Elternbrief - Colegio Alemán Humboldt de Guayaquil
Transcripción
Elternbrief - Colegio Alemán Humboldt de Guayaquil
Carta a los Padres Elternbrief Bachillerato Internacional Multilingüe Katrin Alarcón Nueva Directora General Intercambios www.cahgye.edu.ec Un aprendizaje invaluable ¡De regreso a clases! Adaptación, nutrición y más Edición 79 abril-mayo 2013 Institucional / Institutionelles Extracto Es la primera mujer y ex alumna, en los 54 años de historia del Colegio, en ocupar el importante cargo de dirigirlo desde el ámbito pedagógico. Sie ist nicht nur die erste ehemalige Schülerin, die den Posten der Schulleitung innehat, sondern auch die erste Frau auf dieser Position in unseren 54 Jahren Schulgeschichte. Katrin Alarcón nueva Directora General neue Schulleiterin “Es más que un Colegio, es una gran familia. Sie ist mehr als eine Schule, sie ist wie eine groβe Familie” Desde el 11 de marzo de 2013, el Plantel recibe a su nueva Directora General, la señora Katrin Alarcón desde Hamburgo-Alemania. La Sra. Alarcón fue alumna del Colegio durante sus últimos dos años escolares de 1990-1992, mientras su padre, el OStR. Werner Möllers, era también el Director General del Plantel. Es la primera mujer y ex alumna, en los 54 años de historia del Colegio, en ocupar el importante cargo de dirigirlo desde el ámbito pedagógico. Luego de graduarse en el Colegio, la Sra. Alarcón continuó sus estudios en Hamburgo-Alemania, la carrera de Licenciatura en Educación Secundaria con la especialidad de Matemáticas y Deportes. Durante su carrera, regresó al Ecuador a realizar sus prácticas laborales en las áreas de su especialidad. Fue ayudante de cátedra de la actual rectora y profesora de Matemáticas, Lcda. Leticia del Hierro. Terminó sus estudios y se graduó en Alemania y empezó a ejercer su profesión en el colegio `Heinrich-Herzt-Schule Hamburg´ como profesora de Matemáticas y Educación Física, incluyendo la jefatura del área de Deportes, con mucho éxito. Los últimos años estuvo trabajando para el Ministerio de Educación de Hamburgo, dedicándose al desarrollo de la enseñanza para los niveles Básica Media y Superior, además, se desempeñó en Evaluación y Capacitación de maestros. El Colegio Alemán Humboldt le da la más cordial bienvenida a su nueva Directora General, le desea un muy buen inicio del año escolar 2013-2014 y muchos éxitos durante su permanencia en Guayaquil. E l t e r n b r i ef / Ca rta a los P a dres /abril-m ayo 2013/ 2 Am 11. März hat die Deutsche Schule ihre neue Schulleiterin Katrin Alarcon aus Hamburg – Deutschland empfangen.Katrin Alarcon ist eine ehemalige Schülerin, die ihre letzten beiden Schuljahre (1990 – 1992) hier an der Deutschen Schule Guayaquil verbracht hat. Ihr Vater, Werner Möllers, war zu dieser Zeit Schulleiter in Guayaquil. Sie ist nicht nur die erste ehemalige Schülerin, die den Posten der Schulleitung innehat, sondern auch die erste Frau auf dieser Position in unseren 54 Jahren Schulgeschichte. Nach ihrem ecuadorianischen Abitur hat Frau Alarcon ihr Annerkennungsjahr für das deutsche Abitur am Zentralkolleg in Hamburg absolviert und dort auch ihr Studium für das höhere Lehramt mit den Fächern Mathematik und Sport begonnen. Eines ihrer Schulpraktika hat Frau Alarcon hier in Guayaquil unter der Anleitung der heutigen Rectora, Frau Leticia del Hierro, durchgeführt. Nach ihrem Examen und Referendariat in Hamburg hat Frau Alarcon 12 Jahre lang erfolgreich an der Heinrich-HertzSchule in Hamburg gearbeitet. Während dieser Zeit war sie an der Schule u.a. auch als Fachleiterin Sport tätig. In den letzten Jahren hat sie außerdem für die Schulbehörde Hamburg/ Landesinstitut für Lehrerfortbildung (Leiterin der Abteilung Sport) gearbeitet. Ihr Schwerpunkt lag hierbei auf der Schul- und Unterrichtsentwicklung wie auch in der Lehrerfortbildung für das Fach Sport. Die Deutsche Humboldt Schule Guayaquil heißt ihre neue Schulleiterin auf das herzlichste Willkommen und wünscht ihr einen guten Start in das neue Schuljahr wie auch viel Erfolg für ihren Aufenthalt und ihr Wirken hier in Guayaquil. Estimados Padres de Familia: Por este medio me presento a ustedes como nueva Directora General del Colegio Alemán de Guayaquil. Mi nombre es Katrin Alarcón y me alegra mucho darles la bienvenida al nuevo año escolar. Mi aplicación para el cargo de Directora General no fue muy sorpresiva para mi familia. Guayaquil y este Colegio, siempre tuvieron un atractivo muy especial para mí, desde que como ex alumna del Colegio Alemán y orgullosa bachiller, recibí mi título en el año 1992. Mucho más me alegra que haya sido posible regresar ahora con otra función. Luego de mis estudios en Alemania (Magisterio en las áreas de Matemáticas y Educación Física) ejercí durante mucho tiempo la práctica docente en un Gesamtschule (un colegio en el cual todos los sistemas educativos alemanes están integrados bajo un mismo techo). Los últimos años trabajé para las autoridades de educación en Hamburgo. El desarrollo pedagógico fue el punto central de mi trabajo. Agradezco la oportunidad que se me brinda de poner en práctica tanto los conocimientos que adquirí en Alemania, como lo que aprendí en el Colegio Alemán de Guayaquil. Viví este Colegio: • como un Colegio que fortalece la convivencia en comunidad; comunidad en la cual los estudiantes se sientan a gusto, con la que se identifiquen y en la cual, tanto ellos como todos los profesores se sientan satisfechos con su labor pedagógica; • como un Colegio abierto, cordial, pero al mismo tiempo enfocado hacia el rendimiento académico, que siempre se esfuerza por apoyar y fomentar la personalidad y el desarrollo de cada uno de los estudiantes; • y como un Colegio que prepara a los jóvenes para las exigencias de un mundo globalizado, transmitiéndoles conocimientos científicos y competencias prácticas, así como valores humanos, que son muy importantes para que puedan desarrollarse de manera adecuada como personas responsables e independientes, tanto en su vida personal, como en la vida laboral. Para mí, el Colegio Alemán fue y es un lugar que permite, apoya y fomenta el acercamiento entre las culturas alemana y ecuatoriana; un lugar en el cual no solo los estudiantes, los profesores y el personal en general se sienten a gusto, sino también los padres de familia ya que colaboran activamente en la vida cotidiana. Un lugar al cual todos juntos le dan un toque personal y por consiguiente distintivo a este Plantel. Avancemos juntos por este camino, desarrollando y fortaleciendo continuamente la calidad de la enseñanza, la cual fue certificada el año pasado por la BLI para así brindar a nuestros estudiantes las mejores condiciones y oportunidades para su futuro. Me alegra mucho poder contar con su cooperación y les pido continuar con su activo apoyo al Colegio y a los profesores. Muchas gracias. StR Katrin Alarcón Liebe Eltern, heute möchte ich mich auf diesem Wege bei Ihnen als neue Schulleiterin der Deutschen Schule Guayaquil vorstellen: Mein Name ist Katrin Alarcon. Ich freue mich sehr, Sie alle zum neuen Schuljahr begrüßen zu dürfen. Meine Bewerbung auf die Stelle der Schulleiterin kam für meine Familie in Deutschland nicht sehr überraschend. Schon immer haben Guayaquil und diese Schule, seitdem ich als ehemalige Schülerin der Deutschen Schule Guayaquil und als stolze Abiturientin 1992 mein „Bachillerato“ (nationales Abitur) ausgehändigt bekommen habe, einen ganz besonderen Reiz E l te r n b r i e f / Ca r ta a l o s P a d r e s / a b r i l -m a y o 2 0 1 3 / 3 Sra. Katrin Alarcón en su foto de anuario en el año 1992 Frau Katrin Alarcón in ihrem Jahrbuch Foto aus dem Jahr 1992 . auf mich ausgeübt. Um so mehr freue ich mich, dass ich jetzt die Möglichkeit habe, in einer anderen Rolle an diesen Ort zurück zu kehren. Nach meinem Studium in Deutschland (höheres Lehramt für Mathematik und Sport) habe ich lange im Schuldienst an einer kooperativen Gesamtschule (alle deutschen Schulsysteme unter einem Dach) gearbeitet. Die letzten Jahre war ich für die Schulbehörde in Hamburg tätig; die Schul- und Unterrichtsentwicklungen bildeten den Schwerpunkt meiner Arbeit. Dankbar bin ich für die Chance, die sich mir nun bietet, mein in Deutschland erworbenes Wissen und meine Fähigkeiten der Deutschen Schule Guayaquil zur Verfügung stellen zu können. Ich habe diese Schule • als eine Schule erlebt, die die Klassengemeinschaft stärkt, in der sich die Schülerinnen und Schüler wohl fühlen, mit der sie sich identifizieren können, und in der sie und alle Lehrkräfte gerne arbeiten; • als eine offene, herzliche und trotzdem leistungsorientierte Schule, die sich immer bemüht, jede Schülerin und jeden Schüler in seiner Persönlichkeit und Entwicklung zu unterstützen und zu fördern; • und als eine Schule, die die Jugendlichen auf die Erfordernisse einer globalisierten Welt vorbereitet, indem sie ihnen Kenntnisse, wissenschaftliche und praktische Kompetenzen sowie humanistische Werte vermittelt, die notwendig für ihre berufliche und persönliche Entfaltung sind und die sie befähigen, ihr Leben verantwortungsbewusst selbst gestalten zu können. Für mich war und ist die Deutsche Schule Guayaquil ein Ort, der die Begegnung der deutschen und ecuadorianischen Kultur ermöglicht, unterstützt und fördert, und in dem sich nicht nur Schülerinnen/Schüler, Lehrerinnen/Lehrer und Personal wohl fühlen, sondern auch Eltern aktiv an der Gestaltung des Schulalltages mitwirken. Ein Ort, dem so alle gemeinsam eine persönliche und somit unverwechselbare Note geben. Lassen Sie uns diesen Weg gemeinsam weiterverfolgen, und die Qualität des Unterrichts, die der Schule erst im letzten Jahr von der BLI aus Deutschland bescheinigt wurde, ständig weiterentwickeln und festigen, um so den Hauptpersonen - unseren Schülerinnen und Schülern – die bestmöglichen Bedingungen und Chancen für ihre Zukunft zu bieten. Ich freue mich auf die Zusammenarbeit mit Ihnen und bitte Sie, die Schule und die Kolleginnen und Kollegen auf ihrem Weg weiterhin tatkräftig zu unterstützen. Vielen Dank, Herzliche Grüsse Katrin Alarcon Institucional / Institutionelles Extracto Aprender la dosis necesaria de humildad que nos permita cultivar el diálogo, descubrir y abrir nuevos caminos. Nuevo comienzo Neuanfang Por: Dra. Carmen Naumann, Directora EGB Superior y Bachillerato die notwendige Portion Bescheidenheit, die es uns ermöglicht, einen Dialog aufrecht zu erhalten, neue Wege zu entdecken und zu beschreiten. Una pregunta que nos hacemos algunas veces en las últimas semanas, si bien es cierto también desde perspectivas distintas, es: ¿Somos finalmente Rango A o no? Pero por cierto, los rangos fueron abolidos, porque crearon demasiada confusión en la ciudad. Claro, nos compararon con los que recibieron el Rango A. Conocemos muchos de los comentarios que están cursando sobre el tema. Es verdad, algunas de estas decisiones políticas nos tomaron por sorpresa; no solamente ocasionaron una diferencia enorme en el presupuesto, sino también crearon obstáculos para las partes pedagógica y administrativa. Además, las instituciones son como los seres humanos; hay fases cíclicas de ascenso y de descenso, y si, precisamente cuando uno se encuentra en el descenso, es que la mala fortuna nunca viene sola. El Colegio Alemán de Guayaquil es un Colegio sin fines de lucro; lo que en un lenguaje sencillo significa que todo lo que ingresa debe ser invertido en beneficio del colegio. El golpe contra la educación particular fue duro, el Colegio Alemán no tiene un dueño quien en este año, simplemente tendrá menos E l t e r n b r i ef / Ca rta a los P a dres /abril-m ayo 2013/ 4 ganancias. Nos miden con la misma vara que a todos los demás. Nos afecta a todos: Tanto profesores, como el resto del personal tienen que trabajar mucho más con el mismo entusiasmo y la misma motivación como si no hubiera pasado nada, aunque tienen realmente menos ingresos en comparación con el año pasado. Sin embargo, con tantos años de experiencia en el Colegio Alemán, estoy segurísima que todos cumpliremos con nuestra parte como se espera de nosotros. Por otro lado tenemos a los padres y madres de familia quienes deben también trabajar más para el sustento de sus hogares, aunque las pensiones no son mucho más altas en comparación con el año pasado, ellos también sienten la difícil situación económica. Sí, es verdad: Nos afecta a todos. Entonces, ¿qué hacemos? Aprovechemos todas las oportunidades que están implícitas en esta crisis: Cerremos las filas y recordemos quiénes y qué somos en realidad; somos un colegio en el cual conviven dos culturas y donde no tenemos obligaciones solamente con el país anfitrión; administremos con más ahorro los recursos; gastemos o ahorremos cada centavo a conciencia; hagamos mucho más nosotros mismos y no contratemos para cada cosa servicios externos; permitamos creatividad, sobre todo de nuestros alumnos, ¡ellos son nuestros fanáticos más grandes como muchas veces me lo aseguraron! Por supuesto, todos debemos trabajar más, pero también tenemos que aceptar más responsabilidad, tanto los padres y madres de familia como el colegio para colaborar en beneficio de nuestros niños y adolescentes. Sobre todo, debemos mantener la solidaridad que nos caracteriza tanto y encontrar posibilidades para apoyar a las personas que tienen mucho menos que nosotros, como por ejemplo, muchos de los alumnos de la sección Vespertina. Pero, principalmente deberíamos lograr esto: Aprender la dosis necesaria de humildad que nos permita cultivar el diálogo, descubrir y abrir nuevos caminos. A nuestra flamante Directora General, la señora Katrin Alarcón, le hubiéramos deseado un comienzo más fácil; sea como fuere, ella tiene el apoyo de su equipo, de los profesores y del personal y de muchos padres y madres de familia. Eine Frage, die wir uns alle in den letzten Wochen – wenn auch aus unterschiedlicher Perspektive -gestellt haben. Sind wir nun endlich wieder Rang A oder nicht? Ach ja, die Ränge wurden nun doch abgeschafft, da es in der Stadt zu viel Verwirrung gab. Dann wurde die Deutsche Schule natürlich mit denen verglichen, die Rang A erhalten haben. Wir kennen viele der Kommentare, die es zu diesem Thema gibt. Es ist richtig, dass uns einige Entscheidungen des Gesetzgebers „aus der kalten Küche“ –wie man im Deutschen so schön sagtgetroffen haben, die nicht nur ein riesiges Loch in den Haushalt schlagen, sondern auch auf pädagogischer und organisatorischer Seite mehrere Holpersteine in den Weg legen. Außerdem: Institutionen geht es wie Menschen, es gibt Phasen des Auf und Ab, und wenn es gerademal ein „Ab“ gibt, dann kommt ein Unglück selten allein. Die Deutsche Schule Guayaquil ist eine Schule ohne Gewinnabsichten; im Klartext heißt das, dass alles, was eingenommen wird auch wieder investiert werden muss. Der Schlag gegen die privaten Schulen hat uns besonders getroffen, da es keinen Eigentümer des Unternehmens „Deutsche Schule“ gibt, der in diesem Jahr eben weniger Nettogewinne macht. Man schert uns mit allen anderen über einen Kamm. Es trifft uns alle: E l te r n b r i e f / Ca r ta a l o s P a d r e s / a b r i l -m a y o 2 0 1 3 / 5 Lehrer und Personal, die mit Verlusten des Realeinkommens absolut mehr Arbeit leisten müssen, genau so motiviert und engagiert wie vorher, als wäre nichts passiert. Nach all den Jahren meiner Zugehörigkeit zur Deutschen Schule bin ich sicher, dass das auch so sein wird. Auf der anderen Seite sind die Eltern, die für ein annähernd gleiches Schulgeld wie im Vorjahr wahrscheinlich auch mehr arbeiten müssen und ebenfalls alle Krisenerscheinungen zu spüren bekommen. Es ist sicher wahr, dass es uns alle trifft. Also, was tun? Alle Möglichkeiten, die in dieser Krise stecken nutzen: enger zusammenrücken und uns daran erinnern, wer und was wir eigentlich sind; eine Schule, in der wir zwei Kulturen leben und Verpflichtungen nicht nur gegenüber dem Gastgeberland haben; sparsamer mit Ressourcen umgehen, jeden Cent bewusst ausgeben oder einsparen, mehr selbst tun und nicht irgendwelche Serviceleistungen anheuern, Kreativität zulassen, besonders von unseren Schülern, diese sind unsere größten Fans, wie man mir oft versichert hat! Natürlich müssen wir alle mehr arbeiten, aber wir müssen auch alle mehr Verantwortung übernehmen, Eltern und Schule in einer Zusammenarbeit zum Wohle unserer Kinder und Jugendlichen. Wir sollten unbedingt die uns auszeichnende Solidarität erhalten und Möglichkeiten finden, um weiterhin diejenigen zu unterstützen, die noch weniger haben als wir, wie z.B. die meisten unserer Vespertinaschüler. Aber vor allen Dingen sollten wir eins lernen: die notwendige Portion Bescheidenheit, die es uns ermöglicht, einen Dialog aufrecht zu erhalten, neue Wege zu entdecken und zu beschreiten. Sicher hätten wir unserer neuen Schulleiterin, Frau Str. Katrin Alarcon einen einfacheren Start gewünscht. Sei es wie es sei, sie hat die Unterstützung ihres Teams, der Lehrer und des Personals und vieler, vieler Eltern. Institucional / Institutionelles El Uniforme Escolar Taller Uso de las metodologías tarp Por: Lcda. Ana Loffredo, Directora Educación General Básica Elemental y Media Por: Lcda. Gabriela Arévalo, docente EGB Elemental El uso correcto Llevar correctamente el uniforme del Colegio es una forma de demostrar respeto a sí mismo, hacia los demás miembros de la comunidad educativa y a la Institución a la cual pertenecemos. Un alumno de nuestro Colegio, tal como consta en nuestro Reglamento Interno, debe asistir cada día correctamente uniformado: Varones: Camiseta Polo con logotipo del Colegio, pantalón gris y cinturón negro, zapatos negros, medias blancas, media caña. Mujeres: Camiseta Polo con logotipo del Colegio, falda gris, zapatos negros, medias blancas, media caña. Para los días en donde tienen gimnasia y natación se permite a los alumnos de EGB Elemental y Media venir con su uniforme deportivo. Los alumnos de EGB Superior y Bachillerato, deben traer su equipo respectivo para usarlo únicamente en esas horas de clase. Uniforme de deportes para todos: Short y camiseta del Colegio, zapatos deportivos blancos, medias blancas. También es obligación que los alumnos asistan a las actividades extracurriculares con su uniforme respectivo. En toda actividad especial como: Proclamación de Abanderado, Juramento a la Bandera, salidas de estudio, salidas a concursos o representaciones especiales dentro del Plantel o fuera de este, los alumnos están obligados a vestir su uniforme correctamente. Nota adicional: Durante este año se permitirá el uso de la chompa gris y de las nuevas que ya están a la venta. E l t e r n b r i ef / Ca rta a los P a dres /abril-m ayo 2013/ 6 El día jueves 25 de abril se llevó a cabo un taller dirigido a los docentes del nivel Básica, con el objetivo de realizar una retroalimentación de las técnicas aplicadas en clases, basado en el modelo de las metodologías TARP (Trabajo Autónomo con responsabilidad propia). A esta jornada pedagógica asistieron docentes de las diferentes áreas, quienes comentaron y analizaron los resultados eficaces de estas técnicas y las posibles variaciones que un docente puede aplicar dentro del proceso didáctico en las aulas. El taller mantuvo una participación activa por parte de los docentes, quienes interactuaron constantemente entre colegas aplicando diversas técnicas que facilitan un buen aprendizaje en las aulas y favorecen al desarrollo de óptimas actitudes como la independencia y la cooperación entre estudiantes. Dicha jornada fue organizada por el Grupo de apoyo al PQM (Proceso de Gestión de Calidad Pedagógica), con el objetivo de socializar Foto cortesía información relevante para el mejoramiento pedagógico y crear espacios de discusión e interacción entre los docentes para formular criterios de evaluación de las diferentes metodologías aplicadas en las aulas. Capacitación con Rosie von Knebel Por: Arq. Annabella Kunze, Coordinadora Departamento Schilf Durante la semana del 13 al 17 de mayo de 2013 nos visitó la Sra. Rosie von Knebel, quien estudió Ciencias Políticas, Germanística y Sicología con especialización en Metodología en el aula. Ella ha sido invitada para apoyarnos en el proceso de mejoramiento de la calidad de las actividades en el aula. Su día de trabajo estuvo dividido en dos jornadas; durante las mañanas observó y evaluó clases y además sostuvo entrevistas de retroalimentación con maestros del área de Alemán. Durante las tardes dirigió talleres de capacitación para la primaria y secundaria. Los talleres estaban dirigidos al desarrollo y afianzamiento de metodologías Klippert para activar la participación de los alumnos en la clase. Algunos temas desarrollados fueron: “Planificación y reflexión en la clase “ dirigido a todos los nuevos profesores, “Práctica de Métodos” para profesores de Educación Básica E l te r n b r i e f / Ca r ta a l o s P a d r e s / a b r i l -m a y o 2 0 1 3 / 7 Media, Superior y Bachillerato, y para cerrar la semana “Visita con Observación de clase y retroalimentación” para jefes de área. Su visita nos induce a renovar perspectivas del trabajo con los alumnos en aula. Institucional / Institutionelles Profesora de música del colegio alemán humboldt dirige la Orquesta Sinfónica de Guayaquil Blanca Layana “Aunque la creación musical es lo mío, dirigir la orquesta sinfónica de guayaquil fue una experiencia inolvidable.” Foto cortesía Foto cortesía Taller de Arte Por: Área de Arte El día miércoles 24 de abril se realizó un taller con el tema: “Observación de obras, experimentación con color y la técnica de origami”. El taller fue dictado por las profesoras del área de Arte y contó con la participación de las colegas de 2º y 3º EGB. Cada uno de los temas fue desarrollado de manera teórica y práctica para actualizar y revisar la importancia de los procesos de aprendizaje en los alumnos. Durante el taller se evidenció que observar y percibir a través de los sentidos, conduce al alumno a despertar y desarrollar el lenguaje en el amplio sentido de la palabra, siendo el lenguaje una herramienta fundamental para el aprendizaje. Durante este proceso el niño va a desarrollar su creatividad, su sensibilidad plástica, va a aprender a clasificar, jerarquizar, diferenciar y esto favorecerá la interpretación posterior. Se puso de manifiesto que el plegar y elaborar figuras de origami es un E l t e r n b r i ef / Ca rta a los P a dres /abril-m ayo 2013/ 8 Foto cortesía Foto cortesía desafío a nivel cognitivo, ya que no solo hay que seguir instrucciones sino también seguir procesos y secuencias con atención y concentración. Esta actividad activa la memoria y la coordinación viso motora, permitiendo construir a partir de procesos la concepción tridimensional. Podemos concluir que este ejercicio maravilla a todo aquel que lo practica, permitiendo transformar un elemento básico, como es un trozo de papel, en una figura tridimensional compleja, que desarrollará la virtud de la paciencia, la calma y la tolerancia. Se mostró durante el trabajo práctico, que jugar con colores, texturas y diferentes materiales para crear una mancha, permite liberar tensiones y motiva el despertar de la creatividad y la imaginación. Al tener resultados inesperados por la espontaneidad de la mancha el niño se adentra, se conecta y descubre un mundo de imágenes y fantasías que aportan grandes beneficios a su desarrollo integral. Foto cortesía Blanca Layana, una de las pocas mujeres compositoras ecuatorianas y profesora de música del Plantel, fue invitada el 28 de febrero, en el Teatro Centro Cívico Eloy Alfaro, a dirigir a la Orquesta Sinfónica de Guayaquil. En memoria del maestro concertista Reinaldo Cañizares, se realizó el concierto, donde Blanca dirigió cinco de sus propias creaciones: Poema ecuatorial, que ya ha sido tocada en el extranjero; Guayas y Quil, que fue ejecutada en otra ocasión por la Orquesta Sinfónica Nacional de Quito; Variación sobre El Capariche, atribuida a Sixto M. Durán; el pasillo Semillas del Alma y Obertura de Adrián, obra inspirada en la niñez de su hijo. La profesora Layana ha desarrollado una trayectoria artística que se inclina sólidamente en la composición de piezas sinfónicas, obras para piano y E l te r n b r i e f / Ca r ta a l o s P a d r e s / a b r i l -m a y o 2 0 1 3 / 9 principalmente, la enseñanza apasionada de la música a los alumnos del Colegio Alemán Humboldt de Guayaquil. Gracias a ella, varios alumnos pueden tocar y cantar sus géneros preferidos. El ex alumno, Juan Zevallos Ordoñez, ahora Compositor en Artesano Producciones y Voz, Compositor en La Humilde Orquesta, comenta que: “Yo la estaba buscando en el recreo. La encontré cerca de la dirección, frente al aula de música, ella estaba tarareando una melodía y sostenía una libretita y un bolígrafo con el que escribía las melodías que viajaban dentro de su cabeza. Blanquita vive la música intensamente.” Reseña. Inició sus estudios musicales en el conservatorio Antonio Neumane de Guayaquil y culminó su carrera en el conservatorio Chaikovsky en KievUcrania, donde obtuvo el título de Foto cortesía Blanca layana, profesora de Música en el plantel desde el 1 abril de 2001. Compositora, profesora de disciplinas teóricas de la música, con el grado de Máster en Bellas Artes. Realizó también estudios facultativos de Dirección coral. Algunas de sus obras han sido presentadas en Ucrania, Rusia, Cuba y Ecuador. Es creadora de las dos primeras óperas infantiles ecuatorianas: La luna de los niños y Juan Burrolón Artista, puesta en escena por los alumnos del Plantel en el Teatro Centro de Arte en el 2004. Intercambios / Schüleraustausch INTERCAMBIOS Kindercamp, Freiburg-Alemania 2013 Por: Lcda. Gabriela Arévalo M, docente EGB Elemental y Marcela Zwirner, asistente administrativa Recordar la experiencia del Kindercamp, es volver a vivir algo extraordinario, convivir con once lindas niñas, alumnas del Colegio Alemán, fue más que una experiencia, toda una aventura. El viajar siempre renueva el espíritu y genera nuevos aprendizajes, ese fue uno de los objetivos cumplidos con este viaje del Kindercamp. Encontrarnos en una ciudad tan hermosa, como lo es Freiburg, situada al Sur de Alemania, nos hizo reconocer lo valiosa qué es la cultura alemana y conocer más sobre su impresionante arquitectura. Nuestro grupo de estudiantes estuvieron ansiosas, emocionadas, con muchas ganas de conocer y vivir un mes en Alemania. La oportunidad de practicar el idioma, adquirir más independencia, hacer nuevas amistades, sentir la nieve y el frío, fueron los aspectos más motivadores de este largo viaje. Llegamos el 15 de marzo a Zürich, luego tomamos un bus con destino a Freiburg, ciudad donde empezaría nuestra convivencia en el Jugendherberg”, un albergue para jóvenes que recibe con gran demanda a grupos de estudiantes de diferentes nacionalidades. En el transcurso de los días, las niñas y nosotras las acompañantes, ya nos sentíamos como en casa, llegar al albergue era lo que siempre queríamos, después de realizar largas caminatas y paseos. La atención y la amabilidad del personal fue algo que se destacó en todo momento. La jornada diaria de las niñas, siempre estuvo relacionada al aprendizaje y al perfeccionamiento del idioma alemán, en las mañanas mantuvieron clases dentro del Albergue, con sus queridas profesoras, Gigi y Heike; todo esto como una actividad previa a la inserción de las niñas en dos diferentes escuelas alemanas: St. Ursula y el Goethe Gymnasium. Los coordinadores del Kindercamp, Markus, Anastasia, Michaela y Benny fueron quienes nos llevaron a conocer diversos lugares como: La Catedral, El Planetario, Mundenhof, Schlossberg Bahn en Freiburg; El zoológico de Basel, en Suiza; la ciudad de Colmar en Francia; El Castillo Rastatt en Baden – Württemberg; Badeparadies en Schwarzwald, el circo, pistas de patinaje, bolos, entre otros lugares. Fue un mes inolvidable donde aprendimos a conocer a cada una de nuestras estudiantes y se cumplió uno de los propósitos educativos que persigue nuestro Colegio, experimentar la biculturalidad y que mejor manera que vivir un mes en Alemania. Foto cortesía Intercambio Cultural Por: Bernhard Braun, docente EGB y Monserrat Tarazona, docente EGB El 24 de enero del presente año, veintinueve estudiantes participaron del intercambio cultural viajaron a Alemania acompañados de dos profesores: Bernhard Braun y Montserrat Tarazona. Durante la primera semana, los estudiantes estuvieron divididos en dos albergues para jóvenes (Jugendherberge) en el Bodensee (Lago Konstanza). Recorrieron lugares interesantes en diferentes localidades, además realizaron actividades en la nieve y visitas de observación en la Universidad de Especialidades (Fachhochschule) de Konstanz. Al culminar la semana, los estudiantes, fueron recibidos por sus familias anfitrionas en el sur de Alemania. Ellos convivieron durante cuarenta y cinco días con una familia alemana donde participaron en diversas actividades organizadas y asistieron a clases en distintos establecimientos educativos. Ha sido una experiencia inolvidable y enriquecedora para todos. Tuvieron la oportunidad de ser alumnos en Alemania, ver la libertad con la que se desenvuelven los jóvenes allá y la responsabilidad que esto implica. Además, vivenciaron el tipo de relación que existe entre los jóvenes y sus padres, entre alumnos y maestros; todo esto matizado con un clima totalmente distinto al nuestro. Estas oportunidades permiten a nuestros jóvenes ser más independientes, adquirir fluidez en el idioma Foto cortesía Foto cortesía Foto cortesía E l t e r n b r i ef / Ca rta a los P a dres /abril-m ayo 2013/ 10 E l te r n b r i e f / Ca r ta a l o s P a d r e s / a b r i l -m a y o 2 0 1 3 / 1 1 Intercambios / Au stausch alemán y lo más importante es que toman conciencia y valoran el esfuerzo de sus padres. El después del intercambio deportivo es el antes del intercambio deportivo Por: Veikko Bersug, docente EGB y Bachillerato Alumnos de nuestro colegio viajaron a Alemania con el intercambio deportivo, el mismo que se realiza por 12ava vez, tanto a Berlín como a Leipzig; los alumnos fueron recibidos por familias anfitrionas. Además de la asistencia diaria al colegio, el programa ofreció diferentes actividades, dignas de mencionar, como por ejemplo, el viaje a Herzogenaurach con las visitas a la fábrica Adidas y posteriormente a los puntos de venta de Adidas, Puma y Nike. El viaje a la ciudad automovilística de Wolfsburgo junto con la visita a la fábrica Volkswagen. También durante los días en familia hubo muchos eventos, por ejemplo, patinaje sobre hielo, pasear en go-cart, ver el partido de fútbol de la liga alemana entre el Hertha BSC y el MSV Duisburg en el Estadio Olímpico de Berlín, disfrutar de una tarde de deportes, jugar un partido amistoso de fútbol de Ecuador vs Alemania, ver un partido de hockey sobre hielo del equipo campeón alemán Eisbären Berlin vs Núremberg Ice Tigers, ver un partido de balonmano del European Cup Winner´s Cup entre HC Leipzig y Byasen Trondheim, fiestas de despedida en Berlín y Leipzig y mucho, mucho más. Muy emocionante e interesante fue la estadía de 7 días en República Checa, 3 días en las pistas de esquí, la excursión a la “Ciudad dorada” Praga, con la visita a los atractivos turísticos más importantes como la Plaza de Wenceslao, el casco antiguo, el Puente de Carlos y el Castillo Hradschin, sede del E l t e r n b r i ef / Ca rta a los P a dres /abril-m ayo 2013/ 12 Foto cortesía Foto cortesía Presidente checo, fueron puntos culminantes de todo el viaje. En definitiva, el tiempo en estas tierras tan lejanas y tan cercanas a la vez, fue para todos una vivencia inolvidable y desde ya esperamos con alegría a nuestros amigos de Berlín y Leipzig que estarán de visita en el Colegio Alemán de Guayaquil en junio y octubre respectivamente. Las familias que quieren recibir huéspedes alemanes pueden contactarme. Nach dem Sportaustausch ist vor dem Sportaustausch Por: Veikko Bersug, docente EGB y Bachillerato Auch in diesem Winter reisten bereits zum 12. Mal Schüler unserer Schule nach Deutschland zum Sportaustausch. Dort waren die Schüler in äußerst netten und herzlichen Gastfamilien aus Berlin und Leipzig untergebracht. Neben dem täglichen Schulbesuch versprach das Kulturprogramm fast jeden Tag ein neues Highlight. Besonders zu erwähnen waren da zum Beispiel der Ausflug nach Herzogenaurach, mit der Betriebsbesichtigung bei Adidas und dem anschliessenden Werksverkauf bei Adidas, Puma und Nike. Auch die Fahrt in die VW-Autostadt nach Wolfsburg mit der Betriebsbesichtigung Foto cortesía Foto cortesía bei Volkswagen hinterliessen bleibende Eindrücke. Doch auch an den Familientagen wurde Tolles unternommen, wie zum Beispiel Schlittschuhlaufen, Fahrten mit dem Go-Kart, Besuch des Bundesligaspiels Hertha BSC gegen MSV Duisburg im Berliner Olympiastadium, Teilnahme an einem Sportnachmittag und dem damit verbundenen Fussballfreundschaftsspiel Ecuador vs. Deutschland, Besuch eines Eishockeyspiels des Deutschen Meisters Eisbären Berlin gegen die Nürnberg Ice Tigers, Besuch eines Handballspiels des European Winner’s Cup zwischen dem HC Leipzig und Byasen Trondheim, Abschlussfeiern in Berlin und Leipzig und vielem, vielem mehr. Sehr aufregend und interessant war natürlich die 7-Tagesfahrt nach Tschechien. 3 Tage auf den Skipisten, die Tagestour in die “Goldene Stadt” Prag mit der Besichtigung der wichtigsten touristischen Sehenswürdikeiten wie zum Beispiel Wenzelsplatz, historischer Altstadt, Kalsbrücke und dem Hradschin, mit Sitz des tschechiechen Präsidenten, war ein Highlight der gesamten Reise. Alles in allem war die Zeit in diesem fernen und doch so nahen Land für alle ein unvergessliches Erlebnis und wir freuen uns schon, unsere Freunde aus Berlin im Juni und aus Leipzig im Oktober an unserer Deutschen Schule Guayaquil begrüssen zu können. Familien, die einen deutschen Gastschüler aufnehmen möchten, können sich gern mit mir in Verbindung setzen. Prácticas en Alemania 2013 Por: Psic. Ginger Álvarez, Coord. Programa GIB y Sistema Dual En este año 66 estudiantes de II Bachillerato integraron el grupo de Practicantes en Alemania 2013. Annemarie Krohn, Coordinadora de Recursos E l te r n b r i e f / Ca r ta a l o s P a d r e s / a b r i l -m a y o 2 0 1 3 / / 1 3 Foto cortesía Humanos, y yo, responsable del Programa de Bachillerato Internacional Multilingüe (GIB), fuimos las acompañantes del grupo y las personas designadas por el Colegio para realizar las visitas a los lugares de prácticas de los estudiantes. Para las visitas también se contó con la colaboración de los profesores Veikko Bersug, Monserrat Tarazona y Bernhard Braun, quienes fueron acompañantes en otros intercambios organizados por el Colegio. Los estudiantes realizaron las prácticas estudiantiles desde el 4 de febrero hasta el 1 de marzo 2013, durante un período de 4 semanas. Con la ayuda de sus familias anfitrionas o a través de amigos en Alemania, los estudiantes lograron obtener la aceptación para realizar sus prácticas en lugares como hospitales, clínicas, jardines de Infantes, colegios, hoteles, agencias de diseño, oficinas de arquitectura, industrias, entre otros, situados en distintas ciudades en Alemania. En la medida de lo posible, se sugiere a los estudiantes que elijan lugares de prácticas que tengan relación con sus intereses profesionales futuros, de tal manera que esta experiencia sirve a la vez como un aporte importante a su proceso de elección vocacional. Cada una de estas instituciones acogió cordialmente a nuestros estudiantes, brindándoles la valiosa oportunidad de conocer acerca del mundo laboral en un país extranjero. Durante las visitas a las prácticas, los tutores indicaron que los practicantes habían logrado desenvolverse positivamente en un Intercambios / Austausch Institucional / Institutionelles Foto cortesía ambiente formal de trabajo, donde demostraron su responsabilidad y compromiso con las tareas asignadas. Otros aspectos resaltados fueron la independencia, amabilidad y calidez de nuestros estudiantes, así como el entusiasmo y buen desempeño en el idioma alemán, tanto a nivel escrito como oral. Esto pudo verse perfeccionado también durante el hospedaje de 4 semanas en casas de familias anfitrionas. Esta experiencia representa sin duda alguna una etapa importante en la formación académica de los estudiantes, así como en las competencias a nivel social que el colegio se propone fomentar: responsabilidad, tolerancia y autonomía. Alumnos visitan universidades en Alemania Por: Psic. Irene Glas, Departamento Consejería Estudiantil Al igual que en años anteriores nuestros alumnos que realizaron sus prácticas empresariales tuvieron la oportunidad de visitar algunas Universidades y Colegios Preuniversitarios (Studienkollegs) durante su estadía en Alemania. Estas visitas fueron organizadas por el Departamento de Consejería Estudiantil como parte del Programa que ofrece el Colegio de Asesoría para los Estudios Superiores en Alemania. Las visitas a Universidades se organizan de acuerdo al interés manifestado previamente por los estudiantes y en ellas se trataron informaciones importantes relacionadas a las carreras ofrecidas por cada Institución y las ventajas que reciben los jóvenes al realizar sus estudios en Alemania. Este año, 24 de nuestros alumnos pudieron conocer la infraestructura de los Centros de Estudios, así como los diferentes programas académicos que ofrecen. Nuestros estudiantes E l t e r n b r i ef / Ca rta a los P a dres /abril-m ayo 2013/ 14 también tuvieron la oportunidad de encontrarse con exalumnos que actualmente se encuentran cursando sus estudios superiores, quienes los aconsejaron en relación a diferentes aspectos de la vida cotidiana y les ofrecieron sugerencias para llevar con éxito un estudio a nivel Superior. Nuestros alumnos fueron acompañados por las Sras. Annemarie Krohn y Ginger Álvarez, quiénes visitaron junto con ellos las siguientes universidades: Technische Universität Berlin (Universidad Técnica de Berlín), Freie Universität Berlin (Universidad libre de Berlín), Humboldt Universität Berlin (Universidad Libre de Berlín), Technische Universität HamburgHarburg (Universidad técnica Hamburgo- Harburg), Karlsruher Institut für Technologie (Instituto de Tecnología de Karlsruhe ) y la Phillipps Universität Marburg (Universidad Phillipps de Marburgo). Esta experiencia significa para nuestros alumnos un primer acercamiento a la vida universitaria y un importante elemento que les permite ir armando su proyecto de estudios académicos, tanto a nivel personal, como profesional. “En la visita nos dieron muchos datos y tips importantes sobre cómo aplicar al Studienkolleg (Colegio Preuniversitario) y después a la Universidad. La visita me sirvió para confirmar mi decisión de estudiar Medicina en Berlín” Freie Universität Berlín, Hans Witte, III Bachillerato C “Mi visita a la Universidad de Karlsruhe fue muy interesante. La visita empezó a las 9 de la mañana en el edificio del Studienkolleg (Colegio Preuniversitario). Allí nos encontramos con 4 alumnos del Colegio, el Señor Achim Niessen (director de Asuntos internacionales) y la Dra. Claudia Goll (directora del Studienkolleg o Colegio Preuniversitario), quienes nos recibieron y nos dieron una charla sobre la evolución de la universidad y las personas exitosas que han estudiado ahí. Después visitamos el Campus y la biblioteca. A todos nos pareció increíble lo moderno que era. Después nos invitaron un almuerzo en la Mensa (comedor universitario)” David José Zuloaga, III Bachillerato C . Foto cortesía Semana de proyectos Por: Martha Villa docente EGB Superior Al finalizar el año lectivo 2012-2013 se llevó a cabo el Proyecto “No a la Violencia, nuestros derechos y responsabilidades” como tema general. La finalidad de los maestros al proponer esta actividad es desarrollar la creatividad y a la vez las capacidades comunicativas y organizativas que encaminen al estudiante a aplicar operativamente la información, logrando despertar en el estudiante la curiosidad que lo conduce a niveles diferentes y a encontrar la solución adecuada. Para esta actividad se dividieron los grupos en tres niveles: Nivel I: alumnos de 6º y 7º de Educación General Básica (EGB) que trabajaron con sus respectivas maestras. Nivel II y III, los profesores de las diferentes áreas presentaron veinticinco proyectos; los estudiantes tuvieron la oportunidad de inscribirse en el proyecto de su interés. Durante los días 15 al 17 de enero del 2013, los grupos del 8º EGB hasta el II de Bachillerato trabajaron los proyectos con la guía de los profesores. La exposición se realizó el viernes 18 de enero del 2013 durante la mañana. El jurado calificador estuvo conformado por alumnos del III de Bachillerato. La tarea resultó difícil para el jurado, ya que todos los grupos tuvieron un excelente desempeño, esmerándose en su exposición y logística. Sin embargo, llegó el momento de decidir. Hubo un empate para el primer lugar: Proyecto “Energía alternativa, solar”, cuya consigna era difundir la no violencia con el planeta. Se basó en hacer el diseño y los E l te r n b r i e f / Ca r ta a l o s P a d r e s / a b r i l -m a y o 2 0 1 3 / 1 5 cálculos de un sistema para temperar el agua de la piscina. Los estudiantes tuvieron dos foros, una vía skype con un experto alemán y la visita de un representante de la empresa Bosch quienes aclararon las inquietudes de los estudiantes. Este proyecto tuvo como guía a los profesores Martha Mestanza y Oswaldo Onofre. Proyecto: “Niños soldados/Kindersoldaten”, realizaron la actividad de imprimir huellas como una protesta a la inclusión de niños en la guerra. Luego llevaron esta documentación al Consulado Alemán en Guayaquil, las profesoras guías, Sabine Meinlschmidt y Julia Götz. El segundo lugar, lo obtuvo el proyecto “Violencia y Sociedad” que hicieron una representación escénica de un fragmento de la película La naranja mecánica lo que llevó a una reflexión e interesante discusión. Las profesoras María del Carmen Peré, Gabriela Silva y Andrea Tamariz, fueron guías de este proyecto. La comisión organizadora estuvo a cargo de las profesoras Maricielo Solís, Sabine Meinlschimidt y Martha Villa. Educación General Básica Superior y Bachillerato General Unificado / Sekundarstufe Primer día de clases Schuljahresbeginn der Sekundarstufe la XLV Promoción de Bachilleres de la Jornada Matutina y VII Promoción de Bachilleres de la Jornada Vespertina El martes 16 de abril se dio inicio al año lectivo de los niveles Educación General Superior (8º, 9º y 10º) y Bachillerato General Unificado. Una mañana muy tranquila y poco traficada, a diferencia de los años anteriores cuando todos los niveles asistían al primer día de clases simultáneamente. A las 9h00 se dio inicio al primer acto cívico del año lectivo, en donde la nueva directora, Sra. Katrin Alarcón, dio su primer discurso oficial para dar la bienvenida a los alumnos y profesores. Recomendó a los alumnos a hablar en alemán entre ellos y cuando se acercaran a la administración. También presentó a los nuevos profesores que se incorporaran desde este año a la nómina, ellos son: Mónica Alava, Annie Almeida, Ma. Gabriela Chacón, Christina Hinz, Daniel Zeeb, Tania Figeroa, Isabella Musiol, Tatiana Rojas y Aura Santrich. Después del breve discurso, los alumnos retornaron con sus dirigentes a las aulas para recibir las explicaciones sobre el nuevo sistema de notas, de disciplina y entre otros. Les deseamos a todos los alumnos un excelente comienzo de año lectivo. Am Dienstag, den 16. April 2013 begann das neue Schuljahr für die Sekundarstufe. Im Vergleich zu den vorherigen Jahren in denen alle Jahrgangsstufen gleichzeitig angefangen haben, war es dieses Mal ein ruhiger Morgen mit wenig Verkehr. Um 09.00 Uhr hat die neue Schulleiterin Frau Katrin Alarcon alle Schülerinnen und Schüler, sowie Kolleginnen und Kollegen zum neuen Schuljahr begrüßt. Sie hat alle Schülerinnen und Schüler gebeten mehr Deutsch zu sprechen, nicht nur untereinander, sondern auch wenn sie sich an die Verwaltung wenden. Außerdem hat sie die neuen Kolleginnen und Kollegen vorgestellt: Mónica Alava, Annie Almeida, Ma. Gabriela Chacón, Christina Hinz, Daniel Zeeb, Tania Figeroa, Isabella Musiol, Tatiana Rojas y Aura Santrich. Nach der kurzen Begrüßung E l t e r n b r i ef / Ca rta a los P a dres /abril-m ayo 2013/ 16 Incorporación gingen alle Schülerinnen und Schüler mit ihren Klassenlehrern in die Klassenräumen zurück wo sie u.a. über das neue Noten- und Disziplinsystem informiert wurden. Wir wünschen allen Schülerinnen und Schülern viel Erfolg in diesem neuen Schuljahr! El martes 29 de enero del presente año, se realizó la Ceremonia de Incorporación de la XLV Promoción de Bachilleres de la Jornada Matutina y VII Promoción de Bachilleres de la Jornada Vespertina, en el Teatro Centro de Arte, donde 89 estudiantes se convirtieron en Bachilleres en Ciencias del Ecuador. El evento contó con el discurso de despedida del Dr. Werner Schiffer, quien culminó su labor como director el 31 de enero de 2013. “Echaré de menos todo eso, pues como ustedes saben, mi viaje personal en el tren del Colegio Alemán Humboldt está por finalizar. Junto con mi esposa haré todavía un verdadero largo viaje hacia el sur del Continente y luego continuaremos con el viaje de nuestras vidas en Alemania y por supuesto que nunca los olvidaremos a ustedes, ni al Colegio Alemán Humboldt, ni a Ecuador. Y por favor, queridos Bachilleres, recuerden que cada uno de ustedes tiene un arbolito en el Chimborazo, sembrado por ustedes mismos.” El Sr. Jochen Schinderlarz, Vicecónsul-Embajada de la República Federal de Alemania, exhortó a los alumnos a aprovechar sus conocimientos biculturales y continuar sus estudios en Alemania. Asimismo, el Ing. Carl Riemann, Presidente de la Asociación C.A.H. y la Dra. Carmen Naumann, Directora nivel Educación General Básica Superior y Bachillerato General Unificado, honraron a E l te r n b r i e f / Ca r ta a l o s P a d r e s / a b r i l -m a y o 2 0 1 3 / 1 7 los alumnos con consejos para la vida después del colegio. Las mejores alumnas de la promoción de la jornada Matutina y Vespertina fueron Milka Rodríguez y Angie Pérez, quienes también dieron un discurso de despedida. Los padres de familia prepararon un acto musical para festejar a sus alumnos y cantaron Milagro de Gloria Estefan. Asimismo, talentosas alumnas en el canto, corearon la canción We are Young, versión del programa televisivo Glee. Luego de la ceremonia, tanto los alumnos como directivos, profesores y familiares, celebraron un brindis en honor a los recién graduados. Educación General Básica Superior y Bachillerato General Unificado / Sekundarstufe Los derechos humanos, el Holocausto y los genocidios recientes Por: Psic. Educ. Nataniela Barreiro Tuset, profesora de EGB Superior y Bachillerato En el mes de diciembre cinco estudiantes de cada paralelo de I Bachillerato del Colegio Alemán Humboldt de Guayaquil participaron en un concurso convocado por la Fundación Educacional Alberto Einstein, la Comunidad Judía del Ecuador y el Ministerio de Educación. El concurso que se desarrolló a nivel nacional buscaba promover el conocimiento, la reflexión, la sensibilidad y el debate sobre la temática de los Derechos Humanos, el Holocausto y los Genocidios recientes para que nuestros jóvenes asuman un compromiso activo en pro del desarrollo de una cultura de paz. El estudiante que pertenecía al I de Bachillerato A, Mathias Witte Paz ganó el tercer lugar. En su investigación expuso sobre los acontecimientos que marcaron la II Guerra Mundial, los grupos perseguidos como judíos, testigos de Jehová, comunistas, etc. También hizo referencia a otros momentos históricos donde se violaron los Derechos Humanos, como fue las dictaduras en Latinoamérica, específicamente el genocidio de los indígenas Mapuches en Chile y los Tutsis en Ruanda. Finalmente Mathias propone una línea de acción promoviendo el conocimiento de la historia y de los Derechos Humanos entre la juventud mediante el uso de redes sociales y el internet. Así mismo como un mejor control, restructuración y redistribución de las funciones de la ONU por zonas. (Organización de Empresas) Proyecto Ecoturismo Por: Joel Azar, Tommy Hardeman y Mathias Witte – I Bachillerato A Durante algunas semanas trabajamos en nuestra clase de organización de empresas con la Frau Martha Villa en un proyecto innovador. El mismo consistía en realizar investigaciones sobre lugares recónditos y muy poco conocidos de las diversas regiones de nuestro país. Descubrimos que existen parques y reservas naturales y en ellos una flora y fauna exquisita; nuestra cultura y paisajes que eran totalmente desconocidas. Lo cierto es que el costo para explorar estos lugares resulta en cierto modo muy económico, a diferencia de lo que resultaría un viaje al exterior. El proyecto comenzó formando grupos de tres personas para conformar una empresa y entre nosotros acordamos un nombre “BioEc Travel”. Cada integrante buscaba un lugar poco conocido y explotado, para realizar un viaje de ecoturismo que iba a ofrecer la empresa. Se investigaba sobre las principales rutas de acceso, principales atractivos, recomendaciones para el paseo, costumbres de los nativos del lugar y se habló un poco sobre los precios del viaje. En el momento que se tenía suficiente información recolectada, cada grupo empezó a hacer una presentación en Power Point en el cual se ponían fotos de las diversas atracciones e información básica acerca de ellas. Luego en el día de exposición del trabajo, cada grupo preparó su stand en el Salón de Seminarios y los Organización de empresas Por: Martha Villa, docente EGB Superior y Bachillerato Los alumnos de I de Bachillerato trabajaron proyectos de ecoturismo, incentivando de esta manera, el interés por la investigación de muchos de los puntos estratégicos y reservas naturales que tiene nuestro país en las diferentes regiones, que lo hacen interesante para los turistas extranjeros y para los que vivimos en este bello país. E l t e r n b r i ef / Ca rta a los P a dres /abril-m ayo 2013/ 18 E l te r n b r i e f / Ca r ta a l o s P a d r e s / a b r i l -m a y o 2 0 1 3 / 1 9 visitantes iban por cada uno preguntando sobre los diferentes lugares que las empresas promocionaban. Al dar vueltas por todos los stands, se podían dar cuenta que nuestro país tiene una diversidad de sitios que son poco conocidos y explotados como lugares de turismo. Si se pudiera conseguir un mejor manejo del turismo en el Ecuador, estos lugares podrían convertirse en una fuente de ingreso que fortalecería la economía del país. Educación General Básica Superior y Bachillerato General Unificado / Sekundarstufe El Colegio Alemán fue nuevamente escogido para ensayar los exámenes del Sprachdiplom I CAH erneut Erprobungsschule für das DSD I Resultados del Sprachdiplom Ergebnisse der DSD I 2012 Por: Albert Vetter, jefe del área de Alemán Cada conjunto de exámenes del Sprachdiplom es puesto a prueba dos veces antes de su aplicación final y en cada ocasión se realiza una evaluación metodológica. El propósito de estas pruebas es determinar en qué medida cada una de las partes, comprensión auditiva (HV), comprensión lectora (LV) y producción escrita (SK) corresponden a las exigencias cualitativas de los tests (p.ej. precisión, claridad, etc.). También en el 2013, junto con otros 9 colegios alemanes de Sudamérica, hemos sido escogidos para que un grupo de 30 alumnos realicen los ejercicios del Sprachdiplom I que serán tomados en el hemisferio norte en el año 2014 y verificar si estos ejercicios son demasiado fáciles, demasiado difíciles ó precisamente “los correctos”. Para nosotros, esto representa un honor especial y una señal de que la Oficina Central para Colegios Alemanes en el extranjero aprecia la calidad y fiabilidad de nuestro trabajo. El t e r n b r i ef / Ca rta a los P a dres /abril-m ayo 2013/ 20 Por: Albert Vetter, jefe del área de Alemán Jeder Prüfungssatz des DSD (Deutsches Sprachdiplom) wird vor seinem Einsatz zweimal erprobt und jedes Mal anschließend testmethodisch ausgewertet. Ziel dieser Erprobung ist es festzustellen, inwieweit die Prüfungsteile Hörverstehen (HV), Leseverstehen (LV) und Schriftliche Kommunikation (SK) den qualitativen Anforderungen an Tests (z.B. Messgenauigkeit, Eindeutigkeit usw.) entsprechen. Auch 2013 sind wir zusammen mit 9 anderen südamerikanischen Schulen ausgewählt worden, mit einer Gruppe von 30 Schülern den Entwurf der Sprachdiplomaufgaben für das DSD I, die 2014 auf der Nordhalbkugel geschrieben werden sollen, probeweise zu bearbeiten, um Rückschlüsse ziehen zu können, ob die Aufgaben zu leicht, zu schwer oder eben „genau richtig“ sind. Für uns ist dies eine besondere Ehre und ein Zeichen, dass die Zentralstelle für das Auslandsschulwesen die Qualität und die Zuverlässigkeit unserer Arbeit schätzt. Los resultados finales de los exámenes del Sprachdiplom 2012 fueron recibidos en abril de 2013. Un motivo para este retraso fue que hubo muchos reclamos sobre la calificación de los trabajos de producción escrita (SK). Nosotros también presentamos nuestro reclamo por seis alumnos con bajo puntaje y que sólo en la producción escrita no aprobaron el examen. Solicitamos una corrección posterior con el “sistema de evaluación extendida”. Cinco de nuestros reclamos tuvieron éxito. Fueron igualmente aceptadas, dos solicitudes de revisión de las hojas de respuesta de la comprensión lectora (LV) y la comprensión auditiva (HV), en las cuales los alumnos habían marcado las respuestas muy levemente, lo que impidió que el escáner que valida automáticamente los formularios, reconozca las respuestas correctas y fue por eso que en un principio las alumnas recibieron la información de que habían reprobado estas secciones del examen. Finalmente, los resultados que obtuvo nuestro Colegio, fueron los siguientes: Sprachdiplom I 2010: 132 estudiantes, 96 con B1 (= 73%) 2011: 114 estudiantes, 66 con B1 (= 58%) 2012: 118 estudiantes, 88 con B1 (= 75%) Sprachdiplom II 2010: 77 estudiantes, 41 con C1 oder B2 (= 53%) 2011: 74 estudiantes, 65 con C1 oder B2 (= 87%) 2012: 71 estudiantes, 48 con C1 oder B2 (= 68%) Nos sentimos muy satisfechos con los resultados del Sprachdiplom I; los resultados del Sprachdiplom II pudiesen ser aún mejor. Como una acción al respecto, a partir de este año el Colegio reformará su concepto de aprendizaje del idioma alemán (véase artículo adjunto). E l te r n b r i e f / Ca r ta a l o s P a d r e s / a b r i l -m a y o 2 0 1 3 / 21 Die endgültigen Ergebnisse der Sprachdiplomprüfungen 2012 standen in diesem Jahr erst sehr spät, Ende April 2013, fest. Grund war unter anderem, dass es wohl sehr viele Einsprüche gegen die Bewertung der Arbeiten in der Schriftlichen Kommunikation (SK) gegeben hat. Auch wir haben bei sechs Schülern, die nur sehr knapp und nur in SK die Prüfung nicht geschafft hatten, Einspruch eingelegt und eine Nachkorrektur im „erweiterten Bewertungsverfahren“ beantragt, indem wir jeweils ein ausführliches Eigengutachten erstellt haben. Fünf davon waren auch erfolgreich, ferner zwei Bitten um Nachprüfung der Antwortbögen beim Leseverstehen (LV) und Hörverstehen (HV), wo Schülerinnen mit blasser Tinte statt mit kräftigem schwarzen Stift geschrieben hatten, so dass der Scanner, der die Bögen automatisch auswertet, die richtigen Antworten nicht erkannt hat und die Schülerinnen zunächst die Antwort bekommen hatten, sie seien wegen LV und/oder HV durchgefallen. Schließlich erzielte unsere Schule folgende Ergebnisse: Sprachdiplom I 2010: 132 Schüler, 96 mit B1 (= 73%) 2011: 114 Schüler, 66 mit B1 (= 58%) 2012: 118 Schüler, 88 mit B1 (= 75%) Sprachdiplom II 2010: 77 Schüler, 41 mit C1 oder B2 (= 53%) 2011: 74 Schüler, 65 mit C1 oder B2 (= 87%) 2012: 71 Schüler, 48 mit C1 oder B2 (= 68%) Mit den Ergebnissen im Sprachdiplom I sind wir sehr zufrieden, die im Sprachdiplom II könnten noch besser sein. Auch als Reaktion darauf wird die Schule ab diesem Schuljahr ihr Deutschlernkonzept umgestalten (siehe eigenen Artikel). Educación General Básica Superior y Bachillerato General Unificado / Sekundarstufe Nuevo concepto sobre el aprendizaje del idioma alemán en el Colegio Neues Deutschlernkonzept am CAH Por: Albert Vetter, jefe del área de Alemán El mundo se encuentra en un proceso de cambio constante con la finalidad de ser cada vez mejor y nosotros, como colegio, tampoco podemos quedarnos detenidos en el nivel que hemos alcanzado. En el año 2009 se produjo en Alemania una reforma del Sprachdiplom, según el Marco de Referencia Europeo Común. Desde entonces, el Sprachdiplom I certifica los conocimientos del idioma a un Nivel B1, el Sprachdiplom II, demuestra que se tienen conocimientos del idioma mínimo a un Nivel B2. Al mismo tiempo la estructura de la prueba está orientada hacia destrezas, es decir, no se evalúa el conocimiento en sí, sino la aplicación del mismo en un contexto variado, o sea, en las siguientes áreas: Comprensión auditiva (HV); comprensión lectora (LV), producción escrita (SK) y comunicación oral (MK). En el Sprachdiplom II también se puede obtener el Nivel C1. De acuerdo al Marco de Referencia Europeo para Idiomas esto significaria lo siguiente: El alumno • puede comprender textos largos y complejos; también puede reconocer significados implícitos. • puede expresarse de forma espontánea y fluida, sin muestras muy evidentes de esfuerzo por encontrar palabras específicas. • puede utilizar el idioma de forma efectiva y flexible, tanto en la vida social como en la vida laboral y también en los estudios universitarios. • puede producir textos claros, bien estructurados y El t e r n b r i ef / Ca rta a los P a dres /abril-m ayo 2013/ 22 detallados sobre temas complejos y utiliza correctamente los mecanismos de organización, articulación y cohesión de un texto. En el año 2012 tan solo 30% de nuestros alumnos alcanzaron este nivel (C1), lo cual no es una señal de alarma en comparación con otros colegios alemanes en Latinoamérica. Al analizar los resultados, llegamos a la conclusión que debemos intensificar y reestructurar el aprendizaje del idioma alemán en la Primaria. La función de la parte gramatical debe ser, servir para lograr el objetivo de la enseñanza que es la capacidad de comunicación de nuestros alumnos. Para lograrlo, vamos a involucrar más a las asistentes a partir de 2 EGB en el proceso de enseñanza. En grupos pequeños, ellas van a practicar alemán con los niños para así profundizar lo aprendido. Como medida adicional para mejorar aún más la calidad, llevaremos a cabo por primera vez las pruebas A1 y A2. En 5 EGB se aplica a los alumnos una prueba que Alemania pone a disposición y que está estructurada según el nivel de competencias A1. Las exigencias de esta prueba que se orientan ya a las habilidades en los ámbitos HV, LV, SK y MK y son las siguientes: El alumno • puede comprender y utilizar expresiones cotidianas y oraciones muy sencillas, que le permiten satisfacer necesidades específicas. • puede presentarse a sí mismo y a otras personas y hacerles preguntas sobre ellos, como por ejemplo, en dónde viven, qué personas conocen o qué cosas tienen; puede además, responder a preguntas de este tipo. • puede comunicarse de forma sencilla, siempre y cuando sus interlocutores hablen claro y despacio y estén dispuestos a ayudarlo. El reprobar no tiene consecuencias negativas para el alumno, muestra, sin embargo, a los padres de familia, que su hijo necesita reforzar sus conocimientos en la asignatura alemán. En el 7 EGB igualmente por primera vez este año llevaremos a cabo la prueba A2 que contará como un aporte comparativo del quimestre y estará orientada también hacia los cuatros ámbitos de competencias. Del alumno se espera lo siguiente: • Que pueda comprender oraciones y expresiones utilizadas con frecuencia, relacionadas con algo concreto (por ejemplo, informaciones sobre sí mismo y sobre la familia, compras, trabajo, entorno cercano). • Que pueda comunicarse en situaciones sencillas y rutinarias en las cuales se trata de un intercambio simple y directo de informaciones sobre asuntos cotidianos. • Que pueda describir con lenguaje sencillo su origen y su formación, su entorno directo y asuntos relacionados con sus necesidades inmediatas. Nuestro objetivo es subir poco a poco desde los primeros años el nivel de expresión de los alumnos, pues lo que se descuida en un principio, difícilmente se puede recuperar en los últimos años. Existe un refrán alemán que dice: “Lo que Juanito no aprendió, Juan no lo aprenderá nunca”. Al mismo tiempo, nos esforzamos para que el idioma alemán esté aún más presente en la vida cotidiana. Es por eso que se pide a todos los que laboran en el colegio, desde la Administración hasta los profesores y alumnos practicar un poco más su alemán, aunque sólo sea para saludar o despedirse. Die Welt befindet sich in einem Prozess ständiger Veränderung, mit dem Ziel, immer noch besser zu werden, und auch wir als Schule können nicht auf dem einmal erreichten Niveau stehen bleiben. Im Fach Deutsch gab es 2009 von Deutschland aus die Umgestaltung des Sprachdiploms als Stufenprüfung entsprechend dem gemeinsamen europäischen Referenzrahmen. Das Sprachdiplom I bestätigt seitdem Sprachkenntnisse auf der Niveaustufe B1, das Sprachdiplom II zeigt, dass man mindestens Kenntnisse auf dem Niveau B2 hat. Gleichzeitig ist die Prüfung kompetenzorientiert gestaltet, das heißt, es wird nicht gelerntes Wissen als solches abgeprüft, sondern die Anwendung desselben in unterschiedlichem Kontext, nämlich in den Bereichen Hörverstehen (HV), Leseverstehen (LV), schriftliche Kommunikation (SK) und mündliche Kommunikation (MK). Auf dem Niveau C1, das man ebenfalls im Sprachdiplom II erreichen kann, würde das nach dem europäischen Referenzrahmen für Sprachen beispielsweise Folgendes bedeuten: Der Schüler • Kann ein breites Spektrum anspruchsvoller, längerer Texte verstehen und auch implizite Bedeutungen erfassen. • Kann sich spontan und fließend ausdrücken, ohne öfter deutlich erkennbar nach Worten suchen zu müssen. • Kann die Sprache im gesellschaftlichen und beruflichen Leben oder in Ausbildung und Studium wirksam und flexibel gebrauchen. • Kann sich klar, strukturiert und ausführlich zu komplexen Sachverhalten äußern und dabei verschiedene Mittel zur Textverknüpfung angemessen verwenden. Dieses Niveau haben 2012 nur knapp 30 Prozent unserer Schüler erreicht, was zwar im Vergleich zu anderen deutschen Schulen in Lateinamerika kein Alarmzeichen ist, aber durchaus noch Luft nach oben lässt. Bei der Analyse der Ergebnisse sind wir zur Überzeugung gekommen, dass wir das Deutschlernen verstärkt auch in der Primaria fördern und gleichzeitig anders strukturieren müssen. Der Grammatikunterricht muss stärker dienende Funktion bekommen, das Ziel des Unterrichts muss an der Kommunikationsfähigkeit unserer Schüler orientiert sein. Um dies zu erreichen, werden wir schon ab der 2. EGB die Assistentinnen intensiver in den Unterrichtsprozess E l te r n b r i e f / Ca r ta a l o s P a d r e s / a b r i l -m a y o 2 0 1 3 / 23 einbinden. Sie werden in Kleingruppen mit den Kindern verstärkt das Sprechen auf Deutsch üben und so das Gelernte vertiefen. Als weitere qualitätssteigernde Maßnahmen führen wir heuer erstmals die Stufenprüfungen A1 und A2 durch. In der 5. EGB stellen sich die Schüler einer von Deutschland zentral zur Verfügung gestellten Sprachprüfung auf der untersten Kompetenzstufe A1. Die Anforderungen, die sich bereits an den vier Kompetenzbereichen HV, LV, SK und MK orientieren, sind dabei folgende: Der Schüler • Kann vertraute, alltägliche Ausdrücke und ganz einfache Sätze verstehen und verwenden, die auf die Befriedigung konkreter Bedürfnisse zielen. • Kann sich und andere vorstellen und anderen Leuten Fragen zu ihrer Person stellen – z. B. wo sie wohnen, was für Leute sie kennen oder was für Dinge sie haben – und kann auf Fragen dieser Art Antwort geben. • Kann sich auf einfache Art verständigen, wenn die Gesprächspartnerinnen oder Gesprächspartner langsam und deutlich sprechen und bereit sind zu helfen. Das Nichtbestehen der Prüfung hat für die Kinder keine negativen Konsequenzen, zeigt aber den Eltern, dass ihr Kind im Fach Deutsch intensiver gefördert werden muss. In der 7. EGB werden wir ebenfalls heuer erstmals eine A2-Prüfung durchführen, die als HalbjahresVergleichsarbeit zählt und sich ebenfalls an den vier Kompetenzbereichen orientiert. Dabei wird Folgendes vom Schüler erwartet: • Kann Sätze und häufig gebrauchte Ausdrücke verstehen, die mit Bereichen von ganz unmittelbarer Bedeutung zusammenhängen (z. B. Informationen zur Person und zur Familie, Einkaufen, Arbeit, nähere Umgebung). • Kann sich in einfachen, routinemäßigen Situationen verständigen, in denen es um einen einfachen und direkten Austausch von Informationen über vertraute und geläufige Dinge geht. • Kann mit einfachen Mitteln die eigene Herkunft und Ausbildung, die direkte Umgebung und Dinge im Zusammenhang mit unmittelbaren Bedürfnissen beschreiben. Unser Ziel ist es, von den ersten Schuljahren an die Schüler schrittweise auf ein höheres Sprachniveau zu heben, denn was am Anfang versäumt worden ist, lässt sich in den letzten Schuljahren kaum noch nachholen. Ein deutsches Sprichwort sagt: „Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr“. Gleichzeitig bemühen wir uns, Deutsch im Schulalltag wieder stärker präsent zu machen. So werden alle an der Schule Tätigen gebeten, von der Verwaltung bis zu den Lehrern und Schülern, ihr Deutsch im täglichen Umgang miteinander ein bisschen zu üben, und wenn es nur in der Begrüßung oder Verabschiedung ist. Educación General Básica Elemental y Media / Grundschule Clases iniciaron el 2 de mayo Schuljahresbeginn der Grundschule De acuerdo a la nueva reforma educativa, las clases para la región Costa de Educación Inicial y General Básica comenzaron el jueves 2 de mayo. En el Plantel, los alumnos de 3º EGB hasta 7ºEGB iniciaron su año lectivo con mucho entusiasmo. Durante la primera hora de clases, los dirigentes anunciaban a los alumnos las nuevas reformas educativas tales como cambios en el sistema de evaluación, horarios de clases, cronogramas y demás actividades. Luego todos los alumnos se dirigieron a la Plaza Humboldt para recibir la bienvenida de parte de la directora de Ed. Básica Elemental y Media, Lcda. Ana Loffredo y de también de parte de la directora general Katrin Alarcón. Durante el acto, presentaron a los nuevos profesores e hicieron hincapié en los valores a cuidar este año. Luego del acto cívico los alumnos retornaron a sus clases regulares. Les deseamos a todos un excelente comienzo de año lectivo. El t e r n b r i ef / Ca rta a los P a dres /abril-m ayo 2013/ 24 Gemäß des neuen Schulgesetzes begann der Unterricht für die Kindergärten und die Grundschulen im Küstengebiet am 2. Mai. An der Deutschen Schule Guayaquil haben alle Schülerinnen und Schüler ab 3 EGB bis 7 EGB das neue Schuljahr mit viel Enthusiasmus angefangen. In der ersten Stunde informierten die Klassenlehrer die Schüler über die neuen Regelungen, wie z.B. die Änderungen in dem Evaluationssystem, den Stundenplan und die Jahresplanung. Danach wurden alle Schülerinnen und Schüler auf dem Humbold-Platz von der Grundschulleiterin Frau Ana Loffredo und von der neuen Schulleiterin Frau Katrin Alarcon begrüßt. Dabei wurden die neuen Kolleginnen und Kollegen vorgestellt und die Werte erwähnt, auf die die Schüler dieses Schuljahr besonders achten sollten. Nach dem Acto Civico fing für die Schülerinnen und Schüler der reguläre Unterricht an. Wir wünschen allen ein erfolgreiches Schuljahr! Schuljahr! Comienza un nuevo año escolar Por: Psic. Andrea Solórzano, EGB Elemental El inicio de un nuevo año escolar genera muchas expectativas entre alumnas/os, padres y docentes. Para las/os niñas/os que apenas inician la escolaridad implica el ingreso a un sistema más estructurado de aprendizaje. Y para quienes ya llevan un recorrido, conlleva adaptarse nuevamente a las rutinas, hábitos, ofertas y demandas educativas así como estrechar los lazos de compañerismo y amistad o construir unos nuevos. Se trata de un tiempo fundamental de reconocimiento y adaptación. De ahí que niñas y niños, antes de poder sentirse acomodados y seguros, necesiten de un tiempo para ir descubriendo lo nuevo que se les ofrece, entender quiénes y cómo son las personas que conforman su entorno y qué esperan de ellos. Se trata de un tiempo para conocer a las nuevas personas, horarios, hábitos de trabajo, formas de evaluación y calificación, así como las normas e interpretaciones que se darán a sus comportamientos. Antes de sacar conclusiones sobre el desempeño y E l te r n b r i e f / Ca r ta a l o s P a d r e s / a b r i l -m a y o 2 0 1 3 / 25 MAYO 2 desenvolvimiento escolar de sus hijos, es recomendable que los padres observen con paciencia la forma en que su hijo o hija reacciona ante el aprendizaje y en el ámbito social y además que se informen de las observaciones que se tienen en el colegio a través de la comunicación abierta y periódica con los maestros. Es necesario, además, dar un tiempo a los maestros para que conozcan bien a sus nuevos alumnos antes de que puedan hacerse una idea de cuáles serían los aspectos en los que marchan bien y en cuáles encuentran obstáculos y podrían necesitar apoyo. Seguramente con el acompañamiento cercano de los padres, profesores y el equipo de Consejería Estudiantil los niños obtendrán muchos logros y disfrutarán de la experiencia de aprender. Se trata de un tiempo de descubrimiento y acomodación durante el cual surgirán inquietudes y expectativas respecto a lo que se espera del nuevo año escolar. El trabajo al inicio es saber esperar hasta que cada cual haya tenido un tiempo prudente para ubicarse frente a lo nuevo. Educación General Básica Elemental y Medi a / Grundschule ¡Un comienzo inolvidable! Por: Lcda. Ruth Madrid Quinteros, Docente 2º EGB Elemental Como todo en la vida, la escolaridad también tiene sus etapas y este viernes 3 de mayo, nuestros niños más pequeños de la Educación General Básica iniciaron este período escolar. Habían quedado atrás las vacaciones largas, los días de playa, de paseos, de dormir hasta tarde. El día marcado en el calendario para comenzar llegó, por esa razón, niños y niñas caminando de la mano de sus padres, llevaban consigo sus mochilas y en su corazón ilusiones, deseos y todas las expectativas de lo que sería su primer día de clases. Para iniciar esa jornada tan especial les esperaba una cálida bienvenida de la Lic. Ana Loffredo , directora de Primaria quien presentó a la Dra. Katrin Alarcón, la nueva Directora General del CAH. Luego entonaron canciones, conocieron a sus maestras para seguidamente dirigirse a los salones donde continuarían todo lo Die Schultüte y el primer día de escuela programado para aquel primer día. Reencuentros, juegos, dinámicas, marcaron la jornada para terminar con lo más esperado… los coloridos bonetes, que consisten en un gran cono decorado, que lleva en su interior caramelos y sorpresas. Año tras año este accesorio da el toque especial a la jornada y corresponde a la hermosa tradición alemana de hacer de este primer día un inicio de etapa muy feliz. Por: Psic. Evelyn Baer, Psicopedagoga Consejería Estudiantil, EGB Elemental y Media El primer día de clases en 2º EGB es un acontecimiento muy especial. Los niños y niñas llegan con muchas expectativas. Les acompañan al colegio, no sólo sus padres, sino también en ocasiones hasta sus abuelitos y demás familiares. Luego de recibir la bienvenida en la Plaza Humboldt, patio central de nuestro colegio, a cargo de las Directoras, y de entonar canciones conocidas por ellos, nuestros estudiantes se desplazan a sus salones de clase, junto con sus profesoras y su nuevo grupo de compañeros. El primer día transcurre conociendo a nuevas personas, nuevo material didáctico, nuevos lugares para jugar, etc. Y al final del día cada niño/a recibe la tradicional Schultüte, elaborada con mucho cariño por sus profesoras en días anteriores. Pero, ¿qué es una Schultüte?, ¿qué lleva dentro?, ¿qué podrá simbolizar?..... Una Schultüte está hecho de cartulina y papel crepé, parece un sombrero puntiagudo y es muy colorido. Contiene dulces, pequeños regalos, casi El t e r n b r i ef / Ca rta a los P a dres /abril-m ayo 2013/ 26 Foto cortesía siempre relacionados con objetos de uso escolar, como reglas, borradores, lápices de papel, etc. Esta tradición alemana tiene mas de 150 años y consiste en entregar el primer día de escolaridad una Schultüte a los niños. En aquel entonces, se les contaba a los niños que en el sótano de cada escuela existía un árbol de Schultüte“ y que cuando éstas crecían, era ya tiempo de que los pequeños vayan al colegio. Con esta simpática tradición que existe también en nuestro colegio desde hace muchos años queremos „endulzar“ la nueva vida escolar a nuestros pequeños y transmitirles desde el primer día, que su escuela es un lugar acogedor donde se sentirán seguros, compartirán muchas experiencias con nuevos y viejos amigos, aprenderán muchas cosas importantes para su vida junto a sus nuevas profesores. El primer día de escuela será sin lugar a duda, un día inolvidable. Foto cortesía Tomando la información del texto y de la discusión realizada sobre el tema en las clases, cada estudiante Miniproyecto elaboró, usando materiales de bajo costo (platos de espuma, papel crepé, goma, marcadores), un modelo de las capas internas de la Tierra, diferenciando las capas (Núcleo, Manto Interno, Manto Externo y Corteza) con distintos colores de papel crepé, y colocando marcas Por: Enrique Blacio G., M.Sc. con nombre en cada capa. De esta manera se pudo obtener un modelo personalizado del gráfico del libro, Profesor de Biología EGB Media actividad que los estudiantes disfrutaron bastante y que Durante los días 7 y 9 de mayo, en el Aula 49 de les permitirá memorizar fácilmente la enseñanza sobre las Ciencias Naturales y en el Aula B1 de Biología, capas internas del planeta. Los estudiantes colaboraron los estudiantes del 6º EGB Paralelo B realizaron compartiendo materiales tales como papeles, goma, la actividad del Mini-proyecto sobre las Capas cinta, y siguieron ordenadamente paso por paso las Internas de la Tierra, para reforzar el aprendizaje de instrucciones para el armado del modelo, añadiendo su este tema, que es con el que se inicia el programa toque personal en el acabado de cada obra. Esperamos de Sexto Grado de Básico en cuanto a Ciencias poder realizar proyectos rápidos similares con otros temas del programa de este año. Naturales. Capas internas de la tierra E l te r n b r i e f / Ca r ta a l o s P a d r e s / a b r i l -m a y o 2 0 1 3 /2 7 Educación General Básica Elemental y Media / Grundschule Alumnos del Colegio Alemán marchan por La paz Por: Dra. Lorena Ramos, Docente EGB Media Los alumnos de 5°, 6° y 7° EGB participaron en enero en un Proyecto por la Paz llamado Marchemos derecho por nuestros derechos, en el que exaltaron la importancia de ser feliz como derecho primordial del ser humano, la búsqueda de la armonía interior y el bien común. Se trabajó durante una semana en forma activa en este proyecto multidisciplinario. En todas las asignaturas se crearon, construyeron y practicaron diferentes actividades que iban desde la reflexión acerca de los derechos universales en su clase de Ética y Ciencias Sociales hasta la creatividad plasmada en carteles en su clase de Arte, pasando por la escritura de frases y eslóganes en las clases de los diferentes idiomas (Alemán, Español e Inglés) que reciben en el plantel. El proyecto también abrió la puerta a la faceta artística de los niños, pues interpretaron el Rap Pacífico y la canción Que canten los niños acompañados de su maestra de Música. El jueves 17 de enero marcharon por el Plantel y exhibieron los carteles que armaron y vitorearon a favor de la paz, promulgando que su mayor derecho es ser feliz y su mayor compromiso de vida es hacer felices a los demás. Al final del plantón disfrutaron del lanzamiento de lámparas mensajeras, que llevaban frases de paz y buena voluntad al universo. Al día El t e r n b r i ef / Ca rta a los P a dres /abril-m ayo 2013/ 28 siguiente, realizaron gala de sus dotes histriónicas con la presentación de los cortometrajes que habían filmado en las clases de Ciencias Sociales, bajo la dirección de sus maestras del área. Luego presentaron la coreografía de la canción Heal the world, para cerrar con broche de oro. Este proyecto causó una gran acogida por parte de los medios impresos, quienes cubrieron todos los actos efectuados. Cabe destacar que este no solo ha sido un proyecto multidisciplinario, sino también un proyecto de grupos mixtos, en el que grandes y pequeños han aportado con energía, dinamismo y entusiasmo, al igual que sus maestros que en forma coordinada y fraterna han demostrado con el ejemplo qué significa el buen vivir. E l te r n b r i e f / Ca r ta a l o s P a d r e s / a b r i l -m a y o 2 0 1 3 / 29 Educación Inicial II y Preparatoria / Kindergarten Ceibos Foto cortesía Foto cortesía Foto cortesía ¡De regreso a mi Preescolar! Lcda. Elsa Sáenz Cadena, docente Ed. Inicial II - Kiga 2 Llegó el 6 de marzo. ¡Por fin! Expresó una madre de familia. “Mi hija tenía unas ganas locas de volver“ ¿su hija?” “Yo creo que ud. también… y ambas sueltan una carcajada. Sambo Esta vez las vacaciones duraron tres meses y tal parece que todos estuvieron muy emocionados; lo cierto es que como sucede año a año, pudimos ver caritas de alegría, pereza y de engreimiento. Los más grandes llegaron como a su El t e r n b r ie f / Ca rta a los P a dr es /abril-m ayo 2013/ 30 casa y se tomaron muy en serio el papel de “hermanos mayores” ya que pudimos observar a más de uno acogiendo a los que venían por primera vez al Kindergarten, Ed. Inicial II. La mayoría, luego de motivarse con los juegos, con los juguetes y materiales, en compañía de sus profesores, pasaron el día muy entretenidos. En el momento del lunch también vimos a ciertas “mamás en miniatura” corregir modales a los más pequeños, lo cual es una de las ventajas de trabajar en Grupos Mixtos por edades. Tenemos buenos instrumentos: Los triciclos y las patinetas, que en la hora del recreo, no pararon de ser usados. Entre canciones, rondas, juegos al aire libre, juegos de mesa; la mañana se pasó volando y llegó la hora de la salida. Los niños se fueron contentos con los molinos de viento que las maestras les habían preparado como regalo de despedida del primer día de clases. Foto cortesía E l te r n b r i e f / Ca r ta a l o s P a d r e s / a b r i l -m a y o 2 0 1 3 / 31 Educación Inicial II y Preparatoria / Kindergarten La adaptación Por: Lcda. Lupe Pérez, docente Ed. Inicial II La importancia de una lonchera saludable Por: Lcda. María Fernanda Páez, docente de Educación Inicial II Vemos con satisfacción que el tiempo invertido al conversar con los padres acerca de la calidad de alimentos que su hijo debe consumir, las porciones y la variedad se ven reflejadas en un lunch que combina proteínas, carbohidratos, frutas y vegetales. Entre nuestras sugerencias encontrarán: - Hacerla participativa: elabore con su hijo una lista de los diferentes grupos alimenticios para que luego diseñen un menú creativo. - Hacerla divertida: usar moldes de figuras para cortar el pan para los sánduches o frutas/vegetales. - Los últimos viernes del mes que se permite “comida chatarra” no significa no enviar algo saludable, al contrario, a la lonchera saludable se le añade algo “chatarra”. Empecemos hoy, aprovechando que nuestros preescolares están en la edad ideal para asimilar lo que se les sugiere especialmente si lo dice su maestra y aprender por imitación porque ve a sus amigos y maestras comer saludablemente. Vísperas del día de la Madre La adaptación comprende una etapa de acomodación de los niños a un nuevo entorno físico, como es su aula, los patios, juegos, baños entre otras opciones. En la parte mental- emocional, el niño deja su entorno familiar, donde él pudo estar acostumbrado a una atención más personalizada, para pasar a ser un compañero – alumno donde aprenderá a compartir, a ceder, a solucionar problemas, a proponer y aceptar reglas, a expresar sus necesidades. Hay unos que se integran de inmediato, hacen amigos y se sienten en confianza. Otros niños lloran un poquito o quizás mucho… por aproximadamente uno, dos, tres días o hasta una semana. Otros están callados observando atentos todos los movimientos. También hay quienes nunca lloran y se muestran muy seguros para después de una o dos semanas, desestabilizarse y llorar desconsoladamente. Al final, todos parecen aceptar su nuevo ambiente y a sus maestras. Nosotras las maestras con nuestra experiencia, vamos penetrando en su mundo y ganando espacio cada día en su corazón, logrando un lazo amoroso del E l t e r n b r i ef / Ca rta a los P a dres /abril- mayo 2013/ 32 Por: Educadora de Párvulos Marta Ycaza, docente de Música y de Expresión Corporal del Educación Inicial cual no solo los niños salen beneficiados. También nosotras nos sentimos felices pues es maravilloso ver y sentir cuando nuestros niños confían en nosotras y nos demuestran su amor con besos y abrazos. Los padres, también pasan por una etapa de adaptación pues sus niños, son dejados en manos de sus dos maestras que aún no conocen. Poco a poco nos vamos ganando su confianza, pues para un padre (o una madre) solo basta ver a su hijo se lanzase a los brazos de su maestra feliz, contento y confiado. Sé que este año escolar estará lleno de muchas expectativas, de descubrimientos, de aprendizaje. Cuando existe confianza y cariño en este triángulo afectivo, padres, alumnos, profesoras, cualquier dificultad o problema se soluciona con facilidad y buena voluntad. Foto cortesía “Feliz día, feliz día mamá, toda la vida yo te voy a amar.” Así termina la canción que todos los niños de Ed. Inicial Samborondón aprendieron para regalarle a mamá el domingo 12 de mayo. Las profesoras les aconsejamos que esperasen hasta ese día para que fuera una sorpresa, pero claro, como era de esperarse, igual que a muchos adultos... a los niños les cuesta guardar secretos, y ya a la hora de E l te r n b r i e f / Ca r ta a l o s P a d r e s / a b r i l -m a y o 2 0 1 3 / 3 3 Foto cortesía salida se escucharon voces entonando la canción. No sabemos si los regalitos que confeccionaron con sus manos, esperaron pacientemente en algún escondite tal vez con ayuda de papá hasta el día del festejo, pero de lo que si estamos seguras es de que mamá al recibirlo se puso muy contenta. Portarretratos, abanicos, llaveros y tarjetas tendrán un lugar especial en el hogar de cada mamá. Educación Inicial II y Preparatoria / Kindergarten Escogiendo el nombre de nuestra clase Seminario taller Por: Davina Contreras, docente de Educación Inicial II Una vez iniciadas las clases y con toda la motivación que los niños traen de sus vacaciones, comenzamos con nuestras primeras actividades las cuales a todos los niños les resultan muy emocionantes y divertidas entre ellas está la “Elección del nombre de nuestra clase”. Reunidos en un círculo se les explica cómo se llevara a cavo la elección del nombre de la clase, para lo cual se les pregunta cómo les gustaría que se llame nuestra clase, por lo que todos muy entusiasmados comenzaron a dar nombres y opiniones, entre ellas unas muy originales, otras un poco locas, y otras bastante chistosas; las maestras hacen un registro de ellos gráficamente en el pizarrón y con esta lluvia de ideas se procede a hacer una elección. Cada uno de los niños da su voto al nombre de su preferencia y así se elige al que obtiene más votos, pues este será el ganador . En nuestra clase, el K10, los niños decidieron que “Los Conejitos” será el nombre que nos identificará durante todo este año lectivo 2013-2014 y con este gran entusiasmo empezaremos a decorar la clase e investigar acerca de los Conejos para estar más informados y conozcan más acerca de ellos, pues nuestra clase girara en torno a ese dulce nombre, como ellos mismo dicen con agrado “Somos Conejitos porque somos tiernos…” Foto cortesía Bloque 1 Bloque 2 Bloque 3 KIGA1 KIGA6 KIGA11 KIGA7 KIGA12 Los futbolistas y las porristas Die Fussballspieler und die Cheerleaders KIGA2 Los artistas Die Künstler Sirenas y tiburones Meerjungfrauen und Haie Los Músicos Die Musikanten KIGA8 KIGA3 Los dragones y las princesas Die Drachen und die Prinzessinnen Los lobos Die Wölfe KIGA4 Los policías y las princesas Die Polizisten und die Prinzessinnen KIGA9 KIGA5 KIGA10 Los detectives Die Detektive E l t e r n b r i ef / Ca rta a los P a dres /abril- mayo 2013/ 34 Los flamingos Die Flamingos Los conejitos Die Hasen Los campeones Die Meister Los magos Die Zauberer KIGA13 Los súper amigos Die Superfreunde KIGA14 Los tigres Die Tiger KIGA 15 Los hawaianos Die Hawaiianer Por: Lily de Hansert, Coordinadora General de Ed. Inicial II y Preparatoria Ceibos Evaluar y desarrollo de las funciones básicas necesarias para el aprendizaje de la lectoescritura Ps .Ed. Pedro Díaz Todo el personal docente tanto de Ceibos como de Samborondón recibió un Seminario -Taller desde el 22 al 25 de abril 2013 con una duración de 36 horas, dictado por el Director de la Corporación Futuro líderes en capacitación Psicopedagógica , el Ps .Ed. Pedro Díaz Se abordó el tema “Evaluar y desarrollo de las funciones básicas necesarias para el aprendizaje de la lectoescritura”. Las Instituciones Educativas que tienen los niveles de Inicial I, II y 1EGB deben desarrollar y madurar las neurofunciones (Funciones Básicas) para que los niños y niñas al enfrentarse a la adquisición de lectura, escritura y cálculo lo realicen de una manera adecuada. Las neurofunciones son aquellas funciones que sirven de base para que se desarrollen los procesos mentales superiores (abstracción, pensamiento, E l te r n b r i e f / Ca r ta a l o s P a d r e s / a b r i l -m a y o 2 0 1 3 / 35 lenguaje, toma de decisiones, imitación, actitudes) y que tienen un funcionamiento determinado en el sistema nervioso periférico estas son: Psicomotricidad; Precepción; Lenguaje y Pensamiento. La intervención de la Dra. Heidi Lojan especialista en Sicorehabilitación del Lenguaje fue sobre la importancia del trabajo de la consciencia fonológica; Y la del Máster en Gerencia Educativa fue sobre la Percepción, Ms, Harold Castillo. Reconocemos lo valiosa que fue esta jornada de capacitación para los docentes de Educación Inicial II y Preparatoria. Ex alumnos destacados / Auszeichnungen für Ex-Schüler Deportes / Sport Bronce en bádminton La alumna María Delia Zambrano, I Bachillerato B, obtuvo en diciembre de 2012, la medalla de bronce en el Suramericano Junior de Bádminton en Perú. La empresa Gráficos Nacional, del cual el periódico El Expreso forma parte, honró a la alumna condecorándola como “Mejor Deportista del año 2012”, por su continua contribución al deporte ecuatoriano, ubicándola como una de las mejores deportistas del año. ¡Felicidades! Ex alumna logra el título de Miss Ecuador Constanza Báez Jalil, Mejor Bailarina ex alumna de la promoción 41, fue elegida Miss Ecuador el viernes 8 de marzo en el Teatro Centro Cívico Eloy Alfaro. El área de Deportes felicita a Natalia Lascano, del 10º EGB A, por haber obtenido el titulo de Mejor Bailarina Promoción 2012 en la academia de danza PAM. “Como alumna de PAM Danza Teatro, he tenido la oportunidad de asistir a concursos internacionales, como el American Dance Awards, World Ballet Competition y Danzamerica. El entrenamiento y la preparación para estos encuentros me ha hecho crecer como bailarina y ganar experiencia. Mis amigas y profesores son una familia para mí”. Sus familiares como sus compañeros de colegio, la apoyaron 100% durante el concurso y en el día de su elección. Connie, como le decían en el colegio, se graduó en el año 2009 y siempre se destacó en el mundo deportivo como en el del modelaje, posando para varias reconocidas marcas y Campeón de Tenis Ricardo Nelson Albán Grandes del 8º EGB E, quedó campeón de una competencia deportiva auspiciada por la Federación Ecuatoriana de Tenis y ganó un pasaje a Francia para competir en representación del país en un torneo mundial. Felicitamos a Ricardo por su triunfo y esperamos siga adelante. El t e r n b r i ef / Ca rta a los P a dres /abril-m ayo 2013/ 36 revistas. Constanza nos comenta que “La educación en el Colegio me ha ayudado muchísimo a desenvolverme en todos los ámbitos tanto académicos como socio culturales, y también a destacarme en esta nueva etapa de mi vida como Miss Ecuador. Yo siento un profundo orgullo por mi Colegio Alemán y en cada entrevista no dudo en mencionarlo. La educación impartida en el Plantel, ayudó a crear en mí una persona independiente, emprendedora y más que nada, humana. Aprovecho para invitar a todos los jóvenes que no desaprovechen esta oportunidad de una educación de primera, que nunca se conformen con la mediocridad y que busquen ser jóvenes de éxito”. Felicitamos a Constanza por el esfuerzo y dedicación y le deseamos muchos éxitos en sus proyectos como soberana de la belleza del Ecuador. E l te r n b r i e f / Ca r ta a l o s P a d r e s / a b r i l -m a y o 2 0 1 3 / 37 Constanza durante los bundesjugendspiele en julio 2008. La columna de los padres / Elternbeitrag En c or to Uso y abuso de la tecnología Carta a los Padres Elternbrief Por: María Paula Esteves – Madre de familia CRONOGRAMA DE ACTIVIDADES AÑO LECTIVO 2013 – 2014 El Colegio se reserva el derecho de introducir cambios ante eventos de fuerza mayor, tales como suspensiones de clases Invitación a padres a publicar en la carta a padres Estimados padres de familia: Los invitamos a participar en las publicaciones de la revista informativa del Colegio, Elternbrief – Carta a los padres, en la sección Columna de los padres. Pueden enviar sus artículos relacionados al interés escolar, con un máximo de 350 palabras al correo [email protected]. Agradecemos su colaboración. 2013 JULIO Mañanas deportivas de Ed. Inicial II y Preparatoria Miércoles 17 - Jueves 18 Lunes 22 hasta Viernes 26 Vacaciones AGOSTO Sprachdiplom II (examen escrito) Sprachdiplom I (examen escrito) Bundesjugendspiele desde 4 EGB hasta 7 EGB Sprachdiplom I, II (exámenes orales) Bundesjugendspiele desde 8º EGB hasta III Bachillerato Martes 13 Miércoles 14 Sábado17 Lunes 19 hasta viernes 23 Sábado24 SEPTIEMBRE/ OCTUBRE El fin de semana me llamó la atención observar a dos niños pequeños jugando con un Iphone. Estaban muy entretenidos y esto evitaba que “molestaran” durante las compras regulares del supermercado. Creo que es algo normal y los niños de ahora nacen con los pulgares adaptados a este tipo de tecnología. Mientras la bebe jugaba con el teléfono, la mamá podía inclusive empujar el coche de compras y continuar con sus actividades sin mayor distracción. En ocasiones cuando invito a compañeros de mi hijo mediano a jugar, tengo que interrumpir su “juego” porque resulta que están inmersos con el Ipad o el Nintendo DS, y a penas si por segundos se ven a la cara y ríen; continúan luego completamente absortos. Todo este uso de la tecnología lleva a impacientarme. No soy anti-tecnología, la uso y la disfruto. Inclusive estoy de acuerdo con que en la actualidad se pueden aprovechar muchísimas oportunidades de “juegos” para el aprendizaje. Tanto en las tablets como en los celulares podemos encontrar alternativas de aplicaciones desarrolladas para incentivar y mejorar destrezas, así como para adquirir conocimiento. Lo que me parece es que el abuso de estos recursos lleva a que los niños se pierdan de muchas otras formas divertidas de aprender. Además nos quita El t e r n b r i ef / Ca rta a los P a dres /abril-m ayo 2013/ 38 a los padres la oportunidad de educar. Considero que la educación va más allá del aprendizaje escolar. Cuando voy al supermercado, por ejemplo, espero encontrar a uno o más niños haciendo una pataleta por algo que quieren y sus padres no aceptan comprar. A mí me ha tocado lidiar con este tipo de comportamiento también. Pero estas situaciones me dan la oportunidad de conversar con mis hijos y explicarles que no siempre voy a poderles comprar lo que ellos piden, y que a pesar de que piensen que quieren algo mucho, puede que no sea en su mejor interés adquirirlo. Si los niños no hacen pataletas en el supermercado, si durante el almuerzo o la cena sólo comen y juegan con un aparato; en qué momento los educamos. ¿Podemos enseñarle a un niño que se sienta a comer con la cara detrás de una pantalla, verdaderos modales de mesa? ¿Podemos educar para que sean atentos y adquieran concentración, si a la hora de comer ni siquiera están disfrutando de los alimentos? Es una opinión personal, pero los niños tienen que ser niños, y eso incluye la bulla y la falta de quietud; pero son justamente estas las oportunidades para que los padres seamos padres y eduquemos con amor y con ejemplo. Lunes 30.09 – Viernes 11.10. V a c a c i o n e s del I Quimestre NOVIEMBRE Martes05 – Lunes 18 DICIEMBRE Exámenes del Bachillerato Internacional Multilingüe (GIB) Lunes 23 hasta Viernes 03.01.2014 V a c a c i o n e s de Navidad y Fin de Año 2014 ENERO Lunes 06 Reinicio de clases para todos los niveles FEBRERO Miércoles 12 Último dia de clases Elternbrief - Edición 79 Supervisión General: StR. Katrin Alarcón . Aprobación contenidos: Lcda. Leticia del Hierro, Dra. Carmen Naumann, Lcda. Ana Loffredo, Lcda. Astrid Pilsl. Revisión contenido: Lcda. Martha Cecilia Amador. Conceptualización, Edición, Redacción, Dirección de Arte y Arte: Lcda. Wendy Castro Torres. Fotografía: Lcda. Wendy Castro Torres. Colaboradores: Gabriela Arévalo, Annabella Kunze, Marcela Zwirner, Bernhard Braun, Monserrat Tarazona, Veikko Bersug, Ginger Álvarez, Irene Glas, Martha Villa, Nataniela Barreiro, Albert Vetter, Andrea Solórzano, Evelyn Baer, Ruth Madrid, Enrique Blacio, Lorena Ramos, Elsa Sáenz, Lupe Pérez, Marta Ycaza, Ma. Fernanda Páez, Davina Contreras, Lily de Hansert y Ma. Paula Estevez. Imágenes de archivo: Shutterstock. Sugerencias: [email protected] * www.cahgye.edu.ec