- Angers Loire Tourisme
Transcripción
- Angers Loire Tourisme
BATTELLO LOIRE DE LUMIÈRE, ST-MATHURIN-SUR-LOIRE BARCA LOIRE DE LUMIÈRE, ST-MATHURIN-SUR-LOIRE CASTELLO DI ANGERS CASTILLO DE ANGERS + info: Ufficio del turismo di Loire-Authion, 11 CITY PASS Prieuré bénédictin chiuso mar cerrado mar 15/04 > 15/06 - 15/09 > 15/10 ven, sab, vie, sáb 14:30 > 18:00 dom, dom 10:30 > 12:15 - 14:30 > 18:00 15/06 > 15/09 mar > sab, mar > sáb 14:30 > 19:00, dom, dom 10:30 > 12:15 - 14:30 > 19:00 salvo modifiche bajo reserva de modificaciones 16 Rives d'Arts création en bord da marzo 2015 de Loire aa partire partir de marzo 2015 Rue Boutreux - Les Ponts-de-Cé (33)2 41 79 76 07 www.ville-lespontsdece.fr tutti i giorni, accesso gratuito tutto l'anno todos los días, acceso gratis todo el año aperto nei weekend su appuntamento abierto fines de semana, con cita previa 3 Brasserie artisanale 36 rue des Moulins, Pruniers - Bouchemaine (33)6 60 02 62 55 www.belledemaine.fr Aperto tutto l'anno su prenotazione abierto todo el año previa reserva 4 Saules & Cie vannerie artisanale 105 rue Royale - Corné accesso gratuito (33)2 41 44 20 75 acceso gratuito www.saulesetcie-49.com gg festivi, 03/01 > 31/12 chiuso cerrado fest, mar > ven, mar > vie 14:00 > 18:00 sab, sáb 10:00 > 12:00 - 14:00 > 17:00 bis 5 CITY PASS La fabrique des Bières d’Anjou accesso gratuito La Gare - La Ménitré acceso gratuito (33)2 41 57 62 78 www.lapiautre.fr sab, sáb 9:30 > 12:00 - 14:30 > 18:30 l’anno su app. 11:00 - 15:00 Tutto todo el año con cita previa Visita gruppi in sett. su richiesta Visita grupos en sem. a pedido CITY 6 PASS Château-musée des Coiffes et des Traditions 4 av. Charles-de-Gaulle Les Ponts-de-Cé (33)2 41 79 75 79 www.ville-lespontsdece.fr dei musei insoliti 14/02, 01/03 weekend fines de semana de museos insólitos 01/04 > 30/06 - 01/09 > 30/09 sab, dom, sáb, dom 14:00 > 18:00 01/07 > 31/08 10:00 > 12:00, i giorni, chiuso il lun mattina 14:00 > 18:00 tutti todos los días, cerrado mañana lun CITY PASS Tutto l’anno – visite guidate su prenot. Todo el año – visitas guiadas con reserv. 9 Musée des boissons et de la sommellerie 46 rue des Ponts-de-Cé, Ste-Gemmessur-Loire (33)2 41 76 28 27 www.musee-boissons.com 02/01 > 31/12 mar > sab mar > sáb 14:00 > 17:00 10 CITY PASS R VEDE R VEDE Carré Cointreau ZI St-Barthélémy-d’Anjou bd des Bretonnières St-Barthélémy-d’Anjou (33)2 41 31 50 50 www.cointreau.fr Canoë-kayak club canoa-kayak club Angers 75 av. du Lac-de-Maine - Angers (33)2 41 72 07 04 www.ckca.fr Club nautico club náutico Écouflant 8 rue de l’île-St-Aubin - Écouflant (33)2 41 34 56 38 www.kayakecouflant.com Sponde del Vieux Louet, Orillas del Viejo Louet Le Bourg-Juigné-sur-Loire. Punto di partenza per canoe. Punto de partida para canoas. Parco nautico base náutica Port St-Maur La Ménitré (33)2 41 45 69 01 - (33)6 17 08 91 75 [email protected] Club di canoa-kayak club de canoa-kayak AAEEC 30 rue Maximin-Gélineau - Les Ponts-de-Cé (33)2 41 44 65 15 www.canoe-kayak-lespontsdece.fr Club di canoa-kayak club de canoa-kayak Montreuil-Juigné 2 rue St-Jean-Baptiste - Montreuil-Juigné (33)2 41 42 92 44 www.cckmj.org 11 Brasserie Dumnac Beers 13, rue Rouget de Lisle - Les-Ponts-de-Cé (33)2 41 91 01 61 www.dumnac-beers.com gio, ven, jue, vie 9:30 > 19:00 Prog rammiti inte ressan buen pl an www.angersloiretourisme.com In famiglia, scoprite il centro della città di Angers con l'applicazione Piste et trésor (“Percorso e tesoro”). Un percorso ludico e interattivo, disseminato di enigmi, giochi e domande per chi ha spirito d'osservazione. Da scaricare gratuitamente sul vostro smartphone (iOS, Android). Prog rammiti inte ressan an buen pl Conozca en familia el centro de Angers utilizando la aplicación Piste et trésor (« Pista y Tesoro »). Un recorrido lúdico e interactivo, amenizado con enigmas, juegos y preguntas de observación. Descargar gratis en smartphones (iOS, Android). www.angersloiretourisme.com Una caccia al tesoro di nuova generazione: il geocaching si gioca in famiglia o con gli amici. Tra le vie di Angers, 4 itinerari disseminati di enigmi vi condurranno fino al mistero nascosto. 3 Domaine de Bablut Brissac-Quincé (33)2 41 91 22 59 www.vignobles-daviau.fr Venta de guías de circuitos disponible en oficinas de turismo. Château de la Perrière - Avrillé (33)2 41 69 22 50 www.bluegreen.com/avrille El geocaching, caza del tesoro de nueva generación, se practica en familia o con amigos. En las calles de Angers, 4 itinerarios presentan enigmas que lo llevarán hasta el escondite misterioso. E CA Golf Blue Green Golf d’Angers Dalle collinette viticole di Savennières alle colture specializzate verso St-Mathurin-surLoire, venite a scoprire un concentrato di ricchezze delle Loira. Tra la Loira e l’Authion, questi itinerari protetti sono costellati di serre e di mulini e caratterizzati da uno splendido patrimonio religioso e da villaggi dall’atmosfera costiera. Da non perdere La Daguenière e St-Mathurin-sur-Loire, la Grande Levée d’Anjou (grande diga dell’Angiò) con la sua straordinaria zona ornitologica e i suoi panorami sulla Loira. Due raccordi permettono di raggiungere il centro città di Angers: il raccordo ovest, lungo la strada alzaia della Maine e il raccordo est, che attraversa il favoloso sito dell’ardesia angioina. EL LOIRA EN BICICLETA Desde las collados vitícolas de Savennières a los cultivos especializados de St-Mathurinsur-Loire, venga a descubrir un concentrado de riquezas del Loira. Entre el Loira y el Authion, estos itinerarios seguros están puntuados por invernaderos, molinos, un patrimonio religioso extraordinario y poblados con aires costeros. No debe perderse en La Daguenière y en St-Mathurin-sur-Loire, el dique conocido como la Grande Levée de Anjou con su increíble zona ornitológica y sus vistas sobre el Loira. Dos antenas habilitadas permiten llegar al centro cívico de Angers: la antena oeste a lo largo del camino de sirga del Maine y la antena que atraviesa los fabulosos depósitos de pizarras de Angers. Ulteriori informazioni: cartina gratuita La Loire à Vélo Angers & sa région e cartina L'Anjou à vélo disponibili presso gli uffici del turismo. È possibile scaricare gratuitamente l'applicazione ufficiale "La Loire à vélo" ("La Loira in bicicletta") su iphone o smartphone o scoprire la Loira in bicicletta in modo più completo sul sito www.loireavelo.fr. Altre guide e cartine sono in vendita presso gli uffici del turismo. Más informaciones : mapa gratuito La Loire à Vélo Angers & sa région y mapa Anjou à Vélo disponibles en las Oficinas de Turismo. Descargue gratis la aplicación oficial « La Loire à vélo » (Loira en Bicicleta) en su iphone o smartphone, o consiga el Loira en Bicicleta completo en www.loireavelo.fr. Otras guías y mapas en venta en oficinas de turismo. C A RTI N A Possibilità di noleggio biciclette. Informazioni presso gli uffici del turismo. Posible alquilar bicicletas. Informaciones en oficinas de turismo. 11 Domaine de la Bourrelière La Bourrelière - Mûrs-Erigné (33)2 41 57 76 76 5 Domaine du Clos des Mailles Les Jauraux - Brissac-Quincé (33)2 41 47 28 54 www.leclosdesmailles.com 12 Domaine de Haute Perche 7 chemin de la Godelière St-Melaine-sur-Aubance (33)2 41 57 75 65 www.domainehauteperche.com 6 Domaine de la Gonorderie La Gonorderie - Brissac-Quincé (33)2 41 91 22 80 www.gonorderie.fr 13 Domaine des Bonnes Gagnes Orgigné - St-Saturnin-sur-Loire (33)2 41 91 22 76 www.hery-vignerons.com 7 Domaine de Sainte-Anne ODISSEA DEL VEGETAL ODISEA DE LO VEGETAL L’Angiò, 1ª regione orticola di Francia, pullula di spazi naturali straordinari: la Valle della Loira, iscritta nel Patrimonio mondiale dell’Unesco, le Basse Valli Angioine, una delle più belle e ricche regioni naturali umide in Europa classificata Natura 2000 e il Parco naturale regionale Loire-Anjou Touraine, classificato dal 1996. Questo tessuto verde è organizzato in parchi e giardini, in parchi tematici o in Rendez-vous du Végétal, occasione di incontri e scambi con i protagonisti di questa filiera. Anjou, 1ª región hortícola de Francia, abunda en espacios naturales de excepción: el Valle del Loira, inscrito en el Patrimonio Mundial de la Unesco, los Bajos Valles Angevinos, una de las regiones naturales húmedas más bellas y ricas en Europa de acuerdo a la clasificación Natura 2000, y el Parque Natural Regional Loire-Anjou Touraine, clasificado desde 1996. Este tejido verde presenta su variedad en parques y jardines, parques temáticos o en la Cita de la Verdura, ocasión para encuentros e intercambios con los actores de este sector. Parco tematico Terra Botanica Parque Temático Terra Botanica Route d'Epinard - Angers (33)2 41 25 00 00 www.terrabotanica.fr Un viaggio vegetale inedito e unico in Europa. Vivete un momento eccezionale! Terra Botanica è il primo parco a tema dedicato al Vegetale. Un viaggio straordinario per i visitatori che consente di scoprire il mondo vegetale attraverso gli eccezionali scenari, le animazioni e le attrazioni inedite messe a disposizione. ¡Un viaje vegetal inédito y único en Europa! ¡Viva un momento excepcional! Terra Botanica es el primer parque temático dedicado al mundo vegetal. ¡Se abre un viaje fabuloso a los visitantes que permite descubrir el mundo vegetal a través de sus excepcionales decorados, animaciones y atracciones inéditas! tutti i giorni 11/04 > 30/06 - 10:00 > 18:00 todos los días dom, dom 10:00 > 19:00 tutti i giorni 01/07 > 31/08 - 10:00 > 19:00 todos los días 03/09 > 27/09 gio > sab, jue > sáb, periodo, chiusura il 27 set 10:00 > 18:00, dom, dom 10:00 > 19:00 ultimo último período, cierre el 27 09 Les vacances des 6-12 ans Service éducatif Ville d’Art et d’Histoire, 43 rue Salpinte - Angers (33)2 41 60 22 13 vac. scol. zona A www.angers.fr durante días en vac. escol. zona A CITY PASS Ferme pédagogique, Petting farm La Clé des Champs 3 Les Grandes Boudinières Andard (33)6 08 67 72 95 www.ferme-andard.com lun > ven, lun > vie 16:00 > 18:00 tutto l’anno, chiuso a dic todo el año, cerrado en dic 4 Centro di scoperta dell’ambiente acquatico e della pesca Centro de conocimiento del medio acuático y la pesca Montayer - Brissac-Quincé (33)2 41 91 24 25 www.fedepeche49.fr 5 CITY PASS Parc Anjou Aventure Parc de loisirs des Sablières Écouflant (33)2 41 96 89 68 www.parcanjouaventure.fr 01/04 > 30/06 - 01/09 > 01/11 sab, dom e giorni festivi sáb, dom y fest tutti i giorni durante le vac scol zona A todos los días de vac escol zona A CASTELLO DI BRISSAC, BRISSAC-QUINCÉ CASTILLO DE BRISSAC, BRISSAC-QUINCÉ 14 Château d’Epiré 18 Domaine de Rochambeau Rue de l’ancienne Église, Epiré - Savennières (33)2 41 77 15 01 www.chateau-epire.com Rochambeau Soulaines-sur-Aubance (33)2 41 57 82 26 15 Domaine aux Moines Chemin de la Grouas Vauchrétien (33)2 41 91 23 78 www.domainedittiere.com 19 Chemin de la Roche-aux-Moines Savennières (33)2 41 72 21 33 www.domaine-aux-moines.com CITY PASS 17 CITY PASS Les Giraudières - Vauchrétien (33)2 41 91 24 00 www.domainedesgiraudieres.com 21 Domaine Taillandier Varennes CITY PASS Domaine de Conquessac Les Landes - Vauchrétien (33)6 82 34 65 19 www.domainedeconquessac.com Savennières (33)2 41 72 23 70 buen pl Domaine Dittière 20 Domaine des Giraudières Château des Vaults - Closel Prog rammiti inte ressan an CITY PASS www.vinsvaldeloire.fr La Maison des Vins de Loire, situata di fronte al castello di Angers, vi offre consigli per una piacevole scoperta dei suoi vigneti, dei paesaggi e delle cantine. La Maison des Vins de Loire, frente al castillo de Angers, puede aconsejarlo para que conozca de manera placentera viñedos, paisajes y bodegas. Où vous voulez Quand vous voulez 02 41 87 65 00 5, rue St Martin - Angers [email protected] www.alloangerstaxi.fr 5 600 places, parkings sécurisés a secure car parking facility Boutique SPL2A 7 esplanade de la Gare 49100 ANGERS 02 41 24 13 40 - www.sara-angers.fr R V EDE R VEDE R VEDE La Tuffière - Lué-en-Baugeois (33)2 41 45 11 47 www.vignoble-tuffiere.com 1 pl. du Mail - Savennières (33)2 41 72 81 00 www.savennieres-closel.com RTI N A LA LOIRA IN BICICLETTA E 10 Domaine de la Tuffière La Belle Étoile - Brissac-Quincé (33)6 62 32 99 40 www.domaine-belle-etoile.fr 16 Musée de l’Ardoise 32 chem. de la Maraîchère Trélazé (33)2 41 69 04 71 www.lemuseedelardoise.fr 15/02 > 30/06 - 01/09 > 15/11 mar > ven mar > vie 10:00 > 12:00 14:00 > 17:00 sab, dom e gg festivi sáb, dom y fest 14:30 > 18:30 01/07 > 31/08 mar > ven, mar > vie 10:00 > 12:00 - 14:30 > 18:30 sab, dom e gg festivi sáb, dom y fest 14:30 > 18:30 Demo lavorazione dell'ardesia Demostración de corte de pizarra 16:00 C A RTI N A Av. du Lac-de-Maine - Angers (33)2 41 22 32 10 www.lacdemaine.fr Club nautico club náutico Bouchemaine Swin-golf du Lac de Maine E Moulin du Pistrait - St-Jean-des-Mauvrets (33)2 41 91 96 56 www.golfangers.com rue des Frères-Gasnier - Bouchemaine (33)2 41 77 22 36 - www.cnbouchemaine.fr CITY PASS GOLFS GOLF COURSES Guide degli itinerari in vendita presso gli uffici del turismo. V EDER Château de Briançon - Bauné accesso gratuito (33)6 26 64 66 04 acceso gratuito www.claudepichard-ceramiquedart.fr lun > ven, lun > vie 14:00 > 18:00 8 Informazioni e documenti disponibili presso gli uffici del turismo. Informaciones y documentos en las oficinas de turismo. ER M A -V St-Rémy-la-Varenne (33)2 41 57 32 32 www.prieure-saint-remy.fr 01/05 > 31/05 sab, dom, sáb, dom 15:00 > 18:00 01/06 > 31/08 lun > ven, lun > vie 10:00 > 12:00 chiuso mar 14:00 > 18:00 cerrado mar sab, dom, sáb, dom 10:00 > 12:00 14:30 > 18:30 01/09 > 15/09 lun > dom, lun > dom 15:00 > 18:00 chiuso per lavori. Riapertura aprile 2015 cierre por trabajos – reapertura abril 2015 2 Les Ateliers de Claude (céramique d’art) (33)2 41 76 60 22 Visita riservata ai gruppi su appuntamento (min. 10 pers.). Visita reservada a grupos con cita previa (mín. 10 pers.). guide gratuite, guías gratuitas 11 rue Larrey - Angers (33)2 41 48 23 61 www.angersnautique.org R i giorni 01/07 > 31/08 - 10:00 > 18:30 tutti todos los días 15 L'Engrenage Rue du port - Villevêque [email protected] - (33)6 76 29 73 66 moulindevilleveque.fr Tutto l’anno – visite guidate su prenot. Todo el año – visitas guiadas con reserv. des Trinottières Montreuil-sur-Loir C ircuits découvertes de La Ménitré et de St-Mathurin-sur-Loire VEDE chiusura per lavori a partire da settembre cierre por trabajos a partir de sept. 14 Galerie - Atelier Guy Montis 10 levée Jeanne-de-Laval - St-Mathurinsur-Loire (33)2 41 57 00 70 accesso gratuito www.montis.fr acceso gratuito 01/01 > 25/05 - 06/09 > 31/12 ven, sab, vie, sáb 15:00 > 18:30 31/05 > 31/08 ven, sab, vie, sáb 15:30 > 19:00 Av. de la Violette - Avrillé (33)2 41 18 85 14 www.giffard.com 7 Ferme expérimentale Parcours de découverte du patrimoine, Blaison-Gohier 20 rte de Martigneau Juigné-sur-Loire (33)2 41 54 65 14 www.domaine2moulins.com 2 Ferme pédagogique 6 La Ferme d’Elizéa Aperto tutto l'anno su prenotazione abierto todo el año previa reserva Les Grands Bauchais - Les Alleuds (33)6 98 30 91 51 7 Crociera ornitologica 1:15, consigliata Crucero Ornitológico 1:15 Prenotaz. reserva recomendada Ports fluviaux de St-Mathurin-sur-Loire (Port C. Sigogne) ou la Ménitré (Port St-Maur) (33)2 41 57 01 82 www.maisondeloire-anjou.fr 02/07 > 27/08 mer, mié 15:00 - 16:30 8 Scuola di pesca, Escuela de Pesca Les Amis de la Loire - St-Mathurin-sur-Loire contact : M. Michel Thomas (33)2 41 57 05 34 - www.fedepeche49.fr 06/07 > 11/07 - 09:00 > 12:00 Iniziazione alla pesca sulla Loir, 18 posti, Iniciación a la pesca en el su prenotazione Loira, 18 plazas gratis, gratuito, con reservación 9 Gog' Âne Boissay - St-Rémy-la-Varenne (33)2 41 45 21 25 ou (33)6 82 15 02 26 www.gog-ane.fr 10 Locattelage Pl. de l’Église - St-Rémy-la-Varenne (33)6 83 51 35 91 www.locattelage.com Noleggio di cavalli e attacchi, escursioni accompagnate, arriendo de aperos, paseos acompañados. LAC DE MALAGUÉ (LAGO DI MALAGUÉ), CHAUMONT-D’ANJOU LAC DE MALAGUÉ (LAGO DE MALAGUÉ), CHAUMONT-D’ANJOU 11 Château à Motte de la Haie Joulain Parc A.-Delibes St-Sylvain-d’Anjou (33)2 41 21 12 82 www.ville-saint-sylvain-anjou.fr Aperto in occasione di animazioni specifiche - abierto con ocasión de animaciones puntuales. 12 Badaboum Circus 1 bd Gaston-Birgé - Angers (33)2 41 95 28 54 www.badaboum-circus.fr 13 Ouistiti Compagnie ZAC de l’Hoirie - rue Aliénord’Aquitaine - Beaucouzé (33)2 41 37 86 94 www.ouistiti-cie.com 14 Skoubi parc 34 bd Gaston Birgé - Angers (33)9 53 55 67 23 15 Base de loisirs de Malagué Malagué - Chaumont-d’Anjou (33)9 70 00 10 00 www.lacdemalague.fr accesso gratuito tutto l’anno (balneazione) acceso gratuito todo el año (baño) Strutture gonfiabili, noleggio di canoe e pedalò. Estructuras inflables, alquiler de canoas e hidropedales. Guinguette giu, set, week-end, giorni festivi Merendero jun, sep fines de sem, festivós juil > août, July > Aug mar > dom, mar > dom (33)2 41 95 41 79 Balneazione sorvegliata in estate, baño vigilado el verano. PARCHI, AREE DI GIOCO E BALNEAZIONE PARQUES PARA ACTIVIDADES DE OCIO Y BAÑO E C A RT I N A AquaVita Les Hauts de Saint-Aubin - Angers www.angers.fr/aquavita i giorni 01/01 > 31/12 tutti todos los días chiedere info sugli orari solicitar info horarios Parc de loisirs du Lac de Maine accesso gratuito acceso gratuito 49 av. de Lac-de-Maine - Angers (33)2 41 22 32 20 www.lacdemaine.fr Parc de loisirs de l’Étang Rte de St-Mathurin Brissac-Quincé (33)2 41 54 80 65 www.parc-etang.com Aprile: vac. scol., abril: vac. escol., chiedere info sugli orari Mag > set, may > sep solicitar info horarios Piscine de plein air de Brissac-Quincé Rue du Marin - Brissac-Quincé (33)2 41 91 23 32 www.loire-aubance.fr chiedere info sugli orari Estate, verano solicitar info horarios Parc des Sablières Rte de la Grimorelle - Écouflant (33)2 41 41 10 00 www.ecouflant.fr Balneazione sorvegliata in estate, baño vigilado el gratuito tutto l’anno verano accesso acceso gratuito todo el año ER MA -V 20 levée du Roi-René St-Mathurin-sur-Loire (33)2 41 57 37 55 www.maisondeloire-anjou.fr 01/01 > 08/02 mar > ven, mar > vie 14:00 > 17:00 dom, dom 14:30 > 17:30 09/02 > 10/04 mar > sab, mar > sáb 14:00 > 17:00 11/04 > 30/06 mar > sab, mar > sáb 10:00 > 12:30 14:00 > 18:00 dom, dom 14:30 > 18:00 Giffard Angers Nautique Aviron, Angers Náutico Remo deportivo PERCORSI E ITINERARI CIRCUITOS DE PASEO PA Maison de Loire en Anjou CITY PASS PA CITY PASS 1 C A RT I N A C A RTI N A A 10 10 levée du Roi-René - St-Mathurin-suraccesso gratuito Loire www.a-vous-de-voir.net acceso gratuito sab, dom, sáb, dom 10:30 > 12:30 15:00 > 18:30 Possibili visite guidate di gruppo, e visite in inglese. Visitas guiadas, posibilidad grupos, visitas en inglés. KNOW-HOW MADE IN ANGERS E E E R M AP -V 01/04 > 31/05 - 10:00 > 12:30 chiuso lun 14:30 > 18:00 cerrado lun 01/06 > 31/08 tutti i giorni 10:00 > 12:30 - 14:30 > 18:00 todos los días 13 Espace d'art contemporain À vous de voir KNOW-HOW MADE IN ANGERS CANOA-KAYAK CANOA-KAYAK Blaison-Gohier (33)2 41 66 93 32 www.chateau-cheman.com UN RIFUGIO URBANO, ANGERS ESCAPADA URBANA, ANGERS ER M A -V chiuso sab, dom mattina cerrado sáb, dom mañana 8 pl. de la République - Brissac-Quincé (33)2 41 91 21 50 accesso gratuito www.art-aubance.org acceso gratuito Apertura: informazioni presso l’Ufficio del turismo di Brissac-Loire Aubance. Apertura: informaciones en Oficina de Turismo Brissac-Loira Aubance. ER MA -V Château de Pignerolle - St-Barthélémyd’Anjou (33)2 41 93 38 38 www.musee-communication.com 01/02 > 31/03 - 01/09 > 31/12 sab, dom, sáb, dom 14:30 > 18:00 durante le vac. scol. zona A mer > dom, mié >dom en vac. escol. zona A 10:00 > 12:30 - 14:30 > 18:00 12 Galerie de l’Aubance ER M A -V P Château-musée de la Communication Domaine des Deux Moulins 9 C A RT I N A A CITY PASS E VE D E R ESCURSIONE IN BICICLETTA NEI VIGNETI DELL'AUBANCE EXCURSIÓN EN BICICLETA POR EL VIÑEDO DEL AUBANCE CITY PASS 2 Château de Cheman Sainte-Anne (33)2 41 91 24 58 www.domaine-sainteanne.com + info: Oficina de Turismo Loire-Authion ER MA P -V 9 R R Informazioni e documenti disponibili presso gli uffici del turismo. Informaciones y documentos en las oficinas de turismo. *Elenco non esaustivo. Trovate tutte le partenze sulla cartina. *Lista no exhaustiva. Encuentre todas las salidas en el mapa. Paseos y excursiones náuticas por la Comarca del Loira. En canoa, kayak o velero; ¡otra visión del río del rey, todo el verano! C A RTI N A Lungo 36 km, questo itinerario disponibile da giugno 2015, offre la possibilità di scoprire i paesaggi naturali della valle della Loire-Authion; la palude, da La Ménitré (collegamento Authion in bicicletta da Mazé) o Saint-Mathurin-sur-Loire (collegamento la Loira in bicicletta) verso La Daguenière. Este itinerario de 36 km, disponible desde junio de 2015, ofrece la posibilidad de conocer los paisajes naturales del Valle del Loira Authion y las marismas desde la Ménitré (ruta Authion en Bicicleta desde Mazé) o desde Saint-Mathurin-sur-Loire (ruta Loira en Bicicleta) hacia La Daguenière. La Grande Ile, St-Rémy-la-Varenne www.enpaysdelaloire.com VEDE R L’Authion, mémoire vive de la vallée, Andard Le marais des Près d’Amont, Brain-sur-l’Authion Escursioni e gite nautiche nel Pays de la Loire. In canoa, kayak o in barca a vela, potrete solcare il fiume reale tutta l'estate. tutto l’anno todo el año Sentier botanique de Villevêque E Les Caves de la Loire Route de Vauchrétien Brissac-Quincé (33)2 41 91 28 79 www.cavesdelaloire.com 4 Domaine de la Belle Étoile + info: Oficina de Turismo Brissac-Loire Aubance www.anjou-velo.com COLLEGAMENTO LOIRA-AUTHION CONEXION LOIRE-AUTHION Site d'interprétation de la Boucle du Loir, forêt de Boudré - Seiches-sur-le Loir 8 Le Bois Brinçon - Blaison-Gohier (33)2 41 57 19 62 www.chateau-bois-brincon.com Office de tourisme d’Angers 7 pl. Kennedy - Angers (33)2 41 23 50 00 www.angersloiretourisme.com chiedere info sugli orari apr > ott, abr > oct solicitar info horarios Baignade de l’île du Château Av. de la Boire-Salée - Les Ponts-de-Cé (33)2 41 79 32 58 www.ville-lespontsdece.fr 20/06 > 31/08 Baignade en Loire St-Mathurin-sur-Loire (33)2 41 57 01 82 Balneazione sorvegliata in estate, gratuito baño vigilado el verano accesso acceso gratuito chiedere info sugli orari solicitar info horarios Piscine la Baleine Bleue Complexe la Venaiserie - St-Barthélémyd’Anjou (33)2 41 93 81 22 www.ville-saint-barthelemy-anjou.fr piscina all'aperto lug > ago, piscina al aire info sugli orari libre jul > ago chiedere solicitar info horarios Baignade de Villevêque Villevêque (33)2 41 69 51 15 accesso gratuito www.villeveque.fr acceso gratuito Balneazione sorvegliata in estate, baño vigilado el verano Jules-Eugène Lenepveu, Hylas attiré par les nymphes , 1865 - photo Musées d’Angers / P. David - CONCE PTION + CRÉATION WWW.PE LLETI E R-DIABOLUS.COM buen pl an Sentiers d’interprétation du vignoble de l’Aubance « Vignoble et Géologie », St-Melaine-sur-Aubance 1 Château de Bois Brinçon CITY PASS i giorni, chiedere info sugli orari 01/07 > 31/08 tutti todos los días, solicitar info horarios CITY PASS Trenino turistico, pequeño tren turístico 1 R Prog rammiti inte ressan 44 rue du Gal-de-Gaulle Villevêque (33)2 41 76 88 07 www.musees.angers.fr sab, dom, sáb, dom 14:00 > 18:00 St-Jean-des-Mauvrets BODEGAS TURÍSTICAS OFFERTE PER FAMIGLIE OFERTAS FAMILIA C A R TI N A VEDE Musée-château de Villevêque + info: Ufficio del turismo di Brissac-Loire Aubance, CANTINE TURISTICHE Elenco completo dei viticoltori e delle cantine disponibile presso l'ufficio del turismo. Lista completa de los viñedos y bodegas en las aficinas de turismo CITY PASS VEDE R Seiches-sur-le-Loir (33)6 88 38 08 77 05/04 > 06/10 sab, dom, sáb, dom 12:00 > 18:00 Sentier d’interprétation du vignoble de l’Aubance « La vigne au fil du temps », VEDE de Brignac La faune et la flore de l’Aubance, Charcé-St-Ellier-sur-Aubance Lungo 24 km, il collegamento ciclabile Loire-Aubance permette di raggiungere il percorso la Loira in bicicletta a St Rémy-La-Varenne da Brissac-Quincé. Straordinari paesaggi naturali, natura protetta e patrimoni eccezionali si fondono meravigliosamente in questo itinerario ondulato. Su questo percorso, sono state predisposte delle strutture progettate per l'accoglienza dei ciclisti: griglie di parcheggio per biciclette, tavoli, pensiline per biciclette, depositi bagagli... La conexión para bicicletas Loira-Aubance, de 24 km, permite alcanzar la ruta Loira en Bicicleta en St Rémy-La-Varenne desde Brissac-Quincé. Hermosos paisajes naturales, naturaleza preservada y patrimonio ineludible se alternan de manera extraordinaria en un itinerario por suaves lomajes. En este recorrido se han instalado acondicionamientos especiales para recibir a los ciclistas: barras de apoyo para bicicletas, mesas, refugios para bicicletas, consignas para equipaje, etc. R 10 Parc et jardin du château Sentier d’interprétation « Vignoble et Patrimoine », Blaison-Gohier E VEDE Château de Pignerolle VEDE R VEDE R VEDE R R VEDE VEDE (33)2 41 57 01 82 www.maisondeloireanjou.fr. Crociera commentata di 1 ora (si consiglia la prenotazione) su un tratto della Loira tra Angers e Saumur. Informazioni su tariffe e animazioni in serata (prenotazione obbligatoria). Crucero comentado 1 h (reserva recomendada) sobre un tramo del Loira entre Angers y Saumur. Informarse sobre las tarifas y las animaciones por la noche (reserva requerida). 01/04 > 30/06 sab, dom e gg festivi sáb, dom y fest 15:00 - 16:30 05/04 crociera tematica con caccia alle uova, crucero temático, caza de huevos de Pascua 01/07 > 30/08 mar > dom mar > dom15:00 - 16:30 mer, mié: uscita ornitologica, salida ornitológica gio sera, jue noche: crociera serale, crepuscular ven sera, vie noche: crociera con aperitivo, aperitivo crucero sab sera, sáb noche: spettacolo O serate, espectáculo O Soirées 01/09 > 31/09 sab, dom e gg festivi sáb, dom y fest 15:00 - 16:30 Vedere castello-museo della Comunicazione, Ver castillo-museo de la Comunicación NAVETTE FLUVIALI EMBARCACIONES FLUVIALES DE LANZADERA Sentier d’interprétation touristique à la découverte du bourg, de ses ruelles typiques et activités d’autrefois, Écouflant Ports fluviaux de St-Mathurin-sur-Loire (port C.-Sigogne) ou La Ménitré (port St-Maur). Escursione in barca barca de paseo Loire de Lumière Lué-en-Baugeois (33)2 41 45 10 12 01/07 > 31/08 lun > ven lun > vie 14:00 > 18:00 11 Marais pédagogique des plantes sauvages des Basses Vallées Angevines, Briollay CITY PASS COLLEGAMENTO LOIRA-AUBANCE CONEXION LOIRE-AUBANCE Obtenida en 2012, la etiqueta Vignobles & Découvertes le permite preparar más fácilmente sus fines de semana y estancias cortas en el viñedo gracias a prestaciones y servicios cuidadosamente seleccionados: bodegas turísticas, alojamiento en medio de las viñas o incluso restaurantes que proponen maridajes de platos y vinos. Folleto disponible en las Oficinas de turismo. ESPECIAL PEQUES E PA 14/07 - 31/07 - 10:00 > 12:00 tutti i giorni 14:00 > 18:00 todos los días 01/08 > 15/08 tutti i giorni 10:00 > 18:00 todos los días 16/08 > 31/08 - 10:00 > 12:00 tutti i giorni 14:00 > 18:00 todos los días 13/11 > 29/11 ven, sab, dom, vie, sáb, dom 14:00 > 18:00 Sentier de découverte de la nature « Regard sur la biodiversité ordinaire », Maison des chasseurs à Bouchemaine A chiuso mer, gio mattina cerrado mié, jue mañana Parc et jardin du château de la Tuffière con paneles de información para guiarle durante el recorrido C A RTI N A PA Écuillé (33)2 41 32 06 72 www.plessis-bourre.com 14/02 > 31/03 - 01/10 > 10/11 chiuso mer, 14:00 > 18:00 cerrado mié, 02/04 > 13/07 - 01/09 > 30/09 10:00 > 12:00 - 14:00 > 18:00 Sentiers d’interprétation de la nature, Bouchemaine Cale de la Savatte - Angers (33)2 41 95 14 23 www.bateau-hirondelle.com Crociera, minicrociera, crociera ristorante sulla Loira, la Maine e la Mayenne. Possibilità di prenotazione presso l’Ufficio del turismo di Angers. Crucero, mini-crucero y comida-crucero por los ríos Loira, Maine y Mayenne. Reservación posible en la Oficina de Turismo de Angers. 8 9 Port fluvial d’Angers - escursione in barca dell’, barca de paseo l’Hirondelle + info: Oficina de Turismo Brissac-Loire Aubance, www.anjou-velo.com PA Angers Loire Aéroport - Marcé (33)2 41 33 04 10 www.musee-aviation-angers.fr 16/10 > 15/04 sab, dom, sáb, dom 14:00 > 18:00 tt i gg durante vac. scol. zona A tds los días en vac. escol. zona A 14:00 > 18:00 16/04 > 15/10 mar > sab, mar > sáb 14:00 > 18:00 dom, dom 15:00 > 19:00 01/07 > 31/08 mar > sab, mar > sáb 10:00 > 12:00 - 14:00 > 18:00 dom, dom 10:00 > 12:00 - 15:00 > 19:00 Château du Plessis Bourré CITY PASS Les Ponts-de-Cé (33)6 80 73 69 39 www.chateaudebellepoule.com 01/06 > 21/07 - 08/08 > 30/09 prenotazione lun > sab, lun > sáb su previa reserva 10:00 > 12:00 - 14:00 > 18:00 Sentiers d’interprétation sur l’île de Béhuard, Savennières, la Pointe Bouchemaine, la Roche de Mûrs Mûrs-Erigné, au parc des Ardoisières de Trélazé. L'etichetta Vignobles & Découvertes, ottenuta nel 2012, permette di organizzare più facilmente un weekend o un breve soggiorno tra i vigneti, grazie a prestazioni e servizi turistici accuratamente selezionati: cantine turistiche, alloggio nel cuore della zona delle vigne o ristoranti che propongono un menu con abbinamenti di cibi e vini. Brochure disponibile presso gli Uffici del turismo. + info: Ufficio del turismo di Brissac-Loire Aubance, PA A 4 bd Arago - Angers (33)2 41 24 18 45 www.musees.angers.fr Espace Air Passion CITY PASS A CITY PASS Musée Jean-Lurçat et de la tapisserie contemporaine 5 8 CITY PASS 4 PA 33 bis rue Toussaint - Angers (33)2 41 05 38 90 www.musees.angers.fr 02/01 > 30/04 - 22/09 > 31/12 mar > dom, mar > dom 10:00 > 18:00 tutti i giorni 02/05 > 21/09 - 10:00 > 18:00 todos los días 106 rue Eblé - BP 34125 Angers Cedex (33)2 41 24 83 16 www.musee-du-genie-angers.fr 01/03 > 18/12 mer > dom, mié > dom 13:30 > 18:00 A Galerie David d’Angers Musée du Génie La ronde des arbres, Bauné Con pannelli informativi per guidarvi lungo il percorso PA CITY PASS CITY PASS Château de Vaux Circuit d’interprétation, centre historique d’Angers 38 bd Henri-Arnauld - Angers (33)2 41 23 50 02 www.angersloiretourisme.com. Navette fluviali: per scoprire 11 città e paesi turistici dell'Angiò. Transbordadores fluviales: para descubrir 11 ciudades y pueblos turísticos angevinos. giugno > inizio set. junio > principios de sept Jardin du château 7 de Belle-Poule Levée de Belle Poule A ER M A -V 4 7 3 Vaux Chaumont-d’Anjou (33)2 41 95 42 04 02/07 > 07/09 lun, mar, ven, dom, lun, mar, vie, dom 14:00 > 19:00 Porto fluviale di Angers Puerto fluvial de Angers / Maison du Port (01/04 > 30/09) Accoglienza dei diportisti, biglietteria delle navette fluviali, recepción de las embarcaciones de recreo, taquilla de transbordadores fluviales CITY PASS E VIÑEDO DE ANJOU C A RT I N A A 14 rue du Musée - Angers (33)2 41 05 38 00 www.musees.angers.fr 02/01 > 30/04 - 22/09 > 31/12 mar > dom, mar > dom 10:00 > 18:00 tutti i giorni 02/05 > 20/09 - 10:00 > 18:00 todos los días tutto l’anno todo el año SENTIERI DI INTERPRETAZIONE* SENDEROS DE INTERPRETACIÓN* C A RTI N VIGNETO DELL’ANGIÒ Variante dell’itinerario della Loira in bicicletta, questo percorso protetto di 60 km permette di scoprire il cuore del vigneto dell’Aubance, i suoi villaggi di viticoltori e il suo patrimonio passando dal castello di Brissac, detto il gigante della Valle della Loira. Variante del Loira en bicicleta, este bucle seguro de 60 km permite descubrir el corazón del viñedo de Aubance, sus aldeas viñateras y su patrimonio, pasando por el castillo de Brissac, llamado El Gigante del Valle del Loira. E A Musée des Beaux-Arts A CITY PASS 43 rue Jules-Guitton - Angers (33)2 41 05 48 50 www.angers.fr/museum mar > dom, mar > dom 14:00 >18:00 DESPLAZARSE AL MUNDO VERDE PA 3 CITY PASS Château du Plessis-Macé Le Plessis-Macé (33)2 41 32 67 93 www.chateauplessismace.fr 20/04 > 02/06, 01/09 > 04/11 mer, sab, dom, mié, sáb, dom 13:30 > 18:00 tutti i giorni 01/07 > 31/08 - 10:30 > 18:30 todos los días MUOVERSI NEL VERDE C A RTI N A SPECI ALE BAMBI ER MA -V P 23 rue St-Martin - Angers (33)2 41 81 16 00 www.collegiale-saint-martin.fr 02/01 > 31/05 - 01/10 > 31/12 mar > dom, mar > dom 13:00 > 18:00 tutti i giorni 01/06 > 30/09 - 10:00 > 19:00 todos los días Muséum des Sciences Naturelles 6 Château de Brissac Brissac-Quincé (33)2 41 91 22 21 www.chateau-brissac.fr 01/07 > 31/08 tutti i giorni 10:00 > 18:00 todos los días 01/04 > 30/06 - 01/09 > 31/10 10:00 > 12:15 tutti i giorni eccetto mar 14:00 > 18:00 Todos los días excepto mar CROCIERE ED ESCURSIONI FLUVIALI CRUCEROS Y PASEOS FLUVIALES E C A RT I N A ER MA -V P Collégiale St-Martin 2 CITY PASS C A RT I N A E ER M A -V CITY PASS tutti i giorni, ultimo accesso 45 min prima della chiusura todos los días, ultimo acceso: 45 min antes del cierre 6 E C A RT I N A ER M A -V 2 02/01 > 30/04 - 22/09 > 31/12 mar > dom, mar > dom 10:00 > 12:00 - 14:00 > 18:00 tutti i giorni 02/05 > 21/09 - 10:00 > 18:00 todos los días 2 promenade du Bout-du-Monde Angers (33)2 41 86 48 77 www.angers.monuments-nationaux.fr 02/01 > 30/04 - 05/09 > 31/12 10:00 > 17:30 02/05 > 04/09, 9:30 > 18:30 CITY PASS EVASIÓN EN AGUA DULCE ITINERARIO LAYON-AUBANCE ITINERARIO LAYON-AUBANCE ER MA -V P Pl. Monseigneur Chapoulie Angers (33)2 41 87 58 45 tutti i giorni 8:30 > 19:00 todos los días C A RTI N A ER M A -V P MUSEI E SITI DA NON PERDERE MUSEOS Y SITIOS INELUDIBLES 1 Cathédrale St-Maurice E www.chateau-de-montriou.com 01/07 > 31/08 mar > dom, mar > dom Su richiesta durante il resto dell'anno 14:00 > 18:00 A pedido el resto del año ER M A -V P Château d’Angers 1 et tenture de l’Apocalypse EVASIONE SULLE ACQUE DOLCI ER MA -V CITY PASS CITY 5 PASS Jardins du château de Montriou Feneu (33)2 41 93 30 11 E ER MA -V CASTELLI CASTILLOS LOS PASEOS MAS HERMOSOS EN ANGERS VALLE DEL LOIRA C A RTI N A ER M A -V P LE MIGLIORI DESTINA ZIONI DI ANGERS VALLE DELLA LOIRA E Rue Co rn ille au Bi ge ar d Pr os pe r Flo re nt Sq .R ola nd Mé né lic k 0:20 0:30 0:30 Forêt domaniale de Longuenée MontreuilJuigné D1 St-Clément-de-la-Place 22 PASSEGGIATA NEL VIGNETO DELL’AUBANCE EXCURSIÓN POR EL VIÑEDO DE AUBANCE ITINERARIO TURISTICO DEL VIGNETO RUTA TURÍSTICA DEL VIÑEDO 0 01 E5 1A1 2 2 D8 5 D5 LE Jardin 60 km botanique LOI 2 D19 Poitiers 139 km > Angers Saumur 136 68 km > Angers E5 1- A1 CASA DELLA LOIRA IN ANGIO, ST-MATHURINSUR-LOIRE CASA DE LOIRA EN ANJOU, ST-MATHURINSUR-LOIRE Villevêque Parc du château de Villevêque 11 15 Seichessur-le-Loir D1 Marcé 10 12 Corzé D192 D3 23 8 D1 37 Angers Loire Aéroport Les Gra La LA LOIRA IN BICICLETTA ST-MATHURIN-SUR-LOIRE EL LOIRA EN BICICLETA ST-MATHURIN-SUR-LOIRE Luigné 15 5 km Cantenay-Épinard La ChapelleSt-Laud D CANOA SULLA LOIRA, ST-MATHURIN-SUR-LOIRE CANOA EN EL LOIRA, ST-MATHURIN-SUR-LOIRE Soucelles R Saulgé l'Hôpital 10 01 D2 1 23 0 D9 15 6 Le Plessis-Macé D56 3 0 D5 Itinerario Layon-Aubance Itinerario Layon-Aubance Forêt de Boudré Montreuilsur-Loir D1 GUINGUETTE (TRATTORIA TIPICA) SULLE SPONDE DELLA LOIRA, ST-SATURNIN-SUR-LOIRE MERENDERO A ORILLAS DE LOIRE, ST-SATURNIN-SUR-LOIRE Bac 96 10 Alleuds DLes Briollay CASTELLO DI BRISSAC, NEL CUORE DEL VIGNETO DELL’AUBANCE CASTILLO DE BRISSAC, EN EL CORAZÓN DEL VIÑEDO DE AUBANCE 75 Crediti fotografie Créditos de las fotos - Copertina Portada: J.S. Evrard. Pagine interne Páginas interiores: Angers Loire Tourisme, J.S. Evrard, G. Lebras, J.D. Billaud, Terra Botanica / B. Bechard, Espace Air Passion, C. Gagneux, C. Petiteau. Publisher Editores: Office de tourisme d’Angers Loire Métropole - Société d’Economie Mixte Locale IM 049100006, Office de tourisme Brissac-Loire Aubance, Office de tourisme Loire-Authion et Office de tourisme du Loir en Anjou. grafica Diseño gráfico: bbcom Uscita: gennaio 2015 Publicación: enero 2015 - Periodicità: annuale Periodicidad: anual - Tiratura: 52 350 ex. Tirada: 52,350 ejemplares. Stampato da Imprimerie Vincent su carta PEFC Impreso por Imprimerie Vincent en papel PEFC L’abuso di alcool è dannoso per la salute. Consumare con moderazione. El abuso de alcohol es peligroso para la salud. Consumir con moderación. D128 E IN MA LA E IR LO La Membrollesur-Longuenée RT HE Seiches-sur-le-Loir 0:30 SA 0:15 LA 0:25 Vauchrétien Forêt de Brissac Feneu NE 07 St-Mathurin-sur-Loire 5 YEN 19 20 21 Itinerario La Loira in bicicletta - Itinerario El Loira en Bicicleta ITINERARIO TURISTICO RUTA TURÍSTICA 7 Parc du château de Brissac Soulaireet-Bourg 11 Bac Charcé-St-Elliersur-Aubance D1 D1 0:30 0:20 MA 12 BrissacQuincé 03 0:15 Brissac-Quincé 126 km > Angers D1 0:20 2 10 Lézigné CANTINE TROGLODITE, CORNILLÉ-LES-CAVES CAVERNAS TROGLODÍTICAS, CORNILLÉ-LES-CAVES E 0:25 LA D 24 km 55 13 0:20 Rennes 8 7 La Ménitré St-Rémyla-Varenne 9 D1 Angers Seichessur-le-Loir ITINERARIO TURISTICO DEL VIGNETO RUTA TURÍSTICA DEL VIÑEDO Jardins de Montriou 7 5 52 CNPH arboretum Touraine 13 4 Forêt de Noizé 78 km > Angers D132 3 4 5 6 D9 Blaison-Gohier Collegamento Loira-Aubance Conexión Loira-Aubance Soulainessur-Aubance Laval 2 St-Saturnin-sur-Loire D7 48 18 St-Mathurinsur-Loire IR LO 4 Chalonnes-sur-Loire St-Melainesur-Aubance St-Sulpicesur-Loire Huillé 4 D7 Écuillé Per accedere al territorio, provate ad utilizzare i mezzi di trasporto "dolci" (treni, biciclette e così via). Para llegar hasta este territorio, prefiera los modos de transporte menos contaminantes (tren, bicicleta, etc.) St-Mathurinsur-Loire D8 HE RT SA LA 07 D1 03 D1 Co mm ère Ru e Bo ur go nn ier D107 De va ns ay e de de la Ch arn ac é Fr es ne du Ru e Ru e Je an 66 km > Angers 1 8 LA Béhuard 12 Mazé 10 13 14 LA LOIRE Intercommunal des Garennes Cholet 7 ITINERARIO TURISTICO RUTA TURÍSTICA D952 9 St-Jeansur-Loire des-Mauvrets Parc 23 Loire Anjou La Bohalle La Daguenière Parc Debussy Juigné- ESPACE AIR PASSION, MARCÉ Brain-surl'Authion Bac port de la Chevalerie 6 11 A87 régional Château de Montgeoffroy Collegamento Loira-Authion Conexión Loira-Authion 3 Rue Pau l Po uss et de P Rocassage het ière Be rn ier Ru e Savennières Itinerario La Loira in bicicletta - Itinerario El Loira en Bicicleta 9 monumenti si uniscono per evocare la personalità del duca d'Anjou - 9 monumentos, reunidos para evocar la personalidad del duque de Anjou L‘AUBANCE 14 15 16 17 7 D31 Rue Be lgiq ue Le m oin e Parc du Fresne L’Arche 10 52 Corné HION D4 16 7 Mûrs-Erigné Tours 123 km > Angers L‘AUT 3 Andard Trélazé Les Ponts-de-Cé 11 Percorso facile in centro storico (dettagli dell'itinerario a richiesta) Recorrido fácil por el centro histórico (detalle del circuito a pedido) D31 Ar ge nt Zo la Sav ary Kru ger Ter rien Coc her el All ard Langevin Paul Ru e Rue Préb aude lle Rue Tarin De sja rdin s Jo se ph Sa int Ru e Pa s Arè . des nes Ma jor Ru eB ore au B Be oule sso var nne d au RésBd de ista la nce Fo ch al Bo din Ru eG uér in Ro ber t Be sna rdi ère Ru e Av en ue Ma ine Bo tan iqu e Ru e Ur su les Ru e de s M au ril le Ch ate aug ont ier Rue Ha du Le for t de Av .M ari eT ale t Ru e Ru e Ru e du rd lev a Bé cla rd Bo u ra s Re nne s Mit ter ran d Allé eF ran çoi s Co rn et du Ru e Gam bet ta es Be rg Qua i Pré fec tur e Ru e Rue Ru e Bo ug èr e Ru e Eblé Pe rri n Ru e LE LOUET LA Cha Ma ré ch go Mo nge MA INE LA Rue de la Gare Angers, il luogo migliore dove vivere nella classifica delle grandi città francesi* rles Ru e I CASTELLI / castillos Angers, 1a entre las grandes ciudades de Francia donde vivir es un placer* ngé Ara Qu ai du Rue Mar ceau Rue R. Br émont Ru eJ .G ran nea u LA LOIRA IN BICICLETTA el Loira en bicicleta Bara Ru ed e la Po log ne Qu ai d uR oi de de Qu ai Féli xF aur e StJea n Gr en ier s Ru e Bo ule var d R Pénue de iten s tes Rue de s Rue de l'Ho mm eau eau d'A Bo ra go uc n he m ain e de Yo lan de Pr om en ad e Le vé e Boulevard Olivier Co uffon RT HE SA LA Clém enc Geo rges Ra sp ail Ru e MUOVERSI NEL VERDE aire puro y naturaleza MA IN E Ru e Ca du lva ire Tr aq ue tte la de Ambroi se Ru e Bou leva rd www.angersloiretourisme.com LA Ru ed uM ain e de Ru e Ch an tre au Sq ua r e Ch Ab an tre el au Val de Loire I VIGNETI / viñedos E Ch em in Ru e Albert Anjou Boule vard Ru e Ab el Angers MA IN Ru e St-Jeande-la-Croix TIEMPOS DE RECORRIDO BrissacQuincé Parc du Vissoir Jardin du Presbytère Jardin méditérranéen Tramway - Tranvía Escursione urbana Escapada urbana D9 9 D7 LA MAPPA TURISTICA DEGLI UFFICI DEL TURISMO DI ANGERS E DELLA SUA REGIONE MAPPA mapa ! Parc du Hutreau Ste-Gemmessur-Loire D34 Itinerario Canteras de Pizarra Les Ardoisières Bouchemaine Cornilléles-Caves Bauné 4 Parc de la Paperie 3 26 Jardin des kangourous 12 Arborétum TEMPI DI PERCOSO Angers 2 8 61 D7 ns Itinerario turistico del vigneto Ruta turística del viñedo 1 9 St-Barthélemy Parc de Pignerolle d'Anjou Itinerario Les Ardoisières D775 Pe Itinerario Layon-Aubance e collegamento Loira-Aubance Itinerario Layon-Aubance y enlace Loire-Aubance D1 9 D113 Cantine turistiche Bodegas turísticas Parc de loisirs Lac de Maine St-Martin-du-Fouilloux 6 D10 La Loira in bicicletta El Loira en bicicleta Itinerario Lungo le sponde della Maine - Itinerario Orillas del Maine 23 D7 D59 on D102 Le Plessis Grammoire 2 6 Parc naturel Jardin du Mail 1 2 3 4 5 6 7 1 D11 Sarrigné 14 Angers D135 ud Vigneto e denominazioni Viñedos y denominaciones Noleggio di biciclette Alquiler de bicicletas 89 km > Angers Basse Valli Angioine Valles Bajos Angevinos Porti turistici - Puertos de recreo Fattorie pedagogiche Granjas pedagógicas O Crociere, escursioni fluviali Cruceros y paseos fluviales Sentieri di interpretazione Senderos de interpretación Nantes DEGUSTAZIONE DI VINI DELLA VALLE DELLA LOIRA DEGUSTACIÓN VINOS DE VAL DE LOIRE Le Bois de Fontaine (parcours de santé) St-Jeande-Linières L‘ Navette fluviali Transbordadores fluviales Percorsi e itinerari Circuitos de paseo Parc de Balzac 13 Forêt de Bauné Bauné 0 Partenze escursioni Salidas excursión Parcs St-Nicolas Beaucouzé Sermaise E6 Musei, siti da non perdere Museos y sitios ineludibles Jardin des Plantes 10 Lué-en-Baugeois 5- 15 St-Léger-des-Bois Centri equestri Centros ecuestres Parc des expositions 194 km > Angers 3 8 14 Blois Chaumont-d'Anjou D19 2 ÎLE ST-AUBIN 16 Jarzé D118 Golf - Golfs D766 Les Grands Bois de Jarzé Lac de Malagué 37 13 St-Lambert-la-Potherie 1- D1 15 A8 Avrillé A1 D192 8 Angers Loire Aéroport D74 6 Fra nc k D3 11 1 0 E6 Corzé 23 Pellouaillesles-Vignes St-Sylvaind'Anjou Beauvau 12 Parc du château de Villevêque 11 D109 Marcé 10 Parc André Delibes André-Delibes Parc Les Sablières 17 D9 63 Soucelles R 2 D19 5 Strada alzaia della Mayenne Camino de sirga de la Mayenne 18 Straordinario patrimonio religioso - Notable patrimonio religioso 4 D7 ECOLE PIERRE-LOUIS LEBAS LOI Villevêque Écouflant Bac du port de l’Île ne An e Ru 13 Sa int s ba Le e Ru D5 Seichessur-le-Loir 15 Cantenay-Épinard La Meignanne Bellay e Ru e ch ro La Ru e D103 LE TRAGHETTO SUL LOIR TRANSBORDADOR SOBRE EL LOIR Forêt de Chambiers D109 Bac Jardin botanique 15 4 10 09 D1 75 Gain D1 D775 D7 CLINIQUE ST-JOSEPH é in La t e rle lay Me ou R. Lab e d MontreuilJuigné 22 D du e Ru Michelet E.S.E.O. de Le Plessis-Macé D1 Briollay 6 D1 Rue e sil l'A e Ru Blanc la Po rt ph se Jo St ey Feneu NE Forêt domaniale de Longuenée D56 TERRA BOTANICA, ANGERS TERRA BOTANICA ANGERS Soulaireet-Bourg 5 YEN La Membrollesur-Longuenée Qu inc onc e 100 m Voln MA Jardins de Montriou St-Clément-de-la-Place Ru e ANGERS CENTRO LA 126 km > Angers Ra me du Place du Rue Frankl in Lycée R ue J oach im d u Be llay 0 78 km > Angers Rennes de Parc Bellefontaine Lou is 136 Montreuilsur-Loir Laval e Ru Jea nne d’A rc N Square La Fayette rt lfo Be PALAIS DE JUSTICE 191 8 ANGERS CENTRO CITTÀ Jean Ru e La ChapelleSt-Laud D Forêt de Boudré Bac 7 EGLISE ST-ANTOINE FIUME MAINE, Rue Co ns ta Be Rue nt llef ont ain e 10 4 Rue en tin les Cé Place La Fayette Écuillé Pig eon Av DEL RIVE ANGERS te Ga DEL MAINE, ANGERS BORDES 194 5 Place André Leroy Pré e Ru rt on Pige 8 ÉGLISE ST-JOSEPH No vem bre Lézigné ue Jardin du Mail A v. Mai Arè nes Br es sig ny 11 Huillé t sse Mu du Paris 309 km > Angers Le Mans 90 km > Angers de s er ng d'A n lie Ju des Ru e Jardin des Plantes Jou ber Bd t Rue de la du Manufacture Ma l Jof Place du fre Gal Leclerc du Ru eM én ag e Han nelo up e Emil Rue Ru e de vid Da int Sa ul IRIGO Foch-Maison Bleue Ba rdo ul Placette Saint Place Mendes Michel France Rue Av enu e Av. Be lfor t de e Ru e Ru ce lsa d'A Pa Ca rno t Rue Ter reNo ire Roin et de 6 HÔTEL DE VILLE Place de Lorraine Rue bin Au de trieux Rue Mon CENTRE DES CONGRÈS e e e d ièr Ru ubr l'A ÉGLISE NOTRE DAME et nd ra eG u R Ro ch er din Lar eu pv ne Le e Ru int Sa e R Ru ue du Place Ney Ru e Parc de la Chalouère Rue Bu ffo n s Rue nnière Pocquet-de- Livo Be Place La Fayette de uère Chalo Louis Mo uri n la Co ur du Place Imbach Ca na l es rg eo -G int Sa Rue Voltaire on ss du Au portes Rue Des Ern est Bo ule va rd ce er mm Co Rue e ain em ald eV Ru Rue Offerte per la famiglia Ofertas familia Parcheggi Pullman turistici Aparcamiento de autocar de turismo PATINOIRE Les Gares Parchi, aree di gioco e balneazione - Parques y sitios para actividades de ocio y baño Aree per camper - Áreas de aparcamiento camping-cars Ru e Rue D. Papin Place Marengo Mercato (info Uff. turismo) Mercado (inform. Of. Turismo) Know-how Made in Angers Know-how Made in Angers Foch-Haras Re né Contades Luoghi di villeggiatura ecologici - Ciudades costeras verdes de vacaciones ë Ro Città e paesi in fiore Ciudades y villorrios floridos Place Hérault Ru e HÔTEL DU DÉPARTEMENT e Ru ot R l oi Ta Canoa-kayak - Canoa-kayak Comune classificato Unesco Comuna de interés arquitectónico en clasificación Unesco Rue 2 Av. de Cittadina caratteristica Ciudadela de carácter e Ru el o s Ru eP avi e Place du Chanoine Bachelot de net Bois Rue Saint Ru e de Lo Ro uis ma in Place Maurice Saillant de Be rti n Passage Pince Fesses du Ru e e R ell Co ue rd rd de Co eli s er s Ralliement Place du Ralliement es Lic de Jardin du Musée des ue PRÉFECTURE Beaux-arts R du Castelli - Castillos Città e paese di arte e di storia Ciudad y comarca de Arte y de Historia Bodinier d au tL ain S e Ru ies Ha ux De es ed Ru ¡ Pié n s e la ed Ru tico turis Pass Turismo se El Pa 3 Ru e de Paese di charme Villorrio con encanto AIRE DE STATIONNEMENT net age lant ix Cro ue P R 14 , rue Henri Régnier, 49140 Seiches-sur-le-Loir (33)2 41 60 46 78 - (33)6 79 98 44 79 - [email protected] http://tourisme-duloir-enanjou.over-blog.com chiuso mer 01/01 > 30/01 lun > ven, lun > vie 10:00 > 13:00 - 14:00 > 17:00 cerrado mié chiuso mer 01/02 > 31/03 lun > ven, lun > vie 9:00 > 17:00 cerrado mié 01/04 > 12/07 - 17/08 > 31/12 lun > ven, lun > vie 9:00 > 12:00 chiuso mer 13:00 > 16:00 cerrado mié 13/07 > 16/08 mer > sab, mié > sáb 9:00 > 12:00 - 13:00 > 16:00 Per programmare la vostra visita, opuscoli disponibili all'arrivo. Para su visita, se encuentran disponibles folletos en la recepción. bis Rue de la Punti informativi stagionali Puntos información estación CHAPELLE SAINT-ÉLOI saint Tous u njo d'A 2015 2016 IT/ESP MAPA TURÍSTICO DE LAS OFICINAS DE TURISMO DE ANGERS & SU REGIÓN Val de Loire . Siguiendo este símbolo, encuentre lugares accesibles en todo el mapa. En venta en las Oficinas de Turismo de Angers Val de Loire . Ufficio del turismo di Loir en Anjou Oficina de Turismo del Loir en Anjou Place Sainte-Croix ult ro Ev e Ru Uffici del turismo Oficinas de turismo e Ru Maillé Rue Carrefour Rameau 1 e Ru CITY Con questo simbolo, potete ritrovare sulla cartina i luoghi PASS accessibili.In vendita presso gli Uffici del turismo di Angers de Port Charles-Sigogne 49250 Saint-Mathurin-sur-Loire (33)2 41 57 01 82 - [email protected] 01/07 > 31/08 10:00 > 18:30 mer mattina 11/04 > 30/06 - 01/09 > 01/11 mar > sab, mar > sáb chiuso cerrado mié mañana 10:00 > 12:30 - 14:00 > 18:00 dom e gg festivi dom y fest 14:00 > 18:00 02/11 > 10/04 mar, mar 10:00 > 12:30 mer > ven, mié > vie 14:00 > 17:30 sab, sáb 10:00 > 12:30 - 14:00 > 17:30 01/01 > 01/02 - 02/11 > 31/12 chiuso, cerrado Per programmare la vostra visita, opuscoli Circuits Découverte (Itinerari di scoperta) disponibili all'arrivo. Para su visita, folletos Circuitos Descubrimiento disponibles en la recepción. Rue s ier Th Rue Ba ud riè re Ja co bin s 4 De laâ ge de lid o 24, Pa se tu rís tico vá a e ch Ho ore lido 24, 48 o 72 ho ra s Pass turistico va 48 o 72 e Ru Ufficio del turismo Oficina de Turismo Loire-Authion i! tec nt Po Ufficio del turismo di Angers Loire Métropole e centro prenotazioni Oficina de Turismo de Angers Loire Metrópolis y central de reservación 8 pl. de la République 49320 Brissac-Quincé (33)2 41 91 21 50 [email protected] 02/05 > 30/06 - 01/09 > 30/09 lun > sab, lun > sáb 10:00 > 12:30 - 14:00 > 18:00 gg festivi, fest. 10:00 > 13:00 i giorni 01/07 > 31/08 tutti todos los días 01/10 > 30/04 lun > ven, lun > vie 13:00 > 17:00 gio, jue 09:30 > 13:00 - 14:00 > 17:00 Per programmare la vostra visita, guide audio Baladoo disponibili presso l'Ufficio del turismo di Brissac-Loire Aubance e scaricabili in formato mp3 sul sito www.angersloiretourisme.com. Para su visita, audífonos portátiles Baladoo disponibles en la Oficina de Turismo de Brissac-Loire Aubance; descargar para mp3 en www.angersloiretourisme.com. Offices de tourisme Angers Val de Loire Ru e Rue @Angers_OT #angersloiretourisme #angersémoi St Rue Rue Place du Pdt Kennedy Bo ul Place de evard l’Académie Place GiffardLangevin rd leva Bou angersloiretourisme r rdie Bo LEYENDA DE MAPAS Ufficio del turismo Oficina de Turismo Brissac-Loire Aubance Comparta visitas, sitios inolvidables, estadías... y siga nuestra actualidad r llie Vo LEGENDA DELLE CARTINE 38, bd Henri-Arnauld - Cale de la Savatte - Angers - (33)2 41 23 50 02 Orari disponibili presso l'ufficio del turismoopening 01/04 > 30/09 Para los horarios, informarse en la Oficina de turismo Condividete le vostre visite, le esperienze preferite e i soggiorni... e lasciatevi aggiornare sulle nostre novità de D. Fulton an Rue Je Eug ène e Ru Maison du Port, Maison du Port Permanezca en contacto 24 horas al día con el sitio móvil : m.angersloiretourisme.com ce uri Ma Place François Mitterrand u die Ay rau ou lt Ch Ru e inerie du Parchem Rue de la Ma il C. CIAL FLEUR D’EAU Place Chappoulie du Place de la Te a Visitation mp la d'lén le Fa Rue idh d r er a h be c Ri x rd ha MUSÉE DU GÉNIE Ma nc e Place u Bla R à 5 min en voiture de la Gare 5 mn away by car Place pin Pa D. e Ru Place 7 Pierre Semard COUVENT B. Anquetil GARE ROUTIÈRE ir No COMPLEXE SPORTIF DE LA BAUMETTE (33)2 41 23 50 50 [email protected] - www.meetinangers.com tutto l’anno lun > ven, lun > vie 9:00 > 13:00 - 14:00 > 18:00 todo el año Rimanete collegati 24 ore su 24 grazie al sito ottimizzato per cellulari: m.angersloiretourisme.com aric Puych 1 ÉGLISE ST LAUD t Pon J. Centro congressi ed eventi, Oficina de Congresos y Eventos Reserve su alojamiento, su estancia o sus ideas para regalos en línea. de e Ru (33)2 41 23 50 20 [email protected] tutto l’anno lun > ven, lun > vie 9:00 > 13:00 - 14:00 > 18:00 todo el año L'Ufficio del turismo di Angers Val de Loire vi dà appuntamento sul sito Web per organizzare il vostro soggiorno! Para preparar su estancia, las Oficinas de turismo de Angers Val de Loire le dan cita en su página web. Ru e Echangeur de la Baumette Servizio Gruppi, Servicio Grupos www.angersloiretourisme.com Ru e nue Ave Ke ller ma nn AIRE DE DÉPOSE ard Boisnet Rue Place Molière rie e ne e d son Ru Pois la ny Lig 1 Bd du de Ga Ru Pig ld e ner eG olle de au s lle Qua treb arbe Ru s e ie era nch R ue Bla e Ru aperto tutto l'anno ad eccezione di 1 gennaio, 1 maggio, e 25 dicembre abierto todos los días todo el año; cierre 1º de mayo, 25 dic. y 1º enero ¡MANTÉNGANSE EN CONTACTO! ne NOTRE DAME DE L'ESVIÈRE Place Hubert Grimault 7 place Kennedy BP 15157 49051 Angers cedex 02 (33)2 41 23 50 00 - [email protected] CONTINUATE A SEGUIRCI! e Ru me Pro hai Ru e AIRE DE STATIONNEMENT Document financé par l’Agglomération d’Angers Loire Métropole, la Communauté de communes Loire-Aubance, la Communauté de communes Vallée-Loire-Authion et la Communauté de communes du Loir. e-C Place R Monseigneur ue Rumeau t vo Pa Coteaux du Layon ass ie Vo nade ai Qu rt Po du e Ru Berges de Maine de l'H om me la Place Raymond Toublanc St Serge - Université lev s de Rue on Lé Saumur Bonnezeaux ier rn Ga E IR LO *Classifica di L'Express, settembre 2014, Clasificación de l’Express, septiembre de 2014 OFFICE DE TOURISME BRISSAC LOIRE-AUBANCE la B NANTES LA Quarts de Chaume de rly ba Ta ai Qu OFFICE DE TOURISME LOIRE-AUTHION dit e lag ha Brissac-Quincé Po nt ny Lig e Bo u zin Ba né Re Esplanade du Port Ligny Maison du Port (01/04 > 30/09) e vièr l'Es E LOIR Anjou Villages Brissac ues LAC DE MAINE Ne rra à 5 min en voiture 5 mn away by car de T OUE LE QUAI FORUM DES ARTS VIVANTS Fou lq ain AIRE DE STATIONNEMENT ai Qu Ve rd un Rue Coteaux de l’Aubance Rue Rue Parc de Balzac St-Mathurinsur-Loire la de Ch Place Molière ai Qu OFFICE DE TOURISME D’ANGERS LOIRE MÉTROPOLE L‘AUTHION LA du Parc de Balzac Angers e Ru ud na es Ar m H. ras ar r e d T sC B e des ed Ru s de e att av S la de PORT le Ca ie ner Tan il sn me Du Anjou Drouard n sto Ga DU BON PASTEUR OFFICE DE TOURISME DU LOIR EN ANJOU NE NCE Bd lt au Br Anjou YEN BA L‘AU e Ru Seichessur-le-Loir MONASTÈRE ÎLE ST-AUBIN LE L Rue LOIR d Bl Roger Vigneto e denominazioni Viñedos y denominaciones Savennières Parcs SaintNicolas Jacques EGLISE SAINT JACQUES Saint Rue te du l'A bb ay rd va ray ule ce Bo Ron u d Be au re pa ire es rm Ca Ru e au Place de La RochefoucaultLiancourt E.N.S.A.M. Nicolas aH l'Ancre Ville e Anjou Rue Dindron Rue Lu ss ac el e Ru de la td UNIVERSITÉ D’ANGERS de N RO UV BE de Des caz eau x Place de la Laiterie Po n Ga y e Ru ÎLE ST-AUBIN à 5 min en voiture 5 mn away by car rt Po de NE MA Rue Bou leva rd 5 rs Parc d'activités Saint-Serge du Blois VIEN LA 8 Ch ef Saint LE Guittet Da ces Vents ET Bd Mirault en Av PARIS enu Parc des Expositions e de sd roi à 10 min en voiture ts 10 mn away by car Base nautique vie l Miche uguste Rue A Malsou ie er ns Ce e Ru E IR Rue ANCIEN COUVENT DES AUGUSTINS Bd flu e Ru INDR ns des iso ur Ma Co ites t Pe t er uv Va R e Ru CHE R Me ue d ign e la an ne Place de la Paix ise nna Lio on ud L‘O Saumur Tours RE I LO Ca yla Orléans LO Ru e é Par Nantes r cie Da Rue Ru e Place du Dr Bichon e Ru La ANGERS EN EL VALLE DEL LOIRA Br uyè 3e REGIÓN VITÍCOLA DE FRANCIA re Angers an e Je Ru CIMETIÈRE DE L'OUEST Ru e TERRA BOTANICA à 10 min en voiture - 10 mn away by car Square du Silence e Ru ANGERS, VALLE DELLA LOIRA 3ª REGIONE VITICOLA DI FRANCIA Prenotate alloggio, soggiorno o idee regalo on-line. on Rue tC s Fruit Po n Heurte Jea n n e Sq. Thouarcé Écouflant Parc D19 2 3 Chaum