guía de inicio rápido cámara xcel stream

Transcripción

guía de inicio rápido cámara xcel stream
QUICK START GUIDE
XCEL STREAM CAMERA
Visit Spypoint.com or Xcelcam.com
for complete instructions
Visit SPYPOINT.com or XCELCAM.com
Complete instructions under Support section
1. Getting started
INSERTING THE MICROSD CARD
Insert a microSD memory card (up to 64 GB capacity, not
included) in the card slot, gold contacts facing up. The card
is inserted correctly when a click is heard.
2. Choosing a mode
3. Menu
The camera has 2 recording modes; Dash Cam and Action
Cam. Dash Cam mode is set by default.
Modes can be switched from the menu (see step 3).
Screen
auto off
to navigate the menu and
Action Cam
Playback
Play recorded videos
Dash Cam
Wi-Fi local
Enable/Disable Wi-Fi for wireless
connection on a smartphone (see
step 5/6)
1. Go to Google Play Store or Apple
store on your smartphone or tablet.
Wi-Fi cloud
Enable/Disable internet cloud
connection for live streaming (see
step 5/7)
2. Search for XCEL STREAM.
Voice record
Enable/Disable voice recording
(Dash Cam mode)
Indicator
Visitez Spypoint.com ou Xcelcam.com
pour les instructions complètes
Auto record
Visitez SPYPOINT.com ou XCELCAM.com
Instructions complètes sous la section Support
1. Mise en route
INSÉRER LA CARTE MICROSD
Insérer une carte microSD de type SD/SDHC (jusqu’à une
capacité de 64 Go, vendue séparément) dans la fente pour
carte SD, contacts dorés vers le haut. La carte est correctement insérée lorsqu’un clic se fait entendre.
2. Choisir un mode
La caméra possède 2 modes d’enregistrement; Caméra
Sportive et Caméra Embarquée. Le mode Caméra
Embarquée est réglé par défaut.
Les modes peuvent être changés dans le menu (voir
l’étape 3).
CHARGER LA CAMÉRA
À l’aide du câble USB inclus, connecter la caméra à une
source d’alimentation USB et la charger complètement
avant la première utilisation. Lorsque la caméra est chargée, le clignotant s’éteint.
Caméra Sportive
Pour entrer dans le menu, appuyer sur
l’écran de prévisualisation.
Lecture
Lire les vidéos enregistrés
pour commencer l’enregistrement
Appuyer sur
l’enregistrement
puis
pour arrêter
Changer le mode d’enregistrement
Wi-Fi locale
Activer/désactiver le Wi-Fi pour
connection à un téléphone intelligent (voir les étapes 5/6)
Wi-Fi cloud
Activer/Désactiver la connection
internet «cloud» pour transmission
en direct (voir les étapes 5/7)
Enrg. vocal
Activer/Désactiver l’enregistrement vocal (caméra embarquée
seulement)
Enrg.
automatique
• Pour éteindre la caméra, maintenir enfoncé le bouton
jusqu’à ce que l’écran s’éteigne.
Besuchen SPYPOINT.com oder XCELCAM.com
Vollständige Bedienungsanleitung unter Abschnitt Support
1. Startem
DIE MICRO-SD KARTE EINLEGEN
Legen Sie eine microSD Karte (bis zu 64GB, nicht enthalten) in das Kartenlesegerät ein, sodas die goldenen
Kontakte nach oben zeigen. Die Karte ist ordnungsgemäß
eingelegt, wenn ein klicken zu hören ist.
2. Modus wählen
Die Kamera besitzt 2 Aufnahmearten: Dash Cam und
Action Cam. Der Dash Cam Modus ist standartmäßig
voreingestellt.
Die Aufnahmeart können Sie im Menü wechseln (siehe
Schritt 3).
Action Cam
Drücken Sie
zum Auslösen der Kamera und zum
Auto REC
3. Menü
Dash Cam
Endlosschleife Videoaufnahmen in 3 Minuten
Sektionen
, und mit
Navigieren Sie mit
aus.
drücken, um die Aufnahme zu
Notfall-Funktionen verfügbar, weitere Informa
tionen können Sie in der Bedienungsanleitung finden
GUIDA DI AVVIO RAPIDO
XCEL STREAM
FOTOCAMERA
Visitate Spypoint.com o Xcelcam.com
Per maggiori informazioni
Visitate SPYPOINT.com o XCELCAM.com
Istruzioni complete alla sezione Support
1. Funzioni base
INSERIRE LA SCHEDA MICRO SD
Inserire una scheda di memoria micro SD (fino a 64 GB di
capacità, non inclusa) nell’alloggiamento della scheda, con
icontatti dorati rivolti verso l’alto. La scheda sarà inserita
correttamente quando sentirete un click.
La fotocamera ha 2 modalità di registrazione; Dash Cam
e Action Cam. La modalità «Dash Cam» è impostata di
default.
Le modalità si possono cambiare dal menu (vedere passaggio 3).
Action Cam
Premere
per avviare e fermare la registrazione
RICARICARE LA FOTOCAMERA
Utilizzando il cavo USB in fornitura, connettere la fotocamera a una presa di alimentazione USB e caricarla completamente prima dell’uso. Quando la fotocamera è completamente carica, l’indicatore si spegne.
Dash Cam
Registrazione video in loop continuo in sezioni da
3 min
Premere
wählen Sie
ACCENDERE LA FOTOCAMERA
• Per accendere la fotocamera, premere
.
Visite Spypoint.com o Xcelcam.com
Para más información
Visite SPYPOINT.com o XCELCAM.com
Instrucciones completas en el apartado Support
1. Funciones básicas
COLOCAR LA TARJETA MICRO SD
Coloque una tarjeta micro SD (de hasta 64GB, no incluida)
en el lector de tarjetas de tal manera que los contactos
dorados apunten hacia arriba. La tarjeta está colocada correctamente cuando se oye un clic.
La cámara cuenta con dos modos de grabación: Dash
Cam y Action Cam. El modo Dash Cam se halla previamente ajustado de forma estándar.
Puede cambiar el tipo de grabación en el menú (véase el
paso 3).
Aktivieren/Deaktivieren der Internet-Cloud Verbindung für das Live
Streaming (siehe Schritt 5/7)
2. Suchen Sie nach XCEL STREAM.
Voice record
Aktivieren/Deaktivieren der Sprachaufzeichnung (Dash Cam Modus)
4. Warten Sie bis die Installation beendet ist bevor Sie
Ihr Telefon verwenden, um die Kamera zu bedienen
oder über das Internet Live zu Streamen.
Auto REC
Pulse
para activar la cámara y para detener la
grabación
CARGAR LA CÁMARA
Utilice el cable USB incluido, conecte la cámara con una
fuente de energía USB y cargue la cámara completamente
antes de utilizarla por primera vez. Cuando la cámara esté
completamente cargada, se apagará el indicador.
Pulse
y después
para activar una grabación. Pulse
para detener la grabación
Funciones de emergencia disponibles, encontrará
más información en el manual de instrucciones
v1.0
ENCENDER LA CÁMARA
• Para encender la cámara, pulse
Indicador
.
du• Para apagar la cámara, mantenga pulsado
rante un momento breve hasta que se apague la pantalla.
Lo schermo si spegne dopo 60 sec.
di non utilizzo (modalità Dash Cam)
Resettare ripristinando le impostazioni di default o formattare la
scheda SD
Settings
per sele-
Alla fine delle opzioni del menu, la fotocamera torna alla
schermata di anteprima.
La lingua del menu e le impostazioni avanzate possono
essere impostate tramite l’applicazione per smartphone (vedere manuale utente per maggiori informazioni).
Riprodurre video registrati
4. Scaricare l’app
Action Cam/
Dash Cam
Cambiare tra le modalità Action
Cam e Dash Cam
Prima di utilizzare la fotocamera con il proprio smartphone, installare l’app XCEL STREAM dal Google Play
Store o dall’Apple Store.
Wi-Fi local
Attivare / disattivare il Wi-Fi per la
connessione wireless su uno smartphone (vedere passaggio 5/6)
1. Andare su Google Play Store o
Apple Store dal proprio smart
phone o tablet.
Wi-Fi cloud
Attivare / disattivare connessione
cloud internet per il live streaming
(vedere passaggio 5/7)
2. Cercare XCEL STREAM.
Voice record
Attivare / disattivare registrazione
vocale (modalità Dash Cam)
Auto REC
Attivare / disattivare registrazione
auto su 12V (modalità Dash Cam)
3. Menú
.
Al terminar las opciones del menú, la cámara vuelve a la
pantalla de vista previa.
Settings
60 SEC
OFF
La pantalla se apaga después de
60 segundos de inactividad (modo
Dash Cam)
Restablecer los ajustes de fábrica o
formatear la tarjeta SD
Puede configurar el idioma del menú y los ajustes
avanzados mediante la aplicación para smartphones
(encontrará más información en el manual de instrucciones).
Reproducir las grabaciones de vídeo
Action Cam/
Dash Cam
Cambiar entre el modo Action Cam
y el modo Dash Cam
Wi-Fi local
Activar/desactivar la wifi para la
conexión a un smartphone (véanse
los pasos 5/6)
Wi-Fi cloud
Activar/desactivar la conexión a la
nube de Internet para el live streaming (véanse los pasos 5/7)
Action Cam
Activar/desactivar la grabación de
voz (modo Dash Cam)
Voice record
Auto record
4. Attendere che l’installazione sia completata prima di
utilizzare il telefono per controllare la fotocamera o
per utilizzare il live streaming sul web.
en la pantalla de vista
y seleccione con
Navegue con
3. Toccare «Installa».
Screen
auto off
Para ir al menú, pulse
previa.
Dash Cam
Grabaciones de vídeo en loop continuo en secciones de 3 minutos
60 SEC
OFF
nella schermata
per navigare nel menu e
Playback
3. Wählen Sie ‘Installieren’ aus.
Screen
auto off
Per accedere al menu, premere
di anteprima.
Usare
zionare.
1. Im Google Play Store oder Apple
Store auf Ihrem Smartphone
oder Tablet.
Aktivieren/Deaktivieren der
12V-Aufnahmeautomatik (Dash
Cam Modus)
3. Menu
Playback
Action Cam
Menüsprache und erweiterte Einstellungen können
über die Smartphone App eingestellt werden (weitere
Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung).
Wi-Fi cloud
Auto record
2. Seleccionar modo
Zurücksetzen auf Werkseinstellung
oder formatieren der SD-Karte
Settings
Aktivieren/Deaktivieren des WiFi für die Verbindung zu einem
Smartphone (siehe Schritt 5/6)
per
• Per spegnere la fotocamera, tenere premuto
alcuni secondi, fino a che lo schermo non si spegne.
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
CÁMARA XCEL STREAM
Der Bildschirm schaltet sich nach
60 Sekunden Inaktivität aus (Dash
Cam Modus)
Wi-Fi local
Indicatore
v1.0
60 SEC
OFF
Bevor Sie die Kamera mit Ihrem Smartphone verwenden können, installieren Sie die XCEL STREAM App
aus dem Google Play Store oder Apple Store
per fermare la registrazione.
Funzioni di emergenza disponibili, vedere il
manuale utente per maggiori informazioni
4. Attendre la fin de l’installation avant d’utiliser le
téléphone pour controler la caméra ou pour la
transmisison web en direct.
Zwischen Action Cam und Dash
Cam Modus wechseln
per avviare la registrazione. Premere
e poi
3. Appuyer sur «Installer».
Action Cam/
Dash Cam
Action Cam
2. Rechercher XCEL STREAM.
4. Die App herunterladen
Auto record
2. Scegliere una modalità
1. Se rendre sur Google Play
Store ou Apple store sur un
téléphone ou une tablette.
Abspielen von Videoaufnahmen
Playback
Indikator
EINSCHALTEN DER KAMERA
• Um die Kamera einzuschalten, drücken Sie
.
• Um die Kamera auszuschalten, drücken Sie
und halten die Taste für einen kurzen Augenblick, bis
der Bildschirm sich abschaltet.
Avant d’utiliser la caméra avec un téléphone intelligent, télécharger l’application XCEL STREAM via
Google Play Store ou Apple Store.
im Vor-
Am Ende der Menü-Optionen geht die Kamera in den
Vorschaubildschirm zurück.
drücken, um eine Aufnahme auszulösen.
und dann
stoppen
Réinitialisation aux paramètres
d’usine
La langue du menu et les paramètres avancés peuvent
être réglés via l’application pour téléphone intelligent
(voir le manuel d’utilisation pour plus de détails).
Screen
auto off
Um zum Menü zu gelangen, drücken Sie
schaubildschirm.
Action Cam
L’écran s’éteint après 60 sec
d’inopération (caméra embarquée
seulement)
Activer/Désactiver l’enregistrement
automatique sur 12V (caméra
embarquée seulement)
Stoppen der Aufnahme
AUFLADEN DER BATTERIE
Verwenden Sie das enthaltene USB Kabel, verbinden Sie
die Kamera mit einer USB Stromquelle und laden Sie die
Kamera vollständig auf, bevor Sie das erste Mal verwendet
wird. Wenn die Kamera vollständig geladen ist, schaltet
sich der Indikator ab.
60 SEC
OFF
4. Télécharger l’application
Sportive/
Embarquée
Caméra Embarquée
Enregistrement vidéo continu en boucle en sections de 3 min
Appuyer sur
Extinction
auto écran
Action Cam
.
• Pour allumer la caméra, appuyer sur
v1.0
4. Wait for the end of the installation before using your
phone to control the camera or to live stream over
the web.
Configura
tions
À la fin des options du menu, la caméra retourne à
l’écran de prévisualisation.
Clignotant
MISE SOUS TENSION DE LA CAMÉRA
dans
pour naviguer dans le menu et
Utiliser
pour sélectionner.
Fonctions d’urgence disponibles, se référer au
manuel d’utilisation pour plus de détails
Besuchen Spypoint.com oder Xcelcam.com
für weitere Informationen
3. Tap "Install".
Enable/Disable auto recording on
12V (Dash Cam mode)
3. Menu
Appuyer sur
pour commencer et arrêter
l’enregistrement vidéo
SCHNELLSTARTANLEITUNG
XCEL STREAM
KAMERA
Before using your camera with your smartphone, install the XCEL STREAM app from Google Play Store or
Apple Store.
a few
v1.0
Auto REC
.
• To turn off the camera, press and hold
seconds until the screen shuts down.
GUIDE DE
DÉMARRAGE RAPIDE
CAMÉRA XCEL STREAM
then
Emergency functions available, see user’s manual
for more information
Menu language and advanced settings can be set via
the smartphone application (see user’s manual for
more information).
Switch between Action Cam and
Dash Cam modes
to stop recording
v1.0
to trigger recording. Press
Reset to default settings or format
SD card
Settings
Action Cam/
Dash Cam
Continuous loop video recording in 3 min sections
Press
Screen turns off after 60 sec. of
non-operation (Dash Cam mode)
4. Downloading the App
to trigger and stop recording
Action Cam
TURNING THE CAMERA ON
• To turn on the camera, press
to select.
At the end of the menu options, the camera goes back to
the preview screen.
Press
CHARGING THE CAMERA
Using the included USB cable, connect the camera to a
USB power source and charge it completely before first
use. When the camera is fully charged, the indicator turns
off.
in the preview screen.
To enter the menu, press
Use
60 SEC
OFF
Auto REC
Activar/desactivar la grabación
automática con 12V (modo Dash
Cam)
4. Descargar la aplicación
Para poder utilizar la cámara con su smartphone, instálese la aplicación XCEL STREAM de la Google Play
Store o la Apple Store.
1. Vaya a Google Play Store o a
Apple Store en su smartphone o
tablet.
2. Busque XCEL STREAM.
3. Seleccione «Instalar».
4. Espere hasta que finalice la instalación antes de
utilizar su teléfono, para manejar la cámara o para
el live streaming a través de Internet.
5. App functions
6. Using the App in "Local"
The app has two functions; Local and Internet.
CONNECTING THE CAMERA TO THE
SMARTPHONE APP
• Local : The smartphone directly connects to the
camera via Wi-Fi for remote control, setup, photo and
live view.
1. In the menu of the camera, enable the
Wi-Fi local option.
• An arrow
will appear in the upper left corner of
the camera screen. It means the smartphone is
connected to the camera.
In "Local", you can only control the camera
via the phone.
Smartphone
Camera
• Internet : The smartphone and the camera are
connected to the cloud server for live streaming. The
access point can either be a wireless router, a 3G/4G
mobile wireless router or a 3G/4G hot spot.
The quality of the streaming depends on the
speed of your access point’s internet connection.
2. Turn on the Wi-Fi option of your smartphone and
choose the network named after your camera ID
(ex: R2-...)
4. Tap on the Local icon, and then select your camera.
Ver.1.5
SPYP
Ver.1.5
INT
SPYP
INT
Local
Internet
5. Starts/stops video recording or takes
photos. Files are saved to the smart
phone only.
2
Your_camera
4
Available
Camera
View
Note : During live streaming, no footage can be
recorded.
5. Fonctionnalités de l’application
L’application a 2 fonctionnalités; Local et Internet.
• Local : Le téléphone intelligent se connecte directement à la caméra via Wi-Fi pour télécommander,
configurer, prendre des photos et visionner en direct.
Local
Téléphone
intelligent
6. Utiliser l’application en «Local»
CONNECTER LA CAMÉRA À L’APPLICATION
• Internet : Le téléphone intelligent et la caméra
sont connectés au serveur «cloud» pour transmettre
des vidéos en direct sur le web. Le point d’accès peut
être un routeur sans fil, un routeur sans fil 3G/4G
portable ou un point d’accès 3G/4G.
La qualité de la transmission web en direct
dépend de la rapidité du point d’accès internet.
4.Commence/arrête l’enregistrement
vidéo. Les fichiers sont enregistrés
dans la carte SD seulement.
Local
Ver.1.5
SPYP
Local
Internet
INT
1
3
Disponible
Scanning…
En cours
de balayage..
Serveur
«Cloud»
Affichage
Note : Pendant la transmission web en direct, aucun
vidéo ne peut être enregistré.
5. App Funktionen
6. Die App ‘Local’ verwenden
Die App besitzt zwei Funktionen; Lokal und Internet.
• Lokal : Smartphone verbindet sich direkt mit der
Kamera über Wi-Fi als Fernbedienung, Konfiguration,
Bilder- und Live-View.
Local
Smartphone
Kamera
• Internet : Das Smartphone und Kamera sind mit
einem Cloud-Server verbunden um das Livestreamen
zu gewährleisten. Der Zugang kann entweder über
einen W-LAN Router, einen 3G/4G Mobile W-LAN
Router oder einen 3G/4G Hot Spot sein.
Die Streaming-Qualität hängt von der
Geschwindigkeit Ihrer Internetverbindung ab.
Album
Configuration
1. Im Menü der Kamera aktivieren Sie die Wi-Fi
Local-Option.
2. Schalten Sie die Wi-Fi Option Ihres Smartphones
ein und wählen Sie das Netzwerk, benannt nach
Ihrer Kamera ID (z.B. R2-…).
‘Local’ können Sie die Kamera nur über
das Telefon bedienen.
4. Starten/Stoppen von Videoaufnahmen.
Dateien werdenStartnur Kamera
auf der SD-Karte
der Kamera gespeichert.
Local
Ver.1.5
SPYP
INT
Local
Internet
Internet
5. Starten/Stoppen von Videoaufnahmen
oder ein Bild schießen. Dateien werden
nur auf Ihrem Smartphone gespeichert.
2
1
Kamera
3
Verfügbar
Internet
Cloud
Server
Smartphone
Kamera
4
5
Scanning…
Scannen...
Ansicht
Hinweis: Während des Livestreams können keine
Aufnahmen aufgezeichnet werden.
5. Funzioni dell’app
L’app ha due funzioni; Locale e Internet.
• Local : Lo smartphone si connette direttamente
alla fotocamera tramite Wi-Fi per effettuare controllo
remoto, setup, visualizzazione foto e live.
Album
In «Local» la fotocamera si può controllare soltanto tramite il telefono.
1. Nel menu della fotocamera, abilitare l’opzione
Wi-Fi local.
Telecamera
• Internet : Lo smartphone e la fotocamera sono
connessi al server cloud per il live streaming. Il punto
di accesso può essere un router wireless, un router
wireless mobile 3G/4G o un hot spot 3G/4G.
La qualità dello streaming dipende dalla
velocità della connessione internet del proprio
punto di accesso.
UTILIZZARE L’APP IN «LOCAL»
2. Cambia l’orientamento dell’immagine
quando la fotocamera è posizionata a
testa in giù.
3. Avviare l’app XCEL STREAM.
3. Permette di vedere più fotocamere allo
stesso tempo.
Ver.1.5
SPYP
Local
INT
Ver.1.5
SPYP
Local
Internet
INT
4. Avvia / ferma la registrazione video.
I file vengono salvati soltanto nella SD
Home Telecamera
della fotocamera.
5. Avvia / ferma la registrazione video o
scatta fotografie. I file vengono salvati
soltanto nello smartphone.
2
Internet
1
Telecamera
3
Disponibile
Internet
Server
Cloud
Smartphone
Telecamera
La aplicación tiene dos funciones, Local e Internet.
• Local : El smartphone se conecta directamente con
la cámara a través del wifi como mando a distancia,
configurador y visor de imágenes y vídeos en directo.
Local
Smartphone
Cámara
• Internet : El smartphone y la cámara están conectados con un servidor en la nube para garantizar el
live streaming. El acceso puede ser por enrutador
W-LAN, enrutador móvil W-LAN 3G/4G o un Hot Spot
3G/4G.
La calidad del streaming depende de la
velocidad de su conexión a Internet.
Album
6. Utilizar la aplicación «Local»
CONECTAR LA CÁMARA CON LA
APLICACIÓN PARA SMARTPHONES
1. En el menú de la cámara, active la opción de wifi
local.
2. Active la opción de wifi de su smartphone y selec
cione la red, que tomará el nombre de la ID de su
cámara (p. ej. R2-...).
4. Toque el símbolo Local y seleccione su cámara.
Ver.1.5
SPYP
INT
Internet
Ver.1.5
SPYP
Local
• Aparecerá una flecha
en la esquina superior
izquierda de la pantalla de la cámara. Esto significa
que se smartphone está conectado a la cámara.
En «Local» solo puede manejar la cámara
a través del teléfono.
UTILIZAR LA APLICACIÓN «LOCAL»
2. Modifica la orientación de la imagen si
la cámara está colocada sobre la cabeza.
INT
Internet
4. Inicia/para las grabaciones de vídeos.
Los archivos solo
se
almacenan en la
Su_cámara
Início
tarjeta SD de la cámara.
5. Inicia/para las grabaciones de vídeos o
toma una fotografía. Los archivos solo
se almacenan en su smartphone.
2
1
[email protected]
AP
WiFi_Wireless_02
4
Internet
Scanning…
Escaneando...
5
Ver
Álbum
Ver.1.5
SPYP
INT
SPYP
Scanning…
En cours
de balayage
Accueil
Internet
INT
R2-29WFK59U
Ver.1.5
SPYP
00: 03: 36
INT
d
c
Accueil Ajouter un caméscope
Local
Ex: R2-29WFK59U
2. Dans le menu de la caméra, activer l’option Wi-Fi
Cloud.
Mot de passe
Internet
R2-29WFK59U
Connecté
Une flèche apparaîtra dans le coin supérieur
gauche de l’écran de la caméra. Cela signifie
que la transmission a commencé.
FACEBOOK.COM/SPYPOINT
Um den Livestream von einem Smartphone zu
sehen, muss die XCEL STREAM App installiert
sein.
(DIE KAMERA MIT DEM CLOUD-SERVER VERBINDEN)
Album
Ver.1.5
1. Verbinden Sie Ihr Smartphone mit dem Internet.
SPYP
INT
2. Benutzen Sie die XCEL STREAM App.
3. Befolgen Sie die Anweisungen,
um eine Kamera
Local
Internet
dem Livestream hinzuzufügen.
Einrichtung
Unter Internet ‘Einstellungen’ geben Sie Ihre
E-Mail und Zugang an. Wählen Sie die Internet Zugangsart aus, dann drücken Sie speichern.
YOUTUBE.COM/SPYPOINTTRAILCAM
(DIE KAMERA MIT DEM CLOUD-SERVER VERBINDEN)
DIE KAMERA FÜR DAS LIVE STREAMING
VORBEREITEN
Ansicht
TWITTER.COM/SPYPOINTCAMERA
EIN SMARTPHONE VORBEREITEN, AUF EINE
DISTANZ EINEN LIVE STREAM ZU EMPFANGEN
7. Live Streaming im ‘Internet’
a
Ver.1.5
SPYP
e
b
INT
SPYP
Scanning…
Verbinden...
Internet-Einstellungen
Start
Local
E-mail
[email protected]
AP
WiFi_Wireless_02
INT
R2-29WFK59U
Ver.1.5
Internet
SPYP
c
00: 03: 36
INT
d
Camcorder hinzufügen
Start
Scanning…
Verbinden...
Camcorder-ID
2. Im Menü der Kamera aktivieren Sie die Wi-Fi
Cloud-Option.
Local
Internet
Ex: R2-29WFK59U
R2-29WFK59U
Passwort
Online
OK
Wenn die Wi-Fi Cloud aktiviert ist, zeigt der Menübildschirm der Kamera den Verbindungsaufbau an.
Sobald dies beendet ist, wechselt der Bildschirm zum
Vorschaubildschirm.
Home Telecamera
Es erscheint ein Pfeil in der oberen linken
Ecke des Kamerabildschirms. Dies bedeutet,
der Livestream wurde gestartet.
FACEBOOK.COM/SPYPOINT
PREPARARE LA FOTOCAMERAPER IL LIVE
STREAMING
1. Con il proprio smartphone, aprire l’app in
«Locale» come descritto al passaggio 6, quindi clic
care su «Configurazione».
Album
YOUTUBE.COM/SPYPOINTTRAILCAM
Per visualizzare un live streaming da uno
smartphone, deve essere installata l’app XCEL
STREAM.
(CONNETTERE LA FOTOCAMERA AL SERVER CLOUD)
Visualizza
TWITTER.COM/SPYPOINTCAMERA
PREPARARE UNO SMARTPHONE A DISTANZA A
RICEVERE UN LIVE STREAMING
(CONNETTERE UNO SMARTPHONE AL SERVER CLOUD)
7. Live streaming in «Internet»
Ver.1.5
1. Connettere lo smartphone a internet.
SPYP
INT
2. Avviare l’app XCEL STREAM.
Configurazione
Sotto «Impostazioni Internet», inserire la propria
e-mail e l’AP (punto di accesso). Scegliere il punto
di accesso che si utilizzerà per connettersi a
internet, quindi premere Salva.
3. Seguire questi passaggi
per
Local
Internetaggiungere una foto
camera e vedere un live streaming.
a
Ver.1.5
SPYP
e
b
INT
SPYP
Scanning…
Connessione...
Impostazioni Internet
[email protected]
AP
WiFi_Wireless_02
INT
Home R2-29WFK59U
Local
E-mail
Ver.1.5
Internet
SPYP
c
00: 03: 36
INT
d
Home Aggiungi videocamera
Scanning…
Connessione...
ID della videocamera
2. Nel menu della fotocamera, abilitare l’opzione
Wi-Fi cloud.
Local
Internet
Ex: R2-29WFK59U
R2-29WFK59U
Password
Online
Comparirà una freccia nell’angolo in alto a
sinistra dello schermo della fotocamera. Significa che il live streaming è iniziato.
FACEBOOK.COM/SPYPOINT
(CONECTAR LA CÁMARA CON EL SERVIDOR EN LA NUBE)
Configuración
Podrá encontrar más información en el manual de
instrucciones.
Para ver el live streaming desde un smartphone,
debe estar instalada la aplicación XCEL STREAM.
1. Abra con su smartphone la aplicación tal y como se
describe en el paso 6 en «Local» y después haga clic
en «Configuración».
Álbum
1. Conecte su smartphone a Internet.
Ver.1.5
SPYP
INT
2. Utilice la aplicación XCEL STREAM.
3. Siga las instrucciones
añadir una cámara al
Local para
Internet
live streaming.
Configuración
En «Ajustes de Internet», introduzca su correo
electrónico y su AP (Punto de acceso). Selec
cione el tipo de acceso a Internet y pulse Guardar.
YOUTUBE.COM/SPYPOINTTRAILCAM
(CONECTAR LA CÁMARA CON EL SERVIDOR EN LA NUBE)
PREPARAR LA CÁMARA PARA EL LIVE STREAMING
Ver
TWITTER.COM/SPYPOINTCAMERA
PREPARAR UN SMARPHONE A DISTANCIA
PARA LA RECEPCIÓN DE LIVE STREAMING
7. Live streaming en «Internet»
a
Ver.1.5
SPYP
b
e
INT
SPYP
Scanning…
Conectando...
Ajustes de internet
Início
Local
Correo
[email protected]
electrónico
AP
WiFi_Wireless_02
2. En el menú de la cámara, active la opción de wifi
en la nube.
3
Disponible
Nota : Durante el live streaming no se pueden
realizar grabaciones.
Email
1. Activa la comunicación por voz entre la
cámara y el smartphone.
3. Permite ver más cámaras al mismo
tiempo.
3. Utilice la aplicación XCEL STREAM.
e
b
a
Configurazione
Su_cámara
Cámara
2. Ouvrir l’application XCEL STREAM.
OK
4
Visualizza
INT
3. Suivre ces étapes pour ajouter une caméra et
Local
Internet
visionner la transmission web en direct.
Per maggiori informazioni consultare il manuale
utente.
Local
Servidor en
la nube
Ver.1.5
SPYP
Quando il Wi-Fi cloud è abilitato, la schermata del
menu principale della fotocamera mostra il processo
di connessione. Una volta terminato, la schermata
Su_cámara
Início
passerà all’anteprima.
5
Scanning…
Scansione...
Nota : Durante il live streaming non si possono
registrare filmati.
5. Funciones de la aplicación
1. Connecter le téléphone à internet.
Scanning…
de balayage
IDEn
ducours
caméscope
2. Attivare l’opzione Wi-Fi del proprio smartphone e
scegliere la rete che ha come nome l’ID della
propria fotocamera (ad es.: R2-...).
4. Toccare l’icona Locale, quindi selezionare la
propria fotocamera.
YOUTUBE.COM/SPYPOINTTRAILCAM
Afin de visionner la transmission web en direct à
partir d’un téléphone, l’application XCEL
STREAM doit être installée.
Configuration
Sous "Paramètres internes", entrer le Email et
le AP (point d’accès). Choisir le point d’accès qui
sera utilisé pour se connecter à internet.
TWITTER.COM/SPYPOINTCAMERA
PRÉPARER UN TÉLÉPHONE DISTANT POUR RECEVOIR LA TRANSMISSION WEB EN DIRECT
(CONNECTER UN TÉLÉPHONE AU SERVEUR «CLOUD»)
1. Avec le téléphone, ouvrir l’application en «Local»
comme décrit à l’étape 6, puis appuyer sur «Configu
ration».
1. Permette la comunicazione vocale tra
la fotocamera e lo smartphone.
Local
Smartphone
An arrow will appear in the upper left corner
of the camera screen. It means that live
streaming has started.
Einrichtung
• Comparirà una freccia
nell’angolo in alto a sinistra dello schermo della fotocamera. Significa che lo
smartphone è connesso alla fotocamera.
CONNETTERE LA FOTOCAMERA
ALL’APP PER SMARTPHONE
Online
OK
Weitere Informationen können Sie in der Bedienung
sanleitung finden.
6. Utilizzare l’app in «Local»
R2-29WFK59U
Password
(CONNECTER LA CAMÉRA AU SERVEUR «CLOUD»)
Album
Internet
Ex: R2-29WFK59U
PRÉPARER LA CAMÉRA POUR LA TRANSMISSION
WEB EN DIRECT
2. Ändert die Ausrichtung des Bildes,
wenn die Kamera auf dem Kopf ges
tellt ist.
4. Tippen Sie das Lokal-Symbol an und wählen Sie
Ihre Kamera aus.
Ver.1.5
Local
Scanning…
Scanning...
Camcorder
ID
7. Transmission web en «Internet»
1. Aktiviert Sprachkommunikation zwischen
der Kamera und dem Smartphone.
3. Ermöglicht das Betrachten mehrerer
Kameras gleichzeitig.
INT
Add Camcorder
FACEBOOK.COM/SPYPOINT
Affichage
00: 03: 36
INT
d
2. In the menu of the camera, enable the Wi-Fi
cloud option.
1. Öffnen Sie mit Ihrem Smartphone die App wie in
‘Lokal’ im Schritt 6 beschrieben, dann klicken Sie
auf ‘Einrichtung’.
DIE APP ‘LOCAL’ VERWENDEN
3. Benutzen Sie die XCEL STREAM App.
SPYP
SPYP
c
Plus d’informations sont disponibles dans le manuel.
• Es erscheint ein Pfeil
in der oberen linken Ecke
des Kamerabildschirms. Dies bedeutet, Ihr Smartphone ist mit der Kamera verbunden.
VERBINDEN DER KAMERA MIT DER
SMARTPHONE APP
WiFi_Wireless_02
Lorsque l’option Wi-Fi cloud est activée, le menu de
la caméra affiche le processus de connexion. Après la
connexion, l’écran
en prévisualisation.
Kamera
Start passe
5
Caméra
AP
Internet
OK
4
Internet
INT
Ver.1.5
Local
Local
2
Internet
[email protected]
Paramètres internes
5.Commence/arrête
l’enregistrement
vidéo ou prend des photos. Les fichiers
sont enregistrés dans le téléphone
seulement.
Votre_caméra
Email
Home
Accueil Votre_caméra
Ver.1.5
SPYP
Scanning…
Scanning...
Home R2-29WFK59U
2. Change l’orientation de l’image lorsque
la caméra est placée à l’envers.
4. Appuyer sur l’icône Local, puis sélectionner la
caméra.
INT
Internet Settings
1. Permets la communication vocale entre
la caméra et le téléphone.
3. Ouvrir l’application XCEL STREAM.
INT
Ver.1.5
More information is available in the user’s manual.
En «Local», la caméra ne peut être contrôlée que par le téléphone intelligent.
e
b
a
Accueil Votre_caméra
3. Permets de visualiser plusieurs caméras
en même temps.
SPYP
INT
3. Follow these steps to add a camera and see live
Local
Internet
streaming.
SPYP
Setup
UTILISER L’APPLICATION EN "LOCAL"
2. Allumer le Wi-Fi sur le téléphone intelligent et
choisir le réseau qui porte le nom du ID de la
caméra (ex : R2-...).
Caméra
Album
• Une flèche
apparaîtra dans le coin supérieur
gauche de l’écran de la caméra. Cela signifie que le
téléphone est connecté à la caméra.
1. Dans le menu de la caméra, activer l’option
Wi-Fi Locale.
Setup
When the Wi-Fi cloud is enabled, the main menu
screen of the camera displays the connection process.
When it is done, the screen will switch to preview.
5
Scanning…
Scanning...
Cloud
Server
Ver.1.5
SPYP
3
Internet
Smartphone
Album
Under "Internet Settings", enter your Email and
AP (access point). Choose the access point you
will use to connect to the internet, then press save.
4. Starts/stops video recording. Files are
Home Your_camera
saved to the camera
SD card only.
1
1. Connect the smartphone to the internet.
2. Run the XCEL STREAM app.
View
2. Changes the orientation of the image
when the camera is placed upside
down.
Internet
In order to view live streaming from a smartphone, the XCEL STREAM app must be installed.
1. With your smartphone, open the App in "Local" as
described at step 6, then click on "Setup".
3. Allows viewing multiple cameras at
the same time.
3. Run the XCEL STREAM app.
Local
Smartphone
(CONNECTING THE CAMERA TO THE CLOUD SERVER)
1. Enables voice communication between
the camera and the smartphone.
Local
Téléphone
intelligent
PREPARING THE CAMERA FOR LIVE STREAMING
USING THE APP IN "LOCAL"
PREPARING A DISTANT SMARTPHONE FOR
RECEIVING LIVE STREAMING
(CONNECTING A SMARTPHONE TO THE CLOUD SERVER)
7. Live streaming in "Internet"
R2-29WFK59U
Ver.1.5
Internet
SPYP
c
INT
INT
00: 03: 36
d
Início
Agregar videocámara
Scanning…
Conectando...
Identificación de la videocámara
Local
Internet
Ex: R2-29WFK59U
Contraseña
R2-29WFK59U
En línea
OK
Cuando esté activada la wifi en la nube, la pantalla del
menú de la cámara mostrará cómo se estructura la
conexión. Cuando esto haya finalizado, se pasará a la
pantalla de vista previa.
Aparecerá una flecha en la esquina
superior izquierda de la pantalla de la
cámara. Esto significa que se ha iniciado el live streaming.
FACEBOOK.COM/SPYPOINT
TWITTER.COM/SPYPOINTCAMERA
YOUTUBE.COM/SPYPOINTTRAILCAM

Documentos relacionados