Kalmar DCF280-520 Carretillas elevadoras 28 – 52 toneladas

Transcripción

Kalmar DCF280-520 Carretillas elevadoras 28 – 52 toneladas
Kalmar DCF280-520
Carretillas elevadoras
28 – 52 toneladas
Información técnica
INTRODUCCIÓN
Bienvenido al nuevo mundo de la manipulación pesada
Las carretillas elevadoras Kalmar para
trabajos pesados, que formaban hasta
ahora la máxima referencia en el mundo
industrial, han sido objeto, en esta nuestra
nueva serie, de algo más que un simple
cambio de imagen. Se trata de una máquina completamente nueva basada en nuestra larga experiencia y el uso inteligente de
la última tecnología. Una máquina llena de
ventajas para el cliente.
Las carretillas elevadoras para trabajos pesados, han sido desarrolladas para ser utilizadas
en un amplio abanico de duras aplicaciones de
manipulación de cargas pesadas. Se ha hecho
mucho hincapié en ofrecer a nuestros clientes
no solo una máquina, sino también productividad y rentabilidad.
Esta generación de máquinas refleja el aumento general de las necesidades y exigencias de
nuestros clientes en todo el mundo.
PRODUCTIVIDAD
RENTABILIDAD
DIMENSIONADO
RENDIMIENTO GENERAL
FLEXIBILIDAD DE APLICACION
RENDIMIENTO OPERATIVO
ERGONOMÍA
COSTES DE OPERACION
DISPONIBILIDAD
FIABILIDAD
INTELIGENCIA
MANTENIMIENTO
Los dos elementos básicos
en el manejo de cargas pesadas.
Basada en la experiencia acumulada con más
Cuando existen soluciones técnicas sencillas
Finalmente, la optimización técnica de esta
de 10.000 máquinas de modelos anteriores
y adecuadas, las utilizamos, y cuando es
nueva serie de Kalmar, significa que obtendrá
trabajando en todo el mundo, las nuevas
necesario el uso de sistemas más sofisticados,
la mejor tecnología disponible, conservando
Kalmar son el resultado de un esmerado desa-
los instalamos para aumentar la productividad
al mismo tiempo la sensación de tener una
rrollo del producto, en el que hemos revisado
y la rentabilidad.
máquina fiable, sencilla, segura y eficaz.
Las máquinas incorporan una nueva y apasio-
De eso se trata. Pero además, con unos costes
nante tecnología, para poder ofrecer todos los
de operación los más bajos posible.
y mejorado cada una de las piezas, componentes y sistemas.
Hemos comprendido que nuestros exigentes clientes, tienen dos prioridades cuando
seleccionan y se deciden por una máquina,
estas son, productividad y rentabilidad. Los
restantes aspectos sirven para cumplir estas
prioridades y ofrecer al cliente incluso más
ventajas.
2
días el máximo rendimiento y disponibilidad.
ERGONOMÍA
Hecha para rendir al máximo en las operaciones
de manejo de cargas pesadas
Para obtener el máximo provecho de su
medianas y manipuladoras de contenedores,
• Display central de operación/alerta.
inversión, no puede subestimarse nunca la im-
en todo el mundo.
• Cabina aislada y suspendida
La consecución de una elevada productividad
Centramos nuestra atención en cuatro
• Amortiguadores para reducir
requiere toda la concentración y eficacia del
aspectos ergonómicos importantes:
operador, no solo para mantener el ritmo de
• Operación
trabajo, sino también para evitar accidentes
• Visibilidad
que causen lesiones y desperfectos de muy
• Ruido y vibraciones
elevado coste.
• Climatización
independientemente.
portancia del ámbito de trabajo del operador.
al mínimo las vibraciones.
• Nivel sonoro máximo en la cabina
de 70 dB (A).
• Habitáculo de grandes dimensiones
y piso amplio.
El resultado es una cabina en la que todo está
• Visibilidad optimizada en todas
las direcciones.
La ergonomía está para eso. Para que el
optimizado para aumentar el rendimiento del
operador esté cómodo y concentrado en su
operador.
• Calefacción/ventilación regulada
Considere lo siguiente:
• Filtros de aire exterior y de recirculación.
• Mandos, volante y asiento ajustables de
• Sistema de aire acondicionado de alta
electrónicamente.
trabajo.
El ámbito del operador que trabaja con las
carretillas Kalmar para manejo de cargas pe-
manera independiente.
sadas, es la eficaz cabina Spirit Delta de alta
• Instrumentos distribuidos
de manera lógica.
A
visibilidad, apreciada por todos los operadores
• Interruptores
y botones
con luces.
B
A
profesionales y utilizada en miles de carretillas
A
elevadoras Kalmar, para manejo de cargas
• Pedales confortables.
B
C
• Acelerador electrónico.
A
B
C
D
A
B
C
D
E
B
C
D
E
F
C
D
E
F
G
D
E
F
G
H
E
F
G
H
I
F
G
H
I
G
H
I
H
I
I
calidad, opcional.
• Filtro de polen, opcional.
A
A
A
A
A
A
B
B
A
B
A
B
A
B
B
C
C
B
C
B
C
B
C
C
D
D
C
D
C
D
C
D
D
E
E
D
E
D
E
D
E
F
E
F
E
F
E
F
E
F
F
G
G
F
G
F
G
F
G
H
G
H
G
H
G
H
G
H
II
H
H
H
H
III
I
III
Panel de instrumentos izquierdo
Selector de marchas y palanca
multifunción
Panel del volante
Intermitentes
Preparado para fijación
de terminal y teclado
Panel para funciones
A
hidráulicas
Mandos hidráulicos
B
A
Interruptor de control
C
B
Freno de aparcamiento
A
B
C
D
E
C
D
D
E
F
E
F
G
F
G
H
G
H
I
H
I
I
A
B
C
D
E
F
G
H
I
3
CAPACIDAD Y DIMENSIONES
Adapte la máquina a sus necesidades específicas de manipula
55
Cuando diseñamos la nueva serie Kalmar,
conocíamos con antelación la condición deta-
50
llada de todas las principales alternativas en
el mercado. Por consiguiente, diseñamos una
45
máquina que cumple o excede las especifi-
40
vación, la estabilidad, las dimensiones totales,
el peso y las características de tracción.
10 modelos con capacidades de carga entre
28 y 50 toneladas, con una amplia variedad
de alturas de elevación y con centro de carga
Capacidad de elevación, en toneladas
características técnicas como en la realidad.
todos optimizados según la capacidad de ele-
DCF450-12
DCF420-12
caciones de las demás, tanto en la ficha de
Puede optarse entre varios modelos básicos,
DCF500-12
a 1200 mm, incluyendo tablero con desplazamiento lateral/posicionador de horquillas.
DCF370-12
35
30
DCF330-12 / LB
DCF300-12 / LB
DCF280-12 / LB
25
20
15
600
900
1200
1400
1600
1800
2000
Centro de carga, mm
Esto significa que le resultará fácil encontrar
Modelos DCF280 (1) -500 (2): Capacidad máxima de elevación hasta
una altura de 5000 (1) / 10.000 (2) mm con mástiles doble/doble
con elevación libre y tablero con desplazamiento lateral/posicionador de horquillas integral.
la máquina o la combinación de máquinas más
adecuada para sus necesidades operativas.
El diseño del chasis, el mástil y el tablero
portahorquillas han conseguido máquinas con
muy buenas características tanto dimensiona-
Dimensiones
Elevación
les, como de estabilidad y de operatividad.
Capacidad de elevación
Nominal
L4
Longitud, sin horquillas
L
mm
nas poseen un corto radio de giro. Esta carac-
Ancho
B
mm
terística, combinada con la visibilidad optima y
Altura, máquina básica
H6
mm
una buena maniobrabilidad, permiten ahorrar
Altura del asiento
H8
mm
Distancia del centro del eje delantero a la cara de las horquillas
L2
mm
Distancia entre ejes
L3
mm
Vía (c-c), delantera – trasera
S
mm
El contrapeso y las necesidades elevación a
Radio de giro, exterior
R1
mm
gran altura se han equilibrado con un chasis
Radio de giro, interior
R2
mm
moderno para reducir el peso total sin sacrifi-
Despeje sobre el suelo mínimo
A pesar de su tamaño y capacidad, las máqui-
Carretilla elevadora
espacio en el lugar de trabajo y conducir la
Dimensiones
máquina con suavidad en espacios reducidos.
mm
mm
Altura máxima con la cabina inclinada
T1
mm
Anchura máxima con la cabina inclinada
T2
mm
Pasillo mínimo para estiba a 90º con horquillas
A1
mm
Altura de elevación
H4
mm
pieza, componente o sistema se seleccione
Altura mínima del mástil
H3
mm
y fabrique de forma que ofrezcan la máxima
Altura máxima del mástil
H5
mm
Inclinación del mástil adelante – atrás
a–b
°
car la estabilidad.
Además, nos hemos asegurado de que cada
Mástil doble estándar
fiabilidad posible.
Despeje sobre el suelo mínimo
Horquillas
Pesos
Ruedas, frenos y dirección
Varios
Carga sobre el eje delantero
Carga sobre el eje trasero
Ruedas/llantas
mm
Anchura
b
mm
Espesor
a
mm
Longitud de las horquillas
l
mm
Separación entre horquillas, máx. – mín.
V
mm
Desplazamiento lateral ± según separación entre horquillas
V1 – V
mm
Peso de servicio
4
kg
Centro de carga
kg
Sin carga
kg
Con carga nominal
kg
Sin carga
kg
Con carga nominal
kg
Tipo
Dimensiones, delanteras – traseras
pulgadas
Número de ruedas, delanteras – traseras (*motrices)
Presión
Sistema de dirección
Tipo – maniobra
Sistema de frenos de servicio
Tipo – actuación
Sistema de freno de estacionamiento
Tipo – actuación
Presión hidráulica
Max.
Mpa
Mpa
Volumen fluido hidráulico
l
Volumen de combustible
l
a
b
ación
H5
A1
100
100
H4
H3
H6
V1
H2
H8
b
T1
V B
a
L3
L
DCF280-12
•
L2
L4
DCF300-12
LB
•
DCF330-12
LB
R2
R1
L1
•
S
T2
DCF370-12
DCF420-12
DCF450-12
DCF500-12
50000
LB
28000
30000
33000
37000
42000
45000
1200
1200
1200
1200
1200
1200
1200
6675
6675
6925
7345
7845
7950
8550
3410
3650
3410
3415
3650
3410
3415
3650
3415
4150
4150
4150
4150
3725
3725
3825
3825
2450
2300
2300
2300
2350
2350
2450
1125
1125
1125
1295
1295
1400
1440
4500
4500
4750
5000
5500
5500
6000
2540 – 2440
2540 – 2440
2540 – 2440
3030 – 2625
3030 – 2625
3030 – 2815
3030 – 2815
6600
6600
6600
6900
7400
8150
8650
950
950
950
1000
1100
1100
1200
300
300
300
300
300
300
300
–
3800
–
3800
–
3800
–
–
–
–
–
3850
–
3850
–
3850
–
–
–
–
10325
10325
10325
10795
11295
12100
12600
5000
5000
5000
5000
5000
5000
5000
4520
4520
4520
5050
5050
5050
5600
7020
7020
7020
7550
7550
7550
8100
5 – 10
5 – 10
5 – 10
5 – 10
5 – 10
5 – 10
5 – 10
–
–
–
–
–
–
–
300
300
300
300
300
300
300
110
110
110
135
135
135
145
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2400
2750 – 1550
2750 – 1550
2750 – 1550
2750 – 1950
2750 – 1950
2750 – 1950
2700 – 1900
300 – 2150
300 – 2150
300 – 2150
200 – 2350
200 – 2350
200 – 2350
200 – 2300
38300
39600
40600
50100
51900
56000
61500
19600
19600
19600
26400
27400
28800
33000
61700
64900
68800
81800
88400
95100
105300
18700
20000
21000
23700
24500
27200
28500
4600
4700
4800
5300
5500
5900
6200
Neumáticos
Neumáticos
Neumáticos
Neumáticos
Neumáticos
Neumáticos
Neumáticos
16.00×25 – 16.00×25
16.00×25 – 16.00×25
16.00×25 – 16.00×25
18.00×25 – 18.00×25
18.00×25 – 18.00×25
18.00×33 – 18.00×33
18.00×33 – 18.00×33
4* – 2
4* – 2
4* – 2
4* – 2
4* – 2
4* – 2
4* – 2
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
1,0
Servoasistido – Volante
Frenos de discos húmedos – Ruedas motrices
Frenos de resorte – Ruedas motrices
17,0
17,0
17,0
15,0
17,0
18,0
20,0
600
600
600
600
600
600
600
400
400
400
400
400
400
400
5
CAPACIDAD DE ELEVACIÓN
La versatilidad produce productividad
El equipo de elevación estándar de Kalmar
1
es un conjunto integrado compuesto por un
2
mástil doble de visibilidad total, tablero con
desplazamiento lateral/posicionador de hor-
3
quillas, sistema hidráulico y sistema de control.
De esta manera puede estar seguro de que
4
obtiene una máquina fiable y en buen estado
5
que ofrece una elevada disponibilidad incluso
después de largos turnos de trabajo y grandes
6
esfuerzos en la manipulación de mercancías.
7
Uno de los principales objetivos durante el
proceso de desarrollo ha sido combinar una
funcionalidad óptima para el operador con un
elevado rendimiento en operaciones de elevación y manipulación de la carga.
La cabina Spirit Delta y el diseño abierto del
mástil y el tablero, ofrecen un contacto visual
completo con la carga y el implemento.
El mástil y el tablero se han diseñado y optimizado por ordenador (FEM y Catia V5), lo cual
ha permitido reducir el peso del eje delantero. Junto con el tablero integrado Kalmar de
alta capacidad, esto le permite aprovechar
Debido al amplio surtido de equipos opcio-
totalmente las posibilidades de inclinación del
nales, las máquinas pueden dotarse de un
mástil y desplazamiento lateral en condiciones
equipo de elevación adaptado a casi cualquier
de elevación y con la capacidad total.
aplicación.
No hacemos concesiones.
1
Mástiles
Altura de
elevación
DCF280-330 / LB
Altura del mástil
DCF370-450
Elev.
libre
Altura del mástil
2
DCF500
Elev.
libre
Altura del mástil
Elev.
libre
3
4
Máx. H5
H2
Mín. H3
Máx. H5
H2
Mín. H3
Máx. H5
H2
4020
6020
–
4550
6550
–
5100
7100
–
Doble, visión total, estándar
Mín. H3
4500
4270
6520
–
4800
7050
–
5350
7600
–
5000
4520
7020
–
5050
7550
–
5600
8100
–
5500
4770
7520
–
5300
8050
–
5850
8600
–
6000
5020
8020
–
5550
8550
–
6100
9100
–
6500
5270
8520
–
5800
9050
–
6350
9600
–
7000
5520
9020
–
6050
9550
–
6600
10100
–
Doble, visión total, elevación libre
H4
4000
4000
4020
6020
2000
4550
6550
2000
–
–
–
4500
4270
6520
2250
4800
7050
2250
–
–
–
5000
4520
7020
2500
5050
7550
2500
–
–
–
5500
4770
7520
2750
5300
8050
2750
–
–
–
6000
5020
8020
3000
5550
8550
3000
–
–
–
6500
5270
8520
3250
5800
9050
3250
–
–
–
7000
5520
9020
3500
6050
9550
3500
–
–
–
Mástil triple disponible si lo desea, contacte con la división de carretillas para manejo de cargas pesadas
1
1
Mástil doble estándar
Mástil doble con elevación libre
El mástil doble puede está también en la
cacia que reduce al mínimo los ángulos ciegos
versión con elevación libre para determinados
3 el operador.
para
modelos
y alturas de elevación, ofreciendo
4
2
4
6
2
El mástil doble tiene un diseño de probada efi-
3
una máxima elevación libre y una excepcional
5
visibilidad general.
5
6
6
7
7
5
6
7
1
2
3
4
1
Tablero
estándar
El tablero portahorquillas estándar está
2
2
equipado con horquillas de acero de alta resis3
3 ajuste hidráulico y desplazamiento
tencia,
con
lateral. El tablero es de tipo visibilidad total.
4
4
5
1
5
1
5
1
6
2
6
2
6
2
Tablero
para aplicaciones de acero
7
3
7
7
Como
equipo
opcional, el mástil puede incor-
4
4
4 total. Este tablero incluye desplazavisibilidad
5
6
7
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
1
1
2
2
3
3
4
4
5
1
5
3
3
porar un tablero hidráulico de Kalmar de tipo
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
7
7
7
7
7
7
miento lateral, posicionamiento independiente
5
5
de las horquillas y nivelación. Las horquillas
pueden
juntarse
totalmente para convertirlas
6
6
en una especie de espolón de gran flexibilidad.
7
1
7
Sistema de horquillas con eje
Una manera fácil para mejorar la flexibilidad
1 de
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
3
3
3
cambiar rápida y eficazmente diversos im-3
3
3
4
4
4
espolón
para bobinas, horquillas invertidas,
5
4
4
5
5
5
etc. El tablero está equipado con un portahor5
5
5
6
6
6
6
6
6
7
7
7
7
7
7
1
1
1
2
manipulación es utilizar un sistema de horqui3 con eje. Este sistema permite al operador
llas
4
plementos como horquillas de gran longitud,
4
6
quillas independiente.
7
1
2
Espolón
1
1
1
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
“Spreader” para toma superior4
4
4
Horquillas invertidas
El “spreader” para toma superior de contene-
Las horquillas invertidas se montan fácilmen-
ción intensiva de bobinas de chapa, se monta
dores está disponible en dos versiones, con
te en el sistema de horquillas con eje. Estas
directamente
en el tablero y provisto 5de la
4
dimensión
fija de 20 y 40 pies, ó en versión
5
6
6
horquillas
se utilizan conjuntamente con los
6
telescópica de 20-40 pies. Se puede utilizar en
implementos para toma superior. La inversión
El espolón está fabricado para la manipula4
3
función de desplazamiento lateral.
5
6
6
6
7
7
7
6
7
4
5
6
7
4
6
5
7
5
7
combinación con las horquillas estándar o con
1
horquillas
invertidas. El sistema hidráulico de
7
los “twistlocks” se conecta mediante enchufes
2
rápidos.
5
7
1
de las horquillas implica también que se incre1
menta la elevación con el mismo mástil básico.
2
2
3
3
3
4
4
4
1
1
1
5
5
5
2
2
2
6
6
6
3
3
3
7
7
7
4
4
4
5
5
5
6
6
6
7
7
7
7
RENDIMIENTO OPERATIVO
1
La máquina básica
2
3
Uno de los factores clave para la productividad
4
en las operaciones de manipulación de cargas
Tren de tracción
El5 eje propulsor y el eje motriz transfieren la
pesadas, es el conjunto de la máquina básica.
potencia desde la transmisión a las ruedas
6
Por ejemplo, el peso de la carga y la velocidad
motrices. El motor sólo alcanza su par máximo
de elevación someten a duras pruebas al
7 las ruedas motrices, lo cual reduce el desen
motor y al sistema hidráulico. La rapidez de
gaste de la transmisión. El eje motriz reduce la
maniobra durante el ciclo de trabajo exige
marcha en dos etapas, en el diferencial y los
una gran precisión del control, con un mínimo
cubos reductores de las ruedas. El par máximo
radio de giro, frenos eficaces y seguros y un
1
del
motor no se transmite hasta llegar a las
alto par motor. La rapidez en las operaciones
ruedas
motrices, lo cual reduce el desgaste de
2
exigen una buena estabilidad, frenos fiables y
la transmisión.
3
una transmisión suave.
4
Todos los componentes y sistemas de trabajo
1
deben resistir todos los días grandes esfuer-
2
zos durante largos turnos de trabajo y duras
El
motor Volvo proporciona la potencia a la
3
operaciones.
transmisión y al sistema hidráulico. El motor
se reduce el número de componentes y las
5
Motor
4
Sistema de dirección
El6 eje de dirección está formado por una sola
pieza de acero de alta resistencia, con lo cual
7
es una unidad turbodiesel de bajas emisio-
necesidades de mantenimiento y aumenta la
Hemos dado absoluta prioridad a la fiabilidad
5
nes,
provisto de inyectores de combustible e
integridad estructural. Los puntos de suspen-
técnica de todo el equipo. Para ello, se ha
intercooler.
El diseño de las cámaras de com6
sión del eje de dirección incorporan un mate-
estudiado detenidamente la selección de
bustión junto con la precisión del control de la
rial plástico que no necesita mantenimiento.
cada componente, la duración de los ciclos de
inyección de combustible, aumenta la eficacia
El sistema hidráulico, que alimenta con aceite
trabajo y la armonización de todos los elemen-
de la combustión para reducir las emisiones
el cilindro de dirección, está optimizado para
tos. Hemos incorporado en estas carretillas
e incrementar el par motor y la potencia. Los
mejorar la sensación de conducción. El orbitrol
muchos componentes y sistemas de nuestros
motores cumplen la normativa Tier 3 y las
y la válvula de prioridad permiten obtener una
reachstackers de la serie DRF. En los últimos
normas vigentes de sonido y vibraciones.
dirección suave y precisa.
7
años, hemos suministrado más 1.000 unidades
de estas máquinas, las cuales han demostrado
El radiador es un diseño de 3 cámaras con
la durabilidad de sus componentes y sistemas,
un ventilador simple que refrigera el motor
así como bajos costos de mantenimiento.
y la transmisión. Las cámaras de expansión
independientes del enfriador del motor están
equipadas con un sensor de nivel que indica
1
Chasis
El2 chasis constituye la base para lograr las características de elevación y maniobrabilidad de
3
la máquina, por lo que este, ha sido diseñado
4
de
manera exclusiva para la manipulación de
si el nivel de refrigerante es
bajo.
1
2
3
Transmisión
cargas
pesadas. Los perfiles que conforman el
5
La
transmisión transfiere
4
chasis, junto con su amplitud, proporcionan a
la potencia desde el
estas carretillas su estabilidad, la resistencia a
motor a las bombas hi-
la7 torsión
6
dráulicas
y al eje motriz.
6
y su facilidad de mantenimiento.
5
Los
7 sistemas de mando
El chasis ha sido modulado en 3D (Catia V5) y
del motor y de la transmisión
diseñado (FEM), con el fin de eliminar tensio-
funcionan conjuntamente para obtener
nes críticas en función de los diversos tipos de
en todo momento el equilibrio óptimo
cargas. El chasis, soldado mecánicamente, ha
entre potencia y ahorro de combustible. El
sido optimizado de acuerdo con las necesida-
sistema de transmisión está formado por un
des de resistencia, peso y estabilidad.
convertidor de par y una caja de cambios. El
cambio es automático, pero puede actuarse
parcialmente de forma manual.
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
1
2
3
4
5
1
2
3
1
1
6
2
7
3
4
2
1
5
2
6
3
4
4
Frenos
5
Ruedas y neumáticos
3
Al
igual que en los modelos anteriores,
las
6
7
Los neumáticos son un importante factor a
nuevas máquinas Kalmar cuentan con los
tener en cuenta para aumentar el rendimiento
4
suaves y fiables, frenos de discos7 húmedos,
operativo. Por esta razón, todos los modelos
prácticamente libres de mantenimiento.
llevan las mismas dimensiones tanto en las
Para mantener limpio el circuito de freno es
ruedas motrices como en las ruedas directri-
posible, de forma opcional, tener un circuito
ces. De esta manera, se mejora la estabilidad,
independiente del sistema hidráulico principal,
el confort y la fiabilidad de la máquina y solo
con su propio depósito, refrigerador y filtro
necesita una rueda de repuesto.
5
6
5
7
6
7
de alta presión. Un sensor de temperatura
en el depósito del aceite de los frenos, regula
el ventilador de refrigeración. La válvula del
pedal de freno, que regula la alimentación de
aceite de los frenos, es lo suficientemente
sensible como para permitir al operador un
frenado óptimo y al mismo tiempo suave. El
freno de mano se activa automáticamente al
quitar el contacto.
9
TABLAS DE RENDIMIENTO
La máquina básica es un factor clave para obtener una produc
Estándar
Motores – DCF280-330 / LB
Motor
Fabricante – modelo
Tren motriz
Combustible – tipo de motor
Transmisión
Volvo TAD760VE
Dana TE17000
Volvo TAD950VE
Dana TE17000
Cummins QSB6,7
Dana TE17000
Volvo – TAD760VE
(Turbo-Intercooler)
Volvo – TAD950VE
(Turbo-Intercooler)
Cummins – QSB6,7
(Turbo-Intercooler)
Diesel – 4-tiempos
Diesel – 4-tiempos
Diesel – 4-tiempos
Potencia ISO 3046 – a rev.
kW/rpm
180 – 2200
210 – 1800
194 – 2200
Par motor ISO 3046 – a rev.
Nm-rpm
1100 – 1500
1275 – 1000-1500
990 – 1400
6 – 6700
Número de cilindros – cilindrada
cm³
6 – 7150
6 – 9400
Consumo de combustible, conducción normal
l/h
16
20
20
Dana – TE17000
Dana – TE17000
Dana – TE17000
Convertidor de par
Convertidor de par
Convertidor de par
Powershift
Powershift
Powershift
3–3
3–3
3–3
AC – 1920
AC – 1920
AC – 1920
Fabricante – modelo
Embrague, tipo
Caja de cambios, tipo
Número de velocidades, adelante – atrás
Alternador
Tipo – potencia
Batería de arranque
Tensión – capacidad
Eje motriz
Fabricante – tipo
Nivel de ruido
LpAZ (interior*) Sprit Delta
LwA (exterior**)
W
V–Ah
2×12 – 140
2×12 – 140
2×12 – 140
AxleTech – Diferencial
y cubos reductores
AxleTech – Diferencial
y cubos reductores
AxleTech – Diferencial
y cubos reductores
dB(A)
72
72
72
dB(A)
–
–
–
Rendimiento – Volvo TAD760VE with Dana TE17000
Velocidad de elevación
Rendimiento
Velocidad de descenso
DCF280-12 / LB
DCF300-12 / LB
DCF330-12 / LB
sin carga
m/s
0,35
0,35
0,35
at 70% con carga nominal
m/s
0,18
0,18
0,18
sin carga
m/s
0,38
0,38
0,38
con carga nominal
m/s
0,47
0,47
0,47
Velocidad de desplazamiento,
adelante – atrás
sin carga
km/h
27,5 – 27,5
27,5 – 27,5
27,5 – 27,5
km/h
25,5 – 25,5
Trepabilidad
Máx.
Fuerza de arrastre
25,5 – 25,5
25,5 – 25,5
sin carga
%
30
30
30
con carga nominal
%
27,5
27,5
27,5
sin carga
%
30
30
30
con carga nominal
%
19,5
19,5
19,5
kN
209
209
209
DCF280-12 / LB
DCF300-12 / LB
DCF330-12 / LB
0,35
con carga nominal
At 2 km/h
Máx.
Rendimiento – Volvo TAD950VE with Dana TE17000
Velocidad de elevación
Rendimiento
Velocidad de descenso
sin carga
m/s
0,35
0,35
at 70% con carga nominal
m/s
0,18
0,18
0,18
sin carga
m/s
0,38
0,38
0,38
con carga nominal
m/s
0,47
0,47
0,47
Velocidad de desplazamiento,
adelante – atrás
sin carga
km/h
25 – 25
25 – 25
25 – 25
km/h
Trepabilidad
Máx.
Fuerza de arrastre
21 – 21
21 – 21
21 – 21
sin carga
%
52,5
52,5
52,5
con carga nominal
%
31
31
31
sin carga
%
36,5
36,5
36,5
con carga nominal
%
26
26
26
kN
230
230
230
con carga nominal
At 2 km/h
Máx.
Rendimiento – Cummins QSB6,7 with Dana TE17000
Velocidad de elevación
Rendimiento
Velocidad de descenso
DCF280-12 / LB
DCF300-12 / LB
DCF330-12 / LB
sin carga
m/s
0,35
0,35
0,35
at 70% con carga nominal
m/s
0,18
0,18
0,18
sin carga
m/s
0,38
0,38
0,38
con carga nominal
m/s
0,47
0,47
0,47
Velocidad de desplazamiento,
adelante – atrás
sin carga
km/h
27,5 – 27,5
27,5 – 27,5
27,5 – 27,5
km/h
Trepabilidad
Máx.
Fuerza de arrastre
25,5 – 25,5
25,5 – 25,5
25,5 – 25,5
sin carga
%
52,5
52,5
52,5
con carga nominal
%
27,5
27,5
27,5
sin carga
%
36,5
36,5
36,5
con carga nominal
%
19,5
19,5
19,5
kN
209
209
209
con carga nominal
At 2 km/h
Máx.
* Noise level according to DIN 45635 part 36 ** Noise level according to 2000/14/EC
10
Opcionales
ctividad elevada
Estándar on DCF370-420
Estándar con DCF450-500
Opcionales con DCF450-500
Opcionales
Volvo TAD952VE
Dana TE32000
Volvo TAD1250VE
Dana TE32000
Cummins QSM11
Dana TE32000
Volvo – TAD952VE
(Turbo-Intercooler)
Volvo – TAD1250VE
(Turbo-Intercooler)
Cummins – QSM11
(Turbo-Intercooler)
Diesel – 4-tiempos
Drive trains – DCF370-500
Engine
Manufacturer – type designation
Fuel – type of engine
Rating ISO 3046 – at revs
Drive train
Peak torque ISO 3046 – at revs
Gearbox
Diesel – 4-tiempos
Diesel – 4-tiempos
kW/hp-rpm
252 – 1900
260 – 1600
261 – 2000
Nm-rpm
1735 – 1300
1760 – 1400
1830 – 1100-1400
6 – 10800
Number of cylinders – displacement
cm³
6 – 9400
6 – 12130
Fuel consumption, normal driving
l/h
20
20
20
Dana – TE32000
Dana – TE32000
Dana – TE32000
Convertidor de par
Convertidor de par
Convertidor de par
Powershift
Powershift
Powershift
4–4
4–4
4–4
AC – 1920
AC – 1920
AC – 1920
Manufacturer – type designation
Clutch, type
Gearbox, type
Numbers of gears, forward – reverse
W
Alternator
Type – power
Starting battery
Voltage – capacity
Driving axle
Manufacturer – type
Noise level
LpAZ (inside*) Sprit Delta
LwA (outside**)
V–Ah
2×12 – 140
2×12 – 140
2×12 – 140
AxleTech – Diferencial
y cubos reductores
AxleTech – Diferencial
y cubos reductores
AxleTech – Diferencial
y cubos reductores
dB(A)
72
72
72
dB(A)
–
–
–
Rendimiento – Volvo TAD952VE with Dana TE32000
Velocidad de elevación
Rendimiento
Velocidad de descenso
DCF370-12
DCF420-12
sin carga
m/s
0,34
0,34
at 70% con carga nominal
m/s
0,27
0,27
sin carga
m/s
0,22
0,22
con carga nominal
m/s
0,40
0,40
Velocidad de desplazamiento,
adelante – atrás
sin carga
km/h
24 – 24
24 – 24
km/h
20 – 20
19 – 19
Trepabilidad
Máx.
con carga nominal
At 2 km/h
Fuerza de arrastre
sin carga
%
35
35
con carga nominal
%
43
39
sin carga
%
35
35
con carga nominal
%
28
26
kN
379
379
Máx.
Rendimiento – Volvo TAD1250VE with Dana TE32000
Velocidad de elevación
Rendimiento
Velocidad de descenso
DCF420-12
DCF450-12
DCF500-12
0,34
sin carga
m/s
0,34
0,34
0,34
at 70% con carga nominal
m/s
0,27
0,27
0,27
0,27
sin carga
m/s
0,22
0,22
0,22
0,22
con carga nominal
m/s
0,40
0,40
0,40
0,40
Velocidad de desplazamiento,
adelante – atrás
sin carga
km/h
27 – 27
27 – 27
27 – 27
27 – 27
km/h
Trepabilidad
Máx.
Fuerza de arrastre
24 – 24
23 – 23
22 – 22
21 – 21
sin carga
%
35
35
35
35
con carga nominal
%
34
32
31
29
sin carga
%
35
35
35
35
con carga nominal
%
31
29
28
26
kN
329
329
329
329
con carga nominal
At 2 km/h
Máx.
Rendimiento – Cummins QSM11 with Dana TE32000
Velocidad de elevación
Velocidad de descenso
Rendimiento
DCF370-12
DCF370-12
DCF420-12
DCF450-12
DCF500-12
sin carga
m/s
0,34
0,34
0,30
0,30
at 70% con carga nominal
m/s
0,27
0,27
0,25
0,25
sin carga
m/s
0,22
0,22
0,22
0,22
con carga nominal
m/s
0,40
0,40
0,40
0,40
Velocidad de desplazamiento,
adelante – atrás
sin carga
km/h
24 – 24
24 – 24
27 – 27
25 – 25
km/h
21 – 21
Trepabilidad
Máx.
At 2 km/h
Fuerza de arrastre
20 – 20
20 – 20
22 – 22
sin carga
%
35
35
35
35
con carga nominal
%
43
43
34
33
sin carga
%
35
35
35
35
con carga nominal
%
28
28
26
25
kN
379
379
368
368
con carga nominal
Máx.
11
INTELIGENCIA
La manera más fácil de alcanzar nuevos niveles de utilización
Actualmente, todos los vehículos tales como
La nueva serie Kalmar posee un sistema de
automóviles, camiones de carreteras, palas
mando optimizado, de probada eficacia y
cargadoras, grúas, etc. se construyen con
sometido a todo tipo de pruebas que facilita
componentes y sistemas cada vez más sofis-
el trabajo del operador, los mecánicos y del
ticados. Cada pieza interactúa estrechamente
responsable financiero. Además, es fácil de
con otras y para que el vehículo alcance todo
utilizar.
su potencial, se requiere asistencia informá-
Unidad de cabina Kalmar
tica.
Terminal de información Kalmar
Pantalla de información Kalmar
Esta inteligencia integrada se diseña para respaldar y mejorar las operaciones de manipula-
Control electrónico diesel
ción, no para complicarlas.
Unidad de control de la transmisión
Unidad de distribución Kalmar
Esquema de la red de comunicación
Fiable sistema de mando.
Para que una orden iniciada por el conductor
Los nodos transmiten sus señales en forma
La unidad de control de la transmisión (TCU),
dé como resultado una función específica o
de mensajes a la red. Cada mensaje contiene
es decir, el nodo del cambio, se ocupa de la
para que varias funciones actúen conjunta-
varias señales y dispone de su propia direc-
caja de cambios. La unidad se conecta a un
mente, se necesitan dos cosas: un suministro
ción. Cualquier unidad que necesite conocer el
bucle CAN-bus independiente con el nodo del
eléctrico y un sistema de comunicación.
estatus de una señal, detecta la dirección del
motor EDC (control del motor diesel) y la KCU.
mensaje de la señal. Todos los nodos de la red
El nodo del motor controla la inyección de
se comunican entre sí.
combustible y recibe las señales de control de
La alimentación eléctrica pone bajo tensión las
sus propios transmisores en el motor.
funciones eléctricas y electrohidráulicas de la
máquina. El sistema de comunicación regula y
El sistema CAN-bus permite la transferencia
comprueba que las funciones estén activadas,
de datos mediante dos conductores que se
Suministro de alimentación eléctrica
pone las funciones en reposo en el modo de
atienen a un estándar definido. La tecnología
La alimentación eléctrica de las funciones es
espera e indica la existencia de averías.
CAN-bus se ha seleccionado ya que propor-
distinta a la necesaria para la comunicación
ciona una transferencia de datos fiable y
y alimentación de los procesadores de los
Comunicación
segura resistente a interferencias. Los bucles
nodos. Cada unidad de distribución (nodo) en
La red de alimentación eléctrica y comunica-
CAN-bus se utilizan en las máquinas Kalmar
la red de distribución recibe voltaje de una de
ción está formada por componentes eléctricos
desde 1995.
las cajas de distribución eléctrica. Las cajas de
distribución están situadas en el interior de la
y sistemas basados en microordenadores que
La principal ventaja que ofrece la tecnología
cabina a un lado del chasis. Las unidades de
CAN-bus es la reducción de la cantidad de
distribución (nodos) distribuyen la alimenta-
Los componentes más importantes de la red
cables. Para establecer una comunicación tan
ción desde la caja de distribución a las funcio-
son las unidades de control (nodos), que re-
sólo se necesitan dos conductores transmiso-
nes requeridas según las instrucciones de los
gulan las funciones de la máquina. Cada nodo
res de datos y dos cables para alimentar los
mensajes de la red de comunicación.
cuenta con su propio procesador. Los nodos
nodos de los procesadores. El bucle de la red
se integran entre sí y toda la comunicación;
para el CAN-bus y la alimentación del procesa-
se envían señales de control e información a
dor de nodos son de tipo redundante.
regulan y supervisan las funciones.
través de buses de datos.
La unidad de cabina Kalmar (KCU) es el nodo
de control para toda la red. Hay varios nodos,
denominados KDU (unidades de distribución
Kalmar) en la red. Cada nodo está colocado
cerca de las funciones para las que se ha
diseñado.
12
Las funciones de control
asisten al operador.
La comunicación entre el operador y la máquina es muy sencilla con el Terminal de Información Kalmar (KIT) y el display de información
situado delante del operador en la cabina. La
comunicación en dos direcciones entre el operador y la máquina es procesada por la KCU
(Unidad de Cabina Kalmar), la cual constituye
el nodo de control de toda la red.
La información recibida por el operador está
compuesta por avisos de alarma, detalles
sobre el funcionamiento e información para
adoptar medidas. Los mensajes, el estatus,
las indicaciones de averías, etc. son presentados en el display de información (KID), en
tanto que los avisos y otras indicaciones de
supervisión aparecen presentados en el lado
izquierdo.
Los mensajes solo aparecen cuando tienen
importancia para el conductor o la operación.
El operador puede centrar su atención en el
trabajo en lugar de comprobar instrumentos e
indicadores.
Régimen del motor, velocidad de desplazamiento,
Calefacción/Ventilación
tiempo y combustible.
Temperatura y
presión del motor.
y aire acondicionado.
Información
Temperatura y presión
de servicio técnico.
de la transmisión.
Estatus de la batería.
13
DISPONIBILIDAD
Nos hemos asegurado
de que su inversión resulte rentable
Para entender todo el potencial de su inversión, es necesario estudiar los detalles, las
funciones y las características técnicas de una
máquina como la nueva Kalmar.
Sin embargo, en lo que se refiere a la disponibilidad, es fundamental que la máquina funcione ininterrumpidamente y que se mantenga
en buen estado con un mínimo absoluto de
mantenimiento y reparaciones.
Menos paradas para
Red de comunicación segura
La fiabilidad comienza siempre
mantenimiento programado.
Como sistema de control y supervisión se
en la fase experimental.
Los intervalos de servicio técnico se han
utiliza el nuevo sistema de mando Kalmar que
Uno de los principios básicos para diseñar
prolongado hasta 500 horas, con lo cual no es
ya ha sido aplicado con éxito en más de 1.000
la DCF ha sido reducir al mínimo el número
necesario sacar la máquina del trabajo más de
máquinas Kalmar en todo el mundo.
de posibles fuentes de error. Por esta razón,
la máquina está provista del menor número
6 veces al año (3.000 horas de uso).
Este nuevo sistema redundante de CAN-bus
posible de componentes y piezas móviles.
La DCF está diseñada para agilizar la inspec-
ha demostrado ofrecer una funcionalidad y fia-
La funcionalidad y la seguridad operativa se
ción diaria y el mantenimiento preventivo.
bilidad excelentes. La red de nodos de control
aseguran realizando todo tipo de pruebas.
Todos los puntos de control son de acceso
permite utilizar menos cables y conectores,
fácil y están reunidos en lugares específicos.
con lo cual se reduce el número de fuentes de
Se han utilizado componentes que no nece-
error. La alimentación eléctrica de cada nodo
sitan mantenimiento y puntos de lubricación
y la transmisión de señales de control es in-
centralizados. El sistema de frenos de discos
dependiente a las de otros nodos, con lo cual
húmedos apenas necesita mantenimiento.
el riesgo de trastornos es mínimo. El diseño
redundante significa que siempre existen dos
El respaldo de indicadores y posibilidades
rutas a elegir para mantener la comunicación,
de supervisión integrado en nuestro sistema
con lo que aumenta la seguridad y la fiabilidad.
de mando, impide utilizar mal la máquina o
mantenerla de manera incorrecta. El operador
y los mecánicos reciben siempre indicaciones
y orientación a tiempo para evitar desgaste
y roturas innecesarias o averías técnicas. Se
terminaron las paradas imprevistas.
Para aumentar la seguridad en el lugar de trabajo,
la máquina puede proveerse de un “alcolock”.
14
El sistema hidráulico es fundamental.
Ninguna otra parte de la máquina trabaja tanto
La distribución de la presión entre la hidráulica
de aceite y un ventilador independiente para
sometida a una presión ininterrumpida. Para
de trabajo y la dirección se consigue por la ac-
garantizar la temperatura de aceite correcta y
asegurar su fiabilidad, hemos reducido al míni-
ción de una válvula de prioridad, que asegura
para equilibrar la formación de calor del freno
mo el número de componentes y conexiones
que la dirección siempre obtenga suficiente
hidráulico y alimentar todo el sistema durante
hidráulicas.
presión. La bomba de aceite hidráulico para
ciclos exigentes de manipulación.
manipulación de la carga se desconecta
Para garantizar niveles óptimos de presión de
cuando la máquina se desplaza hacia adelante,
El suministro y la temperatura de aceite se
aceite y seguridad independientemente del
para obtener el mejor aprovechamiento de la
regulan con el sistema de mando de Kalmar.
tipo de manipulación de que se trata, el siste-
potencia del motor.
Todas las indicaciones aparecen presentadas,
cuando resulta apropiado, en el Display de
ma hidráulico está basado en tres bombas de
paletas de caudal fijo, una para el sistema de
Las tres bombas interactúan y utilizan el mis-
frenos, la refrigeración y el filtrado, otra para la
mo depósito de aceite y los mismos filtros, los
hidráulica de trabajo y otra que asiste tanto a
cuales están situados en el interior del depósi-
Información Kalmar (KID) situado en la cabina.
to. El sistema está equipado con un enfriador
la hidráulica de dirección como a la de trabajo.
1
2
3
4
5
6
7
Sistema hidráulico fiable y de
fácil mantenimiento.
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
1
7
2
3
1
4
Otras mejoras:
1
2
3
1
2
4
5
3
6
4
7
5
Las grandes dimensiones de las mangueras hidráulicas mejoran la vida útil de
estas (flujo más lento, menos fricción,
menos calor).
La refrigeración termostática de los dos
sistemas principales y el sistema de
frenos prolonga la vida útil del aceite (re-
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
2
5
1
6
2
7
3
3
4
5
4
El filtro de alta densidad prolonga la vida
útil del aceite (aceite limpio).
El uso general de juntas tóricas frontales
(ORFS) y conexiones a prueba de fugas
5
6
7
Todos los principales componentes
6
hidráulicos a nivel de suelo están reunidos 7
en una chapa independiente atornillada al
chasis, lo cual facilita su desmontaje.
aumenta la fiabilidad (reduce al mínimo
las fugas).
gulación de la temperatura, temperatura
de trabajo optimizada).
6
7
15
Cargotec’s daughter brands Hiab, Kalmar and MacGregor are recognised leaders in cargo and load handling
solutions around the world. Cargotec’s global network is positioned close to customers and offers extensive
services that ensure the continuous, reliable and sustainable performance of equipment.
Cargotec’s class B shares are quoted on the NASDAQ OMX Helsinki. www.cargotec.com
Cargotec Sweden AB
Torggatan 3
SE-340 10, Lidhult, Sweden
tel. +46 372 260 00
fax +46 372 263 90
www.cargotec.com
TI-LT52-ES-WW / 2007.12.19
Cargotec improves the efficiency of cargo flows on land and at sea – wherever cargo is on the move.

Documentos relacionados

Kalmar DCE90-180 Carretillas elevadoras 9 – 18 toneladas

Kalmar DCE90-180 Carretillas elevadoras 9 – 18 toneladas Una carretilla elevadora que ofrece muchas posibilidades

Más detalles