mejorado, desde las marquesinas hasta la página web, pasando por el novedoso proyecto del Tg todo “Made in ATM”. Porque, hoy en día, viajar informados marca la diferencia del nivel de calidad que se ofrece a la ciudad. “ El objetivo es reducir en un 7,5% los consumos antes de 2010, invirtiendo en vehículos nuevos y en cursos de “economy drive” ” Elio Catania Presidente y administrador delegado de ATM ¿Qué significa la Expo 2015 para ATM? ¿Qué proyectos se están realizando? E.C. —Además de las inversiones que ya se han puesto en marcha para el trienio 2009 – 2011, el verdadero desafío para ATM es llegar a la cita con 2015 convirtiendo Milán en una “Smart City”, es decir, una ciudad capaz de administrar el tráfico de manera integrada e inteligente. Para hacerlo, hace falta construir una nueva plataforma centralizada que administre: la movilidad integrata (autobuses, tranvía y metro; shuttle; car sharing, bike sharing; aparcamientos y lugares de parada); viabilidad “inteligente” (carriles reservados, videocámaras de vigilancia y semáforos inteligentes); control de adaptación del parque de vehículos (superficie, metro y viabilidad); información de tráfico (Atm Tg; multiple display; sms/ móvil; web 2.0) y “smart pay” (tecnología NFC, mobile ticketing, smart card y web). Ya hemos empezado: con la nueva página web podemos ofrecer la posibilidad de abonarse on line y estamos experi- Nº 2 — Septiembre de 2009 Revista europea trimestral del Grupo Pirelli Registro del Tribunal de Milán nº 210 del 29.04.2009 www.pirelli.com mentado un servicio avanzado de Mobile Ticketing. Gracias a la tecnología de radio de corta distancia NFC (Near Field Communication), los pasajeros podrán utilizar el teléfono móvil como billete: acercándolo a los torniquetes, aunque esté apagado. 84 líneas para 1498 vehículos que, a partir de este año y para los próximos tres, se equiparán con neumáticos Pirelli MC85 y CT40 específicos para autobuses urbanos. Dos empresas milanesas que colaboran… E.C. —ATM, desde siempre, cuenta con una cadena industrial que la ayuda a desarrollarse, empresas que innovan y que nos permiten llevar a cabo esa mejoría continua que nos piden los pasajeros. El acuerdo con Pirelli es una confirmación más de esta tendencia, de cómo la colaboración entre las buenas empresas italianas es, aún más en este momento, la verdadera respuesta para el desarrollo del país. Publicado por Pirelli & C. S.p.A. Departamento de Asuntos Institucionales y Relaciones Exteriores Redactor jefe Antonio Calabrò Redactor ejecutivo Alessia Magistroni Jefe de redacción Maura Corinaldesi Email [email protected] Oficina editorial Via G. Negri, 10 – Milán, Italia Editor de textos en español Intrawelt — www.intrawelt.com Grafismo Leftloft — www.leftloft.com Impresión Arti Grafiche Mario Bazzi S.p.A. www.bazzi.it 8 La revista de los profesionales del transporte 9 Nº 2 SEPTIEMBRE 2009 CQ24 International en breve CQ24 International es una inversión en seguridad y una garantía de continuidad operativa del vehículo. Sin compromisos: Pirelli ha elegido las mejores competencias para la gestión de CQ24 International. El parque puede contar con los socios Pirelli más eficientes para convertir un posible problema en la certeza de una solución. Servicios: – solicitud de asistencia del conductor a través del número único presente en la Service Card; – acogida de la Central de Emergencias en el idioma nacional (empleado nativo); – intervención para el montaje del nuevo neumático o de la rueda de repuesto; – registro en tiempo real de todas las fases de la intervención en la página web y envío por e-mail al parque; – facturación desde la Central Operativa hasta el parque en función del catálogo de precios europeo; CQ24 26-09-2008 12:17 Pagina 3 SERVICIOS – ninguna documentación en papel, gestión completamente on line (desde el pago de mensualidades hasta la facturación); – archivo de intervenciones consultable desde el parque en la página web específica; La asistencia de neumáticos habla el idioma del transporte CQ24 International: con una semplice telefonata si attiva l’intervento più idoneo a ripristinare la piena mobilità del mezzo por Luca Pisciotta L a atención de Pirelli al mundo del transporte va más allá del diseño y desarrollo de cubiertas fiables, adecuadas para cada tipo de uso y capaces de garantizar la inversión perfecta para el parque. El nuevo servicio de asistencia en carretera CQ24 International, por ejemplo, representa la solución más innovadora para las necesidades del parque de vehículos utilizados en desplazamientos largos e internacionales. De hecho, todos los que se ocupan de transportes y de logística conocen bien cuáles son las complicaciones, las molestias y las implicaciones económicas que suelen derivar de la detención forzada de un vehículo en pleno viaje. En En todo el territorio europeo, los 365 días del año, CQ24 International garantiza la solución perfecta al problema de manera rápida y eficiente caso de daños en los neumáticos, CQ24 International garantiza, en todo el territorio europeo, la solución del problema de manera rápida y eficiente, para cualquier tipo de daño, se encuentre donde se encuentre el vehículo, a cualquier hora del día y de la noche, los 365 días del año. Con una simple llamada, se activa la intervención más adecuada para recuperar la plena movilidad del vehículo. En resumen, un servicio concreto para devolver su movilidad al vehículo detenido en el menor tiempo posible, a través de un service van que acude al lugar o, si es posible, en el Dealer Pirelli más cercano. CQ24 International trabaja en toda Europa, incluidas las Repúblicas ex Soviéticas, y se vale de una de las centrales operativas más organizadas para las emergencias: – un único número telefónico europeo, válido desde cualquier sitio; – confirmación de encargo por parte de la Central; – indicación inmediata del horario estimado de llegada de la asistencia mediante sms (al conductor) y correo electrónico (al parque); – envío de Service Van al lugar de la detención (o asistencia a distancia para llegar hasta el taller más cercano si es posible); La asistencia para neumáticos que se mueve con el parque. A todas partes. – una red de más de 5.000 talleres de neumáticos, entre Dealers Pirelli y los afiliados, capaz de cubrir el 100% de las carreteras europeas; – empleados nativos para realizar contactos personalizados en hasta 16 idiomas; – sistemas informáticos avanzados, desde la colocación del vehículo hasta la identificación del servicio de asistencia más cercano, pasando por la transmisión de información el conductor mediante sms. Para el parque de vehículos, dotarlo de la asistencia de CQ24 International Pirelli significa planificar a priori todas – commitment en la llegada con un plazo máximo de 2 horas; – hoja de trabajo compartida por parte del conductor. las actividades inciertas derivadas de un problema con los neumáticos: costes, procedimientos de administración, controles y archivo de la documentación. Pirelli CQ24 International no deja espacio a las dudas, empezando por el catálogo de precios aplicado al parque: único, transparente y válido en toda Europa. Y además: respuesta del empleado en el idioma del conductor que pide ayuda, mensajes siempre comprensibles, informe inmediato por web y declaración concordada del buen resultado de la intervención. Se dota al parque de uno o varios nombres de usuario de acceso a la página http://cq24.pirellityre.com, desde la que se puede controlar en tiempo real todo el proceso de intervención y administrar el parque de vehículos incluidos, así como la historia de las operaciones realizadas en los vehículos mismos. CQ24 International, en algunos mercados, se ofrece con soluciones específicas estudiadas para la asistencia a los parques locales que trabajan sólo en su territorio nacional, como CQ24 España, CQ24 UK y CQ24 Italia. En resumen, el sistema de asistencia está pensado para garantizar altos estándares de calidad en toda Europa: un servicio siempre a la altura de las expectativas para servir de apoyo a la actividad del parque en cualquier lugar y una oportunidad adicional de negocios para los mejores comerciantes de la red Pirelli. 10 La revista de los profesionales del transporte 11 Nº 2 SEPTIEMBRE 2009 Pirelli Eco Technology SILENCIADOR SUSTITUTIVO Filtros anti-partículas para un aire “de calidad” Situado en un catalizador diseñado para sustituir el silenciador original, sin necesidad de realizar cambios en el vehículo. Está formado por: La solución de Pirelli para un transporte sostenible capaz de reducir las emisiones nocivas interesa cada vez más a las administraciones públicas europeas por Chiara Medoro D ifundir y consolidar la “cultura del transporte sostenible” es, desde hace diez años, el objetivo del que se hace portavoz Bruno Tronchetti Provera, administrador delegado de Pirelli Eco Technology, con ocasión de los mayores congresos mundiales sobre las emisiones de partículas (www.pirelliecotechnology.com/events). De hecho, la empresa del Grupo Pirelli lleva años desarrollando y comercializando filtros anti-partículas capaces de reducir las emisiones de PM de los vehículos comerciales diesel de matriculación antigua, permitiendo a vehículos Euro 0, 1, 2 y 3 alcanzar niveles de PM equivalentes a los más modernos Euro 4/5, en cumplimiento de las normas europeas, que prevén límites urgentes a la presencia de sustancias contaminantes en la zona. El objetivo es difundir y consolidar “la cultura del transporte sostenible” Pero, como se puede ver en el mapa de registro de PM en el aire, la situación no es positiva, sobre todo en las zonas de llanura (Llanura Padana, Países Bajos y Londres. Datos de IUP Heidelberg). “Para contrastar esta situación, la nueva normativa europea Euro 5 sobre el nivel de emisiones de los vehículos, en vigor desde 2010, y el posterior estándar Euro 6, impondrán límites cada vez más fuertes a las emisiones de partículas por parte de los coches, los camiones y los autobuses. Junto con estos límites, algunas ciudades, como Londres, Milán y Stuttgart, están planeando soluciones anti-contaminación como las Low Emission Zones (LEZ), zonas en las que se puede circular libre y gratuitamente sólo si se respetan determinados estándares de emisiones. Para no superar los nuevos parámetros, será indispensable, para los vehículos diésel, dotarse de filtros anti-partículas, es decir, aparatos que sustituyan el silenciador tradicional y que reduzcan de forma significativa las emisiones de partículas, devolviéndolas a los niveles permitidos”, sostiene Bruno Tronchetti Provera. Los modelos Pirelli Feelpure TM, fruto de la investigación tecnológica Pirelli, constituyen, por tanto, una alternativa concreta a la compra de un vehículo nuevo. Y precisamente la consciencia de la importancia de la investigación para el desarrollo de productos competitivos adecuados para crear un sistema de transporte ecosostenible es la base de la misión de Pirelli Eco Technology, que lleva años cultivando colaboraciones con los mayores centros de investigación tecnológica y patrocina las asociaciones que trabajan en la defensa del medio ambiente. “Hay una estrecha relación entre la calidad del aire que respiramos y las emisiones de partículas, las llamadas PM, producidas por la combustión de los motores. Según los estudios más recientes, precisamente los transportes, junto con la calefacción doméstica durante el invierno, son una de las causas principales de las emisiones de PM, sobre todo del polvo fino, el más peligroso para la salud. En Lombardía (Italia) se calcula que el 30% de las emisiones de PM depende del transporte por carretera. La fuerte presencia de partículas en el aire favorece la difusión de enfermedades respiratorias y cardiacas, con daños en la salud de los ciudadanos y notables costes en el sistema”, prosigue Bruno Tronchetti Provera. “El tema de la calidad del aire – especifica el AD de Pirelli Eco Technology – actualmente afecta a todas las principales ciudades del mundo, caracterizadas por un tráfico notable. Estamos registrando, tanto en Italia como en Europa y en otros países, una creciente atención por parte de las administraciones públicas por en- – filtro de carburo de silicio (SiC), que ofrece características únicas de resistencia al calor y a los cambios bruscos de temperatura. A través de él, se filtran los gases de descarga. Está encerrado en un recipiente específico de acero inoxidable PM −90% Reducción del porcentaje de nanopartículas en más del 90% y en un 99% su número – fondo de entrada y salida de los gases de descarga (en caso de sistema con regeneración asistida, el fondo de entrada está provisto del espacio específico necesario para el montaje de las bujías de incandescencia) – juntas de estanqueidad insertadas entre el filtro y los fondos NO² −50% – v–clamps de bloqueo Reducción del dióxido de nitrógeno en al menos el 50% Para no superar los nuevos parámetros será indispensable, en el caso de los vehículos diésel, dotarse de filtros anti-partículas contrar actuaciones y tecnologías que puedan reducir las emisiones nocivas”. Este interés se refleja en la tecnología Feelpure TM de Pirelli Eco Technology, ya adoptada, además de en Italia, también en el Reino Unido, en el ámbito de la LEZ (Low Emission Zone) de Londres, en Holanda, Suiza, Alemania y Escandinavia. El último acuerdo, desde le punto de vista cronológico, es de mayo, y en él Pirelli Eco Technology ha firmado un protocolo de acuerdo por voluntad de Pirelli y de los Ministerios de Transportes y de Medio Ambiente portugueses para la experimentación de los filtros anti-partículas Feelpure en los medios de transporte públicos de Lisboa y Oporto. “Con esta solución – concluye Bruno Tronchetti Provera – queremos demostrar que actualmente las tecnologías se pueden utilizar al ser- vicio del medio ambiente y de la calidad de nuestras vidas”. Entre los posibles objetivos de Pirelli Eco Technology, llega una confirmación procedente de China, donde la empresa lleva presente un año con una experimentación en los autobuses urbanos. Los filtros de base, fabricados en Rumanía, se montarán con el silenciador y el sistema digital de control del retrofit, convirtiendo China en la base para todo Extremo Oriente”. Mapa de registro de PM La Llanura Padana, los Países Bajos y Londres son las zonas con mayor porcentaje de contaminación atmosférica. Datos de IUP Heidelberg 12 La revista de los profesionales del transporte 13 Nº 2 SEPTIEMBRE 2009 producto Regional 01: un neumático revolucionario Objetivo: doblar las ventas de productos verdes que reducen el consumo de carburante y, consecuentemente, reducen las emisiones de CO2 por Maura Corinaldesi “E mpieza un nuevo camino para Pirelli en el negocio de los neumáticos para vehículos pesados”. Éstas fueron las primeras palabras de Francesco Gori, consejero delegado de Pirelli Tyre, ante los 350 periodistas internacionales, comerciales y clientes que acudieron a Palazzo Albergati (Bolonia, 19 de mayo de 2009) para el lanzamiento de los nuevos FR:01 y TR:01. El discurso posterior quedó señalado como una declaración de intenciones: “Nos he- mos planteado como objetivo doblar las ventas de productos “verdes”; productos que permiten un menor consumo de carburante y, por consiguiente, una menor emisión de CO2, pasando del 20 al 40%”, prosiguió Gori. Asimismo, también afirmó que hay espacio para crecer y que esto requiere, obviamente, de productos innovadores, competitivos y de calidad. “Este es un camino difícil que queremos seguir recorriendo con éxito junto a nuestros clientes”, concluyó el consejero delegado de Pirelli Tyre. El compromiso y los esfuerzos de los investigadores y de los Características técnicas del nuevo Regional La reducción de los costes de gestión, el respeto de las normas en materia medioambiental, la fiabilidad y la seguridad son objetivos especialmente ambiciosos para el segmento de camión, mucho más orientado a los resultados prácticos, en el que el respeto de los plazos de entrega de la mercancía reviste una importancia crucial. Un ejemplo es el transporte de productos frescos y la pérdida que puede causar un retraso en la entrega de determinados materiales. Por tanto, la fiabilidad y la seguridad se convierten en los factores clave en los que se deben basar las decisiones de compra. El segmento regional se sitúa a medio camino entre el H (highway) y el G (on/off road), incorporando todas las innovaciones y las características de alto rendimiento kilométrico, capacidad de recauchutabilidad, ahorro de los costes de gestión y de respeto medioambiental. Resulta especial- mente importante para las flotas, desde el punto de vista económico, la posibilidad de recauchutar el producto, es decir, la aplicación de una nueva banda de rodaje preimprimida después de una fase de elaboración, que incluye la limpieza y la reparación del neumático desgastado. Las bandas se aplican mediante el calentamiento de la cubierta a temperaturas que no comprometen la integridad de la carcasa desgastada, y garantizando un perfecto agarre y resistencia. Para este proceso es importante el uso de bandas de longitud adecuada, sin irregularidades en la zona de juntura, garantizando, por tanto, la continuidad del dibujo de la banda de rodaje. La nueva serie 01 dota de una nueva vida a la cubierta, con mayor respeto hacia el producto original, gracias también a las nuevas mezclas desarrolladas por Pirelli para la realización de las bandas preimprimidas. ingenieros de Pirelli han permitido desarrollar un neumático revolucionario. “El nuevo regional logra combinar dos puntos de vista que, hasta hace poco, parecían irreconciliables: las rígidas normas en materia de medio ambiente y las necesidades de los clientes”, explicó Alessandro Ascanelli, director de Investigación y Desarrollo de Pirelli. Exigencias que, especialmente en el segmento de camión, se demuestran más difíciles de conciliar. El gran esfuerzo realizado en el estudio y experimentación necesarios para el desarrollo de la Serie 01, resumido en el concepto por Alessandro Ascanelli Asimismo, Pirelli ha planeado una serie de bandas preimprimidas para la reconstrucción ad hoc de cada medida disponible del nuevo regional, garantizando la posibilidad de reproducir equivalentes de neumáticos de esta nueva serie de producto. Pero la reducción de los costes de gestión también pasa por la reducción del nivel de histéresis del nuevo neumático. La histéresis de los materiales comporta una absorción de energía por parte de la goma que se convierte en calor. Por el contrario, las mezclas del nuevo regional, al reducir la capacidad histerética del neumático, también hacen disminuir la generación excesiva de energía y, con ello, el consumo de carburante necesario para la rodadura de los neumáticos. El grado de histéresis de una cubierta se representa con el coeficiente de resistencia a la rodadura. La reducción de los costes de gestión y de los consumos lograda por la nueva línea Regional 01 se debe, por tanto, al efecto combinado de la optimización del efecto de resistencia a la rodadura, tanto del neumático direccional FR01 como del de tracción TR01, junto al menor impacto de las fuerzas generadas por la rodadura de los neumáticos que se oponen al avance del vehículo. Por último, la nueva línea 01 garantiza un mayor confort de rodadura y acústico gracias a un dibujo de banda de rodaje con mayor capacidad de absorción de las asperezas y, sobre todo, gracias a la optimización del desfase de la secuencia de pasos del dibujo de la banda de rodaje de tracción, que logra minimizar el impacto sonoro de los tacos hasta reducir a la mitad la sensación sonora percibida. Esto permite que el nuevo producto respete, ya en estos momentos, los nuevos límites normativos europeos sobre ruido que entrarán en vigor en 2012. 14 La revista de los profesionales del transporte 15 Nº 2 SEPTIEMBRE 2009 FICHA TÉCNICA El neumático a examen Andrea De Adamich, presentador de tv y ex piloto automovilístico, ha ilustrado los tests principales que se realizan en los neumáticos para vehículos industriales por Fabio Montanaro Alto kilometraje, capacidad de recauchutabilidad, ahorro de carburante y baja rumorosidad son las características del nuevo Regional Serie 01 “Ecoimpact” marcado en el flanco del neumático, ha permitido ofrecer una serie de beneficios capaces de satisfacer tanto las necesidades de los usuarios finales como los requisitos previstos por las normas medioambientales. Alto kilometraje, capacidad de recauchutabilidad, ahorro de carburante y bajo nivel de ruido son las características que permiten al nuevo regional de Pirelli maximizar sus prestaciones, en todo lo referente a ecosostenibilidad y la reducción de costes de gestión para los clientes finales. Esto ha sido posible gracias al desarrollo de nuevos materiales y estructuras que han permitido, por un lado, aumentar el número de “vidas” del neumático y, por otro, minimizar el impacto medioambiental. “Tenemos la responsabilidad de ofrecer productos con una capacidad de recauchutado cada vez mayor, y que duren más que los de la competencia en su primera vida”, declaró Andrea Pirondini, Vicepresidente Sénior de la Business Unit Pirelli Truck, “productos que puedan recorrer más de 350.000 km y que se puedan reconstruir tres o más veces, en función de las condiciones de uso. Hemos dado pasos importantes, pero el concepto de sostenibilidad se debe convertir en uno de los principales motores de nuestra actividad de innovación”. El lanzamiento del nuevo regional Serie R:01 se prolongó a lo largo del día siguiente a la presentación, en el Autopromotec 09, la feria internacional dedicada a la postventa para la industria del automóvil realizada en el recinto ferial de Bolonia hasta el 24 de mayo; una feria que, en la edición de este año, ha registrado un récord de asistencia, con 1.420 empresas en exposición procedentes de 47 países. Pirelli Tyre se ha presentado a este evento internacional con una gama renovada en todas sus divisiones (coche, moto y camión) y en todos los segmentos, gracias a los nuevos Cinturato P7, Angel ST y la nueva serie R:01. La renovación de la gama Pirelli para camión se completará en septiembre con la llegada de ST 01, un nuevo neumático de remolque desarrollado para maximizar la duración, en términos de rendimiento kilométrico, la capacidad de recauchutabilidad, y para reducir los consumos de carburante. La feria de Bolonia fue la ocasión escogida también para presentar un paquete de nuevos servicios de asistencia: el nuevo sistema de recauchutado Pirelli, la asistencia en carretera CQ24 International y Credit Tyre, un sistema de financiación dedicado a flotas de vehículos y autónomos. Por último, Antonio Calabrò, director de Asuntos Institucionales y Relaciones Exteriores de Pirelli, presentó en sociedad Truck, la nueva revista trimestral del grupo Pirelli, dedicada al mundo del transporte, que acaba de publicar su segundo número. Truck abre un canal de comunicación entre la empresa y los usuarios finales para la actualización y profundización continua sobre las innovaciones de producto y las exigencias de los clientes. Pirelli ha donado neumáticos de la Serie R:01 a Protección Civil de L’Aquila para equipar los vehículos de los bomberos, para los que son indispensables la solidez y la resistencia de sus cubiertas para garantizar la fiabilidad del vehículo por carreteras en mal estado. Prueba de conducción en seco Valora el comportamiento en seco. Es una prueba muy importante que se realiza en carretera/ autopista mixta para valorar la direccionalidad y la estabilidad del vehículo, la precisión y la progresión de la trayectoria, así como la estabilidad lateral, es decir, la recuperación de la direccionalidad después de una desviación brusca (por ejemplo, una “S” muy rápida o un repentino cambio de carril) y el confort del neumático a marcha constante, que se refleja en el confort del conductor. Prueba de rumorosidad La normativa europea, para obtener la homologación del neumático para camiones, impone una prueba de nivel de ruido. El test consiste en ocho pasos por pista, a una velocidad que se eleva progresivamente, con control externo del ruido con el motor apagado, para evitar interferencias en el registro del dato. La homologación actual es de 76 decibelios. En el futuro, será de 73 decibelios. Una reducción de sólo 3 decibelios en el nivel de ruido significa una sensación de ruido muy inferior. Prueba de Tracción La prueba de tracción valora la capacidad de tracción de un neumático sobre un eje de motor de tracción. Se mide el número de deslizamientos y patinazos del neumático sometido a un tiro de freno constante, lo que permite valorar esta capacidad de tracción en superficies mojadas con coeficiente de adherencia constante y muy bajo. Prueba de Conducción sobre mojado Prueba de Conducción sobre mojado Valora el comportamiento del neumático sobre mojado. Se analizan 3 aspectos: 1) el agarre: se valora la velocidad máxima que se alcanza en curva con apoyo constante; 2) la manejabilidad, es decir, el comportamiento del vehículo en superficies mojadas y en condiciones límite; 3) la adherencia, con la introducción del sobreviraje (pérdida del tren trasero) o del subviraje (salida de trayectoria del juego delantero). Prueba de huella de pisada Se analiza la huella que deja el neumático al pasar por una placa mojada con leche (aumentando, así, el contraste con el negro del neumático), con el fin de optimizar la capacidad del neumático de expulsar el agua lateral y longitudinalmente, mejorando el dibujo de la banda de rodaje. Todo esto se traduce en seguridad y en mayor adherencia del neumático al asfalto. Prueba de Frenada sobre mojado Este test será obligatorio en los próximos años para obtener la homologación del neumático para ser comercializado en Europa. Mide el espacio de frenada sobre una superficie rectilínea mojada artificialmente, con una capa de agua con espesor constante. El resultado se compara con los datos recogidos con un neumático estándar, que sirve como punto de referencia para las desviaciones en las prestaciones, que después servirán para la homologación del neumático. Resistencia a los desgarros Sirve para medir la capacidad de resistencia a los desgarros de la mezcla de la banda de rodaje del neumático, que pueden ser provocados por circular por vías especialmente agresivas (piedras, baches...). Se mide el peso del neumático antes y después de realizar una serie de circuitos por un recorrido offroad cubierto de piedras, que produzca desgarros en la superficie de la banda de rodaje hasta generar también su desprendimiento parcial. 16 La revista de los profesionales del transporte 17 Nº 2 SEPTIEMBRE 2009 L anchos agrupados en 14 dibujos, satisfará las necesidades de nuestros clientes más exigentes. Las bandas Novateck – marcadas con “Tread Design by Pirelli Tyre” – reproducen los dibujos originales del modelo, para que la interacción entre el dibujo y la carcasa permanezca inalterada incluso después del proceso de recauchutado. Esto permite al producto reconstruido mantener un nivel de prestaciones y de calidad totalmente comparable con el de un neumático nuevo. Además, los datos recopilados durante las numerosas pruebas técnicas, seguidas directamente por el departamento de Investigación y Desarrollo, garantizan la perfecta compatibilidad de dimensiones entre las bandas Novateck y las carcasas Pirelli. a misma calidad Pirelli para todas las “vidas” del neumático. Éste es el objetivo del Pirelli Life Cycle Management, el sistema de recauchutado de la marca milanesa Pirelli ya disponible para una gran parte de la gama actual, además de para todos los nuevos productos de las series R:01, H88, G88 y ST:01. El sistema está concebido para valorizar la gran calidad de la carcasa Pirelli y se caracteriza por tres elementos fundamentales: la calidad del diseño y de la producción del neumático, la renovada gama de bandas Novateck y la red de recauchutadores seleccionados. Calidad de la carcasa Pirelli maximiza la capacidad de recauchutado de la carcasa, gracias a su estructura y a sus nuevos materiales. El diseño se convierte en un elemento fundamental para garantizar la integridad de la carcasa durante las diferentes vidas de la misma. De hecho, ya en la fase de desarrollo de la cubierta se tienen en cuenta las variables que intervendrán en todo el ciclo de vida del neumático y que tendrán un peso fundamental en el rendimiento del mismo, tras el processo de recauchutado. El neumático recauchutado mantiene un nivel de prestaciones y de calidad comparable con el de un neumático nuevo Bandas Novateck El sistema de recauchutado en frío Pirelli prevé el uso de las renovadas bandas Novateck para toda la gama de nuevo producto Pirelli, desde neumáticos para autopista, hasta el regional, los de uso urbano y los de utilización mixta On/Off. Asimismo, también incluye los modelos más recientes, como el FR:01, TR:01, TH:88 y, en previsión del lanzamiento del nuevo neumático para remolque Pirelli, también la franja del ST:01. La optimizada gama de bandas Novateck, con hasta 36 El contenido de los datos técnicos (radio de raspado recomendado, compatibilidad de anchura de la banda / dimensiones de la carcasa Pirelli, etc.) se refleja en el manual técnico del que dispondrán los recauchutadores certificados Pirelli. Por último, las mezclas de las bandas, de composición optimizada y exclusiva para los diferentes usos del neumático, garantizarán las mejores prestaciones de la cubierta recauchutada, en cualquier condición de uso. La gama de rodaje Novateck Steer novateck Calidad para todas las vidas del neumático Pirelli Life Cycle Management: el sistema de recauchutado concebido para revalorizar la gran calidad de la carcasa por Alain Versace Drive H Trailer / Semitrailer AMARANTO TH88 R FR:01 C MC85 AMARANTO G FG88 FH55 MC85 AMARANTO M+S AP05 TR:01 TH65 TR26 MC85 AMARANTO TG88 TH25 ST:01 ST:35 ST:01 ST:35 MC85 AMARANTO M+S AP05 AP05 18 La revista de los profesionales del transporte 19 Nº 2 SEPTIEMBRE 2009 TRUCK HABLA CON LOS LECTORES Red seleccionada Pirelli, a través de una auditoría de calidad, selecciona y certifica una red de recauchutadores a los que se confía la tarea de garantizar que la calidad del neumático nuevo se mantenga inalterada en las posteriores reconstrucciones. El control de calidad interviene desde el momento de selección de las carcasas recauchutables, con criterios de selección muy rigurosos, en los procesos de control de las diferentes fases de recauchutado y en la calidad y precisión de la maquinaria utilizada. De ese modo, podemos garantizar con total confianza el producto recauchutado con bandas Novateck. Nuestros expertos del Departamento de Calidad realizan una auditoria de calidad periódicamente para garantizar la calidad del proceso; un procedimiento que además es imprescindible para la introducción del recauchutador en la red certificada Pirelli. Hasta este momento, ya se han seleccionado diez recauchutadores en Italia y ocho en Turquía, mientras que está en fase de selección en los mercados español y alemán. FAQ Banda Novateck Banda de rodaje en exposición durante el evento de lanzamiento del nuevo Regional Una sección para responder a las preguntas sobre el uso y el mantenimiento de los neumáticos en el sector de los transportes por carretera ¿Se puede encontrar la fecha de fabricación de un neumático? Está prevista una marca que aporta la fecha de “nacimiento” del producto. De hecho, según las legislaciones vigentes, en la parte baja del flanco del neumático, es decir, la más cercana a la llanta, debe haber un letrero, al final de una serie de códigos, formado por cuatro números (para los neumáticos construidos después del año 2000). Los dos primeros dígitos indican la semana de fabricación, mientras que los últimos dos indican el año. Así, si encontramos el número 2009, la fecha de producción es la 20ª semana del año 2009. Observando la banda de rodaje de los neumáticos para remolques/semirremolques para uso por carretera, he notado que se trata siempre de dibujos con surcos longitudinales (rallados). ¿Existe un motivo técnico? El uso en remolque/semirremolque requiere prestaciones diferentes respecto a los productos montados sobre eje de dirección o motor de un vehículo industrial. Por este motivo, existe la tendencia a producir neumáticos específicos tanto por medida como por estructura. El dibujo de la banda de rodaje tiene características específicas y está estu- diado para reforzar las prestaciones de rendimiento kilométrico, agarre lateral, regularidad de desgaste, resistencia a la rodadura y frenado. Las condiciones más frecuentes en el uso con remolque/ semirremolque se ven influidas, en gran medida, por fuerzas laterales que provocan grandes fricciones con el terreno. Los diseñadores han comprobado que los dibujos con surcos longitudinales son la mejor opción para alcanzar objetivos a nivel de prestaciones. Hay que tener en cuenta que el sistema tractor+semirremolque o motor+remolque se ha estudiado para que tenga una distribución de frenado en la que la unidad remolcada frene con una ligera anticipación. Si se adoptaran dibujos de surcos transversales, en caso de frenada con presencia de asperezas (por ejemplo, desnivel de la calzada debido a una boca de alcantarilla) el neumático encontraría un asidero que podría arrancar el taco. en restablecer, en un neumático desgastado, la funcionalidad del dibujo de la banda de rodaje gracias al tallado de los surcos con una herramienta específica. Los constructores de neumáticos proporcionan instrucciones que indican los valores recomendados de anchura del resculpido y el espesor máximo de goma que se debe quitar de la base del surco. Naturalmente, antes de realizar esta operación, habrá que comprobar los neumáticos. El resculpido no se recomienda en caso de presencia de desgarros, cortes y grietas en la banda de rodaje. La actividad de resculpido de la banda de rodaje permite, con total seguridad, poder aprovechar aún más el potencial de rendimiento kilométrico del producto y, en concreto, en el uso en carretera, no compromete la eventual actividad de reconstrucción. ◀◀ La fecha de nacimiento del producto La marca está formada por cuatro números: los dos primeros indican la semana de fabricación; las últimas dos cifras, el año Diseñado para ser resculturado Indicación presente en el lateral del neumático que se puede resculturar Cada vez es más frecuente encontrar en el flanco de los neumáticos para vehículos industriales el letrero REGROOVABLE. ¿Qué significa? El letrero REGROOVABLE indica que el neumático ha sido diseñado expresamente para ser resculturado. La operación de resculpido debe ser realizada siempre por un especialista, y consiste Escribe tú también en Pirelli Truck Red seleccionada de recauchutadores El mapa muestra la red de recauchutadores seleccionada y certificada por Pirelli en Italia y Turquía. Los mercados español y alemán se encuentran en fase de selección E sta revista puede crecer mejor gracias a la participación de los lectores. ¿Quieres compartir con la redacción tus experiencias de trabajo y de viaje? ¿Tienes historias que contar? ¿Quieres recibir información sobre los productos Pirelli? ¿Quieres recibir en casa la revista? Escribe a [email protected] o manda un fax al: + 39 02 6442 1680 20 La revista de los profesionales del transporte 21 Nº 2 SEPTIEMBRE 2009 UNA HISTORIA DE ÉXITO Cuarenta años de actividad de la Clínica Móvil de SBK Entrevista al Dr. Massimo Corbascio, jefe médico de la Clínica Móvil de SBK de Ilaria Casarin Dr. Corbascio, ¿cuántas personas forman el equipo de la Clínica Móvil de la Superbike? Massimo Corbascio —El equipo está formado por unas doce personas: un jefe médico, que soy yo, un jefe médico de la Dirección de Carrera, responsable de la seguridad en la pista y de la relación entre la Clínica Móvil y el personal sanitario local, un ortopeda, cuatro fisioterapeutas, un técnico de radiología, un enfermero, tres conductores y el cocinero, ¡importantísimo! ¿Con qué equipamiento se cuenta? M.C. —La Clínica Móvil está equipada para proporcionar al piloto los cuidados mínimos para volver a correr. Nosotros no tratamos los grandes traumas y fracturas, sino sólo las lesiones que, una vez curadas, permiten al piloto volver a la pista. De hecho, después de muchos años de experiencia, nos hemos dado cuenta de que, mandando al hospital a un piloto con una pequeña fractura o lesión, lo condenamos a perderse tanto los entrenamientos como la carrera. En cambio, el piloto necesita que alguien le ayude a volver a la pista cuanto antes, alguien que lo conozca y en el que confíe. Con ese fin, el equipamiento del que dispone la Clínica Móvil es el siguiente: el equipo de radiología, para diagnosticar las fracturas. En los últimos diez años, hemos incrementado la fisioterapia para favorecer la recuperación a nivel muscular y tendinoso. También contamos con herramientas de primeros auxilios, para las curas que no se realizan con suficiente rapidez en el servicio de urgencias. Actualmente, en urgencias están más acostumbrados a las grandes lesiones y son magníficos en la asistencia de traumas graves. Por último, todo lo que puede hacer falta para realizar pequeñas operaciones. Desde que se llega al circuito, ¿cuánto tiempo hace falta para que la Clínica Móvil esté operativa? M.C. —Llegamos al circuito el martes y el jueves tiene que estar todo listo. Por tanto, en dos días todo tiene que estar instalado y preparado. ¿En qué tipo de vehículo se instala la Clínica Móvil? M.C. —Se trata de un Renault Premium 440, con remolque Bertoletti. Unos 35 m² en total. ¡Los neumáticos, obviamente, son Pirelli! ¿Qué tipo de carretera y cuántos kilómetros al año recorre la unidad de la clínica móvil de SBK? M.C. —Nos movemos sobre todo por autopista. Recorremos una media de 30.000 km al año. Usted es testigo de la evolución de la seguridad y de la tecnología en el mundo de las carreras. ¿Qué ha cambiado? M.C. —Llevo trabajando en el mundo del motociclismo desde 1971, y las cosas han cambiado mucho. Ante todo, la creación de la Clínica Móvil en los años ‘70-’80 contribuyó muchísimo a dar mayor información sobre la seguridad a todas las empresas que giran en torno a este deporte. “Dainese”, por ejemplo, se ha comprometido muchísimo con nosotros en crear guantes, protecciones y botas más seguros. Todos han obtenido información extremadamente útil de la casuística recogida por la Clínica Movil. Estamos hablando de una media de dos mil prestaciones al año entre la Clínica Móvil de SBK y la de Moto GP, lo que equivale a 50-60 caídas por fin de semana, con 250-300 fracturas más o menos graves al año. Hemos acumulado una experiencia que nos permite dejar que un piloto corra con una pequeña fractura, si lo desea. Por ejemplo, Haga, el año pasado en Salt Lake City, corrió con una fractura descompuesta en la clavícula ¡y consiguió clasificarse sexto! Pero lo más importante es que Haga consiguió, gracias a nuestra intervención, superar la consulta de los médicos responsables del circuito estadounidense y, por tanto, no tener que renunciar a la carrera. Probablemente, uno de los momentos más difíciles es cuando hay que decidir si dejar correr a un piloto lesionado o prohibírselo. ¿Cómo se afronta? M.C. —Obviamente, afrontamos esta decisión teniendo en cuenta sobre todo la salud del piloto y cuáles pueden ser las consecuencias. De hecho, la caída de un piloto puede provocar daños también a los demás deportistas. ¿Quién tiene la responsabilidad médica de esta decisión? M.C. —La decisión es nuestra, pero la responsabilidad legal es de los médicos locales, que tienen que dar su aprobación final de la capacidad para correr del piloto. Sin embargo, después de 40 años de actividad de la Clínica Móvil, los médicos locales son bastante propensos a avalar nuestras decisiones, porque se fían de nuestra experiencia. ¿Cómo reaccionan los pilotos ante una decisión de no dejarles correr? M.C. —Los pilotos aceptan las decisiones de la Clínica Móvil. Claro, se quejan un poco, pero son conscientes de que bajar a la pista en malas condiciones de salud significa poner en peligro su incolumidad y la de los demás pilotos. Se pasa el año recorriendo el mundo para proteger a estos “nuevos héroes”. ¿Está especialmente unido a alguno? M.C. —Estoy igual de unido a todos los pilotos. Claro, llegué a SBK en 1989 con un piloto que se llama Giancarlo Faloppa y le tengo mucho cariño. Clínica Móvil Superbike Instalada en un Renault Premium 440 con neumáticos Pirelli Serie 01 ¿Proyectos para el futuro? M.C. —Ante todo, sustituir la radiología por la ecografía, que es más barata y menos contaminante y que permite, si la utiliza un experto del sector, realizar un diagnóstico preciso y completo (fracturas y lesiones internas) sin mandar al piloto al hospital. Personal de la Clínica Móvil SBK El primero a la derecha es el Dr. Massimo Corbascio 22 The Cal La chica rubia conoce al fotógrafo Brian Duffy. Está allí con él, en ese estudio de Londres, para hacer el Calendario del ’73. Pero la chica rubia no conoce a la otra persona, que está en un rincón y dibuja en un álbum. La chica tiene calor. Un calor que te derrite el látex encima y después te lo modela, descarado. Como si te dominara aprisionándote en la La revista de los profesionales del transporte 1973 goma. Como si fueras un maniquí. Allen Jones dibuja y Brian Duffy fotografía. La chica no sabe en qué página del Calendario se pondrá ese perfil. Sólo sabe que, para la foto siguiente, Allen y Duffy le indican las caderas. Y oye a Allen hablar de “androide”.