Art. R704 Scaletta a pavimento bianco
Transcripción
Art. R704 Scaletta a pavimento bianco
Art. R704 Scaletta a pavimento bianco - blu L50 H170 Art. R704 Floor ladder in white and blue colours L50 H170 181 182 Art. R704 Scaletta a pavimento cromo Art. R704 Chromium - plated floor ladder Art. R704 Scaletta a pavimento bianca Art. R704 Floor ladder in white colour Art. R738 Piantana portasalvietta a libro bianco - blu L40 H85 Art. R738 Freestanding towel holder in white and blue colours L40 H85 183 Art. R738 Piantana portasalvietta a libro cromo Art. R738 Freestanding towel holder in chromium - plated brass Art. R738 Piantana portasalvietta a libro bianca Art. R738 White freestanding towel holder COLLEZIONE MALOO Creata per soddisfare qualsiasi esigenza di accostamento colore al tuo arredamento. Realizzata in acciaio verniciato; con sapone, bicchiere e dosatore in ceramica. MALOO COLLECTION We create this collection to satisfy every need matching the colours with your furniture. Maloo is made of varnished steel; the soap holder, the glass holder and the liquid soap holder are made of ceramic. Puoi scegliere nella nostra gamma colori metallizzati come da catalogo Realizziamo l’accessorio nel colore RAL desiderato On request, we realize the accessories in every RAL colour You can choose looking our metallic colour scale (by the catalogue) verde metallizzato arancio metallizzato marrone metallizzato viola metallizzato blu elettrico metallizzato rosso metallizzato rosa metallizzato (vedi Magnetic) prugna metallizzato MALOO metallic green metallic orange metallic brown metallic violet metallic electric blue metallic red metallic pink (see Magnetic) metallic plum 186 MALOO 187 1 2 MALOO 188 1. H205D dispenser liquid soap holder 2. H206 porta bicchiere glass holder188 1 2 1. H213 cm. Ø 8 P 5,5 appendi abito clothes hanger 2. H205 porta sapone soap holder MALOO 189 1 MALOO 190 1. H202 cm. L 49 H 5,5 P 7 porta salvietta towel holder 191 Personalizza la tua collezione PERSONALIZE YOUR COLLECTION 192 1 2 1. H201 cm. L 29 H 6,5 P 7 porta salvietta towel holder 2. H 208 cm. Ø 5 P 11 porta rotolo toilet paper holder MALOO 193 1 MALOO 194 1. H 213 cm. Ø 8 P 5,5 appendi abito clothes hanger 1 2 3 MALOO 1. 2. 3. H213 cm. Ø 8 P 5,5 appendi abito clothes hanger 195 2 1 1. H210 Ø 70 cm specchio mirror 196 2. H211 cm. L 15 H 8 applique per specchio light for mirror 5 1 2 1. H213 appendi abito clothes hanger 2. H208 porta rotolo toilet paper holder 3 4 3. H205 porta sapone soap holder 4. H210 Ø 70 cm specchio mirror 9 6 5. H211 appliqe per spechio light for mirror 6. H206 porta bicchiere glass holder 7. H205D dispenser liquid soap holder 7 8 8. H209 porta scopino a parete e a pavimento free standing and wall hanged toilet brush holder 9. H212 Ø 20 cm sospensione a soffitto suspension lamp 10 10. H202 porta salvietta cm 49 towel holder cm 49 11. H201 porta salvietta cm 29 towel holder cm 29 11 197 L’accessorio a CALAMITA The magnetic accessory NEW COLLEZIONE MAGNETIC 14 L’accessorio a CALAMITA MAGNETIC 14 199 MAGNETIC 14 L'accessorio a CALAMITA - The MAGNeTIC accessory Posiziona gli oggetti dove desideri You can put your objects wherever you like COLLEZIONE MAGNeTIC 14 Realizzata in acciaio verniciato colore bianco, con porta sapone e porta bicchiere in resina nei colori bianco, rosa metallico e blu elettrico metallico. MAGNeTIC 14 COLLECTION Magnetic is made of steel varnished in white colour. The soap holder and the glass holder are made of resin in white, metallic pink and metallic blue electric colours. 200 POsIzIONA GLI OGGeTTI DOVe DesIDeRI YOU CAN PUT YOUR OBJECTS WHEREVER YOU LIKE NEW COLLEZIONE MAGNETIC 14 L’accessorio a CALAMITA FLASH 201 1 3 2 4 1. H261 cm. L 85 H 65 P 3 specchio con struttura bianca per accessori a calamita mirror with structure for magnet accessories MAGNETIC 14 202 2. H269 bicchiere in resina con calamita resin glass holder with magnet 3. H268 porta sapone in resina con calamita resin soap holder with magnet 4. H271 cm. L 30 H 4,5 P 9 mensola con calamita per specchio (bianco) shelf with magnet for mirror (white) 203 MAGNETIC 14 204 H269 porta bicchiere in resina con calamita resin glass holder with magnet 1 2 3 1. H263 cm. L 50 H 14 P 6,5 porta salvietta towel rack 2. H268 porta sapone in resina con calamita resin soap holder with magnet 3. H270 porta rotolo toilet paper holder MAGNETIC 14 205 1 MAGNETIC 14 206 1. H265 cm. L 50 H 14 P 3 piastra a soffitto per porta accappatoio ceiling plate for clothes hanger 1 1. H267 cm. L 30 H 135 porta accappatoio e porta salvietta a stelo per soffitto per art. H 265 ceiling clothes hanger and towel holder for art. H 265 2. H266 cm. L 30 H 108 porta accappatoio a stelo per soffitto per art. H 265 ceiling clothes hanger for art. H 265 2 MAGNETIC 14 207 PIANTANE 209 COLLEZIONE PIANTANE Le piantane OML sono costruite prevalentemente con metalli di alta qualità, quali: l’ottone, l’acciaio inox ed altri. Oltre ad essere eleganti elementi d’arredo hanno la caratteristica di essere multifunzionali, perché la loro utilità spazia dal portasalviette allo specchio, dal portasapone al portabicchiere, dal portarotolo al portascopino. La vasta gamma di modelli è proposta in diverse combinazioni di colore tra supporti ed accessori inseriti. PIANTANE COLLECTION The OML stands are mostly made in high quality materials, as: brass, stainless steel and others. Besides being stylish bathroom fittings, their feature is that of being “multipurpose” as they are available in several solutions, spacing from towelracks to mirror, from soap-dish to glass-holder, from roll holder to brush-holder. The wide range of models is proposed in different colour combinations between supports and fitted accessories. COLLECTION PIANTANE Les colonnes OML sont généralement construites avec des métaux de haute qualité comme: le laiton, l’acier inoxydable et d’autres. Tout en étant des éléments d’ensemble élégants, ils ont comme qualité principale le caractère multifonctions car ils existent en plusieurs variantes qui vont du porte-verre, du porte-rouleau au portebalayette. L’ample gamme de modèles est proposées en combinaisons différentes de couleur entre les supports et les accessoires insérés. KOLLEKTION PIANTANE Die Ständer OML sind aus hochwertigen Metallen hergestellt wie Messing, Inox usw. Neben ihrer Eleganz als Einrichtungsgegenstände sind sie multifunktional und dienen in verschiedenen Kombinationen einem vielfachen Gebrauch: mit Handtuchhalter und Zahnputzbecher, mit Seifenschale und Toilettenpapierhalter, usw. Ein reiches Angebot mit geschmackvollem Design und in verschiedenen Kombinationen von Farbe und Materialien. COLECCIÓN PIANTANE Los elementos de pie OML están hechos con metales de alta calidad como el latón, el acero inoxidable y otros. Además de ser elementos de decoración elegantes, tienen la característica de ser multifuncionales, porque su utilidad abarca desde el toallero hasta el espejo, desde la jabonera hasta el portavaso, desde el portarollo hasta el portaescobilla. La amplia serie de modelos se propone en distintas combinaciones de color entre los soportes y los accesorios montados. L337Q 1 2 3 GLUE 212 1. L335Q piantana base rettangolare - scopino quadro stand 2. L338 piantana base rettangolare con porta salviette stand 3. L336Q piantana base rettangolare - sapone quadro stand 1 2 1. L335 piantana base rettangolare - scopino rotondo stand 2. L337 piantana base rettangolare, sapone/scopino rotondo stand 3. L336 piantana base rettangolare, sapone rotondo stand 3 GLUE 213 L337 214 2 1 1. LR337 piantana base rotonda, sapone, scopino rotondo stand 2. LR338 piantana base rotonda con porta salviette stand GLUE 215 1 2 GLUE 216 3 1. LR335 piantana base rotondo, scopino rotondo stand 2. LR336 piantana base rotondo, sapone rotondo stand 3. LR337Q piantana base rotonda, sapone, scopino quadro stand 1 2 1. L 238 piantana lavabo cm. L 22 H 88 P 32 stand cm. L 22 H 88 P 32 2. L 237 ad esaurimento - while stocks last piantana attrezzata cm. L 22 H 90 P 32 stand cm L 22 H 90 P 32 FLASH 217 1 1. R738 cm. L 40 H 85 piantana portasalviette a libro cromo freestanding towel holder made of chromium-plated brass 2. R738 cm. L 40 H 85 piantana portasalviette a libro bianca white freestanding towel holder 2. R738 cm. L 40 H 85 piantana portasalviette a libro bianca - blu freestanding towel holder in white and blue colours ÈL 218 2 2 1 1. L 138 cm L 25 H 90 piantana stand 2. L 136 S cm L 25 H 83 piantana stand GOLF 219 1 2 GOLF 220 1. L 137 S cm. L 25 H 90 piantana stand 2. L 135 S cm. L 25 H 83 piantana stand 1 1. L 635 A cm. L 20 H 67 P 22 piantana stand 2. L 636 A cm. L 20 H 67 P 22 piantana stand 2 LATO CELIA 221 1 2 LATO CELIA 222 1. L 638 cm. L 25 H 88 P 30 piantana lavabo stand 2. L 637 cm. L 25 H 88 P 22 piantana attrezzata stand 223 Piantane in ottone cromato lucido, sapone, bicchiere, dosatore, vaso scopino in acciaio inox o vetro satinato, base a fiore in acciaio inox verniciato nei colori: VERDE, ROSSO, GIALLO, BIANCO, NERO, CROMO, PRUGNA, ROSA. Ø base fiore cm 25 stands in chromium-plated glossy brass, soap, glass, soap dispenser, brush container in stainless steel or frosted glass; stainless-steel bases in the shape of flower painted green, red, yellow, white, black, chrome, plum and pink. Colonnes en laiton chromé poli, porte-savon, verre, doseur, porte-balayette en acier inox ou verre satiné; supports en forme de fleur en acier inox peint en: vert, rouge, jaune, blanc, noir, chromé, prune ou rose. soportes de pie de latón cromado brillante, para jabón, vaso, dosificador, escobillero de acero inoxidable o vidrio grabado; bases en forma de flor de acero inoxidable barnizada de color verde, rojo, amarillo, blanco, negro, cromo, morado y rosado. ROG 224 ständer aus verchromtem Hochglanzmessing, Seife, Glas, Spender, Toilettenbürstenhalter aus Edelstahl; blumenförmige Basis aus lackiertem Edelstahl in den Farben grün, rot, gelb, weiß, schwarz, pflaume, rosa oder Chrom. 1 3 2 4 1.H6036T piantana portasalvietta con portasapone trasparente (H cm 70) stand complete of towel-rack and soap-holder in transparent glass 2. H6036s piantana portasalvietta con portasapone satinato (H cm 70) stand complete of towel-rack and soap-holder in frosted glass 3. H6036Ds piantana portasalvietta con dispenser satinato (H cm 83) stand complete of towel-rack and liquid soap-holder in frosted glass 4.H6036DT piantana portasalvietta con dispenser trasparente (H cm 83) stand complete of towel-rack and liquid soap-holder in transparent glass DOMINO 225 1 2 DOMINO 226 1.H6038 piantana con 2 aste (H cm 91) stand complete of 2 towel-racks (H cm 91) 2.H6039 piantana con 3 aste (H cm 97) stand complete of 3 towel-racks (H cm 97) 1 2 1.H6035s piantana con portarotolo e scopino satinato (H cm 67) stand complete of toilet tissue holder and toilet brush holder made of frosted glass 2.H6037s piantana attrezzata per WC + bidet vetro satinato (H cm 91) stand complete of soap-holder, towel-rack, toilet tissue holder and toilet brush holder made of frosted glass 3.H6037Ds piantana attrezzata WC+bidet vetro satinato (H cm 105) stand complete of liquid soap-holder, towelrack, toilet tissue holder and toilet brush holder made of frosted glass 3 DOMINO 227 1 2 ESEA 228 1. 2535 cm. H 70 Ø 18 piantana stand 2. 2536 cm. H 70 Ø 18 piantana stand 1 1. 2537D cm. H 91 Ø 23 piantana stand 2. 2538 cm. H 91 Ø 23 piantana stand 2 ESEA 229 3 1 2 1. K2037BCR cm. H 90 Ø 23 piantana stand GRIFFE KOLOR 230 2. K2038sCR cm. H 90 Ø 23 piantana stand 3. K2035VCR cm. H 70 Ø 18 piantana stand 1 1. 2035 piantana H70 stand 2. 2037 piantana H 90 stand 3. 2038 piantana H90 stand 2 3 GRIFFE 231 I PORTASCOPINI A PAVIMENTO FREE - STANDING TOILET BRUSH HOLDERS 233 1 2 3 4 I PORTASCOPINI A PAVIMENTO FREE-STANDING TOILET BRUSH HOLDERS 234 5 1. H 609T 2. 479 3. L 309Q 4. L 309 5. L 209 6 10 6. H 407 7. D 607 8. H 507 9. 2009 10. H 309C 11. L 109s 12. K 2009 13. 2509 14. 3009 8 9 12 13 7 11 14 235 ACCESSORI D'APPOGGIO FREE - STANDING ACCESSORIES 237 Oggetti decorati con autentici SWAROVSKI ELEMENTS Objects decorated with authentic SWAROVSKI ELEMENTS 3 2 1 2 D651 bicchiere d'appoggio con 88 swarovski free - standing glass holder with 88 swarovski 238 1 D650 portasapone d'appoggio con 160 swarovski free - standing soap holder with 160 swarovski 3 D652 dispenser d'appoggio con 88 swarovski free - standing liquid soap holder with 88 swarovski FLASH In vitrex bianco, rosso o nero opaco Made of vitrex in white, red or matt black colours 239 FLASH 240 L250 portasapone appoggio soap stand L251 portabicchiere appoggio glass tumbler stand L253 dosatore appoggio soap dispenser stand L254 portasapone e bicchiere appoggio soap and glass tumbler stand 1 2 3 1. H290 portasapone appoggio soap stand 2. H291 bicchiere appoggio glass stand 3. H293 dispenser appoggio soap dispenser stand 4. H293Q dispenser appoggio soap dispenser stand 4 VITREX 241 480 portasapone rettangolare in ottone cromato rectancular soap holder in chromium plated brass TECNO 242 481 bicchiere quadrato in ottone cromato square glass in chromium plated brass 483 portasapone liquido quadrao in ottone cromato square liquid soap dispenser in chromium-plated brass 380 portasapone rotondo in ottone cromato round soap holder in chromium-plated brass 381 bicchiere rotondo in ottone cromato round glass in chromium-plated brass 383 portasapone liquido rotondo in ottone cromato round liquid soap dispenser in chromium-plated brass METAL 243 ZAC 1. H3032C dispenser inox appoggio stainless steel dispenser stand 2. H3031C bicchiere inox d'appoggio stainless steel tooth brush - holder stand 1 2 3. H3030C portasapone inox d'appoggio stainless steel soap - holder stand 3 1. 03476 bicchiere in vitrex glass in vitrex 2. 03520 dispenser in vitrex dispenser in vitrex 1 3. 03436 portasapone in vitrex soap holder in vitrex 2 PIANA TAITA 3 244 In vetro freddo, bianco, marrone, nero opaco Made of "vetro freddo" white, brown, opaque black 470 portaapone d'appoggio soap stand 471 portabicchiere d'appoggio glass tumbler stand 472 dosatore d'appoggio soap dispenser stand FOGLIA 245 GOLF 1 1. L150 Porta sapone d’appoggio in vetro acidato Top soap-holder in frosted glass 2. L151 Porta bicchiere d’appoggio in vetro acidato Top glass-holder in frosted glass 2 3. L153 Porta sapone liquido d’appoggio in vetro acidato Top liquid soap-holder in frosted glass 3 LATO 5 4. L650 portasapone d’appoggio soap stand 4 246 6 5. L651 bicchiere d'appoggio glass tumbler stand 6. L653 dosatore d’appoggio soap dispenser stand 580 portasapone in ceramica rotondo round ceramic soap holder 581 bicchiere in ceramica rotondo round ceramic glass 582 scatola in ceramica rotonda round ceramic box 593 portasapone liquido in ceramica conico conical ceramic liquid soap dispenser GLUE 247 280 portasapone in ceramica rettangolare rectangular ceramic soap holder GLUE 248 281 bicchiere in ceramica quadrato square ceramic glass 282 scatola in ceramica quadrata square ceramic box 283 portasapone liquido in ceramica quadrato square ceramic liquid soap dispenser DOMINO 1. H650s portasapone d'appoggio satinato top soap - holder in frosted glass stand 2. H651s bicchiere d'appoggio satinato top glass - holder in frosted glass 3 3. H653T dispenser d'appoggio satinato top liquid soap - holder in frosted glass 2 1 4. H650T portasapone d'appoggio trasparente top soap - holder in trasparent glass stand 5. H651T bicchiere d'appoggio trasparente top glass - holder in trasparent glass 6 5 6. H653T dispenser d'appoggio trasparente top liquid soap - holder in trasparent glass 4 GIOIA 1. 230 portasapone d’appoggio top soap holder 2. 231 portabicchiere d’appoggio top glass holder 4 3 3. 232 portaoggetti object holder 4. 233 portasapone liquido d'appoggio top liquid soap holder 2 1 249 MALIZIE angoliere per doccia ad incollo e tassello mensole objects holders for the shower (with glue or screws) shelves COLLEZIONE MALIZIE design: Studio Cibò Malizie è una collezione di angoliere, mensole e vari componenti, studiate per arredare la cabina doccia e il bagno. Mantenendo salda la caratteristica di qualità, OML realizza questa collezione interamente in Acciaio Inox AISI 304 (18/10) o in Ottone Cromato e Bianco, con l’inserimento di vaschette trasparenti in metalcrilato COLLECTION MALIZIE design by: Studio Cibò Malizie is a collection of corner units, shelves, and various components for furnishing the shower cubicle and bathroom. Maintaining the characteristic quality of our products, OML has created this collection entirely in AISI 304 stainless steel (18/10) or chromium-plated or white brass, with the inclusion of transparent metacrylate trays. COLLECTION MALIZIE design: Studio Cibò Malizie est une collection d'étagères d’angle, de tablettes et d’autres accessoires, étudiés pour agrémenter la cabine de douche et la salle de bains. Conservant comme de rigueur la caractéristique de qualité, OML réalise cette collection entièrement en Acier Inoxydable AISI 304 (18/10) ou en Laiton Chromé et Blanc, avec l’introduction de cuvettes transparentes en méthacrylate. KOLLEKTION MALIZIE Design: Studio Cibò Bei Malizie handelt es sich um eine Kollektion von Eckelementen, Konsolen und weiteren Komponenten, die zur Ausstattung der Duschkabine und des Badezimmers konzipiert wurden. Um dem Kunden wie bisher gewohnt Produkte anbieten zu können, die sich durch höchste Qualität auszeichnen, realisiert OML diese Kollektion ausschließlich in Edelstahl AISI 304 (18/10) oder in verchromtem und Weißmessing mit verschiedenen transparenten Schalen aus Methacrylat. COLECCIÓN MALIZIE diseño: Studio Cibò Malizie es una colección de rinconeras, repisas y varios componentes, estudiados para decorar la cabina de ducha y el cuarto de baño. OML realiza esta colección, manteniendo la calidad que la caracteriza, totalmente de Acero Inoxidable AISI 304 (18/10) o de Latón Cromado y Blanco, con la introducción de cubetas transparentes de metacrilato Angolari per doccia da incollo Objects holders for 1 shower with Design S t ud io Cibò glue 2 3 4 GLue 5 6 253 1 2 Angoliere per doccia AD INCOLLO GLUING CORNER UNITS 254 1.L 290 angoliera porta oggetti singola triangolare corner-unit 2.L 293 angoliera porta oggetti singola rettangolare corner-unit 1 2 1-2. L 271 angoliera porta oggetti singola rettangolare bassa corner-unit Angoliere per doccia AD INCOLLO GLUING CORNER UNITS 255 1 Angolari per doccia AD INCOLLO GLUING CORNER UNITS 256 1.L 291 angoliera porta oggetti doppia con griglie uguali corner-unit with 2 object-holders 2.L 292 G angoliera doppia con griglie uguali e gancio per appendere corner-unit with 2 object-holders and bathrobe holder 2 piastrina supporto incollata gluing support plate nut 1 2 Angolari per doccia AD INCOLLO GLUING CORNER UNITS 258 1.L 294 angoliera doppia con griglia alta e bassa corner-unit with different object-holders 2.L 295 angoliera doppia con griglie alte uguali corner-unit with 2 object-holders 1 2 1. 290 angoliera porta oggetti singola corner unit 2. 293 angoliera porta oggetti singola corner unit Angolari per doccia A TASSELLO OBJECTS HOLDERS WITH SCREWS 259 3 3. 292 angoliera porta oggetti doppia con griglie uguali corner unit with 2 object-holders 260 1 2 1. 291 angoliera porta oggetti doppia con griglie di altezza diversa corner-unit with different object-holders 2. 171 angolare per doccia a un piano con griglia two-tier corner unit for shower with grate Angoliere per doccia A TASSELLO OBJECTS HOLDERS WITH SCREWS 261 262 175 angolare per doccia a tre piani con griglie three-tier corner unit for shower with grates 1 2 1. 274 angolare per doccia a due piani con griglie two-tier corner unit for shower with grates 2. 276 angolare per doccia a due piani con vaschette two-tier corner unit for shower with trays Angoliere per doccia A TASSELLO OBJECTS HOLDERS WITH SCREWS 263 264 275 angolare per doccia a tre piani con griglie three-tier corner unit for shower with grates 1 1. 295 angoliera porta oggetti doppia con griglie uguali corner-unit with 2 object-holders 2. 272 angolare per doccia a due piani con griglie two-tier corner unit for shower with grates 2 MALIZIE 265 266 294 angolare per doccia a due piani con vaschetta two-tier corner unit for shower with tray 162 angolare per doccia a due piani con vaschetta two-tier corner unit for shower with tray 267 4 Registrabili per box doccia Adjustable shower rocks 3 2/3. 264 portaoggetti per doccia e porta accappatoio con due griglie shower rack and bathrobe holder with two grates 2 268 5 5. 265 portaoggetti per doccia con due griglie shower rack holder with two grates 1 2 3 4 1. L203X mensola acidata frosted shelf 2. 30R mensola trasparente con ringhiera transparent shelf with rail 3. 28R mensola ad angolo trasparente con ringhiera transparent corner shelf with rail 4. 28SR mensola ad angolo acidata con ringhiera frosted corner shelf with rail Mensole 269 1 Angoliere per doccia INOX 270 1. 403 cm. L 28 Lato 20 portaoggetti doccia inox objects holder for shower made of stainless steel 2 3 2. 401 cm. L 27 Lato 19 cm portaoggetti doccia inox shower shelf in stainless steel 3. 402 cm. L 25 P 10 portaoggetti doccia inox shower shelf in stainless steel Angoliere per doccia INOX 271 1 2 1. H710 cm. Ø 31 H 45 sgabello seduta tonda ecopelle bianco round stool made of white synthetic leather 272 2. 6139 gettacarta inox da 3 lt 3 litre stainless steel waste bin LUCI E RIFLESSI COLLEZIONE LUCI E RIFLESSI La collezione per il bagno LUCI E RIFLESSI presenta una ricca gamma di specchi e sistemi di illuminazione coordinati. L’uso di TECNICHE e materiali innovativi ed un DESIGN rigoroso offrono soluzioni di grande funzionalità e alto gusto. ‘Un viso illuminato completamente - un trucco sempre perfetto’ OML in collaborazione con METAL LUX ha realizzato delle specchiere per il bagno con un nuovo sistema a calamita di illuminazione che permette di spostare i faretti nella posizione desiderata solo con le mani senza l’utilizzo di nessun attrezzo. Il sistema è a norma CE, l’impianto è a 12 Volt LUCI E RIFLESSI COLLECTION The Bathroom’s collection LUCI E RIFLESSI shows a rich range of mirrors and systems of lighting coordinated. The use of TECHNIQUES, new materials and a precise DESIGN offers a functional and refined solutions. ‘A completely brighten face, a perfect make- up‘ OML with METAL LUX has realized bathroom’s mirrors with a new lighting magnet system that permit you to move the light in any position you want only with a hand and without any tools. CE – Norm, 12 Volt. COLLECTION LUCI E RIFLESSI La collection pour le bain LUCI E RIFLESSI présente une riche gamme de miroirs et de systèmes d’illumination coordonnés. L’emploi de TECHNIQUES, de nouveaux matériels et d’un raffiné DESIGN offre solutions fonctionnelles et de grand goût. ‘Un visage tout éclairé, un parfait make - up‘. OML avec la collaboration de METAL LUX a réalisé des miroirs pour le bain avec un nouveau magnéto systhème qui permet de déplacer les lumières où on désire seulement avec la main et sans l’emploi d’aucun outil. CE – norme, 12 Volt . KOLLEKTION LUCI E RIFLESSI LUCI E RIFLESSI, eine reiche Kollektion von Spiegeln und Leuchten fürs Bad mit innovativen Lösungen, neuen Materialen und ausgefeilter Technik. Hoher Design-Anspruch kombiniert mit absolut funktionsgerechtem Gebrauch. ‘Ein optimal ausgeleuchtetes gesicht - ein perfektes make-up’ OML präsentiert in Zusammenarbeit mit METAL LUX ein neues Beleuchtungsystem fürs Bad. Mit der Hand lassen sich die Leuchtkörper versetzen, ganz nach Wunsch und Bedürfnis. CE-Norm, 12 Volt COLECCIÓN LUCI E RIFLESSI El rostro iluminado completamente, un maquillaje perfecto: ésto es lo que quieren las clientes. Hoy en día OML le corresonde a estas exigencias produciendo espejos con una técnica de iluminación totalmente móvil, una colaboración innovativa con Metal Lux, empresa líder en el sector de la proyectación y producción de equipos de alumbrado. Dicho nuevo sistema consiente mover a gusto y a discreción del cliente, el grupo de alumbrado por encima , por el lado del espejo, y a la inversa sin usar utensilio alguno, solamente con las manos, y sin peligro alguno para las persona. Ello es posible porque el grupo de alumbrado está alojado encima de un marco equipado con unas calamitas que consienten mover el espejo como uno quiere. La instalación es de 12 V Además ... un amplio programa de iluminación con espejos, apliques y plafónes. El catálogo específico permite una consultación clara para una elección segura, personalizada y coordinada. Norme CEI Tutti i prodotti elettrici: Appliques e Plafoniere, siano essi posizionati a parete, che applicati sugli specchi, presenti sul nostro catalogo, sono state testate e controllate, presso i laboratori universitari di compatibilità elettromagnetica, “Leopoldo Nobili” Reggio Città degli Studi S.p.A. accreditato. Tali prodotti sono risultati idonei e conformi alla direttiva 89/336/CEE(EMC) compatibilità elettromagnetica ed alla sicurezza elettrica 73/23 CEE (LVD). CEI standards All our electrical products: ceiling and wall lights, whether wall or mirror mounted, present in our catalogue, have been tested and checked for electromagnetic compatibility at the official “Leopoldo Nobili” Reggio Città Degli Studi SpA university laboratories. These products have been shown to be standard and compliant with Directive 89/336/EEC (EMC) electromagnetic compatibility and with electric safety 73/23 EEC (LVD). NORMES CEI Tous les produits électriques ont été testés et contrôlés dans les laboratoires universitaires accrédités Leopoldo Nobili Reggio Città degli Studi SpA. Qu’il s’agisse d’appliques ou de plafonniers, à fixation murale ou sur miroirs, figurant sur son catalogue, ils y ont tous été soumis à des essais de compatibilité électromagnétique dont les résultats ont confirmé qu’ils sont adaptés et conformes à la directive 89/336/CEE (EMC) en matière de compatibilité électromagnétique et de sécurité électrique 73/23 CEE (LVD). IEC-Richtlinien Alle in unserem Katalog aufgeführten elektrischen Produkte: Wand- und Deckenleuchten, sei es dass sie an der Wand oder an den Spiegeln angebracht sind, wurden in den akkreditierten Universitätslaboratorien für elektomagnetische Kompatibilität “Leopoldo Nobili” Reggio Città degli Studi S.p.A. getestet und überprüft. Jene Produkte haben sich laut der EG-Richtlinien 89/336 (EMC) für elektromagnetische Kompatibilität und elektrische Sicherheit 73/33 (LVD) als geeignet und übereinstimmend ergeben. Normas CEI Todos los productos eléctricos presentes en nuestro catálogo (apliques y plafones, ya sean de pared o para aplicar en espejos), han sido probados y controlados en los laboratorios universitarios de compatibilidad electromagnética “Leopoldo Nobili”, Reggio Città degli Studi Spa, ente acreditado. Dichos productos resultan idóneos y conformes a la directiva 89/336/CEE (EMC) en materia de compatibilidad electromagnética, así como a la norma de seguridad eléctrica 73/23 CEE (LVD). Realizziamo specchi al centimetro: Specchi lisci con filo lucido e specchi con molatura da 1,5 cm lungo il profilo Specchi filo lucido taglio rettangolare. Mirrors glossy profile, rectangular cut. Glaces fil brillant, forme rectangulaire. Espejos borde brillante, corte rectangular. Spiegel polierte Kante, rechteckige Form 276 1 2 1. 622 Rov cm. L 100 H 55 P 18 specchio contenitore scorrevole sliding container mirror 2. 623 L Ven cm. L 130 H 55 P 18 specchio contenitore scorrevole con lampada fluorescente 13 w 230 v sliding container mirror with fluorescent-light applique 13 w 230 v Specchi Mirrors 277 1 2 SPECCHI MIrrOrS 278 1. 1404L cm. H 15,8" W 43,3" specchio trittico con lampada fluorescente da 13Wat OSRAM triptych mirror with fluorescent light 13W 2. 641 ROV VeN cm. Ø 52 P 18 cm specchio contenitore rotondo, specchietto girevole ingranditore, 2 ripiani in legno-ambidrstro container mirror with swivwlling magnifyng mirror, two wooden shelves - right and left 1 2 3 1. P1012A specchio con applique Ø 60 mirror with lamp 2. P912 specchio bianco Ø 35 white mirror 3. L212L cm. H 40 L 100 specchio con applique alogena a bassa tensione mirror with low-voltage halogen lamp SPECCHI MIrrOrS 279 1 2 3 SPECCHI MIrrOrS 280 1. H210 specchio Ø 70 - P 3 mirror + H211 applique per specchio light for mirror 2. P913 specchio con igranditore girevole Ø 52 mirror and magnifying rotating mirror 3. L612L specchio con appliques cm 60x60 mirror with lights 50X70X3 R 516 40X70X3 R 517 100x53x3 R 521 SPECCHI a filo lucido MIrrOrS 9012 281 40X95X3 50X190X3 R 520 45X120X3 R 519 SPECCHI a filo lucido MIrrOrS 282 R 518 1 2 1. 1308 cm. H 82 L 60 specchio bisellato mirror 2. 4112 cm. H 100 L 60 specchio bisellato mirror SPECCHI MIrrOrS 283 Collezione MAGNETIC 14 NEW POsIzIONA GLI OGGeTTI DOVe DesIDeRI YOu CAN PuT YOuR OBJeCTs WHeReVeR YOu LIKe 284 H261 cm. L 85 H 65 P 3 specchio su suppporto in metallo bianco per posizionare a piacere gli accessori a calamita mirror with structure for magnetic 1 2 SPECCHI ingranditori 1. 2. R530 specchio ingranditore con flessibile magnifying mirror with flexible arm 285 1. 125 286 1 2 3 1. 1420 appliques 13 W 220 Volt per specchio 622 - 623 - 1404 appliques 13 W 220 Volt for mirror 622 - 623 - 1404 2. 1423 lampada con diffusore vetro pirex sabbiato alogena 100 W 230 Volt per art. 622 - 623 halogen light applique with diffuser insanded pyrex for mirror 622 - 623 3. 689 L 60 cm - P 13 cm appliques fissate allo specchio fluorescente11W 220 Volt per art. 622 - 623 lamps fixed to the mirror for art. 622 - 623 5 appliques 287 1 2 3 1. L611 appliques fissate allo specchio lamps fixed to the mirror 2. L211 appliques fissate allo specchio lamps fixed to the mirror appliques 288 3. 688 CROMO E VENGÉ appliques fissate a parete L 56 cm H 8 cm P 9 cm lamps 1 3 2 1. G254 lampada con attacco per telaio e diffusore in vetro bianco matt. Lampadina 75W G9 - 230V lamp with white matt glass diffuser bulb 75W G9 - 230V 2. G253 lampada con attacco per telaio e diffusore inferiore e superiore in vetro borosilicato satinato. Lampadina 1x40W G9 - 230V lamp with satined borosilicated glass diffusers bulb 1x40W G9 - 230V 3. G251 lampada con attacco ad inserimento diretto e diffusore in vetro borosilicato satinato d.40. Lampadina 1x40W G9 - 230V. lamp with attachment for fixing directly on to mirror with satined borosilicated glass diffuser d.40 appliques 289 1 2 APPLIQUES 290 1. G252 lampada con attacco per telaio e diffusore in vetro trasparente borosilicato d.75 lampadina 1x40W G9 - 230V lamp with trasparent borosilicated glass diffuser d.75 bulb 1x40W G9 - 230v 2. 250 lampada con attacco per telaio e diffusore in vetro trasparente borosilicato d.40 lampadina 1x40W G9 - 230V lamp with trasparent borosilicated glass diffuser d.40 bulb 1x40W G9 - 230v 1 2 0,5 UV STOP IP20 3 1. G255 applique per specchio Ø12 lamp for mirror Ø12 F IP20 4 5 2. G256 applique per specchio cm. 50 lamp for mirror cm. 50 3. R522 applique da applicare al telaio Specchio w.40 applique for mirror 4. R523 applique a parete wall applique 5. H211 applique del colore RAL che desideri o metallizzato nella nostra gamma colore applique. You can choose the colour you prefer or the shade of our metallic colour scale APPLIQUES 291 1 2 3 4 1. 1184 applique a parete wall-lamp APPLIQUES 292 2. 1166 applique fissata allo specchio lamp fixed to the mirror 3. 1197PR applique a parete wall-lamp 4. 1197R applique fissata allo specchio lamp fixed to the mirror 2 Realizziamo l’accessorio nel colore RAL desiderato On request, we realize the accessories in every RAL colour 1 Puoi scegliere nella nostra gamma colori metallizzati come da catalogo verde metallizzato arancio metallizzato marrone metallizzato viola metallizzato blu elettrico metallizzato rosso metallizzato rosa metallizzato (vedi magnetic) prugna metallizzato You can choose looking our metallic colour scale (by the catalogue) metallic green metallic orange metallic brown metallic violet metallic electric blue metallic red metallic pink (see magnetic) metallic plum 4 1. 1433 cm. L 32 P 24 plafoniera con diffusore sabbiato Pirex con 1 lampada alogena halogen ceiling light with diffuser in sanded Pyrex 2. 688 CROMO ROVeRe e VeNGÉ cm. L 56 H 8 P 9 plafoniera ceiling light (chrome, pale bay oak or wengé) 3. H212 cm. Ø 20 3 sospensione a soffitto del colore RAL che desideri o metallizzato nella nostra gamma colore suspension light. You can choose the colour you prefer or the shade of our metallic colour scale 4. R524 plafoniera in ottone cromato, fiori in acciaio inox verniciato nei colori: verde, rosso, giallo, bianco, nero, cromo, prugna, rosa overhead light in chromium-plated brass, stainless-steel flower painted green, red, yellow, white, black, chrome, plum or pink PLAFONIERE CeILING LIGHTS 293 1 2 Plafoniere Ceiling lights 294 1. 1195S plafoniera ceiling lights 2. 1183 plafoniera ceiling lights COMPLEMENTI cesti porta biancheria sgabelli tavolini porta oggetti carrelli COMPLEMENTS LAUNDRY BAGS STOOLS OBJECTS HOLDERS SMALL TABLES TROLLEYS 295 colori disponibili / colours 296 1. H 701 cm. L 33 H 58 P 33 cesti porta biancheria in ecopelle laundry bags made of synthetic leather 1 rosa metallico metallic pink oro metallico metallic gold 2 rosa metallico metallic pink oro metallico metallic gold 1.H 702 cm. L 31 H 55 P 31 p. biancheria a pavimento rosa metallico - oro metallico free standing laundry bag metallic pink - metallic gold 2. H 707 cm. L 46 H 44 P 30 Sgabello con seduta quadra rosa metallico - oro metallico Square stool metallic pink - metallic gold COMPLEMENTI 297 Realizziamo l’accessorio nel colore RAL desiderato On request, we realize the accessories in every rAL colour Puoi sceglire nella nostra gamma colori metallizzati come da catalogo You can choose looking our metallic colour scale (by the catalogue) COLORI COLOuRs verde metallizzato arancio metallizzato marrone metallizzato viola metallizzato blu elettrico metallizzato rosso metallllizzato rosa metallizzato (vedi magnetic) prugna metallllizzato metallic green metallic orange metallic brown metallic violet metallic electric blue metallic red metallic pink (see magnetic) metallic plum H 711 Tavolino porta oggetti Objects-holder small table 2. H 708 cm. H 44 L 35 P 26 Sgabello con seduta rettangolare e struttura rotonda rectangular stool and round structure 1. H 706 cm. H 44 L 46 P 30 Sgabello con seduta rettangolare rectangular stool 1 2 COMPLEMENTI 298 colori disponibili / colours 1. H 709 H 48 cm Ø 31 cm Sgabello seduta tonda struttura tonda round stool and round structure colori disponibili / colours 2. H 703 H 115 cm Ø 43 cm p. biancheria a pavimento con sacco free standing laundry bag 2 3. H704 H 85 cm Ø 40 cm p. biancheria a parete con sacco wall hanged laundry bag 3 1 299 I CARRELLI I CARRELLI 302 La collezione I Carrelli è realizzata in ottone cromato, i piani possono essere in cristallo trasparente, in cristallo extrachiaro acidato. Il portabiancheria, il cassetto, il contenitore a tre sponde, sono realizzati in MDF impiellaciato, rovere colore vengè, l'anta del portabiancheria e la parte frontale del cassetto sono in multistrato. The I Carrelli collection is made of chromiumplated brass, the shelves are transparent crystal glass, or extra clear frosted crystal glass. The laundry basket unit, drawer, the three-sided container are made of MDF in wenge colour. The laundry basket door and front part of the drawer are made of multilayer panel. 303 17 2 1 I CARRELLI 1. L250T carrello a tre piani in cristallo trasparente trolley with three clear crystal glass shelves 304 2. L251T carrello contenitore in vetro e due piani in cristallo trasparente trolley with a container and two clear crystal glass shelves 3 carrello con contenitore e piano in vetro trasparente e contenitore in legno colore "vengè" trolley with clear glass container and shelf and wooden container in wenge colour 3. L259 VEN 305 1 2 I CARRELLI 1. L254R carrello con un piano in cristallo trasparente e portabiancheria in vengé trolley with a clear crystal glass shelf and laundry basket in vengé 306 1. L255VEN carrello a due piani in cristallo trasparente e cassetto in vengé trolley with two clear crystal glass shelves and vengé 3 3. L259V carrello con contenitore e piano in vetro trasparente e contenitore in legno colore "vengè" trolley with clear glass container and shelf and wooden container in wenge colour 307 308 1. L663 T carrello a tre piani in cristallo trasparente trolley with three clear crystal glass shelves Ruota di serie Standard caster A richiesta, sono disponibili in sostituzione della ruota di serie: X= ruota con freno, Y= piede. On request, it is possible to have x= caster with brake, y= feet, instead of the standard caster 1 X= Ruota con freno x= Caster with brake Y= Piede y= Feet I CARRELLI 309 IL FIORE: È una particolarità dell’intera collezione. È stato creato per dare la possibilità di personalizzare, esprimendo la nostra fantasia, la stanza da bagno; si possono decorare lavabi, complementi, specchi, rivestimenti. In tema, a completamento sono stati realizzati anche accessori, piantane, appliques e plafoniere. La collezione è composta inoltre di lavabi, mensole, contenitori sotto lavabo, pensili e cassetti con apertura molto particolare. Particolare attenzione è da rivolgere al cassetto ed al pensile, due oggetti progettati per dare l’opportunità di usufruire di due funzioni in un solo elemento appoggio e contenimento per soddisfare qualsiasi esigenza. La collezione permette di sviluppare piccoli arredamenti, colorati, giovani, ma anche arredamenti completi e raffinati come raffigurato a seguito. FLOWER: This pattern characterises the whole collection and allows you to customise your bathroom and express your fantasy at the same time. For washbasins, complements, mirrors, and covers. Moreover, thematic accessories, stands, wall lights and overhead lights are also available. This collection also includes washbasins, shelves, under-washbasin containers, wall cupboards and drawers featuring peculiar openings. In particular, the drawers and wall cupboard were designed in order to provide a single item serving a twofold purpose and meeting all requirements of support and containing. This collection allows to create small, coloured, young bathrooms as well as more complete and refined bathrooms, as shown below. LA FLEUR: C’est l’élément qui caractérise toute la collection. Il a été conçu dans le but de personnaliser notre salle de bain en donnant libre essor à l’imagination. On peut décorer des lavabos, des glaces, des revêtements et tout équipement. Toujours dans le même esprit, des accessoires, des colonnes, des appliques et des plafonniers, complètent la série. Cette collection comporte également des lavabos, étagères, des range-tout à placer sous le lavabo, des éléments muraux et des tiroirs ayant une ouverture spéciale. Le tiroir et l’élément mural sont particulièrement dignes d’attention, car ce sont deux objets conçus pour satisfaire tout besoin par un élément unique tout en assurant deux fonctions en même temps: l’appui et celle du conteneur. Cette collection permet de réaliser un mobilier jeune et colorié, petit mais aussi complet et raffiné, ainsi qu’on peut le voir ci de suite. DAS BLUMENORNAMENT: ... ist eine Besonderheit der gesamten Serie. Es wurde entworfen, um allen die Möglichkeit zu gewähren, dem Badezimmer eine ganz persönliche Note zu verleihen und der eigenen Fantasie freien Lauf zu lassen. Mit diesen Motiven kann man Waschbecken, Spiegel und sämtliche Verkleidungen dekorieren. Für alle diejenigen, die ein einheitliches Bild im Bad lieben, wurden passend dazu auch Badzubehör, Ständer, Wand- und Deckenleuchten entworfen. Die Serie besteht weiterhin aus Waschbecken, Regalen, Unterschränke für Waschbecken, Wandschränke und Behälter mit origineller Öffnung. Besondere Aufmerksamkeit verdienen der Behälter und der Wandschrank, zwei Gegenstände die entwickelt wurden, um allen Erfordernissen gerecht zu werden und somit also zwei Funktionen in einem Element zu vereinen: Ablage- und Stauraum. Die Serie gewährt die Möglichkeit, kleine farbige und junge Einrichtungen zusammenzustellen, aber auch komplette und elegante, wie unten abgebildet. LA FLOR: Es una particularidad de toda la colección. Ha sido creada para ofrecer la posibilidad de personalizar el cuarto de baño expresando nuestra fantasía. Se pueden decorar los lavabos, los complementos, los espejos y los revestimientos. Estando en tema y como complemento, también han sido realizados accesorios, soportes de pie, apliques y plafones. La colección además está compuesta por lavabos, repisas, muebles para el lavabo, muebles colgantes y cajones con sistemas de apertura realmente particulares. Cabe resaltar el cajón y el mueble pénsil, dos objetos proyectados para ofrecer la posibilidad de gozar de dos funcionalidades en un solo elemento, apoyo y contenedor, satisfaciendo así todas las exigencias. Esta colección permite crear pequeñas decoraciones coloradas y jóvenes, pero a la vez completas y elegantes, como las que se muestran a continuación. Puoi decorare Sanitari, Mobili, Rivestimenti... Come desideri! COLLEZIONE lavabi complementi luci specchi accessori washbasins complements lights mirrors accessories 312 313 314 315 316 317 318 319 321 322 FIORe: In acciaio inox verniciato, per garantire la massima qualità e resistenza nei colori lucidi. VERDE ROSSO GIALLO BIANCO NERO CROMO PRUGNA ROSA. FLOWeR: Stainless-steel item varnished ensuring maximum quality and resistance for glossy colours: green, red, yellow, white, black, chrome, plum or pink. FLeuR: en acier inox vernisseé pour assurer la plus grande qualité et résistance. Existe dans les versions polies: vert, rouge, jaune, blanc, noir, chromé, prune ou rose. FLOR: de acero inoxidable barnizada para garantizar la máxima calidad y resistencia, en los colores brillantes verde, rojo, amarillo, blanco, negro, cromo, morado o rosado. BLuMeNMOTIV: lackiertem Edelstahl, um bestmögliche Qualität und Resistenz zu gewähren, in den Glanzfarben: grün, rot, gelb, weiß, schwarz, pflaume, rosa oder Chrom. = Ø cm 11 = Ø cm 8,5 = Ø cm 6,5 In dotazione l’apposito collante sull’acquisto dei fiori singoli. Single flowers are complete with a special adhesive. Les fleurs achetées individuellement sont équipées de leur colle. Con la compra de las flores por separado se incluye la cola específica. Beim Erwerb der einzelnen Blumenornamente wird der entsprechende Kleber mitgeliefert. 323 324 LAVABO: In ceramica lucida. Nei colori BIANCO, GIALLO, VERDE, NERO. Misure: L. cm 51 P. cm 46 h. cm 15 WAsHBAsIN: White, yellow, green, or black glossy ceramic. 15 LAVABO: En céramique luisante, dans les versions: blanc, jaune, vert ou noir. LAVABO: De cerámica brillante de color blanco, amarillo, verde o negro. 46 51 WAsCHBeCKeN: Aus Hochglanzkeramik in den Farben weiß, gelb, grün oder schwarz. 325 326 CAsseTTO: In MDF nobilitato laccato lucido con apertura scorrevole superiore nei colori, PRUGNA, ROSA, ROSSO, BIANCO, VERDE E BIANCO-BLU. Misure: L. cm 45 P. cm 45,5 h. cm 15 Due funzioni in un solo elemento! DRAWeR: lacquered glossy MDF with upper sliding opening. Colours: plum, pink, red, white, green, or white-blue. Two functions in one single item! Appoggio fisso L. cm45 P. cm 14 15 TIROIR: en MDF laqué poli avec ouverture supérieure coulissante. Existe dans les versions: prune, rose, rouge, blanc, vert et blanc-bleu. Deux fonctions assurées par un seul élément! 45,5 45 CAJÓN: de MDF laqueado brillante con apertura superior corrediza. En los colores: morado, rosado, rojo, blanco, verde, blanco-azul. ¡Dos funciones en un solo elemento! BeHÄLTeR: aus lackiertem Hochglanz-MDF mit oberer Drehöffnung. In den Farben: pflaume, rosa, rot, weiß oder grün. zwei Funktionen in einem einzigen element! 327 328 MeNsOLA: 40 Ringhiera L. cm In MDF nobilitato laccata lucida nei colori: PRUGNA, ROSA, ROSSO, BIANCO, VERDE E BIANCO-BLU. Misure: L. cm 45 P. cm 17 h. cm 15 sHeLF: 15 00 lacquered glossy MDF. Colours: plum, pink, red, white, green, or white-bleu. TABLeTTe: 17 en MDF laqué poli. Existe dans les versions: prune, rose, rouge, blanc, vert ou blanc-bleu. m 40 tta L. c ie P. Salv 45 RePIsA: de MDF laqueado brillante. En los colores: morado, rosado, rojo, blanco, verde o blanco-azul. ReGAL: aus lackiertem Hochglanz-MDF. In den Farben: pflaume, rosa, rot, weiß oder grün. 329 330 PeNsILe: In MDF nobilitato laccata lucida nei colori: PRUGNA, ROSA, ROSSO, BIANCO, VERDE. Misure: L. cm 45 P. cm 20 h. cm 30 Due funzioni in un solo elemento! sHeLF: lacquered glossy MDF with drop-leaf opening. Colours: plum, pink, red, white, or green. Two functions in one single item! TABLeTTe: en MDF laqué poli avec ouverture abattante. Existe dans les versions: prune, rose, rouge, blanc ou vert. Deux fonctions assurées par un seul élément! 30 RePIsA: de MDF laqueado brillante con apertura abatible. En los colores: morado, rosado, rojo, blanco o verde. ¡Dos funciones en un solo elemento! 20 45 ReGAL: aus lackiertem Hochglanz-MDF mit Klapptür. In den Farben: pflaume, rosa, rot, weiß oder grün. zwei Funktionen in einem einzigen element! 331 332 Appendiabito in ottone cromato, fiore in acciaio inox verniciato nel colore VERDE, ROSSO, GIALLO, BIANCO, NERO, CROMO, PRUGNA, ROSA. Misure: h. cm 10 P. cm 4 Ø fiore cm 8,5 Clothes hanger chromium-plated brass, stainless-steel flower painted green, red, yellow, white, black, chrome, plum or pink. Portemanteau en laiton chromé, fleur en acier inox peint en :vert, rouge, jaune, blanc, noir, chromé, prune ou rose. Perchero de latón cromado, flor de acero inoxidable barnizada de color verde, rojo, amarillo, blanco, negro, cromo, morado o rosado. Kleiderhalter in verchromtem Messing, Blumenornament aus lackiertem Edelstahl in den Farben grün, rot, gelb, weiß, schwarz, pflaume, rosa oder Chrom. 333 Applique flessibile a parete e dietro specchio in ottone cromato, fiore in acciaio inox verniciato nei colori: VERDE, ROSSO, GIALLO, BIANCO, NERO, CROMO, PRUGNA, ROSA. Misure: L. 62 - Ø del fiore 16 cm Flexible light for wall and mirror mounting chromium-plated brass, stainless-steel flower painted green, red, yellow, white, black, chrome, plum or pink. Applique flexible murale ou à placer derrière la glace en laiton chromé, fleur en acier inox peint en :vert, rouge, jaune, blanc, noir, chromé, prune ou rose. Aplique flexible de pared y detrás de espejo de latón cromado, flor de acero inoxidable barnizada de color verde, rojo, amarillo, blanco, negro, cromo, morado o rosado. Bewegliche Wand- und spiegelleuchte in verchromtem Messing, Blumenornament aus lackiertem Edelstahl in den Farben Grün, Rot, Gelb, Weiß, Schwarz, Chrom, Pflaume oder Rosa. 334 Plafoniera in ottone cromato, fiori in acciaio inox verniciato nei colori: VERDE, ROSSO, GIALLO, BIANCO, NERO, CROMO, PRUGNA, ROSA. Misura: h. cm 22 - Ø base cm 25 Overhead light chromium-plated brass, stainless-steel flower painted green, red, yellow, white, black, chrome, plum or pink. Plafonnier en laiton chromé, fleur en acier inox peint en :vert, rouge, jaune, blanc, noir, chromé, prune ou rose. Plafón de latón cromado, flor de acero inoxidable barnizada de color verde, rojo, amarillo, blanco, negro, cromo, morado y rosado. Deckenleuchte in verchromtem Messing, Blumenornament aus Edelstahl in den Farben grün, rot, gelb, weiß, schwarz, pflaume, rosa oder Chrom. 335 336 Piantane in ottone cromato lucido, sapone, bicchiere, dosatore, vaso scopino in acciaio inox o vetro satinato, base a fiore, in acciaio inox verniciato nei colori: VERDE, ROSSO, GIALLO, BIANCO, NERO, CROMO, PRUGNA, ROSA. Ø base fiore cm 25 stands made of chromium-plated, glossy brass; soap, glass, soap dispenser, and brush container can be in stainless steel or frosted glass; stainless-steel bases in the shape of flower painted green, red, yellow, white, black, chrome, plum and pink. Colonnes en laiton chromé poli, porte-savon, verre, doseur, porte-balayette en acier inox ou verre opaque; supports en forme de fleur en acier inox peint en: vert, rouge, jaune, blanc, noir, chromé, prune ou rose. soportes de pie de latón cromado brillante, para jabón, vaso, dosificador, escobillero de acero inoxidable o vidrio grabado; bases en forma de flor de acero inoxidable barnizada de color verde, rojo, amarillo, blanco, negro, cromo, morado y rosado. ständer aus verchromtem Hochglanzmessing, Seife, Glas, Spender, Toilettenbürstenhalter aus Edelstahl/ Mattglas; blumenförmige Basis aus lackiertem Edelstahl in den Farben grün, rot, gelb, weiß, schwarz, pflaume, rosa oder Chrom. 337 specchi Mirrors 40X95X3 filo lucido taglio rettangolare. glossy profile, rectangular cut. Glaces fil brillant, forme rectangulaire. espejos borde brillante, corte rectangular. spiegel polierte Kante, rechteckige Form 50X70X3 50X190X3 40X70X3 45X120X3 Ø 45X80X3 taglio mezzo cerchio Ø 45X80X3 glossy profile, half-round cut Ø 45X80X3 fil brillant, en forme de demi-cercle Ø 45X80X3 borde brillante, corte en semicírculo 338 Ø 45X80X3 polierte Kante, Halbkreisform SAT 339 SAT Arredare il bagno Questa collezione raccoglia una serie di oggetti per il bagno: lavabi, contenitori e specchi che offrono utilizzi e servizi indispensabili per l’ arredo del nostro bagno. Un progetto in PROGRESS, ideato per crescere nel corso del tempo e per esplorare con fantasia e innovazione l’universo del nostro bagno. M. Streitenberger ha dato un design funzionale ed elegante e con materiali che ben si accostano alla gamma dei prodotti OML. Gli oggetti, realizzati con soluzioni tecniche innovative, vivono il contrasto tra essenze di legno e metallo cromato, forme tonde e rettangolari, lucide e opache, e danno a questa collezione il suo carattere unico. La collezzione include: - contenitori con apertura a rotazione - specchi a contenitori - specchi mobili con ripiani - mensole e piani d’appoggio collezione streitenberger design SAT SAT This collection includes a series of washbasins, containers and Eine Kollektion von Möbeln und Objekten fürs Bad: mirrors which grant essential uses and services to furnish our Waschtische, Schränke und Spiegel. bathroom. Die Kollektion bietet den notwendigen Service für unser A project in PROGRESS, planned in order to grow as time passes tägliches Wohl und gestaltet unser Badezimmer mit einem and to explore the universe of our bathroom with imagination modernen und liniaren Design. and innovation. Ein Programm in Progress, das mit Fantasie und Innovation das Martin Streitenberger planned a functional and elegant Ambiente Bad zu erkunden und weiter zu entwickeln trachtet. design, with the use of materials which suit the range of OML M.Streitenbergers Design ist funktional und elegant. Im spannung- products very well. svollen Kontrast von Holz und Metall, von runden und rechteckigen The objects, created through innovative and technical solutions, Formen, von Glänzend und Opak entwickelt es seinen unverwe- live with the contrast between wooden and chromium chselbaren Charakter. Die eingesetzten Materialien integrieren plated essences, round and rectangular shapes, glossy and sich harmonisch in das Gesamtprogramm und bereichern die opaque, and give a unique characteristic to this collection. Produktpalette von OML . The collection includes: Die Kollektion ist mit den modernsten Fertigungstechniken - containers which open by rotating hergestellt. Sie besteht im einzelnen aus - container mirrors - drehbaren Kassetten - moving mirrors with shelves - Spiegeln und Containern Furnishing the bathroom Austatten oas bad - Regalen und Ablagen SAT SAT Cette collection comprend une série d’objects pour la salle Esta collección incluye una serie de lavabos, armarios y de bains: des lavabo, des armoirettes et des miroirs qui offrent espejos que ofrecen usos y servicios indispensables para des emplois et des services indispensables pour l’ameublement decorar nuestro cuarto de baño. de Votre Salle de bains. Un projecto en PROGRESO, planeado para crecer con el Un projet en progrès, projeté pour grandir dans le temps et tiempo y para explorar con imaginación y novedad el universo pour explorer avec créativité et innovation l’univers de Votre de nuestro baño. Salle de bains. Martin Streitenberger ha ideado un design funcional y elegante Martin Streitenberger a donné un design fonctionnel et élégante y con materiales que se combinan muy bien con la et avec des matériels qui s’associent parfaitement à la gama de productos OML. gamme des produits OML. Los objetos, realizados mediante soluciones técnicas innovadoras, Les objets, réalisés avec solutions techniques innovantes, viven junto al contraste entre esencias de madera y vivent le contraste entre essences en bois et métal chromé, metal cromado, formas redondas y rectangulares, brillantes y formes rondes et rectangulaires, brillantes et opaques, et donnent opacas, y confieren a esta collección su carácter único. à cette collection son caractère unique. La colleción incluye: La collection comprend: - contenidores con abertura de rotación - toroirs avec ouverture tournant - espejos con armarios - miroirs avec armoirette - espejos móviles con repisas - miroirs mouvants avec des étagères - repisas y superficies de apoyo Meubler la salle de bains Decorar el cuarto de baño 342 343 SAT 344 345 346 347 348 349 1 5 2 6 3 4 1. 620 Rov cm. L 100 H 6 P 50 2. 621 Ven cm. L 130 - H 6 - P 50 Piano lavabo Top Table vasque Waschbeckentisch Encimera 3. 615 D Ven cm. L 100 - H 6 - P 50 4. 616 D Ven cm. L 100 - H 6 - P 50 Piano lavabo destro arrotondato Right rounded top Plan droit arrondi Waschbeckentisch, rechts gerundet Encimera de derecha redondeada 5. 622 Rov cm. L 100 H 55 P 18 Specchio contenitore scorrevole Sliding container mirror Miroir armoirette coulissant Ablage mit gleitendem Spiegel Espejo con armario corredero SAT 350 6. 623 L Ven cm. L 100 H 6 P 50 Specchio contenitore scorrevole con lampada Fluorescente 13 w 230 volt Sliding container mirror with fluorescent-light applique 13 W 230 v Miroir armoirette coulissant avec applique fluorescent 13 W 230v Ablage mit gleitendem Spiegel, mit Leuchtstoffl ampe 13 w 230 volt Espejo con armario corredero con applique fl uorescente 13 w 230 V 1. 639 Ven cm. Ø 52 P 18 Specchio contenitore rotondo con 2 ripiani in legno ambidestro Container mirror with two wooden shelves right and left Miroir armoirette rond avec deux étagères en bois Droite et gauche Runder Spiegelschrank mit 2 Holzfächern, beidseitig anschlagbar Espejo con armario con dos repisas de madera Derecha e izquierda 2. 641 Ven cm. Ø 52 P 18 Specchio contenitore rotondo, specchietto girevole ingranditore, 2 ripiani in legno-ambidestro Container mirror with swivelling magnifyng mirror, two Wooden shelves - right and left Miroir armoirette rond, miroir grossissant et tournant, deux Étagères en bois - droite et gauche Runder Spiegelschrank, kleiner drehbarer Vergrösserungsspiegel, 2 Holzfächer, beidseitig anschlagbar Espejo con armario, espejo de aumento giratorio y dos repisas De madera - derecha e izquieda 3. 643 Ven Ros / 4. 643 Ven / 5 . 643 Ven Bia cm. Ø. 52 P 18 Pensile rotondo con 2 ripiani in legno ambidestro Round wall unit with two wooden shelves - right and left Armoirette rond avec deux étagères en bois - droite et gauche Runder Hängeschrank mit 2 Holzfächern, beidseitig anschlagbar Armario colgante redondo con dos repisas de madera Derecha e izquierda SAT 351 1 2 5 6 1. 626 Rov cm. L 100 H 25 - P 45 Cassettone sospeso Wall hanging cabinet Mueble haute Hängende Kommode Gabinete colgante 2. 625 cm. L 100 H 35 P 45 Cassettone con piedi cromati Cabinet on chromed feet Mueble bas d’appoint Kommode mit verchromten Füssen Gabinete con pies cromados 3 4 3. 624 cm. L. 100 H 33 P 45 Cassettone con ruote piroettanti con freno Cabinet on wheels with brakes Mueble bas sur roulettes Kommode mit Rollen mit Bremse Gabinete con ruedas con frenos 4. 630 Ven Ros cm. L 40 H 53 P 45 Cassettiera con ruote piroettanti con freno Drawers unit on wheels with brakes Armoire sur roulettes avec frein Schubladenschrank mit Rollen mit Bremse Mueble con cajones con ruedas con frenos 5. 631 Ven Bia cm. L 40 H 55 P 45 Cassettiera con piedi cromo Drawers unit on chromed feet Armoire d’appoint chromé Schubladenschrank mit verchromten Füssen Mueble con cajones con pies cromados SAT 352 6. 627D Ven Ros cm. L 40 H 53 P 45 Base con ruote piroettanti con freno apertura Destra con un piano interno in vetro Unit on wheels with brakes, opening to the right with One inside glass shelf Armoirette sur roulettes avec frein, ouverture droite avec Une étagère intèrieure en verre Kleiner eintüriger Schrank mit Rollen mit Bremse Öffnung rechts mit innerer Glasablage Mueble con ruedas con frenos, abertura a la derecha Con una repisa interior de vidrio 1 2 1. 633 S Rov - 2. 633 S Ven Bia cm. L 32 H 43 P 20 Pensile apertura sinistra con un piano interno di Vetro Wall unit opening to the left with one inside glass shelf Armoirette ouverture gauche avec une étagère intèriure En verre Hängeschrank Öffnung links, innen mit Glasablage Armario colgante abertura a la izquierda con una repisa Interior de vidrio 3. 635 S Ven Ros - 4. 635 S Rov cm. L 32 H 140 P. 20 Colonna con apertura sinistra, un piano centrale in legno e 2 piani in vetro Wall unit opening to the left, one wooden shelf in the middle and two glass shelves Armoirette avec ouverture gauche, une étagère centrale en bois et deux étagères en verre Hochschrank, Öffnung links, innen mit einer mittleren Holzablage und 2 Glasablagen Armario colgante abertura a la izquierda, una repisa de madera en el centro y dos repisas de vidrio 5. 629 S Ven Ros cm. L 40 H 45 P 45 Base sospesa apertura sinistra con un piano interno in vetro Wall hanging unit, opening to the left with one inside glass shelf Armoirette haute, ouverture gauche avec une étagère intèrieure en verre Kleiner eintüriger Schrank, hängend, Öffnung links mit einer inneren glasablage Mueble colgante, abertura a la izquierda con una repisa Interior de vidrio 6. 632 Ven cm. L 40 H 45 P 45 Cassettiera sospesa Wall hanging drawers unit Armoire haute Hängender Schubladenschrank Mueble colgante 7. 646 Ven cm. Ø 35 H 63 Contenitore girevole con 4 ruote piroettanti Swivelling container on four swivelling wheels Mueble tournant sur 4 roulettes Runder Kontainer mit drehbaren Oberfach, 4 Rollen Mueble giratorio contenedor con cuatro ruedas giratorias 3 4 5 6 7 SAT 353 Collezione di alto livello, complementi pensati e realizzati per arredare l’ambiente Bagno con fantasia, senza vincoli esaltando la creatività e le emozioni di ognuno di Noi. Tutti i complementi mobile, contenitori girevoli, mensole semitonde, pensili e specchio contenitore rotondi, la struttura è realizzata in multistrati di betulla, sono placcati dentro e fuori con legno Precomposto Rovere di spessore 10/10, con finitura Rovere Sbiancato e Wengé, le antine in Rosso e Bianco sono in MDF. Tutti i mobili, colonne, pensili, cassettiere, basi e specchi contenitori scorrevoli, sono realizzati con struttura di legno listellare di spessore 19 mm placcati con legno Precomposto Rovere di spessore 10/10, con finitura Rovere Sbiancato e Wengé, le antine Rosso e Bianco sono in MDF spessore 19 mm, tutti i pensili con anta sono con foratura per cerniere da ambo i lati. Lo schienale è in MDF di 4 mm Placcato Precomposto Rovere e Wengé. Le ante sono ammortizzate tramite pistoncino a gas. Le cerniere sono nichelate con triplice registrazione. Le mensole interne sono in vetro di 6 mm appoggiate su 4 reggimensola in metallo nichelato con fermo, ad eccezione di quella centrale della colonna che è in legno fissato. Le maniglie sono in acciaio Inox Aisi 304 lucidate. Le guide scorrevoli dei cassetti sono del tipo Blumotion, con meccanismo di trascinamento e chiusura Dolce, estrazione del cassetto quasi totale. Lo specchio scorrevole è posizionato su guide con ruote in Nylon registrabili in altezza. Piano lavabo, la struttura è placcato e bordato con legno Precomposto Rovere, che garantisce l’alta qualità, l’uniformità della venatura per un migliore accostamento agli altri mobili, le finiture sono in Rovere Sbiancato e Wengé. Le mensole di sostegno per il piano sono in acciaio Inox Aisi 304 lucidate, sono dotate di registri con vite filettata. Istruzioni per la manutenzione e pulizia, sia per le ante laccate che per la finitura Rovere e Wengé utilizzare solo prodotti per mobili, non utilizzare alcol, solventi vari, prodotti abrasivi. I rubinetti a listino sono forniti dalla ditta Ritmonio. An high quality collection, planned and produced to furnish the Bathroom with imagination, to provide scope for our creativity and our emotions as well. All the furnishing elements, the swivelling containers, the semicircular shelves, the wall units and the round container mirror, as well as the structure, are made of birchen multi-ply, they are veneered both inside and outside in Bay Oak wood, 10/10 thick. The finishing is in Bleached Oak and Wengé, while the doors, in Red and White colours, are in MDF. The furniture, wall units, drawers units and sliding container mirrors, is made of Wood (19 mm thick) and it is veenered with Bay Oak wood (10/10 thick), with the finishing colour in Bleached Oak and Wengé. The doors, in Red and White colours and in MDF, are 19 mm thick. All the wall units with the door are provided with perforations for hinges from both sides. The back panel is in MDF with a thickness of 4 mm, it is veneered and in Bleached Oak and Wengé colours. The doors are equipped with a shock-absorbent closer. The hinges are nickel-plated with triple adjustment. The inner shelves are made of glass (6 mm) and they lean on 4 stopped nickel-plated supports, except the middle shelf of the longer wall unit which is made of wood and it is fixed. The handles are polished and made of Aisi 304 Stainless Steel. The sliding mechanism of the drawers is provided with "soft-close type Blumotion" and self-closing system. The drawers are also equipped with a nearly total pull-out mechanism. The sliding mirror is fixed on a mechanism provided with Nylon wheels adjustable in height. The Top, the structure is veneered and has Wooden Bay Oak finished edges. The edging guarantees an high quality and an uniform grain in order to obtain a better matching with the other furniture. The finishings colours are in Pale Bay Oak and Wengé colours. The supporting shelves for the Top are Polished and made of Aisi 304 Stainless Steel, and they are equipped with threaded adjusting screw. Furniture Care and Cleaning, both the lacquered doors and the Wengé and Pale Bay Oak finishing must be cleaned with furniture care products, avoid using Alchol, Solvents, Abrasive products Taps mentioned in the price list are supplied by Ritmonio company Collection à haut niveau de qualité, les compléments ont été projetés et réalisés pour l’ameublement de Votre Salle de bains avec fantaisie, sans liens bien prônant la créativité et les émotions qui sont en nous-mêmes. La structure de tous les compléments, c’est à dire les meubles, les petits tiroirs tournants, étagères demi-rondes, meubles hauts et meuble haut avec miroir ronds, est réalisée en multicouches en bouleau, ils sont plaqués à l’intérieur et à l’extérieur en bois pré-composé en Rouvre épaisseur 10/10, avec finition Rouvre Blanchi et Wengé, les portes en Rouge et Blanc sont en MDF. Tous les meubles, éléments colonnes, éléments hauts, chiffonniers, meubles bas et meubles hauts avec miroir coulissants sont réalisés en bois contre-plaqué lamellé avec 19 mm, plaqués en bois Pré-composé en Rouvre épaisseur 10/10 avec finition en Rouvre Blanchi et Wengé, les portes en Rouge et Blanc sont en MDF épaisseur 19 mm, les portes de tous les meubles hauts sont dotés de perçage pour charnière sur les deux côtés. Le dossier est en MDF de 4 mm Plaqué Pré-composé en Rouvre et Wengé. Les portes sont équipées d’amortisseur par petit piston à gaz. Les charnières sont nickelées avec triple réglage. Les étagères intérieures sont en verre de 6 mm appuyées sur 4 porte-étagères en métal Nickelé avec dispositif d’arrêt, sauf l’étagère centrale de la colonne qui est réalisée en bois fixé. Les poignées sont en Acier Inoxydable Aisi 304 Polies. 354 Les glissières des tiroirs sont du type Blumotion, avec mécanisme d’entraînement et fermeture Douce, sortie du tiroir presque totale. Le miroir coulissant est positionné sur coulisseaux avec roues en Nylon enregistrables en hauteur. Le Top du lavabo est plaqué avec bordure en Bois Pré-composé Rouvre en garantissant une haute qualité et une uniformité de veines pour une parfaite association aux autres meubles; les finitions sont en Rouvre Blanchi et Wengé Les étagères de soutien pour le top en Acier Inoxydable Aisi 304 Poli sont équipées de dispositifs de réglage avec vis filetée Pour l’entretien et le nettoyage concernant les portes laquées et les parties avec finition en Rouvre et Wengé on devra utiliser seulement des produits spécifiés pour Meubles, ne pas utiliser Alcool, Solvants et d’autres produits Abrasifs. Les robinets mentionnés sur la Liste des prix sont fournis par la maison Ritmonio. Hochwertige Badezimmereinrichtung, die mit Emotionen und Fantasie das moderne Badzimmer von heute ausstattet. Alle Elemente wie drehbare Container, Ablagen und runder Spiegelschrank haben eine Struktur aus Schichtholz in Birke, innen und aussen mit Funier Precomposto Rovere, Stärke 10/10, mit Finituren in Rovere Geweisst und Wenge, die Fronten in MDF in den Farben Rot und Weiss. Die Möbelelemente wie Hochschrank, Hängeschrank, Kassettenschrank, runder Spiegelschrank und Gleitspiegel sind in Listellare hergestellt, Funier in Precomposto Rovere, Stärke 10/10, mit Finituren in Rovere Geweisst und Wenge, die Fronten in MDF, Stärke mm19 in den Farben Rot und Weiss. Die Fronten der Schränke können beidseitig montiert werden. Rückwand in MDF mm 4, funiert mit Precomposto Rovere und Wenge. Das Schliessen der Fronten wird durch Gasbremsen gedämpft. Scharniere vernickelt mit dreifacher Regulierung. Die internen Fächer der Schrankelemente sind aus mm 6 Glas und ruhen auf 4 vernickelten Halterungen, nur die mittlere Ablage im Hochschrank ist aus Holz. Griffe aus poliertem Inox Aisi 304. Die Führungen der Kassetten sind von Typ Blumotion, ausgestatten mit einem abgebremsten Verschluss. Fast ganz herausziehbar. Der Gleitspiegel läuft auf Führungen mit Rollen in Nylon, Höhen regulierbar. Waschbeckentische sind in ihrer Struktur in MDF, Funiere und Kantenfuniere in Rovere Precomposto. Dies garantiert die hohe Qualität und erlaubt eine homogene Holzmaserung, die einen Standart der Farben und Maserung auch im Laufe der Zeit garantiert. Die Finituren sind in Rovere Geweisst und Wenge, Lacke in Rot und Weiss. Die Montiereisen fur Waschbeckentische sind aus poliertem Inox, Aisi 304. Die Höheneinstellung ist regulierbar. Pflege und Reinigung der Elemente in Holz in den Ausführungen Wenge und Rovere, sowie die der lackierten Fronten nur mit Reinigungsmittel für Möbel, zu vermeiden sind Alkohol, Lösungsmittel und Scheuermittel. Die angeführten Armaturen in der Preisliste sind von der Firma Ritmonio. Collección de alta calidad, complementos ideados y producidos para decorar el Cuarto de Baño con imaginación, sin reservas, estimulando nuestra creatividad y nuestras emociones. Todos los complementos de decoración, muebles giratorios, repisas semirredondas, muebles colgantes y espejos redondos con armario, así como la estructura, son realizados en varias capas de abedul, son enchapados por dentro y por fuera con madera Roble de 10/10 de espesor, con acabados en Roble Blanqueado y Wengé, las puertas en Rojo y Blanco son en MDF. Todos los muebles, armarios colgantes, muebles con cajones, muebles bajos y espejos correderos con armario, son realizados con madera de 19 mm de espesor, enchapados con madera de 10/10 de espesor, con acabados en Roble Blanqueado y color Wengé, las puertas en Rojo y Blanco son en MDF y 19 mm de espesor, todos los muebles colgantes con puerta tienen agujeros para bisagras en ambos lados. El respaldo es en MDF de 4 mm enchapado en Roble Claro y Wengé Las puertas son dotadas de cierre automático amortiguado. Las bisagras son en Níchel con triple regulación. Las repisas interiores son de vidrio de 6 mm, apoyadas sobre soportes de metal Níchelado con Bloqueo, excepto la repisa central del mueble colgante largo que es de madera fija. Las manijas son de Acero Inoxidable Aisi 304 Pulidas. Los cajones deslizan sobre guías de tipo Blumotion, con sistema de deslizamiento suave y cierre silencioso, extración del cajón casi total Deslizamiento del espejo corredero sobre guías con ruedas en Nylon que se pueden regularizar en altura. Encimera, la estructura es enchapada y bordada de Madera Roble, que garatiza la alta calidad, la uniformidad de la veta para una mejor combinación con los demás muebles, los acabados son en Roble Blanqueado y color Wengé. Las repisas de soporte para la encimera son de Acero Inoxidable Aisi 304 Pulidas, y son equipadas con tornillo fileteado de regulación Instrucciones para cuidar y limpiar los muebles, tanto para las puertas lacadas cuanto para los acabados en Roble Claro y color Wengé, hay que utilizar sólo productos para Muebles, no utilicéis Alcohol, Solventes de varios tipos, productos abrasivos Los grifos presentes en la lista de precios son proporcionados por la empresa Ritmonio. 355 espositori NUOVO ESPOSITORE OML Ø 50 cm. H 178 cm. su ruote nei colori bianco e nero New OML display on wheels in white or black colours espositori ESPOSITORE OML cm. 60 x 40 x 178 su ruote, nei colori bianco, nero, bianco con fiore nero e nero con fiore bianco OML display on wheels in white or black colours: (white with black flower or black with white flower) 357 358 PANNELLO OML cm. 50 x 80 nel colore bianco, nero e wengè OML panel in white, black or wengè colours 359 impaginazione e stampa: Montichiari (BS) O.M.L. srl - Via G.B. Fattori, 57 - 42044 Gualtieri (Reggio Emilia) Italy Tel. (+39) 0522.828.798 r.a. - Telefax (+39) 0522.828.355 E-mail: [email protected] - http://www.omlsrl.com