Schulfenster 2013 - Instituto Ballester

Transcripción

Schulfenster 2013 - Instituto Ballester
SOCIEDAD ESCOLAR ALEMANA DE VILLA BALLESTER
SCHULFENSTER 2013
VENTANA ESCOLAR
EDITOR Y COLABORADORES
HERAUSGEBER UND MITARBEITER
Editor
Sociedad Escolar Alemana
de Villa Ballester
Deutscher Schulverein Villa Ballester
Calle 69 Nº 5140 (ex San Martín 444)
B1653LXJ Villa Ballester
Buenos Aires - Argentina
Tel.: +54 11 4768-0760
Fax: +54 11 4738-3512
www.iballester.edu.ar
Herausgeber
Equipo de Edición
Gabriela Fernández Bardo, Andreas
Grüderich, Marianne Kramer, Katja
Krug, Ingrid Kuhn, Mascha Malburg
Renate Skupch
Redaktionsteam
Diego Basile, BooM! DG, Marianne
Kramer, Diego Leguizamo, Docentes,
Padres y Alumnos /Lehrer, Eltern und
Schüler
Fotos
Marianne Kramer
Werbung
Marzo 2014
Redaktionsschluss
BooM! Estudio / www.boomdg.com
Gestaltung
Art2000 Comunicación Gráfica
[email protected]
Druck
2000 ejemplares / Stückzahl: 2000
Auflage
Proyecto grupal “Kaktus-Cactus” de
los alumnos de 6º Año Economía de
Secundaria a cargo de la Profesora de
Arte Carina Salvatore.
Beschreibung vom Deckblatt
Fotos
Publicidad
Cierre de Redacción
Diseño
Impresión
Tirada
Descripción de la Portada
Ventana Escolar 2013
3
DEUTSCHER SCHULVEREIN VILLA BALLESTER
Índice - Inhaltsverzeichnis
DEUTSCHER SCHULVEREIN VILLA BALLESTER
SOCIEDAD ESCOLAR ALEMANA DE VILLA BALLESTER
Herausgeber und Mitarbeiter
Editor y Colaboradores
Inhaltsverzeichnis - Índice Grußwort des Botschafters der Bundesrepublik
Deutschland in Buenos Aires
Saludo del Embajador de la República
Federal de Alemania en Buenos Aires
Schulinserat - Aviso Institucional
Deutscher Schulverein Villa Ballester
Sociedad Escolar Alemana de Villa Ballester
Grußwort des Vorstandes
Saludo de la Comisión Directiva
Grußwort von Susanne Lutz
Saludo de Susanne Lutz Grußwort von Andreas Grüderich
Saludo de Andreas Grüderich Was möchten wir erzielen?
¿Qué queremos?
03
04
Nuestra huerta orgánica da sus frutos Un proyecto que hace eco Comprometidos con la naturaleza Teatro y Ecología, una mirada diferente Una semana sin basura Kaktus-Cactus 06
PQM - PQM
07
08
Pädagogisches Qualitätsmanagment El proceso de mejora de la calidad educativa Capacitaciones para una mejor enseñanza Consejo Superior de Padres: Balance 2013 Centro de Alumnos 09
10
11
12
14
16
17
18
19
PERSONALIA
NUESTRO EQUIPO
Unser Kollegium - Nuestro cuerpo docente Erweiterte Schulleitung - Equipo Directivo
Verwaltung - Administración
Informatikabteilung - Sistemas
Hausverwaltung - Maestranza y Mantenimiento Willkommen! - ¡Bienvenidos! Wir verabschieden uns - Nos despedimos 20
22
23
23
24
26
33
EXZELLENTE DEUTSCHE AUSLANDSSCHULE
COLEGIO ALEMÁN DE EXCELENCIA EN EL EXTRANJERO
Besuch Staatsministerin Frau Cornelia Pieper Visita de la Ministra Señora Cornelia Pieper Más alumnos eligen el Bachillerato Internacional El Coro de Villa Adelina 36
37
38
39
WERDEGANG UNSERER LEHRKRÄFTE
TRAYECTORIA DE NUESTROS DOCENTES
Es un orgullo trabajar en esta institución El Handball – una pasión 40
42
DIE SCHULE ENTWICKELT SICH WEITER
LA ESCUELA Y LA MEJORA CONTINUA
Umweltbewusstsein
Conciencia sobre el Medio Ambiente
El taller de reciclado Un entramado social Educando consumidores responsables
Die Bio-AG in der Primaria VB Formando una conciencia verde Inauguramos el Aula Verde
Por una escuela sustentable Se recicla aquí y en Meristerno 4
52
53
54
55
56
57
EIN RUNDGANG DURCH DIE SCHULE
UN PASEO POR LA ESCUELA
Schulprojekte
Proyectos Escolares
Jugamos al solitario Spielen und Lernen auf Deutsch La articulación en el Nivel Inicial y la Escuela Primaria Der Tisch der freien Bücher Amigos por correspondencia desde Moscú Encuentro de lectores: Lesertreffpunkt Un cuento para armar Review of the novel “The Curious Incident
of the Dog in the Night-Time Writing times in Villa Adelina Una expo increíble Una experiencia única en un teatro espectacular La visita de Pablo de Santis Wettbewerbe Concursos Geschichtenwettbewerb AbraPalabra
Modelos a seguir
Olimpíadas de Química 2013 Talleres de entrenamiento para OMA Deutsch mit Herz und Verstand
in Buenos Aires - Debatte
Zweiter internationaler Poetry Slam Concurso de bandas musicales 71
72
73
74
75
80
81
82
Studienreisen
Viajes de Estudio
Austausch mit Paraguay
Intercambio con Paraguay
64
64
65
66
68
69
70
76
77
78
78
Un viaje movilizador Vida en la Naturaleza
Biologie-Exkursion nach Temaikén 44
45
46
47
48
49
50
51
58
59
60
61
62
84
86
88
Besuch der Austauschgruppe aus Paraguay Schüleraustausch Instituto Ballester – Colegio Filadelfia
90
90
Schulfenster 2013
SOCIEDAD ESCOLAR ALEMANA DE VILLA BALLESTER
Austausch mit Deutschland
Intercambio con Alemania
Argentinien, te amo! Schüleraustausch in Argentinien –
unersetzbare Freundschaften Los padres también hacen intercambio
Kindergarten-Austausch Septiembre en Alemania Sommeruni Bayreuth Austauschreise nach Deutschland 2012/2013 92
92
94
95
96
97
98
KULTURELLE VERANSTALTUNGEN
EVENTOS CULTURALES
Theaterspielen macht Spaß
Qué divertido es actuar Un poco de historia – Grupo de Teatro Villa Adelina
Planetas descartables – Sine Nomine La Yunta: Voluntades que se suman Tango y Milonga en el I.B. Actividades de la Orquesta del I.B. Oktoberfest im Instituto Ballester Oktoberfest: Una fiesta alemana con mucha tradición 101
102
103
104
105
106
108
109
SPORT
EDUCACIÓN FÍSICA
Encuentros y Torneos Deportivos 110
BERUFSAUSBILDUNG IN UNSERER SCHULE (BBZ)
CAPACITACIÓN PROFESIONAL
Das BBZ begrüßt 34 neue Auszubildende Logowettbewerb 2013 am BBZ BBZ auf Studienfahrt nach Mendoza BBZ zu Gast beim Unternehmen La Serenísima Besuch des BBZ bei Volkswagen Insalco aus Chile zu Gast am BBZ Junior Manager 2013 Regionale Fortbildung 2013 ABB-Infrastruktur Studienberatung aktuell Congreso Compliance en el Hotel Hilton 112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
GIB-Diplomverleihung
Entrega de diplomas GIB
Discurso de los Directores del Instituto Ballester,
del Colegio Pestalozzi y del Colegio Temperley Begrüßung Michael Kratz, Leiter des
Kulturreferats der Deutschen Botschaft in Buenos Aires
Discurso Silvia Dittler,
Presidente de la Comisión Directiva Abschlussfeier Sekundaria Abgänger 2013 - GIB-A Graduación Secundaria Promoción 2013 - GIB-A Abschlussfeier Sekundaria Abgänger 2013 - GIB-B
Graduación Secundaria Promoción 2013 - GIB-B Graduación Secundaria Promoción 2013 - Economía Graduación Secundaria Promoción 2013 - Sociales Abschlussfeier Absolventen BBZ Entrega de diplomas BBZ
Abgänger 2013
Egresados 2013
Nivel Inicial Villa Adelina Nivel Inicial Villa Ballester Primaria Villa Adelina Primaria Villa Ballester Secundaria BBZ 128
132
133
134
136
138
140
142
143
144
145
146
147
148
150
VEREIN EHEMALIGER BALLESTER SCHÜLER – VEBS
CENTRO DE EX ALUMNOS DEL I.B. – VEBS
Lebensgeschichten
Historias de vida
VEBS – Nuestra comunidad de Ex Alumnos Valoro el entorno y las relaciones humanas del colegio El alemán, la música, y la conciencia ecológica Ex-Schüler-Treffen
Encuentros
25 años después 50 años de egresados Black & White Party 152
154
156
157
158
160
WIR HABEN ES GESCHAFFT
TERMINAMOS UNA ETAPA
Diplome und Zertifikate
Diplomas y Certificados
10 Jahre Fachhochschulreife
am BBZ in Buenos Aires
10 Años de Fachhochschulreife
en el CCP de Buenos Aires Exámenes Internacionales de la
Universidad de Cambridge
Ventana Escolar 2013
124
125
126
5
DEUTSCHER SCHULVEREIN VILLA BALLESTER
6
Schulfenster 2013
SOCIEDAD ESCOLAR ALEMANA DE VILLA BALLESTER
Saludo del Embajador de la República
Federal de Alemania en Buenos Aires
El Instituto Ballester goza desde hace más de 90 años de un
gran prestigio dentro del sistema educativo argentino. Esto no
solamente se debe a que en esta escuela alemana en el exterior
se enseña el idioma alemán a una gran cantidad de alumnas y
alumnos, sino también porque en la enseñanza bilingüe de la escuela, en el Bachillerato Internacional Bilingüe (GIB) y en la formación profesional dual en el Centro de Capacitación Profesional (BBZ) se refleja una relación estrecha con Alemania.
La dinámica que desarrolla actualmente el colegio se ve en
los diversos proyectos de cooperación internacional. La relación
directa con Alemania pudo ser reforzada en el último año lectivo
a través de un intercambio con un jardín de infantes en Rostock,
un programa de intercambio de alumnos con colegios asociados
y la participación en un programa de estudio de verano de tres
semanas de duración en Bayreuth.
Además, me complace destacar el creciente interés en el GIB,
con el cual se adquiere un título internacional reconocido, el
cual también posibilita un estudio en las universidades de Alemania. Por otro lado, la orientación de la formación internacional de Centros de Capacitación Profesionales en abril del 2013,
que contó con la participación de Bolivia, Brasil, Chile, Ecuador
y Perú, confirma a su vez que el Instituto Ballester se posiciona
activamente en una red internacional.
Es gratificante que estas propuestas se complementen aún
más por parte de una comprometida sociedad escolar con eventos competitivos como, por ejemplo, el certamen “Deutsch mit
Herz und Verstand”, cuyo encuentro final organizamos con mucho gusto en la embajada alemana, y que mostró que la enseñanza del alemán como idioma extranjero puede ser enriquecida
a través de aspectos creativos.
El gran interés de Alemania en el trabajo de las escuelas en el
exterior se constató asimismo en octubre de 2013 con la visita de
la Ministra de Estado Cornelia Pieper, MdB, al Instituto Ballester.
Durante sus conversaciones con el nuevo director general de la
escuela, el señor Andreas Grüderich, se mostró muy impresionada por la alta calidad educativa de la institución, especialmente
del Centro de Capacitación Profesional.
¡También para el próximo año deseo a toda la comunidad
escolar un período emocionante y exitoso!
Bernhard Graf von Waldersee
Ventana Escolar 2013
7
DEUTSCHER SCHULVEREIN VILLA BALLESTER
8
Schulfenster 2013
SOCIEDAD ESCOLAR ALEMANA DE VILLA BALLESTER
Deutscher Schulverein Villa Ballester
Sociedad Escolar Alemana de Villa Ballester
Vorstand und Schulleitung
Comisión Directiva y Dirección General
Von links nach rechts / De izquierda a derecha:
Enrique Kräutner, Daniel Kumert, Matías Gyukits Andreas Grüderich, Silvia Dittler, Verónica Gigante, Cristian Kräutner, Walter Tocco.
Abwesend / Ausente: Juan I. Delorenzi, Ernesto Rehmann, Carlos Wiedenmann, Alejandro Wietz.
Vorsitzende 1. Schriftführer
2. Schriftführer
1. Kassenwart
2. Kassenwart
Beisitzer
Beisitzer
Beisitzer
Stellv. Beisitzer
Stellv. Beisitzer Stellv. Beisitzer Schulleiter Ventana Escolar 2013
Silvia Dittler Daniel Kumert
Matías Gyukits
Cristian Kräutner Alejandro Wietz Juan I. Delorenzi Verónica Gigante Carlos Wiedenmann Enrique Kräutner Ernesto Rehmann
Walter Tocco
Andreas Grüderich Presidente
Secretario
Prosecretario
Tesorero
Protesorero
Vocal Titular
Vocal Titular
Vocal Titular
Vocal Suplente
Vocal Suplente
Vocal Suplente
Director General
9
DEUTSCHER SCHULVEREIN VILLA BALLESTER
Wir verabschieden das Jahr 2013
Liebe Schulgemeinschaft,
das Jahr 2013 geht dem Ende zu und wie so üblich pflegen wir
eine Jahresbilanz zu ziehen.
Dieses Jahr brachte eine Menge Neuigkeiten und Veränderungen
mit sich. Die wichtigste war die Rückkehr unserer Gesamtschulleiterin Frau Susanne Lutz nach Deutschland und die Ankunft
unseres neuen Gesamtschulleiters Herr Andreas Grüderich. Frau
Susanne Lutz möchten wir unseren Dank aussprechen: „Herzlichen Dank, Susanne für Ihren tatkräftigen Einsatz und Ihr Engagement, die Sie im Laufe der letzten sechseinhalb Jahren bewiesen haben und viel Glück und Erfolg für die Zukunft!”. Herrn
Andreas Grüderich begrüssen wir: „Herzlich willkommen, Andreas, viel Erfolg und alles Gute für die kommenden Jahre!”
Im November erhielten wir den Besuch von Herrn Rainer Ries,
der Herrn Rolf Kohorst als Regionalbeauftragter vertritt. Herr Ries
führte den angesagten Bilanzbesuch durch und teilte uns seine
Vision bezüglich der Schulentwicklung im Hinblick auf die Qualitätspädagogik mit. Wir sind überzeugt, dass wir auf dem richtigen
Weg sind. Wir bereiten uns auf die BLI 2.0 im Jahre 2016/2017
vor.
Desweiteren können wir berichten, dass unser Schulprojekt „Crecemos Juntos” sich von seiner besten Seite zeigt. Mit großer
Freude können wir feststellen, dass unsere Klassenzimmer wieder mehr Schüler vorweisen, ähnlich wie vor der Wirtschaftskrise
im Jahre 2008.
Zu meiner Person darf ich mitteilen, dass ich bereits am Ende
meiner zweiten Amtszeit als Vorstandsvorsitzende des Instituto Ballester stehe. Nach 14 Jahren habe ich beschlossen, einen
Schritt zur Seite zu treten, um der jüngeren Generation Platz zu
machen. Es war für mich eine grosse Ehre, den Vorsitz des Schulvorstandes – meiner Schule – zu leiten. Ich möchte mich bei den
Vorstandsmitgliedern, dem Schulleiter, der erweiterten Schulleitung und den Lehrkräften, dem Schulpersonal und den Eltern
recht herzlich für die stete Unterstützung in all diesen Jahren bedanken. Abschliessend wünsche ich Ihnen ein ausserordentlich
gutes Jahr 2014.
Silvia Dittler
Vorstandsvorsitzende
10
Schulfenster 2013
SOCIEDAD ESCOLAR ALEMANA DE VILLA BALLESTER
Despedimos el 2013
Querida comunidad escolar:
El año 2013 ha finalizado y, como siempre en esta época, nos
dedicamos a hacer un balance de lo ocurrido.
Este año trajo consigo novedades y cambios. El principal de
ellos es el regreso a Alemania de nuestra Directora General, la señora Susanne Lutz, y la incorporación como nuevo Director General del señor Andreas Grüderich. A la señora Lutz le decimos:
“¡Gracias, Susanne, por todo el esfuerzo y compromiso puestos
de manifiesto a lo largo de estos últimos seis años y medio, y
mucha suerte para su futuro!”. Al señor Grüderich le decimos:
“¡Bienvenido, Andreas, y mucha suerte para tu futuro!”.
En noviembre recibimos la visita del señor Rainer Ries, quien
reemplaza a Rolf Kohorst en el cargo de coordinador general de
la región. El señor Ries realizó la ya anunciada visita de balance,
dejándonos su visión acerca del desarrollo del colegio en materia
de calidad pedagógica. Estamos convencidos de que estamos en
el camino correcto y ya miramos hacia nuestro próximo gran
objetivo: la BLI 2.0 en 2016-2017.
Por otra parte, nuestro proyecto “Crecemos Juntos” va mostrando sus resultados. Con gran alegría vemos que las aulas están
volviendo a poblarse a niveles similares a los que teníamos antes
de la crisis de 2008.
En lo personal, puedo decir que se va acercando el final de
mi segundo mandato como presidente de la Comisión Directiva
del Instituto Ballester. Luego de catorce años he decidido dar un
paso al costado y darle lugar a las nuevas generaciones. Ha sido
para mí un gran honor presidir la institución que yo considero
MI COLEGIO. Agradezco a mis colegas de la Comisión Directiva,
a los directivos, docentes, personal del colegio y padres por el
apoyo brindado en estos años.
Para finalizar me resta desearles a todos un excelente año
2014.
Silvia Dittler
Presidente de la Comisión Directiva
Ventana Escolar 2013
11
DEUTSCHER SCHULVEREIN VILLA BALLESTER
“Adelina está en tu corazón,
Ballester va contigo”
Te vas dejando tu huella,
la que no se va a borrar.
Ballester te ha sorprendido,
tu corazón se queda acá.
Llegaste hace algunos años,
Alemania quedó atrás.
Ida y vuelta a Belgrano…
hasta el tren vas a extrañar.
Susanne, quédate conmigo,
nuestro colegio ya es tuyo.
Adelina está en el corazón,
Ballester va contigo.
Te enamoró la Argentina
y también los argentinos.
Adelina está en tu corazón,
Ballester va contigo.
Wenn man mit einem so schönen Lied, das extra für
einen “umgeschrieben“ wurde, verabschiedet wird,
dann ist dies etwas ganz Besonderes. Und wenn
ich nun diese Zeilen wieder lese, um einen kleinen
Rückblick auf sechseinhalb Jahre Ballester zu verfassen, dann denke ich, dass in dem Lied eigentlich alles
drinsteckt, was ich sagen könnte, ganz dicht eben so
wie Lieder oder Gedichte das tun. Mit wenigen Worten viel sagen – und genau so habe ich es empfunden, als die Schülerinnen und Schüler das Lied in der
Aula Magna gesungen haben.
Auf der anderen Seite – auf sechseinhalb Jahre Ballester zurückzublicken in einem Bericht für das Schulfenster – „misión imposible“. Wie soll das gehen? Ein
Buch könnte ich schreiben oder vielleicht Bücher?
Sechseinhalb Jahre – die Erinnerungen daran sind
so bunt wie die Jahre selbst.
Begonnen hat alles am 1. Februar 2007, als ich direkt
vom Flughafen in die Schule nach Villa Ballester fuhr,
um meinen Dienst anzutreten. In der Schule waren
Renate und die Mitarbeiter aus der Verwaltung, um
mich zu begrüßen. Herrlich ruhig – die Ruhe hat aber
nur einen Tag angehalten... So könnte zum Beispiel
der Text beginnen. Aber wie soll ich all die Themen,
die mir durch den Kopf gehen in einen Text packen???
PQM, Vorstandssitzungen, BLI, Abteilungsleitersitzungen, Überraschungsbesuche von Inspektoren,
Schullandheim Verónica, Familienfeste, Eis essen mit
12
meinen Schüler nach dem 3. Oktober auf der Plaza
Alemania, Kindergärten, Deutschunterricht, Sprachdiplom („el Sprach“), actos, actos, actos, Exzellenzinitiative, Pädagogische Tage, Kompetenzorientierter
Unterricht, Secundaria, Schulgelder, Schulleitertagungen in Deutschland, BBZ, Fortbildungen, Elternbeirat, GIB, „Vuelta Olímpica“, Grundschulen, BPLK,
Familienfeste, DFU, Gulasch und Spätzle für 200
Personen, EDUAlemania, Interkulturelle Kompetenz, Santiago del Estero, Hymnen, JahresabschlussAsado, Bauarbeiten in den Gebäuden, Exzellente
Deutsche Auslandsschule, Schülerzahlen, Wettbewerbe, AHK, Studienfahrten, Deutscher Klub, Schulverein, Praktikanten, Deutsche Botschaft, ISAS, Schüleraustausch, Website, CAS, Uniform, Schulfenster,
Deutsch mit Herz und Verstand, ZfA, Pädagogischer
Beirat, Currywurst und Pommes, Mitarbeitergespräche, La Yunta, Schulkantine, 90 Jahre, Bär, ADLK,
OMA, Schulprogramm und, und, und ...
Wenn ich mir es recht überlege, ist dies nur ein kleiner Ausschnitt aus meinem täglichen Schulleben
gewesen. Ganz zu schweigen von den kleinen Umrahmungen wie Überschwemmungen zur Regenzeit,
entgleiste Züge, Streiks oder Inflation, Stromausfall,
plötzlich eingeführte Feiertage… Kein Tag war wie der
andere. Jeden Tag gab es etwas Neues, Überraschendes, etwas, womit man nun gar nicht gerechnet hat
– von ausgefallen Zähnen über dringende Anfragen aus der ZfA in Köln bis hin zu verschwundenen
Schultaschen.
Bei so vielen Eindrücken, so vielen unterschiedlichen
Themen fragen Sie sich sicherlich: Susanne, was
bleibt? Was nehmen Sie mit?
Einen großen Koffer nehme ich mit, in den sehr viel
Erfahrung in Schulentwicklung und Schulverwaltung,
viele Erlebnisse und Ereignisse, viele Eindrücke und
Erfahrungen eingepackt sind, von denen ich keine
Schulfenster 2013
SOCIEDAD ESCOLAR ALEMANA DE VILLA BALLESTER
missen möchte und die mich auch in Zukunft begleiten werden. So, wie ich mich noch genau an meinen
ersten Schultag in Ballester erinnere, so bleibt vieles
unvergesslich.
Das Wichtigste jedoch, das ich mitnehme, sind die
Menschen, zu denen ich über die vergangenen Jahre
eine Beziehung aufbauen durfte, mit denen ich gemeinsam gearbeitet, mich ausgetauscht habe, mit
denen ich gemeinsam gelernt habe, gelacht, geweint,
(auch mal geflucht), mit denen gemeinsam ich unsere
Schule weiterentwickeln durfte – alle die, die wir uns
gegenseitig begleitet haben. Das ist etwas Schönes,
etwas Wunderbares, wofür ich allen unendlich dankbar bin. Stellvertretend für die vielen Menschen, die
ich kennen gelernt habe, möchte ich an dieser Stelle
nur eine Person nennen, ohne die die Zeit in Ballester
einfach undenkbar gewesen wäre: Renate. „Renate
hier, Renate dort, Renate, wir müssen, Renate, kannst
du mal, Renate, haben wir….???“ So ging es jeden Tag
von früh bis spät. Wir haben zusammen gelacht, sie
hat es ertragen, wenn ich mal heimlich geschimpft
habe, sie wusste Rat, und sie hat zugehört, zugehört,
zugehört. Mit ihrer unendlichen Geduld. Liebe Renate, vielen Dank für alles! Te quiero mucho. Zu wissen,
dass ich mit Renate und all den anderen auch weiterhin in Kontakt sein darf, ist ein sehr schönes Gefühl.
Die Verantwortung über so viele Jahre für eine Schule zu haben, ist eine groß, nicht immer leichte Verantwortung, weil das Wohl so vieler Menschen davon abhängt – so viele Schüler und ihre Familien,
so viele Kolleginnen und Kollegen. Aber gerade dies
macht die Verantwortung schön und so bereichernd.
Und deshalb sind die Zeilen des Liedes so zutreffend.
Deswegen ist natürlich meine Verbindung zu „meiner“ Schule nicht einfach abgeschnitten, nur weil ich
nicht mehr da bin. Oft erzähle ich etwas aus Ballester,
aus Buenos Aires, aus Argentinien.
Ich möchte allen von Herzen danken, die mir in den
vergangenen Jahren ihr Vertrauen und ihre Zuneigung geschenkt haben.
So bleibt mir nur noch zu sagen: Adelina está en mi
corazón – Ballester va conmigo – siempre.
Eure/Ihre
Susanne Lutz
Ventana Escolar 2013
13
DEUTSCHER SCHULVEREIN VILLA BALLESTER
“Adelina está en tu corazón,
Ballester va contigo”
Te vas dejando tu huella,
la que no se va a borrar.
Ballester te ha sorprendido,
tu corazón se queda acá.
Llegaste hace algunos años,
Alemania quedó atrás.
Ida y vuelta a Belgrano…
hasta el tren vas a extrañar.
Susanne, quédate conmigo,
nuestro colegio ya es tuyo.
Adelina está en el corazón,
Ballester va contigo.
Te enamoró la Argentina
y también los argentinos.
Adelina está en tu corazón,
Ballester va contigo.
Que te despidan con una canción tan hermosa,
que fue “reescrita” especialmente para una, es realmente algo muy conmovedor. Y si vuelvo a leer estas
líneas para redactar una reseña sobre los seis años
y medio en Ballester para el Schulfenster, me parece que esta canción expresa todo lo que yo quisiera decir, con la intensidad con que los poemas y las
canciones pueden hacerlo. Decir mucho con pocas
palabras. Eso sentí cuando los alumnos me cantaron
esta canción en el Aula Magna.
Resumir en retrospectiva seis años y medio de
Ballester en un texto comprimido para el Schulfenster es “misión imposible”. ¿Cómo hacerlo? Podría escribir un libro, o quizás varios. Seis años y medio… los
recuerdos son tan diversos como lo fueron aquellos
años.
“Todo comenzó el 1º de febrero de 2007, cuando
llegué del aeropuerto directamente al colegio para
asumir mi cargo. En el colegio, Renate y los colegas
de la Administración me dieron la bienvenida. Una
jornada maravillosamente tranquila… una tranquilidad que duró sólo un día”… así, por ejemplo, podría
comenzar el libro. Pero, ¿cómo incorporar todos
los temas que me pasan por la mente, y a los cuales me dediqué en una típica jornada escolar, en un
texto? PQM, reuniones con la Comisión Directiva,
BLI, reuniones con los directivos, visitas sorpresivas
de inspectores, Escuela Hogar Verónica, fiesta de la
familia, comer helado con mis alumnos el 3 de oc14
tubre después del evento en la Plaza Alemania, Jardines de Infantes, clases de alemán, Sprachdiplom
(“el Sprach”), actos, actos y más actos, iniciativa a la
excelencia académica, jornadas pedagógicas, clases
orientadas a la competencia del alemán, Secundaria,
aranceles, jornadas de directivos en Alemania, BBZ,
capacitaciones, Consejo Superior de Padres, GIB, la
vuelta olímpica, Primarias, BPLK, DFU, Gulasch con
Spätzle para doscientas personas, EDU Alemania,
competencias interculturales, Santiago del Estero,
himnos, asado de fin de año, obras en los distintos
edificios, colegio alemán de excelencia, cantidad de
alumnos, competencias, AHK, viajes de estudio, Club
Alemán, comunidad escolar, practicantes, Embajada
de Alemania, ISAS, intercambio escolar, sitio web,
CAS, uniforme, anuario escolar, Deutsch mit Herz
und Verstand, ZfA, consejo pedagógico, Currywurst
mit Pommes, charlas con empleados, La Yunta, comedor escolar, 90 años del IB, el oso de Berlín, ADLK,
OMA, programa escolar, y, y, y…
Pensándolo bien, esto es solo una pequeña parte
de mis días en el colegio, sin mencionar las pequeñas peripecias, como inundaciones en temporada de
lluvias, trenes descarrilados, paros o inflación, cortes
de luz, decreto de nuevos feriados… Ningún día se
parecía al otro. Cada día había algo nuevo, sorpresivo, algo que realmente no se habría esperado… desde
dientes caídos hasta mochilas desaparecidas, pasando por consultas urgentes de la ZfA en Colonia.
Con tantas impresiones, tantas temáticas distintas, ustedes se preguntarán seguramente: “Susanne,
¿qué es lo que queda? ¿Qué se lleva?”. Me llevo una
valija muy grande con mucha experiencia en la mejora continua de la enseñanza y la administración
de un colegio, muchas vivencias y acontecimientos,
muchas impresiones y experiencias. No quiero prescindir de ninguna de ellas… me acompañarán en el
futuro. Así como recuerdo perfectamente mi primer
día en el Instituto Ballester, permanecen en mí muchos otros recuerdos inolvidables.
Lo más importante que me llevo, sin embargo,
son las personas con las cuales tuve la oportunidad
de entablar una relación durante los últimos años.
Personas con las que trabajamos juntas, con las cuales hemos conversado, con las cuales hemos aprendido, reído, llorado (a veces también maldecido), con
las cuales pudimos desarrollar juntas nuestro colegio:
todas las personas con las cuales nos hemos acompañado. Esto es algo maravilloso, algo fantástico, por
lo cual estoy infinitamente agradecida. Representando a toda la gente que he tenido la oportunidad de
conocer, quisiera mencionar en esta ocasión a una
persona sin la que mi estadía en el Instituto Ballester
Schulfenster 2013
SOCIEDAD ESCOLAR ALEMANA DE VILLA BALLESTER
sería impensable: Renate. Renate para aquí, Renate
para allá, Renate, debemos hacer esto, Renate, ¿podrías hacer lo otro?, Renate, ¿tenemos esto…? Esto era
lo habitual desde temprano hasta que el día terminaba. Nos hemos reído juntas, ella me soportó cuando
a veces me enojaba, siempre con un buen consejo,
y me escuchaba, me escuchaba, me escuchaba con
su paciencia infinita. Querida Renate: ¡muchísimas
gracias por todo! Te quiero mucho. Es una muy linda
sensación saber que sigo en contacto con ella y con
tantos otros.
Llevar adelante un colegio durante tantos años es
una gran responsabilidad, la cual no siempre es fácil,
ya que el bienestar de muchas personas depende de
ello –tantos alumnos y sus familias, tantas y tantos
colegas–. Y eso hace que la responsabilidad sea hermosa y enriquecedora. Por ello, la letra de esa canción es tan acertada. Se entiende así que la relación
que tengo con “mi” colegio no pueda cortarse tan fácilmente por el hecho de no estar más. Muchas veces
cuento cosas del Instituto Ballester, de Buenos Aires,
de Argentina.
Quisiera agradecer de corazón a todos aquellos
que me brindaron su confianza y afecto en los últimos años. Solo resta despedirme con estas palabras:
Adelina está en mi corazón, Ballester va conmigo.
Siempre.
Susanne Lutz
Ventana Escolar 2013
15
DEUTSCHER SCHULVEREIN VILLA BALLESTER
Grußwort des Schulleiters
genau wie in Deutschland diskutiert wird. Ich darf daher
auch in diesem Punkt mit Stolz darauf verweisen, wie
gut die Zusammenarbeit zwischen deutschen und argentinischen Lehrkräften funktioniert. Denn nur durch
Zusammenarbeit, die Arbeit in pädagogischen Teams –
in professionellen Lerngemeinschaften – erbringt den
pädagogischen oder akademischen Erfolg der Schülerinnen und Schüler, auf den am Ende auch die Eltern
stolz verweisen dürfen. Auch wer von unseren Schülerinnen und Schülern bisher nicht den internationalen
Abschluss gemacht hat, durfte doch gewiss sein, das
erste Studienjahr (CBC = Ciclo Basico Común) an der
argentinischen Universität sicher zu bestehen, was bei
einer Durchfallquote von bis zu 50% eben doch bemerkenswert ist.
Liebe Schulgemeinde!
Die nach wie vor größte deutsche Schule in Argentinien ist mit ca. 1500 Schülerinnen und Schülern auch eine
der erfolgreichsten! Das „Schulfenster“ – wie wir unser
Jahrbuch nennen – legt darüber ein lebendiges Zeugnis
ab!
Als Schulleiter bin ich stolz darauf, was Lehrerinnen
und Lehrer, unterstützt von unserer Verwaltung, dem
Vorstand und vielen anderen Helferinnen und Helfern
in diesem Jahr auf die Beine gestellt haben. Und ich bin
stolz auf die akademischen Erfolge unserer Schülerinnen und Schüler, die in erheblichem Maße an den internationalen Standard aufschließen konnten. So hatten
wir in diesem Jahr zum ersten Mal mit über 30 Prüflingen für das Gemischtsprachige Internationale Baccalaureat so viele wie noch nie! Ähnliches gilt für das Deutsche Sprachdiplom; auch hier konnte die Schule durch
Innovationen, Verbesserung der Unterrichtsqualität und
der Lernumgebung vor allem in der Primarstufe ihre Ergebnisse deutlich verbessern.
Das sehr gute Ergebnis der Bund-Länder-Inspektion
(BLI) aus dem Jahre 2011 (bestes Ergebnis der Deutschen
Schulen in Buenos Aires) ist nur durch ein konsequentes
pädagogisches Qualtitätsmanagement in allen Bereichen zu sichern und weiter zu entwickeln. Daran haben
auch unsere Eltern ihren Anteil; auch Ihnen danke ich
für die aktive Teilnahme am Schulleben, für die Unterstützung im Elternbeirat und in den Pflegschaften der
einzelnen Klassen, in der PQM-Gruppe und in den verschiedenen „Sub-Grupos“, die sich um Unterrichtsentwicklung, Lernumgebung und die Qualität des Deutschunterrichts gekümmert haben.
Wer die pädagogische Diskussion hier in Argentinien verfolgt, der weiß, dass auch hier Fragen der Unterrichtsentwicklung, Fragen der Berufsausbildung, des
Abschlusses der Sekundaria, Inklusion und vieles mehr
16
Aber eine Schule lebt nicht nur von und für akademische
Erfolge. Genauso wichtig sind die Erziehung zu sozialen Werten, der internationale Austausch, Erziehung zu
Verständnis und Toleranz, zu Demokratie und Diskussionskultur.
An dieser Stelle fehlt schlichtweg der Platz, um alles zu
erwähnen, was erwähnenswert wäre: Ist es das nunmehr
seit über 20 Jahren währende Sozialprojekt C.E.R.S.E,
das unsere Schülerinnen und Schüler einmal im Jahr in
die argentinische Provinz führt, um dort hilfsbedürftigen
Landschulen mit lebensnotwendigen Dingen unter die
Arme zu greifen? Sind es die zahlreichen Kulturveranstaltungen, die Theateraufführungen der „La Yunta“, die
Operndarbietungen professioneller Sänger und Musiker,
das „Oktoberfest“ in unserem Standort Villa Adelina, das
über 1000 Besucher anzog? Oder die vielen Sportturniere, Schwimmwettbewerbe; die Veranstaltungen unserer
Deutschfachschaft „Deutsch mit Herz und Verstand“?
Und, und, und...
Viele dieser und anderer Veranstaltungen wurden in Zusammenarbeit mit der Botschaft in Buenos Aires organisiert und betreut. So hatte ich gleich nach meiner Ankunft
das Vergnügen, eine große Delegation aus Deutschland
mit Frau Staatsministerin Pieper aus dem Auswärtigen
Amt an der Spitze in unserer Schule zu begrüßen, auch
hier ein Dankeschön für die Hilfe und Unterstützung der
Botschaft der Bundesrepublik Deutschland. Wir freuen
uns auf viele weitere Jahre der guten und fruchtbaren
Zusammenarbeit zum Wohle unserer Schülerinnen und
Schüler.
In diesem Sinne wünsche ich Ihnen, liebe Leser unseres
Schulfensters, eine unterhaltsame und aufschlussreiche
Lektüre, lassen Sie sich von unserer Begeisterung und
von der unserer Schulgemeinschaft für das Instituto Ballester anstecken; geben Sie mir auch gerne ganz persönlich eine Rückmeldung!
Andreas Grüderich,
OstD/MASchulleiter Instituto Ballester –
Exzellente Deutsche Auslandsschule Buenos Aires
Schulfenster 2013
SOCIEDAD ESCOLAR ALEMANA DE VILLA BALLESTER
Palabras del Director General
Querida Comunidad Escolar:
¡El colegio alemán más grande de la Argentina, con
aproximadamente 1.500 alumnas y alumnos, es también uno de los más exitosos! ¡Nuestro Schulfenster,
“La Ventana Escolar”, da testimonio de ello!
Como Director General, estoy muy orgulloso de los
logros que nuestras y nuestros docentes han obtenido
este año, con el apoyo de la Administración, la Comisión
Directiva y todos los colaboradores del colegio. Me enorgullecen los resultados académicos de nuestras alumnas y alumnos, quienes realmente pueden sumarse a
los estándares internacionales. Así tuvimos en este año
más de 30 exámenes GIB: ¡todo un record! Algo similar
ocurrió con el Deutsches Sprachdiplom. Precisamente,
en el área de aprendizaje del idioma alemán el colegio
logró resultados notoriamente mejores. Esto fue posible,
entre otras cuestiones, mediante distintas innovaciones
y mejoras en el ambiente de aprendizaje, implementadas sobre todo en la Primaria.
El excelente resultado de la inspección de Alemania
(BLI) del año 2011 (el mejor resultado de las escuelas alemanas en Buenos Aires) se asegura y se desarrolla solo
a través de una consecuente gestión de calidad pedagógica en todas las secciones. En este sentido los padres también han realizado su aporte, y también a ellos
agradezco por su participación activa en la vida escolar,
por su apoyo en el Consejo Superior de Padres, por el
compromiso como padres consejeros de cada uno de
los grados, en el Grupo PQM y en los distintos subgrupos que se preocupan por el desarrollo de la enseñanza,
el ambiente de aprendizaje y la calidad de las clases en
alemán.
Quien ha tenido la oportunidad de seguir el proceso
de calidad aquí en la Argentina sabe que también aquí
existen interrogantes relacionados con aspectos del desarrollo del aprendizaje, de la formación profesional, los
títulos de la Secundaria, la inclusión y muchos otros temas que también se discuten en Alemania. En relación
con este aspecto me permito con orgullo hacer hincapié
en la buena cooperación que existe entre docentes alemanes y docentes argentinos. Solamente a través de la
cooperación, el trabajo en equipos pedagógicos –en las
comunidades profesionales de aprendizaje– se logra el
éxito pedagógico y académico para alumnas y alumnos,
de quien los padres pueden sentirse orgullosos. Asimismo, los alumnos y alumnas que no han optado por el
Bachillerato Internacional saben que los conocimientos desarrollados en el Instituto Ballester les aseguran
la aprobación del Ciclo Básico Común de la Universidad de Buenos Aires y el primer año de cualquiera de
las universidades argentinas. Es un dato significativo si
tenemos en cuenta que en Argentina existe un índice de
desaprobación de alrededor del 50% de los postulantes.
Ventana Escolar 2013
Pero nuestro colegio no vive solamente para y por
los éxitos académicos. Igualmente importante es la
educación en los valores sociales, el intercambio internacional, la comprensión y la tolerancia, la democracia y el disenso. En relación con esto quizás solo baste
mencionar algunas de las actividades que se realizan
dentro del Instituto Ballester. Como el proyecto solidario
del C.E.R.S.E., que tiene más de 20 años de trayectoria y
a través del cual los alumnos colaboran con escuelas rurales de la provincia argentina de Santiago del Estero. O
como los múltiples eventos culturales que promueve el
colegio, entre ellos las obras de teatro de La Yunta, las representaciones de ópera por cantantes y músicos profesionales, y el Oktoberfest, que se realizó en nuestra Sede
Villa Adelina y que atrajo a más de mil visitas. O –por
último pero no menos importante– los variados torneos
deportivos y competencias de natación, o los eventos
de nuestra Coordinación de Alemán como Deutsch mit
Herz und Verstand (“Alemán con el corazón y la razón”).
Y tantos otros proyectos…
Muchos de estos y otros eventos fueron organizados y coordinados con la cooperación de la Embajada
de la República de Alemania. De hecho, poco después de
mi llegada tuve el privilegio de recibir a la gran delegación de Alemania, encabezada por la Ministra de Estado,
la Sra. Pieper, del Ministerio de Asuntos Exteriores. En
este punto quisiera también transmitir un cálido “Muchas gracias” a la Embajada de la República de Alemania
por su ayuda y su apoyo. Nos complace poder trabajar
muchos años más en una buena y prolífera cooperación a beneficio de nuestras alumnas y alumnos.
Les deseo entonces, estimadas y estimados lectores, una entretenida e interesante lectura. Déjense contagiar por nuestro entusiasmo y el de toda la comunidad
escolar del Instituto Ballester. ¡Estaré encantado de recibir personalmente sus comentarios!
Andreas Grüderich, OstD/MA
Director General del Instituto Ballester Exzellente Deutsche Auslandsschule Buenos Aires
17
DEUTSCHER SCHULVEREIN VILLA BALLESTER
Was möchten wir erzielen?
Genau diese Frage haben wir uns gestellt, als wir den
neuen Vorstand bildeten. Die einstimmige Antwort
lautete: Wir möchten eine exzellente deutsche Schule, die sowohl im Inland, als auch im Ausland einen
guten Ruf hat. Hierfür gestalteten wir einen Arbeitsplan mit drei Grundpfeilern:
•
Teilnahme an dem Mathematik-Wettbewerb
•
Teilnahme an dem Chemie-Wettbewerb
•
Teilnahme am internationalen Wettbewerb
“Schüler bauen Brücken” unter der Schirmherrschaft der Deutsch-Argentinischen Industrieund Handelskammer
•
Ausrichtung des Schülertreffens zum Tag der
Musik
•
Aktive Teilnahme an der Arbeitsgemeinschaft
Deutscher Schulen in Argentinien
•
Aktive Teilnahme an der FAAG - Federación de
Asociaciones Argentino-Germanas
•
Aktive Teilnahme am WDA - Weltverband Deutscher Auslandsschulen
•
Teilnahme am Stand der Didacta-Bildungsmesse
zusammen mit weiteren vier deutschen Schulen
aus Argentinien im März 2014
•
Ausrichtung und Standort des amerikanischen
WDA- Kongresses im Oktober 2015
Eigenständige Nachhaltigkeit
2008 bis 2012 reduzierte sich die Schüleranzahl um
bis zu 15%. Hätte sich diese Tendenz fortgesetzt, so
wären wir gezwungen gewesen, unsere Schulstruktur grundsätzlich zu verändern, aber das wollten wir
nicht. Stattdessen, um alle Arbeitsstellen und weiterhin die offenen Schülerplätze beizubehalten, haben
wir beschlossen, das Schulgeld und die Einschreibungsgebühr zu ermäßigen. Um unsere Einnahmen
und Ausgaben zu balancieren haben wir es für notwendig gehalten, auf unsere Reserven zuzugreifen.
Im Jahr 2013 haben wir diese erste Etappe erfolgreich
abgeschlossen und so startete ebenfalls 2014. Wenn
unsere Strategie wie geplant so weiter läuft, erhoffen
wir Ende 2015 eigenständig kostendeckend zu agieren. Diese hervorragende Leistung ist möglich dank
einer außerordentlich guten Zusammenarbeit aller
Schulbereiche.
Weiterbildung und Motivation des Personals
Als uns die Bundesrepublik Deutschland im Jahre 2011 das Gütesiegel Exzellente Deutsche Ausslandsschule verleihte, hatten wir uns bereits vorgenommen, dass unsere Schule Instituto Ballester
selbstständige Schüler ausbilden sollte, d.h., kreative,
neugierige, verantwortungsvolle, vertrauenswürdige,
kritische junge Leute mit bi-kulturellen Kompetenzen. Um dieses Ziel zu erlangen brauchen wir hochmotivierte und ausgebildete Lehrkräfte, die mit der
neuen Arbeitsmethodik vertraut sind. Als Vorstand
unterstützen und fördern wir die Weiterbildung unserer Lehrkräfte, sowohl innerhalb als auch außerhalb
der Schule. Einer der letzten Seminare, die bilinguale
Alphabetisierung, fand zum Beispiel in Chile statt.
Wir sind davon überzeugt, dass wir auf dem richtigen
Weg sind. Dank dem Einsatz der gesamten Belegschaft und des jeden Einzelnen werden wir es schaffen, dass unser Instituto Ballester Deutsche Schule
eine große Schule wird – so wie sich unsere Gründer
das vorgestellt haben.
Silvia Dittler
Vorstandsvorsitzende
Marktpositionierung
Wie schon ein alter Spruch erläutert, man soll nicht
nur gut sein, sondern es auch beweisen. Und das
ist genau unser Fokus. Wir arbeiten fest daran, das
Prestige des Instituto Ballester Deutsche Schule sowohl landesweit als auch im internationalen Metier zu etablieren. Nachfolgend, die Aufstellung der
verschiedenen Ereignisse und Veranstaltungen, an
denen unsere Schüler, Lehrkräfte, Schulleitung und
Vorstandsmitglieder mitgewirkt haben:
18
Schulfenster 2013
SOCIEDAD ESCOLAR ALEMANA DE VILLA BALLESTER
¿Qué queremos?
Esa fue la primera pregunta que debimos hacernos
cuando comenzamos a integrar la Comisión Directiva.
La respuesta fue unánime: queremos un colegio de excelencia, muy bien posicionado tanto a nivel nacional
como internacional. La siguiente pregunta fue: ¿cómo
lo logramos? Decidimos armar un plan de trabajo basado en tres focos:
Sustentabilidad propia
Entre 2008 y 2012 el colegio perdió el 15% de su
alumnado. De continuar esa tendencia, nos veríamos
obligados a achicar nuestra estructura, algo que no queríamos. En lugar de ello, en pos de mantener todos los
puestos de trabajo y las vacantes escolares, decidimos
reducir el monto de los aranceles e incrementar de esa
manera la matrícula. Para equilibrar los gastos con los
ingresos, debimos hacer uso de prácticamente la totalidad de nuestras reservas. En 2013 cumplimos exitosamente la primera etapa, y lo mismo sucedió en 2014. De
continuar en esta senda, hacia fines de 2015 lograríamos autosustentarnos. Todo ello se está logrando merced a un gran trabajo en equipo con personal de todas
las secciones.
Capacitación y motivación del personal
Cuando el gobierno alemán nos otorgó en agosto de
2011 el sello de calidad pedagógica, habíamos definido
que el Instituto Ballester formaría alumnos autónomos,
es decir, jóvenes que fueran creativos, curiosos, responsables, confiados, críticos y con competencias biculturales. Para ello se necesitan docentes motivados y
formados en las nuevas metodologías de estudio. Como
Comisión Directiva, apoyamos e incentivamos la capacitación de nuestros docentes dentro y fuera del colegio.
A modo de ejemplo podemos mencionar la capacitación
realizada en Chile para la alfabetización bilingüe.
•
Organización del encuentro interescolar para el
día de la música.
•
Participación activa en la Comunidad de Escuelas Alemanas en Argentina (Arbeitsgemeinschaft
Deutscher Schulen).
•
Participación activa en la Federación de Asociaciones Argentino-Germanas (FAAG).
•
Participación activa en la Asociación Internacional de Colegios Alemanes en el Extranjero
(Weltverband Deutscher Auslandsschulen WDA).
•
Participación con un stand compartido con
otros cuatro colegios argentinos de la megaferia
pedagógica Didacta, en marzo de 2014.
•
Organización y sede del congreso americano
del WDA en octubre de 2015.
Posicionamiento
Parafraseando un viejo dicho, podríamos decir que
no solamente hay que ser, sino también demostrarlo. Y
es justamente ese nuestro enfoque. Estamos trabajando
fuertemente para que el nombre del Instituto Ballester
sea conocido y reconocido a nivel nacional e internacional. Detallamos a continuación algunas de las acciones de alumnos, docentes, directivos y miembros de
Comisión Directiva que contribuyen con ese objetivo:
•
Participación en Olimpíadas de Matemática.
•
Participación en Olimpíadas de Química.
•
Participación en el concurso internacional organizado por la Cámara Argentino-Alemana de
Industria y Comercio “Schüler bauen Brücken”.
Estamos convencidos de que este es el camino
correcto. Con el esfuerzo de todos y cada uno de nosotros vamos a lograr que el Instituto Ballester sea el GRAN
COLEGIO con el que soñaron sus fundadores.
Silvia Dittler
Presidente de la Comisión Directiva
Ventana Escolar 2013
19
PERSONALIA
Unser Kollegium – Nuestro cuerpo docente
20
Schulfenster 2013
NUESTRO EQUIPO
Ventana Escolar 2013
21
PERSONALIA
Erweiterte Schulleitung – Equipo Directivo
De izquierda a derecha, de adelante hacia atrás:
Laura Amorós (Vicedirectora Secundaria), RSchD Rainer Ries, Liliana Schunk (Vicedirectora Nivel Inicial VB), Ilse Morales Groschopp (Directora Primaria VB), Alicia García (Vicedirectora Primaria VA), Andreas Grüderich (Director General), Cristina Fischer (Directora Nivel Inicial VB).
OSchR Burghard Ahnfeldt, Agaton Nachtigall (Director Centro de Capacitación Profesional), Olga Battini (Directora Primaria VA), Bernd Gockel (Coordinador del Departamento de Alemán), Carlos Kotoulek (Director Secundaria), Ana Puszkin (Vicedirectora Primaria VB), Uschi Böhlke (Directora Nivel
Inicial VA).
22
Schulfenster 2013
NUESTRO EQUIPO
Verwaltung - Administración
De izquierda a derecha, de adelante hacia atrás:
Erica Godoy, Fernanda Terranova, Lilian Álvarez, Marianne Kramer.
Silvina Faiwusiewiez, Inés Zink, Héctor Decipio, Andrea Krause, Raquel Frumento.
Ausente: Marcelo Barrenechea.
Informatikabteilung - Sistemas
De izquierda a derecha, de adelante hacia atrás:
Joaquín Carnés, Giselle Girondín, Tomás Locker.
Ventana Escolar 2013
23
PERSONALIA
Hausverwaltung Maestranza y Mantenimiento
De izquierda a derecha,
de adelante hacia atrás:
Alejandra Echeverría, Miryam Chávez,
Florencia Gagliardi.
Agustín Galarza, Karina Lescano,
Marina Gómez, Claudio Pereyra, Natalia Leiva, Marisa Quiroga, Roberto
Hoffman.
Ausentes: Anahí Rodríguez, Lorena
Carneiro.
De izquierda a derecha,
de adelante hacia atrás:
Cristina Colman, Romina Galarza,
Romina Garay, Cristina Maldonado,
Marcela Quizamás.
Daniela Gómez, Alejandra Santillán,
Mariana Zapata, Silvia Cavallo, María de
los Ángeles Núñez.
Sofía Argüello, Horacio Navarro, Lilian
López.
Ausentes: Hilda Arredondo, Susana
Susman, Lorena Núñez, Alicia Lotero,
María del Carmen Lobo, Rafaela Videla,
Marta Flores.
De izquierda a derecha,
de adelante hacia atrás:
Walter Talavera, Mariano Belmonte,
Pablo Budano, Diego Leguizamo.
Gustavo López, Lucas Monasterio,
Nicolás Roldán, Juan Manuel Aquilano,
Guillermo Girondín, Aurelio Maldonado,
Horacio Navarro.
Ausente: Marcelo Roteño, José Kerk.
24
Schulfenster 2013
PERSONALIA
Willkommen
Willkommen! - ¡Bienvenidos!
Mi nombre es Ailín Carrera. Soy profesora de Educación Física, y me desempeño
en el Instituto Ballester desde marzo de
2013. Desde el comienzo desarrollé mis
actividades en un clima de trabajo óptimo, en un espacio donde me sentí muy
cómoda y a gusto. Espero continuar formando parte de este grupo de trabajo y
seguir colaborando en los excelentes
proyectos que se realizan.
Ailín Carrera
Docente de Educación Física
Mi nombre es Bernabé Veiga. Estudio el profesorado de música en
el conservatorio de música de Gral.
San Martín "Alfredo Schiuma". Realizo el perfeccionamiento en la carrera de guitarra específicamente.
Como profesor me desempeño en
el nivel inicial y en primer y segundo ciclo de primaria. Los propósitos
que tengo y que desarrollo en el aula
son que los niños puedan tener experiencias significativas en la música en todas sus expresiones.
Mein Name ist Constanza Palacios. Ich
vertrete im Moment meine liebe Freundin Silvia Mazzoni als Deutschlehrerin
in der Primaria Villa Ballester. Ich habe
selber diese Schule vom Kindergarten bis
zur Secundaria besucht und fühle mich
wie zu Hause. Meine Kolleginnen sind
sehr nett und hilfsbereit. In meinem Unterricht versuche ich so oft wie möglich
Spiele und Lieder einzuführen, um den
Kindern Spaß an der deutschen Sprache
zu vermitteln.
Bernabé Veiga
Docente de Música
Nivel Inicial Villa Ballester
Constanza Palacios
Deutschlehrerin Primaria Villa Ballester
Mi nombre es Flavia Ali. En 2013 ingresé al Instituto Ballester como docente a
cargo de los talleres extraprogramáticos
del Kindergarten de Villa Ballester. Luego realicé una suplencia como preceptora y, finalmente, obtuve mi titularidad
como docente. Siempre estaré muy
agradecida por la oportunidad que me
brindaron, y estoy muy contenta de ser
parte de esta institución.
Flavia Ali
Docente de Nivel Inicial Villa Ballester
Ich heiße Fermin Romeral-Blaske
und unterrichte seit 2013 am BBZ
das Fach Deutsch, um Auszubildende auf ihre noch fehlende oder
zu wiederholende DSDII-Prüfung
vorzubereiten Ursprünglich komme ich aus Berlin, jedoch lebe ich in
Buenos Aires seit 1998. Als Student
verbrachte ich vorher zwei Jahre in
Madrid. Neben meinem Beruf, interessiere ich mich für Musik und
treibe auch gern Sport. Ich lebe hier,
zusammen mit meiner Frau und
meinen zwei Töchtern.
Soy Karina Casse, profesora de Informática Educativa.
Estoy muy contenta de compartir esta
etapa con toda la comunidad del Instituto Ballester.
¡Exitos para todos!
Karina Casse
Docente de Informática
Nivel Inicial Villa Ballester
Fermin Romeral-Blaske
Deutschlehrer am BBZ
26
Schulfenster 2013
NUESTRO EQUIPO
Bienvenidos
Mi nombre es Ingrid Danylow. Me desempeño como maestra de Prácticas del
Lenguaje en la Primaria de Villa Ballester. Me siento muy feliz de pertenecer a esta
institución de excelencia académica e integrar un destacado grupo de docentes.
Mi formación incluye, además, una especialización en Dirección de Instituciones
Educativas. También poseo conocimientos en Artes Musicales, especialmente en
la ejecución de piano.
La enseñanza es la vocación a la cual dedico mi esfuerzo y sentir, a fin de brindarles a mis alumnos conocimientos de valor a través de la palabra y del ejemplo.
Elegí y elijo esta profesión, porque a través de ella puedo hacer el bien a las generaciones futuras.
Ingrid Danylow
Docente de Castellano - Primaria Villa Ballester
Mi nombre es Jorge Tramontín. Soy
Licenciado en Economía y, desde
el año 2008, ejerzo la docencia en
distintos colegios de enseñanza secundaria y, en el ámbito universitario, en la Universidad Nacional de
San Martín.
Desde 2013 me desempeño como
profesor en el Instituto Ballester, en
distintas asignaturas de la modalidad Economía y Gestión, y estoy
muy contento de formar parte de
esta institución.
Jorge Tramontín
Profesor de Economía Política y
Emprendimientos de Micro y Macro
Economía
Docente de Secundaria
Soy profesora en Letras y periodista
egresada del Círculo de Periodistas
Deportivos. Ejercí como docente
en varias cátedras de esa carrera y
en otros institutos terciarios. Hace
ocho años trabajo en escuelas secundarias y me desempeño no solo
en la lengua y la literatura sino que
también soy tutora de curso. También me dedico con intensidad y
pasión a un arte, la fotografía.
Comencé en el IB en febrero de
2013.
Laura Barcovich
Profesora de Lengua y Literatura
Secundaria Villa Ballester
Soy profesor de Educación Física y,
desde mi infancia, jugador de básquet. Me recibí en el Profesorado del
Instituto de River Plate. Actualmente curso el Profesorado de Enseñanza Primaria en el Instituto Normal
N° 10, y juego en una liga de básquet
amateur los fines de semana.
Desde febrero de 2013, trabajo en
la Preceptoría de Secundaria del
Instituto Ballester. De las tareas que
incluyen mi cargo, disfruto mucho
más el contacto con los alumnos
que el trabajo propiamente administrativo. Me siento muy cómodo
al llegar al colegio todos los días.
Ignacio Nicolás Martínez
Preceptor de Secundaria
Mi nombre es Lorena Arcos. En el 2013 he sido la maestra de alemán de 1°B
y 3°A, y a partir del 2014 acompañaré en el aprendizaje de este idioma a los
alumnos de 2°B y 4°A. Ingresé al colegio el año pasado, luego de haber vivido
varios años en Barcelona. Previamente trabajé durante quince años en el Colegio Alemán de Hurlingham.
Egresé del Deutsches Pädagogisches Seminar y soy también operadora en Psicología Social. Me da mucho gusto, en el regreso, compartir mi trabajo con
antiguas compañeras y con quienes acabo de conocer. Agradezco a todos la
cordialidad y el buen clima de trabajo.
Lorena Arcos
Docente de Alemán Primaria Villa Ballester
Ventana Escolar 2013
27
PERSONALIA
Willkommen
Buenos días, mi nombre es María Fernanda Antognini. Soy Licenciada en Administración, y también estudié en el Instituto Superior de Formación Docente N° 52,
donde obtuve el título que me habilita para ejercer como docente. Además, me gradué como A.P.M. (Agente de Propaganda Médica). En la actualidad me sigo capacitando: estoy cursando un Postítulo de Especialización en Educación y TIC.
Antes de dedicarme a la docencia, trabajé en Techint S.A.C.I. En este momento trabajo en el Instituto Emiliano Edgardo Encalada como docente titular en casi todas
las materias de la modalidad de Economía y Gestión, y desde hace un año también
tengo en agrado de pertenecer al cuerpo docente de una institución tan prestigiosa
como el Instituto Ballester, donde soy profesora de Sistemas de Información Contable.
María Fernanda Antognini
Profesora de Secundaria
Mi nombre es María Laura López. Soy
docente de Nivel Inicial en el Kindergarten de Villa Adelina. Formo parte de
la institución hace un año y estoy muy
contenta de continuar aquí, trabajando
junto a mis compañeras.
María Laura López
Docente Nivel Inicial Villa Adelina
Me llamo Nicolás Roldán y tengo
diecinueve años. En el mes de junio de 2013 me incorporé al área de
Maestranza de la sede de Villa Ballester del colegio. Aquí el clima de
trabajo es muy positivo, y podemos
desarrollar nuestra actividad en un
ambiente de armonía, por lo que me
siento muy feliz de ser parte de esta
institución.
Nicolás Roldán
Maestranza Villa Ballester
Estoy contenta con el recibimiento que
me brindaron todos los directivos del
Instituto y el equipo de maestranza.
Espero que esta sea una larga y grata
experiencia laboral.
Muchas gracias por su apoyo en estos
meses, a todos mis compañeros de trabajo e incluso a las señoras Olga y Alicia.
Natalia Leiva
Maestranza Villa Adelina
Mi nombre es Alicia García. Comencé mis funciones como Vice Directora de Primaria de la sede Villa Adelina, en mayo de este año. Soy Licenciada en Educación
y Lengua Inglesa. Esto me brinda la posibilidad de colaborar con propuestas que
sirvan para mantener el rumbo fijado por la institución. Me sentí muy honrada
de haber sido seleccionada para el puesto no solo por los objetivos que tiene el
Instituto Ballester, sino también porque la educación es un campo fascinante y
al mismo tiempo un espacio lleno de retos. Agradezco el cálido recibimiento y el
apoyo que me brindó todo el equipo de trabajo de Villa Adelina durante este año,
lo cual facilitó mi adaptación a este nuevo puesto, haciéndome sentir que este es
mi lugar de pertenencia.
Alicia García
Vicedirectora de Primaria Villa Adelina
28
Schulfenster 2013
NUESTRO EQUIPO
Bienvenidos
¡Hola! Mi nombre es Virginia Vacas. En marzo de 2013 me incorporé como Psicopedagoga al Equipo de Orientación Escolar de Primaria del Instituto Ballester,
junto a la Lic. Graciela Neira. También desarrollo esta función en un Hospital
Municipal y en una Consultora en el área de Recursos Humanos.
Con anterioridad trabajé como docente de Primaria, acompañante terapéutica
y en consultorios particulares, y en el Instituto Ballester me desempeñé como
auxiliar de Secretaría y como maestra recuperadora.
Estoy muy contenta de formar parte del Instituto y del Equipo de Orientación Escolar de Primaria, donde puedo desarrollar mi vocación con mucha dedicación
y compromiso.
¡Les envío un cordial saludo y les deseo muchos éxitos para el nuevo año!
Virginia A. Vacas
Asistente del EOE de Primaria Villa Ballester
Mi nombre es Silvia Spoltore. Ingresé a la institución en octubre del 2013
como maestra de grado en Villa Ballester. Estoy muy feliz de poder unirme a
un proyecto educativo tan importante,
no solo en cuanto a lo académico, sino
también por la calidez del personal que
lo conforma. Muchas gracias por el recibimiento y la confianza depositada
en mí.
Silvia Spoltore
Docente de Castellano
Primaria Villa Ballester
¡Hola! Me llamo Sandra Lew y soy médica. Me desempeño como empleada
del Instituto Ballester desde mayo del
2013. Desde ese momento me sentí
muy cómoda trabajando aquí y muy
a gusto con mis compañeros. Por esa
razón estoy muy agradecida y feliz de
formar parte de esta hermosa familia.
Mi nombre es Silvina Real y soy
egresada del colegio. Estudié en el
Instituto Lenguas Vivas y soy Profesora de Alemán. Actualmente estoy trabajando en la Secundaria. Me
da mucha alegría volver al colegio
y formar parte de esta institución.
¡Buen año a todos!
Silvina Real
Docente de Alemán Secundaria
Sandra Lew
Médica del Instituto Ballester
Me llamo Irene Reinhold. Tengo el título de Profesora para la Enseñanza Primaria
y soy además Caracterizadora recibida del Teatro Colón. Hace dieciocho años
que me desempeño como docente de Primer Ciclo. También trabajé en diferentes talleres de teatro y escenografía. Realicé varios vestuarios y maquillajes para
distintos concerts y durante diez años fui coordinadora de Actos Escolares. Estoy
muy contenta de integrarme como docente de 2° Año en la Primaria de Villa
Adelina y como profesora de escenografía y vestuario del taller de teatro de esa
misma sede del Instituto Ballester.
Irene Reinhold
Docente de Primaria Villa Adelina
Profesora de Escenografía y Vestuario del Taller de Teatro de Villa Adelina
Ventana Escolar 2013
29
PERSONALIA
Willkommen
Agradezco al Instituto Ballester
por estos diez años de labor en
la institución desempeñando un
cargo médico como trabajadora
independiente, y porque a partir
de 2013 soy parte integrante del
personal del colegio.
Mi nombre es Aldana Peruggini y formo parte de la institución desde agosto
de 2013. Estoy muy contenta de pertenecer a esta escuela, que considero de
gran ayuda tanto para mi crecimiento
personal como para mi formación docente.
Muchas gracias.
Aldana Peruggini
¡Feliz 2014!
Docente Auxiliar de Primaria
Villa Adelina
Dra. Mariela González
Médica
En diciembre del ‘93 egresaba del I.B. y fui la primera de las 4 promociones en ser
llamada para subir al escenario del “imponente” Aula Magna que tenemos, para
recibir mi diploma y mi medalla.
Mientras mis padres registraban el momento en varias fotos, yo pensaba: “tal vez
esta sea la última vez que me suba al escenario y que vea este escudo blanco y
verde con las hojas del “trébol” y el “roble” que representan al colegio…
En el ‘98, recién recibida de Profesora de Nivel Inicial el “Kindergarten” de Villa
Ballester me abrió sus puertas por primera vez, y así comencé a trabajar como
preceptora. En el ‘99 me las abrió Villa Adelina, y allí comencé a trabajar como
maestra. Luego de unos años me fui a trabajar a otros colegios de la comunidad
alemana.
En el 2013 el colegio me volvió a abrir las puertas y no solo tengo el escudo del I.B.
en el pecho de mi delantal, sino que también lo elegí para mis 2 hijos que asisten
al “Kindergarten” de Villa Adelina.
¡Muchas gracias!
Romina Abrantes
Docente de Nivel Inicial Villa Ballester
¡Hola! Soy María Inés Roverano, egresada de la Secundaria del Instituto Ballester
y del Profesorado de Alemán del Instituto Nacional de Enseñanza Superior en
Lenguas Vivas J. R. Fernández. Realicé muchos cursos de perfeccionamiento docente dentro del país y en Alemania.
Desde 1994 enseño alemán a alumnos de todas las edades y con diferentes motivaciones. Luego de trabajar en diferentes instituciones, estoy muy feliz de formar
parte del equipo de docentes de Villa Adelina.
María Inés Roverano
Docente de Alemán de Primaria
Villa Adelina
30
Schulfenster 2013
NUESTRO EQUIPO
Bienvenidos
Mi nombre es Cristina Maldonado.
Estoy casada, tengo tres hijos de 15,
13 y 9 años, a quienes les gustaría
mucho poder venir a este colegio.
Me encanta mi trabajo. De todas las
experiencias laborales, éste es el trabajo más tranquilo y agradable. Me
siento muy a gusto y confortable.
Cristina Maldonado
Personal de Maestranza Villa Ballester
Estoy muy contento y orgulloso de
poder trabajar en esta institución. El
colegio me dio doce años de alegría
y conocimiento y ahora poder
retribuírselo es un gusto. Pasé de ser
alumno a empleado en cuestión de
seis meses.
Federico Hönigesz Genser
Cadete de Administración
Villa Ballester
Ventana Escolar 2013
Mi nombre es Daniela Gómez.
Tengo 28 años. Soy argentina y
tengo una hija de 3 años que se
llama Kristen. Trabajo desde julio
del 2013 en el colegio en el equipo
de Maestranza. Me gusta mucho
el colegio y me agrada mi grupo
de trabajo.
Daniela Gómez
Personal de Maestranza
Villa Ballester
31
PERSONALIA
Willkommen
Willkommen! - ¡Bienvenidos!
Die Kunst der Kommunikation
Kommunikation ist äußerst vielseitig. In ihr kommen grundlegende Konzepte wie Sprache, Signalübertragung, Botschaft, Sender-Empfängermodelle
und das Umfeld zum Tragen.
Kommunikation und zwischenmenschliche Beziehungen fand ich immer
schon faszinierend. Sowohl in der Schule, auf der Uni, bei der Arbeit, im
Sport, als auch bei der Musik und im Theater hatte ich stets Gelegenheit den
Stil und die Kunst des Vermittelns zu beobachten. Der Schlüssel zum Erfolg
ist zu verstehen, wie dies durchzuführen ist. „Der Ton macht die Musik“ ist
ein deutsches Sprichwort, dem ich nur zustimmen kann.
Nach einigen Jahren Auslandserfahrung habe ich nun das Privileg wieder
zurück zu meinen Wurzeln zu kommen: Das Instituto Ballester und Argentinien. Als deutsche Schule haben wir viel zu berichten und mitzuteilen. Nicht
nur Veranstaltungen und Neuigkeiten, Feste und Ereignisse, sondern auch
akademische Erfolge und neue Projekte, um immer besser zu werden. Seit
Juli 2013 bin ich zurück an der Schule, sowohl in Villa Adelina als auch in
Villa Ballester.
Herzlichen Dank für den netten Empfang! Es ist mir ein Vergnügen in unserer Schulgemeinschaft mit der Menschenwärme zu arbeiten, die uns immer
ausgezeichnet hat.
Marianne Kramer
Öffentlichkeitsarbeit und Marketing
El arte de la comunicación
Existen muchas definiciones sobre la comunicación, en las que conceptos básicos como lenguaje, códigos, mensaje, emisor y receptor o entorno
juegan un rol importante.
La comunicación y las relaciones interpersonales siempre me han fascinado. Tanto en la escuela o en la universidad como en el trabajo, el deporte,
la música o el teatro he tenido la oportunidad de observar el estilo y la gracia del saber expresarse. La clave del éxito es saber cómo hacerlo. Coincido
totalmente con el refrán alemán que dice “Der Ton macht die Musik” (“El
sonido conforma la música”).
Después de vivir varios años en el extranjero, tengo el privilegio de volver
a mis raíces: el Instituto Ballester y la Argentina.
Como colegio alemán tenemos mucho que comunicar y compartir. No
solamente actividades y novedades, festejos y eventos, sino también logros
académicos y nuevos proyectos para seguir creciendo. Desde julio de 2013
vuelvo a recorrer los pasillos de nuestro colegio, tanto en Villa Adelina como
en Villa Ballester.
Muchas gracias por recibirme con los brazos abiertos. Es un gusto trabajar en nuestra comunidad escolar con la calidez humana que siempre nos
ha caracterizado.
Marianne Kramer
Desarrollo Institucional y Marketing
32
Schulfenster 2013
NUESTRO EQUIPO
Nos despedimos
Despedida de Cristina Fey, ex directora
de Primaria de Villa Adelina
Llegó el momento de decir adiós.
Cerrar una puerta, bajar una escalera y caminar por la
calle rumbo a una nueva vida.
No parece fácil, arriba de esa escalera y detrás de esa
puerta.
Pasó una vida entera dedicada a hacer que quienes vienen a trabajar, lo hagan cada vez mejor. Buscando que
realicen su tarea con una sonrisa y que dediquen lo mejor de sí mismos a sus chicos.
De eso se trata, de hacer que esos chicos que pasaron
por aquí se vayan con el mejor recuerdo de esta Villa
Adelina.
Velar... por el bienestar, porque el conocimiento
sea comprendido.
Saber... que con alegría y pensamiento positivo
todo es más fácil.
Dedicar... todo el pensamiento para que las cosas
mejoren.
Amar la tarea, enseñar y perdurar tantos años es
una labor imposible sin amor.
Sabiduría, dedicación y amor fueron los ingredientes
fundamentales que pusiste en el entramado de este
querido lugar.
Cristina, este es tu lugar, lo hiciste vos, lo construiste
vos. Lo soñaste vos. Reíste, y tal vez alguna vez lloraste,
y siempre, siempre seguiste adelante.
Por eso, cuando cierres la puerta, bajes por la escalera y
estés en la calle caminando hacia una nueva vida, respirá hondo, tranquila, serena, porque tu huella quedó
adentro y bien marcada.
Querida Cris: que esta nueva etapa que iniciás esté llena de viajes, sonrisas, sueños y alegrías, y que no se te
olvide nunca, pero nunca, que nosotros siempre te recordaremos.
Olga Battini
Directora de Primaria Villa Adelina
¡Hasta Siempre, Thomas!
En 2013 ha regresado a Alemania nuestro colega
y amigo Thomas Popp quien no solo llevo a cabo una
destacada labor como miembro del equipo de docentes
de alemán de secundaria sino que también se desempeño como Coordinador de Capacitaciones.
En su intenso trabajo a lo largo de estos años fue superándose constantemente y creciendo como profesional. Su voz siempre fue muy respetada entre los SchilfKo
de las escuelas de la REFO Región VII y su compromiso
fue crucial cuando se decidió conformar un equipo de
trabajo bicultural en nuestro colegio.
Tuve la suerte de compartir muchas tareas a su lado,
de disfrutar de sus ricos mates (Thomas es un gran cebador) y de revelarle algunos secretos para hacer un buen
asado. Con este gran jugador de fútbol y mejor compañero, hemos compartido charlas, cafés y proyectos.
Su sonrisa, sus lentes, su humor se van a extrañar en
el IB. Pero nosotros sabemos que es así, en el marco del
trabajo en una institución bicultural sumamos amistades que no corroe la distancia.
Ventana Escolar 2013
Desde estas líneas, Thomas, en nombre mío y de
todos los que hacemos día a día el IB te digo gracias y
hasta siempre. Ojalá que para vos y tu familia (tu esposa
y tus tres hijos) el futuro sea muy venturoso. Las puertas
del Instituto Ballester y de nuestros corazones estarán
siempre abiertas.
Sergio García
Coordinación de Capacitaciones
33
PERSONALIA
Wir verabschieden uns
Abschied von Gaby Parry
Abschied von
Gunther Straßburger
Nach drei Jahren am Instituto Ballester verabschiedete
sich Gunther Straßburger, Biologie-Lehrer der Sekundaria, von seinen Kollegen, Schülern und auch von Argentinien, um in der Nähe von Stuttgart seinen Dienst
in Deutschland wiederaufzunehmen. Gunthers Engagement bei all seinen Aufgaben für unsere Schule und
seine kollegiale Art werden uns sehr fehlen. Wir danken
ihm herzlich für seine Arbeit, die er in den drei Jahren
geleistet hat und wünschen ihm auf diesem Weg alles
Gute für sein zukünftiges Leben in Deutschland.
Nach kurzer Zeit verlässt uns am BBZ auf eigenen Wunsch
hin Frau Gaby Parry. Motiviert und mit viel Engagement
unterrichtete Frau Parry am BBZ die Auszubildenden
im Fach Wirtschaftsdeutsch. Mit viel Ausdauer und Geduld bereitete sie die Schüler auf die noch ausstehenden
mündlichen DSDII-Prüfungen vor. Ebenso wurden im
Unterricht die Auszubildenden so vorbereitet, dass eine
erfolgreiche Teilnahme an externen Prüfungen, wie zum
Beispiel dem “Zertifikat Deutsch für den Beruf” oder der
“Prüfung Wirtschaftsdeutsch”möglich war.
Liebe Gaby Parry, herzlichen Dank für dein entgegengebrachtes Engagement mit Rat und Tat. Wir wünschen
dir für deine neue verantwortungsvolle Tätigkeit an der
Goethe Schule in Buenos Aires den gleichen Erfolg wie
am BBZ und weiterhin viel Freude. Alles Gute Gaby!
Agaton Nachtigall
Leiter des BBZ
Katja Krug
Biologie-Lehrerin Sekundaria
Palabras para Sylke Hecht
En febrero de 2012, Sylke Hecht se integró al plantel de la Primaria
de Villa Ballester como docente de alemán de los grupos avanzados
de 4° y 5° Año. Asimismo, dirigió junto a Astrid Petersen el grupo de
Teatro en Alemán.
En diciembre de 2014, al cumplirse los dos años de su estadía en
Argentina, regresó a Alemania. Con estas breves palabras queremos
reconocer y agradecer su paso por nuestra escuela. Esperamos podernos reencontrar otra vez.
Ilse Morales Groschopp
Directora de Primaria Villa Ballester
34
Schulfenster 2013
NUESTRO EQUIPO
Nos despedimos
Despedida de Liliana Comas
Querida Lili:
Maestra, compañera y amiga. Cuánta dedicación, cuánto trabajo durante tantos años. Siempre llevaste a cabo tu tarea con compromiso y responsabilidad. Acompañando, guiando y brindando a
cada uno de tus niños todo tu cariño y amor. Siempre dispuesta a
colaborar y ayudar. La supercocinera junto a su ayudante Eduardo
en nuestras pernoctadas. Nunca olvidaremos las risas y anécdotas
inolvidables de nuestros encuentros.
No pierdas nunca esa alegría. Los mejores deseos de tus compañeras para esta nueva etapa.
Querida Lili: te nombramos fundadora del grupo “Las jubilosas
del Kindergarten Villa Adelina”.
Uschi Böhlke
Directora de Nivel Inicial Villa Adelina
Ventana Escolar 2013
35
EXZELLENTE DEUTSCHE AUSLANDSSCHULE
Staatsbesuch
„Hat eine Schule es geschafft, sich zu etablieren, und gezeigt, dass sie konstant Schüler zu
Abschlüssen führen kann, dann wird ihr die
weitere Förderung garantiert“
Staatsministerin Pieper in einer Rede zur ersten
Lesung des Auslandsschulgesetzes.
In beeindruckender Weise machte der „Staatsbesuch“
von Staatsministerin Cornelia Pieper in unserer Schule deutlich, wie wichtig auch nach der Verabschiedung
des Auslandsschulgesetzes die deutschen Auslandsschulen für Deutschland sind!
Cornelia Pieper, MdB Staatsministerin im Auswärtigen
Amt; Joachim Lauer, Leiter der Zentralstelle für das Auslandsschulwesen (ZfA) und Bernhard Graf von Waldersee, Botschafter der Bundesrepublik Deutschland in
Argentinien besuchten am 1. Oktober mit weiteren Delegationsmitgliedern aus Deutschland und Argentinien
die Deutsche Schule Villa Ballester.
Natürlich ließen wir uns die Gelegenheit nicht entgehen,
uns von unserer besten Seite zu zeigen. Mit zwei deutschen Liedern und einem argentinischen Tango wurde der hohe Besuch zunächst in der Lobby von einem
stimmstarken Chor und dem Berliner Bären begrüßt!
Beim anschließenden kurzen Schulrundgang ließ sich
dann wiederum unsere Staatsministerin die Gelegenheit
nicht entgehen in den laufenden Unterricht „zu platzen“,
um sich mit Schülerinnen und Schülern der Primaria
(Grundschule) locker zu unterhalten. Und das natürlich
auf Deutsch, was umso bemerkenswerter ist, wenn man
weiß, dass die Deutsche Schule Villa Ballester zu 95% von
argentinischen Schülern besucht wird, die in der Regel
erst hier und zum ersten Mal mit der deutschen Sprache
in Berührung kommen.
Natürlich ging es um mehr als den Deutschunterricht.
Die Delegation, die außerdem noch aus Helmuth Riethmüller (Generalmanager Forum Berufsbildung), Heiko
Schwarz (Referent für Berufliche Bildung im AA), Markus Haas (Kultur- und Medienbeziehungen des AA) und
dem Büroleiter der Staatsministerin Herrn Max Maldacker bestand, wollte sich vor Ort zwei Themen widmen.
Dies war zum einen der Stand der dualen beruflichen
Ausbildung am Standort Buenos Aires, zum anderen
suchte die Delegation das Gespräch mit den anderen
Schulleiterinnen und Schulleitern vor Ort.
Nachdem Botschafter Graf von Waldersee in einer kurzen Einführung auf die langjährigen guten Beziehungen
zwischen Argentinien und Deutschland verwiesen hatte, machten die Schulleiter noch einmal deutlich, dass es
ohne adäquate Förderung durch Deutschland nicht geht.
In beeindruckender Weise haben die deutschsprachigen
GIB-Schulen in Buenos Aires und ganz Südamerika die
36
Zahl ihrer Abschlüssen nahezu jedes Jahr verdoppeln
können. Die personelle Ausdünnung, die vorsieht, dass
in Zukunft nur noch der Schulleiter aus Deutschland
entsandt wird, muss auf jeden Fall durch entsprechende finanzielle Mittel begleitet werden, damit die nötigen
Lehrkräfte weiterhin aus Deutschland „eingekauft“ werden können.
Agaton Nachtigall, Leiter unseres BBZ (Berufsbildungszentrum) für die Region Argentinien, Paraguay und
Uruguay, stellte den Grundaufbau (Blockunterricht in
drei beruflichen Bildungsgängen) und zahlreiche Projekte vor, die weit über das hinausgehen, was inländische Berufsschulen als ihr Betätigungsfeld erfahren. So
gehören länderübergreifende Projekte zum Beispiel zwischen Argentinien, Chile, Bolivien und Brasilien inzwischen zum regelmäßigen Programm. So verwies Agaton
Nachtigall auf den gerade stattfindenden Besuch von
Schülerinnen und Schülern aus Brasilien und Bolivien,
die zusammen mit unseren Argentiniern gemeinsam an
länderübergreifenden Fragestellungen zu verkehrsinfrastrukturellen Themen arbeiteten und die Ergebnisse in
der Deutsch-Argentinischen Industrie- und Handelskammer (AHK) vorstellen würden.
Außerdem hat das BBZ des Instituto Ballester eine Vereinbarung mit der bekannten Universidad del Salvador
(USAL), an der die Absolventen des BBZ, wenn sie dort
ein Studium aufnehmen, 50% der Studienleistungen im
Studiengang „Internationale Kulturwirtschaft“ angerechnet bekommen. Die USAL wiederum hat einen Kooperationsvertrag mit der Universität Passau, die unsere Absolventen dank ihrer Deutschkenntnisse bruchlos
nutzen und so sogar einen Doppelabschluss erhalten
können. Niemand – auch in Deutschland nicht – würde
diese Aktivitäten und Möglichkeiten unter dem Titel „berufliche Bildung“ vermuten!
Für uns und auch viele Delegationsmitglieder war am
Ende klar, dass mal wieder – wie so oft – alles mit allem zusammenhängt: Wenn die Deutschkenntnisse der
Schüler gut sind und die Motivation gelingt, dann gelingt
auch der Sprung über den großen Teich nach Deutschland. Die Alternative zu einem Studium in Deutschland
ist dabei immer auch offen; unsere hochqualifizierten
Schülerinnen und Schüler können sich sicher in drei
Sprachen ausdrücken und haben durch die berufliche
Ausbildung schon erste Erfahrungen in Betrieben und
Institutionen gemacht und werden daher überall gerne eingestellt. Irgendwelche Sorgen um die berufliche
Zukunft in Anbetracht unserer globalisierten Welt und
den damit einhergehenden erhöhten Anforderungen
braucht sich glücklicherweise an diesem Punkt niemand
mehr zu machen!
Andreas Grüderich
Schulleiter Instituto Ballester - Deutsche Schule
Schulfenster 2013
COLEGIO ALEMÁN DE EXCELENCIA EN EL EXTRANJERO
“Si un colegio logra establecer y demostrar
que puede llevar a sus alumnos a un título,
entonces tiene el subsidio garantizado”
Ministra Pieper, en su discurso de la primera lectura
de la Ley para Colegios en el Extranjero
De manera clara y elocuente, en su “Visita de Estado” la Ministra Cornelia Pieper manifestó la relevancia
que tienen para la República de Alemania los colegios
alemanes en el extranjero, habiéndose aprobado, además, la Ley para Colegios en el Extranjero.
Cornelia Pieper, MdB Ministra de Estado del Ministerio de Asuntos Exteriores; Joachim Lauer, Director de
la Oficina Central para las Escuelas Alemanas en el Extranjero (ZfA) y Bernhard Graf von Waldersee, Embajador de la República Federal de Alemania, visitaron el 1°
de octubre, junto con otros miembros de la delegación
de Alemania y Argentina, el Instituto Ballester Deutsche
Schule.
Por supuesto, aprovechamos la oportunidad para
mostrar nuestro mejor perfil. La visita fue recibida en
el lobby de nuestra Administración con dos canciones
alemanas –interpretadas por las fuertes voces del coro–,
un tango argentino y el Oso de Berlín.
Luego de la breve recorrida por nuestro colegio, la
Ministra aprovechó la oportunidad de “interrumpir” una
clase para conversar amenamente con alumnas y alumnos de la Primaria en idioma alemán. Esto les sorprendió
gratamente, ya que como sabemos el 95% de los alumnos del Instituto Ballester tienen su primer contacto con
el alemán recién cuando ingresan al colegio.
Evidentemente, todo iba mucho más allá de la sola
enseñanza del alemán. La delegación, compuesta por
Helmut Riethmüller (Gerente General de Forum Formación Profesional), Heiko Schwarz (Asesor de Formación
Profesional en el Ministerio de Relaciones Exteriores),
Markus Haas (Relaciones Culturales y Relaciones Públicas del Ministerio de Asuntos Exteriores) y el Jefe de
la Oficina de la Ministra Max Maldacker, quiso concentrarse en dos temas. Por un lado, el estado de la capacitación profesional dual en la Sede Buenos Aires y, por
otro, una conversación con las y los directivos de nuestro colegio.
Luego de una breve introducción por parte del Embajador Graf von Waldersee, en que hizo referencia a las
buenas relaciones desarrolladas durante muchos años
entre Argentina y Alemania, los directivos hicieron hincapié en que sin el apoyo financiero de Alemania no es
factible continuar esta gestión. De manera sorprendente, los alumnos alemanes de las escuelas GIB se han casi
duplicado en los últimos años tanto en Buenos Aires
como en toda Sudamérica. La reducción de personal,
por la cual se considera que en un futuro el personal
alemán se reducirá solamente al Director General, debe
ser acompañada por un correspondiente aporte financiero para contratar al personal docente necesario en
Alemania.
Ventana Escolar 2013
Agaton Nachtigal, Director del Centro de Capacitación Profesional (BBZ) para Argentina, Paraguay y Uruguay, presentó la estructura (clases en bloques de las tres
especialidades profesionales) y varios proyectos regionales que experimentan en el centro de capacitación
local respecto del campo laboral. De esta manera se han
desarrollado proyectos entre Argentina, Chile, Bolivia y
Brasil. Agaton Nachtigal informó sobre la visita de estudiantes de Brasil y Bolivia que junto con los estudiantes
argentinos han desarrollado una temática sobre la infraestructura de tránsito que presentarán a la Cámara
Argentino-Alemana de Industria y Comercio.
Asimismo, el BBZ del Instituto Ballester tiene un
acuerdo con la conocida Universidad del Salvador
(USAL), para que los egresados del BBZ puedan continuar allí sus estudios. El 50% de las materias se reconocen en la carrera de Comercio Internacional. A su vez, la
USAL tiene un acuerdo de cooperación con la Universidad Passau, en la cual los egresados pueden tener un título reconocido gracias a los conocimientos del alemán.
Nadie –tampoco en Alemania– podría imaginarse estas
actividades y oportunidades con un título denominado
“capacitación profesional”.
Tanto para nosotros como para los miembros de la
delegación quedó finalmente claro que –como se suele decir– todo se relaciona estrechamente: si los alumnos poseen buenos conocimientos del alemán y tienen
la motivación para hacerlo, podrán dar el salto al otro
lado del charco, a Alemania. La opción de estudiar en
Alemania siempre queda abierta; nuestras alumnas y
nuestros alumnos con excelentes calificaciones pueden
expresarse perfectamente en tres idiomas y, mediante
la capacitación profesional, también tienen una primera experiencia laboral en empresas e instituciones, por
ello son bien recibidos en nuevos empleos. ¡Cualquier
preocupación con respecto al futuro laboral en nuestro
mundo globalizado, con sus importantes exigencias, felizmente se dispersa!
Andreas Grüderich
Director General
Chorschüler, Schulleiter Andreas Grüderich und Staatsministerin Cornelia
Pieper beim Empfang im Foyer der Schule.
37
EXZELLENTE DEUTSCHE AUSLANDSSCHULE
Más alumnos eligen el Programa de Diploma
en el colegio…
En el 2013 hemos tenido treinta alumnos que se convirtieron en
candidatos para obtener el título
de Bachilleres Internacionales bilingües a través de la elección de la
orientación GIB, en la cual se cursa
el Programa de Diploma del Bachillerato Internacional. Asimismo, son
algo más de treinta quienes han optado por cursar el 4°
Año de la Escuela Secundaria en esta orientación.
Vivimos en un mundo que exige el desarrollo de
competencias personales, sociales y metodológicas, y
preparamos cada día a todos nuestros alumnos para que
tengan una mente abierta enmarcada en un ambiente
de aprendizaje bicultural que les proporciona muchísimas oportunidades de crecimiento y perfeccionamiento personal.
¿Pero por qué cada vez más chicos eligen esta orientación? Si bien el GIB existe en el colegio desde hace
diez años, pensamos que las familias y los alumnos son
cada vez más conscientes de la exigencia que impone la
sociedad de certificar los saberes adquiridos por medio
de títulos y diplomas, y este es uno de los motivos –aunque no el único– por el cual se viene incrementando
esta cifra. El Programa de Diploma del Bachillerato Internacional brinda a los alumnos una sólida formación
interdisciplinaria (ciencias, idiomas y humanidades),
una certificación reconocida mundialmente. También
abre las puertas a la posibilidad de seguir los estudios
superiores en Alemania y en prestigiosas universidades
argentinas y del extranjero.
¿Y qué mejor que aprovechar lo que el colegio pone
al alcance de nuestras manos? El Instituto Ballester ofrece a los alumnos esta oportunidad de demostrar lo capaces, perseverantes y creativos que logran ser. Cada
año se les presenta este desafío por conquistar en cada
área de conocimiento y de acción. Creemos que todos
y cada uno de nuestros estudiantes puede lograrlo, ¡solo
es cuestión de tomar la decisión y trabajar para alcanzar
la meta!
Laura Amorós
Vicedirectora de Secundaria
Coordinadora del Bachillerato Internacional
Reflejo de la educación de excelencia que se desarrolla en el Instituto Ballester, muchos de los egresados 2013 (de los grupos GIB,
Sociales y Economía) recibieron distinciones y menciones especiales que reconocen sus magníficos promedios. Tres de ellos, además,
fueron premiados con un viaje a Alemania: Victoria Mourenza, Camila Centeno Camean y Demian Dyfort (ausente en la foto).
38
Schulfenster 2013
COLEGIO ALEMÁN DE EXCELENCIA EN EL EXTRANJERO
Coro de Villa Adelina
Fin de año es un momento propicio para mirar atrás
y reflexionar sobre el trabajo realizado. Es en este punto
en el cual nos detuvimos y sentimos la imperiosa necesidad de hacer un paréntesis y escribir estas líneas para
resaltar el trabajo realizado por el profesor Gustavo Pérez y los miembros del coro, alumnos de 4°, 5° y 6° Año.
Más allá de la participación en la mayoría de los actos
escolares, destacamos su presencia en los siguientes
eventos, en los que cantaron brillando y sorprendiendo con su toque de natural espontaneidad y encantaron a todos los presentes: la despedida de la Directora
General, Suzanne Lutz, la bienvenida para la Ministra
Cornelia Pieper y su comitiva, el primer encuentro coral
organizado por Villa Adelina y la participación en el Bazar Navideño en la Embajada Alemana a beneficio de la
DWG. Como corolario de todo este trabajo, fueron invitados por la esposa del embajador, Caterina, a cantar en
la cena navideña de la embajada el 16 de diciembre. Felicitamos al profesor y a su coro no solo por su excelente
Ventana Escolar 2013
performance sino además por esa sencillez y candidez
que nos transmitieron, llenando nuestros corazones de
alegría.
Alicia García
Vicedirectora de Primaria Villa Adelina
39
WERDEGANG UNSERER LEHRKRÄFTE
“Es un orgullo trabajar en una institución
tan prestigiosa”
Entrevista con Ricardo Puppo, profesor del Taller de Taekwondo en Villa Adelina.
En una soleada tarde de agosto, nos reunimos con el
Prof. Ricardo Puppo en el patio del colegio. Desde hace
tres años, imparte el Taller de Taekwondo a alumnos de
la Primaria de Villa Adelina.
“En 1973 comencé a practicar este deporte. Cinco
años después, en 1978, logré mi 1° Dan y empecé a dar
clases de taekwondo en el Gimnasio de Palomar. Un año
después, el gimnasio se mudó a Caseros, donde continué enseñando.
El Dan es un sistema de graduación japonés para
determinar el nivel de un practicante, cuyo uso está
generalizadamente extendido entre las artes marciales
japonesas modernas. El carácter Dan significa paso, escalón o grado, y el 9° es el más alto. En 1980 obtuve el 2°
Dan. Corría el año 1985 cuando comencé a entrenar al
equipo del Club J.J. Urquiza, también en Caseros. En
la Sociedad Dante Alighieri rendí el 3° Dan (1985) y el 4°
Dan (1989).
En febrero de 1982 participé del V Mundial de Taekwondo en Guayaquil, Ecuador, y en 1987 concurrí a los
Juegos Panamericanos de Indianápolis en Estados Unidos. En 1991 gané la Medalla de Bronce en los Juegos
Panamericanos de La Habana, Cuba. Una maravillosa
experiencia”.
Después de este magnífico logro, Ricardo Puppo
dejó de competir y fue convocado, en 1996, a componer
el cuerpo técnico de la Selección Nacional de Taekwondo. Este entrenamiento se lleva a cabo en el CENARD
(Centro de Entrenamiento de Alto Rendimiento Deportivo). Ricardo Puppo acompañó a la selección en el 1°
Campeonato Mundial Juvenil en Barcelona, España, y a
la Copa del Mundo de 1996, que se desarrolló en Río de
Janeiro, Brasil.
En el año 2002, fue convocado por la Confederación
Argentina de Taekwondo (CAT), y participó junto con su
equipo en los siguientes certámenes:
• 2002: Juegos ODESUR en Río de Janeiro, Brasil.
• 2003: Clasificatorio Olímpico en Queretaro, México; Juegos Olímpicos de América latina en Santo
Domingo, República Dominicana; y Campeonato
Mundial en Garmisch, Alemania.
• 2004: Juegos Olímpicos en Atenas, Grecia; y Campeonato Panamericano en Santo Domingo, República Dominicana.
• 2007: Clasificatorio Juegos Panamericanos en Santa
Cruz de la Sierra, Bolivia; y Panamericano Juvenil en
Daytona Beach, Estados Unidos.
Ricardo Puppo en el Campeonato Panamericano de 1980 en
Guayaquil (Ecuador), donde obtuvo la Medalla de Plata.
En Marzo de 1992 me llamaron de la Escuela de Cadetes de la Gendarmería Nacional Gral. Güemes, donde
sigo dando clases de taekwondo. Durante los años
2009 y 2010 entrené al equipo de Defensores de Santos
Lugares.
En el año 2000 aprobé el 5° Dan en La Plata. Le siguieron el 6° Dan en 2005 y el 7° Dan en el año 2009.
En el año 1981, cuando el taekwondo aún no era un
deporte olímpico, tuve la oportunidad de participar en
los I Juegos Mundiales en Santa Clara, Cuba. Allí se presentó una muestra de todos los deportes. En diciembre
del mismo año participé del Campamento de Entrenamiento en Corea, invitado por la Federación Mundial de
Taekwondo, KUKKI WON.
40
En Beijin, durante los Juegos Olímpicos de 2008.
Schulfenster 2013
TRAYECTORIA DE NUESTROS DOCENTES
“Quiero dedicar más tiempo a los amigos y la familia.
Económicamente no es tan atractivo. Lo hago por la pasión al deporte. El tiempo desgasta desafortunadamente
el trato con los dirigentes. El ENARD se formó hace pocos años. Esta entidad está apoyando a todos los atletas
en todas las categorías deportivas y es una gran ayuda”.
Luego agrega: “En el Instituto Ballester, los chicos tienen
solo dos horas de 40 minutos de Taekwondo y les fascina. Aprenden con entusiasmo y rapidez. Es una enorme
satisfacción. Es un orgullo trabajar en una institución
tan prestigiosa”.
Agradecemos la entrevista al Prof. Ricardo Puppo y
deseamos que nos acompañe muchos años más en el
colegio.
En Korea, en el Mundial de 2011.
• 2008: Clasificatorio Olímpico en Cali, Colombia;
Preparación para los Juegos Olímpicos en Río de
Janeiro; Torneo Abierto en San Luis de Potosí, México; Open en Alicante, España; Torneo en Herenthal,
Bélgica; Competencia en Innsbruck, Austria; Juegos
Olímpicos en Beijing, China, y Campeonato Panamericano en Puerto Rico, donde fue elegido Mejor
Entrenador Masculino.
• 2011: Mundial de Taekwondo en Corea y Clasificatorio para el Mundial Olímpico en Baku, Azerbaiyán.
Luego de ese año Ricardo Puppo concluyó su tarea
como entrenador de la Selección Nacional. “Es una experiencia muy linda e interesante, pero lleva a un cansancio físico y mental importante”– comenta el profesor. Hoy prefiere dedicarse a su familia y dejar lugar a
personas más jóvenes, que aporten energía y vitalidad
al deporte.
Marianne Kramer
Desarrollo Institucional & Marketing
El taekwondo es un arte marcial transformado en
deporte olímpico de combate desde el año 1988,
cuando fue introducido como deporte de demostración en los juegos olímpicos realizados en
la ciudad de Seúl, en Corea del Sur. El taekwondo se basa fundamentalmente en artes marciales
mucho más antiguas, como el kung fu y el karate,
y se destaca por la variedad y espectacularidad de
sus técnicas de patada. Actualmente, es uno de
los sistemas más conocidos.
El Profesor Ricardo Puppo con sus alumnos de Villa Adelina.
En el deporte también existe la política. En la actualidad, el Prof. Puppo ha decidido enfocar su desempeño
en la Gendarmería Nacional, el Instituto Ballester y el
Club Atlético de Estudiantes en Caseros. Allí desarrolló
la Academia de Taekwondo, de la que es el Maestro, y
donde tiene muchos instructores a cargo. También da
cursos, capacitaciones y clases a alumnos adultos y
jóvenes.
Ventana Escolar 2013
Alumnos de Taekwondo de la Primaria de Villa Adelina .
41
WERDEGANG UNSERER LEHRKRÄFTE
El handball: una pasión
Entrevista a Germán Barceló,
Coordinador del Departamento de Educación Física
¿Cuándo descubriste tu afición por el deporte, y cuál o
cuáles te gustaban más?
Vengo de una familia de profesores de Educación
Física: padre, madre, hermana mayor, tíos, primos… se
ve que la vocación ya venía en los genes. Mi papá era director del Club Gas del Estado, Centro Deportivo Tigre, y
mi mamá profesora en la misma institución. Allí pasé mi
infancia, y los mejores recuerdos de esa etapa de mi vida
se relacionan con ese lugar, donde nos quedábamos a
dormir los fines de semana y compartíamos momentos
únicos con los mismos amigos con los que, después de
casi cuarenta años, seguimos compartiendo nuestros
más preciados momentos.
Los deportes que practicábamos eran muchos, pero
siempre el handball me llamó más la atención.
¿Dónde empezaste y desarrollaste tu entrenamiento?
Comencé jugando handball en el Club Gas del Estado, que luego por diferentes motivos decidió dejar de
participar como deporte federado. Entonces, muchos
jugadores que estábamos muy enganchados con ese
deporte nos fuimos a probar suerte a diferentes clubes. Tanto a mí como a otros compañeros nos llamaron
para ir a jugar a River Plate, donde pasé varios años. De
más grande jugué también en INEF, mientras realizaba
el profesorado de Educación Física. Luego jugué en el
equipo mayor de Vicente López (Vilo) y más tarde en
S.A.G.V.B., donde estuve varias temporadas. Mi carrera
deportiva finalizó cuando me ofrecieron ser entrenador
de la Liga de Honor Caballeros del Club Vicente López
(Vilo): ese equipo participaba de la misma categoría en
la que yo jugaba, por lo cual tuve que tomar una importante decisión en mi vida, que era dejar de jugar para ser
solo entrenador.
¿Dónde estudiaste y cómo se desarrolló tu carrera?
Comencé a estudiar Educación Física ni bien finalicé 5° Año de Secundaria, en 1991, en el INEF San Fernando (Instituto Nacional de Educación Física), y me
recibí cuatro años después. En 1995 estudié la carrera de
Entrenador Nacional de Handball en el Instituto Nacional del Deporte del CENARD (Centro Nacional de Alto
Rendimiento Deportivo) y en 1996 me gané una beca
de seis meses para realizar un postgrado de Entrenador
Internacional de Handball en La Universidad de Leipzig,
Alemania. Tiempo después, en el año 2001, me recibí de
Licenciado en Educación Física en la Universidad Católica de Salta.
¿Cuál ha sido el camino que te llevó a ser entrenador
de un equipo nacional argentino?
Mi camino comenzó en el Club Municipalidad de Vicente López con mi trabajo como entrenador en equipos
formativos. Luego tuve la oportunidad de dirigir equipos adultos masculinos y femeninos de Vicente López
y del Colegio Guadalupe. Esta experiencia, acompañada
42
de buenos
resultados,
me llevó a
ser entrenador de
diferentes
equipos
de Selecciones de
Buenos
Aires (Fe.
Me.Bal.),
Mundial Femenino en China
tanto
femeninos
como masculinos, en las categorías Menores, Cadetes y
Juveniles. Conduje a estos equipos a lo largo de varios
Torneos Argentinos con muy buenos resultados, ya que
obtuvimos tres medallas doradas.
¿En qué competencias participaste junto a los equipos
nacionales?
Comencé como entrenador de la Selección Argentina de Handball, categorías formativas, en 2007. Un año
después participamos de nuestra primera competencia
internacional en Blumenau, Brasil, y resultamos Campeones Panamericanos en las dos categorías, Cadetes y
Juveniles, venciendo a Brasil en ambas finales.
Luego, en 2009 y 2010, pasé por las categorías formativas femeninas e integré como segundo entrenador
la Selección Adulta Femenina, con la que resultamos
Campeones Panamericanos en Santiago de Chile. En
esa oportunidad también vencimos a Brasil en la final y
obtuvimos la clasificación al Mundial Femenino adulto
de Handball, que se desarrolló en seis diferentes sedes
de China, donde no logramos pasar de ronda al cuadro
principal. En 2010, obtuvimos la medalla de bronce en
el Panamericano Juvenil
Femenino (sub
18) realizado en
Camboriú, Brasil, obteniendo
la
clasificación al Mundial Femenino
Juvenil,
que
disputamos en
República DoMundial Mayores Femenino de China.
minicana
en
diciembre de
ese año.
En 2011 retomé el entrenamiento de los varones, con
quienes salimos Campeones Panamericanos Juveniles
(sub 19) en Barquisimeto, Venezuela, y realizamos diferentes giras por el mundo. Estuvimos por Cuba, España (en Barcelona obtuvimos medalla de bronce en la
Schulfenster 2013
TRAYECTORIA DE NUESTROS DOCENTES
“Granollers Cup”)
e Italia, donde por
primera vez en la
historia de una
selección argentina obtuvimos el
campeonato en
la copa Interamia, en la ciudad
de Téramo, que
Mundial Juvenil de Hungría, 2013.
es el torneo con
mayor tradición
de la actualidad. También participamos de una copa en
Doha, Qatar, y alcanzamos el cuarto puesto enfrentando
a selecciones de primer nivel europeo. Con la categoría
Cadetes (sub 16), participamos del Sudamericano desarrollado en Chapadmalal, Argentina, donde logramos el
primer puesto tras vencer a Uruguay en la final. El 2011
concluyó con la participación en el Mundial Juvenil disputado en Mar del Plata, Argentina.
En 2012 participamos con los Menores (sub 14) del
Sudamericano disputado en Palmira, Colombia, donde
alcanzamos el primer puesto. En la categoría Cadetes
(sub 16) disputamos el Sudamericano en Lima, Perú,
donde obtuvimos la medalla de Oro tras vencer a Venezuela en la final.
En 2013, con la categoría Juveniles (sub 19), salimos
campeones en el Sudamericano de San Cristóbal, Venezuela, y alcanzamos la clasificación al Mundial de Budapest, Hungría (que ya disputamos). Cerramos este año
con la medalla de Plata en la categoría Cadetes (sub 16)
en el Sudamericano de Bogotá, Colombia, tras caer con
Brasil en el último encuentro.
En estos tres años de gestión, hemos inaugurado
escuelitas deportivas de fútbol, freedance, natación,
gimnasia artística para niños pequeños y para ex alumnos, iniciación deportiva, handball femenino en ambas
secciones y handball/voley femenino en las dos sedes
de Primaria. También desarrollamos un nuevo proyecto de Vida en la Naturaleza, que está orientado hacia el
deporte de aventura y que nos permite, de acuerdo con
la edad de los chicos, realizar distintas experiencias de
campamento en diferentes lugares del país, como Ezeiza –donde acampan los más pequeños–, San Pedro,
Verónica, Tandil y Mendoza –que es el destino de los
más grandes–. Además pusimos en funcionamiento un
proyecto anual denominado Intertribus, que en un futuro podría ser un instrumento de articulación con otras
áreas y secciones; el tiempo lo dirá... También hemos
puesto en marcha “Ballester corre…”: un programa de
salud para toda la comunidad, que tiene el fin de mejorar la calidad de vida a través de la actividad física y que
tendrá su segunda edición en el 2014. Organizamos,
además, eventos con padres y ex alumnos, como el Torneo de fútbol que ya va por su tercera edición.
La educación es, sin dudas, el mejor legado que podemos dejar a nuestros hijos: una sociedad sin educación no tiene sustentabilidad en el tiempo. Por otro lado,
en palabras de Oscar Wilde, el mejor medio para hacer
buenos a los niños es hacerlos felices, y creo que ese es
el objetivo al que tenemos que apuntar tanto las familias
como la escuela.
¿Cómo llegaste a ser Coordinador del Departamento
de Educación Física del Instituto Ballester?
Mi madre me comentó que había un aviso en el diario, en que se llamaba a concurso por este cargo en el
Instituto Ballester. Lo comenté en el colegio donde estaba trabajando como profesor desde mis comienzos, el
Pestalozzi, y fueron mis compañeros y familiares quienes me alentaron a presentarme. En la primera reunión
en el Instituto conocí a la Sra. Susanne Lutz y a la mayoría de los directivos de las diferentes secciones, con
los cuales tuvimos una interesante y extensa charla en
que conversamos sobre diferentes aspectos de mi vida
profesional, proyectos, propuestas y temas de gestión,
entre otros. Luego de ese primer paso, tuve otras dos reuniones con la Sra. Susanne Lutz, a quien le agradezco
la confianza que depositó en mí para hacerme cargo de
esta tarea, que demanda de mucha responsabilidad.
Campeones Juveniles en Barquisimeto, Venezuela.
¿Qué es lo que más te gusta del colegio y de la educación?
Lo que más me gusta del colegio es que me da la
oportunidad de desarrollarme profesionalmente, porque
puedo presentar y poner en marcha diferentes proyectos destinados a todos los niveles y me da la posibilidad
de querer ir siempre por más, brindando la oportunidad
a todos los alumnos de practicar diferentes deportes durante su escolaridad, sin importar si son o no grandes
atletas, y todo ello bajo un clima de camaradería, respeto
y seguridad con sus propios compañeros y profesores.
Ventana Escolar 2013
Selección Argentina Juvenil; Mundial de Mar del Plata.
43
DIE SCHULE ENTWICKELT SICH WEITER
Umweltbewusstsein
El taller de reciclado
Hemos pensado en la creación de este taller porque
nos impactó la problemática de la contaminación, una
gran batalla que por supuesto debemos afrontar entre
todos, con conciencia y responsabilidad.
Por tal motivo creemos que acercar y sumergir a los
más pequeños en la toma de conciencia a través del juego y la explosión de su creatividad es una manera de
guiarlos e inducirlos al trabajo y a la adquisición de actitudes que contribuyan con el cuidado de nuestra tierra.
Macetas recicladas para nuestras plantas.
¡Ahora hay que cuidarlas!
A través de la manipulación de diferentes materiales
de desecho, fuimos creando diversos objetos. Algunos
fueron utilizados para decorar el jardín y otros se los
llevaron los niños a sus hogares para compartirlos en
familia.
Haciendo un balance acerca de la creación de este
taller, hoy podemos estar seguras de que ha sido un éxito, ya que hemos visto a los niños jugar, disfrutar y también trabajar solidariamente para nuestro planeta, que
hoy nos necesita más que nunca.
Los invitamos a seguir colaborando y sumándose a
nuestro proyecto.
Marina Serra - Flavia Alí
Armamos elementos decorativos para las salas.
Docentes de Nivel Inicial Villa Ballester
44
Schulfenster 2013
LA ESCUELA Y LA MEJORA CONTINUA
Conciencia sobre el Medio Ambiente
Un entramado social y natural
El ambiente que nos rodea es un entramado social
y natural, complejo y en continuo cambio. Los niños
no permanecen ajenos a esto; por el contrario, desde
que nacen forman parte del ambiente social y natural
y, a partir de sus experiencias en él, van construyendo
un conjunto de conocimientos que en el Nivel Inicial
serán enriquecidos, complejizados y organizados para
su abordaje.
Dentro de esta complejidad, el cuidado por el medio
ambiente surge como nueva problemática a tratar. No
podemos desconocer la necesidad de concientizar a los
niños en cuanto al cuidado de su entorno más cercano,
para que luego puedan trasladar esa experiencia a ambientes más lejanos.
En las salas de cinco años nos pusimos a pensar y
a trabajar con los niños en torno a esta problemática. A
partir de los conocimientos previos que ellos tenían al
respecto, fuimos recorriendo un camino que nos condujo a la adquisición de pautas de conducta posibles de
llevar a cabo en el día a día.
En primer lugar detectamos cuáles eran los problemas que afectaban nuestro entorno (entre ellos el tratamiento de los desechos, la contaminación del agua y
la tala de bosques). Recurrimos a materiales audiovisuales, debatimos acerca de algunas posibles soluciones, y
confeccionamos carteleras y folletos para comunicar
nuestras conclusiones.
Descubrimos pequeñas maravillas en el camino.
ya que nuestro principal objetivo fue la adquisición y
aplicación de conductas muy concretas, visibles y posibles de realizar por niños de cinco años.
La evaluación final del proyecto resultó sumamente positiva. Los niños se comprometieron con el trabajo
desde un principio, e incluso luego de haber concluido
las actividades específicas sobre el tema continuaron –y
aún perduran– ideas que resuenan entre el bullicio de
las salas: “no, ese papel se tira en el tacho azul”… “no se
puede gastar tanta agua, apurate a enjuagarte”…
Nuestro mayor deseo es haber formado comunicadores y hacedores de un mejor lugar para vivir.
Florencia Sánchez Godoy
Marina Serra - Irina García Marcol
Maestras de Nivel Inicial Villa Ballester
Salas de 5 años
Observamos minúsculos seres vivos.
También tuvimos la posibilidad de recorrer la “Reserva Ecológica Ribera Norte”. Allí aprendimos sobre la
importancia de la flora y la fauna autóctona y sobre la
conservación de espacios verdes.
El desafío central estuvo en que todo el trabajo no
quedara sólo en teoría, sino que los niños pudieran concientizarse acerca de la importancia y la urgencia de comenzar a cuidar nuestro entorno. El trabajo fue arduo,
Ventana Escolar 2013
45
DIE SCHULE ENTWICKELT SICH WEITER
Umweltbewusstsein
Educando consumidores responsables
Los alumnos diseñaron distintivos
sobre el cuidado
ambiental.
El viernes 28 de junio de 2013, en el marco de nuestro
proyecto sobre el cuidado del medio ambiente, los chicos de 4° A y 4° B de Villa Adelina visitaron el CEAMSE de
José León Suárez. Fue una experiencia muy reveladora
tanto para los alumnos como para los docentes.
La visita nos permitió comprender de manera práctica que es muy necesario reciclar, reusar y reducir, ya
que la basura es un problema real y enorme. El hecho de
que desaparezca de nuestra vista al ser recogida por un
camión, no nos libra de ella. Muy preocupados se quedaron los chicos cuando nuestro guía nos contó que ya
no hay más espacio en el predio, y que dentro de un año
el CEAMSE no podrá funcionar más en el mismo lugar.
Eso implica que se debe invertir ya mismo para crear un
nuevo CEAMSE.
Esperemos que las nuevas generaciones logren
aquello que nosotros no pudimos o no supimos hacer:
reducir al máximo posible la cantidad de basura que
producimos. Estamos educando para alcanzar ese objetivo. Y a partir de ahora nosotros, como adultos, debemos dejarles el mejor de los ejemplos a las nuevas
generaciones.
María Dibbern - Hilde Tarillion
Docentes de Primaria Villa Adelina
Con el micro, en medio de una larga caravana de camiones, subimos a una de las montañas de relleno de
basura. Durante la experiencia nos explicaron las normas de seguridad ambiental que se utilizan en cada una
de esas montañas. Observamos la gran cantidad de camiones que entran al CEAMSE luego de ser pesados y
registrados. También pudimos ver las palas mecánicas
que apisonaban y acomodaban la basura, ¡parecía que
se iban a caer de ahí arriba! Pero no. Sus conductores
eran muy hábiles. También conocimos la planta generadora de gas que, según nos explicaron, ya está proveyendo a los vecinos de la zona. Como ustedes sabrán, al
descomponerse la basura libera gas que se puede utilizar tanto para cocinar como para calefaccionar.
Recorriendo el CEAMSE.
La montaña de basura es visitada por gaviotas.
Por último entramos al galpón, donde se acopian
los bloques de basura ya seleccionados para enviar a reciclar. ¡Ah, se me olvidaba! ¡Qué emoción sintieron los
chicos al ver “LA GARRA”!, que es la pinza gigante con la
que se levanta la basura. Surgieron de ellos varias comparaciones, como los bloques que armaba Wali y la garra
de Toy Story.
46
Schulfenster 2013
LA ESCUELA Y LA MEJORA CONTINUA
Conciencia sobre el Medio Ambiente
Die Bio AG in der Primaria Villa Ballester
Die Bio AG besteht seit dem Jahr 2010 in der Primaria
Villa Ballester. Diese Arbeitsgemeinschaft wird in den
4. Klassen auf Deutsch erteilt.
In diesem Jahr hat sich die AG unter dem Leitmotiv
„Umweltschutz” auf das Recycling konzentriert. Dabei
entstanden ganz interessante Gegenstände aus Materialien, die normalerweise hier in unserem Land oft noch
im Müll landen, ohne getrennt zu werden. Aus alten
Zeitschriften wurde eine Tragetasche, aus Tetrapack
entstand eine Brieftasche, aus dünnen Styroporassietten
und einer Büroklammer wurde ein Flugzeug. Aus einer
Plastikflasche haben die Kinder sogar Plastikblumen
gebastelt. Wie man eine Blume aus einer Plastikflasche
machen kann, hat uns unsere liebe Bibliothekarin, Frau
Analía de Matthaeis Schritt für Schritt erklärt.
Einige Schüler haben ihren Vätern zum Vatertag die
Brieftasche in der selbstgebastelten Tragetasche überreicht. Die ersten Blumen waren schwarz, rot und gelb
und haben am Tag der Deutschen Einheit den Schulhof geschmückt. Eine zweite Blume überreichten sie zu
Hause ihrer Familie zum argentinischen Muttertag, auch
Familientag genannt.
Das Ziel dieser Arbeitsgemeinschaft ist, dass die Schüler die Gelegenheit haben mit der deutschen Sprache
in einem anderen Bereich in Kontakt zu kommen. Sie
müssen dabei zum Beispiel die Bastelanweisungen auf
Deutsch verstehen können.
Seit vier Jahren besteht eine enge Zusammenarbeit unter den Fächern Sachunterricht, Informatik und der BioAG. Die Schülerarbeiten kann man auf der Webseite der
Schule anschauen.
Bárbara Kramer
Deutschlehrerin der Primaria Villa Ballester
Ventana Escolar 2013
47
DIE SCHULE ENTWICKELT SICH WEITER
Umweltbewusstsein
Formando una
conciencia verde
En nuestra sede de Primaria en Villa Adelina trabajamos año tras año para renovar nuestro compromiso
con la ecología sumando propuestas que generan una
conciencia verde en padres y alumnos y que nos permite seguir trabajando el camino hacia una escuela sustentable.
A partir de 2010 se fueron consolidando varios proyectos individuales que hoy en día son parte de un programa de acción directa, escalonado y graduado para
nuestros alumnos.
Renovamos nuestro compromiso con la Fundación Manos Verdes
Vemos crecer los alimentos
en la huerta orgánica.
Colaboramos con proyectos
internacionales.
En el primer ciclo participamos de los talleres sobre el reciclado de aceite y el respeto al medio ambiente organizados por la Municipalidad de Vicente López.
Además, en nuestro Taller “Obras y sobras” se abordan
temas como la producción de desechos y la contaminación que éstos generan. Con estas sobras se realizan
creativas obras. Estos trabajos fueron usados para un
intercambio con un colegio de la India en el proyecto
“Hagamos lo mejor de nuestra basura”.
Nuestros trabajos se
exponen en la India.
Al comenzar el segundo ciclo los alumnos de 4° Año
firman su compromiso verde con la Fundación Manos
Verdes, que se dedica a la separación de la basura. La
ayuda de los voluntarios de la Fundación enriquece
nuestro trabajo de pesado y control de residuos reciclables para colaborar con las diferentes campañas con las
que nos hemos comprometido, como la del Hospital Garrahan. Los chicos también realizan un viaje al CEAMSE,
que refuerza su compromiso con el cuidado del medio
ambiente y la defensa de la tierra.
En su paso por 5° Año, los alumnos investigan temáticas de reciclado de materiales y el uso responsable del
suelo. Todos estos conocimientos adquiridos se vuelcan
en el trabajo que se realiza en la huerta orgánica.
Como cierre del segundo ciclo y desde el área de
Ciencias Naturales, se trabajan proyectos de investigación. Este año el proyecto “Catástrofes Naturales: impacto socio-ambiental” y el spot publicitario “La Tierra
es de todos, ¡defendela!” fue presentado en el I Encuentro Nacional de ConCiencia Activa, organizado por la
Fundación Temaiken.
Nos enorgullece haber sido la primera escuela primaria invitada a participar de la Fiesta de la Basura, donde tuvimos la oportunidad de mostrar nuestros proyectos a la comunidad y de intercambiar experiencias con
otras instituciones. Esta mega-exposición sobre el tema
ambiental está auspiciada por la embajada de Alemania,
la Cámara de Comercio Argentino-Alemana y distintas
empresas.
El 2013 fue un año cargado de diferentes eventos
relacionados con la ecología, pero hubo uno que en
especial nos llenó de alegría: la inauguración del Aula
Verde.
48
Celebramos el Día de la Tierra.
Disfrutamos del Aula Verde.
Los voluntarios de Alemania
jugando en la biblioteca
juegos ecológicos.
Compartimos lo aprendido en
encuentros sobre ecología.
Sabemos que todo nuestro esfuerzo nos permitirá
formar ciudadanos comprometidos con el cuidado del
medio ambiente y el uso responsable de los recursos del
planeta.
Equipo Directivo de Primaria Villa Adelina
Schulfenster 2013
LA ESCUELA Y LA MEJORA CONTINUA
Conciencia sobre el Medio Ambiente
Inauguramos el Aula Verde
Después de muchos meses de trabajo, proyectos
compartidos e ideas reinventadas, concretamos la apertura del Aula Verde. Este proyecto interdisciplinario que
involucró a todos los miembros de la comunidad educativa de la Primaria y el Nivel Inicial de Villa Adelina,
representa un logro a nivel institucional y también un
antecedente inspirador para nuevos emprendimientos.
El Aula Verde fue una idea original de Sonia Miciano,
docente de alemán de nuestra sede, y a la que le fuimos
agregando diferentes ingredientes hasta dar con lo que
hoy tenemos el gusto de presentar. Fue fundamental el
acompañamiento de las familias –apoyando proyectos
paralelos como la feria navideña–, la participación desinteresada e incondicional de Carol Schulz –mamá del
colegio que dirigió gran parte de las cuestiones operativas– y el entusiasmo de todos los alumnos que periódicamente participaron en las propuestas.
Con piso de palet, pared de pizarrón y techo de velas
de barco en desuso, este espacio fue pensado como un
contexto alternativo para clases tradicionales o actividades más recreativas. El mobiliario, inspirado en el diseño de bancos canasta del alemán Max Bill, resulta funcional a las necesidades de traslado y práctico a la hora
de armar y desarmar el espacio. A su vez, estos bancos
pueden usarse también en otros espacios. Más allá de
su aspecto funcional, cada unidad es parte de un todo…
Uniendo las caras de los bancos se pueden formar las
imágenes de diferentes animales autóctonos que fueron
pintadas por todos los alumnos de la Primaria. A las mesas y bancos se suman también los atriles, que también
facilitan el desplazamiento para que los chicos puedan
pintar en todos los espacios de la escuela. Por último, los
pájaros reloj acompañan la estética del aula, donde también se colgaron móviles y se agregaron enredaderas.
Actuación del coro el día de la inauguración.
Los bancos y las mesas pueden apilarse y desplazarse a voluntad.
Los pizarrones móviles permiten un trabajo dinámico.
En el 2013 arrancamos con todo, proponiéndonos
inaugurar el aula un día especialmente significativo, el 5
de junio, Día del Medio Ambiente. El sábado 20 de abril
muchas familias se acercaron a lijar, barnizar, pintar y
hasta techar el aula. En algo más de tres horas logramos
darle un fuerte impulso a la concreción de este espacio,
que se fue completando con el trabajo de nuestro equipo de mantenimiento.
Hoy el proyecto cumplió sus primeros objetivos. Alcanzamos la meta que nos propusimos a principio de
año, pero aún tenemos mucho por delante.
Si algo valioso tiene este espacio es lo mucho que
nos permitió aprender, sobre cómo hacer entre todos y
para todos. Logramos un producto colectivo, con participación de toda la comunidad y un gratificante resultado. Creemos que esta forma de trabajar es la que nos
permite educar en cuanto a compromiso, participación,
confianza, solidaridad, cooperativismo y autonomía,
porque sabemos la importancia de poner en práctica
los valores que deseamos transmitir a nuestros hijos y
Ventana Escolar 2013
Alumnas decorando la pared pizarrón.
alumnos. Hoy podemos sentirnos felices y orgullosos,
y hacer de estos sentimientos un capital para redoblar
la apuesta.
Lucía Artigas
Docente de Arte de Primaria Villa Adelina
49
DIE SCHULE ENTWICKELT SICH WEITER
Umweltbewusstsein
Por una escuela sustentable
Innumerables veces repensamos la estrategia de
acercamiento y de producción para cada contenido.
Fue así que incluimos el espacio verde que dedicamos
a comenzar una huerta orgánica, con la ilusión de promover un consumo consciente y responsable de los
productos que ingerimos habitualmente.
Reciclando con imaginación
Crear un espacio de conciencia y a la vez creativo,
lúdico y motivador no es tarea fácil en estos tiempos
donde el exceso de información, imágenes y propuestas
conduce a los chicos a un lugar de espectador frente a
una computadora o pantalla de televisión.
El Taller de Ecología, que comenzamos en el año
2011, fue concebido con esa idea de que los chicos pasaran a ser protagonistas y partícipes activos de las intenciones de cambiar el mundo. Un mundo que a esta
altura ha sobrepasado los límites del consumo en todos sus sentidos, y que ha generado la indiferencia de
muchos, aunque también, por suerte, la atención de
muchos más.
Comenzamos debatiendo acerca de lo que significa
para los chicos la palabra sustentabilidad y reflexionando sobre su propia visión del mundo. De esa manera generamos contacto y alimentamos la curiosidad.
Este proyecto involucró a todo el Instituto Ballester,
incluidas las familias que reciclaron y separaron con nosotros, y también nos vinculamos con el afuera, llevando la “basura” que pronto se iba a convertir en reusables.
Combinamos actividades con Manos Verdes, abrimos
el proyecto en clases sobre Educación Sustentable en la
Universidad de San Andrés, y todo se fue expandiendo
y creciendo más allá del simple taller que nos reúne una
tarde por semana. Finalmente, las prácticas desarrolladas en este espacio se plasmaron en un Manual para docentes y personas que se interesen en este tipo de experiencias compartidas. Lo creamos junto con Ecomanía y
en este mes hemos tenido la suerte de reeditarlo.
Los chicos siempre son protagonistas de este proyecto y gracias a ellos nuestro anhelo de cambiar un
poquitín este mundo cotidiano está cada vez más real
y cercano.
Y nosotros, como docentes, nunca imaginamos el
impacto que se lograría en nuestras vidas y en las de
nuestra comunidad escolar al comunicar de esta forma,
construyendo este espacio todo el tiempo y sin pausa.
Mariana Simoncelli - Romina Iacovone
Docentes de Primaria Villa Adelina
A través de la construcción de sus propios juegos,
usando siempre material descartable, los chicos pudieron arribar a las decisiones necesarias con respecto a la
temática tratada en cada caso (transporte, cambio climático, recursos naturales, consumo responsable, alimentación saludable, etcétera). Un buen ejemplo de estas prácticas fue nuestro exitoso “Aguatero”. Este juego
creado y construido por los chicos con la temática del
cuidado del agua llevó a realizar prácticas de ahorro de
este recurso natural tan preciado. De a poco fuimos proyectando diferentes formas de abordar y generar algo
con la basura. Pasaron por el taller diferentes materiales,
como PET, bolsas de nylon transformadas en estuches
a través de la técnica de termofusión, envases de Tetra
Brick que mutaron en billeteras y monederos con éxito
inusual, o telas de descarte que se transformaron en gomitas para el pelo, en alfombras y en pelucas para nuestra comedia musical. También fueron acumulándose
tapitas de gaseosas, corchos y chapitas para ser enviadas a lugares de acopio que los chicos iban investigando
en la sala de computación.
Alumnas decorando un palo de lluvia artesanal
50
Schulfenster 2013
LA ESCUELA Y LA MEJORA CONTINUA
Conciencia sobre el Medio Ambiente
Se recicla aquí y en Meristemo
La creatividad suele dispararse en el contacto con los
materiales, en los intentos de ensamble y en la búsqueda de coherencia entre lo que se tiene y lo que se quiere
lograr. En el taller de arte siempre hay cajas con gran
variedad de elementos de desecho: cajas, tubos, potes,
restos de juguetes, envases, telas, latas… Con todo esto
armaron sus bicicletas los chicos de Obras y Sobras, que
se anticiparon a la construcción familiar realizando sus
propios modelos en el taller optativo.
Detrás de cada una de las obras, los chicos tuvieron
la oportunidad de clasificar materiales, de descubrir su
origen y de pensar en su posible destino final. La educación ambiental está por fuera de los tachos de colores
y nos invita a pensar en qué consumimos, en cómo lo
consumimos y en cuán importante es, además de separar la basura, dejar de comprarla.
Les presentamos a Meristemo.
Lucía Artigas
Durante todo el 2013, en el taller de Arte alternamos
las producciones plásticas con la lectura y narración de
cuentos. Nuestro inspirador fue un libro titulado “Las
Bicis del Sol”, en el que se narran las diferentes historias que transcurren en Meristemo. Con los chicos de
2° y 3° Año transitamos los caminos que nos llevaron
del pueblo a la arboleda, de la laguna a las plazas, y de
la Libroteca a la bicicletería de Cataldo. Y en cada viaje
encontramos una oportunidad para reciclar.
Utilizando papel de diario y globos, creamos los pájaros azules que nos acompañaron desde las alturas en
diferentes espacios. Su último vuelo fue hasta el gimnasio, donde se expusieron como parte de los trabajos
realizados en el marco del Encuentro de Lectores.
Docente de Arte de Primaria
Villa Adelina
los”.
Estos son “los ma
Una de nuestras “Solcicletas”.
Nuestros pájaros azules volando libres por la escuela.
Con gran variedad de materiales y una fuerte impronta creativa, llegaron las Bicis del Sol, diseñadas por
los chicos de 2° y 3° y construidas por las familias durante los meses de invierno. Las “Solcicletas”, pintadas y
decoradas en el taller, acompañaron a los pájaros azules
en la muestra.
Ventana Escolar 2013
51
DIE SCHULE ENTWICKELT SICH WEITER
Umweltbewusstsein
Nuestra huerta orgánica da sus frutos
Trabajamos incansablemente.
Algunos grupos secaron ramitas de lavanda que
usaremos para hacer bolsitas aromáticas y romero, que
tan rico queda con las papas. Otros disfrutaron del queso crema con hojas de cebolla picada durante las clases
de taller.
Así empezamos en mayo.
Desde hace varias temporadas venimos trabajando
en el armado de la huerta. Elegimos un espacio, lo delimitamos con maderas, plantamos las primeras aromáticas y fuimos haciendo variadas plantaciones de verano
e invierno.
Esta temporada nos preparamos con mucho entusiasmo para la siembra de primavera. Contamos con el
acompañamiento de un técnico de ProHuerta, que nos
acercó las semillas y nos dio algunas indicaciones para
trabajar con los chicos.
También contamos con una donación de macetas
de terracota, que nos sirvió para dar color a la huerta y
acompañar la siembra con algunas especies de flores.
Los chicos de Obras y Sobras, el taller optativo de primer
ciclo, hicieron su aporte participando en la construcción del espantapájaros y pintando las flores de plástico
que colocamos para dar un poco de color.
Mientras crecen los plantines de tomate, maíz y ají,
estamos empezando a cultivar los primeros rabanitos y
lechugas. Esperamos que florezcan pronto los copetes,
las cebollas y las rúculas para tener semillas la próxima
temporada.
Lucía Artigas
Docente de Arte de Primaria Villa Adelina
El control de malezas nos mantuvo ocupados.
Varios cursos intervinieron en la siembra y el sostén de este espacio, pero tuvieron una participación especialmente activa los alumnos de 5° Año, que en los
recreos de la mañana y muchas pausas de comedor se
ocuparon de regar y quitar las hierbas que no formaban
parte del cultivo.
Todo lo que plantamos, creció.
52
Schulfenster 2013
LA ESCUELA Y LA MEJORA CONTINUA
Conciencia sobre el Medio Ambiente
Un proyecto que hace eco
¿Por qué promover y apoyar la educación ambiental
en nuestra escuela? Es fundamental conocer la interrelación entre el ambiente y el hombre y cómo este último
puede favorecerlo o perjudicarlo. La educación ambiental posibilita disminuir los daños y construir normas y
valores ambientales propios, afirmarlos, justificarlos
y vivirlos. Una ciudadanía educada, informada y respetuosa del resto de los seres que cohabitan el planeta puede ejercer sus derechos y responsabilidades y participar
activamente en la preservación de nuestro planeta, en el
presente y para las generaciones venideras.
En nuestra escuela, este proyecto se ha constituido
en una valiosa actividad, y posibilita seguir concientizando a nuestros alumnos sobre el uso responsable de
los materiales en relación con el cuidado de la salud
y del planeta, impulsando tareas que favorecen la
construcción de ciudadanos críticos, participativos y
solidarios.
Ahora que detectamos y conocemos los problemas
más comunes en nuestra escuela, nos propusimos difundirlos y solucionarlos.
Es importante aclarar que todas estas actividades son
posibles gracias al esfuerzo y el compromiso del personal de limpieza y de mantenimiento, que colaboran con
la recolección de residuos y con el armado de los espacios destinados, por ejemplo, a la compostura.
Los alumnos más pequeños, de Preescolar y de 1°, 2°
y 3° Año de Primaria, aprenden en su hacer cotidiano a
ubicar sus residuos en los diferentes tachos distribuidos
en los patios, pasillos y aulas y descubren por qué se degradan los materiales. ¡Qué gran tarea para ellos! Por su
parte, desde el año pasado los alumnos de 6° Año de la
Primaria organizan la recolección en todas las aulas de
los papeles y recortes que no se utilizan.
El próximo año desarrollaremos proyectos integrados, que involucren a todos o a gran número de los
actores institucionales y miembros de la comunidad
propiciando la interdisciplinariedad, a través de la formulación colectiva de un proyecto ambiental. Como
verán, nuestro proyecto no tiene fin: seguirá generando
saberes y tanto esfuerzo como satisfacciones a nuestra
institución.
Los chicos de 5°, en cambio, esperan ansiosos llegar
a recolectar las 40 cajas llenas de tapitas de plástico a
beneficio de la Fundación Garrahan. Este año, además,
emplearon un decibelímetro para realizar una investigación acerca de la contaminación auditiva en la escuela y su relación con la salud.
Después de tantas buenas noticias, resta felicitar
a todos los niños y jóvenes ambientalistas, nuestros
alumnos y docentes que acompañaron este proyecto.
Agradecemos además la colaboración de toda la comunidad educativa, a favor de la construcción ciudadana
y la educación ambiental de nuestros alumnos. Nos
despedimos compartiendo esta reflexión del escritor
Eduardo Galeano: “Un viejo proverbio dice que enseñar
a pescar es mejor que dar pescado. El obispo Pedro Casaldáliga, que vive en la región amazónica, dice que sí,
que eso está muy bien, muy buena idea, pero ¿qué pasa
si alguien compra el río, que era de todos, y nos prohíbe
pescar? ¿O si el río se envenena, y envenena a sus peces,
por los desperdicios tóxicos que le echan? O sea: ¿qué
pasa si pasa lo que está pasando?” (“El río y los peces”, en
Espejos, Siglo XXI, 2008).
Por otra parte, los alumnos de 4° observaron el proceso de biodegradación de elementos orgánicos a partir
de la influencia de los microorganismos y crearon un
proyecto de mejora para la compostura. Y los chicos de
3° Año siguen elaborando ecoladrillos con la participación de toda la comunidad, comprobando a través de
diferentes experiencias que los envoltorios plásticos no
se degradan en el suelo.
Los futuros egresados de 6° Año también reflexionaron sobre los beneficios de las energías alternativas y
los problemas que acarrea el uso de fuentes de energía
no renovables como el petróleo y el gas. Finalmente, les
propusimos construir un horno solar.
Ventana Escolar 2013
Marcela Angélica Gelpi
Docente de Ciencias Naturales y Sociales
6° Año de Primaria Villa Ballester
53
DIE SCHULE ENTWICKELT SICH WEITER
Umweltbewusstsein
Comprometidos con la naturaleza
Asumir la responsabilidad del impacto de cada una
de nuestras acciones en el ambiente es un compromiso fundamental que tenemos todos como habitantes
de este planeta. Por esta razón los alumnos de 6° Año
de la Primaria de Villa Adelina han abordado el tema
“Catástrofes naturales”, participando de manera entusiasta y creativa del Programa ConCiencia Activa, a
cargo de la Fundación Temaikén. Esto les permitió desarrollar propuestas para la contribución a la protección
del ambiente y la naturaleza.
Presentando las maquetas – terremotos.
En primera instancia, los alumnos abordaron las
distintas catástrofes explorando e investigando con libertad y creatividad. El trabajo también incluyó la confección de maquetas representativas, algunos cortometrajes –que los chicos editaron en las horas de robótica
y que se exhibieron en el microcine de Temaikén– y
hasta una historieta de Mafalda.
El día del encuentro.
Quiero destacar, además, que el trabajo y la presentación del proyecto generaron en los alumnos un enorme entusiasmo, un interesante intercambio participativo con otros pares y mucho interés entre los asistentes
al encuentro.
¡Felicitaciones, chicos, y a seguir asumiendo este
compromiso con la naturaleza! ¡Y gracias también a
Laura por su colaboración!
Viviana Schnurer
Docente de Ciencias Naturales – 6° Año Primaria
Villa Adelina
El stand de Villa Adelina en el Encuentro ConCiencia Activa.
Los días 6 y 7 de septiembre se realizó el Primer Encuentro Nacional ConCiencia Activa en el Bioparque
Temaikén. Nuestro proyecto se centró en factores que
se encuentran más allá de nuestro alcance: determinar
qué catástrofes son previsibles e incluso quizás evitables
y cuáles no.
Nuestros alumnos entrevistados para el programa Colectivo
Imaginario, por su Mafalda ecológica.
54
Schulfenster 2013
LA ESCUELA Y LA MEJORA CONTINUA
Conciencia sobre el Medio Ambiente
Teatro y ecología, una mirada diferente
Como todos los años, La Yunta, el grupo de teatro
conformado por miembros de la comunidad escolar del
IB y dirigido por Carlos Kaspar, presentó Puerto Tranquilo, obra escrita por Sergio Bastieri; una comedia donde se narran las peripecias entre un grupo empresarial
que quiere invertir en Puerto Tranquilo y los ciudadanos
ecologistas que conforman la ecovilla de la zona.
Los alumnos de Secundaria, después de haber leído la obra, quisieron participar en la concientización
sobre la problemática del cuidado de nuestro planeta y
armaron un folleto explicativo de las diversas formas en
que cada uno de nosotros puede ayudar a preservar los
recursos naturales.
La publicación elaborada por los alumnos de 3° B
fue entregada, junto con el programa, en las funciones
efectuadas en el Aula Magna.
Para su realización se dividieron en grupos, los cuales se focalizaban en determinadas áreas, como el cuidado del aire, el agua, la comida y la basura. Los alumnos
buscaron información sobre el tema asignado, seleccionaron fotos que ilustraran adecuadamente la idea
que querían plantear y confeccionaron una plantilla que
fuera visualmente efectiva. El proceso final fue la inte-
gración del trabajo de los distintos grupos en el armado
de un folleto informativo.
El trabajo grupal no solo sirvió para obtener conocimiento sobre un tema tan actual como la ecología y la
preservación de los recursos naturales, sino que también
permitió la cooperación entre los miembros del grupo,
ya que cada estudiante pudo colaborar de acuerdo con
su habilidad, ya sea buscando información, elaborando el texto, seleccionando imágenes, diagramando la
página o eligiendo los colores (aunque se imprimió en
blanco y negro). Incluso habían efectuado una versión
en alemán que no pudo ser impresa por una cuestión
de armado.
De esta forma, se generó un trabajo interdisciplinario, donde el arte planteó una reflexión sobre un tema
actual a través de una comedia y eso impulsó la producción de una publicación que propició la investigación,
la discusión y el producto final para luego extenderse a
toda la comunidad del IB. Además, los alumnos pudieron leer una obra de teatro, ver su puesta en escena y
constatar que el arte va mucho más allá de una cuestión
estética.
Prof. Virna Köhle
Docente de Castellano de Secundaria
El teatro y la ecología.
Ventana Escolar 2013
El folleto que elaboraron los alumnos.
55
DIE SCHULE ENTWICKELT SICH WEITER
Umweltbewusstsein
Una semana sin basura
El proyecto ecológico “Una semana sin basura” comenzó, en realidad, mucho antes de la semana de junio
de 2013 en que finalmente se puso en práctica. Inicialmente se involucraron los alumnos de 1° y 2° Año de
la Secundaria, quienes participaron de distintas actividades orientadas a crear conciencia sobre la responsabilidad en relación con el uso de los recursos naturales y la reducción y reutilización de los residuos.
En primer lugar, se recibió la visita de la Fundación
Manos Verdes, organización que, entre otras actividades, se dedica a la difusión de estas ideas en colegios de
la comunidad alemana. Los diferentes aspectos de esta
problemática también fueron tratados durante las clases
de biología de los profesores Daniela Gigirey, Katja Krug
y Gunter Straßburger. Los alumnos de 2° Año, además,
realizaron una visita al CEAMSE, para que visualizaran
y tomaran conciencia de la problemática de la falta de
espacio para el depósito de los residuos.
también se comunicó al resto de los cursos, y finalmente, entre el lunes 10 y el viernes 14 de junio, se retiraron todos los cestos de residuos del edificio. Así se logró
“Una semana sin basura”.
Lámina explicativa confeccionada con materiales reciclados.
Como cierre del proyecto, los chicos seleccionaron
tres de las láminas y de los productos elaborados por sus
compañeros, y en el acto del 20 de junio se les otorgó
el primero, segundo y tercer premio. También se premió a los autores de la carta que se envió a los padres, y
todos los alumnos participantes recibieron un diploma.
Ese día, además, los chicos de 1° Año asumieron el
“Compromiso por la conservación y cuidado del medio
ambiente”.
Gabriela Fernández Bardo
Predio del CEAMSE.
Paralelamente, los alumnos de 1° Año, con ayuda de
sus profesores, comenzaron a idear el proyecto “Una semana sin basura”, que constó de varias etapas. Primero
formaron grupos, para los que inventaron un nombre y
un logo que los representara. Luego, a partir de materiales de descarte, cada grupo elaboró dos láminas bilingües sobre los temas que se buscaba difundir: la primera
sobre el consumo de agua, energía y materias primas
para la producción de algún producto y la segunda sobre
el ahorro de agua, energía y materia prima al reciclarlo.
La culminación de esta parte del proyecto consistió en
idear productos concretos, que luego fueron confeccionados enteramente con materiales reciclados: los chicos hicieron lámparas, carteras, pufs, juguetes…
Profesora de Secundaria
Productos y láminas realizados con elementos de descarte.
Por otro lado, los 1ros Años escribieron una carta dirigida a los padres de los alumnos de Secundaria explicando las características y la importancia del proyecto.
Se eligió una de las cartas y se la envió por mail, para que
toda la comunidad educativa se comprometiera con el
objetivo de reducir la basura al máximo posible. La idea
56
Schulfenster 2013
LA ESCUELA Y LA MEJORA CONTINUA
Conciencia sobre el Medio Ambiente
Kaktus-Cactus
La identidad nos representa, es la marca que nos
diferencia, nos hace únicos. Artistas del mundo son la
mejor prueba de esto: su firma es su estilo, su lenguaje,
su impronta, aquello que los nombra sin ser su nombre.
¿El soporte? El cactus, el cardón como ícono de la
naturaleza presente en América latina, de Méjico a
La Puna.
¿La intención? Caracterizar sus cardones, tunas y
cactus según la identidad de artistas latinoamericanos
como Diego Rivera, Oswaldo Guayasamín, Antonio
Berni, Wilfredo Lam, Joaquín Torres García y Raquel
Forner para transformar un espacio en un ambiente cálido de reflexión creativa. Esta fue la propuesta que trabajaron los alumnos de 6° Economía. Y el resultado se
vio reflejado en una inauguración y un brindis por un
proyecto grupal logrado y realizado, como siempre, con
entusiasmo.
¡Felicitaciones a todo 6° Eco!
Carina Salvatore
Profesora de Arte de la Secundaria
Ventana Escolar 2013
57
PQM
Pädagogisches Qualitätsmanagement im Jahr 2013
„Der Schulentwicklungsprozess: eine unendliche Geschichte!" Mit diesen Worten eröffnete die Steuergruppe
im vergangenen Jahr die Informationsveranstaltungen
mit dem Bericht der BLI-Ergebnissen. Auf die rege PQMArbeit sollen nun den Worten weitere Taten folgen. Im
November 2013 inspizieren Schulentwicklungsexperten aus Deutschland im Rahmen des Bilanzbesuches
die Wirksamkeit der bisher getroffenen Maßnahmen. Im
Fokus dieser Bilanzierung steht die Frage, inwiefern es
das Instituto Ballester schafft, die aus der BLI gewonnenen Erkenntnisse in nachhaltig funktionierende Prozesse umzusetzen. Die damit verbundenen Ziele sind die
Konsolidierung der guten Arbeit am IB einerseits sowie
Verbesserungen in den drei Arbeitsbereichen, die aus
dem BLI-Bericht entstanden sind, andererseits. Das Gütesiegel „Exzellente deutsche Auslandsschule" ist keine
Auszeichnung auf Lebenszeit, sondern verbunden mit
der Herausforderung, die hohen Standards zu halten
und die „Baustellen" zu bearbeiten. Im wahrsten Sinne
des Wortes Baustelle ist die Subgruppe Lernumgebung,
in der Optimierungen der Klassenräume erarbeitet und
umgesetzt werden.
Die Subgruppe Deutschkompetenz hat die Verbesserung der Leistungen der Primariaschüler im Fach
Deutsch zum Ziel und implementierte in diesem Kontext ein Methodencurriculum, damit langfristig gute Ergebnisse bei den Sprachdiplomsprüfungen gesichert
sind. Der Schwerpunkt Unterrichtsentwicklung umfasst
die gesamte pädagogische Arbeit in allen Klassenstu-
58
fen. Daher sind neben den Koordinatoren / asesores der
Fachbereiche auch Lehrkräfte als Vertreter der Kindergärten, Grundschulen und der Sekundaria vertreten. Sie
erhalten fachliche Begleitung von dem Prozessbegleiter
Herr Uwe Ries und beschäftigen sich mit der Umsetzung
moderner und international anerkannter Unterrichtskonzepte, um kompetenzorientierte Arbeitsformen im
Klassenzimmer zur Routine zu machen.
Die Steuergruppe bleibt auch im Kontakt mit den PQMBeauftragten anderer deutscher Schulen und sieht die
Schulentwicklungsarbeit am Instituto Ballester auf einer sehr guten Basis. Herr Andreas Grüderich, in seiner
Funktion als Schulleiter auch Mitglied in der Steuergruppe PQM, bestätigt nach den ersten Wochen diese Einschätzung und erachtet die geleistete Arbeit als solide
Grundlage für die anstehende Überprüfung. Im Zentrum
aller PQM-Bemühungen steht die Verbesserung der Arbeit zum Wohl unserer Schülerinnen und Schüler.
Daher bleibt zu betonen, wie wichtig der Beitrag jedes
Einzelnen in diesem komplexen Prozess ist. PQM, das
sind wir alle!
Auf weiterhin gute Zusammenarbeit und erfolgreiche
Ergebnisse,
La Quadriga, Steuergruppe PQM.
Schulfenster 2013
PQM
Pädagogisches Qualitätsmanagment en el año 2013
“El proceso de mejora de la calidad educativa: la historia sin fin…”.
Con estas palabras fue inaugurada la
Jornada de Intercambio y Reflexión
sobre los resultados de la Inspección de Alemania. A partir del trabajo realizado desde el grupo PQM,
a estas palabras le deben seguir los
hechos. En noviembre de 2013 recibimos la visita de balance por parte
de expertos en Desarrollo Escolar
de Alemania, para evaluar los avances logrados a partir de las medidas
tomadas y del trabajo realizado después de la BLI. En este marco surge
la pregunta: ¿en qué medida puede
el Instituto Ballester aprovechar y
sostener el desarrollo e implementar
los cambios necesarios para la mejora de la calidad educativa de nuestra institución? Los objetivos son la
consolidación del trabajo en el Instituto Ballester, así como la mejora
en los tres aspectos señalados en el
informe de la BLI. El sello de “Escuela
de Excelencia en el Extranjero” no es
una distinción de por vida, sino que
presenta un desafío cotidiano para
mantener los altos estándares de
calidad y el desarrollo de los focos a
mejorar.
El Sr. Uwe Ries, acompañante
en el Proceso de Mejora de la Calidad Educativa, asesora y da charlas
de capacitación para poder implementar los cambios por medio de
conceptos de buena enseñanza modernos reconocidos a nivel internacional. Fundamentalmente se elaboran formas de trabajo cooperativo y
autónomo, se establecen rutinas y se
orienta el trabajo de los alumnos al
desarrollo de sus competencias.
La coordinación del grupo PQM
está en contacto con representantes
de otras instituciones y considera
que el Instituto Ballester está en muy
buen camino. El Sr. Andreas Grüderich, en su función de Director General y miembro de la Coordinación de
PQM, confirma esta impresión después de sus primeras semanas en la
institución y es muy optimista frente
a la próxima Visita de Balance.
El centro de los esfuerzos del
grupo PQM está orientado al mejoramiento del trabajo en beneficio
de todos los alumnos y alumnas de
la institución. Por ello se considera
muy importante el aporte que cada
uno de los integrantes de la comunidad puede ofrecer en el trabajo
diario.
¡PQM somos todos nosotros!
Esperamos que nuestro trabajo
conjunto continúe siendo exitoso.
La Quadriga
Coordinación de PQM
Uno de los focos en los que trabajamos es el “Ambiente de enseñanza”, en el cual se desarrolla la
optimización del uso de las aulas, su
mobiliario y el entorno.
Por otra parte, el grupo de “Mejora del idioma alemán” centra su esfuerzo en la mejora del desempeño
de los niños en la escuela primaria,
implementando para ello un currículum de métodos. El objetivo es tener a largo plazo mejores resultados
en las evaluaciones internacionales
(A2 – Prüfungen, Sprachdiplom).
El foco “Mejora de la enseñanza en el aula” centra su esfuerzo en
el trabajo pedagógico en todas las
áreas y secciones. Es por ello que
junto con los asesores de cada área
trabajan docentes que representan
las diferentes secciones de la institución: Nivel Inicial, Primaria y Secundaria.
Ventana Escolar 2013
59
PQM
Capacitaciones para una mejor enseñanza
El año 2013 en el Área de Capacitaciones del personal docente de la Institución ha sido muy intenso. No
es nuestra idea aburrirlos con tecnicismos, pero sí creemos que es importante que sepan en qué aspectos estamos trabajando.
En primer lugar, es importante destacar que las capacitaciones tienen como objetivo fortalecer el trabajo
que se lleva a cabo dentro del proceso de mejora de la
enseñanza, por esto las propuestas abordadas se vincularon centralmente con los focos de trabajo de PQM.
Con este espíritu se abrió el año con una jornada que
a fines de febrero reunió a todo el personal de la institución con el objetivo de generar espacios de intercambio
y reflexión. De esa actividad surgieron líneas de trabajo
que se implementaron, revisaron y profundizaron en las
áreas: enseñanza del idioma alemán en Primaria, ambiente de enseñanza y desarrollo del trabajo áulico.
La continuidad del trabajo se concretó con dos jornadas generales más, una en agosto y otra en diciembre.
En la primera se informó sobre los objetivos de la visita
del balance y en la otra se trabajó sobre la articulación
entre secciones.
También se organizaron, bimestralmente, jornadas
internas de capacitación para los directivos de las diferentes secciones y los asesores pedagógicos, a cargo del
Sr. Uwe Ries.
60
El departamento de Alemán en Primaria trabajó intensamente en la discusión e implementación de un
Currículum de Métodos para la sección. Los directivos
del nivel asistieron a una capacitación en Chile con el
fin de discutir mejoras en la implementación del bilingüismo en el nivel.
Más allá de estas actividades hay que tener en cuenta
que docentes de la institución tomaron parte de capacitaciones externas. Docentes de Kinder concurrieron a
propuestas de la AGDS e intercambios y miembros de
Primaria y Secundaria a cursos de REFO y Congresos
Internacionales.
Este año –también– se despidió Thomas, quien regresó a Alemania, y se incorporó Patrick Peifer. El trabajo ha sido mucho y seguramente quedan cosas en
el tintero por contarles, pero el espíritu de este artículo
es contarles en qué dirección estamos trabajando para
capacitarnos y mejorar como profesionales que desean
efectuar su aporte en este proceso de mejora de la calidad de la enseñanza en el que estamos imbuidos.
Sergio García - Thomas Popp
Coordinación de Capacitaciones
Schulfenster 2013
PQM
Consejo Superior de Padres: Balance 2013
Cerramos un nuevo año y el Consejo Superior de
Padres puede afirmar sin dudas que el balance final fue
otra vez altamente positivo.
Comenzamos el año muy temprano, allá por mediados de febrero de 2013, planificando nuestra primera ilusión, el Osterbazar, que organizamos en conjunto
con el Grupo AVE (Ayuda Viajes Estudiantiles) y que fue
un éxito durante el mes de marzo.
Después, una vez más, llegó el turno de trabajar en la
cocina bajo las órdenes de nuestra entonces Directora
General, la Sra. Susanne Lutz. Con la invalorable ayuda
de los docentes y los alumnos, a quienes agradecemos
especialmente, un día antes del comienzo de las vacaciones de invierno compartimos un almuerzo con las
familias de nuestra comunidad, al que denominamos
Winterfest.
Durante el segundo semestre del año, nacía y
avanzaba una nueva ilusión: la Oktoberfest. Planificamos una feria de artesanos, nuestra infaltable parrilla, tortas y café por la tarde. En esa ocasión, algunos
alumnos de la escuela nos deleitaron bailando para
nosotros. Aquella mañana amaneció muy nublado,
incluso con algo de lluvia, y nuestros gestos demostraban preocupación, pero al mediodía el sol cubrió
el cielo y la sede de Villa Adelina brilló, y compartimos un hermoso día en familia. El secreto del éxito
fue el trabajo de todos y el invalorable aporte de la Sra.
Marianne Kramer, flamante incorporación al departamento de Marketing de la escuela. Le damos las gracias
y le deseamos muchos éxitos en su gestión.
La alegría de las metas cumplidas también incluye al
Grupo AVE, que por tercer año consecutivo cumplió su
objetivo: brindarle a un alumno la posibilidad de participar del viaje de intercambio a Alemania. Nos sentimos
orgullosos de ello y, por ende, seguiremos trabajando
para mejorar y desarrollar el proyecto para que muchos
más alumnos puedan cumplir su sueño. Nosotros lo
cumplimos nuevamente. Gracias a todos.
Pero, ¿qué es el Consejo de Padres? ¿Solamente un
grupo entusiasta que organiza eventos? Definitivamente no. Es un grupo de padres, en el que están representadas todas las secciones del Instituto Ballester, cuyos
miembros ceden un poquito de su tiempo libre para
aportar ideas, sugerir propuestas, participar del proceso
de mejoras continuas con el Grupo PQM y llevar adelante muchos de esos proyectos, algunos con final feliz
y otros que simplemente quedan en el olvido. El objetivo
siempre es mejorar, crecer y trabajar con los ojos puestos en nuestros alumnos, docentes y familias: nuestra
comunidad escolar. En síntesis, aportar un granito de
arena a la excelencia educativa y formativa que la institución ofrece a nuestros hijos.
Ventana Escolar 2013
De izquierda a derecha, de adelante hacia atrás: Verónica Coria, Valeria Sáez,
Diego Lahorca, Andreas Grüderich (Director General), Leonardo Gaiad Menoyo,
Adriana Villa, Paula Keller, Claudia Pielert. Eduardo Brosio, Marcelo Iglesias.
Por todo esto y mucho más, los invitamos a participar en los equipos de trabajo. A aportar sus ideas, consensuar opiniones, escuchar sugerencias, pelear por
el crecimiento diario de nuestra institución y sentirse
parte de ello. Por eso, cuando el docente consejero de
cada curso, durante la primera reunión del año, informa que se deben elegir a los representantes del grupo
al que pertenecen sus hijos, no baje la mirada ni gire la
cabeza, levante la mano y diga: “Yo quiero participar”.
Lo esperamos.
Y para terminar, este balance positivo también tuvo
su despedida: en julio pasado dejó su cargo y regresó
a su país la Sra. Susanne Lutz. Un “motor” desde su Dirección General, responsable directa de muchos logros
de la escuela, especialmente de los conseguidos por este
Consejo de Padres, al que hizo sentir importante y hasta
necesario. Por ejemplo, ella fue fundamental en la creación del Grupo AVE.
Miles de imágenes pasan por las mentes de quienes
compartimos estos años de trabajo, cientos de momentos inolvidables vividos y compartidos, imposibles de
volcar en pocas palabras. Por eso, simplemente: ¡muchas gracias por todo y hasta pronto, Susanne!
Pero todo momento de tristeza tiene su posterior
compensación. Días después le dimos la bienvenida al
Sr. Andreas Grüderich, a quien le deseamos lo mejor en
su gestión al frente de la Dirección General. Sepa que
siempre podrá contar con este Consejo de Padres, porque de su éxito dependerá el nuestro, y fundamentalmente el de los principales beneficiarios de todo el esfuerzo: nuestros alumnos, nuestros hijos.
Hasta el año que viene.
Consejo Superior de Padres
61
PQM
Centro de Alumnos
En noviembre del 2012 decidimos, junto con Matías
Ventre, postularnos para la candidatura del CEDA (Centro de Alumnos) del año 2013. Al comienzo ninguno de
los dos pensamos que nos votaría la gran mayoría de
los alumnos del Instituto Ballester. Desde luego que nos
alegramos muchísimo cuando fuimos elegidos y nos
comprometimos a hacer lo mejor que pudiéramos para
todos nuestros compañeros. Lo cierto es que todos formamos parte de una comunidad que –creemos– debe
comunicarse y funcionar como una unidad, para que
todos tengan una voz y el derecho a ser oídos por igual.
A pesar de que con mi compañero éramos conscientes de que al ser parte del programa del GIB (Bachillerato
Internacional) tendríamos un año muy agitado, nos pusimos en campaña para llevar a cabo nuestras propuestas, basadas en las necesidades e inquietudes de todos
los alumnos. Antes que nada, como se hace habitualmente, pedimos a todos los cursos que eligieran a dos
representantes, quienes comunicarían las inquietudes
de sus compañeros en las reuniones que se realizaran
con el CEDA a lo largo del año. Ya teniendo los representantes de curso, hicimos nuestra primera reunión en
pos de refrescar nuestras propuestas y objetivos para el
año 2013 y para escuchar nuevas posibles propuestas o
inquietudes.
Por suerte recibimos la aprobación de todos los representantes para muchas de nuestras ideas. Una de
ellas, la cual logró ser llevada a cabo durante el 2013,
fue que se pintaran los lockers del segundo piso de
la Secundaria. En el año 2012 se realizó en el colegio la
filmación de una publicidad, para la cual los lockers se
pintaron de un color naranja, que no resultaba ameno
para ningún alumno. Nuestra propuesta fue utilizar
parte de los fondos recaudados el año anterior para financiar el proyecto. La idea fue pintar sobre los lockers,
con la ayuda de nuestros compañeros, un diseño que
nos gustara a todos y fuera aprobado también por los
directivos. Nos agradó ver que la predisposición tanto
de Carlos Kotoulek como de Laura Amorós fue muy positiva durante todo el año. De inmediato nos dieron luz
verde para proceder con nuestra idea. Lo que más nos
gustó fue la decisión de que fuera una actividad grupal
de integración, de la cual pudiera participar todo aquel
que quisiera. Así fue como, más de un sábado por la
mañana, vinieron muchos alumnos a ayudarnos con
la pintura de los lockers. Finalmente quedó muy lindo,
recibimos comentarios muy positivos al respecto y se
logró hacer el ambiente escolar un poco más propio del
alumnado.
A lo largo del año pudimos concretar muchos de
nuestros objetivos. El trabajo durante los primeros meses fue arduo e intensivo. Entre otras cosas, pudimos
instalar un dispenser de agua en el 2º piso de la Secundaria para quien deseara servirse, logramos que se
arreglara y se pusiera en funcionamiento la impresora
de biblioteca, intentamos organizar un kiosco con los
62
alumnos de 5° Año, que lamentablemente no se concretó, organizamos almuerzos –para los que cocinamos
hamburguesas a la parrilla–, y pudimos resolver algunas
cuestiones internas relacionadas con el mutuo respeto
y el rol que juegan las redes sociales en la sociedad actual. Todo esto fue posible gracias al trabajo en conjunto
del alumnado y la dirección.
Además, nos encantó la inclusión y la posibilidad de
participar de varias reuniones de PQM, relacionadas con
el ambiente en el que todos estudiamos y convivimos
día a día. A pesar de que lamentablemente a partir de la
segunda mitad del año nuestra participación en el Centro de Alumnos decayó considerablemente debido a las
exigencias del programa del Bachillerato Internacional,
creemos que logramos poner nuestro granito de arena y
colaborar con un mismo fin con todos los alumnos de la
Secundaria del Instituto Ballester. Sé que hablo también
por Matías cuando digo que no nos arrepentimos ni un
segundo y estamos muy agradecidos de haber tenido la
posibilidad y el placer de representar a nuestros compañeros frente a las autoridades del colegio. Es un rol
de particular importancia, ya que para que haya un ambiente de mayor entendimiento y todo funcione de un
mejor modo, la comunicación entre todas las partes es
esencial. Nos llevamos los mejores recuerdos y aprendizajes de esta experiencia que tuvimos la posibilidad
de vivir.
Franco Agustín Heck
Integrante del CEDA
Schulfenster 2013
EIN RUNDGANG DURCH DIE SCHULE
Schulprojekte
Jugamos al Solitario
Uno de los propósitos del Nivel Inicial es iniciar a los
niños en la búsqueda y resolución de problemas matemáticos. Por otro lado, los juegos tienen un lugar relevante en el jardín, en tanto permiten, con un formato
interesante para los niños, abordar una gran cantidad de
problemas numéricos. En relación con estos temas, en
la sala de 5 años de Villa Adelina desarrollamos a lo largo
del año una secuencia de actividades en la que uno de
los recursos utilizados fueron las cartas. Y, como el juego con cartas es una práctica social muy difundida, estas actividades podrán seguir siendo desarrolladas tanto
en el Jardín como en las casas.
Durante el 2013 los niños aprendieron a jugar a “Las
Escaleras”, al “Chancho va”, a “La Guerra”, y finalmente
al “Solitario”.
En una primera fase los niños se familiarizaron con
el mazo de cartas. Luego realizaron juegos que apuntan
a identificar, ordenar y comparar cantidades, y finalmente juegos en los que realizaron sencillas sumas. En
particular un juego como el Solitario tiene como propósito la resolución de problemas de orden y comparación
de cantidades, así como la unión de colecciones.
El desarrollo del juego y la incorporación de las reglas se inicia en forma grupal, luego los niños lo ponen
en práctica en pequeños grupos y, una vez adquiridas
las estrategias básicas para jugarlo, logran resolver el desafío del juego en forma individual. ¡A preparar las cartas
para las vacaciones!
Carla Freire
Docente de Nivel Inicial Villa Adelina
Spielen und Lernen auf Deutsch
Am Montag Nachmittag haben wir in den beiden Gruppen der 5-Jährigen im Kindergarten nur auf Deutsch
gespielt:
Ein „Lottospiel“ mit den Freunden von Rolfi, ein buntes
„Angelspiel“ und das „Mäusespiel“, wo die Katze die kleinen Mäuse fangen muss.
Diese Spiele haben wir selbst gebastelt und können sie
jetzt zu Hause in den Ferien weiter genießen.
Karin Venzmer und Irene Csenger
Lehrerinnen Kindergarten Villa Adelina
64
Schulfenster 2013
UN PASEO POR LA ESCUELA
Proyectos Escolares
La articulación en el Nivel Inicial
y la Escuela Primaria
La articulación es una instancia facilitadora del paso
del niño de un nivel a otro, que permite dar coherencia y
unidad al proceso de aprendizaje y de enseñanza dentro
del Instituto Ballester.
zan, conversan, juegan, realizan actividades propuestas por sus Tantes, etcétera. Posteriormente fueron las
salas de 5 las que se acercaron en dos oportunidades
a la escuela primaria. En el primer encuentro estuvieron en sus futuras aulas y completaron una tarea que
la docente había preparado para ellos. El segundo encuentro fue con los niños que hoy cursan 1° Año, en el
marco del área de Educación Artística. En esta oportunidad realizaron trabajos colaborativos desde la música o
desde el arte.
Es necesario conocer profundamente cada nivel
para poder construir herramientas efectivas que sustenten este momento, desde un trabajo en equipo, mediante la adecuación de estrategias metodológicas, de
contenidos, tiempos, espacios y actores, encuadrados
en una coherencia pedagógica.
El tener en cuenta los saberes previos de los alumnos
es uno de los pilares para la construcción de los conocimientos y es en la articulación donde juegan un papel
importante, para poder dar continuidad y marcar los
puntos de partida para los distintos aprendizajes.
Desde hace algunos años, los equipos directivos
y docentes de ambos niveles realizamos este proceso,
acompañados por el equipo de Orientación, creando
las condiciones para que nuestros niños “vivencien”
el cambio de nivel con el acompañamiento que el
proceso requiere.
Marina Serra, docente de sala Azul, describe la experiencia vivida por el grupo:
“En el marco del Proyecto de Articulación entre el
Nivel Inicial y Educación Primaria, nos encontramos
realizando diversas actividades. Recibimos la grata visita de algunas docentes y de las psicopedagogas de la EP
con las que compartimos propuestas áulicas y lúdicas
dentro del Jardín. Además hemos recorrido diferentes
sectores del edificio de Primaria, pudiendo realizar y
disfrutar de una linda merienda en el patio verde.
Y por fin llegó ese gran momento: "¡Conocer el aula
de primer grado!” –como exclamaron los niños con euforia–. Llegaron muy ansiosos, motivados y emocionados. Con la docente realizaron una actividad dentro del
aula, y fue muy lindo observar en sus rostros esa mezcla
de diversas emociones y sentimientos.
Como docentes seguiremos trabajando juntas con
dedicación, vocación y alegría para poder seguir acompañando a los niños en este proceso que significa un
gran paso para ellos”.
Equipo Directivo de Nivel Inicial Villa Ballester
Equipo Directivo de Primaria Villa Ballester
Marina Serra - Docente de Nivel Inicial Villa Ballester
Este año, a partir del mes de octubre, las futuras docentes de 1° Año visitaron las salas de 5 años. De esta
manera pudieron observar cómo los niños se organiVentana Escolar 2013
65
EIN RUNDGANG DURCH DIE SCHULE
Schulprojekte
Der Tisch der freien Bücher
Vom 7. bis zum 11.10. fand ein buntes Treffen in unserer
Schule statt.
Es war ein Treffen mit den Eltern, die uns besuchten,
mit den vielen Büchern, die bei dieser Gelegenheit drei
Buchhandlungen bei uns ausstellten und auch mit Geschichtenerzählern, die uns eine schöne Unterhaltungszeit schenkten.
Die Bücher kann man ja nochmal lesen und dann wieder
„freilassen”, damit sie auch von anderen Personen „neuentdeckt” werden können.
Später, wenn sie niemand mehr lesen möchte, können
sie auch noch für andere Zwecke verwendet werden,
wie z.B. um Möbel herzustellen, wie man dazu im Internet recht interessante Ideen finden kann.
Es gab aber nicht nur ein Treffen, sondern auch ein
WIEDERTREFFEN.
Also Bücher können uns sehr lange und in recht verschiedenen Weisen in unserem Leben begleiten.
Zusammen mit Lucía Artigas dachten wir, dass es gut
wäre, wenn Bücher, die schon seit einiger Zeit aus der
Bibliothek aussortiert wurden, wieder ans Licht kämen,
wieder neuentdeckt werden könnten und dabei nochmals jemand bei ihrer Lektüre erfreuten. So entstand der
Tisch der „Freien Bücher”.
Bibliothekarin Primaria Villa Adelina
Susana Danner
Wir dachten dabei an das Recycling (Wiederverwenden), von dem wir dauernd mit unseren Schülern in verschiedenen Aktivitäten Gebrauch machen.
Man soll Wiederverwenden! – ¡Hay que reusar!
66
Schulfenster 2013
UN PASEO POR LA ESCUELA
Proyectos Escolares
La mesa de los libros libres
Del 7 al 11 de octubre de 2013 se desarrolló un colorido Encuentro de Lectores en nuestra escuela. Fue un
encuentro con los padres que nos visitaron, con innumerables libros que trajeron y expusieron tres librerías y
también con narradores, que nos hicieron pasar buenos
momentos.
Pero además de encuentros la jornada también posibilitó reencuentros, porque –junto con Lucía Artigas–
nos pareció que sería una buena idea sacar a la luz algunos libros que, desde hace ya un tiempo, no forman
parte de nuestra biblioteca para que pudiesen ser redescubiertos por alguien que disfrutara con su lectura. Así
surgió la mesa de los “libros libres”.
Entonces pensamos en aplicar también aquí el concepto de reciclado, porque estos libros pueden ser releídos y luego dejados en libertad para que otras personas
puedan redescubrirlos. Luego, cuando ya nadie desee
leerlos, podrían –por qué no– ser utilizados con otros
fines, como por ejemplo la confección de muebles. Se
pueden encontrar muchas ideas originales para su uso
en Internet.
De esta manera, los libros podrán acompañarnos
durante mucho tiempo y de muy distintas formas a lo
largo de nuestra vida.
So sah der Tisch aus – Así se veía la mesa.
Susana Danner
Bibliotecaria Primaria Villa Adelina
Ventana Escolar 2013
67
EIN RUNDGANG DURCH DIE SCHULE
Schulprojekte
Amigos por correspondencia desde Moscú
Todos los años, Cambridge ESOL Examinations invita a los alumnos de colegios de distintos países a que
conozcan, a través de la escritura, a chicos que viven en
otras partes del mundo. Es así que, en 2013, los alumnos
de 4° Sociales del Instituto Ballester participaron de un
intercambio epistolar con estudiantes del State Secondary Comprehensive School N° 2016 de Moscú, en la
Federación Rusa.
Trabajo de
Celine von Leers.
El tema propuesto en esta oportunidad fue “Amazing
animals” (animales sorprendentes). En las clases de Arte,
los chicos de 4° Sociales crearon sobre papel una serie
de animales fabulosos, y luego, en Inglés, escribieron las
cartas de presentación que acompañarían sus trabajos.
En la página web de Cambridge ESOL, fueron publicados tres de los dibujos realizados por los chicos de 4° S. Para verlos, pueden acceder al sitio
www.penfriends.cambridgeenglish.org (si lo prefieren,
pueden optar por leer la página en español). Luego hay
que seleccionar “Find Cards”, y allí deben completar:
Theme (Amazing Animals), Location (Argentina) y Enter
School Name (Deutsche Schule Villa Ballester). Allí pueden ver tres de las imágenes que se mandaron, y que
acompañan esta nota.
Para los chicos del Instituto fue una grata sorpresa
recibir las respuestas de sus pares moscovitas y las fotos
que acompañaban sus correos. Estamos convencidos
de que el intercambio será provechoso para todos y que,
a través del idioma inglés, podrán conocer cómo piensan, sienten y viven adolescentes de su misma edad que
pertenecen a una cultura diferente y habitan un espacio
tan lejano.
Trabajo de Caterina
Pal Rebolledo.
Ana María Tuntar y Carina Salvatore
Profesoras de Secundaria
Trabajo de Melisa Capoferri.
68
Schulfenster 2013
UN PASEO POR LA ESCUELA
Proyectos Escolares
Encuentro de Lectores II: Lesertreffpunkt
Entre el 23 y el 27 de septiembre de 2013, nuestra escuela se vistió de fiesta una vez más para abrir sus puertas al Lesertreffpunkt II.
• Disertación para docentes: “Taller sobre Ciencias
Naturales con experiencias concretas” (a cargo del
profesor Carlo Noseda).
• Taller para niños del Primer Ciclo: “Ciclo del Ecolápiz” (a cargo de la empresa Faber Castell).
• Obra teatral para el Kindergarten (a cargo del narrador Cuzzolino, del Colectivo Poético Teatral “Vuelos”).
• Visita de alumnos, docentes, directivos y padres de
jardines de infantes externos.
Ante el éxito que vivimos el año pasado en nuestro
“Encuentro de Lectores”, este año ampliamos horarios,
días y actividades para disfrutar y compartir este gran
evento con toda la comunidad, sin perder de vista nuestro objetivo principal: que los alumnos vivencien el gusto por la lectura.
Nuevamente los stands fueron organizados por la
Nueva Librería Alemana, la Librería Garabombo y la Librería Internacional SBS, que ofrecieron a los alumnos
textos en castellano, alemán e inglés.
Dentro del organigrama que elaboramos, se destacaron las siguientes actividades:
• Recorrido de la feria (de los alumnos de Primaria con
sus docentes y con sus padres, y de los alumnos, docentes, padres y directivos del Kindergarten).
• Actividades áulicas con padres.
• Cuentacuentos para los alumnos.
• Disertaciones para padres: “Nueva didáctica de la
Matemática” (a cargo de las docentes Chocair y Rivas) y “La sexualidad explicada para niños” (a cargo
de la Lic. Blanco).
Ventana Escolar 2013
Este año, apoyando el programa “Crecemos juntos”,
el Encuentro de Lectores abrió sus puertas a los jardines
de infantes Meckis, Elumar y Belén, con los que nos une
un fuerte lazo de amistad. Agradecemos a las direcciones de dichas instituciones por el entusiasmo que han
manifestado frente a esta propuesta de compartir junto
a nosotros el mágico mundo de la lectura, y de disfrutar de las divertidas historias que llegaron de la mano de
nuestras cuentacuentos.
Luego de presenciar todas las propuestas diseñadas,
podemos decir: ¡MISIÓN CUMPLIDA!
¡Hasta pronto!
Equipo Directivo de Primaria Villa Ballester
69
EIN RUNDGANG DURCH DIE SCHULE
Schulprojekte
Un cuento para armar
En el 2013, con los 2° y 5° Años tuvimos la oportunidad de participar del concurso “Un cuento para armar”,
propuesto por el Ministerio de Educación. El mismo nos
permitió integrar conocimientos de las áreas de Lengua
y Plástica. El producto final consistía en ilustrar las distintas situaciones de las historias propuestas, y así formar un “cuento de imágenes”.
La primera etapa consistió en la comprensión y
reflexión sobre los cuentos, de los que cada curso
eligió uno.
En una segunda etapa, el protagonismo lo tuvo el
taller de Plástica. Los chicos ya habían seleccionado los
cuentos que querían ilustrar: 5° “A” y “B” se decidieron
por “Cabeza hueca, cabeza seca”, de Franco Vaccarini, y
5° “C” por “El enamorado y el otro”, de Liliana Bodoc. Los
tres segundos trabajaron a partir de “Cabeza de novia”,
de Silvia Schujer.
Antes de comenzar los dibujos identificamos a los
protagonistas de la historia. En el caso del libro de Vaccarini, buscamos el significado de algunas palabras desconocidas que son vocablos de la lengua tupí-guaraní,
basados en la leyenda del Caiporá. Por ejemplo, el nombre del protagonista, Moroiá, o el cacique Waxturi. También observamos imágenes impresas como referencia y
disparador de ideas, dado que la consigna proponía una
creación original y creativa.
Finalmente los alumnos lograron representar siete imágenes y la tapa del cuento. Para ello, formaron
grupos de dos y tres chicos por ilustración. Algunos, de
forma muy colaborativa y por propia iniciativa, se dispusieron a trabajar en más de un dibujo para ayudar a
los compañeros que lo necesitaban.
Los chicos trabajaron con técnica mixta, es decir que
usaron diversos materiales, combinándolos. Los que se
ocuparon de realizar las tapas tuvieron especialmente
en cuenta que la imagen representara una secuencia
importante o constituyera la síntesis del cuento.
Luego, digitalizamos las producciones y las enviamos. Los chicos estaban muy contentos al saber que podían entrar a la página web del concurso y ver sus producciones en la “Galería de cuentos ilustrados”.
Esta experiencia de conjunto nos permitió comprobar una vez más el valor que tiene el trabajo en equipo,
cuando cada uno brinda sus ideas, dedicación y entusiasmo para una obra común. Más allá del resultado formal del concurso, que todavía no conocemos, el esfuerzo ha dado sus frutos tanto en una mayor unidad grupal
como en el desarrollo de la creatividad de los chicos.
Docentes de 2° y 5° Año de Primaria
Villa Ballester y del Área de Plástica
70
Schulfenster 2013
UN PASEO POR LA ESCUELA
Proyectos Escolares
Review of the novel
The Curious Incident of the Dog in the Night-Time
In 5 GIB students were asked to write a review of the
novel that they had read and analyzed in class, Mark
Haddon’s The Curious Incident of the Dog in the
Night-Time. The piece which has been selected to
share with Schulfenster is Alejandro Santoflaminio’s
work (5 GIB B).
Despite its rather unpromising cover and title, the novel
written by Mark Haddon is a really good detective story,
which helps us to understand the people who suffer from
Asperger’s Syndrome or any other kind of autism.
The novel puts us in the shoes of Christopher Boone, a
fifteen-year-old boy, who suffers from Asperger’s Syndrome, which is an autism spectrum characterized by
difficulties in social interactions and repetitive and restricted behaviors and interests.
The first part of the book describes how Christopher tries
to solve the murder of his neighbor’s dog. The plot moves
slowly, and sometimes there are many boring and long
descriptions, which are expected to help us understand
the main character. His father tries really hard to keep
patient and understand his child, while his mother apparently died from a heart attack.
The second part of the story shows us that Christopher’s
life was not what he had thought. The dog’s crime is left
aside, as the book deals with a case of parental alienation.
Christopher manages to overcome all obstacles and discovers the truth about his life. This part of the book is full
of suspense and is also very interesting.
In the novel, we can also notice things that the main
character can’t, and that makes us feel sorry for him. For
example, we can realize earlier on about the parental alienation. We learn to understand him, and we see how
difficult life is for him because of the mental disorder he
has.
On balance, the book is a great novel that allows the
reader to understand the people who suffer from Asperger’s Syndrome. The readers feel empathy for the
main character. Although it may be boring to read some
descriptions, these are really helpful. I wouldn’t call the
story a masterpiece, but definitely a good book to spend
sometime reading.
Alejandro Santoflaminio
Alumno de 5° GIB B Secundaria
Ventana Escolar 2013
71
EIN RUNDGANG DURCH DIE SCHULE
Schulprojekte
Writing time in Villa Adelina
A Horror Story
Tom’s family decided to have a good time in a hotel. But
his father couldn´t go because he had a lot of work. So
only Tom and his mum went to a hotel in the U.S.A.
One day his mum went shopping, so Tom was alone. He
was watching T.V. when he heard a very strong noise in
the kitchen. He went to see what had happened and he
found a broken glass. He was very scared and he said
“this is paranormal”. Then he picked up the phone and
called his mum, but his mum didn´t answer.
After that he wanted to go to the reception, so he went to
the lift. He pressed the button, but the lift didn´t work. He
spent hours waiting. Then the lamp of the lift exploded.
He cried and cried. After that, he woke up and he was
very happy because all the terror was a dream, and his
mum was with him!
The Worst Day of my Life
The worst day of my life was 9th February of this
year. I was on holiday at Disney and, on that day,
I had to return home to Argentina. It was very difficult to leave those beautiful places. When I was
there I thought that I was dreaming! When I arrived in Buenos Aires and prepared my schoolbag,
I came back to reality.
Nicolás Rodríguez Garibaldi
and Lautaro Rodríguez Castelló
Maia Bertiller
6° A Primaria Villa Adelina
6° B Primaria Villa Adelina
A Ghost in the House
My Best Holidays
Dear Lautaro,
Last summer holidays I was in Holland. The weather was good for me, but my mum and brother
didn´t like it.
My family and I were in an indoor swimming pool
and in a jacuzzi. We skated in the lake. I played
computer games with my brother and my mother. I played Minecraft. I went to Nico´s house
and played with him.
It was a very dark night and the old house was very quiet.
Suddenly I heard a noise in the kitchen. I went to the kitchen and I saw my cat, that was very scared because of
the noise. Then I heard another noise in my bedroom
and it was raining very hard. I went to the kitchen and I
caught a torch and I went to my bedroom. I saw a ghost.
I shouted very hard and the ghost came to me. It was
my brother; he was wearing a ghost costume. Then my
mum came and I told her what had happened.
Camila Fritz
Write to me soon.
6° A Primaria Villa Adelina
Love,
Ivo
Ivo Turco Pereyra
6° B Primaria Villa Adelina
72
Schulfenster 2013
UN PASEO POR LA ESCUELA
Proyectos Escolares
¡Una expo increíble!
Como todos los años, el martes 1° de octubre hemos
presentado la Quinta Exposición del Departamento de
Castellano, del Departamento de Arte y del Departamento de NTICx. Esta nueva exposición despertó gran
interés, sobre todo por su magnitud y la calidad de las
producciones que han realizado nuestros alumnos.
diversas obras plásticas, dibujos, maquetas, esculturas,
entre otras producciones artísticas y documentales.
Este espacio se convierte en la mejor oportunidad
para exponer sus trabajos. Ese día han podido verse en
el Aula Magna, en el Schaufenster, en algunas aulas, en
el pasillo y en el patio cubierto de la Sección Secundaria: móviles y colgantes; los caminos de héroe; literatura y contexto; el vestuario; caligramas; la “Pulpería”;
caleidoscopios; esculturas y monstruarios; las escenas;
árboles; ramas; impresiones lineales; mosaicos; composiciones radiales; las descripciones; linografías; círculo
cromático; la ciudad tridimensional; proyecto Klimt: ornamentación; Impresionismo; composiciones plásticas;
vanguardias del siglo XX; carátulas; trabajos de líneas;
círculos cromáticos temáticos; trabajos de divisionismo;
texturas visuales; ex libris; trabajos con colores complementarios y análogos; cortos de terror; juegos y más
monstruarios.
Los invitamos a visitar el Schaufenster de Secundaria en www.ibcomunidad.edu.ar. Entren en la opción 5ª EXPO CASTELLANO, ARTE Y NTICX. Hagan su
recorrido.
Estos trabajos son el fruto de un largo proceso de enseñanza que durante el año llevamos adelante los profesores de Arte, Castellano, Literatura y NTICx. Intentamos
que los alumnos pongan en juego los saberes académicos en una elaboración creativa. Por esta razón, podrán
encontrar producciones de variadas características,
como transposiciones digitales, cortos, documentales,
Como siempre, estamos orgullosos de nuestros
alumnos y comprometidos con el trabajo que realizamos cada día para mejorar la calidad educativa. Esperamos que el año que viene la exposición sea aún de
mayor calidad y que la comunidad escolar nos siga
acompañando. Agradecemos a todos los que hicieron
posible este bello y placentero emprendimiento.
También ese día tuvo lugar la conferencia que brindó el reconocido escritor Pablo De Santis (ver página 75),
quien respondió amable y pacientemente las preguntas
de nuestros alumnos en el Aula Magna, a través del moderador, el Prof. Sergio García. En ese mismo momento, hizo su visita a nuestra escuela la Ministra de Estado
del Gobierno Alemán, Sra. Cornelia Pieper, su comitiva
y representantes de la Comisión Directiva del Instituto
Ballester Deutsche Schule, quienes se llevaron una muy
buena impresión de nuestra expo y de la escuela.
Alejandra, Bernardo, Carina, José Luis,
Laura, Mariela, Sergio, Tatiana y Virna
Docentes de Secundaria
Ventana Escolar 2013
73
EIN RUNDGANG DURCH DIE SCHULE
Schulprojekte
Una experiencia única
en un teatro espectacular
Esta vez conocer el Teatro Nacional Cervantes tuvo
otro gusto. No fue una visita más para observar cómo
eran las paredes o si el piso había sido traído de España o cuánto pesaban las cortinas del escenario. No.
Porque esta vez, esas cortinas se abrieron, las luces se
prendieron y los actores salieron a escena, pero hubo
un detalle que dio un toque especial: el escenario se
compartía, porque era el mismo lugar que pisaban
nuestros alumnos.
Durante más de una hora, los estudiantes de 4° Año
escucharon la historia de por qué el Cervantes es como
es, dónde está, de la mano de quién se creó y qué actividades se llevan adelante a diario. Literalmente, en el
medio de los sesenta y cinco alumnos, docentes y preceptores, el guía –vestido de época del Siglo de Oro español– intervenía constantemente con alumnos, y dos
potenciales actores que solo pedían una oportunidad
para conocer al director del teatro, mientras una visitante camuflada entre los alumnos preguntaba constantemente todo tipo de locuras.
Así, los chicos no solo escucharon la historia del teatro, sino que conocieron todos los recovecos del lugar,
el escenario, los palcos, los camarines y hasta pasaron
La sala iluminada del Cervantes.
por el taller de costura y se tomaron medidas para un
posible traje de estreno de una obra.
Mientras todo esto sucedía, no solo se observaba
el excelente rol de los actores, sino que se podía ver el
despliegue de técnicos de iluminación y sonido que
corrían tras los alumnos para que la puesta en escena
fuera perfecta.
Entre historia, bromas, música, baile, versos de
Hamlet, La vida es sueño, Romeo & Julieta y El ingenioso
hidalgo Don Quijote de la Mancha, los alumnos
disfrutaron de una jornada en un teatro nacional que
jamás olvidarán.
Laura Barcovich
Profesora de Castellano de Secundaria
Nuestros alumnos en la visita guiada.
74
Schulfenster 2013
UN PASEO POR LA ESCUELA
Proyectos Escolares
La visita de Pablo De Santis
Pablo De Santis
Para el día de la EXPO invitamos al reconocido escritor Pablo De Santis, autor de El buscador de finales,
El inventor de juegos y La traducción, entre otros textos literarios que los alumnos del Instituto Ballester leen
durante su paso por la Escuela Secundaria. Ese día los
alumnos de 1° Año le presentaron en el Aula Magna los
juegos que armaron con su profesor en virtud de la lectura y análisis de su libro El inventor de juegos. Se mostró muy entusiasmado y sorprendido por la creatividad
que los alumnos plasmaron en cada una de las alternativas de sus propios juegos.
Pablo de Santis (1963) es un escritor argentino, ganador del Premio Planeta-Casa de América 2007, entre otros. Es autor
de varios libros, por los que ganó en 2004
el Premio Konex de platino. Publicó su
primera novela, El palacio de la noche, en
1987. Luego publicó Desde el ojo del pez,
La sombra del dinosaurio, Pesadilla para
hackers, El último espía, Lucas Lenz y el
Museo del Universo, Enciclopedia en la
hoguera, Las plantas carnívoras y Páginas mezcladas, El inventor de juegos, El
buscador de finales, entre otros libros. La
traducción fue finalista del Premio Planeta en 1997. Fue escritor y guionista de la
miniserie Bajamar, la costa del silencio y
otras tantas miniseries. Es también autor
de varios ensayos sobre el género historieta. Sus obras han sido traducidas al
francés, italiano, portugués, alemán, checo, griego, holandés y ruso.
Luego, lo invitamos a dar una charla a los alumnos,
respondió las preguntas que ellos le formularon, y entre otros temas, lo escuchamos hablar sobre el mito, sus
influencias, Borges, las motivaciones para ponerse a
escribir, los juegos, la corrección de sus escritos y, fundamentalmente, sobre los textos literarios que habían
leído los alumnos.
Esta experiencia fue un interesante momento para
que los alumnos pudieran vivenciar y conocer a un escritor “de verdad” como dicen ellos, un escritor de carne
y hueso, que no solo conocieron a través de las tapas de
los libros y sus textos literarios.
José Luis Rodríguez Ferla
La charla de Pablo De Santis en el Aula Magna.
Coordinador Institucional del Departamento de Castellano
Ventana Escolar 2013
75
EIN RUNDGANG DURCH DIE SCHULE
Wettbewerbe
Geschichtenwettbewerb AbraPalabra
Im letzten Schuljahr nahmen die Schüler der Klasse 5L
am Geschichtenwettbewerb „AbraPalabra“ des Kinder
Ateliers im Frauenmuseum Bonn teil.
Sie verfassten dazu in Schreibgruppen literarische Texte
zum Motto „Fabelhafte Tiergeschichten“. Eine Jury aus
Lehrern unserer Schule wählte dann im November die
Geschichte aus, die wir nach Deutschland schickten.
Im März erhielten wir Post aus Bonn: Unsere Geschichte
hatte den zweiten Platz in der Kategorie „Deutschsprachige Auslandsschulen“ gewonnen.
Einen herzlichen Glückwunsch den Autorinnen Lena
Schutzmeier, Nicole Nachtygal und natürlich auch allen
Schülern der Klasse 5L, die in gemeinsamen Schreibkonferenzen mit ihrer Kritik und vielen tollen Ideen bei
der Entstehung der Geschichte mitgeholfen haben.
Sylke Hecht
Deutschlehrerin Primaria Villa Ballester
76
Schulfenster 2013
UN PASEO POR LA ESCUELA
Concursos
Modelos a seguir
La Asociación para las Naciones Unidas de la República Argentina (ANU-AR) organiza desde 2005, en el
mes de junio, el Modelo de Naciones Unidas Buenos Aires. A partir de la iniciativa de la profesora Laura Giovannetti, el Instituto Ballester es invitado desde hace varios
años a participar del proyecto, por el cual estudiantes
de más de 80 colegios secundarios tienen la oportunidad de replicar el funcionamiento de los órganos de la
ONU. Actualmente, la profesora Sandra Chiodetti también colabora en el proyecto. La experiencia posibilita
a los alumnos conocer diferentes escenarios de trabajo
y los enfrenta con situaciones de toma de decisiones,
pero también tiene como objetivo sensibilizar y concientizar a los participantes sobre problemáticas de escala mundial –como aquellas derivadas de conflictos
bélicos–, desarrollar los valores de la dignidad humana
y la libertad y promover el ejercicio de una ciudadanía
responsable.
El Modelo se lleva a cabo en el Anexo del Senado de
la Nación y tiene una duración de tres días. Durante ese
tiempo, los estudiantes asumen la representación de un
país (establecido previamente por sorteo), que defiende
una postura determinada frente a un tema propuesto
por los organizadores del proyecto. En 2013, los debates
giraron en torno de dos cuestiones: el problema de la
“Justicia informática” y la posibilidad de la “Creación de
una zona libre de armas nucleares en Oriente Medio”.
En los meses anteriores, los chicos se prepararon
con minuciosidad: investigaron sobre los temas a debatir y las diferentes problemáticas con ellos relacionadas,
indagaron acerca del sistema de gobierno del país que
representarían, acerca de su estructura económica, su
situación social y su política exterior, leyeron los diarios
de ese país, dedujeron qué postura tomarían los funcionarios de su gobierno en relación con el tema planteado
Ventana Escolar 2013
y buscaron la manera más eficaz de fundamentarla para
redactar los documentos de posición.
Durante los días en que se desarrolló el proyecto, los
alumnos del colegio también trabajaron mucho. Realizaron intervenciones lúcidas y pertinentes, y participaron activamente en las discusiones sobre los anteproyectos. Los alumnos Matías Kumert y Tomás Rojas
fueron invitados, además, a participar del Consejo de
Seguridad, una instancia considerablemente más compleja, dado que los temas son muchos y variados, y se
decide en el momento cuáles se tratarán. Asimismo,
Victoria Alvarez Igler fue redactora de un anteproyecto.
Las intervenciones de los delegados del Instituto Ballester les valieron, finalmente, una Mención Especial.
Como preparación para el Modelo organizado por
ANU-AR, las profesoras Laura Giovanetti y Sandra Chiodetti organizan también un “Modelo Interno”, en el que
intervienen todos los alumnos de 3° Año. La participación en estos proyectos es sin duda una actividad muy
positiva para los chicos, no solamente porque posibilita
la práctica de oratoria, protocolo y ceremonial o porque incentiva el estudio, el pensamiento innovador y la
investigación académica a través de un extraordinario
ejercicio de aprendizaje cooperativo, sino fundamentalmente porque promueve la valoración del diálogo, el
consenso y la tolerancia como caminos imprescindibles
para el logro de la paz.
Gabriela Fernández Bardo
Profesora del Instituto Ballester
77
EIN RUNDGANG DURCH DIE SCHULE
Wettbewerbe
Olimpíadas de
Química 2013
Talleres de
entrenamiento para
Olimpíadas Matemáticas
El 2013 fue otro año de mucho trabajo en los talleres
de entrenamiento para Olimpíadas Matemáticas, cuyo
objetivo principal ha sido siempre generar un espíritu
grupal, intercambiando opiniones y buscando distintas estrategias para la resolución de los problemas. Una
vez más, los grupos de alumnos de Primaria de Villa
Ballester y de Villa Adelina, así como de la Secundaria,
estuvieron presentes en las Olimpíadas Ñandú y OMA
(que son individuales y constan de cinco etapas), en la
competencia Mateclubes (que se desarrolla por equipos
y posee cuatro etapas) y también en las Olimpíadas de
Ingenio que organiza el Colegio Tarbut.
El lunes 4 de noviembre de 2013 partimos hacia Villa
Giardino, provincia de Córdoba, para participar de una
nueva edición de la Olimpíada Argentina de Química
que organiza la Universidad de Buenos Aires.
Para llegar hasta esa instancia tuvimos que trabajar
durante todo el año, siempre con la ayuda del profesor
Walter Offenberger. Por suerte, dos de nosotros logramos llegar a la anteúltima instancia.
Finalmente, después de tanto esfuerzo, llegó el anhelado viaje a Mar del Plata para los que lograron clasificar a las finales nacionales. En la competencia Ñandú, clasificaron Julieta Andrade y Tomás Mantei; en las
OMA, Tomás Moletta, Sebastián Blázquez Olivera y Matías Moletta (quien no pudo viajar); y en Mateclubes, las
“Matestars” Julieta Andrade, Josefina Pielert y Mercedes
Peragallo Boxler, y el equipo “Agus y Mole”, integrado
por Agustín Sansone y Tomás Moletta, ¡quienes resultaron subcampeones!
¡Felicitaciones a todos los que participaron
a lo largo del año!
José Jungblut
El certamen nacional fue una muy linda experiencia.
Si bien este año no gané una medalla, aprendí muchas
cuestiones teóricas y experimentales, y además pude
conocer a un montón de chicos de todo el país. Quiero
agradecer al colegio por darme la oportunidad de participar de esta competencia y al profesor Offenberger por
habernos ayudado y enseñado durante todo el año.
Profesor del Taller de Olimpíadas Matemáticas
Agustín Sansone
Final Mateclubes,
Mar del Plata.
Alumno de 4° GIB Secundaria
Olimpíadas Ñandú.
78
Schulfenster 2013
EIN RUNDGANG DURCH DIE SCHULE
Wettbewerbe
Deutsch mit Herz und Verstand in
Buenos Aires - Debatte
Samstag morgen, 9.00 Uhr, Deutsche Botschaft in Buenos Aires. Eine lange Schlange von Schülern wartet auf
den Einlass in die Botschaft, die nur für den Finalwettbewerb im Debattieren und Poetry Slam geöffnet wurde.
Aus 700 mach eins
Insgesamt 700 Schülern aus 34 Schulen begannen im
März mit den Vorbereitungen im Unterricht. Über Klassen, Schul-und Landeswettbewerbe qualifizierten sich
jeweils vier Schüler aus Argentinien, Chile, Ecuador und
Paraguay für das Finale in Buenos Aires. Ein langer Weg,
doch er lohnt sich, meint Camila aus Osorno: „Seit ich
mich für das Finale qualifiziert habe, bin ich nur noch
glücklich. Ich bin so stolz, dass ich meine Schule und
mein Land bei diesem Wettbewerb repräsentieren darf“.
Am Freitag war es dann soweit. Nach einem Workshop
mit Schauspielerin und Coach Jule Richter begann es
mit den Vorrunden, die in der DS Villa Ballester ausgetragen wurden. „Soll der Führerschein mit 16 eingeführt
werden“ war die Frage, die in vier Vorrundengruppen
debattiert wurde. Jurymitglied Berenike HoffmannNohl, Fachschaftsberaterin für Deutsch aus Paraguay
war beeindruckt. „Das Niveau im Vergleich zu letztem
Jahr hat sich extrem gesteigert, sowohl sprachlich als
auch inhaltlich“. Die Entscheidungen waren knapp, jeder hätte es verdient, das Finale in der Deutschen Botschaft zu erreichen, die die Schirmherrschaft über die
Wettbewerbe übernommen hatte.
Im Finale wurde dann zur Frage „Soll die Inklusion an
lateinamerikanischen Schulen obligatorisch sein?“ debattiert. Vor den Augen des Kulturreferenten der Deutschen Botschaft, Michael Kratz, debattierten die Schüler
mit großem Fachwissen profund, kreativ und leidenschaftlich zu einer der aktuellsten Fragen auch in der
deutschen Schullandschaft. Im Finale setze sich dann
Alejandro Potón von der DS Quito vor Debora Penner
vom Colegio Loma Plata in Paraguay und Andrés Halabi
Díaz von der Thomas Morus Schule in Santiago durch.
aufgenommen haben, besuchen diese in diesem Jahr,
internationale Facebook-Gruppen zur Vorbereitung auf
die IB-Prüfungen werden gegründet und Andrés aus
Santiago wird im nächsten Jahr eine Debattiergruppe
an seiner Schule leiten. Gabriella von der Goethe-Schule
in Asunción freut sich schon auf das nächste Jahr, denn
„dann werden wir den Wettbewerb bei uns in Paraguay
ausrichten und darauf freue ich mich sehr“.
Die argentinischen Teilnehmer, die auf hohem Niveau
mit ihren Konkurrenten aus den anderen Ländern debattierten, waren Marina Burkhardt von der Deutschen
Schule in Bariloche, Joaquín Crespo aus Córdoba, sowie
Celina Proffen von der Goethe-Schule in Buenos Aires
und Erika Giacobbo vom Inistuto Ballester. Sie hatten
sich im Juni beim Landesfinale an der DS Hurlingham
gegen Debattanten von 12 argentinischen Schulen
durchgesetzt und für das Finale qualifiziert.
Bernd Buchholz
Deutschlehrer der Sekundaria
Ein großer Schwerpunkt der Wettbewerbe ist das gegenseitige Kennenlernen. Fast alle Schüler waren zum
ersten Mal in Argentinien, die argentinischen Schüler
kennen zum großen Teil ihre Nachbarländer nicht. Die
Spannung war also groß. Würde man sich verstehen?
Würde der Wettkampf wichtiger sein als das gemeinsame Erleben? „Gewinnen ist relativ. Den Wettkampf kann
nur einer gewinnen, Freunde und tolle Erfahrungen machen wir aber alle hier“, fasst Claudia von der DS Quito
die Meinung vieler Teilnehmer zusammen.
Eine gemeinsame Stadtrundfahrt, ein typischer Asado
und auch das Zusammenleben mit den Gastfamilien
der DS Villa Ballester unterstreichen den Netzwerkgedanken der Initiative. Schüler, die im letzten Jahr Gäste
80
Schulfenster 2013
UN PASEO POR LA ESCUELA
Concursos
Deutsch mit Herz und Verstand 2013
Zweiter Internationaler Poetry-Slam in
Buenos Aires
Acht Finalisten der Landeswettbewerbe der deutschen
Schulen aus Paraguay und Argentinien haben sich in der
Deutschen Schule Instituto Ballester und in der Deutschen Botschaft in Buenos Aires getroffen, um gemeinsam den 2. internationalen Poetry Slam auszutragen.
Jeder Teilnehmer hatte zwei selbst geschriebene Texte
vorbereitet und präsentierte sie vor einer Jury und vor
Publikum: Dabei drehte sich die Welt der Slammer um
selbst Erlebtes oder um selbst Erfundenes, dem Text waren keine Grenzen gesetzt außer einer: Er durfte nicht
langweilig sein.
So kämpften die Slammer mit Themen wie der verlorenen ersten Liebe, Frauen als Fussballspieler, einer stillen
Begegnung mit dem Klavier oder einfach mit kleinen alltäglichen Begebenheiten, die sie virtuos auf der Bühne
in Szene setzten.
Am Ende entschied sich die Jury in diesem Jahr für zwei
„erste Plätze“: Zu den Siegerinnen im 2. Internationalen
Die Teilnehmer des 2. Internationalen Poetry Slams 2013 in der
Deutschen Botschaft Buenos Aires.
(v.l.n.r.) Magdalena Galván (DS Córdoba), Lara Sofía Sileika (DS
Hurlingham), Sebastián Blázquez, Leila Hauck (beide DS Instituto
Ballester), Cristine Holdener (Lehrerin), Bernd Gockel (Moderator),
Julia Dyck (Colegio Neuland), Noelia Toews (Colegio Loma Plata),
Araceli Weichselberger (Colegio Volendam) und Larissa Klassen
(Colegio Neuland).
Poetry Slam Wettbewerb 2013 wurden Araceli Weichselberger (Colegio Volendam, Paraguay) und Noelia Toews
(Colegio Loma Plata, Paraguay) gekürt. Den dritten Platz
erkämpfte sich Sebastián Blázquez (Instituto Ballester,
Argentinien).
Ermöglicht wurde die Veranstaltung durch die erfolgreiche Zusammenarbeit der Kulturabteilung der Deutschen
Botschaft in Buenos Aires, die auch die Schirmherrschaft
der Veranstaltung übernahm, der Fachberatung Argentinien und der Deutschen Schule Instituto Ballester.
Bernd Gockel
Studiendirektor – Leiter der Deutschen Abteilung
Ventana Escolar 2013
81
EIN RUNDGANG DURCH DIE SCHULE
Wettbewerbe
Concurso de bandas musicales:
Participación de la banda Derive del Instituto
Carlos Culmey / Deutsche Schule Montecarlo
A principios de junio de 2013, por iniciativa del Instituto Ballester y junto con la Coordinación Pedagógica
de Colegios Alemanes en Argentina y Paraguay y el auspicio de la Embajada de Alemania, se lanzó el proyecto “Deutsch mit Herz und Verstand”, un concurso para
bandas de música de escuelas alemanas, que contaría
con la participación, como jurado, del músico alemán
Gerrit Ruesken y su banda.
Al igual que todas las escuelas alemanas de la Argentina, el Instituto Carlos Culmey / Deutsche Schule Montecarlo, de Misiones, recibió esta invitación y, en forma
inmediata, la extendió a los integrantes de la banda Derive, integrada por cuatro alumnos de 2° Año de Secundaria (3° Año de Buenos Aires) y un alumno de 7° Año
de Primaria. El desafío de componer una canción y escribir un texto en alemán –condición para participar del
concurso– no fue menor para estos adolescentes que
aprenden el alemán como idioma extranjero. Pero –al
decir de ellos mismos– “se pusieron las pilas” y surgió
la canción “Warum?”, que grabaron en forma sencilla y
“casera”, y con la cual concursaron.
Derive nació hace aproximadamente seis años por
iniciativa del docente de matemática –y baterista–
Rubén Anders, y desde entonces diversos alumnos del
Instituto Carlos Culmey la han integrado. La banda ha
actuado y continúa actuando en actos y eventos dentro
y fuera de la institución. El hecho de participar del concurso significó darse a conocer más allá de Montecarlo.
¡Todo un desafío!
Ni bien los organizadores pusieron los videos de las
bandas participantes en la página de Facebook “Deutsch
mit Herz und Verstand Bandwettbewerb”, comenzó la
difusión del concurso y una hermosa campaña dentro y
fuera de la institución para apoyar a Derive. Muchas personas, tanto de Montecarlo como de otros lugares, vieron el video, lo comentaron y votaron. Fueron muchos
días –más de un mes– de seguir con ansiedad el estado
de los “me gusta”, tanto de la banda propia como de las
otras tres bandas que concursaban. Finalmente llegó el
último día, y Derive estaba en primer lugar en cuanto a
los votos del público, pero ¡aún faltaba el veredicto de la
banda alemana! Grande –¡enorme!– fue la alegría cuando ¡también ellos le otorgaron el primer lugar!
Los integrantes de la banda Derive son:
Gian Carlo Perasso, bajo y voz (14 años), Tobias Kalmbach, guitarra (14
años), Simón Piana, guitarra (14 años), Brian Espínola, teclado (14 años),
Fabrizio Anders, batería (12 años)
Lanús con Gerrit y su banda, la participación en el acto
central en la Plaza Alemania por el día de la Reunificación alemana, los “workshop” para las dos bandas en el
Instituto Ballester (con la presencia de la banda del IB)
por parte de Gerrit y su banda y, finalmente, la tan ansiada grabación en el estudio profesional, en la Ciudad
Autónoma de Buenos Aires.
Esta jornada en el Estudio “Warehouse” estuvo llena
de experiencias inolvidables para los chicos: no solo por
Comenzaron entonces los preparativos para recibir el gran premio: el viaje a Buenos Aires para toda la
banda y grabar la canción en un estudio profesional.
Tanto el viaje en colectivo como el hecho de conocer
y estar en Bs. As. ya fue toda una experiencia para más
de un integrante de la banda. Allí se alojaron en casas
de familias de alumnos del Colegio Alemán de Lanús,
que fueron los otros ganadores del concurso. Todas las
actividades fueron realizadas en conjunto con la banda
de Lanús: una jornada musical en el Colegio Alemán de
82
Schulfenster 2013
UN PASEO POR LA ESCUELA
Concursos
la calidad y cantidad de equipamiento del estudio, sino
también por el trabajo personalizado y fraterno de cada
uno de los integrantes de la banda alemana (Daniel,
Brian y Leo), que pulieron y ayudaron a mejorar diferentes aspectos de las canciones –vocales, instrumentales,
de ensamble– durante unas tres horas, para finalmente
grabar cada una de ellas de la mejor manera. Y el hecho
de comunicarse en alemán durante toda la jornada con
Brian, Leo, Daniel y Gerrit significó todo un desafío para
los alumnos de ambos colegios. Esta jornada contó con
la presencia de la Consejera Pedagógica de los Colegios
Alemanes en Argentina y Paraguay, la Sra. Stephanie
Weiser, del Director de Secundaria del Instituto Ballester, el Sr. Carlos Kotoulek, la Coordinadora de Alemán
del Colegio Alemán de Lanús, Sra. Carolina Kohler, y los
docentes Rubén Anders y Carla I. Ostrowski del Instituto
Carlos Culmey.
sino también de amistad que perduran más allá de los
cinco días compartidos, y que también se han extendido a nivel institucional entre ambos colegios.
Más allá de lo que esta experiencia significó a nivel
musical para cada uno de los jóvenes integrantes de las
bandas, cabe destacar la integración y amistad que surgió entre los integrantes de las dos bandas, que –lejos
de “competir”– han estrechado lazos no solo musicales,
Profesora del Instituto Carlos Culmey de Montecarlo
Ventana Escolar 2013
Los integrantes de la banda Derive del Instituto Carlos Culmey de la ciudad de Montecarlo, Misiones, felicitan y agradecen profundamente al organizador del
concurso, el Sr. Bernd Buchholz del Instituto Ballester
–coordinador de “Deutsch mit Herz und Verstand”– por
la original iniciativa, que permitió a los participantes
acercarse a la lengua y cultura alemana de una forma
diferente, amena y acorde a sus intereses y dones, y
vivir una experiencia inolvidable e importante para su
formación. ¡¡Ojalá se repita!!
Carla I. Ostrowski
83
EIN RUNDGANG DURCH DIE SCHULE
Studienreisen
Un viaje movilizador
Los chicos del CERSE acaban de volver del viaje que el grupo hace todos los años, desde hace décadas, a aquella provincia del norte de la Argentina.
Durante los meses previos, reunieron cantidades de
donativos, que finalmente pudieron llevar a once establecimientos: la escuelita de San Pedro de Choya, la
parroquia y la escuela de El Mojoncito, la parroquia,
la salita de primeros auxilios y la escuela secundaria
de Choya y las escuelas de La Represa, El Puestito,
Las Peñas, Puerta de Chávez y Tres Cerros.
Lo primero que se percibe al hablar con los chicos
y con los docentes y auxiliares que los acompañaron
–Carina Salvatore, Gabriela Kühn y Diego Leguizamo– es que, como siempre, el viaje ha sido profundamente movilizador. La realidad de San Pedro de
Choya, pueblo de 60 habitantes en cuya escuela suelen alojarse los chicos del CERSE, es muy distinta de
la que ellos viven. Y los docentes cuentan que, precisamente a causa de esa realidad tan diferente, las
expectativas con que viajan los chicos muchas veces
no se cumplen. Sin embargo, sí se alcanzan otras que
se construyen sobre la marcha, y que finalmente resultan más significativas. Por ejemplo, al llegar muchos advierten que pintar la escuela o repartir los donativos son tareas de segundo orden, y que la mayor
necesidad de los chicos de la escuelita de San Pedro
es la misma que la de todos los chicos del mundo y
que se relaciona con lo emocional: demandan tiempo, atención, cariño. En muchos, sobre todo en los
más chiquitos, “hay un gran vacío afectivo”, cuenta
la profesora Salvatore. “Llevamos 23 alumnos y se
transformaron en 23 papás”. Su relato resulta enternecedor, sobre todo para quienes conocemos a esos
adolescentes que han sido “papás” por siete días y que
en algunos casos no llegan a entender cabalmente el
sentido último de su tarea –algo difícil de responder
incluso para los adultos.
Existen, sin duda, muchos prejuicios acerca del
sentido de una experiencia de estas características,
por la cual un grupo de adolescentes de clase media
de la Ciudad de Buenos Aires visita a los chicos de
una escuela rural de Santiago del Estero para llevarles donaciones, para pintar su escuela, para “solidarizarse”. Muchos se preguntan e incluso cuestionan
el sentido de un proyecto como este. Es posible, claro
está, que algunos de ellos solo se sumen por la experiencia grupal; quizás a otros solo los movilice un
impulso solidario efímero que tampoco es fácil de
saber cómo se despertó; pero quizás también, en algunos casos, este sea el prólogo de futuros compromisos. Y –aunque suene a lugar común– creo que
es enormemente válido si uno solo de ellos termina
84
Schulfenster 2013
UN PASEO POR LA ESCUELA
Viajes de Estudio
asumiéndolo como propio y traduciéndolo en acciones cotidianas. Como sea, no puede sino resultar
positivo para quienes están formando su identidad
de ciudadanos saber que la decisión de participar,
de comprometerse, de dejar de lado el pensamiento
individual –hoy tan generalizado– puede hacer una
diferencia –quizás minúscula, pero concreta–, y entender que de hecho es la manera en que se inician
cierto tipo de cambios a nivel colectivo: con individuos que aprendieron a ponerse en la piel del otro,
con personas que pueden recordar a ese otro tantas
veces olvidado y, obviamente, con la suma de esas
voluntades dispuestas.
Gabriela Fernández Bardo
Profesora del Instituto Ballester
s.
er como persona
ec
e nos ayudó a cr
Fue un viaje qu
A veces para entender hay que ponerse en el lugar del otro.
blemas más grason peores y los pro
Allí las condiciones
más grandes y
son
as
ris
son
te las
ves, pero curiosamen
paciones. Me
ocu
pre
hubiera menos
frecuentes, como si
chico de ocho
un
rcó
ma
e
qu
n
azó
llevé un sello en el cor
nen, cuando se
cuando ustedes vie
años: “la felicidad es
van es la tristeza”.
Es muy difícil describir esta experiencia, porque es diferente de todo lo que vivimos hasta el momento. Es
algo que te abre los ojos y si bien uno ya sabe cómo
son las cosas, experimentar esto genera un cambio en
la manera de pensar y ver las cosas, probablemente de
una forma irreversible y totalmente positiva.
Fue una experiencia que me marcó mucho en todo sentido, ya que me cambió la cabeza por completo. Vimos
otra realidad, (…) y nos sirvió para darnos cuenta de lo
importante que es aportar nuestro granito de arena.
Fotos de Diego Leguizamo
Ventana Escolar 2013
85
EIN RUNDGANG DURCH DIE SCHULE
Studienreisen
Vida en la naturaleza
El 2013 fue un gran año para nuestra institución en
lo que se refiere a las experiencias de “Vida en la naturaleza”. Alumnos y profes hemos recorrido diferentes
puntos de la Argentina, siempre bajo un clima de alegría, compañerismo, camaradería, aprendizaje, sentido
de pertenencia y trabajo en equipo, rodeados de las bellezas naturales que nuestro país nos brinda.
Los más pequeños vivieron su primera experiencia
de campamento en las instalaciones del Club SAGVB,
donde, además de haber jugado muchísimo, recibieron
por parte del “árbol de la sabiduría” el nombre de la tribu
a la que pertenecerán por el resto de sus días en el colegio: Norte, Sur, Este u Oeste.
Para 4° Año la experiencia también fue única, porque la unión de ambas sedes se vio engalanada con la
Promesa a la Bandera. Los chicos viajaron a las ciudades de Rosario y San Lorenzo, en la provincia de Santa
Fe. Allí visitamos, entre otros espacios, el Monumento
a la Bandera, el Salón de las Banderas y el Campo de
la Gloria, donde realizamos diferentes juegos de estrategia que emularon la batalla de San Lorenzo. En esta
oportunidad nos alojamos en el histórico convento de
San Carlos. Los chicos volvieron a Buenos Aires con un
profundo sentimiento de patriotismo, que les posibilitó
realizar una Promesa a la Bandera cargada de emociones, conocimientos y vivencias relacionadas con los
sucesos históricos de 1813, año en que se desarrolló la
histórica Batalla de San Lorenzo.
Por su parte, los chicos de 2° y 3° Año de Primaria
acamparon en el predio “La Paloma”, en Ezeiza. En este
caso, uno de los hechos fundamentales fue la integración de ambas sedes, con más de cien chicos unidos
bajo una misma bandera: la del IB.
En el caso de 5° y 6°, la tradición nos lleva cada año
a la ciudad de Verónica, en la provincia de Buenos Aires. Desde hace décadas, los colegios de la comunidad
alemana visitan el Hogar Escuela Verónica o Schullandheim, donde el bosque, las bicicleteadas, el canotaje, los
juegos nocturnos, las charlas alrededor del fuego y el
86
Schulfenster 2013
UN PASEO POR LA ESCUELA
Viajes de Estudio
aroma a eucaliptus dan forma a un sinnúmero de recuerdos que quedan grabados de por vida en la memoria de nuestros alumnos y se van pasando de generación en generación.
Secundaria fue San Rafael, en la provincia de Mendoza,
cuyos paisajes nos dejaron maravillados. Allí hicimos
trekking por arroyos, cascadas secas y montañas, bajamos navegando por el río Atuel en balsas de rafting,
hicimos “arborismo” en el Bosque Aéreo Euca, situado a
la entrada del Valle Grande, y realizamos una actividad
llamada canopy, que consiste en desplazarse a varios
metros de altura colgados de un cable de acero, atravesando en este caso diferentes tramos del embalse Valle
Grande, lo que brinda una vista increíble del cañón del
Atuel.
Para 1° y 2° Año de Secundaria el lugar elegido fue
Tandil, donde la iniciación en los deportes de aventura se llevó todo el protagonismo. Escalada en piedra,
descenso a rappel, tirolesas, puente tibetano, canotaje,
mountainbike, cocina rústica y trekking son muchas
de las actividades que los chicos se animaron a realizar
y que les permitieron disfrutar de la naturaleza de una
manera distinta.
Por último, el destino para los chicos de 3° Año de
Todas estas actividades y el marco en el que fueron realizadas hicieron que este fuera uno de los viajes
más lindos e inolvidables de este proyecto de Vida en
la Naturaleza.
Lic. Germán Barceló
Coordinador del Departamento de Educación Física
Ventana Escolar 2013
87
EIN RUNDGANG DURCH DIE SCHULE
Studienreisen
Biologie-Exkursion nach Temaikén
Nachdem in diesem Schuljahr der Schwerpunkt des Biologieunterrichts auf dem Thema „Systematik der Tiere“
lag, durfte die 2. Jahrgangsstufe der Secundaria am 30.
Oktober den Bioparque Temaikén besuchen. Fast 90
Schüler plus 8 Lehrer bestiegen um 8 Uhr morgens zwei
angemietete Busse, die uns nach einer anderthalbstündigen Fahrt sicher an unser Ziel brachten.
Dort angekommen wurden die Schüler in Gruppen unterteilt. Jede Gruppe musste während des Zoobesuchs
ein Quiz versuchen zu lösen. Der Weg führte vorbei an
Sibirischen Tigern, Flusspferden, Fledermäusen, Erdmännchen, verschiedenen Vögeln und noch an vielen
anderen Tierarten. Der Höhepunkt war, dass wir live dabei sein durften, als die Sandtigerhaie im Aquarium gefüttert wurden.
Nach einem kleinen Picknick wurden wir wieder an
die Schule in Villa Ballester zurückgebracht. Ein schöner Ausflug, der hoffentlich mit den nächstjährigen
2. Klässlern wiederholt werden kann.
Katja Krug
Biologielehrerin der Secundaria
88
Schulfenster 2013
EIN RUNDGANG DURCH DIE SCHULE
Austausch mit Paraguay
Besuch der Austauschgruppe aus Paraguay
Eine Woche Buenos Aires – viele Touristen träumen davon, die Schülergruppe des Colegios aus Filadelfia hat es
erlebt. Bereits seit 2010 besteht der Austausch zwischen
dem Instituto Ballester und der Mennoniten-Schule im
paraguayischen Chaco. Ziel ist neben dem Kennenlernen einer anderen Kultur auch der Sprachaustausch,
denn die Muttersprache der Jugendlichen aus Paraguay
ist deutsch.
In diesem Jahr besuchten die Schüler die VolkswagenFabrik in Pacheco, den christlichen Themenpark Tierra
Santa und lernten auf einem Stadtrundgang die Attraktionen von Buenos Aires kennen. Sonst verbrachten sie
die Zeit mit ihren Gastfamilien, fuhren zum Tigre oder in
die Bombonera.
Auch im nächsten Jahr werden die Schüler der 5. GIB
wieder die Möglichkeit haben, diesen Austausch durchzuführen.
Bernd Buchholz
Deutschlehrer der Sekundaria
Schüleraustausch
Instituto Ballester - Colegio Filadelfia
Am 3. Oktober 2013 durften zum dritten Mal in Folge
Schüler des Colegio Filadelfia mi Rahmen eines Schüleraustauschs mit dem Instituto Ballester in Buenos Aires
zu 8 Tagen in Buenos Aires aufbrechen. Für die meisten
der Schüler war es die erste (bewusste) Flugerfahrung.
Dazu schreibt Nathanael: „Obwohl ich nicht am Fenster
im Flugzeug saß, fand ich es wunderschön, wenn man
abends die Lichter der Städte und Dörfer beobachten
kann und alles wie Spielzeug aussieht. Es ist auch wunderschön, wenn man über die Wolken hinwegfliegt und
sich höher als die Vögel befindet.” Dass ein Flug die Perspektive verändert, bestätigt auch Sabrina: „Es ist atemberaubend, wenn man die ganze Schöpfung Gottes aus
so einer Höhe sehen kann.” Sehr herzlich war der Empfang am Flughafen, wo uns
die gastgebenden Schüler mit ihren Eltern erwarteten.
Die Schüler haben in den Gastfamilien die Lebensweise von Familien in Buenos Aires kennengelernt. Wesley
schreibt dazu: „Die Familien haben uns sehr freundlich
aufgenommen. Sie sind mit uns zu verschiedenen Sehenswürdigkeiten gefahren, wie z.B. zu den Fußballstadien von Boca und River. Die Eltern haben es genossen
mit uns zu erzählen und sie fanden es interressant, dass
wir uns Paraguayer nannten. Das ist ein wichtiges Lernziel mit dem Austausch: Kontakte zu knüpfen und sich
mit (fremden) Leuten auszutauschen.
90
Ein besonderes Erlebnis war es, den unter offenem Himmel angelegten Themenpark „Tierra Santa” zu besuchen. Nathanael schreibt: „Es wird das Leben Jesu anhand von Tonfiguren dargestellt, von seiner Geburt bis
zur Himmelfahrt.” Auch etwas Tourismus war eigeplant:
Die Schüler durften an einem Vormittag Teil der Menschenmasse in der Fußgängerzone der „calle Florida”
sein. Mit (Taschen) Geld umzugehen, sich selbständig zu
orientieren und zu einem festgelegten Zeitpunkt an einem Ort zu erscheinen – das wird an diesem Vormittag
das Lernziel. Am Dienstag führte uns eine Fahrt zu einer
Besichtigung der VW-Fabrik in Buenos Aires, gemeinsam mit unseren Gastgebern. Man könnte sagen, dass
es „Physikunterricht und Wirtschaftslehre live” war, die
hier erlebt wurden. Bernd berichtet dazu: „In der Fabrik
werden VW Amarok und VW Suran Automodelle hergestellt, und zwar um die 500 Autos täglich. Wir konnten
von Anfang bis Ende die Herstellung der Autos mitverfolgen. Die Motoren werden in Deutschland hergestellt,
in Argentinien wird die Karosserie zusammengestellt
und es werden die Motoren hineingesetzt. Diese VWs,
welche in dieser Fabrik hergestellt werden, gehen nach
Amerika, Afrika und in den Rest der Welt, während in
Deutschland ebenfalls diese Modelle hergestellt werden,
die aber nur in Europa verkauft werden. Neue Möglichkeiten für ein eventuelles Weiterstudium zu erkunden
war ein weiteres Ziel auf dieser Reise. Oliver teilt dazu
Schulfenster 2013
UN PASEO POR LA ESCUELA
Intercambio con Paraguay
Folgendes mit: „Am Mittwoch besuchten wir den Unterricht vom BBZ (Berufsbildungszentrum) Dieses ist eine
zweijährige duale Ausbildung (ca 1 Monat Unterricht in
Buenos Aires, 1 Monat Arbeit in einem Unternehmen) in
den Fachrichtungen Industriekaufmann, Außen- und
Großhandelskaufmann und Bürokommunikation. Auch
im Unterricht ihrer Altersgenossen und Gastgeber waren die Schüler an einem Tag dabei: „In den Unterrichtsstunden werden viele Diskussionsrunden durchgeführt;
jeder soll seine Meinung mitteilen, um so die ganze Zeit
Sprache anzuwenden.”
Am letzten Tag in Buenos Aires, dem Donnerstag, war
es unser Ziel, an einer Stadtführung in Buenos Aires
teilzunehmen. Ca 2,5 Stunden waren wir zu Fuß unterwegs und haben immer wieder an wichtigen Gebäuden,
Wahrzeichen, Denkmälern, Cafès Halt gemacht. Auf
diese Weise wurde Geschichte lebendig und wir haben
anhand von Anekdoten und Erklärungen inmitten des
Großstadtlärms etwas aus der argentinischen Geschichte gelernt. Im Gepäck argentinische Souvenirs, aber auch mit vielfältigen Eindrücken und tollen Erlebnissen, ging es am
Freitagmorgen zurück nach Paraguay.
Hat sich der Aufwand des Austauschprojektes gelohnt?
Dazu antworten die Schüler wie folgt: „Die Reise war
eine sehr schöne Erfahrung und es ist schön, mal eine
andere Perspektive vom Leben zu sehen. Das Großstadtleben ist auf einer Art stressig, aber man hat viele Möglichkeiten.” (Oliver) - „Bei diesem Schülertausch werden
wertvolle Kontakte und Freundschaften geknüpft; man
Ventana Escolar 2013
sieht sehr viel Neues. Ich persönlich habe auf dieser Reise sehr viel dazugelernt: eine andere Kultur, eine Stadt,
die zu den größten der Welt zählt. Außerdem habe ich
meine Sprachkenntnisse verbessert und auch einen
kleinen Einblick in die Geschichte Argentiniens bekommen.” Nathanael fügt hinzu: „Man lernt auch das zu
schätzen, was man zuhause hat, und wie sicher wir es
hier in Filadelfia haben.”
Wird das Projekt Schüleraustausch am Colegio Filadelfia weitergeführt? Diese Frage wird uns in den nächsten
Jahren sicherlich beschäftigen. Die Schüler geben folgende Empfehlungen: „Den Austausch sollte man weiterführen, ich empfehle es sehr, weil man einfach was
ganz Neues kennenlernt und das mit Freunden. Solche
Gelegenheit bekommt man nicht oft.” (Oliver) „Ich bin
der Meinung, man sollte diesen Schüleraustausch weiter
führen, es ist eine ideale Gelegenheit um sich weiterzubilden.” (Bernd) „Durch den Austausch macht man die
Erfahrung, mal weg vom sicheren Zuhause zu sein und
kann etwas Neues lernen.” (Nathanael)
Wir danken Gott, der uns während der Reise und während des Aufenthaltes in Argentinien bewahrt hat.
Außerdem sind wir dankbar für alle Personen, die dazu
beigetragen haben, dass der Austausch Buenos Aires –
Paraguay 2013 für uns eine lehrreiche Erfahrung war, die
unvergesslich bleiben wird.
Im Namen der Austauschgruppe 2013 vom Colegio Filadelfia
die Begleitlehrerin Clarisse Giesbrecht
91
EIN RUNDGANG DURCH DIE SCHULE
Austausch mit Deutschland
Argentinien, TE AMO!
Am 7.8.2013 um 22:00 Uhr ging's los nach Argentinien.
Die 14 Stunden Flug wären wohl anstrengender gewesen, wenn wir uns nicht so auf unsere Austauschschüler
gefreut hätten.
Mit uns 3 Amorbachern waren noch zusätzlich ca. 40
andere Schülerinnen und Schüler im Instituto Ballester.
Es wurde also nicht nur mit Argentiniern, sondern auch
mit Deutschen Freundschaften geschlossen.
Die ersten 3 Wochen hatten wir Ferien, was gut war, um
das mit dem Jetlag hinzubekommen, da Argentinien
immerhin 5 Stunden Zeitverschiebung zu Deutschland
hat.
Ungefähr in der Mitte unseres Aufenthaltes sind alle
Deutschen nach Iguazú, einem Ort an der brasilianischen Grenze, gefahren, um die unglaublich schönen
Wasserfälle zu besichtigen. Außerdem durften wir auf
eine Yerba-Plantage, wo ein typisch argentinisches Getränk, das wirklich den ganzen Tag getrunken wird, angebaut wird.
In dieser Zeit bin ich mit meiner Argentinierin in den
Norden gefahren, zu den Provinzen Salta und Jujuy.
Man denkt gar nicht, dass das ein und das selbe Land ist,
in dem auch Buenos Aires liegt. Die Menschen dort sind
viel ärmer, haben eine dunklere Hautfarbe und stammen
größtenteils von den Ureinwohnern ab. Außerdem ist
das Wetter, obwohl es ja Winter war, so schön und heiß,
dass wir sogar ein bisschen braun geworden sind.
Die Stadt Buenos Aires ist ein enormer Gegensatz dazu,
groß, laut und schnell.
In der Schule in Ballester, einer Vorstadt von Buenos
Aires, sprechen alle Deutsch. Die Lehrer, der Direktor,
die Schüler. Für uns gab es deswegen keine Verständnisschwierigkeiten.
Die Zeit bis zum Heimflug ging viel zu schnell vorbei
und mit Empanadas, Dulce de Leche und Milanesas bekam man kaum Heimweh.
Ich persönlich kann nur sagen, dass ich unglaublich
froh bin, an dem Austausch teilgenommen zu haben,
besonders, weil meine Austauschschülerin meine beste
Freundin geworden ist!
Hoffentlich auf ein Wiedersehen Argentinien, TE AMO!
Marie-Christin Miklo
Karl-Ernst-Gymnasium – Amorbach (Deutschland)
Schüleraustausch in Argentinien:
unersetzbare Freundschaften
Warum habe ich mich dazu entschlossen, an dem
Schüleraustausch teilzunehmen?
Wenn man mich das anfangs gefragt hätte, hätte ich
bestimmt etwas gesagt wie „Weil meine spanische Aussprache schlecht ist“, oder irgendetwas in der Richtung.
Jetzt, 2 Monate nach dem Austausch, könnte ich ein
ganzes Buch voll mit Argumenten dafür schreiben.
Ich muss zugeben, dass ich auch anfangs ein bisschen
aufgeregt war, als ich in Frankfurt auf meinen Austauschschüler gewartet habe. Schließlich nimmt man ja
2 Monate einen Unbekannten in seinem Haus auf und
lebt mit ihm wie mit einem Bruder.
Doch wir haben uns schon während der Autofahrt so viel
unterhalten, dass wir bei der Ankunft schon ohne Hemmungen miteinander gesprochen haben und wir auch
sofort die erste Disko abends besuchen konnten.
Besonders viel erlebt habe ich dann aber in Argentinien
selber.
Ich wurde von Anfang an von der Familie gut aufgenommen und meinen Austauschschüler kannte ich ja
eh schon.
Vom Norden mit Iguazú und den Wasserfällen bis zu
dem Süden mit Neuquén habe ich Vieles gesehen, weswegen ich sagen kann, dass die Landschaften einfach
erstaunlich sind und mit nichts in Deutschland verglichen werden können.
In der Schule habe ich viele Freundschaften geschlossen, mit Argentiniern wie auch Deutschen.
Wenn man mich jetzt fragen würde, warum ich teilgenommen habe, so würde ich sagen, dass ich manche
Dinge jetzt mit ganz anderen Augen sehe. Ich habe unersetzbare Freundschaften geschlossen und Erfahrungen
gesammelt, die ich sonst nie hätte sammeln können.
Auf ein baldiges Wiedersehen,
Nino (Michael Hengsbach)
Karl-Ernst-Gymnasium – Amorbach (Deutschland)
92
Schulfenster 2013
EIN RUNDGANG DURCH DIE SCHULE
Austausch mit Deutschland
Los padres también hacen intercambio
(parte 2)
En la primera parte de nuestro relato, que fue publicada en el Schulfenster 2011, les contamos sobre la experiencia de nuestra visita a la familia Brandl, en Alemania. Ellos son los “padres alemanes” de nuestra hija Sofía,
así como su hija Lena es nuestra “hija alemana”. En esta
ocasión les relataremos la experiencia de recibir a Silvia y Sepp Brandl en nuestra casa y el viaje que hicimos
juntos por la Argentina.
Después de meses de preparación, llegaron a Buenos Aires el 7 de octubre, con la misma ansiedad que
teníamos nosotros cuando viajamos a Alemania en el
año 2011. Se quedaban solo dos semanas y media, lo
cual, para las extensiones de nuestro país, era muy poco
tiempo. Querían conocer todo, pero no solo lugares,
sino también formas de vida: ir a la verdulería, viajar en
colectivo, en subte, etcétera. Por supuesto la primera
noche los agasajamos con un asado criollo. La segunda
noche los llevamos a un espectáculo de tango que los
fascinó.
El cuarto día salimos en coche rumbo a Tafí del Valle,
que fue la primera parada de un viaje bastante largo. Lo
primero que les impresionó fue el tamaño de los campos sin gente, solo campos sembrados y vacas. Pasamos
por Cafayate, donde probaron el cabrito y el excelente
vino del lugar. En el camino a Salta no podían creer lo
que veían, principalmente en la zona de Los Colorados,
donde hay una cadena montañosa que se llama Los Castillos que parecen castillos reales. Entonces les dije que
en Europa los castillos los construyeron los hombres y
aquí fue Dios quien los hizo. Ya en Salta recorrimos esa
hermosa ciudad y traté de contarles, con mi escaso alemán, la importancia del Gral. Güemes para nuestra independencia. Allí nos alojamos en el hotel Salta, que es un
lugar histórico, ya que fue la sede de la gobernación en
la época en la que Güemes era su gobernador. Como no
podía faltar, fuimos a una peña, donde la familia Brandl
quedó encantada con la música folklórica argentina.
Luego partimos para Tilcara por el camino turístico
que cruza una espesa selva en la montaña. Cuando llegamos a la quebrada de Humahuaca, no podían creer
los colores que tenían las montañas. En Tilcara nos alojamos en un hotel ecológico construido totalmente en
adobe, realmente muy lindo. Esta zona tiene lugares increíblemente hermosos que recorrimos, como Humahuaca con su extraordinario monumento a los aborígenes que pelearon en las guerras de la independencia y la
figura de San Francisco de Loyola, que a las 12 hs. sale a
bendecir a la gente desde el campanario (cuyo mecanismo alemán es uno de los tres que hay en el país). También visitamos Purmamarca, con su paisaje de ensueño,
y la Salina Grande, un mar blanco interminable donde,
extrañamente, no había viento y pudimos tomar algo
en una mesa y bancos hechos con bloques de sal. Y por
supuesto Tilcara, pintoresca ciudad llena de artesanías y
peñas con una vida cultural muy intensa.
94
Encantados con el noroeste argentino, partimos hacia el extremo noreste, hacia Cataratas del Iguazú. Fue
muy educativo, para ellos y para nosotros, atravesar esa
zona de la Argentina. Ya en Misiones, se sorprendieron
con el color rojo de la tierra, y ni que decir cuando al fin
vieron las Cataratas. Primero fuimos del lado argentino
y les pareció formar parte del paisaje. Les parecía todo
irreal. Como nos tocó estar un día de luna llena, pudimos hacer la visita nocturna a la Garganta del Diablo,
incomparable
experiencia.
Luego, del lado brasileño, pudieron tener una
visión panorámica de las
Cataratas. De camino a casa
pasamos por Yapeyú, cuna
de nuestro Padre de la Patria, don José de San Martín, de quien les había hablado muchísimo, ya que
en cada lugar de nuestro
país está presente.
Después de recorrer
5300 km. en once días,
regresamos a Buenos Aires para terminar con la recorrida por el centro histórico, La Boca
y el Tigre.
Nunca creímos que nos divertiríamos tanto con
personas que no hablaban nuestro idioma y con los que
nos comunicábamos en inglés, mi mal alemán o como
le decimos “watusi deutsch”, italiano y alemán. Todo se
puede cuando hay buena voluntad y mucho cariño entre las personas.
Los Brandl se fueron sumamente felices por haber
conocido la Argentina y prometiéndonos visitas mutuamente.
Elena y Jorge Centelles
Schulfenster 2013
UN PASEO POR LA ESCUELA
Intercambio con Alemania
Kindergarten-Austausch
Ventana Escolar 2013
95
EIN RUNDGANG DURCH DIE SCHULE
Austausch mit Deutschland
Septiembre en Alemania
A principios del mes de abril me ofrecieron tomar
parte en el intercambio de docentes con un jardín de
infantes administrado por la asociación “Auf der Tenne”, en Roggentin, Alemania. La decisión no fue fácil,
porque debía dejar todo durante un mes. Y al decir todo
no solo me refiero a mi familia y afectos más cercanos,
también incluyo mi lugar de trabajo, mis compañeras y
mis niños… o mejor dicho: mis “Ositos Polares”. Quizás
suene extraño que alguien pueda extrañar su lugar de
trabajo…, pero les puedo asegurar que en el Kindergarten Villa Adelina se respira una magia especial. Es un
placer y un privilegio ser parte de este entrañable equipo
hace ya más de 27 años.
Con la decisión tomada, comencé a imaginarme
cómo sería la vida en Alemania. Sin embargo, todo lo
imaginado quedó eclipsado por la realidad. Fui recibida
por un grupo humano lleno de energía y muy contenedor.
Si bien el Jardín Alexander von Humbolt era mi lugar
de trabajo, conocí los diferentes Jardines administrados
por la asociación “Auf der Tenne”, en los cuales pude
reencontrarme con docentes alemanes que estuvieron
con nosotros en el año 2012.
Kühlungsborn.
lograron. Es más, tuve la sensación de haber vuelto a mi
infancia, cuando todo mi entorno era alemán y ese era
el único idioma que escuchaba.
El tiempo pasó muy rápido y con la ayuda de la tecnología las distancias se acortaron; pero indudablemente este mes de septiembre quedará guardado entre mis
recuerdos más queridos.
Por último, quiero agradecer a todos lo que hicieron
posible este maravilloso viaje y reiterar mi orgullo por
pertenecer al Instituto Ballester.
Irene Csenger
Docente de Nivel Inicial Villa Adelina
Niños en Rostock.
También tuve la oportunidad de recorrer ciudades
maravillosas con diversas características, como Hamburgo, Kühlungsborn, Warnemünde o Rostock. Pero sin
lugar a dudas el lugar que más me impactó fue Berlin.
Con cada paso que daba me encontraba con un fragmento de historia: la Puerta de Brandenburgo, la Isla de
los Museos, el Castillo Charlottenburg, el Monumento al
Holocausto, el Alexanderplatz, la columna de la Victoria,
el Checkpoint Charlie y el Muro… ¡¡¡Cuántas historias de
vida tras cada uno de estos lugares!!!
Esta experiencia en Alemania también me dio la posibilidad de conocer gente muy amable. Todos se esforzaban por hacerme sentir como en casa, y de hecho lo
96
Schulfenster 2013
UN PASEO POR LA ESCUELA
Intercambio con Alemania
Sommeruni Bayreuth - Schüler des Instituto Ballester
reisen für drei Wochen nach Deutschland
Seit zwei Jahren bieten wir interessierten Schülern die
Möglichkeit, an der „Sommeruni Bayreuth“ teilzunehmen - ein dreiwöchiges Studienprogramm, das verbunden ist mit einem Stipendium für Flugkosten, Unterkunft
und Kursgebühr. Auch in diesem Jahr haben wieder drei
Schüler des IB an der Sommeruni Bayreuth teilgenommen. Nachdem sie sich in einem schulinternen Auswahlverfahren durchgesetzt hatten, konnten sich Laila
Hauck, Gabriel Rodriguez, und Maxi Schmidt im September für drei Wochen auf den Weg nach Deutschland
machen. Sie berichten hier von ihren Erlebnissen:
Die drei Sommeruni-Stipendianten
Gabriel Rodríguez, Laila Hauck und Maxi Schmidt mit
ihrem Studienberater Tom Mittelstraß.
„Es gibt viele Sprachen auf der Welt, so wie Länder, Kulturen und Traditionen. Drei Wochen im
September hatten wir die Möglichkeit, mit anderen Schülern aus der ganzen Welt an der Sommeruni Bayreuth als Stipendiaten teilzunehmen. Die
deutsche Sprache war das Einzige, was uns mit
allen verband. Einige waren dorthin gereist, um
ihr Deutsch zu verbessern, andere, um ein Studium an einer deutschen Universität kennenzulernen. Weltweit bekannt ist die Stadt Bayreuth als
Festspiel- und Universitätsstadt. Eine kleine, aber
wunderschöne Stadt: Man spürt als Besucher,
dass Kultur (insbesondere Richard Wagner) und
die moderne Uni allgegenwärtig sind.
Der Kurs der Sommeruniversität, an dem wir teilnahmen,
hieß „Gesellschaftliche Entwicklungen in Deutschland”.
Wir waren insgesamt 40 Schüler, aber diesen Kurs besuchten 16 Teilnehmer aus verschiedenen Kulturen und
unterschiedlichen Alters. Deswegen hatten wir immer
sehr interessante Gespräche, nicht nur über die deutsche
Kultur und Sprache, sondern auch über die ganze Welt.
Wir lernten nicht nur in einem Klassenzimmer, sondern
es gab viele Veranstaltungen am Nachmittag und auch
am Abend, in denen wir die Stadt, ihre Geschichte und
Kultur intensiv erkundeten. Fast täglich gab es Ausflüge
zu anderen berühmten deutschen Orten, wie zum Beispiel nach Rothenburg ob der Tauber und Weimar. Alles
war sehr lehrreich und interessant, da man immer etwas
Neues entdeckte. Außerdem gab es weitere soziale Angebote wie Kino, ein interkulturelles Buffet, eine Kneipen-Tour - jeden Tag gab es ein vielfältiges Programm
für alle Teilnehmer.
Natürlich verbesserten wir auch unser Deutsch, da wir
die ganze Zeit auf Deutsch untereinander diskutierten
und über die zahlreichen Eindrücke sprachen. Wir übten
und lernten viel Wortschatz und Grammatik, aber den
größten Fortschritt erreichten wir bei unserer AusspraVentana Escolar 2013
che. In dieser Zeit studierten wir nicht nur verschiedene Sichtweisen und die deutsche Sprache, sondern wir
lernten auch, selbständig zu sein. Wir wohnten in einem
Studentenwohnheim, das in der Nähe des Uni-Campus
liegt. Während der drei Wochen konnten wir am eigenen Leib erfahren, wie sich das Leben eines Studenten
anfühlt. Manchmal mussten wir uns selbst bekochen, da
wir nur mittags in der Mensa essen konnten.
Da wir Teilnehmer des BayBids-Programms waren,
haben wir viele Informationen über ein Studium in
Deutschland bekommen. Viele unserer Fragen zum
Thema „Studieren in Deutschland” beantwortete Thorsten Parchent, der Studienberater in Bayreuth. Er hat uns
immer auf unseren Reisen begleitet, zum Beispiel nach
Erlangen, wo wir das BAYLAT (Bayerisches Hochschulzentrum für Lateinamerika) besucht haben. Wir bedanken uns sehr beim DAAD, bei der Universität Bayreuth
und besonders bei Thorsten Parchent und dem ganzen
SommerUni-Team, das immer hilfsbereit war, wenn wir
nicht mehr weiter wussten. Danke auch an Tom Mittelstraß, unserem Studienberater vom Instituto Ballester
und dem Bayerischen Hochschulzentrum für Lateinamerika.“
Laila Hauck, Gabriel Rodriguez, Maxi Schmidt
Schüler von 5° GIB Sekundaria
Tagesexkursion im Rahmen der Sommeruni.
97
EIN RUNDGANG DURCH DIE SCHULE
Austausch mit Deutschland
Austauschreise nach Deutschland 2012/13
Der Schüleraustausch 2012/13 war für die Mehrheit der
Schüler die erste Erfahrung in Deutschland und für mich
in der Rolle des Koordinators.
Am 20. Dezember 2012 flogen die 55 Teilnehmer des
Austauschs in Begleitung von Martha Barth nach Frankfurt. Endziel waren, ein Tag danach, die Städte Viersen,
Ehingen, Würzburg, Cham, Ludwigsburg, Nieder-Olm,
Kulmbach, Oberpleis und Amorbach. Die Reise hatte begonnen.
Die ersten Eindrücke ließen nicht lange auf sich warten.
Einige hatten Freude, andere Angst, aber früher oder
später renkten sich die Dinge ein und hatten sich die
Schüler im deutschen Schulsystem zurechtgefunden.
Einige Tage später reisten einige zu den Universitäten.
Eine Gruppe besichtigte Augsburg, Ansbach, Erlangen
und Deggendorf. Eine zweite Gruppe fuhr nach Würzburg, Bamberg, Nürnberg und Bayreuth. Am Ende trafen
sich alle in Marburg.
Palacio de San Soussouci en la Ciudad de Potsdam – Viaje a Berlín.
tigen. Wie jedes Jahr durchstreiften sie die Stadt unter
der Führung von Thomas Schmidt von einem Ende zum
anderen. Sie entdeckten verborgene Plätze und genossen unzählige Events.
Das Ende der Reise nahte und ich fragte mich, was den
Schülern von dieser Reise bleiben wird. An erster Stelle
steht sicher die deutliche Verbesserung ihrer Deutschkenntnisse. Des Weiteren gewannen sie viel an Eigenständigkeit und Unabhängigkeit und schließlich lernten
sie toleranter zu sein, da sie jeden Tag mit einer fremden
Kultur und unbekannten Bräuchen konfrontiert waren.
Ciudad de Marburg – Visita a las universidades.
Die Erfahrung an den Universitäten war sehr fruchtbar.
Die Schüler mussten sich dort mit der Idee auseinandersetzen, dass das, was sie dort erlebten, ein möglicher
zukünftiger Abschnitt in ihrem Leben sein könnte: Die
Hochschule. Sie unterhielten sich mit Dozenten und Studenten, vor allem aber bekamen sie einen Eindruck vom
Leben eines erwachsenen Studenten. Ein solcher wohnt
alleine, ist selbstständig und muss Anstrengungen auf
sich nehmen, um mit dem Studium voranzukommen.
Abschließend möchte ich mich bei allen Schülern und
Vorständen bedanken, die mich in dieser schweren aber
gleichzeitig bewegenden Aufgabe begleitet und unterstützt haben, und nicht zu vergessen sind die Eltern des
AVE-Projekts, die sich jedes Jahr sehr bemühen Gelder
zu sammeln, um den Traum vieler Schüler verwirklichen
zu können.
Juan Morello
Schüleraustauschkoordinator
Einige Tage später, der Februar hatte bereits begonnen,
näherte sich die langersehnte Reise nach Berlin. Die
Hauptstadt Deutschlands erwartete die Schüler mit einer dicken Schneeschicht. Das Wiedersehen der Schüler
war sehr rührend. Endlich wiedervereint hatten die Jugendlichen die Möglichkeit, eine der von der Geschichte
des 20. Jahrhunderts hoch geprägten Städte zu besich-
98
Schulfenster 2013
UN PASEO POR LA ESCUELA
Intercambio con Alemania
Viaje de Intercambio a Alemania 2012/2013
El viaje de Intercambio 2012/2013 fue la primera experiencia en Alemania para la mayoría de los alumnos
que viajaron y lo fue para mí también en el rol de coordinador.
El 20 de diciembre de 2012, los 55 participantes del
Intercambio partieron rumbo a Frankfurt en compañía
de Martha Barth. El destino final se repartió entre las ciudades de Viersen, Ehingen, Würzburg, Cham, Ludwigsburg, Nieder-Olm, Kulmbach, Oberpleis y Amorbach. El
viaje había comenzado.
de recorrer una de las ciudades europeas más marcadas
por la historia del siglo XX. Guiados como todos los años
por Thomas Schmidt, transitaron la ciudad de punta a
punta, descubrieron paisajes ocultos y disfrutaron de
innumerables espectáculos.
Las primeras sensaciones no tardaron en llegar. Alegría en algunos, angustia en otros, pero tarde o temprano las cosas comenzaron a acomodarse y a medida que
pasaban los días los chicos se integraban al sistema escolar alemán.
Más tarde, algunos de ellos se dispusieron a viajar a
las Universidades. El primer grupo recorrió las ciudades
de Augsburg, Ansbach, Erlangen y Deggendorf, y el segundo las de Würzburg, Bamberg, Nürnberg y Bayreuth.
Finalmente, se reencontraron en la ciudad de Marburg.
La experiencia de visita a las Universidades fue muy
fructífera. Allí los alumnos se encontraron cara a cara
con el que puede ser el siguiente paso importante en
sus vidas: la educación superior. Tuvieron charlas con
los profesores, hablaron con alumnos y, sobre todo, comenzaron a percibir la vida del estudiante adulto que
habita solo, que trabaja por su cuenta y que debe valerse
de sus propios medios para seguir adelante con sus estudios.
Unos días más tarde, ya entrado febrero, se acercaba
el evento que todos esperaban: el viaje a Berlín. La ciudad capital los esperaba cubierta de nieve. El reencuentro fue muy emotivo, los chicos tuvieron la oportunidad
Ya faltaba poco para el final y yo me preguntaba qué
les iba a dejar este viaje. Mis conclusiones fueron, en
primer lugar, que volverían con una mejora notable en
el habla y la comprensión del idioma alemán; en segundo término, que habían vivido una experiencia más que
válida en lo que concierne a su autonomía, y en tercer
lugar, creo que aprendieron a ser más tolerantes al tener
que confrontarse día a día con otra cultura y costumbres
diferentes.
Quisiera agradecer por último a todos los alumnos
y directivos que me acompañaron en esta tarea, ardua
y emotiva a la vez. Tampoco quiero dejar de nombrar al
grupo de padres que, involucrados en el Proyecto Ave,
se ocupan todos los años de juntar fondos para ayudar
económicamente a alumnos que lo necesiten para poder hacer de este sueño una realidad concreta.
Juan Morello
Coordinador del Intercambio Estudiantil con Alemania
Puerta de Brandenburgo en la Ciudad de Potsdam – Viaje a Berlín.
Ventana Escolar 2013
99
EVENTOS CULTURALES
Theaterspielen
macht Spaß!
¡Qué divertido
es actuar!
Kinder spielen gern, sie schlüpfen in andere Rollen, experimentieren mit ihren körperlichen Möglichkeiten,
tanzen, springen, verkleiden sich oder suchen im Rollenspiel mit anderen nach unterschiedlichen Möglichkeiten der Auseinandersetzung.
A los niños les gusta jugar, sumergirse en diferentes personajes, experimentar corporalmente de acuerdo
con sus posibilidades, bailar, saltar, disfrazarse y aprender a ponerse de acuerdo a partir de los juegos de rol.
In unserer Theatergruppe (Arbeitsgemeinschaft in deutscher Sprache) suchen wir gemeinsam nach Ausdrucksformen, kanalisieren die kindliche Energie über Bewegung, Körpersprache und darstellendes Spiel. Es werden
dabei schauspielerische Grundfertigkeiten entwickelt,
die das Ziel verfolgen, als Darsteller beim Theaterstück
zur jährlichen Einschulungsfeier mitzuspielen.
Unsere Theater-AG findet jeden Mittwoch von 13:50 Uhr
bis 15:30 Uhr statt.
Astrid Petersen und Sylke Hecht
Lehrerinnen der Theater AG Primaria Villa Ballester
Ventana Escolar 2013
En nuestro Taller de Teatro buscamos en conjunto
diferentes formas de expresión teatral y aprendemos a
canalizar la energía a través del movimiento, la expresión corporal y los juegos teatrales.
Buscamos, a su vez, el desarrollo de competencias
expresivas básicas que posibiliten la participación en la
obra de teatro con la cual, al comienzo del año lectivo,
les damos la bienvenida a los 1° Años.
Nuestro Taller extraprogramático de Teatro en
Alemán tiene lugar todos los miércoles de 13:50 a 15:30
horas.
Astrid Petersen – Sylke Hecht
Docentes del Grupo de Teatro de Primaria Villa Ballester
101
KULTURELLE VERANSTALTUNGEN
Un poco de historia...
La sede Villa Adelina cumple este año su 60° aniversario. El Grupo de Teatro tiene el honor de acompañarla
desde hace 20 años. Y no solo de acompañarla, sino de
crecer con ella.
La primera obra puesta en escena fue Lisa y los paraguas, dirigida por nuestro querido Onkel Héctor y con
participación del coro de madres. Le siguieron clásicos
de Disney como Aladdin y La Bella y la Bestia. En sus
comienzos, el grupo estaba integrado por padres del colegio. Tuve la suerte de ser uno de aquellos alumnos, y
mis padres parte del elenco. A los hijos de los padres integrantes nos permitían realizar algún papel, y recuerdo
la alegría de actuar ya desde chica.
Con el paso del tiempo, los mismos chicos que hacíamos esos pequeños papeles nos sumamos al grupo
junto a nuestros padres y amigos. La dirección pasó a
manos de los propios padres que habían actuado previamente, y se presentaron obras como Robin Hood,
Shrek y Anastasia.
Más adelante, decidimos incorporar a los chicos de
la Primaria en nuestras actuaciones, así como muchos
de los miembros del grupo habíamos comenzado. Participaron en las obras El mago de Oz y Asterix. Algunos de
esos chicos se unieron más tarde al grupo, continuando
el ciclo.
En la temporada 2013 presentamos la obra Coralyn,
basada en la novela de Neil Gaiman. El grupo se encuentra actualmente formado por padres, ex alumnos, alumnos de Primaria y Secundaria y amigos del colegio.
Agradecemos al Instituto Ballester por permitirnos
formar parte de su historia y ser parte de la nuestra, la
de cada integrante. ¡¡Y le deseamos un muy feliz cumpleaños!!
¡Invitamos a los padres y maestros del colegio a unirse al grupo y a formar parte de esta historia!
Pequeñas historias
“Participar en la obra Coralyn fue muy divertido. Conocí a personas muy buenas, actores que me enseñaron cómo se hace una obra de teatro y la responsabilidad de estar en una. La verdad que me encantó.
Gracias por dejarme ser parte de su grupo por un rato.
Espero poder participar el año que viene”.
Cami Bellusci
Alumna de 5º A Primaria Villa Adelina
“En estos 20 años, nuestra familia siempre estuvo en
teatro en la querida Villa Adelina: a veces en papeles
principales, otras en pequeños roles (aunque no hay
roles pequeños en una obra), en la dirección, escenografía, mesa técnica y, en algunas obras, solo como
espectadores. La historia del grupo de teatro es ya parte de la historia de nuestra familia”.
Diana y Juan Carlos Di Piazza
Actores del Grupo de Teatro de Villa Adelina
“Hace ya diez años que soy integrante del grupo. Todos los años nos planteamos nuevos objetivos, pero
nuestra idea siempre sigue una línea: divertir a las familias espectadoras.
Cada integrante que pasó dejó lo mejor de sí mismo.
Teatro es mi segunda familia, en la que el ridículo y
las risas siempre son bienvenidas. Es un orgullo seguir
formando parte del colegio por medio de una actividad tan sana como ésta”.
Melanie Werner
Ex alumna
Valeria A. Di Piazza
Directora del Grupo de Teatro de Villa Adelina
"Ingresé al grupo hace tres años gracias a una amiga,
ex alumna de la institución. Me inicié con papeles pequeños y colaborando en lo que podía detrás de escena. Y fui conociendo gente maravillosa. Este año, tuve
la oportunidad de ser elegida como la protagonista de
la obra. Aprendí no solo técnicas de expresión, sino
que además experimenté el cariño cercano del público, especialmente el de los chicos. Esas pequeñas
cosas son las que nos movilizan para seguir adelante
con el grupo."
Carla Araujo
Actriz del Grupo de Teatro de Villa Adelina
102
Schulfenster 2013
EVENTOS CULTURALES
Planetas Descartables
por Sine Nomine
Este año el grupo Sine Nomine ha tenido el privilegio de presentar una obra teatral que surgió de una idea
original de Tomas Heck.
“Planetas Descartables” nació a partir de cuestionarnos y reflexionar sobre la problemática relacionada con
el medio ambiente. Semana a semana, el grupo fue profundizando un pensamiento propio sobre cómo el ser
humano se relaciona con la naturaleza.
A partir de un texto de “Hecky”, los alumnos comenzaron a reescribir la pieza a través de improvisaciones y
juegos teatrales que les permitieron explotar su propio
cuerpo.
En Sine Nomine ponemos el foco en que podamos
explorar nuestros límites y capacidades corporales para
poder expresar nuestro propio mensaje. Cada año buscamos decir o transmitir algo en particular: una idea,
una pregunta, una forma de percibir la realidad. Para ello
entrenamos semana tras semana para poder plasmar en
escena esa idea que habita en el terreno abstracto del
pensamiento; intentamos concretar nuestras ideas para
poder compartirlas con todos nuestros espectadores.
A su vez, además de contarles cuál es nuestra actividad para que la conozcan, queremos invitar a que se
unan a nosotros todos los alumnos de la Secundaria que
tengan ganas de venir a jugar y compartir una experiencia distinta con compañeros de edades y cursos distintos. ¡Los esperamos con los brazos abiertos!
Agustín Pisani
Director del Grupo de Teatro Sine Nomine
Ventana Escolar 2013
103
KULTURELLE VERANSTALTUNGEN
Voluntades que se suman
Cuando Carlos Kaspar me pidió que escribiera sobre
Puerto Tranquilo, nuestra obra del 2013, comencé a revivir toda la historia. Por ser el autor fui testigo privilegiado de la conmovedora suma de voluntades que van
haciendo crecer una pequeña idea hasta convertirla en
una realidad.
Aparecen muchos recuerdos que se atropellan y
empujan por tener un lugar en estos párrafos. En casi
todos están el IB y su gente. Lo veo a Carlos marcando
el rumbo, siempre adelante, aún en circunstancias muy
dolorosas. Vuelvo a compartir con mis compañeros de
elenco los infinitos “fogones imaginarios” de donde
fueron saliendo las canciones que crearon el maravilloso marco musical de nuestra historia. También de ahí
surgieron los actores que aceptaron el desafío de tocar y
actuar al mismo tiempo.
Veo a Carlos Kotoulek, José Luis Rodríguez Ferla y
Gunther Strassburger sentados a la mesa cuando Elena,
Carlos y yo presentamos nuestro proyecto a la escuela.
El enriquecedor encuentro con Diego Ávila Moravec,
ex alumno del colegio, que nos ilustró sobre su proyecto
ambientalista en uno de nuestros talleres.
Las charlas con Lucía Artigas, quien luego armó un
stand donde expuso su saber sobre el cuidado del medio
ambiente durante el día del estreno; los chicos de 3° Año
repartiendo los folletos sobre el reciclado.
Escucho las palabras de aliento de Carlos Ramm, de
Suzanne Lutz, de Silvia Dittler y de gente que no conozco, pero que se interesan por el grupo.
El apoyo desinteresado del profesor Sergio García y
el contacto que nos permitió presentarnos por primera
vez en el teatro Paramount de Caseros.
Veo a los teatristas independientes de San Martín
proponiendo que el estreno de nuestra historia coincidiera con el cierre del segundo festival de teatro independiente de San Martín.
104
Las corridas de Virna Köhle durante la semana previa a nuestra presentación durante el festival artístico
que acompañó a la declaración de Villa Ballester como
Ciudad Cultural.
Siento la emoción de los aplausos, las interminables
charlas y las carcajadas en camarines, la fiesta de compartir un lugar.
En fin, son muchísimas emociones y recuerdos.
Tanta gente a quien agradecer…
Nos queda la certeza de saber que compartir, estrechar lazos y sumar es el camino, y que éste siempre será
nuestro compromiso.
Una cosa más. El año que viene presentaremos la
comedia Happy End, de Bertold Brecht. Están todos cordialmente invitados, no importa desde dónde, a sumarse a esta fascinante aventura colectiva que es La Yunta.
Sergio Bastieri
Ex alumno, padre y miembro de La Yunta
Schulfenster 2013
EVENTOS CULTURALES
Tango y milonga en el IB
Comenzamos con las clases de tango y milonga en
el año 2008. En un principio fue para alumnos de 5° y
6° Año del Bachillerato Internacional. A partir de 2012,
la actividad se incluyó también para los alumnos de 4°
Año.
Los profesores somos dos. Yo, que soy la titular, y mi
compañero asistente. Enseñamos tango y también milonga.
La cantidad de alumnos varía año a año, pero en general hay un promedio de entre 15 y 20 alumnos, juntando los dos turnos.
Las clases se dictan los días miércoles, en los horarios de 14 a 15.30 hs. y de 15.30 a 17 hs. A algunos de los
chicos les gusta tanto la actividad que se quedan durante las dos clases.
Los ensayos se realizan durante el mismo horario de
las clases, y si necesitamos reforzar lo organizamos en
cada ocasión y agregamos un horario extra.
Vanina Pérez
Profesora de Tango y Milonga
Ventana Escolar 2013
105
KULTURELLE VERANSTALTUNGEN
Actividades
de la Orquesta del IB
Estoy muy contento de poder compartir estas palabras con ustedes porque significa que 2013 fue un año
de trabajo que se suma en la vida de la Orquesta del
Instituto Ballester. Es probable que algún lector no nos
conozca todavía, por eso permítanme hacer una breve
presentación.
El principio de nuestras actividades se remonta al
año 2003, cuando conjuntamente con el grupo de teatro La Yunta se montó la obra “La pequeña Mahagonny”, con música en vivo. A medida que pasó el tiempo,
fuimos sumando nuevos integrantes, algunos de ellos
alumnos y ex-alumnos. Tomando nuevos desafíos musicales, bajo la dirección de Federico Popoff y Margarita
Huber, se generó un espacio en el que el crecimiento
como músicos se hizo constante, a la vez que se generaba un ámbito de compañerismo y de nuevas amistades.
La Orquesta del IB es un espacio donde se fomenta la participación de todos los integrantes. A modo
de ejemplo, en mi caso particular, a partir del año 2011
tuve la oportunidad de desenvolverme como director
y arreglador de partituras, lo que me brindó una visión
mucho más general del trabajo orquestal. Con la ayuda
de cada instrumentista aprendí mucho acerca de cada
instrumento, haciendo de esta tarea una actividad muy
enriquecedora.
El año 2013 nos encontró con muchas ganas de seguir tocando. Como siempre, la primera mitad del año
estuvimos ensayando canciones que fueron seleccionadas para la obra de La Yunta “Puerto Tranquilo”. Los
temas elegidos correspondieron al repertorio del rock
nacional, como “Seminare” y “Eiti Leda” de Serú Girán.
Este año la participación de la orquesta no fue mediante
música en vivo, sino que se grabó una pista de audio y
se editó para las funciones.
Por otro lado, en agosto fuimos invitados por Diego
Lahorca a participar en la ópera “El Empresario”, de W.
A. Mozart. Estamos muy agradecidos de haber podido
mostrar nuestro trabajo, en especial porque la obra interpretada precisó de ensayos en los que se requería el
máximo esfuerzo de cada uno, y por suerte las devoluciones fueron muy positivas.
Por último, quisiera agradecer a las autoridades del
colegio que nos permiten ensayar cada sábado en el salón de música, espacio indispensable para nuestro progreso. También invitamos a todo aquel que sea parte de
la comunidad del IB a acercarse a ver nuestro trabajo y,
por qué no, a unirse en esta actividad tan gratificante.
Antonio Podrzaj
Integrante de la Orquesta del Instituto Ballester
106
Schulfenster 2013
KULTURELLE VERANSTALTUNGEN
Oktoberfest im Instituto Ballester
Ein deutsches Fest mit Tradition
Das Oktoberfest ist eine Feier, die im September und
Oktober in München, der bayerischen Hauptstadt, seit
1810 stattfindet. Das Oktoberfest ist das größte Volksfest
Deutschlands und eines der größten weltweit mit jährlich 6 Millionen Besuchern. Diese Veranstaltung findet
zwei Wochen auf der Theresienwiese statt, die unweit
vom Münchner Hauptbahnhof liegt.
sicht bestand darin, die Kirmes und einen Teil der Tische
auf die grüne Wiese zu stellen, jedoch hat der anhaltende Regen dies nicht zugelassen. So musste die gesamte
Kunst- und Handarbeits-Ausstellung auf den Schulhof,
in die Kantine und in die Turnhalle umziehen. Außer den
traditionellen Biersorten Isenbeck und Warsteiner wurden zwei Stände von Hausbrauereien eröffnet.
Nur die Biersorten, die das Reinheitsgebot einhalten (ca.
6% Alkohol) dürfen an diesem Fest ausgeschenkt werden. Eine weitere Bedingung besteht darin, dass sich
die Brauerei innerhalb der Stadtgrenzen Münchens befinden muss. Die Biersorten, die sich an diese Kriterien
halten dürfen Oktoberfest-Bier genannt werden.
Die Gruppe von Peter und Willy Becker, Ex Schüler unserer Schule, begleitete uns mit deutscher Musik auf
dem Akkordeon und dem Saxophon. Gerardo Maiterth
und Matías Ventre waren für die musikalische Technik
während der gesamten Veranstaltung zuständig. Die
Schüler der Tango AG unter der Leitung von Prof. Vanina Perez und die Flamenco-Gruppe der Judith Ríos
Akademie unter der Leitung von Prof. Jorgelina Jasso
führten schöne Tänze auf. Die Gruppe „Alle Jung” unterhielt uns mit deutschen, österreichischen und schweizer
Volkstänzen unter der Leitung von Patzi Widmann und
Cynthia Sutter.
Die Brauereien, die dazu gehören sind Augustiner-Bräu,
Hacker-Pschorr-Bräu, Löwenbräu, Paulaner-Bräu, Spaten-Bräu, Staatliches Hofbräu-München. Jede Brauerei
stellt ein riesiges Bierzelt auf, um die Besucher zu empfangen. Beim Einweihungsaufzug nehmen der Oberbürgermeister Münchens, das Münchner Kindl und die
Bierwirte in hübsch dekorierten Pferde-Kutschen voller
Bierfässen teil. Dazu gesellen sich die Musikgruppen
und das Personal, welche die Haus- und Auslandsgäste
bewirten. ¡Ein super Erlebnis!
Das erste Oktoberfest fand vom 12. bis zum 17. Oktober
1810 in München statt, anlässlich der Hochzeit von Prinz
Ludwig I und der Prinzessin Theresa aus SanchsenAnhalt. Nach dem Erfolg dieser Feierlichkeit wurde beschlossen, dieses Bierfest jährlich zu wiederholen. Das
Datum wurde auf September vorgeschoben, da das Wetter in diesem Monat viel freundlicher ist.
In Buenos Aires hat es im September und Oktober sehr
stark geregnet, so dass wir zum ersten Mal in der Geschichte des Instituto Ballester das Oktoberfest am 2.
November in der Villa Adelina Schule feierten. Die Ab-
108
Bei Mailen Becker, Koordinatorin der Kunst- und Handarbeits-Ausstellung möchten wir uns sehr bedanken.
Herzlichen Dank an alle Künstler und Teilnehmer der
verschiedenen Gruppen, an alle Helfer und Helferinnen
an den Kassen, dem Grill, der Essensausgabe, dem Bierund Getränkeausschank und dem Kaffee- und Tortenbuffet für die schöne Zusammenarbeit! Ein besonderes
Dankeschön gilt unseren CAS-Schülern, die tatkräftig
unter der Leitung von Prof. Sandra Chiodetti bei diesem
Fest mitgeholfen haben! Diese schöne deutsche Tradition genießen wir in vielen Ländern dieser Welt.
Marianne Kramer
Öffentlichkeitsarbeit & Marketing
Schulfenster 2013
EVENTOS CULTURALES
Oktoberfest en el Instituto Ballester.
Una fiesta alemana con mucha tradición
La fiesta de la cerveza es una celebración llevada a
cabo entre los meses de septiembre y octubre en Munich, la capital de Baviera, desde el año 1810. El Oktoberfest es la fiesta popular más grande de Alemania y
una de las mayores del mundo: la visitan anualmente
seis millones de personas. Tiene una duración de dos
semanas. Este megaevento se celebra en el espacio cercano a la estación principal de trenes, conocido como
Theresienwiese (“Pradera de Teresa”).
En esta fiesta solamente puede servirse la cerveza
que cumple con la ley de pureza (que contiene aproximadamente un 6% de alcohol). Otra condición indica
que debe ser fabricada dentro de los límites de la ciudad de Munich. La cerveza que se ajusta a estos criterios
puede ser designada "Cerveza Oktoberfest".
Las cerveceras que pueden producir Cerveza Oktoberfest bajo estos criterios son Augustiner, Hacker-Pschorr, Löwenbräu, Paulaner, Spaten y Staatliches Hofbräu-München. Cada una de ellas arma una enorme
carpa cervecera para recibir a los visitantes. En la inauguración del evento desfilan el alcalde de la ciudad, el
Münchner Kindl o “niño de Munich” –que es la figura
oficial del escudo de la ciudad capital– y los propietarios
de las cerveceras, junto con hermosos carruajes decorados para la ocasión y tirados por caballos, que llevan
toneles con la preciada cerveza. A ello se suman las bandas de música y el personal que atenderá a los visitantes
locales y extranjeros. ¡Todo un espectáculo!
La primera fiesta de la cerveza se celebró en Munich
entre el 12 de octubre y el 17 de octubre de 1810, para celebrar el matrimonio del príncipe Luis I de Baviera con
la princesa Teresa de Sajonia-Altenburgo. Tras el éxito
de esa primera celebración, el festival se siguió realizando, aunque su comienzo se adelantó a septiembre, para
aprovechar el clima más favorable.
Ventana Escolar 2013
En Buenos Aires, durante los meses de septiembre
y octubre de 2013 hubo muchas lluvias. Por ello, y por
primera vez en la historia de nuestro colegio, celebramos el Oktoberfest el 2 de noviembre en Villa Adelina.
La intención fue instalar la feria de artesanos y un sector
de mesas en el campito. Sin embargo, la copiosa lluvia
nos obligó a trasladarnos al patio cubierto, al patio descubierto, al comedor y al gimnasio. Además de las clásicas cervezas Isenbeck y Warsteiner, nos acompañaron
dos stands de cervezas artesanales. El grupo de Peter y
Willy Becker, ex alumnos del colegio, amenizaron el encuentro con música alemana en el acordeón y el saxo.
Gerardo Maiterth y Matías Ventre estuvieron a cargo de
la música y el sonido durante todo el evento. Bailaron
los alumnos del taller de tango del IB, a cargo de la Prof.
Vanina Pérez, el grupo de flamenco de la Academia Superior de Danzas de la Prof. Judith Ríos, a cargo de la
Prof. Jorgelina Jasso, y el Grupo Alle Jung, que realiza
danzas típicas alemanas, austríacas y suizas, a cargo de
Patzi Widmann y Cynthia Sutter.
Queremos agradecer su maravillosa colaboración
a Mailén Becker, coordinadora de la feria de artesanos, a
los artistas y participantes de los distintos grupos, a los
voluntarios en las cajas, la parrilla, la atención al público,
el expendio de cerveza y bebidas y el buffet de café y tortas. Una especial mención y agradecimiento merecen
también los alumnos del grupo CAS, a cargo de la Prof.
Sandra Chiodetti, que colaboraron en nuestro evento.
¡Una hermosa tradición alemana que disfrutamos en
muchos países del mundo! ¡Muchas gracias a toda la comunidad escolar!
Marianne Kramer
Desarrollo Institucional & Marketing
109
SPORT
Encuentros y torneos deportivos
En el 2013, los alumnos del Instituto Ballester participaron de diversos encuentros y torneos deportivos, durante los que tuvieron la posibilidad de compartir gratos
momentos con sus compañeros y con alumnos de otros
colegios, en especial de la comunidad alemana.
En el Encuentro Deportivo y Cultural, practicaron
disciplinas como handball, voley, atletismo, natación,
waterpolo, gimnasia artística y fútbol. En todos los casos,
nuestros chicos nos representaron de la mejor forma,
con entusiasmo, compromiso, buen comportamiento,
sentido de pertenencia, solidaridad, compañerismo y
muchas ganas de defender nuestros colores.
03
03
Germán Barceló
Coordinador del Departamento de Educación Física
01
04
04
02
07
05
06
01 | Cierre de Intertribus en el IB, Sede VA. 02 | Cierre de Intertribus en el IB, Sede VB. 03 | Encuentro Deportivo y Cultural. 04 | Torneo de Gimnasia
Artística Martin Lange. 05 | II Encuentro de Natación del IB, Primaria. 06 | Torneo Bonaerense, Voley femenino, Secundaria. 07 | Torneo Bonaerense, Voley
masculino, Secundaria.
110
Schulfenster 2013
EDUCACIÓN FÍSICA
01
01
02
05
06
03
07
08
04
09
10
11
01 | Ex alumnas, Gimnasia Artística. 02 | Presentación de Freedance, Primaria. 03 | Gimnasia Artística Femenina, Secundaria. 04 | Gimnasia Artística,
Encuentro de Villa Adelina. 05 | Encuentro de Handball en el Club Vilo, Primaria VA. 06 | Campeones del Torneo Interalemán de Handball, Secundaria.
07 | Clase abierta en el Kindergarten. 08 | Kindergarten. 09 | Torneo Amistad Goethe de Atletismo, Primaria. 10 | Torneo de Fútbol de Padres y Ex Alumnos, equipo ganador 2013. 11 | Torneo de Waterpolo en el Club Las Heras, Primaria.
Ventana Escolar 2013
111
BERUFSAUSBILDUNG IN UNSERER SCHULE (BBZ)
Das BBZ begrüßt 34 neue Auszubildende
Auch für das neue Schuljahr 2013 konnte das BBZ wieder
zahlreiche motivierte und lernwillige junge Erwachsene
begrüßen, die sich nach deutschem Vorbild für eine duale Ausbildung entschlossen haben. Leider konnten wir
dieses Mal keine Auszubildenden aus Uruguay oder Paraguay gewinnen. Für die nächste Bewerberrunde 2014
hoffen wir, diesen Zustand wieder verändern bzw. verbessern zu können. Den Jugendlichen wird nach einem
erfolgreichen Schulabschluss und mit dem Deutschen
Sprachdiploms der Stufe II (Niveau B2/C1) in der Hand
von uns eine Gelegenheit geboten, ihre Fremdsprachkenntnisse zu vertiefen und dabei in den kommenden
zwei Jahren grundlegende Einblicke in den betrieblichen Ablauf eines internationalen Unternehmens zu erhalten. Denn immer häufiger sind nicht nur in Deutschland „Klagen” der Industrie/des Handels zu hören, dass
Berufsanfänger nach einem Studium viel zu wenig
praktische Erfahrungen hätten. Mit einer grundlegenden
fundierten Ausbildung, die an die Anforderungen des
konkreten Berufsbildes ausgerichtet ist, werden solche
Bedenken sicherlich reduziert.
Im Schuljahr 2013 begrüßt das BBZ insgesamt 34 angehende Kaufleute, nämlich 16 Industriekaufleute, 14
Groß- und Außenhandelskaufleute und 4 Kaufleute für
Bürokommunikation. Mit 34 Auszubildenden stellt die
Deutsche Schule (DS) Villa Ballester die Mehrheit unserer
neuen Berufsschüler.
Agaton Nachtigall
Leiter des BBZ
von links nach rechts:
vordere sitzende Reihe:
Maida Carrizo (Bayer), Victoria Faella (Hamburg-Süd), Paula Fischer (Bayer), Jonas Gutierrez Castro (Siemens), Melina Lissa (Bayer), Luz Felchle
(Volkswagen), Belén Arrechea (Cencosud), Agustina Banchiero (BASF).
vordere stehende Reihe:
Juan Briones (Volkswagen), Jonathan Megrá (Hamburg Süd), Sebastian Vener (Henkel), Federico Figueroa (Dacotrans de Arg.), Agustin Rosica
(Merck), Agostina Roccatagliata (Merck), Victoria Yavez Pasquali (Hamburg-Süd), Natalie Barreto Genthner (Siemens), Fiorella Marchese (Orbis),
Ivanna Iglesias (Wintershall), Magdalena Androssi (Wintershall).
hintere stehende Reihe:
Pedro Gomory (Boehringer), Tomás Parera (Ultramar), Esteban Alvarez (Wintershall), Facundo Bianchi (Ultramar), Ailén Unanue (Boehringer), Cristel
Regner (Mercedes Benz), Laura Moses (Bosch), Catalina Senecky (Bayer); Tomás Alejandro Padován (Boehringer), Florencia Chianetta (Bayer), Julieta Gallo Navarro (Siemens), Jonas Balk (Siemens).
112
Schulfenster 2013
CAPACITACIÓN PROFESIONAL
Logowettbewerb 2013 am BBZ der Gewinner heißt…
In diesem Schuljahr kam uns die Idee, im Zusammenhang der zahlreichen am BBZ durchgeführten Projekte
ein gemeinsames neues Logo für alle weltweiten Berufsbildungszentren entwerfen zu lassen. Der gelungenste
Entwurf unserer Auszubildenden des ersten/zweiten
Jahres soll dann im Jahr 2014 bei der nächsten BBZ-Leitertagung als unser argentinischer Vorschlag vorgestellt
und zur gemeinsamen Abstimmung gestellt werden.
Es war für alle Lehrer des BBZ inklusive Sekretariat keine
leichte Aufgabe, unter den zahlreichen optisch ansprechenden, witzigen und kreativen Ideen einen Favoriten
auszuwählen. Am Ende konnte sich der Entwurf von
Jonas Castro (Industriekaufmann, 1. Jahr, SIEMENS) mit
Erfolg durchsetzen. Jonas versuchte mit seinem Vorschlag eines neuen Logos vier verschiedene Aspekte zu
berücksichtigen:
Bezug zu Deutschland - Die drei Personen im Hintergrund haben die Farben der deutschen Nationalflagge.
Es zeigt, dass die duale Ausbildung ihren Ursprung in
Deutschland findet. Zusammenhalt/arbeit - Die drei
skizzierten Personen repräsentieren Auszubildende des
BBZ. Zusammen halten sie die Welt in ihren Händen.
Kultureller Austausch - Die abstrakte Weltkugel soll
den interkulturellen Austausch darstellen, den das BBZ
bietet. Es finden sich Auszubildende aus verschiedenen
Nationen zusammen und lernen gemeinsam Fremdsprachen (Deutsch & Englisch). Fachkompetenz - Die
Pfeile sollen die am BBZ angebotenen Inhalte und Kompetenzen darstellen. Mit diesem neu gewonnenen Wissen aber auch Erkenntissen wird durch Innovation und
Motivation letztendlich das Ziel erreicht, die erfolgreiche Teilnahme an der AHK-Prüfung und der deutschen
Fachhochschulreife.
Ventana Escolar 2013
Agaton Nachtigall (Leiter des BBZ) überreicht dem Auszubildenden
Jonas Castro (IK, 1. Jahr, Siemens AG) den gesponserten Preis der
Firma GIGASET für dessen erfolgreichen BBZ Logo Entwurf.
Als Dankeschön wurde dem Sieger des Wettbewerbs ein
Geschenk überreicht, das die Firma GIGASET gesponsert hatte. Das gesamte BBZ Team freut sich sehr darüber und gratuliert Jonas Castro zu seiner erfolgreichen
Leistung. Wir werden uns für deinen Beitrag in Köln
2014 stark machen!
Agaton Nachtigall
Leiter des BBZ
113
BERUFSAUSBILDUNG IN UNSERER SCHULE (BBZ)
BBZ auf Studienfahrt nach Mendoza
Am 15. Juni begann unsere Studienfahrt nach Mendoza. Insgesamt 13 Schüler des zweiten Ausbildungsjahres
wurden von ihren beiden Lehrern Agaton Nachtigall und
Tom Mittelstraß begleitet. Wir landeten pünktlich gegen
19:00 Uhr am Flughafen „El Plumerillo“ in Mendoza. Dort
erwartete uns schon unser Reiseführer Martin mit einem
Microbus, der uns zunächst zu einer abendlichen Stadtrundfahrt durch die Weinstadt Argentiniens begleitete.
venöl). Nach einer kurzen Erholungspause besuchten
wir am Nachmittag noch das deutsche Unternehmen
„Hamburg-Süd“. Zuerst besichtigten wir den ContainerTerminal abseits der Stadt Mendoza, um im späteren
Verlauf im Stadtbüro von Herrn Axel Scheigel Huck,
Geschäftsführer Hamburg-Süd Mendoza, einen tieferen
Einblick in das weltweit zweitgrößte operierende Logistikunternehmen zu erhalten.
Unser nächster Tag begann sehr früh um 8:00 Uhr.
Wir besichtigten am ersten Studientag das Weingut
SALENTEIN. Besonders inspirierte uns die wunderschöne Landschaft der Weinberge zusammen mit den
Kordilleren der Anden im Hintergrund. Der geführte
Rundgang durch das Weingut war sehr interessant, so
lernten wir viel über die Herstellung und Aufbewahrung
der Weine kennen. Zum Abschluss wurden wir zu einer
Weinprobe eingeladen. Der eine oder andere zukünftige
Somalier unter uns machte dabei auf sich aufmerksam…
Freitag, unser letzter Tag, begann mit einem Besuch
im Naturpark „Villavicencio“; die Fahrt ging sehr hoch
in die Berge und wir konnten viel über Flora und Fauna erfahren. Es ging weiter nach „Mirador Aconcagua“,
einer kleinen Ebene zwischen den höchsten Bergen
der Anden mit einer unglaublichen atemberaubenden
Aussicht. Zum Abschluss machten wir noch gemeinsam mit unseren Lehrern eine Rodelfahrt, die wohl zu
den lustigsten Momenten während unserer Studienfahrt
gehörte – auch wenn einige von uns durch den Schnee
patschnass wurden und in einer Höhe von knapp 3000
Meter ü.d.M. „halb erfroren“ sind.
Anschließend besuchten wir das „Manzano Histórico“
- ein Monument über General San Martín. Dort wurden
wir näher mit den historischen Hintergründen zu seiner
Person vertraut gemacht bzw. informiert. Dieser Platz
heißt übrigens „Manzano Histórico“, weil dort General
San Martín unter einem Apfelbaum gegessen und pausiert haben soll, um über seine Überquerung der Anden
nachzudenken. Das anschließende Picknick im Freien
fand in einer einzigartigen bezaubernden Landschaft
zwischen Bächen und Bergen statt.
Am zweiten Tag besuchten wir das Unternehmen „Expreso Lujan“. In den Lagerhallen dieser landesweit tätigen Spedition türmten sich unzählige Paletten mit Kartons voller Weinflaschen diverser Weingüter, die in und
um Mendoza angesiedelt sind.
Anschließend fand ein Treffen mit der deutschen „Konrad Lorenz Schule“ in Mendoza statt. Wir hatten die Möglichkeit, die Schüler über unsere Ausbildung am BBZ und
über das Duale System im Allgemeinen zu informieren.
Außerdem konnten wir ein paar Neugierige überzeugen,
drei Wochen später am Planspiel „Junior Manager 2013“
in unserem BBZ teilzunehmen.
Die Studienfahrt war für uns nicht nur wegen der vielen
neuen Informationen und Eindrücke ein einzigartiges
Erlebnis und dementsprechend eine großartige Bereicherung für jeden Einzelnen, sondern schaffte es auch,
zwischen den Schülern und Lehrern eine engere Beziehung aufzubauen. Sie wird sicherlich für uns immer in
bester Erinnerung bleiben.
Herzlichen Dank an alle finanziellen Unterstützer, Mithelfer und Organisatoren, die uns diese Studienfahrt
nach Mendoza erst ermöglichen konnten!
Melanie Strack-Müller
BBZ-Schülerin GK2 - Hamburg Süd
Florencia Guarco
BBZ-Schülerin GK2 - Böhringer-Ingelheim
Am Donnerstag stand die Besichtigung der Firma „IMPSA“ auf dem Programm, wo wir durch die wichtigsten
Produktionshallen geführt wurden und ebenfalls genauer über das Unternehmen und seine Produkte informiert
wurden. Es handelt sich bei IMPSA um ein Unternehmen
im Energiesektor, das unter anderem die Stadt Mendoza
mit Elektrizität versorgt. Im Bau von Windkraftanlagen
ist diese Firma übrigens nicht nur in Südamerika ein bekannter und qualifizierter Hersteller.
Gleich im Anschluss besuchten wir einen Familienbetrieb namens „Pasrai“, der hochwertiges Olivenöl herstellt. Wir sahen die verschiedenen Produktionsabläufe
vom Rohstoff (= Olive) bis hin zum Endprodukt (= Oli-
114
Die Teilnehmer des BBZ auf dem Weg zur Bodega Salentein.
Schulfenster 2013
CAPACITACIÓN PROFESIONAL
BBZ zu Gast beim Unternehmen La Serenísima
Am 17. September 2013 besuchten wir, die Auszubildenden des zweiten Ausbildungsjahres des BBZ, das Unternehmen Mastellone Hnos. S.A., besser bekannt als „La
Serenísima“.
Wir besuchten die Zentrale in General Rodríguez. Auf
dem 18 Hektar großen Grundstück wird nur ein Teil der
vielfältigen Produktpalette hergestellt.
In einem Vortrag konnten wir uns über die Geschichte
des Unternehmens, seine Produktpalette und den gesamten Produktionsablauf vor Ort informieren. Es ist
schon beeindruckend, wie sich aus einem kleinen Familienunternehmen, das anfänglich nur aus zwei Personen bestand, innerhalb von 84 Jahren ein argentinischer
Marktführer mit knapp 5.000 Beschäftigten entwickelt
hat. La Serenísima exportiert weltweit seine Produkte
und hat in Argentinien ca. 80.000 Verkaufsstellen.
Bei der Betriebsbesichtigung haben wir außerdem viele
Produktionsanlagen bis hin zur Verpackungsstation und
den versandfertigen Endprodukten gesehen. Die erste
Anlage, die wir besuchen konnten, war die MilchpulverAnlage, wo die Milch verdampft wird und dadurch nur
die festen Bestandsteile übrig bleiben.
Nach einer kurzen Besichtigung der Laboratorien, wo
alle Produkte sorgfältig analysiert werden, konnten wir
verschiedene Verpackungsmaschinen (Tetra-Pack,
Plastikbehälter, usw.) beobachten. Viele Themen, die wir
im BBZ Unterricht gelernt haben, konnten wir jetzt auch
in der Praxis erleben. Als Beispiel konnten wir die Massenfertigung auf einer Produktionsanlage beobachten.
Gruppenfoto der Auszubildenden des zweiten Jahres bei La Serenísima.
Wir bedanken uns recht herzlich beim Unternehmen La
Serenísima für die vielen interessanten Eindrücke, die
wir während unserer gesamten Betriebsbesichtigung
machen durften!
Andrés Koller
BBZ Schüler IK2 - Mercedes Benz
Luciano Roballo
BBZ Schüler IK2 - Bayer AG
Lucas Tants
BBZ Schüler IK2 - Merck AG
Am Ende der Besichtigung durften wir das „Museum La
Serenísima“ besuchen, wo die Entwicklung der Milchindustrie präsentiert wurde. Anschließend erhielten wir
eine Einladung zu einem gemeinsamen Frühstück.
Im Museum bei La Serenísima.
Ventana Escolar 2013
115
BERUFSAUSBILDUNG IN UNSERER SCHULE (BBZ)
Besuch des BBZ bei Volkswagen AG
Gruppenfoto der Auszubildenden des zweiten Jahres im Werk der
Volkswagen AG am Standort Pacheco (Argentinien).
Im Rahmen der Reihe „Special Events“ besuchten die
Auszubildenden des BBZ das Volkswagen Werk von
Pacheco, Buenos Aires. Zuerst wurde uns das Unternehmen Volkswagen AG vorgestellt. Die Präsentation war
sehr umfangreich und wir bekamen einen sehr guten
Überblick von den verschiedenen Produktionsanlagen,
den verschiedenen Produkten und über den Volkswagen-Konzern weltweit.
Frau Priscila Fink und Herr Pablo Milano waren verantwortlich für die Führung durch zwei verschiedene Fertigungsanlagen in Pacheco. An diesem Standort werden
drei Modelle in zwei Produktionslinien hergestellt, zwei
Amaroks (Amarok SC und Amarok DC) und das Modell
Suran. Man sollte dabei berücksichtigen, dass das Modell
Amarok nur in insgesamt zwei Produktionsstätten weltweit produziert wird, eine davon befindet sich in Pacheco/Argentinien und die andere in Hamburg/Deutschland. An beiden Standorten werden selbstverständlich
gleichwertige Qualitätsstandards angelegt.
116
Anschließend wurden uns Besuchern die zwei Fertigungsstufen im Produktionsprozess, die Montage und
der Karosserierohbau, gezeigt. In der Fertigungsstufe
Montage konnten wir beobachten, wie das Auto anhand von vielen Einzelteilen bis zum Enderzeugnis zusammengebaut wird. Priscila hat uns erzählt, dass die
meisten Teile des Fahrzeuges importiert werden. Bei
der Materialbeschaffung nutzt die Volkswagen AG kein
großes Materiallager mehr. Vielmehr transportieren viele Lieferanten jeden Tag verschiedene Zulieferteile nach
Pacheco, die sofort in der Fertigung genutzt werden und
somit ein Lager überflüssig werden lassen. Dieses sogenannte Just-in-Time Verfahren bringt Kostenvorteile für
den Produzenten, da hohe Lagerkosten entfallen. Nur
ein kleines Lager für Ersatzteile ist auf dem Gelände noch
vorhanden, um die Produktion der Fahrzeuge auch in
Notfällen aufrechterhalten zu können. Die Volkswagen
AG produziert täglich 520 Fahrzeuge (ca. 370 Amarok
und 150 Suran). Außerdem hatten wir Auszubildenden
noch die Möglichkeit, vor Ort die Abteilung Karosserierohbau am Fließband kennenzulernen. Der Rohbauprozess vollzieht sich vollautomatisch - die Produktion wird
nur im Ausnahmefall von Mitarbeitern in Handarbeit
gemacht.
Der Besuch war für uns außerordentlich interessant,
wir bekamen einen umfangreichen Überblick über den
Globalplayer und multinationalen Konzern, der Volkswagen AG, unter der sich Marken wie Audi, Seat, Skoda, Porsche oder Lamborghini befinden. Wir bedanken
uns recht herzlich bei Frau Priscila Fink und Herrn Pablo
Milano, die uns diese informative Betriebsbesichtigung
möglich machten!
Nahuel Sievers
BBZ-Schüler IK2 - Volkswagen AG
Melina Felix
BBZ-Schülerin IK2 - Sartorius AG
Schulfenster 2013
CAPACITACIÓN PROFESIONAL
INSALCO aus Chile zu Gast am BBZ
Wir haben uns schon sehr auf diesen Besuch gefreut! Alle
zwei Jahre besuchen sich gegenseitig das BBZ und die
deutsche kaufmännische Berufsschule in Chile (INSALCO). Begleitet wurden die 19 Auszubildenden von ihren
Lehrkräften Jürgen Spott und Rudolf Schwinghammer.
Eine erlebnisreiche Woche mit reichlich Sonnenschein
sollte auf unsere Besucher aus dem befreundeten Ausland warten sowie viele interessante Einblicke in die
argentinische Wirtschaft. So erhielten unsere Gäste
gleich am ersten Studientag sehr interessante Informationen über Argentinien. In einem Vortrag in der AHK
präsentierte Herr Federico Thielemann, stellvertretender Hauptgeschäftsführer, auf sehr anschauliche und
verständliche Weise die aktuelle wirtschaftliche Situation im Land am Rio de la Plata. Nachmittags durfte die
Wertpapierbörse besucht werden, nachdem zuvor noch
die Docks am Puerto Madero zu Fuß erkundet wurden.
Auf dem weiteren Besuchsprogramm der Studienreise
standen eine Besichtigung der Terminals am Flughafen
EZEIZA sowie das dortige Logistikzentrum an. Interessant war auch ein weiterer Besuchstermin bei dem Wärmegerätehersteller ORBIS, deren Erzeugnisse den chilenischen Studenten sehr wohl bekannt sind, seien es nun
Durchlauferhitzer der Marke „JUNKERS“ oder Gasöfen
der Marke „TROTTER“. Es war sehr beeindruckend, wie
sich das Unternehmen ORBIS für seine interessierten
Besucher Zeit nahm, den Produktionsablauf live vorstellte und dabei die zahlreichen Fragen beantwortete.
Erstaunt waren alle Auszubildenden besonders über den
hohen Anteil manueller Fertigung bei „ORBIS“ Argentina.
INSALCO zu Gast an der Wertpapierbörse in Buenos Aires.
und Weise kennen und konnten dadurch leichter das
eine oder andere Straßenviertel für gemeinsame weitere
Abendplanungen mit berücksichtigen. Zum obligatorischen Programmpunkt während unserer gegenseitigen
Studienreisen gehört mittlerweile ein kurzes Projekt.
Eine innovative Geschäftsidee zu entwickeln und ein
Konzept zu deren Umsetzung vorstellen – dieser Aufgabe mussten sich in diesem Jahr 10 Teilnehmergruppen, gemischt zusammengestellt aus der chilenischen
Besuchergruppe und argentinischen BBZ-Studenten,
widmen. Nach intensiver Konzeptarbeit präsentierten
die einzelnen Gruppen jeweils unter viel Beifall und dem
Erstaunen der Juroren (Lehrkräfte des BBZ Ballester und
des INSALCO) ihre Ideen. Die Wahl fiel schwer, doch als
Sieger wurde das Modell eines Regenschirms mit herunterklappbarem Plastikumhang gekürt. Nach der Siegerehrung während eines gemeinsamen Asados auf der
Tigre-Insel vom deutschen Schulverein Villa Ballester
durften sich die drei erstplatzierten Gruppen über schöne Geldgutscheine freuen. Nach einer Woche intensiver
Erlebnisse reisten unsere Gäste aus Chile sehr zufrieden
nach Santiago de Chile zurück. Alle INSALQUINOS freuen sich schon auf unseren Gegenbesuch aus Argentinien im kommenden Jahr 2014.
Agaton Nachtigall
Leiter des BBZ
Erster Platz im Wettbewerb: Der „Ganzkörper“ Regenschirm.
Natürlich durfte neben den zahlreichen Fachvorträgen
und Führungen das kulturelle Angebot nicht ignoriert
werden. So nahmen unsere Gäste an einer Stadtbesichtigung des Veranstalters „graffitimundo“ teil, die vorzugsweise Graffiti als Straßenkunst im Focus hatte. So
lernten die Chilenen in circa drei Stunden die Stadtteile
Colegiales, Villa Crespo und Palermo auf besondere Art
Ventana Escolar 2013
Gemeinsamer Abschluss: „Hamburger-Asado“ auf der VEBS-Insel im
Tigre des Deutschen Schulvereins Villa Ballester.
117
BERUFSAUSBILDUNG IN UNSERER SCHULE (BBZ)
Junior Manager 2013: Deutsche Schule Montecarlo
gewinnt den Wettbewerb am BBZ
„Entwickelt eine Geschäftsidee - entweder ein Produkt,
eine Dienstleistung oder eine Unternehmensvision im
Allgemeinen! Arbeitet in Gruppen und versucht eine
möglichst innovative, sowie technisch und wirtschaftlich realisierbare Geschäftsidee zu schaffen, die in den
Ländern des Mercosur vermarktet werden kann!“. So
lautete in diesem Schuljahr der Auftrag an die teilnehmenden acht Teams Deutscher Schulen in Argentinien
zu unserem Schülerwettbewerb „Junior Manager 2013“.
Die Jury bei der Arbeit.
Mit dabei waren in diesem Jahr die Deutsche Schule
Lanús, die Cangallo Schule, die Deutsche Schule Villa Ballester, die Pestalozzi Schule, die Deutsche Schule
Hurlingham, die Schiller Schule, die Deutsche Schule
in Montecarlo (Misiones) und die Konrad Lorenz Schule aus Mendoza. „Wir hatten zwar in kurzer Zeit Einiges
zu tun, aber es hat mit den anderen viel Spaß gemacht.
Anfangs hatte ich Angst, mein Deutsch reicht nicht aus,
aber es war nicht so schlimm. Ich glaube nun zu wissen,
dass eine Geschäftsidee viel Vorbereitung braucht, bis
man diese realisieren kann“ so die Meinung einer Teilnehmerin aus Mendoza. Jede Schule entsandte an das
BBZ insgesamt vier Sekundarschüler aus Abschlussklassen, die zusammen eine Gruppe bildeten. Jedes Team
wurde selbstverständlich unterstützt. Diese Aufgaben
übernahmen unsere Auszubildenden aus dem zweiten Ausbildungsjahr in vorbildlicher Art und Weise. Es
war erstaunlich, welche interessanten Vorschläge jede
Gruppe am Nachmittag vor einer dreiköpfigen Jury präsentierte. Carl Moses (German Trade & Invest), Ivanna
Zanella (AHK) und Verónica Schmidt (Industriekauffrau,
2. AJ bei der Firma Henkel) hatten die Aufgabe, unter
allen Präsentationen einen Gewinner ausfindig zu machen. Die kreative Idee und deren Umsetzung sowie
die Art und Weise in der Vorstellung eines schlüssigen
Business-Plans waren die entscheidenden Kriterien in
der Bewertung. „Alle Präsentationen sind gelungen gewesen, man konnte das große Engagement jedes einzelnen Schülerteams erkennen. Aus diesem Grund war
eine Entscheidung heute denkbar schwierig“, so das
Jurymitglied Carl Moses. „Die Entscheidung fiel knapp
aber dennoch nach unserer Auffassung verdient aus“ so
118
Moses bei der Verkündung der Gewinner.
Nach der Deutschen Schule Villa Ballester in 2011, der
Schiller Schule 2012 gewann nun in diesem Jahr zum
ersten Mal ein Schule aus dem Inland den Wettbewerb,
die Deutsche Schule Montecarlo. Mit ihrer gelungenen
Präsentation über das Produkt „Yerbergizante MC“. Bei
„Yerbergizante MC“ handelte es sich um Yerba Mate
Süßwaren. Die Gruppe machte zunächst das Problem
deutlich: Menschen müssen ständig Leistungen erbringen und nach ihrer Überzeugung haben bisherige Muntermacher auf dem Markt allerdings erhebliche
gesundheitliche Risiken, die zu vermeiden sind. Mit
„Yerbergizante MC“ wurde ein regionales Produkt vorgestellt, das weniger Zucker, keine chemischen Zusatzoder Konservierungsstoffe enthält und im Mercosur
vermarktet werden soll. Für ihre tolle Leistung wurden
die glücklichen Gewinner Macarena Penskofer, Gisselle Keller, Maira Dieterich und Alejo Kalmbach mit einem
Preis von der AHK ausgezeichnet, der am Jahresende
im Hotel Panamericano Buenos Aires im Rahmen der
alljährlich stattfindenden feierlichen Diplomübergabefeier bekannt- und übergeben wird. Ein herzlicher Dank
geht an alle Teilnehmer, Organisatoren und Sponsoren,
durch deren persönliches Engagement dieser Wettbewerb erst realisiert werden konnte. In diesem Jahr haben
den Wettbewerb die Unternehmen Robert Bosch Argentina S.A., Henkel Argentina S.A., Wintershall Energía S.A.
und Volkswagen Argentina S.A. gefördert.
Agaton Nachtigall
Leiter des BBZ
Die erfolgreichen Gewinner der Deutschen Schule Montecarlo (Instituto
Carlos Culmery) zusammen mit Carl Moses (Jury – German Trade&Invest;
links), Susanne Lutz (Schulleitung Instituto Ballester, Mitte), Ivanna Zanella
(Jury - AHK, vierte von rechts), Verónica Schmidt (Auszubildende IK – BBZ/
Fa. Henkel; zweite von rechts).
Schulfenster 2013
CAPACITACIÓN PROFESIONAL
Regionale Fortbildung 2013 Entscheidend ist auf dem Platz!
Das Berufsbildungszentrum (BBZ) am Instituto Ballester
war vom 22. bis 24. April 2013 der Ausrichter der Regionalen Fortbildung für Berufsbildungszentren im Ausland. „Wenn wir unser duales System in der Ausbildung
in andere Länder übertragen, können wir neue Freunde gewinnen“, so Bundespräsident Joachim Gauck vor
kurzem in einem Interview. Auf seiner Website schreibt
er sogar, dass ihm „(...) ausländische Gäste im Schloss
Bellevue immer wieder erzählen, wie sehr sie das duale Ausbildungssystem bewundern.“ Tatsächlich gibt es
wohl kaum ein System im Bildungsbereich weltweit, das
länder- und sogar parteiübergreifend so unumstritten
und erfolgreich ist. Dass dieses System, also die parallele Ausbildung in Betrieb und Berufsschule, auch im
Ausland funktioniert, dafür sorgen bezüglich des schulischen Teils sieben berufsbildende Schulen quer über
den lateinamerikanischen Kontinent verteilt: in Buenos
Aires, Guatemala, La Paz, Lima, Quito, Sao Paolo und in
Santiago de Chile. Die Leiter und Lehrer dieser Schulen
trafen sich im April zu einer dreitägigen Fortbildungsveranstaltung in Buenos Aires.
Das duale Ausbildungssystem ist ein Erfolgsmodell. Dies
war auch Tenor der Gesprächsrunde in der deutschen
Botschaft, zu dem Leiter des Kulturreferats Michael Kratz
und Wiebke Oeser, Mitarbeiterin der Kulturabteilung, geladen hatten. Doch dass es gut läuft, heißt natürlich noch
lange nicht, dass nichts verbessert werden kann. Und
so stand folgerichtig auch das Thema „Unterrichtsentwicklung“ im Fokus der dreitägigen Veranstaltung. Folgerichtig deswegen, weil schulische Qualität einhergeht
mit gutem Unterricht, mehr als alles andere. „Entscheidend für den Lernerfolg ist, was im Unterricht passiert.
Nicht die finanzielle Ausstattung der Schule, nicht die
Klassengröße, nicht die Homogenität in einer Klasse. Es
gilt die alte Fußballerweisheit: Entscheidend ist auf dem
Platz“, so Uwe Ries während seines Vortrags am ersten
Tag der Veranstaltung. Uwe Ries ist Prozessbegleiter der
Zentralstelle für das deutsche Auslandsschulwesen und
unterstützt deutsche Auslandsschulen dabei, ihre Qualität systematisch weiter zu entwickeln.
Nach der Gesprächsrunde: Leiter und Lehrer der berufsbildenden Schulen aus
Südamerika mit dem Leiter des Kulturreferats der Deut¬schen Botschaft Buenos
Aires, Michael Kratz (5.v.l.) und Wiebke Oeser, Mitarbeiterin der Kulturabteilung
(6.v.l.).
Neben dem Schwerpunkt Unterrichtsentwicklung beschäftigten sich die Fortbildungsteilnehmer im Besonderen auch mit dem Thema Projektarbeit, das bereits
wichtiger Bestandteil des Curriculums einer jeden berufsbildenden Schule im Ausland ist und nun weiter
verstärkt werden soll. Die beruflichen Schulen wollen
hier zukünftig auch länderübergreifend noch stärker zusammenarbeiten. Aktuelles Beispiel ist das sogenannte
ABB-Projekt, wo seit Beginn dieses Schuljahres argentinische, bolivianische und brasilianische Schüler/Innen
in Teamarbeit eine Art Standortatlas zum Thema „Infrastruktur erarbeiten“.
Andreas Bichler, der regionale Fortbildungskoordinator
für Argentinien, Paraguay und Uruguay, zog ein durchweg positives Fazit: „Ich denke, es war eine gelungene
Veranstaltung. Es wurde hart gearbeitet und was man
hier besonders gemerkt hat: Der Teamspirit stimmt!“ Und
so freuen sich die Leiter und Lehrer schon auf das nächste Zusammentreffen, auf dem weiter an der Qualität der
berufsbildenden Schulen in Südamerika gearbeitet werden wird. Die Vorbereitungen dazu laufen bereits.
Tom Mittelstraß
Lehrer (GK) am BBZ
Gemeinsame Betriebsbesichtigung bei Mercedes Benz Argentina.
Ventana Escolar 2013
119
BERUFSAUSBILDUNG IN UNSERER SCHULE (BBZ)
ABB-Infrastruktur
Ein Gemeinschaftsprojekt der Berufsbildungszentren
Buenos Aires, La Paz und São Paulo
Mit einer gelungenen Präsentation in der AHK Buenos
Aires haben Ende Oktober diesen Jahres 43 Auszubildende der Berufsbildungszentren Buenos Aires, La Paz
und São Paulo ihr Gemeinschaftsprojekt ABB-Infrastruktur vorgestellt. ABB, das steht für Argentinien, Bolivien und Brasilien, deren Landesfarben sich im eigens
für das Projekt erstellten Logo wiederfinden. Knapp über
ein halbes Jahr lang haben sich die Auszubildenden an
den drei Berufsbildungszentren immer wieder mit dem
Thema Infrastruktur und dabei besonders mit den Teilaspekten Straßen-, Schienen-, Flug- und Schiffsverkehr
sowie dem grenzüberschreitenden Verkehr zwischen
den Ländern beschäftigt. Nicht nur im Unterricht sondern auch bei Exkursionen, z.B. zum Containerhafen in
Buenos Aires oder zum Terminal de Cargas des Flughafens Ezeiza konnten die Azubis neue Erkenntnisse zu
ihren Themenbereichen gewinnen und diese in ihrer
Arbeit am Projekt umsetzen.
Eingebunden war das ABB-Projekt in das didaktischmethodische Gesamtkonzept der Berufsbildungszentren. Im Rahmen des ABB-Projekts wurden im Laufe des
halbjährigen Projektzeitraums Lehrplaninhalte vermittelt, die anschließend direkt in die konkrete Projektarbeit
einfließen konnten: Kreative Mindmaps zur Ideensammlung, detaillierte Projektstrukturpläne zur Gliederung
des Projekts, Projektablaufpläne zur Termin- und Meilensteinübersicht , Methoden der Primär- und Sekundärerhebung, Informationsauswertung oder die Dokumentation des Projektverlaufs mit Hilfe eines Portfolios
sind Beispiele dafür. Die inhaltliche Auseinandersetzung
erfolgte vor dem Hintergrund der Praxis der einzelnen
Ausbildungsberufe.
Hafenexkursion der Teams Schifffahrt.
Phase des Projekts. Die Präsentation selbst wurde in
ein Rollenspiel gepackt und die Zuhörer erlebten einen kurzweiligen Vormittag in einem tollen Ambiente.
Die AHK Buenos Aires hatte nämlich ihre Räume im 13.
Stock eines Bürogebäudes in der Avenida Corrientes (im
Microcentro von Buenos Aires mit einer atemberaubenden Aussicht) zur Verfügung gestellt und zudem Unternehmensvertreter eingeladen - so bekam das Projekt
einen würdigen Rahmen.
Die anschließende Evaluation der Teilnehmer fiel dann
auch durchwegs positiv aus. „Besonders gefallen hat mir
die Interaktion mit den Schülern aus den anderen Ländern“, so Natalie Genthner, Mitglied des Dokumentationsteams und Auszubildende der Ausbildungsrichtung
Büromanagement. „Für mich das Beste am ABB-Projekt
war die Verbindung zwischen den Azubis aus den verschiedenen Ländern und der damit verbundene Kulturaustausch“, so Tomás Padován, angehender Groß- und
Außenhandelskaufmann bei Boehringer Ingelheim und
Mitglied der Gruppe Flughafeninfrastruktur. Belén Arrechea, Auszubildende bei Cencosud, sieht das ähnlich:
„Was mir am bestens gefallen hat ist, dass wir zusammen
mit Leuten aus Brasilien und Bolivien arbeiten konnten.
Obwohl es doch Unterschiede zwischen uns gegeben
hat, haben wir uns super verstanden und nicht nur eine
andere Sprache, sondern auch eine andere Kultur kennen gelernt.“
Die Abschlusspräsentation des Projekts in der AHK.
Tom Mittelstraß
Entscheidendes Element dieses Gemeinschaftsprojekts
war natürlich die Kommunikation der Teilnehmer untereinander. In den ersten beiden Projektphasen hatten
die, räumlich ja doch einige tausend Kilometer voneinander entfernten Schüler bereits Gelegenheit, sich über
Videokonferenzen oder per Skype kennenzulernen und
auszutauschen. Dennoch war die abschließende Besuchswoche, in der die Schüler aus Bolivien und Brasilien in Buenos Aires am BBZ zu Gast waren und direkt
miteinander kommunizieren konnten, die wichtigste
120
Lehrer am BBZ
Schulfenster 2013
CAPACITACIÓN PROFESIONAL
Studienberatung aktuell:
Auf geht’s nach Deutschland!
Die Studienberatung am IB versucht stets, Schüler und
Eltern mit aktuellen Vorträgen und Events eine Entscheidungshilfe zum Thema „Studium in Deutschland“
zu geben und sowohl über Studienmöglichkeiten in
Deutschland zu informieren als natürlich auch zu einem Aufenthalt in Deutschland zu motivieren. Vorträge
von Hochschulvertretern aus Deutschland oder von argentinischen Ex Schüler des IB, die jetzt in Deutschland
studieren bzw. arbeiten, sind nur zwei Beispiele hierfür.
Dazu gibt es regelmäßig eine Uni-Besuchswoche in
Deutschland, die im Rahmen des Austauschprogramms
realisiert wird sowie gezielte Informationen zu Studiengängen in Argentinien, in deren Rahmen eine deutschargentinische Verbindung von Studieninhalten möglich
wird. Beispiel dafür ist das Studium „Licenciatura en Gerenciamiento Económico Intercultural“, kurz LiGEI genannt: an der USAL kann man mit diesem Studium einen
doppelten Universitätsabschuß erwerben, das sowohl in
Deutschland als auch in Argentinien anerkannt ist.
Natürlich informiert die Studienberatung auch über Stipendien in Deutschland. Seit zwei Jahren gibt es zum
Beispiel für interessierte Schüler die Möglichkeit, an der
Sommeruni Bayreuth teilzunehmen. Die Teilnahme ist
mit einem Stipendium verbunden, das Flug, Unterkunft
und einen zweiwöchigen Studienkurs mit interkulturellen Lerninhalten beinhaltet (siehe Artikel der BayreuthStipendiaten). Zudem vermittelt die Studienberatung an
besonders geeignete Schüler ein einjähriges Motivationsstipendium für ein Studium an einer Hochschule in
Bayern sowie das so genannte „DAAD-Vollstipendium“,
ein Stipendium mit dem es möglich ist, das komplette
Studium in Deutschland finanziert zu bekommen.
Eines der zahlreichen eventos informativos am IB: Ingrid van
Muylem informiert über den Studiengang „Traductor Público
en Idioma Alemán“ an der UBA.
Frage „Was kann ich mit meinem deutschen Schulabschluss (Secundaria: GIB, BBZ: Fachhochschulreife) alles
anfangen?“ erhalten. Die EduAlemania wird von unserer
Schule organisiert und durchgeführt und von den großen deutschen Schulen in Buenos Aires, dem DAAD, der
AHK und der deutschen Botschaft unterstützt.
Aktuelle Online-Informationen bekommen Schüler und
Eltern entweder über die Homepage der Schule oder
aber auch über die Studienberatungs-Plattform (www.
ibcomunidad.edu.ar/studienberatung), wo Fragen wie
„Warum in D studieren“, „Was kann ich überhaupt studieren“ und viele weitere Angelegenheiten zum Thema
„Studium in Deutschland“ beantwortet werden. Am besten ist aber immer ein persönliches Gespräch. Sprechstunde ist immer am Montag und am Mittwoch um
14:30 Uhr oder am Donnerstag um 12:30 Uhr. Ich freue
mich auf Euer Kommen!
Tom Mittelstraß
Studienberater am IB
Die Teilnehmer an den Uni-Besuchen 2013.
Ein weiteres Highlight, was das Angebot an Berufs- und
Studienorientierung anbelangt, ist die EduAlemania eine große Bildungsmesse, die alle zwei Jahre an unserer
Schule stattfindet. Auf dieser Messe sollen unsere Schüler eine möglichst konkrete, lebensnahe Antwort auf die
Ventana Escolar 2013
121
BERUFSAUSBILDUNG IN UNSERER SCHULE (BBZ)
Congreso Compliance en el Hotel Hilton
Mi nombre es Paula Fischer; soy estudiante del BBZ
y tuve la oportunidad de participar como oyente del Segundo Congreso Latinoamericano de Ética, Transparencia y Compliance Anticorrupción en las empresas,
que tuvo lugar los días 1° y 2 de agosto de 2013 en el
hotel Hilton de Buenos Aires. El objetivo del evento fue
desarrollar temáticas relacionadas con los desafíos de
Compliance en América Latina para empresas multinacionales. La propuesta la realizó la Cámara de Industria
y Comercio Argentino-Alemana, que a través de un mail
nos informó que podíamos participar en el caso de que
estuviéramos interesados. Ya que nunca había asistido a
un congreso, me pareció una buena oportunidad para
aprender sobre temas que no conocía.
Tuve la posibilidad de escuchar a muchos profesionales con experiencia en grandes empresas multinacionales, así como a profesores de renombre provenientes
de diversas partes del mundo. Sus discursos estaban dirigidos a empresas y entidades preocupadas y ocupadas
en fortalecer sus programas de prevención y respuesta
en temas de ética, transparencia y anticorrupción. Todos los asistentes aprovecharon la ocasión para conocer
las novedades mundiales en la materia. También participaron abogados y profesionales que han abordado
estos asuntos como tema de estudio.
Bayer, la empresa en la cual estoy realizando mi
práctica laboral, estuvo presente también organizando workshops junto a empresas como Mercedes Benz,
Nestlé, Volkswagen y BASF, sobre “Cómo mejorar la cooperación entre los departamentos de Compras y Compliance: desafíos y oportunidades”.
Estoy convencida que fue una experiencia enriquecedora, ya que recién estoy comenzando a trabajar en
una empresa multinacional y considero que participar
en estas charlas es una herramienta para desenvolverse
mejor y conocer mucho más el espacio de trabajo.
Paula Fischer
Alumna del BBZ IK1 - Bayer AG
122
Schulfenster 2013
WIR HABEN ES GESCHAFFT
Diplome und Zertifikate
10 Jahre Fachhochschulreife am
Berufsbildungszentrum in Buenos Aires
Seit genau zehn Jahren haben unsere Auszubildenden
am BBZ die Möglichkeit, parallel zum anerkannten Berufsabschluss die deutsche Fachhochschulreifeprüfung
abzulegen. Unter dem Vorsitz der zuständigen Ländervertreterin des Bund-Länder-Ausschusses für schulische
Arbeit im Ausland, Frau Carola Förster (Thüringer Ministerium für Bildung, Wissenschaft und Kultur), haben
auch dieses Jahr wieder zahlreiche Teilnehmer die Prüfungen in Mathematik, Englisch, Deutsch sowie die Abschlussprüfungen der Auslandshandelskammer (AHK)
und des BBZ erfolgreich abgelegt. Insgesamt konnten
wir am BBZ somit 13 Auszubildenden herzlich gratulieren, womit die Erfolgsquote die des Vorjahrs entspricht.
Während einer Feierstunde im BBZ am Dienstag, den 26.
März 2013, überreichte die Wissenschaftsreferentin an
der Deutschen Botschaft, Frau Kathrin Megerle, in Vertretung des Gesandten Herrn Dr. Schmitt den ausgebildeten Kaufleuten die Zeugnisse zur Fachhochschulreife.
Zunächst begrüßte recht herzlich die Schulleiterin der
Deutschen Schule Villa Ballester, Frau Susanne Lutz, die
anwesenden Kollegen, Ehrengäste, Eltern und vor allem
die erfolgreichen Auszubildenden. Dabei wurden die anwesenden Fachabiturienten von ihr zu einem Studium
in Deutschland ermutigt. Nachdem der Leiter des BBZ,
Herr Agaton Nachtigall, die Anwesenden ebenso recht
124
herzlich begrüßt und sich ebenso über den Erfolg seiner ehemaligen Schüler sehr gefreut hatte, fand er während seiner Ansprache zur Übergabe der Zeugnisse der
Fachhochschulreife auch nachdenklichere, kritischere
Worte: „Ihr werdet bald feststellen, dass dieser Abschluss
sicherlich ein bemerkenswertes Ereignis darstellt, aber
nichtsdestotrotz für Eure berufliche Realität das lebenslange Lernen zur Regel wird und nicht als eine besondere Herausforderung anzusehen ist.“
Das Wissen der gesamten Menschheit verdoppelt sich
laut Experten alle fünf Jahre, in vielen Branchen ist Fachwissen teils schon innerhalb eines einzigen Jahres veraltet. Abgerundet wurde der Empfang mit einem sogenannten „Brindis“, durch den zum Abschluss gemeinsam
auf den Erfolg der Kaufleute angestoßen werden konnte.
Während der Feierstunde, wurden den Absolventen des
BBZ außerdem die Business English Certificates (BEC)
der University of Cambridge übergeben.
Agaton Nachtigall
Leiter des BBZ
Schulfenster 2013
TERMINAMOS UNA ETAPA
Diplomas y Certificados
10 años de Fachhochschulreife(*) en el
Centro de Capacitación Profesional
Desde hace exactamente diez años, nuestros becados tienen la posibilidad de alcanzar, paralelamente al
diploma final del BBZ, el título alemán de la Fachhochschulreife, que les da la posibilidad de acceder a estudios superiores en Alemania. Con la presencia de la Sra.
Carola Förster, del Ministerio de Formación de Thüringen, hemos podido entregar los diplomas de la
Fachhochschulreife a los trece becados que aprobaron
las materias de matemáticas, inglés y alemán, así como
los exámenes finales del BBZ y de la Cámara de Industria
y Comercio Argentino-Alemana (AHK).
Von links nach rechts, von vorne nach hinten:
De izquierda a derecha, de adelante hacia atrás:
Willy Bayer, Oscar Joya Galán, Ricardo Lajtaváry.
Susanne Lutz (Schulleitung DS Villa Ballester / Directora General DS Villa
Ballester), Tom Mittelstraß (Studien-und Berufsberater / Consejero Estudiantil), Débora Cabral de Jesus, Lucía Cesareo, Agustina Brünner, Mariana
Kuhn, Cynthia Palacios Reckziegel, Sabrina Sciandra, Agaton Nachtigall
(Leiter BBZ / Director BBZ), Silvia Dittler (Vorsitzende im Schulvorstand /
Presidente Comisión Directiva).
(*) Certificado de aptitud para el ingreso a universidades de Ciencias Aplicadas en Alemania.
Durante la celebración del 26 de marzo, los alumnos
recibieron los diplomas de manos de la Sra. Kathrin Megerle, en representación del Sr. Schmitt, de la Embajada
Alemana en Buenos Aires. A continuación, la Sra. Susanne Lutz –por entonces Directora General del Instituto Ballester– saludó a los colegas, invitados y padres
presentes, y felicitó a los becados, alentándolos a continuar sus estudios en Alemania.
En mi caso, como director del BBZ, felicité calurosamente a los becados y quise transmitirles la convicción
de que, si bien este logro es un acontecimiento destacable, pronto podrán comprobar que en la vida laboral el
aprendizaje es algo continuo.
Como cierre, brindamos por el éxito de nuestros becados.
En el mismo evento hicimos entrega también de los
Business English Certificates (BEC) de la Universidad de
Cambridge.
Agaton Nachtigall
Director del BBZ
Ventana Escolar 2013
125
WIR HABEN ES GESCHAFFT
Diplome und Zertifikate
Exámenes internacionales de la
Universidad de Cambridge
Queremos agradecer a las familias del Instituto Ballester por el apoyo brindado al proyecto institucional
del departamento de Inglés para incrementar la participación de los alumnos del colegio en los exámenes
internacionales de la Universidad de Cambridge. El éxito alcanzado evidencia el interés y el compromiso crecientes en relación con el aprendizaje del idioma. Desde
el año 2010, ha ido aumentando en forma sostenida la
cantidad de alumnos del Instituto Ballester inscriptos en
los exámenes, y en el 2013 superamos los cien candidatos: un 35% más que en el año anterior.
126
Durante la preparación de estos exámenes internacionales, los alumnos no solo aprenden el idioma, sino
que adquieren distintos tipos de competencias. Muchas
de ellas son fundamentales para el desarrollo intelectual
de una persona y pueden ponerse en práctica en las más
diversas áreas de conocimiento.
Es muy grato acompañarlos, año a año, en este desafío. Esperamos que los resultados continúen siendo tan
alentadores como hasta ahora.
Profesora Ana María Tuntar
Coordinadora Institucional de Inglés
Schulfenster 2013
WIR HABEN ES GESCHAFFT
GIB-Diplomverleihung
Entrega de Diplomas
del Bachillerato Internacional 2013
GIB Diplomübergabe 2013
Wir freuen uns – die Temperley-Schule, die PestalozziSchule und das Instituto Ballester -, dass wir heute wieder einmal das gemischtsprachige Internationale Baccalaureate an insgesamt 50!!! Schülerinnen und Schüler
unserer Schulen vergeben dürfen.
Von li. nach re., de izq. a der.:
Andreas Grüderich, Mariana Vogt, Michael Röhrig.
Discurso pronunciado durante la entrega de diplomas del Bachillerato Internacional, el día 19 de marzo de
2014, en la Cámara Argentino-Alemana de Industria y
Comercio de Buenos Aires.
Eröffnungsrede der internationalen Diplomübergabe in
der AHK Buenos Aires am 19. März 2014.
Queridos alumnos y alumnas,
estimados padres, amigos y familiares,
estimados docentes, honorable Comisión Directiva del
Colegio Pestalozzi, del Instituto Ballester y del Colegio
Temperley:
Liebe Schülerinnen und Schüler,
liebe Eltern, Freunde und Bekannte,
liebe Lehrerinnen und Lehrer, sehr verehrte Comisión
Directiva der Pestalozzi-Schule, des Intituto Ballester
und der Temperley Schule!
Luego de dos años –otra vez un dos– de duro trabajo, queridos alumnos, ¡los felicitamos por este excelente logro! Con este examen, ustedes demostraron que
tienen una visión internacional, que piensan y actúan
en forma internacional, que sin duda pueden manejarse
en dos e incluso tres idiomas, y que a través de su acción –como lo prevén los estatutos del IB– harán que el
mundo sea un poco más pacífico y un poco más justo.
Nach zwei Jahren – wieder zwei – harter Arbeit beglückwünschen wir Sie, liebe Schülerinnen und Schüler, zu
diesem großartigen Erfolg! Sie haben damit gezeigt, dass
Sie international aufgestellt sind, dass Sie international
denken und handeln, dass Sie sicher in zwei , ja in drei
Sprachen agieren können und dass Sie die Welt durch
Ihr Handeln –wie die IB es vorsieht – ein Stückchen
friedlicher und sozial gerechter machen werden.
Para Alemania y su pasado no siempre pacífico, el
éxito de ustedes es especialmente importante. Garantiza que puedan iniciar una carrera universitaria o una
capacitación profesional en Alemania, que puedan contribuir al entendimiento pacífico –en su sentido más
pleno– y que al mismo tiempo estén especialmente a la
altura de los desafíos profesionales.
No solo demostraron su capacidad de estudio para
su país de origen, Argentina, sino también –cosa que
desearíamos– para su segunda patria, Alemania.
¡Aprovechen esta oportunidad!
Dos idiomas, dos países, un diploma bilingüe, tres
colegios, tres directores. Hoy, querido público presente,
les brindamos todo en doble y triple ejemplar.
Al Colegio Temperley, al Colegio Pestalozzi y al Instituto Ballester nos alegra poder entregar una vez más
el diploma del Bachillerato Internacional Bilingüe a un
total de ¡¡¡cincuenta!!! alumnos y alumnas de nuestros
colegios.
Zwei Sprachen, zwei Länder, ein zweisprachiger Abschluss, drei Schulen, drei Schulleiter, heute liefern wir
Ihnen, liebe Anwesende, alles in doppelter und dreifacher Ausfertigung!
128
Für Deutschland und seine nicht immer friedfertige Vergangenheit ist Ihr Erfolg von besonderer Bedeutung. Er
stellt sicher, dass Sie in Deutschland ein Studium oder
auch eine Berufsausbildung aufnehmen können; dass
Sie zur friedlichen Verständigung – im wahrsten Sinne –
beitragen können und gleichzeitig den beruflichen Herausforderungen in besonderer Weise gewachsen sind.
Sie haben Ihre Studierfähigkeit nicht nur für Ihr Heimatland Argentinien, sondern auch – das würden wir uns
wünschen – für Ihre zweite Heimat, Deutschland, unter
Beweis gestellt.
Nutzen Sie diese Chance!
Schulfenster 2013
TERMINAMOS UNA ETAPA
Entrega de diplomas GIB
Es que este Bachillerato Bilingüe no solo es un IB en
el sentido tradicional, como está avanzando claramente
en muchos países; el Bachillerato Internacional Bilingüe es una distinción muy especial que les da una clara
ventaja frente a otros postulantes para carreras universitarias o vacantes para la capacitación. Hay muchas
universidades en Europa que reservan vacantes para
egresados de la calidad de ustedes. ¡Y Argentina los necesita!
seit seiner Genfer Schulzeit vertraut war, eng verbunden.
Er verehrte Brahms, dessen Werk er den Titel seiner Erzählung Deutsches Requiem entlehnt hatte, er sah Schopenhauer als geistigen Vater, war ein guter Kenner der
Schriften Nietzsches, las und zitierte die Gedichte von
Heinrich Heine auf Deutsch, hielt Kafka für den wichtigsten Schriftsteller des gequälten 20. Jahrhunderts …
Das zweisprachige Abitur ist eben nicht nur ein IB im
traditionellen Sinne, wie es nachgewiesenermaßen in
vielen Staaten auf dem Vormarsch ist; das gemischtsprachige IB ist eine ganz besondere Auszeichnung, die
Ihnen einen deutlichen Vorsprung vor Ihren Mitbewerbern um Studien- oder Ausbildungsplätze verschafft. Es
gibt viele Universitäten in Europa, die Studienplätze für
Absolventen ihrer Qualität reservieren. Und Argentinien
braucht Sie!
En el año 1985 un entonces sacerdote viajaba de
Argentina a Frankfurt para estudiar. Su nombre: Jorge
Mario Bergoglio. Igual que ustedes, Francisco no tiene
problemas con el idioma alemán: es que el nuevo Papa
estudió y se doctoró en Teología en Alemania –más
precisamente en la Escuela Superior de los Jesuitas de
St. Georgen, en Frankfurt–. Wendelin Köster, quien entonces era regente del seminario de sacerdotes, también
recuerda que “Francisco recorrió la zona”. En cuestiones
de preferencia futbolística hasta ahora solo se sabe que
Francisco es fanático del equipo de primera división
San Lorenzo. Si gracias a sus años en Frankfurt está más
cerca del Eintracht o del FSV Frankfurt, es una cuestión
que aún resta develar.
La historia de la Argentina aún es joven; existen
muchos ejemplos del pasado que demuestran que a conocidas personalidades les sirvió de modo significativo
una estadía en el extranjero, en Alemania, para su desarrollo personal.
Die Geschichte Ihres Heimatlandes ist noch jung; es gibt
in der Vergangenheit zahlreiche Beispiele dafür, dass
berühmte Menschen einen Aufenthalt im Ausland, in
Deutschland für Ihre persönliche Entwicklung nachhaltig genutzt haben.
Tomemos por ejemplo a Jorge Luis Borges: nacido
en 1899, en Buenos Aires, en su casa paterna se hablaba inglés y castellano (su abuela paterna provenía de
Staffordshire). A partir de 1914, Borges pasó siete años
en Suiza, porque su padre tuvo que someterse allí a una
operación de la vista. Entre otros idiomas, Borges estudió alemán, latín y francés en el Collège Calvin de Ginebra. También estudió en España. Borges respondió
a la amenaza del nacionalsocialismo con el arma de la
palabra y de la ilustración, pero siempre permaneció estrechamente ligado a la cultura alemana, con la que se
había familiarizado en su época de escolaridad en Ginebra. Veneraba a Brahms –cuya obra Deutsches Requiem
inspiró el título de uno de sus cuentos–, consideraba a
Schopenhauer su padre espiritual, era un buen conocedor de los escritos de Nietzsche, leía y citaba la poesía de
Heinrich Heine en alemán, consideraba a Kafka el autor
más importante del torturado siglo XX…
Nehmen wir zum Beispiel Jorge Luis Borges: Geboren
1899 in Buenos Aires wuchs er in einem Elternhaus auf,
in dem Englisch und Spanisch gesprochen wurde (die
Mutter des Vaters stammte aus Staffordshire). Ab 1914
verbrachte Borges sieben Jahre in der Schweiz, weil sich
sein Vater dort einer Augenoperation unterzog. Jorge
Luis studierte unter anderem am Genfer Collège Calvin
Deutsch, Latein und Französisch. Er studierte ebenfalls
in Spanien. Der Bedrohung durch den Nationalsozialismus begegnete Borges mit der Waffe des Wortes und
der Aufklärung, blieb aber der deutschen Kultur, die ihm
Ventana Escolar 2013
Im Jahr 1985 reiste ein damaliger Pater zu Studienzwecken aus Argentinien nach Frankfurt: Sein Name: Jorge
Mario Bergoglio. Genau wie Ihr hat auch Franziskus mit
der deutschen Sprache kein Problem: Der neue Papst hat
immerhin in Deutschland Theologie studiert und promoviert - genauer: an der Ordens-Hochschule Sankt Geor-
gen der Jesuiten in Frankfurt am Main. Wendelin Köster,
der damalige Regent des Priesterseminars, erinnert sich,
dass er aber auch "in der Gegend unterwegs" gewesen
sei. In Sachen Fußball-Präferenz ist bislang nur bekannt,
dass Franziskus ein Fan des argentinischen Erstligisten
San Lorenzo ist. Ob er aufgrund seiner Frankfurter Jahre eher der Eintracht oder dem FSV Frankfurt nahesteht,
das gilt noch zu recherchieren.
(Quellen: http://www.merkur-online.de/aktuelles/
welt/neue-papst-franziskus-jorge-mario-bergogliodeutschland-studiert-zr-2800011.html
http://www.spiegel.de/panorama/spurensuche-indeutschland-papst-franziskus-und-sankt-georgen-a888849.html)
129
WIR HABEN ES GESCHAFFT
GIB-Diplomverleihung
¡Sin duda una gran parte del éxito de estas personas
se deba a que estudiaron en el extranjero! Una estadía
prolongada en Alemania –y aquí coincidimos todos
los directores– siempre constituye un enriquecimiento
desde el punto de vista académico. Se trata de experiencias que marcan y moldean a las personas a largo plazo.
Sean también ustedes un ejemplo para las nuevas generaciones de alumnos del Instituto Ballester, del Colegio
Pestalozzi y del Colegio Temperley.
Aus den beiden wäre nicht das geworden, was sie wurden, wenn sie nicht im Ausland studiert hätten. Ein längerer Aufenthalt im Ausland, da sind wir Schulleiter uns
alle einig, ist immer eine Bereicherung in akademischer
und in persönlicher Hinsicht. Es sind Erfahrungen die
Menschen nachhaltig prägen und formen. Seien auch
Sie ein Beispiel für die neue global denkende und agierende Schülergeneration des Instituto Ballester, der Pestalozzi-Schule und der Temperley-Schule.
ben einen großen Sprung getan; die Zahl der Abschlüsse hat sich für die Pestalozzi-Schule stetig vermehrt, für
das Instituto Ballester fast verdreifacht. Die TemperleySchule ist erstmalig mit neun Absolventen anwesend!
¡Y ustedes son el ejemplo vivo para este éxito!
Queridos alumnos y alumnas, déjense agasajar hoy
junto con sus parientes, celebren con sus docentes y sus
directores argentinos y con los coordinadores, a quienes queremos expresarles en este punto nuestro particular agradecimiento.
Und Sie sind das lebendige Beispiel für diesen Erfolg!
Liebe Schülerinnen und Schüler, lassen Sie sich heute
mit Ihren Angehörigen feiern, feiern Sie mit Ihren Lehrerinnen und Lehrern und Ihren argentinischen Schulleitern und den Koordinatoren, denen wir an dieser Stelle
unseren besonderen Dank aussprechen.
Tan solo en los últimos cinco años la cantidad de
Colegios IB en todo el mundo subió en más de diez.
Si entretanto ya hay naciones enteras –como desde
hace poco Ecuador, que ya tiene sesenta colegios IB, y
Costa Rica– que apuestan al IB, no pasará mucho tiempo para que el IB pase a ser parte del estándar. Los tres
colegios dieron un gran salto; la cantidad de egresados
del Colegio Pestalozzi ha aumentado permanentemente, en el caso del Instituto Ballester prácticamente se ha
triplicado. ¡Y por primera vez está presente el Colegio
Temperley, con nueve egresados!
Allein in den letzten fünf Jahren ist die Anzahl der IBSchulen weltweit um über 10 gestiegen.
Wenn inzwischen ganze Staaten – wie jüngst Ecuador
mit inzwischen über 6o IB- Schulen und Costa Rica –
auf das IB setzen, wird es nicht lange dauern, bis das IB
international zum Standard gehört. Alle drei Schulen ha-
130
Sin los coordinadores del Instituto Ballester, Bernd
Gockel y Laura Amorós, y sin la coordinadora del Colegio Pestalozzi, Norma Zanelli, y sin María Laura Galimberti en el Colegio Temperley, el éxito no habría sido
posible. Sin olvidar, por supuesto, a sus docentes, que se
comprometieron increíblemente con ustedes.
Ohne die Koordinatoren des Instituto Ballester, Bernd
Gockel und Laura Amoros, ohne die Koordinatorin der
Pestalozzi-Schule, Norma Zanelli und ohne Maria Laura Galimberti an der Temperley-Schule, wäre der Erfolg
nicht möglich gewesen. Nicht zu vergessen natürlich
Ihre Lehrer und Lehrerinnen, die sich über die Maße für
Sie engagiert haben.
Schulfenster 2013
TERMINAMOS UNA ETAPA
Entrega de diplomas GIB
Y también tenemos que agradecerles a los padres y
a las familias: esta formación no es económica y a los
aranceles escolares se agregó más de un viaje. Todo esto
tuvo que ser financiado. Porque quien desea ser internacional, tiene que haber visto alguna vez el extranjero. Muchos de ustedes ya estuvieron en Alemania y en
otros países; sus padres los acompañaron durante muchos años; ¡devuélvanles algo!
Und auch den Eltern und Angehörigen haben wir zu
danken; Ihre Ausbildung ist nicht billig und zu den
Schulkosten kam noch so manche Reise dazu. Alles dies
musste finanziert werden.
Denn wer international sein will, muss sich im Ausland
einmal umgesehen haben. Viele von Ihnen waren schon
in Deutschland und in anderen Ländern; Ihre Eltern haben Sie viele Jahre begleitet; geben Sie ihnen etwas zurück!
Sigan el camino iniciado con responsabilidad social;
sean críticos pero justos. Ustedes han crecido hacia la
interculturalidad… de modo totalmente natural.
Les deseamos de todo corazón suerte y éxito para su
futuro profesional y personal.
Gehen Sie den eingeschlagenen Weg weiter in sozialer
Verantwortung; seien Sie kritisch aber gerecht. Sie sind
in ein Stück Interkulturalität hineingewachsen – auf
ganz natürliche Art und Weise.
Ventana Escolar 2013
Wir wünschen Ihnen von ganzem Herzen Glück und
Erfolg für Ihren weiteren beruflichen und privaten
Lebensweg.
Y tal vez todavía un último pedido: ¡no solo permanezcan fieles a sus familias y sus principios, a sus amigos y sus países de origen, sino también a su escuela!
Lleven hacia el mundo la buena reputación de nuestros
colegios; para nosotros, los directores, ese sería el mejor
regalo que nos podrían hacer.
¡Muchas gracias!
Und vielleicht noch eine letzte Bitte: Bleiben Sie nicht
nur Ihren Familien und Ihren Grundsätzen, Ihren Freunden und Ihren Heimatländern treu, sondern auch Ihrer
Schule! Tragen Sie den guten Ruf unserer Schulen in die
Welt hinaus; das wäre für uns Schulleiter das schönste
Geschenk, dass Sie uns machen können!
Vielen Dank!
Mariana Vogt, Colegio Temperley
Michael Röhrig, Colegio Pestalozzi
Andreas Grüderich, Instituto Ballester
131
WIR HABEN ES GESCHAFFT
GIB-Diplomverleihung
GIB-Diplomverleihung
am 19. März 2013 im Deutschen Klub
Buenos Aires
Liebe Absolventinnen und Absolventen,
verehrte Eltern, liebe Lehrerinnen und Lehrer,
sehr geehrte Damen und Herren,
vielen Dank für die Einladung zu diesem erfreulichen
Anlass.
Zunächst möchte ich allen Absolventinnen und Absolventen auch von Seiten der Deutschen Botschaft sehr
herzlich zum erfolgreichen Bestehen Ihres Internationalen Baccalaureat gratulieren. Die Mühen und vielen
Prüfungen haben sich gelohnt, denn Ihr IB Diploma ist
nicht nur ein argentinischer Abschluss, sondern eine
Eintrittskarte für Hochschulen auf der ganzen Welt - insbesondere auch in Deutschland!
Da Sie so viele Sprachen gelernt haben, muss auch ich
mich anstrengen, ein passendes Sprichwort zu finden
und zu übersetzen.
Dabei ist mir der französische Philosoph Voltaire eingefallen, der sagte: „Wenn du viele Sprachen kennst, hast
du viele Schlüssel für ein Schloss.“ „Si conoces muchas
lenguas, tienes muchas llaves para abrir una cerradura.“
“If you know many languages, you have many keys for
one lock.”
El Diploma de IB en sus manos es una de esas llaves
cruciales, porque durante su tiempo en el Instituto Ballester, en la Pestalozzischule o en la Deutsche Schule
Temperley no sólo aprendieron español (¡por supuesto!)
y alemán (natürlich!), sino también inglés – dos lenguas
que pueden abrir muchas puertas.
Por este éxito quisiera agradecer también a los padres, docentes, todas aquellas personas que han ayudado y acompañado a los bachilleres.
Die kulturelle Verbundenheit und der Austausch zwischen Argentinien und Deutschland liegen der Deutschen Botschaft besonders am Herzen, und wir freuen
uns sehr, dass junge Menschen wie Sie nun mit einem
engen Bezug zu Deutschland und der deutschen Sprache in Ihre Zukunft starten.
Insbesondere begrüßen möchte ich die Absolventinnen
und Absolventen der Deutschen Schule Temperley, die
dieses Jahr erstmalig für ihre Schule das IB Diploma verliehen bekommen. Lassen Sie uns hoffen, dass dies der
Beginn einer neuen Tradition sein wird!
An 3 von insgesamt 31 Schulen in Argentinien, die von
der deutschen Bundesregierung stark gefördert werden, haben sie Deutsch gelernt. Damit sind Sie nicht
allein: immer mehr junge Menschen interessieren
sich für die deutsche Sprache. Mit 185 Millionen Menschen, die weltweit Deutsch sprechen, zählt Deutsch
zu den zehn meistgesprochenen Sprachen. Allein
in Europa lernen 20% aller Schülerinnen und Schüler Deutsch als Fremdsprache – y en total, el gobierno
132
alemán apoya una red de más de 1.700 colegios (como
socios para el futuro) en el mundo.
Liebe Absolventinnen und Absolventen,
Sie haben ein gutes Fundament für Ihren weiteren Weg
gelegt, denn Bildung ist der Schlüssel für eine erfolgreiche Zukunft – und besonders mit Ihrem IB Diploma und
den mindestens drei Sprachen, die Sie gut beherrschen,
können Sie Vieles erreichen. Ich möchte Sie gerne einladen, Ihre Kenntnisse zu nutzen und die Welt zu entdecken.
In Ihrer Hand halten Sie die Schlüssel, die Ihnen viele
Türen öffnen, unter anderem die Tür zu deutschen Universitäten und Hochschulen. Denn obwohl es auch in
Argentinien ein großes Studienangebot gibt, lohnt es
sich, einen Blick über den Ozean zu werfen: Deutsche
Universitäten besitzen ein vielfältiges Studienangebot
mit fast 9000 Studiengängen an fast 400 Hochschulen
mit einem international anerkannten Ruf. Die herausragende wissenschaftliche Arbeit verbunden mit praktischen Erfahrungen in deutschen Instituten, Unternehmen oder Organisationen sind besondere Vorteile eines
Studiums in Deutschland.
Und auch, wenn Sie noch nicht genau wissen, wo die
Reise hingehen soll, hoffe ich, dass Sie Deutschland und
der deutschen Sprache verbunden bleiben.
Les deseo que disfruten de su nueva libertad y que
descubran hacia dónde va su viaje. Mucho éxito y todo
lo mejor para su futuro camino.
Michael Kratz
Leiter des Kulturreferats der
Deutschen Botschaft Buenos Aires
Schulfenster 2013
TERMINAMOS UNA ETAPA
Entrega de diplomas GIB
Discurso de la Sra. Silvia Dittler
en la Entrega de Diplomas a los alumnos
del Bachillerato Internacional
Estimado señor Michael Kratz, agregado cultural de
la Embajada de la RFA; señora Bárbara Konner, Vicepresidente Ejecutiva de la Cámara de Industria y Comercio Argentino Alemana; señora Brigitte von der Fecht,
presidente de la Comunidad de Escuelas ArgentinoAlemanas; señoras y señores miembros de comisiones
directivas; directivos y docentes de los colegios Temperley, Pestalozzi e Instituto Ballester; señores padres y
alumnos; egresados:
Este acto de colación no es solamente una entrega
de diplomas más. Para ustedes, chicos, que eligieron el
camino difícil, por el cual más de una vez no pudieron
salir a divertirse con sus amigos porque tenían que terminar algún trabajo, y que tuvieron que esforzarse para
alcanzar estándares internacionales muy altos, este momento tiene que ser SU gran momento.
Siéntanse orgullosos de sus logros, sigan esforzándose para fortalecer sus puntos débiles. Han demostrado que pueden hacerlo. Les toca insertarse en un mundo globalizado y sumamente competitivo. A lo largo de
estos años han adquirido las herramientas necesarias
para ser personas exitosas laboralmente. Conviértanse
en hombres y mujeres de bien, en ciudadanos del mundo responsables y, por sobre todo, sean felices.
Los felicito de todo corazón.
Herzlichen Glückwunsch an alle.
Silvia Dittler
Presidente de Comisión Directiva
Siendo unos adolescentes se pusieron una meta, un
desafío bastante duro: obtener el título de Bachilleres Internacionales. Con gran alegría, hoy pueden decir a sus
padres que los apoyaron, a sus docentes que los guiaron,
a sus amigos que tal vez no siempre los entendieron, y
por sobre todo a ustedes mismos: ¡¡LO LOGRAMOS!!
De izquierda a derecha: Michael Kratz, Silvia Dittler, Carlos Kotoulek, Bernd Gockel,
abanderado Thomas Haslbeck, Andreas Grüderich, Laura Amorós
Ventana Escolar 2013
133
WIR HABEN ES GESCHAFFT
Diplome und Zertifikate
Palabras de despedida de 6° GIB A 2013
Buenas noches:
Hoy finaliza una de las etapas más importantes de
nuestras vidas. Una etapa con dificultades y situaciones
complicadas, pero también llena de momentos felices,
experiencias inolvidables y recuerdos imborrables.
De los seis años que duró la Secundaria, creemos
que los últimos tres fueron los que más nos marcaron.
Todo comenzó cuando, por alguna inexplicable razón,
decidimos seguir el GIB. Al principio pensamos que lo
más difícil de esta orientación eran los exámenes finales, pero después nos dimos cuenta de que iba mucho
más allá. No estaríamos exagerando si dijésemos que
sufrimos consecuencias tanto emocionales como físicas. Algunos todavía no nos recuperamos de lo que
consideramos “traumas GIB”. Por ejemplo: buscarle una
interpretación a todo, absolutamente todo, desde películas, series y libros hasta propagandas de dentífricos;
o explicar el proceso biológico del estado de ebriedad…
en alemán; las palabras TIC y TOK nunca van a ser las
mismas; y tenemos que esforzarnos por NO decir nuestro número de candidato cada vez que conocemos a alguien nuevo. Así, dormir pasó a ser un lujo y nuestro
smartphone es ahora una calculadora gráfica Casio.
Sobrevivir a esto, y a cosas peores, no hubiese sido
posible sin el apoyo de nuestra familia, amigos y profesores. Una de las mejores cosas que nos pudo haber pasado fue despertarnos todos los días sabiendo que íbamos a ver a las personas que nos alegraban, apoyaban
y entendían. Es por esto que queremos dedicar estos
minutos a aquellos que nos acompañaron durante esta
etapa. A pesar de nuestras diferencias logramos conformar un grupo muy unido. Aprendimos que está bien ser
como sos, que no importa el qué dirán porque tus verdaderos amigos siempre te van a aceptar, sin importar
tus gustos o tu forma de ser. Una vez, un profesor nos
dijo que le hacíamos acordar al mito de los lemmings.
Se dice que estos ratoncitos que viven en grupos escapan del peligro inminente suicidándose en masa. ¡No se
preocupen! Está claro que no nos vamos a suicidar una
vez finalizado este acto. Lo que nos pasa a nosotros, es
que cuando uno se siente afectado o afligido, los otros lo
sienten también y, pase lo que pase, siempre nos mantenemos en grupo.
Pero ¿qué sería de un grupo sin alguien que lo guíe?
Nosotros tuvimos la suerte de generar un vínculo muy
estrecho con varios profesores. Sus enseñanzas fueron
mucho más allá de la materia que daban, fueron enseñanzas de vida que no solo nos ayudaron a sobrellevar
el día a día, sino que nos mostraron cómo volvernos
mejores personas. Ellos siempre estuvieron dispuestos a
escucharnos, ayudarnos y soportarnos. Y eso teniendo
en cuenta lo difícil que es aguantar nuestras constantes
quejas. Se rieron con nosotros y de nosotros, nos retaron cuando hizo falta, nos contaron historias personales y graciosas, y engordaron con nosotros. La palabra
134
“gracias” no es suficiente para agradecerles todo lo que
hicieron por nosotros a lo largo de este período. Pasaron
a ser algo más que solo profesores y nunca los vamos a
olvidar.
Si tuviésemos la oportunidad de repetir esto, no
cambiaríamos ni una sola cosa. Es difícil aceptar que
el colegio se terminó, que ahora tenemos que dejar la
secundaria, pero mirando para atrás nos dimos cuenta
de que, además de recuerdos inolvidables, nos llevamos
una familia, y una muy grande.
Muchísimas gracias.
Los alumnos de la
Promoción 2013 de 6° GIB A
Schulfenster 2013
TERMINAMOS UNA ETAPA
Diplomas y Certificados
Ventana Escolar 2013
135
WIR HABEN ES GESCHAFFT
Diplome und Zertifikate
Palabras de despedida de 6° GIB B 2013
Buenas noches familias, profesores, compañeros,
amigos:
Como ya todos saben, nos reúne a todos algo esta
noche: la finalización de nuestra etapa escolar. Hoy se
termina lo que fue para todos un gran viaje. “Gran” en
muchos sentidos. En primer lugar, es claro que la Secundaria forma y formó parte de una serie de puntos de
inflexión que se presentan en la vida de una persona. A
lo largo de estos seis años nosotros, la promoción 2013,
compartió todo tipo de experiencias, tanto personales
como en conjunto con nuestros profesores y familias.
Me gustaría poder representar así este período de tiempo como un largo viaje. Todo empezó en séptimo: vinimos con las mochilas cargadas de útiles y de ilusiones, de expectativas y de miedos. Entonces fue cuando
comenzamos a conocer a los que hoy serían nuestros
amigos, los que hoy están terminando con nosotros.
También tuvimos la chance de conocer a nuestros
profesores, quienes nos brindaron su apoyo desde un
principio, comprometiéndose a atender nuestras necesidades e inquietudes. Cómo olvidarnos del Offen y
sus chistes, de su abuela que patea termotanques y su
famoso consejo “vaya por la sombra”. O de Sergio con
sus extensas anécdotas que en más de una ocasión nos
pintaban lágrimas en los ojos y hacían que termináramos todos abrazados en el aula.
Creo que hablo por todos cuando digo que recibimos muchas enseñanzas a través de esas historias. Ni
hablemos de Canzián, con su imagen de leñador fortachón a quien más de una vez rodeamos entre todos, haciendo fuerza para no dejarlo entrar al aula, terminando
en el piso en cada una de esas ocasiones. De más está
decir que algo que nunca vamos a olvidar son las masacres al devolver las pruebas corregidas... Eso creo que
no lo vamos a extrañar ni nosotros ni usted, Canzián.
José Luis, con sus mil y un métodos para despertarnos
los jueves en las dos primeras horas, ya sea con chistes
ácidos y jugando con su voz (más de una vez se ganó
una mirada fea), pero también supo ganarse aprecio.
Bernd Buchholz, impulsado frecuentemente a salir del
aula con las orejas sacando humo, pero siempre presente cuando necesitábamos algo. Thomas, siempre
entrando a darnos clase con una sonrisa y su famoso
“einen schönen guten Morgen zusammen”. Bernd Gockel, dándole palabras de apoyo a su curso de alemán, insistiendo en que era el mejor de todo el colegio, siempre
lograba una sonrisa en sus alumnos. Ricky, intentando
transmitirnos su amor a la física con frases como “chicos, presten mucha atención que esto es maravilloso”,
o relatándonos y hasta confesándonos que iba a usar
sus amplios conocimientos en física para conquistar el
mundo. Y Gunther, ¿¡cómo podríamos olvidarnos del
"Sie schaffen das"!?
De este modo, hoy podemos decir que, con la ayuda
de todos ustedes, lo logramos. Solo resta agradecerles
136
por recibirnos cuando estábamos muertos de cansancio, sin dormir por los trabajos de la noche anterior y
sus frecuentemente postergadas fechas de entrega; de
mal humor y hasta tristes en ocasiones. Sabemos que
este viaje fue difícil para todos y que ninguno podría
haberlo logrado sin el otro. Haber finalizado la Secundaria, complementada por el Bachillerato Internacional,
implicó un esfuerzo extra para todos: hubo discusiones,
enojos, lágrimas y cansancio por demás. Pero por encima de todo eso hay algo que se mantuvo latente todo el
tiempo, haciendo a un lado los conflictos: la compañía.
Tanto entre amigos como entre alumnos y profesores.
Esa concomitancia constante fue la que nos mantuvo
firmes, dispuestos a seguir adelante, dándonos fuerzas
mutuamente y aprendiendo a levantarnos después de
cada caída.
Precisamente ahí es donde el rol de los amigos en
este recorrido alcanza su auge. Muchos de nosotros nos
sorprendimos especialmente en los últimos dos años, al
descubrir lo vital que fue la amistad para cumplir este
objetivo. Muchas veces, cuando llegábamos al colegio,
desganados y agotados a causa de todo lo que habíamos tenido que hacer, aparecía un amigo para darte un
abrazo y sacarte más de una sonrisa. Muchas amistades crecieron, otras no tuvieron la misma suerte pero,
en definitiva, son elecciones que forman parte de este
viaje, y surgen mientras nos vamos conociendo más a
nosotros mismos.
En fin, ¿qué nos llevamos de este programa? Es más
que un título, mucho más que un papel. Efectivamente,
el valor reside en todas las enseñanzas que recibimos y
los conocimientos adquiridos, a nivel académico y para
la vida misma: aprendimos a resolver conflictos, a pensar de forma crítica y propia, y formamos un vínculo estrecho con nuestros profesores y compañeros.
Gracias por habernos dado las herramientas que nos
van a permitir seguir creciendo. Porque uno no elige las
oportunidades que se le van a presentar, pero sí cómo
Schulfenster 2013
TERMINAMOS UNA ETAPA
Diplomas y Certificados
aprovecharlas. Si estamos todos juntos reunidos en esta
ocasión particular es porque elegimos atravesar el mismo camino. Hoy concluye nuestro viaje en conjunto.
De ahora en más nos toca seguir solos; a todos y a cada
uno de nosotros, con nada más y nada menos que el
futuro en nuestras manos.
Muchas gracias.
Los alumnos de la
Promoción 2013 de 6° GIB B
Ventana Escolar 2013
137
WIR HABEN ES GESCHAFFT
Diplome und Zertifikate
Palabras de despedida de 6° Economía 2013
Hoy cerramos un ciclo. Una etapa única e inolvidable en la que experimentamos y transitamos un largo
camino lleno de oportunidades, desafíos y logros, tanto
como desaciertos, errores y desilusiones. Estas experiencias nos unieron como grupo, nos formaron como
personas y nos ayudaron a saber cómo seguir con
nuestro trayecto. Es difícil para cada uno de nosotros
saber que hoy empezamos uno propio, para el cual nos
preparamos juntos todo este tiempo.
Hace tres años tuvimos que afrontar una difícil decisión que definiría cómo íbamos a terminar nuestra
secundaria en el Instituto Ballester. En ese momento no
estuvimos seguros sobre con qué nos íbamos a encontrar, pero hoy por hoy podemos decir que la mejor decisión fue elegir Economía.
No solo nos formamos académicamente, sino que
también aprendimos a trabajar juntos teniendo metas
en común y obtuvimos valores fundamentales para
nuestro camino por recorrer. Todo esto fue posible gracias a nuestros profesores, quienes siempre supieron
aconsejarnos con la palabra justa. Afortunadamente,
nos acompañaron personas con gran valor humano,
que supieron enseñarnos más allá de lo académico.
Reforzamos amistades e hicimos nuevas. Y a pesar
de que algunos dejaron de acompañarnos día a día en
el colegio, nunca dejaron de ser parte. Esta unión que
logramos no solo se debió al tiempo compartido en el
aula cotidianamente, sino también a las oportunidades
que se nos presentaron y supimos aprovechar, como los
viajes a Puerto Madryn, Alemania, Bariloche y Santiago del Estero. Este último viaje fue resultado de mucho
esfuerzo y trabajo cooperativo a lo largo de este año.
Fue sin duda, en nuestra opinión, la forma indicada de
afrontar otra realidad y conocernos a nosotros mismos.
Pero todas estas experiencias fueron posibles gracias
al colegio y cumplidas gracias a nuestros padres. Ellos
eligieron dónde daríamos nuestros primeros pasos, y les
estaremos eternamente agradecidos por el esfuerzo que
esto implicó.
Estamos felices y orgullosos por hoy estar recibiendo
este diploma acompañados de toda la gente que queremos. Nos alegra saber que el colegio tendrá siempre sus
puertas abiertas para nosotros. Esperamos que cuando
vean nuestra foto en el pasillo nos recuerden con una
sonrisa, de la misma manera que lo haremos nosotros,
que nos llevamos un recuerdo imborrable.
Gracias I.B. Gracias ECO.
Hasta siempre.
Los alumnos de la
Promoción 2013 de 6° Economía
138
Schulfenster 2013
TERMINAMOS UNA ETAPA
Diplomas y Certificados
Ventana Escolar 2013
139
WIR HABEN ES GESCHAFFT
Diplome und Zertifikate
Palabras de despedida de 6° Sociales 2013
Buenas noches a todos:
Primero que nada, queríamos agradecerles por
acompañarnos en esta noche tan especial para todos
nosotros. Somos Agustina Meyerhoff y Nathalie von
Leers, representando a 6° Sociales.
Nuestra historia dentro del colegio comenzó con
pequeños pasitos. Nuestros papás nos dejaban en el jardín, donde conocimos a nuestros primeros amigos. Fue
entonces cuando empezamos a despegarnos de nuestros padres. Aprendimos a compartir nuestras cosas, a
pintar, a cantar, dijimos nuestras primeras palabras en
alemán y muchas cosas más. Así fue como empezamos
a construir un puente hacia la Primaria, donde nuestras
responsabilidades crecieron. Comenzamos a leer y escribir, a sumar y restar, fuimos de excursión y también
conocimos lugares nuevos. En esos seis años de Primaria nuestros conocimientos se fueron desarrollando y
fue así como llegamos finalmente a la Secundaria. Ahí
era todo nuevo, desde las instalaciones hasta los compañeros, profesores y materias. Todos entramos con
miedo y a la vez con muchas expectativas. Pasamos de
ser los más grandes a ser los más chicos. Cada año pasamos por nuevas experiencias, y las metas eran cada vez
más difíciles de realizar. Debíamos esforzarnos mucho
más con el paso de los años dentro del colegio, las materias comenzaban a tener más contenido y teníamos que
estudiar más. También empezamos a tener más libertades, hicimos muchos viajes juntos, tuvimos torneos
de educación física y conocimos nuevos lugares. Los
profesores también cambiaron con el paso del tiempo.
Algunos nos tuvieron que aguantar por muchos años y
otros por menos. A muchos los adoptamos como personas indispensables en nuestras vidas, ya que no solo
nos enseñaron sobre las materias, sino que también nos
enseñaron nuevos valores. Pasamos por exámenes que
nos trajeron nervios y ansiedad. Una vez que nos habíamos adaptado a un grupo de compañeros, tuvimos
que volver a separarnos para elegir en qué modalidad
queríamos atravesar nuestros últimos tres años.
Así fue como, después de mucho esfuerzo para lograr que la orientación se abriera, en el año 2011, tres
de nosotros fundamos Sociales. De esta forma comenzó nuestra historia, la historia del grupito de la pequeña
aulita del tercer piso, la 304. En 4° Año las clases eran
particulares, casi no teníamos pruebas escritas, nos
evaluaban de manera oral o simplemente por cómo
trabajábamos en clase. Lo malo era que nos tenían bien
cortitas todo el tiempo, no nos dejaban pasar una. Conocimos profundamente las vidas de los profes y ellos
las nuestras. Nos aconsejaban y nos apoyaban con
nuestras decisiones. Para nosotras tres eran multitud, y
hasta los profesores se quejaban de que hacíamos más
ruido que un grupo de treinta. Imagínense cuando, al
año siguiente, se unieron al grupo cinco personas más,
y también cinco materias. Las responsabilidades cada
vez eran mayores y, gracias al ánimo que nos dábamos
140
entre nosotros, logramos terminar 5° Año dentro de
todo bien. Ese año fue crucial para nosotros.
Tanto en 4° como en 5° el colegio nos brindó la posibilidad de disfrutar de dos grandes viajes: Puerto Madryn y el intercambio con Alemania. Puerto Madryn
fue un viaje de estudio donde pudimos hacer nuevos
amigos y Alemania nos permitió crecer de manera independiente.
Después de un largo camino llegamos al famoso 6°
Año. Se nos unieron tres personas más y así concluyó
el grupo. Este año volvimos a ser los más grandes del
colegio, y con eso vinieron no solo nuevas responsabilidades, sino también nuevas libertades. Podíamos
salir a comer, nos daban horas para planificar el buzo
y la bandera y también nos ayudaban con la elección
de universidades. Y ya con esto de a poquito nos íbamos dando cuenta de que se trataba del último año en
el Instituto Ballester. Además, ya desde principio de año
se venía hablando del famoso Bariloche, un viaje que
sin duda sería inolvidable. Y lo fue. Junto a todas las experiencias que vivimos en este viaje se encuentran los
grandes momentos que vivimos en estos últimos tres
años, en este corto tiempo. Todos estos serán imborrables. Por todos esos momentos que vivimos a lo largo de
nuestras vidas, que nos permitieron ir creciendo junto a
personas maravillosas, les decimos gracias.
Le agradecemos a cada persona que estuvo con nosotros en este camino, cada persona que nos acompañó, que nos ayudó, que nos apoyó, que nos aconsejó,
que nos escuchó y que nos abrazó en cada momento
que era necesario. Sería una lista infinita, pero cada uno
sabe de quién hablamos. Queríamos nombrar especialmente a nuestros amigos y compañeros que transitaron este tiempo inolvidable junto a nosotros. A nuestras
Schulfenster 2013
TERMINAMOS UNA ETAPA
Diplomas y Certificados
familias por el apoyo incondicional en cada prueba y
en los momentos más difíciles. También por brindarnos
esta posibilidad de tener una gran educación. Y finalmente, pero no menos importante, a todos los profesores que nos ayudaron en nuestra formación en cuanto a
nuestros conocimientos y como personas. Simplemente eternas gracias a todos y a cada uno de ustedes.
Muchas gracias y hasta siempre.
Los alumnos de la
Promoción 2013 de 6° Sociales
Ventana Escolar 2013
141
WIR HABEN ES GESCHAFFT
Diplome und Zertifikate
Zweiter Anlauf - Festliche Abschlussfeier für
Absolventen des Berufsbildungszentrums
Diesmal kam es anders: Die ursprünglich für den 12.
Dezember 2013 im Hotel Panamericano festgelegte Abschlussfeier musste aufgrund höherer Gewalt kurzfristig
abgesagt werden. Dass die Abschlussfeier unserer BBZ
Absolventen überhaupt nachgeholt werden konnte, ist
den intensiven Bemühungen der AHK in Absprache mit
den Unternehmen zu verdanken. An dieser Stelle herzlichen Dank für die gemachten Anstrengungen! Denn
schließlich ist der Anlass einzigartig:
den Absolventen der deutschen dualen Berufsausbildung wird nach zwei Jahren intensiver Ausbildung in
den deutschen Unternehmen in Buenos Aires, Filadelfia
und Montevideo sowie im Berufsbildungszentrum des
Instituto Ballester feierlich das Abschlusszeugnis der
Deutsch-Argentinischen Industrie- und Handelskammer (AHK) überreicht.
Im Beisein der Eltern und Freunde der Absolventen,
Vertretern der Ausbildungsunternehmen und der Deutschen Schulen in Argentinien, wurden in den zahlreichen Ansprachen die Vorteile einer dualen Ausbildung
immer wieder genannt. Einerseits akquirieren und bilden die Unternehmen ihre zukünftigen Mitarbeiter aus,
andererseits erhalten die Absolventen eine qualifizierte
kaufmännische Berufsausbildung. Obendrein entwickeln sich die Auszubildenden während der zweijährigen Ausbildung nicht nur beruflich, sondern auch persönlich weiter.
Nach meiner Aufassung stehen den Absolventen nach
der Ausbildung viele Wege in kleineren, mittleren aber
auch in großen internationalen Unternehmen offen.
Auch eine Verbindung der Ausbildung mit einem
Universitätsstudium in Argentinien
und/oder Deutschland bietet meiner
Meinung nach hervorragende Karrierechancen. Ich bedanke mich persönlich bei meinen Absolventen für die
mir in den letzten beiden Jahren entgegengebrachte
große Sympathie, was einen großen Einfluss auf einen
angenehmen und heiteren Alltag am BBZ hatte.
Als Höhepunkt wurden vor ca. 300 geladenen Gästen
im Festsaal der AHK die drei besten Absolventen geehrt:
Verónica Schmidt, Melanie Riedl Henkel (BASF) und
Marina Giolito (Cencosud) erzielten hervorragende Leistungen.
Ebenfalls wird schon seit mehreren Jahren von der Auslandshandelskammer in Buenos Aires nicht nur eine
deutsche kaufmännische duale Ausbildung angeboten,
sondern auch eine gewerblich-technische Ausbildung
zum Mechatroniker und Automechaniker sowie zum
Chemielaboranten. Die Diplome für diese Absolventen
der spanischsprachigen Ausbildungsrichtung wurden
an diesem Abend ebenfalls feierlich überreicht.
Agaton Nachtigall
Leiter des BBZ
von links nach rechts
(vordere Reihe):
Nahuel Sievers, Lucas Pintos,
Lucas Tants, Melanie Riedl, Yamila
Annacondia.
von links nach rechts
(mittlere Reihe):
Miranda Cherry, Fiorella Debenedetti, Julieta Bertolini, Julián Murad,
Carolina Borlandelli, Katja Wagner,
Marina Giolito, Denise Weber Edo,
Daiana Troisi, Melina Felix, Natalia
Kirsanov.
von links nach rechts
(hintere Reihe):
Luciano Roballo, Julieta Piccolella,
Sonia Fischer, Constanza Scarnato,
Santiago Murcia, Ivan Schmidt,
Malena Lomuto, Melanie
Strack-Müller, Martín Briones,
Andres Koller, Agaton Nachtigall
(Leiter BBZ), Thomas Mittelstraß
(Lehrer am BBZ), Veronica Schmidt.
142
Schulfenster 2013
TERMINAMOS UNA ETAPA
Diplomas y Certificados
Segundo intento: Acto de graduación para los
becados del Centro de Capacitación Profesional
Esta vez fue diferente: el acto de graduación de los
becados del BBZ había sido planificado originalmente
para el 12 de diciembre de 2013 en el Hotel Panamericano, pero a último momento debió ser suspendido por
causas de fuerza mayor. Que se haya podido reprogramar para más adelante fue posible gracias a la AHK y a
las empresas capacitadoras. Les agradecemos por ello,
ya que éste es un evento muy importante para nuestros
becados, porque es el momento en que ellos reciben sus
respectivos diplomas, después de dos años de intensiva
capacitación en las empresas alemanas en Buenos Aires, Filadelfia y Montevideo, así como en el BBZ.
En presencia de los padres y amigos de los becados,
representantes de las empresas capacitadoras y de los
colegios alemanes, se expusieron los beneficios del sistema dual: por un lado las empresas emplean y capacitan a sus futuros colaboradores, y por otro los becados
adquieren una capacitación comercial-administrativa
calificada, a la que se suma además el desarrollo personal que alcanzan en este período.
Como mencioné durante el acto, después de la capacitación a los becados se les abren muchos caminos
en las pequeñas, medianas y grandes empresas internacionales. Cuando a esta capacitación se le suma además
Ventana Escolar 2013
un estudio universitario en Argentina y/o Alemania,
existen
grandes
posibilidades
de
desarrollar exitosas
carreras profesionales. Por otro lado, quiero reiterar también mi agradecimiento hacia los becados por sus manifestaciones de
simpatía, que hacen tan ameno el día a día en el BBZ.
Culmimando el evento y ante los doscientos invitados, las becadas Verónica Schmidt (Henkel) y Melanie
Riedl (BASF) fueron nombradas como mejores promedios en la Tecnicatura de Administración Industrial (IK).
Por su parte, Marina Giolito (Cencosud) recibió igual
distinción en la Tecnicatura de Comercio Exterior y Mayorista (GK). Además, como hace ya varios años, la AHK
capacita a los becados no solamente en las tecnicaturas
comerciales-administrativas, sino también en las técnicas, como los Mecatrónicos y Químicos. También ellos
han recibido sus diplomas en este evento.
Agaton Nachtigall
Director del BBZ
143
WIR HABEN ES GESCHAFFT
Abgänger 2013
Nivel Inicial Villa Adelina
Sala de 5 años
Los Mini Astronautas
De izquierda a derecha,
de adelante hacia atrás:
Bautista Izaguirre, Lisandro Zabalegui,
Sofía Aguirre Meizoso, Catalina Höch,
Pedro Kiessling,
Martina Leschnik, Agustín Villar,
Verónica Alonso Ortega.
Santiago González Heim, Amparo
Ferreira Morais, Magnus Ciarlo, Malena
Medina, Santino Araujo Macri, Lara
Fudim, Santiago López Lange.
Julieta Ballesteros, Nicolás Silva,
Victoria Smorzannk, Ramiro Mikulic,
Joaquín Torga, Ornella Campesi,
Mathias Knoop, Catalina Callone.
Docentes: Karin Venzmer y Carla
Freire.
Directora: Uschi Böhlke.
Sala de 5 años
Los Ositos Polares
De izquierda a derecha,
de adelante hacia atrás:
Ralph Meyer Zimmer, Francesca
Larroca, Francisco Ardizzone
Guarracino, Lara Delfino, Daan Franke
Pereyra, Ayleen Ledwith Leis, Rosario
Lerose Lencina, Guillermo Valente.
Gianluca Grenci, Franco Casuscelli,
Camila Tami, Santiago Sar, Ada
Rodríguez, Valentín Höch, Sofía
Peschen.
Matías Bertran, Martina Das Pedras
Birman, Santiago Helguero D´Onofrio,
Iván Gómez, Milena Iglesias
Berestan, Claudio Parente Gentile,
Maitena Noblia, Leandro Page
Vargas, Julia Vecchi Vera.
Docentes: Irene Csenger y Karina Seib.
Directora: Uschi Böhlke.
144
Schulfenster 2013
TERMINAMOS UNA ETAPA
Egresados 2013
Nivel Inicial Villa Ballester
Sala Azul - 5 años
De izquierda a derecha,
de adelante hacia atrás:
Juan Ignacio Erdellán, Juan Ignacio Carnero
Marti, Oriana García, Santiago Villar, Tobías
Boned.
Joaquín Ré Calabrese, Juan Simón Camussi
Luizaga, Sofía González, Gonzalo Emperador,
Miranda Prunotto, Augusto Escolá Flesch,
Agustina Abraira, Morena Rossi.
Marianne Wünsch, Paula Doldi, Giuliano
Cassisi Patullo, Mora Cabaña Probst, Joaquín
Maini, Catalina Spósito, Martín Guibaud
Galarza, Marina Serra.
Sala Multicolor - 5 años
De izquierda a derecha,
de adelante hacia atrás:
Sophie Schulze Moser, Uma Hachlovsky
Busada, Franco Schneider, Máximo Berón,
Victoria Gianorio, Priscila Esquivel.
Guido Isunza, Andrés Figueroa, Lucas
Amarillo Skupch, Bautista Pucheta Cortés,
Tomás Schiavi, Matías Mouriño, Nicolás
Ramm, Jazmín Iglesias.
Marion Gassner, Micaela Pucheta Ferloni,
Sebastián Nussbaum, Lucía Yani Bordón,
Alan Merlino, Martina Nobua, Gonzalo Barri,
M. Florencia Sánchez Godoy.
Sala Roja -5 años
De izquierda a derecha,
de adelante hacia atrás:
Santino Nanni, Ian Weizel, Chiara Gagliardini,
Facundo Olmedo, Maurizio Saggión Astudillo,
Luca Riveros Kibunj.
José Ignacio Natale, Nicolás Valentino Mori,
Lola Piccardo, Felipe Fraguas, Isabella
Pedraza Echeveste, Jürgen Giovanello Mugler
Volonté, Ema Korenblum, Máximo Farruggio
Riffel, Morena Carvallo.
Sylvia Scovenna, Ariana Caudevila Gnichtel,
Nicole Derluk, Bruno Moschetta, Trinidad
Pulella, Thiago Barrios Flores, Santino Saliani,
Irina García Marcol.
Ventana Escolar 2013
145
WIR HABEN ES GESCHAFFT
Abgänger 2013
Primaria Villa Adelina
6º Grado A
De izquierda a derecha,
de adelante hacia atrás:
Joaquín Maskaric, Danilo Sosa, Matías
Ezequiel Becker, Bruno Pineda, Román
Darío Trigo Keller, Iván Kiessling, Martín
Tomás Ardizzone Guarracino.
Mariana Simoncelli, Emilie Camille von
Leers, Camila Fritz, Luciana Ventre,
Aixa Joscelyn Mahr, Julieta Caminos,
Maia Sofía Bertiller, María Valentina
Carleo, Viviana Schnurer.
6º Grado B
De izquierda a derecha,
de adelante hacia atrás:
Julián Kohler, Santiago Olivera,
Gonzalo Imhof Puente, Ivo Germán
Turco Pereyra, Nicolás Rodríguez
Garibaldi, Bautista Gabriel Villa,
Gregorio Behnke, Lautaro Rodríguez
Castelló.
Viviana Schnurer, Candelaria Alvarenga, Martina Hirsbrunner, Lucila Klassen, Micaela Allekotte, Manón Dufour,
Mariana Simoncelli, Carolina Ankert.
146
Schulfenster 2013
TERMINAMOS UNA ETAPA
Egresados 2013
Primaria Villa Ballester
6º Grado A
De izquierda a derecha,
de adelante hacia atrás:
Juan Ignacio Berón, Martin Schwarzböck,
Ulises Schat, Inán Tomas Cartes Jaquerz,
Fabrizio Iván Crivelli, Alejandro Fortunato.
Malena Varela, Martina Walz, María Belén
Mingrone, Lucía Trejo, Magalí Figueroa,
Anabel Aylén Carrizo, Julieta Rosano.
Ricardo Maximiliano Santoro, Santiago
Nicolás Torres, Lautaro Gabriel Zapata, Juan
Ignacio Covini Schöb, Franco Rubén Cuadra.
Silvia Zele, Myriam Mora, Marcela Gelpi.
6º Grado B
De izquierda a derecha,
de adelante hacia atrás:
Agustín Rodríguez Venzo, Julián Tombo,
Facundo Martín Cupryk, Julián Javier Joniak,
Augusto Alessandro Pachello.
Stefanía Daniela González Macoretta, Stefanía
Lissa, Sofía Belén Baptista, María Delfina
Mingrone, Lourdes Nahir González, Carolina
Thomas, Julieta Magalí Esquivel.
Santiago Alejo Miari, Tomás Suárez Núñez,
Luciano Marco Belziti, Gonzalo Campiutti,
Sofía Russo, Macarena Vázquez.
Silvia Zele, Myriam Mora, Marcela Gelpi.
6º Grado C
De izquierda a derecha,
de adelante hacia atrás:
Axel Lösch Schröck, Patricio Orlandi, Valentín
García Menossi, Juan Pablo Martino
Larrandart, Tobías Franco Pingitzer.
Laureana Paz Lupinacci, Mora Roa Palú,
Agustina Casagrande, Agatha Eleonora
Ledesma, Abril Acosta Verdun, María Victoria
Torres Peralta.
Bianca Ramm, Itzel Camila Leturmy, Pilar
Constanza Gallo Navarro, Lucía Jazmín Avila,
Sabrina Belén Toth, Antonella Nardini, Mathias
Ariel Grammatico.
Martina Julia Brokoff, Nicolás Eduardo
Emperador, Marcos Agustín Varela, Elizabeth
Florencia Solana Correa.
Silvia Zele, Myriam Mora, Marcela Gelpi.
Ventana Escolar 2013
147
WIR HABEN ES GESCHAFFT
Abgänger 2013
Secundaria
GIB-A
De izquierda a derecha,
de adelante hacia atrás:
Franco Cannata, Leandro Costantino,
Joaquín López Martin, Emiliano Inacio
Valente.
Camila Centeno Camean, Paloma
Alvarez, Brenda Schenkel, Carolina
Riemer, Eleonora Centelles.
Prof. Walter Offenberger, Sofía
Sansone, Matías Ventre, Thomas
Fehling, Gabriel Balducci, Annette
Michelfelder, Matías Schulz, María
Agustina Tornari, Prof. Sandra
Chiodetti, Prof. Bernardo Argañaraz.
Prof. Gunther Strassburger, Prof.
Adrián Canzian, Gonzalo
Hernandorena, Matías Moletta, Franco
Heck, Thomas Haslbeck.
GIB-B
De izquierda a derecha, de adelante
hacia atrás:
Rosario Gómez Oliva, Luciana
Manzato, Aldana Pagliano.
Prof. Walter Offenberger, Prof. Sergio
García, Milagros Gómez Arroyo, María
Belén Schulz, Lucila Gómez Aquino,
Aylén Brosio, Victoria Riccio.
Prof. Günther Strassburger, Demian
Dyfort, Mariano Brokoff, Augusto
Ferrario, Camila Holgersen, Daniel
Riganti, Agustín Valle, Leandro Moyano
Larrazabal, Prof. Adrián Canzian.
148
Schulfenster 2013
TERMINAMOS UNA ETAPA
Egresados 2013
Economía
De izquierda a derecha,
de adelante hacia atrás:
Prof. Carina Salvatore, Guillermina
Rueda Kühn, Marina Fontanet, Secr.
Gabriela Kühn.
Cinthia Fimpel, Camila Zorzi, Magalí
Veleff, Agustina Viejo Boidi, Yamila
Vázquez, Julieta Pavón.
Magalí Belli, Prof. Susana Núñez, Prof.
Silvina Di Leonardo, Micaela Salú
Fernández, Facundo Carleo, Tomás
Libertini, Santiago Oneto, Juan Pablo
Lentino, Victoria Lértora, Florencia
Solá, Prof. Laura Giovannetti.
Prof. Heidi Künstler, Matías Kumert,
Agustín Caamaño, Sebastián
Rodríguez Früchtenicht, Franco
Abeijon-Basset, Leandro Fabiani,
Patricio Suárez Núñez, Francisco
Álvarez Cueto, Prof. Sergio García.
Sociales
De izquierda a derecha,
de adelante hacia atrás:
Prof. Walter Offenberger, Melina
Joniak, Nicolás Niedree, Camila
Olivera, Nathalie von Leers, María
Antonia Schwartz, Prof. Silvina Di
Leonardo.
Prof. Bernardo Argañaráz, Dana Pol,
Agustina Meyerhoff, Prof. Susana
Nuñez, Lucas Fiorenza, María Luz
Vidal, Prof. Angel Pucheta, Paula
Cancio, Victoria Mourenza.
Ventana Escolar 2013
149
WIR HABEN ES GESCHAFFT
Abgänger 2013
Berufsbildungszentrum –
Centro de Capacitación Profesional
Industriekaufmann/-frau – Técnico/-a en Administración Industrial.
Kaufmann/-frau im Groß- und Außenhandel – Técnico/-a en Comercio Exterior y Mayorista.
Kaufmann/-frau für Bürokommunikation – Técnico/-a en Gestión Empresarial.
De izquierda a derecha, de adelante hacia atrás:
Nahuel Sievers (Volkswagen Arg.), Lucas Pintos (Ultramar), Lucas Tants (Merck), Melanie Riedl (BASF), Yamila Annacondia (Cencosud).
Agostina Cherri (Siemens), Fiorella Debenedetti (Siemens), Julieta Bertolini (Siemens), Julián Murad (Dacotrans), Carolina Borlandelli (Hamburg Süd
Uruguay), Katja Wagner (Lanxess), Marina Giolito (Cencosud), Denise Weber Edo (Boehringer Ingelheim), Daiana Troisi (Wintershall), Melina Félix
(Sartorius), Natalia Kirsanov (Henkel), Verónica Schmidt (Henkel).
Luciano Roballo (Bayer), Julieta Piccolella (Ultramar), Sonia Fischer (Sartorius), Constanza Scarnato (Boehringer Ingelheim), Santiago Murcia (Wintershall), Iván Schmidt (Inverfin Paraguay), Malena Lomuto Weiber (Wintershall), Melanie Strack-Müller (Hamburg Süd), Martín Briones (Hamburg Süd),
Andrés Koller (Mercedes Benz Arg.), Agaton Nachtigall (Leiter BBZ), Prof. Tom Mittelstraß.
150
Schulfenster 2013
VEREIN EHEMALIGER BALLESTER SCHÜLER – VEBS
Lebensgeschichten
VEBS:
Nuestra Comunidad de Ex Alumnos
Hace más de tres cuartos de siglo no existía aún el
Instituto Ballester. Sí estaba la vieja escuela Bismarck, a
la que asistían los hijos de los inmigrantes de la zona
y donde las tradiciones alemanas se cultivaban celosamente. Según esas mismas tradiciones, “wenn drei
Deutsche zusammentreffen, gründen sie erst mal einen
Verein“. Es decir que, cuando se juntan tres alemanes,
lo primero que hacen es fundar una asociación que los
nuclee. Es así como, allá por 1933, los estudiantes egresados de la escuela Bismarck fundaron una comunidad
de Ex alumnos que denominaron VEBS, “Verein Ehemaliger Ballester Schüler”.
Se formó una comisión directiva, se redactaron estatutos y poco a poco se fue dando forma a la agrupación, cuyo objetivo principal era “promover y fomentar
la unión de todos los egresados”.
Pasaron los años, pasó la guerra, se cerró el colegio
Bismarck y en su lugar Martin Lange dio vida al Instituto
Ballester.
La posta fue pasando por generaciones, hasta que
hoy, más acriollados, constituimos el Centro de Ex
Alumnos del Instituto Ballester, aunque seguimos conservando para nosotros la sigla VEBS.
Antes como ahora, la relación con la Sociedad Escolar era estrecha. Las reuniones de comisión se hacían
en el colegio y allí también se organizaban fiestas, bailes
y kermeses para reunir fondos. Luego llegó el momento
de comprar una propiedad, y así se hizo.
vieja casita, donde el agua se filtraba a través de tinajas
de madera, donde dormíamos sobre viejos colchones de
campaña y donde no había calefacción.
Como hoy en día, en aquella época se organizaba un
calendario de guardias, según el cual cada domingo era
atendido por un socio que se encargaba del mantenimiento de la casa, de cortar el césped, de ver qué reparaciones había que hacer y de recibir a los huéspedes.
Así siguió “la casita”, hasta que un día de los años ´90
alguien la incendió. No sabemos qué manos fueron ni
cuál la intención.
La tristeza fue enorme. Sin embargo, hubo que sobreponerse y emprender la reconstrucción. Es muy importante destacar en este punto la participación de Rudi
Lange, el mentor de la nueva casa. Fue él quien impulsó la obra, que se llevó adelante gracias al trabajo desinteresado de muchos de nuestros socios. También la
Sociedad Escolar brindó su apoyo económico a través
de un préstamo, sin el cual el progreso no hubiese sido
posible tan rápidamente.
Hoy nuestra casa, el Hogar Rudi Lange, es grande, de
ladrillos, tiene una cocina completa, seis habitaciones
y un amplio living con hogar. El quincho con parrillas
invita a los asados de domingo y el parque arbolado es el
lugar ideal para olvidarse del estrés de la ciudad.
El lugar queda a sólo 40 minutos del puerto fluvial
de Tigre y los sábados y domingos recibe a socios e invitados que deseen pasar un día al aire libre y disfrutar
de la naturaleza.
Hoy el Centro de Ex Alumnos tiene unos trescientos asociados y una comisión directiva que se ocupa de
las cuestiones administrativas, del mantenimiento de la
casa y de la organización de tardes de cine, de reuniones de café a las que asisten con mucho entusiasmo los
ex alumnos de mayor edad, y que también organiza las
reuniones de aniversario de todos los años.
Se logró adquirir una casa vieja en el Delta. Eran cuatro habitaciones de una vivienda tipo chorizo, de madera y techo de chapa, con baño afuera, sin agua caliente,
sin camas ni colchones, sin calefacción, sin quincho
para asado y en un terreno bastante bajo.
Se trabajó duro, se rellenó el terreno, se construyó
el quincho, se mejoraron los sanitarios. Nuestros antiguos socios pusieron el hombro, todo a pulmón y voluntad. Muchos de nosotros recordamos con amor esa
152
Nuestro mayor anhelo es ver cumplidas las intenciones de nuestros fundadores: que se mantenga viva la
llama de la amistad entre quienes han compartido nuestras aulas y que podamos abrir nuestras puertas a quienes, provenientes de otros ámbitos, compartan nuestros
valores de solidaridad, compromiso, responsabilidad,
respeto por el entorno y respeto por la diversidad social,
cultural, religiosa y de género.
Comision Directiva VEBS
e-mail: [email protected]
Facebook.com/ExalumnosIbComunidadVebs
Schulfenster 2013
VEREIN EHEMALIGER BALLESTER SCHÜLER – VEBS
Lebensgeschichten
“Valoro el entorno y las relaciones humanas
del colegio”
En el año 2004, Herbert y Helmut se asociaron en el
negocio del vino. Hoy ofrecen al mercado las cepas Bonarda, Sangiovese (el Chianti italiano), Syrah y una línea
de vinos exclusivos HD.
Helmut y Herbert Ditsch
“En el año 1976 finalicé la Primaria en el Instituto
Ballester y luego cursé el 1° Año del Bachillerato Bilingüe de la Secundaria. Como me había decidido a seguir
estudiando Técnica Electrónica, terminé la Secundaria
recibiéndome en el año 1982 en el Colegio Hölters”.
“Perdí a mi vieja en el año 1969. Yo estaba en el Kindergarten. Todo lo que faltaba en casa, lo absorbí en el
colegio. Tengo una relación muy fuerte y particular con
mis amigos de la Primaria. Es muy especial y sólida. Por
ello, valoro el entorno y las relaciones humanas del colegio. La Secundaria fue para mí diferente: hice amigos
por afinidad, por el fútbol y otros deportes. Pero el cariño
que siento por mis amistades de la Primaria va más allá.
Desde lo abstracto es la misma calidez, pero diferente”.
Herbert Ditsch es ingeniero electrónico, egresado
de la Universidad de Buenos Aires. Trabajó los primeros
años en una imprenta familiar, que creó junto a sus dos
hermanos, también egresados del I.B. Helmut y Harald.
Como anécdota, allí llegó se a imprimir nuestro anuario
escolar Schulfenster.
Su trayectoria profesional ha sido muy diversa. “Mi
rumbo fue encarar la vida en serio. Tenemos el estilo
alemán muy marcado: lo que hagas, hacelo, pero bien”.
A Herbert siempre le fascinó el mundo de las máquinas,
su pasión. Y siempre quiso darle ese plus para hacer bien
las cosas. Así fue como su empresa gráfica fue abriéndose camino en un mercado muy competitivo.
“La incorporación al proyecto vitivinícola de Helmut
fue fundamental para darle un perfil artístico al emprendimiento. Nada se hace sin su mirada. Desde la estética
exterior, hasta la estética de los sabores y colores. Él ha
sido un pintor de gran éxito en la historia del arte argentino, y como tal aporta detalles fundamentales a la
hora de definir nuestros productos. De chico ya mostró sus cualidades artísticas autodidactas. En la escuela
hacíamos confundir a los maestros y profesores, ya que
Helmut era el que resolvía todas las tareas donde había
que hacer algún dibujo. Pensaban que todos los hermanos Ditsch eran buenos dibujando…”, recuerda risueño
Herbert.
Como consecuencia de no haber encontrado posibilidades de superación en la Escuela Nacional de Bellas
Artes Prilidiano Pueyrredón, Helmut viajó a Austria y se
presentó en la Akademie der bildenden Künste de Viena. Allí entró en la cátedra de Realismo, donde solo hay
posibilidades de acceso para cinco estudiantes por año,
y se presentan de todo el mundo. Su calificación fue la
más alta y, durante toda su carrera de estudiante, obtuvo
cuanta distinción se otorgara en la Academia. Se recibió
con el título de Magister. Su carrera artística se coronó
por primera vez en 1999, cuando un proyecto suyo fue
elegido para la creación de una obra de arte monumental, que compraría el National Bank.
De esta manera, “Helmut ingresó al selecto mundo
de intelectuales prominentes y abrió su propia brecha
en el arte, después de obtener el contrato de realización
de La Cordillera, por parte del National Bank de Austria.
Esta obra lo catapultó a la esfera de las obras de arte de
inversión. Helmut realizó sus producciones según su
En el año 2002, la imprenta familiar Druck quedó a
cargo de su hermano Harald. Herbert se dedicó a la administración del viñedo en Las Colonias de Montecaseros, San Martín, Provincia de Mendoza. “Ese sitio ha
sido el lugar de vacaciones de la familia. Mi papá había
comprado el terreno en 1970 junto con un amigo mendocino. Es un lugar mágico y solitario. Tenemos la última finca, al lado del monte nativo. Una zona desértica a
60 km de Mendoza capital. Hay muy poca densidad de
población y eso se respira en el aire. Ya en esa época, el
lugar era fantástico para nosotros –los tres hermanos–,
un paraíso para disfrutar. Nos encantaba hacer caminatas y perdernos en el desierto mendocino…”.
154
Schulfenster 2013
CENTRO DE EX ALUMNOS DEL I.B. – VEBS
Historias de vida
“Recuerdo que me hice cargo del viñedo en un momento muy difícil de nuestra patria. Y nuestro viñedo
no estaba ajeno a la crisis que vivimos en todo el país.
Metafóricamente puedo decir que me hice cargo de un
barco sin timonel, a la deriva, en una colosal tormenta y
haciendo agua por todos lados. Por suerte cuando uno
tiene el objetivo claro y la firme decisión de llevarlo a
cabo, el panorama se simplifica a pesar de todo”.
Hoy, cuarenta años después de la fundación del
viñedo, los hermanos Ditsch pueden estar muy orgullosos de sus buenos vinos. “Como no podía ser de otra
manera, llevan el nombre de HELMUT DITSCH, y tenemos en el mercado un excelente Malbec Reserva 2007,
un Bonarda Reserva 2008 y un cuveé de 5 varietales. La
modalidad de comercialización es la venta a domicilio,
con el objetivo de que el consumidor acceda a la mejor
relación precio calidad. Quizá sea un camino más largo,
pero de mayor satisfacción”. Se puede visitar el sitio web
www.hdwines.com y enviar un correo electrónico a la
casilla [email protected] para cualquier consulta.
Para terminar, Herbert agrega: “¿Un secretito sobre
nuestro éxito en la vida? Pensamos en alemán”.
propia temática. La cualidad más destacada de su obra
es que dialoga directamente con el espectador. A diferencia de las obras de arte especulativo, en que siempre
se necesita un intérprete que explique al espectador lo
que el artista quiso decir”.
Marianne Kramer
Desarrollo Institucional & Marketing
En el año 2001, Helmut fue invitado a presentar sus
cuadros en el Museo de Bellas Artes de Buenos Aires. Se
expusieron sus temáticas habituales: el Perito Moreno,
los Hielos Eternos y la Puna de Atacama. La muestra fue
un éxito total, con la visita de más de 100.000 personas.
Helmut se convirtió en la punta de lanza del realismo a
nivel mundial y desarrolló desde esta temática un programa de fomento para jóvenes artistas, para que puedan abrirse camino también hacia el éxito comercial.
“Volviendo a la vitivinicultura y a nuestro proyecto,
un detalle de nuestra filosofía de vida es que no buscamos un fin comercial en las cosas que hacemos; el éxito comercial debe ser la consecuencia de hacer bien
las cosas, y no su fin. Esto es factible gracias a un trabajo en equipo muy humano. Todos los empleados forman parte del proyecto empresarial en el viñedo y, por
lo tanto, participan de las utilidades de la firma. Somos
socios. Se trata de un concepto filosófico, sentirse parte
de la compañía. Estamos muy conformes con nuestra
actividad”.
Herbert explica que ha sido un largo proceso llegar
a este punto. En el año 2002 –en plena crisis económica–, cuando tomó la finca en sus manos, estudió mucho
para asimilar la materia. Se contactó con un ingeniero
agrónomo y analizaron juntos el terreno. Fundamental
también fue conocer bien la vid y su naturaleza. Siempre
con el objetivo bien claro, que era y es obtener la mejor
expresión de la naturaleza convertida en una buena uva,
materia prima fundamental para que se puedan crear
excelentes vinos.
Ventana Escolar 2013
155
VEREIN EHEMALIGER BALLESTER SCHÜLER – VEBS
Lebensgeschichten
El alemán, la música y la conciencia ecológica
Cursé el Jardín y la Primaria en la sede de Villa Adelina del Instituto Ballester. En 1977, cursé en el colegio
el 1° Año de la Secundaria Bilingüe. Luego, como sentía
vocación por la mecánica, mis padres me inscribieron
en el colegio Don Bosco de San Isidro. Allí me recibí de
Técnico Mecánico en el año 1984.
Trabajé en una empresa de válvulas de petróleo
como dibujante técnico, en una empresa de gas natural comprimido instalando una planta de cilindros para
vehículos y como gerente técnico en una fábrica de máquinas para la industria del mármol.
Desde el año 1994, trabajo de forma independiente
fabricando máquinas y dispositivos automáticos para la
industria autopartista de Buenos Aires, Córdoba y Curitiba (Brasil). Debido a la importante presencia de empresas alemanas en la industria automovilística, el idioma
alemán que aprendí en el colegio me resultó de muchísima utilidad.
Por otro lado, me apasiona el cuidado del medio
ambiente. Estoy aprovechando mis conocimientos
técnicos para desarrollar equipos de reciclado. Ya estoy
vendiendo prensas manuales de aplastado de botellitas
Peter Becker
Prensas de botellas plásticas.
plásticas a la empresa de recolección de residuos de San
Martín, y participo también de tareas de limpieza en la
Reserva Ecológica de San Isidro.
Mi otro hobby es la música. Integro la orquesta alemana Die Freunde, la cual me permitió conocer muchos lugares de Argentina, Chile y Brasil. Es enorme la
cantidad de clubes y colectividades alemanas en estos
países. También en este caso el idioma alemán me abrió
las puertas. La música alemana es muy divertida, muy
sana y bienvenida en todas partes. Prosit!
Orquesta Die Freunde
Peter Becker
Ex alumno
156
Schulfenster 2013
CENTRO DE EX ALUMNOS DEL I.B. – VEBS
Encuentros
25 años después…
Allá lejos y hace tiempo, para ser más precisos a finales de los años 1986 y 1987, dos promociones de jóvenes
dejaban el colegio para tirarse de lleno a “la vida real”.
Algunos siguieron estudiando, otros comenzaron a
trabajar. Algunos buscaron nuevos destinos, como Alemania o los Estados Unidos. Muchos de ellos perdieron
contacto con sus ex compañeros.
El 1° de junio de 2013 los invitamos a todos a que
volvieran a su colegio. El día se presentó espléndido.
Estaban preparados los parrilleros con los tradicionales choripanes y hamburguesas, y no faltó la cerveza ni
el Kaffee und Kuchen. Pasado el mediodía se comenzó
a oír: “¡Ah!”, “¡¡Oh!!”, “¡¡¡Cuánto hace!!!”. Todo fue risas y
reencuentros.
Las profesoras Uschi Maldez y Daniela Gigirey nos
acompañaron en esta ocasión y fueron las encargadas
de la entrega de medallas a sus alumnos.
Silvia Dittler
Presidente de Comisión Directiva
Ventana Escolar 2013
157
VEREIN EHEMALIGER BALLESTER SCHÜLER – VEBS
Ex-Schüler-Treffen
50 años de egresados: reunión de egresados de
Secundaria del año l963
"Aquellos que alguna vez se cruzaron en el camino
de la vida se llevan, uno del otro, lo mejor del otro y sin
importar el tiempo o la distancia; esto les permite reconocerse y reencontrase siempre".
Tan ciertas estas palabras, tan pensadas para nuestro
grupo, los egresados del Magisterio y del Bachillerato en
el año l963.
A los 40 años nos habíamos reunido algunos en una
inolvidable cena y, en los últimos tres años, unos pocos
lo seguíamos haciendo. Así, el año pasado decidimos
formar una comisión para festejar los 50 años con todos
los que pudieran venir. No teníamos todas las direcciones, pero –tecnología moderna de por medio– pudimos
localizar a todos, con solo dos excepciones. En febrero
empezamos los contactos, para que los que vinieran del
exterior tuvieran tiempo para planear el largo y costoso
viaje. Así fue que pudieron llegar Blanca y Ana de los Estados Unidos y Arvids y Christa de Alemania. Otros, que
también hubieran querido estar, no pudieron hacerlo
por razones de salud.
No se puede describir con palabras la emoción vivida cuando se produjo el primer contacto que, para muchos, era el primero luego de 50 años. Recorrimos las
instalaciones de nuestro querido viejo colegio de Santa
Adelina (hoy calle Martín Lange) y luego las del nuevo,
que la mayoría nunca había visitado. Luego de ello, esa
noche del viernes 1° de noviembre nos reunimos en un
lunch en el salón de reuniones del colegio que, generosamente, nos brindó la Comisión Directiva. Fue un encuentro inolvidable durante el cual pudimos contarnos
qué fue de nuestras vidas, reírnos, emocionarnos y disfrutar de dos maravillosos power point donde se reunieron las viejas fotos en blanco y negro (así eran hace 50
años) y escuchar la música de los '60 que reflejaron tantos alegres, festivos momentos de nuestra adolescencia.
No faltaron las risas, los aplausos y también las lágrimas,
pues allí también estaban nuestros cuatro compañeros
que ya han partido y que con tanto cariño recordamos:
Mónica, Kuki, Ema, Germán.
De izquierda a derecha, de adelante hacia atrás:
Gustavo Balestrini, Ana Martyniuk, Erna Scholz, Eduardo Palacios,
Blanca Hackenberg, Susana Hernández, Cristina Cezanne, Sigrid Metz,
Marta Banús, Carlota Thern.
Rodolfo Hentschel, Ricardo Repetto, Ernesto Zimmermann, Christa
Heppner, Arvids Mackevics, Mario Mebert.
Ausentes el día del asado: Marta Bargen, Miguel Huerga.
do. Por eso fue tan sencillo el reencuentro y a la vez tan
intenso el sentimiento que nos provocó. Cada uno llevó
lo mejor del otro y así, al final de ese día, con fuertes,
interminables abrazos nos despedimos, si Dios quiere,
hasta el año que viene.
Agradecemos a la Comisión Directiva y al V.E.B.S.
por toda la colaboración recibida y en especial a
Marianne Kramer que nos ayudó en la organización y
nos dedicó unas emocionadas palabras.
Erna Scholz Méndez
Carlos Wiedenmann, presidente del V.E.B.S., nos
entregó las medallas conmemorativas del colegio. Sabíamos que esas horas compartidas iban a ser muy breves, así que ya habíamos planeado un asado en el Club
Teutonia para el día siguiente, el sábado 2 de noviembre. Todos deseábamos estar allí juntos una vez más. Lo
necesitábamos. Fue otra jornada vivida intensamente
durante la que se notaba la inmensa alegría que nos
provocaba el estar juntos.
Pudimos comprobar en estos dos encuentros que,
más allá de lo que el tiempo había agregado a nuestros
físicos –peladas, canas, pancitas, arrugas–, mirándonos
a los ojos y comunicándonos desde el espíritu, nada de
ese ser que llevábamos en el recuerdo había cambiado a
pesar de las miles de circunstancias que lo habían roza-
158
Schulfenster 2013
VEREIN EHEMALIGER BALLESTER SCHÜLER – VEBS
Ex-Schüler-Treffen
Black & White Party
Mit toller Musik der 80er Jahre und einem leckeren
Imbiß fand am sommerlichen Abend des 7. Dezember
die Black & White Party im Schulhof der Primaria in Villa Ballester statt. Die Villa Adelina Theatergruppe überraschte uns mit zwei Shows im besten Village People Stil
und so begeisterten sie die Gäste zum Tanz.
An dieser Stelle möchten wir uns bei den Eltern, Ex
Schülern und Vorstandsmitgliedern für ihre Teilnahme
bedanken. Dank der guten Zusammenarbeit haben wir
einen schönen Abend verbracht.
Marianne Kramer
Öffentlichkeitsarbeit und Marketing
160
Schulfenster 2013
CENTRO DE EX ALUMNOS DEL I.B. – VEBS
Encuentros
Black & White Party
Con excelente música de los años ochenta y un exquisito cóctel se llevó a cabo la fiesta Black & White en la
hermosa noche de verano del 7 de diciembre de 2013,
en el patio de la Primaria de Villa Ballester. El Grupo de
Teatro de Villa Adelina presentó dos shows al mejor estilo Village People, lo cual entusiasmó a los invitados para
sumarse a la pista de baile.
Queremos agradecer la participación de los padres,
ex alumnos y miembros de la Comisión Directiva. Gracias a un buen trabajo en equipo disfrutamos de una
maravillosa velada.
Marianne Kramer
Desarrollo Institucional y Marketing
Ventana Escolar 2013
161

Documentos relacionados