Manual Spinning Athletic Advanced 700BS.cdr
Transcripción
Manual Spinning Athletic Advanced 700BS.cdr
ADVANCED 700BS Instruction manual Manual de Instrucciones Manual de Instruções Thank you for purchasing a Universal Fitness product! It is with great pleasure that we offer you the opportunity, guidance and encouragement to practice aerobic and muscular exercises, getting like this, the physical preparation needed to feel good. The Universal Fitness brand guarantees a reliable and modern product, produced with high technology for people who care about their well-being. This manual covers the main information, the basic structure and the main operation, maintenance and solutions procedures for possible problems. It will help you to familiarize yourself with all the skills needed for you to enjoy you product, minimizing possible problems and ensuring a long life service. Gracias por comprar un producto Universal Fitness! Es con gran placer que le ofrecemos, orientación, estímulo y oportunidad de practicar ejercicio aeróbico y muscular, ganando la preparación física necesaria para sentirse bien. La marca Universal Fitness garantiza un producto confiable y moderno, producido con alta tecnología por personas que se preocupan por su bienestar. Este manual cubre los datos clave, la estructura básica y principales procedimientos de operación, mantenimiento y solución de problemas potenciales. Te ayudará a familiarizarse con todas las habilidades necesarias para asegurar que usted disfrute de su producto, reducir al mínimo los problemas potenciales y asegurando una larga vida Obrigado por adquirir um produto Universal Fitness! É com grande satisfação que oferecemos à você, orientação, incentivo e oportunidade de praticar exercícios aeróbicos e musculares, conquistando assim a preparação física necessária pra se sentir bem. A marca Universal Fitness lhe garante um produto confiável e moderno, produzido com alta tecnologia por pessoas que se preocupam com o seu bem estar. Este manual aborda os principais dados, a estrutura básica e principais procedimentos de operação, manutenção e solução de possíveis problemas. Ele irá ajudá-lo a se familiarizar com todas as habilidades necessárias para que você desfrute do seu produto, minimizando possíveis problemas e garantindo uma longa vida útil. english Technical Specifications....................................................................................................................................5 Assembly Instructions.......................................................................................................................................6 Monitor Instructions..........................................................................................................................................8 Adjustment.......................................................................................................................................9 Operational Instructions..................................................................................................................................9 Safety Information...........................................................................................................................................10 Physical Preparation........................................................................................................................................12 Warranty Term....................................................................................................................................................14 español Especificaciones Técnicas..............................................................................................................................15 Instrucciones de Montaje..............................................................................................................................16 Instrucciones del Monitor.............................................................................................................................18 Ajuste.............................................................................................................................................19 Instrucciones Operacionales........................................................................................................................19 Información de Seguridad.............................................................................................................................20 Preparación Física..............................................................................................................................................22 Término de Garantía.........................................................................................................................................24 português Contents/Sumario/Sumário Especificações Técnicas...................................................................................................................................25 Instruções de Montagem...............................................................................................................................26 Instruções do Monitor.....................................................................................................................................28 Ajustes.................................................................................................................................................29 Instruções Operacionais.................................................................................................................................29 Informações de Segurança............................................................................................................................30 Preparação Física...............................................................................................................................................32 Termo de Garantia.............................................................................................................................................34 Technical Specifications 1- Seat 2- Seat Post 3- Seat Adjustment Knob (F) 4- Vertical Seat Post 5- Chain cover 6- Pedal 7- Rear Stabilizer 8- Adjustment Knob (E pc1/pc2) 9- Main Frame Product Máx. weight of user Net weight (approximate) Maximum width Maximum length Maximum Height 10- Tensor Knob 11- Monitor (J) 12- Handlebars 13- Handlebar Post 14- Break 15- Bottle support 16- Flywheel 17- Front Stabilizer 18- Wheels Packaged 125 kg 33kg 1270 mm 510 mm 1120 mm Gross weight Width (carton box) Lenght (carton box) Height (carton box) 37,5 kg 1080 mm 195 mm 830 mm english 5 Assembly Instructions This product is designed for maximum ease its assembly, but find it necessary to get help from someone else. The assembly instructions were divided into steps and shows the parts that will be necessary for the assembly. Identify in your accessory kit each of the parts described below: A 4 M8 Domed Nut 4 M8x52 Carriage bolt D C B E 2 Philips 4,8x13 screw 4 M8 Flat Washers G F 2 Adjustment Knobs (pc1 / pc2) H 4 M8 the Spring Washer 1 Seat Adjustment Knob I 4 M8x15 Allen Bolt J 1 Monitor Holder 1 Monitor Attach the rear stabilizer (7) to the main frame (9) using two sets of carriage bolt (A), domed nut (B) and flat washers (C). Attach the front stabilizer (17) to the main frame (9) using two sets of carriage bolt (A), domed nut (B) and flat washers (C). Fixing the bottle support (15) to the main frame (9) with the philips 4,8x13 screw (D). 6 english Insert the vertical seat post (4) into the main frame (9) and align the holes. Fix with the adjustment knob (E-pc1). Slide the seat post (2) into the vertical seat post (4) and at the desired position, align the holes and fix with the seat adjustment knob (F). Now fix the seat (1) to the seat post (2) as shown on the third picture. Slide the handlebar post (13) into the handlebar post housing on the main frame (9). You will have to slacken the knurled section of the adjustment knob (E-pc2) and pull the knob back and then select and align holes for the desired height. Release the knob and retighten the knurled portion. Remove the bolts and spring washer from the handlebar post (13), then fix the handlebar (12) conjunction with the monitor stand (I) with 4pcs M8 the spring washer (H) and M8x15 Allen bolts (G). ATTENTION: YOU SHOULD FIX THE HANDLEBAR TIGHTLY. Slide the monitor (J) onto the monitor holder (I), connect the plug. The pedals are marked "L" and "R" - left and right. Connect them to their appropriate crank arms. The right crank arm is on the right- hand side of the cycle as you sit on it. Note that the right pedal should be threaded on clockwise and the left pedal anticlockwise. english 7 Monitor Instructions MODE BUTTON Select the function to be displayed during the workout by pressing this button. The functions that are available on the monitor are: SCAN, TIME, SPEED, DISTANCE, CALORIES and ODO (ODOMETER). Keeping this key pressed for a few seconds all values are set to zero, except the ODO. Functions SCAN: Show all functions TIME, SPEED, DISTANCE, CALORIES and ODOMETER every some seconds. TIME: Displays the exercise execution time, progressively. SPEED: Shows the speed of the exercise. DISTANCE: Shows the distance travelled by the user, progressively. CALORIES: Shows the calories lost during exercise. ODOMETER: shows the total distance traveled in all performed exercise sessions. Operation 1. Install the battery. To do this, remove the back cover of the monitor and insert 2 AAA batteries. Replace the back cover. 2. The monitor is switched on automatically when exercise is started or the MODE button is pressed. 3. When the workout is started the values will start a progressive count. 4. The monitor switches off automatically after a few minutes of inactivity. 5. When the display be erased or malfunction the battery should be replaced. 8 english Adjustment 1. Adjust the seat and handlebar: Loosen the knob turning left, then pull the knob and adjust to the desired position. After adjustment, release the knob and tighten by turning clockwise. Tighten. 2. Resistance adjustment: To increase the resistance, turn the knob to the right to decrease the resistance, turn the knob on the left. 3. Emergency brake: press knob firmly to stop the bike. 4. Make sure that the bike's body is stable when you shake it. If not, you can adjust the base adjustments of the front and back tube. 5. Test to run the bike, check if there is any abnormal sound of the bike's body. In the beginning is normal the noise of the lubricating grease, this is applied to increase your performance. Check the resistance regulation and brake system is normal or not. 6. After check all issues listed, the spinning bike is ready for use. Operacional Instructions 1. Upper body lean forward, let the movement spin up until the user's body leaves the seat. Put the power focus on the leg movement, at the same time you should feel the buttocks and the back muscles are being required, by this way you reduce the burden of knee. The mainly point of exercise is on the thigh and calf muscles. 2. Rotate the resistance control knob with clockwise to Increase the friction between wheel and brake sheet in order to increase the resistance. 3. If upper body and legs in combined movement you can reduce extra fat. When simulate rapid turn, hold handlebars with both hands, control upper body strength of the waist. english 9 Safety Informations Before using the equipment, read this manual sincerely and conserve him for future consultations. It is of the proprietor's responsibility to guarantee that all of the users of the equipment are informed appropriately of safety's precautions. General Considerations - Maximum user weight is 125kg / 275lb. - There should be free space around the machine. - The machine must be installed on flat, level ground away from water and should not be installed outdoors. - Certify that the machine is securely installed. - Before starting any exercise program consult a doctor. This is important for people of all ages or have a problem of pre-existing health. Feeling dizziness, chest pain or other discomfort during exercise, stop immediately and consult a physician. - Before exercise, make at least five minutes of heating. - Check the security of each component prior to use and care for the adjustable parts. - The most important care is the locking of the pedal. - The equipment was designed specifically for adults, children must be accompanied by adults when using it. - The machine must be used by one person at a time. - Do not allow children romp on or near equipment when in use. - When using the machine view appropriate clothing and sneakers. If you have long hair care for your hair does not get caught in the machine. - Replace damaged parts with original parts and do regular maintenance. Loose or broken parts should be immediately replaced or retightened. - Do not use this machine for other movements outside their function. Do not exercise if the machine has a problem. Misuse can cause injury. - Images contained herein are merely illustrative. 10 english Conservation and Cleaning 1. Cleaning of the equipment should only be done with a dampened cloth. Never use abrasives, alcohol or cleaning solvents. 2. Do not place it in dusty, damp environments, saunas or in an unventilated place. 3. Always use original replacement parts. 4. The incorrect upkeep / maintenance may damage the product, as well as lead to the loss of warranty. Maintenance Instructions 1. The spinning bike should be put on the dry and ventilated environment. 2. The bike should be cleaned daily with a dry cloth. The wet cloth may cause rust of the galvanized coating. 3. The galvanized coating of the bike should be oiled every half month. 4. After every spinning class, the screws and the adjusting knob should be examined and screwed carefully. 5. The fixation between the pedal and the foot stick should be specially examined after every class. Any problem of the fixation caused by the careless maintenance is not responsible to manufacturer. 6. If gap appeared between the foot stick and the main frame, the chain might be loose, which can be fixed by adjusting the tightness of the chain. Please keep the bike stable and the wheel in middle while fixing. 7. The bike should be used after the guidance of professional coach, or the bike could be damaged by the users. 8. Replace the foot stick per three month, to ensure bike's stability and reliability. 9. Pay attention to the direction of thread in the processing of replacing foot stick, right joint to avoid damaging the thread. english 11 Physical Preparation Physical preparation is an option of the individual to benefit himself or herself. In many cases the quest for having the right physical form to live the day-to-day life well appears to be a sacrifice at first. It is important to understand that those people who do not try to have suitable physical form are gradually giving up their long-term well-being. As the person invests in physical preparation and rediscovers the pleasure of firm and sure movement, of having strength and resistance to face the day-to-day, he or she understands that it is a fundamental condition for living well and ensuring his or her physical and mental health. In order to have a preparation which provides full, safe and pleasurable activity, the individuality of each person must be preserved. As Athletic sees it, the best way of ensuring this is to teach the individual about monitoring his or her heartbeat range, in the case of aerobic preparation, and about the suitable combination of exercises and loads in muscular physical preparation. Aerobic physical preparation will ensure resistance. Muscular preparation will ensure strength. Regardless of one's age, it is important to be aware that living well involves maintaining one's resistance and strength throughout one's life. Muscle Toning To tone muscle while on your bicycle you will need to have the resistance set quite high. This will put more strain on your leg muscles and may mean you cannot train for as long as you would like. If you are also trying to improve your fitness you may need to alter your training program. You should train as normal during the warm-up and cool-down phases, but towards the end of the exercise phase you should increase the resistance making your legs work harder. You will have to reduce your speed to keep your heart-rate in the target zone. Weight loss The important factor here is the amount of effort you put in. The harder and longer you work the more calories you will burn. This is effectively the same as if you were training to improve your fitness, the difference being the goal. It should stretch before starting the session exercises to do a pre-heating of all the muscles, joints and ligaments, and after the session to a relaxation of the same, so avoiding the risk of injury. 12 english Target Heartbeat Range The monitoring of the heartbeat range is still little known in Brazil, but it is a very efficacious resource for obtaining results. It should be used especially in aerobic physical preparation. As shown in the table below, each age range corresponds to a heartbeat range, i.e. a minimum limit and a maximum limit of heartbeats in the period of executing the exercise. It is only when a person works within this range of heartbeats that he or she really begins to produce results as regards his or her aerobic physical preparation. Target heart rate range AGE 25 YEARS (Example) Maximum heart frequency - 195 bpm* Target heartbeat range - minimum limit of 117 bpm* up to the limit of 156 bpm* AGE 55 YEARS (Example) Maximum heart frequency - 165 bpm* Target heartbeat range - minimum limit of 99 bpm* up to the limit of 132 bpm* *Beats per minute (A) (B) To measure heart rate, place two fingers on your wrist (A) or neck (carotid vein) (B) and count the beats for six seconds. The result should be multiplied by ten. Pulse in Training Zones Begin the exercise with low speed and low effort for five minutes, for the heating, activating the circulation and liberating oxygen for the muscles. Age 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 PURPOSE OF THE AEROBIC TRAINING (BMP) Moderate activity Weight loss Aerobic Zone zone (60%) zone (70%) (80%) 120 140 160 117 137 156 114 133 152 130 111 148 126 108 144 123 105 140 119 102 136 116 99 132 112 96 128 109 124 93 Example limits of calculatio according with age: MINIMUM LIMIT = (220 - AGE) X 0,6 LIMITE MAXIMUM = (220 - AGE) X 0,8 SOURCE: AMERICAN COLLEGE OF SPORT MEDICINE Z0 - Moderate Activity Zone - Below 60% of the maximum heart rate. Recommended for people who are inactive, who have special conditions or need rehabilitation for a medical problem. Z1 - Weight Loss Zone - Training zone for weight loss, cardio-respiratory, between 60% and 70% of the maximum heart rate. Z2 - Aerobic Zone - Cardio-respiratory training zone, between 70% and 80% of the maximum heart rate. Z3 - Risk Zone - It is not recommended to train above 80% of the maximum heart rate, as it is in the heart risk zone. english 13 Warranty General Warranty Conditions A. Any service performed under warranty will be conducted on presentation of an original sales receipt and within the limits established by this Warranty Term. The warranty service is provided by the network of Universal Fitness Authorized Service Center which covers the main municipalities in the national territory. B. Warranty period and coverage from the date the sales receipt is issued, including the legal period of 90 (ninety) days. C. Any parts repaired or exchanged under the terms of this warranty, do not interrupt nor postpone the period of warranty originally stipulated. D. For this warranty to be effective, the equipment must have been installed by an Universal Fitness Authorized Technical Assistant. E. The warranty does not include product installation, cleaning and lubrication services. I- Within the period of 30 (thirty) days, in case the equipment presents any functioning problem, the client can choose to take the product to an authorized stations or request assistance in your home without expenses to offset those municipalities covered by the network of Universal Fitness Authorized Service Center. After the period of 30 (thirty) days or in municipalities not covered by the network of Universal Fitness Authorized Service Center the costs of any transport or shipping of the equipment to a technical assistance, displacement or technical visit by authorized technical assistant, occur for the account of the client, whether or not covered by this warranty this equipment. J- Components that wear out naturally with the regular use of equipment such as motor brushes, belts, straps, brake linings, felts, chains and steel cables, When present in the equipment, have warranty for a period of 90 days from the invoice or manufacturing defect found by the network of Universal Fitness Authorized Service Center. Extinction of Warranty F. No reseller is authorized to receive the product from the customer for forwarding to the Universal Fitness Authorized Technical Assistant or remove it for return to same or supply information in the name of Universal Fitness about the progress of the service. Universal Fitness or the Universal Fitness Authorized Technical Assistant are not responsible for eventual damage or delay due to non compliance. G. The lubricants (silicones, greases and oils) used must be those recommended in this manual (found in the Universal Fitness Authorized Technical Assistance Network). H. Universal Fitness will keep a stock of spare parts available unless they cease to be manufactured or the equipment imported. In the case of ceasing production or import of the equipment, Athletic will continue to offer replacement of its equipment line for a reasonable period of time, according to law. PARTS AND COMPONENTS Structure Painting (oxidation) Belt Chain Cover Plastic parts and rubber Pedals Bracket Seat Break (set) Manpower Technical displacement 14 english TIME 3 years 1 year 1 year 1 year 1 year 1 year 1 year 1 year 1 year 90 days 1 year 1 year This Warranty will be considered without effect when: A- The normal period of validity has expired. B- The equipment is taken for repair by a person (persons) who are not authorized by Universal Fitness, and/or signs of violation to its original characteristics or assembly not within factory standards, are verified. C- Failure to use lubricants (silicones, greases and oils), recommended in this manual. D- Damage caused due to improper use, rust caused by external agents, weathering, negligence, alterations, use of improper accessories, unsuitable dimensioning for the application for which it is intended, falls, perforations, use and installation not in accordance with the instruction manual, connected to incorrect voltages or to electrical supply subject to excessive fluctuations or overloading, use in places such as heated swimming pool and/or sauna. E- The product is used in gyms, condos, clinics, clubs, sauna, submerged in water or any use so that it resembles that does not end at the residential or the purpose of intended application. Observations: A- No reseller or Universal Fitness Authorized Technical Assistance is authorized to alter this Term or make commitments on behalf of Universal Fitness B- Universal Fitness is not responsible for any eventual accidents, or their consequences, attributed to violation of the original characteristics of the equipment or assembly not within factory standards. Note: Universal Fitness reserves the right to perform alterations without giving prior notice. Especificaciones Técnicas 1- Asiento 2- Tubo Regulador de Asiento 3- Manípulo Regulador de Asiento (F) 4- Tubo Vertical del Asiento 5- Carenaje 6- Pedales 7- Tubo Trasero 8- Manípulo Regulador (E pc1/pc2) 9- Estructura Principal 10- Regulador de Tensión 11- Monitor (J) 12- Manillar 13- Soporte del Manillar 14- Freno 15- Soporte de la Botella 16- Disco de inercia 17- Tubo Frontal 18- Rodillas para transporte Producto Peso máx. del usuário Peso neto (aproximado) Ancho máximo Longitud máxima Altura máxima 125 kg 33 kg 1270 mm 510 mm 1120 mm Envasada Peso bruto Ancho (caja) Longitud (caja) Altura (caja) 37,5 kg 1080 mm 195 mm 830 mm español 15 Instrucciones de Montaje Este producto fue diseñado para una máxima facilidad de su montaje, pero si cree que es necesario puede pedir ayuda a alguien más. Las instrucciones de montaje se dividieron en pasos y muestra las piezas que serán necesarios para el montaje. Identifique en su kit de accesorios cada una de las partes que se describen a continuación: A C B 4 Tornillos M8x52 D 4 Tuercas Ciegas M8 E 2 Tornillos Philips 4,8x13 4 Arandelas de preción M8 G F 2 Manípulos Reguladores (pc1 / pc2) H 4 Arandelas planas M8 1 Manípulo regulador de asiento I 4 Tornillos Allen M8x15 J 1 Soporte del Monitor 1 Monitor Fije el tubo trasero (7) en la estructura principal (9) con 2 tornillos (A), 2 tuercas ciegas (B) y 2 arandelas planas (C). A continuación, fije el tubo frontal (17) en la estructura principal (9) con 2 tornillos (A), 2 tuercas ciegas (B) y 2 arandelas planas (C). Fije el soporte de la botella (15) con el tornillo (D). 16 español Introduzca el tubo vertical de asiento (4) en el tubo de la estructura principal (9), alinear los agujeros y poner un manípulo regulador (E-pc1). A continuación, conecte el tubo regulador de asiento (2) en la parte superior del tubo vertical de asiento (4), alinear los agujeros y poner un manípulo regulador de asiento (F). Para fijar el asiento (1), adjuntarlo al tubo regulador de asiento (2) y apretar las tuercas en la parte inferior del asiento (1), como se muestra en la tercera imagen. Introduzca el soporte del manillar (13) en la estructura principal (9). Alinear los agujeros y fije lo manípulo regulador (E-pc2) en la estructura principal. Para fijar el manillar (12), quite los tornillos (G) y las arandelas de preción (H) del soporte del manillar (13). A continuación, coloque el manillar (12) con el soporte del monitor (I) y asegurar con tornillos y arandelas que retiró antes. ADVERTENCIA: EL MANILLAR DEBERÁ FIJARSE FIRMEMENTE. Para instalar el monitor (J), enchufe primero el cable del monitor y luego enchufarlo en el soporte del monitor (I). Para fijar los pedales, primero identificar el pedal derecho y el izquierdo (que están identificados con una etiqueta (L - izquierda y R - derecha). Conecte los pedales de la manivela. El pedal derecho deberá apretar las agujas del reloj y el pedal de la izquierda debe ser presionado en la dirección opuesta. español 17 Instrucciones del Monitor BOTÓN MODE Seleccione la función que se mostrará en la pantalla durante la sesión de ejercicio pulsando este botón. Son las funciones que están disponibles en el monitor: SCAN, TIME, SPEED, DISTANCE, CALORIES y ODO (ODÓMETRO). Manteniendo esta tecla durante unos segundos todos los valores se restablecen, excepto la ODO. Funciones SCAN: Muestra todas las funciones TIME, SPEED, DISTANCE, CALORIES y ODOMETER cada unos segundos. TIME: Muestra el tiempo de ejecución del ejercicio, de forma progresiva. SPEED: Muestra la velocidad del ejercicio. DISTANCE: Muestra la distancia recorrida por el usuario, progresivamente. CALORIES: Muestra las calorías perdidas durante el ejercicio. ODOMETER: Muestra la distancia total recorrida en todas las sesiones de ejercicio realizadas. Operaciones 1. Instale la batería. Para hacer esto, retirar la cubierta posterior del monitor e inserte 2 pilas AAA. Vuelva a colocar la cubierta posterior. 2. El monitor se enciende automáticamente cuando se inicia el ejercicio o se pulsa el botón MODE. 3. Cuando se inicia el entrenamiento los valores comenzará una cuenta progresiva. 4. El monitor se apaga automáticamente después de unos minutos de inactividad. 5. Cuando la pantalla borrarse o mal funcionamento, la batería debe ser reemplazada. 18 español Ajustes 1. Ajuste el asiento y manillar: Aflojar el manípulo girando a la izquierda, entonces tire del manípulo y ajuste hasta la posición deseada. Después del ajuste, suelte el manípulo y apriete girándolo hacia la derecha. Apriete. 2. Ajuste de la resistencia: Para aumentar la resistencia gire el manípulo a la derecha, para disminuir la resistencia gire el manípulo a la izquierda. 3. Freno de emergencia: para frenar su equipo apriete firmemente el manípulo. 4. Certifíquese de que el cuerpo de la bicicleta está estable al sacudir. Caso contrario haga ajustes a los tubos-pie frontal y trasero. 5. Pruebe la bicicleta, observando si hay algún ruido anormal en la operación. Al principio hay un ruido normal del lubrificante que ha sido aplicado para mejorar su desempeño. Verifique el ajuste de resistencia y sistema de freno para ver si está normal. 6. Después de verificar los ítems arriba la bicicleta está apta al uso. Instrucciones Operacionales 1. Incline la parte superior del cuerpo hacia al frente. Deje el movimiento aumentar hasta que el cuerpo del usuario deje el asiento. Focalice la fuerza en los movimientos y sentirá que los músculos de las nalgas y de la espalda son exigidos de tal forma, reduciendo la carga sobre las rodillas. El punto de ejercicio principal es la musculación de muslo y pantorrilla. 2. Gire el control de resistencia en sentido horario para aumentar la fricción entre el volante y el freno para aumentar la resistencia. 3. Con la parte superior del cuerpo y las piernas en movimiento combinado podrá reducir el exceso de grasa. Al simular curva acentuada sujétese en el manillar con las dos manos, controle la parte superior del cuerpo forzando la cintura. español 19 Información de Seguridad Antes de ejercitarse debe hacer un programa de calentamiento. Ajuste la posición de sentar y afírmese en el manillar con las dos manos y pedal rítmicamente. El manípulo de control de resistencia aumenta o reduce la dificultad de movimiento. Para aumentar es necesario girar en el sentido horario. Consideraciones Generales - Peso máximo del usuario es de 125kg / 275lb - Debe haber espacio libre alrededor de la máquina. - La máquina debe ser instalada en piso plano y nivelada lejos de agua y no debe ser instalada fuera de casa. - Certifíquese de que la máquina esté firmemente instalada. - Antes de comenzar cualquier programa de ejercicio consulte un médico. Esto es importante para personas de todas las edades o que tengan algún problema de salud pre-existente. Al sentir mareos, dolores en el pecho u otras incomodidades durante el ejercicio, pare inmediatamente y consulte un médico. - Antes del ejercicio, hacer por lo menos cinco minutos de calentamiento. - Verifique la seguridad de cada componente antes de usar y más atención para las piezas ajustables. - El cuidado más importante es el trabamiento del pedal. - El equipo fue proyectado específicamente para adultos, niños deben ser acompañados de adultos al usarlo. - La máquina debe ser usada por una persona por vez. - No permita que niños jugueteen en el equipo o cerca de este cuando esté en uso. - Al usar la máquina vista ropa apropiada y zapatos deportivos. Si tiene cabellos largos cuide para que su cabello no se agarre en la máquina. - Sustituya las piezas dañadas por piezas originales y haga mantenimiento periódico. Piezas sueltas o rotas deben ser inmediatamente sustituidas o reapretadas. - No use esta máquina para otros movimientos fuera de su función. No haga ejercicios si la máquina presenta algún problema. El uso incorrecto podrá causar daños personales. - Imágenes contenidas en este manual son meramente ilustrativas. 20 español Mantenimiento de Rutina 1. La limpieza de su equipo debe ser realizada apenas con un paño humedecido en agua. Nunca use abrasivos, alcohol o solvente para la limpieza. 2. No deje el equipamiento expuesto a agentes naturales como: luz solar, lluvia, rocío, polvo, mareas, etc. 3. Use siempre piezas originales para reposición. 4. La conservación / manutención incorrecta podrá acarrear daños al producto, así como la pérdida de la garantía. Conservación y Limpieza 1. La bicicleta de spinning debe ser mantenida en ambiente seco y ventilado. 2. La bicicleta debe ser limpia diariamente con un paño seco. Paños mojados pueden causar oxidación del revestimiento galvanizado. 3. El revestimiento galvanizado de la bicicleta debe ser lubrificado cada 15 días. 4. Después de la sesión de ejercicio los tornillos y manípulos de ajuste deben ser examinados y apretados con cuidado. 5. La fijación entre el pedal y el cuadro debe ser examinado con cuidado especialmente después de cada sesión. Problemas por mantenimiento descuidado no son de responsabilidad del fabricante. 6. Si aparece un espacio entre el cuadro y la estructura, la correa podrá estar suelta, lo que podrá ser rectificado por el ajuste del aprieto de la correa. Por favor mantenga la bicicleta estable y el volante centrado al arreglar. 7. La bicicleta debe ser usada bajo orientación de entrenador profesional. De otro modo la bicicleta podrá ser dañada por los usuarios. 8. Revise el pedal y cámbiela cada tres meses para garantizar la seguridad del usuario y la estabilidad del producto. 9. Preste atención a la dirección de las roscas cuando la sustitución completa del pedal para evitar dañar las roscas. español 21 Preparación Física La preparación física es una opción del individuo en beneficio de sí mismo. En muchos casos, la búsqueda por el condicionamiento físico adecuado para vivir bien el cotidiano se presenta como un sacrificio en un primer momento. Es importante comprender que aquellos que no buscan el condicionamiento adecuado abren mano gradualmente de su bienestar a largo plazo. A medida en que la persona invierte en su preparación física y redescubre el placer del movimiento firme y seguro, de poseer fuerza y aliento para enfrentar el cotidiano, ella comprende que esta es una condición fundamental para vivir bien y garantizar su salud física y mental. Para una preparación que proporcione actividad física plena, segura y placentera, la individualidad de cada uno debe ser preservada. A los ojos de Athletic, la mejor forma de garantizar eso es educar al individuo para el monitoreo de su faja de latidos cardíacos, en el caso de la preparación aeróbica, y para la adecuada composición de ejercicios y cargas en la preparación física muscular. La preparación física aeróbica garantizará el aliento. La preparación muscular garantizará la fuerza. Independiente de la edad, lo importante es tener conciencia de que vivir bien no es abrir mano del aliento y de la fuerza a lo largo de la vida. Tonificación Muscular Para tonificar sus músculos en su bicicleta usted necesitará establecer su resistencia bastante alta. Esto pondrá mayor esfuerzo en los músculos de sus piernas y quizá no podrá entrenar tanto como quisiera. Si usted está tratando de mejorar su estado físico, usted necesitará alterar su programa de entrenamiento. Usted debe entrenar normalmente durante la fase de calentamiento y enfriamiento, pero hacia el final de la fase de entrenamiento usted debiera aumentar la resistencia haciendo que sus piernas trabajen más fuertes. Usted tendrá que reducir su velocidad para mantener la tasa cardiaca dentro de la zona del objetivo. Perdida de Peso El factor importante aquí es la cantidad de esfuerzo que usted pone en él. Mientras más fuerte y más tiempo usted entrena más calorías va a quemar. Efectivamente, esto es lo mismo que si estuviera entrenando para mejorar su estado físico, la diferencia esta en la meta. Se debe estirar antes de iniciar la sesión de ejercicios para hacer un precalentamiento de todos los músculos, articulaciones y ligamentos, y después de la sesión para una relajación de la misma, evitando así el riesgo de lesiones. 22 español Faja de Latidos Cardíacos Objetivo - El monitoreo de la faja de latidos cardíacos aún es poco difundido en Brasil, pero es un recurso más eficaz para garantizar la obtención de resultados. Él debe ser usado especialmente en la preparación física aeróbica. - Como mostrado en el cuadro de abajo, cada faja de edad corresponde a una faja de latidos cardíacos, o sea, un límite mínimo y un límite máximo de latidos del corazón en el período de ejecución del ejercicio. Solamente cuando la persona trabaja dentro de esa faja de latidos es que comienza de hecho a producir resultados sobre su preparación física aeróbica. Faja de latidos cardíacos objetivo EDAD 25 AÑOS (Ejemplo) Frecuencia cardíaca máxima - 195 bpm* Faja de latido objetivo - límite mínimo de 117 bpm* al límite máximo de 156 bpm* EDAD 55 AÑOS (Ejemplo) Frecuencia cardíaca máxima - 165 bpm* Faja de latido objetivo - límite mínimo de 99 bpm* al límite máximo de 132 bpm* (A) (B) *Latidos por minuto Para medir la frecuencia cardíaca, coloque dos dedos en su muñeca (A) o el cuello (vena carótida) (B) y contar los latidos durante seis segundos. El resultado debe ser multiplicado por diez. Pulsación en Zonas de Entrenamiento Empece el ejercicio con velocidad y esfuerzo bajo por cinco minutos, para el calentamiento, activando la circulación y liberando oxígeno para el músculos. PROPÓSITO DEL ENTRENAMIENTO AERÓBICO (BMP) Edad Zona de actividad moderada (60%) Zona pérdida de peso (70%) Zona de acondicionamento aeróbica (80%) 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 120 117 114 111 108 105 102 99 96 93 140 137 133 130 126 123 119 116 112 109 160 156 152 148 144 140 136 132 128 124 Ejemplo de cálculo de límites de acuerdo con edad: LÍMITE MÍNIMO = (220 - EDAD) X 0,6 LÍMITE MÁXIMO = (220 - EDAD) X 0,8 FUENTE: AMERICAN COLLEGE OF SPORT MEDICINE Z0 - Área de Actividad Moderada - Abajo de 60% de la frecuencia cardíaca máxima. Es recomendable especialmente para personas inactivas, en condiciones especiales o que necesitan realizar ejercicios de rehabilitación. Z1 - Área Pérdida de Peso - El área de entrenamiento para pérdida de peso, está entre 60% y 70% de la frecuencia cardíaca máxima. Z2 - Área de Acondicionamento Aeróbica - El área de entrenamiento cardiorrespiratorio, se encuentra entre 70% y 80% de la frecuencia cardiaca máxima. Z3 – Área de Riesgo - No se recomienda entrenar a mas del 80% de la frecuencia cardíaca máxima, pues es un factor de riesgo. español 23 Garantía Condiciones Generales de la Garantía A. La atención en garantía será realizada solamente mediante la presentación del boleto/factura fiscal original de Venta y en los límites fijados por este Término. La garantía será prestada por la Red de Asistencia Técnica Autorizada Universal Fitness que cubre los principales municipios en el territorio nacional. B. Períodos de garantía y cobertura contado desde la fecha de emisión del boleto/factura fiscal de venta, incluyendo el plazo legal de 90 (noventa) días: C. Piezas arregladas o cambiadas en los términos de esta garantía, no interrumpen ni prorrogan el plazo de garantía originalmente estipulado. D. Para utilizarse por esta garantía, los equipos deberán haber sido instalados por Asistente Técnico Autorizado Universal Fitness. E. La garantía no abarcará los servicios de instalación, limpieza y lubricación del producto. F. Ningún revendedor está autorizado a recibir producto de cliente para encaminarlo a la Asistencia Técnica Autorizada Universal Fitness o de esta retirarlo para devolución al mismo y a proveer informaciones en nombre de Universal Fitness sobre la marcha del servicio. Universal Fitness o la Asistencia Técnica Autorizada Universal Fitness no se responsabilizarán por eventuales daños o demora en consecuencia de esa no observancia. G. La Universal Fitness mantener repuestos disponibles hasta que dejas de la fabricación o importación de los equipos. Caso cesó la producción o importación de los equipos la Universal Fitness mantener el suministro de equipo de reemplazo durante un período razonable de tiempo, conforme a la ley. PARTES Y COMPONENTES Estructura Pintura (oxidación) Correa Corriente Carena Piezas de plástico y borrracha Pedales Soporte pedales Asiento Conjunto de freno Mano de obra Desplazamiento técnica 24 español TIEMPO 1 años 1 año 1 año 1 año 1 año 1 año 1 año 1 año 1 año 90 días 1 año 1 año H. En el plazo de 30 (treinta) días, en caso el equipo presenta algún problema de funcionamiento, el cliente puede optar por tomar el producto a un autorizado estaciones o solicitar el servicio en su casa sin gastos de viaje en los municipios incluidos en la Red de Asistencia Técnica Autorizado Universal Fitness. Transcurrido el plazo de treinta (30) días o municipios que no están cubiertos por la Red de Asistencia Técnica Autorizado Universal Fitness gastos derivados de cualquier transporte o equipo a un servicio de carga, desplazamiento o visita técnica por asistente técnico autorizado, ocurrir por el cliente, si este equipo cubierto por esta garantía. I. Lubricantes, siliconas para esteras, vaselina para la guía de los pesos y las articulaciones micro de las estaciones de peso de aceite, debe recomendarse exclusivamente por fabricante, disponible en Red de Asistencia Técnica Autorizada Universal Fitness. J.Componentes que se desgastan naturalmente con el uso regular de los equipos tales como escobillas de motor, cinturones, correas, forros de freno, fieltros, cadenas y cables de acero, cuando está presente en el equipo, garantizará por un período de 90 días a partir de la factura o defectos de fabricación comprobados por la Red de Servicio Autorizado Universal Fitness. Extinción de la Garantía Esta Garantía será considerada sin efecto cuando: A. Del transcurso normal del plazo de su validez. B. El equipo sea entregue para el arreglo a personas no autorizadas por Universal Fitness, son verificados señales de violación de sus características originales o montaje fuera del estándar de fábrica. C. De la no utilización de los lubricantes (siliconas, engrases y aceites), recomendados por el fabricante. D. Daños que éste venga a sufrir en recurrencia de mal uso, oxidación oriunda de agentes externos, intemperies, negligencia, modificaciones, uso de accesorios impropios, mal dimensionamiento para la aplicación a que se destina, caídas, perforaciones, utilización e instalación en desacuerdo con el manual de instrucciones, conexiones eléctricas en tensiones impropias o en redes eléctricas sometidas a oscilaciones excesivas o sobrecargas, uso en locales como piscina calentada y/o sauna. E. El producto se utiliza en los gimnasios, condominios, clínicas, clubes, sauna, sumergido en el agua o el uso para que se asemeja excepto aquellos para fines residenciales o la aplicación de los fines perseguidos. Observaciones: A. Ningún revendedor o Asistencia Técnica Autorizada Universal Fitness tiene autorización para alterar este Término o asumir compromisos en nombre de Universal Fitness. B. Universal Fitness no se responsabiliza por eventuales accidentes y sus consecuencias, en consecuencia de la violación de las características originales o montaje fuera del estándar de fábrica de sus equipos. Nota: Universal Fitness se reserva el derecho de promover alteraciones de este sin preaviso. Especificações Técnicas 1- Selim 2- Tubo Regulador de Selim 3- Manípulo regulador de Selim (F) 4- Tubo Vertical de Selim 5- Carenagem 6- Pedal 7- Tubo Traseiro 8- Manípulos de Ajuste (E pc1/pc2) 9- Estrutura Principal Produto Peso máx. usuário Peso líquido (aproximado) Largura máxima Comprimento máximo Altura máxima 10- Manípulo de tensão 11- Monitor (J) 12- Guidão 13- Suporte do guidão 14- Freio 15- Porta-garrafa 16- Disco de Inércia 17- Tubo Frontal 18- Roda de transporte Embalado 125 kg 33 kg 1270 mm 510 mm 1120 mm Peso bruto Largura (caixa papelão) Comprimento (caixa papelão) Altura (caixa papelão) 37,5 kg 1080 mm 195 mm 830 mm português 25 Instruções de Montagem Este produto foi concebido para facilitar ao máximo sua montagem, mas se achar necessário peça ajuda a outra pessoa. As instruções de montagem foram divididas em etapas e apresenta as peças que serão necessárias à montagem. Identifique no seu kit de acessórios cada uma das peças descritas abaixo: A 4 Parafusos M8x52 D C B 4 Porcas Cegas M8 E 2 Parafusos Philips 4,8x13 4 Arruelas planas M8 G F 2 Manípulos de Ajuste (pc1 / pc2) H 4 Arruelas de Pressão M8 1 Manípulo regulador de Selim I 4 Parafusos Allen M8x15 J 1 Suporte do Monitor 1 Monitor Fixe o tubo traseiro (7) na estrutura principal (9) utilizando 2 parafusos (A), 2 porcas cegas (B) e 2 arruelas planas (C). Depois fixe o tubo frontal (17) na estrutura principal (9) utilizando 2 parafusos (A), 2 porcas cegas (B) e 2 arruelas planas (C). Fixe o porta-garrafa (15) utilizando os parafusos (D). 26 português Introduza o tubo vertical de selim (4) no tubo da estrutura principal (9), alinhe os furos e coloque um manípulo de ajuste (E-pc1). Em seguida encaixe o tubo regulador de selim (2) na parte superior do tubo vertical de selim (4), alinhe os furos e coloque um manípulo regulador de selim (F). Para fixar o selim, fixe-o na tubo regulador do selim (2) e aperte as porcas travas na parte inferior do selim (1). Introduza o tubo regulador do guidão (13) no tubo da estrutura principal (9). Alinhe os furos e fixe o manípulo (E-pc2) na estrutura principal. Para fixar o guidão (12), remova os parafusos (G) e as arruelas de pressão (H) do tubo regulador do guidão (13). Depois posicione o guidão (12) juntamente com o suporte do monitor (I) e fixe com os parafusos e as arruelas retirados anteriormente. ATENÇÃO: O GUIDÃO DEVE SER FIXADO FIRMEMENTE. Para instalar o monitor (J), primeiramente conecte o cabo do monitor e então encaixe-o no suporte do monitor (I). Para fixar os pedais, primeiramente identifique o pedal direito e o esquerdo (eles estão identificados com uma etiqueta (L - esquerda e R - direita)). Conecte os pedais no pedivela. O pedal direito deve ser apertado no sentido horário e o pedal esquerdo deve ser apertado no sentido anti-horário. * Considere os lados do produto, quando está sentado sobre ele. português 27 Instruções do Monitor TECLA MODE Selecione a função a ser exibida no display durante a sessão de exercício pressionando este botão. As funções que estão disponíveis no monitor são: SCAN, TIME, SPEED, DISTANCE, CALORIES e ODO (ODOMETER). Mantendo esta tecla pressionada por alguns segundos todos os valores são zerados, exceto o ODO. Funções SCAN: Mostram todas as funções TIME, SPEED, DISTANCE, CALORIES e ODOMETER a cada alguns segundos. TIME: Mostra o tempo de execução do exercício, de forma progressiva. SPEED: Mostra a velocidade do exercício. DISTANCE: Mostra a distância percorrida pelo usuário, de forma progressiva. CALORIES: Mostra as calorias perdidas durante o exercício. ODOMETER: mostra a distância total percorrida em todas as sessões de exercícios realizadas. Operações 1. Instale a bateria. Para isso, remova a tampa traseira do monitor e insira 2 pilhas AAA. Recoloque a tampa traseira. 2. O monitor é ligado automaticamente quando o exercício é iniciado ou a tecla MODE é pressionada. 3. Quando o treino é iniciado os valores iniciarão uma contagem progressiva. 4. O monitor desliga-se automaticamente após alguns minutos de inatividade. 5. Quando o display ficar apagado ou com falhas no funcionamento a pilha deverá ser substituída. 28 português Ajustes 1. Ajuste do assento e guidão: Afrouxe o manípulo girando para a esquerda, então puxe o manípulo e ajuste a estrutura até a posição desejada. Depois do ajuste, solte o manípulo e aperte girando para a direita. Aperte firmemente. 2. Ajuste da resistência: Para aumentar a resistência gire o manípulo para a direita, para diminuir a resistência gire o manípulo para a esquerda. 3. Freio de emergência: para frear o equipamento aperte firmemente o manípulo. 4. Certifique-se de que o corpo da bicicleta está estável ao sacudir. Caso contrário faça ajustes dos tubos frontal e traseiro. 5. Teste a bicicleta, observando se existe algum ruído anormal na operação. A princípio há um ruído normal do lubrificante que foi aplicado para melhorar o desempenho. Verifique o ajuste de resistência e sistema de freio para ver se está normal. 6. Depois de verificar os itens acima a bicicleta está apta ao uso. Instruções Operacionais 1. Incline a parte superior do corpo para frente. Deixe o movimento aumentar até que o corpo do usuário deixe o assento. Focalize a força nos movimentos e sentirá que os músculos das nádegas e das costas são exigidos de tal forma, reduzindo a carga sobre os joelhos. O ponto de exercício principal é a musculação de coxa e panturrilha. 2. Gire o controle de resistência em sentido horário para aumentar a fricção entre o volante e o freio para aumentar a resistência. 3. Com a parte superior do corpo e as pernas em movimento combinado poderá reduzir o excesso de gordura. Ao simular curva acentuada segure o guidão com as duas mãos, controle a parte superior do corpo forçando a cintura. português 29 Informações de Segurança Antes de usar o equipamento, leia atentamente este manual e conserve-o para futuras consultas. É de responsabilidade de o proprietário garantir que todos os usuários do equipamento sejam informados adequadamente das precauções de segurança. Considerações Gerais - Peso máximo de usuário é de 125kg / 275lb - Deve haver espaço livre em torno da máquina. - A máquina deve ser instalada em piso plano e nivelada longe de água e não deve ser instalada fora de casa. - Assegure-se que a máquina esteja firmemente instalada. - Se sentir náuseas, dores no peito ou outros desconfortos durante o exercício pare imediatamente e consulte um médico. - Antes do exercício, fazer pelo menos cinco minutos de aquecimento. - Verifique a segurança de cada componente antes de usar e preste atenção para as peças ajustáveis. - O cuidado mais importante é o travamento do pedal. - O equipamento foi projetado especificamente para adultos, crianças devem ser acompanhadas de adultos ao usá-lo. - A máquina deve ser usada por uma pessoa por vez. - Não permita que crianças brinquem no equipamento ou perto deste quando estiver em uso. - Ao usar a máquina vista roupas apropriadas e sapatos desportivos. Se tiver cabelos compridos cuide para que seu cabelo não se prenda na máquina. - Substitua as peças danificadas por peças originais e faça manutenção periódica. Peças soltas ou quebradas devem ser imediatamente substituídas ou reapertadas. - Não use esta máquina para outros movimentos fora de sua função. Não faça exercícios se a máquina apresentar algum problema. O uso incorreto poderá causar danos pessoais. - Imagens contidas neste manual são meramente ilustrativas. 30 português Conservação e Limpeza 1. A limpeza de seu equipamento deve ser realizada apenas com um pano umedecido em água. Nunca use abrasivos, álcool ou solvente para limpeza. 2. Não deixe o equipamento exposto a agentes naturais como: luz solar, chuva, orvalho, pó, maresia, etc. 3. Use sempre peças originais para reposição. 4. A conservação / manutenção incorreta poderá trazer danos ao produto, tal como a perda da garantia. Manutenção de Rotina 1. A bicicleta de spinning deve ser mantida em ambiente seco e ventilado. 2. A bicicleta deve ser limpa diariamente com um pano seco. Panos molhados podem causar oxidação do revestimento galvanizado. 3. O revestimento galvanizado da bicicleta deve ser lubrificado a cada 15 dias. 4. Após a sessão de exercício os parafusos e manípulos de ajuste devem ser examinados e apertados com cuidado. 5. A fixação entre o pedal e o pedivela deve ser examinada com cuidado especialmente após cada sessão. Problemas por manutenção descuidada não são de responsabilidade do fabricante. 6. Se aparecer um espaço entre o pedivela e a estrutura, a corrente poderá estar solta, o que poderá ser retificado pelo ajuste do aperto da corrente. Por favor, mantenha a bicicleta estável e o volante centrado ao consertar. 7. A bicicleta deve ser usada sob orientação de treinador profissional. Do contrário a bicicleta poderá ser danificada pelos usuários. 8. Revise e substitua o pedal a cada 3 meses para garantir a segurança do usuário e estabilidade do produto. 9. Preste atenção na direção da rosca quando realizar a substituição do pedal para evitar danos na rosca. português 31 Preparação Física A preparação física é uma opção do indivíduo em benefício de si mesmo. Em muitos casos, a busca pelo condicionamento físico adequado para viver bem o dia-a-dia apresenta-se como um sacrifício em primeiro momento. É importante compreender que aqueles que não buscam o condicionamento adequado abrem mão, gradativamente, do seu bem-estar em longo prazo. À medida que a pessoa investe na sua preparação física e redescobre o prazer do movimento firme e seguro, de possuir força e fôlego para enfrentar o dia-a-dia, ela compreende que esta é uma condição fundamental para viver bem e garantir a sua saúde física e mental. Para uma preparação que proporcione atividade física plena, segura e prazerosa, a individualidade de cada um deve ser preservada. Na visão da Tecnofitness, a melhor forma de garantir isso é educar o indivíduo para o monitoramento de sua faixa de batimento cardíaco, no caso da preparação aeróbica, e para a adequada composição de exercícios e cargas na preparação física muscular. A preparação física aeróbica garantirá o fôlego. A preparação muscular garantirá a força. Independentemente da idade, o importante é ter consciência de que viver bem é não abrir mão do fôlego e força ao longo da vida. Tonificação Muscular Para tonificar seus músculos na bicicleta você precisará estabelecer uma resistência bastante alta. Isto colocará maior esforço nos músculos de suas pernas, fazendo menos exercícios. Se você está tratando de melhorar seu estado físico, você precisará alterar seu programa de treinamento, devendo exercitar-se normalmente durante a fase de aquecimento e esfriamento, mas na fase de treinamento você deve aumentar a resistência fazendo que suas pernas trabalhem mais fortes. Perda de Peso O fator importante aqui é a quantidade de esforço que você coloca no exercício. Quanto mais forte e mais tempo você treina mais calorias vai queimar. Efetivamente, isto é o mesmo que se estivesse treinando para melhorar seu estado físico, a diferença está na meta. Deve-se alongar antes de iniciar a sessão de exercícios para fazer um pré-aquecimento de todos os músculos, articulações e ligamentos, e após a sessão para um relaxamento dos mesmos, assim evitando também os riscos de lesões. 32 português Faixa de Batimento Cardíaco Alvo O monitoramento da faixa de batimento cardíaco ainda é pouco difundido, mas é o recurso mais eficaz para garantir a obtenção de resultados. Ele deve ser usado especialmente na preparação física aeróbica. Como mostrado no quadro abaixo, a cada faixa etária corresponde uma faixa de batimento cardíaco alvo, ou seja, um limite mínimo e um limite máximo de batimentos do coração no período de execução do exercício. Somente quando a pessoa trabalha dentro dessa faixa de batimentos é que começa de fato a produzir resultados sobre a sua preparação física aeróbica. Faixa de batimento cardíaco alvo IDADE 25 ANOS (Exemplo) Frequência cardíaca máxima - 195 bpm* Faixa de batimento alvo - limite mínimo de 117 bpm* até o limite máximo de 156 bpm* IDADE 55 ANOS (Exemplo) Frequência cardíaca máxima - 165 bpm* Faixa de batimento alvo - limite mínimo de 99 bpm* até o limite máximo de 132 bpm* (A) (B) *Batimentos por minuto Para medir o batimento cardíaco, coloque dois dedos no seu punho (A) ou no pescoço (veia carótida) (B) e conte as batidas durante seis segundos. O resultado obtido deve ser multiplicado por dez. Pulsação e Zonas de Treinamento Para saber sua pulsação em cada zona de treinamento, comece o exercício caminhando com velocidade e esforço baixo por cinco minutos, para o aquecimento, ativando a circulação e liberando oxigênio para os músculos. OBJETIVO DO TREINAMENTO AERÓBICO (BMP) Idade Zona de atividade moderada (60%) 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 120 117 114 111 108 105 102 99 96 93 Zona de perda de peso (70%) 140 137 133 130 126 123 119 116 112 109 Zona aeróbica (80%) 160 156 152 148 144 140 136 132 128 124 Exemplo de cálculo dos limites de acordo com a idade: LIMITE MÍNIMO = (220 - IDADE) X 0,6 LIMITE MÁXIMO = (220 - IDADE) X 0,8 FONTE: AMERICAN COLLEGE OF SPORT MEDICINE Z0 – ZONA DE ATIVIDADE MODERADA - Abaixo de 60% da frequência cardíaca máxima. É recomendada para pessoas que estão em estado inativo, condições especiais ou precisam se reabilitar de alguma dificuldade médica. Z1 - ZONA DE PERDA DE PESO - Zona de treinamento para perda de peso, cardiorrespiratório, entre 60% a 70% da frequência máxima. Z2 – ZONA AERÓBICA - Zona de treinamento cardiorrespiratório, entre 70% a 80% da frequência cardíaca máxima. Z3 – ZONA DE RISCO - Não é recomendado treinar acima de 80% da frequência cardíaca máxima, pois é uma zona de risco cardíaco. português 33 Garantia Condições Gerais da Garantia A. O atendimento em garantia será realizado somente mediante a apresentação da nota/cupom fiscal original de Venda e nos limites fixados por este Termo. A garantia será prestada pela Rede de Assistência Técnica Autorizada Universal Fitness que cobre os principais municípios no território nacional. B. As condições estabelecidas neste Termo estão asseguradas ao primeiro comprador usuário deste produto pelo período de 1(um) ano (incluído período da garantia legal - primeiros 90 (noventa dias), contado a partir da data de emissão da nota/cupom fiscal de venda, em caso de uso exclusivamente residencial. C. Peças consertadas ou trocadas nos termos desta garantia, não interrompem nem prorrogam o prazo de garantia originalmente estipulado. D. Para utilizar-se por esta garantia, os equipamentos deverão ter sido instalados por assistente técnico autorizado Universal Fitness, com exceção para produtos residenciais. E. A garantia não abrangerá os serviços de instalação e manutenção preventiva como: limpeza, lubrificação e regulagem do produto. F. Nenhum revendedor está autorizado a receber produto de cliente para encaminhá-lo a Assistência Técnica Autorizada Universal Fitness ou desta retirá-lo para devolução ao mesmo e a fornecer informações em nome da Universal Fitness sobre o andamento do serviço. A Universal Fitness ou a Assistência Técnica Autorizada Universal Fitness não se responsabilizarão por eventuais danos ou demora em decorrência dessa não observância. G. A Universal Fitness manterá disponíveis as peças de reposição enquanto não cessar a fabricação ou importação do equipamento. Caso cessada a produção ou importação do equipamento a Universal Fitness manterá a oferta de reposição da sua linha de equipamentos por um período razoável de tempo, na forma da lei. PEÇAS E COMPONENTES Estrutura Pintura (oxidação) Correia Corrente Carenagem Peças plásticas e de borrracha Pedais Pedaleiras Selim Conjunto de freios Mão-de-obra Deslocamento técnico 34 português TEMPO 3 anos 1 ano 1 ano 1 ano 1 ano 1 ano 1 ano 1 ano 1 ano 90 dias 1 ano 1 ano H. Dentro do período de 30(trinta) dias, caso o equipamento apresente algum problema de funcionamento, o cliente poderá optar por levar o produto até um dos postos autorizados ou solicitar atendimento em seu domicílio sem despesas de deslocamento naqueles municípios cobertos pela Rede de Assistência Técnica Autorizada Universal Fitness. Após o período de 30(trinta) dias ou em municípios não cobertos pela Rede de Assistência Técnica Autorizada Universal Fitness as despesas decorrentes de eventuais transportes ou fretes do equipamento até uma assistência técnica, deslocamento ou visita técnica por assistente técnico autorizado, ocorrem por conta do cliente, estando ou não este equipamento coberto por esta garantia. I. Os lubrificantes, silicones para esteiras, vaselina para o guia de pesos e micro óleo para as junções das estações de musculação, deverão ser exclusivamente recomendados pelo fabricante, disponíveis na Rede de Assistência Técnica Autorizada Universal Fitness. J. Componentes que se desgastam naturalmente com o uso regular do equipamento tais como escovas do motor, correias, lonas, cintas de freio, feltros, correntes e cabos de aço, quando presente no equipamento, terão garantia por um período de 90 dias contados da nota fiscal ou constatado defeito de fabricação pela Rede de Assistência Técnica Autorizada Universal Fitness. Extinção da Garantia: Esta Garantia será considerada sem efeito quando: A- Do decurso normal do prazo de sua validade. B- O equipamento for entregue para o conserto a pessoas não autorizadas pela Universal Fitness, forem verificados sinais de violação de suas características originais ou montagem fora do padrão de fábrica. C- Danos que este venha a sofrer em decorrência de mau uso, uso de produtos de limpeza impróprios, oxidação oriunda de agentes externos, intempéries, negligência, modificações, uso de acessórios não recomendados, mau dimensionamento para a aplicação a que se destina, quedas, perfurações, utilização e instalação em desacordo com o manual de instruções, ligações elétricas em tensões impróprias, sem aterramento, em redes elétricas mau dimensionadas e/ou sujeitas a flutuações excessivas e sobrecargas. D- Para linha residencial fica proibida qualquer tipo de manutenção do equipamento pelo usuário ou de terceiro que não a rede assistência técnica. E- O produto for utilizado em academias, condomínios, clínicas, clubes, sauna, submerso em água ou qualquer modo de uso que a este se assemelhe que não para o fim residencial ou a finalidade de aplicação a que se destina. Observações: A. Cabos, mosquetões, pedais quando existentes no produto, devem ser substituidos uma vez ao ano. B. A Universal Fitness não se responsabiliza por eventuais acidentes e suas conseqüências, decorrentes da violação das características originais ou montagem fora do padrão de fábrica de seus equipamentos. C. São de responsabilidade do cliente as despesas decorrentes do atendimento de chamadas julgadas improcedentes. Nota: A Universal Fitness reserva-se o direito de promover alterações deste sem aviso prévio. www.athleticbrazil.com Health tips, new products and more! Consejos de salud, nuevos productos y más! Dicas de saúde, novos produtos e muito mais! Rede de Assistência Técnica e Atendimento ao Consumidor: Consulte o site ou ligue. 0800 477770 Cód.: 160853 20/02/15 www.athletic.com.br Rev.: 001 Technical Assistance Network and Customer Service: see website. Red de Asistencia Técnica y Servicio al Cliente: Consulte el sitio web.