La Imagen y la Palabra L`Immagine e la Parola
Transcripción
La Imagen y la Palabra L`Immagine e la Parola
“Aprender una lengua extranjera no puede y no debe ser sólo una ‘operación de memoria’ sino debe ser una actividad que apasione, algo divertido. Por eso te propongo un listado de películas españolas que tienen como eje la economía, literatura y arte. Son películas de ficción, nada pesado o aburrido, sino estímulo y pretexto para el aprendizaje, argumentos de discusión para trabajar singularmente o en grupo. El cine como laboratorio lingüístico. He tratado de organizar las películas con fichas técnicas, referencias útiles para el profesor y los alumnos que de esta manera pueden tener una idea precisa de lo que podrían ver. Desde sus inicios el cine encarna el imaginario colectivo moderno y ahora, en los años de la tercera revolución industrial, es todavía instrumento de denuncia, espejo de la vida o, como señalaría Charlot, espejo de los Tiempos modernos” Nicola Palladino, Sobre la Marcha. “Imparare una lingua straniera non può e non deve essere solo un’operazione mnemonica; deve, altresì, essere un’attività che appassioni, qualcosa che diverta. per tale ragione ti propongo una lista di film spagnoli che hanno come asse l’economia, la letteratura e l’arte. Sono pellicole di finzione, nulla di pesante o noioso, ma stimolo, pretesto all’apprendimento, temi di discussione per lavorare singolarmente e nel gruppo. il cinema come laboratorio linguistico. ho tentato di organizzare le pellicole con una scheda tecnica, utili riferimenti per l’ insegnante e gli alunni che in tal modo possono avere una precisa idea di quello che possono vedere. dal suo inzio il cinema incarna l’ immaginario collettivo moderno ed ora negli anni della terza rivoluzione sociale è ancora strumento di denuncia, specchio della vita o, come segnala Charlot, specchio dei Tempi moderni.” II Edición de encuentros de cine en el Departamento de Ciencias Económicas de Capua II Edizione d’Incontri cinematograf ici nel Dipartimento di Economia di Capua Aprender Español a través del cine Imparare lo spagnolo con il cinema Imagen y Palabra son partes esenciales e inseparables de la comunicacion de los hombre del tercer milenio. La comunicación del presente y la del futuro se fundamentan en la inmediatez visual a la que se adjunta una comunicación verbal breve e inmediata. El profesional de la tercera revolucion industrial debe tener en cuenta los principios de eficacia de la construcción del mensaje moderno. El cine, su leng uaje, es la ‘ventana sobre el mundo’, el medio para comprender esa modernidad de los “moderni” que, muchas veces, calla y cuando puede prefiere expresarse por símbolos. Estos encuentros se componen de cuatro películas; cuatro historias que cuentan la realidad a través de los ojos y de las reflexiones de personas desconocidas, ajenos. la realidad del cuento, la que conquista el espectador con su epoqué, va a convertirse, al final, en una realidad compartida por un espectador que va a ser, cada día más, ciudadano europeo. Nicola Palladino. Nicola Palladino, Sobre la Marcha. La partecipazione al Seminario è gratuita ed è consentita ai soli studenti di Lingua spagnola fino ad esaurimento posti in sala. La frequenza e lo svolgimento di ulteriori attività, danno diritto agli studenti di spagnolo delle Lauree Magistrali di ottenere la certificazione dei 2 cfu per Conoscenze Linguistiche. La Imagen y la Palabra L’Immagine e la Parola Ideazione e creazione del Laboratorio Español en Situación. Immagine: Nicola Palladino: “Omaggio artistico. Citazioni di Magritte, Worhol, Manzoni e Isgrò”. Segreteria Organizzativa: Presidente Nicola Palladino; membri: Emilia Amodio e Gemma Carnevale info: 3388061122-3386898000 I I E d i c i ó n d e “ E n c u e n t ro s d e c i n e en el Departamento de Ciencias Económicas de Capua” A b r i l - M ayo 2 0 1 6 II Edizione di “Incontri cinematog rafici nel Dipartimento di Economia di Capua” Aprile-Maggio 2016 LA NIÑA DE TUS OJOS (22/04/16) Dirección: Fernando Trueba Il Direttore del Dipartimento di Economia S.U.N. prof.ssa Clelia Mazzoni Intérpretes: Penélope Cruz, Antonio Resines, Jorge Sanz,Rosa María Sardá, Santiago Segura. EL CONCURSANTE. (29/04/16) Dirección: Rodrigo Cortés Otorgo mi consentimiento a la Secretaría organizativa de la manifestación cinematográf ica para tratar mia informaciones, de acuerdo con la política de tratamiento de los datos personales. B1/B2 ; A1/A2 español: Intérpretes: Antonio Resines, José Coronado, Goya Toledo,Dafne Fernández,Sancho Gracia. Autorizzo la Segreteria organizzativa della manifestazione cinematograf ica al trattamento dei miei dati personali ai sensi della normativa vigente in materia. Luis Buñuel, Mi último suspiro. Año: 2002. de “Las primeras imágenes animadas que vi, y que me llenaron de admiración, fueron las de un cerdo. Era una película de dibujos. El cerdo, envuelto en una bufanda tricolor, cantaba. Un fonógrafo colocado detrás de la pantalla dejaba oír la canción. La película era en colores, lo recuerdo perfectamente, lo que significa que la habían pintado imagen a imagen. En aquella época, el cine no era más que una atracción de feria, un simple descubrimiento de la técnica.” Apellido LA CAJA 507. (13/05/16) Dirección: Enrique Urbizu. Ficha del participante. Intérpretes: Carmelo Gómez, Eduardo Noriega, Eduard Fernández, Natalia Verbeke, Najwa Nimri, Ernesto Alterio, Adriana Ozores, Pablo Echarri. La Imagen y la Palabra Año: 2005 Matrícula EL MÉTODO (El Método Gronhölm). (06/05/16) Dirección: Marcelo Piñeyro C1/C2 Intérpretes: Leonardo Sbaraglia, Chete Lera,Miryam Gallego, Fernando Cayo. cursos de lengua española cursados: Educación secundaria/Bachillerato ; Universidad (S.U.N. Capua) ; DELE ; otro.................................................................... ................................................................................................................................... Año: 2007 Nivel Conversación/ Suministración ficha de resumen. Dibattito /Somministrazione scheda riassuntiva. Año: 1998 Dirección de correo electrónico Proyecció n Proiezione (14.15) Aggiungere alle proprie abilità professionali quella comunicativa, in una o più lingue, in modo critico e competente, concretizza l’attitudine a sentirsi al passo con la professionalità richiesta dal mercato del lavoro europeo. ciudad Ficha técnica, presentacioó n d e l a película Scheda tecnica, presentazione del film (14.00) In un periodo storico, economico e culturale come quella della terza rivoluzione industriale, dove il villaggio globale è realtà consolidata, apprendere una lingua straniera è, per gli studenti universitari, competenza indispensabile e irrinunciabile, oltre che attività divertente e condivisa. direccion Progr a m m a delle proiezioni Film in cartellone È con entusiasmo che presentiamo la seconda edizione di appuntamenti cinematografici in lingua spagnola, organizzati per il Dipartimento di Economia di Capua dal professore Nicola Palladino. Nombre Progr a m a de l a s proy ecciones Películas en cartelera