brochura

Transcripción

brochura
6 MAI - 29 MAI
josé m. alves
GRÃO-MESTRE DA CONFRARIA
DOS GASTRÓNOMOS DO ALGARVE
Tavira já é considerada a Catedral da gastronomia algarvia e realiza outro
certame de grande dimensão – o 13º Festival de Gastronomia do Mar.
O Concelho de Tavira tem o privilégio de ter Serra e Mar. O seu litoral rico em
frutos do mar, dispõe de uma cozinha de eleição que irá ser divulgada neste
Festival, que vai ganhando cada vez mais dimensão.
Um sem fim de incríveis sabores e aromas a mar, o peixe e o marisco algarvio
foram sempre uma referência gastronómica extraordinariamente valorizada por
quem nos visita.
Este Festival tem merecido os maiores elogios não apenas pela beleza da cidade
mas igualmente pela qualidade dos produtos e da gastronomia apresentada.
Mais do que uma mostra gastronómica e de promoção dos produtos locais,
este Festival tem contribuído de forma inequívoca para a dinamização da
gastronomia do Concelho e do Algarve.
Daí estarmos presentes em mais este certame, a convite da Câmara Municipal
de Tavira, onde para além dos produtos do mar, da beleza paisagística e da festa,
o visitante pode fazer uma viagem pelos restaurantes do Concelho, saboreando
uma gastronomia consagrada e na certeza de que a Gastronomia é em todas
as circunstâncias o melhor dos instrumentos a utilizar na nobre arte de unir os
povos.
Bem-vindos a Tavira!
JORGE BOTELHO
PRESIDENTE DA CÂMARA
MUNICIPAL DE TAVIRA
Em maio, os aromas do mar invadem as cozinhas dos 21 restaurantes participantes,
na XIII edição do Festival de Gastronomia do Mar, e convidam os apreciadores da
boa mesa a deliciarem-se com os sabores característicos do litoral.
Uma descoberta de sensações e texturas despertam o paladar e avivam as
memórias e tradições culinárias. Polvo, atum, bacalhau, tamboril, corvina, camarão,
amêijoas e muxama são alguns dos ingredientes que integram os menus deste
Festival. A estes associam-se gostosas sobremesas e vinhos provenientes,
sobretudo, de castas da região algarvia.
De 06 a 29 de maio, as freguesias de Conceição e Cabanas, Santa Luzia e Tavira
promovem a arte de bem cozinhar e fomentam o convívio salutar entre familiares
e amigos. O momento ideal para relaxar e desfrutar da riqueza do estilo de vida
mediterrânico.
Tavira, como é do conhecimento público, é a comunidade representativa de
Portugal com a inscrição da Dieta Mediterrânica na lista de Património Cultural
Imaterial da Humanidade da UNESCO, desde 2013.
Com esta classificação os Festivais de Gastronomia adquiriram uma maior
expressividade não só no contexto local, como também regional e, até mesmo,
nacional.
Importa valorizar a gastronomia do concelho, tendo por base os ensinamentos
dos nossos antepassados, acrescendo, contudo, o toque de contemporaneidade
dos novos chefes, sem se perder a essência e autenticidade dos pratos.
Experimente o Festival de Gastronomia do Mar e aproveite o que a vida tem de
melhor.
A todos, restaurantes aderentes e comensais, bom apetite mediterrânico!
FREGUESIA
TAVIRa
PONTOS DE INTERESSE
| INTEREST POINTS |
PUNTOS DE INTERÉS:
Castelo de Santa Maria
Mercado da Ribeira
Museu Municipal de Tavira
– Palácio da Galeria –
Núcleo Museológico
da Pesca do Atum
ementa
RESTAURANTE
ABSTRACTO
ENTRADA
| STARTER | ENTRANTE |
Cocktail de polvo em cama avocado
937 037 712
Octopus cocktail in a avocado bed
| Cocktail de pulpo en la cama de aguacate
€8,50/pax
Rua Dr. António Cabreira, nº34
Tavira
Lon 07º 38’57.07’’ W Lat 37º 07’40.09’’N
PRATO PRINCIPAL
| MAIN COURSE | PLATO PRINCIPAL |
Rolo de atum com presunto serrano
e batata nova salteada
Tuna roll with ham and new potatoes sautéed
| Rollo de atún con jamóm serrano salteado de patatas nuevas
€13,50/pax
Encerrado à quinta-feira
Closed Thursday | Cerrado Jueves
SOBREMESA
Almoço e jantar
| DESSERT | POSTRE |
Lunch and dinner | Almuerzo y cena
Torta de alfarroba com gelado de menta
Pie carob with mint ice cream
| Pastel de algarroba con helado de menta
€4,50/pax
VINHO
| WINE | VINO |
Cabrita
€
Branco
Tinto
White | Blanco
Red | Rojo
€14,00 (0,75 L)
€14,00 (0,75 L)
RESTAURANTE
aladino
HOTEL VILA GALÉ TAVIRA
ementa
ENTRADA
| STARTER | ENTRANTE |
Tártaro de atum do Algarve com molho verde
281 329 900
Algarve tuna tartar with green sauce
| Algarve tartar de atún con salsa verde
€6,00/pax
PRATO PRINCIPAL
Rua 4 de Outubro
Tavira
Lon 07º 38’43.54’ W Lat 37º 07’22.37’N
[email protected]
| MAIN COURSE | PLATO PRINCIPAL |
Polvo grelhado em molho tomate e puré de batata-doce
Grilled octopus in tomato sauce and mashed sweet potatoes
| Pulpo a la parrilla en salsa de tomate y puré de boniatos
€14,00/pax
SOBREMESA
| DESSERT | POSTRE |
Aberto todos os dias
Pudim de mel com mousse de laranja
Open every day | Abierto todos los dias
Honey pudding with orange mousse
| Pudín de miel con mousse de naranja
Almoço e jantar
€4,00/pax
Lunch and dinner | Almuerzo y cena
VINHO
| WINE | VINO |
Casa de Santa Vitória (branco)
White | Blanco
Reserva
€€13,00 (0,75 L)
€
COFFEE SHOP E RESTAURANTE
ÁLVARO
DE CAMPOS
ementa
ENTRADA
| STARTER | ENTRANTE |
Salada de requeijão com figos secos e laranja
Cheese salad with figs and orange
| Ensalada de queso con higos y naranja
€4,50/pax
281 023 121
PRATO PRINCIPAL
| MAIN COURSE | PLATO PRINCIPAL |
Rua da Liberdade, nº47
Tavira
Lon 07º 39’1.91’’W Lat 37º 07’29.94’’N
Arroz de polvo à tavirense
Octopus rice Tavira style | Arroz de pulpo al estilo de Tavira
€11,50/pax
SOBREMESA
| DESSERT | POSTRE |
[email protected]
Tarte de amêndoa com ovos moles
Almond pie with egg cream | Tarta de almendras con natillas
€3,25/pax
Encerrado ao domingo
Closed Sunday | Cerrado Domingo
Almoço e jantar
Lunch and dinner | Almuerzo y cena
VINHO
| WINE | VINO |
Euphoria
€18,00 (0,75 L)
RESTAURANTE
RESTAURANTE
ementa
polvo
A ver
& companhia
tavira
Tamboril vaporizado com citrinos
e caldo de cogumelos selvagens
281 381 363
Monkfish vaporized with citrus and wild mushrooms
| Rape vaporizado con cítricos y caldo de hongos silvestres
€16,00/pax
ENTRADA
| STARTER | ENTRANTE |
PRATO PRINCIPAL
Calçada da Galeria, nº13
Tavira
| MAIN COURSE | PLATO PRINCIPAL |
Polvo assado em azeite de alho
com batata esmagada e aroma de coentros
Lon 07º 39’4.92’’W Lat 37º 07’32.97’’N
Roasted octopus in garlic oil with crushed potato and coriander
| Pulpo asado en oliva de ajo
con la patata triturada y el sabor de cilantro
[email protected]
€18,00/pax
SOBREMESA
Encerrado à segunda-feira
Closed Monday | Cerrado Lunes
| DESSERT | POSTRE |
Chocolate negro de S. Tomé, toffee e amendoins torrados
Almoço e jantar
Black chocolate from “São Tomé”, toffee and roasted peanuts
| Chocolate negro de São Tomé, toffee y cacahuetes tostados
Lunch and dinner | Almuerzo y cena
€8,00/pax
VINHO
| WINE | VINO |
Euphoria (branco)
White | Blanco
€19,00 (0,75 L)
€
RESTAURANTE
brisa
Do rio
ementa
ENTRADA
| STARTER | ENTRANTE |
Polvo à Brisa do Rio com batata-doce
Octopus “Brisa do Rio style” with sweet potato
| Pulpo a la Brisa do Rio con boniatos
€6,00/pax
915 434 452
PRATO PRINCIPAL
| MAIN COURSE | PLATO PRINCIPAL |
Rua João Vaz Corte Real, nº38
Tavira
Lombo de atum à algarvia com grelos salteados
Lon 07º 39’2.72’’W Lat 37º 07’39.43’’N
Tuna loin algarvian style with turnip tops
| Lomo de atún à la algarvia con grelos en el sautée
€10,00/pax
[email protected]
| DESSERT | POSTRE |
SOBREMESA
Torta de alfarroba
Carob pie | Pastel de algarroba
Encerrado à quarta-feira
Closed Wednesday | Cerrado Miercóles
€4,00/pax
VINHO
Jantar
| WINE | VINO |
Dinner | Cena
Foral de Albufeira (branco)
White | Blanco
€10,00 (0,75 L)
RESTAURANTE - SNACK BAR
cais
Da ponte
ementa
ENTRADA
| STARTER | ENTRANTE |
Polvo panado com maionese de pimentos
Breaded octopus with peppers mayonnaise
| Pulpo empanado con mayonesa de pimientos
€4,00/pax
281 326 464
PRATO PRINCIPAL
| MAIN COURSE | PLATO PRINCIPAL |
Rua chefe António Afonso, nº31 R/C
Tavira
Lon 07º 39’13.76’’W Lat 37º 07’43.99’’N
Cataplana de bacalhau com amêijoas
Cod cataplana with clams | Cataplana de bacalao con almejas
€18,00/2 pax
SOBREMESA
| DESSERT | POSTRE |
[email protected]
Pudim do amor (laranja, figo, e alfarroba)
Love pudding (orange, fig and carob)
| Amor pudin (naranja, higo y algarroba)
Encerrado à segunda-feira
Closed Monday | Cerrado Lunes
Almoço e jantar
Lunch and dinner | Almuerzo y cena
€2,50/pax
VINHO
| WINE | VINO |
Euphoria (branco)
White | Blanco
€16,00 (0,75 L)
Gilão
restaurante
ementa
ENTRADA
| STARTER | ENTRANTE |
Muxama de atum em vinagrete de figos
Muxama (salted dried tuna) on vinaigrette of figs
| Mujama en vinagreta de higos
€7,00/pax
281 322 050
PRATO PRINCIPAL
| MAIN COURSE | PLATO PRINCIPAL |
Rua do Cais, Mercado da Ribeira
nº2A e 3 - Tavira
Polvo no tacho em azeite
e alhos com morcela e batata-doce
Lon 07º 38’52.2’’W Lat 37º 07’32.61’’N
Octopus in a garlic and olive oil sauce
with sweet potatoes and black pudding
| Pulpo en oliva y ajos con morcilla y boniatos
€14,00/pax
[email protected]
SOBREMESA
| DESSERT | POSTRE |
Alfarroba ao quadrado
Aberto todos os dias
Carob square | Algarroba al quadrado
Open every day | Abierto todos los dias
€3,50/pax
Almoço e jantar
Lunch and dinner | Almuerzo y cena
VINHO
| WINE | VINO |
Barranco Longo
Branco
Rosé
White | Blanco
Rosé | Rosé
€3,50 (copo | glass | vaso)
Tinto
Red | Rojo
RESTAURANTE
Migu’s
ementa
ENTRADA
| STARTER | ENTRANTE |
Tostinhas de muxama com salada de tomate e oregãos
281 325 095
Muxama (salted dried tuna) on toasted bread with tomato salad
with oregano | Tostadas de mojama con ensalada
de tomate con oreganos
€5,50/pax
Rua Dr. Augusto Carlos Palma, nº8 R/C
Tavira
Lon 07º 39’0.3’’W Lat 37º 07’27.16’ N
PRATO PRINCIPAL
| MAIN COURSE | PLATO PRINCIPAL |
Polvo “à minha moda”
Octopus chef’s style | Pulpo a la moda del chef
[email protected]
€11,90/pax
SOBREMESA
| DESSERT | POSTRE |
Encerrado ao domingo
Closed Sunday | Cerrado Domingo
Almoço e jantar
Lunch and dinner | Almuerzo y cena
Pudim de mel
Honey pudding | Pudín de miel
€2,90/pax
VINHO
| WINE | VINO |
QBL Barranco longo (branco)
White | Blanco
€14,00 (0,75 L)
RESTAURANTE
mouraria
POUSADA DO CONVENTO DA GRAÇA
210 407 680
ementa
ENTRADA | STARTER | ENTRANTE |
Salada de lombo de atum com sementes de sésamo,
mil folhas de tomate “confit” e batata cozida
Tuna loins salad with sesame seeds, tomatoes leaf “confit” style and
boiled potatoes | Ensalada de atun con semillas de sesamo,
tomate “confitado” y patata cocida
€10,50/pax
Rua Dom Paio Peres Correia
Tavira
Lon 07º 39’11.57’’W Lat 37º 07’31.4’’N
PRATO PRINCIPAL | MAIN COURSE | PLATO PRINCIPAL |
“Linguini” com vieiras, camarão, ameijoas,
molho de pesto com alho e coentros
[email protected]
“Linguini” with scallops, shrimp, clams, pesto sauce with garlic
and coriander | “Linguini” con vieiras, camarones, almejas,
salsa de pesto con ajo y cilantro
€18,00/pax
Aberto todos os dias
SOBREMESA | DESSERT | POSTRE |
Torta de laranja servida com salada de citrinos
e gelado de amêndoa torrada
Open every day | Abierto todos los dias
Almoço e jantar
Lunch and dinner | Almuerzo y cena
Orange pie served with citrus Algarve salad and homemade almond
ice cream | Pastel de naranja servido con ensalada de cítricos
y helado de almendra tostada
€6,00/pax
VINHO | WINE | VINO |
Cabrita (branco)
White | Blanco
€37,50 (0,75 L)
€
ementa
RESTAURANTE
o tonel
ENTRADA
| STARTER | ENTRANTE |
963 427 612
Ardosia com salada, tostinhas,
picadinha de azeitona e atum
Salad with slate, crouton, olive minecemeat and tuna
| Pizarra con la ensalada, cuscurro, aceituna picada con atún
€7,00/pax
Rua Dr. Augusto Silva Carvalho, nº6 R/C
Tavira
Lon 07º 38’55.88’’W Lat 37º 07’39.32’ N
[email protected]
PRATO PRINCIPAL
| MAIN COURSE | PLATO PRINCIPAL |
Polvo com batata-doce na caçarola
Casserole of octopus with sweet potato
| Pulpo con boniatos en cazuela
€12,50/pax
SOBREMESA
Encerrado à terça-feira
Closed Tuesday | Cerrado Martes
| DESSERT | POSTRE |
Torta de laranja coulis de medronho e natas
Jantar
Orange pie coulis and cream arbutus
| Coulis de pastel de naranja y crema medraño
Dinner | Cena
€5,00/pax
VINHO
Barranco longo
| WINE | VINO |
João Clara
Branco
Tinto
White | Blanco
arinto/chardonnay
Red | Rojo
€14,00 (0,75 L)
€14,00 (0,75 L)
RESTAURANTE
PONTO
DE ENCONTRO
ementa
ENTRADA | STARTER | ENTRANTE |
Tempura de polvo com maionese de manjericão
e salada mediterrânica
Octopus tempura with basil mayonnaise and Mediterranean salad
| Pulpo en tempura con mayonesa de albahaca
y ensalada mediterránea
281 323 730
€7,00/pax
Praça Dr. António Padinha, nº39
Tavira
PRATO PRINCIPAL | MAIN COURSE | PLATO PRINCIPAL |
Filete de corvina ao vapor, guarnecida com gratin de batata
e espinafres e molho de mexilhão da Ria Formosa
Lon 07º 38’57.68’’ W Lat 37º 07’41.08’’ N
Meagre fillet steamed, garnished, with gratin potato and spinach
and sauce of mussels | Filete de corvina al vapor, adornado
con gratén de patatas y espinacas y salsa de mejillones
[email protected]
€11,00/pax
Encerrado à segunda-feira
Closed Monday | Cerrado Lunes
Almoço e jantar
Lunch and dinner | Almuerzo y cena
SOBREMESA | DESSERT | POSTRE |
Tarte merengada de limão
com gelado artesanal de medronho
Lemon meringue tart with artisan arbutus ice cream
| Tarta de merengue de limón con helado artesanal de madroño
€4,00/pax
VINHO | WINE | VINO |
Vida Nova
(adega do cantor – Sir Cliff Richard’s Wine)
€12,00 (0,75 L)
RESTAURANTE
ementa
Rive
gauche
ENTRADA | STARTER | ENTRANTE |
Salada de polvo, espinafres com tomate e pimentos
confitados, limão com molho de mostarda
917 043 274
Octopus salad, spinach with tomatoes and pepper confit, lemon
with mustard sauce | Ensalada de pulpo, espinacas con tomate
confitado y pimientos, limón con salsa de mostaza
€6,50/pax
Rua Dr. Augusto Silva Carvalho, nº22
Tavira
PRATO PRINCIPAL | MAIN COURSE | PLATO PRINCIPAL |
“Pave” de atum com sésamo, alho francês,
espargos, parmesão, óleo de noz com limão
Lon 07º 38’54.44’’W Lat 37º 07’39.52’’N
[email protected]
Encerrado à quarta-feira
Closed Wednesday | Cerrado Miércoles
Almoço e jantar
Lunch and dinner | Almuerzo y cena
“Pave” of tuna with sesam, leeks, asparagus, parmesan, nut oil
with lemon | “Pave” de atún con sesame, puerro, espárrago,
parmesano, aceite de nuez con limón
€14,00/pax
SOBREMESA | DESSERT | POSTRE |
Tarte de frutos, creme pasteleiro
de licor de amêndoa com gelado
Fruit tart, “patissiére“ cream of almond liqueur with ice cream
| Tarta de frutas, crema pastelera de licor de almendras con helado
€3,50/pax
VINHO | WINE | VINO |
Marquês dos Vales (branco)
White | Blanco
€16,50 (0,75 L)
€
RESTAURANTE
salinas
ECO - HOTEL VILA GALÉ ALBACORA
ementa
ENTRADA
| STARTER | ENTRANTE |
Pataniscas de estupeta de atum
e redução de vinagre balsâmico
281 380 800
Salty tuna fried cakes over fresh salad and balsamic reduction
| Patanisca de atun mechado con reducción de vinagre balsâmico
€8,00/pax
Quatro Águas
Tavira
Lon 07º 37’39.01’’W Lat 37º 07’8.81’’N
[email protected]
PRATO PRINCIPAL
| MAIN COURSE | PLATO PRINCIPAL |
Barriga de atum grelhada
com xerém de camarão e gaspacho
Grilled tuna belly with shrimps “xerém” and gaspacho
| Barriga de atun a la plancha con polenta de camarón y gazpacho
€15,00/pax
SOBREMESA
Aberto todos os dias
| DESSERT | POSTRE |
Open every day | Abierto todos los dias
Laranja recheada com leite creme
Almoço e jantar
Custard filled orange | Naranja rellena con crema de leche
Lunch and dinner | Almuerzo y cena
€4,00/pax
VINHO
| WINE | VINO |
Casa de Santa Vitória (branco)
White | Blanco
Reserva
€13,00 (0,75 L)
€
RESTAURANTE
vista mar
ementa
ENTRADA
| STARTER | ENTRANTE |
Filete de polvo com maionese de alho
281 321 255
Octopus fillet with garlic mayonnaise
| Filete de pulpo con mayonesa de ajo
€6,00/pax
Quatro Águas
Tavira
Lon 07º 37’ 47.09’’ W Lat 37º 07’1.82’’ N
[email protected]
PRATO PRINCIPAL
| MAIN COURSE | PLATO PRINCIPAL |
Raia alhada à chefe
Skate/Ray wings with garlic chef style
| Raya con ajo al estilo del jefe
€10,00/pax
SOBREMESA
| DESSERT | POSTRE |
Dom Rodrigo
Encerrado à segunda-feira
“Dom Rodrigo” | Dulce “Don Rodrigo”
Closed Monday | Cerrado Lunes
€3,50/pax
Almoço e jantar
Lunch and dinner | Almuerzo y cena
VINHO
| WINE | VINO |
Malaca
€10,00 (0,75 L)
FREGUESIA
Santa luzia
PONTOS DE INTERESSE
| INTEREST POINTS |
PUNTOS DE INTERÉS:
Praia do Barril
– Cemitério das Âncoras –
Marginal de Santa Luzia
Fotografia © João Ribeiro
RESTAURANTE
A casa...
ementa
ENTRADA
| STARTER | ENTRANTE |
Rissol de polvo/camarão com batata-doce
281 381 517
Av. Engenheiro Duarte Pacheco, nº78
Santa Luzia
Lon 07º 39’39.88”W Lat 37º 06’1.94”N
Croquette of octopus/shrimps with sweet potato
| Empanadilla de pulpo/camarón con boniatos
€3,50/pax
PRATO PRINCIPAL
| MAIN COURSE | PLATO PRINCIPAL |
Ensopado de polvo
Stewed octopus | Guiso de pulpo
[email protected]
€11,00/pax
SOBREMESA
| DESSERT | POSTRE |
Encerrado à quarta-feira
Closed Wednesday | Cerrado Miércoles
Almoço e jantar
Lunch and dinner | Almuerzo y cena
Tarte de alfarroba
Carob pie | Tarta de algarroba
€3,00/pax
VINHO
| WINE | VINO |
João Clara
€12,00 (0,75 L)
€
ementa
RESTAURANTE
Casa
do abade
281 381 734
ENTRADA
| STARTER | ENTRANTE |
Caril de polvo
Octopus curry | Curry de pulpo
€6,50/pax
PRATO PRINCIPAL
| MAIN COURSE | PLATO PRINCIPAL |
Bacalhau com marisco da Ria Formosa
Largo da Igreja, nº5
Santa Luzia
Cod fish with Ria Formosa seafood
| Bacalao con mariscos de la Ria Formosa
€15,00/pax
Lon 07º 39’39.43”W Lat 37º 06’4.98”N
SOBREMESA
[email protected]
| DESSERT | POSTRE |
Pudim de batata-doce com amêndoa
Sweet potato pudding with almond
| Pudín de boniatos con almendras
€3,00/pax
Encerrado ao domingo
Closed Sunday | Cerrado Domingo
VINHO
Almoço e jantar
Lunch and dinner | Almuerzo y cena
| WINE | VINO |
Quinta do Barranco Longo
colheita selecionada
Branco
Tinto
White | Blanco
Red | Rojo
€14,00 (0,75 L)
€14,00 (0,75 L)
RESTAURANTE
casa do polvo
tasquinha
281 328 527
ementa
ENTRADA
| STARTER | ENTRANTE |
Panadinhos de Polvo
Breaded octopus pieces | Pulpo en trozes empanizados
€6,00/pax
PRATO PRINCIPAL
| MAIN COURSE | PLATO PRINCIPAL |
Polvo à Tasquinha
Av. Engenheiro Duarte Pacheco, nº8
Santa Luzia
Lon 07º 39’27.48’’W Lat 37º 06’6.46’’N
Octopus with clams | Pulpo con almejas
€12,50/pax
SOBREMESA
| DESSERT | POSTRE |
[email protected]
Torta de amêndoa
Almond pie | Tarta de almendra
€3,00/pax
Encerrado à terça-feira
Closed Tuesday | Cerrado Martes
Almoço e jantar
Lunch and dinner | Almuerzo y cena
VINHO
| WINE | VINO |
Imprevisto (tinto)
Red | Rojo
€14,80 (0,75 L)
RESTAURANTE
polvo
& companhia
281 370 459
ementa
ENTRADA
| STARTER | ENTRANTE |
Polvo com mel e mostarda
Octopus with honey and mustard | Pulpo con miel y mostaza
€5,50/dose | portion | porción
PRATO PRINCIPAL
| MAIN COURSE | PLATO PRINCIPAL |
Polvo confitado com xerém e espinafres
Av. Engenheiro Duarte Pacheco, nº10
Santa Luzia
Confit octopus with corn porridge and spinaches
| Pulpo confitado con xarém y espinacas
€13,00/pax
Lon: 07º 39’27.7’’W Lat 37º 06’6.24’’N
SOBREMESA
| DESSERT | POSTRE |
Encerrado à segunda-feira
Closed Monday | Cerrado Lunes
Bolo 3 delícias do Algarve
Algarve’s 3 deligths cake | Pastel 3 delicias Algarve
€4,50/pax
Almoço e jantar
VINHO
Lunch and dinner | Almuerzo y cena
| WINE | VINO |
João Clara
Branco
Tinto
White | Blanco
Red | Rojo
€14,00 (0,75 L)
€14,00 (0,75 L)
FREGUESIA
cONCEIÇÃO E
CABANAS de tavira
PONTOS DE INTERESSE
| INTEREST POINTS |
PUNTOS DE INTERÉS:
Perímetro Florestal
da Mata Nacional da Conceição
Marginal de Cabanas
Fotografia © João Ribeiro
RESTAURANTE
gASTRONOMY
ementa
ENTRADA
| STARTER | ENTRANTE |
Sinfonia degustiva de tártaros
965 625 307
Tasting of tartars | Sinfonia gustativa de los tártaros
€4,90/pax
Rua Comandante Henrique Tenreiro
Cabanas de Tavira
| MAIN COURSE | PLATO PRINCIPAL |
Lon 07º 36’6.71”W Lat 37º 08’5.45”N
[email protected]
PRATO PRINCIPAL
Cataplana de polvo com batata-doce
Octopus cataplana with sweet potatoes
| Cataplana de pulpo con boniatos
€16,50/pax
SOBREMESA
| DESSERT | POSTRE |
Encerra à segunda
e à terça-feira (almoço)
Aveludado frio de morangos com redução
de vinho do porto e gelado baunilha
Closed Monday and Tuesday (at lunch)
| Cerrado Lunes y Martes (por el almuerzo)
Velvet strawberry cold with port reduction and vanilla ice cream
| Fresa aterciopelada fria con reducción de vino de porto
y helado de vainilla
Almoço e jantar
€4,50/pax
Lunch and dinner | Almuerzo y cena
VINHO
| WINE | VINO |
Odelouca (branco)
White | Blanco
€11,90 (0,75 L)
RESTAURANTE
páteo
da ria
281 320 003
ementa
ENTRADA
| STARTER | ENTRANTE |
Sopa de mexilhões
Soup of mussels | Sopa de mejillones
€6,00/pax
PRATO PRINCIPAL
| MAIN COURSE | PLATO PRINCIPAL |
Trilogia do mar
Sítio da Canáda
Cabanas de Tavira
Lon 07º 36’37.61”W Lat 37º 07’55.94”N
Sea trilogy | Trilogía del mar
€14,00/pax
SOBREMESA
| DESSERT | POSTRE |
[email protected]
Torta de limão com gelado de maçã
e frutos silvestres
Lemon pie with apple ice cream and berries
| Tarta de limón con helado de mazana y bayas
Aberto todos os dias
Open every day | Abierto todos los dias
Almoço e jantar
Lunch and dinner | Almuerzo y cena
€6,00/pax
VINHO
| WINE | VINO |
Alvor reserva tº 2013
€19,90 (0,75 L)
RESTAURANTE
rota
dos sabores
ementa
ENTRADA
| STARTER | ENTRANTE |
Tiborna com azeite aromatizado e azeitonas
Hot bread with flavoured olive oil and olives
| Pan caliente con aceite de oliva con sabor y aceitunas
€2,00/pax
281 326 593
PRATO PRINCIPAL
| MAIN COURSE | PLATO PRINCIPAL |
Largo Sebastião Ramires, nº16 A
Conceição de Tavira
Lon 07º 36’14.51”W Lat 37º 08’49.27”N
[email protected]
Atum de cebolada com esmagada de batata-doce
e gengibre
Onion tuna with sweet potato and ginger
| Atún con cebolla y boniatos con jengibre
€12,50/pax
SOBREMESA
| DESSERT | POSTRE |
Morgado de figo
Encerrado à terça-feira
Closed Tuesday | Cerrado Martes
Almoço e jantar
Lunch and dinner | Almuerzo y cena
Fig cake | Pastel de higo
€3,00/pax
VINHO
| WINE | VINO |
Imprevisto
€12,00 (0,75 L)
PT
FIM DE SEMANA/ ATIVIDADES
– TURISMO NO LITORAL –
“Prémios para os clientes/ Participantes no
“Festival de Gastronomia do Mar”
NORMAS
1. Disposições Gerais
“Fim de semana/ atividades – Turismo no
litoral” é uma iniciativa da Câmara Municipal
de Tavira, pelouro de Turismo que atribui os
prémios mediante sorteio aos clientes que
participem no Festival de Gastronomia do
Mar.
2. Concorrentes
2.1. O sorteio abrange todos quantos se
desloquem aos restaurantes do Festival de
Gastronomia do Mar, participem na iniciativa
e desejem candidatar-se a prémios.
2.2. Não serão admitidos a concurso:
a) Gerente e funcionários dos restaurantes e
seus familiares diretos (1º Grau);
b) Elementos da Comunicação Social com
participação direta no evento;
c) Os elementos e familiares diretos (1º grau)
envolvidos diretamente na organização do
evento;
d) Menores de 18 anos de idade.
3. Requisitos
3.1. O cliente deverá deslocar-se a um dos
restaurantes participantes no Festival,
saborear a ementa, preencher corretamente o
inquérito no final da refeição, colocando-o na
caixa destinada ao sorteio;
3.2 . O preenchimento incorreto dos inquéritos
implica a não participação no sorteio;
3.3. O restaurante disponibilizará um inquérito
por pessoa em português, inglês, espanhol ou
francês.
4. Data do sorteio
O sorteio realizar-se-á a 30 de maio 2016,
no decorrer da cerimónia de entrega dos
diplomas de participação, aos restaurantes.
5. Prémios a atribuir
Alojamentos turísticos:
a) Estadia de duas noites com pequenoalmoço incluído, para duas pessoas, no
Aparthotel Cabanas Park Resort, em Cabanas
de Tavira. A oferta é válida de 15 de setembro
até ao dia 30 de novembro de 2016, sujeita a
disponibilidade e reserva prévia;
b) Um fim de semana para duas pessoas, com
pequeno-almoço incluído, no alojamento
local Casa Viana Guesthouse, em Cabanas de
Tavira. A oferta é válida até dia 30 de outubro
de 2016, com exceção dos meses de julho e
agosto, sujeita à disponibilidade existente e
reserva prévia;
c) Oferta de duas noites, para duas pessoas
no alojamento local Lagoas, em Tavira. Oferta
válida até ao dia 30 de junho, com pré-reserva
obrigatória de 7 dias de antecedência;
d) Estadia de duas noites, para duas pessoas,
no Aldeamento Turístico Pedras da Rainha,
em Cabanas de Tavira. Oferta válida até ao dia
31 de março de 2017, com exceção dos dias
23 a 26 de abril, de 10 a 13 de junho e de 1
de julho a 9 de setembro de 2016, sujeita a
disponibilidade e reserva prévia;
e) Estadia de duas noites, para duas pessoas,
nos Apartamentos Turísticos Pedras D’el Rei,
em Santa Luzia - Tavira. Oferta válida até ao
dia 31 de março de 2017, com exceção dos
dias 23 a 26 de abril, de 10 a 13 de junho e de
1 de julho a 9 de setembro de 2016, sujeita a
disponibilidade e reserva prévia.
Atividades em contexto no litoral:
a) Oferta de voucher para duas pessoas, de
uma palhota e duas espreguiçadeiras, durante
dois dias, na concessão de praia da Ilha de
Tavira reservada à empresa Costa Beach.
Oferta válida até 30 de setembro de 2016,
exceto a utilização de palhotas da 1º fila e
meses de julho e agosto, sujeita a marcação
prévia, através do seguinte contacto: 963 997
621;
b) Oferta de um passeio de observação de
golfinhos para duas pessoas pela costa do
concelho, com a empresa Costaboat Tours de
maio a setembro de 2016. Sujeita a reserva
prévia com 48 horas de antecedência, através
do seguinte contacto: 912 525 858;
c) Oferta de um voucher: experiência de
uma hora de stand up paddle, em versão de
passeio pelo Parque Natural da Ria Formosa,
com instrutor da empresa Eolis, situada em
Cabanas de Tavira. Oferta válida até 31 de
dezembro de 2016 e mediante reserva prévia;
d) Oferta de 4 entradas para um concerto
de fado e um CD da fadista Teresa Viola, na
Associação Fado com História, Voucher com
validade ilimitada;
e) Oferta de um passeio de barco pelo Parque
Natural da Ria Formosa, para duas pessoas,
com duração de uma hora, com a empresa
Sequatours, Lda, em Tavira. Esta oferta é válida
até dia 30 de setembro de 2016 e sujeita a
marcação prévia, através do seguinte contacto:
960 170 789 ;
f ) Oferta de um passeio de Tuk Tuk com
duração de 60 minutos, para duas pessoas,
pelo Parque Natural da Ria Formosa e ao
Núcleo Museológico da Pesca do Atum, com
a empresa N&S, Lda. Oferta válida até final
de 2016 e sujeita a disponibilidade e reserva
prévia através dos seguintes contactos: 913
352 830 ou [email protected].
6. Comunicação dos prémios
6.1. Os prémios obtidos serão comunicados
aos premiados por telefone, carta ou e-mail.
6.2. A lista dos premiados será divulgada no
site da Câmara Municipal de Tavira www.
tavira.pt;
6.3. Os premiados deverão reclamar o prémio
até 15 dias após a sua comunicação sendo que
após este prazo será entregue ao premiado
seguinte.
abril de 2016
A Câmara Municipal de Tavira
EN
“ACTIVITIES AND
COAST TOURISM WEEKEND”
Prizes for clients/Participants in the
“Sea Gastronomy Festival”
RULES
1. General
“Activities and coast tourism weekend” is an
initiative by the tourism branch of the Tavira
Municipal Council, to award prizes through
a draw to clients who participate in the Sea
Gastronomy Festival.
2. Competitors
2.1. The draw includes all those who go to the
Sea Gastronomy Festival restaurants, participate
in the initiative and wish to enter the draw.
2.2. The following will not be eligible to enter:
a) Manager and staff of the restaurants and
their immediate family (first degree relatives);
b) Members of the media participating directly
in the event;
c) People directly involves in the organization
of the events and their immediate family (first
degree relatives);
d) People under the age of 18.
3. Requirements
3.1. The client must go to one of the restaurants
participating in the Festival, eat from the menu,
and correctly complete the questionnaire at the
end of the meal, and place it in the box for the
draw.
3.2. Incorrect completion of the questionnaire
will mean exclusion from the draw;
3.3. The restaurant will give a questionnaire
in english, portuguese, spanish or french per
person.
4. Date of the Draw
The draw will be held on 30th May 2016,
during the ceremony awarding diplomas to the
participating restaurants.
5. The Prizes
Accommodation:
a) One weekend, for two nights with breakfast
included, for two people in the Aparthotel
Cabanas Park Resort, located in Cabanas
of Tavira. This offer is valid from the 15th of
September to the 30th of November 2016, with
previous reservation and availability;
b) One weekend for two people with breakfast
included, in Casa Viana Guesthouse (local
accommodation), located in Cabanas de
Tavira. This offer is valid until 30th October
2016, excluding July and August, with previous
reservation and availability;
c) Two nights for two people, in Lagoas (local
accommodation) located in the centre of Tavira.
This offer is valid until the 30th June 2016 with
previous reservation and availability;
d) Two nights for two people in the Pedras da
Rainha Resort, in Cabanas of Tavira. This offer
is valid until the 31st march 2017, excluding the
following periods: from 23rd until the 26th April
2016, from 10th until the 13rd June 2016 and
from the 1st July until the 9th September 2016,
with previous reservation and availability;
e) Two nights for two people in the Pedras D’el
Rei Touristic Apartments, in Santa Luzia of
Tavira. The offer it is valid until the 31st march
2017, except 23rd until the 26th April 2016, 10th
until the 13rd June 2016 and from the 1st July
until the 9th September 2016.
Activities in the coast:
a) Voucher of a free use, for two days, for two
people of a beach hut and two sunbeds, in the
Costa Beach concession in the Tavira Island.
This offer is valid until the 30th of September,
excluding the first line of the beach huts in
July and August. For previous reservation and
availability call to the following contact: 963
997 621.
b) Voucher for a watching dolphins boat
trip along the coast for two people with the
Costaboat Tours. This offer is valid from May to
September and subject to a previous reservation
and availability with 48 hours before to the
following contact: 912 525 858;
c) Voucher for one hour of stand up
paddleboarding experience, as tour on the Ria
Formosa Natural Park, with an instructor from
the Eolis firm, in Cabanas de Tavira. This offer
is valid until the 31st December 2016 with
previous reservation and availability;
d) Offer of four tickets for the entrance in the
Fado concert and one CD of the singer Teresa
Viola in the Association of Fado com História.
This offer has unlimited validity;
e) Voucher for one-hour boat trip for two
people in the Ria Formosa Natural Park, with
Sequatours, in Tavira. This is valid until the 30th
of September to 2016 with previous reservation
and availability to the following contact: 960
170 789;
f) Offer for a Tuk Tuk tour with 60 minutes, for
two people, in the Ria Formosa Natural Park
and visit the Tuna Fish Museum, with N&S, Lda
company. This offer is valid until the end of 2016
with previous reservation and availability to
the following contacts: 913 352 830 or geral@
tuktuktavira.com.
6. Communication of Prizes
6.1. Prize-winners will be notified by telephone,
letter or e-mail.
6.2. The list of prize-winners will be published
on the website of the Tavira Municipal Council
www.tavira.pt;
6.3. The prize-winners should claim to the prize
until 15 days after the communication, after that
term the prize will be delivered to the following
winner.
April 2016
Tavira Municipal Council
ES
FIN DE SEMANA/ ATIVIDADES
– “TURISMO EL LITORAL” –
“Premios para los clientes/ Participantes en el
“Festival de Gastronomía Del Mar”
NORMAS
1. Disposiciones Generales
“Fin de semana/ atividades – Turismo el litoral”
es una iniciativa del Ayuntamiento de Tavira,
departamiento de turismo que, mediante
sorteo, regala premios a los clientes que
participen en el “Festival de Gastronomía del
Mar”.
2. Participantes
2.1. En el sorteo pueden participar aquellos
que se desplacen hasta los restaurantes del
Festival, participen en la iniciativa y deseen
optar a los premios.
2.2. No se Admitirán a Concurso:
a) Gerente y empleados de los restaurantes y
sus familiares directos (1er grado);
b) Elementos de comunicación social con
participación directa en el evento;
c) Las personas y familiares directos (1er grado)
implicados directamente en la organización
del relativos;
d) Menores de 18 años.
3. Requisitos
3.1. El cliente deberá visitar uno de los
restaurantes que participan en el Festival,
saborear el menú, cubrir correctamente
el cuestionario al final de la comida,
depositándolo en el buzón destinado al
sorteo.
3.2. Cubrir incorrectamente los cuestionarios
implica la no-participación en el sorteo;
3.3. El restaurante disponibiliza un cuestionario
por persona en portugués, inglés, español o
francés;
4. Fecha del Sorteo
El sorteo se celebrará en el 30 de mayo de
2016, en el transcurso de la ceremonia de
entrega de los diplomas de participación a los
restaurantes;.
5. Los Premios a Sortear
Alojamiento turístico:
a) Un fin de semana, para dos personas, con
desayuno incluido en el Aparthotel Cabanas
Park Resort, situado en Cabanas de Tavira.
Oferta valida de 15 de septiembre hasta
el dia 30 de noviembre de 2016, sujeta a
disponibilidad y reserva previa;
b) Un fin de semana, para dos personas, con
desayuno incluído, en el alojamiento Casa
Viana Guesthouse, en Cabanas de Tavira.
Oferta válida hasta el 30 de Octobre de 2016,
con excepción de Julio y Agosto, sujeta a
disponibilidad y reserva previa;
c) Un fin de semana, para dos personas en el
alojamiento Lagoas, en Tavira. Oferta valida
hasta 30 de junio y requiere pre reserva con 7
días de antelación;
d) Un fin de semana, para dos personas, en el
Aldeamento Turístico Pedras Da Rainha, en
Cabanas de Tavira. Oferta valida hasta 31 de
marzo de 2017, excepto en los días 23 a 26 de
abril, de 10 a 13 de junio y de 1 de julio a 9
de septiembre 2016 y sujeta a disponibilidad
y reserva previa;
e) Un fin de semana, para dos personas, en
el Aldeamento Turístico Pedras D’el Rei, en
Santa Luzia - Tavira. Oferta valida hasta 31 de
marzo de 2017, excepto en los días 23 a 26 de
abril, de 10 a 13 de junio y de 1 de julio a 9
de septiembre 2016 y sujeta a disponibilidad
y reserva previa.
Atividades en el mundo litoral:
a) Oferta de un vale, para dos personas, de una
cabaña y dos tumbonas, durante dos días en
la Isla de Tavira, reservado a la compañía Costa
Beach. Oferta válida hasta 30 de septiembre
2016, con excepción del uso de las tumbonas
de la 1ª fila en los meses de julio y agosto,
sujeta a disponibilidad y reserva previa;
b) Oferta de un paseo para la observación
de delfines, para dos personas a lo largo de
la costa de la provincia, con la compañia
Costaboat Tours, de mayo y septiembre de
2016. Sujeta a la reserva previa con 48 horas
de antelación, a través del siguiente contacto:
912 525 858;
c) Oferta de un vale para una experiencia de
stand up paddle, en version de paseo por
el Parque Natural da Ria Formosa, con un
instructor de la compañia Eolis, situado en
Cabanas de Tavira. Oferta valida hasta 31 de
deciembre y con sujeta a reserva previa;
d) Oferta de 4 entradas para un concierto de
fado y un CD de la cantante Teresa Viola, na
Associação Fado com História , con validad
ilimitado;
e) Oferta de un paseo de barco por el Parque
Natural da Ria Formosa, para dos personas,
con la duración de una hora, con la compañía
Sequatours, Lda, en Tavira. Esta oferta es
válida hasta 30 de septiembre 2016 sujeta a
reserva previa y a disponibilidad a través de lo
siguiente contacto: 960 170 789;
f ) Oferta de un paseo de Tuk Tuk con la
duracion de 60 minutos, para dos personas,
por el Parque Natural da Ria Formosa y
Nucleo Museologico da Pesca do Atum, con la
compañia N&S, Lda. Oferta válida hasta finales
de 2016 y está sujeto a disponibilidad y previa
reserva a través de los siguientes contactos:
913 352 830 o [email protected].
6. Comunicación de los Premios
6.1. Los premios obtenidos se comunicarán a
los premiados por teléfono, carta o e-mail.
6.2. La lista de los premiados se divulgará en el
site del Ayuntamiento de Tavira www.tavira.
pt;
6.3. Los premiados deberan reclamar lo premio
hasta 15 días después de la comunicación
siendo que después diste plazo será entregue
al restantes premiados.
Abril de 2016
Ayuntamiento de Tavira
TAVIRA
Festival
dE petiscos
OUTUBRO 2016

Documentos relacionados