Kalmar DCF280-520 Carretillas elevadoras 28 – 52 toneladas
Transcripción
Kalmar DCF280-520 Carretillas elevadoras 28 – 52 toneladas
Kalmar DCF280-520 Carretillas elevadoras 28 – 52 toneladas Información técnica INTRODUCCIÓN Bienvenido al nuevo mundo de la manipulación pesada Las carretillas elevadoras Kalmar para trabajos pesados, que formaban hasta ahora la máxima referencia en el mundo industrial, han sido objeto, en esta nuestra nueva serie, de algo más que un simple cambio de imagen. Se trata de una máquina completamente nueva basada en nuestra larga experiencia y el uso inteligente de la última tecnología. Una máquina llena de ventajas para el cliente. Las carretillas elevadoras para trabajos pesados, han sido desarrolladas para ser utilizadas en un amplio abanico de duras aplicaciones de manipulación de cargas pesadas. Se ha hecho mucho hincapié en ofrecer a nuestros clientes no solo una máquina, sino también productividad y rentabilidad. Esta generación de máquinas refleja el aumento general de las necesidades y exigencias de nuestros clientes en todo el mundo. PRODUCTIVIDAD RENTABILIDAD DIMENSIONADO RENDIMIENTO GENERAL FLEXIBILIDAD DE APLICACION RENDIMIENTO OPERATIVO ERGONOMÍA COSTES DE OPERACION DISPONIBILIDAD FIABILIDAD INTELIGENCIA MANTENIMIENTO Los dos elementos básicos en el manejo de cargas pesadas. Basada en la experiencia acumulada con más Cuando existen soluciones técnicas sencillas Finalmente, la optimización técnica de esta de 10.000 máquinas de modelos anteriores y adecuadas, las utilizamos, y cuando es nueva serie de Kalmar, significa que obtendrá trabajando en todo el mundo, las nuevas necesario el uso de sistemas más sofisticados, la mejor tecnología disponible, conservando Kalmar son el resultado de un esmerado desa- los instalamos para aumentar la productividad al mismo tiempo la sensación de tener una rrollo del producto, en el que hemos revisado y la rentabilidad. máquina fiable, sencilla, segura y eficaz. Las máquinas incorporan una nueva y apasio- De eso se trata. Pero además, con unos costes nante tecnología, para poder ofrecer todos los de operación los más bajos posible. y mejorado cada una de las piezas, componentes y sistemas. Hemos comprendido que nuestros exigentes clientes, tienen dos prioridades cuando seleccionan y se deciden por una máquina, estas son, productividad y rentabilidad. Los restantes aspectos sirven para cumplir estas prioridades y ofrecer al cliente incluso más ventajas. 2 días el máximo rendimiento y disponibilidad. ERGONOMÍA Hecha para rendir al máximo en las operaciones de manejo de cargas pesadas Para obtener el máximo provecho de su medianas y manipuladoras de contenedores, • Display central de operación/alerta. inversión, no puede subestimarse nunca la im- en todo el mundo. • Cabina aislada y suspendida La consecución de una elevada productividad Centramos nuestra atención en cuatro • Amortiguadores para reducir requiere toda la concentración y eficacia del aspectos ergonómicos importantes: operador, no solo para mantener el ritmo de • Operación trabajo, sino también para evitar accidentes • Visibilidad que causen lesiones y desperfectos de muy • Ruido y vibraciones elevado coste. • Climatización independientemente. portancia del ámbito de trabajo del operador. al mínimo las vibraciones. • Nivel sonoro máximo en la cabina de 70 dB (A). • Habitáculo de grandes dimensiones y piso amplio. El resultado es una cabina en la que todo está • Visibilidad optimizada en todas las direcciones. La ergonomía está para eso. Para que el optimizado para aumentar el rendimiento del operador esté cómodo y concentrado en su operador. • Calefacción/ventilación regulada Considere lo siguiente: • Filtros de aire exterior y de recirculación. • Mandos, volante y asiento ajustables de • Sistema de aire acondicionado de alta electrónicamente. trabajo. El ámbito del operador que trabaja con las carretillas Kalmar para manejo de cargas pe- manera independiente. sadas, es la eficaz cabina Spirit Delta de alta • Instrumentos distribuidos de manera lógica. A visibilidad, apreciada por todos los operadores • Interruptores y botones con luces. B A profesionales y utilizada en miles de carretillas A elevadoras Kalmar, para manejo de cargas • Pedales confortables. B C • Acelerador electrónico. A B C D A B C D E B C D E F C D E F G D E F G H E F G H I F G H I G H I H I I calidad, opcional. • Filtro de polen, opcional. A A A A A A B B A B A B A B B C C B C B C B C C D D C D C D C D D E E D E D E D E F E F E F E F E F F G G F G F G F G H G H G H G H G H II H H H H III I III Panel de instrumentos izquierdo Selector de marchas y palanca multifunción Panel del volante Intermitentes Preparado para fijación de terminal y teclado Panel para funciones A hidráulicas Mandos hidráulicos B A Interruptor de control C B Freno de aparcamiento A B C D E C D D E F E F G F G H G H I H I I A B C D E F G H I 3 CAPACIDAD Y DIMENSIONES Adapte la máquina a sus necesidades específicas de manipula 55 Cuando diseñamos la nueva serie Kalmar, conocíamos con antelación la condición deta- 50 llada de todas las principales alternativas en el mercado. Por consiguiente, diseñamos una 45 máquina que cumple o excede las especifi- 40 vación, la estabilidad, las dimensiones totales, el peso y las características de tracción. 10 modelos con capacidades de carga entre 28 y 50 toneladas, con una amplia variedad de alturas de elevación y con centro de carga Capacidad de elevación, en toneladas características técnicas como en la realidad. todos optimizados según la capacidad de ele- DCF450-12 DCF420-12 caciones de las demás, tanto en la ficha de Puede optarse entre varios modelos básicos, DCF500-12 a 1200 mm, incluyendo tablero con desplazamiento lateral/posicionador de horquillas. DCF370-12 35 30 DCF330-12 / LB DCF300-12 / LB DCF280-12 / LB 25 20 15 600 900 1200 1400 1600 1800 2000 Centro de carga, mm Esto significa que le resultará fácil encontrar Modelos DCF280 (1) -500 (2): Capacidad máxima de elevación hasta una altura de 5000 (1) / 10.000 (2) mm con mástiles doble/doble con elevación libre y tablero con desplazamiento lateral/posicionador de horquillas integral. la máquina o la combinación de máquinas más adecuada para sus necesidades operativas. El diseño del chasis, el mástil y el tablero portahorquillas han conseguido máquinas con muy buenas características tanto dimensiona- Dimensiones Elevación les, como de estabilidad y de operatividad. Capacidad de elevación Nominal L4 Longitud, sin horquillas L mm nas poseen un corto radio de giro. Esta carac- Ancho B mm terística, combinada con la visibilidad optima y Altura, máquina básica H6 mm una buena maniobrabilidad, permiten ahorrar Altura del asiento H8 mm Distancia del centro del eje delantero a la cara de las horquillas L2 mm Distancia entre ejes L3 mm Vía (c-c), delantera – trasera S mm El contrapeso y las necesidades elevación a Radio de giro, exterior R1 mm gran altura se han equilibrado con un chasis Radio de giro, interior R2 mm moderno para reducir el peso total sin sacrifi- Despeje sobre el suelo mínimo A pesar de su tamaño y capacidad, las máqui- Carretilla elevadora espacio en el lugar de trabajo y conducir la Dimensiones máquina con suavidad en espacios reducidos. mm mm Altura máxima con la cabina inclinada T1 mm Anchura máxima con la cabina inclinada T2 mm Pasillo mínimo para estiba a 90º con horquillas A1 mm Altura de elevación H4 mm pieza, componente o sistema se seleccione Altura mínima del mástil H3 mm y fabrique de forma que ofrezcan la máxima Altura máxima del mástil H5 mm Inclinación del mástil adelante – atrás a–b ° car la estabilidad. Además, nos hemos asegurado de que cada Mástil doble estándar fiabilidad posible. Despeje sobre el suelo mínimo Horquillas Pesos Ruedas, frenos y dirección Varios Carga sobre el eje delantero Carga sobre el eje trasero Ruedas/llantas mm Anchura b mm Espesor a mm Longitud de las horquillas l mm Separación entre horquillas, máx. – mín. V mm Desplazamiento lateral ± según separación entre horquillas V1 – V mm Peso de servicio 4 kg Centro de carga kg Sin carga kg Con carga nominal kg Sin carga kg Con carga nominal kg Tipo Dimensiones, delanteras – traseras pulgadas Número de ruedas, delanteras – traseras (*motrices) Presión Sistema de dirección Tipo – maniobra Sistema de frenos de servicio Tipo – actuación Sistema de freno de estacionamiento Tipo – actuación Presión hidráulica Max. Mpa Mpa Volumen fluido hidráulico l Volumen de combustible l a b ación H5 A1 100 100 H4 H3 H6 V1 H2 H8 b T1 V B a L3 L DCF280-12 • L2 L4 DCF300-12 LB • DCF330-12 LB R2 R1 L1 • S T2 DCF370-12 DCF420-12 DCF450-12 DCF500-12 50000 LB 28000 30000 33000 37000 42000 45000 1200 1200 1200 1200 1200 1200 1200 6675 6675 6925 7345 7845 7950 8550 3410 3650 3410 3415 3650 3410 3415 3650 3415 4150 4150 4150 4150 3725 3725 3825 3825 2450 2300 2300 2300 2350 2350 2450 1125 1125 1125 1295 1295 1400 1440 4500 4500 4750 5000 5500 5500 6000 2540 – 2440 2540 – 2440 2540 – 2440 3030 – 2625 3030 – 2625 3030 – 2815 3030 – 2815 6600 6600 6600 6900 7400 8150 8650 950 950 950 1000 1100 1100 1200 300 300 300 300 300 300 300 – 3800 – 3800 – 3800 – – – – – 3850 – 3850 – 3850 – – – – 10325 10325 10325 10795 11295 12100 12600 5000 5000 5000 5000 5000 5000 5000 4520 4520 4520 5050 5050 5050 5600 7020 7020 7020 7550 7550 7550 8100 5 – 10 5 – 10 5 – 10 5 – 10 5 – 10 5 – 10 5 – 10 – – – – – – – 300 300 300 300 300 300 300 110 110 110 135 135 135 145 2400 2400 2400 2400 2400 2400 2400 2750 – 1550 2750 – 1550 2750 – 1550 2750 – 1950 2750 – 1950 2750 – 1950 2700 – 1900 300 – 2150 300 – 2150 300 – 2150 200 – 2350 200 – 2350 200 – 2350 200 – 2300 38300 39600 40600 50100 51900 56000 61500 19600 19600 19600 26400 27400 28800 33000 61700 64900 68800 81800 88400 95100 105300 18700 20000 21000 23700 24500 27200 28500 4600 4700 4800 5300 5500 5900 6200 Neumáticos Neumáticos Neumáticos Neumáticos Neumáticos Neumáticos Neumáticos 16.00×25 – 16.00×25 16.00×25 – 16.00×25 16.00×25 – 16.00×25 18.00×25 – 18.00×25 18.00×25 – 18.00×25 18.00×33 – 18.00×33 18.00×33 – 18.00×33 4* – 2 4* – 2 4* – 2 4* – 2 4* – 2 4* – 2 4* – 2 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 Servoasistido – Volante Frenos de discos húmedos – Ruedas motrices Frenos de resorte – Ruedas motrices 17,0 17,0 17,0 15,0 17,0 18,0 20,0 600 600 600 600 600 600 600 400 400 400 400 400 400 400 5 CAPACIDAD DE ELEVACIÓN La versatilidad produce productividad El equipo de elevación estándar de Kalmar 1 es un conjunto integrado compuesto por un 2 mástil doble de visibilidad total, tablero con desplazamiento lateral/posicionador de hor- 3 quillas, sistema hidráulico y sistema de control. De esta manera puede estar seguro de que 4 obtiene una máquina fiable y en buen estado 5 que ofrece una elevada disponibilidad incluso después de largos turnos de trabajo y grandes 6 esfuerzos en la manipulación de mercancías. 7 Uno de los principales objetivos durante el proceso de desarrollo ha sido combinar una funcionalidad óptima para el operador con un elevado rendimiento en operaciones de elevación y manipulación de la carga. La cabina Spirit Delta y el diseño abierto del mástil y el tablero, ofrecen un contacto visual completo con la carga y el implemento. El mástil y el tablero se han diseñado y optimizado por ordenador (FEM y Catia V5), lo cual ha permitido reducir el peso del eje delantero. Junto con el tablero integrado Kalmar de alta capacidad, esto le permite aprovechar Debido al amplio surtido de equipos opcio- totalmente las posibilidades de inclinación del nales, las máquinas pueden dotarse de un mástil y desplazamiento lateral en condiciones equipo de elevación adaptado a casi cualquier de elevación y con la capacidad total. aplicación. No hacemos concesiones. 1 Mástiles Altura de elevación DCF280-330 / LB Altura del mástil DCF370-450 Elev. libre Altura del mástil 2 DCF500 Elev. libre Altura del mástil Elev. libre 3 4 Máx. H5 H2 Mín. H3 Máx. H5 H2 Mín. H3 Máx. H5 H2 4020 6020 – 4550 6550 – 5100 7100 – Doble, visión total, estándar Mín. H3 4500 4270 6520 – 4800 7050 – 5350 7600 – 5000 4520 7020 – 5050 7550 – 5600 8100 – 5500 4770 7520 – 5300 8050 – 5850 8600 – 6000 5020 8020 – 5550 8550 – 6100 9100 – 6500 5270 8520 – 5800 9050 – 6350 9600 – 7000 5520 9020 – 6050 9550 – 6600 10100 – Doble, visión total, elevación libre H4 4000 4000 4020 6020 2000 4550 6550 2000 – – – 4500 4270 6520 2250 4800 7050 2250 – – – 5000 4520 7020 2500 5050 7550 2500 – – – 5500 4770 7520 2750 5300 8050 2750 – – – 6000 5020 8020 3000 5550 8550 3000 – – – 6500 5270 8520 3250 5800 9050 3250 – – – 7000 5520 9020 3500 6050 9550 3500 – – – Mástil triple disponible si lo desea, contacte con la división de carretillas para manejo de cargas pesadas 1 1 Mástil doble estándar Mástil doble con elevación libre El mástil doble puede está también en la cacia que reduce al mínimo los ángulos ciegos versión con elevación libre para determinados 3 el operador. para modelos y alturas de elevación, ofreciendo 4 2 4 6 2 El mástil doble tiene un diseño de probada efi- 3 una máxima elevación libre y una excepcional 5 visibilidad general. 5 6 6 7 7 5 6 7 1 2 3 4 1 Tablero estándar El tablero portahorquillas estándar está 2 2 equipado con horquillas de acero de alta resis3 3 ajuste hidráulico y desplazamiento tencia, con lateral. El tablero es de tipo visibilidad total. 4 4 5 1 5 1 5 1 6 2 6 2 6 2 Tablero para aplicaciones de acero 7 3 7 7 Como equipo opcional, el mástil puede incor- 4 4 4 total. Este tablero incluye desplazavisibilidad 5 6 7 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 1 1 2 2 3 3 4 4 5 1 5 3 3 porar un tablero hidráulico de Kalmar de tipo 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 5 5 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 miento lateral, posicionamiento independiente 5 5 de las horquillas y nivelación. Las horquillas pueden juntarse totalmente para convertirlas 6 6 en una especie de espolón de gran flexibilidad. 7 1 7 Sistema de horquillas con eje Una manera fácil para mejorar la flexibilidad 1 de 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 3 3 3 cambiar rápida y eficazmente diversos im-3 3 3 4 4 4 espolón para bobinas, horquillas invertidas, 5 4 4 5 5 5 etc. El tablero está equipado con un portahor5 5 5 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 1 1 1 2 manipulación es utilizar un sistema de horqui3 con eje. Este sistema permite al operador llas 4 plementos como horquillas de gran longitud, 4 6 quillas independiente. 7 1 2 Espolón 1 1 1 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 “Spreader” para toma superior4 4 4 Horquillas invertidas El “spreader” para toma superior de contene- Las horquillas invertidas se montan fácilmen- ción intensiva de bobinas de chapa, se monta dores está disponible en dos versiones, con te en el sistema de horquillas con eje. Estas directamente en el tablero y provisto 5de la 4 dimensión fija de 20 y 40 pies, ó en versión 5 6 6 horquillas se utilizan conjuntamente con los 6 telescópica de 20-40 pies. Se puede utilizar en implementos para toma superior. La inversión El espolón está fabricado para la manipula4 3 función de desplazamiento lateral. 5 6 6 6 7 7 7 6 7 4 5 6 7 4 6 5 7 5 7 combinación con las horquillas estándar o con 1 horquillas invertidas. El sistema hidráulico de 7 los “twistlocks” se conecta mediante enchufes 2 rápidos. 5 7 1 de las horquillas implica también que se incre1 menta la elevación con el mismo mástil básico. 2 2 3 3 3 4 4 4 1 1 1 5 5 5 2 2 2 6 6 6 3 3 3 7 7 7 4 4 4 5 5 5 6 6 6 7 7 7 7 RENDIMIENTO OPERATIVO 1 La máquina básica 2 3 Uno de los factores clave para la productividad 4 en las operaciones de manipulación de cargas Tren de tracción El5 eje propulsor y el eje motriz transfieren la pesadas, es el conjunto de la máquina básica. potencia desde la transmisión a las ruedas 6 Por ejemplo, el peso de la carga y la velocidad motrices. El motor sólo alcanza su par máximo de elevación someten a duras pruebas al 7 las ruedas motrices, lo cual reduce el desen motor y al sistema hidráulico. La rapidez de gaste de la transmisión. El eje motriz reduce la maniobra durante el ciclo de trabajo exige marcha en dos etapas, en el diferencial y los una gran precisión del control, con un mínimo cubos reductores de las ruedas. El par máximo radio de giro, frenos eficaces y seguros y un 1 del motor no se transmite hasta llegar a las alto par motor. La rapidez en las operaciones ruedas motrices, lo cual reduce el desgaste de 2 exigen una buena estabilidad, frenos fiables y la transmisión. 3 una transmisión suave. 4 Todos los componentes y sistemas de trabajo 1 deben resistir todos los días grandes esfuer- 2 zos durante largos turnos de trabajo y duras El motor Volvo proporciona la potencia a la 3 operaciones. transmisión y al sistema hidráulico. El motor se reduce el número de componentes y las 5 Motor 4 Sistema de dirección El6 eje de dirección está formado por una sola pieza de acero de alta resistencia, con lo cual 7 es una unidad turbodiesel de bajas emisio- necesidades de mantenimiento y aumenta la Hemos dado absoluta prioridad a la fiabilidad 5 nes, provisto de inyectores de combustible e integridad estructural. Los puntos de suspen- técnica de todo el equipo. Para ello, se ha intercooler. El diseño de las cámaras de com6 sión del eje de dirección incorporan un mate- estudiado detenidamente la selección de bustión junto con la precisión del control de la rial plástico que no necesita mantenimiento. cada componente, la duración de los ciclos de inyección de combustible, aumenta la eficacia El sistema hidráulico, que alimenta con aceite trabajo y la armonización de todos los elemen- de la combustión para reducir las emisiones el cilindro de dirección, está optimizado para tos. Hemos incorporado en estas carretillas e incrementar el par motor y la potencia. Los mejorar la sensación de conducción. El orbitrol muchos componentes y sistemas de nuestros motores cumplen la normativa Tier 3 y las y la válvula de prioridad permiten obtener una reachstackers de la serie DRF. En los últimos normas vigentes de sonido y vibraciones. dirección suave y precisa. 7 años, hemos suministrado más 1.000 unidades de estas máquinas, las cuales han demostrado El radiador es un diseño de 3 cámaras con la durabilidad de sus componentes y sistemas, un ventilador simple que refrigera el motor así como bajos costos de mantenimiento. y la transmisión. Las cámaras de expansión independientes del enfriador del motor están equipadas con un sensor de nivel que indica 1 Chasis El2 chasis constituye la base para lograr las características de elevación y maniobrabilidad de 3 la máquina, por lo que este, ha sido diseñado 4 de manera exclusiva para la manipulación de si el nivel de refrigerante es bajo. 1 2 3 Transmisión cargas pesadas. Los perfiles que conforman el 5 La transmisión transfiere 4 chasis, junto con su amplitud, proporcionan a la potencia desde el estas carretillas su estabilidad, la resistencia a motor a las bombas hi- la7 torsión 6 dráulicas y al eje motriz. 6 y su facilidad de mantenimiento. 5 Los 7 sistemas de mando El chasis ha sido modulado en 3D (Catia V5) y del motor y de la transmisión diseñado (FEM), con el fin de eliminar tensio- funcionan conjuntamente para obtener nes críticas en función de los diversos tipos de en todo momento el equilibrio óptimo cargas. El chasis, soldado mecánicamente, ha entre potencia y ahorro de combustible. El sido optimizado de acuerdo con las necesida- sistema de transmisión está formado por un des de resistencia, peso y estabilidad. convertidor de par y una caja de cambios. El cambio es automático, pero puede actuarse parcialmente de forma manual. 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 1 2 3 1 1 6 2 7 3 4 2 1 5 2 6 3 4 4 Frenos 5 Ruedas y neumáticos 3 Al igual que en los modelos anteriores, las 6 7 Los neumáticos son un importante factor a nuevas máquinas Kalmar cuentan con los tener en cuenta para aumentar el rendimiento 4 suaves y fiables, frenos de discos7 húmedos, operativo. Por esta razón, todos los modelos prácticamente libres de mantenimiento. llevan las mismas dimensiones tanto en las Para mantener limpio el circuito de freno es ruedas motrices como en las ruedas directri- posible, de forma opcional, tener un circuito ces. De esta manera, se mejora la estabilidad, independiente del sistema hidráulico principal, el confort y la fiabilidad de la máquina y solo con su propio depósito, refrigerador y filtro necesita una rueda de repuesto. 5 6 5 7 6 7 de alta presión. Un sensor de temperatura en el depósito del aceite de los frenos, regula el ventilador de refrigeración. La válvula del pedal de freno, que regula la alimentación de aceite de los frenos, es lo suficientemente sensible como para permitir al operador un frenado óptimo y al mismo tiempo suave. El freno de mano se activa automáticamente al quitar el contacto. 9 TABLAS DE RENDIMIENTO La máquina básica es un factor clave para obtener una produc Estándar Motores – DCF280-330 / LB Motor Fabricante – modelo Tren motriz Combustible – tipo de motor Transmisión Volvo TAD760VE Dana TE17000 Volvo TAD950VE Dana TE17000 Cummins QSB6,7 Dana TE17000 Volvo – TAD760VE (Turbo-Intercooler) Volvo – TAD950VE (Turbo-Intercooler) Cummins – QSB6,7 (Turbo-Intercooler) Diesel – 4-tiempos Diesel – 4-tiempos Diesel – 4-tiempos Potencia ISO 3046 – a rev. kW/rpm 180 – 2200 210 – 1800 194 – 2200 Par motor ISO 3046 – a rev. Nm-rpm 1100 – 1500 1275 – 1000-1500 990 – 1400 6 – 6700 Número de cilindros – cilindrada cm³ 6 – 7150 6 – 9400 Consumo de combustible, conducción normal l/h 16 20 20 Dana – TE17000 Dana – TE17000 Dana – TE17000 Convertidor de par Convertidor de par Convertidor de par Powershift Powershift Powershift 3–3 3–3 3–3 AC – 1920 AC – 1920 AC – 1920 Fabricante – modelo Embrague, tipo Caja de cambios, tipo Número de velocidades, adelante – atrás Alternador Tipo – potencia Batería de arranque Tensión – capacidad Eje motriz Fabricante – tipo Nivel de ruido LpAZ (interior*) Sprit Delta LwA (exterior**) W V–Ah 2×12 – 140 2×12 – 140 2×12 – 140 AxleTech – Diferencial y cubos reductores AxleTech – Diferencial y cubos reductores AxleTech – Diferencial y cubos reductores dB(A) 72 72 72 dB(A) – – – Rendimiento – Volvo TAD760VE with Dana TE17000 Velocidad de elevación Rendimiento Velocidad de descenso DCF280-12 / LB DCF300-12 / LB DCF330-12 / LB sin carga m/s 0,35 0,35 0,35 at 70% con carga nominal m/s 0,18 0,18 0,18 sin carga m/s 0,38 0,38 0,38 con carga nominal m/s 0,47 0,47 0,47 Velocidad de desplazamiento, adelante – atrás sin carga km/h 27,5 – 27,5 27,5 – 27,5 27,5 – 27,5 km/h 25,5 – 25,5 Trepabilidad Máx. Fuerza de arrastre 25,5 – 25,5 25,5 – 25,5 sin carga % 30 30 30 con carga nominal % 27,5 27,5 27,5 sin carga % 30 30 30 con carga nominal % 19,5 19,5 19,5 kN 209 209 209 DCF280-12 / LB DCF300-12 / LB DCF330-12 / LB 0,35 con carga nominal At 2 km/h Máx. Rendimiento – Volvo TAD950VE with Dana TE17000 Velocidad de elevación Rendimiento Velocidad de descenso sin carga m/s 0,35 0,35 at 70% con carga nominal m/s 0,18 0,18 0,18 sin carga m/s 0,38 0,38 0,38 con carga nominal m/s 0,47 0,47 0,47 Velocidad de desplazamiento, adelante – atrás sin carga km/h 25 – 25 25 – 25 25 – 25 km/h Trepabilidad Máx. Fuerza de arrastre 21 – 21 21 – 21 21 – 21 sin carga % 52,5 52,5 52,5 con carga nominal % 31 31 31 sin carga % 36,5 36,5 36,5 con carga nominal % 26 26 26 kN 230 230 230 con carga nominal At 2 km/h Máx. Rendimiento – Cummins QSB6,7 with Dana TE17000 Velocidad de elevación Rendimiento Velocidad de descenso DCF280-12 / LB DCF300-12 / LB DCF330-12 / LB sin carga m/s 0,35 0,35 0,35 at 70% con carga nominal m/s 0,18 0,18 0,18 sin carga m/s 0,38 0,38 0,38 con carga nominal m/s 0,47 0,47 0,47 Velocidad de desplazamiento, adelante – atrás sin carga km/h 27,5 – 27,5 27,5 – 27,5 27,5 – 27,5 km/h Trepabilidad Máx. Fuerza de arrastre 25,5 – 25,5 25,5 – 25,5 25,5 – 25,5 sin carga % 52,5 52,5 52,5 con carga nominal % 27,5 27,5 27,5 sin carga % 36,5 36,5 36,5 con carga nominal % 19,5 19,5 19,5 kN 209 209 209 con carga nominal At 2 km/h Máx. * Noise level according to DIN 45635 part 36 ** Noise level according to 2000/14/EC 10 Opcionales ctividad elevada Estándar on DCF370-420 Estándar con DCF450-500 Opcionales con DCF450-500 Opcionales Volvo TAD952VE Dana TE32000 Volvo TAD1250VE Dana TE32000 Cummins QSM11 Dana TE32000 Volvo – TAD952VE (Turbo-Intercooler) Volvo – TAD1250VE (Turbo-Intercooler) Cummins – QSM11 (Turbo-Intercooler) Diesel – 4-tiempos Drive trains – DCF370-500 Engine Manufacturer – type designation Fuel – type of engine Rating ISO 3046 – at revs Drive train Peak torque ISO 3046 – at revs Gearbox Diesel – 4-tiempos Diesel – 4-tiempos kW/hp-rpm 252 – 1900 260 – 1600 261 – 2000 Nm-rpm 1735 – 1300 1760 – 1400 1830 – 1100-1400 6 – 10800 Number of cylinders – displacement cm³ 6 – 9400 6 – 12130 Fuel consumption, normal driving l/h 20 20 20 Dana – TE32000 Dana – TE32000 Dana – TE32000 Convertidor de par Convertidor de par Convertidor de par Powershift Powershift Powershift 4–4 4–4 4–4 AC – 1920 AC – 1920 AC – 1920 Manufacturer – type designation Clutch, type Gearbox, type Numbers of gears, forward – reverse W Alternator Type – power Starting battery Voltage – capacity Driving axle Manufacturer – type Noise level LpAZ (inside*) Sprit Delta LwA (outside**) V–Ah 2×12 – 140 2×12 – 140 2×12 – 140 AxleTech – Diferencial y cubos reductores AxleTech – Diferencial y cubos reductores AxleTech – Diferencial y cubos reductores dB(A) 72 72 72 dB(A) – – – Rendimiento – Volvo TAD952VE with Dana TE32000 Velocidad de elevación Rendimiento Velocidad de descenso DCF370-12 DCF420-12 sin carga m/s 0,34 0,34 at 70% con carga nominal m/s 0,27 0,27 sin carga m/s 0,22 0,22 con carga nominal m/s 0,40 0,40 Velocidad de desplazamiento, adelante – atrás sin carga km/h 24 – 24 24 – 24 km/h 20 – 20 19 – 19 Trepabilidad Máx. con carga nominal At 2 km/h Fuerza de arrastre sin carga % 35 35 con carga nominal % 43 39 sin carga % 35 35 con carga nominal % 28 26 kN 379 379 Máx. Rendimiento – Volvo TAD1250VE with Dana TE32000 Velocidad de elevación Rendimiento Velocidad de descenso DCF420-12 DCF450-12 DCF500-12 0,34 sin carga m/s 0,34 0,34 0,34 at 70% con carga nominal m/s 0,27 0,27 0,27 0,27 sin carga m/s 0,22 0,22 0,22 0,22 con carga nominal m/s 0,40 0,40 0,40 0,40 Velocidad de desplazamiento, adelante – atrás sin carga km/h 27 – 27 27 – 27 27 – 27 27 – 27 km/h Trepabilidad Máx. Fuerza de arrastre 24 – 24 23 – 23 22 – 22 21 – 21 sin carga % 35 35 35 35 con carga nominal % 34 32 31 29 sin carga % 35 35 35 35 con carga nominal % 31 29 28 26 kN 329 329 329 329 con carga nominal At 2 km/h Máx. Rendimiento – Cummins QSM11 with Dana TE32000 Velocidad de elevación Velocidad de descenso Rendimiento DCF370-12 DCF370-12 DCF420-12 DCF450-12 DCF500-12 sin carga m/s 0,34 0,34 0,30 0,30 at 70% con carga nominal m/s 0,27 0,27 0,25 0,25 sin carga m/s 0,22 0,22 0,22 0,22 con carga nominal m/s 0,40 0,40 0,40 0,40 Velocidad de desplazamiento, adelante – atrás sin carga km/h 24 – 24 24 – 24 27 – 27 25 – 25 km/h 21 – 21 Trepabilidad Máx. At 2 km/h Fuerza de arrastre 20 – 20 20 – 20 22 – 22 sin carga % 35 35 35 35 con carga nominal % 43 43 34 33 sin carga % 35 35 35 35 con carga nominal % 28 28 26 25 kN 379 379 368 368 con carga nominal Máx. 11 INTELIGENCIA La manera más fácil de alcanzar nuevos niveles de utilización Actualmente, todos los vehículos tales como La nueva serie Kalmar posee un sistema de automóviles, camiones de carreteras, palas mando optimizado, de probada eficacia y cargadoras, grúas, etc. se construyen con sometido a todo tipo de pruebas que facilita componentes y sistemas cada vez más sofis- el trabajo del operador, los mecánicos y del ticados. Cada pieza interactúa estrechamente responsable financiero. Además, es fácil de con otras y para que el vehículo alcance todo utilizar. su potencial, se requiere asistencia informá- Unidad de cabina Kalmar tica. Terminal de información Kalmar Pantalla de información Kalmar Esta inteligencia integrada se diseña para respaldar y mejorar las operaciones de manipula- Control electrónico diesel ción, no para complicarlas. Unidad de control de la transmisión Unidad de distribución Kalmar Esquema de la red de comunicación Fiable sistema de mando. Para que una orden iniciada por el conductor Los nodos transmiten sus señales en forma La unidad de control de la transmisión (TCU), dé como resultado una función específica o de mensajes a la red. Cada mensaje contiene es decir, el nodo del cambio, se ocupa de la para que varias funciones actúen conjunta- varias señales y dispone de su propia direc- caja de cambios. La unidad se conecta a un mente, se necesitan dos cosas: un suministro ción. Cualquier unidad que necesite conocer el bucle CAN-bus independiente con el nodo del eléctrico y un sistema de comunicación. estatus de una señal, detecta la dirección del motor EDC (control del motor diesel) y la KCU. mensaje de la señal. Todos los nodos de la red El nodo del motor controla la inyección de se comunican entre sí. combustible y recibe las señales de control de La alimentación eléctrica pone bajo tensión las sus propios transmisores en el motor. funciones eléctricas y electrohidráulicas de la máquina. El sistema de comunicación regula y El sistema CAN-bus permite la transferencia comprueba que las funciones estén activadas, de datos mediante dos conductores que se Suministro de alimentación eléctrica pone las funciones en reposo en el modo de atienen a un estándar definido. La tecnología La alimentación eléctrica de las funciones es espera e indica la existencia de averías. CAN-bus se ha seleccionado ya que propor- distinta a la necesaria para la comunicación ciona una transferencia de datos fiable y y alimentación de los procesadores de los Comunicación segura resistente a interferencias. Los bucles nodos. Cada unidad de distribución (nodo) en La red de alimentación eléctrica y comunica- CAN-bus se utilizan en las máquinas Kalmar la red de distribución recibe voltaje de una de ción está formada por componentes eléctricos desde 1995. las cajas de distribución eléctrica. Las cajas de distribución están situadas en el interior de la y sistemas basados en microordenadores que La principal ventaja que ofrece la tecnología cabina a un lado del chasis. Las unidades de CAN-bus es la reducción de la cantidad de distribución (nodos) distribuyen la alimenta- Los componentes más importantes de la red cables. Para establecer una comunicación tan ción desde la caja de distribución a las funcio- son las unidades de control (nodos), que re- sólo se necesitan dos conductores transmiso- nes requeridas según las instrucciones de los gulan las funciones de la máquina. Cada nodo res de datos y dos cables para alimentar los mensajes de la red de comunicación. cuenta con su propio procesador. Los nodos nodos de los procesadores. El bucle de la red se integran entre sí y toda la comunicación; para el CAN-bus y la alimentación del procesa- se envían señales de control e información a dor de nodos son de tipo redundante. regulan y supervisan las funciones. través de buses de datos. La unidad de cabina Kalmar (KCU) es el nodo de control para toda la red. Hay varios nodos, denominados KDU (unidades de distribución Kalmar) en la red. Cada nodo está colocado cerca de las funciones para las que se ha diseñado. 12 Las funciones de control asisten al operador. La comunicación entre el operador y la máquina es muy sencilla con el Terminal de Información Kalmar (KIT) y el display de información situado delante del operador en la cabina. La comunicación en dos direcciones entre el operador y la máquina es procesada por la KCU (Unidad de Cabina Kalmar), la cual constituye el nodo de control de toda la red. La información recibida por el operador está compuesta por avisos de alarma, detalles sobre el funcionamiento e información para adoptar medidas. Los mensajes, el estatus, las indicaciones de averías, etc. son presentados en el display de información (KID), en tanto que los avisos y otras indicaciones de supervisión aparecen presentados en el lado izquierdo. Los mensajes solo aparecen cuando tienen importancia para el conductor o la operación. El operador puede centrar su atención en el trabajo en lugar de comprobar instrumentos e indicadores. Régimen del motor, velocidad de desplazamiento, Calefacción/Ventilación tiempo y combustible. Temperatura y presión del motor. y aire acondicionado. Información Temperatura y presión de servicio técnico. de la transmisión. Estatus de la batería. 13 DISPONIBILIDAD Nos hemos asegurado de que su inversión resulte rentable Para entender todo el potencial de su inversión, es necesario estudiar los detalles, las funciones y las características técnicas de una máquina como la nueva Kalmar. Sin embargo, en lo que se refiere a la disponibilidad, es fundamental que la máquina funcione ininterrumpidamente y que se mantenga en buen estado con un mínimo absoluto de mantenimiento y reparaciones. Menos paradas para Red de comunicación segura La fiabilidad comienza siempre mantenimiento programado. Como sistema de control y supervisión se en la fase experimental. Los intervalos de servicio técnico se han utiliza el nuevo sistema de mando Kalmar que Uno de los principios básicos para diseñar prolongado hasta 500 horas, con lo cual no es ya ha sido aplicado con éxito en más de 1.000 la DCF ha sido reducir al mínimo el número necesario sacar la máquina del trabajo más de máquinas Kalmar en todo el mundo. de posibles fuentes de error. Por esta razón, la máquina está provista del menor número 6 veces al año (3.000 horas de uso). Este nuevo sistema redundante de CAN-bus posible de componentes y piezas móviles. La DCF está diseñada para agilizar la inspec- ha demostrado ofrecer una funcionalidad y fia- La funcionalidad y la seguridad operativa se ción diaria y el mantenimiento preventivo. bilidad excelentes. La red de nodos de control aseguran realizando todo tipo de pruebas. Todos los puntos de control son de acceso permite utilizar menos cables y conectores, fácil y están reunidos en lugares específicos. con lo cual se reduce el número de fuentes de Se han utilizado componentes que no nece- error. La alimentación eléctrica de cada nodo sitan mantenimiento y puntos de lubricación y la transmisión de señales de control es in- centralizados. El sistema de frenos de discos dependiente a las de otros nodos, con lo cual húmedos apenas necesita mantenimiento. el riesgo de trastornos es mínimo. El diseño redundante significa que siempre existen dos El respaldo de indicadores y posibilidades rutas a elegir para mantener la comunicación, de supervisión integrado en nuestro sistema con lo que aumenta la seguridad y la fiabilidad. de mando, impide utilizar mal la máquina o mantenerla de manera incorrecta. El operador y los mecánicos reciben siempre indicaciones y orientación a tiempo para evitar desgaste y roturas innecesarias o averías técnicas. Se terminaron las paradas imprevistas. Para aumentar la seguridad en el lugar de trabajo, la máquina puede proveerse de un “alcolock”. 14 El sistema hidráulico es fundamental. Ninguna otra parte de la máquina trabaja tanto La distribución de la presión entre la hidráulica de aceite y un ventilador independiente para sometida a una presión ininterrumpida. Para de trabajo y la dirección se consigue por la ac- garantizar la temperatura de aceite correcta y asegurar su fiabilidad, hemos reducido al míni- ción de una válvula de prioridad, que asegura para equilibrar la formación de calor del freno mo el número de componentes y conexiones que la dirección siempre obtenga suficiente hidráulico y alimentar todo el sistema durante hidráulicas. presión. La bomba de aceite hidráulico para ciclos exigentes de manipulación. manipulación de la carga se desconecta Para garantizar niveles óptimos de presión de cuando la máquina se desplaza hacia adelante, El suministro y la temperatura de aceite se aceite y seguridad independientemente del para obtener el mejor aprovechamiento de la regulan con el sistema de mando de Kalmar. tipo de manipulación de que se trata, el siste- potencia del motor. Todas las indicaciones aparecen presentadas, cuando resulta apropiado, en el Display de ma hidráulico está basado en tres bombas de paletas de caudal fijo, una para el sistema de Las tres bombas interactúan y utilizan el mis- frenos, la refrigeración y el filtrado, otra para la mo depósito de aceite y los mismos filtros, los hidráulica de trabajo y otra que asiste tanto a cuales están situados en el interior del depósi- Información Kalmar (KID) situado en la cabina. to. El sistema está equipado con un enfriador la hidráulica de dirección como a la de trabajo. 1 2 3 4 5 6 7 Sistema hidráulico fiable y de fácil mantenimiento. 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 1 7 2 3 1 4 Otras mejoras: 1 2 3 1 2 4 5 3 6 4 7 5 Las grandes dimensiones de las mangueras hidráulicas mejoran la vida útil de estas (flujo más lento, menos fricción, menos calor). La refrigeración termostática de los dos sistemas principales y el sistema de frenos prolonga la vida útil del aceite (re- 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 2 5 1 6 2 7 3 3 4 5 4 El filtro de alta densidad prolonga la vida útil del aceite (aceite limpio). El uso general de juntas tóricas frontales (ORFS) y conexiones a prueba de fugas 5 6 7 Todos los principales componentes 6 hidráulicos a nivel de suelo están reunidos 7 en una chapa independiente atornillada al chasis, lo cual facilita su desmontaje. aumenta la fiabilidad (reduce al mínimo las fugas). gulación de la temperatura, temperatura de trabajo optimizada). 6 7 15 Cargotec’s daughter brands Hiab, Kalmar and MacGregor are recognised leaders in cargo and load handling solutions around the world. Cargotec’s global network is positioned close to customers and offers extensive services that ensure the continuous, reliable and sustainable performance of equipment. Cargotec’s class B shares are quoted on the NASDAQ OMX Helsinki. www.cargotec.com Cargotec Sweden AB Torggatan 3 SE-340 10, Lidhult, Sweden tel. +46 372 260 00 fax +46 372 263 90 www.cargotec.com TI-LT52-ES-WW / 2007.12.19 Cargotec improves the efficiency of cargo flows on land and at sea – wherever cargo is on the move.
Documentos relacionados
Kalmar DCE90-180 Carretillas elevadoras 9 – 18 toneladas
Una carretilla elevadora que ofrece muchas posibilidades
Más detalles