Art. R704 Scaletta a pavimento bianco

Transcripción

Art. R704 Scaletta a pavimento bianco
Art. R704 Scaletta a pavimento bianco - blu L50 H170
Art. R704 Floor ladder in white and blue colours L50 H170
181
182
Art. R704 Scaletta a pavimento cromo
Art. R704 Chromium - plated floor ladder
Art. R704 Scaletta a pavimento bianca
Art. R704 Floor ladder in white colour
Art. R738 Piantana portasalvietta a libro bianco - blu L40 H85
Art. R738 Freestanding towel holder in white and blue colours L40 H85
183
Art. R738 Piantana portasalvietta a libro cromo
Art. R738 Freestanding towel holder in chromium - plated brass
Art. R738 Piantana portasalvietta a libro bianca
Art. R738 White freestanding towel holder
COLLEZIONE MALOO
Creata per soddisfare qualsiasi esigenza di accostamento colore al
tuo arredamento.
Realizzata in acciaio verniciato; con sapone, bicchiere e dosatore in
ceramica.
MALOO COLLECTION
We create this collection to satisfy every need matching the colours
with your furniture.
Maloo is made of varnished steel; the soap holder, the glass holder
and the liquid soap holder are made of ceramic.
Puoi
scegliere nella
nostra gamma colori
metallizzati come da
catalogo
Realizziamo
l’accessorio
nel colore
RAL desiderato
On request,
we realize the
accessories in
every RAL colour
You can choose
looking our metallic
colour scale (by the
catalogue)
verde metallizzato
arancio metallizzato
marrone metallizzato
viola metallizzato
blu elettrico metallizzato
rosso metallizzato
rosa metallizzato
(vedi Magnetic)
prugna metallizzato
MALOO
metallic green
metallic orange
metallic brown
metallic violet
metallic electric blue
metallic red
metallic pink (see Magnetic)
metallic plum
186
MALOO
187
1
2
MALOO
188
1. H205D
dispenser
liquid soap holder
2. H206
porta bicchiere
glass holder188
1
2
1. H213
cm. Ø 8 P 5,5
appendi abito
clothes hanger
2. H205
porta sapone
soap holder
MALOO
189
1
MALOO
190
1. H202
cm. L 49 H 5,5 P 7
porta salvietta
towel holder
191
Personalizza la tua collezione
PERSONALIZE YOUR COLLECTION
192
1
2
1. H201
cm. L 29 H 6,5 P 7
porta salvietta
towel holder
2. H 208
cm. Ø 5 P 11
porta rotolo
toilet paper holder
MALOO
193
1
MALOO
194
1. H 213
cm. Ø 8 P 5,5
appendi abito
clothes hanger
1
2
3
MALOO
1. 2. 3. H213
cm. Ø 8 P 5,5
appendi abito
clothes hanger
195
2
1
1. H210
Ø 70 cm
specchio
mirror
196
2. H211
cm. L 15 H 8
applique per specchio
light for mirror
5
1
2
1. H213
appendi abito
clothes hanger
2. H208
porta rotolo
toilet paper holder
3
4
3. H205
porta sapone
soap holder
4. H210 Ø 70 cm
specchio
mirror
9
6
5. H211
appliqe per spechio
light for mirror
6. H206
porta bicchiere
glass holder
7. H205D
dispenser
liquid soap holder
7
8
8. H209
porta scopino a
parete e a pavimento
free standing and wall
hanged toilet brush
holder
9. H212 Ø 20 cm
sospensione a soffitto
suspension lamp
10
10. H202
porta salvietta cm 49
towel holder cm 49
11. H201
porta salvietta cm 29
towel holder cm 29
11
197
L’accessorio a CALAMITA
The magnetic accessory
NEW COLLEZIONE MAGNETIC 14
L’accessorio a CALAMITA
MAGNETIC 14
199
MAGNETIC 14
L'accessorio a CALAMITA - The MAGNeTIC accessory
Posiziona gli oggetti dove desideri
You can put your objects wherever you like
COLLEZIONE MAGNeTIC 14
Realizzata in acciaio verniciato colore bianco, con porta sapone e
porta bicchiere in resina nei colori bianco, rosa metallico e blu elettrico
metallico.
MAGNeTIC 14 COLLECTION
Magnetic is made of steel varnished in white colour. The soap holder
and the glass holder are made of resin in white, metallic pink and
metallic blue electric colours.
200
POsIzIONA GLI OGGeTTI DOVe DesIDeRI
YOU CAN PUT YOUR OBJECTS WHEREVER YOU LIKE
NEW COLLEZIONE MAGNETIC 14
L’accessorio a CALAMITA
FLASH
201
1
3
2
4
1. H261
cm. L 85 H 65 P 3
specchio con struttura bianca per accessori a
calamita
mirror with structure for magnet accessories
MAGNETIC 14
202
2. H269
bicchiere in resina con calamita
resin glass holder with magnet
3. H268
porta sapone in resina con calamita
resin soap holder with magnet
4. H271
cm. L 30 H 4,5 P 9
mensola con calamita per specchio (bianco)
shelf with magnet for mirror (white)
203
MAGNETIC 14
204
H269
porta bicchiere in resina con calamita
resin glass holder with magnet
1
2
3
1. H263
cm. L 50 H 14 P 6,5
porta salvietta
towel rack
2. H268
porta sapone in resina con calamita
resin soap holder with magnet
3. H270
porta rotolo
toilet paper holder
MAGNETIC 14
205
1
MAGNETIC 14
206
1. H265
cm. L 50 H 14 P 3
piastra a soffitto per
porta accappatoio
ceiling plate for
clothes hanger
1
1. H267 cm. L 30 H 135
porta accappatoio e porta salvietta a stelo
per soffitto per art. H 265
ceiling clothes hanger and towel holder for art. H 265
2. H266 cm. L 30 H 108
porta accappatoio a stelo per soffitto per art. H 265
ceiling clothes hanger for art. H 265
2
MAGNETIC 14
207
PIANTANE
209
COLLEZIONE PIANTANE
Le piantane OML sono costruite prevalentemente con metalli di alta
qualità, quali: l’ottone, l’acciaio inox ed altri. Oltre ad essere eleganti
elementi d’arredo hanno la caratteristica di essere multifunzionali,
perché la loro utilità spazia dal portasalviette allo specchio, dal
portasapone al portabicchiere, dal portarotolo al portascopino.
La vasta gamma di modelli è proposta in diverse combinazioni
di colore tra supporti ed accessori inseriti.
PIANTANE COLLECTION
The OML stands are mostly made in high quality materials, as: brass,
stainless steel and others.
Besides being stylish bathroom fittings, their feature is that of being
“multipurpose” as they are available in several solutions, spacing from
towelracks to mirror, from soap-dish to glass-holder, from roll holder to
brush-holder. The wide range of models is proposed in different colour
combinations between supports and fitted accessories.
COLLECTION PIANTANE
Les colonnes OML sont généralement construites avec des métaux
de haute qualité comme: le laiton, l’acier inoxydable et d’autres.
Tout en étant des éléments d’ensemble élégants, ils ont comme
qualité principale le caractère multifonctions car ils existent en
plusieurs variantes qui vont du porte-verre, du porte-rouleau au portebalayette.
L’ample gamme de modèles est proposées en combinaisons
différentes de couleur entre les supports et les accessoires insérés.
KOLLEKTION PIANTANE
Die Ständer OML sind aus hochwertigen Metallen hergestellt wie
Messing, Inox usw. Neben ihrer Eleganz als Einrichtungsgegenstände
sind sie multifunktional und dienen in verschiedenen Kombinationen
einem vielfachen Gebrauch: mit Handtuchhalter und Zahnputzbecher,
mit Seifenschale und Toilettenpapierhalter, usw.
Ein reiches Angebot mit geschmackvollem Design und in verschiedenen
Kombinationen von Farbe und Materialien.
COLECCIÓN PIANTANE
Los elementos de pie OML están hechos con metales de alta
calidad como el latón, el acero inoxidable y otros. Además de ser
elementos de decoración elegantes, tienen la característica de ser
multifuncionales, porque su utilidad abarca desde el toallero hasta
el espejo, desde la jabonera hasta el portavaso, desde el portarollo
hasta el portaescobilla.
La amplia serie de modelos se propone en distintas combinaciones
de color entre los soportes y los accesorios montados.
L337Q
1
2
3
GLUE
212
1. L335Q
piantana base rettangolare - scopino quadro
stand
2. L338
piantana base rettangolare con porta salviette
stand
3. L336Q
piantana base rettangolare - sapone quadro
stand
1
2
1. L335
piantana base rettangolare - scopino rotondo
stand
2. L337
piantana base rettangolare,
sapone/scopino rotondo
stand
3. L336
piantana base rettangolare, sapone rotondo
stand
3
GLUE
213
L337
214
2
1
1. LR337
piantana base rotonda, sapone,
scopino rotondo
stand
2. LR338
piantana base rotonda con porta salviette
stand
GLUE
215
1
2
GLUE
216
3
1. LR335
piantana base rotondo, scopino rotondo
stand
2. LR336
piantana base rotondo, sapone rotondo
stand
3. LR337Q
piantana base rotonda, sapone,
scopino quadro
stand
1
2
1. L 238
piantana lavabo cm. L 22 H 88 P 32
stand cm. L 22 H 88 P 32
2. L 237 ad esaurimento - while stocks last
piantana attrezzata cm. L 22 H 90 P 32
stand cm L 22 H 90 P 32
FLASH
217
1
1. R738 cm. L 40 H 85
piantana portasalviette a libro cromo
freestanding towel holder
made of chromium-plated brass
2. R738 cm. L 40 H 85
piantana portasalviette a libro bianca
white freestanding towel holder
2. R738 cm. L 40 H 85
piantana portasalviette a libro bianca - blu
freestanding towel holder in white and blue
colours
ÈL
218
2
2
1
1. L 138 cm L 25 H 90
piantana
stand
2. L 136 S cm L 25 H 83
piantana
stand
GOLF
219
1
2
GOLF
220
1. L 137 S
cm. L 25 H 90
piantana
stand
2. L 135 S
cm. L 25 H 83
piantana
stand
1
1. L 635 A
cm. L 20 H 67 P 22
piantana
stand
2. L 636 A
cm. L 20 H 67 P 22
piantana
stand
2
LATO
CELIA
221
1
2
LATO
CELIA
222
1. L 638
cm. L 25 H 88 P 30
piantana lavabo
stand
2. L 637
cm. L 25 H 88 P 22
piantana attrezzata
stand
223
Piantane
in ottone cromato
lucido, sapone, bicchiere, dosatore, vaso
scopino in acciaio inox
o vetro satinato, base
a fiore in acciaio inox
verniciato nei colori:
VERDE, ROSSO, GIALLO,
BIANCO, NERO,
CROMO, PRUGNA,
ROSA.
Ø base fiore cm 25
stands
in chromium-plated
glossy brass, soap, glass,
soap dispenser, brush
container in stainless
steel or frosted glass;
stainless-steel bases
in the shape of flower
painted green, red, yellow, white, black, chrome, plum and pink.
Colonnes
en laiton chromé poli,
porte-savon, verre,
doseur, porte-balayette
en acier inox ou verre
satiné; supports en
forme de fleur en acier
inox peint en: vert,
rouge, jaune, blanc,
noir, chromé,
prune ou rose.
soportes de pie
de latón cromado brillante, para jabón, vaso,
dosificador, escobillero
de acero inoxidable o
vidrio grabado; bases
en forma de flor de
acero inoxidable barnizada de color verde,
rojo, amarillo, blanco,
negro, cromo,
morado y rosado.
ROG
224
ständer
aus verchromtem
Hochglanzmessing,
Seife, Glas, Spender,
Toilettenbürstenhalter
aus Edelstahl; blumenförmige Basis aus
lackiertem Edelstahl in
den Farben grün, rot,
gelb, weiß, schwarz,
pflaume, rosa oder
Chrom.
1
3
2
4
1.H6036T
piantana portasalvietta
con portasapone trasparente (H cm 70)
stand complete of towel-rack
and soap-holder in transparent glass
2. H6036s
piantana portasalvietta
con portasapone satinato (H cm 70)
stand complete of towel-rack
and soap-holder in frosted glass
3. H6036Ds
piantana portasalvietta
con dispenser satinato (H cm 83)
stand complete of towel-rack and liquid
soap-holder in frosted glass
4.H6036DT
piantana portasalvietta
con dispenser trasparente (H cm 83)
stand complete of towel-rack
and liquid soap-holder in transparent glass
DOMINO
225
1
2
DOMINO
226
1.H6038
piantana con 2 aste (H cm 91)
stand complete of 2 towel-racks (H cm 91)
2.H6039
piantana con 3 aste (H cm 97)
stand complete of 3 towel-racks (H cm 97)
1
2
1.H6035s
piantana con portarotolo
e scopino satinato (H cm 67)
stand complete of toilet tissue holder
and toilet brush holder made of frosted glass
2.H6037s
piantana attrezzata per WC + bidet
vetro satinato (H cm 91)
stand complete of soap-holder, towel-rack,
toilet tissue holder and toilet brush holder
made of frosted glass
3.H6037Ds
piantana attrezzata WC+bidet
vetro satinato (H cm 105)
stand complete of liquid soap-holder, towelrack, toilet tissue holder and toilet brush holder
made of frosted glass
3
DOMINO
227
1
2
ESEA
228
1. 2535
cm. H 70 Ø 18
piantana
stand
2. 2536
cm. H 70 Ø 18
piantana
stand
1
1. 2537D
cm. H 91 Ø 23
piantana
stand
2. 2538
cm. H 91 Ø 23
piantana
stand
2
ESEA
229
3
1
2
1. K2037BCR
cm. H 90 Ø 23
piantana
stand
GRIFFE
KOLOR
230
2. K2038sCR
cm. H 90 Ø 23
piantana
stand
3. K2035VCR
cm. H 70 Ø 18
piantana
stand
1
1. 2035
piantana H70
stand
2. 2037
piantana H 90
stand
3. 2038
piantana H90
stand
2
3
GRIFFE
231
I PORTASCOPINI
A PAVIMENTO
FREE - STANDING
TOILET BRUSH
HOLDERS
233
1
2
3
4
I PORTASCOPINI A PAVIMENTO
FREE-STANDING TOILET BRUSH HOLDERS
234
5
1. H 609T
2. 479
3. L 309Q
4. L 309
5. L 209
6
10
6. H 407
7. D 607
8. H 507
9. 2009
10. H 309C
11. L 109s
12. K 2009
13. 2509
14. 3009
8
9
12
13
7
11
14
235
ACCESSORI
D'APPOGGIO
FREE - STANDING
ACCESSORIES
237
Oggetti decorati con autentici
SWAROVSKI ELEMENTS
Objects decorated with authentic
SWAROVSKI ELEMENTS
3
2
1
2 D651
bicchiere d'appoggio
con 88 swarovski
free - standing glass holder
with 88 swarovski
238
1 D650
portasapone d'appoggio
con 160 swarovski
free - standing soap holder
with 160 swarovski
3 D652
dispenser d'appoggio
con 88 swarovski
free - standing liquid
soap holder with 88 swarovski
FLASH
In vitrex bianco, rosso o
nero opaco
Made of vitrex in white, red or
matt black colours
239
FLASH
240
L250
portasapone
appoggio
soap stand
L251
portabicchiere
appoggio
glass tumbler stand
L253
dosatore appoggio
soap dispenser stand
L254
portasapone e bicchiere
appoggio
soap and glass tumbler
stand
1
2
3
1. H290
portasapone
appoggio
soap stand
2. H291
bicchiere appoggio
glass stand
3. H293
dispenser appoggio
soap dispenser stand
4. H293Q
dispenser appoggio
soap dispenser stand
4
VITREX
241
480
portasapone rettangolare
in ottone cromato
rectancular soap holder
in chromium plated brass
TECNO
242
481
bicchiere quadrato
in ottone cromato
square glass in chromium
plated brass
483
portasapone liquido quadrao
in ottone cromato
square liquid soap dispenser
in chromium-plated brass
380
portasapone rotondo
in ottone cromato
round soap holder
in chromium-plated brass
381
bicchiere rotondo in ottone cromato
round glass in chromium-plated brass
383
portasapone liquido rotondo
in ottone cromato
round liquid soap dispenser
in chromium-plated brass
METAL
243
ZAC
1. H3032C
dispenser inox
appoggio
stainless steel
dispenser stand
2. H3031C
bicchiere inox
d'appoggio
stainless steel tooth
brush - holder stand
1
2
3. H3030C
portasapone inox
d'appoggio
stainless steel
soap - holder stand
3
1. 03476
bicchiere in vitrex
glass in vitrex
2. 03520
dispenser in vitrex
dispenser in vitrex
1
3. 03436
portasapone in vitrex
soap holder in vitrex
2
PIANA
TAITA
3
244
In vetro freddo, bianco, marrone,
nero opaco
Made of "vetro freddo" white, brown,
opaque black
470
portaapone d'appoggio
soap stand
471
portabicchiere d'appoggio
glass tumbler stand
472
dosatore d'appoggio
soap dispenser stand
FOGLIA
245
GOLF
1
1. L150
Porta sapone
d’appoggio
in vetro acidato
Top soap-holder in
frosted glass
2. L151
Porta bicchiere
d’appoggio
in vetro acidato
Top glass-holder in
frosted glass
2
3. L153
Porta sapone liquido
d’appoggio in vetro
acidato
Top liquid soap-holder
in frosted glass
3
LATO
5
4. L650
portasapone
d’appoggio
soap stand
4
246
6
5. L651
bicchiere d'appoggio
glass tumbler stand
6. L653
dosatore d’appoggio
soap dispenser stand
580
portasapone in ceramica rotondo
round ceramic soap holder
581
bicchiere in ceramica rotondo
round ceramic glass
582
scatola in ceramica rotonda
round ceramic box
593
portasapone liquido in
ceramica conico
conical ceramic liquid
soap dispenser
GLUE
247
280
portasapone in ceramica
rettangolare
rectangular ceramic soap holder
GLUE
248
281
bicchiere in ceramica quadrato
square ceramic glass
282
scatola in ceramica quadrata
square ceramic box
283
portasapone liquido in ceramica quadrato
square ceramic liquid soap dispenser
DOMINO
1. H650s
portasapone
d'appoggio satinato
top soap - holder in frosted glass stand
2. H651s
bicchiere d'appoggio satinato
top glass - holder
in frosted glass
3
3. H653T
dispenser d'appoggio satinato
top liquid soap - holder in frosted glass
2
1
4. H650T
portasapone d'appoggio trasparente
top soap - holder in trasparent glass
stand
5. H651T
bicchiere d'appoggio trasparente
top glass - holder in trasparent glass
6
5
6. H653T
dispenser d'appoggio trasparente
top liquid
soap - holder in trasparent glass
4
GIOIA
1. 230
portasapone d’appoggio
top soap holder
2. 231
portabicchiere d’appoggio
top glass holder
4
3
3. 232
portaoggetti object holder
4. 233
portasapone liquido d'appoggio
top liquid soap holder
2
1
249
MALIZIE
angoliere per doccia
ad incollo e tassello
mensole
objects holders
for the shower
(with glue or screws)
shelves
COLLEZIONE MALIZIE
design: Studio Cibò
Malizie è una collezione di angoliere, mensole e vari componenti,
studiate per arredare la cabina doccia e il bagno.
Mantenendo salda la caratteristica di qualità, OML realizza questa
collezione interamente in Acciaio Inox AISI 304 (18/10) o in Ottone
Cromato e Bianco, con l’inserimento di vaschette trasparenti in
metalcrilato
COLLECTION MALIZIE design by: Studio Cibò
Malizie is a collection of corner units, shelves, and various components for furnishing the shower cubicle and bathroom.
Maintaining the characteristic quality of our products, OML has
created this collection entirely in AISI 304 stainless steel (18/10) or
chromium-plated or white brass, with the inclusion of transparent
metacrylate trays.
COLLECTION MALIZIE design: Studio Cibò
Malizie est une collection d'étagères d’angle, de tablettes et d’autres
accessoires, étudiés pour agrémenter la cabine de douche et la salle
de bains.
Conservant comme de rigueur la caractéristique de qualité, OML
réalise cette collection entièrement en Acier Inoxydable AISI 304
(18/10) ou en Laiton Chromé et Blanc, avec l’introduction de cuvettes transparentes en méthacrylate.
KOLLEKTION MALIZIE Design: Studio Cibò
Bei Malizie handelt es sich um eine Kollektion von Eckelementen,
Konsolen und weiteren Komponenten, die zur Ausstattung der
Duschkabine und des Badezimmers konzipiert wurden.
Um dem Kunden wie bisher gewohnt Produkte anbieten zu können,
die sich durch höchste Qualität auszeichnen, realisiert OML diese
Kollektion ausschließlich in Edelstahl AISI 304 (18/10) oder in verchromtem und Weißmessing mit verschiedenen transparenten Schalen aus
Methacrylat.
COLECCIÓN MALIZIE diseño: Studio Cibò
Malizie es una colección de rinconeras, repisas y varios componentes,
estudiados para decorar la cabina de ducha y el cuarto de baño.
OML realiza esta colección, manteniendo la calidad que la caracteriza, totalmente de Acero Inoxidable AISI 304 (18/10) o de Latón
Cromado y Blanco, con la introducción de cubetas transparentes
de metacrilato
Angolari per doccia da incollo
Objects
holders
for
1
shower
with
Design S t ud io Cibò
glue
2
3
4
GLue
5
6
253
1
2
Angoliere
per doccia
AD INCOLLO
GLUING CORNER UNITS
254
1.L 290
angoliera porta oggetti singola triangolare
corner-unit
2.L 293
angoliera porta oggetti singola rettangolare
corner-unit
1
2
1-2. L 271
angoliera porta oggetti singola
rettangolare bassa
corner-unit
Angoliere
per doccia
AD INCOLLO
GLUING CORNER UNITS
255
1
Angolari
per doccia
AD INCOLLO
GLUING CORNER UNITS
256
1.L 291
angoliera porta oggetti doppia con
griglie uguali
corner-unit with 2 object-holders
2.L 292 G
angoliera doppia con griglie uguali e
gancio per appendere
corner-unit with 2 object-holders and
bathrobe holder
2
piastrina supporto incollata
gluing support plate nut
1
2
Angolari
per doccia
AD INCOLLO
GLUING CORNER UNITS
258
1.L 294
angoliera doppia con griglia alta e bassa
corner-unit with different object-holders
2.L 295
angoliera doppia con griglie alte uguali
corner-unit with 2 object-holders
1
2
1. 290
angoliera porta oggetti singola
corner unit
2. 293
angoliera porta oggetti singola
corner unit
Angolari
per doccia
A TASSELLO
OBJECTS HOLDERS
WITH SCREWS
259
3
3. 292
angoliera porta oggetti doppia con
griglie uguali
corner unit with 2 object-holders
260
1
2
1. 291
angoliera porta oggetti doppia con griglie
di altezza diversa
corner-unit with different object-holders
2. 171
angolare per doccia a un piano con griglia
two-tier corner unit for shower with grate
Angoliere
per doccia
A TASSELLO
OBJECTS HOLDERS
WITH SCREWS
261
262
175
angolare per doccia
a tre piani con griglie
three-tier corner unit
for shower with grates
1
2
1. 274
angolare per doccia a due piani con griglie
two-tier corner unit for shower with grates
2. 276
angolare per doccia a due piani con vaschette
two-tier corner unit for shower with trays
Angoliere
per doccia
A TASSELLO
OBJECTS HOLDERS
WITH SCREWS
263
264
275
angolare per doccia a tre piani con griglie
three-tier corner unit for shower with grates
1
1. 295
angoliera porta oggetti doppia
con griglie uguali
corner-unit with 2 object-holders
2. 272
angolare per doccia a due piani con griglie
two-tier corner unit for shower with grates
2
MALIZIE
265
266
294
angolare per doccia a due piani con vaschetta
two-tier corner unit for shower with tray
162
angolare per doccia a due piani con vaschetta
two-tier corner unit for shower with tray
267
4
Registrabili per box doccia
Adjustable shower rocks
3
2/3. 264
portaoggetti per doccia e porta
accappatoio con due griglie
shower rack and bathrobe holder
with two grates
2
268
5
5. 265
portaoggetti per doccia con due griglie
shower rack holder with two grates
1
2
3
4
1. L203X
mensola acidata
frosted shelf
2. 30R
mensola trasparente con ringhiera
transparent shelf with rail
3. 28R
mensola ad angolo trasparente con ringhiera
transparent corner shelf with rail
4. 28SR
mensola ad angolo acidata con ringhiera
frosted corner shelf with rail
Mensole
269
1
Angoliere
per doccia
INOX
270
1. 403
cm. L 28 Lato 20
portaoggetti doccia inox
objects holder for shower
made of stainless steel
2
3
2. 401
cm. L 27 Lato 19 cm
portaoggetti doccia inox
shower shelf in stainless steel
3. 402
cm. L 25 P 10
portaoggetti doccia inox
shower shelf in stainless steel
Angoliere
per doccia
INOX
271
1
2
1. H710
cm. Ø 31 H 45
sgabello seduta tonda ecopelle bianco
round stool made of white synthetic leather
272
2. 6139
gettacarta inox da 3 lt
3 litre stainless steel waste bin
LUCI E
RIFLESSI
COLLEZIONE LUCI E RIFLESSI
La collezione per il bagno LUCI E RIFLESSI presenta una ricca gamma
di specchi e sistemi di illuminazione coordinati. L’uso di TECNICHE e
materiali innovativi ed un DESIGN rigoroso offrono soluzioni di grande
funzionalità e alto gusto.
‘Un viso illuminato completamente - un trucco sempre perfetto’ OML
in collaborazione con METAL LUX ha realizzato delle specchiere per
il bagno con un nuovo sistema a calamita di illuminazione che permette di spostare i faretti nella posizione desiderata solo con le mani
senza l’utilizzo di nessun attrezzo. Il sistema è a norma CE, l’impianto
è a 12 Volt
LUCI E RIFLESSI COLLECTION
The Bathroom’s collection LUCI E RIFLESSI shows a rich range of mirrors
and systems of lighting coordinated. The use of TECHNIQUES, new
materials and a precise DESIGN offers a functional and refined solutions.
‘A completely brighten face, a perfect make- up‘
OML with METAL LUX has realized bathroom’s mirrors with a new lighting magnet system that permit you to move the light in any position
you want only with a hand and without any tools. CE – Norm, 12 Volt.
COLLECTION LUCI E RIFLESSI
La collection pour le bain LUCI E RIFLESSI présente une riche gamme
de miroirs et de systèmes d’illumination coordonnés. L’emploi de
TECHNIQUES, de nouveaux matériels et d’un raffiné DESIGN offre solutions fonctionnelles et de grand goût.
‘Un visage tout éclairé, un parfait make - up‘.
OML avec la collaboration de METAL LUX a réalisé des miroirs pour le
bain avec un nouveau magnéto systhème qui permet de déplacer
les lumières où on désire seulement avec la main et sans l’emploi
d’aucun outil. CE – norme, 12 Volt .
KOLLEKTION LUCI E RIFLESSI
LUCI E RIFLESSI, eine reiche Kollektion von Spiegeln und Leuchten fürs
Bad mit innovativen Lösungen, neuen Materialen und ausgefeilter
Technik. Hoher Design-Anspruch kombiniert mit absolut funktionsgerechtem Gebrauch.
‘Ein optimal ausgeleuchtetes gesicht - ein perfektes make-up’
OML präsentiert in Zusammenarbeit mit METAL LUX ein neues
Beleuchtungsystem fürs Bad. Mit der Hand lassen sich die Leuchtkörper
versetzen, ganz nach Wunsch und Bedürfnis. CE-Norm, 12 Volt
COLECCIÓN LUCI E RIFLESSI
El rostro iluminado completamente, un maquillaje perfecto: ésto es lo
que quieren las clientes.
Hoy en día OML le corresonde a estas exigencias produciendo
espejos con una técnica de iluminación totalmente móvil, una colaboración innovativa con Metal Lux, empresa líder en el sector de la
proyectación y producción de equipos de alumbrado. Dicho nuevo
sistema consiente mover a gusto y a discreción del cliente, el grupo
de alumbrado por encima , por el lado del espejo, y a la inversa sin
usar utensilio alguno, solamente con las manos, y sin peligro alguno
para las persona. Ello es posible porque el grupo de alumbrado está
alojado encima de un marco equipado con unas calamitas que consienten mover el espejo como uno quiere. La instalación es de 12 V
Además ... un amplio programa de iluminación con espejos, apliques y plafónes. El catálogo específico permite una consultación
clara para una elección segura, personalizada y coordinada.
Norme CEI
Tutti i prodotti elettrici: Appliques e Plafoniere, siano essi posizionati a parete, che applicati sugli specchi, presenti sul nostro catalogo, sono state testate e controllate, presso
i laboratori universitari di compatibilità elettromagnetica, “Leopoldo Nobili” Reggio
Città degli Studi S.p.A. accreditato. Tali prodotti sono risultati idonei e conformi alla
direttiva 89/336/CEE(EMC) compatibilità elettromagnetica ed alla sicurezza elettrica
73/23 CEE (LVD).
CEI standards
All our electrical products: ceiling and wall lights, whether wall or mirror mounted,
present in our catalogue, have been tested and checked for electromagnetic compatibility at the official “Leopoldo Nobili” Reggio Città Degli Studi SpA university laboratories. These products have been shown to be standard
and compliant with Directive 89/336/EEC (EMC) electromagnetic compatibility and with electric safety 73/23 EEC (LVD).
NORMES CEI
Tous les produits électriques ont été testés et contrôlés dans les laboratoires universitaires accrédités Leopoldo Nobili Reggio Città degli Studi SpA. Qu’il s’agisse d’appliques
ou de plafonniers, à fixation murale ou sur miroirs, figurant sur son catalogue, ils y ont
tous été soumis à des essais de compatibilité électromagnétique dont les résultats ont
confirmé qu’ils sont adaptés et conformes à la directive 89/336/CEE (EMC) en matière
de compatibilité électromagnétique et de sécurité électrique 73/23 CEE (LVD).
IEC-Richtlinien
Alle in unserem Katalog aufgeführten elektrischen Produkte: Wand- und Deckenleuchten, sei es dass sie an der Wand oder an den Spiegeln angebracht sind, wurden
in den akkreditierten Universitätslaboratorien für elektomagnetische Kompatibilität
“Leopoldo Nobili” Reggio Città degli Studi S.p.A. getestet und überprüft. Jene Produkte
haben sich laut der EG-Richtlinien 89/336 (EMC) für elektromagnetische Kompatibilität
und elektrische Sicherheit 73/33 (LVD) als geeignet und übereinstimmend ergeben.
Normas CEI
Todos los productos eléctricos presentes en nuestro catálogo (apliques y plafones,
ya sean de pared o para aplicar en espejos), han sido probados y controlados en
los laboratorios universitarios de compatibilidad electromagnética “Leopoldo Nobili”,
Reggio Città degli Studi Spa, ente acreditado. Dichos productos resultan idóneos y
conformes a la directiva 89/336/CEE (EMC) en materia de compatibilidad electromagnética, así como a la norma de seguridad eléctrica 73/23 CEE (LVD).
Realizziamo specchi al centimetro:
Specchi lisci con filo lucido e specchi con
molatura da 1,5 cm lungo il profilo
Specchi filo lucido taglio rettangolare.
Mirrors glossy profile, rectangular cut.
Glaces fil brillant, forme rectangulaire.
Espejos borde brillante, corte rectangular.
Spiegel polierte Kante, rechteckige Form
276
1
2
1. 622 Rov cm. L 100 H 55 P 18
specchio contenitore scorrevole
sliding container mirror
2. 623 L Ven cm. L 130 H 55 P 18
specchio contenitore scorrevole con lampada
fluorescente 13 w 230 v
sliding container mirror with fluorescent-light
applique 13 w 230 v
Specchi
Mirrors
277
1
2
SPECCHI
MIrrOrS
278
1. 1404L cm. H 15,8" W 43,3"
specchio trittico con lampada fluorescente da
13Wat OSRAM
triptych mirror with fluorescent light 13W
2. 641 ROV VeN cm. Ø 52 P 18 cm
specchio contenitore rotondo, specchietto
girevole ingranditore, 2 ripiani in legno-ambidrstro
container mirror with swivwlling magnifyng mirror,
two wooden shelves - right and left
1
2
3
1. P1012A
specchio con applique Ø 60
mirror with lamp
2. P912
specchio bianco Ø 35
white mirror
3. L212L cm. H 40 L 100
specchio con applique alogena a bassa
tensione
mirror with low-voltage halogen lamp
SPECCHI
MIrrOrS
279
1
2
3
SPECCHI
MIrrOrS
280
1. H210
specchio Ø 70 - P 3
mirror
+ H211
applique per specchio
light for mirror
2. P913
specchio con igranditore girevole Ø 52
mirror and magnifying rotating mirror
3. L612L
specchio con appliques cm 60x60
mirror with lights
50X70X3
R 516
40X70X3
R 517
100x53x3
R 521
SPECCHI
a filo lucido
MIrrOrS
9012
281
40X95X3
50X190X3
R 520
45X120X3
R 519
SPECCHI
a filo lucido
MIrrOrS
282
R 518
1
2
1. 1308 cm. H 82 L 60
specchio bisellato
mirror
2. 4112 cm. H 100 L 60
specchio bisellato
mirror
SPECCHI
MIrrOrS
283
Collezione MAGNETIC 14 NEW
POsIzIONA GLI OGGeTTI
DOVe DesIDeRI
YOu CAN PuT YOuR OBJeCTs
WHeReVeR YOu LIKe
284
H261
cm. L 85 H 65 P 3
specchio su suppporto in metallo bianco
per posizionare a piacere
gli accessori a calamita
mirror with structure for magnetic
1
2
SPECCHI
ingranditori
1. 2. R530
specchio ingranditore con flessibile
magnifying mirror with flexible arm
285
1. 125
286
1
2
3
1. 1420
appliques 13 W 220 Volt
per specchio 622 - 623 - 1404
appliques 13 W 220 Volt
for mirror 622 - 623 - 1404
2. 1423
lampada con diffusore vetro pirex sabbiato
alogena 100 W 230 Volt per art. 622 - 623
halogen light applique with diffuser insanded
pyrex for mirror 622 - 623
3. 689
L 60 cm - P 13 cm
appliques fissate allo specchio
fluorescente11W 220 Volt per art. 622 - 623
lamps fixed to the mirror for art. 622 - 623
5
appliques
287
1
2
3
1. L611
appliques fissate allo specchio
lamps fixed to the mirror
2. L211
appliques fissate allo specchio
lamps fixed to the mirror
appliques
288
3. 688 CROMO E VENGÉ
appliques fissate a parete
L 56 cm H 8 cm P 9 cm
lamps
1
3
2
1. G254
lampada con attacco per telaio e diffusore in
vetro bianco matt.
Lampadina 75W G9 - 230V
lamp with white matt glass diffuser
bulb 75W G9 - 230V
2. G253
lampada con attacco per telaio e diffusore
inferiore e superiore in vetro borosilicato satinato.
Lampadina 1x40W G9 - 230V
lamp with satined borosilicated glass diffusers
bulb 1x40W G9 - 230V
3. G251
lampada con attacco ad inserimento diretto e
diffusore in vetro borosilicato satinato d.40.
Lampadina 1x40W G9 - 230V.
lamp with attachment for fixing directly on to
mirror with satined borosilicated glass diffuser d.40
appliques
289
1
2
APPLIQUES
290
1. G252
lampada con attacco per telaio e diffusore
in vetro trasparente borosilicato d.75
lampadina 1x40W G9 - 230V
lamp with trasparent borosilicated
glass diffuser d.75
bulb 1x40W G9 - 230v
2. 250
lampada con attacco per telaio e diffusore
in vetro trasparente borosilicato d.40
lampadina 1x40W G9 - 230V
lamp with trasparent borosilicated
glass diffuser d.40
bulb 1x40W G9 - 230v
1
2
0,5
UV
STOP
IP20
3
1. G255
applique per specchio Ø12
lamp for mirror Ø12
F
IP20
4
5
2. G256
applique per specchio cm. 50
lamp for mirror cm. 50
3. R522
applique da applicare al telaio Specchio w.40
applique for mirror
4. R523
applique a parete
wall applique
5. H211
applique del colore RAL che desideri o metallizzato
nella nostra gamma colore
applique. You can choose the colour you prefer or
the shade of our metallic colour scale
APPLIQUES
291
1
2
3
4
1. 1184
applique a parete
wall-lamp
APPLIQUES
292
2. 1166
applique fissata allo specchio
lamp fixed to the mirror
3. 1197PR
applique a parete
wall-lamp
4. 1197R
applique fissata allo specchio
lamp fixed to the mirror
2
Realizziamo
l’accessorio
nel colore
RAL desiderato
On request,
we realize the
accessories in
every RAL colour
1
Puoi
scegliere nella
nostra gamma colori
metallizzati come da
catalogo
verde metallizzato
arancio metallizzato
marrone metallizzato
viola metallizzato
blu elettrico metallizzato
rosso metallizzato
rosa metallizzato
(vedi magnetic)
prugna metallizzato
You can choose
looking our metallic
colour scale (by the
catalogue)
metallic green
metallic orange
metallic brown
metallic violet
metallic electric blue
metallic red
metallic pink (see magnetic)
metallic plum
4
1. 1433 cm. L 32 P 24
plafoniera con diffusore sabbiato Pirex
con 1 lampada alogena
halogen ceiling light with diffuser in sanded Pyrex
2. 688 CROMO ROVeRe e VeNGÉ cm. L 56 H 8 P 9
plafoniera
ceiling light (chrome, pale bay oak or wengé)
3. H212 cm. Ø 20
3
sospensione a soffitto del colore RAL che desideri
o metallizzato nella nostra gamma colore
suspension light. You can choose the colour you prefer or the
shade of our metallic colour scale
4. R524
plafoniera in ottone cromato, fiori in acciaio inox verniciato nei
colori: verde, rosso, giallo, bianco, nero, cromo, prugna, rosa
overhead light in chromium-plated brass, stainless-steel flower
painted green, red, yellow, white, black, chrome, plum or pink
PLAFONIERE
CeILING
LIGHTS
293
1
2
Plafoniere
Ceiling
lights
294
1. 1195S
plafoniera
ceiling lights
2. 1183
plafoniera
ceiling lights
COMPLEMENTI
cesti porta biancheria
sgabelli
tavolini porta oggetti
carrelli
COMPLEMENTS
LAUNDRY BAGS
STOOLS
OBJECTS HOLDERS SMALL TABLES
TROLLEYS
295
colori disponibili / colours
296
1. H 701
cm. L 33 H 58 P 33
cesti porta biancheria in ecopelle
laundry bags made of synthetic leather
1
rosa metallico
metallic pink
oro metallico
metallic gold
2
rosa metallico
metallic pink
oro metallico
metallic gold
1.H 702 cm. L 31 H 55 P 31
p. biancheria a pavimento
rosa metallico - oro metallico
free standing laundry bag
metallic pink - metallic gold
2. H 707 cm. L 46 H 44 P 30
Sgabello con seduta quadra rosa
metallico - oro metallico
Square stool
metallic pink - metallic gold
COMPLEMENTI
297
Realizziamo
l’accessorio
nel colore
RAL desiderato
On request, we realize
the accessories in every
rAL colour
Puoi sceglire nella
nostra gamma colori
metallizzati come da
catalogo
You can choose
looking our metallic
colour scale (by the
catalogue)
COLORI
COLOuRs
verde metallizzato
arancio metallizzato
marrone metallizzato
viola metallizzato
blu elettrico metallizzato
rosso metallllizzato
rosa metallizzato (vedi magnetic)
prugna metallllizzato
metallic green
metallic orange
metallic brown
metallic violet
metallic electric blue
metallic red
metallic pink (see magnetic)
metallic plum
H 711
Tavolino porta oggetti
Objects-holder small table
2. H 708 cm. H 44 L 35 P 26
Sgabello con seduta rettangolare
e struttura rotonda
rectangular stool
and round structure
1. H 706 cm. H 44 L 46 P 30
Sgabello con seduta rettangolare
rectangular stool
1
2
COMPLEMENTI
298
colori disponibili / colours
1. H 709 H 48 cm Ø 31 cm
Sgabello seduta tonda struttura tonda
round stool and round structure
colori disponibili / colours
2. H 703 H 115 cm Ø 43 cm
p. biancheria a pavimento con sacco
free standing laundry bag
2
3. H704 H 85 cm Ø 40 cm
p. biancheria a parete con sacco
wall hanged laundry bag
3
1
299
I CARRELLI
I CARRELLI
302
La collezione I Carrelli è realizzata in ottone
cromato, i piani possono essere in cristallo
trasparente, in cristallo extrachiaro acidato. Il
portabiancheria, il cassetto, il contenitore a tre
sponde, sono realizzati in MDF impiellaciato,
rovere colore vengè, l'anta del portabiancheria
e la parte frontale del cassetto sono in
multistrato.
The I Carrelli collection is made of chromiumplated brass, the shelves are transparent crystal
glass, or extra clear frosted crystal glass. The
laundry basket unit, drawer, the three-sided
container are made of MDF in wenge colour.
The laundry basket door and front part of the
drawer are made of multilayer panel.
303
17
2
1
I CARRELLI
1. L250T
carrello a tre piani in cristallo trasparente
trolley with three clear crystal glass shelves
304
2. L251T
carrello contenitore in vetro e due piani
in cristallo trasparente
trolley with a container and two clear crystal
glass shelves
3
carrello con contenitore e piano in vetro
trasparente e contenitore in legno colore "vengè"
trolley with clear glass container and shelf and
wooden container in wenge colour
3. L259 VEN
305
1
2
I CARRELLI
1. L254R
carrello con un piano in cristallo trasparente e
portabiancheria in vengé
trolley with a clear crystal glass shelf
and laundry basket in vengé
306
1. L255VEN
carrello a due piani in cristallo trasparente e
cassetto in vengé
trolley with two clear crystal glass shelves
and vengé
3
3. L259V
carrello con contenitore e piano in vetro
trasparente e contenitore
in legno colore "vengè"
trolley with clear glass container and shelf and
wooden container in wenge colour
307
308
1. L663 T
carrello a tre piani in cristallo trasparente
trolley with three clear crystal glass shelves
Ruota di serie
Standard caster
A richiesta, sono disponibili in sostituzione della ruota
di serie: X= ruota con freno, Y= piede.
On request, it is possible to have x= caster with
brake, y= feet, instead of the standard caster
1
X= Ruota con freno
x= Caster with brake
Y= Piede
y= Feet
I CARRELLI
309
IL FIORE:
È una particolarità dell’intera collezione. È stato creato per dare la possibilità di personalizzare, esprimendo
la nostra fantasia, la stanza da bagno;
si possono decorare lavabi, complementi, specchi, rivestimenti.
In tema, a completamento sono stati realizzati anche accessori, piantane, appliques e plafoniere.
La collezione è composta inoltre di lavabi, mensole, contenitori sotto lavabo, pensili e cassetti con apertura
molto particolare.
Particolare attenzione è da rivolgere al cassetto ed al pensile, due oggetti progettati per dare l’opportunità
di usufruire di due funzioni in un solo elemento appoggio e contenimento per soddisfare qualsiasi esigenza.
La collezione permette di sviluppare piccoli arredamenti, colorati, giovani, ma anche arredamenti completi
e raffinati come raffigurato a seguito.
FLOWER:
This pattern characterises the whole collection and allows you to customise your bathroom and express your
fantasy at the same time.
For washbasins, complements, mirrors, and covers.
Moreover, thematic accessories, stands, wall lights and overhead lights are also available.
This collection also includes washbasins, shelves, under-washbasin containers, wall cupboards and drawers
featuring peculiar openings.
In particular, the drawers and wall cupboard were designed in order to provide a single item serving a twofold purpose and meeting all requirements of support and containing.
This collection allows to create small, coloured, young bathrooms as well as more complete and refined
bathrooms, as shown below.
LA FLEUR:
C’est l’élément qui caractérise toute la collection. Il a été conçu dans le but de personnaliser notre salle de
bain en donnant libre essor à l’imagination. On peut décorer des lavabos, des glaces, des revêtements et
tout équipement.
Toujours dans le même esprit, des accessoires, des colonnes, des appliques et des plafonniers, complètent
la série.
Cette collection comporte également des lavabos, étagères, des range-tout à placer sous le lavabo, des
éléments muraux et des tiroirs ayant une ouverture spéciale. Le tiroir et l’élément mural sont particulièrement
dignes d’attention, car ce sont deux objets conçus pour satisfaire tout besoin par un élément unique tout en
assurant deux fonctions en même temps: l’appui et celle du conteneur.
Cette collection permet de réaliser un mobilier jeune et colorié, petit mais aussi complet et raffiné, ainsi
qu’on peut le voir ci de suite.
DAS BLUMENORNAMENT:
... ist eine Besonderheit der gesamten Serie. Es wurde entworfen, um allen die Möglichkeit zu gewähren, dem
Badezimmer eine ganz persönliche Note zu verleihen und der eigenen Fantasie freien Lauf zu lassen.
Mit diesen Motiven kann man Waschbecken, Spiegel und sämtliche Verkleidungen dekorieren.
Für alle diejenigen, die ein einheitliches Bild im Bad lieben, wurden passend dazu auch Badzubehör, Ständer,
Wand- und Deckenleuchten entworfen.
Die Serie besteht weiterhin aus Waschbecken, Regalen, Unterschränke für Waschbecken, Wandschränke
und Behälter mit origineller Öffnung.
Besondere Aufmerksamkeit verdienen der Behälter und der Wandschrank, zwei Gegenstände die entwickelt
wurden, um allen Erfordernissen gerecht zu werden und somit also zwei Funktionen in einem Element zu vereinen: Ablage- und Stauraum.
Die Serie gewährt die Möglichkeit, kleine farbige und junge Einrichtungen zusammenzustellen, aber auch
komplette und elegante, wie unten abgebildet.
LA FLOR:
Es una particularidad de toda la colección. Ha sido creada para ofrecer la posibilidad de personalizar el
cuarto de baño expresando nuestra fantasía.
Se pueden decorar los lavabos, los complementos, los espejos y los revestimientos.
Estando en tema y como complemento, también han sido realizados accesorios, soportes de pie, apliques
y plafones.
La colección además está compuesta por lavabos, repisas, muebles para el lavabo, muebles colgantes y
cajones con sistemas de apertura realmente particulares.
Cabe resaltar el cajón y el mueble pénsil, dos objetos proyectados para ofrecer la posibilidad de gozar de
dos funcionalidades en un solo elemento, apoyo y contenedor, satisfaciendo así todas las exigencias.
Esta colección permite crear pequeñas decoraciones coloradas y jóvenes, pero a la vez completas y elegantes, como las que se muestran a continuación.
Puoi decorare Sanitari, Mobili, Rivestimenti...
Come desideri!
COLLEZIONE
lavabi
complementi
luci
specchi
accessori
washbasins
complements
lights
mirrors
accessories
312
313
314
315
316
317
318
319
321
322
FIORe:
In acciaio inox verniciato, per garantire la massima qualità e resistenza nei colori lucidi.
VERDE ROSSO GIALLO BIANCO NERO CROMO PRUGNA ROSA.
FLOWeR:
Stainless-steel item varnished ensuring maximum quality and resistance for glossy colours:
green, red, yellow, white, black, chrome, plum or pink.
FLeuR:
en acier inox vernisseé pour assurer la plus grande qualité et résistance. Existe dans les versions polies: vert,
rouge, jaune, blanc, noir, chromé, prune ou rose.
FLOR:
de acero inoxidable barnizada para garantizar la máxima calidad y resistencia, en los colores brillantes
verde, rojo, amarillo, blanco, negro, cromo, morado o rosado.
BLuMeNMOTIV:
lackiertem Edelstahl, um bestmögliche Qualität und Resistenz zu gewähren, in den Glanzfarben: grün, rot,
gelb, weiß, schwarz, pflaume, rosa oder Chrom.
= Ø cm 11
= Ø cm 8,5
= Ø cm 6,5
In dotazione l’apposito collante sull’acquisto dei fiori singoli.
Single flowers are complete with a special adhesive.
Les fleurs achetées individuellement sont équipées de leur colle.
Con la compra de las flores por separado se incluye la cola específica.
Beim Erwerb der einzelnen Blumenornamente wird der entsprechende Kleber mitgeliefert.
323
324
LAVABO:
In ceramica lucida. Nei colori BIANCO, GIALLO, VERDE, NERO.
Misure: L. cm 51 P. cm 46 h. cm 15
WAsHBAsIN:
White, yellow, green, or black glossy ceramic.
15
LAVABO:
En céramique luisante, dans les versions: blanc, jaune, vert ou noir.
LAVABO:
De cerámica brillante de color blanco, amarillo, verde o negro.
46
51
WAsCHBeCKeN:
Aus Hochglanzkeramik in den Farben weiß, gelb, grün oder schwarz.
325
326
CAsseTTO:
In MDF nobilitato laccato lucido con apertura scorrevole superiore
nei colori, PRUGNA, ROSA, ROSSO, BIANCO, VERDE E BIANCO-BLU.
Misure: L. cm 45 P. cm 45,5 h. cm 15
Due funzioni in un solo elemento!
DRAWeR:
lacquered glossy MDF with upper sliding opening.
Colours: plum, pink, red, white, green, or white-blue.
Two functions in one single item!
Appoggio fisso L. cm45 P. cm 14
15
TIROIR:
en MDF laqué poli avec ouverture supérieure coulissante.
Existe dans les versions: prune, rose, rouge, blanc, vert
et blanc-bleu.
Deux fonctions assurées par un seul élément!
45,5
45
CAJÓN:
de MDF laqueado brillante con apertura superior corrediza.
En los colores: morado, rosado, rojo, blanco, verde, blanco-azul.
¡Dos funciones en un solo elemento!
BeHÄLTeR:
aus lackiertem Hochglanz-MDF mit oberer Drehöffnung.
In den Farben: pflaume, rosa, rot, weiß oder grün.
zwei Funktionen in einem einzigen element!
327
328
MeNsOLA:
40
Ringhiera L. cm
In MDF nobilitato laccata lucida nei colori:
PRUGNA, ROSA, ROSSO, BIANCO, VERDE E BIANCO-BLU.
Misure: L. cm 45 P. cm 17 h. cm 15
sHeLF:
15
00
lacquered glossy MDF.
Colours: plum, pink, red, white, green, or white-bleu.
TABLeTTe:
17
en MDF laqué poli.
Existe dans les versions: prune, rose, rouge, blanc, vert
ou blanc-bleu.
m 40
tta L. c
ie
P. Salv
45
RePIsA:
de MDF laqueado brillante.
En los colores: morado, rosado, rojo, blanco, verde o blanco-azul.
ReGAL:
aus lackiertem Hochglanz-MDF.
In den Farben: pflaume, rosa, rot, weiß oder grün.
329
330
PeNsILe:
In MDF nobilitato laccata lucida nei colori:
PRUGNA, ROSA, ROSSO, BIANCO, VERDE.
Misure: L. cm 45 P. cm 20 h. cm 30
Due funzioni in un solo elemento!
sHeLF:
lacquered glossy MDF with drop-leaf opening.
Colours: plum, pink, red, white, or green.
Two functions in one single item!
TABLeTTe:
en MDF laqué poli avec ouverture abattante.
Existe dans les versions: prune, rose, rouge, blanc ou vert.
Deux fonctions assurées par un seul élément!
30
RePIsA:
de MDF laqueado brillante con apertura abatible.
En los colores: morado, rosado, rojo, blanco o verde.
¡Dos funciones en un solo elemento!
20
45
ReGAL:
aus lackiertem Hochglanz-MDF mit Klapptür.
In den Farben: pflaume, rosa, rot, weiß oder grün.
zwei Funktionen in einem einzigen element!
331
332
Appendiabito in ottone cromato, fiore in acciaio inox verniciato nel colore VERDE, ROSSO, GIALLO,
BIANCO, NERO, CROMO, PRUGNA, ROSA.
Misure: h. cm 10 P. cm 4 Ø fiore cm 8,5
Clothes hanger
chromium-plated brass, stainless-steel flower painted green, red, yellow, white, black,
chrome, plum or pink.
Portemanteau
en laiton chromé, fleur en acier inox peint en :vert, rouge, jaune, blanc, noir, chromé,
prune ou rose.
Perchero de latón cromado, flor de acero inoxidable barnizada de color verde, rojo, amarillo, blanco,
negro, cromo, morado o rosado.
Kleiderhalter
in verchromtem Messing, Blumenornament aus lackiertem Edelstahl in den Farben grün,
rot, gelb, weiß, schwarz, pflaume, rosa oder Chrom.
333
Applique flessibile a parete e dietro specchio in ottone cromato, fiore in acciaio inox verniciato nei colori: VERDE, ROSSO, GIALLO, BIANCO, NERO, CROMO, PRUGNA, ROSA.
Misure: L. 62 - Ø del fiore 16 cm
Flexible light for wall and mirror mounting chromium-plated brass, stainless-steel flower painted green, red, yellow, white, black, chrome, plum or pink.
Applique flexible murale ou à placer derrière la glace en laiton chromé, fleur en acier
inox peint en :vert, rouge, jaune, blanc, noir, chromé, prune ou rose.
Aplique flexible de pared y detrás de espejo de latón cromado, flor de acero inoxidable
barnizada de color verde, rojo, amarillo, blanco, negro, cromo, morado o rosado.
Bewegliche Wand- und spiegelleuchte
in verchromtem Messing, Blumenornament aus
lackiertem Edelstahl in den Farben Grün, Rot, Gelb, Weiß, Schwarz, Chrom, Pflaume oder Rosa.
334
Plafoniera in ottone cromato, fiori in acciaio inox verniciato nei colori: VERDE, ROSSO, GIALLO, BIANCO,
NERO, CROMO, PRUGNA, ROSA.
Misura: h. cm 22 - Ø base cm 25
Overhead light
chromium-plated brass, stainless-steel flower painted green, red, yellow, white, black,
chrome, plum or pink.
Plafonnier
en laiton chromé, fleur en acier inox peint en :vert, rouge, jaune, blanc, noir, chromé, prune
ou rose.
Plafón de latón cromado, flor de acero inoxidable barnizada de color verde, rojo, amarillo, blanco,
negro, cromo, morado y rosado.
Deckenleuchte in verchromtem Messing, Blumenornament aus Edelstahl in den Farben grün, rot, gelb,
weiß, schwarz, pflaume, rosa oder Chrom.
335
336
Piantane
in ottone cromato lucido, sapone, bicchiere, dosatore, vaso scopino in acciaio inox o vetro
satinato, base a fiore, in acciaio inox verniciato nei colori: VERDE, ROSSO, GIALLO, BIANCO, NERO, CROMO,
PRUGNA, ROSA.
Ø base fiore cm 25
stands
made of chromium-plated, glossy brass; soap, glass, soap dispenser, and brush container can be
in stainless steel or frosted glass; stainless-steel bases in the shape of flower painted green, red, yellow, white,
black, chrome, plum and pink.
Colonnes en laiton chromé poli, porte-savon, verre, doseur, porte-balayette en acier inox ou verre opaque; supports en forme de fleur en acier inox peint en: vert, rouge, jaune, blanc, noir, chromé, prune ou
rose.
soportes de pie de latón cromado brillante, para jabón, vaso, dosificador, escobillero de acero inoxidable o vidrio grabado; bases en forma de flor de acero inoxidable barnizada de color verde, rojo, amarillo,
blanco, negro, cromo, morado y rosado.
ständer
aus verchromtem Hochglanzmessing, Seife, Glas, Spender, Toilettenbürstenhalter aus Edelstahl/
Mattglas; blumenförmige Basis aus lackiertem Edelstahl in den Farben grün, rot, gelb, weiß, schwarz, pflaume, rosa oder Chrom.
337
specchi
Mirrors
40X95X3
filo lucido taglio rettangolare.
glossy profile, rectangular cut.
Glaces fil brillant, forme rectangulaire.
espejos
borde brillante, corte rectangular.
spiegel
polierte Kante, rechteckige Form
50X70X3
50X190X3
40X70X3
45X120X3
Ø 45X80X3 taglio mezzo cerchio
Ø 45X80X3 glossy profile, half-round cut
Ø 45X80X3 fil brillant, en forme de demi-cercle
Ø 45X80X3 borde brillante, corte en semicírculo
338
Ø 45X80X3 polierte Kante, Halbkreisform
SAT
339
SAT
Arredare il bagno
Questa collezione raccoglia una serie di oggetti per il bagno:
lavabi, contenitori e specchi che offrono utilizzi e servizi
indispensabili per l’ arredo del nostro bagno.
Un progetto in PROGRESS, ideato per crescere nel corso
del tempo e per esplorare con fantasia e innovazione l’universo
del nostro bagno.
M. Streitenberger ha dato un design funzionale ed elegante e
con materiali che ben si accostano alla gamma dei prodotti OML.
Gli oggetti, realizzati con soluzioni tecniche innovative, vivono il
contrasto tra essenze di legno e metallo cromato, forme tonde e
rettangolari, lucide e opache, e danno a questa collezione il suo
carattere unico.
La collezzione include:
- contenitori con apertura a rotazione
- specchi a contenitori
- specchi mobili con ripiani
- mensole e piani d’appoggio
collezione
streitenberger design
SAT
SAT
This collection includes a series of washbasins, containers and
Eine Kollektion von Möbeln und Objekten fürs Bad:
mirrors which grant essential uses and services to furnish our
Waschtische, Schränke und Spiegel.
bathroom.
Die Kollektion bietet den notwendigen Service für unser
A project in PROGRESS, planned in order to grow as time passes
tägliches Wohl und gestaltet unser Badezimmer mit einem
and to explore the universe of our bathroom with imagination
modernen und liniaren Design.
and innovation.
Ein Programm in Progress, das mit Fantasie und Innovation das
Martin Streitenberger planned a functional and elegant
Ambiente Bad zu erkunden und weiter zu entwickeln trachtet.
design, with the use of materials which suit the range of OML
M.Streitenbergers Design ist funktional und elegant. Im spannung-
products very well.
svollen Kontrast von Holz und Metall, von runden und rechteckigen
The objects, created through innovative and technical solutions,
Formen, von Glänzend und Opak entwickelt es seinen unverwe-
live with the contrast between wooden and chromium
chselbaren Charakter. Die eingesetzten Materialien integrieren
plated essences, round and rectangular shapes, glossy and
sich harmonisch in das Gesamtprogramm und bereichern die
opaque, and give a unique characteristic to this collection.
Produktpalette von OML .
The collection includes:
Die Kollektion ist mit den modernsten Fertigungstechniken
- containers which open by rotating
hergestellt. Sie besteht im einzelnen aus
- container mirrors
- drehbaren Kassetten
- moving mirrors with shelves
- Spiegeln und Containern
Furnishing the bathroom
Austatten oas bad
- Regalen und Ablagen
SAT
SAT
Cette collection comprend une série d’objects pour la salle
Esta collección incluye una serie de lavabos, armarios y
de bains: des lavabo, des armoirettes et des miroirs qui offrent
espejos que ofrecen usos y servicios indispensables para
des emplois et des services indispensables pour l’ameublement
decorar nuestro cuarto de baño.
de Votre Salle de bains.
Un projecto en PROGRESO, planeado para crecer con el
Un projet en progrès, projeté pour grandir dans le temps et
tiempo y para explorar con imaginación y novedad el universo
pour explorer avec créativité et innovation l’univers de Votre
de nuestro baño.
Salle de bains.
Martin Streitenberger ha ideado un design funcional y elegante
Martin Streitenberger a donné un design fonctionnel et élégante
y con materiales que se combinan muy bien con la
et avec des matériels qui s’associent parfaitement à la
gama de productos OML.
gamme des produits OML.
Los objetos, realizados mediante soluciones técnicas innovadoras,
Les objets, réalisés avec solutions techniques innovantes,
viven junto al contraste entre esencias de madera y
vivent le contraste entre essences en bois et métal chromé,
metal cromado, formas redondas y rectangulares, brillantes y
formes rondes et rectangulaires, brillantes et opaques, et donnent
opacas, y confieren a esta collección su carácter único.
à cette collection son caractère unique.
La colleción incluye:
La collection comprend:
- contenidores con abertura de rotación
- toroirs avec ouverture tournant
- espejos con armarios
- miroirs avec armoirette
- espejos móviles con repisas
- miroirs mouvants avec des étagères
- repisas y superficies de apoyo
Meubler la salle de bains
Decorar el cuarto de baño
342
343
SAT
344
345
346
347
348
349
1
5
2
6
3
4
1. 620 Rov
cm. L 100 H 6 P 50
2. 621 Ven
cm. L 130 - H 6 - P 50
Piano lavabo
Top
Table vasque
Waschbeckentisch
Encimera
3. 615 D Ven
cm. L 100 - H 6 - P 50
4. 616 D Ven
cm. L 100 - H 6 - P 50
Piano lavabo destro arrotondato
Right rounded top
Plan droit arrondi
Waschbeckentisch, rechts gerundet
Encimera de derecha redondeada
5. 622 Rov
cm. L 100 H 55 P 18
Specchio contenitore scorrevole
Sliding container mirror
Miroir armoirette coulissant
Ablage mit gleitendem Spiegel
Espejo con armario corredero
SAT
350
6. 623 L Ven
cm. L 100 H 6 P 50
Specchio contenitore scorrevole
con lampada Fluorescente 13 w 230 volt
Sliding container mirror with
fluorescent-light applique 13 W 230 v
Miroir armoirette coulissant
avec applique fluorescent 13 W 230v
Ablage mit gleitendem Spiegel,
mit Leuchtstoffl ampe 13 w 230 volt
Espejo con armario corredero
con applique fl uorescente 13 w 230 V
1. 639 Ven cm. Ø 52 P 18
Specchio contenitore rotondo con 2 ripiani
in legno ambidestro
Container mirror with two wooden shelves right and left
Miroir armoirette rond avec deux étagères en bois
Droite et gauche Runder Spiegelschrank mit 2 Holzfächern,
beidseitig anschlagbar
Espejo con armario con dos repisas de madera Derecha e
izquierda
2. 641 Ven cm. Ø 52 P 18
Specchio contenitore rotondo, specchietto girevole
ingranditore, 2 ripiani in legno-ambidestro
Container mirror with swivelling magnifyng mirror,
two Wooden shelves - right and left
Miroir armoirette rond, miroir grossissant et tournant,
deux Étagères en bois - droite et gauche
Runder Spiegelschrank, kleiner drehbarer
Vergrösserungsspiegel, 2 Holzfächer, beidseitig anschlagbar
Espejo con armario, espejo de aumento giratorio
y dos repisas De madera - derecha e izquieda
3. 643 Ven Ros / 4. 643 Ven / 5 . 643 Ven Bia
cm. Ø. 52 P 18
Pensile rotondo con 2 ripiani in legno ambidestro
Round wall unit with two wooden shelves - right and left
Armoirette rond avec deux étagères
en bois - droite et gauche
Runder Hängeschrank mit 2 Holzfächern,
beidseitig anschlagbar
Armario colgante redondo con dos repisas
de madera Derecha e izquierda
SAT
351
1
2
5
6
1. 626 Rov
cm. L 100 H 25 - P 45
Cassettone sospeso
Wall hanging cabinet
Mueble haute
Hängende Kommode
Gabinete colgante
2. 625
cm. L 100 H 35 P 45
Cassettone con piedi cromati
Cabinet on chromed feet
Mueble bas d’appoint
Kommode mit verchromten Füssen
Gabinete con pies cromados
3
4
3. 624
cm. L. 100 H 33 P 45
Cassettone con ruote piroettanti con freno
Cabinet on wheels with brakes
Mueble bas sur roulettes
Kommode mit Rollen mit Bremse
Gabinete con ruedas con frenos
4. 630 Ven Ros
cm. L 40 H 53 P 45
Cassettiera con ruote piroettanti con freno
Drawers unit on wheels with brakes
Armoire sur roulettes avec frein
Schubladenschrank mit Rollen mit Bremse
Mueble con cajones con ruedas con frenos
5. 631 Ven Bia
cm. L 40 H 55 P 45
Cassettiera con piedi cromo
Drawers unit on chromed feet
Armoire d’appoint chromé
Schubladenschrank mit verchromten Füssen
Mueble con cajones con pies cromados
SAT
352
6. 627D Ven Ros
cm. L 40 H 53 P 45
Base con ruote piroettanti con freno apertura
Destra con un piano interno in vetro
Unit on wheels with brakes, opening to the right with
One inside glass shelf
Armoirette sur roulettes avec frein, ouverture droite avec
Une étagère intèrieure en verre
Kleiner eintüriger Schrank mit Rollen mit Bremse
Öffnung rechts mit innerer Glasablage
Mueble con ruedas con frenos, abertura a la derecha
Con una repisa interior de vidrio
1
2
1. 633 S Rov - 2. 633 S Ven Bia
cm. L 32 H 43 P 20
Pensile apertura sinistra con un piano interno di Vetro
Wall unit opening to the left with one inside glass shelf
Armoirette ouverture gauche avec une étagère
intèriure En verre
Hängeschrank Öffnung links, innen mit Glasablage
Armario colgante abertura a la izquierda con una repisa
Interior de vidrio
3. 635 S Ven Ros - 4. 635 S Rov
cm. L 32 H 140 P. 20
Colonna con apertura sinistra, un piano centrale
in legno e 2 piani in vetro
Wall unit opening to the left, one wooden shelf in the
middle and two glass shelves
Armoirette avec ouverture gauche, une étagère centrale
en bois et deux étagères en verre
Hochschrank, Öffnung links, innen mit einer mittleren
Holzablage und 2 Glasablagen
Armario colgante abertura a la izquierda, una repisa de
madera en el centro y dos repisas de vidrio
5. 629 S Ven Ros
cm. L 40 H 45 P 45
Base sospesa apertura sinistra con un piano interno in vetro
Wall hanging unit, opening to the left with one inside glass shelf
Armoirette haute, ouverture gauche avec une étagère
intèrieure en verre
Kleiner eintüriger Schrank, hängend, Öffnung links mit einer
inneren glasablage
Mueble colgante, abertura a la izquierda con una repisa
Interior de vidrio
6. 632 Ven
cm. L 40 H 45 P 45
Cassettiera sospesa
Wall hanging drawers unit
Armoire haute
Hängender Schubladenschrank
Mueble colgante
7. 646 Ven
cm. Ø 35 H 63
Contenitore girevole con 4 ruote piroettanti
Swivelling container on four swivelling wheels
Mueble tournant sur 4 roulettes
Runder Kontainer mit drehbaren Oberfach, 4 Rollen
Mueble giratorio contenedor con cuatro ruedas giratorias
3
4
5
6
7
SAT
353
Collezione di alto livello, complementi pensati e realizzati per arredare l’ambiente Bagno con fantasia, senza vincoli
esaltando la creatività e le emozioni di ognuno di Noi.
Tutti i complementi mobile, contenitori girevoli, mensole semitonde, pensili e specchio contenitore rotondi,
la struttura è realizzata in multistrati di betulla, sono placcati dentro e fuori con legno Precomposto Rovere di spessore
10/10, con finitura Rovere Sbiancato e Wengé, le antine in Rosso e Bianco sono in MDF.
Tutti i mobili, colonne, pensili, cassettiere, basi e specchi contenitori scorrevoli, sono realizzati con struttura di legno listellare di
spessore 19 mm placcati con legno Precomposto Rovere di spessore 10/10, con finitura Rovere Sbiancato e Wengé, le antine
Rosso e Bianco sono in MDF spessore 19 mm, tutti i pensili con anta sono con foratura per cerniere da ambo i lati.
Lo schienale è in MDF di 4 mm Placcato Precomposto Rovere e Wengé.
Le ante sono ammortizzate tramite pistoncino a gas. Le cerniere sono nichelate con triplice registrazione.
Le mensole interne sono in vetro di 6 mm appoggiate su 4 reggimensola in metallo nichelato con fermo, ad eccezione di
quella centrale della colonna che è in legno fissato. Le maniglie sono in acciaio Inox Aisi 304 lucidate.
Le guide scorrevoli dei cassetti sono del tipo Blumotion, con meccanismo di trascinamento e chiusura Dolce, estrazione del
cassetto quasi totale.
Lo specchio scorrevole è posizionato su guide con ruote in Nylon registrabili in altezza.
Piano lavabo, la struttura è placcato e bordato con legno Precomposto Rovere, che garantisce l’alta qualità, l’uniformità
della venatura per un migliore accostamento agli altri mobili, le finiture sono in Rovere Sbiancato e Wengé.
Le mensole di sostegno per il piano sono in acciaio Inox Aisi 304 lucidate, sono dotate di registri con vite filettata.
Istruzioni per la manutenzione e pulizia, sia per le ante laccate che per la finitura Rovere e Wengé utilizzare solo prodotti per
mobili, non utilizzare alcol, solventi vari, prodotti abrasivi.
I rubinetti a listino sono forniti dalla ditta Ritmonio.
An high quality collection, planned and produced to furnish the Bathroom with imagination, to provide scope for our
creativity and our emotions as well.
All the furnishing elements, the swivelling containers, the semicircular shelves, the wall units and the round container mirror, as
well as the structure, are made of birchen multi-ply, they are veneered both inside and outside in Bay Oak wood, 10/10 thick.
The finishing is in Bleached Oak and Wengé, while the doors, in Red and White colours, are in MDF.
The furniture, wall units, drawers units and sliding container mirrors, is made of Wood (19 mm thick) and it is veenered with Bay
Oak wood (10/10 thick), with the finishing colour in Bleached Oak and Wengé. The doors, in Red and White colours and in
MDF, are 19 mm thick. All the wall units with the door are provided with perforations for hinges from both sides.
The back panel is in MDF with a thickness of 4 mm, it is veneered and in Bleached Oak and Wengé colours.
The doors are equipped with a shock-absorbent closer. The hinges are nickel-plated with triple adjustment.
The inner shelves are made of glass (6 mm) and they lean on 4 stopped nickel-plated supports, except the middle shelf of the
longer wall unit which is made of wood and it is fixed.
The handles are polished and made of Aisi 304 Stainless Steel.
The sliding mechanism of the drawers is provided with "soft-close type Blumotion" and self-closing system.
The drawers are also equipped with a nearly total pull-out mechanism.
The sliding mirror is fixed on a mechanism provided with Nylon wheels adjustable in height.
The Top, the structure is veneered and has Wooden Bay Oak finished edges.
The edging guarantees an high quality and an uniform grain in order to obtain a better matching with the other furniture.
The finishings colours are in Pale Bay Oak and Wengé colours.
The supporting shelves for the Top are Polished and made of Aisi 304 Stainless Steel, and they are equipped with threaded
adjusting screw.
Furniture Care and Cleaning, both the lacquered doors and the Wengé and Pale Bay Oak finishing must be cleaned with
furniture care products, avoid using Alchol, Solvents, Abrasive products
Taps mentioned in the price list are supplied by Ritmonio company
Collection à haut niveau de qualité, les compléments ont été projetés et réalisés pour l’ameublement de Votre Salle de bains
avec fantaisie, sans liens bien prônant la créativité et les émotions qui sont en nous-mêmes.
La structure de tous les compléments, c’est à dire les meubles, les petits tiroirs tournants, étagères demi-rondes, meubles hauts
et meuble haut avec miroir ronds, est réalisée en multicouches en bouleau, ils sont plaqués à l’intérieur et à l’extérieur en bois
pré-composé en Rouvre épaisseur 10/10, avec finition Rouvre Blanchi et Wengé, les portes en Rouge et Blanc sont en MDF.
Tous les meubles, éléments colonnes, éléments hauts, chiffonniers, meubles bas et meubles hauts avec miroir coulissants sont
réalisés en bois contre-plaqué lamellé avec 19 mm, plaqués en bois Pré-composé en Rouvre épaisseur 10/10 avec finition en
Rouvre Blanchi et Wengé, les portes en Rouge et Blanc sont en MDF épaisseur 19 mm, les portes de tous les meubles hauts
sont dotés de perçage pour charnière sur les deux côtés.
Le dossier est en MDF de 4 mm Plaqué Pré-composé en Rouvre et Wengé.
Les portes sont équipées d’amortisseur par petit piston à gaz.
Les charnières sont nickelées avec triple réglage.
Les étagères intérieures sont en verre de 6 mm appuyées sur 4 porte-étagères en métal Nickelé avec dispositif d’arrêt, sauf
l’étagère centrale de la colonne qui est réalisée en bois fixé.
Les poignées sont en Acier Inoxydable Aisi 304 Polies.
354
Les glissières des tiroirs sont du type Blumotion, avec mécanisme d’entraînement et fermeture Douce, sortie du tiroir presque
totale.
Le miroir coulissant est positionné sur coulisseaux avec roues en Nylon enregistrables en hauteur.
Le Top du lavabo est plaqué avec bordure en Bois Pré-composé Rouvre en garantissant une haute qualité et une uniformité
de veines pour une parfaite association aux autres meubles; les finitions sont en Rouvre Blanchi et Wengé
Les étagères de soutien pour le top en Acier Inoxydable Aisi 304 Poli sont équipées de dispositifs de réglage avec vis filetée
Pour l’entretien et le nettoyage concernant les portes laquées et les parties avec finition en Rouvre et Wengé on devra utiliser
seulement des produits spécifiés pour Meubles, ne pas utiliser Alcool, Solvants et d’autres produits Abrasifs.
Les robinets mentionnés sur la Liste des prix sont fournis par la maison Ritmonio.
Hochwertige Badezimmereinrichtung, die mit Emotionen und Fantasie das moderne Badzimmer von heute ausstattet.
Alle Elemente wie drehbare Container, Ablagen und runder Spiegelschrank haben eine Struktur aus Schichtholz in Birke,
innen und aussen mit Funier Precomposto Rovere, Stärke 10/10, mit Finituren in Rovere Geweisst und Wenge, die Fronten in
MDF in den Farben Rot und Weiss.
Die Möbelelemente wie Hochschrank, Hängeschrank, Kassettenschrank, runder Spiegelschrank und Gleitspiegel sind in
Listellare hergestellt, Funier in Precomposto Rovere, Stärke 10/10, mit Finituren in Rovere Geweisst und Wenge, die Fronten in
MDF, Stärke mm19 in den Farben Rot und Weiss. Die Fronten der Schränke können beidseitig montiert werden. Rückwand in
MDF mm 4, funiert mit Precomposto Rovere und Wenge.
Das Schliessen der Fronten wird durch Gasbremsen gedämpft. Scharniere vernickelt mit dreifacher Regulierung.
Die internen Fächer der Schrankelemente sind aus mm 6 Glas und ruhen auf 4 vernickelten Halterungen, nur die mittlere
Ablage im Hochschrank ist aus Holz. Griffe aus poliertem Inox Aisi 304.
Die Führungen der Kassetten sind von Typ Blumotion, ausgestatten mit einem abgebremsten Verschluss. Fast ganz
herausziehbar.
Der Gleitspiegel läuft auf Führungen mit Rollen in Nylon, Höhen regulierbar.
Waschbeckentische sind in ihrer Struktur in MDF, Funiere und Kantenfuniere in Rovere Precomposto. Dies garantiert die hohe
Qualität und erlaubt eine homogene Holzmaserung, die einen Standart der Farben und Maserung auch im Laufe der Zeit
garantiert. Die Finituren sind in Rovere Geweisst und Wenge, Lacke in Rot und Weiss.
Die Montiereisen fur Waschbeckentische sind aus poliertem Inox, Aisi 304. Die Höheneinstellung ist regulierbar.
Pflege und Reinigung der Elemente in Holz in den Ausführungen Wenge und Rovere, sowie die der lackierten Fronten nur mit
Reinigungsmittel für Möbel, zu vermeiden sind Alkohol, Lösungsmittel und Scheuermittel.
Die angeführten Armaturen in der Preisliste sind von der Firma Ritmonio.
Collección de alta calidad, complementos ideados y producidos para decorar el Cuarto de Baño con imaginación, sin
reservas, estimulando nuestra creatividad y nuestras emociones.
Todos los complementos de decoración, muebles giratorios, repisas semirredondas, muebles colgantes y espejos redondos
con armario, así como la estructura, son realizados en varias capas de abedul, son enchapados por dentro y por fuera con
madera Roble de 10/10 de espesor, con acabados en Roble Blanqueado y Wengé, las puertas en Rojo y Blanco son en
MDF.
Todos los muebles, armarios colgantes, muebles con cajones, muebles bajos y espejos correderos con armario, son realizados
con madera de 19 mm de espesor, enchapados con madera de 10/10 de espesor, con acabados en Roble Blanqueado y
color Wengé, las puertas en Rojo y Blanco son en MDF y 19 mm de espesor, todos los muebles colgantes con puerta tienen
agujeros para bisagras en ambos lados. El respaldo es en MDF de 4 mm enchapado en Roble Claro y Wengé Las puertas
son dotadas de cierre automático amortiguado.
Las bisagras son en Níchel con triple regulación.
Las repisas interiores son de vidrio de 6 mm, apoyadas sobre soportes de metal Níchelado con Bloqueo, excepto la repisa
central del mueble colgante largo que es de madera fija. Las manijas son de Acero Inoxidable Aisi 304 Pulidas.
Los cajones deslizan sobre guías de tipo Blumotion, con sistema de deslizamiento suave y cierre silencioso, extración del
cajón casi total
Deslizamiento del espejo corredero sobre guías con ruedas en Nylon que se pueden regularizar en altura.
Encimera, la estructura es enchapada y bordada de Madera Roble, que garatiza la alta calidad, la uniformidad de la veta
para una mejor combinación con los demás muebles, los acabados son en Roble Blanqueado y color Wengé.
Las repisas de soporte para la encimera son de Acero Inoxidable Aisi 304 Pulidas, y son equipadas con tornillo fileteado de
regulación Instrucciones para cuidar y limpiar los muebles, tanto para las puertas lacadas cuanto para los acabados en
Roble Claro y color Wengé, hay que utilizar sólo productos para Muebles, no utilicéis Alcohol, Solventes de varios tipos, productos abrasivos
Los grifos presentes en la lista de precios son proporcionados por la empresa Ritmonio.
355
espositori
NUOVO ESPOSITORE OML
Ø 50 cm. H 178 cm.
su ruote
nei colori bianco e nero
New OML display on wheels
in white or black colours
espositori
ESPOSITORE OML
cm. 60 x 40 x 178
su ruote, nei colori bianco, nero,
bianco con fiore nero e nero con fiore bianco
OML display on wheels in white or black colours:
(white with black flower or black with white flower)
357
358
PANNELLO OML
cm. 50 x 80 nel colore bianco, nero e wengè
OML panel in white, black or wengè colours
359
impaginazione e stampa:
Montichiari (BS)
O.M.L. srl - Via G.B. Fattori, 57 - 42044 Gualtieri (Reggio Emilia) Italy
Tel. (+39) 0522.828.798 r.a. - Telefax (+39) 0522.828.355
E-mail: [email protected] - http://www.omlsrl.com