5.7.3 Reporte de Trabajo de Campo Cualitativo
Transcripción
5.7.3 Reporte de Trabajo de Campo Cualitativo
Introducción .......................................................................................................... 4 1 Aspectos Metodológicos del Estudio Cualitativo .......................................... 6 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 2 Procedimientos por Localidad..................................................................... 11 2.1 2.2 2.3 2.4 3 Prueba Piloto........................................................................................... 6 Capacitación de Equipo de Trabajo de Campo ...................................... 6 Procedimientos de Trabajo de Campo: Entrevistas Semi Estructuradas 7 Procedimientos de Trabajo de Campo: Observación ............................. 9 Procedimientos de Trabajo de Campo: Diarios de Campo .................. 10 Primera Temporada de Campo: Ahitic, Veracruz ................................. 11 Segunda Temporada de Campo: Huacango, Veracruz ....................... 14 Tercera Temporada de Campo: Tlatzintla, Hidalgo.............................. 16 Cuarta Temporada de Campo: San Bernardo, Hidalgo ....................... 18 Resultados del Trabajo de Campo ............................................................. 20 3.1 Localidades Visitadas ........................................................................... 20 3.2 Trabajo de Campo Cualitativo .............................................................. 20 3.3 Entrevistas con Adultos Mayores Beneficiarios, Potenciales Beneficiarios y Adultos Mayores Beneficiarios Suspendidos ........................ 21 3.4 Entrevistas con Actores Clave .............................................................. 23 3.5 Diarios de Campo ................................................................................. 24 3.6 Observaciones de Entrega de Recurso ................................................ 24 3.7 Trabajo de Gabinete ............................................................................. 24 4 Observaciones sobre el Levantamiento: Problemas y Soluciones ............ 27 4.1 Observaciones para la Muestra: Potenciales Beneficiarios ................. 29 4.2 Observaciones para la Muestra: Adultos Mayores Beneficiarios Suspendidos ................................................................................................... 29 4.3 Observaciones para Características Individuales: Sexo de los AM Entrevistados .................................................................................................. 30 4.4 Observaciones para Características Individuales: Estado de Salud .... 31 4.5 Observaciones para Características del Hogar: Redes Sociales......... 32 4.6 Observaciones para Características del Hogar: AM en Hogares Oportunidades……………………………………………………………………..33 5 Alcances y Limitaciones .............................................................................. 34 Reporte de Prueba Piloto ................................................................................... 35 6 Antecedentes .............................................................................................. 35 7 Desarrollo de la Prueba Piloto .................................................................... 35 7.1 La localidad: Cocoyotla, Morelos .......................................................... 35 2 7.2 8 Resultados de las Prueba Piloto ................................................................. 36 8.1 9 Procedimientos en campo .................................................................... 36 Entrevistas realizadas ........................................................................... 36 Modificaciones a Guías de Entrevista Semi Estructurada.......................... 38 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 Modificaciones a la guía para AM Beneficiarios ................................... 38 Modificaciones a la guía para Potenciales Beneficiarios ..................... 38 Modificaciones a la guía para Actor Clave ........................................... 38 Modificaciones sobre la formulación de preguntas en todas las guías 39 Modificaciones a las introducciones a cada apartado de la entrevista 39 Anexo 1. Foto Galería del Trabajo de Campo Cualitativo ................................. 41 I. AHITIC, VER ……………………………………………………………….........41 II. HUACANGO, VER. ……………………………………………………………..42 III. TLATZINTLA, HGO. …………………………………………………………….46 IV. SAN BERNARDO, HGO. …………………………....................................... 51 3 Introducción El trabajo de campo del componente cualitativo que forma parte de la Evaluación Externa del Programa 70 y más consistió en la realización de trabajo de tipo etnográfico cuyas herramientas de recolección de datos fueron la entrevista, la observación y el diario de campo. Se realizaron entrevistas en los Estados de Veracruz e Hidalgo con distintos actores sociales vinculados al impacto percibido del Programa, tales como Adultos Mayores Beneficiarios (AM), Representantes de AM (AMR), Actores Clave locales (AC), Potenciales Beneficarios (PB) así como con una figura emergente nombrada como Adulto Mayor Suspendido (AMS). Se llevaron a cabo observaciones de la entrega del apoyo en las localidades seleccionadas y se respaldaron todos los registros de datos con la elaboración de diarios de campo (DC). Al día de hoy el trabajo de campo se ha concluido de manera satisfactoria. El presente reporte contiene los principales resultados del trabajo de campo del componente cualitativo y está organizado del modo siguiente: En el primer apartado se presentan aspectos prácticos de la metodología cuyo objetivo es aclarar los procedimientos del trabajo de campo para cada una de las herramientas utilizadas. En segundo lugar se ofrece al lector un recorrido por los procedimientos particulares para cada localidad visitada. En el tercer apartado se exponen los resultados finales del trabajo de campo. En este apartado se especifica el número total de entrevistas, observaciones y registros en diarios de campo así como el trabajo en gabinete necesario para la recolección de datos. En el cuatro apartado se da lugar a observaciones del levantamiento de trabajo de campo que relatan los problemas y soluciones enfrentados durante el mismo y referente a los actores sociales estudiados. Por último se mencionan los alcances y limitaciones del levantamiento mismas que pudieran tener implicaciones en el alcance de los hallazgos del presente estudio. El presente reporte preliminar contiene 4 anexos que apoyan y dan soporte a los resultados de trabajo de campo presentados y 3 bases de datos entregadas en formato electrónico que forman parte de los productos del presente reporte. 4 5 1 Aspectos Metodológicos del Estudio Cualitativo Las herramientas de investigación utilizadas en el levantamiento del trabajo de campo cualitativo fueron, la entrevista semi estructurada (con AM, PB, AMS y AC), la observación no participante para el caso de la entrega de recurso y los diarios de campo como herramienta de respaldo y registro de percepciones por parte de los miembros del equipo. 1.1 Prueba Piloto Se llevó a cabo una prueba piloto para probar las guías de entrevista semi-estructurada y conocer el nivel de funcionalidad de las preguntas en campo y con los sujetos a los cuáles se dirigiría nuestro estudio. La prueba piloto de guías de entrevista se realizó el día 3 de Febrero del 2009 en la localidad de Cocoyotla, perteneciente al Municipio de Coatlán del Río en el Estado de Morelos. Dicha localidad forma parte del padrón de localidades del Programa 70 y más de SEDESOL1. Se realizaron un total de 5 entrevistas, tres con AM Beneficiarios o sus representantes, una con un PB y una con un AC2. Como resultado de la prueba piloto se modificaron las guías de entrevista semi estructurada para AM beneficiarios, potenciales beneficiarios, actores clave y se incluyeron en todas las guías introducciones que articularan las diferentes secciones de las guías3. 1.2 Capacitación de Equipo de Trabajo de Campo Se capacitó a las dos antropólogas y la psicóloga que conformaron el equipo de trabajo para el correcto desempeño del trabajo de campo del presente estudio. La capacitación tuvo una duración de seis días llevándose a 1 Consultado en la página http://www.sedesol.gob.mx/archivos/802136/file/estados/MORELOS.pdf, el día 4 de Noviembre de 2008. 2 Para ver las características de los AM y AC entrevistados en la Prueba Piloto ver el Anexo 1 “Reporte de Prueba Piloto Cualitativa” 3 Para ver las guías finales de entrevista semi estructurada ver Anexo 2 ‘Instrumentos Cualitativos Definitivos’ 6 cabo del 04 al 11 de Febrero del presente año. Los primeros tres días fueron impartidos por la Mtra. Pilar Torres y la Mtra. Ana Jetzi Flores para los temas relativos al diseño del estudio, la aplicación de las técnicas en campo, las instrucciones de llenado de los instrumentos de recolección de información definitivos y el tratamiento de los datos cualitativos. La Dra. Lina Sofía Palacios impartió una capacitación intensiva de dos días sobre el manejo del programa de análisis cualitativo NVivo y finalmente el Dr. Armando ReKury ofreció una capacitación de cuatro horas sobre el manejo de población vulnerable bajo situación de crisis emocional. El material de capacitación fue debidamente sistematizado y ordenado y se entregó a cada una de las personas integrantes del equipo como un manual de capacitación para el equipo de trabajo del estudio cualitativo. Dicho manual constituye el Anexo 3 ‘Instructivo de llenado de los instrumentos de recolección de información definitivos’ de trabajo de campo. 1.3 Procedimientos de Trabajo de Campo: Entrevistas Semi Estructuradas • Procedimientos para las entrevistas Se realizaron entrevistas semi-estructuradas con todos los actores previamente establecidos, Adultos Mayores Beneficiarios (AM), Representantes de AM con dependencia funcional (AMR), Potenciales Beneficiarios (PB), Actores Clave (AC) y también con la emergente categoría de Adultos Mayores Beneficiarios Suspendidos (AMS). Una vez en las localidades y contando con una lista de AM (producto de la línea basal y cuyos AM contaban con las características requeridas) cotejada con el/la representante del Programa y/o la asistente de salud, se elaboraban rutas de trabajo de campo y se acudía a la visita domiciliaria de los AM. Al llegar a la casa de la o del AM / PB / AMS, se preguntó si éste se encontraba en el hogar en el momento de la visita. En la gran mayoría de los casos el o la AM se encontraba presente. Se le explicaba brevemente el objetivo de la visita y del estudio cualitativo así como la importancia de su participación invitándole participar en la entrevista. De igual forma se indagaba 7 brevemente si el AM tenía algún tipo de dependencia funcional en cuyo caso se pedía también hablar con su representante. Para localizar a los PB y a los AMS se indagaba con los AM, los representantes y los actores clave de la localidad la presencia de los mismos. En caso de que ellos(as) conocieran a alguno(a) se les visitaba para corroborar que fuera PB o AMS. En caso de que este caso fuese comprobado se seguían los pasos que en adelante se describen. Los AC fueron seleccionados por el equipo cualitativo en base a su rol en la comunidad y su conocimiento del Programa. Aunque desde la llegada a la comunidad se hacía evidente quiénes eran algunos actores clave (por ejemplo quienes nos ayudaban a cotejar listas y a identificar AM) en la mayoría de los casos se esperó hasta el final de la temporada de campo para solicitar a los AC la entrevista. Obtenida la primera anuencia de los AM, PB y AMS, se explicó o leyó la Carta de Consentimiento Oral4, enfatizando que la entrevista se efectuaría en un lugar de la casa en el cual se sintiera cómodo-a y donde preferentemente no hubiera otra persona presente para garantizar la mayor privacidad de la entrevista. Se solicitó autorización para el uso de la grabadora y se enfatizó también el carácter confidencial de la información que nos brindaría. Todos los y las AM visitados en sus hogares aceptaron ser entrevistados. Para garantizar la privacidad de la entrevista se buscó un lugar del hogar con poca afluencia de sus miembros en el caso de los AM / PB y AMS o un lugar donde el AC se sintiera tranquilo para hablar. Para el caso de los AM, cuando éstos se encontraban acompañados con alguien de su familia, solían ocurrir dos situaciones: al ser leída la Carta de Consentimiento Oral el familiar se retiraba voluntariamente o bien se le pidió amablemente al familiar que dejara solos al AM con la entrevistadora. Una vez asegurada la confidencialidad de la entrevista se solicitaba al AM colocar un pequeño micrófono en su ropa y próximo a su boca, para garantizar el mejor registro de su testimonio. Todos las y los AM aceptaron el uso del micrófono. 4 Puede conocerse en el Anexo 3 Las cartas de consentimiento oral para cada uno de los actores entrevistados. 8 En todos los casos la entrevista iniciaba con un breve cuestionario socioeconómico5 mediante el cual se elaboraban las primeras preguntas y proseguía con la guía de preguntas de entrevista semi estructurada previamente elaborada. Al finalizar la entrevista se entregó a los AM, PB y AMS como obsequio un morralito a la o al AM entrevistado, en agradecimiento a su atención y tiempo dedicado. 1.4 Procedimientos de Trabajo de Campo: Observación Inicialmente se indagaron las fechas y puntos de pago correspondientes a las localidades de la muestra. Para la observación de la entrega del apoyo, el equipo cualitativo llegaba al punto de pago por la mañana portando la credencial del INSP pero sin identificarse como parte del equipo evaluador ante los funcionarios locales. La observación de entrega de apoyo se realizó en todos los casos de forma no participativa. Al llegar al punto de pago, las integrantes del equipo se mezclaban entre los asistentes de manera discreta y pasiva para observar las dinámicas y los sucesos alrededor del pago del apoyo del Programa. Los pasos seguidos para la observación fueron los siguientes: 1. Se solicitó al Programa las fechas de día de pago de cada localidad 2. El día de pago un par de observadoras arribó al lugar 3. La observación se realizó a unos metros de distancia de las interacciones 4. Debido al contacto precedente con las personas de las localidades visitadas, la comunicación se entabló al finalizar la entrega del apoyo 5. Al final de la entrega el equipo se presentó con los Promotores Sociales que se encontraban al frente de la mesa de atención 6. Lo escuchado y observado se registró en el Diario de Campo de la observación que se realizó el mismo día de la observación 5 El formato de la encuesta socioeconómica empleada se incluye en el Diario de Campo de la entrevista, en el Anexo 3 ‘Instructivos de Llenado de los Instrumentos de Recolección de Información Definitivos ’. 9 En todos los casos se siguió la guía de observación previamente elaborada. Durante la observación se tomaban notas de forma discreta. En caso de ser abordadas por algún asistente se aclaraba la razón de ser del equipo. En la mayoría de los casos al terminar la jornada de pago se abordó a los funcionarios locales del Programa quienes previamente habían notado la presencia del equipo, para explicar nuestra labor de observación e intercambiar ideas de manera informal. Terminada la observación y lejos del punto de pago se realizaban notas extensas en el diario de campo de observación. 1.5 Procedimientos de Trabajo de Campo: Diarios de Campo Se realizaron diarios de campo de entrevistas semi estructuradas, de observación de entrega de apoyo y de localidad. Los diarios de campo jugaron un papel fundamental en el desarrollo del trabajo de campo del componente cualitativo. Por un lado resultaron un ejercicio de análisis inicial de los datos, siendo que dichos diarios se realizaban el mismo día de la recolección de datos y en ellos se pedía a las entrevistadoras (quienes eran en su gran mayoría antropólogas) que expusieran sus ideas iniciales sobre las entrevistas y las observaciones realizadas. Por otro lado los diarios de campo serán un elemento fundamental para el análisis de los datos etnográficos pues permitirán a las investigadoras hacer la llamada triangulación de datos, o dicho de otra forma, ayudarán a corroborar los hallazgos del estudio cualitativo. Para la elaboración de diarios de campo se siguió el formato de diario de campo previamente establecido. Durante la visita al AM /PB / AMS y AC se llenó el cuestionario socioeconómico (que conforma la sección inicial del diario de campo). El resto del diario de campo registraba a manera de notas breves y una vez lejos del hogar del(a) entrevistado(a) al concluir con las preguntas de la guía de la Entrevista Semi Estructurada6. Por la tarde o noche se capturaron los datos de los cuestionarios socioeconómicos en el programa NVivo y basados tanto en las notas breves realizadas minutos después de terminar la entrevista como en las grabaciones 6 En el Anexo 3 aparece el Diario de Campo de la entrevista para cada actor social. 10 de las mismas, se redactaron en Word de forma extensa los diarios de campo para cada una de las entrevistas realizadas durante el día. Se realizaron tantos registros de diarios de campo y cuestionarios socioeconómicos como entrevistas. Por la tarde y noche las entrevistadoras nombraron todos los audios recabados en el día de acuerdo al código de registro diseñado en el Manual de Capacitación. También por tarde o noche la coordinadora de campo realizó el Diario de Campo de localidad7 donde fueron registradas las características de la localidad, así como los aspectos de la comunidad que pudieran estar relacionados con el impacto percibido del Programa. El diario de campo fue la herramienta principal para el registro de las observaciones de entrega de apoyo. Durante la entrega del apoyo se elaboraron notas breves en base a la guía de observación previamente establecida. Una vez terminada la entrega y lejos del punto de pago se elaboraron notas extensas sobre la observación. 2 Procedimientos por Localidad En el presente apartado revisaremos los procedimientos y especificaciones del trabajo de campo realizado en cada una de las localidades visitadas y de la observación de la entrega del apoyo para cada una de ellas. Para una visión gráfica del trabajo de campo se recomienda ver el Anexo 4 ‘Foto Galería del Trabajo de Campo Cualitativo’. 2.1 Primera Temporada de Campo: Ahitic, Veracruz • Procedimientos de trabajo en comunidad Antes de la llegada del equipo de campo a la localidad, se realizó comunicación mediante fax y vía telefónica con la Jurisdicción Sanitaria de Pánuco, Veracruz y la Clínica de Platón Sánchez. Ahitic se encuentra a aproximadamente 10 kilómetros al oeste de su cabecera municipal, Platón Sánchez, pertenece a la región conocida como la 7 En Anexo 3 se presentan los puntos registrados en el Diario de Campo de localidad. 11 Huasteca Veracruzana que colinda con la Huasteca Hidalguense y la Potosina. Para llegar a Ahitic, el equipo salió en autobús del Distrito Federal, pasando por Pachuca de donde se debe seguir en dirección a Huejutla, población que se encuentra a aproximadamente 209 kilómetros de Pachuca. En Huejutla se tomó la carretera en transporte rural, por la que se recorrieron 25 kilómetros hasta llegar a la cabecera municipal. Una vez en Platón Sanchez, el equipo de campo se presentó en la Clínica de Platón Sánchez el día 25 de Febrero, de donde fue remitido a la clínica rural de primer nivel de La Crinolina, clínica encargada de atender a la población de Ahitic. En dicha clínica el equipo fue recibido por la directora, quien avisó a las Vocales de Salud de Ahitic de nuestra visita y les solicitó apoyo para el equipo. Saliendo desde la cabecera municipal, Platón Sánchez, el equipo llegó a Ahitic en transporte público después de un recorrido aproximado de 40 minutos. La carretera que lleva a la desviación para Ahitic fue construida hace aproximadamente tres años y aunque está asfaltada se encuentra en mal estado pues tiene hoyos y otros desperfectos en el pavimento. Dicha carretera va de Platón Sánchez a Zacatianguis, de donde a veinte minutos se encuentra la desviación que lleva a Ahitic. De ese punto hasta Ahitic, se recorren en un camino de terracería en relativo buen estado otros veinte minutos. • Traductores Debido al monolingüismo en lengua náhuatl casi total de las y los AM, se emplearon traductores, uno para cada entrevistadora. El primer día de trabajo la labor de traducción fue desempeñada por las tres vocales de salud de la localidad, a partir del segundo día las traductoras fueron dos vocales de salud de otra localidad, un maestro de la escuela secundaria de Ahitic, así como un y una estudiante de la misma secundaria. Para la selección de traductores se buscó emplear principalmente a personas que no pertenecieran a la localidad debido a que de esta manera su figura podía ser neutra permitiendo a los AM expresar sus opiniones libremente. Se prefirió el apoyo en la traducción de éstas personas porque no eran conocidas 12 en la localidad (para el caso de las primeras), o porque que su figura era neutra (en el caso de las últimas). Al equipo de traducción se le dio una breve capacitación sobre el objetivo del estudio y de cada una de las preguntas contenidas en la guía, se resolvieron todas las dudas en torno a los instrumentos. De igual modo se insistió al equipo sobre la importancia de traducir todo lo que las y los AM dijeran, y que ninguna respuesta de las personas entrevistadas debería ser conocida por nadie más. • Identificación de personas a entrevistar Mediante el apoyo de las Vocales de Salud se identificaron las viviendas de las y los AM que fueron visitados en sus casas para las entrevistas. Las vocales identificaron las casas de los AM (AM / PB y AMS) en un croquis de comunidad, con su asesoría se elaboraron las rutas de levantamiento para cada entrevistadora. Posteriormente el equipo de Vocales de Salud explicó detalladamente cómo arribar a las casas de los AM. Fueron tres las rutas seguidas: La primera al este, conformada por casas ubicadas en la entrada de la localidad y en la llamada “milpa”, es decir, en donde se ubican la mayoría de las milpas de Ahitic; la segunda por casas al centro, en la proximidad de la iglesia; y la tercera al oeste de Ahitic, al terminar la localidad. A cada entrevistadora se le asignó una ruta. Para la identificación de los AC el equipo cualitativo siguió los lineamientos previamente establecidos. • Procedimientos para la Observación La fecha en que se realizaría el pago a los AM beneficiarios de Ahitic fue dada a conocer al equipo de campo por María Fernanda Arce Cardoso, Directora de Monitoreo de la Dirección General de Evaluación y Monitoreo de los Programas Sociales, y confirmada vía telefónica con personal operativo de SEDESOL en el Estado de Veracruz debido a la contingencia nacional por la influenza. 13 La coordinadora de campo y una entrevistadora acudieron a la plaza de Platón Sánchez y más tarde al auditorio municipal, donde se realizó la entrega del recurso. En la entrega del recurso ambas observadoras procedieron de acuerdo a los lineamientos para observación. El trabajo de observación se realizó de las 8:30 de la mañana en la plaza, hasta las 12:30 hrs. cuando terminó la entrega del recurso. Al concluir la entrega se realizó un diálogo informal con el supervisor municipal de SEDESOL y un Coordinador de la delegación Veracruz de SEDESOL, presentes ambos en el operativo. 2.2 Segunda Temporada de Campo: Huacango, Veracruz • Procedimientos de trabajo en comunidad Antes de la llegada del equipo de campo a Huacango, se realizó comunicación vía fax y telefónica con la Delegación Regional Veracruz Norte del IMSS y con el Hospital del IMSS en Chicontepec. El equipo llegó a Huacango en autobús por la autopista México–Tuxpan, de Tuxpan se tomó la carretera a Chicontepec Tuxpan-Chicontepec con un recorrido de 115 kilómetros aproximadamente por un camino de curvas. La llegada a Chicontepec fue después de 11 hrs de haber dejado el DF. Para llegar a Huacango se tomó la carretera Chicontepec- Tuxpan. Saliendo de Chicontepec existe una desviación a la derecha donde inicia el camino de terrecería. El trayecto en vehículo de la salida de Chicontepec a Huacango es de aproximadamente 25 kilómetros que se recorren en aproximadamente 45 minutos en vehículo particular sobre un camino de terracería con piedra de río . El equipo de trabajo de campo llegó a la localidad el día 10 de febrero a las oficinas de microrregiones del IMSS en Chicontepec. El Promotor de Salud y la enfermera encargada de la región, acompañaron al equipo de campo a la localidad y lo presentaron con la Asistente Rural de Salud. Diariamente el equipo de campo se trasladó de la cabecera municipal a la localidad con el apoyo del Promotor de Salud del IMSS-Oportunidades. • Traductores 14 Pese a ser Huacango una localidad con importante presencia indígena, la gran mayoría de los AM tenía un dominio del español suficiente como para realizar las entrevistas semi estructuradas en éste idioma. Todos las y los AM entrevistados en Huacango lo hicieron en español y por tanto no se requirió de traductores. • Identificación de personas a entrevistar Mediante la Asistente Rural de Salud y las Promotoras de Salud de Huacango, se identificaron las viviendas de las y los AM (AM / PB y AMS) en las cuales fueron visitados. Con el equipo de salud se identificó en un croquis la ubicación de la casa de las y los AM, de este modo fue posible realizar rutas de levantamiento para las entrevistadoras. Debido a la relativa dispersión de casas, se solicitó al equipo de salud explicar detalladamente el modo en que se debía llegar a las casas, sin embargo cuando éstas eran muy lejanas o de difícil acceso, fue necesario que las entrevistadoras se hicieran acompañar de una Promotora de Salud. Tres fueron las rutas seguidas: La primera al oeste de la localidad, conformada por las casas ubicadas a la entrada de Huacango, viniendo por la terracería; la segunda conformada por casas al centro; y la tercera al este, visitándose casas al final de la localidad y próximas al río. A cada entrevistadora se le asignó una ruta. Para la identificación de los AC el equipo cualitativo siguió los lineamientos previamente establecidos. • Procedimientos para la Observación La fecha en que se realizaría el pago a los AM beneficiarios de Huacango fue dada a conocer al equipo de campo por María Fernanda Arce Cardoso, Directora de Monitoreo de la Dirección General de Evaluación y Monitoreo de los Programas Sociales. Un par de entrevistadoras acudió al lugar la fecha y hora señalada. El arribo al lugar se realizó en autobús hasta Chicontepec, cabecera municipal y posteriormente en servicio de taxi colectivo a Mexcatla, la localidad donde se 15 efectuaría el pago. Al llegar a la localidad preguntaron dónde se realizaría el pago y fueron informadas que sería en el auditorio del lugar. Ambas observadoras procedieron de acuerdo a los lineamientos para observación. El trabajo de las observadoras se realizó de las 8:45 de la mañana a las 3 de la tarde. Al finalizar la entrega se realizó un diálogo informal con el Promotor Social que estaba al frente de la mesa de atención. 2.3 Tercera Temporada de Campo: Tlatzintla, Hidalgo • Procedimientos de trabajo en comunidad El arribo a Tlatzintla fue a través del personal del IMSS-Oportunidades de Zacualtipán, con quienes previamente se estableció contacto por fax y vía telefónica. El equipo de campo se presentó con el personal de salud el día 12 de Marzo, fue transportado a la localidad por el personal del IMSS-Oportunidades, y presentado ante la Asistente Rural de Salud de Tlatzintla. Tlatzintla se ubica a aproximadamente 40 kilómeteros de su cabecera municipal. Para llegar a Tlatzintla el equipo de campo de la Ciudad de México se dirigió a Zacualtipán, donde personal técnico de IMSS-Oportundiades lo trasladó. El equipo salió de la Ciudad de México en el autobús que tomó la autopista México-Pachuca y posteriormente la carretera federal PachucaHuejutla, sobre ésta, a 105 Kilómetros se encuentra Zacualtipán y a 130 kilómetros Molango de Escamilla. El recorrido de la Ciudad de México a Zacualtipán fue de aproximadamente 3 horas en autobús y de Zacualtipán a Tlatzintla de 2 horas y media. Para llegar a Tlatzintla desde Molango de Escamilla se toma la carretera federal de Molango a Huejutla, a aproximadamente 10 kilómetros, se ubica Lolotla y delante de la entrada de dicha localidad se toma a la izquierda la terracería para llegar a Tlatzintla, pasando por la mina de manganeso AUTLAN, Naopa, Xicalango y después de cruzar el río, se encuentra Tlatzintla, el recorrido por terracería es de aproximadamente una hora y media. La terracería fue construida hace 15 años y se encuentra en mal estado. 16 • Traductores Tlatzintla es una localidad mayoritariamente mestiza y todas las personas entrevistadas hablaban español, por lo que no fue necesario el apoyo de traductores. • Identificación de personas a entrevistar La Asistente Rural de Salud apoyó al equipo en la identificación de los hogares de las y los AM (AM, PB y AMS) a entrevistar, así como en la elaboración de rutas para el levantamiento de entrevistas. Las tres rutas de levantamiento se conformaron así: La primera al sur, conformada por las casas ubicadas en el barrio Temacuitl –al inicio de la localidad-, así como aquellas que se encuentran en la entrada de Tlatzintla; la segunda por las casas del centro de la localidad, en la proximidad de la iglesia y la cancha de básquetbol; y la tercera al norte, conformada por las casas que se encuentran en la salida de Tlatzintla, rumbo a Ixcatlán. Para la identificación de los AC el equipo cualitativo siguió los lineamientos previamente establecidos. • Procedimientos para la Observación La fecha en que se realizaría el pago a los AM beneficiarios de Tlatzintla fue dada a conocer al equipo de campo por María Fernanda Arce Cardoso, Directora de Monitoreo de la Dirección General de Evaluación y Monitoreo de los Programas Sociales. La coordinadora de campo y una entrevistadora acudieron al lugar la fecha y hora señalada. El arribo al lugar se realizó nuevamente con apoyo del personal técnico del IMSS-Oportunidades. La entrega del recurso se realizó en la cancha de básquetbol de la localidad, ahí ambas observadoras procedieron de acuerdo a los lineamientos para observación. El trabajo de las observadoras se realizó de las 9:45 de la mañana a la 1 de la tarde. Al finalizar la entrega se realizó un diálogo informal con el visitante de oficinas federales del Programa que estaba en el operativo. 17 2.4 Cuarta Temporada de Campo: San Bernardo, Hidalgo • Procedimientos de trabajo en comunidad La llegada del equipo de campo a San Bernardo fue mediante el apoyo del Coordinador Municipal de la SS en Zacualtipán, con el personal de salud se mantuvo comunicación previa vía fax y telefónica. El equipo de campo se presentó ante el Coordinador Municipal el día 26 de Marzo, quien apoyó todos los días con el traslado del equipo de Zacualtipán a la localidad con el vehículo de la Secretaría de Salud. El equipo se trasladó desde la Ciudad de México a Pachuca en autobús y de Pachuca a Zacualtipán en servicio de taxi colectivo, el cual toma la carretera federal Pachuca-Huejutla en un trayecto de 105 kilómetros. Para llegar a San Bernardo desde Zacualtipán se debe cruzar la cabecera municipal en dirección sur, tomando la terracería por la cuál se llega a San Bernardo. • Traductores En San Bernardo todas las personas hablan español, motivo por el cual no fue necesario el apoyo de traductores. • Identificación de las personas a entrevistar En San Bernardo la ubicación de los hogares y de las personas a entrevistar se realizó gracias a la asistente y a una vocal de salud. De este modo se trazaron tres grandes rutas de levantamiento, a cada una de las cuales se dedicó un día de trabajo a diferencia de la estrategia de levantamiento en las demás localidades, donde bastaba ubicar por construcciones principales y orientaciones hacia alguno de los puntos cardinales de la localidad, para que el levantamiento se realizara simultáneamente en toda la localidad. El primer día se visitaron los barrios de Moras y Caballete, al sur de San Bernardo, el segundo día se realizó el levantamiento en Lagunilla, al este de la localidad y el tercer día se trabajó en el barrio Pino Solo, en el norte de San Bernardo, éste es el primer barrio que se encuentra si se llega por Zacualtipán, las casas que lo componen se encuentran mayoritariamente dispuestas sobre la calle principal. 18 Para la identificación de los AC el equipo cualitativo siguió los lineamientos previamente establecidos. • Procedimientos para la Observación La fecha en que se realizaría el pago a los AM beneficiarios de San Bernardo fue dada a conocer al equipo de campo por María Fernanda Arce Cardoso, Directora de Monitoreo de la Dirección General de Evaluación y Monitoreo de los Programas Sociales. La responsable del estudio cualitativo y la coordinadora de campo acudieron al lugar la fecha y hora señalada. La llegada al punto de pago no implicó un desplazamiento desde la Ciudad de México, porque coincidió el término del trabajo de campo con el día de pago del recurso de los beneficiarios de San Bernardo. Ambas observadoras procedieron de acuerdo a los lineamientos para observación. La observación se realizó de las 9 de la mañana a las 3 de la tarde. Durante la entrega se estableció por momentos un diálogo informal con el visitante de oficinas federales del programa que se encontraba con el equipo de campo y al final de la jornada de pago con la Promotora Social que estaba al frente de la mesa de atención. 19 3 Resultados del Trabajo de Campo De acuerdo al Plan de Trabajo de Campo del estudio cualitativo, el levantamiento de entrevistas semi estructuradas previó llevarse a cabo en los meses de enero, febrero y marzo de 2009. Sin embargo el trabajo de campo inició el mes de febrero, concluyendo el 05 de mayo. Durante febrero y marzo se visitaron cada una de las cuatro localidades, contemplándose entre cada temporada de trabajo de campo, una semana para trabajo de gabinete en el Instituto Nacional de Salud Pública, durante el cual se realizó la sistematización de los datos recolectados y los avances de los reportes de cada localidad. 3.1 Localidades Visitadas El orden de las visitas a cada localidad para la realización de entrevistas se realizó conforme a lo previsto en el Plan de Trabajo realizándose cada temporada de trabajo de campo en el orden siguiente: Localidades de Trabajo de Campo VERACRUZ Ahitic Huacango 10 a 14 de 24 a 28 de Febrero Febrero HIDALGO Tlatzintla San Bernardo 12 a 15 de 26 a 29 de Marzo Marzo Tabla 1. Localidades de Trabajo de Campo 3.2 Trabajo de Campo Cualitativo Conforme a lo planeado el estudio cualitativo visitó las localidades seleccionadas y realizó el numero de entrevistas, diarios de campo y observaciones esperadas y superadas en algunas localidades debido a la disposición de algunos AM quienes, deseosos de hace escuchar sus voces, fueron entrevistados pese a haberse cumplido la meta establecida previamente. El la siguiente Tabla 2 se presenta el panorama general de las metas de trabajo logradas por el presente estudio cualitativo. 20 Actor Social Adulto Mayor Beneficiario (AM) Adulto Mayor Beneficario c/ Representante Representante AM Potencial Beneficiario AM Suspendido Total por Localidad Resultados de Trabajo de Campo Cualitativo VERACRUZ HIDALGO Entrevistas Semi Estructuradas Huacango Subtotal Tlatzintla San Bernardo Ahitic TOTAL Subtotal 23 20 43 22 25 47 90 0 1 1 1 0 1 2 1 4 5 1 1 2 7 5 3 8 5 4 9 17 2 2 4 1 1 2 6 31 30 30 31 122 Actor Social Actores Clave Ahitic 2 Entrevistas a Actores Clave Huacango Subtotal Tlatzintla 4 2 2 San Bernardo 2 Subtotal 4 Categoría Localidad de Entrega y Observación Observaciones Ahitic Platón Sanchez 05 Mayo 2009 Observaciones de Entrega de Apoyo Huacango Subtotal Tlatzintla Mexcatla Tlalzintla 17 Abril 2009 03 Abril 2009 San Bernardo Zacualtipán 30 Marzo 2009 Subtotal 2 1 2 Categoría Todos los AM, Representantes y Actores Clave Ahitic Categoría Comunidad Ahitic 1 Categoría Observación Ahitic 1 1 33 1 1 Diarios de Campo de Entrevistas Semi Estructuradas Huacango Subtotal Tlatzintla San Bernardo 32 65 32 8 4 Subtotal 33 65 130 Diarios de Campo de Comunidad Huacango Subtotal Tlatzintla 2 1 1 San Bernardo 1 Subtotal 2 4 Diarios de Campo de Observación Huacango Subtotal Tlatzintla 2 1 1 San Bernardo 1 Subtotal 2 4 Tabla 2. Resultados de Trabajo de Campo Cualitativo 3.3 Entrevistas con Adultos Mayores Beneficiarios, Potenciales Beneficiarios y Adultos Mayores Beneficiarios Suspendidos Los datos generados en cada comunidad derivados de las entrevistas semi estructuradas correspondieron a las categorías previamente descritas y superaron tanto en categorías como en número la meta esperada. Los resultados de entrevistas resultado de trabajo de campo fueron de dos tipos, por un lado los relativos a las entrevistas semi estructuradas (ESE) y por otro 21 los relativos a los diarios de campo (DC) elaborados para cada una de las entrevistas realizadas cuyo ejercicio es un registro enfocado de cada entrevista. • Entrevistas Las Entrevistas Semi Estructuradas realizadas en cada localidad siguieron la estrategia metodológica, fueron dirigidas a AM y/o sus representantes, AM PB AM S y a Actores Clave locales. Respecto a las entrevistas semi estructuradas para AM; se planearon 112 entrevistas con AM y sus representantes así como 8 entrevistas con actores clave (AC) en las localidades (2 AC por localidad). Se realizaron un total de 130 entrevistas semi-estructuradas, 122 con adultos mayores beneficiarios AM, sus representantes (AM R), adultos mayores potenciales beneficiarios (AM PB) y adultos mayores beneficiarios suspendidos (AM S) y 8 entrevistas con AC. Como es posible observar en la Tabla 2 en cada una de las localidades se realizaron las entrevistas planeadas. En Ahitic se hicieron en total 31 entrevistas de las cuáles 23 fueron AM Beneficiarios, no se encontraron casos en los que el AM fuera dependiente funcional y declarara tomar decisiones sobre el recurso en equipo con algún familiar responsable, en un caso un AM era dependiente funcional y declaró no tomar ninguna decisión sobre el recurso motivo por el cuál entrevistamos a 1 representante, se encontraron 5 AM PB y 2 casos de AMS de los que se hablará en la sección de 4 de observaciones. En el caso de Huacango se realizaron 30 entrevistas. De ellas 20 fueron con AMB quienes no presentaban dependencia funcional, 1 entrevista se realizó al AMB y a su representante por ser ambos quienes tomaban decisiones sobre el uso del recurso, en 4 casos se entrevistó sólo al representante por ser el AM dependiente funcional, se encontraron 3 AM PB y 2 AM S. En Tlatzintla se entrevistaron 30 AM y sus representantes. 22 AMB se declararon independientes funcionales, en un caso se entrevistó al AM y a su representante siendo también un solo caso en el que se entrevistó solamente al representante, se encontró a 5 AM PB y sólo un caso de AM S. 22 Finalmente en San Bernardo y siendo ésta la última localidad visitada se entrevistó a 31 AM y sus representantes. De ellos(as) 25 eran AM independientes funcionales, no se encontró ningún caso en el que los AM compartieran las decisiones sobre el uso del recurso con sus representantes, un AM se declaró dependiente funcional entrevistando en dicho caso a su representante, se entrevistó a 4 AM PB y a un AM S. 3.4 Entrevistas con Actores Clave Como previó el diseño metodológico del estudio cualitativo se realizaron dos entrevistas en cada localidad con actores clave locales. Algunos AC fueron representados por personal local del Programa o personal de la SEDESOL y otros fueron personas reconocidas en la localidad que tenían un entendimiento o estaban involucrados con / en el funcionamiento del Programa de manera local. Para seleccionar a los AC se priorizó a los funcionarios locales del Programa, por otro lado se identificó a los potenciales AC. Una vez consensuando con los beneficiarios qué persona era reconocida en la comunidad y a su vez estuviera más próxima al programa y sus beneficiarios se realizaron las entrevistas de AC que no eran funcionarios locales del Programa. Por no existir en el resto de las localidades, sólo en una localidad se encontró un funcionario local del Programa quien portaba una credencial de Promotor Social Voluntario del Programa, motivo por el que fue seleccionado como AC. En las otras tres localidades fueron entrevistados como AC los responsables del Programa en la localidad nombrados por la comunidad o por los beneficiarios. En las localidades se encontró que dichos responsables solían ser beneficiarios o representantes de los beneficiarios. En dos localidades fueron entrevistados los segundos responsables del Programa en la localidad. Siempre se entrevistó a personas quienes declaraban conocer directa o indirectamente el Programa. 23 3.5 Diarios de Campo Se realizó un registro de diario de campo por cada entrevista realizada y un registro de Diario de Campo por cada Localidad visitada. Para cada entrevista y visita a localidad se realizó un registro en diario de campo. El número de DCs en cada localidad y para los distintos actores sociales se puede observar en al Tabla 2 de resultados de trabajo de campo cualitativo. Al igual que para el caso de las entrevistas semi-estructuradas se realizaron 130 DC para AM, AMR, AMPB, AMS, AC y 4 diarios de campo de comunidad o localidad. 3.6 Observaciones de Entrega de Recurso La Observación de la entrega del recurso del Programa 70 y más en los puntos de pago y fechas correspondientes a las localidades visitadas se realizaron conforme a lo planeado. Las observaciones se realizaron bajo el esquema de observación previamente establecido y se registraron por medio de diarios de campo extensos. Las fechas de las observaciones del punto de pago de las localidades en las cuales se realizaron entrevistas, registradas en la Tabla 2, fueron para la localidad de Ahitic su cabecera municipal Patón Sanchez y la observación se realizó el 05 de mayo del presente. La observación de la localidad de Huacango se realizó en Mexcala el 17 de abril del presente. Para el caso de Tlatzintla los recursos fueron pagados en la misma localidad y se observó dicha entrega el 03 de abril del presente. Finalmente el punto de pago de la localidad de San Bernardo fue su cabecera municipal, Zacualtipán y dicha observación se realizó el 30 de marzo del 2009. 3.7 Trabajo de Gabinete Como parte del trabajo de campo se realizó trabajo de gabinete con el objetivo de sistematizar los resultados de campo y dejar las bases de datos listas para su análisis. 24 Cada temporada de recolección de datos en campo duró entre 5 y 9 días dependiendo de las condiciones de localización de los hogares de los AM y la distancia de las localidades con Cuernavaca, la sede del INSP. Una vez logradas las metas de trabajo de campo en cada localidad, se contaba con 8 días de trabajo de gabinete en las instalaciones del INSP-Cuernavaca. En cada una de las cuatro temporadas de trabajo de gabinete posteriores al trabajo de campo en localidad se realizaron las siguientes actividades para la sistematizaron los insumos obtenidos y posterior conformación de bases de datos para análisis: 1. Los audios de las entrevistas fueron sistemáticamente nombrados, transformados en MP3 y enviados a un equipo sub-contratado para la transcripción textual de los discursos. 2. Los Diarios de Campo de las entrevistas, DC de los registros de comunidad y DC de los registros de observación de recursos fueron transformados de Word a Documento de Texto para ser procesados mediante el Programa NVivo. 3. Con base en los formatos de DC se crearon códigos de clasificación de datos para DC y se asignó definición a cada uno de los mismos. 4. Los Diarios de Campo en Documento de Texto fueron codificados, generando una base de datos de los Diarios de Campo de cada localidad. 5. Se registraron en el progama NVivo los datos sociodemográficos recolectados como parte del DC para cada uno de los actores sociales contenidos en los DC. Se generó una base de datos de características socioeconómico de los AM localidad. 6. Las transcripciones de las entrevistas se transformaron de Word a Documento de Texto para ser procesados mediante el Programa NVivo. Se creó una lista de pseudónimos para los actores sociales para salvaguardar la confidencialidad de los mismos. 25 7. Se crearon con base en las guías de entrevista semi estructurada una lista de códigos de clasificación de información con sus definiciones. De igual forma, y en este caso con base en los diarios de campo, para el caso de la información que no se había contemplado en las guías de entrevista semi estructurada, una lista de códigos emergentes y se les asignó definición a cada uno de los mismos. 8. La información de las entrevistas en Documento de Texto fue codificada, generando la base de datos de las entrevistas realizadas en cada localidad. 26 4 Observaciones sobre el Levantamiento: Problemas y Soluciones En el trabajo de campo varios aspectos de la planeación del estudio pudieron ser logrados conforme a diseño, sin embargo hubo aspectos emergentes que tendrán que ser considerados para el análisis de los datos. Dos tipos de elementos emergentes modificaron el diseño original de la muestra, el tipo y número de actores encontrados así como las características de los mismos. El tipo y número de actores a encontrarse correspondía a la máxima variación de sujetos a los que el Programa alcanzaba o podía alcanzar. Entre los segundos se planteó encontrar, de existir, a 4 potenciales beneficiarios (PB) por localidad quienes siendo elegibles para el Programa no estuvieran recibiendo el mismo. El número de PB encontrados varió y no en todas las localidades se logró encontrar el número deseado. Por otro lado surgió una nueva voz, la de los AM beneficiarios suspendidos (AMS). La voz de los AMS se capturó de igual forma durante el trabajo de campo como explicaremos más adelante. Tres tipos de características que pueden mediar entre el Programa y su impacto en los AM fueron diseñadas para encontrarse en equilibrio en la muestra final de los AM participantes del estudio cualitativo: características individuales de los AM, características del hogar / redes sociales de ellos(as) y finalmente características estructurales de las localidades en las que viven dichos AM. En cada caso, y debido a que los fundamentos del diseño de la muestra cualitativa requerían un mínimo de AM por categoría, se buscó que la muestra estuviera equilibrada por mitades. Tomando en cuenta que el número de AM buscados por localidad serían 24 (más 4 PB), se buscó que cada característica lograra al menos 12 observaciones en cada localidad y 48 en la muestra total. Durante el desarrollo del trabajo de campo, y pese a que se eligieron las localidades por tener un numero suficiente de AM para entrevistar en cada categoría, se encontró que algunas características no lograron estar equilibradas en la muestra. A continuación se analizan una a una las 27 características individuales, de hogar/redes y de comunidad así como las metas alcanzadas respecto a ellas. En la siguiente Tabla 3 se puede apreciar las características a destacar en el presente apartado de Observación de las características de la muestra y de las características de los actores. Categoría Observaciones para Características de la Muestra VERACRUZ HIDALGO Ahitic Huacango Tlatzintla San Bernardo Caract Caract Caract Caract Caract Caract Caract Caract Esperadas Encontradas Esperadas Encontradas Esperadas Encontradas Esperadas Encontradas TOTAL Características Individuales Potenciales Beneficiarios Total* Adultos Mayores Suspendidos Total 4 5 4 3 4 5 4 4 4 5 4 3 4 5 4 4 0 2 0 2 0 1 0 1 0 2 0 2 0 1 0 Observaciones para Características Individuales, de Hogar y Estrucrurales de los Actores VERACRUZ Ahitic Categoría Caract Esperadas Caract Encontradas Huacango Caract Caract Esperadas Encontradas 17 1 6 HIDALGO Tlatzintla San Bernardo Caract Caract Caract Caract Esperadas Encontradas Esperadas Encontradas Características Individuales Hombres Beneficiarios Mujeres Beneficiarias Total* AM Sanos / Independientes AM Enfermos / Dependientes Total 12 9 12 10 12 12 12 11 42 12 15 12 15 12 12 12 15 57 24 24 24 25 24 24 24 26 12 21 12 23 12 20 12 25 89 12 3 12 2 12 4 12 1 10 24 24 24 25 24 24 24 26 Categoría Beneficiarios con Redes Sociales Fuertes Beneficiarios con Redes Sociales Débiles Beneficiarios con Redes Sociales Neutras o Desconocidas Total Hogares con Oportunidades Hogares sin Oportunidades Total Categoría Localidades con pob Indigena Localidades con pob Mestiza Total Localidades con fácil acceso SS Localidades con difícil acceso SS Total Caracteríscitas del Hogar Huacango Tlalzintla Ahitic San Bernardo 12 14 12 13 12 12 12 22 61 12 10 12 6 12 8 12 4 28 0 0 0 6 0 4 0 0 10 24 24 24 25 24 24 24 26 12 13 12 23 12 12 12 23 71 12 11 12 2 12 12 12 3 28 24 24 24 25 24 24 24 26 0 0 1 1 Características de la Localidad Huacango Tlalzintla Ahitic 1 0 1 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 1 1 0 0 1 1 San Bernardo 1 0 0 1 1 1 0 2 1 2 1 2 0 2 1 0 1 1 0 1 28 Tabla 3. Observación de las características de la muestra y de los actores. * En los totales de AM Beneficiarios solo están contemplados los AM Beneficiarios, los AM Beneficiarios y sus Representantes y los Representantes voz única. 4.1 Observaciones para la Muestra: Potenciales Beneficiarios Se siguió siempre el diseño metodológico del estudio para localizar a los PB, empleando la técnica “bola de nieve”, preguntando a Beneficiarios, Representantes, Actores Clave y autoridades locales si sabían de la existencia de algún AM en la localidad que teniendo 70 años o más, no recibiera el Programa. En el diseño metodológico se consideraron 4 entrevistas por localidad a PB en caso de encontrar individuos en esta situación, un total de 16 entrevistas para estos actores sociales. En Ahitic y Tlatzintla se superó la meta de entrevistas por 1 PB sin embargo en Huacango la meta no fue cubierta debido a que no se encontraron más personas con estas características (ver Tabla 3). Finalmente aunque en San Bernardo el número de PB a entrevistar fue cubierto vale la pena aclarar que los adultos mayores entrevistados fueron considerados PB pues aunque estaban inscritos en el Programa hacía más de dos bimestres nunca habían recibido su apoyo económico ni desaparecían de las listas de beneficiarios. 4.2 Observaciones para la Muestra: Adultos Mayores Beneficiarios Suspendidos De manera sistemática y en todas las localidades visitadas se identificó un actor social emergente identificado como Adulto Mayor beneficiario suspendido (AMS). Debido a que este actor no podía considerarse como PB, puesto que ya se encontraba inscrito y al menos había recibido un bimestre el recurso del Programa. Y debido a que el recurso no había llegado de manera constante y por tanto los impactos percibidos del Programa no podrían ser 29 analizados en el conjunto de los AM beneficiarios, se decidió crear una nueva categoría para estos casos. Las(os) AMSs se caracterizaron por haber sido suspendidos del programa por diversos motivos. Las suspensiones de los AMS variaban entre un bimestre reciente hasta sólo haber recibido un bimestre el recurso económico y haber sido suspendidos sin razón aparente. Se realizaron tantas entrevistas de AMS como personas en estas condiciones se encontraron y los tiempos del equipo cualitativo lo permitían en las visitas las localidades. La muestra final de AMS entrevistados fue de 6 como se describe en la Tabla 3. 4.3 Observaciones para Características Individuales: Sexo de los AM Entrevistados De acuerdo al diseño metodológico, la muestra total del trabajo cualitativo contemplaba 112 Entrevistas Semi Estructuradas con AM y sus representantes. Como ya se ha mencionado se lograron 122 entrevistas, sin embargo el sexo de los AM no pudo ser equilibrado como se esperaba con un 50% de hombres y un 50% de mujeres. Aunque se buscó tener una muestra equilibrada en términos de sexo hubo mayor número de mujeres que de hombres en tres de las cuatro localidades. Tanto en Ahitic, Huacango como en San Bernardo se hizo una búsqueda enfática de varones a los cuales entrevistar, pero el número aunque estuvo muy cercano a la mitad, no llegó a 12 en ningún de los tres casos como puede verse en la Tabla 3 de características individuales, de hogar y estructurales de los actores. Así mientras el número total de Mujeres y Hombres Beneficiarios (AM) entrevistados – o entrevistados indirectamente a través de las respuestas de sus representantes- se esperaba fuera de 96 (cifra que no cuenta a los AMPB de quienes no se podía prever el sexo y los AMS de quienes no se sabía su existencia antes del trabajo de campo) en total siendo 48 hombres y 48 mujeres, se entrevistaron un total de 42 hombres y 57 mujeres (ver Tabla 3) 30 4.4 Observaciones para Características Individuales: Estado de Salud Conscientes de la importancia que podría tener el estado de salud en los AM beneficiarios para la percepción del impacto del Programa, se buscó entrevistar a algunos AM quienes hubieran declarado en la línea basal estar relativamente sanos o valerse por si mismos versus tener enfermedades crónicas o depender de otros para su subsistencia. Debido a las características que reportó la población entrevistada, en la muestra final no se logró la meta de entrevistar a la mitad de personas relativamente sanas y sin problemas de dependencia física y de personas relativamente enfermas con dependencia física, pues la mayoría reportó que pese a sus enfermedades y achaques, sentían tener relativa buena salud y sobre todo, declaraban ser capaces de cobrar su apoyo y de hacer decisiones sobre el uso de los recursos del Programa. A diferencia de la característica de sexo en la cuál el equilibrio de la muestra estuvo cerca de lograrse, en el caso de la dependencia física versus la independencia física de los AM respecto a sus familiares y cuidadores esta característica estuvo profundamente des-equilibrada. Pese a que se buscó expresamente en las localidades a aquellos AM quienes tuvieran problemas de salud y dependencia física el número de AM relativamente sanos y quienes se mostraban capaces de tomar decisiones sobre los recursos del Programa fue claramente mayor que el de sus contrapartes. Los AM que se encontraron postrados o en estado de dependencia oscilaron entre uno en San bernardo y cuatro como máximo en Tlatzintla como puede verse en la Tabla 3. • Muestra final de Representantes La presencia de representantes, aunque no se planteó como una meta en términos de número de representantes entrevistados se esperaba mayor en consecuencia del mayor número de AM con problemas de dependencia física esperados. Cuando el AM tenía condiciones de salud que le impedían ser independiente y que tenían como consecuencia el hecho de que las decisiones 31 del uso del recurso se compartían con el así nombrado representante, se entrevistó al AM y a su representante, considerándose la entrevista del representante como una entrevista anidada a la del AM. Considerar ambas entrevistas obedecían al interés por indagar en las potenciales dinámicas en torno al recurso económico y su impacto en el impacto percibido del programa. Cuando el AM no podía ofrecer una entrevista por motivos de salud, generalmente en quienes tenían problemas auditivos o no podían hablar pero sobre todo aquellos quienes debido a sus condiciones de salud declaraban no tomar decisiones sobre el uso del recurso, fue entrevistado únicamente el representante considerándose la voz del representante como voz única para el AM. El número total de Representantes entrevistados fue de 10 (ver Tabla 2) y en todos los casos el representante vivía en la casa o en la proximidad de la vivienda del AM y era a su vez el cuidador principal del AM. 4.5 Observaciones para Características del Hogar: Redes Sociales Debido a la importancia de el tamaño y la fuerza que las redes sociales del individuo en su calidad de vida y a la percepción de calidad de vida como una combinación de factores que pueden resultar en facilitadores o barreras del mayor o menor impacto del Programa 70 y Más, se buscó que la muestra estuviera equilibrada en términos de AM quienes declararan tener relaciones sociales fuertes versus aquellos que percibieran sus relaciones sociales como débiles. Si bien el diseño de la muestra cualitativa se basó en aquellas declaraciones hechas por los AM en la línea basal sobre sus redes sociales, la composición de la muestra final fue clasificada con el auto reporte los AM sobre sus redes sociales y no logró ser completamente equilibrada. Sin embargo en algunos casos será necesario esperar a finalizar el análisis de los datos para poder aseverar lo anterior. En general y basados en una primera categorización de los datos proveniente del diario de campo elaborado por las antropólogas quienes realizaron el trabajo de campo, la mitad de los AM dijeron contar con redes 32 sociales fuertes y la cantidad de aquellos quienes percibían sus relaciones sociales como débiles, inciertas o nulas constituyó para el caso de Ahitic, Huacango y Tlatzintla casi la otra mitad, siendo el caso de San Bernardo el extremo claro de desequilibrio entre AM con redes sociales fuertes versus débiles (ver Tabla 3). 4.6 Observaciones para Características del Hogar: AM en Hogares Oportunidades Si bien en el diseño original del estudio cualitativo no se había contemplado el hecho de que los AM pertenecieran o no a hogares que recibían también Oportunidades, ésta fue una petición que surgió de la así llamada reunión de Expertos. Se buscó tener un equilibrio de AM viviendo en Hogares que reciben el programa de Oportunidades y aquellos que viven en hogares donde no se recibe dicho programa. Pese a los esfuerzos del equipo cualitativo de encontrar 50% de AM en la muestra pertenecientes a Hogares Oportunidades y 50% a no Oportunidades la muestra resultó des-equilibrada a favor de aquellos hogares que sí reciben dicho programa. aproximadamente Así el del 70% 100% de pertenecían los a beneficiarios hogares con entrevistados, el programa Oportunidades mientras el 30% no recibían dicho programa como podemos ver en la Tabla 3. 33 5 Alcances y Limitaciones El levantamiento de campo cualitativo presenta varias fortalezas. Inicialmente y debido a que los AM beneficiarios se encontraban en condiciones de responder a las ESE, fueron ellos(as) en la gran mayoría de los casos los informantes primarios de quienes se obtuvo la información garantizando de ese modo la calidad y confiabilidad de las respuestas obtenidas. En segundo lugar el diseño metodológico garantizó la obtención de los discursos de todos los actores sociales involucrados en el programa y conocedoras de él. El diseño metodológico también ofreció flexibilidad, pues posibilitó la inclusión de un actor social emergente como fue el AMS, quien pudo ser entrevistado con uno de los instrumentos diseñados, fortaleciendo con ello la pertinencia del diseño metodológico. Finalmente la observación de las entregas de apoyos y la elaboración constante de diarios de campo permite triangular la información obtenida por medio de las ESE. Si bien el diseño metodológico procuró el equilibrio de cada categoría relevante a la comprensión de la percepción del impacto del programa en los beneficiarios, obtener dicho equilibrio tuvo sus limitantes. Las características de la composición de la población como el sexo, las condiciones de salud de las y los AM beneficiarios, así como los rasgos de las redes sociales, incidieron en que la representatividad de personas con relativa mala salud y dependencia funcional, así como de personas con redes sociales débiles, fuera alcanzada en su mínimo necesario. 34 Reporte de Prueba Piloto 6 Antecedentes Las guías de Entrevistas Semi Estructuradas para los distintos actores que conforman la muestra del estudio cualitativo, fueron elaboradas teniendo como pauta los objetivos del estudio, se afinaron en la discusión de la reunión de expertos y por último fueron piloteadas. Los resultados de la prueba de los instrumentos de estudio se presentan en éste documento. La prueba piloto de guías de entrevista se realizó el día 3 de Febrero del 2009 en la localidad de Cocoyotla, perteneciente al Municipio de Coatlán del Río en el Estado de Morelos. Dicha localidad forma parte del padrón de localidades del Programa 70 y más de SEDESOL8. 7 Desarrollo de la Prueba Piloto 7.1 La localidad: Cocoyotla, Morelos Cocoyotla pertenece al Municipio de Coatlán del Río, ubicado al oeste del Estado de Morelos. A su vez la localidad se encuentra a dos kilómetros y medio al noroeste de su cabecera municipal, transitando por la carretera federal Alpuyeca-Chavarría. La localidad de Cocoyotla cuenta con una población de 1,064 habitantes, su grado de marginación es medio9, es considerada como una localidad rural, su población es mestiza y tiene fácil acceso a Servicios de Salud, todos éstos elementos permitieron considerar Cocoyotla como una localidad con características similares a las de un par de localidades donde se haría el 8 Consultado en la página http://www.sedesol.gob.mx/archivos/802136/file/estados/MORELOS.pdf, el día 4 de Noviembre de 2008. 9 De acuerdo al índice de marginación de CONAPO http://www.conapo.gob.mx/publicaciones/marg_local05/IM2005-MOR.xls, consultado el día 5 de Noviembre de 2008. 35 trabajo de campo en los meses siguientes, por lo que era ideal para la realización del piloto de instrumentos. 7.2 Procedimientos en campo Con antelación se realizó una presentación del equipo cualitativo por vía telefónica comentando el objetivo de la visita al personal médico de la clínica de la SSA en Cocoyotla. El día 3 de Febrero se realizó la presentación formal en las instalaciones de la clínica. El equipo que realizó el piloto estuvo conformado por la responsable del estudio cualitativo, la coordinadora de campo y las tres entrevistadoras que participarían en el trabajo de campo. En la localidad de Cocoyotla se conformaron dos equipos, uno al frente de la responsable del estudio y otro de la coordinadora de campo, el equipo se dividió en dos realizando el levantamiento en dos rutas, el equipo de entrevistadoras acompañó la mitad del tiempo a la responsable y la otra mitad del tiempo a la coordinadora. El personal médico asesoró al equipo de campo para la identificación de AM beneficiarios a entrevistar y la ubicación de sus hogares. En relación a la búsqueda de Potenciales Beneficiarios no fue suficiente la asesoría del equipo de salud, se empleó la técnica bola de nieve, preguntando a personas de la localidad y a los AM beneficiarios sobre la localización de los Potenciales Beneficiarios. La AC fue una Auxiliar de Salud de la comunidad, conocedora de la dinámica del Programa en la localidad y cuya madre es beneficiaria del Programa. La visita del equipo de campo a las casas de las y los AM inició a las diez y media de la mañana, concluyéndose a las cinco de la tarde. 8 Resultados de las Prueba Piloto 8.1 Entrevistas realizadas Se realizó un total de 5 entrevistas, tres con AM Beneficiarios o sus representantes, una con un PB y una con un AC como puede apreciarse en la 36 Tabla 1. Las características que se encontraron en los sujetos fueron las siguientes; de los tres AM que se encontraron dos no podían hablar, sea por un estado avanzado de edad (el caso de la AM de 98 años) o sea por un estado avanzado de enfermedad (la AM de 74 años) y uno ofreció la entrevista sin problema alguno. Tanto el PB como el AC fueron entrevistados sin mayor problema. La características de los sujetos entrevistados puede apreciarse en la Tabla 2. Entrevistas Pureba Piloto Cocoyotla, Morelos AM Beneficiario Representante de AM Beneficario Potencial Beneficiario Actor Clave TOTAL 1 2 1 1 5 Tipo de Actor Total Tabla 1. Entrevistas semi estructuradas realizadas en el piloto Entrevistas Pureba Piloto Cocoyotla, Morelos AM Beneficiario Representante de AM Beneficario Potencial Beneficiario Actor Clave TOTAL 1 2 1 1 5 Tipo de Actor Total Edad Sexo Comentarios 81 Hombre Entrevistado Características de Actores 74, 98 71 Mujer, Mujer Mujer Entrevistada 74 - Se entrevistó a su nuera, la AM no podía hablar 98 - Se entrevistó a su hija, la AM no podía hablar 32 Mujer Lider natural y voluntaria de apoyo para el Programa Tabla 2. Características de las personas entrevistadas en el piloto Como resultado del piloto, varios aspectos fueron considerados para su modificación en el diseño de las guías de preguntas para cada actor social. 37 9 Modificaciones a Guías de Entrevista Semi Estructurada 9.1 Modificaciones a la guía para AM Beneficiarios Antes de la aplicación del piloto no se había considerado el caso de Adultos Mayores beneficiarios con imposibilidades para sostener una entrevista debido a un problema de lenguaje o por la edad. Después de la aplicación de las guías de prueba se previó realizar una entrevista al Representante que incluyera más información sobre el AM, específicamente en el caso de que el propio AM no pudiera responder, es decir, se adaptó el instrumento para recuperar la información sobre el AM a través del testimonio del Representante10. 9.2 Modificaciones a la guía para Potenciales Beneficiarios De manera similar, originalmente no se había considerado encontrar en campo a Potenciales Beneficiarios que no pudieran sostener una entrevista. Se creó un instrumento especial para el Cuidador del AM que fuera Potencial Beneficiario e incluyera información básica que el Cuidador pudiera brindar11. 9.3 Modificaciones a la guía para Actor Clave Algunas de las preguntas de la Guía para Actor Clave no eran comprensibles para la AC entrevistada. Debido a ello en las Guías se incluyeron algunos ejemplos inmediatamente después de la formulación de la pregunta, para facilitar su comprensión. Algunos de los ejemplos incluidos fueron: “C. Percepción sobre otros procesos comunitarios que se relacionan con la entrega del apoyo del Programa 2. ¿Sabe si la entrega del Programa se relaciona con otros programas en la comunidad? ¿Cómo es ésta relación? (si el Programa se entrega el mismo día que otro Programa federal, estatal o municipal, si lo entregan las mismas personas) D. Evaluación e impacto percibido del Programa 1. ¿Cómo se enteró del Programa, qué sabe de él? 10 La Guía de Entrevista Semi Estructurada para representantes de Adultos Mayores Beneficiarios del 70 y más en Zonas Rurales está contenida en los Instrumentos de Recolección de Información del Estudio Cualitativo Definitivos. 11 Éste instrumento puede encontrarse en los Instrumentos de Recolección de Información del Estudio Cualitativo Definitivos. 38 2. ¿Sabe si se ha modificado en algo la dinámica comunitaria a partir de la presencia del Programa? (si se reúnen más los-las AM de la comunidad, si los-las AM se suman más a las actividades comunitarias, si se han generado tensiones)” De igual modo se incluyó la pregunta No. 3 en el apartado D, una pregunta al conocimiento del AC sobre personas en su comunidad que aún teniendo 70 años o más no reciban el Programa y por qué cree que esto es así, quedando como sigue: “3. ¿Sabe si hay AM que teniendo 70 años no reciban el Programa? ¿Por qué cree que no estén inscritos al Programa?” 9.4 Modificaciones sobre la formulación de preguntas en todas las guías Algunas preguntas tal y como estaban formuladas en las distintas guías de preguntas fueron poco comprensibles por las personas entrevistadas. Se modificaron éste es el caso de las preguntas relativas a la toma de decisiones en la familia12. 9.5 Modificaciones a las introducciones a cada apartado de la entrevista Al aplicar los instrumentos se consideró la necesidad de incluir breves introducciones a cada apartado de la guía, para que las personas entrevistadas se contextualizaran de las preguntas que venían a continuación, incluyéndose las frases siguientes: 3.4.1. Para la Guía de Entrevista Semi Estructurada para Adultos Mayores Beneficiarios(as) del 70 y más en Zonas Rurales: Quisiera primero platicar con usted sobre cómo se encuentra actualmente Ahora le voy a hacer algunas preguntas sobre el recurso del Programa Ahora vamos a platicar sobre su familia, sus amigos y gente de su comunidad Ahora quisiera conocer su punto de vista sobre el Programa 12 Ver en los Instrumentos de Recolección de Información del Estudio Cualitativo Definitivos: la pregunta 4 del apartado B. de la Guía de Entrevista Semi Estructurada para Adultos Mayores Beneficiarios(as) del 70 y más en Zonas Rurales; la pregunta 3 del apartado B de la Guía de Entrevista Semi Estructurada para representantes de Adultos Mayores Beneficiarios del 70 y más en Zonas Rurales; la pregunta 1.1. del apartado A. de la Guía de Entrevista Semi Estructurada para Potenciales Beneficiarios del 70 y más en Zonas Rurales; y la pregunta 1.1. del apartado A de la Guía para el Cuidador del AM Potencial Beneficiario. 39 3.4.2. Para la Guía de Entrevista Semi Estructurada para representantes de Adultos Mayores Beneficiarios del 70 y más en Zonas Rurales, además de algunas de las frases anteriores: Quisiera primero platicar con usted sobre cómo se encuentra actualmente el AM Ahora vamos a platicar sobre la relación que tiene con el AM que representa 3.4.3. Para la Guía de Entrevista Semi Estructurada para Potenciales Beneficiarios del 70 y más en Zonas Rurales, además de algunas frases anteriores: Ahora le voy a preguntar sobre el Programa 70 y más 3.4.4. Para la Guía del Cuidador del AM Potencial Beneficiario, además de algunas frases anteriores: Quisiera primero platicar con usted sobre como se encuentra actualmente el AM que cuida Ahora quisiera platicar con usted sobre la familia del AM” 40 Anexo 1. Foto Galería del Trabajo de Campo Cualitativo I. Ahitic, VER. Adulta mayor, traductora y entrevistadora, Ahitic 10 al 14 de Febrero Adulto mayor entrevistado, Ahitic 10 al 14 de Febrero 41 II. HUACANGO, VER. Camino a Huacango, 24 de Febrero Vivienda. Huacango 24 al 28 de Febrero 42 II. HUACANGO, VER. Adulto mayor entrevistado. Huacango 24 al 28 de Febrero Adulto mayor entrevistado. Huacango 24 al 28 de Febrero 43 II. HUACANGO, VER. Observación del Punto de Pago 70 y más. Huacango 44 Entrega del recurso. Auditorio de Mexcatla, Chicontepec, 17 de Abril II. HUACANGO, VER. Entrega del recurso. Auditorio de Mexcatla, Chicontepec, 17 de Abril 45 III. TLATZINTLA, HGO. Camino a Tlatzintla, 24 de Febrero 46 Llegada a la localidad. Tlatzintla, Hgo. 24 de Febrero III. TLATZINTLA, HGO. Delegación municipal. Tlatzintla, 24 al 28 de Febrero Vivienda. Tlatzintla, 24 al 28 de Febrero 47 III. TLATZINTLA, HGO. Entrevista a adulta mayor, Tlatzintla, 24 al 28 de Febrero 48 III. TLATZINTLA, HGO. Observación del Punto de Pago 70 y más. Tlatzintla Mesa de atención. Cancha de básquetbol, Tlatzintla, 03 de Abril 49 III. TLATZINTLA, HGO. Mesa de atención. Cancha de básquetbol, Tlatzintla, 03 de Abril Adulta mayor en punto de pago. Cancha de básquetbol, Tlatzintla, 03 Abril 50 IV. SAN BERNARDO, HIDALGO. Camino a San Bernardo, 26 de Marzo Dispersión de viviendas. San Bernardo, 26 al 29 de Marzo 51 IV. SAN BERNARDO, HIDALGO. Entrevista a adulto mayor. San Bernardo, 26 al 29 de Marzo Entrevista a adulto mayor. San Bernardo, 26 al 29 de Marzo 52 IV. SAN BERNARDO, HIDALGO. Entrevista a adulto mayor. San Bernardo, 26 al 29 de Marzo con presencia de Observador de SEDESOL 53 IV. SAN BERNARDO, HIDALGO. Observación del Punto de Pago 70 y más. San Bernardo Entrega del recurso. Auditorio Zacualtipán, 30 de Marzo 54 Mesa de pago. Auditorio Zacualtipán, 30 de Marzo IV. SAN BERNARDO, HIDALGO. Mesa de atención. Auditorio, Zacualtipán, 30 de Marzo 55 Adulta mayor en punto de pago. Zacualtipán, IV. SAN BERNARDO, HIDALGO. Mesa de atención. Auditorio, Zacualtipán, 30 de Marzo Adultas mayores en punto de pago. Zacualtipán, 30 de Marzo 56