deportes de equipo team sport sports d`equipe
Transcripción
deportes de equipo team sport sports d`equipe
futbol deportes de equipo team sport sports d’equipe Mannschaftsport Polígono Industrial Royales Altos, Calle G, Nº 28 Telfs. 976 10 83 38 / 976 10 83 70 • Fax 976 10 70 00 www.emd.es 50171 LA PUEBLA DE ALFINDÉN (ZARAGOZA) SPAIN DISTRIBUIDOR futbol deportes de equipo team sport sports d’equipe Mannschaftsport fútbol 11 eleven a-side football football 11 beiseite Fußball elf 2 3 4 fútbol 7 seven a-side football football 7 beiseite Fußball sieben 6 7 8 fútbol 5 five a-side football football 5 beiseite Fußball fünf 9 accesorios accessories accessoires Zusatzgeräte 10 11 12 13 14 15 16 17 rugby Rugby 18 19 5 hockey hierba / fútbol-sala grass hockey / indoor football hockey sur gazon / football en salle Feld-Hockey / Hallenfussball banquillo reservas team shelter banc d’abris de touche Spielerkabine 20 asientos seats sièges Sitze 21 19 futbol deportes de equipo team sport sports d’equipe Mannschaftsport fútbol 11 / eleven a-side football football 11 / fussball 11 Cumplen la norma EN 748: 1995 + A1: 1998. Tipo 1 y 2 According regulation EN 748: 1995 + A: 1998. Standard 1 and 2 Selon la norme EN 748: 1995 + A1: 1998. Type 1 et 2 Entsprechen der Norm EN 748: 1995 + A1: 1998 Typ 1 und 2 100 mm 120 mm Ø 120 mm 1F000032 Unidad de portería fija de fútbol 11. Marco de aluminio, sección ovalada de 120 x 100 mm reforzada interiormente y con una ranura posterior para la fijación de los ganchos de PVC (incluídos). Profundidad de anclaje 50 cm. Sólo marco. 1F000041 Unidad de portería fija de fútbol 11. Marco de aluminio, sección redonda, diámetro 120 mm reforzada interiormente y con una ranura posterior para la fijación de los ganchos en PVC. (Incluídos). Profundidad de anclaje 50 cm. Sólo marco. Eleven a-side fixed football goal unit. Aluminium frame, 120 x 100 mm oval section with inner reinforcements and with a back slot for fixing the PVC hooks (included). Socket depth 50 cm. Only frame. Eleven a-side fixed football goal unit. Aluminium frame, diameter 120 mm, round section with inner reinforcements and with a back slot for fixing the PVC hooks (included). Socket depth 50 cm. Only frame. Unité de but fixe de football 11. Cadre en aluminium de section oval de 120 x 100 mm reinforcée à l'intérieur et avec une rainure arrière pour la fixation des crochets en PVC (compris). Profondeur d'ancrage 50 cm. Seul le cadre. Unité de but fixe de football 11. Cadre en aluminium de section ronde de diamètre 120 mm, reinforcée à l'intérieur et avec une rainure arrière pour la fixation des crochets en PVC (compris). Profondeur d'ancrage 50 cm. Seul le cadre. Aluminium-Fussballtor in Bodenhülsen (Tor 7,32 x 2,44 m), feststehend. Verstärktes Aluminium-Ovalprofil 100 x 120 mm mit Rille für die Netzbefestigung, inkl. PVC-Netzhaken. Tiefe Bodenfefestigung: 50 cm. Nur Rahmen. Alu-Weiss. Alu-Fussballtor in Bodenhülsen (Tor 7,32 x 2,44 m), feststehend. Verstärktes Aluminium-Rundprofil Durchmesser: 120 mm, mit Rille für die Netzbefestigung, inkl. PVC-Netzhaken. Tiefe Bodenbefestigung: 50cm. Nur Rahmen. Alu-Weiss. 2 accesorios fútbol 11 eleven a-side football accessories accessoires football 11 zubehör fussball 11 1F000023 Unidad de poste trasero metálico galvanizado para portería de fútbol. Rear galvanized steel post unit for football goal. Unité de poteau arrière métallique galvanisé pour but de football. Galvanisierter hinterer Torpfosten. 1F000070 Unidad de base metálica galvanizada abatible hacia arriba. Unit of galvanized steel folding-up base for football goal. Unité de base métallique galvanisée rabattable vers haut. Galvanisierte Netzspannvorrichtung. Klappbarer Bodenrahmen für Alu-Fussballtor. 5F000303 Juego (2 unidades) de redes de fútbol 11 nylon de 3 mm. Malla de 120 mm tipo cajón. Set (2 units) of eleven a-side football nets made of 3 mm nylon. 120 mm box type mesh. Jeu (2 unités) de filets de football 11 en nylon de 3 mm. Maille de 120 mm type tiroir. Satz ( zwei Einheiten) Fussball-Netze 11 aus 3 mm starkem Nylon mit kastenförmigen Maschen. 1F000051 Unidad de anclaje con tapa para poste de diámetro 120. Socket unit with cover for football posts diameter 120. Unité d'ancrage avec couvercle pour poteaux de football de diamètre 120. Bodenhülse mit Deckel, für 120 mm-Pfosten. 1F000030 Unidad de anclaje con tapa para poste de 120 x 100. Socket unit with cover for football posts 120 x 100. Unité d'ancrage avec couvercle pour poteaux de 120 x 100. Bodenhülse mit Deckel, für 120 x 100 mm-Pfosten. 1F000051 1F000030 1F000022 Unidad de arquillo metálico galvanizado para portería de fútbol. Galvanized steel arc unit for football goal. Unité d'oreille métallique galvanisée pour but de football. Galvanisierter P-Netzbügel für Fussballtor. 3 futbol deportes de equipo team sport sports d’equipe Mannschaftsport fútbol 11 eleven a-side football football 11 fussball 11 120 mm 100 mm Cumplen la norma EN 748: 1995 + A1: 1998. Tipo 3 According regulation EN 748: 1995 + A: 1998. Standard 3 Selon la norme EN 748: 1995 + A1: 1998. Type 3 Entsprechen der Norm EN 748: 1995 + A1: 1998. Typ 3 1F000033 Unidad de portería portátil de fútbol 11. Marco de aluminio, sección ovalada de 120 x 100, reforzada interiormente y con una ranura posterior para la fijación de los ganchos de PVC (incluidos). Con base del mismo material. Incluido: arquillos y tirante de la base al marco metálicos galvanizados. Sólo marco. Unit of portable eleven a-side football goal. Aluminium frame, 120 x 100 oval section with inner reinforcements and with back slot for fixing the PVC hooks (included). With a base made of the same material. Galvanized steel arcs and ties which go from the base to the frame are included. Only frame. Unité de but portable de football 11. Cadre en aluminium, section oval de 120 x 100, reinforcée à l'intérieur et avec une rainure arrière pour la fixation des crochets en PVC (compris). Avec la base du même matériel. Y compris: oreilles et le tendu qui va de la base au cadre qui sont galvanisés. Seul le cadre. Alu-Fussballtor transportabel (7,32 x 2,44 m) - Verstärktes Aluminium-Ovalprofil 100 x 120 mm mit Rille für die Netzbefestigung, inkl. PVC-Netzhaken. Pfosten, Latte und Bodenrahmen aus gleichem Material. Mit galvanisiertem P-Netzbügel und Seitenholmen. Nur Rahmen. Alu-Weiss. 4 accesorios fútbol 11 eleven a-side football accessories accessoires football 11 zubehör fussball 11 1F000110 1F000104 Unidad de rueda para portería de fútbol de perfil 120 x 100. Wheel unit for 120 x 100 football goal. Unité de roue pour but de football avec un profil de 120 x 100. Rad für Fussballtor, Ovalprofil 120 x 100 mm. Unidad de anclaje de fútbol espiral. Unit of spiral football socket. Unité d'ancrage spiral de football. Spirale Torbefestigung. PATENTADO. PATENTED. REGISTRÉ. PATENTIERT ASSEMBLÉES POUR ÉQUERRES DE BUT DE FOOTBALL Les joints pour équerres de but de football, fabriquées en caoutchouc il fournit un bord arrondi et non agressif à l'onglet des carrés des buts de football, comme il est exigé par les normes de sécurité en vigueur. Produit registré. BEFESTIGUNGSWINKEL FÜR EMD-TORE Der EMD Befestigungswinkel ist ein exzellenter Bestandteil der Aluminiumtore. Das Produkt besteht aus witterungsbeständigem Gummi. Dank der gerundeten Form werden Reibungen mit den Aluminiumecken vermieden. Die Winkel entsprechen den geltenden Sicherheitsnormen. Patentiert Produkt. JUNTAS PARA ESCUADRAS DE PORTERÍAS EMD Las juntas para escuadras de porterías EMD fabricadas en caucho son resistentes a la intemperie. Proporcionan un borde redondeado y no agresivo al inglete de las escuadras de las porterías, tal y como es exigido por las normas de seguridad en vigor. Producto patentado. EMD JOINT FOR END CORNERS GOALS The EMD goal’s end corners gives a made of rubber non aggressive rounded edge which fits perfectly with the end corner’s goals, as it is required by the current security norms. Patented product. 5 futbol deportes de equipo team sport sports d’equipe Mannschaftsport fútbol 7 / seven a-side football football 7 / fussball 7 Cumplen la norma EN 748: 1995 + A1: 1998. Tipo 3 According regulation EN 748: 1995 + A: 1998. Standard 3 Selon la norme EN 748: 1995 + A1: 1998. Type 3 rme EN 748: 1995 + A1: 1998. Type 3 Entsprechend EU-Norm: EN 748: 1995 + A1:1998. Typ 3. 1 1F001012 Unidad de portería de fútbol-7, abatible lateralmente. Incluye marco de aluminio de sección redonda diámetro 90 mms., sistema de abatimiento en perfil metálico, arquillos metálicos, escuadras y juntas para exteriores. Todas las partes metálicas van galvanizadas. Portería rediseñada para cumplir con la más reciente normativa y pruebas de homologación, regulable en distancia a la línea de juego y reforzada en su sistema de pivote inferior para evitar torsiones y deformaciones en las acciones de plegado y extensión. Sistema de anclaje al suelo regulable para evitar desniveles y alineamientos erróneos dotado de bloqueo para posición de juego. Soccer-7 goal unit, aside folding provided. Including rounded section aluminium frame 90 mms. Diameter, folding system made of metallic profile, side metallic tensor, squares and rubber joints for exteriors. All the metallic parts are galvanized. Redesigned football-7 goal to fulfill the most recent normatives and tests of homologation, adjustable in distance to the line of game and reinforced in its system of inferior pivot to avoid torsions and deformations in the actions of fold and extension. System of anchorage to the adjustable ground to avoid erroneous plane alignments equipped with blockade for game position. 6 Unité de but de football 7, rabattable latéralement. Ce but inclu un cadre d’aluminium de section ronde de diamètre 90 mm., un système d’abattement de profil métallique, des oreilles supérieures métalliques, joints et équerres pour exterieur. Toutes les piéces métalliques sont galvanisées. Redessiné pour accomplir la normative plus récente ainsi que les preuves d’ homologation, ce but est regulable par rapport à la distance à la ligne de jeu, et son système de pivot inférieur a été renforcé pour éviter torsions et déformations au moment du pliage et l’extension du but. Le système d’ancrage au sol est régulable pour éviter dénivellations et alignements incorrects, et inclu un blocage pour la position de jeu. A 1. 1520 a 2430 mm. 2. 2170 a 3240 mm. 6.000 mm. 2.000 mm. 6.090 mm. A 400 500 500 Fussballtor-Einheit 7, seitlich zusammenklappbar. Rahmen aus Alu-Rundprofil 90 mm, Klappsystem aus Metall, metallische Netzbügel, Winkel und Gelenke für Aussennutzung. Alle metallischen Teile sind galvanisiert. Das Tor wurde umgestaltet um den neusten Normen und Zulassungsverfahren zu entsprechen, regulierbar in der Entfernung zum Spielfeldrand und im unteren Teil verstärkt durch Gelenke um zu verhindern, dass durch das Zusammenklappen Verzerrungen und Verformungen entstehen. Das Bodenverankerungssystem ist verstellbar um Höhenunterschiede auszugleichen, und ausgestattet mit einem Mechanismus, der es in der Spielposition gegen Zusammenklappen verriegelt. detalles sistema de abatimiento / folding system details détail du système rabattable / Details des Klappsystems 1F001005 Unidad de portería fija de fútbol 7. Marco de aluminio, sección redonda de diámetro 90 mm, reforzada interiormente y con ranura posterior para la fijación de los ganchos en PVC (incluidos). Profundidad de anclaje 40 cm. Medidas: 6 x 2 m. Seven a-side fixed football goal unit. Aluminium frame, diameter 90 mm round section with inner reinforcements and with a back slot for fixing the PVC hooks (included). Socket depth 40 cm. Measures: 6 x 2 m. Unité de but fixe de football 7. Cadre en aluminium de section ronde de diamètre 90 mm, reinforcée à l'intérieur et avec une rainure arrière pour la fixation des crochets en PVC (compris). La profondeur d'ancrage est 40 cm. Mesures: 6 x 2 m. Alu-Fussballtor in Bodenhülsen (6 x 2 m) - Verstärktes Aluminium-Rundprofil 90 mm, mit Rille für die Netzbefestigung, inkl. PVC-Netzhaken. Tiefe der Bodenfestigung: 40cm. Grösse: 6 x 2 m. 1X000502 Unidad de anclaje con tapa para portería de fútbol 7. Socket unit with cover for seven a-side football goal. Unité d'ancrage avec couvercle pour but de football 7. Bodenhülse mit Deckel für Fussball 7 -Tor (6 x 2 m). 4 2 3 1. Portería de fútbol en posición de juego. 3. Extracción perfil en U parte delantera. Football goal in playing position. Removing front U piece. But de football en position de jeu. Extration de la pièce en U qui va avant. Fussballtor in Spielposition. Entfernung des U-Teils vom vorderen Teil. 2. Extracción pasador poste trasero. Removing back fixation piece. Extration de la pièce de fixation arrière. Entfernung der hinteren Befestigung. 4. Detalle de portería de fútbol abatida lateralmente. Detail of sideway folded football goal. Détail de but de football rabattable latéralement. Details des seitlich zusammenklappbaren Fussbaltors. 7 futbol deportes de equipo team sport sports d’equipe Mannschaftsport fútbol 7 / seven a-side football football 7 / fussball 7 Cumplen la norma EN 748: 1995 + A1: 1998. Tipo 3 According regulation EN 748: 1995 + A: 1998. Standard 3 Selon la norme EN 748: 1995 + A1: 1998. Type 3 Entsprechend EU-Norm: EN 748: 1995 + A1:1998. Typ 3 ∅ 90 mm. 1F001006 Unidad de portería de fútbol 7 portátil. Marco de aluminio de sección redonda de diámetro 90 mm reforzada interiormente y con ranura posterior para la fijación de los ganchos en PVC (incluidos). Base posterior del mismo material. Incluido: arquillos y tirantes metálicos galvanizados de la base al marco. Medidas: 6 x 2 m. Unit of portable seven a-side football goal. Aluminium frame diameter 90 mm round section with inner reinforcements and with a back slot for fixing the PVC hooks (included). The rear base is made of the same material. Galvanized steel arcs and ties which go from the base to the frame are included. Measures: 6 x 2 m. Unité de but de football 7 portable. Cadre en aluminium de section ronde de diamètre 90 mm reinforcé à l'intérieur et avec une rainure arrière pour la fixation des crochets en PVC (compris). La base arrière est du même matériel. Y compris: oreilles et le tendu métallique galvanisés de la base au cadre. Mesures: 6 x 2 m. Alu-Fussballtor transportabel (Fussball 7) - Verstärktes Aluminium-Rundprofil 90 mm mit Rille für die Netzbefestigung, inkl. PVC-Netzhaken. Bodenrahmen aus gleichem Material. Mit galvanisiertem P-Netzbügel und Seitenholmen vom Boden bis zum Rahmen. Grösse: 6 x 2 m. 8 accesorios fútbol 7 seven a-side football accessories accessoires football 7 zubehör fussball 7 JUNTAS PARA ESCUADRAS DE PORTERÍAS EMD Las juntas para escuadras de porterías EMD fabricadas en caucho son resistentes a la intemperie. Proporcionan un borde redondeado y no agresivo al inglete de las escuadras de las porterías, tal y como es exigido por las normas de seguridad en vigor. Producto patentado. fútbol 5 / five a-side football football 5 / fussball 5 Cumplen la norma EN 748: 1995 + A1: 1998. Tipo 3 si se fijan al suelo según nuestras indicaciones. According regulation EN 748: 1995 + A: 1998. Standard 3 providing they are fixed to floor following our indications. Selon la norme EN 748: 1995 + A1: 1998. Type 3 si on les fixe au sol selon nos indications. Entsprechend EU-Norm: DIN EN 748: 1995 + A1:1998. Standard 3 wenn die Bodenbefestigung nach unseren Angaben erfolgt. EMD JOINT FOR END CORNERS GOALS The EMD goal’s end corners gives a made of rubber non aggressive rounded edge which fits perfectly with the end corner’s goals, as it is required by the current security norms. Patented product. ASSEMBLÉES POUR ÉQUERRES DE BUT DE FOOTBALL Les joints pour équerres de but de football, fabriquées en caoutchouc il fournit un bord arrondi et non agressif à l'onglet des carrés des buts de football, comme il est exigé par les normes de sécurité en vigueur. Produit registré. BEFESTIGUNGSWINKEL FÜR EMD-TORE Der EMD Befestigungswinkel ist ein exzellenter Bestandteil der Aluminiumtore. Das Produkt besteht aus witterungsbeständigem Gummi. Dank der gerundeten Form werden Reibungen mit den Aluminiumecken vermieden. Die Winkel entsprechen den geltenden Sicherheitsnormen. Producto registrado. 1F005003 Unidad de portería de fútbol 5. Marco de aluminio, sección redonda de diámetro 90 mm reforzada interiormente y con ranura posterior para la fijación de los ganchos de PVC (incluidos). Base y arquillos en perfil en frío galvanizado. Medidas: 5 x 2 m. Unit of five a-side football goal. Aluminium frame diameter 90 mm round section with inner reinforcements and with a back slot for fixing the PVC hooks (included). Base and arcs in a cold profile. Measures: 5 x 2 m. Unité de but de football 5. Cadre en aluminium, section ronde de diamétre 90 mm reinforcée à l'intérieur et avec une rainure arrière pour la fixation des crochets en PVC (compris). La base et les oreilles en profil froid. Mesures: 5 x 2 m. Alu-Fussballtor (Fussball 5) - Verstärktes Aluminium-Rundprofil 90 mm mit Rille für die Netzbefestigung, inkl. PVC-Netzhaken. Mit galvanisiertem D-Netzbügel und Bodenrahmen. Grösse: 5 x 2 m. Alu-Weiss. 1F001010 Unidad de rueda para portería de fútbol 7. Wheel unit for seven a-side football goal. Unité de roue pour but de football 7. Rad für Fussball 7-Tor. 1F005010 Portería de mini-fútbol en aluminio de 2 x 1 x 0.60m. 2 x 1 x 0.60 m. aluminium mini-football goal. But d'entrainement en aluminium de 2 x 1 x 0.60m. Alu-Trainingstor 2 x 1 x 0.60m. 9 accesorios deportes de equipo team sport sports d’equipe Mannschaftsport 5F005111 5F005110 5X000010 Conos altura 50 cm. Cones height 50 cm. Cônes hauteur 50 cm. Markierungskegel 50 cm. 5X000015 Conos altura 30 cm. Cones height 30 cm. Cônes hauteur 30 cm.Markierungskegel 30 cm. 1F001350 Unidad de poste de pendell-ball. Unit of pendell-ball post. Unité de poteau de pendell-ball. Einzelpfosten für Pendell-Ball. 5F005109 5F005109 Juego de obstáculos 7 posiciones de 10 hasta 40 cm (2 conos, 2 soportes y barra transversal). Obstacles set with 7 positions from 10 to 40 cm (2 cones, 2 supports and cross bar). Jeu d'obstacles avec 7 positions de 10 jusqu'à 40 cm (2 cônes, 2 supports et barre transversale). Hindernis Set mit 7 Positionen von 10 bis 40 cm (2 Kegeln, 2 Stützen und 1 Querstange) 5F005110 5X000010 Juego de obstáculos graduables. Altura 1m. Barra transversal de 1 m. con base. Adjustable obstacles set. Height 1 m. With 1 m cross bar and base. Jeu d'obstacles réglables. Hauteur 1m. Barre transversal de 1 m avec base. 5F005108 Juego de delimitadores de espacio. 48 piezas. Space markers set. 48 pieces. Jeu de disques de marquage. 48 pièces. Set Markierungskegel. 48 stück. Jeu d'obstacles réglables. Hauteur 1m. Barre transversal de 1 m avec base. Set verstellbares Hinderniss. Höhe 1m. 1m-Querstange, mit Fuss. 5F005111 Juego de obstáculos graduables. Altura 1m. Barra transversal de 1 m con pincho de acero. Adjustable obstacles set. Height 1 m cross bar with steel point. Jeu d'obstacles réglables. Hauteur 1m. Barre transversal de 1 m avec un pointe en acier. Jeu d'obstacles réglables. Hauteur 1m. Barre transversal de 1 m avec un pointe en acier. Set verstellbares Hinderniss. Höhe 1m. 1m-Querstange, mit Stahl-Stachel. 10 5X000015 accesorios accessories accessoires Zusatzgeräte 5F005107 Pica slalom. "Slatane" sticks. Sticks "Slatane". Slalom Stangen. 5X000030 Valla de plástico regulable en altura. Plastic hurdle. Adjustable height. Haie en plastique réglable en hauteur. Kunststoff-Hürde. Regulierbare Höhe. 5F001300 Silueta flexible de PVC para fútbol. Flexible PVC silhouette for football. Silhouette flexible en PVC pour football. Flexible Übungs-Dummies für Fussball. 5F005112 Mini portería flexible de fútbol. 1.50 x 1.10 m con red. 1.50 x 1.10 m flexible mini-football goal with net. Mini- but de football flexible.1.50 x 1.10 m avec la filet. Flexibles Mini-Fussballtor, Grösse: 1.50x1.10 m., mit Netz. 5F005113 Arco ajustable de precisión de 35 a 60 cm. Precision adjustable arc from 35 to 60 cm. Arc réglable de précision de 35 jusqu'à 60 cm. Anpassbarer Präzisionsbogen, von 35 bis 60cm. 5F001250 Red de mini-fútbol. Mini-football net. Filet pour but d'entrainement. Netz für Mini-Fussball. 5F005113 1F001301 5F005112 Barrera de jugadores compuesta por bastidor metálico con 2 ruedas delanteras y 5 maniquíes. Players barrier made of metal structure wiyh two front wheels and five dummies. Barrière de joueurs composée par armature métallique avec des roues placées avant et cinq mannequins. Stehauf-Dummies Barriere mit Metallstruktur, 3 Vorderräder und 5 Dummies. 5F000107 5F000107 Banderín de corner flexible. Corner flexible flag. Drapeau de corner flexible. Flexible Begrenzungsstange. 5F000108 Juego (2 unidades) de banderín de linier con funda Linesman flags set (2 units) with cover. Jeu (2 unités) de drapeau de linier avec fourreau. Set (2 Stück) Assistenten-Fahnen mit Schutzhülle. 5F000200 11 accesorios deportes de equipo team sport sports d’equipe Mannschaftsport Túnel plegable salida jugadores Retracting players exit tunnel Tunnel pliable pour la sortie de joueurs Faltbarer Tunnel für Spielerausgang dimensiones aconsejables • advisable measurements mesures conseileés • dimensiones aconsejables Ancho (líneas) • Width (lines) Largeur (lignes) • Ancho (líneas) Altura • Height Hauteur • Altura Salidas • Depth Profondeur • Salidas desde 1,20 m a 2,50 m 2,30 m a 2,50 m desde 3,75 m en adelante túnel plegable mod. medea datos técnicos: tunnel pliable mod. medea characteristiques techniques: perfil superior curvado Material: alumino anodizado plata mate. Dimensiones: 50 x 17 mm. profil supérieur courbé Matériel: aluminium anodisé argent mate. Mesures: 50 x 17 mm. perfil pies Material: alumino anodizado plata mate. Dimensiones: 58 x 24 mm. NOTA: por la parte exterior de los dos perfiles hay incorporado un perfil de madera y plástico para el tapizaje de la lona. profil des supports verticaux Matériel: aluminium anodisé argent mate. Mesures: 58 x 24 mm. REMARQUE: il y a un profil en bois et en plastique incorporé sur leur partie extérieur pour tapisser la toile. perfil tijeras Material: Alumino pletina 25 x 8. profil des croix Matériel: aluminium platine 25 x 8. ruedas Giratorias de diámetro 80 mm. aprox. Soportes de chapa galvanizados. Rueda de nylon. roues Tournantes de diamètre 80 mm approx. Supports de lame galvanisées. Roue en nylon. retracting tunnel mod. medea technical details: faltbarer spielertunnel mod. medea technische daten: curved upper profile Raw material: dull silver anodized aluminium. Measurements: 50 x 17 mm. oberer rundprofil Material: Aluminium eloxiert, silber-matt. Grösse: 50 x 17 mm. vertical supports profile Raw material: dull silver anodized aluminium. Measurements: 58 x 24 mm. REMARK: there is a wooden and plastic profile on the outside of the two profiles for the upholstering of the canvas. unteres profil Material: Aluminium eloxiert, silber-matt. Grösse: 58 x 24 mm. cross profile Raw material: 25x8 aluminium plate. wheels Revolving ones with a 80 mm diameter approx. Galvanized plate supports. Nylon wheel. 12 anmerkung: Für die Befestigung der Plane, wurden im äusseren Bereich der zwei Profile ein Holz- und ein Kunststoffprofil eingebaut. schärenprofil Material: Flachstäbe aus Aluminium 25 x 8. räder Drehbar, Durchmesser: ca. 80 mm. Galvanisierte Stützen. Nylonräder. accesorios accessories accessoires Zusatzgeräte 5X000045 Carro marca campos. Pintura líquida. Field marking trolley with liquid paint. Chariot pour tracer le terrain. Peinture liquide. Feldmarkierungswagen. Flüssige Farbe. 5X000040 Carro marca campos. Salida 50 mm de cal. Field marking trolley. 50 mm lime mark. Chariot pour tracer le terrain. Tracé de chaux de 50 mm. Feldmarkierungswagen. Kalk-Streubreite: 50mm. 1F000103 Unidad de poste de diámetro 100 mm galvanizado. Altura 5.30 m + 0.70 m de anclaje. Post unit made of 100 mm galvanized round tube. Height 5.30 m + 0.70 m (socket). 5X000041 Carro marca campos. Salida 120 mm de cal. Field marking trolley. 120 mm lime mark. Chariot pour tracer le terrain. Tracé de chaux de 120 mm. Feldmarkierungswagen. Kalk-Streubreite: 120mm. Unité de poteau de diamétre 100 mm galvanisée. Hauteur 5.30 m + 0.70 m pour l'ancrage. Galvanisierter Pfosten, Durchmesser: 100mm. Höhe: 5.30 m. + 0.70 (Befestigung) 5X000042 Carro marca campos. Salida 50-120 mm de cal. Field marking trolley. 50-120 mm lime mark. Chariot pour tracer le terrain. Tracé de chaux de 50-120 mm. Feldmarkierungswagen. Kalk-Streubreite: 50-120mm. 1F000103 1F000102 Unidad de poste de diámetro 100 mm galvanizado. Altura 5.30 m. para fijar con base de chapa. Post unit made of 100 mm galvanized round tube. Height 5.30 m to anchor with plate base. Unité de poteau de diamètre 100 mm galvanisé. Hauteur 5.30 m + 0.70 m pour fixer avec une base de lame. Galvanisierter Pfosten, Durchmesser: 100mm. Höhe: 5.30 m. + 0.70 (Befestigung). 5RP00100 Red de protección. Malla 100 mm en hilo de 3 mm. Protection net. 100 mm yarn mesh. Filet de protection. Maille de 100 mm en fil de 3 mm. Ballstoppnetz. Maschenweite: 100mm, Stärke: 3mm. 1F000102 13 accesorios deportes de equipo team sport sports d’equipe Mannschaftsport banquillo de reservas emd emd team shelter banc d'abris de touche emd emd Mannschaftschutz Banquillo construído sólidamente en perfil de acero galvanizado, placas de metacrilato y policarbonato extruido. Está diseñado para la comodidad del usuario; su altura (1,90 m) permite ponerse en pie a cubierto. La superficie de apoyo de los pies, en placas de goma, sirve para evitar el contacto con el terreno frío o húmedo. Amplia anchura de plaza (aprox. 0,50 m) en cómodos asientos inyectados. El borde superior está pensado para dirigir la lluvia hacia la parte posterior del banquillo, protegido a los deportistas. Se han cuidado sus acabados, no existiendo aristas o elementos salientes en que se pueda producir un golpe fortuito; es muy fácil de limpiar y mantener. Se puede transportar fácilmente tanto montado como desmontado. De estética innovadora y atractiva, se produce en tamaños desde dos a doce plazas. Existe un modelo de banquillo para juez, que puede ser dotado de una pequeña superficie de escritura. banquillo de reservas team shelter banc d'abris de touche Mannschaftschutz Referencia Reference Référence Artikelnummer Metros Meters Mètres Meter 1F000405 1F000406 1F000407 1F000408 1F000409 1F000410 1 2 3 4 5 6 14 Our team shelter is built on galvanised steel profiles, transparent acrylic panels and extruded policarbonate panels. It has been designed for user's comfort: its height (1,90 m), a lows the user to stand under shelter. The rubber floor surface isolates the foot from contact with the cold or wet ground. Individual width space (0,50 m) is made comfortable by means of injected moulding plastics seats. The upper edge is used to drive rain backwards, giving shelter to the sportmen. Good finishing, without any dangerous edges or outstanding elements; easy to clean and care. It is also easily portable, assembled or disassembled. This innovative and attractive bench can be made in different sizes from two to twelve seats. The referee's model can be fit with a small table for writing. accesorios / accessories accessoires / Zusatzgeräte 5F001201 / 5F001101 5F000301 Notre banc d'abris de touche est fabriqué en profils métalliques galvanisés, surfaces translucides en acrylic et polycarbonate. Dessiné pour le comfort des usagers, sa hauteur (1,90 m) permet être debout sous le banc d'abris. La surface gommeuse du sol protege les pieds du froid ou humidité du terrain. Comfortable et spacieux siège individual (0,50 m), coquilles en plastique injectée. Le rebord superieur deplace la pluie à la part arrière pour protéger les jouers. Finition sûre, sans rebords dangeroux ou sortants, facile à nettoyer et à conserver. It est transportable, avant ou après le montage. 5F001201 Ce banc d'abris d'innovatrice et attirante apparence peut être fabriqué en divers mesures depuis deux jusqu'au douze sièges. Le model d'arbitre peut avoir une tablette à écrire. Five a-side football nets set (2 units) made of 31/2 nylon. 100 mm square mesh. Robuste Spielerkabine aus galvanisiertem Stahl-Profil. Die Rückseite der Kabine besteht aus Zellular-Polycarbonat, die Seitenflächen bestehen aus Metakrylat verstärkt durch eine Metallplatte. Bequeme Spielerkabine, die Höhe von 1,90 schützt die Spieler auch stehend vor Regen. Die Bank verfügt über eine Gummifussstütze die die Ersatzbankspieler vor Kälte und Nässe schützt. Mit weiten bequemen Schalensitzen aus Kunststoff (0,50 m). Der obere Rahmen lässt den Regen nach hinten abfliessen. Saubere Verarbeitung, ohne scharfe Kanten oder vorstehenden Teile. Einfache Pflege, Säuberung und Instandhaltung. Auch vollmontiert leicht transportabel. Attraktives, rundes Design. Erhältlich in folgenden Grössen: von 2 bis zu 12 Spielern. Auch für Schiedsrichter mit Schreibtafel erhältlich. Leichter Aufbau. Komplett zerlegbar, Minimalvolumen bei Transport!. Mit Ausnahme der Verbindungsstangen der unteren Struktur ist alles zerlegbar, so dass das Transportvolumen, und somit auch die Transportkosten, auf das Mindestmaß herabgesetzt werden. Solide konstruiert, aus widerstandsfähigem Material gefertigt, kann die 2 m-lange Spielerkabine entweder beweglich, mit Zusatzwagen, oder fest installiert werden. 5F000303 Juego (2 unidades) de redes de fútbol 5 en nylon de 31/2. Malla cuadrada de 100 mm. Jeu (2 unités) de filets de football-5 en nylon de 31/2. Maille carrée de 100 mm. Set (zwei Einheiten) Fussball-Netze 5 mit 3 mm Netzstärke und 100 mm Maschen. 5F001101 Juego (2 unidades) de redes de fútbol 7 en nylon de 31/2. Malla de 145 mm. Seven a-side football nets set (2 units) made of nylon 31/2. 145 mm. mesh. Jeu (2 unités) de filets de football 7 en nylon de 31/2. Maille de 145 mm. Set (zwei Einheiten) Fussball-Netze 7 mit 3 mm Netzstärke und 145 mm Maschen. 5F000301 Juego (2 unidades) de redes de fútbol 11 en nylon de 31/2. Malla 145 mm. Set (2 units) of eleven a-side football nets made of 31/2 nylon. 145 mm mesh. Jeu (2 unités) de filets de football 11 en nylon de 31/2. Maille de 145 mm. Set (zwei Einheiten) Fussball-Netze 11 mit 3 mm Netzstärke und 145 mm Maschen. 5F000303 1X000401 Gancho de sujección para red de doble entrada. PVC. Patentado. Double fastening hook for net PVC. Patented. Crochet double pour fixer le filet. PVC. Registré Sicherheitsnetzhacken, Doppel-Eingang. PVC. Patentiert. Juego (2 unidades) de redes de fútbol 11 nylon de 3 mm. Malla de 120 mm tipo cajón. Set (2 units) of eleven a-side football nets made of 3 mm. nylon. 120 mm box type mesh. Jeu (2 unités) de filets de football 11 en nulon de 3 mm. Maille de 120 mm type tiroir. Set (zwei Einheiten) Fussball-Netze 11 mit 3 mm Netzstärke und 120 mm Maschen. 15 accesorios deportes de equipo team sport sports d’equipe Mannschaftsport 5SE03020 Marcador electrónico fútbol cambio de jugador. Modelo MCE, una cara monocolor. Para exterior. Alimentación mediante batería recargable. Incluido: Adaptador para recarga. No incluido: Placa de publicidad. Unit of electronic change player board for football. MCE model, one face colour. Outdoors use. Rechargeable battery. Recharge adapter is included. Publicity pannel is not included. Unité d'affichage électronique pour changement des jouers. Modèle MCE. Usage outdoors. La batterie peut se recharger. L'adaptateur de recharge est inclu. Le tableau de publicité n'est pas inclu. Elektronische Anzeigetafel für Fussball-Spieleraustausch. Mod. MCE, Einseitig, einfarbig. Für den Aussenbereich. Stromversorgung: Aufladbare Batterie. Mit Batterieladegerät. Ohne Werbetafel. 5SE03020 5SE03025 Unidad de marcador manual para cambio de jugador en fútbol. Marcador portátil que indica el número de dorsal de jugador sustituido y del jugador entrante. Con doble cara, color amarillo/naranja fluorescente. Unit of manual change player board for football. Portable board which indicates number of replaced player and number of coming player. Double face fluorescent yellow/orange. Unité d'affichage pour changement des jouers. Ce affichage portable a des chiffres pour le joueur qui entre et le joueur qui sort. Double couleur jaune et orange fluorescent. Mechanische Anzeigetafel für Fussball-Spieleraustausch. Tafel mit den Nummern der Wechselspieler. Beidseitige Anzeige. Neon Gelb/Orange. 16 accesorios / accessories accessoires / Zusatzgeräte 5F000200 Marcador manual de cambio de jugadores del 1 al 25 con mango. Manual scoreboard for players change from 1 to 25 with handle. Panneau manuel pour le changement de joueurs du 1 jusqu'à 25 avec manche. Manuelle Auswechstafel, von 1 bis 25, mit Griff. ELEKTRONISCHE ANZEIGETAFEL MOD. NW3206 Speziell entworfen für Fussball, Rugby und Hockey. Die Ziffern entstehen durch LEDS Leuchten, die hinter einer nicht-reflektierenden Verkleidung liegen. Ziffernhöhe: 32 cm. Fernbedienung: Ja. Sichtweite, empfohlen/maximal: 160 m /200 m Maße HxBxT: 45x250x10 cm. Gewicht: 20 kg 5NW45300 5NW32060 5NW45350 5NW45300 MARCADOR ELECTRONICO MOD. NW4530 Diseñado para fútbol, rugby y hockey. Los dígitos están formados a base de LEDS luminosos montados detras de un frontal anti reflejante. Tamaño de los dígitos: 45 cm. Control Remoto: SI. Visibilidad aconsejable/máxima: 200 m / 250 m Dimensiones: 170 x 250 x 10 cm. Peso: 40 Kg. MARCADOR ELECTRONICO MOD. NW4535 Marcador electrónico exterior especialmente diseñado para fútbol, rugby y hockey. Los dígitos están formados a base de LEDS luminosos montados detras de un frontal anti reflejante.Tamaño de los dígitos: 45 cm Tamaño de los dígitos de texto: 33 cm. Visibilidad aconsejable/máxima: 200 m / 250 m Dimensiones: 170 x 600 x 10 cm. Peso: 150 Kg. ELECTRONIC SCOREBOARD MOD. NW4530 Specially designed for soccer, rugby and hockey. The digits are made of lighting LEDS assembled behind a non reflect front. Digits size: 45 cm. Remote control: Yes. Readable, rec / max: 200 m / 250 m. Dim. h x w x d: 170 x 250 x 10 cm. Weight: 40 Kg TABLEAU D’AFFICHAGE ELECTRONIQUE MOD. NW4530 Conçu pour football, rugby et hockey. Les chiffres sont formées par des LEDS lumineux assemblés derriére un écran anti-reflét. Hauteur des chiffres: 45 cm. Radio commande: OUI. Lisibilité recommandée/maximale: 200 m / 250 m Dimensions: 170 x 250 x 10 cm. Poids: 40 Kg. ELEKTRONISCHE ANZEIGETAFEL MOD. NW4530 Speziell entworfen für Fussball, Rugby und Hockey. Die Ziffern entstehen durch LEDS Leuchten, die hinter einer nicht-reflektierenden Verkleidung liegen. Ziffernhöhe: 45 cm. Fernbedienung: Ja. Sichtweite, empfohlen/maximal: 200 m /250 m Maße HxBxT: 170x250x10 cm. Gewicht: 40 kg 5NW32060 MARCADOR ELECTRÓNICO MOD. NW3206 Diseñado para fútbol, rugby y hockey. Los dígitos están formados a base de LEDS luminosos montados detras de un frontal anti reflejante.Tamaño de los dígitos: 32 cm. Control Remoto: SI. Visibilidad aconsejable/máxima: 160 m / 200 m. Dimensiones: 45 x 250 x 10 cm. Peso: 20 Kg. ELECTRONIC SCOREBOARD MOD. NW3206 Specially designed for soccer, rugby and hockey. The digits are made of lighting LEDS assembled behind a non reflect front. Digits size: 32 cm. Remote control: Yes. Readable, rec / max: 160 m / 200 m. Dim. h x w x d: 45 x 250 x 10 cm. Weight: 20 Kg ELECTRONIC SCOREBOARD MOD.NW4535 Specially designed for soccer, rugby and hockey. The digits are made of lighting LEDS assembled behind a non reflect front. Digits size: 45 cm. Text digits size: 33 cm. Readable, rec / max: 200 m / 250 m. Dim. h x w x d: 170 x 600 x 10 cm. Weight: 150 Kg TABLEAU D’AFFICHAGE ELECTRONIQUE MOD. NW4530 Conçu pour football, rugby et hockey. Les chiffres sont formées par des LEDS lumineux assemblés derriére un écran anti-réflét. Hauteur des chiffres: 45 cm Hauteur des lettres du texte: 33 cm Lisibilité recommandée/maximale: 200 m / 250 m Dimensions: 170 x 600 x 10 cm. Poids: 150 Kg. ELEKTRONISCHE ANZEIGETAFEL MOD. NW4535 Speziell entworfen für Fussball, Rugby und Hockey. Die Ziffern entstehen durch LEDS Leuchten, die hinter einer nicht-reflektierenden Verkleidung liegen. Ziffernhöhe: 45 cm. Texthöhe: 33 cm. Fernbedienung: Ja. Sichtweite, empfohlen/maximal: 200 m / 250 m. Maße HxBxT: 170x600x10 cm. Gewicht: 150 kg TABLEAU D’AFFICHAGE ELECTRONIQUE MOD. NW32060 Conçu pour football, rugby et hockey. Les chiffres sont formées par des LEDS lumineux assemblés derriére un écran anti-reflét. Hauteur des chiffres: 32 cm. Radio commande: OUI. Lisibilité recommandée/maximale: 160 m / 200 m Dimensions: 45 x 250 x 10 cm. Poids: 20 Kg. 17 rugby-hockey-futbolsala rugby 1R000004 Unidad de portería de rugby con anclajes. Postes verticales de 12 m en aluminio de diámetro 120 mm y poste horizontal en aluminio de diámetro 100 mm. deportes de equipo team sport sports d’equipe Mannschaftsport Rugby goal unit with sockets. 12 m vertical posts made of diameter 120 mm aluminium and cross bar made of diameter 100 mm aluminium. Unité de but de rugby avec des ancrages. Poteaux verticaux de 12 m en aluminium de diamètre 120 mm et poteau horizontal en aluminium de diamètre 100 mm. Rugbytor mit Bodenhülsen. Mit vertikale 12 mm-Alu-Pfosten und horinzontalem 100 mm-Alu-Pfosten. 1R000005 Unidad de portería de rugby con anclajes. Postes verticales de 8 m en aluminio de diámetro 120 mm y poste horizontal en aluminio de diámetro 100 mm. Rugby goal unit with sockets. 8 m vertical posts made of diameter 120 mm aluminium and cross bar made of diameter 100 mm aluminium. Unité de but de rugby avec des ancrages. Poteaux verticaux se 8 m en aluminium de diamètre 120 mm et poteau horizontal en aluminium de diamètre 100 mm. Rugbytor mit Bodenhülsen. Mit vertikalen 8 m-langen Alu-Pfosten, Durchmesser: 120mm und horinzontalem Alu-Pfosten mir 100mm Durchmesser. 5R000201 Unidad de protección de rugby. Padding rugby unit. Unité de protection de rugby. Schützpolser für Rugbypfosten. 18 Ø 120 mm accesorios rugby rugby accessories accessoires rugby rugby accessories hockey hierba grass hockey hockey sur gazon Feld hockey 1R000101 Unidad de anclaje de rugby para perfil de 120 mm. Rugby socket unit for 120 mm profile. Unité d'ancrage de rugby pour profil de 120 mm. Bodenhülse für Rugby, 120mm-Profil. fútbol-sala / indoor football football en salle / Hallenfussball 5HB00002 Unidad de portería de hockey hierba en aluminio. Unit of aluminium grass hockey goal. Unité de but de hockey sur gazon en aluminium. Feld-Hockeytor aus Aluminium. accesorios hockey hierba grass hockey accessories accessoires hockey sur gazon hockey accessories 5HB00101 Juego de redes de hockey hierba en nylon 3.5 mm. Set of 3.5 mm nylon grass hockey nets. Jeu de filets de hockey sur gazon en nylon 3.5 mm. Set Feldhockeytornetze, Nylon, ca. 3.5 mm stark. 1FS00007 Unidad de portería de fútbol sala, marco de aluminio de sección ovalada de 80 x 80 mm reforzada interiormente y con ranura posterior para la fijación de ganchos de PVC. Pintada a franjas azules y blancas. Arco inferior de perfil en frío de 50 mm con gran superficie de apoyo. Arco superior de perfil redondo de 40 mm. Sin tirantes verticales. Medida interior : 3 x 2 m. Unit of indoor football goal, aluminium frame, oval section 80 x 80 mm, inner reinforcements and rear grove to secure the net with the PVC hooks. Blue and white strip painted. The lower arch is made of a cold and laminated profile of 50 mm with a big support surface. The upper arch is made of a 40 mm round profile without any vertical braces. Inner measures: 3 x 2 m. Unité de but de football en salle, cadre en section ovale d´aluminium de 80 x 80 mm, profil renforcé intérieurement et avec une rainure posterieure pour attacher le filet avec des crochets de PVC. Peinté a bandes bleues et blanches. Cage arrière inférieure en profil froid de 50 mm avec une grande surface d´appui. Cage arrièrre supérieure en profil rond de 40 mm. Sans poteaux verticaux arrières. Mesure intèrieure : 3 x 2 m. Hallenfussballtor mit Torrahmen aus Alu-Ovalprofil, 80 x 80 mm, innere Verstärkung und einer Rille im hinteren Teil für die Befestigung der PVC Haken. Blau-weiss gestreifter Anstrich. Der untere Bogen besteht aus 50mm starkem Kaltprofil, mit grosser Stützfläche. Der obere Bogen besteht aus 40 mm starkem Rundprofil. Ohne Seitenstangen. Innere Masse: 3 x 2 m 19 accesorios deportes de equipo team sport sports d’equipe Mannschaftsport banquillo reservas / team shelter banc d’abris de touche / Spielerkabine banquillo de interior banc d´abris de touche emd Le banc d´abris de touche EMD, a été conçu en pensant conserver de la meilleure manière possible les caractéristiques du modèle d'extérieur, mais en réduisant ses dimensions de sorte que le joueur peut être confortable sans affecter la visibilité des spectateurs et que le produit peut facilement être déplacé pour l'adéquation de l'enceinte sportive aux différents événements qui peuvent avoir lieu. Ses dimensions ont été définies selon des critères ergonomiques pour faciliter le confort de l'utilisateur. Les sièges en matière plastique encombrée, sont confortables et vastes. El banquillo EMD de interior para reservas ha sido diseñado pensando en conservar del mejor modo posible las características del modelo de exterior, pero reduciendo sus dimensiones de modo que el deportista pueda encontrarse cómodo sin afectar a la visibilidad de los espectadores, y que el producto pueda ser fácilmente desplazado para la adecuación del recinto deportivo a los diferentes eventos que puedan tener lugar. Sus dimensiones han sido definidas según criterios ergonómicos para facilitar la comodidad del usuario. Los asientos, en plástico inyectado, son cómodos spielerkabine indoor y amplios. Die EMD Spielerkabine Indoor ist eine Weiterentwicklung der EMD Spielerkabine Outdoor angepasst an die Besonderheiten indoor player shelter der Halle. So wurden Ihre Masse verkleinert damit sowohl die Spieler bequem sitzen können, wie auch der Sichtbereich The indoor player shelter has been designed for being the der Zuschauer nicht gestört wird und Ihre Konstruktion so most similar to the outdoors one but reducing its dimensions, verändert, dass sie leicht in der Halle zu bewegen und an alle therefore the sportsmen can be comfortable without detracting möglichen Events angepasst werden kann. any visibility to any of the spectators and also being easily Ergometrische Kriterien bestimmen Grösse und Form der removed depending on the different sport events which can Kabine so sorgen weite und bequeme Schalensitze aus take place in the same sport hall. Its dimensions have being Kunststoff für die Bequemlichkeit der Spieler. defined according to an ergonomic criteria for the users comfortability. The seats are made of injected plastic, very comfortable and spacious. 20 asientos solo. asiento polivalente many-sided seat siège polyvalent. Mehrzweck-Sitz deportes de equipo team sport sports d’equipe Mannschaftsport sport. asiento alta seguridad high safety seat siège d'haute securité Hochsicherheitssitz • Respaldo con doble pared. Double side back rest. Dossier avec double paroi. Doppelwandige Rückenlehne. space. asiento gran confort high safety seat siège d'haute securité Sitz mit hohem Komfort • Asiento reforzado por nervadura interior. • Ergonomía: comodidad, espacio y confort. Ergonomics: comfortable and spacious. Reinforced seat with inner ribs. Anatomique: commode et spacieux. Siège reinforcé avec nervation. Ergonomie: komfortabel und weiträumig Sitz verstärkt durch innere Rippen. • Respaldo con doble pared. • Muy poco volúmen en anchura y Double side back rest. profundidad. Dossier avec double paroi. Small volume. • Asiento reforzado por nervadura interior. Doppelwandige Rückenlehne. Peu de volume en largeur et profondeur. Reinforced seat with inner ribs. Geringes Volumen. • Asiento reforzado por nervadura interior. Siège reinforcé avec nervation. Reinforced seat with inner ribs. • Fijación en un solo punto directo Sitz verstärkt durch innere Rippen. Siège reinforcé avec nervation. sobre grada. • Muy poco volumen en anchura y Sitz verstärkt durch innere Rippen. Only one fastening point directly profundidad. to the stand. Small volume. Peu de volume en largeur et profondeur. • Fijación en dos puntos para todas las utilizaciones. Peu de volume en largeur et profondeur. Befestigung an nur einem Punkt. Two fastening points for every use. Geringes Volumen. Fixation en deux points pour • Fijación en dos puntos: sobre consola, • Fijación en un solo punto. toutes les utilisations. sobre pie individual o sobre banqueta. Only one fastening point. Zwei Befestigungspunkte für jede Two fastenings points: on console, Fixation en un seul point. Einsatzmöglichkeit on individual support or on bench. Befestigung an nur einem Punkt. Fixation en deux points: sur console, sur • Accesorio: brazo porta-vaso. pied individuel ou sur banquette. • Perforación para desagüe. Accessorie: glass-holder. Zwei Befestigungspunkte:an dem Träger, Water outlets holes. Accessoire: bras porte-verre. An dem Einzelfuss oder an Bank. Avec des trous d'épuissement. Zubehör: Glashalter. Löcher für Wasserablauf. • Accesorio: brazo porta-vaso. 49040501 Accessorie: glass-holder. 49040301 Color para exterior (M4): Accessoire: bras porte-verre. Color para exterior (M4): Tratamiento anti UV reforzado. Zubehör: Glashalter. Tratamiento anti UV reforzado. Outdoors colour (M4): Outdoors colour (M4): Anti-UV reinforced treatment. 49040401 Anti-UV reinforced treatment. Couleur pour l’usage extérieur (M4): Color para exterior (M4): Couleur pour l’usage extérieur (M4): Traitement anti-UV renforcé. Tratamiento anti UV reforzado. Traitement anti-UV renforcé. Farbe für Außennutzung (M4): Outdoors colour (M4): Farbe für Außennutzung (M4): Anti-UV verstärkende Behandlung. Anti-UV reinforced treatment. Anti-UV verstärkende Behandlung. Couleur pour l’usage extérieur (M4): 49040502 Traitement anti-UV renforcé. 49040302 Color para interior (M2): Farbe für Außennutzung (M4): Color para interior (M2): Tratado con retardante de fuego. Anti-UV verstärkende Behandlung. Tratado con retardante de fuego. Indoors colour (M2): Indoors colour (M2): With fire-retardant agent. 49040402 With fire-retardant agent. Couleur pour l’usage intérieur (M2): Color para interior (M2): Couleur pour l’usage intérieur (M2): Ralentisseur de flamme. Tratado con retardante de fuego. Traitement ralentisseur de flamme. Farbe für Innennutzung (M2): Indoors colour (M2): Farbe für Innennutzung (M2): Feuerschutzbehandlung. With fire-retardant agent. Feuerschutzbehandlung. Couleur pour l’usage intérieur (M2): Ralentisseur de flamme. Farbe für Innennutzung (M2): Feuerschutzbehandlung. 21 dimensiones deportes de equipo team sport sports d’equipe Mannschaftsport fútbol 7 seven a-side football football 7 beiseite Fußball sieben 2.000 mm. 2.440 mm. fútbol 11 eleven a-side football football 11 beiseite Fußball elf . 0 mm 7.32 . 0 mm 6.00 2.100 mm. 2.100 mm. 1F000033 1F001006 6.000 mm. 500 mm. 1F000032 fútbol 5 five a-side football football 5 beiseite Fußball fünf 2.090 mm. 2.000 mm. 5.180 mm. 1.090 mm. 1F005003 22 5.994 mm. 6.090 mm. 400 mm. 0,4 x 0,5 x 0,5 0,5 x 0,5 x 0,5 7.314 mm. 7.4290 mm. 5.000 mm. 2.000 mm. 2.540 mm. 2.440 mm. 7.320 mm. 2.000 mm. 6.180 mm. 7.520 mm. 1F001005 23 dimensiones recomendadas según categorías dimmensions recomended depending on categories dimensions recommendées selon cathegories empfohlende dimensionen nach kategorien ESQUEMAS FUT-2 Cotas en metros JUVENILES AFICIONADOS REGIONALES 2ª DIVISIÓN AFICIONADOS REGIONALES Dim. campo 90 x 50 Campo mas bandas ext. 95 x 53 Dim. campo 100 x 63 Campo mas bandas ext. 111 x 70 24 Dim. campo 100 x 60 Campo mas bandas ext. 105 x 63 Dim. campo 100 x 60 Campo mas bandas ext. 105 x 63 DISEÑO Y MAQUETACIÓN: DISEÑO ILUSTRACIÓN, S.C. FOTOGRAFÍAS: ESTUDIO IMAGEN, S.C. IMAGENES 3D: MIL ASOCIADOS DIGITALIZACIÓN IMÁGENES: CALAVIA DIBUJOS TÉCNICOS: DPTO. TÉCNICO DE E.M.D. IMPRESO POR: ÁLCALI, ARAGONESA DE PAPEL CONTÍNUO Y FORMULARIOS, S.L. EN MAYO 2006