deportes de equipo team sport sports d`equipe

Transcripción

deportes de equipo team sport sports d`equipe
futbol
deportes de equipo
team sport
sports d’equipe
Mannschaftsport
Polígono Industrial Royales Altos, Calle G, Nº 28
Telfs. 976 10 83 38 / 976 10 83 70 • Fax 976 10 70 00
www.emd.es
50171 LA PUEBLA DE ALFINDÉN
(ZARAGOZA) SPAIN
DISTRIBUIDOR
futbol
deportes de equipo
team sport
sports d’equipe
Mannschaftsport
fútbol 11
eleven a-side football
football 11
beiseite Fußball elf
2
3
4
fútbol 7
seven a-side football
football 7
beiseite Fußball sieben
6
7
8
fútbol 5
five a-side football
football 5
beiseite Fußball fünf
9
accesorios
accessories
accessoires
Zusatzgeräte
10 11 12 13 14 15 16 17
rugby
Rugby
18 19
5
hockey hierba / fútbol-sala
grass hockey / indoor football
hockey sur gazon / football en salle
Feld-Hockey / Hallenfussball
banquillo reservas
team shelter
banc d’abris de touche
Spielerkabine
20
asientos
seats
sièges
Sitze
21
19
futbol
deportes de equipo team sport sports d’equipe Mannschaftsport
fútbol 11 / eleven a-side football
football 11 / fussball 11
Cumplen la norma EN 748: 1995 + A1: 1998. Tipo 1 y 2
According regulation EN 748: 1995 + A: 1998. Standard 1 and 2
Selon la norme EN 748: 1995 + A1: 1998. Type 1 et 2
Entsprechen der Norm EN 748: 1995 + A1: 1998 Typ 1 und 2
100 mm
120 mm
Ø 120 mm
1F000032
Unidad de portería fija de fútbol 11. Marco de aluminio, sección
ovalada de 120 x 100 mm reforzada interiormente y con
una ranura posterior para la fijación de los ganchos de PVC
(incluídos). Profundidad de anclaje 50 cm. Sólo marco.
1F000041
Unidad de portería fija de fútbol 11. Marco de aluminio,
sección redonda, diámetro 120 mm reforzada interiormente
y con una ranura posterior para la fijación de los ganchos
en PVC. (Incluídos). Profundidad de anclaje 50 cm. Sólo marco.
Eleven a-side fixed football goal unit. Aluminium frame,
120 x 100 mm oval section with inner reinforcements and with
a back slot for fixing the PVC hooks (included). Socket depth
50 cm. Only frame.
Eleven a-side fixed football goal unit. Aluminium frame, diameter
120 mm, round section with inner reinforcements and with
a back slot for fixing the PVC hooks (included). Socket depth
50 cm. Only frame.
Unité de but fixe de football 11. Cadre en aluminium de section
oval de 120 x 100 mm reinforcée à l'intérieur et avec une
rainure arrière pour la fixation des crochets en PVC (compris).
Profondeur d'ancrage 50 cm. Seul le cadre.
Unité de but fixe de football 11. Cadre en aluminium de section
ronde de diamètre 120 mm, reinforcée à l'intérieur et avec
une rainure arrière pour la fixation des crochets en PVC (compris).
Profondeur d'ancrage 50 cm. Seul le cadre.
Aluminium-Fussballtor in Bodenhülsen (Tor 7,32 x 2,44 m),
feststehend. Verstärktes Aluminium-Ovalprofil 100 x 120 mm
mit Rille für die Netzbefestigung, inkl. PVC-Netzhaken.
Tiefe Bodenfefestigung: 50 cm. Nur Rahmen. Alu-Weiss.
Alu-Fussballtor in Bodenhülsen (Tor 7,32 x 2,44 m), feststehend.
Verstärktes Aluminium-Rundprofil Durchmesser: 120 mm,
mit Rille für die Netzbefestigung, inkl. PVC-Netzhaken.
Tiefe Bodenbefestigung: 50cm. Nur Rahmen. Alu-Weiss.
2
accesorios fútbol 11
eleven a-side football accessories
accessoires football 11
zubehör fussball 11
1F000023
Unidad de poste trasero metálico galvanizado para portería de fútbol.
Rear galvanized steel post unit for football goal.
Unité de poteau arrière métallique galvanisé pour but de football.
Galvanisierter hinterer Torpfosten.
1F000070
Unidad de base metálica galvanizada abatible hacia arriba.
Unit of galvanized steel folding-up base for football goal.
Unité de base métallique galvanisée rabattable vers haut.
Galvanisierte Netzspannvorrichtung.
Klappbarer Bodenrahmen für Alu-Fussballtor.
5F000303
Juego (2 unidades) de redes de fútbol 11
nylon de 3 mm. Malla de 120 mm tipo cajón.
Set (2 units) of eleven a-side football nets
made of 3 mm nylon. 120 mm box type mesh.
Jeu (2 unités) de filets de football 11 en nylon
de 3 mm. Maille de 120 mm type tiroir.
Satz ( zwei Einheiten) Fussball-Netze 11 aus 3
mm starkem Nylon mit kastenförmigen Maschen.
1F000051
Unidad de anclaje con tapa para poste de diámetro 120.
Socket unit with cover for football posts diameter 120.
Unité d'ancrage avec couvercle pour poteaux
de football de diamètre 120.
Bodenhülse mit Deckel, für 120 mm-Pfosten.
1F000030
Unidad de anclaje con tapa para poste de 120 x 100.
Socket unit with cover for football posts 120 x 100.
Unité d'ancrage avec couvercle pour poteaux de 120 x 100.
Bodenhülse mit Deckel, für 120 x 100 mm-Pfosten.
1F000051
1F000030
1F000022
Unidad de arquillo metálico
galvanizado para portería de fútbol.
Galvanized steel arc unit for
football goal.
Unité d'oreille métallique
galvanisée pour but de football.
Galvanisierter P-Netzbügel für
Fussballtor.
3
futbol
deportes de equipo team sport sports d’equipe Mannschaftsport
fútbol 11
eleven a-side football
football 11
fussball 11
120 mm
100 mm
Cumplen la norma EN 748: 1995 + A1: 1998. Tipo 3
According regulation EN 748: 1995 + A: 1998. Standard 3
Selon la norme EN 748: 1995 + A1: 1998. Type 3
Entsprechen der Norm EN 748: 1995 + A1: 1998. Typ 3
1F000033
Unidad de portería portátil de fútbol 11. Marco de aluminio,
sección ovalada de 120 x 100, reforzada interiormente y
con una ranura posterior para la fijación de los ganchos de
PVC (incluidos). Con base del mismo material. Incluido:
arquillos y tirante de la base al marco metálicos galvanizados.
Sólo marco.
Unit of portable eleven a-side football goal. Aluminium frame,
120 x 100 oval section with inner reinforcements and with
back slot for fixing the PVC hooks (included). With a base
made of the same material. Galvanized steel arcs and ties
which go from the base to the frame are included.
Only frame.
Unité de but portable de football 11. Cadre en aluminium,
section oval de 120 x 100, reinforcée à l'intérieur et avec
une rainure arrière pour la fixation des crochets en PVC
(compris). Avec la base du même matériel. Y compris: oreilles
et le tendu qui va de la base au cadre qui sont galvanisés.
Seul le cadre.
Alu-Fussballtor transportabel (7,32 x 2,44 m) - Verstärktes
Aluminium-Ovalprofil 100 x 120 mm mit Rille für die
Netzbefestigung, inkl. PVC-Netzhaken. Pfosten, Latte und
Bodenrahmen aus gleichem Material. Mit galvanisiertem
P-Netzbügel und Seitenholmen. Nur Rahmen. Alu-Weiss.
4
accesorios fútbol 11
eleven a-side football accessories
accessoires football 11
zubehör fussball 11
1F000110
1F000104
Unidad de rueda para portería de fútbol de perfil 120 x 100.
Wheel unit for 120 x 100 football goal.
Unité de roue pour but de football avec un profil de 120 x 100.
Rad für Fussballtor, Ovalprofil 120 x 100 mm.
Unidad de anclaje de fútbol espiral.
Unit of spiral football socket.
Unité d'ancrage spiral de football.
Spirale Torbefestigung.
PATENTADO. PATENTED. REGISTRÉ. PATENTIERT
ASSEMBLÉES POUR ÉQUERRES DE BUT DE FOOTBALL
Les joints pour équerres de but de football, fabriquées en caoutchouc
il fournit un bord arrondi et non agressif à l'onglet des carrés des buts
de football, comme il est exigé par les normes de sécurité en vigueur.
Produit registré.
BEFESTIGUNGSWINKEL FÜR EMD-TORE
Der EMD Befestigungswinkel ist ein exzellenter Bestandteil der
Aluminiumtore. Das Produkt besteht aus witterungsbeständigem
Gummi. Dank der gerundeten Form werden Reibungen mit den
Aluminiumecken vermieden. Die Winkel entsprechen den geltenden
Sicherheitsnormen. Patentiert Produkt.
JUNTAS PARA ESCUADRAS DE PORTERÍAS EMD
Las juntas para escuadras de porterías EMD fabricadas en caucho
son resistentes a la intemperie. Proporcionan un borde redondeado y
no agresivo al inglete de las escuadras de las porterías, tal y como es
exigido por las normas de seguridad en vigor. Producto patentado.
EMD JOINT FOR END CORNERS GOALS
The EMD goal’s end corners gives a made of rubber non aggressive
rounded edge which fits perfectly with the end corner’s goals, as it is
required by the current security norms. Patented product.
5
futbol
deportes de equipo team sport sports d’equipe Mannschaftsport
fútbol 7 / seven a-side football
football 7 / fussball 7
Cumplen la norma EN 748: 1995 + A1: 1998. Tipo 3
According regulation EN 748: 1995 + A: 1998. Standard 3
Selon la norme EN 748: 1995 + A1: 1998. Type 3
rme EN 748: 1995 + A1: 1998. Type 3
Entsprechend EU-Norm: EN 748: 1995 + A1:1998. Typ 3.
1
1F001012
Unidad de portería de fútbol-7, abatible lateralmente. Incluye
marco de aluminio de sección redonda diámetro 90 mms.,
sistema de abatimiento en perfil metálico, arquillos metálicos,
escuadras y juntas para exteriores. Todas las partes metálicas
van galvanizadas.
Portería rediseñada para cumplir con la más reciente normativa
y pruebas de homologación, regulable en distancia a la línea
de juego y reforzada en su sistema de pivote inferior para
evitar torsiones y deformaciones en las acciones de plegado
y extensión. Sistema de anclaje al suelo regulable para evitar
desniveles y alineamientos erróneos dotado de bloqueo
para posición de juego.
Soccer-7 goal unit, aside folding provided. Including rounded
section aluminium frame 90 mms. Diameter, folding system
made of metallic profile, side metallic tensor, squares and
rubber joints for exteriors. All the metallic parts are galvanized.
Redesigned football-7 goal to fulfill the most recent normatives
and tests of homologation, adjustable in distance to
the line of game and reinforced in its system of inferior pivot
to avoid torsions and deformations in the actions of fold and
extension. System of anchorage to the adjustable ground
to avoid erroneous plane alignments equipped with blockade
for game position.
6
Unité de but de football 7, rabattable latéralement. Ce but
inclu un cadre d’aluminium de section ronde de diamètre
90 mm., un système d’abattement de profil métallique, des
oreilles supérieures métalliques, joints et équerres pour
exterieur. Toutes les piéces métalliques sont galvanisées.
Redessiné pour accomplir la normative plus récente ainsi que
les preuves d’ homologation, ce but est regulable par rapport
à la distance à la ligne de jeu, et son système de pivot inférieur
a été renforcé pour éviter torsions et déformations au moment
du pliage et l’extension du but. Le système d’ancrage au
sol est régulable pour éviter dénivellations et alignements
incorrects, et inclu un blocage pour la position de jeu.
A
1. 1520 a 2430 mm.
2. 2170 a 3240 mm.
6.000 mm.
2.000 mm.
6.090 mm.
A
400
500
500
Fussballtor-Einheit 7, seitlich zusammenklappbar. Rahmen
aus Alu-Rundprofil 90 mm, Klappsystem aus Metall, metallische
Netzbügel, Winkel und Gelenke für Aussennutzung.
Alle metallischen Teile sind galvanisiert.
Das Tor wurde umgestaltet um den neusten Normen und
Zulassungsverfahren zu entsprechen, regulierbar in der
Entfernung zum Spielfeldrand und im unteren Teil verstärkt
durch Gelenke um zu verhindern, dass durch das
Zusammenklappen Verzerrungen und Verformungen
entstehen. Das Bodenverankerungssystem ist verstellbar um
Höhenunterschiede auszugleichen, und ausgestattet mit
einem Mechanismus, der es in der Spielposition gegen
Zusammenklappen verriegelt.
detalles sistema de abatimiento / folding system details
détail du système rabattable / Details des Klappsystems
1F001005
Unidad de portería fija de fútbol 7. Marco de
aluminio, sección redonda de diámetro 90
mm, reforzada interiormente y
con ranura posterior para la fijación de los
ganchos en PVC (incluidos). Profundidad de
anclaje 40 cm. Medidas: 6 x 2 m.
Seven a-side fixed football goal unit.
Aluminium frame, diameter 90 mm round
section with inner reinforcements and with
a back slot for fixing the PVC hooks (included).
Socket depth 40 cm. Measures: 6 x 2 m.
Unité de but fixe de football 7. Cadre en
aluminium de section ronde de diamètre 90
mm, reinforcée à l'intérieur et avec une rainure
arrière pour la fixation des crochets en PVC
(compris). La profondeur d'ancrage est 40
cm. Mesures: 6 x 2 m.
Alu-Fussballtor in
Bodenhülsen
(6 x 2 m) - Verstärktes
Aluminium-Rundprofil
90 mm, mit Rille für
die Netzbefestigung, inkl.
PVC-Netzhaken. Tiefe
der Bodenfestigung:
40cm. Grösse: 6 x 2 m.
1X000502
Unidad de anclaje con tapa para portería de fútbol 7.
Socket unit with cover for seven a-side football goal.
Unité d'ancrage avec couvercle pour but de football 7.
Bodenhülse mit Deckel für Fussball 7 -Tor (6 x 2 m).
4
2
3
1. Portería de fútbol en posición de juego. 3. Extracción perfil en U parte delantera.
Football goal in playing position.
Removing front U piece.
But de football en position de jeu.
Extration de la pièce en U qui va avant.
Fussballtor in Spielposition.
Entfernung des U-Teils vom vorderen Teil.
2. Extracción pasador poste trasero.
Removing back fixation piece.
Extration de la pièce de fixation arrière.
Entfernung der hinteren Befestigung.
4. Detalle de portería de fútbol abatida lateralmente.
Detail of sideway folded football goal.
Détail de but de football rabattable latéralement.
Details des seitlich zusammenklappbaren Fussbaltors.
7
futbol
deportes de equipo team sport sports d’equipe Mannschaftsport
fútbol 7 / seven a-side football
football 7 / fussball 7
Cumplen la norma EN 748: 1995 + A1: 1998. Tipo 3
According regulation EN 748: 1995 + A: 1998. Standard 3
Selon la norme EN 748: 1995 + A1: 1998. Type 3
Entsprechend EU-Norm: EN 748: 1995 + A1:1998. Typ 3
∅ 90 mm.
1F001006
Unidad de portería de fútbol 7 portátil. Marco de aluminio de
sección redonda de diámetro 90 mm reforzada interiormente
y con ranura posterior para la fijación de los ganchos en PVC
(incluidos). Base posterior del mismo material.
Incluido: arquillos y tirantes metálicos galvanizados de la
base al marco. Medidas: 6 x 2 m.
Unit of portable seven a-side football goal. Aluminium frame
diameter 90 mm round section with inner reinforcements and
with a back slot for fixing the PVC hooks (included).
The rear base is made of the same material. Galvanized steel
arcs and ties which go from the base to the frame are included.
Measures: 6 x 2 m.
Unité de but de football 7 portable. Cadre en aluminium de
section ronde de diamètre 90 mm reinforcé à l'intérieur et
avec une rainure arrière pour la fixation des crochets en PVC
(compris). La base arrière est du même matériel. Y compris:
oreilles et le tendu métallique galvanisés de la base au cadre.
Mesures: 6 x 2 m.
Alu-Fussballtor transportabel (Fussball 7) - Verstärktes
Aluminium-Rundprofil 90 mm mit Rille für die Netzbefestigung,
inkl. PVC-Netzhaken. Bodenrahmen aus gleichem Material.
Mit galvanisiertem P-Netzbügel und Seitenholmen vom Boden
bis zum Rahmen. Grösse: 6 x 2 m.
8
accesorios fútbol 7
seven a-side football accessories
accessoires football 7
zubehör fussball 7
JUNTAS PARA ESCUADRAS DE PORTERÍAS EMD
Las juntas para escuadras de porterías EMD fabricadas
en caucho son resistentes a la intemperie. Proporcionan
un borde redondeado y no agresivo al inglete de las
escuadras de las porterías, tal y como es exigido por las
normas de seguridad en vigor. Producto patentado.
fútbol 5 / five a-side football
football 5 / fussball 5
Cumplen la norma EN 748: 1995 + A1: 1998.
Tipo 3 si se fijan al suelo según nuestras indicaciones.
According regulation EN 748: 1995 + A: 1998.
Standard 3 providing they are fixed to floor following
our indications.
Selon la norme EN 748: 1995 + A1: 1998.
Type 3 si on les fixe au sol selon nos indications.
Entsprechend EU-Norm: DIN EN 748: 1995 + A1:1998.
Standard 3 wenn die Bodenbefestigung nach unseren
Angaben erfolgt.
EMD JOINT FOR END CORNERS GOALS
The EMD goal’s end corners gives a made of rubber non
aggressive rounded edge which fits perfectly with the end
corner’s goals, as it is required by the current security
norms. Patented product.
ASSEMBLÉES POUR ÉQUERRES DE BUT DE
FOOTBALL
Les joints pour équerres de but de football, fabriquées
en caoutchouc il fournit un bord arrondi et non agressif
à l'onglet des carrés des buts de football, comme il
est exigé par les normes de sécurité en vigueur.
Produit registré.
BEFESTIGUNGSWINKEL FÜR EMD-TORE
Der EMD Befestigungswinkel ist ein exzellenter Bestandteil
der Aluminiumtore. Das Produkt besteht aus
witterungsbeständigem Gummi. Dank der gerundeten
Form werden Reibungen mit den Aluminiumecken
vermieden. Die Winkel entsprechen den geltenden
Sicherheitsnormen. Producto registrado.
1F005003
Unidad de portería de fútbol 5. Marco de aluminio, sección
redonda de diámetro 90 mm reforzada interiormente y con
ranura posterior para la fijación de los ganchos de PVC
(incluidos). Base y arquillos en perfil en frío galvanizado.
Medidas: 5 x 2 m.
Unit of five a-side football goal. Aluminium frame diameter
90 mm round section with inner reinforcements and with
a back slot for fixing the PVC hooks (included).
Base and arcs in a cold profile. Measures: 5 x 2 m.
Unité de but de football 5. Cadre en aluminium, section ronde
de diamétre 90 mm reinforcée à l'intérieur et avec une rainure
arrière pour la fixation des crochets en PVC (compris).
La base et les oreilles en profil froid. Mesures: 5 x 2 m.
Alu-Fussballtor (Fussball 5) - Verstärktes Aluminium-Rundprofil
90 mm mit Rille für die Netzbefestigung, inkl. PVC-Netzhaken.
Mit galvanisiertem D-Netzbügel und Bodenrahmen. Grösse:
5 x 2 m. Alu-Weiss.
1F001010
Unidad de rueda para portería de fútbol 7.
Wheel unit for seven a-side football goal.
Unité de roue pour but de football 7.
Rad für Fussball 7-Tor.
1F005010
Portería de mini-fútbol en aluminio de 2 x 1 x 0.60m.
2 x 1 x 0.60 m. aluminium mini-football goal.
But d'entrainement en aluminium de 2 x 1 x 0.60m.
Alu-Trainingstor 2 x 1 x 0.60m.
9
accesorios
deportes de equipo team sport
sports d’equipe Mannschaftsport
5F005111
5F005110
5X000010
Conos altura 50 cm. Cones height 50 cm.
Cônes hauteur 50 cm.
Markierungskegel 50 cm.
5X000015
Conos altura 30 cm. Cones height 30 cm.
Cônes hauteur 30 cm.Markierungskegel 30 cm.
1F001350
Unidad de poste de pendell-ball.
Unit of pendell-ball post.
Unité de poteau de pendell-ball.
Einzelpfosten für Pendell-Ball.
5F005109
5F005109
Juego de obstáculos 7 posiciones de 10 hasta
40 cm (2 conos, 2 soportes y barra transversal).
Obstacles set with 7 positions from 10 to 40 cm
(2 cones, 2 supports and cross bar).
Jeu d'obstacles avec 7 positions de 10 jusqu'à
40 cm (2 cônes, 2 supports et barre transversale).
Hindernis Set mit 7 Positionen von 10 bis 40 cm
(2 Kegeln, 2 Stützen und 1 Querstange)
5F005110
5X000010
Juego de obstáculos graduables. Altura 1m.
Barra transversal de 1 m. con base.
Adjustable obstacles set. Height 1 m.
With 1 m cross bar and base.
Jeu d'obstacles réglables. Hauteur 1m.
Barre transversal de 1 m avec base.
5F005108
Juego de delimitadores de espacio. 48 piezas.
Space markers set. 48 pieces.
Jeu de disques de marquage. 48 pièces.
Set Markierungskegel. 48 stück.
Jeu d'obstacles réglables. Hauteur 1m.
Barre transversal de 1 m avec base.
Set verstellbares Hinderniss. Höhe 1m.
1m-Querstange, mit Fuss.
5F005111
Juego de obstáculos graduables. Altura 1m.
Barra transversal de 1 m con pincho de acero.
Adjustable obstacles set.
Height 1 m cross bar with steel point.
Jeu d'obstacles réglables. Hauteur 1m.
Barre transversal de 1 m avec un pointe en acier.
Jeu d'obstacles réglables. Hauteur 1m.
Barre transversal de 1 m avec un pointe en acier.
Set verstellbares Hinderniss. Höhe 1m.
1m-Querstange, mit Stahl-Stachel.
10
5X000015
accesorios
accessories
accessoires
Zusatzgeräte
5F005107
Pica slalom. "Slatane" sticks.
Sticks "Slatane". Slalom Stangen.
5X000030
Valla de plástico regulable en altura.
Plastic hurdle. Adjustable height.
Haie en plastique réglable en hauteur.
Kunststoff-Hürde. Regulierbare Höhe.
5F001300
Silueta flexible de PVC para fútbol.
Flexible PVC silhouette for football.
Silhouette flexible en PVC pour football.
Flexible Übungs-Dummies für Fussball.
5F005112
Mini portería flexible de fútbol. 1.50 x 1.10 m con red.
1.50 x 1.10 m flexible mini-football goal with net.
Mini- but de football flexible.1.50 x 1.10 m avec la filet.
Flexibles Mini-Fussballtor, Grösse: 1.50x1.10 m.,
mit Netz.
5F005113
Arco ajustable de precisión de 35 a 60 cm.
Precision adjustable arc from 35 to 60 cm.
Arc réglable de précision de 35 jusqu'à 60 cm.
Anpassbarer Präzisionsbogen, von 35 bis 60cm.
5F001250
Red de mini-fútbol. Mini-football net.
Filet pour but d'entrainement.
Netz für Mini-Fussball.
5F005113
1F001301
5F005112
Barrera de jugadores compuesta por bastidor metálico
con 2 ruedas delanteras y 5 maniquíes.
Players barrier made of metal structure wiyh two front
wheels and five dummies.
Barrière de joueurs composée par armature métallique
avec des roues placées avant et cinq mannequins.
Stehauf-Dummies Barriere mit Metallstruktur,
3 Vorderräder und 5 Dummies.
5F000107
5F000107
Banderín de corner flexible.
Corner flexible flag.
Drapeau de corner flexible.
Flexible Begrenzungsstange.
5F000108
Juego (2 unidades) de banderín
de linier con funda
Linesman flags set (2 units) with cover.
Jeu (2 unités) de drapeau de linier
avec fourreau.
Set (2 Stück) Assistenten-Fahnen
mit Schutzhülle.
5F000200
11
accesorios
deportes de equipo team sport
sports d’equipe Mannschaftsport
Túnel plegable salida jugadores
Retracting players exit tunnel
Tunnel pliable pour la sortie de joueurs
Faltbarer Tunnel für Spielerausgang
dimensiones aconsejables • advisable measurements
mesures conseileés • dimensiones aconsejables
Ancho (líneas) • Width (lines)
Largeur (lignes) • Ancho (líneas)
Altura • Height
Hauteur • Altura
Salidas • Depth
Profondeur • Salidas
desde 1,20 m a 2,50 m
2,30 m a 2,50 m
desde 3,75 m en adelante
túnel plegable mod. medea
datos técnicos:
tunnel pliable mod. medea
characteristiques techniques:
perfil superior curvado
Material: alumino anodizado plata mate.
Dimensiones: 50 x 17 mm.
profil supérieur courbé
Matériel: aluminium anodisé argent mate.
Mesures: 50 x 17 mm.
perfil pies
Material: alumino anodizado plata mate.
Dimensiones: 58 x 24 mm. NOTA: por la parte exterior de
los dos perfiles hay incorporado un perfil de madera y
plástico para el tapizaje de la lona.
profil des supports verticaux
Matériel: aluminium anodisé argent mate.
Mesures: 58 x 24 mm. REMARQUE: il y a un profil
en bois et en plastique incorporé sur leur partie extérieur
pour tapisser la toile.
perfil tijeras
Material: Alumino pletina 25 x 8.
profil des croix
Matériel: aluminium platine 25 x 8.
ruedas
Giratorias de diámetro 80 mm. aprox.
Soportes de chapa galvanizados. Rueda de nylon.
roues
Tournantes de diamètre 80 mm approx. Supports de lame
galvanisées. Roue en nylon.
retracting tunnel mod. medea
technical details:
faltbarer spielertunnel mod. medea
technische daten:
curved upper profile
Raw material: dull silver anodized aluminium.
Measurements: 50 x 17 mm.
oberer rundprofil
Material: Aluminium eloxiert, silber-matt.
Grösse: 50 x 17 mm.
vertical supports profile
Raw material: dull silver anodized aluminium.
Measurements: 58 x 24 mm. REMARK: there is a wooden
and plastic profile on the outside of the two profiles for the
upholstering of the canvas.
unteres profil
Material: Aluminium eloxiert, silber-matt.
Grösse: 58 x 24 mm.
cross profile
Raw material: 25x8 aluminium plate.
wheels
Revolving ones with a 80 mm diameter approx.
Galvanized plate supports. Nylon wheel.
12
anmerkung:
Für die Befestigung der Plane, wurden im äusseren Bereich
der zwei Profile ein Holz- und ein Kunststoffprofil eingebaut.
schärenprofil
Material: Flachstäbe aus Aluminium 25 x 8.
räder
Drehbar, Durchmesser: ca. 80 mm.
Galvanisierte Stützen. Nylonräder.
accesorios
accessories
accessoires
Zusatzgeräte
5X000045
Carro marca campos. Pintura líquida.
Field marking trolley with liquid paint.
Chariot pour tracer le terrain. Peinture liquide.
Feldmarkierungswagen. Flüssige Farbe.
5X000040
Carro marca campos. Salida 50 mm de cal.
Field marking trolley. 50 mm lime mark.
Chariot pour tracer le terrain. Tracé de chaux de 50 mm.
Feldmarkierungswagen. Kalk-Streubreite: 50mm.
1F000103
Unidad de poste de diámetro 100 mm galvanizado.
Altura 5.30 m + 0.70 m de anclaje.
Post unit made of 100 mm galvanized round tube.
Height 5.30 m + 0.70 m (socket).
5X000041
Carro marca campos. Salida 120 mm de cal.
Field marking trolley. 120 mm lime mark.
Chariot pour tracer le terrain. Tracé de chaux de 120 mm.
Feldmarkierungswagen. Kalk-Streubreite: 120mm.
Unité de poteau de diamétre 100 mm galvanisée.
Hauteur 5.30 m + 0.70 m pour l'ancrage.
Galvanisierter Pfosten, Durchmesser: 100mm.
Höhe: 5.30 m. + 0.70 (Befestigung)
5X000042
Carro marca campos. Salida 50-120 mm de cal.
Field marking trolley. 50-120 mm lime mark.
Chariot pour tracer le terrain. Tracé de chaux de 50-120 mm.
Feldmarkierungswagen. Kalk-Streubreite: 50-120mm.
1F000103
1F000102
Unidad de poste de diámetro 100 mm galvanizado.
Altura 5.30 m. para fijar con base de chapa.
Post unit made of 100 mm galvanized round tube.
Height 5.30 m to anchor with plate base.
Unité de poteau de diamètre 100 mm galvanisé.
Hauteur 5.30 m + 0.70 m pour fixer avec une base de lame.
Galvanisierter Pfosten, Durchmesser: 100mm.
Höhe: 5.30 m. + 0.70
(Befestigung).
5RP00100
Red de protección. Malla 100 mm en hilo de 3 mm.
Protection net. 100 mm yarn mesh.
Filet de protection. Maille de 100 mm en fil de 3 mm.
Ballstoppnetz. Maschenweite: 100mm, Stärke: 3mm.
1F000102
13
accesorios
deportes de equipo team sport
sports d’equipe Mannschaftsport
banquillo de reservas emd
emd team shelter
banc d'abris de touche emd
emd Mannschaftschutz
Banquillo construído sólidamente en perfil de acero galvanizado,
placas de metacrilato y policarbonato extruido. Está diseñado
para la comodidad del usuario; su altura (1,90 m) permite
ponerse en pie a cubierto. La superficie de apoyo de los pies,
en placas de goma, sirve para evitar el contacto con el terreno
frío o húmedo. Amplia anchura de plaza (aprox. 0,50 m)
en cómodos asientos inyectados.
El borde superior está pensado para dirigir la lluvia hacia la
parte posterior del banquillo, protegido a los deportistas.
Se han cuidado sus acabados, no existiendo aristas o elementos
salientes en que se pueda producir un golpe fortuito;
es muy fácil de limpiar y mantener. Se puede transportar
fácilmente tanto montado como desmontado.
De estética innovadora y atractiva, se produce en tamaños
desde dos a doce plazas. Existe un modelo de banquillo
para juez, que puede ser dotado de una pequeña superficie
de escritura.
banquillo de reservas
team shelter
banc d'abris de touche
Mannschaftschutz
Referencia
Reference
Référence
Artikelnummer
Metros
Meters
Mètres
Meter
1F000405
1F000406
1F000407
1F000408
1F000409
1F000410
1
2
3
4
5
6
14
Our team shelter is built on galvanised steel profiles, transparent
acrylic panels and extruded policarbonate panels. It has been
designed for user's comfort: its height (1,90 m), a lows the
user to stand under shelter. The rubber floor surface isolates
the foot from contact with the cold or wet ground. Individual
width space (0,50 m) is made comfortable by means of injected
moulding plastics seats.
The upper edge is used to drive rain backwards, giving shelter
to the sportmen.
Good finishing, without any dangerous edges or outstanding
elements; easy to clean and care. It is also easily portable,
assembled or disassembled.
This innovative and attractive bench can be made in different
sizes from two to twelve seats. The referee's model can
be fit with a small table for writing.
accesorios / accessories
accessoires / Zusatzgeräte
5F001201 / 5F001101
5F000301
Notre banc d'abris de touche est fabriqué en profils métalliques
galvanisés, surfaces translucides en acrylic et polycarbonate.
Dessiné pour le comfort des usagers, sa hauteur (1,90 m)
permet être debout sous le banc d'abris. La surface gommeuse
du sol protege les pieds du froid ou humidité du terrain.
Comfortable et spacieux siège individual (0,50 m), coquilles
en plastique injectée.
Le rebord superieur deplace la pluie à la part arrière pour
protéger les jouers.
Finition sûre, sans rebords dangeroux ou sortants, facile à
nettoyer et à conserver. It est transportable, avant ou après le
montage.
5F001201
Ce banc d'abris d'innovatrice et attirante apparence peut être
fabriqué en divers mesures depuis deux jusqu'au douze sièges.
Le model d'arbitre peut avoir une tablette à écrire.
Five a-side football nets set (2 units) made of 31/2
nylon. 100 mm square mesh.
Robuste Spielerkabine aus galvanisiertem Stahl-Profil.
Die Rückseite der Kabine besteht aus Zellular-Polycarbonat,
die Seitenflächen bestehen aus Metakrylat verstärkt durch
eine Metallplatte. Bequeme Spielerkabine, die Höhe von
1,90 schützt die Spieler auch stehend vor Regen. Die Bank
verfügt über eine Gummifussstütze die die Ersatzbankspieler
vor Kälte und Nässe schützt. Mit weiten bequemen
Schalensitzen aus Kunststoff (0,50 m).
Der obere Rahmen lässt den Regen nach hinten abfliessen.
Saubere Verarbeitung, ohne scharfe Kanten oder vorstehenden
Teile. Einfache Pflege, Säuberung und Instandhaltung.
Auch vollmontiert leicht transportabel.
Attraktives, rundes Design. Erhältlich in folgenden Grössen:
von 2 bis zu 12 Spielern. Auch für Schiedsrichter mit Schreibtafel
erhältlich.
Leichter Aufbau. Komplett zerlegbar, Minimalvolumen bei
Transport!.
Mit Ausnahme der Verbindungsstangen der unteren Struktur
ist alles zerlegbar, so dass das Transportvolumen,
und somit auch die Transportkosten, auf das Mindestmaß
herabgesetzt werden.
Solide konstruiert, aus widerstandsfähigem Material gefertigt,
kann die 2 m-lange Spielerkabine entweder beweglich, mit
Zusatzwagen, oder fest installiert werden.
5F000303
Juego (2 unidades) de redes de fútbol 5 en nylon de
31/2. Malla cuadrada de 100 mm.
Jeu (2 unités) de filets de football-5 en nylon de 31/2.
Maille carrée de 100 mm.
Set (zwei Einheiten) Fussball-Netze 5 mit 3 mm
Netzstärke und 100 mm Maschen.
5F001101
Juego (2 unidades) de redes de fútbol 7 en nylon de
31/2. Malla de 145 mm.
Seven a-side football nets set (2 units) made of nylon
31/2. 145 mm. mesh.
Jeu (2 unités) de filets de football 7 en nylon de 31/2.
Maille de 145 mm.
Set (zwei Einheiten) Fussball-Netze 7 mit 3 mm
Netzstärke und 145 mm Maschen.
5F000301
Juego (2 unidades) de redes de fútbol 11 en nylon de
31/2. Malla 145 mm.
Set (2 units) of eleven a-side football nets made of
31/2 nylon. 145 mm mesh.
Jeu (2 unités) de filets de football 11 en nylon de 31/2.
Maille de 145 mm.
Set (zwei Einheiten) Fussball-Netze 11 mit 3 mm
Netzstärke und 145 mm Maschen.
5F000303
1X000401
Gancho de sujección para red de doble entrada.
PVC. Patentado.
Double fastening hook for net PVC. Patented.
Crochet double pour fixer le filet. PVC. Registré
Sicherheitsnetzhacken, Doppel-Eingang.
PVC. Patentiert.
Juego (2 unidades) de redes de fútbol 11 nylon de 3
mm. Malla de 120 mm tipo cajón.
Set (2 units) of eleven a-side football nets made of 3
mm. nylon. 120 mm box type mesh.
Jeu (2 unités) de filets de football 11 en nulon de 3
mm. Maille de 120 mm type tiroir.
Set (zwei Einheiten) Fussball-Netze 11 mit 3 mm
Netzstärke und 120 mm Maschen.
15
accesorios
deportes de equipo team sport
sports d’equipe Mannschaftsport
5SE03020
Marcador electrónico fútbol cambio de jugador.
Modelo MCE, una cara monocolor. Para exterior.
Alimentación mediante batería recargable.
Incluido: Adaptador para recarga.
No incluido: Placa de publicidad.
Unit of electronic change player board for football.
MCE model, one face colour. Outdoors use. Rechargeable battery.
Recharge adapter is included. Publicity pannel is not included.
Unité d'affichage électronique pour changement des jouers.
Modèle MCE. Usage outdoors. La batterie peut se recharger.
L'adaptateur de recharge est inclu.
Le tableau de publicité n'est pas inclu.
Elektronische Anzeigetafel für Fussball-Spieleraustausch. Mod. MCE,
Einseitig, einfarbig. Für den Aussenbereich.
Stromversorgung: Aufladbare Batterie. Mit Batterieladegerät.
Ohne Werbetafel.
5SE03020
5SE03025
Unidad de marcador manual para cambio de jugador en fútbol.
Marcador portátil que indica el número de dorsal de jugador sustituido
y del jugador entrante. Con doble cara, color amarillo/naranja
fluorescente.
Unit of manual change player board for football. Portable board
which indicates number of replaced player and number of coming
player. Double face fluorescent yellow/orange.
Unité d'affichage pour changement des jouers. Ce affichage portable
a des chiffres pour le joueur qui entre et le joueur qui sort. Double
couleur jaune et orange fluorescent.
Mechanische Anzeigetafel für Fussball-Spieleraustausch.
Tafel mit den Nummern der Wechselspieler. Beidseitige Anzeige.
Neon Gelb/Orange.
16
accesorios / accessories
accessoires / Zusatzgeräte
5F000200
Marcador manual de cambio de jugadores del 1 al 25 con mango.
Manual scoreboard for players change from 1 to 25 with handle.
Panneau manuel pour le changement de joueurs
du 1 jusqu'à 25 avec manche.
Manuelle Auswechstafel, von 1 bis 25, mit Griff.
ELEKTRONISCHE ANZEIGETAFEL MOD. NW3206
Speziell entworfen für Fussball, Rugby und Hockey.
Die Ziffern entstehen durch LEDS Leuchten,
die hinter einer nicht-reflektierenden Verkleidung liegen.
Ziffernhöhe: 32 cm. Fernbedienung: Ja.
Sichtweite, empfohlen/maximal: 160 m /200 m
Maße HxBxT: 45x250x10 cm. Gewicht: 20 kg
5NW45300
5NW32060
5NW45350
5NW45300
MARCADOR ELECTRONICO MOD. NW4530
Diseñado para fútbol, rugby y hockey. Los dígitos están formados
a base de LEDS luminosos montados detras de un frontal
anti reflejante. Tamaño de los dígitos: 45 cm. Control Remoto: SI.
Visibilidad aconsejable/máxima: 200 m / 250 m
Dimensiones: 170 x 250 x 10 cm. Peso: 40 Kg.
MARCADOR ELECTRONICO MOD. NW4535
Marcador electrónico exterior especialmente
diseñado para fútbol, rugby y hockey.
Los dígitos están formados a base de LEDS
luminosos montados detras de un frontal
anti reflejante.Tamaño de los dígitos: 45 cm
Tamaño de los dígitos de texto: 33 cm.
Visibilidad aconsejable/máxima: 200 m / 250 m
Dimensiones: 170 x 600 x 10 cm. Peso: 150 Kg.
ELECTRONIC SCOREBOARD MOD. NW4530
Specially designed for soccer, rugby and hockey. The digits
are made of lighting LEDS assembled behind a non reflect
front. Digits size: 45 cm. Remote control: Yes.
Readable, rec / max: 200 m / 250 m.
Dim. h x w x d: 170 x 250 x 10 cm. Weight: 40 Kg
TABLEAU D’AFFICHAGE ELECTRONIQUE MOD. NW4530
Conçu pour football, rugby et hockey. Les chiffres sont formées par
des LEDS lumineux assemblés derriére un écran anti-reflét.
Hauteur des chiffres: 45 cm. Radio commande: OUI.
Lisibilité recommandée/maximale: 200 m / 250 m
Dimensions: 170 x 250 x 10 cm. Poids: 40 Kg.
ELEKTRONISCHE ANZEIGETAFEL MOD. NW4530
Speziell entworfen für Fussball, Rugby und Hockey.
Die Ziffern entstehen durch LEDS Leuchten, die hinter einer
nicht-reflektierenden Verkleidung liegen. Ziffernhöhe: 45 cm.
Fernbedienung: Ja. Sichtweite, empfohlen/maximal: 200 m /250 m
Maße HxBxT: 170x250x10 cm. Gewicht: 40 kg
5NW32060
MARCADOR ELECTRÓNICO MOD. NW3206
Diseñado para fútbol, rugby y hockey. Los dígitos están formados
a base de LEDS luminosos montados detras de un frontal
anti reflejante.Tamaño de los dígitos: 32 cm. Control Remoto: SI.
Visibilidad aconsejable/máxima: 160 m / 200 m.
Dimensiones: 45 x 250 x 10 cm. Peso: 20 Kg.
ELECTRONIC SCOREBOARD MOD. NW3206
Specially designed for soccer, rugby and hockey. The digits are
made of lighting LEDS assembled behind a non reflect front.
Digits size: 32 cm. Remote control: Yes. Readable, rec / max:
160 m / 200 m. Dim. h x w x d: 45 x 250 x 10 cm. Weight: 20 Kg
ELECTRONIC SCOREBOARD MOD.NW4535
Specially designed for soccer, rugby and hockey.
The digits are made of lighting LEDS assembled
behind a non reflect front. Digits size: 45 cm.
Text digits size: 33 cm. Readable, rec / max:
200 m / 250 m. Dim. h x w x d: 170 x 600 x 10 cm.
Weight: 150 Kg
TABLEAU D’AFFICHAGE ELECTRONIQUE
MOD. NW4530
Conçu pour football, rugby et hockey. Les chiffres sont
formées par des LEDS lumineux assemblés derriére
un écran anti-réflét. Hauteur des chiffres: 45 cm
Hauteur des lettres du texte: 33 cm
Lisibilité recommandée/maximale: 200 m / 250 m
Dimensions: 170 x 600 x 10 cm.
Poids: 150 Kg.
ELEKTRONISCHE ANZEIGETAFEL MOD. NW4535
Speziell entworfen für Fussball, Rugby und Hockey.
Die Ziffern entstehen durch LEDS Leuchten, die hinter
einer nicht-reflektierenden Verkleidung liegen.
Ziffernhöhe: 45 cm. Texthöhe: 33 cm.
Fernbedienung: Ja. Sichtweite, empfohlen/maximal:
200 m / 250 m. Maße HxBxT: 170x600x10 cm.
Gewicht: 150 kg
TABLEAU D’AFFICHAGE ELECTRONIQUE MOD. NW32060
Conçu pour football, rugby et hockey. Les chiffres sont formées par
des LEDS lumineux assemblés derriére un écran anti-reflét.
Hauteur des chiffres: 32 cm. Radio commande: OUI.
Lisibilité recommandée/maximale: 160 m / 200 m
Dimensions: 45 x 250 x 10 cm. Poids: 20 Kg.
17
rugby-hockey-futbolsala
rugby
1R000004
Unidad de portería de rugby con anclajes.
Postes verticales de 12 m en aluminio de
diámetro 120 mm y poste horizontal en aluminio
de diámetro 100 mm.
deportes de equipo team sport
sports d’equipe Mannschaftsport
Rugby goal unit with sockets. 12 m vertical
posts made of diameter 120 mm aluminium and
cross bar made of diameter 100 mm aluminium.
Unité de but de rugby avec des ancrages.
Poteaux verticaux de 12 m en aluminium de
diamètre 120 mm et poteau horizontal en
aluminium de diamètre 100 mm.
Rugbytor mit Bodenhülsen. Mit vertikale
12 mm-Alu-Pfosten und horinzontalem
100 mm-Alu-Pfosten.
1R000005
Unidad de portería de rugby con anclajes.
Postes verticales de 8 m en aluminio de diámetro
120 mm y poste horizontal en aluminio
de diámetro 100 mm.
Rugby goal unit with sockets. 8 m vertical posts
made of diameter 120 mm aluminium and cross
bar made of diameter 100 mm aluminium.
Unité de but de rugby avec des ancrages.
Poteaux verticaux se 8 m en aluminium
de diamètre 120 mm et poteau horizontal
en aluminium de diamètre 100 mm.
Rugbytor mit Bodenhülsen. Mit vertikalen
8 m-langen Alu-Pfosten, Durchmesser: 120mm
und horinzontalem Alu-Pfosten mir 100mm
Durchmesser.
5R000201
Unidad de protección de rugby.
Padding rugby unit.
Unité de protection de rugby.
Schützpolser für Rugbypfosten.
18
Ø 120 mm
accesorios rugby
rugby accessories
accessoires rugby
rugby accessories
hockey hierba
grass hockey
hockey sur gazon
Feld hockey
1R000101
Unidad de anclaje de rugby para perfil de 120 mm.
Rugby socket unit for 120 mm profile.
Unité d'ancrage de rugby pour profil de 120 mm.
Bodenhülse für Rugby, 120mm-Profil.
fútbol-sala / indoor football
football en salle / Hallenfussball
5HB00002
Unidad de portería de hockey hierba en aluminio.
Unit of aluminium grass hockey goal.
Unité de but de hockey sur gazon en aluminium.
Feld-Hockeytor aus Aluminium.
accesorios hockey hierba
grass hockey accessories
accessoires hockey sur gazon
hockey accessories
5HB00101
Juego de redes de hockey hierba en nylon 3.5 mm.
Set of 3.5 mm nylon grass hockey nets.
Jeu de filets de hockey sur gazon en nylon 3.5 mm.
Set Feldhockeytornetze, Nylon, ca. 3.5 mm stark.
1FS00007
Unidad de portería de fútbol sala, marco de aluminio
de sección ovalada de 80 x 80 mm reforzada interiormente
y con ranura posterior para la fijación de ganchos de PVC.
Pintada a franjas azules y blancas. Arco inferior de perfil
en frío de 50 mm con gran superficie de apoyo. Arco superior
de perfil redondo de 40 mm. Sin tirantes verticales.
Medida interior : 3 x 2 m.
Unit of indoor football goal, aluminium frame, oval section
80 x 80 mm, inner reinforcements and rear grove to secure
the net with the PVC hooks. Blue and white strip painted.
The lower arch is made of a cold and laminated profile
of 50 mm with a big support surface. The upper arch is made
of a 40 mm round profile without any vertical braces.
Inner measures: 3 x 2 m.
Unité de but de football en salle, cadre en section ovale
d´aluminium de 80 x 80 mm, profil renforcé intérieurement
et avec une rainure posterieure pour attacher le filet
avec des crochets de PVC.
Peinté a bandes bleues et blanches. Cage arrière inférieure
en profil froid de 50 mm avec une grande surface d´appui.
Cage arrièrre supérieure en profil rond de 40 mm. Sans
poteaux verticaux arrières. Mesure intèrieure : 3 x 2 m.
Hallenfussballtor mit Torrahmen aus Alu-Ovalprofil,
80 x 80 mm, innere Verstärkung und einer Rille im hinteren
Teil für die Befestigung der PVC Haken. Blau-weiss
gestreifter Anstrich. Der untere Bogen besteht aus 50mm
starkem Kaltprofil, mit grosser Stützfläche. Der obere
Bogen besteht aus 40 mm starkem Rundprofil.
Ohne Seitenstangen. Innere Masse: 3 x 2 m
19
accesorios
deportes de equipo team sport
sports d’equipe Mannschaftsport
banquillo reservas / team shelter
banc d’abris de touche / Spielerkabine
banquillo de interior
banc d´abris de touche emd
Le banc d´abris de touche EMD, a été conçu en pensant
conserver de la meilleure manière possible les caractéristiques
du modèle d'extérieur, mais en réduisant ses dimensions
de sorte que le joueur peut être confortable sans affecter la
visibilité des spectateurs et que le produit peut facilement
être déplacé pour l'adéquation de l'enceinte sportive aux
différents événements qui peuvent avoir lieu. Ses dimensions
ont été définies selon des critères ergonomiques pour faciliter
le confort de l'utilisateur. Les sièges en matière plastique
encombrée, sont confortables et vastes.
El banquillo EMD de interior para reservas ha sido diseñado
pensando en conservar del mejor modo posible las
características del modelo de exterior, pero reduciendo sus
dimensiones de modo que el deportista pueda encontrarse
cómodo sin afectar a la visibilidad de los espectadores,
y que el producto pueda ser fácilmente desplazado para la
adecuación del recinto deportivo a los diferentes eventos
que puedan tener lugar. Sus dimensiones han sido definidas
según criterios ergonómicos para facilitar la comodidad
del usuario. Los asientos, en plástico inyectado, son cómodos spielerkabine indoor
y amplios.
Die EMD Spielerkabine Indoor ist eine Weiterentwicklung der
EMD Spielerkabine Outdoor angepasst an die Besonderheiten
indoor player shelter
der Halle. So wurden Ihre Masse verkleinert damit sowohl
die Spieler bequem sitzen können, wie auch der Sichtbereich
The indoor player shelter has been designed for being the
der Zuschauer nicht gestört wird und Ihre Konstruktion so
most similar to the outdoors one but reducing its dimensions, verändert, dass sie leicht in der Halle zu bewegen und an alle
therefore the sportsmen can be comfortable without detracting möglichen Events angepasst werden kann.
any visibility to any of the spectators and also being easily
Ergometrische Kriterien bestimmen Grösse und Form der
removed depending on the different sport events which can Kabine so sorgen weite und bequeme Schalensitze aus
take place in the same sport hall. Its dimensions have being Kunststoff für die Bequemlichkeit der Spieler.
defined according to an ergonomic criteria for the users
comfortability. The seats are made of injected plastic, very
comfortable and spacious.
20
asientos
solo. asiento polivalente
many-sided seat
siège polyvalent.
Mehrzweck-Sitz
deportes de equipo team sport
sports d’equipe Mannschaftsport
sport. asiento alta seguridad
high safety seat
siège d'haute securité
Hochsicherheitssitz
• Respaldo con doble pared.
Double side back rest.
Dossier avec double paroi.
Doppelwandige Rückenlehne.
space. asiento gran confort
high safety seat
siège d'haute securité
Sitz mit hohem Komfort
• Asiento reforzado por nervadura interior. • Ergonomía: comodidad, espacio y confort.
Ergonomics: comfortable and spacious.
Reinforced seat with inner ribs.
Anatomique: commode et spacieux.
Siège reinforcé avec nervation.
Ergonomie: komfortabel und weiträumig
Sitz verstärkt durch innere Rippen.
• Respaldo con doble pared.
• Muy poco volúmen en anchura y
Double side back rest.
profundidad.
Dossier avec double paroi.
Small volume.
• Asiento reforzado por nervadura interior.
Doppelwandige Rückenlehne.
Peu de volume en largeur et profondeur.
Reinforced seat with inner ribs.
Geringes Volumen.
• Asiento reforzado por nervadura interior.
Siège reinforcé avec nervation.
Reinforced seat with inner ribs.
• Fijación en un solo punto directo
Sitz verstärkt durch innere Rippen.
Siège reinforcé avec nervation.
sobre grada.
• Muy poco volumen en anchura y
Sitz verstärkt durch innere Rippen.
Only one fastening point directly
profundidad.
to the stand.
Small volume.
Peu de volume en largeur et profondeur. • Fijación en dos puntos para todas
las utilizaciones.
Peu de volume en largeur et profondeur.
Befestigung an nur einem Punkt.
Two fastening points for every use.
Geringes Volumen.
Fixation en deux points pour
• Fijación en dos puntos: sobre consola,
• Fijación en un solo punto.
toutes les utilisations.
sobre pie individual o sobre banqueta.
Only one fastening point.
Zwei Befestigungspunkte für jede
Two fastenings points: on console,
Fixation en un seul point.
Einsatzmöglichkeit
on individual support or on bench.
Befestigung an nur einem Punkt.
Fixation en deux points: sur console, sur
• Accesorio: brazo porta-vaso.
pied individuel ou sur banquette.
• Perforación para desagüe.
Accessorie: glass-holder.
Zwei Befestigungspunkte:an dem Träger,
Water outlets holes.
Accessoire: bras porte-verre.
An dem Einzelfuss oder an Bank.
Avec des trous d'épuissement.
Zubehör: Glashalter.
Löcher für Wasserablauf.
• Accesorio: brazo porta-vaso.
49040501
Accessorie: glass-holder.
49040301
Color para exterior (M4):
Accessoire: bras porte-verre.
Color para exterior (M4):
Tratamiento anti UV reforzado.
Zubehör: Glashalter.
Tratamiento anti UV reforzado.
Outdoors colour (M4):
Outdoors colour (M4):
Anti-UV reinforced treatment.
49040401
Anti-UV reinforced treatment.
Couleur pour l’usage extérieur (M4):
Color para exterior (M4):
Couleur pour l’usage extérieur (M4):
Traitement anti-UV renforcé.
Tratamiento anti UV reforzado.
Traitement anti-UV renforcé.
Farbe für Außennutzung (M4):
Outdoors colour (M4):
Farbe für Außennutzung (M4):
Anti-UV verstärkende Behandlung.
Anti-UV reinforced treatment.
Anti-UV verstärkende Behandlung.
Couleur pour l’usage extérieur (M4):
49040502
Traitement anti-UV renforcé.
49040302
Color para interior (M2):
Farbe für Außennutzung (M4):
Color para interior (M2):
Tratado con retardante de fuego.
Anti-UV verstärkende Behandlung.
Tratado con retardante de fuego.
Indoors colour (M2):
Indoors colour (M2):
With fire-retardant agent.
49040402
With fire-retardant agent.
Couleur pour l’usage intérieur (M2):
Color para interior (M2):
Couleur pour l’usage intérieur (M2):
Ralentisseur de flamme.
Tratado con retardante de fuego.
Traitement ralentisseur de flamme.
Farbe für Innennutzung (M2):
Indoors colour (M2):
Farbe für Innennutzung (M2):
Feuerschutzbehandlung.
With fire-retardant agent.
Feuerschutzbehandlung.
Couleur pour l’usage intérieur (M2):
Ralentisseur de flamme.
Farbe für Innennutzung (M2):
Feuerschutzbehandlung.
21
dimensiones
deportes de equipo team sport
sports d’equipe Mannschaftsport
fútbol 7
seven a-side football
football 7
beiseite Fußball sieben
2.000 mm.
2.440 mm.
fútbol 11
eleven a-side football
football 11
beiseite Fußball elf
.
0 mm
7.32
.
0 mm
6.00
2.100 mm.
2.100 mm.
1F000033
1F001006
6.000 mm.
500 mm.
1F000032
fútbol 5
five a-side football
football 5
beiseite Fußball fünf
2.090 mm.
2.000 mm.
5.180 mm.
1.090 mm.
1F005003
22
5.994 mm.
6.090 mm.
400 mm.
0,4 x 0,5 x 0,5
0,5 x 0,5 x 0,5
7.314 mm.
7.4290 mm.
5.000 mm.
2.000 mm.
2.540 mm.
2.440 mm.
7.320 mm.
2.000 mm.
6.180 mm.
7.520 mm.
1F001005
23
dimensiones recomendadas según categorías
dimmensions recomended depending on categories
dimensions recommendées selon cathegories
empfohlende dimensionen nach kategorien
ESQUEMAS FUT-2
Cotas en metros
JUVENILES
AFICIONADOS REGIONALES
2ª DIVISIÓN
AFICIONADOS REGIONALES
Dim. campo 90 x 50
Campo mas bandas ext. 95 x 53
Dim. campo 100 x 63
Campo mas bandas ext. 111 x 70
24
Dim. campo 100 x 60
Campo mas bandas ext. 105 x 63
Dim. campo 100 x 60
Campo mas bandas ext. 105 x 63
DISEÑO Y MAQUETACIÓN:
DISEÑO ILUSTRACIÓN, S.C.
FOTOGRAFÍAS:
ESTUDIO IMAGEN, S.C.
IMAGENES 3D:
MIL ASOCIADOS
DIGITALIZACIÓN IMÁGENES:
CALAVIA
DIBUJOS TÉCNICOS:
DPTO. TÉCNICO DE E.M.D.
IMPRESO POR:
ÁLCALI,
ARAGONESA DE PAPEL CONTÍNUO
Y FORMULARIOS, S.L.
EN MAYO 2006

Documentos relacionados