Maldita Nerea – Cosas Que Suenan A… (Dinge, die sich anhören
Transcripción
Maldita Nerea – Cosas Que Suenan A… (Dinge, die sich anhören
SpanischMitPop.com – Spanisch lernen mit Musik Maldita Nerea – Cosas Que Suenan A… (Dinge, die sich anhören wie…) Yo nado en mares pequeños Que todo salga bien Que si son grandes me pierdo Y luego nunca sé volver Ich schwimme in kleinen Meeren Damit alles gut ausgeht Denn wenn sie groß sind, verliere ich mich Und später kann ich nie mehr zurückkehren Veras, a mi ya no me van las pelis de miedo Los ojos tristes, las miradas Que van a parar al suelo Weißt du, ich mag keine Horrorfilme mehr Die traurigen Augen, die Blicke Die auf dem Boden landen No vuelo en círculos cerrados Que no, que luego siempre se repiten Mejor en mares pequeños Donde el frio no te vea Donde ya no llega el sueño Y prometí portarme bien Ich fliege nicht in geschlossenen Kreisen Nein, weil sie sich später immer wiederholen Besser in kleinen Meeren Wo dich die Kälte nicht sieht Wo die Müdigkeit nicht mehr hinkommt Und ich versprach, mich gut zu benehmen Veras a mi lo que me va es contarte primero Que yo soy todo lo que piden Las princesas que yo quiero Si llueve pájaros mojados Tu y yo no iremos nunca donde dicen Weißt du, was ich möchte ist, dir erst zu erzählen Dass ich all das bin, was sie verlangen Die Prinzessinnen, die ich mag Wenn es nasse Vögel regnet Werden wir beide nie dorthin gehen, wohin sie uns senden Por si acaso no recuerdas mis abrazos Yo te dejo mi canción Guarda ese miedo que lo vela todo y solo se queda Solo se queda Diciendo cosas que siempre suenan a triste Cosas que suenan a olvidar Todo ese ruido que el maldito invierno Nunca se lleva Falls du dich nicht an meine Umarmungen erinnerst Hinterlasse ich dir mein Lied Behalte all diese Furcht die alles verschleiert und nur immer wieder Nur immer wieder Dinge sagt, die traurig klingen Dinge, die nach Vergessen klingen All dieser Lärm, den der verdammte Winter Niemals mitnimmt Porque de mucho más grandes hemos salido Ven, cuando lleguen nos habremos ido Donde las cosas que pasan se ahogan con un buen café Denn wir haben schon viel Schlimmeres durchgemacht Komm schon, wenn sie kommen werden wir schon gegangen sein Dorthin, wo die Dinge, die geschehen, mit einem guten Kaffee ertränkt werden Veras a mi lo que me va es tumbarte en el suelo Para decir con la mirada lo que con mi voz no puedo Ya no seremos nunca extraños Ya no seré quien siempre te lo dice Weißt du, was ich will ist, dich auf den Boden zu werfen Um dir mit meinem Blick zu sagen, was ich mit meiner Stimme nicht kann Wir werden uns nie mehr fremd sein Ich werde nicht der sein, der es dir immer sagt Y hare que el frio nunca encuentre tus abrazos y no llegue a mi canción Guarda ese miedo que lo vela todo y solo se queda Solo se queda Diciendo cosas que siempre suenan a triste Cosas que suenan a olvidar Todo ese ruido que el maldito invierno Nunca se lleva, nunca se lleva Ich werde zusehen, dass die Kälte niemals zu deinen Umarmungen findet und mein Lied nicht erreicht Behalte all diese Furcht die alles verschleiert und nur immer wieder Nur immer wieder Dinge sagt, die traurig klingen Dinge, die nach Vergessen klingen All dieser Lärm, den der verdammte Winter Niemals mitnimmt Y dicen cosas que siempre suenan a triste Und sie sagen Dinge, die immer traurig klingen Nunca llegué en el momento equivocado Porque siempre caí abriendo círculos cerrados Veras a mi lo que me va es colgarme en tu vuelo Para pedirte desde ahí que sigas Que sigas siendo lo que quiero Ich kam nie im falschen Moment Denn ich stürzte immer beim Öffnen geschlossener Kreise Weißt du, was ich möchte ist, mich an deinen Flug anzuhängen Um dich von dort zu bitten Das zu bleiben, was ich liebe SpanischMitPop.com – Spanisch lernen mit Musik Y por si acaso no recuerdas mis abrazos Yo te dejo mi canción Guarda ese miedo que lo vela todo y solo se queda Solo se queda Diciendo cosas que siempre suenan a triste Cosas que suenan a olvidar Todo ese ruido que el maldito invierno Nunca se lleva, nunca se lleva Und falls du dich nicht an meine Umarmungen erinnerst Hinterlasse ich dir mein Lied Behalte all diese Furcht die alles verschleiert und nur immer wieder Nur immer wieder Dinge sagt, die traurig klingen Dinge, die nach Vergessen klingen All dieser Lärm, den der verdammte Winter Niemals mitnimmt Luego nunca sé volver Y sigo, y siguen, y siguen Diciendo cosas que siempre suenan a triste Que suenan a olvidar Que suenan a olvidar Dann kann ich nie mehr zurückkehren Und ich werde weiterhin, und sie werden weiterhin, und sie werden weiterhin Dinge sagen, die immer traurig klingen Die nach Vergessen klingen Die nach Vergessen klingen Vokabelliste nadar schwimmen el mar das Meer pequeño klein Yo nado en mares pequeños todo alles salir bien gut ausgehen Que todo salga bien si wenn grande groß perderse sich verlieren, sich verlaufen Si son grandes me pierdo luego später, dann saber (yo sé) wissen, können (ich weiß, ich kann) Luego nunca sé volver veras du wirst sehen, weißt du ya no nicht mehr me va, me van mir gefällt, ich mag las pelis (películas) de miedo die Horrorfilme Veras, a mi ya no me van las pelis de miedo el ojo das Auge triste traurig la mirada der Blick parar al suelo am Boden enden el suelo der Boden volar (yo vuelo) fliegen (ich fliege) el círculo der Kreis SpanischMitPop.com – Spanisch lernen mit Musik cerrado geschlossen siempre immer repetirse sich wiederholen mejor besser donde wo el frio die Kälte ver sehen llegar hinkommen, erreichen el sueño die Müdigkeit prometer versprechen portarse bien sich benehmen contar erzählen primero zuerst pedir bitten, verlangen la princesa die Prinzessin querer (yo quiero) mögen, lieben (ich mag, ich liebe) llover (llueve) regnen (es regnet) el pájaro der Vogel mojado nass, durchnässt por si acaso falls, für den Fall recordar sich erinnern el abrazo die Umarmung dejar lassen, hinterlassen la canción das Lied guardar behalten, beschützen el miedo die Furcht, die Angst velar hier: verhüllen, verschleiern la cosa das Ding soñar a klingen nach, sich anhören wie triste traurig olvidar vergessen el ruido der Lärm maldito verdammt el invierno der Winter leevarse mitnehmen nunca niemals porque weil, denn salir de etwas durchmachen ven komm schon SpanischMitPop.com – Spanisch lernen mit Musik cuando wenn llegar kommen, ankommen pasar geschehen, passieren ahogar ertränken un buen café ein guter Kaffee tumbar werfen decir sagen la mirada der Blick lo que das was la voz die Stimme extraño fremd encontrar finden el momento equivocado der falsche Moment caer stürzen, fallen abrir öffnen colgarse sich festhalten, sich anhängen el vuelo der Flug desde ahí von dort aus SpanischMitPop.com – Spanisch lernen mit Musik Aufgaben zu “Maldita Nerea – Cosas Que Suenan A…” I) Wortschatz 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 waagrecht senkrecht 3. zuerst 4. weil, denn 5. Müdigkeit 6. groß 7. alles 8. nass 10. Blick 12. Lied 14. Boden 15. Dinge 16. besser 17. Lärm 1. Meer 2. Prinzessin 3. klein 7. traurig 9. verdammt 11. Umarmung 13. niemals 14. immer Übungen, Transkription und Übersetzung des Liedtexts: 2012 Bernie Zöttl Lösungen: I) Siehe Vokabelliste