- Angers Loire Tourisme

Transcripción

- Angers Loire Tourisme
BATTELLO LOIRE DE LUMIÈRE, ST-MATHURIN-SUR-LOIRE
BARCA LOIRE DE LUMIÈRE, ST-MATHURIN-SUR-LOIRE
CASTELLO DI ANGERS
CASTILLO DE ANGERS
+ info: Ufficio del turismo di Loire-Authion,
11
CITY
PASS
Prieuré bénédictin
chiuso mar
cerrado mar
15/04 > 15/06 - 15/09 > 15/10
ven, sab, vie, sáb 14:30 > 18:00
dom, dom 10:30 > 12:15 - 14:30 > 18:00
15/06 > 15/09 mar > sab,
mar > sáb 14:30 > 19:00, dom, dom
10:30 > 12:15 - 14:30 > 19:00
salvo modifiche
bajo reserva de modificaciones
16 Rives d'Arts création en bord
da marzo 2015
de Loire aa partire
partir de marzo 2015
Rue Boutreux - Les Ponts-de-Cé
(33)2 41 79 76 07
www.ville-lespontsdece.fr
tutti i giorni, accesso gratuito tutto l'anno
todos los días, acceso gratis todo el año
aperto nei weekend su appuntamento
abierto fines de semana, con cita previa
3 Brasserie artisanale
36 rue des Moulins, Pruniers - Bouchemaine
(33)6 60 02 62 55 www.belledemaine.fr
Aperto tutto l'anno su prenotazione
abierto todo el año previa reserva
4 Saules & Cie vannerie artisanale
105 rue Royale - Corné
accesso gratuito
(33)2 41 44 20 75 acceso gratuito
www.saulesetcie-49.com
gg festivi,
03/01 > 31/12 chiuso
cerrado fest,
mar > ven, mar > vie 14:00 > 18:00
sab, sáb 10:00 > 12:00 - 14:00 > 17:00
bis
5
CITY
PASS
La fabrique des Bières d’Anjou
accesso gratuito
La Gare - La Ménitré acceso gratuito
(33)2 41 57 62 78 www.lapiautre.fr
sab, sáb 9:30 > 12:00 - 14:30 > 18:30
l’anno su app.
11:00 - 15:00 Tutto
todo el año con cita previa
Visita gruppi in sett. su richiesta
Visita grupos en sem. a pedido
CITY
6 PASS
Château-musée
des Coiffes et des Traditions
4 av. Charles-de-Gaulle
Les Ponts-de-Cé (33)2 41 79 75 79
www.ville-lespontsdece.fr
dei musei insoliti
14/02, 01/03 weekend
fines de semana de museos insólitos
01/04 > 30/06 - 01/09 > 30/09
sab, dom, sáb, dom 14:00 > 18:00
01/07 > 31/08 10:00 > 12:00,
i giorni, chiuso il lun mattina
14:00 > 18:00 tutti
todos los días, cerrado mañana lun
CITY
PASS
Tutto l’anno – visite guidate su prenot.
Todo el año – visitas guiadas con reserv.
9 Musée des boissons
et de la sommellerie
46 rue des Ponts-de-Cé, Ste-Gemmessur-Loire (33)2 41 76 28 27
www.musee-boissons.com
02/01 > 31/12 mar > sab mar > sáb
14:00 > 17:00
10
CITY
PASS
R
VEDE
R
VEDE
Carré Cointreau
ZI St-Barthélémy-d’Anjou
bd des Bretonnières
St-Barthélémy-d’Anjou
(33)2 41 31 50 50 www.cointreau.fr
Canoë-kayak club canoa-kayak club Angers
75 av. du Lac-de-Maine - Angers (33)2 41 72 07 04 www.ckca.fr
Club nautico club náutico Écouflant
8 rue de l’île-St-Aubin - Écouflant (33)2 41 34 56 38 www.kayakecouflant.com
Sponde del Vieux Louet, Orillas del Viejo Louet
Le Bourg-Juigné-sur-Loire. Punto di partenza per canoe.
Punto de partida para canoas.
Parco nautico base náutica Port St-Maur
La Ménitré (33)2 41 45 69 01 - (33)6 17 08 91 75 [email protected]
Club di canoa-kayak club de canoa-kayak AAEEC
30 rue Maximin-Gélineau - Les Ponts-de-Cé (33)2 41 44 65 15
www.canoe-kayak-lespontsdece.fr
Club di canoa-kayak club de canoa-kayak Montreuil-Juigné
2 rue St-Jean-Baptiste - Montreuil-Juigné (33)2 41 42 92 44 www.cckmj.org
11 Brasserie Dumnac Beers
13, rue Rouget de Lisle - Les-Ponts-de-Cé
(33)2 41 91 01 61
www.dumnac-beers.com
gio, ven, jue, vie 9:30 > 19:00
Prog rammiti
inte ressan
buen pl an
www.angersloiretourisme.com
In famiglia, scoprite il centro della città
di Angers con l'applicazione Piste et
trésor (“Percorso e tesoro”). Un percorso
ludico e interattivo, disseminato di enigmi,
giochi e domande per chi ha spirito
d'osservazione. Da scaricare gratuitamente
sul vostro smartphone (iOS, Android).
Prog rammiti
inte ressan an
buen pl
Conozca en familia el centro de Angers
utilizando la aplicación Piste et trésor
(« Pista y Tesoro »). Un recorrido lúdico e
interactivo, amenizado con enigmas, juegos
y preguntas de observación. Descargar
gratis en smartphones (iOS, Android).
www.angersloiretourisme.com
Una caccia al tesoro di nuova generazione:
il geocaching si gioca in famiglia
o con gli amici. Tra le vie di Angers,
4 itinerari disseminati di enigmi vi
condurranno fino al mistero nascosto.
3 Domaine de Bablut
Brissac-Quincé (33)2 41 91 22 59
www.vignobles-daviau.fr
Venta de guías de
circuitos disponible en
oficinas de turismo. Château de la Perrière - Avrillé (33)2 41 69 22 50 www.bluegreen.com/avrille
El geocaching, caza del tesoro de
nueva generación, se practica en familia
o con amigos. En las calles de Angers,
4 itinerarios presentan enigmas que lo
llevarán hasta el escondite misterioso.
E
CA
Golf Blue Green
Golf d’Angers
Dalle collinette viticole di Savennières alle colture specializzate verso St-Mathurin-surLoire, venite a scoprire un concentrato di ricchezze delle Loira. Tra la Loira e l’Authion,
questi itinerari protetti sono costellati di serre e di mulini e caratterizzati da uno splendido
patrimonio religioso e da villaggi dall’atmosfera costiera. Da non perdere La Daguenière
e St-Mathurin-sur-Loire, la Grande Levée d’Anjou (grande diga dell’Angiò) con la sua
straordinaria zona ornitologica e i suoi panorami sulla Loira. Due raccordi permettono
di raggiungere il centro città di Angers: il raccordo ovest, lungo la strada alzaia
della Maine e il raccordo est, che attraversa il favoloso sito dell’ardesia angioina.
EL LOIRA EN BICICLETA
Desde las collados vitícolas de Savennières a los cultivos especializados de St-Mathurinsur-Loire, venga a descubrir un concentrado de riquezas del Loira. Entre el Loira y
el Authion, estos itinerarios seguros están puntuados por invernaderos, molinos, un
patrimonio religioso extraordinario y poblados con aires costeros. No debe perderse en
La Daguenière y en St-Mathurin-sur-Loire, el dique conocido como la Grande Levée de
Anjou con su increíble zona ornitológica y sus vistas sobre el Loira. Dos antenas habilitadas
permiten llegar al centro cívico de Angers: la antena oeste a lo largo del camino de sirga
del Maine y la antena que atraviesa los fabulosos depósitos de pizarras de Angers.
Ulteriori informazioni: cartina gratuita La Loire à Vélo Angers & sa région e cartina
L'Anjou à vélo disponibili presso gli uffici del turismo. È possibile scaricare gratuitamente
l'applicazione ufficiale "La Loire à vélo" ("La Loira in bicicletta") su iphone o smartphone
o scoprire la Loira in bicicletta in modo più completo sul sito www.loireavelo.fr. Altre
guide e cartine sono in vendita presso gli uffici del turismo. Más informaciones : mapa
gratuito La Loire à Vélo Angers & sa région y mapa Anjou à Vélo disponibles en las
Oficinas de Turismo. Descargue gratis la aplicación oficial « La Loire à vélo » (Loira
en Bicicleta) en su iphone o smartphone, o consiga el Loira en Bicicleta completo en
www.loireavelo.fr. Otras guías y mapas en venta en oficinas de turismo.
C A RTI N A
Possibilità di noleggio biciclette. Informazioni presso gli uffici del turismo.
Posible alquilar bicicletas. Informaciones en oficinas de turismo. 11 Domaine de la Bourrelière
La Bourrelière - Mûrs-Erigné
(33)2 41 57 76 76
5 Domaine du Clos des Mailles
Les Jauraux - Brissac-Quincé
(33)2 41 47 28 54
www.leclosdesmailles.com
12 Domaine de Haute Perche
7 chemin de la Godelière
St-Melaine-sur-Aubance
(33)2 41 57 75 65
www.domainehauteperche.com
6 Domaine de la Gonorderie
La Gonorderie - Brissac-Quincé
(33)2 41 91 22 80
www.gonorderie.fr
13 Domaine des Bonnes Gagnes
Orgigné - St-Saturnin-sur-Loire
(33)2 41 91 22 76
www.hery-vignerons.com
7 Domaine de Sainte-Anne
ODISSEA DEL VEGETAL
ODISEA DE LO VEGETAL
L’Angiò, 1ª regione orticola di Francia, pullula di spazi naturali straordinari: la Valle
della Loira, iscritta nel Patrimonio mondiale dell’Unesco, le Basse Valli Angioine, una
delle più belle e ricche regioni naturali umide in Europa classificata Natura 2000
e il Parco naturale regionale Loire-Anjou Touraine, classificato dal 1996. Questo
tessuto verde è organizzato in parchi e giardini, in parchi tematici o in Rendez-vous
du Végétal, occasione di incontri e scambi con i protagonisti di questa filiera.
Anjou, 1ª región hortícola de Francia, abunda en espacios naturales de excepción: el Valle del Loira, inscrito en el Patrimonio Mundial de la Unesco, los Bajos
Valles Angevinos, una de las regiones naturales húmedas más bellas y ricas en
Europa de acuerdo a la clasificación Natura 2000, y el Parque Natural Regional
Loire-Anjou Touraine, clasificado desde 1996. Este tejido verde presenta su variedad en parques y jardines, parques temáticos o en la Cita de la Verdura, ocasión
para encuentros e intercambios con los actores de este sector.
Parco tematico Terra Botanica Parque Temático Terra Botanica
Route d'Epinard - Angers (33)2 41 25 00 00 www.terrabotanica.fr
Un viaggio vegetale inedito e unico in Europa. Vivete un momento eccezionale!
Terra Botanica è il primo parco a tema dedicato al Vegetale. Un viaggio straordinario per i visitatori che consente di scoprire il mondo vegetale attraverso gli eccezionali scenari, le animazioni e le attrazioni inedite messe a disposizione.
¡Un viaje vegetal inédito y único en Europa! ¡Viva un momento excepcional!
Terra Botanica es el primer parque temático dedicado al mundo vegetal. ¡Se abre
un viaje fabuloso a los visitantes que permite descubrir el mundo vegetal a través
de sus excepcionales decorados, animaciones y atracciones inéditas!
tutti i giorni
11/04 > 30/06 - 10:00 > 18:00 todos los días
dom, dom 10:00 > 19:00
tutti i giorni
01/07 > 31/08 - 10:00 > 19:00 todos los días
03/09 > 27/09 gio > sab, jue > sáb,
periodo, chiusura il 27 set
10:00 > 18:00, dom, dom 10:00 > 19:00 ultimo
último período, cierre el 27 09
Les vacances des 6-12 ans
Service éducatif Ville d’Art et
d’Histoire, 43 rue Salpinte - Angers
(33)2 41 60 22 13
vac. scol. zona A
www.angers.fr durante
días en vac. escol. zona A
CITY
PASS
Ferme pédagogique,
Petting farm
La Clé des Champs
3
Les Grandes Boudinières
Andard (33)6 08 67 72 95
www.ferme-andard.com
lun > ven, lun > vie 16:00 > 18:00
tutto l’anno, chiuso a dic
todo el año, cerrado en dic
4 Centro di scoperta dell’ambiente
acquatico e della pesca
Centro de conocimiento del medio
acuático y la pesca
Montayer - Brissac-Quincé
(33)2 41 91 24 25
www.fedepeche49.fr
5
CITY
PASS
Parc Anjou Aventure
Parc de loisirs des Sablières
Écouflant (33)2 41 96 89 68
www.parcanjouaventure.fr
01/04 > 30/06 - 01/09 > 01/11
sab, dom e giorni festivi sáb, dom y fest
tutti i giorni durante le vac scol zona A
todos los días de vac escol zona A
CASTELLO DI BRISSAC, BRISSAC-QUINCÉ
CASTILLO DE BRISSAC, BRISSAC-QUINCÉ
14 Château d’Epiré
18 Domaine de Rochambeau
Rue de l’ancienne Église,
Epiré - Savennières (33)2 41 77 15 01
www.chateau-epire.com
Rochambeau Soulaines-sur-Aubance
(33)2 41 57 82 26
15 Domaine aux Moines
Chemin de la Grouas
Vauchrétien (33)2 41 91 23 78
www.domainedittiere.com
19
Chemin de la Roche-aux-Moines
Savennières (33)2 41 72 21 33
www.domaine-aux-moines.com
CITY
PASS
17
CITY
PASS
Les Giraudières - Vauchrétien
(33)2 41 91 24 00
www.domainedesgiraudieres.com
21
Domaine Taillandier Varennes
CITY
PASS
Domaine de Conquessac
Les Landes - Vauchrétien (33)6 82 34 65 19
www.domainedeconquessac.com
Savennières (33)2 41 72 23 70
buen pl
Domaine Dittière
20 Domaine des Giraudières
Château des Vaults - Closel
Prog rammiti
inte ressan an
CITY
PASS
www.vinsvaldeloire.fr
La Maison des Vins de Loire, situata
di fronte al castello di Angers, vi offre
consigli per una piacevole scoperta dei
suoi vigneti, dei paesaggi e delle cantine.
La Maison des Vins de Loire, frente
al castillo de Angers, puede aconsejarlo
para que conozca de manera placentera
viñedos, paisajes y bodegas.
Où vous voulez
Quand vous voulez
02 41 87 65 00
5, rue St Martin - Angers
[email protected]
www.alloangerstaxi.fr
5 600 places, parkings sécurisés
a secure car parking facility
Boutique SPL2A
7 esplanade de la Gare
49100 ANGERS
02 41 24 13 40 - www.sara-angers.fr
R
V EDE
R
VEDE
R
VEDE
La Tuffière - Lué-en-Baugeois
(33)2 41 45 11 47
www.vignoble-tuffiere.com
1 pl. du Mail - Savennières
(33)2 41 72 81 00
www.savennieres-closel.com
RTI N A
LA LOIRA IN BICICLETTA
E
10 Domaine de la Tuffière
La Belle Étoile - Brissac-Quincé
(33)6 62 32 99 40
www.domaine-belle-etoile.fr
16
Musée de l’Ardoise
32 chem. de la Maraîchère
Trélazé (33)2 41 69 04 71
www.lemuseedelardoise.fr
15/02 > 30/06 - 01/09 > 15/11
mar > ven mar > vie
10:00 > 12:00 14:00 > 17:00
sab, dom e gg festivi sáb, dom y fest
14:30 > 18:30
01/07 > 31/08 mar > ven, mar > vie
10:00 > 12:00 - 14:30 > 18:30
sab, dom e gg festivi sáb,
dom y fest 14:30 > 18:30
Demo lavorazione dell'ardesia
Demostración de corte de pizarra 16:00
C A RTI N A
Av. du Lac-de-Maine - Angers (33)2 41 22 32 10 www.lacdemaine.fr
Club nautico club náutico Bouchemaine
Swin-golf du Lac de Maine
E
Moulin du Pistrait - St-Jean-des-Mauvrets (33)2 41 91 96 56 www.golfangers.com
rue des Frères-Gasnier - Bouchemaine (33)2 41 77 22 36 - www.cnbouchemaine.fr
CITY
PASS
GOLFS GOLF COURSES
Guide degli itinerari
in vendita presso gli
uffici del turismo.
V EDER
Château de Briançon - Bauné
accesso gratuito
(33)6 26 64 66 04 acceso gratuito
www.claudepichard-ceramiquedart.fr
lun > ven, lun > vie 14:00 > 18:00
8
Informazioni e documenti disponibili presso gli uffici del turismo.
Informaciones y documentos en las oficinas de turismo.
ER M A
-V
St-Rémy-la-Varenne
(33)2 41 57 32 32
www.prieure-saint-remy.fr
01/05 > 31/05
sab, dom, sáb, dom 15:00 > 18:00
01/06 > 31/08
lun > ven, lun > vie 10:00 > 12:00
chiuso mar
14:00 > 18:00 cerrado mar
sab, dom, sáb, dom 10:00 > 12:00
14:30 > 18:30
01/09 > 15/09
lun > dom, lun > dom 15:00 > 18:00
chiuso per lavori. Riapertura aprile 2015
cierre por trabajos – reapertura abril 2015
2 Les Ateliers de Claude
(céramique d’art)
(33)2 41 76 60 22 Visita riservata
ai gruppi su appuntamento (min. 10
pers.). Visita reservada a grupos
con cita previa (mín. 10 pers.).
guide gratuite, guías gratuitas
11 rue Larrey - Angers (33)2 41 48 23 61 www.angersnautique.org
R
i giorni
01/07 > 31/08 - 10:00 > 18:30 tutti
todos los días
15 L'Engrenage
Rue du port - Villevêque
[email protected] - (33)6 76 29 73 66
moulindevilleveque.fr
Tutto l’anno – visite guidate su prenot.
Todo el año – visitas guiadas con reserv.
des Trinottières Montreuil-sur-Loir
C
ircuits découvertes de La Ménitré et de St-Mathurin-sur-Loire
VEDE
chiusura per lavori a partire da settembre
cierre por trabajos a partir de sept.
14 Galerie - Atelier Guy Montis
10 levée Jeanne-de-Laval - St-Mathurinsur-Loire (33)2 41 57 00 70
accesso gratuito
www.montis.fr acceso gratuito
01/01 > 25/05 - 06/09 > 31/12
ven, sab, vie, sáb 15:00 > 18:30
31/05 > 31/08 ven, sab,
vie, sáb 15:30 > 19:00
Av. de la Violette - Avrillé
(33)2 41 18 85 14 www.giffard.com
7 Ferme expérimentale
Parcours de découverte du patrimoine, Blaison-Gohier
20 rte de Martigneau
Juigné-sur-Loire (33)2 41 54 65 14
www.domaine2moulins.com
2
Ferme pédagogique
6
La Ferme d’Elizéa
Aperto tutto l'anno su prenotazione
abierto todo el año previa reserva
Les Grands Bauchais - Les Alleuds
(33)6 98 30 91 51
7 Crociera ornitologica 1:15,
consigliata
Crucero Ornitológico 1:15 Prenotaz.
reserva recomendada
Ports fluviaux de St-Mathurin-sur-Loire
(Port C. Sigogne) ou la Ménitré
(Port St-Maur) (33)2 41 57 01 82
www.maisondeloire-anjou.fr
02/07 > 27/08 mer, mié 15:00 - 16:30
8 Scuola di pesca,
Escuela de Pesca
Les Amis de la Loire - St-Mathurin-sur-Loire
contact : M. Michel Thomas
(33)2 41 57 05 34 - www.fedepeche49.fr
06/07 > 11/07 - 09:00 > 12:00
Iniziazione alla pesca sulla Loir,
18 posti, Iniciación a la pesca en el
su prenotazione
Loira, 18 plazas gratis,
gratuito, con reservación
9
Gog' Âne
Boissay - St-Rémy-la-Varenne
(33)2 41 45 21 25
ou (33)6 82 15 02 26
www.gog-ane.fr
10
Locattelage
Pl. de l’Église - St-Rémy-la-Varenne
(33)6 83 51 35 91
www.locattelage.com
Noleggio di cavalli e attacchi,
escursioni accompagnate, arriendo
de aperos, paseos acompañados.
LAC DE MALAGUÉ (LAGO DI MALAGUÉ), CHAUMONT-D’ANJOU
LAC DE MALAGUÉ (LAGO DE MALAGUÉ), CHAUMONT-D’ANJOU
11 Château à Motte de la
Haie Joulain Parc A.-Delibes
St-Sylvain-d’Anjou (33)2 41 21 12 82
www.ville-saint-sylvain-anjou.fr
Aperto in occasione di animazioni
specifiche - abierto con ocasión de
animaciones puntuales.
12 Badaboum Circus
1 bd Gaston-Birgé - Angers
(33)2 41 95 28 54 www.badaboum-circus.fr
13 Ouistiti Compagnie
ZAC de l’Hoirie - rue Aliénord’Aquitaine - Beaucouzé
(33)2 41 37 86 94 www.ouistiti-cie.com
14
Skoubi parc 34 bd Gaston Birgé - Angers
(33)9 53 55 67 23
15
Base de loisirs de Malagué
Malagué - Chaumont-d’Anjou
(33)9 70 00 10 00 www.lacdemalague.fr
accesso gratuito tutto l’anno (balneazione)
acceso gratuito todo el año (baño)
Strutture gonfiabili, noleggio di canoe
e pedalò. Estructuras inflables, alquiler
de canoas e hidropedales.
Guinguette giu, set,
week-end, giorni festivi
Merendero jun, sep fines de sem, festivós
juil > août, July > Aug mar > dom,
mar > dom (33)2 41 95 41 79
Balneazione sorvegliata in estate,
baño vigilado el verano.
PARCHI, AREE DI GIOCO E BALNEAZIONE
PARQUES PARA ACTIVIDADES DE OCIO Y BAÑO
E
C A RT I N A
AquaVita
Les Hauts de Saint-Aubin - Angers
www.angers.fr/aquavita
i giorni
01/01 > 31/12 tutti
todos los días
chiedere info sugli orari
solicitar info horarios
Parc de loisirs du Lac de Maine
accesso gratuito
acceso gratuito
49 av. de Lac-de-Maine - Angers
(33)2 41 22 32 20 www.lacdemaine.fr
Parc de loisirs de l’Étang
Rte de St-Mathurin
Brissac-Quincé (33)2 41 54 80 65
www.parc-etang.com
Aprile: vac. scol., abril: vac. escol.,
chiedere info sugli orari
Mag > set, may > sep solicitar info horarios
Piscine de plein air de Brissac-Quincé
Rue du Marin - Brissac-Quincé
(33)2 41 91 23 32 www.loire-aubance.fr
chiedere info sugli orari
Estate, verano solicitar info horarios
Parc des Sablières Rte de la
Grimorelle - Écouflant (33)2 41 41 10 00
www.ecouflant.fr Balneazione
sorvegliata in estate, baño vigilado el
gratuito tutto l’anno
verano accesso
acceso gratuito todo el año
ER MA
-V
20 levée du Roi-René
St-Mathurin-sur-Loire
(33)2 41 57 37 55
www.maisondeloire-anjou.fr
01/01 > 08/02
mar > ven, mar > vie 14:00 > 17:00
dom, dom 14:30 > 17:30
09/02 > 10/04
mar > sab, mar > sáb 14:00 > 17:00
11/04 > 30/06
mar > sab, mar > sáb 10:00 > 12:30
14:00 > 18:00
dom, dom 14:30 > 18:00
Giffard
Angers Nautique Aviron, Angers Náutico Remo deportivo
PERCORSI E ITINERARI CIRCUITOS DE PASEO
PA
Maison de Loire en Anjou
CITY
PASS
PA
CITY
PASS
1
C A RT I N A
C A RTI N A
A
10
10 levée du Roi-René - St-Mathurin-suraccesso gratuito
Loire www.a-vous-de-voir.net acceso gratuito
sab, dom, sáb, dom 10:30 > 12:30
15:00 > 18:30
Possibili visite guidate di gruppo,
e visite in inglese. Visitas guiadas,
posibilidad grupos, visitas en inglés.
KNOW-HOW MADE IN ANGERS
E
E
E R M AP
-V
01/04 > 31/05 - 10:00 > 12:30
chiuso lun
14:30 > 18:00 cerrado lun
01/06 > 31/08
tutti i giorni
10:00 > 12:30 - 14:30 > 18:00 todos los días
13 Espace d'art contemporain
À vous de voir
KNOW-HOW MADE IN ANGERS
CANOA-KAYAK
CANOA-KAYAK
Blaison-Gohier (33)2 41 66 93 32
www.chateau-cheman.com
UN RIFUGIO URBANO, ANGERS
ESCAPADA URBANA, ANGERS
ER M A
-V
chiuso sab, dom mattina
cerrado sáb, dom mañana
8 pl. de la République - Brissac-Quincé
(33)2 41 91 21 50
accesso gratuito
www.art-aubance.org acceso gratuito
Apertura: informazioni presso l’Ufficio
del turismo di Brissac-Loire Aubance.
Apertura: informaciones en Oficina de
Turismo Brissac-Loira Aubance.
ER MA
-V
Château de Pignerolle - St-Barthélémyd’Anjou (33)2 41 93 38 38
www.musee-communication.com
01/02 > 31/03 - 01/09 > 31/12
sab, dom, sáb, dom 14:30 > 18:00
durante le vac. scol. zona A
mer > dom, mié >dom en vac. escol. zona A
10:00 > 12:30 - 14:30 > 18:00
12 Galerie de l’Aubance
ER M A
-V
P
Château-musée
de la Communication
Domaine des Deux Moulins
9
C A RT I N A
A
CITY
PASS
E
VE D E
R
ESCURSIONE IN BICICLETTA NEI VIGNETI DELL'AUBANCE
EXCURSIÓN EN BICICLETA POR EL VIÑEDO DEL AUBANCE
CITY
PASS
2 Château de Cheman
Sainte-Anne (33)2 41 91 24 58
www.domaine-sainteanne.com
+ info: Oficina de Turismo Loire-Authion
ER MA
P
-V
9
R
R
Informazioni e documenti disponibili presso gli uffici del turismo.
Informaciones y documentos en las oficinas de turismo.
*Elenco non esaustivo. Trovate tutte le partenze sulla cartina.
*Lista no exhaustiva. Encuentre todas las salidas en el mapa.
Paseos y excursiones náuticas por la Comarca
del Loira. En canoa, kayak o velero; ¡otra
visión del río del rey, todo el verano! C A RTI N A
Lungo 36 km, questo itinerario disponibile da giugno 2015, offre la possibilità di
scoprire i paesaggi naturali della valle della Loire-Authion; la palude, da La Ménitré
(collegamento Authion in bicicletta da Mazé) o Saint-Mathurin-sur-Loire (collegamento
la Loira in bicicletta) verso La Daguenière. Este itinerario de 36 km, disponible desde
junio de 2015, ofrece la posibilidad de conocer los paisajes naturales del Valle
del Loira Authion y las marismas desde la Ménitré (ruta Authion en Bicicleta desde
Mazé) o desde Saint-Mathurin-sur-Loire (ruta Loira en Bicicleta) hacia La Daguenière.
La Grande Ile, St-Rémy-la-Varenne
www.enpaysdelaloire.com
VEDE
R
L’Authion, mémoire vive de la vallée, Andard
Le marais des Près d’Amont, Brain-sur-l’Authion
Escursioni e gite nautiche nel Pays de la
Loire. In canoa, kayak o in barca a vela,
potrete solcare il fiume reale tutta l'estate.
tutto l’anno
todo el año
Sentier botanique de Villevêque
E
Les Caves de la Loire
Route de Vauchrétien
Brissac-Quincé (33)2 41 91 28 79
www.cavesdelaloire.com
4 Domaine de la Belle Étoile
+ info: Oficina de Turismo Brissac-Loire Aubance
www.anjou-velo.com
COLLEGAMENTO LOIRA-AUTHION
CONEXION LOIRE-AUTHION
Site d'interprétation de la Boucle du Loir, forêt de Boudré - Seiches-sur-le Loir
8
Le Bois Brinçon - Blaison-Gohier
(33)2 41 57 19 62
www.chateau-bois-brincon.com
Office de tourisme d’Angers
7 pl. Kennedy - Angers
(33)2 41 23 50 00
www.angersloiretourisme.com
chiedere info sugli orari
apr > ott, abr > oct solicitar info horarios
Baignade de l’île du Château
Av. de la Boire-Salée - Les Ponts-de-Cé
(33)2 41 79 32 58
www.ville-lespontsdece.fr 20/06 > 31/08
Baignade en Loire
St-Mathurin-sur-Loire (33)2 41 57 01 82
Balneazione sorvegliata in estate,
gratuito
baño vigilado el verano accesso
acceso gratuito
chiedere info sugli orari
solicitar info horarios
Piscine la Baleine Bleue
Complexe la Venaiserie - St-Barthélémyd’Anjou (33)2 41 93 81 22
www.ville-saint-barthelemy-anjou.fr
piscina all'aperto lug > ago, piscina al aire
info sugli orari
libre jul > ago chiedere
solicitar info horarios
Baignade de Villevêque
Villevêque (33)2 41 69 51 15
accesso gratuito
www.villeveque.fr acceso gratuito
Balneazione sorvegliata in estate,
baño vigilado el verano
Jules-Eugène Lenepveu, Hylas attiré par les nymphes , 1865 - photo Musées d’Angers / P. David - CONCE PTION + CRÉATION WWW.PE LLETI E R-DIABOLUS.COM
buen pl an
Sentiers d’interprétation du vignoble de l’Aubance « Vignoble et Géologie »,
St-Melaine-sur-Aubance
1 Château de Bois Brinçon
CITY
PASS
i giorni, chiedere info sugli orari
01/07 > 31/08 tutti
todos los días, solicitar info horarios
CITY
PASS
Trenino turistico,
pequeño tren turístico
1
R
Prog rammiti
inte ressan
44 rue du Gal-de-Gaulle
Villevêque (33)2 41 76 88 07
www.musees.angers.fr
sab, dom, sáb, dom 14:00 > 18:00
St-Jean-des-Mauvrets
BODEGAS TURÍSTICAS
OFFERTE PER FAMIGLIE
OFERTAS FAMILIA
C A R TI N A
VEDE
Musée-château
de Villevêque
+ info: Ufficio del turismo di Brissac-Loire Aubance,
CANTINE TURISTICHE
Elenco completo dei viticoltori e delle cantine disponibile presso l'ufficio del turismo. Lista completa de los viñedos y bodegas en las aficinas de turismo
CITY
PASS
VEDE
R
Seiches-sur-le-Loir (33)6 88 38 08 77
05/04 > 06/10 sab, dom, sáb, dom
12:00 > 18:00
Sentier d’interprétation du vignoble de l’Aubance « La vigne au fil du temps »,
VEDE
de Brignac
La faune et la flore de l’Aubance, Charcé-St-Ellier-sur-Aubance
Lungo 24 km, il collegamento ciclabile Loire-Aubance permette di raggiungere il percorso
la Loira in bicicletta a St Rémy-La-Varenne da Brissac-Quincé. Straordinari paesaggi
naturali, natura protetta e patrimoni eccezionali si fondono meravigliosamente in questo
itinerario ondulato. Su questo percorso, sono state predisposte delle strutture progettate
per l'accoglienza dei ciclisti: griglie di parcheggio per biciclette, tavoli, pensiline per
biciclette, depositi bagagli... La conexión para bicicletas Loira-Aubance, de 24 km,
permite alcanzar la ruta Loira en Bicicleta en St Rémy-La-Varenne desde Brissac-Quincé.
Hermosos paisajes naturales, naturaleza preservada y patrimonio ineludible se alternan
de manera extraordinaria en un itinerario por suaves lomajes. En este recorrido se han
instalado acondicionamientos especiales para recibir a los ciclistas: barras de apoyo
para bicicletas, mesas, refugios para bicicletas, consignas para equipaje, etc.
R
10 Parc et jardin du château
Sentier d’interprétation « Vignoble et Patrimoine », Blaison-Gohier
E
VEDE
Château de Pignerolle
VEDE
R
VEDE
R
VEDE
R
R
VEDE
VEDE
(33)2 41 57 01 82 www.maisondeloireanjou.fr. Crociera commentata di 1 ora (si
consiglia la prenotazione) su un tratto della Loira tra Angers e Saumur. Informazioni
su tariffe e animazioni in serata (prenotazione obbligatoria). Crucero comentado 1 h
(reserva recomendada) sobre un tramo del Loira entre Angers y Saumur. Informarse
sobre las tarifas y las animaciones por la noche (reserva requerida).
01/04 > 30/06 sab, dom e gg festivi sáb, dom y fest 15:00 - 16:30
05/04 crociera tematica con caccia alle uova, crucero temático, caza de huevos de Pascua
01/07 > 30/08 mar > dom mar > dom15:00 - 16:30
mer, mié: uscita ornitologica, salida ornitológica
gio sera, jue noche: crociera serale, crepuscular
ven sera, vie noche: crociera con aperitivo, aperitivo crucero
sab sera, sáb noche: spettacolo O serate, espectáculo O Soirées
01/09 > 31/09 sab, dom e gg festivi sáb, dom y fest 15:00 - 16:30
Vedere castello-museo della
Comunicazione, Ver castillo-museo
de la Comunicación
NAVETTE FLUVIALI
EMBARCACIONES FLUVIALES DE LANZADERA
Sentier d’interprétation touristique à la découverte du bourg, de ses ruelles
typiques et activités d’autrefois, Écouflant
Ports fluviaux de St-Mathurin-sur-Loire (port C.-Sigogne) ou La Ménitré
(port St-Maur). Escursione in barca barca de paseo Loire de Lumière
Lué-en-Baugeois (33)2 41 45 10 12
01/07 > 31/08 lun > ven lun > vie
14:00 > 18:00
11
Marais pédagogique des plantes sauvages des Basses Vallées Angevines, Briollay
CITY
PASS
COLLEGAMENTO LOIRA-AUBANCE
CONEXION LOIRE-AUBANCE
Obtenida en 2012, la etiqueta Vignobles
& Découvertes le permite preparar más
fácilmente sus fines de semana y estancias
cortas en el viñedo gracias a prestaciones
y servicios cuidadosamente seleccionados:
bodegas turísticas, alojamiento en medio
de las viñas o incluso restaurantes que
proponen maridajes de platos y vinos. Folleto
disponible en las Oficinas de turismo.
ESPECIAL PEQUES
E
PA
14/07 - 31/07 - 10:00 > 12:00
tutti i giorni
14:00 > 18:00 todos los días
01/08 > 15/08
tutti i giorni
10:00 > 18:00 todos los días
16/08 > 31/08 - 10:00 > 12:00
tutti i giorni
14:00 > 18:00 todos los días
13/11 > 29/11 ven, sab, dom,
vie, sáb, dom 14:00 > 18:00
Sentier de découverte de la nature « Regard sur la
biodiversité ordinaire », Maison des chasseurs à Bouchemaine
A
chiuso mer, gio mattina
cerrado mié, jue mañana
Parc et jardin du château
de la Tuffière
con paneles de
información para
guiarle durante
el recorrido
C A RTI N A
PA
Écuillé (33)2 41 32 06 72
www.plessis-bourre.com
14/02 > 31/03 - 01/10 > 10/11
chiuso mer,
14:00 > 18:00 cerrado mié,
02/04 > 13/07 - 01/09 > 30/09
10:00 > 12:00 - 14:00 > 18:00
Sentiers d’interprétation de la nature, Bouchemaine
Cale de la Savatte - Angers (33)2 41 95 14 23 www.bateau-hirondelle.com
Crociera, minicrociera, crociera ristorante sulla Loira, la Maine e la Mayenne. Possibilità di
prenotazione presso l’Ufficio del turismo di Angers. Crucero, mini-crucero y comida-crucero
por los ríos Loira, Maine y Mayenne. Reservación posible en la Oficina de Turismo de Angers.
8
9
Port fluvial d’Angers - escursione in barca dell’, barca de paseo l’Hirondelle
+ info: Oficina de Turismo Brissac-Loire Aubance, www.anjou-velo.com
PA
Angers Loire Aéroport - Marcé
(33)2 41 33 04 10
www.musee-aviation-angers.fr
16/10 > 15/04 sab, dom, sáb, dom
14:00 > 18:00
tt i gg durante vac. scol. zona A
tds los días en vac. escol. zona A 14:00 > 18:00
16/04 > 15/10 mar > sab, mar > sáb
14:00 > 18:00 dom, dom 15:00 > 19:00
01/07 > 31/08 mar > sab, mar > sáb
10:00 > 12:00 - 14:00 > 18:00
dom, dom 10:00 > 12:00 - 15:00 > 19:00
Château du Plessis Bourré
CITY
PASS
Les Ponts-de-Cé (33)6 80 73 69 39
www.chateaudebellepoule.com
01/06 > 21/07 - 08/08 > 30/09
prenotazione
lun > sab, lun > sáb su
previa reserva
10:00 > 12:00 - 14:00 > 18:00
Sentiers d’interprétation sur l’île de Béhuard, Savennières,
la Pointe Bouchemaine, la Roche de Mûrs Mûrs-Erigné,
au parc des Ardoisières de Trélazé.
L'etichetta Vignobles & Découvertes,
ottenuta nel 2012, permette di organizzare
più facilmente un weekend o un
breve soggiorno tra i vigneti, grazie a
prestazioni e servizi turistici accuratamente
selezionati: cantine turistiche, alloggio
nel cuore della zona delle vigne o
ristoranti che propongono un menu con
abbinamenti di cibi e vini. Brochure
disponibile presso gli Uffici del turismo.
+ info: Ufficio del turismo di Brissac-Loire Aubance,
PA
A
4 bd Arago - Angers (33)2 41 24 18 45
www.musees.angers.fr
Espace Air Passion
CITY
PASS
A
CITY
PASS
Musée Jean-Lurçat
et de la tapisserie contemporaine
5
8
CITY
PASS
4
PA
33 bis rue Toussaint - Angers
(33)2 41 05 38 90 www.musees.angers.fr
02/01 > 30/04 - 22/09 > 31/12
mar > dom, mar > dom 10:00 > 18:00
tutti i giorni
02/05 > 21/09 - 10:00 > 18:00 todos los días
106 rue Eblé - BP 34125
Angers Cedex (33)2 41 24 83 16
www.musee-du-genie-angers.fr
01/03 > 18/12
mer > dom, mié > dom 13:30 > 18:00
A
Galerie David d’Angers
Musée du Génie
La ronde des arbres, Bauné
Con pannelli
informativi per
guidarvi lungo
il percorso
PA
CITY
PASS
CITY
PASS
Château de Vaux
Circuit d’interprétation, centre historique d’Angers
38 bd Henri-Arnauld - Angers (33)2 41 23 50 02 www.angersloiretourisme.com. Navette
fluviali: per scoprire 11 città e paesi turistici dell'Angiò. Transbordadores fluviales: para descubrir
11 ciudades y pueblos turísticos angevinos. giugno > inizio set. junio > principios de sept
Jardin du château
7
de Belle-Poule Levée de Belle Poule
A
ER M A
-V
4
7
3
Vaux Chaumont-d’Anjou
(33)2 41 95 42 04
02/07 > 07/09 lun, mar, ven, dom,
lun, mar, vie, dom 14:00 > 19:00
Porto fluviale di Angers Puerto fluvial de Angers / Maison du Port
(01/04 > 30/09) Accoglienza dei diportisti, biglietteria delle navette fluviali,
recepción de las embarcaciones de recreo, taquilla de transbordadores fluviales
CITY
PASS
E
VIÑEDO DE ANJOU
C A RT I N A
A
14 rue du Musée - Angers
(33)2 41 05 38 00
www.musees.angers.fr
02/01 > 30/04 - 22/09 > 31/12
mar > dom, mar > dom 10:00 > 18:00
tutti i giorni
02/05 > 20/09 - 10:00 > 18:00 todos los días
tutto l’anno
todo el año
SENTIERI DI INTERPRETAZIONE*
SENDEROS DE INTERPRETACIÓN*
C A RTI N
VIGNETO DELL’ANGIÒ
Variante dell’itinerario della Loira in bicicletta, questo percorso protetto di 60 km
permette di scoprire il cuore del vigneto dell’Aubance, i suoi villaggi di viticoltori e il
suo patrimonio passando dal castello di Brissac, detto il gigante della Valle della Loira.
Variante del Loira en bicicleta, este bucle seguro de 60 km permite descubrir el
corazón del viñedo de Aubance, sus aldeas viñateras y su patrimonio, pasando por
el castillo de Brissac, llamado El Gigante del Valle del Loira.
E
A
Musée des Beaux-Arts
A
CITY
PASS
43 rue Jules-Guitton - Angers
(33)2 41 05 48 50
www.angers.fr/museum
mar > dom, mar > dom 14:00 >18:00
DESPLAZARSE AL MUNDO VERDE
PA
3
CITY
PASS
Château du Plessis-Macé
Le Plessis-Macé (33)2 41 32 67 93
www.chateauplessismace.fr
20/04 > 02/06, 01/09 > 04/11
mer, sab, dom, mié, sáb, dom
13:30 > 18:00
tutti i giorni
01/07 > 31/08 - 10:30 > 18:30 todos los días
MUOVERSI NEL VERDE
C A RTI N A
SPECI ALE BAMBI
ER MA
-V
P
23 rue St-Martin - Angers
(33)2 41 81 16 00
www.collegiale-saint-martin.fr
02/01 > 31/05 - 01/10 > 31/12
mar > dom, mar > dom 13:00 > 18:00
tutti i giorni
01/06 > 30/09 - 10:00 > 19:00 todos los días
Muséum des Sciences
Naturelles
6
Château de Brissac
Brissac-Quincé (33)2 41 91 22 21
www.chateau-brissac.fr
01/07 > 31/08
tutti i giorni
10:00 > 18:00 todos los días
01/04 > 30/06 - 01/09 > 31/10 10:00 > 12:15
tutti i giorni eccetto mar
14:00 > 18:00 Todos los días excepto mar
CROCIERE ED ESCURSIONI FLUVIALI
CRUCEROS Y PASEOS FLUVIALES
E
C A RT I N A
ER MA
-V
P
Collégiale St-Martin
2
CITY
PASS
C A RT I N A
E
ER M A
-V
CITY
PASS
tutti i giorni, ultimo accesso 45 min prima della chiusura
todos los días, ultimo acceso: 45 min antes del cierre
6
E
C A RT I N A
ER M A
-V
2
02/01 > 30/04 - 22/09 > 31/12
mar > dom, mar > dom
10:00 > 12:00 - 14:00 > 18:00
tutti i giorni
02/05 > 21/09 - 10:00 > 18:00 todos los días
2 promenade du Bout-du-Monde
Angers (33)2 41 86 48 77
www.angers.monuments-nationaux.fr
02/01 > 30/04 - 05/09 > 31/12
10:00 > 17:30
02/05 > 04/09, 9:30 > 18:30
CITY
PASS
EVASIÓN EN AGUA DULCE
ITINERARIO LAYON-AUBANCE
ITINERARIO LAYON-AUBANCE
ER MA
-V
P
Pl. Monseigneur Chapoulie
Angers (33)2 41 87 58 45
tutti i giorni
8:30 > 19:00 todos los días
C A RTI N A
ER M A
-V
P
MUSEI E SITI DA NON PERDERE
MUSEOS Y SITIOS INELUDIBLES
1 Cathédrale St-Maurice
E
www.chateau-de-montriou.com
01/07 > 31/08 mar > dom, mar > dom
Su richiesta durante il resto dell'anno
14:00 > 18:00 A pedido el resto del año
ER M A
-V
P
Château d’Angers
1
et tenture de l’Apocalypse
EVASIONE SULLE ACQUE DOLCI
ER MA
-V
CITY
PASS
CITY
5 PASS Jardins du château
de Montriou Feneu (33)2 41 93 30 11
E
ER MA
-V
CASTELLI
CASTILLOS
LOS PASEOS MAS HERMOSOS
EN ANGERS VALLE DEL LOIRA
C A RTI N A
ER M A
-V
P
LE MIGLIORI DESTINA ZIONI
DI ANGERS VALLE DELLA LOIRA
E
Rue
Co
rn
ille
au
Bi
ge
ar
d
Pr
os
pe
r
Flo
re
nt
Sq
.R
ola
nd
Mé
né
lic
k
0:20
0:30
0:30
Forêt domaniale
de Longuenée
MontreuilJuigné
D1
St-Clément-de-la-Place
22
PASSEGGIATA NEL VIGNETO DELL’AUBANCE
EXCURSIÓN POR EL VIÑEDO DE AUBANCE
ITINERARIO TURISTICO
DEL VIGNETO
RUTA TURÍSTICA DEL VIÑEDO
0
01
E5
1A1
2
2
D8
5
D5
LE
Jardin
60 km
botanique
LOI
2
D19
Poitiers
139 km > Angers
Saumur
136
68 km
> Angers
E5
1-
A1
CASA DELLA
LOIRA IN ANGIO,
ST-MATHURINSUR-LOIRE
CASA DE LOIRA
EN ANJOU,
ST-MATHURINSUR-LOIRE
Villevêque
Parc du château
de Villevêque
11
15
Seichessur-le-Loir
D1
Marcé
10
12
Corzé
D192
D3
23
8
D1
37
Angers Loire
Aéroport
Les Gra
La
LA LOIRA IN BICICLETTA
ST-MATHURIN-SUR-LOIRE
EL LOIRA EN BICICLETA
ST-MATHURIN-SUR-LOIRE
Luigné
15
5 km
Cantenay-Épinard
La ChapelleSt-Laud
D
CANOA SULLA LOIRA, ST-MATHURIN-SUR-LOIRE
CANOA EN EL LOIRA, ST-MATHURIN-SUR-LOIRE
Soucelles
R
Saulgé
l'Hôpital
10
01
D2
1
23
0
D9
15
6
Le Plessis-Macé
D56
3
0
D5
Itinerario Layon-Aubance
Itinerario Layon-Aubance
Forêt
de Boudré
Montreuilsur-Loir
D1
GUINGUETTE (TRATTORIA TIPICA)
SULLE SPONDE DELLA LOIRA,
ST-SATURNIN-SUR-LOIRE MERENDERO A ORILLAS DE
LOIRE, ST-SATURNIN-SUR-LOIRE Bac
96
10 Alleuds
DLes
Briollay
CASTELLO DI BRISSAC, NEL CUORE DEL VIGNETO DELL’AUBANCE
CASTILLO DE BRISSAC, EN EL CORAZÓN DEL VIÑEDO DE AUBANCE
75
Crediti fotografie Créditos de las fotos - Copertina Portada: J.S. Evrard. Pagine interne
Páginas interiores: Angers Loire Tourisme, J.S. Evrard, G. Lebras, J.D. Billaud, Terra
Botanica / B. Bechard, Espace Air Passion, C. Gagneux, C. Petiteau. Publisher Editores:
Office de tourisme d’Angers Loire Métropole - Société d’Economie Mixte
Locale IM 049100006, Office de tourisme Brissac-Loire Aubance, Office de tourisme
Loire-Authion et Office de tourisme du Loir en Anjou. grafica Diseño gráfico: bbcom Uscita: gennaio 2015 Publicación: enero 2015 - Periodicità: annuale Periodicidad:
anual - Tiratura: 52 350 ex. Tirada: 52,350 ejemplares. Stampato da Imprimerie Vincent
su carta PEFC Impreso por Imprimerie Vincent en papel PEFC
L’abuso di alcool è dannoso per la salute. Consumare con moderazione.
El abuso de alcohol es peligroso para la salud. Consumir con moderación.
D128
E
IN
MA
LA
E
IR
LO
La Membrollesur-Longuenée
RT
HE
Seiches-sur-le-Loir
0:30
SA
0:15
LA
0:25
Vauchrétien
Forêt de
Brissac
Feneu
NE
07
St-Mathurin-sur-Loire
5
YEN
19 20 21
Itinerario La Loira in
bicicletta - Itinerario
El Loira en Bicicleta
ITINERARIO TURISTICO
RUTA TURÍSTICA
7
Parc du château
de Brissac
Soulaireet-Bourg
11
Bac
Charcé-St-Elliersur-Aubance
D1
D1
0:30
0:20
MA
12
BrissacQuincé
03
0:15
Brissac-Quincé
126 km > Angers
D1
0:20
2
10
Lézigné
CANTINE TROGLODITE, CORNILLÉ-LES-CAVES
CAVERNAS TROGLODÍTICAS,
CORNILLÉ-LES-CAVES
E
0:25
LA
D
24 km
55
13
0:20
Rennes
8
7
La Ménitré
St-Rémyla-Varenne
9
D1
Angers
Seichessur-le-Loir
ITINERARIO TURISTICO
DEL VIGNETO
RUTA TURÍSTICA DEL VIÑEDO
Jardins
de Montriou
7
5
52
CNPH arboretum
Touraine
13
4
Forêt de Noizé
78 km > Angers
D132
3 4 5 6
D9
Blaison-Gohier
Collegamento Loira-Aubance
Conexión Loira-Aubance
Soulainessur-Aubance
Laval
2
St-Saturnin-sur-Loire
D7
48
18
St-Mathurinsur-Loire
IR
LO
4
Chalonnes-sur-Loire
St-Melainesur-Aubance
St-Sulpicesur-Loire
Huillé
4
D7
Écuillé
Per accedere al territorio, provate ad utilizzare i mezzi di trasporto "dolci"
(treni, biciclette e così via). Para llegar hasta este territorio, prefiera los
modos de transporte menos contaminantes (tren, bicicleta, etc.)
St-Mathurinsur-Loire
D8
HE
RT
SA
LA
07
D1
03
D1
Co
mm
ère
Ru
e
Bo
ur
go
nn
ier
D107
De
va
ns
ay
e
de
de
la
Ch
arn
ac
é
Fr
es
ne
du
Ru
e
Ru
e
Je
an
66 km > Angers
1
8
LA
Béhuard
12
Mazé
10 13 14
LA LOIRE
Intercommunal
des Garennes
Cholet
7
ITINERARIO TURISTICO
RUTA TURÍSTICA
D952
9
St-Jeansur-Loire
des-Mauvrets
Parc
23
Loire Anjou
La Bohalle
La Daguenière
Parc
Debussy Juigné-
ESPACE AIR PASSION, MARCÉ
Brain-surl'Authion
Bac
port de la
Chevalerie
6 11
A87
régional
Château de
Montgeoffroy
Collegamento
Loira-Authion
Conexión Loira-Authion
3
Rue
Pau
l Po
uss
et
de
P
Rocassage
het
ière
Be
rn
ier
Ru
e
Savennières
Itinerario La Loira in
bicicletta - Itinerario
El Loira en Bicicleta
9 monumenti si uniscono per
evocare la personalità del duca
d'Anjou - 9 monumentos, reunidos
para evocar la personalidad del
duque de Anjou
L‘AUBANCE
14 15 16 17
7
D31
Rue
Be
lgiq
ue
Le
m
oin
e
Parc
du Fresne
L’Arche
10
52
Corné
HION
D4
16 7
Mûrs-Erigné
Tours
123 km > Angers
L‘AUT
3
Andard
Trélazé
Les Ponts-de-Cé
11
Percorso facile in centro storico
(dettagli dell'itinerario a richiesta)
Recorrido fácil por el centro histórico
(detalle del circuito a pedido)
D31
Ar
ge
nt
Zo
la
Sav
ary
Kru
ger
Ter
rien
Coc
her
el
All
ard
Langevin
Paul
Ru
e
Rue
Préb
aude
lle
Rue
Tarin
De
sja
rdin
s
Jo
se
ph
Sa
int
Ru
e
Pa
s
Arè . des
nes
Ma
jor
Ru
eB
ore
au
B
Be oule
sso var
nne d
au
RésBd de
ista la
nce
Fo
ch
al
Bo
din
Ru
eG
uér
in
Ro
ber
t
Be
sna
rdi
ère
Ru
e
Av
en
ue
Ma
ine
Bo
tan
iqu
e
Ru
e
Ur
su
les
Ru
e
de
s
M
au
ril
le
Ch
ate
aug
ont
ier
Rue
Ha
du
Le
for
t
de
Av
.M
ari
eT
ale
t
Ru
e
Ru
e
Ru
e
du
rd
lev
a
Bé
cla
rd
Bo
u
ra
s
Re
nne
s
Mit
ter
ran
d
Allé
eF
ran
çoi
s
Co
rn
et
du
Ru
e
Gam
bet
ta
es
Be
rg
Qua
i
Pré
fec
tur
e
Ru
e
Rue
Ru
e
Bo
ug
èr
e
Ru
e
Eblé
Pe
rri
n
Ru
e
LE LOUET
LA
Cha
Ma
ré
ch
go
Mo
nge
MA
INE
LA
Rue de la Gare
Angers, il luogo migliore dove vivere
nella classifica delle grandi città francesi*
rles
Ru
e
I CASTELLI / castillos
Angers, 1a entre las grandes ciudades de Francia donde vivir es un placer*
ngé
Ara
Qu
ai
du
Rue Mar
ceau
Rue R. Br
émont
Ru
eJ
.G
ran
nea
u
LA LOIRA IN BICICLETTA
el Loira en bicicleta
Bara
Ru
ed
e la
Po
log
ne
Qu
ai d
uR
oi
de
de
Qu
ai
Féli
xF
aur
e
StJea
n
Gr
en
ier
s
Ru
e
Bo
ule
var
d
R
Pénue de
iten s
tes
Rue
de
s
Rue
de
l'Ho
mm
eau
eau
d'A
Bo
ra
go
uc
n
he
m
ain
e
de
Yo
lan
de
Pr
om
en
ad
e
Le
vé
e
Boulevard
Olivier Co
uffon
RT
HE
SA
LA
Clém
enc
Geo
rges
Ra
sp
ail
Ru
e
MUOVERSI NEL VERDE
aire puro y naturaleza
MA
IN
E
Ru
e
Ca du
lva
ire
Tr
aq
ue
tte
la
de
Ambroi
se
Ru
e
Bou
leva
rd
www.angersloiretourisme.com
LA
Ru
ed
uM
ain
e
de
Ru
e
Ch
an
tre
au
Sq
ua
r
e
Ch
Ab
an
tre
el
au
Val de Loire
I VIGNETI / viñedos
E
Ch
em
in
Ru
e
Albert
Anjou
Boule
vard
Ru
e
Ab
el
Angers
MA
IN
Ru
e
St-Jeande-la-Croix
TIEMPOS DE RECORRIDO
BrissacQuincé
Parc
du Vissoir
Jardin
du Presbytère
Jardin
méditérranéen
Tramway - Tranvía
Escursione urbana
Escapada urbana
D9
9
D7
LA MAPPA TURISTICA DEGLI
UFFICI DEL TURISMO DI ANGERS
E DELLA SUA REGIONE
MAPPA
mapa
!
Parc du Hutreau
Ste-Gemmessur-Loire
D34
Itinerario Canteras
de Pizarra
Les Ardoisières
Bouchemaine
Cornilléles-Caves
Bauné
4
Parc de
la Paperie
3
26
Jardin des
kangourous
12
Arborétum
TEMPI DI PERCOSO
Angers
2
8
61
D7
ns
Itinerario turistico del vigneto
Ruta turística del viñedo
1
9
St-Barthélemy Parc de Pignerolle
d'Anjou
Itinerario Les Ardoisières
D775
Pe
Itinerario Layon-Aubance e
collegamento Loira-Aubance
Itinerario Layon-Aubance y
enlace Loire-Aubance
D1
9
D113
Cantine turistiche
Bodegas turísticas
Parc de loisirs
Lac de Maine
St-Martin-du-Fouilloux
6
D10
La Loira in bicicletta
El Loira en bicicleta
Itinerario Lungo le sponde
della Maine - Itinerario
Orillas del Maine
23
D7
D59
on
D102
Le Plessis
Grammoire
2
6
Parc naturel
Jardin du Mail
1 2 3 4 5 6 7 1
D11
Sarrigné
14
Angers
D135
ud
Vigneto e denominazioni
Viñedos y denominaciones
Noleggio di biciclette
Alquiler de bicicletas
89 km > Angers
Basse Valli Angioine
Valles Bajos Angevinos
Porti turistici - Puertos de recreo
Fattorie pedagogiche
Granjas pedagógicas
O
Crociere, escursioni fluviali
Cruceros y paseos fluviales
Sentieri di interpretazione
Senderos de interpretación
Nantes
DEGUSTAZIONE DI VINI DELLA VALLE DELLA LOIRA
DEGUSTACIÓN VINOS DE VAL DE LOIRE
Le Bois de
Fontaine
(parcours de
santé)
St-Jeande-Linières
L‘
Navette fluviali
Transbordadores fluviales
Percorsi e itinerari
Circuitos de paseo
Parc de
Balzac
13
Forêt de
Bauné
Bauné
0
Partenze escursioni
Salidas excursión
Parcs
St-Nicolas
Beaucouzé
Sermaise
E6
Musei, siti da non perdere
Museos y sitios ineludibles
Jardin des
Plantes
10
Lué-en-Baugeois
5-
15
St-Léger-des-Bois
Centri equestri
Centros ecuestres
Parc des
expositions
194 km > Angers
3
8
14
Blois
Chaumont-d'Anjou
D19
2
ÎLE ST-AUBIN
16
Jarzé
D118
Golf - Golfs
D766
Les Grands Bois de Jarzé
Lac de Malagué
37
13
St-Lambert-la-Potherie
1-
D1
15
A8
Avrillé
A1
D192
8
Angers Loire
Aéroport
D74
6
Fra
nc
k
D3
11
1
0
E6
Corzé
23
Pellouaillesles-Vignes
St-Sylvaind'Anjou
Beauvau
12
Parc du château
de Villevêque
11
D109
Marcé
10
Parc
André Delibes
André-Delibes
Parc
Les Sablières
17
D9
63
Soucelles
R
2
D19
5
Strada alzaia della Mayenne
Camino de sirga de la Mayenne
18
Straordinario patrimonio
religioso - Notable patrimonio
religioso
4
D7
ECOLE
PIERRE-LOUIS
LEBAS
LOI
Villevêque
Écouflant
Bac du port de l’Île
ne
An
e
Ru
13
Sa
int
s
ba
Le
e
Ru
D5
Seichessur-le-Loir
15
Cantenay-Épinard
La Meignanne
Bellay
e
Ru
e
ch
ro
La
Ru
e
D103
LE
TRAGHETTO SUL LOIR
TRANSBORDADOR SOBRE EL LOIR
Forêt
de Chambiers
D109
Bac
Jardin
botanique
15
4
10
09
D1
75
Gain
D1
D775
D7
CLINIQUE
ST-JOSEPH
é
in
La
t e
rle lay
Me ou
R. Lab
e
d
MontreuilJuigné
22
D
du
e
Ru
Michelet
E.S.E.O.
de
Le Plessis-Macé
D1
Briollay
6
D1
Rue
e
sil
l'A
e
Ru
Blanc
la
Po
rt
ph
se
Jo
St
ey
Feneu
NE
Forêt domaniale
de Longuenée
D56
TERRA BOTANICA, ANGERS
TERRA BOTANICA ANGERS
Soulaireet-Bourg
5
YEN
La Membrollesur-Longuenée
Qu
inc
onc
e
100 m
Voln
MA
Jardins
de Montriou
St-Clément-de-la-Place
Ru
e
ANGERS CENTRO
LA
126 km > Angers
Ra
me
du
Place du Rue Frankl
in
Lycée R
ue J
oach
im d
u Be
llay
0
78 km > Angers
Rennes
de
Parc Bellefontaine
Lou
is
136
Montreuilsur-Loir
Laval
e
Ru
Jea
nne
d’A
rc
N
Square
La Fayette
rt
lfo
Be
PALAIS DE
JUSTICE
191
8
ANGERS CENTRO CITTÀ
Jean
Ru
e
La ChapelleSt-Laud
D
Forêt
de Boudré
Bac
7
EGLISE
ST-ANTOINE
FIUME
MAINE,
Rue
Co
ns
ta
Be Rue nt
llef
ont
ain
e
10
4
Rue
en
tin
les
Cé
Place La Fayette
Écuillé
Pig
eon
Av DEL
RIVE
ANGERS
te
Ga DEL MAINE, ANGERS
BORDES
194
5
Place
André
Leroy
Pré
e
Ru
rt
on
Pige
8
ÉGLISE
ST-JOSEPH
No
vem
bre
Lézigné
ue
Jardin
du Mail A
v.
Mai
Arè
nes
Br
es
sig
ny
11
Huillé
t
sse
Mu
du
Paris 309 km > Angers
Le Mans 90 km > Angers
de
s
er
ng
d'A
n
lie
Ju
des
Ru
e
Jardin
des Plantes
Jou
ber
Bd
t
Rue de la
du
Manufacture
Ma
l
Jof
Place du
fre
Gal Leclerc
du
Ru
eM
én
ag
e
Han
nelo
up
e
Emil
Rue
Ru
e
de
vid
Da
int
Sa
ul
IRIGO
Foch-Maison Bleue
Ba
rdo
ul
Placette
Saint
Place
Mendes Michel
France
Rue
Av
enu
e
Av.
Be
lfor
t
de
e
Ru
e
Ru
ce
lsa
d'A
Pa
Ca
rno
t
Rue
Ter
reNo
ire
Roin
et
de
6
HÔTEL DE
VILLE
Place de
Lorraine
Rue
bin
Au
de
trieux
Rue Mon
CENTRE DES
CONGRÈS
e e
e d ièr
Ru ubr
l'A
ÉGLISE
NOTRE DAME
et
nd
ra
eG
u
R
Ro
ch
er
din
Lar
eu
pv
ne
Le
e
Ru
int
Sa
e R
Ru ue
du
Place
Ney
Ru
e
Parc
de la
Chalouère
Rue
Bu
ffo
n
s
Rue
nnière
Pocquet-de- Livo
Be
Place La
Fayette
de
uère
Chalo
Louis
Mo
uri
n
la
Co
ur
du
Place
Imbach
Ca
na
l
es
rg
eo
-G
int
Sa
Rue Voltaire
on
ss
du
Au
portes
Rue Des
Ern
est
Bo
ule
va
rd
ce
er
mm
Co
Rue
e
ain
em
ald
eV
Ru
Rue
Offerte per la famiglia
Ofertas familia
Parcheggi Pullman turistici
Aparcamiento de autocar de
turismo
PATINOIRE
Les Gares
Parchi, aree di gioco e balneazione - Parques y sitios para
actividades de ocio y baño
Aree per camper - Áreas de
aparcamiento camping-cars
Ru
e
Rue D. Papin
Place Marengo
Mercato (info Uff. turismo)
Mercado (inform. Of. Turismo)
Know-how Made in Angers
Know-how Made in Angers
Foch-Haras
Re
né
Contades
Luoghi di villeggiatura
ecologici - Ciudades costeras
verdes de vacaciones
ë
Ro
Città e paesi in fiore
Ciudades y villorrios floridos
Place
Hérault
Ru
e
HÔTEL DU
DÉPARTEMENT
e
Ru ot R
l oi
Ta
Canoa-kayak - Canoa-kayak
Comune classificato Unesco
Comuna de interés arquitectónico en clasificación Unesco
Rue
2
Av. de
Cittadina caratteristica
Ciudadela de carácter
e
Ru
el o
s
Ru
eP
avi
e
Place
du Chanoine
Bachelot
de
net
Bois
Rue Saint
Ru
e
de Lo
Ro uis
ma
in
Place
Maurice
Saillant
de
Be
rti
n
Passage
Pince
Fesses
du
Ru
e
e R
ell Co ue
rd
rd de
Co
eli s
er
s
Ralliement
Place du
Ralliement
es
Lic
de
Jardin du
Musée des ue PRÉFECTURE
Beaux-arts R
du
Castelli - Castillos
Città e paese di arte e di storia
Ciudad y comarca de Arte y
de Historia
Bodinier
d
au
tL
ain
S
e
Ru
ies
Ha
ux
De
es
ed
Ru
¡ Pié n s
e la
ed
Ru
tico
turis
Pass Turismo
se
El Pa
3
Ru
e
de
Paese di charme
Villorrio con encanto
AIRE DE
STATIONNEMENT
net
age
lant
ix
Cro ue P
R
14 , rue Henri Régnier, 49140 Seiches-sur-le-Loir
(33)2 41 60 46 78 - (33)6 79 98 44 79 - [email protected]
http://tourisme-duloir-enanjou.over-blog.com
chiuso mer
01/01 > 30/01 lun > ven, lun > vie 10:00 > 13:00 - 14:00 > 17:00 cerrado mié
chiuso mer
01/02 > 31/03 lun > ven, lun > vie 9:00 > 17:00 cerrado mié
01/04 > 12/07 - 17/08 > 31/12 lun > ven, lun > vie 9:00 > 12:00
chiuso mer
13:00 > 16:00 cerrado mié
13/07 > 16/08 mer > sab, mié > sáb 9:00 > 12:00 - 13:00 > 16:00
Per programmare la vostra visita, opuscoli disponibili all'arrivo.
Para su visita, se encuentran disponibles folletos en la recepción.
bis
Rue de la
Punti informativi stagionali
Puntos información estación
CHAPELLE
SAINT-ÉLOI
saint
Tous
u
njo
d'A
2015
2016
IT/ESP
MAPA TURÍSTICO DE LAS OFICINAS DE
TURISMO DE ANGERS & SU REGIÓN
Val de Loire . Siguiendo este símbolo, encuentre lugares
accesibles en todo el mapa. En venta en las Oficinas de
Turismo de Angers Val de Loire .
Ufficio del turismo di Loir en Anjou Oficina de Turismo del Loir en Anjou
Place
Sainte-Croix
ult
ro
Ev
e
Ru
Uffici del turismo
Oficinas de turismo
e
Ru
Maillé
Rue
Carrefour
Rameau
1
e
Ru
CITY Con questo simbolo, potete ritrovare sulla cartina i luoghi
PASS accessibili.In vendita presso gli Uffici del turismo di Angers
de
Port Charles-Sigogne 49250 Saint-Mathurin-sur-Loire
(33)2 41 57 01 82 - [email protected]
01/07 > 31/08 10:00 > 18:30
mer mattina
11/04 > 30/06 - 01/09 > 01/11 mar > sab, mar > sáb chiuso
cerrado mié mañana
10:00 > 12:30 - 14:00 > 18:00
dom e gg festivi dom y fest 14:00 > 18:00
02/11 > 10/04 mar, mar 10:00 > 12:30
mer > ven, mié > vie 14:00 > 17:30
sab, sáb 10:00 > 12:30 - 14:00 > 17:30
01/01 > 01/02 - 02/11 > 31/12 chiuso, cerrado
Per programmare la vostra visita, opuscoli Circuits Découverte (Itinerari di scoperta)
disponibili all'arrivo. Para su visita, folletos Circuitos Descubrimiento disponibles en
la recepción.
Rue
s
ier
Th
Rue
Ba
ud
riè
re
Ja
co
bin
s
4
De
laâ
ge
de
lid o 24,
Pa se tu rís tico vá
a
e
ch
Ho
ore
lido 24, 48 o 72 ho ra s
Pass turistico va
48 o 72
e
Ru
Ufficio del turismo Oficina de Turismo Loire-Authion
i!
tec
nt
Po
Ufficio del turismo di Angers Loire Métropole
e centro prenotazioni
Oficina de Turismo de Angers Loire
Metrópolis y central de reservación
8 pl. de la République 49320 Brissac-Quincé
(33)2 41 91 21 50 [email protected]
02/05 > 30/06 - 01/09 > 30/09
lun > sab, lun > sáb 10:00 > 12:30 - 14:00 > 18:00
gg festivi, fest. 10:00 > 13:00
i giorni
01/07 > 31/08 tutti
todos los días
01/10 > 30/04 lun > ven, lun > vie 13:00 > 17:00
gio, jue 09:30 > 13:00 - 14:00 > 17:00
Per programmare la vostra visita, guide audio Baladoo disponibili presso
l'Ufficio del turismo di Brissac-Loire Aubance e scaricabili in formato mp3 sul
sito www.angersloiretourisme.com. Para su visita, audífonos portátiles Baladoo
disponibles en la Oficina de Turismo de Brissac-Loire Aubance; descargar para
mp3 en www.angersloiretourisme.com.
Offices de tourisme
Angers Val de Loire
Ru
e
Rue
@Angers_OT
#angersloiretourisme
#angersémoi
St
Rue
Rue
Place du
Pdt Kennedy
Bo
ul
Place de evard
l’Académie
Place
GiffardLangevin
rd
leva
Bou
angersloiretourisme
r
rdie
Bo
LEYENDA DE MAPAS
Ufficio del turismo Oficina de Turismo Brissac-Loire Aubance
Comparta visitas, sitios inolvidables,
estadías... y siga nuestra actualidad
r
llie
Vo
LEGENDA DELLE CARTINE
38, bd Henri-Arnauld - Cale de la Savatte - Angers - (33)2 41 23 50 02
Orari disponibili presso l'ufficio del turismoopening
01/04 > 30/09 Para los horarios, informarse en la Oficina de turismo
Condividete le vostre visite, le
esperienze preferite e i soggiorni... e
lasciatevi aggiornare sulle nostre novità
de
D.
Fulton
an
Rue
Je
Eug
ène
e
Ru
Maison du Port, Maison du Port
Permanezca en contacto 24
horas al día con el sitio móvil :
m.angersloiretourisme.com
ce
uri
Ma
Place
François
Mitterrand
u
die
Ay
rau
ou
lt
Ch
Ru
e
inerie du
Parchem
Rue de la
Ma
il
C. CIAL
FLEUR D’EAU
Place
Chappoulie
du
Place de la
Te
a
Visitation
mp
la
d'lén
le
Fa
Rue
idh
d
r
er
a
h
be
c
Ri
x
rd
ha MUSÉE DU GÉNIE
Ma
nc
e
Place
u
Bla
R
à 5 min en voiture
de la Gare
5 mn away by car
Place
pin
Pa
D.
e
Ru
Place
7
Pierre Semard
COUVENT
B. Anquetil
GARE
ROUTIÈRE
ir
No
COMPLEXE
SPORTIF
DE LA BAUMETTE
(33)2 41 23 50 50 [email protected] - www.meetinangers.com
tutto l’anno
lun > ven, lun > vie 9:00 > 13:00 - 14:00 > 18:00 todo el año
Rimanete collegati 24 ore su 24
grazie al sito ottimizzato per cellulari:
m.angersloiretourisme.com
aric
Puych
1
ÉGLISE
ST LAUD
t
Pon
J.
Centro congressi ed eventi, Oficina de Congresos y Eventos
Reserve su alojamiento, su estancia
o sus ideas para regalos en línea.
de
e
Ru
(33)2 41 23 50 20 [email protected]
tutto l’anno
lun > ven, lun > vie 9:00 > 13:00 - 14:00 > 18:00 todo el año
L'Ufficio del turismo di Angers Val de Loire vi dà appuntamento sul
sito Web per organizzare il vostro soggiorno!
Para preparar su estancia, las Oficinas de turismo de Angers Val
de Loire le dan cita en su página web.
Ru
e
Echangeur de
la Baumette
Servizio Gruppi, Servicio Grupos
www.angersloiretourisme.com
Ru
e
nue
Ave
Ke
ller
ma
nn
AIRE DE
DÉPOSE
ard
Boisnet
Rue
Place
Molière
rie
e ne
e d son
Ru Pois
la
ny
Lig
1
Bd
du
de
Ga
Ru
Pig
ld
e
ner
eG
olle
de
au
s
lle
Qua
treb
arbe
Ru
s
e
ie
era
nch R
ue
Bla
e
Ru
aperto tutto l'anno ad eccezione di 1 gennaio, 1 maggio, e 25 dicembre
abierto todos los días todo el año; cierre 1º de mayo, 25 dic. y 1º enero
¡MANTÉNGANSE EN CONTACTO!
ne
NOTRE DAME
DE L'ESVIÈRE
Place
Hubert Grimault
7 place Kennedy BP 15157 49051 Angers cedex 02
(33)2 41 23 50 00 - [email protected]
CONTINUATE A SEGUIRCI!
e
Ru
me
Pro
hai
Ru
e
AIRE DE
STATIONNEMENT
Document financé par l’Agglomération d’Angers Loire Métropole, la Communauté de communes Loire-Aubance,
la Communauté de communes Vallée-Loire-Authion et la Communauté de communes du Loir.
e-C
Place
R
Monseigneur ue
Rumeau
t
vo
Pa
Coteaux du Layon
ass
ie
Vo nade
ai
Qu
rt
Po
du
e
Ru
Berges de Maine
de
l'H
om
me
la
Place
Raymond
Toublanc
St Serge - Université
lev
s
de
Rue
on
Lé
Saumur
Bonnezeaux
ier
rn
Ga
E
IR
LO
*Classifica di L'Express, settembre 2014, Clasificación de l’Express, septiembre de 2014
OFFICE DE TOURISME
BRISSAC LOIRE-AUBANCE
la B
NANTES
LA
Quarts de Chaume
de
rly
ba
Ta
ai
Qu
OFFICE
DE TOURISME
LOIRE-AUTHION
dit
e
lag
ha
Brissac-Quincé
Po
nt
ny
Lig
e
Bo
u
zin
Ba
né
Re
Esplanade
du Port Ligny
Maison du Port
(01/04 > 30/09)
e
vièr
l'Es
E
LOIR
Anjou Villages Brissac
ues
LAC DE MAINE
Ne
rra
à 5 min en voiture
5 mn away by car
de
T
OUE
LE QUAI FORUM
DES ARTS VIVANTS
Fou
lq
ain
AIRE DE
STATIONNEMENT
ai
Qu
Ve
rd
un
Rue
Coteaux de
l’Aubance
Rue
Rue
Parc de
Balzac
St-Mathurinsur-Loire
la
de
Ch
Place Molière
ai
Qu
OFFICE DE TOURISME
D’ANGERS LOIRE MÉTROPOLE
L‘AUTHION
LA
du
Parc de
Balzac
Angers
e
Ru
ud
na
es
Ar
m
H.
ras
ar
r
e
d
T
sC
B
e
des
ed
Ru
s
de
e
att
av
S
la
de
PORT
le
Ca
ie
ner
Tan
il
sn
me
Du
Anjou
Drouard
n
sto
Ga
DU BON PASTEUR
OFFICE DE TOURISME
DU LOIR EN ANJOU
NE
NCE
Bd
lt
au
Br
Anjou
YEN
BA
L‘AU
e
Ru
Seichessur-le-Loir
MONASTÈRE
ÎLE
ST-AUBIN
LE L
Rue
LOIR
d
Bl
Roger
Vigneto e denominazioni
Viñedos y denominaciones
Savennières
Parcs
SaintNicolas
Jacques
EGLISE
SAINT
JACQUES
Saint
Rue
te
du
l'A
bb
ay
rd
va ray
ule ce
Bo Ron
u
d
Be
au
re
pa
ire
es
rm
Ca
Ru
e
au
Place de
La RochefoucaultLiancourt
E.N.S.A.M.
Nicolas
aH
l'Ancre
Ville
e
Anjou
Rue
Dindron
Rue
Lu
ss
ac
el
e
Ru
de
la
td
UNIVERSITÉ
D’ANGERS
de
N
RO
UV
BE
de
Des
caz
eau
x
Place
de la Laiterie
Po
n
Ga
y
e
Ru
ÎLE ST-AUBIN
à 5 min en voiture
5 mn away by car
rt
Po
de
NE
MA
Rue
Bou
leva
rd
5
rs
Parc d'activités
Saint-Serge
du
Blois
VIEN
LA
8
Ch
ef
Saint
LE
Guittet
Da
ces
Vents
ET
Bd Mirault
en
Av
PARIS
enu
Parc des Expositions e de
sd
roi
à 10 min en voiture
ts
10 mn away by car
Base
nautique
vie
l
Miche
uguste
Rue A
Malsou
ie
er
ns
Ce
e
Ru
E
IR
Rue
ANCIEN COUVENT
DES AUGUSTINS
Bd
flu
e
Ru
INDR
ns
des iso
ur Ma
Co ites
t
Pe
t
er
uv
Va
R
e
Ru
CHE
R
Me ue d
ign e la
an
ne
Place
de la Paix
ise
nna
Lio
on
ud
L‘O
Saumur
Tours
RE
I
LO
Ca
yla
Orléans
LO
Ru
e
é
Par
Nantes
r
cie
Da
Rue
Ru
e
Place du
Dr Bichon
e
Ru
La
ANGERS EN EL VALLE DEL LOIRA
Br
uyè
3e REGIÓN VITÍCOLA DE FRANCIA
re
Angers
an
e Je
Ru
CIMETIÈRE
DE L'OUEST
Ru
e
TERRA BOTANICA
à 10 min en voiture - 10 mn away by car
Square du
Silence
e
Ru
ANGERS, VALLE DELLA LOIRA
3ª REGIONE VITICOLA DI FRANCIA
Prenotate alloggio, soggiorno
o idee regalo on-line.
on
Rue
tC
s
Fruit
Po
n
Heurte
Jea
n
n
e
Sq.
Thouarcé
Écouflant
Parc
D19
2
3
Chaum

Documentos relacionados