Manual Spinning Athletic Advanced 700BS.cdr

Transcripción

Manual Spinning Athletic Advanced 700BS.cdr
ADVANCED 700BS
Instruction manual
Manual de Instrucciones
Manual de Instruções
Thank you for purchasing a Universal Fitness product!
It is with great pleasure that we offer you the opportunity, guidance and
encouragement to practice aerobic and muscular exercises, getting like this, the physical
preparation needed to feel good.
The Universal Fitness brand guarantees a reliable and modern product, produced
with high technology for people who care about their well-being.
This manual covers the main information, the basic structure and the main operation,
maintenance and solutions procedures for possible problems. It will help you to familiarize
yourself with all the skills needed for you to enjoy you product, minimizing possible problems
and ensuring a long life service.
Gracias por comprar un producto Universal Fitness!
Es con gran placer que le ofrecemos, orientación, estímulo y oportunidad de
practicar ejercicio aeróbico y muscular, ganando la preparación física necesaria para sentirse
bien.
La marca Universal Fitness garantiza un producto confiable y moderno, producido
con alta tecnología por personas que se preocupan por su bienestar.
Este manual cubre los datos clave, la estructura básica y principales procedimientos
de operación, mantenimiento y solución de problemas potenciales. Te ayudará a familiarizarse
con todas las habilidades necesarias para asegurar que usted disfrute de su producto, reducir
al mínimo los problemas potenciales y asegurando una larga vida
Obrigado por adquirir um produto Universal Fitness!
É com grande satisfação que oferecemos à você, orientação, incentivo e
oportunidade de praticar exercícios aeróbicos e musculares, conquistando assim a preparação
física necessária pra se sentir bem.
A marca Universal Fitness lhe garante um produto confiável e moderno, produzido
com alta tecnologia por pessoas que se preocupam com o seu bem estar.
Este manual aborda os principais dados, a estrutura básica e principais
procedimentos de operação, manutenção e solução de possíveis problemas. Ele irá ajudá-lo a
se familiarizar com todas as habilidades necessárias para que você desfrute do seu produto,
minimizando possíveis problemas e garantindo uma longa vida útil.
english
Technical Specifications....................................................................................................................................5
Assembly Instructions.......................................................................................................................................6
Monitor Instructions..........................................................................................................................................8
Adjustment.......................................................................................................................................9
Operational Instructions..................................................................................................................................9
Safety Information...........................................................................................................................................10
Physical Preparation........................................................................................................................................12
Warranty Term....................................................................................................................................................14
español
Especificaciones Técnicas..............................................................................................................................15
Instrucciones de Montaje..............................................................................................................................16
Instrucciones del Monitor.............................................................................................................................18
Ajuste.............................................................................................................................................19
Instrucciones Operacionales........................................................................................................................19
Información de Seguridad.............................................................................................................................20
Preparación Física..............................................................................................................................................22
Término de Garantía.........................................................................................................................................24
português
Contents/Sumario/Sumário
Especificações Técnicas...................................................................................................................................25
Instruções de Montagem...............................................................................................................................26
Instruções do Monitor.....................................................................................................................................28
Ajustes.................................................................................................................................................29
Instruções Operacionais.................................................................................................................................29
Informações de Segurança............................................................................................................................30
Preparação Física...............................................................................................................................................32
Termo de Garantia.............................................................................................................................................34
Technical Specifications
1- Seat
2- Seat Post
3- Seat Adjustment Knob (F)
4- Vertical Seat Post
5- Chain cover
6- Pedal
7- Rear Stabilizer
8- Adjustment Knob (E pc1/pc2)
9- Main Frame
Product
Máx. weight of user
Net weight (approximate)
Maximum width
Maximum length
Maximum Height
10- Tensor Knob
11- Monitor (J)
12- Handlebars
13- Handlebar Post
14- Break
15- Bottle support
16- Flywheel
17- Front Stabilizer
18- Wheels
Packaged
125 kg
33kg
1270 mm
510 mm
1120 mm
Gross weight
Width (carton box)
Lenght (carton box)
Height (carton box)
37,5 kg
1080 mm
195 mm
830 mm
english
5
Assembly Instructions
This product is designed for maximum ease its assembly, but find it necessary to get
help from someone else.
The assembly instructions were divided into steps and shows the parts that will be
necessary for the assembly.
Identify in your accessory kit each of the parts described below:
A
4 M8 Domed Nut
4 M8x52 Carriage bolt
D
C
B
E
2 Philips 4,8x13 screw
4 M8 Flat Washers
G
F
2 Adjustment Knobs
(pc1 / pc2)
H
4 M8 the Spring Washer
1 Seat Adjustment Knob
I
4 M8x15 Allen Bolt
J
1 Monitor Holder
1 Monitor
Attach the rear stabilizer (7) to the main frame (9) using two sets of carriage bolt (A),
domed nut (B) and flat washers (C).
Attach the front stabilizer (17) to the main frame (9) using two sets of carriage bolt (A),
domed nut (B) and flat washers (C).
Fixing the bottle support (15) to the main frame (9) with the philips 4,8x13 screw (D).
6
english
Insert the vertical seat post (4) into the main frame (9) and align the holes. Fix with the
adjustment knob (E-pc1).
Slide the seat post (2) into the vertical seat post (4) and at the desired position, align the
holes and fix with the seat adjustment knob (F). Now fix the seat (1) to the seat post (2) as shown on
the third picture.
Slide the handlebar post (13) into the handlebar post housing on the main frame (9). You
will have to slacken the knurled section of the adjustment knob (E-pc2) and pull the knob back
and then select and align holes for the desired height. Release the knob and retighten the knurled
portion.
Remove the bolts and spring washer from the handlebar post (13), then fix the
handlebar (12) conjunction with the monitor stand (I) with 4pcs M8 the spring washer (H) and
M8x15 Allen bolts (G). ATTENTION: YOU SHOULD FIX THE HANDLEBAR TIGHTLY.
Slide the monitor (J) onto the monitor holder (I), connect the plug.
The pedals are marked "L" and "R" - left and right. Connect them to their appropriate
crank arms. The right crank arm is on the right- hand side of the cycle as you sit on it. Note that the
right pedal should be threaded on clockwise and the left pedal anticlockwise.
english
7
Monitor Instructions
MODE BUTTON
Select the function to be displayed during
the workout by pressing this button.
The functions that are available on the
monitor are: SCAN, TIME, SPEED, DISTANCE,
CALORIES and ODO (ODOMETER).
Keeping this key pressed for a few seconds
all values are set to zero, except the ODO.
Functions
SCAN: Show all functions TIME, SPEED, DISTANCE, CALORIES and ODOMETER every some
seconds.
TIME: Displays the exercise execution time, progressively.
SPEED: Shows the speed of the exercise.
DISTANCE: Shows the distance travelled by the user, progressively.
CALORIES: Shows the calories lost during exercise.
ODOMETER: shows the total distance traveled in all performed exercise sessions.
Operation
1. Install the battery. To do this, remove the back cover of the monitor and insert 2 AAA
batteries. Replace the back cover.
2. The monitor is switched on automatically when exercise is started or the MODE button is
pressed.
3. When the workout is started the values will start a progressive count.
4. The monitor switches off automatically after a few minutes of inactivity.
5. When the display be erased or malfunction the battery should be replaced.
8
english
Adjustment
1. Adjust the seat and handlebar: Loosen the knob turning left, then pull the knob and adjust to
the desired position. After adjustment, release the knob and tighten by turning clockwise.
Tighten.
2. Resistance adjustment: To increase the resistance, turn the knob to the right to decrease the
resistance, turn the knob on the left.
3. Emergency brake: press knob firmly to stop the bike.
4. Make sure that the bike's body is stable when you shake it. If not, you can adjust the base
adjustments of the front and back tube.
5. Test to run the bike, check if there is any abnormal sound of the bike's body. In the beginning
is normal the noise of the lubricating grease, this is applied to increase your performance.
Check the resistance regulation and brake system is normal or not.
6. After check all issues listed, the spinning bike is ready for use.
Operacional
Instructions
1. Upper body lean forward, let the movement spin up until the user's body leaves the seat.
Put the power focus on the leg movement, at the same time you should feel the buttocks and
the back muscles are being required, by this way you reduce the burden of knee. The mainly
point of exercise is on the thigh and calf muscles.
2. Rotate the resistance control knob with clockwise to Increase the friction between wheel and
brake sheet in order to increase the resistance.
3. If upper body and legs in combined movement you can reduce extra fat. When simulate
rapid turn, hold handlebars with both hands, control upper body strength of the waist.
english
9
Safety Informations
Before using the equipment, read this manual sincerely and conserve him for future
consultations. It is of the proprietor's responsibility to guarantee that all of the users of the
equipment are informed appropriately of safety's precautions.
General
Considerations
- Maximum user weight is 125kg / 275lb.
- There should be free space around the machine.
- The machine must be installed on flat, level ground away from water and should not be
installed outdoors.
- Certify that the machine is securely installed.
- Before starting any exercise program consult a doctor. This is important for people of all ages
or have a problem of pre-existing health. Feeling dizziness, chest pain or other discomfort
during exercise, stop immediately and consult a physician.
- Before exercise, make at least five minutes of heating.
- Check the security of each component prior to use and care for the adjustable parts.
- The most important care is the locking of the pedal.
- The equipment was designed specifically for adults, children must be accompanied by adults
when using it.
- The machine must be used by one person at a time.
- Do not allow children romp on or near equipment when in use.
- When using the machine view appropriate clothing and sneakers. If you have long hair care
for your hair does not get caught in the machine.
- Replace damaged parts with original parts and do regular maintenance. Loose or broken
parts should be immediately replaced or retightened.
- Do not use this machine for other movements outside their function. Do not exercise if the
machine has a problem. Misuse can cause injury.
- Images contained herein are merely illustrative.
10 english
Conservation
and Cleaning
1. Cleaning of the equipment should only be done with a dampened cloth. Never use
abrasives, alcohol or cleaning solvents.
2. Do not place it in dusty, damp environments, saunas or in an unventilated place.
3. Always use original replacement parts.
4. The incorrect upkeep / maintenance may damage the product, as well as lead to the loss of
warranty.
Maintenance
Instructions
1. The spinning bike should be put on the dry and ventilated environment.
2. The bike should be cleaned daily with a dry cloth. The wet cloth may cause rust of the
galvanized coating.
3. The galvanized coating of the bike should be oiled every half month.
4. After every spinning class, the screws and the adjusting knob should be examined and
screwed carefully.
5. The fixation between the pedal and the foot stick should be specially examined after every
class. Any problem of the fixation caused by the careless maintenance is not responsible to
manufacturer.
6. If gap appeared between the foot stick and the main frame, the chain might be loose, which
can be fixed by adjusting the tightness of the chain. Please keep the bike stable and the wheel
in middle while fixing.
7. The bike should be used after the guidance of professional coach, or the bike could be
damaged by the users.
8. Replace the foot stick per three month, to ensure bike's stability and reliability.
9. Pay attention to the direction of thread in the processing of replacing foot stick, right joint to
avoid damaging the thread.
english 11
Physical Preparation
Physical preparation is an option of the individual to benefit himself or herself. In
many cases the quest for having the right physical form to live the day-to-day life well appears
to be a sacrifice at first. It is important to understand that those people who do not try to have
suitable physical form are gradually giving up their long-term well-being.
As the person invests in physical preparation and rediscovers the pleasure of firm and
sure movement, of having strength and resistance to face the day-to-day, he or she
understands that it is a fundamental condition for living well and ensuring his or her physical
and mental health.
In order to have a preparation which provides full, safe and pleasurable activity, the
individuality of each person must be preserved. As Athletic sees it, the best way of ensuring this
is to teach the individual about monitoring his or her heartbeat range, in the case of aerobic
preparation, and about the suitable combination of exercises and loads in muscular physical
preparation.
Aerobic physical preparation will ensure resistance. Muscular preparation will ensure
strength.
Regardless of one's age, it is important to be aware that living well involves
maintaining one's resistance and strength throughout one's life.
Muscle Toning
To tone muscle while on your bicycle you will need to have the resistance set quite
high. This will put more strain on your leg muscles and may mean you cannot train for as long
as you would like. If you are also trying to improve your fitness you may need to alter your
training program. You should train as normal during the warm-up and cool-down phases, but
towards the end of the exercise phase you should increase the resistance making your legs
work harder. You will have to reduce your speed to keep your heart-rate in the target zone.
Weight loss
The important factor here is the amount of effort you put in. The harder and longer
you work the more calories you will burn. This is effectively the same as if you were training to
improve your fitness, the difference being the goal.
It should stretch before starting the session exercises to do a pre-heating of all the
muscles, joints and ligaments, and after the session to a relaxation of the same, so avoiding
the risk of injury.
12
english
Target Heartbeat
Range
The monitoring of the heartbeat range is still little known in Brazil, but it is a very
efficacious resource for obtaining results. It should be used especially in aerobic physical
preparation.
As shown in the table below, each age range corresponds to a heartbeat range, i.e. a
minimum limit and a maximum limit of heartbeats in the period of executing the exercise. It is
only when a person works within this range of heartbeats that he or she really begins to
produce results as regards his or her aerobic physical preparation.
Target heart rate range
AGE 25 YEARS (Example)
Maximum heart frequency - 195 bpm*
Target heartbeat range - minimum limit of 117 bpm* up to the limit of 156 bpm*
AGE 55 YEARS (Example)
Maximum heart frequency - 165 bpm*
Target heartbeat range - minimum limit of 99 bpm* up to the limit of 132 bpm*
*Beats per minute
(A)
(B)
To measure heart rate, place two fingers on your wrist (A) or neck (carotid vein) (B) and count
the beats for six seconds. The result should be multiplied by ten.
Pulse in Training
Zones
Begin the exercise with low speed and low effort for five minutes, for the heating,
activating the circulation and liberating oxygen for the muscles.
Age
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
PURPOSE OF THE AEROBIC TRAINING (BMP)
Moderate activity
Weight loss
Aerobic Zone
zone (60%)
zone (70%)
(80%)
120
140
160
117
137
156
114
133
152
130
111
148
126
108
144
123
105
140
119
102
136
116
99
132
112
96
128
109
124
93
Example limits of calculatio according with age:
MINIMUM LIMIT = (220 - AGE) X 0,6
LIMITE MAXIMUM = (220 - AGE) X 0,8
SOURCE: AMERICAN COLLEGE OF SPORT MEDICINE
Z0 - Moderate Activity Zone - Below 60% of the maximum heart rate. Recommended for
people who are inactive, who have special conditions or need rehabilitation for a medical
problem.
Z1 - Weight Loss Zone - Training zone for weight loss, cardio-respiratory, between 60% and
70% of the maximum heart rate.
Z2 - Aerobic Zone - Cardio-respiratory training zone, between 70% and 80% of the maximum
heart rate.
Z3 - Risk Zone - It is not recommended to train above 80% of the maximum heart rate, as it is
in the heart risk zone.
english
13
Warranty
General Warranty Conditions
A. Any service performed under warranty will be conducted on
presentation of an original sales receipt and within the limits
established by this Warranty Term. The warranty service is provided by
the network of Universal Fitness Authorized Service Center which
covers the main municipalities in the national territory.
B. Warranty period and coverage from the date the sales receipt is
issued, including the legal period of 90 (ninety) days.
C. Any parts repaired or exchanged under the terms of this warranty,
do not interrupt nor postpone the period of warranty originally
stipulated.
D. For this warranty to be effective, the equipment must have been
installed by an Universal Fitness Authorized Technical Assistant.
E. The warranty does not include product installation, cleaning and
lubrication services.
I- Within the period of 30 (thirty) days, in case the equipment
presents any functioning problem, the client can choose to take
the product to an authorized stations or request assistance in your
home without expenses to offset those municipalities covered by
the network of Universal Fitness Authorized Service Center. After
the period of 30 (thirty) days or in municipalities not covered by
the network of Universal Fitness Authorized Service Center the
costs of any transport or shipping of the equipment to a technical
assistance, displacement or technical visit by authorized technical
assistant, occur for the account of the client, whether or not
covered by this warranty this equipment.
J- Components that wear out naturally with the regular use of
equipment such as motor brushes, belts, straps, brake linings,
felts, chains and steel cables, When present in the equipment, have
warranty for a period of 90 days from the invoice or manufacturing
defect found by the network of Universal Fitness Authorized
Service Center.
Extinction of Warranty
F. No reseller is authorized to receive the product from the customer
for forwarding to the Universal Fitness Authorized Technical Assistant
or remove it for return to same or supply information in the name of
Universal Fitness about the progress of the service. Universal Fitness
or the Universal Fitness Authorized Technical Assistant are not
responsible for eventual damage or delay due to non compliance.
G. The lubricants (silicones, greases and oils) used must be those
recommended in this manual (found in the Universal Fitness
Authorized Technical Assistance Network).
H.
Universal Fitness will keep a stock of spare parts
available unless they cease to be manufactured or the equipment
imported. In the case of ceasing production or import of the
equipment, Athletic will continue to offer replacement of its
equipment line for a reasonable period of time, according to law.
PARTS AND
COMPONENTS
Structure
Painting (oxidation)
Belt
Chain
Cover
Plastic parts and rubber
Pedals
Bracket
Seat
Break (set)
Manpower
Technical displacement
14
english
TIME
3 years
1 year
1 year
1 year
1 year
1 year
1 year
1 year
1 year
90 days
1 year
1 year
This Warranty will be considered without effect when:
A- The normal period of validity has expired.
B- The equipment is taken for repair by a person (persons) who are
not authorized by Universal Fitness, and/or signs of violation to its
original characteristics or assembly not within factory standards,
are verified.
C- Failure to use lubricants (silicones, greases and oils),
recommended in this manual.
D- Damage caused due to improper use, rust caused by external
agents, weathering, negligence, alterations, use of improper
accessories, unsuitable dimensioning for the application for which
it is intended, falls, perforations, use and installation not in
accordance with the instruction manual, connected to incorrect
voltages or to electrical supply subject to excessive fluctuations or
overloading, use in places such as heated swimming pool and/or
sauna.
E- The product is used in gyms, condos, clinics, clubs, sauna,
submerged in water or any use so that it resembles that does not
end at the residential or the purpose of intended application.
Observations:
A- No reseller or Universal Fitness Authorized Technical Assistance
is authorized to alter this Term or make commitments on behalf of
Universal Fitness
B- Universal Fitness is not responsible for any eventual accidents,
or their consequences, attributed to violation of the original
characteristics of the equipment or assembly not within factory
standards.
Note: Universal Fitness reserves the right to perform alterations
without giving prior notice.
Especificaciones Técnicas
1- Asiento
2- Tubo Regulador de Asiento
3- Manípulo Regulador de Asiento (F)
4- Tubo Vertical del Asiento
5- Carenaje
6- Pedales
7- Tubo Trasero
8- Manípulo Regulador (E pc1/pc2)
9- Estructura Principal
10- Regulador de Tensión
11- Monitor (J)
12- Manillar
13- Soporte del Manillar
14- Freno
15- Soporte de la Botella
16- Disco de inercia
17- Tubo Frontal
18- Rodillas para transporte
Producto
Peso máx. del usuário
Peso neto (aproximado)
Ancho máximo
Longitud máxima
Altura máxima
125 kg
33 kg
1270 mm
510 mm
1120 mm
Envasada
Peso bruto
Ancho (caja)
Longitud (caja)
Altura (caja)
37,5 kg
1080 mm
195 mm
830 mm
español
15
Instrucciones de Montaje
Este producto fue diseñado para una máxima facilidad de su montaje, pero si cree que es
necesario puede pedir ayuda a alguien más.
Las instrucciones de montaje se dividieron en pasos y muestra las piezas que serán
necesarios para el montaje.
Identifique en su kit de accesorios cada una de las partes que se describen a
continuación:
A
C
B
4 Tornillos M8x52
D
4 Tuercas Ciegas M8
E
2 Tornillos Philips 4,8x13
4 Arandelas de preción M8
G
F
2 Manípulos Reguladores
(pc1 / pc2)
H
4 Arandelas planas M8
1 Manípulo regulador
de asiento
I
4 Tornillos Allen M8x15
J
1 Soporte del Monitor
1 Monitor
Fije el tubo trasero (7) en la estructura principal (9) con 2 tornillos (A), 2 tuercas ciegas
(B) y 2 arandelas planas (C).
A continuación, fije el tubo frontal (17) en la estructura principal (9) con 2 tornillos (A),
2 tuercas ciegas (B) y 2 arandelas planas (C).
Fije el soporte de la botella (15) con el tornillo (D).
16
español
Introduzca el tubo vertical de asiento (4) en el tubo de la estructura principal (9),
alinear los agujeros y poner un manípulo regulador (E-pc1). A continuación, conecte el tubo
regulador de asiento (2) en la parte superior del tubo vertical de asiento (4), alinear los
agujeros y poner un manípulo regulador de asiento (F).
Para fijar el asiento (1), adjuntarlo al tubo regulador de asiento (2) y apretar las
tuercas en la parte inferior del asiento (1), como se muestra en la tercera imagen.
Introduzca el soporte del manillar (13) en la estructura principal (9). Alinear los
agujeros y fije lo manípulo regulador (E-pc2) en la estructura principal.
Para fijar el manillar (12), quite los tornillos (G) y las arandelas de preción (H) del
soporte del manillar (13). A continuación, coloque el manillar (12) con el soporte del monitor (I)
y asegurar con tornillos y arandelas que retiró antes.
ADVERTENCIA: EL MANILLAR DEBERÁ FIJARSE FIRMEMENTE.
Para instalar el monitor (J), enchufe primero el cable del monitor y luego enchufarlo
en el soporte del monitor (I).
Para fijar los pedales, primero identificar el pedal derecho y el izquierdo (que están
identificados con una etiqueta (L - izquierda y R - derecha).
Conecte los pedales de la manivela. El pedal derecho deberá apretar las agujas del
reloj y el pedal de la izquierda debe ser presionado en la dirección opuesta.
español
17
Instrucciones del Monitor
BOTÓN MODE
Seleccione la función que se mostrará en la
pantalla durante la sesión de ejercicio pulsando este
botón.
Son las funciones que están disponibles en el
monitor: SCAN, TIME, SPEED, DISTANCE, CALORIES y
ODO (ODÓMETRO).
Manteniendo esta tecla durante unos segundos
todos los valores se restablecen, excepto la ODO.
Funciones
SCAN: Muestra todas las funciones TIME, SPEED, DISTANCE, CALORIES y ODOMETER cada
unos segundos.
TIME: Muestra el tiempo de ejecución del ejercicio, de forma progresiva.
SPEED: Muestra la velocidad del ejercicio.
DISTANCE: Muestra la distancia recorrida por el usuario, progresivamente.
CALORIES: Muestra las calorías perdidas durante el ejercicio.
ODOMETER: Muestra la distancia total recorrida en todas las sesiones de ejercicio realizadas.
Operaciones
1. Instale la batería. Para hacer esto, retirar la cubierta posterior del monitor e inserte 2 pilas
AAA. Vuelva a colocar la cubierta posterior.
2. El monitor se enciende automáticamente cuando se inicia el ejercicio o se pulsa el botón
MODE.
3. Cuando se inicia el entrenamiento los valores comenzará una cuenta progresiva.
4. El monitor se apaga automáticamente después de unos minutos de inactividad.
5. Cuando la pantalla borrarse o mal funcionamento, la batería debe ser reemplazada.
18
español
Ajustes
1. Ajuste el asiento y manillar: Aflojar el manípulo girando a la izquierda, entonces tire del
manípulo y ajuste hasta la posición deseada. Después del ajuste, suelte el manípulo y apriete
girándolo hacia la derecha. Apriete.
2. Ajuste de la resistencia: Para aumentar la resistencia gire el manípulo a la derecha, para
disminuir la resistencia gire el manípulo a la izquierda.
3. Freno de emergencia: para frenar su equipo apriete firmemente el manípulo.
4. Certifíquese de que el cuerpo de la bicicleta está estable al sacudir. Caso contrario haga
ajustes a los tubos-pie frontal y trasero.
5. Pruebe la bicicleta, observando si hay algún ruido anormal en la operación. Al principio hay
un ruido normal del lubrificante que ha sido aplicado para mejorar su desempeño. Verifique el
ajuste de resistencia y sistema de freno para ver si está normal.
6. Después de verificar los ítems arriba la bicicleta está apta al uso.
Instrucciones
Operacionales
1. Incline la parte superior del cuerpo hacia al frente. Deje el movimiento aumentar hasta que
el cuerpo del usuario deje el asiento. Focalice la fuerza en los movimientos y sentirá que los
músculos de las nalgas y de la espalda son exigidos de tal forma, reduciendo la carga sobre las
rodillas. El punto de ejercicio principal es la musculación de muslo y pantorrilla.
2. Gire el control de resistencia en sentido horario para aumentar la fricción entre el volante y el
freno para aumentar la resistencia.
3. Con la parte superior del cuerpo y las piernas en movimiento combinado podrá reducir el
exceso de grasa. Al simular curva acentuada sujétese en el manillar con las dos manos, controle
la parte superior del cuerpo forzando la cintura.
español 19
Información de
Seguridad
Antes de ejercitarse debe hacer un programa de calentamiento.
Ajuste la posición de sentar y afírmese en el manillar con las dos manos y pedal
rítmicamente. El manípulo de control de resistencia aumenta o reduce la dificultad de
movimiento. Para aumentar es necesario girar en el sentido horario.
Consideraciones
Generales
- Peso máximo del usuario es de 125kg / 275lb
- Debe haber espacio libre alrededor de la máquina.
- La máquina debe ser instalada en piso plano y nivelada lejos de agua y no debe ser instalada
fuera de casa.
- Certifíquese de que la máquina esté firmemente instalada.
- Antes de comenzar cualquier programa de ejercicio consulte un médico. Esto es importante
para personas de todas las edades o que tengan algún problema de salud pre-existente. Al
sentir mareos, dolores en el pecho u otras incomodidades durante el ejercicio, pare
inmediatamente y consulte un médico.
- Antes del ejercicio, hacer por lo menos cinco minutos de calentamiento.
- Verifique la seguridad de cada componente antes de usar y más atención para las piezas
ajustables.
- El cuidado más importante es el trabamiento del pedal.
- El equipo fue proyectado específicamente para adultos, niños deben ser acompañados de
adultos al usarlo.
- La máquina debe ser usada por una persona por vez.
- No permita que niños jugueteen en el equipo o cerca de este cuando esté en uso.
- Al usar la máquina vista ropa apropiada y zapatos deportivos. Si tiene cabellos largos cuide
para que su cabello no se agarre en la máquina.
- Sustituya las piezas dañadas por piezas originales y haga mantenimiento periódico. Piezas
sueltas o rotas deben ser inmediatamente sustituidas o reapretadas.
- No use esta máquina para otros movimientos fuera de su función. No haga ejercicios si la
máquina presenta algún problema. El uso incorrecto podrá causar daños personales.
- Imágenes contenidas en este manual son meramente ilustrativas.
20 español
Mantenimiento
de Rutina
1. La limpieza de su equipo debe ser realizada apenas con un paño humedecido en agua.
Nunca use abrasivos, alcohol o solvente para la limpieza.
2. No deje el equipamiento expuesto a agentes naturales como: luz solar, lluvia, rocío, polvo,
mareas, etc.
3. Use siempre piezas originales para reposición.
4. La conservación / manutención incorrecta podrá acarrear daños al producto, así como la
pérdida de la garantía.
Conservación y
Limpieza
1. La bicicleta de spinning debe ser mantenida en ambiente seco y ventilado.
2. La bicicleta debe ser limpia diariamente con un paño seco. Paños mojados pueden causar
oxidación del revestimiento galvanizado.
3. El revestimiento galvanizado de la bicicleta debe ser lubrificado cada 15 días.
4. Después de la sesión de ejercicio los tornillos y manípulos de ajuste deben ser examinados y
apretados con cuidado.
5. La fijación entre el pedal y el cuadro debe ser examinado con cuidado especialmente
después de cada sesión. Problemas por mantenimiento descuidado no son de
responsabilidad del fabricante.
6. Si aparece un espacio entre el cuadro y la estructura, la correa podrá estar suelta, lo que
podrá ser rectificado por el ajuste del aprieto de la correa. Por favor mantenga la bicicleta
estable y el volante centrado al arreglar.
7. La bicicleta debe ser usada bajo orientación de entrenador profesional. De otro modo la
bicicleta podrá ser dañada por los usuarios.
8. Revise el pedal y cámbiela cada tres meses para garantizar la seguridad del usuario y la
estabilidad del producto.
9. Preste atención a la dirección de las roscas cuando la sustitución completa del pedal para
evitar dañar las roscas.
español
21
Preparación Física
La preparación física es una opción del individuo en beneficio de sí mismo. En
muchos casos, la búsqueda por el condicionamiento físico adecuado para vivir bien el
cotidiano se presenta como un sacrificio en un primer momento. Es importante comprender
que aquellos que no buscan el condicionamiento adecuado abren mano gradualmente de su
bienestar a largo plazo.
A medida en que la persona invierte en su preparación física y redescubre el placer
del movimiento firme y seguro, de poseer fuerza y aliento para enfrentar el cotidiano, ella
comprende que esta es una condición fundamental para vivir bien y garantizar su salud física y
mental.
Para una preparación que proporcione actividad física plena, segura y placentera, la
individualidad de cada uno debe ser preservada. A los ojos de Athletic, la mejor forma de
garantizar eso es educar al individuo para el monitoreo de su faja de latidos cardíacos, en el
caso de la preparación aeróbica, y para la adecuada composición de ejercicios y cargas en la
preparación física muscular.
La preparación física aeróbica garantizará el aliento. La preparación muscular
garantizará la fuerza.
Independiente de la edad, lo importante es tener conciencia de que vivir bien no es abrir mano
del aliento y de la fuerza a lo largo de la vida.
Tonificación Muscular
Para tonificar sus músculos en su bicicleta usted necesitará establecer su resistencia
bastante alta. Esto pondrá mayor esfuerzo en los músculos de sus piernas y quizá no podrá
entrenar tanto como quisiera. Si usted está tratando de mejorar su estado físico, usted
necesitará alterar su programa de entrenamiento. Usted debe entrenar normalmente durante
la fase de calentamiento y enfriamiento, pero hacia el final de la fase de entrenamiento usted
debiera aumentar la resistencia haciendo que sus piernas trabajen más fuertes. Usted tendrá
que reducir su velocidad para mantener la tasa cardiaca dentro de la zona del objetivo.
Perdida de Peso
El factor importante aquí es la cantidad de esfuerzo que usted pone en él. Mientras
más fuerte y más tiempo usted entrena más calorías va a quemar. Efectivamente, esto es lo
mismo que si estuviera entrenando para mejorar su estado físico, la diferencia esta en la meta.
Se debe estirar antes de iniciar la sesión de ejercicios para hacer un precalentamiento
de todos los músculos, articulaciones y ligamentos, y después de la sesión para una
relajación de la misma, evitando así el riesgo de lesiones.
22 español
Faja de Latidos
Cardíacos Objetivo
- El monitoreo de la faja de latidos cardíacos aún es poco difundido en Brasil, pero es
un recurso más eficaz para garantizar la obtención de resultados. Él debe ser usado
especialmente en la preparación física aeróbica.
- Como mostrado en el cuadro de abajo, cada faja de edad corresponde a una faja de
latidos cardíacos, o sea, un límite mínimo y un límite máximo de latidos del corazón en el
período de ejecución del ejercicio. Solamente cuando la persona trabaja dentro de esa faja de
latidos es que comienza de hecho a producir resultados sobre su preparación física aeróbica.
Faja de latidos cardíacos objetivo
EDAD 25 AÑOS (Ejemplo)
Frecuencia cardíaca máxima - 195 bpm*
Faja de latido objetivo - límite mínimo de 117 bpm* al límite máximo de 156 bpm*
EDAD 55 AÑOS (Ejemplo)
Frecuencia cardíaca máxima - 165 bpm*
Faja de latido objetivo - límite mínimo de 99 bpm* al límite máximo de 132 bpm*
(A)
(B)
*Latidos por minuto
Para medir la frecuencia cardíaca, coloque dos dedos en su muñeca (A) o el cuello (vena carótida)
(B) y contar los latidos durante seis segundos. El resultado debe ser multiplicado por diez.
Pulsación en Zonas
de Entrenamiento
Empece el ejercicio con velocidad y esfuerzo bajo por cinco minutos, para el
calentamiento, activando la circulación y liberando oxígeno para el músculos.
PROPÓSITO DEL ENTRENAMIENTO AERÓBICO (BMP)
Edad
Zona de actividad
moderada (60%)
Zona pérdida
de peso (70%)
Zona de acondicionamento
aeróbica (80%)
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
120
117
114
111
108
105
102
99
96
93
140
137
133
130
126
123
119
116
112
109
160
156
152
148
144
140
136
132
128
124
Ejemplo de cálculo de límites de acuerdo con edad:
LÍMITE MÍNIMO = (220 - EDAD) X 0,6
LÍMITE MÁXIMO = (220 - EDAD) X 0,8
FUENTE: AMERICAN COLLEGE OF SPORT MEDICINE
Z0 - Área de Actividad Moderada - Abajo de 60% de la frecuencia cardíaca máxima. Es
recomendable especialmente para personas inactivas, en condiciones especiales o que
necesitan realizar ejercicios de rehabilitación.
Z1 - Área Pérdida de Peso - El área de entrenamiento para pérdida de peso, está entre 60% y
70% de la frecuencia cardíaca máxima.
Z2 - Área de Acondicionamento Aeróbica - El área de entrenamiento cardiorrespiratorio, se
encuentra entre 70% y 80% de la frecuencia cardiaca máxima.
Z3 – Área de Riesgo - No se recomienda entrenar a mas del 80% de la frecuencia cardíaca
máxima, pues es un factor de riesgo.
español 23
Garantía
Condiciones Generales de la Garantía
A. La atención en garantía será realizada solamente mediante la
presentación del boleto/factura fiscal original de Venta y en los límites
fijados por este Término. La garantía será prestada por la Red de
Asistencia Técnica Autorizada Universal Fitness que cubre los
principales municipios en el territorio nacional.
B. Períodos de garantía y cobertura contado desde la fecha de
emisión del boleto/factura fiscal de venta, incluyendo el plazo legal
de 90 (noventa) días:
C. Piezas arregladas o cambiadas en los términos de esta garantía, no
interrumpen ni prorrogan el plazo de garantía originalmente
estipulado.
D. Para utilizarse por esta garantía, los equipos deberán haber sido
instalados por Asistente Técnico Autorizado Universal Fitness.
E. La garantía no abarcará los servicios de instalación, limpieza y
lubricación del producto.
F. Ningún revendedor está autorizado a recibir producto de cliente
para encaminarlo a la Asistencia Técnica Autorizada Universal Fitness
o de esta retirarlo para devolución al mismo y a proveer
informaciones en nombre de Universal Fitness sobre la marcha del
servicio. Universal Fitness o la Asistencia Técnica Autorizada Universal
Fitness no se responsabilizarán por eventuales daños o demora en
consecuencia de esa no observancia.
G. La Universal Fitness mantener repuestos disponibles hasta que
dejas de la fabricación o importación de los equipos. Caso cesó la
producción o importación de los equipos la Universal Fitness
mantener el suministro de equipo de reemplazo durante un período
razonable de tiempo, conforme a la ley.
PARTES Y
COMPONENTES
Estructura
Pintura (oxidación)
Correa
Corriente
Carena
Piezas de plástico y borrracha
Pedales
Soporte pedales
Asiento
Conjunto de freno
Mano de obra
Desplazamiento técnica
24 español
TIEMPO
1 años
1 año
1 año
1 año
1 año
1 año
1 año
1 año
1 año
90 días
1 año
1 año
H. En el plazo de 30 (treinta) días, en caso el equipo presenta algún
problema de funcionamiento, el cliente puede optar por tomar el
producto a un autorizado estaciones o solicitar el servicio en su
casa sin gastos de viaje en los municipios incluidos en la Red de
Asistencia Técnica Autorizado Universal Fitness. Transcurrido el
plazo de treinta (30) días o municipios que no están cubiertos por
la Red de Asistencia Técnica Autorizado Universal Fitness gastos
derivados de cualquier transporte o equipo a un servicio de carga,
desplazamiento o visita técnica por asistente técnico autorizado,
ocurrir por el cliente, si este equipo cubierto por esta garantía.
I. Lubricantes, siliconas para esteras, vaselina para la guía de los
pesos y las articulaciones micro de las estaciones de peso de
aceite, debe recomendarse exclusivamente por fabricante,
disponible en Red de Asistencia Técnica Autorizada Universal
Fitness.
J.Componentes que se desgastan naturalmente con el uso regular
de los equipos tales como escobillas de motor, cinturones, correas,
forros de freno, fieltros, cadenas y cables de acero, cuando está
presente en el equipo, garantizará por un período de 90 días a
partir de la factura o defectos de fabricación comprobados por la
Red de Servicio Autorizado Universal Fitness.
Extinción de la Garantía
Esta Garantía será considerada sin efecto cuando:
A. Del transcurso normal del plazo de su validez.
B. El equipo sea entregue para el arreglo a personas no
autorizadas por Universal Fitness, son verificados señales de
violación de sus características originales o montaje fuera del
estándar de fábrica.
C. De la no utilización de los lubricantes (siliconas, engrases y
aceites), recomendados por el fabricante.
D. Daños que éste venga a sufrir en recurrencia de mal uso,
oxidación oriunda de agentes externos, intemperies, negligencia,
modificaciones, uso de accesorios impropios, mal
dimensionamiento para la aplicación a que se destina, caídas,
perforaciones, utilización e instalación en desacuerdo con el
manual de instrucciones, conexiones eléctricas en tensiones
impropias o en redes eléctricas sometidas a oscilaciones excesivas
o sobrecargas, uso en locales como piscina calentada y/o sauna.
E. El producto se utiliza en los gimnasios, condominios, clínicas,
clubes, sauna, sumergido en el agua o el uso para que se asemeja
excepto aquellos para fines residenciales o la aplicación de los
fines perseguidos.
Observaciones:
A. Ningún revendedor o Asistencia Técnica Autorizada Universal
Fitness tiene autorización para alterar este Término o asumir
compromisos en nombre de Universal Fitness.
B. Universal Fitness no se responsabiliza por eventuales
accidentes y sus consecuencias, en consecuencia de la violación
de las características originales o montaje fuera del estándar de
fábrica de sus equipos.
Nota: Universal Fitness se reserva el derecho de promover
alteraciones de este sin preaviso.
Especificações Técnicas
1- Selim
2- Tubo Regulador de Selim
3- Manípulo regulador de Selim (F)
4- Tubo Vertical de Selim
5- Carenagem
6- Pedal
7- Tubo Traseiro
8- Manípulos de Ajuste (E pc1/pc2)
9- Estrutura Principal
Produto
Peso máx. usuário
Peso líquido (aproximado)
Largura máxima
Comprimento máximo
Altura máxima
10- Manípulo de tensão
11- Monitor (J)
12- Guidão
13- Suporte do guidão
14- Freio
15- Porta-garrafa
16- Disco de Inércia
17- Tubo Frontal
18- Roda de transporte
Embalado
125 kg
33 kg
1270 mm
510 mm
1120 mm
Peso bruto
Largura (caixa papelão)
Comprimento (caixa papelão)
Altura (caixa papelão)
37,5 kg
1080 mm
195 mm
830 mm
português
25
Instruções de Montagem
Este produto foi concebido para facilitar ao máximo sua montagem, mas se achar
necessário peça ajuda a outra pessoa.
As instruções de montagem foram divididas em etapas e apresenta as peças que
serão necessárias à montagem.
Identifique no seu kit de acessórios cada uma das peças descritas abaixo:
A
4 Parafusos M8x52
D
C
B
4 Porcas Cegas M8
E
2 Parafusos Philips 4,8x13
4 Arruelas planas M8
G
F
2 Manípulos de Ajuste
(pc1 / pc2)
H
4 Arruelas de Pressão M8
1 Manípulo regulador
de Selim
I
4 Parafusos Allen M8x15
J
1 Suporte do Monitor
1 Monitor
Fixe o tubo traseiro (7) na estrutura principal (9) utilizando 2 parafusos (A), 2
porcas cegas (B) e 2 arruelas planas (C).
Depois fixe o tubo frontal (17) na estrutura principal (9) utilizando 2 parafusos (A),
2 porcas cegas (B) e 2 arruelas planas (C).
Fixe o porta-garrafa (15) utilizando os parafusos (D).
26 português
Introduza o tubo vertical de selim (4) no tubo da estrutura principal (9), alinhe os
furos e coloque um manípulo de ajuste (E-pc1). Em seguida encaixe o tubo regulador de selim
(2) na parte superior do tubo vertical de selim (4), alinhe os furos e coloque um manípulo
regulador de selim (F).
Para fixar o selim, fixe-o na tubo regulador do selim (2) e aperte as porcas travas na
parte inferior do selim (1).
Introduza o tubo regulador do guidão (13) no tubo da estrutura principal (9). Alinhe
os furos e fixe o manípulo (E-pc2) na estrutura principal.
Para fixar o guidão (12), remova os parafusos (G) e as arruelas de pressão (H) do tubo
regulador do guidão (13). Depois posicione o guidão (12) juntamente com o suporte do
monitor (I) e fixe com os parafusos e as arruelas retirados anteriormente.
ATENÇÃO: O GUIDÃO DEVE SER FIXADO FIRMEMENTE.
Para instalar o monitor (J), primeiramente conecte o cabo do monitor e então
encaixe-o no suporte do monitor (I).
Para fixar os pedais, primeiramente identifique o pedal direito e o esquerdo (eles
estão identificados com uma etiqueta (L - esquerda e R - direita)).
Conecte os pedais no pedivela. O pedal direito deve ser apertado no sentido horário
e o pedal esquerdo deve ser apertado no sentido anti-horário.
* Considere os lados do produto, quando está sentado sobre ele.
português 27
Instruções do Monitor
TECLA MODE
Selecione a função a ser exibida no display
durante a sessão de exercício pressionando este botão.
As funções que estão disponíveis no monitor
são: SCAN, TIME, SPEED, DISTANCE, CALORIES e
ODO (ODOMETER).
Mantendo esta tecla pressionada por alguns
segundos todos os valores são zerados, exceto o ODO.
Funções
SCAN: Mostram todas as funções TIME, SPEED, DISTANCE, CALORIES e ODOMETER a cada
alguns segundos.
TIME: Mostra o tempo de execução do exercício, de forma progressiva.
SPEED: Mostra a velocidade do exercício.
DISTANCE: Mostra a distância percorrida pelo usuário, de forma progressiva.
CALORIES: Mostra as calorias perdidas durante o exercício.
ODOMETER: mostra a distância total percorrida em todas as sessões de exercícios realizadas.
Operações
1. Instale a bateria. Para isso, remova a tampa traseira do monitor e insira 2 pilhas AAA.
Recoloque a tampa traseira.
2. O monitor é ligado automaticamente quando o exercício é iniciado ou a tecla MODE é
pressionada.
3. Quando o treino é iniciado os valores iniciarão uma contagem progressiva.
4. O monitor desliga-se automaticamente após alguns minutos de inatividade.
5. Quando o display ficar apagado ou com falhas no funcionamento a pilha deverá ser
substituída.
28 português
Ajustes
1. Ajuste do assento e guidão: Afrouxe o manípulo girando para a esquerda, então puxe o
manípulo e ajuste a estrutura até a posição desejada. Depois do ajuste, solte o manípulo e
aperte girando para a direita. Aperte firmemente.
2. Ajuste da resistência: Para aumentar a resistência gire o manípulo para a direita, para
diminuir a resistência gire o manípulo para a esquerda.
3. Freio de emergência: para frear o equipamento aperte firmemente o manípulo.
4. Certifique-se de que o corpo da bicicleta está estável ao sacudir. Caso contrário faça ajustes
dos tubos frontal e traseiro.
5. Teste a bicicleta, observando se existe algum ruído anormal na operação. A princípio há um
ruído normal do lubrificante que foi aplicado para melhorar o desempenho. Verifique o ajuste
de resistência e sistema de freio para ver se está normal.
6. Depois de verificar os itens acima a bicicleta está apta ao uso.
Instruções
Operacionais
1. Incline a parte superior do corpo para frente. Deixe o movimento aumentar até que o corpo
do usuário deixe o assento. Focalize a força nos movimentos e sentirá que os músculos das
nádegas e das costas são exigidos de tal forma, reduzindo a carga sobre os joelhos. O ponto de
exercício principal é a musculação de coxa e panturrilha.
2. Gire o controle de resistência em sentido horário para aumentar a fricção entre o volante e o
freio para aumentar a resistência.
3. Com a parte superior do corpo e as pernas em movimento combinado poderá reduzir o
excesso de gordura. Ao simular curva acentuada segure o guidão com as duas mãos, controle
a parte superior do corpo forçando a cintura.
português
29
Informações de Segurança
Antes de usar o equipamento, leia atentamente este manual e conserve-o para
futuras consultas.
É de responsabilidade de o proprietário garantir que todos os usuários do
equipamento sejam informados adequadamente das precauções de segurança.
Considerações Gerais
- Peso máximo de usuário é de 125kg / 275lb
- Deve haver espaço livre em torno da máquina.
- A máquina deve ser instalada em piso plano e nivelada longe de água e não deve ser
instalada fora de casa.
- Assegure-se que a máquina esteja firmemente instalada.
- Se sentir náuseas, dores no peito ou outros desconfortos durante o exercício pare
imediatamente e consulte um médico.
- Antes do exercício, fazer pelo menos cinco minutos de aquecimento.
- Verifique a segurança de cada componente antes de usar e preste atenção para as peças
ajustáveis. - O cuidado mais importante é o travamento do pedal.
- O equipamento foi projetado especificamente para adultos, crianças devem ser
acompanhadas de adultos ao usá-lo.
- A máquina deve ser usada por uma pessoa por vez.
- Não permita que crianças brinquem no equipamento ou perto deste quando estiver em uso.
- Ao usar a máquina vista roupas apropriadas e sapatos desportivos. Se tiver cabelos
compridos cuide para que seu cabelo não se prenda na máquina.
- Substitua as peças danificadas por peças originais e faça manutenção periódica. Peças soltas
ou quebradas devem ser imediatamente substituídas ou reapertadas.
- Não use esta máquina para outros movimentos fora de sua função. Não faça exercícios se a
máquina apresentar algum problema. O uso incorreto poderá causar danos pessoais.
- Imagens contidas neste manual são meramente ilustrativas.
30 português
Conservação e
Limpeza
1. A limpeza de seu equipamento deve ser realizada apenas com um pano umedecido em
água. Nunca use abrasivos, álcool ou solvente para limpeza.
2. Não deixe o equipamento exposto a agentes naturais como: luz solar, chuva, orvalho, pó,
maresia, etc.
3. Use sempre peças originais para reposição.
4. A conservação / manutenção incorreta poderá trazer danos ao produto, tal como a perda da
garantia.
Manutenção
de Rotina
1. A bicicleta de spinning deve ser mantida em ambiente seco e ventilado.
2. A bicicleta deve ser limpa diariamente com um pano seco. Panos molhados podem causar
oxidação do revestimento galvanizado.
3. O revestimento galvanizado da bicicleta deve ser lubrificado a cada 15 dias.
4. Após a sessão de exercício os parafusos e manípulos de ajuste devem ser examinados e
apertados com cuidado.
5. A fixação entre o pedal e o pedivela deve ser examinada com cuidado especialmente após
cada sessão. Problemas por manutenção descuidada não são de responsabilidade do
fabricante.
6. Se aparecer um espaço entre o pedivela e a estrutura, a corrente poderá estar solta, o que
poderá ser retificado pelo ajuste do aperto da corrente. Por favor, mantenha a bicicleta estável
e o volante centrado ao consertar.
7. A bicicleta deve ser usada sob orientação de treinador profissional. Do contrário a bicicleta
poderá ser danificada pelos usuários.
8. Revise e substitua o pedal a cada 3 meses para garantir a segurança do usuário e
estabilidade do produto.
9. Preste atenção na direção da rosca quando realizar a substituição do pedal para evitar danos
na rosca.
português 31
Preparação Física
A preparação física é uma opção do indivíduo em benefício de si mesmo. Em muitos
casos, a busca pelo condicionamento físico adequado para viver bem o dia-a-dia apresenta-se
como um sacrifício em primeiro momento. É importante compreender que aqueles que não
buscam o condicionamento adequado abrem mão, gradativamente, do seu bem-estar em
longo prazo.
À medida que a pessoa investe na sua preparação física e redescobre o prazer do
movimento firme e seguro, de possuir força e fôlego para enfrentar o dia-a-dia, ela
compreende que esta é uma condição fundamental para viver bem e garantir a sua saúde física
e mental.
Para uma preparação que proporcione atividade física plena, segura e prazerosa, a
individualidade de cada um deve ser preservada. Na visão da Tecnofitness, a melhor forma de
garantir isso é educar o indivíduo para o monitoramento de sua faixa de batimento cardíaco,
no caso da preparação aeróbica, e para a adequada composição de exercícios e cargas na
preparação física muscular.
A preparação física aeróbica garantirá o fôlego. A preparação muscular garantirá a
força.
Independentemente da idade, o importante é ter consciência de que viver bem é não
abrir mão do fôlego e força ao longo da vida.
Tonificação Muscular
Para tonificar seus músculos na bicicleta você precisará estabelecer uma resistência
bastante alta. Isto colocará maior esforço nos músculos de suas pernas, fazendo menos
exercícios.
Se você está tratando de melhorar seu estado físico, você precisará alterar seu
programa de treinamento, devendo exercitar-se normalmente durante a fase de aquecimento
e esfriamento, mas na fase de treinamento você deve aumentar a resistência fazendo que suas
pernas trabalhem mais fortes.
Perda de Peso
O fator importante aqui é a quantidade de esforço que você coloca no exercício.
Quanto mais forte e mais tempo você treina mais calorias vai queimar. Efetivamente, isto é o
mesmo que se estivesse treinando para melhorar seu estado físico, a diferença está na meta.
Deve-se alongar antes de iniciar a sessão de exercícios para fazer um pré-aquecimento de
todos os músculos, articulações e ligamentos, e após a sessão para um relaxamento dos
mesmos, assim evitando também os riscos de lesões.
32 português
Faixa de Batimento
Cardíaco Alvo
O monitoramento da faixa de batimento cardíaco ainda é pouco difundido, mas é o
recurso mais eficaz para garantir a obtenção de resultados. Ele deve ser usado especialmente na
preparação física aeróbica.
Como mostrado no quadro abaixo, a cada faixa etária corresponde uma faixa de
batimento cardíaco alvo, ou seja, um limite mínimo e um limite máximo de batimentos do coração
no período de execução do exercício. Somente quando a pessoa trabalha dentro dessa faixa de
batimentos é que começa de fato a produzir resultados sobre a sua preparação física aeróbica.
Faixa de batimento cardíaco alvo
IDADE 25 ANOS (Exemplo)
Frequência cardíaca máxima - 195 bpm*
Faixa de batimento alvo - limite mínimo de 117 bpm* até o limite máximo de 156 bpm*
IDADE 55 ANOS (Exemplo)
Frequência cardíaca máxima - 165 bpm*
Faixa de batimento alvo - limite mínimo de 99 bpm* até o limite máximo de 132 bpm*
(A)
(B)
*Batimentos por minuto
Para medir o batimento cardíaco, coloque dois dedos no seu punho (A) ou no pescoço (veia
carótida) (B) e conte as batidas durante seis segundos. O resultado obtido deve ser multiplicado
por dez.
Pulsação e Zonas
de Treinamento
Para saber sua pulsação em cada zona de treinamento, comece o exercício
caminhando com velocidade e esforço baixo por cinco minutos, para o aquecimento, ativando
a circulação e liberando oxigênio para os músculos.
OBJETIVO DO TREINAMENTO AERÓBICO (BMP)
Idade
Zona de atividade
moderada (60%)
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
120
117
114
111
108
105
102
99
96
93
Zona de perda
de peso (70%)
140
137
133
130
126
123
119
116
112
109
Zona aeróbica
(80%)
160
156
152
148
144
140
136
132
128
124
Exemplo de cálculo dos limites de acordo com a idade:
LIMITE MÍNIMO = (220 - IDADE) X 0,6
LIMITE MÁXIMO = (220 - IDADE) X 0,8
FONTE: AMERICAN COLLEGE OF SPORT MEDICINE
Z0 – ZONA DE ATIVIDADE MODERADA - Abaixo de 60% da frequência cardíaca máxima. É
recomendada para pessoas que estão em estado inativo, condições especiais ou precisam se
reabilitar de alguma dificuldade médica.
Z1 - ZONA DE PERDA DE PESO - Zona de treinamento para perda de peso, cardiorrespiratório,
entre 60% a 70% da frequência máxima.
Z2 – ZONA AERÓBICA - Zona de treinamento cardiorrespiratório, entre 70% a 80% da frequência
cardíaca máxima.
Z3 – ZONA DE RISCO - Não é recomendado treinar acima de 80% da frequência cardíaca máxima,
pois é uma zona de risco cardíaco.
português
33
Garantia
Condições Gerais da Garantia
A. O atendimento em garantia será realizado somente mediante a
apresentação da nota/cupom fiscal original de Venda e nos limites
fixados por este Termo. A garantia será prestada pela Rede de
Assistência Técnica Autorizada Universal Fitness que cobre os
principais municípios no território nacional.
B. As condições estabelecidas neste Termo estão asseguradas ao
primeiro comprador usuário deste produto pelo período de 1(um)
ano (incluído período da garantia legal - primeiros 90 (noventa dias),
contado a partir da data de emissão da nota/cupom fiscal de venda,
em caso de uso exclusivamente residencial.
C. Peças consertadas ou trocadas nos termos desta garantia, não
interrompem nem prorrogam o prazo de garantia originalmente
estipulado.
D. Para utilizar-se por esta garantia, os equipamentos deverão ter
sido instalados por assistente técnico autorizado Universal Fitness,
com exceção para produtos residenciais.
E. A garantia não abrangerá os serviços de instalação e manutenção
preventiva como: limpeza, lubrificação e regulagem do produto.
F. Nenhum revendedor está autorizado a receber produto de cliente
para encaminhá-lo a Assistência Técnica Autorizada Universal Fitness
ou desta retirá-lo para devolução ao mesmo e a fornecer informações
em nome da Universal Fitness sobre o andamento do serviço. A
Universal Fitness ou a Assistência Técnica Autorizada Universal
Fitness não se responsabilizarão por eventuais danos ou demora em
decorrência dessa não observância.
G. A Universal Fitness manterá disponíveis as peças de reposição
enquanto não cessar a fabricação ou importação do equipamento.
Caso cessada a produção ou importação do equipamento a Universal
Fitness manterá a oferta de reposição da sua linha de equipamentos
por um período razoável de tempo, na forma da lei.
PEÇAS E
COMPONENTES
Estrutura
Pintura (oxidação)
Correia
Corrente
Carenagem
Peças plásticas e de borrracha
Pedais
Pedaleiras
Selim
Conjunto de freios
Mão-de-obra
Deslocamento técnico
34 português
TEMPO
3 anos
1 ano
1 ano
1 ano
1 ano
1 ano
1 ano
1 ano
1 ano
90 dias
1 ano
1 ano
H. Dentro do período de 30(trinta) dias, caso o equipamento
apresente algum problema de funcionamento, o cliente poderá
optar por levar o produto até um dos postos autorizados ou
solicitar atendimento em seu domicílio sem despesas de
deslocamento naqueles municípios cobertos pela Rede de
Assistência Técnica Autorizada Universal Fitness. Após o período
de 30(trinta) dias ou em municípios não cobertos pela Rede de
Assistência Técnica Autorizada Universal Fitness as despesas
decorrentes de eventuais transportes ou fretes do equipamento
até uma assistência técnica, deslocamento ou visita técnica por
assistente técnico autorizado, ocorrem por conta do cliente,
estando ou não este equipamento coberto por esta garantia.
I. Os lubrificantes, silicones para esteiras, vaselina para o guia de
pesos e micro óleo para as junções das estações de musculação,
deverão ser exclusivamente recomendados pelo fabricante,
disponíveis na Rede de Assistência Técnica Autorizada Universal
Fitness.
J. Componentes que se desgastam naturalmente com o uso
regular do equipamento tais como escovas do motor, correias,
lonas, cintas de freio, feltros, correntes e cabos de aço, quando
presente no equipamento, terão garantia por um período de 90
dias contados da nota fiscal ou constatado defeito de fabricação
pela Rede de Assistência Técnica Autorizada Universal Fitness.
Extinção da Garantia:
Esta Garantia será considerada sem efeito quando:
A- Do decurso normal do prazo de sua validade.
B- O equipamento for entregue para o conserto a pessoas não
autorizadas pela Universal Fitness, forem verificados sinais de
violação de suas características originais ou montagem fora do
padrão de fábrica.
C- Danos que este venha a sofrer em decorrência de mau uso, uso
de produtos de limpeza impróprios, oxidação oriunda de agentes
externos, intempéries, negligência, modificações, uso de
acessórios não recomendados, mau dimensionamento para a
aplicação a que se destina, quedas, perfurações, utilização e
instalação em desacordo com o manual de instruções, ligações
elétricas em tensões impróprias, sem aterramento, em redes
elétricas mau dimensionadas e/ou sujeitas a flutuações excessivas
e sobrecargas.
D- Para linha residencial fica proibida qualquer tipo de
manutenção do equipamento pelo usuário ou de terceiro que não
a rede assistência técnica.
E- O produto for utilizado em academias, condomínios, clínicas,
clubes, sauna, submerso em água ou qualquer modo de uso que a
este se assemelhe que não para o fim residencial ou a finalidade de
aplicação a que se destina.
Observações:
A. Cabos, mosquetões, pedais quando existentes no produto,
devem ser substituidos uma vez ao ano.
B. A Universal Fitness não se responsabiliza por eventuais
acidentes e suas conseqüências, decorrentes da violação das
características originais ou montagem fora do padrão de fábrica
de seus equipamentos.
C. São de responsabilidade do cliente as despesas decorrentes do
atendimento de chamadas julgadas improcedentes.
Nota: A Universal Fitness reserva-se o direito de promover
alterações deste sem aviso prévio.
www.athleticbrazil.com
Health tips, new products and more!
Consejos de salud, nuevos productos y más!
Dicas de saúde, novos produtos e muito mais!
Rede de Assistência Técnica e Atendimento ao Consumidor:
Consulte o site ou ligue.
0800 477770
Cód.: 160853 20/02/15
www.athletic.com.br
Rev.: 001
Technical Assistance Network and Customer Service: see website.
Red de Asistencia Técnica y Servicio al Cliente: Consulte el sitio web.

Documentos relacionados