SJGP - St. John of God
Transcripción
SJGP - St. John of God
S J G P 84 Carleton Avenue * Central Islip, New York 11722 Phone: 631-234-6535 * Fax: 631-234-7474 * Email: [email protected] Website: www.stjohnofgodparish.org Rev. Christopher Nowak, Pastor Pastoral Staff Rev. Freddy Lozano, Associate Pastor Rev. John Ekwoanya, in Residence Dcn. Ronald J. Gillette Dcn. René O. Alvarado Mrs. Maggie Martin, DRE Parish Center: 631-234-6535 Religious Education: 631-234-4040 Outreach Office: 631-234-1884 Cemetery Office: 631-234-8297 Parish Office Hours: Monday – Saturday: 9:00 AM – 4:30 PM Sunday: 9:00 AM – 2:00 PM (For Mass Cards) Emergency Sick Calls Any Time Sunday Mass Schedule Saturday Vigil: 5:00 PM Chapel Sunday: 8:00 AM Church 9:30 AM Church 11:00 AM Chapel (1st Sunday Family Mass) Bilingual Special Needs Mass With Special Blessings to the sick 1st Sunday of every month: 4:00PM Chapel Weekday Masses Monday – Saturday: 9:00 AM Church Devotions Miraculous Medal Novena: Monday at 9:00 AM Mass Sacraments Reconciliation: Saturday at 4:00 PM in the Church or by appointment. Please call the Parish Center. Baptism: 1st Sunday at 2:00 PM. Parents must set up appointment with a Pastoral Staff at least 1 month before the baptism.. Please call 631-234-6535 Marriage: Those wishing to be married must make arrangements at least 6 months in advance. Call the Parish Center. Our Lady of Providence Regional School Pre-K (4 yrs.) through 8th Grade 631-234-6324 www.olprov.org Principal: Ms. Sharon Swift Sr. Valerie Scholl, CSJ, Pastoral Associate/Admin. Ms. Carmen Roncal, Pastoral Associate Mrs. Ana Sullivan, Parish Social Ministry Coordinator Mr. Jack Lafferty, Pastoral Associate Fundraising/CMA Mr. Guillermo Felix, Music Ministry Apostolado Hispano 631-234-6535 Equipo Pastoral Que Habla Español Rev. Christopher Nowak, Pastor Rev. Freddy Lozano, Pastor Asociado Sra. Carmen Roncal, Asociado Pastoral Sra. Ana Sullivan, Ministerio Social Misas En Español Vigilia Sábado: 7:00 PM Capilla er (1 Sábado Misa para Jóvenes) Domingo: 9:30 AM Capilla 12:30 PM Capilla (1er Domigo Misa de Familia) Martes: 7:00 PM Capilla Adoration & Benediction 1st Friday of the Month: English 9:30 AM to Noon Church Español 7:00 PM to 8:00PM Church Sacramentos Bautizos en Español: 2do y 4to Domingo de cada mes, 2:00 PM . Los padres de los niños deben solicitar una cita con un miembro pastoral por lo menos 30 días de anticipación. Llame 631-234-6535 Confesiones: Los sábados a las 4:00 PM o con cita. Llame al Centro Pastoral. Primera Comunión y Confirmación: Niños de 6 hasta los 17 años deben asistir a las clases de Educación Religiosa de acuerdo a su edad. Llame: 631-234-4040 Sacramentos Para los Adultos: (18 años en adelante) Las clases para los adultos son los domingos a las 11:00 AM. Para más información llame 234-6535 Matrimonio: Inscribirse 6 meses antes de la fecha de la boda. Llame: 631-234- 6535 para hablar con un miembro del Clérigo que habla Español. Nuestra Señora de la Providencia Escuela Católica Pre-K (4 años) hasta 8vo grado 631-234-6324 www.olprov.org Principal: Ms. Sharon Swift MAY 1, 2016 SIXTH SUNDAY OF EASTER Mass Intentions for the Week of May 1st Monday – 9:00AM Tuesday – 9:00AM Wednesday – 9:00AM Thursday – 9:00AM Friday – 9:00AM Saturday – 9:00AM _ 5:00PM Sunday – 8:00AM – – – – – – _ – Stethen G. Ryden James & Patricia Katocin Jim McEvoy Juliana Ekwoanya Catherine Russo Kevin & Patricia Devine Dorothy M. Scocozzo All those Enrolled in the Society of Prayer and The People of St. John of God – 9:30AM – Adelaide & Clem Novack – 11:00AM – Melyn Brito de Montes FOR YOUR PRAYERFUL GIVING! Your Sunday donations have been reaching the $9,000.00 mark which is needed weekly to cover parish expenses. God’s Blessings Always!! Fr. Chris POR SU DEVOTA OFRENDA Sus donaciones Dominicales han alcanzado la marca de $9,000.00 dólares que se necesita para cubrir los gastos de la parroquia. Que Dios los Bendiga siempre! Padre Chris. Weekends of April 23 & 24 Sharing One’s Resources in the Parish READINGS FOR THE WEEK Monday – St. Athanasius, Bishop & Doctor of The Church Acts 16:11-15 Jn 15:26—16:4a Tuesday – Sts. Philip & James, Apostles 1 Cor 15:1-8 Jn 14:6-14 Wednesday – Easter Weekday Act 17:15, 22—18:1 Jn 16:12-15 Thursday – The Ascension of the Lord Acts 1:1-11 Eph 1:17-23 or Heb 9:24-28, 10:19-23 Lk 24:46-53 Friday – Easter Weekday Acts 18:9-18 Jn 16:20-23 Saturday— Easter Weekday Acts 18:23-28 Jn 16:23b-28 Sunday – Seventh Sunday of Easter Acts 7:55-60 Rv 22:12-14, 16-17, 20 Jn 17:20-26 BREAD & WINE MEMORIAL In Memory of: JIM McEVOY Requested by: Ann & Family PRAY FOR OUR FAITHFUL DEPARTED VINCENT J. GARDINER, II SUZANNE O’CONNELL $11,000 SUNDAY COLLECTION $10,500 $10,000 $ 10,000. $9,500 $9,000 $8,500 ATTENDANCE $8,000 $7,500 1,292 $7,000 $6,000 0 THANK YOU!!! Budget Actual $9,000 $10,000 PLEASE CONSIDER PUTTING SAINT JOHN OF GOD PARISH IN YOUR WILL Consider making a bequest to your Parish of St. John of God. Your gift will allow the parish to continue God’s work here in Central Islip for generations to come. BANNS OF MARRIAGE 3rd ANNOUNCEMENT Humberto Lizama & María Edilda Chávez SJOG Parishioners 1st ANNOUNCEMENT Javier Martínez & Nora Romeo SJOG Parishioners SEE WHAT’S NEW ON OUR WEB PAGE www.stjohnofgodparish.org Mass Presiders’ Schedule: May, 2016 Calendar of Events: May, 2016 Visit us at www.facebook.com/stjohnofgodci SPECIAL COLLECTION DATES MAY 8: COMMUNICATIONS MAY 15: MAINTENANCE & REPAIRS LITURGICAL MINISTRIES CORNER ESQUINA MINISTERIOS LITURGICOS ____________________________________________________________ SPIRITUAL RENEWAL SESSIONS for ALL LITURGICAL MINISTERS “TO SERVE, TO BE SERVED” JOAN M. McGOVERN Director of Mission Advancement Ronkonkoma Cenacle Retreat Center SATURDAY, MAY 7 2:00—4:00PM ~ CHAPEL St. John of God Pray for ... Frank Antonawich Debra Canini Angelo Cristiano James Falk Kathleen Falk Michael Falk Patricia Falk Zidnia García Chris Gómez Elizabeth Gould Barbara Henes María R. Hernández Pedro O. Hernández Helmo Jaime Sharon Mass Rosemary Mead Balesi Morales Ines Moreno Jairo Moreno Cheryl Morse Johnny Pérez Doris Reynolds Mary Shea Herminia Silva Natalie Stergakos Ed Stevens Brittany Williams Names will be placed for a MONTH. To add, keep or remove, please call Parish Office 631-234-6535. SESIONES DE RENOVACIÓN ESPIRITUAL para TODOS LOS MINISTROS LITURGICOS “PARTICIPACIÓN DE LOS LAICOS EN LA LITURGIA” “Hna. PILAR DE LA CRUZ Pastoral Assistant, Hispanic Affairs Archdiocese of New York SÁBADO 14 DE MAYO 2:00-4:00PM ~ IGLESIA BENEDICTION & ADORATION MAY 6th, 2016 9:30AM TO 12NOON in Church—English 7:00PM to 8:00PM CHOIR REHEARSALS SPA 9:30AM MASS: Jueves, MAY 5,12,19,26 — 7:30PM — CHAPEL SPA 7:00PM (SAB.) MASS: Jueves, 2da,3ta&4ta Semanas (MAY.12,19,26),6:00PM,Music Rm CHILDREN FOR LIFE CHOIR: FRIDAYS/VIERNES, MAY 6,13,20,27~ 4:30PM-CHAPEL JOVENES CHOIR: Mon. May 2,9,16,23—7-9PM—CHAPEL Saint John of God Parish Special Needs Mass With a special blessing of the Sick! May 1st 4:00PM In the Chapel Wheelchair Accessible All are invited in Church—Español VIGIL OF ASCENSION MASS (English) WEDNESDAY, MAY 5 7:30PM CHURCH ASCENSION DAY MASS (English) THURSDAY, MAY 6 9:00 AM in CHURCH MISA DIA DE ASCENSION: (Spanish) THURSDAY, MAY 6 7:00PM CHAPEL Somos Un Rebaño Eucaristía Para Personas con Necesidades Especiales Con Bendición Especial/Unción de los Enfermos 1 ro de Mayo 4:00PM Capilla Accesible a silla de Ruedas Saint John of God Religious Education Touching Hearts ~ Changing Lives Mrs. Maggie Martin, Director Telephone: 631-234-4040 ~ Email: [email protected] If your child (or Grandchild) is entering First Grade in September, or is not currently registered in Religious Education, NOW is the time to register for weekly Religion Classes. Classes will begin in September. Please bring your child’s Baptismal Certificate, Birth Certificate and Registration Fee to registration. (The fee for 1 child is $60; 2 children is $90; 3 or more children in the same family is $115*) * Family discount does NOT apply to RCIC, Confirmation Level 9 & Teen Team Registration will take place during posted Religious Education Office Hours “The Road to Emmaus Faith Camp” Celebrating 10 years of Summer Faith Formation July 11-22, 2016 9:00am – 12:00pm This summer, our parish will offer a ten-day Summer Religious Education Program. The program is designed specifically to meet the needs of the following children in our parish: • Children, between the ages of 7 and 16, who have not been baptized. • Children entering grades 3 – 11 who have been baptized, but have not received the Sacrament of First Reconciliation or First Holy Eucharist. • Children who are entering grades 8 – 11 that have received First Reconciliation and First Holy Eucharist, but have not begun preparation for the Sacrament of Confirmation. Registration for all NEW students and “The Road to Emmaus Faith Camp” will continue during the following hours: Monday, May 2: Tuesday, May 3: Wednesday, May 4: Thursday, May 5: 11:00am – 2:30pm / 4:30 – 6:30pm 11:00am – 2:30pm 4:30pm – 6:30pm 11:00am – 2:30pm Space for “The Road to Emmaus Faith Camp” is limited, and on a first come first served basis. Baptismal Certificates, Birth Certificates and $75 non-refundable registration fee per child are required at the time of registration. Re-registrations for classes beginning in September have been sent home with your child. Please complete and return to the Office of Religious Education at your earliest convenience so that we can begin planning for next year. This weekend we celebrate as 45 children receive their First Holy Communion. Please keep them in your prayers: We welcome to the table of Jesus Christ Brandon Alvarenga Steven Aviles Lozano Jazlyn Díaz Kovyn Fuentes Gersenda Gómez Samuel Herrera Yansy Maldonado Alejandra Morales Roque Guadalupe Peralta Sair Reyes Crystal Sandoval Jonathan Zúñiga Adrián Amaya Austin Cardona Ángelo Escobar Jhon Garcés Nick Guano Teresa Izaguirre Tony Mejía Martínez Steve Ocampo Stephanie Pereira Lucas Rivera Merlín Santos Angélica Amaya Mayely Coreas Katherine Escobar Oscar Garcés Amanda Hernández Edwin Maldonado Andy Melgar Alexandra Othman Natalia Pérez Daniela Rodríguez Liz Vera Belén Artiga Leslie Cruz Steven Escobar Emily Gil Jennifer Hernández John Maldonado Luis Mendiola Emely Peñalva Cardona Hailie Poallo Valeria Rodríguez Onjalie Webster Exciting things are happening in Religious Education! PARISH OUTREACH OFFICE Ana Sullivan, Coordinator ~ Telephone 631-234-1884 EOC Letter on “Health Through Awareness Fair”—March 6, 2016 Carta del EOC sobre “Concientizacióon sobre Salud—6 de Marzo del 2016 EOC Economic Opportunity Council of Suffolk, Inc. April 21, 2016 Rev. Christopher Nowak St. John of God R. C. Church 84 Carleton Avenue Central Islip, N.Y. 11722 31 West Main Street 3rd Floor—Suite # 300 Patchogue, NY 11772 Phone: (631)289-2124 Fax: (631)289-2178 Dear Rev. Nowak: Anne Stewart, Director of Programs, advised us she spoke with you regarding the “Health Through Awareness” event held on March 6, 2016 Unfortunately issues concerning this event only came to our attention via your letter of April 12, 2016. EOC of Suffolk has served the Suffolk County Community for more than fifty years and has always provided services with honesty, trust, and good will. Therefore, it saddens us deeply when we heard that your were, duped and defrauded. For this, we offer our sincere apology. If any members of your congregation suffered any monetary loss, our agency will reimburse them. We hope that in the future we can rebuild our trust and work with you on other projects. If we can ever be of assistance, please do not hesitate to contact us. With Sincere Apology, Cc: Ana Sullivan, Coordinator, Parish Outreach Jam Jamroz, Director of Parish Social Ministries, Catholic Charities E-mail us at: eoc-suffolk.com or visit our website at: eoc-suffolk.com EOC Rev. Christopher Nowak St. John of God R. C. Church 84 Carleton Avenue Central Islip, N.Y. 11722 Dear Rev. Nowak: Anne Stewart, Director de Programas; nos avisó que ella habló con usted en relación al evento "Salud a través de la conciencia", que tuvo lugar el 6 de marzo de 2016. Lamentablemente los problemas relativos a este evento sólo vino a nuestra atención a través de su carta de 12 de abril, el 2016. EOC de Suffolk ha servido a la comunidad del condado de Suffolk durante más de cincuenta años y siempre ha prestado servicios con honestidad, confianza y buena voluntad. Por lo tanto, nos entristece profundamente cuando oímos que fueron, engañados y defraudados. Por lo que, ofrecemos nuestra sincera disculpa. Si algún miembro de su congregación sufrió alguna pérdida monetaria, nuestra agencia les reembolsará a ellos. Esperamos que en el futuro podemos reconstruir nuestra confianza y trabajar con usted en otros proyectos. Si alguna vez podemos ser de ayuda, por favor no dude en ponerse en contacto con nosotros. Con Disculpas Sinceras, Adrian Fassett Presidente/CEO Sondra Palmer Randall Presidente de la Junta Cc: Ana Sullivan, Coordinador de Outreach Jam Jamroz, Director Ministerios Sociales, Caridades Católicas Our Lady of Providence Regional School Accredited by the Middle States Association of Colleges and Schools 82 Carleton Ave, Central Islip, NY 11722 Phone: (631) 234-6324 Fax: (631) 234-6360 www.olprov.org Like us on Facebook Ms. Sharon Swift, Principal REGISTRATION opened February 1st PreK—8 Grade W e invite you to com e and see our school. Call for an appointment, we’ll be glad to show you our school. Our tours are available in both Spanish and English. Come by to visit with us! Le invitamos a visitar nuestra escuela! Permítanos mostrarle nuestro lugar de enseñanza! REQUIREMENTS: Birth and Baptism Certificates, Proof of Immunization, Copy of Latest Report Card (Gr. 1-3), Copy of Latest 3 Report Cards (Gr. 4-8). Non-refundable Registration fee of $150. For more information please visit our website: www.olprov.org or call 631-234-6424 FINANCIAL AID for Kindergarten through 8th grade is available through “Tomorrow’s Hope Foundation” – You can obtain information by visiting our website: www.olprov.org, click on “Admissions”, we have a link that can take you there or go to the Tomorrow’s Hope Foundation website: http://www.tomorrowshopefoundation.org. If you need more information, don’t hesitate to give us a call at 631-234-6324. REMEMBER……WE SPEAK SPANISH! DATES TO REMEMBER: May 4th May 5th Early Dismissal 11:30am Ascension Thursday—School closed MAY CROWNING - RECUERDE……HABLAMOS ESPAÑOL! May 6th May 10th School Closed Faculty Meeting 11:30am dismissal CORONACION DE LA VIRGEN MARIA Each year the Faithful of St. John of God Church gather around the statue of Mary in front of the Church on Carleton Ave. To honor Mary, the Mother of God and our mother. This year the event will take place on May 1st at the end of 11 &12:30 masses. After a hymn and prayers, the crowning will take place. First Communion children are invited to wear their special clothes on that day and one of them will be selected for the crowning. Para honrar a María, la madre de Jesús y nuestra madre, es nuestra costumbre coronar la imagen de María que tenemos en la Avenida Carleton. Este año, el evento se realizará el 1ro de Mayo después de las Misas de 11:00AM y 12:30PM Después de un himno y oraciones, haremos la coronación Los niños y niñas están invitados a vestir sus trajes de Primera Comunión, y uno será seleccionado para la coronación. Al terminar la misa todos caminaremos cantando y rezando hacia la imagen de María. PARISH COUNCIL MEETING / R EUNION CONSEJO PA R R OQUIA L THURSDAY, MAY 5 / JUEVES 5 DE MAYO 8 :00PM—SETON ROOM A REPRESENTATIVE OF MINISTRY/GROUP MUST ATTEND UN REPRESENTANTE DE CADA MINISTERIO/GRUPO DEBE ASISTIR ST. JOHN OF GOD PARISH FORMULARIO REZANDO EL ROSARIO EN CASA PRAYING THE ROSARY AT HOME FORM MINISTERIO MARIANO/M A R IA N M INIST R Y MONTH OF MAY IS DEDICATED TO OUR VIRGIN MARY MAYO, MES DEDICADO A LA VIRGEN MARIA MOMBRE/NA M E: ……………………………………………………………………………………. DIRECCION/A DDR ESS: ……………………………………………………………………………. #TELEFONICO/PHONE #: ………………………………… FECHAS DISPONIBLES/AVA IL A BL E DAT ES: ………………………………………………. ……………………………………………………………………………………………………………… INFORMACION: Maria Amaya 631-245-3193 ó Nelly Villatoro 631-336-4667 STAFF DUTY HOURS/HORAS DE ATENCION DEL PERSONAL Fr. Chris Nowak* Fr. Freddy Lozano* Dcn. Rene Alvarado* Mr. Jack Lafferty Sra. Carmen Roncal Monday & Thursday/L unes & Jueves ~ 5:00-7:00PM Wednesday/M iércoles 7:00-9:00PM & Friday/V iernes 5:00-7:00PM Monday & Tuesday/L unes & M artes ~ 7:30-9:00PM Monday/L unes 9:00AM-11:00AM & Friday/V iernes 10:00AM-12:00Noon Tuesday & Thursday/M artes & Jueves 5:30-7:30PM *Marriage intakes by Clergy only/*Entrevistas sólo por el Clérigo. SHARE YOUR PEARL OF GREAT PRICE: YOUR FAITH IN OUR LORD COMPARTA SU PERLA DE GRAN PRECIO SU FE EN NUESTRO SEÑOR OFREZCA SU YARDA PARA COMPARTIR CON SUS VECINOS LA CELEDBRACION DE LA SANTA MISA AL AIRE LIBRE: WEDNESDAY TO FRIDAY OF JUNE, JULY, AUGUST; OFFER YOUR FRONT/BACK YARD TO HAVE AN OUTDOOR MASS: APPROX. 7:00PM FOR ABOUT 30 OR 45 MINUTES MIERCOLES A VIERNES EN JUNIO, JULIO, AGOSTO; APROX. 7:00PM POR 30 o 45 MINUTOS Give us several dates and we will confirm one. We will give you flyers to pass to your neighbors announcing the date/time about a week before. Date and time will also be in the bulletin. The day of the Mass a group will come about an hour before and set up the Altar , chairs, etc. Usted nos da las fechas y nosotros le confirmamos una. Les daremos los volantes para que los repartan a sus vecinos anunciando el dia y hora una semana antes. Fecha y hora estará en el boletín. El día de la Misa, un grupo vendra una hora antes para preparar el Altar, sillas, etc. Mass will include: Music (not too loud), short homily (maybe a lay person expressing why they love their faith and what it means in their life). Team will pack everything up. After Mass, the Mass Committee will offer light refreshments La Misa incluirá: Música (no tan alta), homilia breve (talvés una persona exprese porqué ama su fe y que significa en su vida) El equipo recogerá todo. Después de la Misa, el Comité de Misa ofrecerá refrescos ligeros. ………………………… . ……………………… COST: Opening your doors to Christ…… COSTO: Abrir sus puertas a Cristo...… NAME: _______________________________________ NOMBRE: ____________________________________ ADDRESS: ____________________________________ DIRECCION: _________________________________ ______________________________________________ ______________________________________________ PHONE#:_____________________________________ # TELEFÓNICO: __________________ POSSIBLE DATES: ____________________________ ____________________________ ____________________________ FECHAS POSIBLES: ______________________________ ______________________________ ____________________________________ ALL ARE WELCOME/TODOS SON BIENV ENIDOS TO COME, PRAY V ENGA , OR E AND REJOICE FOR/Y A L EGR ESE CON L A JOSE VALDEZ ORDINATION AS A DEACON ORDENACION COMO DIACONO DE JOSE VALDEZ SATURDAY/SA BA DO, MAY 28 ~ 11:00AM ~ST. AGNES CATHEDRAL, Rockville Centre AND/Y JOSE VALDEZ FIRST ORDINATION SERVICE AS A DEACON JOSE VALDEZ PRIMER SERVICIO DE ORDINACION COMO DIACONO SUNDAY/DOM INGO, MAY 29 ~ 12:30 MASS/M ISA ST JOHN OF GOD CHAPEL/CA PIL L A DE SA N JUA N DE DIOS If you would like to bring a tray of food or dessert, soda, water….etc., please call Parish Center 631-234-6535 Si desea traer una Fuente de Comida o postre, soda, agua….etc, por favor comuníquese con el Centro Parroquial 631-234-6535. FR. CHRIS & THE ST. JOHN OF GOD STAFF WISH ALL MOTHERS HAPPY MOTHER’S DAY!! P. CHRIS Y EL EQUIPO PASTORAL DE SAN JUAN DE DIOS DESEAN A TODAS LAS MADRES FELIZ DIA DE LAS MADRES!!! A Mother’s Prayer Thank you, Lord for bringing my children into my life. Help me guide them and teach them through example to lead lives of wisdom and strength, loving faith. Please let them learn to serve you always in thought and deed. And remind me, Lord to always be there for my family as you are always there for me. AMEN PRAY FOR THOSE SERVING OUR MILITARY: TARA FORESTER TREVOR MACHIN CHRIS BENITEZ MICHAEL J. BYRNE THOMAS JACKSON OSCAR ROBERT VERA EVAN BARNES MATTHEW V. BALESTRIERI THANK YOU IN DEFENDING THE FREEDOM OF OUR NATION If your loved ones or if you know of someone who is called to serve in the military, please submit their names at the Parish Center 631-234-6535. The families thank you for your prayers. GOD BLESS YOU ALL GARAGE SALE WEEKEND OF JUNE 4 & 5, 2016 Information call Jack Lafferty 631-234-6535 Ext. 135 OUR LADY OF PROVIDENCE/ST. JOHN OF GOD SCHOOL CENTRAL ISLIP Calling all St. John of God School Graduates and Our Lady of Providence Graduates We are looking to update your contact information to form an Alumni Association. Please fill out the information below and drop in the collection basket, or send information to Jack Lafferty at: [email protected] +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ NAME: ___________________________________________________________ ADRESS: __________________________________________________________ TELEPHONE #: ______________________YEAR GRADUATED: ________________ EMAIL: __________________________________________________ YEAR OF MERCY PRAYER ORACION DEL AÑO DE JUBILEO DE LA MISERICORDIA Lord Jesus Christ, Señor Jesucristo, tú nos has enseñado a ser misericordiosos como el Padre del cielo, y nos has dicho que quien te ve, lo ve también a Él. you have taught us to be merciful like the heavenly Father and have told us that whoever sees you sees Him. Let the Church be your visible face in the world. Send your spirit so that the Jubilee of Mercy may be a year of grace from the Lord, and your Church, with renewed enthusiasm, bring good news to the poor, proclaim liberty to captives and the oppressed, and restore sight to the blind. We ask this through the intercession of Mary, Mother of Mercy, you who live and reign with the Father and the Holy Spirit forever and ever. Amen. Adapted from the prayer penned by Pope Francis. Haz que, en el mundo, la Iglesia sea el rostro visible de Ti. Manda tu Espíritu para que el Jubileo de la Misericordia sea un año de gracia del Señor y tu Iglesia pueda, con renovado entusiasmo, llevar la Buena Nueva a los pobres, proclamar la libertad a los prisioneros y oprimidos y restituir la vista a los ciegos. Te lo pedimos por la intercesión de María, Madre de la Misericordia, a ti que vives y reinas con el Padre y el Espíritu Santo por los siglos de los siglos. Amén. Adaptada de la oración escrita por el Papa Francisco. WITNESS TALK OUTLINE FOR LITURGICAL MINISTERS ESQUEMA PARA EL TESTIMONIO DE LOS MINISTROS DE LA LITURGIA Talk should be 3-5 minutes. Talk will be given after the closing prayer, after the Presider asks the congregation to sit. Please include the following and include your own stories or anecdotes: --How I became a(n): Usher, EME, Lector, etc….. --How long I have been serving as a liturgical minister. --What benefit/grace I get out of serving in this ministry --Why I would encourage others to serve in this ministry... El testimonio debe ser de 3-5 minutos. El testimonio será dadao después de la última oración, después que el celebrante pida a la congregación sentarse. Por favor, incluya lo siguiente e incluya sus propias historias o anécdotas: --¿Cómo me hice un(a): Ujier, MEE, Lector, etc ... .. --¿Cuánto tiempo he estado sirviendo como ministro Litúrgico? --¿Qué beneficio/gracia he conseguido sirviendo en este ministerio? --¿Por qué quisiera animar a otros a servir en este ministerio ....? WITNESS TALK OUTLINE FOR PARISH GROUPS: Talk should be 3-5 minutes. Talk will be given after the closing prayer, after the Presider asks the congregation to sit. Please include the following and include your own stories or anecdotes: --How I became a member of this group (SVDP, Charismatic, Ultreya, etc.) --How long I have been a member of this group…. --What benefit/grace I personally get out being a member of this group --Why I would encourage others to become a member of this group… ESQUEMA PARA EL TESTIMONIO DE LOS GRUPOS PARROQUIALES El testimonio debe ser de 3-5 minutos. El testimonio será dado después de la última oración, después que el celebrante pida a la congregación sentarse. Por favor, incluya lo siguiente e incluya sus propias historias o anécdotas: --¿Cómo me convertí en un miembro de este grupo (SVDP, Carismático, Ultreya, etc.) --¿Cuánto tiempo estoy siendo un miembro de este grupo ....? --¿Qué beneficio/gracia personalmente he conseguido siendo un miembro de este grupo? --¿Por qué quisiero animar a otros ser un miembro de este grupo …? SCHEDULE FOR WITNESS MINISTRIES TALKS MAY 8: MAY 15: MAY 22: MAY 29: GRUPO CARISMATICO ULTREYA MOLONEY FUNERAL HOME SEÑOR DE LOS MILAGROS JUNE 5: JUNE 12: JUNE 19: JUNE 26: DIVINO NIÑO JESUS LECTORS/L ECT OR ES EUCHARISTIC MINISTERS/M INIST R OS DE L A EUCA R IST IA USHERS/UJIER ES-ACOMODADORES JULY 3: JULY 10: JULY 17: JULY 24: JULY 31: AUGUST 7: AUGUST 14: AUGUST 21: AUGUST 28: SEPTEMBER 4: CATECHISTS/CA T EQUIST A S-REL. EDUC. RCIA/R ICA -REL. EDUC. SUPER RAFFLE SUPER RAFFLE JOVENES SPECIAL NEEDS MASS OUTREACH CHRISTIAN MOTHERS HOLY NAME SOCIETY ST. VINCENT DE PAUL NOTE: Every Ministry/Group must have Witness Speaker at weekend Mass. If there is any conflict with dates or witness talks, we will assign a new date. Please talk to the Pastor, Fr. Chris. Lectio Divina: is a form of prayer using Sacred Lectio Divina: es una forma de oración utilizando Scripture. It is a four step process, using Scripture as its las Sagradas Escrituras. Se trata de un proceso de cuatro basis to get to know our Lord in a more profound way. It is a pasos, usando las Escrituras como base para conocer a process that was developed by St. Benedict and can be used nuestro Señor en una forma más profunda. Fue un in individual prayer or in a group. proceso desarrollado por San Benedicto y se puede utilizar como oración individual o grupal. 4 STEPS: READ, MEDITATE, PRAY, CONTEMPLATE BEGIN WITH A PRAYER TO THE HOLY SPIRIT: Come Holy Spirit, illuminate my mind, open my heart so I can encounter in your Word Christ, the Way, the Truth, and the Life…..Help me follow today, the call of Christ in a new way, according to your word. And let me be for all in the world, one who is sent by the Lord, let me be a brother/sister, let me be a friend, let me be a disciple of the Father, Son, and Holy Spirit. Amen. 4 PASOS: LEER, MEDITAR, ORAR, CONTEMPLAR COMENZAR CON UNA ORACIÓN AL ESPÍRITU SANTO: Ven, Espíritu Santo, ilumina mi mente, abre mi corazón para que yo pueda encontrar en la Palabra a Cristo, el Camino, la Verdad y la Vida……. Ayúdame a seguir hoy, la llamada de Cristo de una manera nueva, conforme a tu palabra. Y lo digo por todos en el mundo, uno quien es enviado por el Señor, quiero ser un hermano/hermana, un amigo, ahora voy a ser un STEP 1: READ: What does the Biblical Text Say? At the most basic level: What is going on in this discípulo del Padre, del Hijo y del Espíritu Santo. Amén. PASO 1: LEER: ¿Qué dice el texto bíblico? En el Scriptural passage? You have to identify a WORD, nivel más básico: ¿Qué está pasando en este pasaje PHRASE, IDEA that touches your heart….that the Lord bíblico? Usted tiene que identificar una PALABRA, places in your heart….. FIRST READING: read the text out loud FRASE, IDEA que toca su corazón…..que el Señor pone en tu corazón….. slowly and intentionally. PRIMERA LECTURA: lea el texto en voz alta REFLECTION: take several minutes to lenta y deliberadamente. reflect on the reading and allow the Holy Spirit to surface REFLEXIÓN: tome varios minutos para a WORD, A PHRASE, AN IDEA/CONCEPT that is reflexionar sobre la lectura y permitir que el Espíritu central to the meaning of the text for you (What is the Santo le revele UNA PALABRA, UNA FRASE, UNA Biblical text saying?). IDEA/CONCEPTO que es el centro del significado del INTERNALIZE: repeat the word or phrase texto para usted (¿Qué le está diciendo el texto bíblico?). either out loud or in your heart. INTERNALIZAR: repetir la palabra o frase en voz alta o en su corazón. STEP 2: MEDITATE: What is Jesus saying to me personally through this Scripture Text? What does God PASO 2: MEDITAR: ¿Qué me está diciendo want me to know or see through this Scripture Text. How personalmente Jesús a través del texto de la Escritura? does this text speak to my experience in life? ¿Qué es lo que Dios quiere que conozca o vea a través del texto de la Escritura? ¿Cómo este texto me habla a mi SECOND READING: read the same experiencia en la vida? passage again. SEGUNDA LECTURA: leer el mismo pasaje. MEDITATION: take several minutes to reflect on the question: What is Jesus saying to me MEDITACIÓN: tome varios minutos para personally through this Scripture Text? reflexionar sobre la pregunta: ¿Qué me está diciendo personalmente Jesús a través de este texto de la STEP 3: PRAY: My Lord has spoken to me in the Escritura? Scriptural Text: What do I want to say back to him in PASO 3: ORAR: Mi Señor me ha hablado en el texto Prayer? Bíblico: ¿Qué es lo que le quiero decir a Dios en oración? THIRD READING: may want to re-read TERCERA LECTURA: puede volver a leer el the same passage again. mismo pasaje. REFLECTION: Jesus has spoken to me REFLEXIÓN: Jesús me ha hablado personally in this Scriptural text. What do I want to say personalmente en este texto Bíblico. ¿Qué quiero decir a to my Lord in Prayer? mi Señor en oración? PRAYER: say your prayer to our Lord ORACIÓN: diga su oración a Señor ya sea en either out loud or interiorly. voz alta o interiormente. STEP 4: CONTEMPLATE / ACT: As a result of PASO 4: CONTEMPLAR / ACTUAR: Como my prayer, what is Jesus calling me to DO (this week) as resultado de mi oración, ¿A qué Jesús me está llamando a result of this process? Finally, our prayer calls us to HACER (esta semana) como resultado de este proceso? action ultimately to be more compassionate and faithful. Por último, nuestra oración nos invita a la acción, en CONTEMPLATE: on what our Lord is calling definitiva, a ser más compasivo y fiel. you to do as a result of this process. CONTEMPLAR: en lo que nuestro Señor está llamándome hacer como resultado de este proceso. “Caring that Counts” LAKE RONKONKOMA HAUPPAUGE 132 Ronkonkoma Avenue (631) 588-1515 840 Wheeler Road (Rte. 111) (631) 361-7500 130 Carleton Avenue (631) 234-6000 1320 Lakeland Avenue (631) 589-1500 CENTRAL ISLIP www.moloneyfh.com BOHEMIA HOLBROOK 825 Main Street (631) 981-7500 PORT JEFFERSON STATION 523 Route 112 (631) 473-3800 If You Live Alone You Need LIFEWatch! Your ad 24 Hour Protection at HOME and AWAY! ✔Ambulance ✔Police ✔Fire FREE Shipping ✔Friends/Family FREE Activation ntracts NO Long Term Co CALL NOW! Solutions as Low as could be in this space! $1a Day! 800.393.9954 HAUPPAUGE 361-7500 SCAN THIS for happy heating • Installations • Budgets • Heating Fuel Oil • 24 Hr. Oil Burner Service MOLONEY FUNERAL HOME OF CENTRAL ISLIP “Nosotros entendemos la importancia de la f amilia y, fe durante los momentos mas dif icil de la vida” CENTRAL ISLIP 234-6000 SCAN THIS cremation services PROTECTING SENIORS NATIONWIDE PUSH TALK ........... Brian or Sally, coordinators 860.399.1785 an Official Travel Agency of Apostleship of the Sea-USA CST 2117990-70 www.CatholicCruisesAndTours.com 24/7 HELP ........... $19.95*/Mo. + 1 FREE MONTH Consider Remembering Your Parish in Your Will. ➢ No Long-Term Contracts ➢ Price Guarantee ➢ American Made TOLL FREE: 1-877-801-8608 For further information, please call the Parish Office. *First Three Months In Loving Memory of RESTAURANT Catering • Entertainment 131 Carleton Ave., East Islip 277-0007 Fax 277-4744 www.irishcoffeepub.com JoAnn McLoughlin SCAN THIS 383650 St John of God Church www.jspaluch.com F or Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-524-0263
Documentos relacionados
SJGP - St. John of God
or by appointment. Please call the Parish Center. Baptism: 1st Sunday at 2:00 PM. Parents must set up appointment with a Pastoral Staff at least 1 month before the baptism.. Please call 631-234-653...
Más detalles