sobre québec - Alianza Francesa de Medellín
Transcripción
sobre québec - Alianza Francesa de Medellín
APRENDERSOBRE QUÉBEC GUÍA PARA LOGRAR MI INTEGRACIÓN G 2 a edición revisada Aprender sobre Québec 2a edición revisada Guía para lograr mi integración Exportación Importación Imprimir 2 Agradecimientos Esta guía ha sido redactada por la Direction de la gestion de la diversité et de l’intégration sociale del Ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles (MICC) con la colaboración de ministerios y organismos gubernamentales. La sección sobre el empleo fue elaborada gracias a la colaboración de Emploi-Québec – Ministère de l’Emploi et de la Solidarité sociale (MESS). Agradecemos a los organismos comunitarios colaboradores del Ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles por su contribución en el proyecto, a los recién llegados que participaron en la experimentación de la guía y al personal del MICC y de EmploiQuébec que trabajó en el proyecto. La guía es una producción de la Direction des affaires publiques et des communications del MICC. Nota: Para aligerar el texto, todos los términos que se refieren a personas y que aparecen en género masculino, tienen carácter neutro, es decir que valen tanto para el masculino como para el femenino. Importante Las informaciones y referencias que contiene este documento estaban al día en junio de 2010. Provienen de diferentes fuentes y no reemplazan de ninguna manera los textos legales, enunciados políticos o programas oficiales. Cualquier modificación ulterior del contenido será actualizada primero en la versión electrónica de la guía Aprender sobre Québec, en el sitio del MICC. 2 Aprender sobre Québec Para solicitar la publicación: Direction des affaires publiques et des communications Ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles 360, rue McGill, bureau 2.09 Montréal (Québec) H2Y 2E9 Teléfono: 514 873-8624, poste 20208 Sitio Internet: www.micc.gouv.qc.ca Depósito legal – Bibliothèque et Archives nationales, 2011 ISBN: – Versión électronica: 978-2-550-60936-0 © Gouvernement du Québec – 2011 Derechos reservados para todos los países Aussi disponible en français en version imprimé et en version PDF Also available in English in PDF format 3 Datos personales Apellidos: Nombre(s): Dirección: NoCalle Ap. Ciudad Código postal Teléfono: Correo electrónico: 3 Aprender sobre Québec 4 Índice ¡Bienvenidos a Québec! El francés Los servicios del MICC y de los organismos comunitarios al servicio de los recién llegados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Iniciar mi aprendizaje del francés o perfeccionar mis conocimientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Servicios gratuitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 La vivienda La guía Aprender sobre Québec: una herramienta para usted Informarme sobre la vivienda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Cómo utilizar su guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Comenzar los trámites antes de partir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Los servicios de recepción y de ayuda a la integración Los documentos importantes Reunir los documentos importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Obtener los documentos esenciales y los útiles . . . . . . . . . . . . . . . 45 Conocer y obtener servicios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 > La tarjeta de seguro de enfermedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 La sociedad quebequense > El número de seguridad social . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Conocer, respetar y compartir los valores comunes de la sociedad quebequense . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 > La tarjeta de residente permanente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 > La licencia de conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Valores comunes de la sociedad quebequense . . . . . . . . . . . . . . . 14 Conocer mis responsabilidades y las de la sociedad que me recibe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 4 Aprender sobre Québec Encontrar mi primera vivienda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Los servicios públicos Informarme sobre los programas y servicios públicos y solicitarlos, si es necesario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Lugares de establecimiento > La ayuda financiera a la familia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Determinar la región y ciudad donde me estableceré . . . . . . . . . . 24 > Los servicios de guardería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 El presupuesto > Los servicios educativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Prever mi presupuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 > Los servicios médicos y sociales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 > Los servicios municipales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 > Los servicios públicos de empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 5 Índice Los servicios bancarios > Conocer el mercado laboral quebequense . . . . . . . . . . . . . . . 86 Informarme sobre los servicios bancarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 > onocer las posibilidades de empleo en diferentes C regiones de Québec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 > Informarme sobre el trabajo autónomo y la creación de una empresa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 > Identificar mis competencias profesionales y personales . . . . 90 > Definir mi proyecto de empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Abrir mi cuenta bancaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Obtener mi tarjeta de débito bancaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Informarme sobre el crédito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 La red de contactos Crear mi red de contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 El trabajo y la búsqueda de empleo Buscar y encontrar trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 5 Aprender sobre Québec Implementar un plan de acción realista para obtener un empleo relacionado con mis competencias profesionales . . . . . . 95 > Obtener una primera experiencia laboral en Québec . . . . . . . 95 Adaptarme a las realidades y valores del mercado laboral quebequense . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 – Adquirir técnicas de búsqueda de empleo . . . . . . . . . . . . . 95 Hacer el balance de mi situación profesional con relación al mercado laboral quebequense . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 – Ponerme en valor en mi empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 – Encontrar un primer empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 > Continuar con mis trámites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 > xplorar las posibilidades de ejercer mi profesión u oficio E en Québec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 – Satisfacer las exigencias del organismo de reglamentación, si corresponde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 > onocer las denominaciones que recibe mi profesión C u oficio en Québec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 – Adquirir una formación, si es necesario . . . . . . . . . . . . . . 105 > onocer las condiciones para ejercer una profesión C u oficio reglamentados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 > onsiderar la presentación de una solicitud de Évaluation C comparative des études effectuées hors du Québec . . . . . . . 84 – Aprender inglés además de francés, si el empleo lo exige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 > Asegurar la continuidad de mi plan de acción . . . . . . . . . . . . 111 – Obtener un empleo relacionado con mis competencias profesionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 6 Índice Informaciones complementarias El curso de francés en línea ofrecido por el MICC . . . . . . . . . . . 113 La llegada y los primeros días . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 La vivienda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 El sistema de salud en Québec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 La familia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 El sistema escolar quebequense . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 El empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 El sistema de justicia en Québec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Lista de las principales profesiones y oficios reglamentados en Québec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Coordenadas de los servicios Immigration-Québec . . . . . . . . . . 160 Lista de los principales sitios Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Información sobre las regiones de Québec . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Lista de siglas y acrónimos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165 !Su opinión nos importa!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 6 Aprender sobre Québec 7 ¡Bienvenidos a Québec! Al inmigrar a Québec, usted realiza uno de los mayores proyectos de su vida. Adaptarse a una nueva sociedad y encontrar su lugar en ella acarrea numerosos desafíos. Desde su llegada a Québec, vivirá muchos cambios y tendrá que experimentar nuevas maneras de desenvolverse. Para que sus oportunidades de éxito sean las mejores, el Ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles (MICC) pone a su disposición esta guía de ayuda a la integración. Esta herramienta presenta una síntesis de los trámites más importantes que deberá iniciar para lograr su integración en la sociedad quebequense. Lo ayudará desde ahora en su transición hacia una nueva vida en Québec. 7 Aprender sobre Québec Los servicios del MICC y de los organismos comunitarios al servicio de los recién llegados El MICC constituye una de sus principales fuentes de información. En Québec, los servicios de Immigration-Québec ponen a su disposición los servicios de recibimiento, acompañamiento y apoyo a su integración. Existen también organismos comunitarios que contribuyen al recibimiento e integración de los inmigrantes; conocen muy bien las necesidades de los recién llegados y pueden proporcionarle ayuda concreta. El MICC sostiene financieramente esos organismos como colaboradores en su actuar. Servicios gratuitos Los servicios de recepción, acompañamiento y apoyo a la integración que ofrecen el MICC y los organismos comunitarios colaboradores son gratuitos. La solicitud de Évaluation comparative des études effectuées hors du Québec (eveluación comparativa de los estudios realizados fuera de Québec) es la única a tener un costo. 8 ¡Bienvenidos a Québec! ¿Lo sabía? Para contactarnos En Québec, por “organismos comunitarios” se entiende organismos o asociaciones sin fines de lucro. Subvencionados por el gobierno, estos organismos y asociaciones gozan de autonomía plena en cuanto a la elección de sus prácticas y su oferta de servicios. Bien implantados en su entorno, tienen por misión apoyar y acompañar a los recién llegados en sus trámites de establecimiento e integración. El MICC le ofrece diversos medios para contactarnos. En el sitio Internet www.immigrationquebec.gouv.qc.ca, sección Colaboradores del Ministerio, encontrará la lista de los organismos comunitarios financiados por el MICC. Centre de conctacts clientèle Región de Montréal: 514 864-9191 En otros lugares de Québec (sin costo): 1 877 864-9191 Desde el extranjero: + 1 514 864-9191 En línea: www.immigration-quebec.gouv. qc.ca/courriel Los siete días de la semana, las 24 horas Francés, inglés y español Región de Montréal: 514 864-9292 En otros lugares de Québec (sin costo): 1 866 864-9292 Desde el extranjero: + 1 514 864-9292 Para mayor información Sobre la misión, los objetivos, los programas y los servicios del MICC • www.micc.gouv.qc.ca Horario: Lunes, martes, jueves y viernes: de 8:00 a 16:30 hrs. (UTC-5) Miércoles: de 10:30 a 16:30 hrs. (UTC-5) Sobre los trámites de inmigración, aprendizaje del francés e integración Acceso por teléfono de texto • www.immigration-quebec.gouv.qc.ca (aparato de telecomunicación para personas sordas o con deficiencia auditiva) Región de Montréal: 514 864-8158 En otros lugares de Québec (sin costo): 1 866 227-5968 8 Aprender sobre Québec Cápsulas de información Sobre las relaciones interculturales • www.quebecinterculturel.gouv.qc.ca 9 La guía Aprender sobre Québec : una herramienta para usted El recorrido de integración de cada persona inmigrante difiere según sus necesidades y objetivos personales. Esta guía le ayudará a evaluar sus necesidades, determinar objetivos realizables y elegir estrategias eficaces. Le será de mucha utilidad para ayudarle a preparar y realizar su proyecto de inmigración una vez obtenido su Certificat de sélection du Québec (CSQ – Certificado de selección de Québec) hasta lograr sus objetivos de integración en Québec. También le será de utilidad en sus entrevistas con agentes de recepción y de acompañamiento del Ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles (MICC) y de organismos comunitarios al servicio de los recién llegados, y también con las personas que lo ayudarán en sus trámites de inserción en el mundo laboral. 9 Aprender sobre Québec Como utilizar su guía La guía está dividida en varias secciones, cada una de las cuales aborda uno o varios temas. Por cada tema, encontrará información esencial, referencias para completar su búsqueda de información, recursos que le ayudarán en sus trámites y también espacios en blanco para sus anotaciones personales, que le permitirán mantener al día el progreso de sus trámites. El orden en el que usted realizará las etapas de su recorrido no será necesariamente el mismo que el que le presentamos en la guía. Para ayudarle a planificar sus trámites, cada uno de los temas está acompañado de uno o dos pictogramas: ealizar o comenzar R preferentemente antes de partir. ealizar en los primeros días R después de llegar a Québec. ealizar en la etapa de R integración en Québec. 10 La guía Aprender sobre Québec : una herramienta para usted Comenzar los trámites antes de partir Para la mayoría de los inmigrantes, generalmente transcurren varios meses entre la obtención del Certificat de sélection du Québec y la entrega de la visa federal de inmigración. Le incitamos a aprovechar ese periodo para comenzar a preparar su nueva vida en Québec. Utilice esta guía para planificar los trámites que puede realizar antes de partir. Además de acrecentar las probabilidades de éxito de su integración, usted economizará mucho tiempo y energía. Utilice su guía Aprender sobre Québec para planificar los trámites que puede efectuar antes de partir. ste pictograma indica E los trámites por realizar o comenzar de preferencia antes de partir: 10 Aprender sobre Québec >Conocer los servicios de recibimiento y ayuda a la integración >Conocer los valores y fundamentos de la sociedad quebequense >Conocer sus propias responsabilidades y las de la sociedad quebequense >Iniciar el aprendizaje del francés o perfeccionar sus conocimientos, si es el caso >Determinar la región y ciudad en que se establecerá su presupuesto (gastos vinculados a la instalación y a los primeros meses de vida en Québec) >Familiarizarse con el mercado laboral quebequense y la búsqueda de empleo >Comenzar sus trámites ante un organismo de reglamentación si desea ejercer una profesión u oficio reglamentados una Évaluation comparative des études effectuées hors du Québec (eveluación comparativa de los estudios realizados fuera de Québec), si es necesario >Solicitar >Prever Para saber más >Informarse Información sobre las regiones y principales ciudades de Québec >Reunir • Ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles: www.immigration-quebec.gouv.qc.ca, sección Dónde instalarse sobre la vivienda, el crédito, la apertura de una cuenta bancaria, etc. los documentos importantes >Conocer los programas y servicios públicos >Comenzar a crear su red de contactos 11 Los servicios de recepción y de ayuda a la integración Conocer y obtener servicios recepción y de ayuda para su instalación o para una sesión de grupo acerca de los primeros trámites de instalación. Las formalidades de ingreso Si a su llegada no fue recibido por ese servicio, comuníquese con el servicio Immigration-Québec más próximo a su lugar de residencia para obtener una cita. Podrá comunicarse asimismo con el Centre de contacts clientèle del MICC marcando el 514 864-9191 para la región de Montréal ó el 1 877 864-9191 en las otras regiones de Québec. A su llegada comprobará que las formalidades vigentes son relativamente simples y breves, gracias a su pasaporte y a su visado de inmigración válidos. Los controles de aduana y el otorgamiento de la residencia permanente competen a las autoridades canadienses. Son procedimientos que pueden efectuarse en cualquier puesto fronterizo canadiense. La recepción en el aeropuerto y en los servicios Immigration-Québec 11 Aprender sobre Québec Si usted llega al aeropuerto MontréalTrudeau, preséntese en la oficina del Ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles (MICC). Un agente de recepción le proveerá informaciones útiles y le dará una cita con el servicio Immigration-Québec de su región de destino, para una entrevista de Consejo práctico Preséntese en la oficina del MICC aunque lo esperen amigos o un miembro de su familia ya instalados en Québec. Un primer contacto con ese servicio le evitará trámites inútiles y facilitará su acceso a los servicios gubernamentales. Encontrará las coordenadas de los servicios Immigration-Québec en las páginas 160 y 161 de su guía. 12 Los servicios de recepción y de ayuda a la integración Sus primeros encuentros con un agente de ayuda a la integración servirán para: > > > 12 Aprender sobre Québec erivarlo a otros servicios de ayuda d a la integración ofrecidos por el MICC, en especial: cursos de francés, sesiones de información, procesamiento de solicitudes de Évaluation comparative des études effectuées hors du Québec (eveluación comparativa de los estudios realizados fuera de Québec), acompañamiento en trámites ante un colegio profesional u otro organismo de reglamentación; Para saber más > erivarlo hacia el organismo d comunitario o el servicio gubernamental apropiado; > rientarlo hacia la formación o S’adapter au monde du travail québécois – Vivre ensemble au Québec. Esta formación le permitirá conocer los mecanismos del mercado laboral, los códigos culturales en el empleo, las normas y funcionamiento de las empresas así como los valores comunes de la sociedad quebequense y las formas de vivirlos en la vida cotidiana. • Organismos comunitarios al servicio de los recién llegados – coordenadas disponibles en el sitio del MICC, sección Colaboradores del Ministerio > registrar su llegada por medio de su visa, pasaporte y Certificat de sélection du Québec y para confirmar los datos de su expediente (apellido, fecha de nacimiento, etc.) en caso de no haberlo podido hacer en el aeropuerto; a yudarle a evaluar sus necesidades y, si es el caso, las de su familia, a partir de esta guía; informarle sobre los trámites para obtener los documentos oficiales (tarjeta de seguro de enfermedad, número de seguridad social, licencia de conductor, etc.), sobre la búsqueda de una vivienda y los servicios públicos disponibles (servicios médicos y sociales, transporte colectivo, etc.), sobre las formalidades de inscripción a los establecimientos educativos, sobre los servicios de guardería y sobre los recursos gubernamentales disponibles; Información sobre los servicios de recepción y de ayuda a la integración • Ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles: www.immigration-quebec.gouv.qc.ca • Servicio Immigration-Québec situado cerca de su lugar de residencia – coordenadas disponibles en el sitio del MICC, sección Para contactarnos 13 Los servicios de recepción y de ayuda a la integración Notas sobre mis trámites qHe obtenido cita en un servicio Immigration-Québec para una entrevista o una sesión informativa de grupo sobre los primeros trámites de instalación. Coordenadas: Fecha de la cita: Nombre del agente: q He obtenido cita en un organismo comunitario de servicios para recién llegados. Nombre del organismo: Coordenadas: Fecha de la cita: Nombre del agente: 13 Aprender sobre Québec 14 La sociedad quebequense Conocer, respetar y compartir los valores comunes de la sociedad quebequense Québec es una sociedad de habla francesa, democrática y pluralista, basada en la primacía del Derecho. El conocimiento y el respeto de los valores sobre los cuales se fundamenta la sociedad quebequense son necesarios para adaptarse a su nuevo ámbito de vida y participar plenamente en el mismo. Al firmar la Declaración sobre los valores comunes a la sociedad quebequense, usted acepta respetar los valores comunes de la sociedad quebequense, y declara que es su voluntad vivir en Québec dentro del marco y con acatamiento de dichos valores. Usted declara asimismo que es su voluntad aprender el francés en caso de que aún no lo hable. 14 Aprender sobre Québec Valores comunes de la sociedad quebequense En Québec: hablar francés es una necesidad > La sociedad quebequense está regida por la Charte de la langue française (Carta de la lengua francesa), que consagra al francés como lengua oficial de Québec. El francés es la lengua de las instituciones públicas y el idioma normal y habitual en los ámbitos del trabajo, la educación, las comunicaciones, el comercio y los negocios. > Es voluntad de Québec preservar y promover su idioma oficial. El francés representa no sólo un instrumento esencial de comunicación, sino además un símbolo común de pertenencia a la sociedad quebequense. 15 La sociedad quebequense > Para integrarse a su nuevo ámbito de vida, la persona inmigrante que no domine el idioma francés debe esforzarse por aprenderlo. Para asistirla en su empeño, el gobierno quebequense ofrece cursos de francés. > Los hijos de las personas inmigrantes que se establecen en forma permanente en Québec frecuentan generalmente la escuela francesa. > Los aspirantes al ejercicio de una profesión regulada por un colegio u orden profesional deben demostrar un conocimiento suficiente de la lengua francesa para obtener una licencia regular de ejercicio. Québec: una sociedad libre y democrática > El sistema político de Québec se basa en la libertad de expresión y el derecho a la igualdad de las personas, así como en la participación de las mismas en asociaciones, partidos políticos e instancias administrativas tales como consejos de administración. Los ciudadanos pueden presentarse como candidatos a una elección y tienen derecho a votar. Eligen a sus representantes en todos los órdenes gubernamentales. > Cuando el Estado legisla, se invita generalmente a la población a tomar parte en consultas organizadas con el fin de que expresen sus opiniones sobre temas de interés público. > No 15 Aprender sobre Québec se tolera la manifestación de comportamientos odiosos, ya sean éstos de naturaleza política, religiosa o étnica. La sociedad quebequense fomenta la resolución de conflictos a través de la negociación. Québec: los poderes políticos y religiosos están separados > El Estado quebequense y sus instituciones son laicos. Sus decisiones y acciones son independientes de los poderes religiosos. > El Estado quebequense ha desconfesionalizado su sistema educativo. La enseñanza religiosa confesional no forma parte del programa de la escuela pública. 16 La sociedad quebequense Québec: una sociedad rica por su diversidad > Québec se diversifica. La mayoría francoparlante, los angloparlantes y los indígenas conviven con gente de diferentes orígenes y culturas procedentes de todas partes del mundo. > Québec fomenta el intercambio entre culturas y el acercamiento entre comunidades, y reconoce que la diversidad enriquece a la sociedad. Además, todas y todos pueden elegir libremente su propio estilo de vida, sus opiniones o su religión, y todo ello, en un marco de respeto por los derechos de los demás. Las relaciones interpersonales se basan en el respeto y la tolerancia en un clima de entendimiento. 16 Aprender sobre Québec Québec: una sociedad basada en la primacía del Derecho > Québec es una sociedad democrática basada en la primacía del Derecho. Todas las personas son iguales en valor y dignidad, y tienen derecho a igual protección de la ley. Deben acatar todas las leyes sean cuales fueren sus propias convicciones. > Está prohibido el trato discriminatorio hacia las personas basado en motivos indicados en la Charte des droits et libertés de la personne du Québec (Carta quebequense de derechos y libertades de la persona), a saber: – raza – color de piel – sexo – embarazo – orientación sexual – estado civil – edad, excepto en la medida prevista por la ley – religión – ideología política – idioma – origen étnico o nacional – posición social – discapacidad o utilización de un medio para paliar dicha capacidad Por ejemplo, no se podrá negar a una persona el acceso a una vivienda por su origen étnico, posición social o discapacidad. La discriminación está prohibida además en el ámbito del trabajo, en especial en las ofertas de empleo, el proceso de contratación y las condiciones laborales. La ley prohíbe asimismo el acoso bajo todas sus formas. Con este mismo criterio, se reconoce a las personas homosexuales los mismos derechos y responsabilidades que a los demás ciudadanos y cindadanas de Québec. 17 La sociedad quebequense En Québec: igualdad de derechos para hombres y mujeres > Los hombres y las mujeres son iguales. Tienen los mismos derechos y las mismas obligaciones. Las mujeres pueden ejercer el oficio o profesión que elijan. Están presentes en cargos de decisión como diputadas, alcaldesas, asesoras, administradoras y gerentes de grandes empresas. Pueden ejercer oficios y profesiones reservadas tradicionalmente a los hombres. Una trabajadora deberá recibir el mismo salario que un trabajador cuando sus respectivos empleos, si bien diferentes, tengan el mismo valor o un valor equivalente dentro de la empresa. 17 Aprender sobre Québec > Este valor de igualdad se extiende asimismo a los tipos de uniones reconocidas en Québec. Los cónyuges de igual o diferente sexo son iguales ante la ley, ya sea que estén unidos de hecho, unidos civilmente o casados. Las responsabilidades de ambos padres para con sus hijos son las mismas. > En caso de divorcio de un matrimonio o de disolución de una unión civil, los bienes gananciales adquiridos durante la unión y que constituyen el patrimonio familiar se reparten en partes iguales entre los cónyuges. > En cuanto a los hijos, la ley obliga a los padres o tutores a proporcionarles la seguridad y atención necesarias para su total desarrollo. En Québec: los derechos y libertades de la persona se ejercen en un marco de respeto por los derechos y libertades de los demás y por el bienestar común > Las libertades y derechos fundamentales se ejercen en un marco de respeto por los derechos y libertades de los demás, el orden público, el bienestar común de los ciudadanos y ciudadanas y los valores democráticos de Québec. Está prohibido el uso de la violencia. > En resumen, los y las quebequenses otorgan suma importancia al mante nimiento de un clima propicio a la libertad de expresión, al derecho a la igualdad entre las personas y al respeto de las diferencias. Dichos valores y las leyes de la sociedad quebequense son objeto de consenso y garantizan a cada persona el derecho, entre otros, a 18 La sociedad quebequense expresarse y a elegir libremente su estilo de vida, sus opiniones y su religión. > El gobierno quebequense condena el racismo y la discriminación, y se compromete a favorecer la plena participación de toda persona en el progreso económico, social y cultural de Québec. Esos principios están enunciados en la Déclaration du gouvernement du Québec sur les relations interethniques et interraciales (Declaración gubernamental sobre relaciones interétnicas e interraciales). La Commission des droits de la personne et des droits de la jeunesse (CDPDJ – Comisión de derechos de la persona y derechos del menor) asegura el respeto y la promoción de los principios enunciados en la Charte des droits et libertés de la personne du Québec (Carta quebequense de derechos y libertades de la persona). Asegura asimismo la defensa de los intereses del menor, así como el respeto 18 Aprender sobre Québec y la promoción de los derechos que le reconocen la Loi sur la protection de la jeunesse y la Loi sur le système de justice pénale pour les adolescents. La CDPDJ asume esas responsabilidades, en particular llevando a cabo averiguaciones por iniciativa propia o cuando se le dirija una denuncia; analizando leyes y haciendo recomendaciones al gobierno, si fuera el caso; implementando programas de infomación y educación; dirigiendo y fomentando investigaciones y publicaciones; cooperando con las organizaciones dedicadas a la promoción de los derechos y libertades de la persona, en Québec u otras partes; y asegurando la implementación de programas de acceso a la igualdad. Antes de partir Infórmese acerca de los valores de la sociedad quebequense consultando el sitio www.valeurscommunesduquebec. gouv.qc.ca y leyendo la documentación disponible. En Québec Ya en Québec, el servicio ImmigrationQuébec ubicado cerca de su lugar de residencia, o un organismo comunitario de servicios de ayuda a los recién llegados, le informarán y lo encaminarán hacia los recursos apropiados. Conocer mejor los valores comunes de Québec Visite el sitio www.valeurscommunesduquebec. gouv.qc.ca Ahí encontrará información acerca de los valores comunes de Québec, así como sobre las acciones del gobierno quebequense para la promoción de dichos valores y valoración de la diversidad. 19 La sociedad quebequense ¿Lo sabía? > En la actualidad, la sociedad quebequense cuenta con más de un centenar de comunidades culturales. Con sus diversas lenguas, culturas y religiones, esas comunidades contribuyen en gran medida al enriquecimiento social, económico y cultural de Québec. Viven pacíficamente y se les exhorta a mantener relaciones interculturales armoniosas. Notas sobre mis trámites q Los valores de la sociedad quebequense, distintos de los de mi país de origen, son los siguientes: > Québec es una sociedad que privilegia el acomodamiento, el compromiso y la búsqueda de consenso. La apertura a la diversidad, la tolerancia y el respeto entre las personas son actitudes de gran relevancia. > Para relacionarse y comunicarse entre sí, los quebequenses optan por la sencillez. Se comunican generalmente de manera directa, precisa y explícita. Mantienen habitualmente cierta distancia física entre su propia persona y su interlocutor; de esta manera demuestran respeto hacia el espacio personal del otro. El tuteo con las personas más jóvenes o de la misma edad está muy generalizado. No obstante, el trato de “usted” (vous) es siempre correcto, en todas las circunstancias, pero sobre todo con un empleador. > Los quebequenses toman generalmente muy en serio sus compromisos relacionados con el tiempo. La puntualidad es de rigor en las citas. > En la vida pública, cuando están en espera de un servicio, los quebequenses respetan habitualmente el principio de “primer llegado, primer servido”. Ya sea en una tienda, el banco, la parada del autobús, el cine, cada cual espera su turno. La persona que no respete este uso se expone a que sus conciudadanos se lo reclamen. 19 Aprender sobre Québec q Los valores de la sociedad quebequense que me gustaría comprender mejor son los siguientes: 20 La sociedad quebequense Para saber más Información sobre la Charte des droits et libertés de la personne du Québec, la Charte de la langue française, las relaciones interculturales, los valores y cimientos de la sociedad quebequense • Ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles: www.valeurscommunesduquebec. gouv.qc.ca www.quebecinterculturel.gouv.qc.ca • Servicio Immigration-Québec situado cerca de su lugar de residencia – coordenadas disponibles en el sitio del MICC, sección Para contactarnos • Organismos comunitarios al servicio de los recién llegados – coordenadas disponibles en el sitio del MICC, sección Colaboradores del Ministerio • Commission des droits de la personne et des droits de la jeunesse: www.cdpdj.qc.ca 20 Aprender sobre Québec Información sobre las comunidades culturales de Québec y las actividades de acercamiento intercultural Información sobre los servicios disponibles para las personas de minorías sexuales • Ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles: www.quebecinterculturel.gouv.qc.ca • Gai Écoute: www.gaiecoute.org Línea Gai Écoute En todo Québec (sin costo) 1 888 505-1010 Información sobre los derechos y condiciones de vida de las mujeres Información sobre el sistema político quebequense • Conseil du statut de la femme: www.csf.gouv.qc.ca Haga click en En región para conocer las coordenadas de las oficinas regionales. • Assemblée nationale du Québec: www.assnat.qc.ca • Secrétariat à la condition féminine: www.scf.gouv.qc.ca Información sobre los servicios disponibles para las personas discapacitadas • Office des personnes handicapées du Québec: www.ophq.gouv.qc.ca Información sobre el sistema de justicia de Québec, sobre los derechos y responsabilidades del ciudadano, sobre las publicaciones jurídicas destinadas al público y coordenadas de los organismos • Ministère de la Justice: www.justice.gouv.qc.ca • Éducaloi: www.educaloi.qc.ca 21 La sociedad quebequense Conocer mis responsabilidades y las de la sociedad que me recibe mundo laboral, servicios de aprendizaje del francés, servicios de asistencia en materia de reconocimiento de las formaciones y competencias adquiridas fuera de Québec y una gama de medidas de inserción laboral. El compromiso del gobierno Mi compromiso Québec es una sociedad pluralista que acoge a inmigrantes procedentes de todas partes del mundo, con sus habilidades y experiencia, sus competencias, su propio idioma, su cultura y su religión. El gobierno quebequense le ofrece, en colaboración con sus asociados públicos, privados y comunitarios, herramientas para acompañarlo y seguirlo en sus trámites, así como servicios de ayuda a la integración social, lingüística, y económica que sean adaptados a sus necesidades específicas, entre ellos: servicios de acogida, de ayuda a la instalación y acompañamiento personalizado, sesiones de información sobre la vida y el empleo en regiones, formación sobre las realidades del 21 Aprender sobre Québec Todos los quebequenses gozan de los derechos y libertades reconocidos por la Charte des droits et libertés de la personne (Carta de derechos y libertades de la persona) y demás leyes, y tienen la responsabilidad de respetar los principios en ellas enunciados. Como persona inmigrante, usted se compromete a hacerse cargo de sus trámites de integración y a iniciarlos lo más rápidamente posible, aprovechando los recursos puestos a su disposición. También se compromete a conocer y respetar los valores comunes de la sociedad quebequense y acatar sus leyes, sean cuales fueren sus propias convicciones. El éxito de su trayectoria hacia la integración dependerá en gran parte de los esfuerzos que despliegue y de su capacidad de adaptación a la sociedad quebequense. Debe asumir un papel activo en cada etapa de su proceso de integración: es su principal responsabilidad. Superar las dificultades de adaptación En contacto con una nueva sociedad y con diferentes maneras de actuar, es posible que usted viva una difícil situación de adaptación. Varios factores podrían explicar tal situación: dificultades para encontrar trabajo, problemas financieros, peso de las responsabilidades familiares que deben asumirse en un nuevo entorno social y cultural. En ese caso, si usted tiene tendencia a aislarse, si tiene un sentimiento de ansiedad o vergüenza porque está sin empleo, si siente que pierde confianza en sí mismo, necesitará hablar de ello. No dude en acudir a un amigo o a algún miembro de su familia o su entorno que le inspire confianza, con el fin de encontrar el apoyo y el aliento que necesite. 22 La sociedad quebequense También debe saber que Québec le ofrece diferentes recursos que pueden ayudarlo a superar esas dificultades. Por otra parte, en Québec es frecuente buscar ayuda fuera del círculo familiar o de los amigos. Usted puede acudir con toda confianza a los recursos de la sociedad que lo recibió. Si necesita esta ayuda externa, diríjase a un organismo comunitario de servicios para recién llegados. Lo acompañará durante todo el recorrido de integración y lo ayudará a identificar las causas probables de sus dificultades y reajustar sus objetivos, si fuera preciso. Si es necesario, el organismo lo orientará hacia el recurso de apoyo apropiado. También los niños pueden tener problemas de adaptación, sobre todo en la escuela. Esos problemas pueden manifestarse en forma de dificultades de aprendizaje o de aislamiento. Por esta razón, la escuela ofrece servicios profesionales complementarios: apoyo, acompañamiento, psicología, salud, servicios sociales, etc. No dude en 22 Aprender sobre Québec recurrir a ellos en caso de necesidad. El centro de salud y de servicios sociales (CSSS) también podrá asesorarlo al respecto. Encontrará informaciones sobre los CSSS en la página 60 de su guía. Los centros de rehabilitación juvenil (centres jeunesse) Si su hijo menor manifiesta trastornos graves de comportamiento –delitos criminales, fugas, tentativas de suicidio, abuso de drogas y demás– el Centre jeunesse (CJ) de su región puede aportarle ayuda y consejos. Con presencia en todas las regiones de Québec, los Centres jeunesse (CJ) aportan ayuda especializada a los jóvenes menores de 18 años que manifiestan dificultades graves que pudieran comprometer su propia seguridad y desarrollo, y los de sus familias. Ofrecen asimismo servicios a las jóvenes madres con dificultades de adaptación. Entre los intervinientes, se encuentran varios profesionales en trabajo social, psicoeducación, criminología o psicología. Para saber más Servicios de recepción y acompañamiento para los recién llegados • Servicio Immigration-Québec situado cerca de su lugar de residencia – coordenadas disponibles en el sitio del MICC, www.immigration-quebec.gouv. qc.ca, sección Para contactarnos • Organismos comunitarios al servicio de los recién llegados – coordenadas disponibles en el sitio del MICC, sección Colaboradores del Ministerio Información sobre los servicios ofrecidos por los centros de salud y servicios sociales • Ministère de la Santé et des Services sociaux: www.msss.gouv.qc.ca, sección Jeunes 23 La sociedad quebequense Información y coordenadas de los centros de rehabilitación juvenil de Québec • Association des centres jeunesse du Québec: www.acjq.qc.ca Notas sobre mis trámites q Consejeros para consultas Nombre: Coordenadas: Coordenadas: Nombre: Nombre: Coordenadas: 23 Aprender sobre Québec Nombre: Coordenadas: 24 Lugares de establecimiento Determinar la región y ciudad donde me estableceré > la Québec cubre un vasto territorio. Además de Montréal, la metrópolis, comprende otras 16 regiones administrativas que ofrecen oportunidades favorables de empleo o inversión, una excelente calidad de vida, un costo de vida asequible, así como servicios y pasatiempos diversificados. Por lo tanto, la elección está en sus manos. Antes de partir de su país de procedencia, infórmese sobre lo que las regiones de Québec pueden ofrecerle. > el Qué debo saber antes de partir En el sitio Internet del MICC se presenta información sobre cada una de las regiones de Québec, permitiéndole conocer: > el territorio y las principales ciudades; 24 Aprender sobre Québec economía y posibilidades de empleo; > los servicios que se ofrecen a personas inmigrantes; perfil de la inmigración, especialmente la presencia de una comunidad de su mismo origen. Además, los enlaces con diferentes recursos como las municipalidades o instituciones de educación, le permitirán saber más sobre: > la disponibilidad y el costo de la vivienda y el transporte; > la accesibilidad al servicio público de transporte colectivo, pasatiempos y lugares de culto; > la existencia de instituciones de educación; > el desarrollo de actividades culturales y al aire libre. 25 Lugares de establecimiento Para saber más sobre las regiones de Québec Usted puede obtener desde ahora información sobre las regiones de Québec dirigiendo su solicitud por correo electrónico. Encontrará un mapa geográfico de Québec junto con enlaces Internet que le darán acceso a información sobre cada región en la página 164 de su guía. Si no tiene acceso a Internet, puede dirigirse a un servicio Immigration-Québec por correo, teléfono o fax. Las coordenadas se indican en las páginas 160 y 161 de su guía. 25 Aprender sobre Québec En Québec Para saber más ¿Ya se encuentra en Montréal y desea saber más sobre las regiones de Québec? Participe en las sesiones informativas sobre la vida y el empleo en la región. Las ofrecen gratuitamente los servicios de Immigration-Québec. Allí encontrará consejeros y descubrirá los empleos disponibles, las perspectivas de negocios, las posibilidades de alojamiento y los servicios disponibles en las distintas regiones: cursos de francés, salud, educación, etc. Información sobre las regiones y las principales ciudades de Québec, así como sobre las sesiones informativas acerca de la vida y el empleo en las regiones Existen organismos colaboradores del MICC, con sede en Montréal, que se especializan también en brindar apoyo a personas inmigrantes que desean establecerse en el exterior de la región de Montréal. Entre los servicios que ofrecen, organizan para usted estancias exploratorias en las regiones, establecen correspondencia entre sus competencias y las ofertas de empleo provenientes de las regiones, y le brindan apoyo técnico y financiero. • Ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles: www.immigration-quebec.gouv.qc.ca, sección Dónde instalarse • Servicio Immigration-Québec situado cerca de su lugar de residencia – coordenadas disponibles en el sitio del MICC, sección Para contactarnos Otros sitios que visitar para descubrir las regiones y las principales ciudades de Québec • Portales regionales: www.gouv.qc.ca • Ministère des Affaires municipales, des Régions et de l’Occupation du territoire: www.mamrot.gouv.qc.ca • Bonjour Québec: www.bonjourquebec.com 26 Lugares de establecimiento Notas sobre mis trámites Antes de partir: q He explorado las posibilidades que me ofrecen las distintas regiones de Québec. En Québec: qHe recibido información por parte de un agente de acompañamiento del MICC. qHe asistido a una o más sesiones de información sobre la vida y el empleo en regiones. Fecha de la o las sesiones: qHe contactado a un organismo especializado en brindar apoyo a las personas inmigrantes que desean establecerse en región. Las regiones y ciudades que más me interesan son las siguientes: 26 Aprender sobre Québec Región o ciudad: Región o ciudad: Ventajas: Ventajas: Inconvenientes: Inconvenientes: 27 El presupuesto Prever mi presupuesto Para saber más La ejecución de un proyecto de inmigración comporta costos elevados. Antes de partir, es importante evaluar dichos costos y prever un presupuesto adecuado. A los gastos que exige el gobierno quebequense para procesar su solicitud de Certificat de sélection du Québec (CSQ), deberá agregar los gastos necesarios para completar los trámites de inmigración, instalarse y cubrir sus necesidades durante los primeros meses de su establecimiento en Québec. Información sobre la suma mínima requerida para cubrir sus necesidades durante los tres primeros meses de su establecimiento en Québec • Ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles: www.immigration-quebec.gouv.qc.ca, sección Por qué elegir Québec Información sobre los precios de distintos servicios y productos de consumo • La toile du Québec: www.toile.qc.ca Importante Si ha sido seleccionado como trabajador calificado, trabajador autónomo o empresario, usted se ha comprometido a disponer de una suma de dinero suficiente para cubrir durante los tres primeros meses de su establecimiento en Québec sus propias necesidades y las de los miembros de su familia que lo acompañan. Le recordamos que debe poseer esta suma mínima a su llegada. 27 Aprender sobre Québec 28 El presupuesto Principales gastos que debo tener en cuenta en la planificación de mi presupuesto Gastos posteriores a la obtención de mi CSQCosto q Gastos exigidos por el gobierno canadiense para la solicitud de residencia permanente ______________ q Gastos correspondientes a la verificación o traducción de los documentos necesarios para los trámites de integración ______________ q Gastos relativos a las gestiones ante un organismo de reglamentación de una profesión o un oficio, si es el caso ______________ q Gastos relativos a la solicitud de Évaluation comparative des études effectuées hors du Québec, si se requiere ______________ q Pasajes de avión, tren, autobús, etc. ______________ q Seguro de viaje ______________ Gastos a la llegada y durante los primeros meses de mi establecimiento en Québec q Alojamiento en los primeros días (hotel) ______________ q Alquiler de una vivienda ______________ q Equipamiento de la vivienda (muebles, electrodomésticos, ropa de cama, batería de cocina y otros artículos indispensables) 28 Aprender sobre Québec ______________ q Electricidad ______________ q Calefacción de la vivienda (gas, electricidad, fuel-oil) ______________ 29 El presupuesto q Seguro de la vivienda ______________ q Teléfono ______________ q Ropa de abrigo, si llego a Québec en otoño o invierno ______________ q Transporte (taxi, autobús, metro, automóvil) ______________ q Seguro de salud para mí y los miembros de mi familia (recomendado – Ver p. 45 de la guía) ______________ q Alimentos ______________ q Servicio de guardería, si corresponde ______________ Otros (televisor, ______________ cable, computadora, Internet, entretenimientos, etc.) q __________________________________________________________________________ ______________ q __________________________________________________________________________ ______________ q __________________________________________________________________________ ______________ q __________________________________________________________________________ ______________ q __________________________________________________________________________ ______________ 29 Aprender sobre Québec 0 Total:______________ 30 El francés Iniciar mi aprendizaje del francés o perfeccionar mis conocimientos El francés: la lengua oficial El francés es la lengua oficial de Québec. Como única colectividad mayoritariamente francófona en Norteamérica, la sociedad quebequense confiere la más alta importancia al estatus del francés como lengua de uso común en la vida pública. El gobierno quebequense y la mayoría de los ciudadanos quebequenses consideran el conocimiento del francés por parte de las personas inmigrantes, como una condición esencial para su integración. La lengua francesa no sólo representa un instrumento de comunicación, sino también un símbolo común de pertenencia a la sociedad quebequense. Se encuentra en el corazón de la identidad quebequense. 30 Aprender sobre Québec Una condición esencial a su integración social y profesional El conocimiento del francés es indispensable para participar en la vida cultural, cívica y social; vivir lo cotidiano, aprovechar plenamente sus competencias profesionales e integrarse más rápidamente al mercado laboral. Con ocasión de sus contactos con los quebequenses, usted constatará rápidamente su apertura, gentileza, y deseo de comunicarse en su propia lengua. La capacidad de expresarse en francés le ayudará a: > comunicarse con los quebequenses; > desarrollar redes de contactos; > c onocer mejor la cultura y la historia de la sociedad que lo recibe; > ayudar al éxito escolar de sus hijos. 31 El francés Un conocimiento suficiente del francés multiplicará sus posibilidades en el plano profesional y le permitirá realizar sus trámites de inserción en el empleo. Por ejemplo: 31 Aprender sobre Québec > p articipar en las actividades de ayuda en la búsqueda de empleo de los organismos especializados en la materia; > o btener la autorización para ejercer una profesión o un oficio reglamentados (licencia de ejercicio, certificado de calificación o de competencia); > a cceder a la formación complementaria; > a probar los exámenes de contratación; > e ncontrar un empleo. Antes de partir — S i usted no domina el francés, aproveche al máximo el plazo de espera de su visado para mejorar su competencia en ese idioma. — V arios de ustedes deberán alcanzar niveles avanzados de competencia oral y escrita para lograr exitosamente su adaptación e integración socioprofesional en Québec. Por lo tanto, los esfuerzos que realice en su país para aprender el francés o perfeccionar sus conocimientos de la lengua, serán sumamente fructíferos. — L as personas inmigrantes que han perfeccionado el francés antes de partir de sus respectivos países, se describen, al llegar a Québec, como altamente satisfechas de haberlo hecho. Por su parte, los empleados que prestan ayuda a las personas inmigrantes en los servicios gubernamentales o en organismos comunitarios, refieren que su trabajo se facilita cuando éstas ya son capaces de expresarse en francés al llegar a Québec. — H ablar francés es la mejor manera de integrarse rápidamente en la sociedad quebequense. 32 El francés Consejos prácticos — Infórmese sobre la posibilidad de seguir cursos de francés en su país de procedencia. Las oficinas de inmigración de Québec en el extranjero están en la posibilidad de proporcionarle información sobre los organismos o los establecimientos de enseñanza de francés reconocidos en su país. —E l 32 Aprender sobre Québec MICC ha celebrado convenios con escuelas de lenguas en el extranjero, entre ellas, varias Alianzas Francesas e Institutos Franceses. Estas escuelas disponen de un fondo documental sobre Québec, y algunas de ellas han elaborado programas de formación lingüística adaptados a las personas cuyo destino es Québec. Los convenios permiten al MICC brindarles dos niveles de cursos: principiante e intermedio. Si usted sigue cursos en una escuela colaboradora y cuenta con un CSQ, es posible que al llegar a Québec le sean reembolsados los gastos de escolaridad. El reembolso que puede elevarse hasta 1 500 dólares canadienses, se efectuará bajo ciertas condiciones y mediante la presentación de los comprobantes correspondientes. La lista completa de dichas instituciones colaboradoras del MICC al igual que las modalidades de reembolso aparecen en el sitio Internet del MICC. — Inicie su aprendizaje o perfeccione sus competencias comunicativas en francés. Por ejemplo, aprenda a presentarse, a solicitar información o servicios, a relatar acontecimientos, a referir las palabras de otros, a emitir su opinión, a hablar de su experiencia de trabajo o de sus proyectos, etc. —L as personas seleccionadas por Québec que hayan alcanzado un nivel de competencia correspondiente al inicio del nivel intermedio, pueden inscribirse al curso de francés en línea (Francisation en ligne – FEL). Encontrará una descripción del curso, así como información sobre las modalidades de inscripción, en la página 113 de su guía. —P or ser el francés la lengua oficial de Québec, los hijos de personas inmigrantes, cualquiera que sea su lengua materna, deberán, normalmente, asistir a establecimientos de la comisión escolar francófona de su localidad, hasta el término de sus estudios de secundaria. A su llegada a Québec Si usted no habla francés al llegar a Québec o si desea perfeccionar su competencia en francés, puede inscribirse a un curso de la lengua. El MICC le ofrece gratuitamente, en colaboración con establecimientos públicos de enseñanza y organismos comunitarios, numerosas fórmulas de aprendizaje adaptadas a sus necesidades. Puede elegir cursos de tiempo completo, de tiempo parcial, o en entorno laboral. Los cursos para principiantes lo iniciarán en los aspectos prácticos de la vida cotidiana en Québec. A fin de cubrir los costos relativos a su participación en un curso de francés, es posible que se le ofrezca apoyo financiero. Para las personas que han alcanzado un nivel de competencia intermedio o avanzado de francés, el MICC también 33 El francés ofrece, a tiempo parcial, cursos especializados: comunicación oral, francés escrito, y cursos de francés adaptados a ciertos sectores de actividad profesional. Los cursos de francés de tiempo completo y de tiempo parcial que ofrece el MICC tienen una duración de 11 semanas y se inician en fechas fijas, generalmente cada tres meses. Por lo tanto, es necesario esperar el comienzo de una nueva sesión para poder iniciar un curso. Además, en todo Québec, la mayoría de las universidades, colegios de enseñanza preuniversitaria y técnica (cégeps), centros de formación para adultos y comisiones escolares, ofrecen cursos de francés. 33 Aprender sobre Québec Importante El “francés quebequense” Si usted debe comenzar o completar su formación en francés en Québec, presente su solicitud los primeros días siguientes a su llegada. Si desea inscribirse en cursos de tiempo completo, en el sitio Immigration-Québec encontrará información, así como el formulario de solicitud de admisión a dichos cursos y a ayuda financiera, Demande d’admission aux cours de français à temps complet et à l’aide financière, formulario que puede llenar y enviar a la dirección indicada al final del mismo. También puede obtener ese documento e información sobre otros tipos de aprendizaje del francés dirigiéndose al servicio ImmigrationQuébec situado cerca de su lugar de residencia. Para facilitarle los trámites de inscripción, puede efectuar en línea su solicitud de admisión a los cursos de francés de tiempo completo, a través del sitio Immigration-Québec. En sus primeros contactos con los quebequenses, quizás deberá usted esforzarse un poco para familiarizarse con el acento quebequense, o con ciertas palabras o expresiones que nunca ha oído. Sin embargo, se acostumbrará sin grandes dificultades. 34 El francés Consejos prácticos — — — demás de tomar cursos, diferentes A actividades pueden ayudarlo a mejorar sus conocimiento del francés: mirar televisión, escuchar la radio o leer publicaciones en francés o también participar en actividades con personas que hablan francés. l MICC pone también a su disposición E un banco gratuito de ejercicios de francés en línea. T anto en la ciudad de Québec como en Montréal, existen dos centros de autoaprendizaje de francés que permiten a las personas ya con un empleo o en búsqueda del mismo, mejorar sus conocimientos del francés. Para saber más Antes de partir • www.francisationenligne.gouv.qc.ca Organismos o establecimientos que ofrecen cursos de francés Otros recursos para el aprendizaje del francés en línea • Bureau d’immigration du Québec (BIQ) en el exterior que cubre su territorio – coordenadas disponibles en el sitio del MICC: www.immigrationquebec.gouv.qc.ca, sección Para contactarnos • www.immigration-quebec.gouv. qc.ca, sección Lengua francesa, rubro Aprender el francés en línea Lista de establecimientos colabo radores del MICC y modalidades de reembolso de gastos por cursos de francés seguidos en el país de procedencia • www.immigration-quebec.gouv.qc.ca, sección Lengua francesa, rubro Aprender el francés en su pais de procedencia Banco gratuito de ejercicios del MICC • www.micc-francisation.gouv.qc.ca 34 Aprender sobre Québec Curso de francés en línea del MICC A su llegada a Québec Organismos o establecimientos que ofrecen cursos de francés (criterios de admisibilidad, inscripción, duración de los cursos, herramientas pedagógicas, lugares de enseñanza, horarios, ayuda financiera, etc.) • S itio del Ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles, sección Lengua francesa y para la admisión en línea, Demande d’admission en ligne aux cours de français à temps complet • S ervicio Immigration-Québec situado cerca de su lugar de residencia – coordenadas disponibles en el sitio del MICC, sección Para contactarnos 35 El francés Notas sobre mis trámites Antes de partir q He identificado los organismos o establecimientos de enseñanza que ofrecen cursos de francés. q Estoy siguiendo cursos de francés. Nombre del organismo o establecimiento: Dirección: Mi formación comienza o comenzó en la siguiente fecha: q Estoy inscrito al curso de francés en línea que imparte el MICC. A mi llegada a Québec q He presentado una solicitud de admisión a un curso de francés. Fecha de inscripción: Nombre del organismo o establecimiento: Dirección: 35 Aprender sobre Québec Mi formación comienza en la siguiente fecha: 36 La vivienda Informarme sobre la vivienda Desde hace algunos años hay pocas viviendas de alquiler disponibles en varias ciudades de Québec, lo que complica bastante la búsqueda de alojamiento. Tendrá que tener paciencia, ya que encontrar una vivienda adecuada exige tiempo y esfuerzo. Quizá tenga que ocupar temporalmente un alojamiento que no responda exactamente a sus expectativas. El precio de una vivienda varía, entre otras razones, según la cantidad de habitaciones, la ciudad o el barrio donde está situada, la oferta y la demanda, así como la proximidad de los servicios. La vivienda generalmente es más barata fuera de las grandes ciudades. Antes de decidir dónde establecerse, evalúe las ventajas que ofrecen las diferentes regiones de Québec. 36 Aprender sobre Québec ¿Lo sabía? Como la mayoría de los quebequenses que viven en ciudades, la mayoría de los recién llegados son inquilinos. En Québec, el contrato de alquiler, llamado bail, expira generalmente el 30 de junio de cada año. Marzo, abril y mayo son, por lo tanto, los meses más propicios para buscar vivienda. Sin embargo, se puede firmar un bail en cualquier época del año y por cualquier duración. Encontrará información complementaria sobre la vivienda en Québec en la página 123 de su guía. Consejo práctico Es posible encontrar una vivienda por Internet. Sin embargo, si le interesa esta opción, sea prudente antes de comprometerse en ese tipo de transacción. Es mucho mejor esperar a encontrarse en el lugar donde desea residir; así, antes de firmar un bail, podrá visitar la vivienda y constatar el estado en que se encuentra, así como la proximidad de servicios. 37 La vivienda Para saber más Hablemos de vivienda En Québec, si le dicen: … significa: 2 1 ⁄ 2, 3 1 ⁄ 2, 4 1 ⁄ 2, etc.la cantidad de habitaciones del departamento (el cuarto de baño cuenta por media habitación). que comprende los electrodomésticos Semi-meublé (semiamueblado) básicos (cocina y refrigerador) y están incluidos en el alquiler. Chauffé ou non chauffé (con o sin calefacción) que el costo de la calefacción está comprendido o no en el alquiler. Eau chaude que el costo de energía asociado a la (agua caliente) utilización del agua caliente está incluido en el alquiler. Habitualmente, según las normas quebequenses de la vivienda, se cuenta una habitación por persona, excluyendo la cocina y el cuarto de baño. Sin embargo, no existe ninguna legislación precisa al respecto. El Code civil du Québec menciona que el número de ocupantes de una vivienda debe ser tal que permita a cada uno de ellos vivir en condiciones normales de comodidad y salubridad. Por lo tanto, hay que evaluar el precio de la vivienda según el espacio observado en el momento de la visita, cualquiera que sea la manera en que el propietario calcule la cantidad de habitaciones. 37 Aprender sobre Québec Información sobre los costos promedio y la disponibilidad de viviendas en las diferentes regiones de Québec • Société canadienne d’hypothèques et de logement: www.cmhc-schl.gc.ca • Ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles: www.immigration-quebec.gouv.qc.ca, sección Por qué elegir Québec 38 La vivienda Notas sobre mis trámites q He identificado las características de la vivienda que estoy buscando. Cantidad de habitaciones: Electrodomésticos: q no incluidos q incluidos 38 Aprender sobre Québec Proximidad del transporte público: q metro q autobús q tren suburbano 39 La vivienda Encontrar mi primera vivienda A su llegada a Québec, salvo que disponga de medios financieros considerables, no se le ocurrirá pasar una temporada larga en un hotel. Por lo tanto, su primera preocupación será encontrar rápidamente una vivienda conveniente, a precio abordable. Alojarme al llegar Al principio le convendrá instalarse en una vivienda (departamento o habitación) amueblada, alquilada por semana o por mes y situada, si es posible, en un barrio relativamente céntrico, para facilitar sus primeros trámites. Quizá deba pensar en vivir en casa de familiares o amigos durante cierto tiempo. Después de algunas semanas o meses, podrá buscar un domicilio más conforme a sus necesidades. 39 Aprender sobre Québec La búsqueda de la primera vivienda Antes de elegir una vivienda, calcule el monto máximo de alquiler que usted podrá desembolsar razonablemente además de sus gastos corrientes. Cuando calcule el costo del alquiler, tenga en cuenta el de los servicios esenciales: electricidad, calefacción, seguro, teléfono, transporte y también otros servicios como la televisión por cable y el estacionamiento. Algunos departamentos están equipados con refrigerador y cocina, pero en general usted debe tener sus propios electrodomésticos. Tómese el tiempo de descubrir los alrededores y los barrios del municipio donde ha decidido instalarse. Después de determinar los lugares que le convienen, pasee por las calles residenciales para descubrir las viviendas que se alquilan señaladas con un cartel “À louer”. También puede consultar los anuncios por palabras de los diarios y visitar los sitios Internet de búsqueda de vivienda. Consejo práctico Pídale al personal del servicio Immigration-Québec situado cerca de su lugar de residencia que le indique qué organismo comunitario puede ayudarlo a encontrar una vivienda y recurra a los servicios de ese organismo. Cómo elegir una vivienda > isite los edificios que le parecen V más interesantes, acompañado, si es posible. > Inspeccione el estado del lugar y pida ver todas las habitaciones de la vivienda. > valúe la necesidad de hacer E reparaciones. > Infórmese acerca de los servicios (calefacción, electricidad, pintura, mantenimiento de la plomería, etc.), los muebles y aparatos comprendidos en el alquiler, los servicios de conserjería y los reglamentos sobre disfrute, uso y mantenimiento de las viviendas y áreas comunes. 40 La vivienda > > xamine la vivienda desde el E punto de vista de la seguridad, la tranquilidad y la proximidad de los servicios (tiendas de alimentación, líneas de transporte público, escuelas, guarderías, clínicas médicas y demás). i tiene animales domésticos, aseS gúrese de que ningún reglamento inmobiliario o cláusula del contrato de alquiler prohíben su presencia. Consejo práctico Antes de firmar un bail, léalo por completo y con mucha atención. Compruebe que incluya todas las condiciones pactadas con el propietario, en particular las reparaciones que éste se comprometió a realizar y la fecha de su ejecución. Asegúrese también de que la vivienda indicada en el contrato sea la misma que usted visitó y aceptó alquilar. 40 Aprender sobre Québec Informaciones útiles – La Charte des droits et libertés de la personne du Québec (Carta quebequense de derechos y libertades de la persona) prohíbe negar a una persona el alquiler de una vivienda, con fundamento en una causa discriminatoria como son las siguientes: origen étnico o nacional, color de piel, sexo, embarazo, orientación sexual, estado civil, edad, discapacidad o uso de algún medio para paliarla, tener hijos, o ser beneficiario de ayuda social. – Si tiene motivos para creer que se le ha negado una vivienda por causa de discriminación, comuníquese con la Commision des droits de la personne et des droits de la jeunesse (CDPDJ). – Algunos barrios cuentan con una asociación de inquilinos, a menudo llamada “comité logement”, que puede ayudarle acerca de todo lo que atañe al alquiler de una vivienda. – En Québec, el acuerdo de alquiler se concretiza, habitualmente, mediante un contrato redactado con las formalidades de ley –el bail– mismo que ambas partes deben firmar y respetar. Estas formalidades son importantes, ya que se trata de un verdadero contrato que determina las responsabilidades y compromisos respectivos tanto del propietario como del inquilino. La Régie du logement du Québec (RLQ) (entidad regulatoria de la vivienda) propone un formulario oficial de alquiler, que los propietarios de viviendas utilizan habitualmente. ncontrará información complementaria sobre el contrato de alquiler en la E página 123 de su guía. 41 La vivienda Para saber más Información y asistencia para ayudarle a encontrar una vivienda • Ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles: www.immigration-quebec.gouv.qc.ca, sección Vivienda • Servicio Immigration-Québec situado cerca de su lugar de residencia – coordenadas disponibles en el sitio del MICC, sección Para contactarnos • Organismos comunitarios al servicio de los recién llegados – coordenadas disponibles en el sitio del MICC, sección Colaboradores del Ministerio Información sobre los derechos y responsabilidades de los propietarios y los inquilinos en materia de vivienda, los principales elementos que se deben tener en cuenta durante la búsqueda de vivienda, las prácticas prohibidas por la ley, el contrato de alquiler, el alquiler compartido, los recursos a su disposición si el propietario no respeta el contrato de alquiler q Barrios en los que deseo buscar una vivienda: • Régie du logement du Québec: www.rdl.gouv.qc.ca • Société canadienne d’hypothèques et de logement: www.cmhc-schl.gc.ca Información sobre los derechos de la persona y los derechos de la juventud, y sobre las causas de discri minación que contempla la ley • Commission des droits de la personne et des droits de la jeunesse: www.cdpdj.qc.ca 41 Aprender sobre Québec Notas sobre mis trámites q Monto del que dispongo para el alquiler: 42 La vivienda q Coordenadas y principales características de las viviendas que deseo visitar: Dirección Cantidad de Incluye o Proximidad de habitaciones no calefacción líneas de transporte público Proximidad de otros servicios (tiendas de alimentación, escuela, guardería, clínica médica, etc.) q Necesito ayuda para buscar una vivienda. Me han orientado hacia un organismo comunitario de servicios para recién llegados. Nombre del organismo comunitario: Nombre del consejero: Coordenadas: 42 Aprender sobre Québec Costo 43 Los documentos importantes Reunir los documentos importantes Traiga todos los documentos que serán necesarios para sus trámites de instalación: obtener un número de seguridad social, una tarjeta de seguro de enfermedad o una licencia de conductor; inscribir a sus hijos en la escuela; hacer reconocer su escolaridad o sus diplomas y experiencias profesionales; diligencias para buscar empleo, abrir una cuenta bancaria, solicitar un préstamo hipotecario; etc. A continuación se le recuerdan los documentos que usted y los miembros de su familia deben traerse a Québec. La lista de documentos varía según la situación personal de cada uno. q Certificat de sélection du Québec (CSQ) q Visa de residente permanente vigente, fijado en su pasaporte (expedido por el gobierno canadiense) 43 Aprender sobre Québec q Pasaporte válido y otros documentos de viaje q Otros documentos de identidad • • • q Partida de nacimiento, certificado de nacimiento, documentos de adopción q Contrato de matrimonio, certificado de matrimonio o contrato de vida en común entre cónyuges de hecho q Contrato de unión civil o certificado de unión civil q Documentos de separación o de divorcio, y los concernientes a los derechos de custodia de los hijos q Libreta de familia, expediente médico y dental, carnet de vacunación q Evidencia de cobertura del régimen de seguridad social del país de origen, si fuera el caso • • • 44 Los documentos importantes q Diplomas, certificados de estudio y otras constancias de escolaridad q Hoja o boleta de calificaciones q Descripción de los cursos y pasantías seguidos, incluyendo la duración de cada uno de ellos q Constancias de actividades de formación continua q Constancias expedidas por escuelas de idiomas • • • q Historial crediticio, referencias bancarias, extractos bancarios, extractos de préstamos hipotecarios o personales, tarjetas bancarias q Cartas de recomendación de antiguos propietarios (arrendadores) o títulos de propiedad q Licencia de conductor vigente, licencia de conductor internacional q Évaluation comparative des études effectuées hors du Québec, si corresponde (expedida por el MICC) q Constancias detalladas de empleo y de experiencia laboral q Constancias de pasantías de formación o perfeccionamiento q Cartas de recomendación de antiguos empleadores o de empleadores actuales e información sobre las actividades de sus empresas q Licencia de ejercicio de una profesión u oficio q Certificados de competencia o de 44 Aprender sobre Québec calificación profesional Estos documentos deben presentarse en original o copia certificada conforme. Si los documentos originales están redactados en un idioma distinto del francés o del inglés, usted debe obtener una traducción oficial (hecha por un traductor público acreditado, un consulado o una embajada) o autenticada por autoridades oficiales. Esta traducción debe acompañar los documentos originales. Dentro de lo posible, haga traducir estos documentos al francés. Sin embargo, si ya cuenta con traducciones en inglés, serán generalmente aceptadas. Consejos prácticos – Verifique la exactitud de la información que aparece en su CSQ. Haga otro tanto para los miembros de su familia. En cada documento preste especial atención a la ortografía del apellido y del nombre, así como a la exactitud de la fecha de nacimiento. – Si es posible, traiga con usted dinero en divisas canadienses. Notas sobre mis trámites q Cuento con los originales y las copias certificadas de todos los documentos que debo llevar. q He obtenido las traducciones oficiales de todos los documentos, si procede. 45 Los documentos importantes Obtener los documentos esenciales y los útiles Una vez en Québec, usted tendrá que procurarse rápidamente diferentes documentos que le permitirán acceder a servicios públicos y que facilitarán sus trámites de integración. Le recomendamos que los solicite en los primeros días siguientes a su llegada. Cuando se requiera, llene correctamente los formularios y envíelos lo antes posible. Si lo necesita, no vacile en pedir ayuda en el servicio Immigration-Québec situado cerca de su lugar de residencia o en un organismo comunitario de servicios para recién llegados. 45 Aprender sobre Québec Consejo práctico Guarde su Confirmation de résidence permanente. Este documento es exigido por ciertos ministerios u organismos para determinar su admisibilidad a programas o servicios. La tarjeta del seguro de enfermedad (carte d’assurance maladie) La tarjeta del seguro de enfermedad permite recibir asistencia médica –servicios en consultorio y hospitalización– cubiertos por el régimen del seguro quebequense de enfermedad. Las personas que se establecen en Québec pueden disfrutar del sistema del seguro de enfermedad después de un período de espera, de una duración máxima de tres meses, a partir de su inscripción en la Régie d’assurance maladie du Québec (RAMQ). Existen exenciones al período de espera. La RAMQ le indicará si, a usted o a un miembro de su familia, le corresponde alguna exención. Las personas sujetas al período de espera deben asumir los costos de los servicios médicos que reciban durante ese período o contratar un seguro privado. La primera gestión que debe efectuar para obtener su tarjeta de seguro de enfermedad es la preinscripción. Llame por teléfono o preséntese sin demora en una oficina de la RAMQ para proporcionar la información que se requiere para su inscripción. Según el caso, la RAMQ le entregará o le hará llegar un formulario de inscripción. Una vez llenado, asegúrese de que toda la información sea exacta, fírmelo y anexe los documentos que se le piden. Las personas de 14 años y más deben hacer autentificar su solicitud. La RAMQ le informará sobre el procedimiento que deberá seguir. Después de haber procesado su solicitud de inscripción, la RAMQ le hará llegar un escrito indicando la fecha a partir de la cual podrá disfrutar del régimen del seguro de enfermedad, si es que reúne los requisitos de admisibilidad. Dentro de 46 Los documentos importantes las dos semanas posteriores a esta fecha, recibirá su tarjeta. Ante cualquier cambio de domicilio, notifíquelo de inmediato a la RAMQ. Hasta la recepción de su tarjeta, guarde el escrito en el que se menciona la aplicación de un período de espera. En efecto, vista la situación de una persona, algunos servicios de salud pueden ser proporcionados gratuitamente. Se trata de los servicios necesarios para las víctimas de violencia conyugal o familiar, o de agresión sexual; atención y seguimiento vinculados al embarazo, al parto, o a la interrupción del embarazo; servicios necesarios para las personas que padecen problemas de salud de índole infecciosa que repercuten en la salud pública, y ciertos servicios de los que se prestan en un Centre local de services communautaires (CLSC), como la vacunación. 46 Aprender sobre Québec Cada miembro de la familia debe contar con su propia tarjeta de seguro de enfermedad. La tarjeta debe llevar la fotografía y la firma de su titular, excepto para las personas menores de 14 años. Llévela siempre consigo y no la preste jamás. Su tarjeta de seguro de enfermedad le será necesaria para inscribirse al régimen público de seguro de medicamentos. Encontrará información complementaria sobre el régimen del seguro de enfermedad, así como sobre el régimen del seguro de medicamentos, en las páginas 132 y 133 de su guía. ¡No se demore! – Comuníquese con la RAMQ desde los primeros días posteriores a su llegada con el fin de no retardar su admisibilidad al régimen. – La RAMQ no reembolsa los gastos por los servicios de salud que usted reciba durante el período de espera. – Si contrata un seguro privado, deberá hacerlo en los cinco primeros días posteriores a su llegada a Québec. Más allá de ese plazo le será más difícil asegurarse. Infórmese con el Ombudsman des assurances des personnes. 47 Los documentos importantes Para saber más Notas sobre mis trámites Información sobre los servicios públicos de salud y los servicios sociales q Me puse en contacto con la RAMQ desde mi llegada para inscribirme y para inscribir a mi(s) • Ministère de la Santé et des Services sociaux du Québec: www.msss.gouv.qc.ca Allí podrá consultar el documento Guide santé. Fecha: Información sobre el régimen y la tarjeta de seguro de enfermedad, así como sobre el régimen del seguro de medicamentos • Régie de l’assurance maladie du Québec: www.ramq.gouv.qc.ca Información sobre las aseguradoras privadas • Ombudsman des assurances de personnes: www.oapcanada.ca 47 Aprender sobre Québec hijo(s), si es el caso. Número de teléfono: q He efectuado mi inscripción y la de mi(s) hijo(s), si es el caso. Fecha: q He contratado un seguro privado, si es el caso. Fecha: q He obtenido mi tarjeta de seguro de salud y la de mi(s) hijo(s). Fecha: q He efectuado mi inscripción al régimen público del seguro de medicamentos. Fecha: 48 Los documentos importantes El número de seguridad social (NAS) (numéro d’assurance sociale) El NAS es imprescindible ante varias circunstancias. Deberá proporcionarlo a su empleador cuando se trate de un nuevo empleo, a ciertos organismos gubernamentales para recibir prestaciones o indemnizaciones, y a las instituciones financieras, tratándose de cuentas bancarias que generen intereses. Solicítelo dentro de los primeros días posteriores a su llegada a Québec. A su llegada, los empleados de Citoyenneté et Immigration Canada (CIC) le entregarán el formulario requerido para solicitar el NAS. También está disponible en los Centres Service Canada y en los servicios Immigration Québec. Puede obtenerlo asimismo en el sitio Internet de Service Canada. Para obtener su NAS, llene el formulario de solicitud de número de seguridad social. No olvide inscribir en su formulario la dirección del domicilio donde, en las 48 Aprender sobre Québec semanas que siguen, podrá recibir la tarjeta plastificada que lleva su NAS. Con ese formulario y con sus documentos de identidad preséntese en el Centre Service Canada más cercano a su lugar de residencia. Es la manera más rápida, eficaz y segura de obtener un NAS, ya que le evita separarse de sus documentos de identidad. También puede enviar su solicitud por correo, pero este método es más arriesgado, ya que deberá anexar sus documentos de identidad originales. Consejos prácticos – Aprenda de memoria su NAS. – No lleve con usted su tarjeta de seguro social, con excepción del día en que deba mostrársela a su empleador, y guárdela en lugar seguro. Informaciones útiles – La ley obliga a su empleador a pedirle que le muestre su tarjeta de seguro social dentro de los tres días siguientes al inicio de su nuevo empleo. Sola mente su empleador tiene derecho de ver su tarjeta. – Su NAS es confidencial y se le ha atribuido exclusivamente a usted. Existen diversas situaciones en las que no está obligado a proporcionarlo. Por ejemplo, para completar el formulario de solicitud de empleo, negociar un contrato, responder a un cuestionario médico; etc. Para saber más sobre la protección de su NAS contra robo, fraude y uso inapropiado, así como sobre la manera de actuar ante tales circunstancias, consulte el sitio Web de Service Canada. También puede informarse en un Centre Service Canada. 49 Los documentos importantes Para saber más Notas sobre mis trámites Información y consejos sobre el NAS y coordenadas de algún Centre Service Canada cerca de su domicilio q He completado mi solicitud de NAS. • Service Canada: www.servicecanada.gc.ca Haga click en Publications et rapports para consultar el Code de bonnes pratiques du numéro d’assurance sociale. Fecha: Información sobre la protección de la vida privada y sobre la forma de presentar una queja con respecto a la protección de la vida privada • Commissariat à la protection de la vie privée du Canada: www.privcom.gc.ca Allí podrá consultar la guía para los particulares Vos droits en matière de vie privée, y las fichas informativas sobre la protección de información personal, como el NAS. 49 Aprender sobre Québec La entregué en la dirección: Número de teléfono: q He recibido mi tarjeta de seguridad social. Fecha: 50 Los documentos importantes La tarjeta de residente permanente (carte de résident permanent) semanas siguientes a su llegada a Canadá o a partir del momento en que usted comunicó su domicilio postal en Canadá al CIC. En el marco del proceso de inmigración, Citoyenneté et Immigration Canada (CIC) entrega automáticamente la tarjeta de residente permanente a los recién llegados. Si al llegar a Québec usted ya cuenta con un domicilio postal, comuníqueselo a la oficina de CIC en el momento de cumplir con las formalidades para obtener la residencia permanente. Si no puede proporcionar su domicilio postal en ese momento, deberá hacerlo dentro de los 180 días siguientes a la fecha de su llegada. Puede hacerlo por teléfono llamando al Télécentre o por Internet. Asegúrese de que el domicilio que usted proporciona sea válido por lo menos durante 30 días. Esta tarjeta confirma su estatus de residente permanente. Le posibilitará el acceso a diversos servicios gubernamentales, por ejemplo, en el aprendizaje del francés, el empleo, la educación y también podrá beneficiarse con servicios de acompañamiento brindados por los organismos comunitarios. Se la podrán pedir para comprobar su admisibilidad a los servicios. Si viaja al exterior de Canadá, necesitará su propia tarjeta de residente permanente para volver al país a bordo de un vehículo comercial: avión, barco, tren o autobús. Deberá presentar su tarjeta y las de sus hijos, si es el caso, al personal de la compañía de transporte. 50 Aprender sobre Québec Esta tarjeta le será enviada por correo, generalmente dentro de las cuatro Para saber más Información sobre la tarjeta de residente permanente • Citoyenneté et Immigration Canada: www.cic.gc.ca –P ara proporcionar su domicilio por Internet, haga click en Changement d’adresse. ara obtener el número del –P Télécentre, haga click en Contacteznous, y después en Télécentre. Notas sobre mis trámites q He proporcionado el domicilio postal en el que recibiré mi tarjeta de residente permanente. q He obtenido mi tarjeta de residente permanente y la(s) de mi(s) hijo(s). 51 Los documentos importantes La licencia de conductor (permis de conduire) Para conducir un vehículo en Québec, se debe ser titular de una licencia de la clase apropiada. Si usted es titular de una licencia de conductor vigente otorgada en el exterior de Québec, puede conducir un auto, sin licencia de Québec, dentro de los par seis primeros meses de su establecimiento. Vencido ese plazo, usted debe ser titular de una licencia quebequense. Si no cuenta con esta licencia de conductor y desea hacerlo, primero deberá seguir un curso de conducción, obtener un permiso de aprendiz de conductor, y después completar un período de aprendizaje. La Société de l’assurance automobile du Québec (SAAQ) le indicará el procedimiento que debe seguir. Canje de licencia de conductor Las condiciones de canje de la licencia de conductor varían según el país en el que obtuvo su licencia. Si usted es 51 Aprender sobre Québec titular de una licencia otorgada por un país con el cual la SAAQ ha celebrado un convenio de reciprocidad, podrá canjear, sin examen, su licencia por una equivalente de Québec. Este canje sólo es aplicable a las licencias para conducir vehículos recreativos. Encontrará la lista de esos países en el sitio Internet de la SAAQ. Si usted es titular de una licencia expe dida por otro país por lo menos un año antes de su llegada a Québec, no podrá canjearla, aunque podrá obtener una licencia para conducir vehículos recreativos con la condición de que apruebe los exámenes teórico y práctico de conducción por carretera. Si se encuentra en cualquiera de las dos situaciones anteriores, haga sus trámites ante la SAAQ los primeros días siguientes a su llegada a Québec, ya que podrían transcurrir varias semanas entre la fecha en que presente su solicitud y aquélla en que concluya el procedimiento. Otros vehículos Si usted desea obtener una licencia para conducir otro tipo de vehículo, por ejemplo un vehículo pesado, deberá obtener primero una licencia quebequense para conducir un automóvil. El servicio de información a la clientela de la SAAQ le hará saber el procedimiento que debe seguir. Puede también consultar el sitio Web de la SAAQ. Importante Cuenta con un plazo de 12 meses después de la fecha de su establecimiento en Canadá para solicitar el canje de su licencia de conductor. Para presentar una solicitud de canje de su licencia de conductor, o para obtener una nueva, deberá presentar ante la SAAQ su Confirmation de résidence permanente, además de los otros documentos requeridos. Para evitar retrasos innecesarios, deberá presentar documentos originales. 52 Los documentos importantes Para saber más Notas sobre mis trámites Información sobre la licencia de conductor y el régimen del seguro automotor de Québec q Tengo una cita con un centro de servicios de la SAAQ. • Société de l’assurance automobile du Québec: www.saaq.gouv.qc.ca Para conocer los números de teléfono para información general y la lista de centros de servicio, haga click en Pour nous joindre. Dirección: Fecha de la cita: q Tengo que presentarme al examen teórico. Dirección: Fecha del examen: Costo: q Tengo que presentarme al examen práctico. Dirección: Fecha del examen: Costo: q He obtenido mi licencia de conductor. Fecha: Costo: 52 Aprender sobre Québec 53 Los servicios públicos Informarme sobre los programas y servicios públicos y solicitarlos, si es necesario Durante las primeras semanas de su llegada a Québec, deberá efectuar numerosos trámites para obtener los servicios necesarios para usted y su familia. Antes de partir, infórmese sobre los principales programas y servicios que podrían serle útiles. A su llegada a Québec, un agente de recepción del servicio Immigration-Québec situado cerca de su lugar de residencia lo guiará en sus trámites. Si lo necesita, lo encaminará a un organismo comunitario de servicios para recién llegados. Actúe rápidamente para no retardar su admisibilidad a los diferentes servicios. 53 Aprender sobre Québec La ayuda financiera a la familia > xisten varios programas de ayuda E financiera para apoyar a los padres en sus obligaciones familiares, entre ellos: > poyo a menores (bono Soutien aux A enfants y suplemento para menor discapacitado); > égimen quebequense de seguro R parental (RQAP); > lazas de costo reducido para niños P en servicios de guardería; > restación fiscal canadiense para P niños y la prestación para niños discapacitados; > educciones fiscales por hijo disD capacitado a cargo o por persona discapacitada; > restación universal para guarda y P cuidado de niños. 54 Los servicios públicos Generalmente, la admisibilidad a esos programas varía según el ingreso familiar, la cantidad de hijos y su edad, la situación personal o familiar y otros criterios. Para saber si usted es admisible a esos programas, diríjase al organismo adecuado. Para saber más Encontrará información sobre el conjunto de programas de ayuda a la familia consultando el sitio Internet del Ministère de la Famille et des Aînés (MFA). También puede conseguir el formulario de solicitud de Soutien aux enfants en el sitio Internet de la Régie des rentes du Québec (RRQ), así como el formulario de solicitud de prestación fiscal canadiense para niños, en el sitio de la Agence du revenu du Canada. Información sobre la ayuda de apoyo a menores y suplemento para menor discapacitado Encontrará informaciones complementarias sobre la familia en la página 134 de su guía. 54 Aprender sobre Québec Información sobre las asignaciones, prestaciones o cualquier otro programa de apoyo a la familia • Ministère de la Famille et des Aînés: www.mfa.gouv.qc.ca, sección Famille • Régie des rentes du Québec: www.rrq.gouv.qc.ca Información sobre el régimen quebequense de seguro parental • Ministère de l’Emploi et de la Solidarité sociale: www.mess.gouv.qc.ca Solicitud de prestación fiscal canadiense para niños, prestación para niños discapacitados y prestación universal para servicios de guardería • Agence du revenu du Canada: www.cra-arc.gc.ca, sección Prestations pour enfants et familles Información sobre las deducciones fiscales por menor discapacitado a cargo o por persona discapacitada • Revenu Québec: www.revenu.gouv.qc.ca • Agence du revenu du Canada: www.cra-arc.gc.ca 55 Los servicios públicos Notas sobre mis trámites q He terminado los trámites para informarme sobre mi admisibilidad a los programas. Programa: Fecha de la solicitud de admisibilidad: Programa: Fecha de la solicitud de admisibilidad: Programa: Fecha de la solicitud de admisibilidad: Programa: 55 Aprender sobre Québec Fecha de la solicitud de admisibilidad: 56 Los servicios públicos Los servicios de guardería Los servicios educativos de guardería para la primera infancia En Québec, está prohibido dejar sin vigilancia a los niños pequeños. Los padres deben proporcionar a sus hijos la seguridad y los cuidados necesarios para su pleno desarrollo. 56 Aprender sobre Québec A veces, a los padres que tienen un empleo o que estudian, se les hace difícil conciliar trabajo y familia, o estudios y familia. Con el propósito de ayudar a esos padres a conciliar sus responsabilidades familiares y profesionales, el gobierno quebequense ha creado una red de servicios educativos de guardería. Entre ellos figuran centros de la primera infancia (CPE), guarderías, y servicios de guardería en ámbito familiar supervisados por entes de coordinación acreditados que ofrecen servicios de guarda subvencionados. Éstos se brindan prioritariamente a los niños menores de 5 años y, en ausencia de servicios de guardería en ámbito escolar, a los niños de 5 a 12 años. El MFA puede asignar una ayuda financiera adicional al servicio de guardería que acoge a un niño discapacitado. Con este propósito, el servicio de guardería, con la ayuda de los padres, debe constituir un expediente que contenga los datos necesarios, incluyendo la evaluación de las necesidades específicas del niño y los medios contemplados para favorecer su integración. Algunas familias pueden beneficiarse con el reembolso de sus gastos de guardería, o aun ser eximidos de los mismos hasta determinada cantidad de horas. Para saber más, diríjase al servicio de guardería que haya elegido o al MFA. Los servicios de guardería en ámbito escolar El horario de los alumnos de educación preescolar y primaria raramente coincide con el de los padres que trabajan. Además, ocurre que los alumnos tengan asueto durante días hábiles, cuando hay jornadas pedagógicas, por ejemplo. La mayoría de las escuelas ofrecen servicios de guardería en el ámbito escolar para ocuparse de los niños antes del comienzo de los cursos por la mañana, al mediodía y después de las clases. Los alumnos que los frecuentan después de las clases pueden aprovechar ese tiempo para efectuar tareas escolares. Dado que la demanda puede ser muy grande, se le recomienda que inscriba a su hijo con los servicios de guardería que le interesen, desde su llegada a Québec. Los servicios de guardería en el ámbito escolar también se ofrecen durante las jornadas pédagogicas, los días de asueto escolar, la semana de descanso o en otras ocasiones, si fuera necesario. Encontrará informaciones complementarias sobre los servicios educativos de guardería para la primera infancia en las páginas 135 y 136 de su guía. Infórmese en la escuela de su hijo o comuníquese con su comisión escolar para saber cuáles son las escuelas que ofrecen esos servicios. 57 Los servicios públicos Para saber más Consejo práctico Información sobre los programas y los servicios para familias y niños, la política familiar de Québec y los servicios de guardería Antes de elegir un servicio de guardería, visite y conozca al personal. • Ministère de la Famille et des Aînés: www.mfa.gouv.qc.ca Información sobre los servicios de guardería en ámbito escolar • Ministère de l’Éducation, du Loisir et du Sport: www.mels.gouv.qc.ca Información útil Podrá involucrarse en el consejo de administración del centro de la primera infancia (CPE), de la oficina coordinadora del servicio de guardería o incluso en el comité consultivo de la guardería que frecuente su hijo. 57 Aprender sobre Québec Notas sobre mis trámites q He inscrito a mi(s) hijo(s) en un servicio de guardería. Nombre del niño: Nombre del servicio de guardería: Dirección: Número de teléfono: Fecha de la inscripción: Nombre del niño: Nombre del servicio de guardería: Dirección: Número de teléfono: Fecha de la inscripción: 58 Los servicios públicos Los servicios educativos El sistema escolar quebequense está formado por una red de educación pública que abarca de la educación preescolar (llamada maternelle) hasta la enseñanza universitaria. El sistema escolar público de Québec está establecido sobre una base lingüística, francófona o anglófona, según la lengua de enseñanza en uso en las escuelas. La mayoría de los establecimientos imparten la enseñanza en francés. Encontrará informaciones complementarias sobre el sistema escolar quebequense en la página 145 de su guía. Las medidas de apoyo al aprendizaje del francés Dado que la lengua oficial de Québec es el francés, los niños que no pertenecen a la minoría anglófona de Québec, cualquiera que sea su lengua materna, deben frecuentar, normalmente, un establecimiento de la comisión escolar francófona de su localidad hasta la finalización de sus estudios secundarios. 58 Aprender sobre Québec Si sus hijos no hablan francés, difícilmente podrán seguir cursos en esta lengua. Por esa razón, los alumnos no francófonos del sector de educación preescolar y de enseñanza primaria y secundaria pueden aprovechar las medidas de apoyo al aprendizaje del francés que ofrece el Ministère de l’Éducation, du Loisir et du Sport (MELS). Al permitirles adquirir el manejo de la lengua de enseñanza, esas medidas ayudan a los alumnos a integrarse lo más rápidamente posible en una clase normal impartida en francés. Esas medidas pueden variar de una escuela a otra. Sin embargo, todas deben ofrecer el apoyo más apropiado al alumno. La participación de los padres en la escuela Como la mayoría de los padres, usted desea sin duda seguir el progreso escolar de sus hijos. Por otra parte, los responsables de la escuela lo estimulan a hacerlo: lo invitarán regularmente a acudir a la escuela para: > encontrarse con los maestros; > nterarse de los programas e escolares; > articipar en las actividades p recreativas organizadas por los alumnos. Esas reuniones le permitirán comunicar sus necesidades a las personas que se ocupan de su hijo, informarse sobre su progreso y dificultades y también encontrarse con otros padres. 59 Los servicios públicos Consejos prácticos Notas sobre mis trámites – Al guardar un contacto estrecho y regular con la escuela a la que asiste su hijo, usted se informará ampliamente sobre los recursos existentes y podrá, cuando lo necesite, recurrir a los servicios de sus profesionales. q He inscrito a mi(s) hijo(s) en la escuela. – Al participar en las actividades de la escuela de su hijo, conversar con sus amigos y los otros padres, usted podrá entablar relaciones con sus vecinos, establecer lazos e integrarse a la vida del barrio. Número de teléfono: Fecha de la inscripción: Nombre del niño: Nombre de la escuela: Para saber más Información sobre el sistema escolar quebequense y sobre los establecimientos educativos • Ministère de l’Éducation, du Loisir et du Sport: www.mels.gouv.qc.ca, sección Milieu scolaire 59 Aprender sobre Québec Nombre del niño: Nombre de la escuela: Dirección: Dirección: Número de teléfono: Fecha de la inscripción: Nombre del niño: Nombre de la escuela: Dirección: Número de teléfono: Fecha de la inscripción: 60 Los servicios públicos Los servicios médicos y sociales Usted puede recibir servicios médicos en los consultorios privados de los médicos, las clínicas o las policlínicas privadas, y en las dependencias de los centros de salud y de servicios sociales (CSSS)*, o también en los centros locales de servicios comunitarios (CLSC) y los centros hospitalarios. Lleve siempre consigo su tarjeta de seguro de enfermedad o la de su hijo cuando vaya al médico, a la clínica, al hospital o al CLSC. Los centros de salud y de servicios sociales En sus dependencias, los CSSS ofrecen a toda la población (niños, jóvenes, adultos y personas de edad avanzada) servicios de salud y servicios psicosociales habituales, con o sin cita previa. 60 Aprender sobre Québec Información útil Consejos prácticos Cuando su propia salud o la de sus allegados lo inquiete, póngase en contacto con el servicio Info-santé. Basta con marcar el 811. – Vaya al CSSS de su barrio para interiorizarse de los servicios que ofrece. Si allí no pueden ofrecerle la ayuda que necesita, el personal le indicará cuál es el organismo apropiado para solucionar su problema. Algunos CSSS ofrecen asistencia en varios idiomas. Es una línea telefónica gratuita, accesible las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Un profesional de la salud lo aconsejará y lo derivará hacia el recurso apropiado, si fuera necesario. El acceso a los servicios del CSSS es generalmente gratuito, para las personas que cuentan con una tarjeta de seguro de enfermedad. Los servicios médicos requieren la tarjeta de seguro de enfermedad, salvo en ciertas situaciones excepcionales. Es posible obtener servicios de vacunación y de tomas de sangre en la mayoría de los CLSC. – Cuando desee obtener servicios por un problema de salud, particularmente en una policlínica o un CLSC, verifique primero las horas de apertura antes de acercarse, llamando a la clínica o al servicio Info-santé. *Los Centres d’hébergement et de soins de longue durée (CHSLD) también forman parte de las dependencias de los CSSS. 61 Los servicios públicos Para saber más Notas sobre mis trámites Información sobre los servicios públicos de salud y los servicios sociales q Me he informado sobre los servicios brindados por el CSSS de mi barrio: • Ministère de la Santé et des Services sociaux du Québec: www.msss.gouv.qc.ca Allí podrá consultar la sección Guide santé. Núméro de teléfono: Dirección: 61 Aprender sobre Québec 62 Los servicios públicos Los servicios municipales En todo Québec, las municipalidades están situadas en el centro de la vida comunitaria. Por lo tanto, además de poner a disposición de sus ciudadanos una variedad de equipamientos colectivos –centros deportivos, campos de juego, bibliotecas públicas, casas de la cultura, y demás–, organizan diferentes programas de actividades según las estaciones del año. Las bibliotecas públicas constituyen un recurso interesante que usted puede utilizar gratuitamente para leer los diarios. También puede consultar Internet y solicitar préstamos de libros y otros documentos, así como juguetes, CD, juegos electrónicos, etc. Para obtener esos servicios, quizá tenga que pagarlos o abonarse a la biblioteca. 62 Aprender sobre Québec Las municipalidades ofrecen también a los ciudadanos otros servicios, entre ellos el transporte público colectivo, la seguridad pública, la seguridad contra incendios al igual que la recolección de basuras y la colecta de materiales reciclables. Infórmese en su municipalidad para saber qué servicios se ofrecen y la manera de utilizarlos. Puede consultar el sitio Internet de su municipalidad, llamar por teléfono o presentarse en la oficina de información durante las horas de atención al público. Los servicios públicos de empleo Los servicios públicos de empleo dependen de Emploi-Québec. Encontrará una descripción de esos servicios al igual que las fuentes de información disponibles en las páginas 72 y 73 de su guía. Para saber más Información sobre los servicios municipales • Portales regionales: www.gouv.qc.ca • Ministère des Affaires municipales, des Régions et de l’Occupation du territoire: www.mamrot.gouv.qc.ca • Bonjour Québec: www.boujourquebec.com Información sobre los materiales reciclables • Recyq-Québec: www.recyc-quebec.gouv.qc.ca Notas sobre mis trámites q Me informé sobre los servicios ofrecidos por la municipalidad. 63 Los servicios bancarios Informarme sobre los servicios bancarios Usted no puede prescindir de una cuenta de banco para efectuar sus transacciones corrientes. Infórmese sobre los servicios de los bancos, cajas populares y sociedades fiduciarias, antes de decidir qué institución le ofrecerá la cuenta mejor adaptada a sus necesidades, le dará el mejor rendimiento y le impondrá menores gastos de servicio. Antes de cerrar la cuenta bancaria que usted posee en su país, espere a estar instalado en Québec, ya que la obtención de una nueva cuenta en Québec puede tomar algún tiempo. Abrir mi cuenta bancaria 63 Aprender sobre Québec Para abrir una cuenta en el banco, preséntese en la sucursal que haya elegido. En general, le pedirán que se identifique con dos documentos probatorios de identidad. Las instituciones financieras aceptan también, en algunos casos, el padrinazgo de un cliente conocido. Usted puede abrir una cuenta personal aunque no tenga empleo. Además, no está obligado a depositar dinero en una nueva cuenta. Todas las instituciones financieras ofrecen también una variedad de servicios útiles: cambio de divisas extranjeras, transferencia de dinero, cajas de seguridad, etc. Obtener mi tarjeta de débito bancaria Los servicios bancarios están cada vez más automatizados. Usted encontrará un cajero automático en la mayoría de los bancos, cajas populares y otros lugares públicos: pequeñas tiendas de horario prolongado (dépanneurs), centros comerciales, etc. Esos servicios informatizados le permiten efectuar en cualquier momento la mayoría de las transacciones bancarias corrientes 64 Los servicios bancarios (depósitos, retiros, giros, pago de facturas de los servicios públicos) por medio de una tarjeta magnética llamada “tarjeta de débito bancaria”. Esta tarjeta también le permitirá pagar diferentes compras en la mayoría de los comercios: supermercados, estaciones de servicio, farmacias, etc. El monto de su compra se carga directamente en su cuenta. todo tipo de productos, el crédito cuesta caro, porque conlleva elevadas tasas de interés. Antes de comprometerse a efectuar un gasto importante a crédito, asegúrese de poder asumir sin dificultad los pagos mensuales exigidos. Recuerde que esas sumas se agregan a las demás obligaciones financieras que usted ya tiene. Para obtener una tarjeta de débito bancaria, deberá solicitarla. Antes de utilizar su tarjeta, infórmese sobre las condiciones de su banco o caja popular. Cada transacción puede generar costos de servicio. La tarjeta de crédito Informarme sobre el crédito Existen en Québec varias fórmulas de crédito: tarjetas de crédito, planes de compra a plazos en comercios, líneas de crédito bancario, etc. 64 Aprender sobre Québec La facilidad de acceso al crédito exige ser extremadamente prudente. En efecto, si bien permite procurarse inmediatamente Las instituciones financieras, los grandes almacenes, las compañías petroleras y otros comerciantes proponen gran cantidad de tarjetas de crédito. La publicidad es a menudo tentadora, ofrece primas, puntos de beneficio y otros incentivos para captar y conservar a la clientela. Analice cuidadosamente sus necesidades antes de aceptar una tarjeta de crédito y recuerde que no se la puede emitir sin su consentimiento escrito. La institución podrá también ofrecerle una segunda tarjeta de crédito, para ser utilizada por una segunda persona. No obstante, será necesario su consentimiento escrito y usted será totalmente responsable de los gastos cargados a esa tarjeta, sin importar quién la use. Si usted utiliza su tarjeta para hacer compras por correo, por teléfono o por Internet, averigüe previamente la reputación del comerciante y la seguridad de la transacción. Consejos prácticos – Las asociaciones de consumidores pueden informarle sobre sus derechos en relación con la apertura de una cuenta en una institución financiera y ayudarle en sus trámites. Esas asociaciones pueden también ayudarle a equilibrar su presupuesto personal o familiar. – Guarde sus tarjetas de crédito y de débito en un lugar seguro y no revele nunca su número de identificación personal (NIP). – Si usted pierde alguna de sus tarjetas o si se la roban, avise inmediatamente a la institución que la emitió. 65 Los servicios bancarios Para saber más Notas sobre mis trámites Información sobre los servicios bancarios: apertura de cuenta en una institución financiera, crédito, tarjetas, tasas de interés q He abierto una cuenta bancaria. Institución: • Office de la protection du consommateur: www.opc.gouv.qc.ca • Agence de la consommation en matière financière du Canada: www.fcac-acfc.gc.ca • Option consommateurs : www.option-consommateurs.org Coordenadas de las asociaciones de consumidores en regiones • Réseau de protection du consommateur du Québec: www.consommateur.qc.ca 65 Aprender sobre Québec Fecha: q He obtenido mi tarjeta de débito bancaria. Fecha: q He recabado informaciones sobre el crédito. 66 66 Aprender sobre Québec La red de contactos Crear mi red de contactos que constituyan su red podrán procurarle apoyo y aliento en sus diferentes gestiones. Usted puede comenzar a crear su propia red de contactos ya antes de partir, comentando su proyecto de establecerse en Québec con conocidos o amigos que ya están instalados allá. Entre otros medios, se crean comunidades virtuales en Internet, principalmente mediante foros de discusión. Participar en ellos puede ayudarlo a crear su propia red de ayuda mutua. En Québec se ofrecen diferentes medios para ayudarle a construir su red, por ejemplo: Construir una red de contactos forma parte del proceso normal de inserción de toda persona en un nuevo medio de vida. Emprender esta diligencia exige paciencia y determinación. Pero su red le aportará numerosas ventajas para ayudarle a establecerse y adaptarse a su nueva vida en Québec. Ya sea una persona inmigrante que atraviesa por las mismas dificultades que usted, una persona de su comunidad que ya vivió el proceso de inmigración o una persona de la sociedad que lo recibe con quien comparte afinidades, aquellas personas > articipar en la vida del barrio p inscribiéndose en actividades de esparcimiento, deportivas, sociales, culturales o comunitarias; > realizar actividades de voluntariado; > a sistir a las reuniones de padres celebradas en el servicio de guardería o en la escuela; > s eguir cursos de francés y asistir a las sesiones de información que ofrece el MICC o a otros cursos. Consejo práctico Al integrarse a la sociedad quebequense francófona, usted acrecienta sus posibilidades de establecer contactos que pueden conducirlo hasta un trabajo. 67 La red de contactos Uno de los medios eficaces para encontrar un empleo es la conformación de una red de contactos, que también se conoce como networking. Para una persona en búsqueda de empleo, la conformación de la red se define como el hecho de utilizar su propia red de conocidos como fuente de información y de apoyo. Usted puede servirse de su red personal (familia, amigos, vecinos, conocidos) o de su red comunitaria (comité escolar, actividades de voluntariado, asociaciones). Incluya la mayor cantidad de gente posible en su red, ya que esas personas poseen también una red de contactos y podrían estar al corriente de oportunidades de empleo, comunicarle referencias o tener relaciones con algunos empleadores. Hasta podrían proponerle transmitir ellas mismas su currículum a esos empleadores. La estrategia de la conformación de red de contactos es una excelente manera de enterarse del mercado de los empleos ocultos. Sin embargo, muchas personas dudan en recurrir a la misma, 67 Aprender sobre Québec por temor a ser imprudentes o no atreverse a pedir ayuda. La estrategia exige tiempo y esfuerzos. No dude en hablar de sus experiencias de trabajo y en definir el tipo de empleo que está buscando. Los salones o las ferias del empleo constituyen excelentes ocasiones para encontrarse con empleadores, obtener informaciones sobre los empleos y entregar su currículum en las empresas que le interesan. Empleos ocultos Alrededor del 80 % de los empleos no se anuncian en los diarios ni en Internet. Para cubrir esos empleos, el reclutamiento se hace de boca a boca. El voluntariado El voluntariado es una participación espontánea y sin remuneración para mejorar la calidad de vida y el bienestar de sus conciudadanos. En calidad de voluntario, usted elegirá el sector en el que desea actuar y decidirá el tiempo que quiere consagrar a esa actividad. El voluntariado puede ayudarle a construir su propia red de contactos y al mismo tiempo conocer a su nueva sociedad y adaptarse a la misma. Si le es posible, practique el voluntariado en su propio sector profesional o en un sector de actividad conexo. De esta manera, podrá darse a conocer en el ámbito laboral que le interesa y descubrir empleos existentes. Los empleadores pueden reconocer el voluntariado como experiencia laboral válida, aunque ello no le garantiza un empleo. Algunos sectores de actividad, como son la ingeniería, la arquitectura o el derecho ofrecen pocas posibilidades de voluntariado, al contrario de lo que ocurre en el sector de ciencias humanas o sociales donde es mayor la diversidad de puestos de voluntariado. 68 La red de contactos Consejos prácticos Para saber más Información sobre el voluntariado – Visite el sitio Web del Secrétariat à l’action communautaire autonome et aux initiatives sociales. Encontrará numerosas informaciones sobre el voluntariado en Québec, entre ellas, las leyes quebequenses relativas a los derechos y responsabilidades personales, y las que determinan las normas de funcionamiento de las diferentes organizaciones donde se puede ejercer el voluntariado. Información sobre las características y ventajas de la conformación de una red de contactos y sobre la manera de constituirla, ampliarla y mantenerla • Secrétariat à l’action communautaire autonome et aux initiatives sociales: www.benevolat.gouv.qc.ca – Infórmese sobre las asociaciones profesionales y los comités sectoriales de mano de obra. De esa forma, podrá encontrarse con personas que trabajan en su sector de actividad y ampliar su red de contactos laborales. – El servicio Immigration-Québec situado cerca de su lugar de residencia, o un organismo comunitario al servicio de los recién llegados, le informarán sobre otras posibilidades de crear su propia red de contactos y lo orientarán hacia los recursos apropiados, si los necesita. No dude en recurrir a dichos servicios. 68 Aprender sobre Québec • Ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles: www.immigration-quebec.gouv.qc.ca, sección Empleo Información sobre los organismos donde es posible practicar el voluntariado • Fédération des centres d’action bénévole du Québec: www.fcabq.org • Comités sectoriels de main-d’œuvre: www.emploiquebec.net/entreprises/ formation/comites-sectoriels • Ministère de l’Éducation, du Loisir et du Sport: www.mels.gouv.qc.ca, sección Loisir et sport • Emploi-Québec – Guide pratique de recherche d’emploi www.emploiquebec.net • Servicio Immigration-Québec situado cerca de su lugar de residencia – coordenadas disponibles en el sitio del MICC, sección Para contactarnos • Servicio Immigration-Québec situado cerca de su lugar de residencia – coordenadas disponibles en el sitio del MICC, sección Para contactarnos • Organismos comunitarios al servicio de los recién llegados – coordenadas disponibles en el sitio del MICC, sección Colaboradores del Ministerio • Organismos comunitarios al servicio de los recién llegados – coordenadas disponibles en el sitio del MICC, sección Colaboradores del Ministerio 69 La red de contactos Notas sobre mis trámites q Elijo los siguientes medios para comenzar a construir mi propia red de contactos: Actividad: Actividad: Consejero: Consejero: Coordenadas: Coordenadas: q Los sectores de voluntariado que pueden interesarme son los siguientes: q Deseo ponerme en contacto con los siguientes organismos de voluntariado: 69 Aprender sobre Québec Nombre del organismo: Nombre del organismo: Consejero: Consejero: Coordenadas: Coordenadas: 70 La red de contactos q Hablo de mi plan de búsqueda de empleo con mi familia, mis amigos, mis vecinos, mis conocidos. q Hablo de mi plan de búsqueda de empleo con las personas a quienes encuentro durante mis diferentes actividades. q Deseo visitar las ferias y salones del empleo siguientes: Nombre del evento: Fecha: Lugar: Coordenadas: Nombre del evento: Fecha: Lugar: Coordenadas: 70 Aprender sobre Québec 71 El trabajo y la búsqueda de empleo Buscar y encontrar trabajo Encontrar un empleo es uno de los más importantes factores de éxito de su proyecto de inmigración. La búsqueda de empleo puede resultar ardua: usted tiene que estar preparado para aprender y superar nuevos desafíos. Para integrarse en el mercado laboral, quizás sea necesario aceptar, por lo menos al principio, responsabilidades inferiores a las que usted había asumido en un empleo anterior, o diferentes, y que pudieran llevarlo a cambiar de sector profesional. Para realizar una búsqueda de empleo eficaz, usted debe informarse sobre el mercado laboral en la región donde desea trabajar y efectuar numerosas y variadas gestiones. Varios factores intervienen para una exitosa búsqueda de empleo. Encontrará en su guía informaciones y medios que lo ayudarán a reunir las condiciones favorables a su adaptación y su inserción en el mercado laboral quebequense. 71 Aprender sobre Québec Comenzar sus trámites Lo invitamos a comenzar los trámites previos a la búsqueda de empleo antes de su partida para Québec, si tiene la posibilidad de hacerlo. n la guía, este pictograma E le indica los trámites que debe efectuar o comenzar preferentemente antes de partir. Una vez en Québec, pida una cita con el servicio Immigration-Québec situado cerca de su lugar de residencia. Un agente de acompañamiento lo ayudará a hacer una síntesis de su situación profesional. También le informará sobre los requisitos del mercado laboral quebequense al igual que sobre los servicios ofrecidos por el MICC y, según sus necesidades, lo orientará hacia los organismos gubernamentales o comunitarios apropiados. 72 El trabajo y la búsqueda de empleo Consejos prácticos – Para la mayoría de los empleos, usted debe dominar lo suficiente el francés hablado y escrito. Encontrará una sección sobre el aprendizaje o el perfeccionamiento del francés en la página 30 de su guía. – Antes de partir, informe a las personas integrantes de su red de contactos en Québec cuál es el tipo de empleo que le interesa y entérelos de cuáles son sus competencias. La detección de los lugares de trabajo que haga su red de contactos le será útil a su llegada. – Antes de salir de su país, reúna cuidadosamente todos los documentos (originales o copias legalizadas) relativos a sus antecedentes escolares y profesionales. Encontrará informaciones sobre los documentos importantes que debe traer consigo en la página 43 de su guía. 72 Aprender sobre Québec Los servicios en línea de Emploi-Québec regiones consultando el directorio de empresas. En esta sección de la guía, consagrada al trabajo y a la búsqueda de trabajo, se le invitará a utilizar los servicios en línea que ofrece Emploi-Québec: Information sur le marché du travail (IMT en ligne) y Placement en ligne. Esos servicios le permitirán obtener información sobre el mercado de trabajo. Basta acordarse de una sola dirección: emploiquebec.net. Esta aplicación informática disponible en el sitio de Emploi-Québec le da acceso a una variedad de servicios para ayudarlo a afectuar su búsqueda de empleo, entre las cuales está la consulta de ofertas de empleo procedentes de todas las regiones de Québec. IMT en ligne Este servicio en línea ofrece informaciones confiables y al día sobre las tareas, remuneración y perspectivas de empleo de más de 500 oficios y profesiones, aquellos que tienen mayor demanda en cada región de Québec, así como las exigencias de los empleadores. Ahí encontrará datos específicos para cada región al igual que indicaciones sobre la formación necesaria para ejercer un oficio o una profesión y sobre los centros de enseñanza que imparten cursos. Asimismo, podrá descubrir las empresas existentes en cada una de las Placement en ligne Placement en ligne es una herramienta que permite, en particular a los empleadores y a las personas en búsqueda de empleo, inscribir y buscar, respectivamente, ofertas de empleo, ofertas de pasantías, candidaturas, al igual que crear “Alertas” que, según el caso, indican automáticamente los empleos, las pasantías y las candidaturas que responden a sus criterios. Además, podrá consultar el Guide pratique de recherche d’emploi, una herramienta útil para consultar antes, durante y después de sus trámites de búsqueda de empleo. Le proporciona consejos, ejemplos prácticos y pautas para ayudarle a encontrar un empleo. 73 El trabajo y la búsqueda de empleo Los Centros locales de empleo Emploi-Québec pone a su disposición, en todas las regiones de Québec, una red de servicios públicos de empleo: los Centres locaux d’emploi – CLE. Los CLE están equipados con una sala multiservicios, donde podrá encontrar: > información sobre el mercado laboral, documentación útil para planear y efectuar los trámites para búsqueda de trabajo, al igual que informaciones sobre la celebración de eventos tales como salones o ferias del empleo; > c omputadoras para consultar las ofertas de empleo y redactar su oferta de servicios (currículum vitæ y cartas de presentación); > 73 Aprender sobre Québec tablero de anuncio donde pueden publicarse ofertas de empleo, consejos prácticos sobre la búsqueda de empleo al igual que cursos de perfeccionamiento; > ersonal capaz de contestar a sus p preguntas y ayudarle en relación con sus trámites o la utilización de los servicios en línea de Emploi-Québec. Además, un agente de ayuda al empleo podrá recibirlo, previa cita, para realizar una evaluación inicial de ayuda al empleo. Según su situación, también podrá proponerle un plan de acción personalizado que corresponda a sus necesidades de integración al mercado laboral. Información útil ¿Cuenta con un CSQ en la categoría de inmigración Trabajadores calificados? Infórmese en cuanto a la posibilidad de inscribirse en el banco de candidaturas de Québec. Este banco le permitirá anunciar su perfil profesional en el sitio Internet de Emploi-Québec. Al darse a conocer usted ante los empleadores quebequenses que buscan candidatos, aumentará las posibilidades de encontrar un empleo rápidamente desde su país de origen. Si fuera posible lograr un entendimiento entre usted y un empleador quebequense, será suscrito un convenio entre el empleador y usted, y su caso será tratado de forma prioritaria. Encontrará información de este servicio en el sitio Internet del Ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles, en la dirección www.placementinternational. gouv.qc.ca. 74 El trabajo y la búsqueda de empleo Adaptarme a las realidades y valores del mercado laboral quebequense Durante sus trámites de búsqueda de empleo, se encontrará con nuevas maneras de actuar y con recursos que pudieran diferenciarse mucho de aquellos que le son conocidos. Para estar seguro de que aprovecha todas las ocasiones, también tendrá que iniciarse y adaptarse a la manera de funcionar y a los valores del mercado laboral quebequense. Quizás necesite ayuda y acompañamiento para agilizar su inserción y su adaptación al mercado laboral; comprender los mecanismos, las normas, los valores, los códigos culturales, la organización del mercado de trabajo y la formación profesional y técnica en Québec; y para prepararse a utilizar correctamente los servicios públicos de empleo. 74 Aprender sobre Québec Los servicios Immigration-Québec y los organismos comunitarios al servicio de los recién llegados pueden asistirle de diferentes maneras: > a yuda para evaluar sus necesidades de adaptación al mercado de trabajo; > a poyo en sus gestiones de adaptación, información, orientación hacia recursos apropiados y seguimiento de su trayectoria de integración. Los organismos comunitarios también ofrecen los siguientes servicios: > información práctica sobre el mercado laboral quebequense y preparación a la búsqueda de empleo: actitudes y competencias solicitadas por un empleador, formación de apoyo, etc.; > información práctica sobre el sistema de educación y las leyes sociales; > familiarización con las herramientas y habilidades requeridas para buscar empleo en el contexto quebequense; > osibilidad de un convenio de p hermandad profesional para ayudarlo a conocer con mayor exactitud el ejercicio de su profession u oficio en el contexto quebequense. Para saber más Servicios de adaptación al mercado de trabajo • Ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles: www.immigration-quebec.gouv.qc.ca, sección Empleo • Servicio Immigration-Québec situado cerca de su lugar de residencia – coordenadas disponibles en el sitio del MICC, sección Para contactarnos Organismos comunitarios al servicio de los recién llegados • Coordenadas disponibles en el sitio del MICC, sección Colaboradores del Ministerio 75 El trabajo y la búsqueda de empleo Notas sobre mis trámites q Necesito acompañamiento para adaptarme al mercado laboral quebequense. q Me he comunicado con el servicio Immigration-Québec o con un organismo comunitario al servicio de los recién llegados. q Servicio Immigration-Québec Nombre del agente de acompañamiento: Coordenadas: Fecha: q Organismo comunitario Nombre del organismo: Nombre del consejero: Coordenadas: Fecha: q He seguido la formación S’adapter au monde du travail québécois – Vivre ensemble au Québec Nombre del organismo: Fecha: 75 Aprender sobre Québec 76 El trabajo y la búsqueda de empleo q Me orientaron hacia los siguientes recursos: q Centre local d’emploi (CLE) Nombre del consejero: 76 Aprender sobre Québec Coordenadas: q Establecimiento de enseñanza Nombre del establecimiento: Nombre del consejero: Coordenadas: q Otro servicios gubernamentales Nombre del servicio: Nombre del consejero: Coordenadas: 77 El trabajo y la búsqueda de empleo Hacer el balance de mi situación profesional con relación al mercado laboral quebequense > e l hecho de que su profesión u oficio estén o no regidos por un organismo regulatorio; Para delimitar y comprender correctamente su situación con respecto al mercado laboral, es muy importante establecer primero su balance profesional. Ese balance le permitirá evaluar la concordancia entre su formación, sus experiencias profesionales y las posibilidades de empleo en Québec. De esta manera, podrá fijarse objetivos de empleo realistas para facilitar su inserción en el mercado laboral. En esta sección encontrará los principales elementos que le permitirán hacer su propio balance. > la falta de experiencia laboral en Québec; > la posibilidad de estar obligado a adquirir una formación; > las perspectivas de empleo ligadas a su profesión o a su oficio; > la posibilidad de ejercer su profesión o su oficio como trabajador autónomo. Explorar las posibilidades de ejercer mi profesión u oficio en Québec Como el mercado laboral evoluciona sin cesar, la situación del empleo puede haber cambiado entre el momento en que usted fue seleccionado y el de su llegada a Québec. Por lo tanto, es importante mantenerse constantemente informado sobre la evolución del mercado laboral en su área profesional. 77 Aprender sobre Québec Puede ser que Québec lo haya seleccionado por su perfil socioprofesional. Esto no significa necesariamente que podrá desempeñarse desde su llegada en un empleo dentro de su especialidad. En muchos casos, usted tendrá que considerar la eventualidad de ejercer, por lo menos al principio, otro oficio o profesión. Infórmese antes de partir: podrá descubrir las perspectivas de empleo en su ramo, las exigencias del mercado laboral y aquellas ligadas al ejercicio de su oficio o profesión en Québec. A este respecto, hay que tener en cuenta varios elementos. Los principales son: > la necesidad de entender y hablar francés y, en algunos casos, inglés; > la dificultad para hacer reconocer sus diplomas y su experiencia laboral; Encontrará información extensa en los sitios Internet del MICC y de EmploiQuébec. Una vez en Québec, diríjase al servicio Immigration-Québec situado cerca de su lugar de residencia. Según sus necesidades, un agente de acompañamiento le orientará hacia un organismo comunitario al servicio de los recién llegados, el CLE más cercano a su domicilio, o bien hacia algún otro organismo especializado. 78 El trabajo y la búsqueda de empleo Para saber más Información sobre las posibilidades de ejercer su profesión u oficio en Québec • Ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles: www.immigration-quebec.gouv.qc.ca, sección Empleo Encontrará una gran cantidad de sitios sobre el mercado laboral. • Servicio Immigration-Québec situado cerca de su lugar de residencia – coordenadas disponibles en el sitio del MICC, sección Para contactarnos • Organismos comunitarios al servicio de los recién llegados – coordenadas disponibles en el sitio del MICC, sección Colaboradores del Ministerio • Emploi-Québec: emploiquebec.net • Centre local d’emploi más cercano a su domicilio – coordenadas disponibles en el sitio de EmploiQuébec En las salas multiservicios encontrará informacion sobre el mercado laboral quebequense y asesoramiento para buscar trabajo. Notas sobre mis trámites q Me he informado sobre los principales elementos necesarios para explorar las posibilidades de ejercer mi profesion o mi oficio. q Vislumbro las siguientes dificultades para integrar el mercado laboral: 78 Aprender sobre Québec 79 El trabajo y la búsqueda de empleo Conocer las denominaciones que recibe mi profesión u oficio en Québec Una profesión o un oficio pueden recibir denominaciones diferentes de un país a otro. Para que pueda utilizar eficazmente los servicios de información y de inserción en el mercado laboral que se ofrecen en Québec, es importante que conozca los diferentes nombres que corresponden a la profesión o al oficio que desea ejercer. Para encontrar esas denominaciones, consulte el sitio emploiquebec.net, seleccione IMT en ligne y haga clic en Explorez un métier ou une profession. Inscriba el título de su profesión o su oficio y obtendrá la lista completa de las denominaciones que le corresponden en Québec. El número indicado entre paréntesis es el código proveniente de la Classification nationale des professions (CNP). Permite precisar la descripción de una profesión o de un oficio. Anótelo para cada denominación que corresponda a su oficio o profesión. 79 Aprender sobre Québec La CNP agrupa las denominaciones de empleo más usuales en Canadá. Puede ser que no figure la denominación que usted busca. En Québec, si usted necesita ayuda para encontrar esas denominaciones o para validar su elección, diríjase al Centre local d’emploi más cercano a su domicilio, o en línea, al Centre d’assistance au placement, en la siguiente dirección electrónica: centre. [email protected]. El Centre d’assistance au placement ofrece asistencia técnica a los usuarios de servicios en línea, sea por teléfono o por correo electrónico. Para saber más Información sobre las denominaciones de las profesiones y oficios en Québec • Emploi Québec: emploiquebec.net • Centre local d’emploi más cercano a su domicilio – coordenadas disponibles en el sitio de Emploi-Québec • Ressources humaines et Dévelop pement des compétences du Canada: www.rhdcc.gc.ca Haga click en Index A à Z, y después en Classification nationale des professions (CNP). Notas sobre mis trámites q Las denominaciones de mi profesion o de mi oficio en Québec son: Denominación: Código CNP: Denominación: Código CNP: Denominación: Código CNP: Denominación: Código CNP: 80 El trabajo y la búsqueda de empleo Conocer las condiciones para ejercer una profesión u oficio reglamentados En Québec, el desempeño de cierta cantidad de profesiones y oficios está reglamentado. Por ejemplo, las profesiones de ingeniero y de enfermera están regidas por colegios profesionales; los oficios de electricista y de pintor y las ocupaciones de podador y de barrenador están regidos por otros organismos regulatorios. Estos organismos, cuyo mandato consiste en asegurar la protección del público, tienen la facultad de establecer los criterios de acceso y las normas de ejercicio, evaluar las competencias y los diplomas y otorgar el certificado o la licencia de ejercicio a los aspirantes calificados. 80 Aprender sobre Québec Existen también otras profesiones y oficios cuyas condiciones de admisión o de ejercicio están determinadas por exigencias regulatorias. Es, principalmente, el caso de algunas profesiones del ámbito financiero y de la profesión docente. Encontrará los sitios Internet donde podrá obtener información sobre tales profesiones y oficios en la página 82. Informarme antes de partir Antes de partir, verifique si su profesión o su oficio están regidos por un organismo de reglamentación o sujetos a exigencias regulatorias. Para obtener información sobre las profesiones y los oficios reglamentados, visite los sitios internet del MICC y de los organismos competentes. De este modo, usted conocerá los requisitos que deberá reunir para ejercer su profesión o su oficio, y podrá evaluar los trámites que deberá efectuar ante el organismo de reglamentación para presentar una solicitud de estudio de su expediente. En ciertos casos, podrá comenzar con el procedimento de admisión ante un organismo de reglamentación antes de partir. Esta preparación lo ayudará a acelerar su integración al mercado laboral. Verifique, asimismo, cuáles son los documentos exigidos por los organismos de reglamentación. Información útil Los costos de admisión a un colegio profesional pueden ser elevados. Pueden variar de algunos cientos a varios miles de dólares, según las circunstancias y los colegios. Comprenden los gastos de procesamiento del expediente de equivalencia, examen, expedición de licencia de ejercicio, admisión al colegio, etc. Si fuera el caso, habrá que agregar los gastos correspondientes a una formación o una pasantía. Presentar mi solicitud ante el organismo de reglamentación Si usted prevé ejercer en Québec una profesión o un oficio regulados, deberá obtener una licencia de ejercicio o un certificado del organismo competente. Las condiciones para obtener este documento varían según los organismos. En todos los casos, sin embargo, deberá satisfacer los requisitos de escolaridad. Otras condiciones que pueden exigirse son, por ejemplo, efectuar una pasantía, un examen, una formación, o contar con experiencia. 81 El trabajo y la búsqueda de empleo Para conocer las condiciones que se aplican a su situación, debe presentar una solicitud ante el organismo que reglamenta su profesión o su oficio. Tenga el cuidado de proporcionar todos los documentos que se exigen, para no demorar o impedir el estudio de su solicitud. Para ahorrar tiempo y aun evitar repetir formaciones que ya posea, le será útil tener a mano una descripción oficial detallada de los cursos y las pasantias que ha seguido, incluyendo su duración exacta. Algunos organismos regulatorios proporcionan documentos destinados a que los postulantes puedan prepararse, antes de partir, para los exámenes exigidos durante el proceso de admisión. La obtención de estos documentos puede estar sujeta a costo. 81 Aprender sobre Québec La información sobre las profesiones y oficios reglamentados Puede obtener información sobre el contexto reglamentario en Québec, el procedimiento conducente a la obtención del derecho de ejercer una profesión o un oficio reglamentados, los documentos y los costos exigidos. También puede obtener asistencia para preparar su solicitud ante el organismo que regula su profesión u oficio en Québec y para estudiar las opciones que le faciliten su integración profesional. Para mayor información, comuníquese con el Centre de contacts clientèle o con el servicio Immigration-Québec. Lo derivarán hacia la persona que pudiera informarlo. La lista de las principales profesiones y oficios reglamentados en Québec se encuentra en las páginas 158 y 159 de su guía. 82 El trabajo y la búsqueda de empleo Para saber más Profesión docente Información general sobre el acceso a las profesiones y oficios reglamentados, y coordenadas de los organismos de reglamentación Oficios reglamentados de la industria de la construcción • Ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles: www.immigration-quebec.gouv. qc.ca, sección Profesiones y oficios reglamentados Información y presentación de una solicitud de autorización de ejercicio Profesiones regidas por colegios profesionales • Colegio profesional responsable de su profesión – coordenadas de los colegios disponibles en el sitio www. immigration-quebec.gouv.qc.ca, sección Profesiones y oficios reglamentados 82 Aprender sobre Québec • Ministère de l’Éducation, du Loisir et du Sport: www.mels.gouv.qc.ca • Commission de la construction du Québec: www.ccq.org Calificaciones profesionales reglamentadas • Guía de la calificación profesional: emploi-quebec.net • Centre local d’emploi más cercano a su domicilio – coordenadas disponibles en el sitio de EmploiQuébec: emploi-quebec.net Profesiones del ámbito financiero • Autorité des marchés financiers: www.lautorite.qc.ca Para mayor información sobre las profesiones y oficios reglamentados Gran Montréal Centre de contacts clientèle del MICC En otro lugar de Québec o desde el extranjero Servicio Immigration-Québec correspondiente a su región de establecimiento www.immigration-quebec.gouv.qc.ca, sección Para contactarnos 83 El trabajo y la búsqueda de empleo Notas sobre mis trámites q Me he puesto en contacto con el Centre de contacts clientèle o el servicio Immigration-Québec para obtener asistencia en mis trámites ante un organismo de reglamentación, si es necesario. Fecha: qM e he puesto en contacto con el organismo que regula mi profesión o mi oficio. Nombre del organismo: Coordenadas: Persona contacto: q He presentado mi solicitud ante el organismo de reglamentación. Fecha: Costo: q He recibido respuesta a mi solicitud. Fecha: q Requisitos que debo satisfacer para obtener una licencia de ejercicio o un certificado de competencia o de calificación: 83 Aprender sobre Québec 84 El trabajo y la búsqueda de empleo Considerar la presentación de una solicitud de Évaluation comparative des études effectuées hors du Québec La Évaluation comparative des études effectuées hors du Québec (eveluación comparativa de los estudios realizados fuera de Québec) consiste en una comparación general entre dos sistemas educativos oficiales. Ese documento indica, en relación con el sistema escolar quebequense y sus principales diplomas, a qué corresponden los estudios efectuados en el exterior de Québec. Provee también una descripción general de los documentos escolares (diplomas y boletas de calificaciones) y de los estudios efectuados en un sistema escolar oficialmente reconocido por las autoridades de educación de un país o de otra provincia canadiense que no sea Québec. La obtención de la Évaluation comparative puede serle útil para 84 Aprender sobre Québec efectuar una búsqueda de empleo, presentar una solicitud de admisión a un programa de estudios o una candidatura a ciertos organismos de reglamentación (cuando lo exijan). La Évaluation comparative otorgada por el MICC no es un diploma. No compromete a nadie, a ningún establecimiento de enseñanza, a ningún colegio profesional ni a ningún otro organismo de reglamentación de una profesión o de un oficio, los cuales establecen sus propios criterios de evaluación. Tenga en cuenta que la solicitud de la Évaluation comparative genera costos. Documentos escolares Para evitar pérdidas de tiempo, debe presentar los originales de los diplomas y certificados de notas, o copias de estos documentos certificadas por el establecimiento de enseñanza correspondiente o por las autoridades gubernamentales responsables de la formación recibida. Antes de partir – Si usted desea ejercer una profesión o un oficio reglamentado, es preferible que se dirija al organismo de reglamentación competente antes de presentar una solicitud de Évaluation comparative des études effectuées hors du Québec. – Usted puede presentar una solicitud de Évaluation comparative para evitar esperas en el momento en que se la exijan en Québec. Los documentos de información y el formulario están disponibles en el sitio Internet de Immigration-Québec o en el Bureau d’immigration du Québec que cubre su territorio. En Québec – Usted puede procurarse esos documentos en el servicio Immigration-Québec situado cerca de su lugar de residencia. 85 El trabajo y la búsqueda de empleo Para saber más Notas sobre mis trámites Informaciones sobre la Évaluation comparative des études effectuées hors du Québec y sobre el formulario para solicitarla q He verificado si es pertinente obtener una Évaluation comparative des études effectuées hors du Québec. • Ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles: www.immigration-quebec.gouv.qc.ca, sección Empleo • Bureau d’immigration du Québec en el exterior que cubre su territorio – coordenadas disponibles en el sitio del MICC, sección Para contactarnos q Nombre del agente con quien platiqué: • Servicio Immigration-Québec situado cerca de su lugar de residencia – coordenadas disponibles en el sitio del MICC, sección Para contactarnos q He presentado mi solicitud, si es el caso. q Nombre del organismo: Fecha: q He obtenido mi Évaluation comparative. Fecha: 85 Aprender sobre Québec 86 El trabajo y la búsqueda de empleo Conocer el mercado laboral quebequense Para descubrir el mercado laboral quebequense, hay que tener en cuenta varios aspectos. Por ejemplo: 86 Aprender sobre Québec > la situación actual del mercado laboral; > las condiciones de trabajo asociadas a un oficio o a una profesion; > los oficios o las profesiones cuya demanda de mano de obra es más fuerte, por región y para el conjunto de Québec; > las perspectivas de empleo, por oficio, profesión o sector de actividad, para los próximos años; > la lista de las empresas de Québec, por sector de actividad y región; > las maneras de seleccionar el personal en Québec; > las competencias buscadas por los empleadores; > las maneras de destacar ante los futuros empleadores; > las maneras de comportarse en una entrevista de selección; > la normatividad laboral (salario, vacaciones, etc.), la salud y la seguridad en el trabajo; la situación de las mujeres en el trabajo. Para saber más Información sobre el mercado laboral quebequense • Ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles: www.immigration-quebec.gouv.qc.ca, section Empleo Encontrará gran cantidad de sitios sobre el mercado laboral. • Organismos comunitarios al servicio de los recién llegados – coordenadas disponibles en el sitio del MICC, sección Colaboradores del Ministerio • Emploi-Québec: emploiquebec.net Normas de trabajo, recursos disponibles en caso de reclamaciones pecuniarias, prácticas prohibidas, etc. • Commission des normes du travail: www.cnt.gouv.qc.ca Obtendrá información extensa en el sitio emploiquebec.net, a partir del cual tiene acceso a IMT en ligne y a Placement en ligne. Asimismo, otros sitios proporcionan información pertinente y presentan ofertas de empleo. Le invitamos a visitarlos. En Québec, también puede dirigirse al Centre local d’emploi más cercano a su domicilio. Notas sobre mis trámites q Los aspectos del mercado laboral quebequense que deseo profundizar son los siguientes: 87 El trabajo y la búsqueda de empleo Conocer las posibilidades de empleo en diferentes regiones de Québec Québec cuenta con varias regiones que ofrecen excelente calidad de vida, una economia diversificada y dinámica, y múltiples posibilidades de empleo. Las perspectivas profesionales regionales disponibles en el sitio de Emploi-Québec, donde le proporcionarán información sobre las particularidades económicas de las regiones de Québec y sobre los empleos disponibles en ellas. También puede obtener información sobre cada región enviando su solicitud por correo electrónico; encontrará la lista de las regiones de Québec en la página 164 de su guía. 87 Aprender sobre Québec En Québec, para conocer las perspectivas de empleo en otras regiones aparte de Montréal, participe en las sesiones de información sobre la vida y el empleo en las regiones, impartidas en francés por los servicios Immigration-Québec de la región metropolitana y sus colaboradores. Para saber más Visite también los sitios Internet del MICC, de Emploi-Québec y del Ministère du Développement economique, de l’Innovation et de l’Exportation. • Servicio Immigration-Québec situado cerca de su lugar de residencia – coordenadas disponibles en el sitio del MICC, sección Para contactarnos Perspectivas de empleo en las regiones de Québec • Ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles: www.immigration-quebec.gouv.qc.ca, sección Empleo y Dónde instalarse • Emploi-Québec: emploiquebec.net Haga click en IMT en ligne o en Placement en ligne. • Ministère du Développement économique, de l’Innovation et de l’Exportation: www.mdeie.gouv.qc.ca 88 El trabajo y la búsqueda de empleo Notas sobre mis trámites q He identificado mis posibilidades de empleo en diferentes regiones. 88 Aprender sobre Québec Región: Región: Posibilidades de empleo: Posibilidades de empleo: Región: Región: Posibilidades de empleo: Posibilidades de empleo: 89 El trabajo y la búsqueda de empleo Informarme sobre el trabajo autónomo y la creación de una empresa Convertirse en empresario o en trabajador autónomo en Québec Si usted dispone de un cierto capital, quizás desee crear su propio empleo, fundar su propia empresa o asociarse con una empresa existente. Para concluir con éxito ese proyecto, debe tener, en general, un buen conocimiento del ámbito de negocios quebequense y preparar un plan de negocios que incluya un estudio serio de mercado. Si esta opción le interesa, existen varios recursos para ayudarlo en sus trámites. Antes de partir, puede comenzar a familiarizarse con el ámbito de negocios de Québec, consultando el sitio Internet de Immigration-Québec. Asimismo puede consultar la sección Créer son entreprise, disponible en el sitio Portail gouvernemental de services aux entreprises. En todas las regiones 89 Aprender sobre Québec de Québec existe una red de servicios públicos destinados a las personas que desean ser trabajadores autónomos o empresarios en Québec. Notas sobre mis trámites q Consejero a quien debo encontrar Nombre : Coordenadas: Para saber más Informaciónsobreeltrabajoautónomoy los recursos para informarle y ayudarle a realizar su proyecto en Québec • Servicio Immigration-Québec situado cerca de su lugar de residencia – coordenadas disponibles en el sitio del MICC, sección Para contactarnos q Consejero a quien debo encontrar Nombre : Coordenadas: • Portal de creación de empresas en Québec: www.entreprises.gouv.qc.ca • Ministère du Développement économique, de l’Innovation et de l’Exportation: www.mdeie.gouv.qc.ca q Consejero a quien debo encontrar • Revenu Québec: www.revenu.gouv.qc.ca Coordenadas: Nombre : 90 El trabajo y la búsqueda de empleo Identificar mis competencias profesionales y personales Toda persona que desee integrar el mercado laboral debe efectuar primero el balance personal de sus competencias. Ese balance le permitirá poner en evidencia sus fuerzas, sus conocimientos, sus habilidades y sus cualidades personales. Tómese el tiempo para hacer su balance teniendo en cuenta los elementos que figuran a continuación; se trata de los principales aspectos en que se basan los empleadores quebequenses para contratar a un candidato. Si, una vez llegado a Québec, necesita ayuda para efectuar o completar su balance de competencias, diríjase al servicio Immigration-Québec situado cerca de su lugar de residencia, a un organismo comunitario al servicio de los recién llegados, o al CLE más cercano a su domicilio. 90 Aprender sobre Québec Mis competencias profesionales q Haga una lista de sus conocimientos particulares: lenguas que habla y escribe, conocimientos de informática, etc. q Enumere sus experiencias de trabajo comenzando por la más reciente. Concéntrese en las experiencias más importantes. Para que le sea más fácil, trate de resumir una semana normal de trabajo. Para cada experiencia de trabajo indique: > la duración en meses o años; > l título del cargo que ocupó y el e nombre de la empresa; > s us tareas y responsabilidades en ese empleo por orden de importancia; > s us realizaciones, sus “buenas jugadas”; > las competencias profesionales que desarrolló gracias a esa experiencia (p. ej.: liderazgo, trabajo en equipo, etc.). q Haga una lista de las formaciones recibidas indicando: > los diplomas obtenidos, el año en que los obtuvo y su especialización, si corresponde; > las competencias adquiridas gracias a esa formación; > tras formaciones –en empresas, o seminarios, coloquios, etc. (p. ej.: cursos de informática, cursos de ventas, seminarios de marketing, cursos sobre la gestión de proyectos, etc.). q Haga una lista de sus actividades de voluntariado más recientes (p. ej.: miembro de un comité escolar). q Haga una lista de sus pasatiempos y de sus intereses, si lo desea. Debe saber que los pasatiempos pueden decir mucho sobre usted. Por ejemplo, practicar un deporte de equipo hace pensar que a la persona le gusta trabajar en equipo. 91 El trabajo y la búsqueda de empleo La “buena jugada” Una “buena jugada” es un logro especial en el marco de su empleo. Por ejemplo, se puede tratar de un documento que usted redactó, de una mejora que obtuvo para la empresa, de un premio que ganó, de un aumento de las ventas, etc. Mis competencias personales Los siguientes son ejemplos de competencias personales particularmente solicitadas por gran cantidad de empresas. Lea cuidadosamente todos los enunciados, después tilde las cuatro o cinco competencias que mejor lo caracterizan. Este ejercicio le permitirá precisar sus puntos fuertes. Así le será más fácil mencionarlos en su carta de presentación o durante una entrevista para un contrato. q Adaptación: Usted adapta su manera de actuar y su comportamiento en función de las nuevas situaciones. Usted se integra rápidamente a un nuevo equipo de trabajo. q Aserción: Usted es capaz de expresarse y de defender sus puntos de vista. q Autonomía: Usted efectúa sus tareas sin ayuda o con poca ayuda. q Capacidad para detectar problemas: Usted reconoce rápidamente los problemas relacionados con una situación. Usted detecta los casos en los que hay una carencia importante de información. q Claridad en la comunicación: Usted explica o escribe las cosas para que los demás lo comprendan fácilmente. q Colaboración: Usted trabaja eficazmente con los demás. q Deducción: Usted puede predecir cómo reaccionarán los demás ante una situación. 91 Aprender sobre Québec q Dominio de sí mismo: Usted controla sus emociones cuando se enfada. Evalúa las cosas cuidadosamente antes de hablar o actuar q Eficacia: Usted encuentra los medios más rápidos para efectuar una tarea. Encuentra los medios para alcanzar los resultados esperados. q Escucha: Usted dedica tiempo a escuchar a quienes le rodean. Se muestra atento a las necesidades de los demás. q Espíritu metódico: Usted aborda las tareas etapa por etapa. Establece prioridades según los objetivos fijados. q Fiabilidad: Usted hace las cosas según el horario previsto. Responde a las expectativas que se le han fijado. q Iniciativa: Usted actúa cuando la situación lo exige, sin esperar la aprobación de su superior. 92 El trabajo y la búsqueda de empleo q Liderazgo: Usted logra que los demás lo escuchen, lo respeten y confíen en usted. Sabe hacer valer la coherencia de sus ideas y logra la adhesión de los demás. q Perseverancia: Usted realiza esfuerzos para superar los obstáculos. Usted se esfuerza por obtener la información o la ayuda necesarias a pesar de las dificultades. q Precisión: Usted presta atención particular a los detalles. Verifica la exactitud de la información que se le transmite. q Trabajo en equipo: Usted respeta los papeles y las responsabilidades de los miembros de su equipo y colabora con el fin de alcanzar los objetivos fijados. 92 Aprender sobre Québec Para saber más Informaciónyherramientasparaayudarle a identificar sus competencias • Servicio Immigration-Québec situado cerca de su lugar de residencia – coordenadas disponibles en el sitio del MICC, sección Para contactarnos • Emploi-Québec: emploiquebec.net • Centre local d’emploi más cercano a su domicilio – coordenadas disponibles en el sitio de EmploiQuébec • Recursos externos de mano de obra de Emploi-Québec – coordenadas disponibles en el Centre local d’emploi más cercano a su domicilio 93 El trabajo y la búsqueda de empleo Definir mi proyecto de empleo > – sus diplomas, boletas de calificaciones, certificados de estudios y otras constancias de escolaridad, Después de haber efectuado la búsqueda de información y de haber establecido el balance de sus competencias, usted podrá apuntar hacia objetivos realistas. Esos objetivos de empleo deberán tener en cuenta el reconocimiento de sus diplomas, su experiencia profesional y las necesidades del mercado de trabajo. constancias de formación – sus continua, de pasantías de formación o perfeccionamiento, descripción y duración de los – la cursos y pasantías seguidos, – la licencia de ejercicio de su profesión o su oficio y sus certificados de calificación profesional, Mi expediente laboral Su expediente laboral debe reflejar las experiencias y aptitudes que lo distinguen. También debe poner de relieve sus cualidades de iniciativa y de organización, así como su capacidad para trabajar en equipo. Por lo tanto, es importante que integre un expediente completo con los documentos que confirman su experiencia y calificaciones. Ese expediente debe contener: > 93 Aprender sobre Québec u n curriculum vitæ que incluya sus competencias y sus logros; o riginales o copias certificadas de: – s us constancias de empleo y de experiencia laboral, descripción de funciones y cartas de recomendación de sus antiguos empleadores; > la Évaluation comparative des études effectuées hors du Québec, si se requiere; > u n portafolios que incluya producciones, documentos y fotografías de realizaciones, si es el caso. Para encontrar un empleo en el oficio o la profesión de su elección, hay que invertir tiempo, prepararse, adaptarse a las necesidades de las empresas. Si su profesión o su oficio están reglamentados, usted debe satisfacer las exigencias del organismo de reglamentación que corresponda. En Québec, si usted necesita ayuda para determinar sus objetivos profesionales, consulte al servicio Immigration-Québec situado cerca de su lugar de residencia, a un organismo comunitario de servicios para recién llegados o al CLE más cercano a su domicilio. El personal podrá ayudarlo a formular sus objetivos de empleo, explorar los medios para alcanzarlos, y también orientarlo hacia los recursos apropiados. 94 El trabajo y la búsqueda de empleo Para saber más Notas sobre mis trámites Asistencia para ayudarle a definir su proyecto de empleo q Necesito ayuda para definir mi proyecto de empleo. • Servicio Immigration-Québec situado cerca de su lugar de residencia – coordenadas disponibles en el sitio www.immigration-quebec.gouv.qc.ca, sección Para contactarnos 94 Aprender sobre Québec Nombre del organismo: Coordenadas: • Centre local d’emploi más cercano a su domicilio – coordenadas disponibles en el sitio emploiquebec.net • Recursos externos de mano de obra de Emploi-Québec – coordenadas disponibles en el Centre local d’emploi más cercano a su domicilio q He definido mi proyecto de empleo. Consejero a quien debo contactar: Empleo(s) a que aspiro: 95 El trabajo y la búsqueda de empleo Implementar un plan de acción realista para obtener un empleo relacionado con mis competencias profesionales > star al tanto de la actualidad (titue lares que anuncian la apertura de empresas o inversiones importantes en un sector determinado); La elaboración de un plan de acción realista le ayudará a estructurar adecuadamente sus trámites, y a evitar, en el momento de su aplicación, decepciones y pérdidas de tiempo y dinero. > a prender a crear una red de contactos y utilizarla de forma sensata en su búsqueda de empleo; > reparar sus entrevistas y prever p las preguntas que se le pueden plantear; > lanificar y efectuar lo más p eficazmente posible sus trámites de búsqueda de empleo, incluyendo sus contactos con los empleadores; > ar seguimiento a sus trámites de d búsqueda de empleo. Obtener una primera experiencia laboral en Québec Obtener un primer empleo, aun de medio tiempo, le permitirá familiarizarse con la manera de trabajar en Québec, adquirir una primera experiencia de trabajo quebequense y destacarla en su currículum vitae. También le ayudará a construir su red personal de contactos y quizás incluso a obtener un ascenso en la empresa haciendo valer sus competencias. Adquirir técnicas de búsqueda de empleo Las técnicas de búsqueda de empleo son excelentes instrumentos para integrarse al mercado de trabajo. Le permitirán: > > 95 Aprender sobre Québec a umentar sus posibilidades de obtener una entrevista de empleo ayudándole a servirse de instrumentos que pondrán de relieve sus cualidades (currículum vitae, carpeta de trabajos, carta de presentación, formulario de solicitud de empleo, candidatura electrónica, cédula profesional, etc.); descubrir los lugares donde se pueden encontrar empleos vacantes; Para determinar sus necesidades en materia de técnicas de búsqueda de empleo, diríjase al CLE más cercano a su domicilio o a algún recurso externo de mano de obra de Emploi-Québec. Para saber más sobre estas técnicas, diríjase a su agente de acompañamiento del servicio Immigration-Québec situado cerca de su lugar de residencia o a algún organismo comunitario al servicio de los recién llegados. 96 El trabajo y la búsqueda de empleo Para saber más Notas sobre mis trámites Información sobre las técnicas de búsqueda de empleo q He consultado el documento Guide pratique de recherche d’emploi de Emploi-Québec. q Necesito adquirir técnicas de búsqueda de empleo. • Emploi-Québec: emploiquebec.net Consulte el documento Guide pratique de recherche d’emploi. • Centre local d’emploi más cercano a su domicilio – coordenadas disponibles en el sitio de Emploi-Québec • Recursos externos de mano de obra de Emploi-Québec – coordenadas disponibles en el Centre local d’emploi más cercano a su domicilio • Ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles: www.immigration-quebec.gouv.qc.ca, sección Empleo Encontrará allí numerosos sitios sobre el mercado laboral. q He contactado con el CLE más cercano a mi domicilio o con un recurso externo de mano de obra de Emploi-Québec. Coordenadas: Consejero: 96 Aprender sobre Québec 97 El trabajo y la búsqueda de empleo Encontrar un primer empleo Lo importante es entrar en contacto rápidamente con el mercado laboral quebequense y comprender cómo funciona. En todo Québec, encontrará recursos públicos y privados que pueden ayudarlo sea para planificar y efectuar búsquedas de empleo, sea para proponer sus servicios a los empleadores desde el ángulo que le sea más favorable. No obstante, ninguno de esos recursos puede garantizarle un empleo. Es posible que su primer empleo sea menos calificado que el que usted desea ocupar o que no corresponda a sus competencias profesionales. Según su situación, ocupará ese empleo mientras comienza o continúa una formación, o bien será para usted un medio de cubrir sus necesidades básicas hasta encontrar algo mejor. 97 Aprender sobre Québec En Québec, encontrar un empleo es, esencialmente, una responsabilidad individual que implica esfuerzo personal. La clave del éxito consiste en invertir tiempo y energía en sus trámites de búsqueda de empleo y, sobre todo, en prepararse bien. No menoscabe ningún recurso y utilice todos los medios a su disposición: > tilice su red de contactos para U hablar de su búsqueda de empleo y del tipo de empleo que le interesa y pida a quienes constituyen su red que lo avisen si tienen conocimiento de alguna oferta de trabajo. > iríjase al CLE más cercano a su D domicilio. Allí podrá obtener servicios apropiados a su situación. > Infórmese sobre las condiciones y los servicios de las agencias privadas de colocación. > onsulte los anuncios clasificados de C los diarios, en las secciones Offres d’emploi y Carrières et professions. > isite los diferentes sitios Internet de V búsqueda de empleo. Le permitirán buscar ofertas por región, por empleador, por titulo de empleo, por área de empleo y por palabras-clave. > isite las ferias y los salones del V empleo. En todo nuevo empleo, su empleador le pedirá su NAS. Solicítelo desde los primeros días de su llegada a Québec. Encontrará información sobre el NAS en la página 48 de su guía. Consejos prácticos – Infórmese sobre las actividades de las empresas a las que desea ofrecer sus servicios y solicite una entrevista con el servicio de contratación. – Busque varios empleos al mismo tiempo; de esa forma, aumentará sus posibilidades de obtener uno rápidamente. – Entre directamente en contacto con los empleadores, en persona, por teléfono, por correo postal o electrónico. 98 El trabajo y la búsqueda de empleo ¿Lo sabía? – La Charte des droits et libertés de la personne du Québec (Carta quebequese de los derechos y libertades de la persona) prohíbe negar un empleo a una persona con fundamento en una causa de discriminación como las siguientes: origen étnico o nacional, color de piel, sexo, embarazo, orientación sexual, estado civil, edad, discapacidad o uso de algún medio para paliarla, el hecho de tener hijos, o ser beneficiario de ayuda social. – Si usted tiene razones para creer que se le ha negado un empleo por discriminación, comuníquese con la Commission des droits de la personne et des droits de la jeunesse (CDPDJ). – Los valores dominantes en las empresas quebequenses son generalmente la igualdad, la cooperación, la flexibilidad, la participación. Los administradores quebequenses valoran la participación de los empleados en la empresa. Aunque no lo hagan sistemá- 98 Aprender sobre Québec ticamente, no dudan en consultar a sus subordinados cuando lo consideran necesario. Esperan, por lo tanto, una comunicación directa y comentarios constructivos. – En Québec, por lo general, el reclutamiento y las promociones se basan en las competencias, las realizaciones y el rendimiento individuales de los empleados. Aun si usted proviene de un alto nivel socioeconómico y cuenta con diplomas de importantes escuelas de su país de origen, deberá, como todos los quebequenses, demostrarle a su empleador sus competencias profesionales y personales. Con frecuencia, los empleadores quebequenses toman también en consideración la capacidad de la persona para integrarse al equipo de trabajo. – Con el fin de garantizar la igualdad de oportunidades y de contar con un personal más representativo de la población, un gran número de empleadores han implementado programas de acceso a la igualdad que permiten principalmente contratar, en igualdad de competencias, a personas de grupos predeterminados. Entre estos grupos predeterminados figuran las minorías étnicas y visibles. Se exhorta a las personas aptas a beneficiarse de estos programas a identificarse como tales. El impacto que producen estos programas es positivo para todos. – En Québec, lo escrito en un contrato de trabajo tiene más importancia que la relación que usted pueda establecer con su empleador. Las funciones asociadas a un puesto están generalmente definidas con precisión, pero dejan lugar a la iniciativa personal de los empleados. Si se produce un diferendo con su empleador, éste se remitirá generalmente a los términos del contrato, más bien que a la relación que usted haya establecido con él. – Los empleadores quebequenses aprecian que se respeten horarios 99 El trabajo y la búsqueda de empleo y plazos. Las reuniones de trabajo se preparan generalmente con un orden del día preciso, lo cual favorece intercambios estructurados y ordenados en función de los objetivos de la reunión. – Las mujeres están muy presentes en el mercado laboral quebequense. Al igual que los hombres, ejercen el oficio o la profesión que han elegido. Ocupan puestos variados y se encuentran en todos los niveles jerárquicos de las empresas. – En Québec, se considera que un joven puede ser competente aunque tenga poca experiencia; puede suceder, por lo tanto, que dirija a personas con mayor experiencia. – Los administradores quebequenses buscan habitualmente el consenso y solucionan los conflictos mediante la negociación y el consenso. Para saber más Información sobre la búsqueda de empleo y los empleos disponibles, y ayuda en la búsqueda de empleo • Ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles: www.immigration-quebec.gouv.qc.ca, sección Empleo Encontrará allí gran cantidad de sitios sobre el mercado laboral. • Emploi-Québec: emploiquebec.net Haga click en IMT en ligne o en Placement en ligne. • Centre local d’emploi más cercano a su domicilio – coordenadas disponibles en el sitio de Emploi-Québec • Recursos externos de mano de obra de Emploi-Québec – coordenadas disponibles en el Centre local d’emploi más cercano a su domicilio Información sobre las relaciones laborales en Québec, los sindicatos, y las convenciones colectivas • Ministère du Travail : www.travail.gouv.qc.ca 99 Aprender sobre Québec • Commission des relations du travail : www.crt.gouv.qc.ca Información sobre las normas de trabajo que todos los empleadores deben respetar, las cuestiones sobre las condiciones de trabajo, las licencias con goce de sueldo, las vacaciones, etc. • Commission des normes du travail : www.cnt.gouv.qc.ca Información sobre la Charte québécoise des droits et libertés de la personne (Carta quebequense de los derechos y libertades de la persona) (incluyendo las cuestiones relativas a la discrimi nación, el acoso, etc.) y sobre los programas de acceso a la igualdad • Commission des droits de la personne et des droits de la jeunesse : www.cdpdj.qc.ca Información sobre la Charte cana dienne des droits et libertés) (Carta canadiense de derechos y libertades) (incluyendo los derechos que atañen a los recién llegados) • Ministère de la Justice Canada : www.justice.gc.ca, Haga click en Faire une recherche des lois et règlements, después en Textes constitutionnels y Charte canadienne des droits et libertés. 100 El trabajo y la búsqueda de empleo Notas sobre mis trámites q Lista de los empleadores que me interesan, sus direcciones, el nombre de las personas a quienes tengo que contactar y sus teléfonos: q Liste de los trámites que he realizado y de los próximos: > Llamadas telefónicas > Entrevistas > Visitas a empresas > Seguimientos por efectuar q Sitios Internet y diarios consultados: 100 Aprender sobre Québec 101 El trabajo y la búsqueda de empleo Ponerme en valor en mi empleo Usted ha aceptado un empleo. Los siguientes consejos le ayudarán a integrarse adecuadamente a su entorno laboral: > T enga una actitud positiva. Acepte las críticas y sugerencias que se le hacen para mejorar su trabajo. En Québec, es bien visto que se acepte que hay aspectos que debemos mejorar. > ea puntual y cumpla sus horarios S de trabajo. En Québec, el tiempo es considerado como dinero. Si no puede llegar puntualmente, avise de su retraso al empleador. Éste puede preguntarle el motivo. Es preferible contestarle, aunque le parezca una intromisión en su vida privada. > 101 Aprender sobre Québec ístase de manera conveniente, V tenga en cuenta el código vestimentario de su empresa. > cepte responsabilidades. Asegúrese A de estar a la altura de sus funciones. Sepa lo que su empleador espera de usted: no dude en hacer preguntas. > T rate a todos con respeto, es la clave de un buen clima de trabajo. Respetar a sus colegas de trabajo implica tener relaciones de igualdad con ellos, hombres o mujeres, sea cual sea su jerarquía en la empresa. A menudo se busca un ambiente de trabajo agradable, pero hay que evitar la familiaridad, que puede resultar fuera de lugar. > emuestre que tiene iniciativa. No D espere siempre a que le digan lo que tiene que hacer. Si se percata que hay un trabajo pendiente, ¡ofrézcase a hacerlo! > ea confiable. Si se compromete a S hacer algo, hágalo. Pero si surge una razón que le impida hacerlo, avísele a su empleador; de lo contrario, se expone a ser considerado como alguien en quien no se puede confiar. > poye a sus colegas de trabajo. A En Québec, aunque la realización personal es valorizada, se busca una buena armonía con los colegas de trabajo. > ontrole sus emociones. No deje C que los pequeños malentendidos se conviertan en conflictos graves. Solucione los desacuerdos con calma y objetividad. 102 El trabajo y la búsqueda de empleo Para saber más Notas sobre mis trámites Información y consejos sobre las actitudes y el comportamiento que se deben adoptar para ponerse en valor en su trabajo q Me gustaría saber más sobre la manera de ponerme en valor en mi empleo. q Consejeros • Ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles: www.immigration-quebec.gouv.qc.ca, sección Empleo Encontrará allí varios sitios que proporcionan información sobre el tema. • Organismos comunitarios al servicio de los recién llegados – coordenadas disponibles en el sitio del MICC, sección Colaboradores del Ministerio • Servicio Immigration-Québec situado cerca de su lugar de residencia – coordenadas disponibles en el sitio del MICC, sección Para contactarnos • Centre local d’emploi más cercano a su domicilio – coordenadas disponibles en el sitio emploiquebec.net 102 Aprender sobre Québec Nombre: Nombre: Coordenadas: Coordenadas: 103 El trabajo y la búsqueda de empleo Continuar con mis trámites Para saber más Según la profesión o el oficio que usted desee ejercer, podría ser necesaria una cierta preparación para lograr sus objetivos profesionales. Condiciones y trámites para obtener una licencia de ejercicio o un certificado de competencia o calificación Satisfacer las exigencias del organismo de reglamentación, si corresponde Una vez presentada su solicitud al organismo de reglamentacion, sabrá qué exigencias debe satisfacer para acceder a la profesión u oficio que desea ejercer. En la página 80 de su guía, encontrará información sobre los organismos de reglamentación y el acceso a una profesión u oficio reglamentados. El MICC puede brindarle asistencia en sus trámites de admisión ante un organismo de reglamentación. 103 Aprender sobre Québec Para mayor información o para concertar una cita, si reside en la región de Gran Montréal, comuníquese con el Centre de contacts clientèle. Si habita en otro lugar de Québec, póngase en contacto con el servicio Immigration- Québec que corresponda a su región de establecimiento. Admisión a un colegio profesional A veces, el procedimiento de admisión a un colegio profesional es largo y complicado. Además de los plazos para que el colegio procese su solicitud, tenga en cuenta la duración y disponibilidad de cursos y pasantías que quizás deba seguir, la frecuencia de la convocatoria de exámenes del colegio y del Office québécois de la langue francaise (OQLF), y también el tiempo que requieren otras etapas administrativas: obtención de los boletines de notas, documentos suplementarios, etc. • Organismo de reglamentación de su profesión o de su oficio Encontrará la lista de la mayoría de las profesiones y oficios reglamentados en el sitio www.immigration-quebec.gouv. qc.ca, sección Profesiones y oficios reglamentados Informaciones y ayuda en sus trámites de admisión ante un colegio profesional u otro organismo de reglamentación • Gran Montréal Centre de contacts clientèle del MICC • En otros lugares de Québec Servicio Immigration-Québec que corresponde a su región de establecimiento – coordenadas disponibles en el sitio www.immigration-quebec.gouv.qc.ca, sección Para contactarnos 104 El trabajo y la búsqueda de empleo Notas sobre mis trámites Los trámites que podría tener que efectuar para obtener una licencia de ejercicio o un certificado de competencia o calificación son: q Examen q Formación Lugar del examen: Lugar de la formación: Fecha: Fecha de inicio: Costo:Costo: q Entrevista q Examen del OQLF Lugar de la entrevista: Lugar del examen: Fecha:Fecha: q Pasantía Lugar de la pasantía:q He obtenido mi licencia de ejercicio o mi certificado de competencia o calificación. Fecha de inicio: 104 Aprender sobre Québec 105 El trabajo y la búsqueda de empleo Adquirir una formación, si es necesario El mercado laboral evoluciona sin cesar, particularmente en los sectores en que el progreso tecnológico es rápido, como la informática, la alta tecnología y las ciencias de la salud. Para mantenerse competitivo, se vuelve necesario refrescar los conocimientos y seguir la evolución tecnológica, tanto para las personas formadas en Québec como para los recién llegados. Además, para muchas profesiones y oficios, la calificación exigida y la manera de trabajar difieren de un país a otro. Los recién llegados deben, por lo tanto, realizar un esfuerzo particular para adaptar sus conocimientos y sus competencias con miras a integrarse al mercado laboral de la sociedad que los recibe. La educación para adultos o la formación continua Varias razones pueden conducirle a iniciar o retomar estudios: > > > 105 Aprender sobre Québec uizás usted necesite una formación Q para mejorar sus competencias o para familiarizarse con los diferentes aspectos del ejercicio de su profesión o su oficio en Québec: aprendizaje de nuevas tecnologías, conocimiento de las leyes y reglamentos referidos a su profesión u oficio, adaptación a diferentes modalidades de relación con la clientela, etc. i desea ejercer una profesión o un S oficio reglamentados, el organismo de reglamentación podría exigirle una formación complementaria para otorgarle la autorización de ejercicio. El organismo de reglamentación le informará acerca de la formación requerida. sted necesitará, quizás, adquirir U una nueva formación general o profesional con motivo de una reorientación profesional. En Québec, si usted necesita asistencia para definir sus necesidades de formación con respecto a su proyecto de empleo, diríjase al CLE más cercano a su domicilio o a algún recurso externo de mano de obra de Emploi-Québec. El personal le ayudará a precisar su elección y le orientará hacia los recursos apropiados. Para saber más sobre las posibilidades de formación relacionadas con su proyecto de empleo, diríjase a su agente de acompañamiento del servicio Immigration-Québec situado cerca de su lugar de residencia, o a un organismo comunitario al servicio de los recién llegados. Acerca de la formación Se puede ingresar a la formación para adultos de diferentes maneras: cursos en los centros de educación para adultos, en los centros de formación profesional, en colegios preuniversitarios y técnicos o universidades; formación que ofrecen los organismos de reglamentación; talleres o formación en empresa; formación a distancia. La duración de esas 106 El trabajo y la búsqueda de empleo formaciones puede durar entre algunos días y más de un año. La formación ocasiona generalmente gastos, a menudo elevados. Usted deberá probablemente reembolsar los costos incurridos. También podría obtener sea ayuda financiera para realizar estudios, en forma de préstamos o becas, o ambos, por parte del Ministère de l’Éducation, du Loisir et du Sport (MELS), sea un préstamo de una institución financiera (línea de crédito para estudios). En algunos casos, después de ser evaluada su situación por parte de un agente de su CLE, usted podría recibir un subsidio de ayuda para el empleo (ayuda financiera de EmploiQuébec). 106 Aprender sobre Québec Los establecimientos de enseñanza ofrecen formaciones de tiempo completo o de tiempo parcial, durante el día o por la noche. Muchos quebequenses optan por la combinación trabajo-estudios. Seguir cursos a tiempo parcial, o por la noche, permite completar una formación al mismo tiempo que se ocupa un empleo. Salvo para las formaciones a distancia, la admisión a las formaciones, no se hace generalmente en cualquier momento y, a menudo, los lugares son limitados: por lo tanto, hay que prever lapsos de espera. La disponibilidad de las formaciones puede variar; por eso hay que informarse en los establecimientos de enseñanza, en los organismos de reglamentación o en Emploi-Quebec. Ofrecida en ciertas áreas, la formación a distancia aporta diversas ventajas a las personas que desean adquirir una formación a su ritmo y sin tener que desplazarse. Accesible en línea o por correspondencia, representa una opción interesante para ayudarle a adquirir ciertas competencias vinculadas al ejercicio de su profesión o de su oficio; y esto, aun antes de su llegada a Québec. Información útil La admisión a una formación exige el dominio del francés. Es otro buen motivo para comenzar el aprendizaje de esta lengua antes de su partida. Antes de inscribirse, infórmese acerca de las formaciones impartidas en las instituciones privadas: su costo varía de un establecimiento a otro y, a veces, es elevado. La red pública de educación ofrece a menudo formaciones similares a las de la red privada. Su agente del MICC o del Centre local d’emploi podrá ayudarlo a decidir la opción acertada. Encontrará información complemen taria sobre la educación para adultos o la formación continua en la página 149 de su guía. 107 El trabajo y la búsqueda de empleo Para saber más Descripción de las formaciones profesionales y técnicas iniciales • Sitio Inforoute del Ministère de l’Éducation, du Loisir et du Sport: www.inforoutefpt.org Información sobre la formación continua en Québec • Répertoire de la formation continue: www.formation.jobboom.com Formaciones recomendadas para el ejercicio de su profesión o su oficio y la manera de acceder a ellas • Servicio Immigration-Québec situado cerca de su lugar de residencia – coordenadas disponibles en el sitio del MICC: www.immigration-quebec.gouv. qc.ca, sección Para contactarnos • Organismos comunitarios al servicio de los recién llegados – coordenadas disponibles en el sitio del MICC, sección Colaboradores del Ministerio 107 Aprender sobre Québec • Colegios profesionales – coordenadas disponibles en el sitio ImmigrationQuébec, sección Profesiones y oficios reglamentados • Le-Formateur/Portal de la formación en línea (informática y lenguas) ofrecida por 16 cégeps de Québec: www.le-formateur.com • Commission de la construction du Québec: www.ccq.org • Société de formation à distance des commissions scolaires du Québec: www.sofad.qc.ca • Emploi-Québec: emploiquebec.net • Establecimientos de enseñanza – lista disponible en el sitio del Ministère de l’Éducation, du Loisir et du Sport: www.mels.gouv.qc.ca • Centre local d’emploi más cercano a su domicilio – coordenadas disponibles en el sitio de Emploi-Québec • Cégep@distance: www.cegepadistance.ca Planificación financiera de los estudios y ayuda • Ministère de l’Éducation, du Loisir et du Sport: www.afe.gouv.qc.ca • Télé-université: www.teluq.uquebec.ca • Ciblétudes: www.cibletudes.ca La sección Financement provee información pertinente sobre la planificación financiera de los estudios, los préstamos bancarios, las becas, etc. • Réseau d’enseignement francophone à distance du Canada: www.refad.ca • Boursetudes.com: www.boursetudes.com Formación a distancia, recursos y oferta de cursos 108 El trabajo y la búsqueda de empleo Notas sobre mis trámites q He identificado un recurso para ayudarme a evaluar mi situación profesional y mis necesidades de formación, si es necesario. q Seguiré esta formación impartida por el establecimiento de enseñanza o el organismo siguiente: Dirección: Nombre del recurso: Dirección: Consejero a quien debo contactar: Teléfono: q Necesito una formación. Fecha de inscripción: Fecha de inicio de la formación: Costo: Seguiré esta formación a distancia, con el establecimiento de enseñanza o el organismo siguiente: Dirección: Nombre de la formación o del programa: Fecha de inscripción: Fecha de inicio de mi formación: Costo: 108 Aprender sobre Québec 109 El trabajo y la búsqueda de empleo Aprender inglés además de francés, si el empleo lo exige Para poder ejercer su profesión o su oficio en ciertos empleos, sectores de actividad económica o regiones, es posible que algunos empleadores exijan el conocimiento del inglés. En ese caso, tendrá que adquirir un conocimiento suficiente de este idioma. Existen diferentes métodos para aprender inglés. Los establecimientos de enseñanza y las escuelas de idiomas ofrecen cursos en el aula o a distancia. Si usted ya posee un conocimiento avanzado del francés, infórmese sobre la posibilidad de tomar cursos de inglés en su país de procedencia. Para saber más Información sobre las comisiones escolares y establecimientos de enseñanza • Ministère de l’Éducation, du Loisir et du Sport : www.mels.gouv.qc.ca Formación en línea – establecimientos de enseñanza, recursos y oferta de cursos • Télé-université: www.teluq.uquebec.ca • Le-Formateur/Portal de la formación en línea (informática y lenguas) ofrecida en 16 cégeps de Québec: www.le-formateur.com • Centre régional de formation à distance du Grand Montréal: www.cspi.qc.ca • Société de formation à distance des commissions scolaires du Québec: www.sofad.qc.ca 109 Aprender sobre Québec 110 El trabajo y la búsqueda de empleo Notas sobre mis trámites q Necesito aprender o perfeccionar el inglés. q Los establecimientos de enseñanza de inglés que me interesan q Me he inscrito en un curso de inglés. En el establecimiento siguiente: son los siguientes: Dirección: Nombre del establecimiento: Coordenadas: Consejero: Fecha de inscripción: Fecha de inicio de mi formación: Costo: q Me he inscrito a un curso de inglés a distancia. Nombre del establecimiento: Coordenadas: Con el establecimiento de enseñanza o el organismo siguiente: Dirección: Consejero: 110 Aprender sobre Québec Fecha de inscripción: Fecha de inicio de mi formación: Costo: 111 El trabajo y la búsqueda de empleo Asegurar la continuidad de mi plan de acción El éxito de los trámites de inserción laboral comporta muchas exigencias. Utilice todos los medios a su disposición para llevar ese proyecto a buen puerto. No dude en pedir ayuda, si la necesita. Obtener un empleo relacionado con mis competencias profesionales Desde que llegó a Québec, quizá usted ocupa un empleo diferente al que hubiera deseado. A menudo, lleva tiempo y muchas gestiones para encontrar el empleo que le permitirá aprovechar plenamente sus competencias profesionales. La guía le propone varias actividades para ayudarle a establecer y poner en marcha un plan de acción realista. Probablemente, usted ya ha comenzado o realizado varios trámites de su plan de acción. Si siente la necesidad de revisar sus objetivos o de precisarlos con mayor exactitud, no dude en pedir ayuda a los organismos 111 Aprender sobre Québec competentes para asegurarse las mejores posibilidades de éxito posibles. Para saber más Información y asistencia para ayudarle en sus trámites de integración • Ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles: www.immigration-quebec.gouv.qc.ca, sección Empleo Encontrará allí una gran cantidad de sitios sobre el mercado laboral. • Servicio Immigration-Québec situado cerca de su lugar de residencia – coordenadas disponibles en el sitio del MICC, sección Para contactarnos A lo largo de sus trámites, un agente de acompañamiento del servicio Immigration-Québec situado cerca de su lugar de residencia, o de un organismo comunitario de servicios para recién llegados, podrá ayudarle a determinar las causas probables de sus dificultades y orientarle hacia los recursos apropiados. • Organismos comunitarios al servicio de los recién llegados – coordenadas disponibles en el sitio del MICC, sección Colaboradores del Ministerio Informaciónsobrelabúsquedadeempleo y los empleos disponibles • Emploi-Québec: emploiquebec.net Haga click en IMT en ligne o en Placement en ligne. • Centre local d’emploi más cercano a su domicilio – coordenadas disponibles en el sitio de EmploiQuébec 112 El trabajo y la búsqueda de empleo Notas sobre mis trámites q Consejero a quien debo contactar Nombre: Coordenadas: q Consejero a quien debo contactar Nombre: Coordenadas: 112 Aprender sobre Québec 113 Informaciones complementarias El curso de francés en línea ofrecido por el MICC Las personas seleccionadas por Québec que hayan alcanzado un grado de competencia de francés, correspondiente al inicio del nivel intermedio, pueden inscribirse gratuitamente a la Francisation en ligne (FEL – francés en línea). Objetivos del curso Por medio de herramientas diversas de formación en línea, este curso le permitirá: 113 Aprender sobre Québec > a prender en línea el francés como se habla y escribe en Québec; > racticar el francés con otros p estudiantes; > escubrir Québec, su cultura y sus d valores comunes. Contenido del curso Contiene cuatro bloques de aprendizaje de duración variable; es decir, de 15 a 23 semanas según el bloque, a razón de seis horas por semana. Cada bloque comprende una introducción, una síntesis, y cuatro módulos. Cada módulo corresponde a un tema entre los siguientes: vivienda, educación, empleo, turismo y pasatiempos, servicios públicos y salud, medios de comunicación y cultura, consumo y negocios, vida democrática en Québec. Cada tema es tratado en dos bloques, para permitir que se profundice en él. Modalidades de formación > utoformación – ejercicios variados A que se realizan según el horario del estudiante (60 % del curso) > prendizaje diferido en el tiempo, A en pequeños grupos con un tutor (25 % del curso) > lases en directo animadas por un C tutor (15 % del curso) 114 Información complementaria Este curso da acceso al seguimiento personalizado de un tutor que anima las clases por Internet y corrige los trabajos, también al servicio de asistencia técnica, disponible las 24 horas los 7 días de la semana. El curso también se ofrece en autoformación, sin clases virtuales y sin trabajos obligatorios. Requisitos de admisión 114 Aprender sobre Québec > oseer un CSQ por lo menos con P dos meses de anterioridad. > Hablar y entender el francés. > T ener acceso a una computadora y a una conexión de Internet. > Tener 16 años de edad o más. Consejos para presentar su solicitud de admisión Para presentar una solicitud de admisión, consulte el sitio: www.francisationenligne.gouv.qc.ca > Haga click en Demande d’admission. > Haga la prueba técnica. > ellene todas las casillas del R formulario. > segúrese de haber inscrito en el A formulario el número de referencia individual. Este número, que se encuentra en la parte superior derecha de su CSQ, comienza por una o dos letras. Para saber más Visita guiada de la Francisation en ligne • www.francisationenligne.gouv.qc.ca Información sobre el curso de francés • Ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles: www. immigration-quebec.gouv.qc.ca, sección Aprender el francés en línea • Servicio Immigration-Québec situado cerca de su lugar de residencia – coordenadas disponibles en el sitio del MICC, sección Para contactarnos 115 Información complementaria La llegada y los primeros días Hacia el exterior de la región de Montréal: > Para llegar a mi destino Usted encontrará un servicio de información en todos los aeropuertos, estaciones de ferrocarril y terminales de autobuses. Allí le indicarán la mejor manera de llegar a destino. Estos son los distintos medios para desplazarse: Hacia Montréal: > > > 115 Aprender sobre Québec or servicio de enlace, a partir del p aeropuerto Montréal-Trudeau, a precios ventajosos; or taxi, a partir de un aeropuerto, p una estación marítima o ferroviaria o una terminal de autobuses. El precio del trayecto reglamentado por el gobierno, aparece sobre un contador que el conductor pone en marcha al partir. Para las largas distancias se puede negociar un precio global; por automóvil alquilado. or tren o por autobús. Por un precio p comparable, el autobús ofrece horarios e itinerarios más variados que el tren. Las estaciones de ferrocarril y las terminales de autobuses se encuentran generalmente cerca del centro de las ciudades; > por automóvil alquilado; > or avión. El avión le ahorrará p mucho tiempo, pero le costará mucho más caro que los otros medios de transporte. Los documentos importantes que debo conservar en mi posesión Usted tiene derecho a presentar una solicitud de ciudadanía canadiense después de haber vivido por lo menos tres años en Canadá en calidad de residente permanente. Conserve cuidadosamente los originales de los siguientes documentos: > s u pasaporte o su documento de viaje; > su Certificat de sélection du Québec; > la Visa de residente permanente vigente, apostillada en su pasaporte (otorgada por el gobierno canadiense); > s u Confirmation de résidence permanente (otorgada por el gobierno canadiense). Consejo práctico Si usted tiene tiempo y medios, aproveche los primeros días en Québec para familiarizarse con su nuevo entorno. Compórtese como un turista y descubra los lugares interesantes y los grandes ejes viales de la ciudad en que se encuentra. Estos dos últimos documentos confirman su estatus de residente permanente. Los necesitará en la mayoría de sus trámites. 116 Información complementaria Compruebe su exactitud, principalmente la fecha de nacimiento y la correcta ortografía de su nombre. Utilice sólo copias (legalizadas, si se lo piden) cuando deba entregar una prueba de identidad para efectuar un trámite oficial. Las guías telefónicas Los quebequenses son grandes utilizadores del teléfono y emplean las guías telefónicas como fuente de información. De esa forma, pueden realizar muchas gestiones sin desplazarse. Todos los abonados del servicio telefónico las reciben gratuitamente. Encontrará en las primeras páginas de las guías instrucciones para utilizarlas. 116 Aprender sobre Québec Consejos prácticos Los servicios postales – Cuando entre en contacto con un miembro del personal del MICC o de otro organismo, anote su nombre, su número de teléfono y el nombre del servicio donde trabaja. Esto le facilitará sus futuras relaciones. Las oficinas de Postes Canada ofrecen servicios postales corrientes (envío de cartas, paquetes, giros). Durante la semana, se encargan de la distribución del correo, ya sea a domicilio o en la casilla postal que le hayan asignado. – Antes de presentarse al MICC o a otro servicio gubernamental, verifique los horarios de atención de las oficinas. En muchos casos, tendrá que pedir previamente una cita con los servicios involucrados. Para expedir un envío (carta o paquete), indique claramente el código postal (consta de seis elementos), póngale sellos según las tarifas vigentes y deposite el correo en los buzones bien visibles y situados en varios lugares en todas las muncipalidades. El código postal facilita y agiliza los envios a destinos canadienses. – Si todavía no puede expresarse en francés, hágase acompañar por una persona que pueda servirle como intérprete. Las oficinas de Postes Canada ofrecen asimismo una variedad de otros servicios: lista de correos, correo prioritario y exprés; seguro sobre el valor de envíos valiosos; correo certificado; retención y reexpedición del correo en caso de mudanza; giro postal, etc. 117 Información complementaria Los servicios postales instalados en los comercios, tiendas de barrio con horario prolongado (dépanneurs) y farmacias están autorizados a ofrecer servicios postales tan completos como los brindados en las oficinas de Postes Canada. Existen asimismo servicios rápidos de mensajería privada. La moneda canadiense La moneda utilizada en Québec es el dólar canadiense ($). Un dólar (1 dollar ó 1 $) tiene 100 centavos (100 cents ó 100 ¢) y se presenta bajo las siguientes formas: > piezas metálicas: 1 ¢, 5 ¢, 10 ¢, 25 ¢, 50 ¢ (pieza de raro uso), 1 $ y 2 $; > illetes de banco de uso corriente: b 5 $, 10 $, 20 $, 50 $ et 100 $. Si usted no tiene dinero canadiense al llegar, puede procurárselo en las oficinas de cambio que se encuentran en la mayoría de los grandes aeropuertos. En otros lugares, las agencias de cambio, los bancos y las cajas populares ofrecen ese servicio. 117 Aprender sobre Québec Las tasas de consumo Casi todos los bienes y servicios tienen tasas de consumo impuestas por los gobiernos federal y provincial. La tasa sobre los productos y servicios (TPS) es del 5 % y la tasa de venta de Québec (TVQ) del 7,5 %. Salvo excepción, esas tasas no están incluidas en los precios indicados. Los impuestos sobre la renta El dinero recabado por los impuestos, al igual que las tasas de venta, sirve para financiar servicios destinados a la colectividad. Por consiguiente, las personas tienen una responsabilidad al respecto, que es la de hacer una declaración de ingresos. El sistema fiscal se basa en el principio de la auto cotización. Por eso, usted debe declarar sus ingresos y deducciones a las que tiene derecho, después calcular la parte de impuesto anual que tendrá que pagar. Debe hacerlo teniendo en cuenta sus ingresos y su situación particular, tanto personal como familiar. Es lo que se llama la Déclaration de revenus des particuliers. Usted debe hacer dos declaraciones de ingresos, una al gobierno quebequense, y la otra al gobierno canadiense, por conducto de formularios previstos para tal fin. El año de imposición se extiende del 1 de enero al 31 de diciembre. En general, las declaraciones de ingresos deben enviarse a cada uno de los dos gobiernos, a más tardar, el 30 de abril que sigue al año de imposición. Además de declarar sus ingresos, indicar sus deducciones y efectuar el cálculo del impuesto que usted debe pagar, la declaración de ingresos permite a los gobiernos verificar su admisibilidad a diversos programas sociales. 118 Información complementaria Consejos prácticos Informaciones útiles Para saber más – Si usted tiene dificultades para llenar sus declaraciones de ingresos, diríjase a Revenu Québec y a Agence du revenu du Canada. Los agentes asignados a los servicios de atención al cliente podrán suministrarle gratuitamente todas las informaciones que le resulten útiles para llenar sus declaraciones de ingresos. Podrá asimismo dirigirse a profesionales en materia de impuestos (agentes especializados, contadores), aunque deberá pagar por este servicio. – Puede procurarse gratuitamente el folleto Les nouveaux arrivants et l’impôt y el Guide de la déclaration de revenus des particuliers en cualquiera de las oficinas de Revenu Québec y en su sitio Internet. Información sobre los servicios, productos y tarifas postales – No omita el cumplimiento de sus obligaciones fiscales. Al presentar sus declaraciones de la renta a tiempo y declarar la totalidad de ingresos, evitará tener que pagar intereses y multas en caso de tener montos pendientes. 118 Aprender sobre Québec – Los formularios de los gobiernos federal y provincial de declaración de ingresos para particulares están disponibles, respectivamente: – en Revenu Québec, en Services Québec y en las Caisses populaires; – en Agence du revenu du Canada, en Service Canada y en su sitio Internet, al igual que en las oficinas de correos. • Postes Canada: www.postescanada.ca Información sobre el sistema fiscal • Revenu Québec: www.revenu.gouv.qc.ca Para consultar el folleto Les nouveaux arrivants et l’impôt, haga click en Particuliers, y luego en Votre situation y en Nouveaux arrivants. • Agence du revenu du Canada: www.cra-arc.gc.ca Para consultar la información destinada a los recién llegados, haga click en Particuliers y luego en Impôt international et non-résident, otra vez en Particuliers y en Nouveaux arrivants au Canada. 119 Información complementaria Horas de apertura de los comercios La ley autoriza a la mayoría de los comercios a abrir sus puertas al público entre 8 h y 21 h, de lunes a viernes y entre 8 h y 17 h, los sábados y domingos. Los siguientes establecimientos pueden ofrecer un horario más flexible: supermercados, pequeñas tiendas de barrio con horario prolongado (dépanneurs), farmacias, comercios situados en aeropuertos, aeroestaciones y centros hospitalarios; librerías, estaciones de servicio y empresas recreativas o turísticas, tales como restaurantes, cines, museos, hoteles, y demás. El consumo Instalarse aquí supone que tendrá que efectuar numerosas diligencias como consumidor. Recurirrá probablemente a proveedores de servicios o bienes. Para llevar a cabo esas transacciones, a menudo tendrá que suscribir un contrato. 119 Aprender sobre Québec Los contratos – El Office de la protection du consommateur (OPC) es el organismo gubernamental responsable de la aplicación de la Loi sur la protection du consommateur. Esta ley enmarca ciertos tipos de contratos, entre ellos: el comercio itinerante, el crédito, la venta o alquiler de un automóvil nuevo o usado. Antes de estampar su firma abajo de un contrato, es muy importante que lea atentamentamente todas las claúsulas y preste particular atención a aquéllas escritas con letra pequeña. Advierta igualmente que es posible cerrar un contrato por teléfono. Por lo tanto, siempre hay que mostrarse precabido. La compra o el alquiler de un auto – Si usted desea alquilar un auto a largo plazo o comprar un carro usado, infórmese antes de las precauciones que tomar. Un comerciante está obligado, por ejemplo, a suministrar información sobre los datos inscritos en la etiqueta colocada en el auto. Asimismo, debe proporcionarle una garantía de buen funcionamiento del vehículo, bajo ciertas reservas. Las garantías – La Loi sur la protection du consommateur prevé que todos los bienes comprados de un comerciante están cubiertos por una garantía legal de calidad. Garantía que cubre una utilización normal y una duración razonable de un bien, acorde con el precio pagado, el contrato suscrito y las condiciones de utilización. Cerciórese de que comprende bien la cobertura de la garantía. Para saber más Información sobre los temas de consumo • Office de la protection du consommateur : www.opc.gouv.qc.ca Consejo práctico Una vez instalado, dedique tiempo a descubrir el modo de vida de los quebequenses y a familiarizarse con los precios de los bienes y servicios. Planifique cuidadosamente su presupuesto, teniendo en cuenta los gastos esenciales como vivienda, alimentación, transporte, etc. Es preferible utilizar sus ahorros con prudencia y ajustar progresivamente su presupuesto. 120 Información complementaria Los transportes públicos colectivos La mayoría de las ciudades de cierta dimensión ofrecen un servicio de transporte público por autobús. Montréal es la única ciudad que posee un metro (subterráneo), particularmente apreciado en invierno. Repartido en cuatro líneas y con 68 estaciones, ese tren subterráneo sirve el núcleo de la región metropolitana y une la ribera sur y norte del río San Lorenzo con el centro de la ciudad. Cinco líneas de trenes suburbanos permiten desplazarse entre la zona urbana de Montréal y los suburbios aledaños. 120 Aprender sobre Québec La forma de pago del trayecto puede variar de una municipalidad a otra. Gene ralmente, usted puede pagar el pasaje con dinero en efectivo en el metro y en autobuses. Se exige el monto exacto en los autobuses. También puede adquirir billetes a volunta; en el reverso de la tarjeta están impresos la fecha y la hora. Contienen un pasaje y sirven de correspondencia para ascender a otro vehículo. Guárdelo por el tiempo que dure su desplazamiento como prueba de pago. Si se desplaza a menudo en transporte colectivo, le será más económico adquirir una tarjeta OPUS. Debará cargarla con los tiques de transporte que necesite en los comerciantes autorizados, en una estación de metro o una de autobuses o tren. Guarde el recibo. Es un justificante de compra y lo necesitará en caso de tener derecho a un crédito impositivo. Algunas categorías de personas como los niños, los estudiantes y las personas mayores de 65 años pueden obtener billetes y una tarjeta mensual o semanal a precio reducido. Desde hace algunos años, se asiste a la emergencia de una policía llamada comunitaria. La implantación de la policía comunitaria se fija varios objetivos. Se trata, entre otras cosas, de fortalecer la confianza de la población respecto de las organizaciones policiales y mejorar de forma concreta la seguridad de las personas en sus ámbitos vitales inmediatos. Al acercarse a los ciudadanos, la policía comunitaria se propone conocer y responder mejor a las necesidades y expectativas de los mismos en materia de seguridad pública. Para conocer las tarifas, los horarios, los trayectos y los itinerarios que seguir para ir de un lugar a otro, comuníquese con el servicio de información telefónica de la sociedad de transporte La policía está presente para atenderlo, no dude en solicitar su ayuda en caso de necesitarla. Los servicios policiales Las relaciones entre los policías y los ciudadanos de Québec están basadas en la confianza e impregnadas de respeto mutuo. En cualquier circunstancia que requiera la ayuda de los servicios policiales, usted podrá recurrir sin temor alguno a los mismos. Cuerpos policiales Las fuerzas policiales velan por la seguridad de los ciudadanos y por el cumplimiento de las leyes. Existen tres principales tipos de cuerpos de policía en Québec: > na policía municipal en la u mayoría de las ciudades de cierta importancia; 121 Información complementaria > la Sûreté du Québec (SQ), con presencia en la totalidad del territorio, en particular por las carreteras y en las regiones rurales que carecen de policía municipal; > la Gendarmerie royale du Canada (GRC), que vela por el acatamiento de las leyes federales. Usted podrá pedir a la policía que intervenga en gran numéro de situaciones: > urgencias de cualquier índole; > accidente de carretera; > s i es usted víctima de robo, agresión o fraude; > s i se percata de la desaparición de una persona que esté a su cargo; > si es testigo de un delito, etc. Los policías han de intervenir de manera sensata, sin abusar de la fuerza. Asimismo, deben comunicarle los motivos de su intervención, a menos que lo descubran en delito flagrante, y respetar su derecho a ser asistido por un abogado. 121 Aprender sobre Québec Consejos prácticos En caso de urgencia – En caso de arresto, no oponga resistencia a los agentes policiales. Ya tendrá derecho luego a impugnar el motivo invocado o presentar queja por considerar el arresto abusivo. En la gran región de Montréal, el Barreau du Québec ofrece día y noche un servicio de consulta telefónica en materia legal. El número de teléfono aparece generalmente anunciado en los puestos de policía. En caso contrario, se lo comunicarán si lo pide. Marque el 9-1-1. O también, puede llamar directamente al puesto de policía más cercano a su domicilio. Le aconsejamos guardar este numéro al lado de su teléfono. – Si usted desea formular una queja respecto de la conducta de los agentes policiales, diríjase al Commissaire à la déontologie policière. El formulario de quejas está disponible en el sitio Internet del mismo. Si usted necesita ayuda, el personal podrá contestarle a las preguntas que tenga, por teléfono o en persona, y asesorarlo sobre la manera de redactar su queja. Para saber más Información sobre la seguridad civil, la prevención del delito y la policía comunitaria • Ministère de la Sécurité publique: www.securitepublique.gouv.qc.ca Misión y función de la Sûreté du Québec • Sûreté du Québec: www.suretequebec.gouv.qc.ca Información sobre los deberes y normas de conducta de los agentes policiales así como sobre el modo de depositar una queja • Commissaire à la déontologie policière: www.deontologie-policiere.gouv.qc.ca 122 Información complementaria El clima Debido a su emplazamiento geográfico, Québec posee un clima continental caracterizado por inviernos rigurosos y veranos relativamente cálidos. Aunque las temperaturas estacionales varían según las regiones de Québec, alcanzan una media de 22° C en verano, mientras que la media invernal es de -10° C. La mayoría de los recién llegados subestiman los rigores del invierno quebequense. En efecto, no es raro registrar temperaturas de -25° C a -30° C, y la nieve es generalmente abundante. Por el contrario, el mercurio supera a menudo 27° C en verano. A pesar de esos extremos, el invierno y el verano pueden ser muy agradables, con la condición de vestirse con ropa adecuada. Las viviendas están equipadas con sistemas de calefacción que aseguran el bienestar necesario durante la estación fría. Para su comodidad y salud durante el invierno, evite economizar en el gasto de ropa o de calefacción. 122 Aprender sobre Québec Generalmente se recomienda conservar la temperatura de su hogar a un mínimo de 20° C durante el día y de 18° C durante la noche. Para saber más Informaciones útiles • Ministère de la Santé et des Services sociaux: www.msss.gouv.qc.ca Podrá consultar la publicación Le bronzage pourrait avoir votre peau! – En invierno, es importante cubrirse bien cuando se sale al exterior, llevando jersey, abrigo caliente, bufanda, guantes o manoplas, botas forradas e impermeables y cubrirse bien la cabeza con sombrero, gorra, o capucha. – En cualquier temporada, aunque sobre todo en verano, se recomienda insistentemente protegerse contra los rayos ultravioleta limitando la exposición al sol, llevando gafas ahumadas, ropa que cubra bien y utilizar crema solar, si fuera necesario. Información sobre los peligros de exposición al sol y sobre los medios de protección 123 Información complementaria La vivienda El contrato de alquiler Ocurre a veces, cuando usted visita una vivienda y se muestra interesado, que el propietario le pida que llene un documento en el cual usted proporciona los datos necesarios y referencias para que él pueda verificar sus antecedentes (comportamiento en una vivienda ocupada anteriormente, capacidad de pagar el alquiler). Ese documento es una “oferta de alquiler”. Contiene a menudo una cláusula según la cual el propietario se reserva algunos días para hacer averigüaciones sobre usted, y después le informa si lo acepta como inquilino. Dado que la aceptación del propietario conduce a la firma del contrato de alquiler (bail), es muy importante no firmar simultáneamente varias ofertas de alquiler, sino esperar el resultado de un trámite antes de comprometerse en otro. Así evitará encontrarse obligado por más de un contrato de alquiler. 123 Aprender sobre Québec En el caso de un acuerdo verbal, tiene el derecho de exigir un escrito que confirme ese acuerdo. Si el propietario no quiere utilizar el formulario oficial de la Régie du logement du Québec (RLQ), debe entregarle a usted obligatoriamente, dentro de los diez días que siguen a la fecha del acuerdo, un documento que contenga los siguientes datos: > nombre y dirección del propietario; > el nombre de usted; > el precio del alquiler; > la dirección exacta de la vivienda que ha alquilado; > las menciones obligatorias prescritas por la ley. Cuando el propietario utiliza el formulario oficial de la RLQ, debe llenarlo en francés, salvo que usted haya convenido con él lo contrario. El propietario debe entregar un ejemplar del contrato de alquiler al inquilino dentro de los diez días que siguen a su firma. El contrato de alquiler debe también indicar si la vivienda está situada en un inmueble recién construido o en un edificio recientemente transformado en vivienda, ya que la RLQ no podrá fijar el alquiler durante los primeros cinco años. En el momento de firmar el contrato de alquiler, el propietario sólo podrá reclamarle por adelantado el pago del primer período de alquiler, que es generalmente de un mes. No puede exigirle un depósito por la entrega de las llaves o para cubrir el costo de eventuales deterioros. A continuación, debe entregarle la vivienda en la fecha estipulada en el contrato de alquiler. El contrato de alquiler sólo puede anularse con el acuerdo de las dos partes o en algunos casos excepcionales previstos por la ley. Por ejemplo, una persona víctima de violencia conyugal o agresión sexual puede obtener la anulación de su contrato de alquiler cuando juzgue que su propia seguridad, o la de su hijo que habite con ella, esté amenazada. 124 Información complementaria Si usted prevé dejar su vivienda, deberá dar preaviso a su propietario. Para un contrato de alquiler de un año, el preaviso debe hacerse entre tres y seis meses antes de su fin, en caso contrario, será renovado automáticamente en las mismas condiciones. Para un contrato de alquiler de una duración menor, el plazo de preaviso podrá ser más corto. Derecho de acceso a la vivienda – En virtud del Code civil du Québec, el arrendador no puede, entre otras cosas, negar una vivienda a una persona o imponerle condiciones más onerosas por el simple hecho de estar encinta o tener uno o más hijos, a menos que las dimensiones de la vivienda justifiquen esta negativa. – La Charte des droits et libertés de la personne du Québec prohíbe negar el alquiler de una vivienda a una persona, con fundamento en causas de discriminación como el origen étnico 124 Aprender sobre Québec o nacional, el color de la piel, el sexo, el estado de embarazo, la orientación sexual, el estado civil, la edad, alguna discapacidad o utilización de algún paliativo para la misma, el hecho de tener hijos o ser beneficiario de ayuda social. – Consulte el documento Guide antidiscrimination pour louer un logement así como la guía Logement et droits en el sitio de la Commission des droits de la personne et des droits de la jeunesse (CDPDJ). – Si usted tiene razones para creer que le ha sido negada una vivienda con motivo de discriminación, comuníquese con la CDPDJ. Información útil – La Régie du logement du Québec (RLQ) es un tribunal especializado encargado de aplicar la legislación en materia de viviendas de alquiler. Resuelve litigios relativos a contratos de alquiler de vivienda (bail), informa a los ciudadanos sobre los derechos y obligaciones que derivan de un contrato de alquiler de vivienda, y favorece la conciliación entre propietarios e inquilinos. – La RLQ también garantiza la aplicación de reglamentos sobre los criterios de fijación de alquiler en los casos que le son sometidos, cuando las partes no logran llegar a un acuerdo sobre las condiciones de renovación del bail. Asimismo, se encarga de velar, bajo ciertas circunstancias, por la conservación del parque de viviendas de alquiler y, en este caso, de garantizar la defensa de derechos de los inquilinos. 125 Información complementaria Los programas y servicios de ayuda para la vivienda La Société d’habitation du Québec (SHQ) es el organismo gubernamental responsable en materia de vivienda en territorio quebequense. Trabaja en el mejoramiento de las condiciones de vivienda de las personas, brindando apoyo para proyectos de construcción, renovación o adaptación de domicilio. Actúa con la ayuda de colaboradores como son los municipios, agencias para la vivienda, organismos sin fines de lucro, cooperativas de vivienda, el sector privado y la Société canadienne d’hypothèques et de logement (SCHL). La SHQ ha implementado diversos programas destinados, principalmente, a las personas con bajos ingresos. Se dirigen a quienes tienen necesidades particulares de vivienda, como es el caso de las familias o aun las personas de edad avanzada con pérdida moderada de autonomía. También existe un programa de adaptación de domicilio, a disposición de las personas discapacitadas. 125 Aprender sobre Québec Encontrará información sobre la asistencia disponible, consultando el sitio de la SHQ. del Office d’habitation de su municipio. Para cualquier otro tipo de información, comuníquese con la SHQ. Informaciones útiles El alquiler – ¿Se le dificulta encontrar una vivienda por un costo asequible? ¿Necesita ayuda para tener acceso a una vivienda social o comunitaria, o para adaptar su vivienda a sus necesidades? Usted podría ser admisible a un apoyo financiero para ayuda al pago del alquiler. Podría también obtener ayuda financiera para efectuar los trabajos necesarios para la accesibilidad y adaptación de su vivienda. Como inquilino, usted debe pagar la totalidad del alquiler en la fecha indicada en el contrato de alquiler, que es generalmente el primer día de cada mes. Si se produce un retraso de más de tres semanas, el propietario puede obtener la anulación del contrato con el objeto de expulsarle de la vivienda, cualquiera que sea el período del año. En caso de retrasos frecuentes de pago, también él puede pedir a la RLQ que anule el contrato, si eso le produce un perjuicio grave. – Para saber si reúne los requisitos de admisión a un programa, así como para conocer las modalidades y documentos requeridos para presentar una solicitud, comuníquese con su municipalidad o su municipalidad regional (MRC). – Para obtener información sobre su admisibilidad a una vivienda de alquiler módico, comuníquese con la dependencia Si usted no recibe un aviso de aumento del alquiler y prevé dejar la vivienda al término del contrato de alquiler, debe avisar a su propietario; si no lo hace, el contrato quedará renovado automáticamente. 126 Información complementaria El reciclaje de desperdicios domésticos La municipalidades de Québec invitan a sus ciudadanos a contribuir al reciclaje de desperdicios domésticos participando activamente en la colecta selectiva de materiales reciclables. Para hacerlo, las municipalidades ponen a disposición de los ciudadanos contenedores de recuperación (bac), con el fin de que depositen en ellos las materias reciclables: papel, cartón, vidrio, plástico y metal. la usura. Durante el contrato, ni el inquilino ni el propietario pueden modificar la forma de la vivienda, por ejemplo, derrumbar una pared para agrandar una habitación, salvo que exista acuerdo mutuo al respecto. El propietario y el inquilino deben respetar las leyes y los reglamentos relativos a la seguridad y a la salubridad de la vivienda. Para mantener un alojamiento en buen estado, usted debe principalmente: > Para saber más sobre la reducción en origen, la reutilización y reciclaje de las materias residuales y para obtener un contenedor, contacte con su municipalidad. Uso y mantenimiento de la vivienda 126 Aprender sobre Québec Al firmar un contrato de alquiler, el propietario se compromete a entregarle una vivienda limpia y en buen estado. En su calidad de inquilino, usted se compromete a mantenerla en el mismo estado. Sin embargo, usted no será responsable de los cambios debidos al uso normal o s acar al exterior la basura doméstica y los contenedores de recuperación –colocándolos en los lugares indicados, habitualmente la acera–, los días de recolección de desperdicios y de materiales reciclables, y no dejarlos acumulados en el inmueble; > o tener animales en la vivienda si n un reglamento municipal, un reglamento del inmueble o el contrato de alquiler se lo prohíbe; > antener y limpiar regularmente m los aparatos sanitarios (fregadero, lavabo, inodoro, ducha y bañera) y los electrodomésticos (refrigerador, cocina, lavadora y secadora) proporcionados con la vivienda; > o utilizar la vivienda con fines distinn tos a los que se alquiló, es decir para habitarla; > o permitir que se aloje un número n excesivo de personas, teniendo en cuenta las normas quebequenses de comodidad y salubridad o los reglamentos municipales. El inquilino también debe cuidarse de no perturbar el goce normal de los lugares de los otros ocupantes del inmueble. La compra de una propiedad Si para elegir una vivienda de alquiler hay que pensarlo bien, la compra de una casa exige aún más cautela, dado su carácter más duradero. Usted advertirá de que muchos propietarios venden su vivienda directamente, aunque la mayoría de las transacciones inmobiliarias se realizan por intermedio de un agente inmobiliario. Después de haber elegido la casa que desea comprar, presente una oferta de compra al propietario. Por prudencia, haga una oferta condicionada a la obtención de un préstamo hipotecario o a la inspección del edificio por un 127 Información complementaria especialista. Si el vendedor acepta sus condiciones, usted deberá concretar su oferta de compra. La transacción se llevará a cabo mediante escritura firmada ante un notario. Si usted compra, para habitarla, una propiedad de un empresario de la construcción o de un promotor inmobiliario, éste deberá entregarle un contrato preliminar conteniendo información sobre el inmueble y una cláusula que le permita cambiar de idea en los diez días siguientes a la firma de su oferta de compra. Si esto ocurre, la rescisión del contrato puede comportar una penalidad que debe estar prevista en el mismo y no superar el 0,5 % del precio de venta. La copropiedad 127 Aprender sobre Québec Quizás usted desee comprar un departamento en vez de una casa. Las viviendas en copropiedad divisa, llamadas condominium, son cada vez más numerosas en Québec. Esta formula permite dividir un inmueble en partes exclusivas para cada uno de los propietarios (que son las viviendas), y en partes comunes re- partidas entre todos los copropietarios (terreno, vestíbulo, ascensores, escaleras, estacionamientos, etc.). La junta de copropietarios (llamada syndicat) administra el edificio y asegura el mantenimiento de los lugares comunes. La compra de una parte indivisa de un inmueble con varios alojamientos constituye otra forma de acceso a la propiedad, a veces más económica. Se trata de adquirir una fracción del inmueble, sin parte exclusiva. Este tipo de compra implica que hay que formar un grupo de personas para realizar el proyecto o integrar un grupo ya constituido. Este trámite, más bien complicado, requiere habitualmente el asesoramiento de especialistas. Después de llevar viviendo cierto tiempo en Québec, quizás usted podrá pensar en esta fórmula. No obstante, es importante saber que cuando las viviendas están ocupadas por inquilinos, el propietario de una parte indivisa de un inmueble no podrá recuperar ninguna vivienda que se encuentre en el mismo. A menos que sólo haya un propietario y que éste sea su cónyuge. Infórmese con la RLQ para conocer los derechos y obligaciones que usted tiene al respecto. Información útil Si se convierte en miembro integrante de una cooperativa de vivienda, usted podría alojarse por un precio conveniente, ya que se trata de una fórmula de partición colectiva de la propiedad. Sin embargo, mientras usted sea miembro de la cooperativa, la RLQ no podrá fijar el precio del alquiler de su vivienda. 128 Información complementaria El mobiliario Como inmigrante en Québec, usted podrá importar sus efectos personales y domésticos sin pagar derechos aduaneros. Sin embargo, existen ciertas condiciones y el transporte puede resultar caro. Además, es preferible comprar en el lugar de destino ciertos aparatos, tales como los electrodomésticos, ya que deben satisfacer las normas canadienses. Ya instalado en su nueva vivienda, necesitará un mobiliario básico. La compra de muebles nuevos representa un gasto grande, le convendrá proceder progresivamente. El alquiler de un alojamiento amueblado constituye una solución inmediata y económica. Información útil Usted puede comprar muebles a buen precio, aprovechando los saldos o consultando los anuncios clasificados de los diarios. También puede conseguir muebles usados en las ventas de objetos sobrantes en domicilios particulares (co128 Aprender sobre Québecc múnmente llamadas ventes de garage o ventes de ruelle) o en los organismos de beneficiencia. Infórmese en los organismos comunitarios al servicio de los recién llegados. El teléfono En Québec, varias compañías de telecomunicaciones ofrecen servicios telefónicos residenciales. Para obtener el teléfono, basta con comunicarse con el servicio de atención al cliente de uno de los proveedores que cubren su municipalidad. También pueden procurarle un aparato y las guías telefónicas. Probablemente le exijan un depósito para iniciar el servicio del que dispondrá en algunos días. Habitualmente, las empresas de telecomunicaciones ofrecen una tarifa de abono mensual que permite un numéro ilimitado de llamadas locales, sin límite de duración. Para las llamadas interurbanas, proponen precios fijos mensuales por una cantidad ilimitada de llamadas a ciertas horas. Debe informarse de los programas que mejor cubran sus nece- sidades. También pueden ser útiles las tarjetas telefónicas. Informaciones útiles – En las primeras páginas de su guía telefónica se explica lo que usted debe saber como abonado de teléfono (tarifas, utilización, etc.). Allí se indica también la dirección de los puntos de servicio situados cerca de su domicilio. – Los números de teléfono que comienzan por 1 800, 1 888, 1 877 y 1 866 permiten hacer llamadas interurbanas gratuitas. Los seguros Usted no está obligado a asegurar sus muebles, su departamento o su casa, pero se le aconseja fuertemente hacerlo. De otra manera, se arriesga a encontrarse en una situación difícil en caso de que, por ejemplo, pierda sus bienes como consecuencia de un incendio o un robo. Además, si usted es responsable de un incendio en el inmueble donde vive, 129 Información complementaria podría estar obligado a pagar el costo de los perjuicios ocasionados a la propiedad y a los bienes de los otros inquilinos. En el caso de contraer un préstamo hipotecario, se le exigirá que el inmueble esté asegurado. Agentes y compañías de seguro privados ofrecen una variedad de protecciones contra el incendio, el robo y la responsabilidad civil. Por lo tanto, antes de suscribir un seguro, infórmese sobre la oferta de planes entre la gente que conoce y con los aseguradores. Las primas que se deben pagar pueden variar mucho para una cobertura idéntica. Sin embargo, es posible reducir el costo de las primas pidiendo que la franquicia* sea aumentada. Su póliza de seguro-vivienda le proporciona cobertura en cuestiones de responsabilidad civil aun fuera de la casa. Los gastos de energía: gas, electricidad, fuel-oil Son gastos asumidos generalmente por el inquilino, a no ser que el contrato de alquiler indique que lo son por el propietario. En cada región, los servicios de electricidad y de gas son suministrados por compañías exclusivas. Para abonarse y enterarse del costo mensual basta con llamar al servicio de atención al cliente de las sociedades locales de electricidad (generalmente Hydro-Québec) y de gas (casi siempre Gaz Métropolitain). En cuanto al fuel-oil, existe una gran cantidad de empresas petroleras y distribuidores independientes. Tómese el tiempo para elegir el que le proponga mejores precios, junto con un buen servicio de mantenimiento del sistema de calefacción. Como los gastos de energía varían mucho de una estación a otra, la mayoría de los proveedores aceptan repartir la factura total a lo largo del año. Esos pro- 129 Aprender sobre Québec *Parte del costo de los daños no cubiertos por el seguro y que deberá asumir el asegurado en caso de siniestro. gramas de repartición tienen la ventaja de evitarle tener que desembolsar sumas elevadas durante el invierno, ya que aunque las leyes quebequenses prohiben ciertas interrupciones de servicios en la estación invernal, la omisión de pago de sus cuentas en los plazos establecidos le podrá crear dificultades. La instalación de equipos de calefacción eléctrica o de gas está regida por leyes quebequenses y reglamentos municipales. La mayoría de las veces debe ser realizada por profesionales del ramo. No trate de ahorrar en ese sector realizando esos trabajos usted mismo. Si su instalación causara un siniestro o daños, su aseguradora podría negarse a compensarlo. Consejos prácticos – Antes de mudarse, comunique su nueva dirección a los proveedores de gas, de electricidad y de fuel-oil para que dejen de facturarle los gastos de los que usted ya no es responsable. 130 Información complementaria – Utilice con mucha prudencia los sistemas de calefacción de refuerzo (chimeneas de leña o querosene, estufillas eléctricas, etc.). Pueden ser extremadamente peligrosos para su salud y presentar elevados riesgos de incendio. La prevención y la lucha contra incendios Usted tiene que tomar algunas precauciones para evitar los incendios, particularmente en invierno, cuando los aparatos de calefacción funcionan al máximo. Por ejemplo, no coloque ropa, muebles u objetos cerca de los pequeños radiadores eléctricos o estufas de leña. Si usted es responsable del mantenimiento de su sistema de calefacción, hágalo verificar y haga deshollinar la chimenea por una compañía competente al menos una vez por año. El servicio de seguridad de incendios de su municipalidad podrá recomendarle dichas compañías. 130 Aprender sobre Québec Numerosos incendios son causados asimismo por la incorrecta utilización de una cocina o fogón, o por la negligencia de fumadores. Sea también muy prudente con el uso de aceites de cocina y nunca fume en la cama. Los detectores de humo La mayoría de las municipalidades obligan a los propietarios de inmuebles de alquiler y a los propietarios de casas a instalar detectores de humo. Son aparatos de bajo costo que permiten a los ocupantes de un apartamento o casa salir rápidamente antes de que el fuego se propague. Pueden salvarle la vida y la de sus familiares, en especial cuando el incendio se inicia por la noche y todos duermen, además de evitarles daños considerables a usted y a sus vecinos. Asimismo, la presencia de extintores no sólo es muy recomendable, sino que a veces es exigida por los reglamentos municipales. Los servicios de lucha contra incendios son gratuitos y provistos por las municipalidades. Si se inicia un incendio – Accione el sistema de alarma del inmueble, si lo tiene. – Llame inmediatamente a los bomberos por teléfono marcando el 9-1-1. Infórmese en el servicio de incendios de su municipalidad para saber más sobre la prevención y las directivas en caso de incendio. 131 Información complementaria Consejos prácticos Para saber más – Verifique regularmente el correcto funcionamiento de sus detectores de humo y reemplace periódicamente las pilas. Aproveche el momento del cambio horario para hacerlo, en marzo y noviembre, y en cuanto el detector de humo emita el aviso sonoro intermitente de pila agotada. En caso de mudanza, cerciórese del correcto funcionamiento de todos los detectores de la nueva vivienda. Información sobre los materiales reciclables – Para mayor información sobre detectores de humo, comuníquese con el servicio de seguridad contra incendios de su municipalidad o consulte el sitio Internet del Ministère de la Sécurité publique. 131 Aprender sobre Québec • Recyc-Québec: www.recyc-quebec.gouv.qc.ca Información sobre los derechos de la persona y los derechos del menor y sobre los motivos de discri minación que contempla la ley Información sobre las formas de apoyo a la vivienda ofrecidas y sobre los recursos disponibles en materia de vivienda • Commission des droits de la personne et des droits de la jeunesse: www.cdpdj.qc.ca Ahí encontrará dos guías: Guide anti-discrimination pour louer un logement y Logement et droits. • Société d’habitation du Québec: www.habitation.gouv.qc.ca Ahí podrá consultar el Bottin des ressources. Información sobre los derechos y responsabilidades de los propieta rios y los inquilinos en materia de vivienda Información sobre el detector de humo y sobre la prevención de incendios • Ministère de la Sécurité publique: www.msp.gouv.qc.ca, sección Sécurité incendie. Ahí encontrará numerosos consejos sobre la prevención de incendios. • Régie du logement du Québec: www.rdl.gouv.qc.ca • Société canadienne d’hypothèques et de logement: www.cmhc-schl.gc.ca • Portail Québec – Services Québec Citoyens: www.logement.info.gouv.qc.ca Ahí podrá consultar la guía Vivre en logement. 132 Información complementaria El sistema de salud en Québec El régimen de seguro de enfermedad en Québec La atención médica y la hospitalización se ofrecen en todo el territorio quebequense. Estos servicios están cubiertos por el régimen universal de seguro de enfermedad administrado por la Régie de l’assurance maladie du Québec (RAMQ) y por el régimen de seguro de hospitalización de Québec. Todos los residentes de Québec* son admisibles al régimen de seguro de enfermedad. Para obtener una tarjeta de seguro de enfermedad hay que inscribirse en la RAMQ. 132 Aprender sobre Québec Este régimen cubre todas las atenciones médicas esenciales, pero no los tratamientos especiales como la cirugía estética y las medicinas paralelas, llamadas blandas o alternativas. Antes de consultar a un médico u otro especialista de la salud, asegúrese de que participa en el régimen de seguro de enfermedad de Québec. Si no es así, deberá pagar la consulta de su bolsillo. La admisibilidad al régimen Los servicios médicos y la hospitalización están cubiertos para todas las personas que residen en Québec 183 días o más por año, que poseen su propia tarjeta de seguro de enfermedad y para aquéllas cuyo plazo de carencia ha terminado, si es el caso. El plazo de carencia es un período de espera, máximo de tres meses, durante el cual los recién llegados que vienen a establecerse carecen de la cobertura del régimen de seguro de enfermedad de Québec. Sin embargo, ciertos servicios de salud, dependiendo de la situación de la persona, pueden ser prestados gratuitamente durante el período de espera. Se trata de servicios necesarios para las víctimas de violencia conyugal o familiar, o de agresión sexual; de servicios de atención y seguimiento en relación con el embarazo, el parto o a la interrupción del embarazo; de servicios necesarios a las personas que padecen problemas de salud de naturaleza infecciosa que produzcan un impacto en la salud pública, y de ciertos servicios que se ofrecen en CLCS, como la vacunación. * En el sentido de la Loi sur l’assurance maladie (ley sobre el seguro de salud). Las personas inmigrantes que provienen de países que han suscrito acuerdos de reciprocidad en materia de seguridad social con Québec no están sometidas, generalmente, a este período de espera. Si se produce un caso de este tipo, se requerirá una prueba de seguro del régimen de seguridad social del país de origen en el momento de inscribirse en la RAMQ. Los países que han concluido tal acuerdo con Québec son Dinamarca, Finlandia, Francia, Grecia, Luxemburgo, Noruega, Portugal y Suecia. El transporte en ambulancia De no tener un seguro privado que cubra estos gastos, habitualmente hay que pagar el servicio de ambulancia, que se factura en los días que siguen al desplazamiento. Sin embargo, el transporte en ambulancia es generalmente gratuito para las víctimas de accidentes en carretera o en el trabajo, las personas ya hospitalizadas que deben cambiar de establecimiento de salud, los beneficiarios de subsidio de empleo (assistance-emploi), y las personas de 65 años y más. 133 Información complementaria En caso de urgencia Marque el 9-1-1 ó llame directamente al puesto de policía más cercano a su domicilio. Conserve los números cerca de su teléfono. La visita al médico Usted debe explicarle claramente al médico su problema de salud si quiere que éste efectúe un diagnóstico correcto. El médico debe darle explicaciones detalladas sobre su estado de salud, el tratamiento que recomienda y la medicación que le prescribe. No dude en hacerle preguntas. El seguro de medicamentos El régimen público de seguro de medicamentos es administrado por la RAMQ. Este régimen gubernamental garantiza a todos los residentes* de Québec, carentes de un régimen privado de seguro colectivo, el acceso a los medicamentos que requiriera su estado de salud. Con este fin, el régimen prevé una participación financiera que tiene en cuenta la 133 Aprender sobre Québec situación de las personas. El acceso al régimen de seguro de medicamentos, administrado por la RAMQ, se otorga a las personas que residen en Québec y que no tienen acceso a un régimen de seguro colectivo. Para inscribirse, tenga a mano su número de seguro de salud y llame por teléfono a la RAMQ. Las personas de 65 años y más están inscritas automáticamente. Esas personas deben absolutamente informar a la RAMQ si desean cubrir la compra de sus medicamentos por su régimen de seguro colectivo, si es el caso. El cuidado de la dentadura y las cirugías bucales Para recibir atención dental, pida una cita con uno de los numerosos dentistas que practican en consultorios privados. Sólo los niños menores de diez años y, en algunos casos, los beneficiarios de subsidio para el empleo, pueden obtener gratuitamente la mayoría de los tratamientos mediante la presentación de su tarjeta de seguro de enfermedad. Contra- * En el sentido de la Loi sur l’assurance maladie (ley sobre el seguro de salud). riamente a la atención médica, estos servicios no son gratuitos para los demás tipos de clientela. Algunas cirugías bucales efectuadas en instalaciones explotadas por un centro hospitalario o establecimiento universitario son gratuitas para todos los residentes* de Québec cubiertos por el régimen de seguro de salud de Québec. Información útil Usted puede recibir atención dental a precio reducido dirigiéndose a una clínica universitaria. Son clínicas muy solicitadas, por lo que es raro obtener rápidamente cita. La atención de urgencia Si usted o una persona de su entorno tiene necesidad de atención médica urgente, diríjase a la clínica de urgencias del hospital más próximo. En el caso de que no pueda desplazar a la persona, llame a los servicios médicos de urgencia marcando el 9-1-1. 134 Información complementaria Encontrará también en las primeras páginas de su guía telefónica el número de otros varios servicios de urgencias, como la ayuda a las víctimas de violencia conyugal o de agresión sexual, a los jóvenes, a los suicidas, a los depresivos, la detección de olores de gas, el centro de desintoxicación, etc. Consejos prácticos – Asegúrese de comprender correctamente el uso de cada uno de los medicamentos que debe tomar. El farmacéutico puede aconsejarlo al respecto. – No se quede solo en una situación de urgencia. Llame a sus amigos o a los vecinos que conoce. Podrán ayudarlo en sus trámites, ocuparse de sus hijos durante su ausencia o acompañarlo al hospital. La familia La inscripción de un nacimiento Todo niño que nace en Québec debe ser declarado obligatoriamente ante el Directeur de l’état civil, quien inscribe el nacimiento en el Registre de l’état civil du Québec (Registro civil). Una vez inscrito, el niño podrá, por ejemplo: > probar su identidad; > btener una tarjeta de seguro de o enfermedad y un número de seguridad social; > btener un certificado de nacimiento o y otros documentos de estado civil. Los padres, del mismo sexo o de sexo distinto, tienen la obligación de declarar el nacimiento del recién nacido en los 30 días que siguen al alumbramiento. Dos documentos son necesarios para inscribir a un recién nacido en el Registre de l’état civil: > 134 Aprender sobre Québec l Constat de naissance, llenado y e firmado por el partero o comadrona; > la Déclaration de naissance, llenada y firmada ante testigo por los padres del niño. Si los padres no están casados, ambos deben firmar la Déclaration de naissance para establecer la filiación materna y paterna. Para inscribir a su hijo, puede presentar en persona la Déclaration de naissance ante el Directeur de l’état civil, quien entonces recibirá directamente el Constat de naissance enviado por el médico. Sin embargo, se recomienda dejar la Déclaration de naissance al personal hospitalario, quien agregará el Constat de naissance y enviará todo al Directeur de l’état civil en el plazo prescrito por la ley. Después de haber inscrito el nacimiento del niño en el Registre de l’état civil, el Director del mismo le confirmará la inscripción mediante una carta. Una vez que el niño esté inscrito en dicho Registro en el plazo prescrito y después de verificar la admisibilidad del recién nacido en la RAMQ, los padres recibirán automáticamente la tarjeta de seguro de enfermedad del niño. 135 Información complementaria El sistema quebequense de servicios educativos de guardería para la infancia Los servicios educativos de guardería regidos por la ley Sometidos a las disposiciones de la Loi sur les services de garde éducatifs à l’enfance (ley de servicios de guarderia educativa al infancia), los servicios educativos de guardería brindados por los centros de la primera infancia (CPE), las guarderías y las personas reconocidas como responsables de un servicio de guarderia en entorno familiar, se destinan prioritariamente a los niños menores de 5 años y, cuando no existen servicios educativos de guardería en ámbito escolar, se destinan igualmente a los niños hasta el final de la educación primaria. Estos prestatarios de servicios de guardería aplican un programa educativo que favorece el desarrollo global del menor en diversos planos: afectivo, social, moral, físico, lingüístico, etc. > 135 Aprender sobre Québec n Centro de la Primera Infancia (CPE) U es tanto un organismo sin fines de lucro como una cooperativa. Ofrece plazas por una contribución mínima en una o varias instalaciones con capacidad máxima para 80 niños. > na guardería es generalmente una U empresa con fines de lucro, que proporciona servicios de guardería en una sola instalación con capacidad máxima para 80 niños. La mayoría de guarderías ofrecen plazas con contribución reducida. Aquellas que no están subvencionadas fijan por sí mismas la tarifa que solicitan a los padres. > na persona responsable de un servicio U de guardería en entorno familiar es una persona reconocida por un ente acreditado, bureau coordonnateur agréé, que propone en una residencia privada servicios de guardería y recibe a seis niños como máximo, o si estuviera asistida por otra persona adulta, a nueve niños como máximo. La mayoría de las personas responsables de servicios de guardería en entorno familiar reconocidas por un bureau coordonnateur agréé ofrecen plazas con contribución reducida. La búsqueda de un servicio educativo de guardería Para contar con una buena selección de servicios educativos de guardería, más vale comenzar pronto las indagaciones. Accesos regionales a las plazas de servicios de guardería permiten centralizar las inscripciones de los padres en búsqueda de plaza, y ello, en todas las regiones administrativas de Québec. El padre o la madre puede con sólo un trámite, principalmente por Internet o por teléfono, quedar inscrito en varios servicios de guardería que sean integrantes del acceso (guichet) de su región. En el sitio Internet del Ministère de la Famille et des Aînés, podrá consultar la lista de accesos regionales (guichets) al igual que el localizador de servicios de guardería diseñado especialmente para ayudarle a localizar los CPE, las guarderías y el bureau coordonnateur agréé de guarderías en entorno familiar cercanos a su domicilio o su lugar de trabajo. Si busca un servicio de guardería en entorno familiar, dicho bureau coordonnateur 136 Información complementaria agréé podrá proporcionale información sobre la oferta de servicios de guardería en entorno familiar. Los servicios de guardería no regidos por la ley Ciertos servicios de guardería no están regidos por la Loi sur les services de garde éducatifs à l’enfance. La ley no se aplica a: > > > 136 Aprender sobre Québec na persona que ofrece o provee u servicios organizados de guardería en un establecimiento de salud o de servicios sociales, un establecimiento comercial, una feria, una exposición o durante un evento particular con el fin de asegurar la custodia ocasional de menores cuyos padres se encuentran en el lugar mismo y pueden ser contactados si fuera necesario; na persona que opera un programa u de actividades recreativas, camp de jour o camp de vacances; na comisión escolar o un u establecimiento educativo privado que provee un servicio de guardería en entorno escolar; > un halte-garderie, es decir, un organismo público o comunitario que, en el marco de su misión, ofrece apoyo y asesoramiento a las familias o que, en el marco de una intervención específica con padres o niños, organiza la guarda temporal de menores con ese fin. Según la ley, en Québec, nadie puede ofrecer o proveer servicios de guardería a más de seis niños si no posee un permiso de CPE o de guardería, o si no está reconocido como responsable de un servicio de guardería en entorno familiar por un bureau coordonnateur agréé de guarderías en entorno familiar. Por tanto, una persona que no esté reconocida por un bureau coordonnateur agréé puede recibir a seis niños como máximo. Las medidas que favorecen el acceso a los servicios de guardería Se ofrecen servicios educativos de guardería de calidad en los CPE, en las guarderías subvencionadas y en los servicios de guardería en entorno familiar reconocidos por un ente acreditado, bureau coordonnateur agréé: > ediante una contribución de los m padres de 7 dólares por día y por niño, y ello, prioritariamente para los niños menores de cinco años; > gratuitamente por dos días y medio o por semana y, con ciertas condiciones, por un período más largo para los niños menores de cinco años cuyos padres reciben prestaciones en aplicación del Programme d’aide sociale o el Programme de solidarité sociale previstos en la Loi sur l’aide aux personnes et aux familles. Otras medidas que favorecen el acceso a los servicios de guardería se agregan al programa de plazas con contribución mínima, especialmente el reembolso de los gastos en concepto de guardería al padre o madre admisible a: > na de las disposiciones de ayuda al u empleo; > la ayuda financiera a estudios; o > l curso de francés de tiempo e completo y la ayuda financiera del MICC. 137 Información complementaria Los gastos pagados por servicios de guardería de un menor dan derecho a un crédito impositivo de Québec reintegrable para los padres cuyos hijos no se benefician con una plaza de contribución mínima y, bajo ciertas condiciones, pueden recibir dicho crédito impositivo en forma de abonos anticipados. Los gastos pagados por servicios de guardería de un menor, inclusive las sumas abonadas por las plazas de contribución mínima, dan derecho a la deducción de impuesto federal por gastos de guardería. Para más información, sírvase comunicar con Revenu Québec. familia. Al término de estas licencias, el empleador debe reinstalar a la persona en su puesto habitual, y respetarle los salarios y beneficios sociales a los que habría tenido derecho si hubiera permanecido en el trabajo. Las licencias y ausencias laborales por razones familiares o por maternidad/ paternidad Este régimen prevé la asignación de prestaciones financieras a las personas trabajadoras admisibles, asalariadas o autónomas, que gozan de una licencia por maternidad, paternidad, adopción o licencia parental. La Loi sur les normes du travail (ley sobre las normas de trabajo) concede al asalariado, a tiempo completo o parcial, un cierto número de licencias, pagadas o no, por acontecimientos vinculados a su 137 Aprender sobre Québec Pida informes a su empleador o a su sindicato sobre las modalidades para obtener estas licencias. La Commission des normes du travail (CNT) podrá indicarle los requisitos mínimos que estipula la ley con respecto al derecho de goce de dichas licencias. El régimen quebequense de seguro parental (RQAP) La licencia por maternidad Una mujer embarazada que ocupa un empleo puede tomar licencia de maternidad con la seguridad de reintegrarse a su trabajo sin perder ninguna ventaja. Esta licencia de maternidad, sin salario, tiene una duración de 18 semanas continuas durante las cuales es posible, bajo ciertas condiciones, disfrutar del RQAP. Asimismo, el empleador puede autorizar, sin goce de sueldo, licencias por exámenes relativos al embarazo, por interrupción del embarazo o una licencia especial por maternidad. La licencia por paternidad Para los trabajadores asalariados la ley prevé, además, una licencia de paternidad sin goce de sueldo de una duración de cinco semanas continuas, con motivo del nacimiento de un hijo. Esta licencia no puede ser transferida a la madre ni compartida con ella. Durante este período, el trabajador podrá recibir prestaciones en virtud del RQAP, si es admisible. La licencia parental Esta licencia sin goce de sueldo, de una duración máxima de 52 semanas conti nuas, se concede a cada uno de los pa dres, del mismo sexo o de sexo distinto, 138 Información complementaria de un recién nacido, o a quien adopte a un menor. Esta licencia se acumula a la licencia de maternidad y a la de paternidad. Durante este período, en virtud de la RQAP y con el fin de reforzar los ingresos de los padres, podrán pagarse prestaciones. Las ausencias por razones familiares o parentales Además, la ley prevé la posibilidad de que los asalariados se ausenten de su trabajo, sin goce de sueldo, con motivo de su matrimonio o de su unión civil, o del matrimonio o la unión civil de miembros de su familia; en caso de fallecimiento o funeral de algún miembro de su familia; para cumplir con las obligaciones respectivas al cuidado, la salud o la educación de sus hijos o los de su consorte; o incluso cuando se requiere su presencia junto a un miembro de su familia, con motivo de un accidente, un acto criminal o una enfermedad grave. 138 Aprender sobre Québec Para saber mas sobre las licencias a las que podria tener derecho, con o sin remuneración, diríjase a la CNT o a su sindicato. Informaciones útiles – Si usted está embarazada y su ocupación o ámbito de trabajo comporta riesgos para su salud o para la del niño por nacer, puede pedir un traslado a su empleador o hacer uso del retiro preventivo por embarazo. Infórmese al respecto en la Commission de la santé et de la sécurité du travail (CSST). – Si usted esta embarazada, su CSSS puede ofrecerle un gran apoyo durante el embarazo y después del parto (asistencia médica, cuidados de enfermería, cursos prenatales). Asimismo, el personal del CSSS puede, en todo momento, asesorarla en materia de planificación familiar. – Encontrará información sobre todos los trámites que efectuar tras el nacimiento de un niño en el sitio de Services Québec – Citoyens en el rótulo Événements de vie, Devenir parent. Los servicios sociales para los niños Según el Code Civil du Québec y otras leyes, la sociedad quebequense no considera a los niños como “propiedad” de sus padres, sino como personas de pleno derecho. Por lo tanto, desea asegurarles una educación de valor. También quiere protegerlos en varios aspectos, principalmente contra ciertas enfermedades infantiles mediante la vacunación. Por fin, quiere evitarles abusos de todo tipo, ya sean de violencia física, psicológica o sexual. Si usted tiene razones para creer que niños de su entorno son víctimas de abusos, maltratos o negligencia, comuníquese con el Centre jeunesse de su región y solicite que se informe de la situación al Directeur de la protection de la jeunesse (DPJ). 139 Información complementaria La violencia conyugal y las agresiones sexuales Aunque la sociedad quebequense reprueba la violencia contra toda persona, aún sucede que mujeres y hombres son víctimas de violencia conyugal, y que mujeres y niños sufren agresiones sexuales dentro o fuera del entorno familiar. La ley la exhorta a no tolerar situaciones de este tipo. Usted no perderá ninguno de sus derechos si abandona el domicilio conyugal para escapar de los maltratos. Por el contrario, la ley la protege, igual que a sus hijos, de las agresiones que la ley considera siempre como delitos graves. Puede, por lo tanto, llamar sin temor a la policía, la cual la protegerá y, con la colaboración de los servicios sociales, la orientará hacia organismos que le brindarán ayuda: casa de acogida, centro de ayuda y lucha contra las agresiones sexuales o centro de ayuda a víctimas de actos criminales. 139 Aprender sobre Québec La violencia conyugal Información útil Tal como se define en Québec, la violencia conyugal comprende las agresiones psicológicas, verbales, físicas y sexuales, así como los actos de dominación en el plano económico. No resulta de una pérdida de control sino que constituye, por el contrario, un medio elegido para dominar a la otra persona y asentar el propio poder sobre ella. Existe una gran cantidad de organismos que pueden ofrecerle información y consejos, y proporcionarle consuelo. Algunos disponen de líneas de escucha telefónica gratuitas y accesibles, las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Puede obtener la lista de esos organismos en un centro de ayuda a las víctimas de actos criminales (CAVAC). La agresión sexual La agresión sexual es un gesto de carácter sexual, con o sin contacto físico, cometido por un individuo sin el consentimiento de la persona que lo recibe. En ciertos casos, particularmente en el de los niños, se trata de manipulación afectiva o chantaje. Consiste en un acto cuyo objeto es someter a otra persona a los propios deseos mediante el abuso de poder, el uso de fuerza y la coerción, o mediante amenazas implícitas o explícitas. La agresión sexual atenta contra los derechos fundamentales, especialmente la integridad física y psicológica, así como la seguridad de la persona. En caso de urgencia, solicite inmediatamente la ayuda de la policía marcando el 9-1-1 ó el CSSS más cercano a su lugar de residencia. Usted también puede llamar (sin costo) en todo momento a: • S.O.S. Violence conjugale > 1 800 363-9010 • Línea CAVAC > 1 866 532-2822 • L ínea para las víctimas de agresión sexual, sus allegados y los interventores. > 1 888 933-9007 140 Información complementaria El matrimonio En Québec, hay que tener por lo menos 16 años para contraer matrimonio. Las personas menores de 18 años deben, sin embargo, obtener el consentimiento de sus padres o tutores. El matrimonio puede unir a dos personas del mismo sexo o del opuesto. Los procedimientos para casarse son simples. Los futuros esposos pueden optar por: > > n matrimonio religioso celebrado u por un ministro de culto autorizado por el ministro responsable del estado civil; n matrimonio civil celebrado por un u notario u otra persona designada por el ministro de Justicia. En ambos casos, el oficiante debe haber sido autorizado por el Ministère de la Justice du Québec para celebrar el matrimonio. 140 Aprender sobre Québec Religioso o civil, el matrimonio tiene el mismo valor. Los cónyuges tienen los mismos derechos y obligaciones. En todos los caso, la ley estipula que ambos consortes: > tienen plena igualdad; > stán obligados a hacer vida en coe mún; > s e deben respeto, fidelidad, socorro y asistencia mutuos; > g arantizan conjuntamente la dirección moral y material de la familia; > jercen conjuntamente la autoridad e parental y asumen las tareas que de ella derivan, como alimentar, mantener y educar a los hijos; > ligen conjuntamente la residencia e familiar; > c ontribuyen, ambos, con los gastos del hogar; > s on responsables, ambos, de las deudas contraídas con motivo de las necesidades propias del hogar; > c onservan, ambos, su propio nombre y ejercen sus derechos civiles al amparo del mismo. Asimismo, la ley prevé la constitución de un patrimonio familiar, que comprenda las residencias, los muebles, los automóviles utilizados para el desplazamiento de la familia, y ciertos regímenes privados de retiro. En Québec, sólo el divorcio pronunciado por un tribunal civil puede poner fin legalmente a un matrimonio. Cuando se divorcian, los cónyuges deben repartirse, en partes iguales, el valor del patrimonio familiar. El repudio de un cónyuge hacia el otro no tiene efecto legal alguno. Asimismo, la poligamia y la poliandria son ilegales. 141 Información complementaria Los regímenes patrimoniales del matrimonio La ley permite elegir entre tres regímenes patrimoniales del matrimonio: régimen de bienes gananciales, régimen de separación de bienes y régimen de comunidad de bienes. Exceptuando el régimen de bienes gananciales, que se aplica automáticamente a los cónyuges que no están unidos por ningún contrato de matrimonio o de unión civil, los demás regímenes deben quedar estipulados en un contrato y requieren los servicios de un notario. El régimen matrimonial elegido entra en vigor a partir de la celebración del matrimonio o la unión civil. Es posible cambiar de régimen matrimonial, contrato de matrimonio o unión civil y modificar uno u otro en cualquier momento. Para hacerlo, es necesario el consentimiento de ambos cónyuges, así como recurrir a los servicios de un notario. En ese caso, el nuevo régimen matrimonial entra en vigor a partir de la firma del contrato. 141 Aprender sobre Québec La unión civil Dos personas de 18 años o mayores, del mismo sexo o de sexo distinto, pueden celebrar una unión civil ante un celebrante de matrimonios competente. La unión civil surte esencialmente los mismos efectos que el matrimonio. Sólo una declaración conjunta ante notario o la sentencia de un tribunal, si el interés de los hijos está en juego, pueden dar por terminada la unión civil. Si los cónyuges no están de acuerdo sobre las consecuencias de su ruptura, cualquiera de ellos puede presentar ante el tribunal una demanda de disolución de la unión civil. La disolución de la unión civil implica las mismas consecuencias que el divorcio. La unión de hecho Asimismo, dos personas pueden tomar la decisión de vivir en unión de hecho, llamada también “unión libre”, es decir vivir juntos sin casarse. Las uniones de hecho son reconocidas sin consideración del sexo de los cónyuges. El Code civil du Québec no reconoce ningún estatus particular a los cónyuges de hecho. Si firman un contrato de cohabitación, de preferencia ante un notario o un abogado, los cónyuges de hecho pueden obtener ciertas garantías inherentes al matrimonio. Ese documento, que posee valor legal, les permite agregar condiciones que se comprometen a respetar. Los hijos nacidos de tal unión están protegidos por la ley y gozan de los mismos derechos que los de una pareja casada. En caso de fallecimiento, la ley no reconoce al cónyuge de hecho sobreviviente como un heredero legal. Por lo tanto, se recomienda a los cónyuges de hecho que desean legarse los bienes hacer testamento recíproco firmado ante notario. Asimismo, el cónyuge de hecho sobreviviente podrá percibir el seguro de vida del cónyuge difunto sólo si este último lo ha designado expresamente como beneficiario. 142 Información complementaria Las personas de edad avanzada Las personas de edad avanzada que inmigran lo hacen generalmente para reunirse con un hijo o una hija. A menudo se sienten desarraigadas. La mayoría de ellas aprecian, entonces, poder encontrarse con compatriotas en un ámbito comunitario. Sean inmigrantes o no, las personas de edad tienen a veces necesidad de atención y cuidados particulares por causa de su estado de salud o por la pérdida de autonomía financiera o física. Los CSSS son la puerta de acceso a varios servicios especiales para ellas, en particular el programa de asistencia a domicilio. Las personas de edad avanzada tienen derecho a estos servicios a partir del momento en que son admisibles al régimen de seguro de salud de Québec. Las personas de edad avanzada pueden también beneficiarse de ciertas ventajas financieras: > 142 Aprender sobre Québec g ratuidad de ciertos servicios o tarifas reducidas; > regímenes de pensión o de jubilación públicos o subsidios, con ciertas condiciones. De diferentes maneras, la Régie des rentes du Québec (RRQ) y los programas de la seguridad de ingresos de Ressources humaines et Développement des compétences contribuyen a asegurar un ingreso mínimo digno para las personas de edad avanzada o jubiladas. Si usted o su cónyuge han cotizado a un régimen de pensión de un país con el cual Québec ha celebrado un acuerdo de seguridad social, podría tener derecho a recibir de ese país una pensión de jubilación, de invalidez, de supervivencia o de orfandad. Infórmese sobre el tema en la RRQ. Consejo práctico Infórmese en los organismos de su comunidad de origen sobre las actividades organizadas para las personas de edad. Usted podrá también acudir al CSSS mas próximo a su domicilio para informarse sobre los servicios brindados a las personas de edad avanzada. 143 Información complementaria Para saber más Información sobre el registro de un nacimiento y sobre las actas del estado civil • Directeur de l’état civil: www.etatcivil.gouv.qc.ca Información sobre los programas y los servicios para las familias, los niños, la política familiar de Québec y los servicios de guardería • Ministère de la Famille et des Aînés: www.mfa.gouv.qc.ca En el rótulo Services de garde, encontrará el localizador de servicios de guardería. Si hace click en Parents, puede consultar el documento À la recherche d’un service de garde éducatif pour votre enfant. • Association québécoise des centres de la petite enfance: www.aqcpe.com • Association des haltes-garderies communautaires du Québec: www.ahgcq.org 143 Aprender sobre Québec Información sobre licencias y ausen cias laborales por razones familiares y parentales Información sobre los tratados internacionales en materia de seguri dad social • Commission des normes du travail: www.cnt.gouv.qc.ca, rótulo Congés et absences Haga click en Publications para tener acceso a los documentos de información disponibles. • Régie des rentes du Québec: www.rrq.gouv.qc.ca Información sobre el régimen quebe quense de seguro parental • Régime québécois d’assurance parentale: www.rqap.gouv.qc.ca Información sobre la prevención laboral para la trabajadora embaraz ada y sobre el retiro preventivo en caso de embarazo • Commission de la santé et de la Sécurité du travail: www.csst.qc.ca Ahí puede consultar la publicación Travailler en sécurité pour une maternité sans danger. Información sobre los servicios y programas de ayuda a las personas de edad avanzada • Ministère de la Famille et des Aînés: www.mfa.gouv.qc.ca • Services Québec: www.aines.info.gouv.qc.ca • Ressources humaines et Dévelop pement des compétences: www.rhdcc.gc.ca • Service Canada: www.servicecanada.gc.ca 144 Información complementaria Información sobre los derechos y las condiciones de vida de la mujer • Conseil du statut de la femme: www.csf.gouv.qc.ca Haga click en En région para conocer las coordenadas de las oficinas regionales. • Secrétariat à la condition féminine: www.scf.gouv.qc.ca Información sobre la Charte des droits et libertés de la personne du Québec (incluyendo las cuestiones relativas a la discriminacion, acoso y explotacion de las personas de edad avanzada o discapacitadas) y sobre el Directeur de la protection de la jeunesse • Commission des droits de la personne et des droits de la jeunesse: www. cdpdj.qc.ca 144 Aprender sobre Québec Información sobre los servicios de ayuda para conocer las coorde nadas de un centro de ayuda a las victimas de actos criminales (CAVAC) • Indemnisation des victimes d’actes criminels: www.ivac.qc.ca En caso de urgencia, puede llamar directamente a las líneas de escucha siguientes, gratuitas y accesibles las 24 horas, los 7 días de la semana. • Línea CAVAC > En todo Québec (sin costo): 1 866 532-2822 • Línea info parents > Región de Montréal: 514 288-5555 > En otros lugares de Québec (sin costo): 1 800 361-5085 • S.O.S. Violence conjugale > En todo Québec (sin costo): 1 800 363-9010 • Tel-Jeunes > Región de Montréal: 514 288-2266 > En otros lugares de Québec (sin costo): 1 800 263-2266 • Línea Gai Écoute > En otros lugares de Québec (sin costo): 1 888 505-1010 • Línea de prevención del suicidio > En todo Québec (sin costo): 1 866 277-3553 • Servicio telefónico bilingüe y confi dencial de escucha, información y referencia ofrecido a las personas de edad avanzada víctimas de abuso psicológico, financiero o físico De lunes a jueves, de 9 h a 17 h Viernes, de 9 h a 12 h 30 > > egión de Montréal: 514 489-2287 R En todo Québec (sin costo): 1 888 489-2287 145 Información complementaria El sistema escolar quebequense En el sistema de educación pública, la enseñanza es gratuita para todos los residentes de Québec, desde la preescolar hasta el nivel secundario superior (“colegial”) incluído*. El sistema de enseñanza pública de Québec es laico y está establecido con base lingüística, francófona y anglófona, según la lengua de docencia utilizada en las escuelas. Información útil Por ser el francés la lengua oficial de Québec, los hijos de personas inmigrantes, sea cual sea su respectiva lengua materna, deben frecuentar normalmente un establecimiento integrante de la comisión escolar francófona de su localidad hasta el fin de la educación secundaria. 145 Aprender sobre Québec Existe también una red de establecimientos privados reconocidos por el Ministère de l’Éducation, du Loisir et du Sport (MELS), los cuales ofrecen asimismo los programas oficiales de estudios. Para frecuentar dichos establecimientos, hay que pagar derechos de escolaridad y respetar los requisitos de admisión propios de cada uno. La asistencia a la escuela es obligatoria para todos los niños de 6 a 16 años. El año escolar comienza a fines de agosto o principios de septiembre y termina habitualmente antes del 24 de junio. Su duración es no inferior a 180 días de clase. Además, la mixidad de clases (niños y niñas) es la norma en todos los niveles de estudio. La educación preescolar La educación preescolar (llamada maternelle) prepara a los niños para la escuela primaria. Les permite aprovechar un ambiente que favorece su desarrollo, familiarizarse progresivamente con un entorno de aprendizaje estimulante y ad- quirir habilidades que facilitarán su éxito escolar. A pesar de que la maternelle no es obligatoria, se constata que el 98 % de los niños admisibles están inscritos. La educación preescolar se imparte: > a los niños de 4 años, a tiempo parcial, en algunas escuelas; > a los niños de 5 años, a tiempo completo, durante el año escolar; > n todo Québec, en la red de ensee ñanza pública y en algunas escuelas privadas. La enseñanza primaria Ya hayan seguido o no la maternelle, todos los niños de 6 años deben estar inscritos en la escuela primaria. Si su hijo tiene 5 años, puede ser admitido con la condición de que cumpla los 6 años antes del 1 de octubre de su primer año escolar. La educación primaria es de seis años de duración. El programa educativo está dividido en tres ciclos de dos años. *E n el sentido de la Loi sur l’instruction publique (ley sobre educación pública), la Loi sur les collèges d’enseignement général et professionnel (ley sobre colegios de enseñanza preuniversitaria general y técnico-profesional) y sus reglamentos respectivos. 146 Información complementaria Los alumnos que tienen problemas de adaptación pueden beneficiarse con servicios que tienen en cuenta sus dificultades de aprendizaje. Información útil El régimen escolar quebequense alienta a los padres a colaborar activamente en el proyecto educativo de sus hijos, gracias a varios niveles de participación. Podrá ser: el consejo escolar (conseil d’établissement), el organismo escolar de participación de los padres, el comité de padres de la comisión escolar, el comité consultivo de servicios para los alumnos discapacitados y los alumnos con dificultades de adaptación o de aprendizaje, y el comité consultivo de transporte de alumnos. > L a formación general, de una duración de cinco años, da acceso a los estudios superiores. El éxito del programa de formación general confiere un diplôma de estudios secundarios (DES). > L a formación conducente al diploma de estudios profesionales (DEP), de una duración promedio de año y medio, comienza después del 3o, 4o ó 5o año de secundaria, acorde con las exigencias correspondientes a los distintos programas de estudios. El DEP culmina dichos programas de estudios. > nos cincuenta programas se ofreU cen a los titulares de un DEP en ciertos sectores de formación. La certificación ASP (attestation de spécialisation professionnelle) es expedida al final de una formación de 6 ó 12 meses de duración. > L a certificación AFP (attestation de formation profesionnelle) es expedida al final de estudios de una duración máxima de 900 horas. Son estudios que se inician después del La enseñanza secundaria 146 Aprender sobre Québec Después de seis años de educación primaria, los alumnos deben proseguir su escolaridad en la secundaria, en programa de formación general o de formación profesional: segundo año de secundaria por un alumno que tenga al menos 15 años y cuya formación práctica se desarrolla en empresa, y preparan al ejercicio de un oficio semiespecializado. Importante La Charte des droits et libertés de la personne du Québec prevé que todos deben tener un acceso igual, sin discriminación, a los servicios ordinariamente ofrecidos al público. Así, un niño no puede ser excluído de la escuela común por el solo hecho de sufrir trastornos de comportamiento o por ser discapacitado. En esos casos, se aconseja examinar de cerca las necesidades del niño junto con la escuela o la comisión escolar. Si esta acción no diera resultado alguno, es posible recurrir a la CDPDJ, quien puede intervenir en materia de integración de los alumnos en clases ordinarias. 147 Información complementaria La enseñanza colegial (post secundaria) Los estudios secundarios de formación general conducen al nivel “colegial”, primer escalón de la enseñanza superior. El colegio de enseñanza general y profesional (cégep) y algunos colegios privados del mismo nivel ofrecen a los estudiantes la elección entre: 147 Aprender sobre Québec > rogramas de estudios preuniversitap rios, de dos años de duración, preparatorios para la universidad; > rogramas de estudios técnicos, de p tres años de duración, que conducen a empleos de técnicos o tecnólogos. La formación técnica puede también, con ciertas condiciones, permitir el acceso a la universidad. Cualquiera que sea la elección, los alumnos siguen cursos de formación general, una parte de los cuales es común a ambos programas. El diploma de estudios colegiales (DEC) culmina la formación adquirida en el marco de los programas de estudios preuniversitarios y de los programas de estudios técnicos. Asimismo, es posible obtener una certificación AEC (attestation d’études collégiales) al final de una formación técnica de duración variable (de hasta año y medio) que conduce al mercado laboral. Existen múltiples programas de estudios preuniversitarios: ciencias de la naturaleza; ciencias humanas; danza; música; artes plásticas; artes y letras; ciencias; historia y civilización. Algunos cégeps ofrecen también el bachillerato internacional. En cuanto a los programas de estudios técnicos, son numerosos y se reparten en cinco sectores: técnicas biológicas, técnicas físicas, técnicas humanas, técnicas administrativas y artes. De hecho, abarcan el conjunto de los sectores de la actividad económica. También existen establecimientos de enseñanza especializados, como los institutos y los conservatorios, que ofrecen programas de formación muy variados: circo, música, tecnología agroalimentaria, turismo y hotelería, diseño de moda, horticultura, etc. La enseñanza universitaria La enseñanza universitaria representa el segundo escalón de la enseñanza superior. La duración de esos estudios varía según la disciplina y el ciclo elegidos. La enseñanza universitaria consta de tres ciclos de estudios. Los estudios universitarios de primer ciclo culminan sea en un título de licenciatura (baccalauréat, tres a cinco años de estudios), sea en un certificado o diplomado (uno o dos años de estudios). Los estudios de baccalauréat conducen sea al mercado laboral sea a la prosecución de estudios de posgrado, segundo y tercer ciclos. En el segundo ciclo, los estudios culminan sea en una maestría (habitualmente dos años de estudios), sea un certificado o diploma (habitualmente un año de estudios). Los estudios de tercer ciclo culminan en el doctorado después de tres años de estudios o más. 148 Información complementaria Siendo muy autónomas, las universidades pueden definir su propio régimen de estudios, elaborar sus programas de enseñanza y de investigación, determinar sus exigencias con respecto a admisión e inscripcion de los estudiantes y otorgar sus propios diplomas. Québec cuenta con varias universidades, escuelas superiores e institutos de investigación, concentrados en Montréal, Québec y Sherbrooke. Pero la formación universitaria es accesible en la mayoría de las regiones, gracias a las integrantes de la red de la Université du Québec situadas en RouynNoranda, Saguenay, Gatineau, Montréal, Rimouski y Trois-Rivières. Información útil Los establecimientos de enseñanza de Québec son los únicos habilitados para decidir sobre las equivalencias que se otorgan a un candidato como requisito para admitirlo al programa de estudios solicitado, después de haber analizado su expediente escolar. 148 Aprender sobre Québec Las comisiones escolares Esos organismos agrupan a las escuelas públicas, desde la educación preescolar hasta la educación de nivel secundario incluida, y también los centros de formación profesional y los centros de educación de adultos. Las comisiones escolares están administradas por un consejo de comisarios elegidos por sufragio universal con un mandato de cuatro años, y por representantes de los padres elegidos por un año. Están encargadas de organizar y ofrecer servicios educativos de calidad para responder eficazmente a las necesidades de formación de los jóvenes, de los adultos y de los organismos de su territorio, principalmente las empresas. También deben adaptar los servicios educativos a las necesidades de los alumnos discapacitados o que tienen dificultades de adaptación o de aprendizaje. Las comisiones escolares determinan los servicios educativos que se ofrecen en cada escuela, centro de formación profesional y centro de educación de adultos. Aseguran los servicios de guardería para los niños de la educación preescolar y de la enseñanza primaria, y pueden organizar el transporte de sus alumnos y otros servicios, como la alimentación y el alojamiento, para favorecer el acceso a los servicios educativos. Las comisiones escolares son en su mayoría francófonas pero hay algunas anglófonas. La admisión y la inscripción En la educación preescolar, la escuela primaria y la escuela secundaria Para que su hijo pueda frecuentar una escuela, usted deberá primero presentar una solicitud de admisión ante la comisión escolar de su localidad. Según la situación, la inscripción a la escuela podrá ser hecha por la comisión escolar o por los padres. Si fuera el caso, la comisión escolar le entregará los documentos necesarios para la inscripción y le indicará las coordenadas de la escuela donde deberá presentarse. Cada año, todas las comisiones escolares difunden un aviso público acerca de la solicitud de admisión. El período de admisión se inicia en febrero o marzo, 149 Información complementaria en previsión del comienzo de las clases que tiene lugar algunos meses después, habitualmente a fines de agosto. Sin embargo, usted podrá presentar solicitud de admisión en cualquier momento, aunque en lo que respecta a la admisión en la educación preescolar (la maternelle), se recomienda, generalmente, presentarla antes de fines de junio. En la enseñanza superior: colegial y universidad Para presentar una solicitud de admisión en un colegio post secundario (cégep), diríjase directamente al establecimiento elegido. Si éste fuera miembro de un servicio regional de admisión, lo derivarán allá. Para la sesión de otoño (que comienza a fines de agosto), la solicitud de admisión debe hacerse antes del 1 de marzo. Para la sesión de invierno (que comienza en enero), la fecha límite es el 1 de noviembre. Los colegios pueden exigir el pago de derechos de admisión. En el caso de las universidades, usted debe también 149 Aprender sobre Québec presentar una solicitud de admisión en el establecimiento elegido y pagar derechos de matrícula. Las fechas límite varían según los establecimientos y los programas de formación. Consejo práctico No dude en pedir consejo a los responsables de la escuela de su hijo cuando llegue el momento de elegir la orientación escolar de nivel secundario o colegial. Aunque podrá reorientarse más adelante, una primera elección desacertada puede limitar sus futuras opciones profesionales o escolares. La educación de adultos o la formación continua Los centros de educación de adultos que dependen de las comisiones escolares, ofrecen principalmente servicios de alfabetización, de enseñanza presecundaria y de enseñanza secundaria de formación general y profesional. Asimismo, los colegios (cégep) y las universidades ofrecen también programas de formación para adultos. Antes de admitirlo en un programa de formación general, profesional o técnica, las comisiones escolares (secundaria) y los colegios (post secundaria) deben asegurarse de que los estudios que usted realizó fuera de Québec le permiten cumplir con los requisitos mínimos de admisión al programma elegido. Con este propósito, podrán exigirle que proporcione una Évaluation comparative des études effectuées hors du Québec. Encontrará una sección sobre la Évaluation comparative en la página 84 de su guía. Además, puede informarse en la comisión escolar o en el colegio sobre los trámites para que se le reconozcan los conocimientos y competencias adquiridos fuera de un establecimiento escolar. 150 Información complementaria El consejo escolar (conseil d’établissement) Todas las escuelas, centros de formación profesional y centros de educación de adultos están dotados de un conseil d’établissement. Este consejo, constituido en partes iguales por padres y miembros del personal escolar, tiene facultades de decisión en varios sectores, entre ellos: Información y consejos acerca de las estructuras de participación de padres, información sobre los derechos y los intereses de los padres de alumnos de las escuelas públicas primarias y secundarias • Fédération des comités de parents du Québec: www.fcpq.qc.ca > la elaboración, realización y evaluación del proyecto educativo de la escuela; > las modalidades de aplicación del régimen pedagógico y la politica de encuadramiento de los alumnos; Información sobre el reconocimiento de los conocimientos y experiencia adquiridos anteriormente en for mación general de adultos y en for mación profesional y técnica > l tiempo consagrado a cada materia e escolar. • Ministère de l’Éducation, du Loisir et du Sport: www.mels.gouv.qc.ca En el caso de un centro de formación profesional y de un centro de educación de adultos, ese consejo decide sobre las orientaciones, el plan de acción y la evaluación periódica. 150 Aprender sobre Québec Para saber más 151 Información complementaria El empleo > L as pequeñas y medianas empresas (PME) son las que contratan mayor cantidad de trabajadores. > uede ser más fácil obtener una enP trevista con empleadores potenciales fuera de la temporada de verano. El mercado laboral A continuación, algunas características del mercado de trabajo de Québec: > 151 Aprender sobre Québec L a formación mínima exigida en la mayoría de las ofertas de empleo es de 11 años de escolaridad, lo que corresponde al diploma de estudios secundarios (DES). > l conocimiento escrito y hablado E del francés y del inglés détermina en gran medida sus oportunidades de progreso profesional. > n buen conocimiento de la lengua U escrita está muy valorado en el ámbito del mercado laboral profesional. > uébec ofrece buenas posibilidades Q para el trabajo autónomo. > l mercado laboral quebequense E permite obtener empleos de tiempo completo, de tiempo parcial, temporeros o con contrato puntual. Las mujeres en el trabajo Al establecerse en Québec, una mujer inmigrada tiene los mismos derechos y las mismas obligaciones que todas las quebequenses. En Québec, las mujeres gozan de los mismos derechos que los hombres. En efecto, una mayoría de mujeres desempeñan un empleo remunerado, inclusive cuando tienen una familia. Se alienta tanto a hombres como a mujeres a compartir responsabilidades en el ámbito profesional y familiar. Las mujeres pueden ejercer el oficio o la profesión de su elección. Asimismo, un empleador que niega a una mujer un empleo para el cual está calificada, por la única razón de ser mujer, comete una infracción sujeta a persecución judicial y sanciones. A pesar de esta igualdad de derechos, durante largo tiempo, las mujeres han estado confinadas a los empleos tradicionalmente ocupados por mujeres, generalmente mal pagados. Para corregir esas injusticias heredadas del pasado, el gobierno, las sociedades paraestatales y varios empleadores han adoptado medidas de acceso a la igualdad. Québec se ha dotado también de una ley sobre la equidad salarial. Esta ley confirma que una trabajadora debe recibir el mismo salario que un trabajador cuando sus empleos, aunque sean diferentes, se les atribuye el mismo valor o un valor equivalente en la empresa. Consejo práctico Si un empleador le niega un empleo porque usted es mujer, diríjase a la CDPDJ. 152 Información complementaria Las condiciones laborales mínimas Antes de aceptar un empleo, obtenga de su empleador una descripción lo más precisa posible de las condiciones que ofrece: salario, horas de trabajo, supervisión, duración y categoría del puesto (permanente u ocasional), vacaciones. En la mayoría de los casos, usted no tendrá más que firmar un contrato. La ley sobre las normas laborales determina las condiciones mínimas de trabajo en Québec, principalmente: > el salario mínimo por hora; > l aumento del 50 % del salario e por hora habitual para las horas que exceden la semana laboral normal; > > 152 Aprender sobre Québec las vacaciones, los días feriados, francos y pagados, así como las ausencias y licencias por razones familiares o parentales; las reglas que deben respetar los empleadores en caso de cese del empleo, despido, etc. El salario ¿Lo sabía? El salario se paga generalmente por semana o cada dos semanas. Ninguna otra ventaja acordada con valor pecuniario (automóvil, vivienda, transporte, etc.) podrá hacer que el asalariado reciba un salario inferior al mínimo. Los índices del salario mínimo –regular, con propinas, a comisión o por pieza– están fijados por el gobierno quebequense y están sujetos a cambio. No obstante, la Commission des normes du travail supervisa su aplicación. – El trabajo en negro es una actividad mediante la cual una persona recibe dinero que no declara a Revenu Québec ni a la Agence du Revenu du Canada, contrariamente a lo que debería hacer. El trabajo en negro y la evasión fiscal El sistema fiscal quebequense se basa en la autocotización: cada contribuyente tiene la responsabilidad de declarar sus ingresos anualmente, mediante la Déclaration des revenus. La mayoría de los contribuyentes cumple adecuadamente con sus obligaciones fiscales. No obstante, algunos de ellos no declaran todos sus ingresos. – La evasión fiscal es un medio ilegal que utiliza una persona para evitar el pago de sus impuestos contributivos o de venta, o para solicitar deducciones a las cuales no tiene derecho. La evasión fiscal y el trabajo en negro impiden que el Estado perciba la totalidad de los impuestos contributivos y de venta que deberían serle pagados. Para compensar este pérdida, el gobierno debe aumentar la contribución de todos los ciudadanos o disminuir sus servicios. Por lo tanto, la población en su totalidad es quien se ve afectada por los efectos de la evasión fiscal y el trabajo ilegal, y quien sufre sus consecuencias. – El gobierno: estas pérdidas afectan directamente su capacidad de ofrecer servicios y financiar programas que 153 Información complementaria respondan a las necesidades de la sociedad, en constante evolución. – Los ciudadanos: los particulares que cumplen con sus obligaciones ven su carga fiscal injustamente agravada porque deben compensar el incumplimiento de las personas que practican la evasión fiscal y el trabajo en negro. – Los trabajadores: los trabajadores ilegales no son beneficiarios de ninguna de las formas de protección que ofrecen la Commission de la santé et de la sécurité au travail (CSST) y los regímenes públicos previsionales como la RRQ y el seguro de desempleo. 153 Aprender sobre Québec Los sindicatos En Québec, como en cualquier otra parte, los sindicatos son organizaciones que agrupan a los asalariados para defender sus intereses ante sus empleadores. Mediante la negociación, fijan con ellos las condiciones comunes de trabajo, estipuladas en un contrato llamado convención colectiva. En Québec, alrededor del 40 % de los trabajadores están sindicalizados. – Las empresas: la evasión fiscal y el trabajo ilegal representan una competencia desleal para las empresas cumplidiras de las leyes y conscientes de sus responsabilidades sociales. La ley quebequense reconoce el derecho de todo trabajador a la sindicalización. Si en la empresa donde ha encontrado empleo existe una asociación sindical, usted es libre de hacerse miembro. Sin embargo, el Code du travail du Québec obliga a su empleador a retener la cotización sindical de su salario, sea usted miembro o no del sindicato. Por lo tanto, evitar la evasión fiscal y el trabajo en negro es cuestión de equidad. Información útil Cuando una asociación de asalariados está acreditada ante un empleador, sus condiciones laborales están regidas por una convención colectiva. Infórmese sobre los detalles de la misma con el representante sindical. La salud y la seguridad en el trabajo Si usted es víctima de un accidente de trabajo o sufre de una enfermedad contraída por causa del trabajo, tiene derecho, bajo ciertas condiciones, a una indemnización de reemplazo de ingresos, a indemnizaciones por daños corporales y a servicios de rehabilitación física, social y profesional. Ese régimen público de protección de los trabajadores está administrado por la CSST. El seguro de desempleo Cuando una persona pierde su trabajo es admisible, bajo ciertas condiciones, al régimen de assurance emploi y tiene derecho a recibir prestaciones. Todos los empleadores y los empleados deben cotizar a ese régimen de seguro público. Cuando usted recibe prestaciones de assurance emploi, percibe una fracción de su salario durante un tiempo limitado y debe probar que está buscando trabajo. 154 Información complementaria Si está desocupado, usted debe presentarse a un Centre de ressources humaines du Canada, con los documentos apropiados, entre ellos la constancia de cese de empleo (relevé d’emploi) que debe haberle entregado su último empleador. Los programas de ayuda financiera de extremo recurso Si a pesar de buscar empleo, usted no logra encontrarlo y además no tiene ningún ingreso, puede, como último recurso, recurrir a los programas de asistencia social (Programme d’aide sociale ou de solidarité sociale). Se trata de una ayuda financiera llamada dernier recours, que podrá solicitar en el CLE más próximo a su domicilio. 154 Aprender sobre Québec No obstante, si usted ha sido admitido en Québec como inmigrante apadrinado, tiene que dirigirse primero a su garante quien se ha comprometido por contrato a cubrir las necesidades esenciales de usted y de su familia (alojamiento, alimentación, vestimenta, necesidades personales). Si ha sido seleccionado como trabajador calificado, trabajador autónomo o empresario, usted se ha comprometido a disponer de una suma de dinero suficiente para subvenir a sus necesidades y a las de los miembros de su familia que lo acompañan, durante los tres primeros meses de su establecimiento en Québec. Por lo tanto, ni usted ni los miembros de su familia tendrán derecho a la ayuda financiera de último recurso durante los tres primeros meses siguiente a la fecha de su llegada como residente permanente. Para saber más Información sobre el trabajo en negro y la evasión fiscal Información sobre la Charte des droits et libertés de la personne du Québec (incluyendo las cuestiones relativas a la discriminación, al acoso, etc.) y sobre los programas de acceso a la igualdad • Commission des droits de la personne et des droits de la jeunesse: www.cdpdj.qc.ca Información sobre la equidad salarial • Commission de l’équité salariale du Québec: www.ces.gouv.qc.ca • Revenu Québec: www.revenu.gouv.qc.ca Haga click en Lutte contre l’évasion fiscale. • Agence du revenu du Canada: www.cra-arc.gc.ca Haga click en Alerte fiscale. Salud y seguridad en el trabajo, accidentes de trabajo, enfermedades profesionales • Commission de la santé et de la sécurité du travail du Québec: www.csst.qc.ca Ahí podrá consultar el folleto Au Québec, vous êtes protégés en cas d’accident ou de maladie du travail! 155 Información complementaria El sistema de justicia en Québec Québec es una democracia caracterizada por la separación de poderes: > legislativo, ejercido por los representantes electos para adoptar leyes; > jecutivo, ejercido por el gobierno e para ejecutar las leyes; > judicial, ejercido por los tribunales para hacer respetar las leyes, manteniendo el equilibrio entre los derechos y obligaciones de cada quien. El poder judicial es totalmente independiente del legislativo y del ejecutivo. Los tribunales El sistema judicial quebequense se compone de distintas cortes. Su papel respectivo lo determina la ley en función de varios factores, como la naturaleza del asunto, la situación geográfica y el monto de la causa. 155 Aprender sobre Québec Los tribunales de primera instancia Primeramente es ante un tribunal de primera instancia que una causa es ventilada, con las pruebas y los testigos vinculados a la misma. A este nivel, Québec cuenta con las cortes municipales, la Corte de Québec, la Corte Superior, la Corte Federal y el Tribunal de Derechos Humanos. La división de deudas menores La Corte de Québec comprende una división llamada de deudas menores. Es competente en asuntos cuya cuantía no excede los 7 000 dólares canadienses. El procedimiento es simple y de fácil acceso. Las personas no están representadas por un abogado. Con objeto de ayudar a los ciudadanos a resolver sus conflictos antes de que una causa sea ventilada, existe un servicio gratuito de mediación. Las personas interesadas pueden solicitar información al respecto al personal del Palacio de Justicia. Los tribunales de apelación Los tribunales de apelación reciben las impugnaciones a las sentencias dictadas por los tribunales de primera instancia. Sólo pueden invocarse cuestiones jurídicas. Las pruebas no pueden presentarse de nuevo. Los tribunales de apelación son la Corte de Apelaciones de Québec, la Corte Federal de Apelaciones y la Corte Suprema de Canadá. Organismos especializados También existen en Québec diversos organismos que ejercen un poder judicial sobre los derechos de los individuos, pero en sectores especializados. Es el caso de la RLQ, cuyo papel principal es tratar las cuestiones relativas al contrato de alquiler de vivienda. Por su parte, el Tribubal administratif du Québec (TAQ) permite a los ciudadanos hacer valer sus derechos cuando se consideran lesionados por decisiones de autoridades públicas, trátese de un ministerio, una administración, una comisión o un municipio. 156 Información complementaria Informaciones útiles > – A las personas que no dominan el francés o el inglés, se les pueden ofrecer los servicios de un intérprete, a veces gratuitos. – En la mayoría de las ciudades de Québec, hay una oficina de asistencia legal (Bureau d’aide juridique), en la que las personas con bajos ingresos pueden recurrir a los servicios de un abogado de forma gratuita o por un costo mínimo. Los actores del sistema judicial Hay varios actores que desempeñan una función particular en el interior del sistema judicial quebequense: > 156 Aprender sobre Québec l juez es designado con carácter E vitalicio por el gobierno. Con absoluta neutralidad, estudia las causas y resuelve los litigios (impugnaciones que dan lugar a un proceso). L os empleados del Ministère de la Justice du Québec asisten al juez durante la audiencia, así como en la escribanía y archivo (servicio a cargo de emitir las órdenes de los tribunales y de guardar los expe dientes). > l abogado defiende, aconseja y E protege los intereses de su cliente. Lo representa ante los tribunales a fin de hacer valer sus derechos. También puede negociar un acuerdo con la contraparte para evitar un proceso. > l procurador para asuntos crimiE nales y penales es un abogado al servicio del Estado. Él es quien, en el nombre de la sociedad, presenta las acusaciones en materia criminal. > l notario aconseja a su cliente en E ciertos sectores del derecho, sin representarlo ante los tribunales. Funge también como oficial público reconocido por el Estado. A este título, redacta y guarda documentos (contrato de matrimonio, testamento, acta inmobiliaria, etc.) que son considerados auténticos. La misión del Ministère de la Justice du Québec es asegurar la supremacía del derecho en el seno de la sociedad quebequense, y mantener un sistema de justicia íntegro y digno de confianza. Los centres d’aide aux victimes d’actes criminels (CAVAC – centros de asistencia a victimas de actos criminales) Los CAVAC existen para ayudar a las víctimas de actos criminales, a sus seres queridos y a los testigos, a superar las consecuencias físicas, psicológicas y sociales de un crimen. Puede tratarse de agresión, robo, acoso, amenazas o cualquier otro acto criminal. Hay un CAVAC en cada una de las regiones de Québec. La asistencia puede adoptar diferentes modalidades, como el acompañamiento durante todo el procedimiento judicial; es decir, antes, durante y después del proceso. Sus servicios son gratuitos y confidenciales. 157 Información complementaria Consejos prácticos Para saber más – Existen varios organismos que pueden brindarle asistencia si tiene un problema de naturaleza jurídica o si desea hacer valer sus derechos. No dude en informarse. Información general y recursos disponibles – Existen también numerosos medios de prevención y resolución de conflictos a su disposición. Por ejemplo, la mediación tiene la ventaja de ser más flexible y más rápida que un proceso. Con mucha frecuencia le evitará que le sea impuesta una decisión. Además, favo rece que se mantengan las relaciones entre las personas que tienen un conflicto. • Ministère de la Justice du Québec: www.justice.gouv.qc.ca • Éducaloi: www.educaloi.qc.ca Recurrir a un abogado o a un notario • Commission des services juridiques: www.csj.qc.ca • Barreau du Québec: www.barreau.qc.ca • Chambre des notaires: www.cdnq.org Asistencia a víctimas de actos criminales • Centres d’aide aux victimes d’actes criminels: www.cavac.qc.ca 157 Aprender sobre Québec 158 158 Aprender sobre Québec Información complementaria Lista de las principales profesiones y oficios reglamentados en Québec > Contador general titulado > Ortofonista > Contador público > Partera > Dentista > Podiatra > Dietista > Psicoeducador > Enfermera y enfermero > Psicólogo Profesiones regidas por los colegios profesionales > Ergoterapeuta > Químico > Farmacéutico > Quiropráctico Fisioterapeuta > Tasador autorizado > Abogado > > Acupuntor > Geólogo > Técnico dental > Administrador autorizado > Higienista dental > Técnico radiólogo > Agrimensor > Ingeniero > Tecnólogo médico > Agrónomo > Ingeniero forestal > Tecnólogo profesional > Arquitecto > Inhaloterapeuta > Terapeuta conyugal y familiar > sesor autorizado en recursos A humanos > Intérprete público > Terapeuta en readaptación física > Mecánico dental > Terminólogo público > Asesor autorizado en relaciones industriales > Médico > Trabajador social > Notario > Traductor público > Audiólogo > Oficial de justicia > Urbanista > Audioprotesista > Óptico > Veterinario > Auxiliar de enfermería > Optometrista > ontador acreditado en gestión C de empresas > Orientador 159 Información complementaria La profesión de docente (de educación preescolar y de enseñanza primaria y secundaria) > > Docente en formación general Docente en formación profesional Los oficios reglamentados de la industria de la construcción 159 Aprender sobre Québec > Mecánico de ascensores > Halocarburos > Mecánico de máquinas pesadas > Inspección de aparatos de presión > ecánico de protección contra inM cendios > Máquinas fijas > Mecánica de ascensores > Mecánico industrial (de obra) > Soldadura > Montador de estructura metálica > > Montador-mecánico (vidriero) Tronadura (categoría exploración minera y levantamientos sísmicos) > Operador de equipos pesados > Tuberías > Operador de excavadora > Operador de grúa > Albañil-colocador de ladrillos > Operario de caldera > Carpintero de obra - carpintero > Pintor > Cementista-aplicador > Techador (techista) > Cerrajero de obras > Yesero (yesista) > Chapista (hojalatero) > Colocador de mosaicos > Colocador de tubería > Electricista > Ferrallista > Frigorista > Instalador de aislamiento térmico > Agua potable > Instalador de revestimientos flexibles > Electricidad Instalador de sistemas de interior > Gas > Profesiones reglamentadas de ámbito financiero > Corretaje en ahorro colectivo > Corretaje en contratos de inversión > orretaje en planes de becas C de estudio Las calificaciones profesionales reglamentadas > Peritaje y liquidación de siniestros > Planificación financiera Los certificados de calificación se refieren a los siguientes campos (para trabajos realizados fuera del sector de la construcción). > Seguro colectivo de personas > Seguro de daños > Seguro de personas Nota: Según la disciplina, una persona puede fungir como agente, consejero, corredor, experto o representante. 160 Información complementaria Coordenadas de los servicios ImmigrationQuébec Información sobre los servicios a las personas inmigrantes El MICC ofrece un servicio de información general, por teléfono o en las oficinas. Ese servico puede proveerle la información solicitada o derivarlo hacia los recursos apropiados, ya sea servicios públicos u organismos comunitarios al servicio de los recien llegados. Para la región de Montréal: 514 864-9191 En las otras regiones (sin costo): 1 877 864-9191 Acceso por teléfono de texto (aparato de telecomunicación para personas sordas o con deficiencia auditiva): 160 Aprender sobre Québec Para la región de Montréal: 514 864-8158 En las otras regiones (sin costo): 1 866 227-5968 En Montréal • Immigration-Québec Édifice Caron 2050, rue De Bleury, 4e étage, bureau 450 Montréal (Québec) H3A 2J5 Teléfono: 514 864-9191 www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/ courriel • Immigration-Québec 6900, boulevard Décarie, bureau 250 Montréal (Québec) H3X 2T8 Teléfono: 514 864-9191 www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/ courriel Fuera de Montréal • Immigration-Québec – Capitale-Nationale et Est-du-Québec Édifice Bois-Fontaine 930, chemin Sainte-Foy, RC Québec (Québec) G1S 2L4 Información y servicios al cliente Teléfono: 1 877 864-9191 www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/ courriel • Immigration-Québec – Estrie, Mauricie et Centre-du-Québec Bureau de l’Estrie 202, rue Wellington Nord Sherbrooke (Québec) J1H 5C6 Información y servicios al cliente Teléfono: 1 877 864-9191 www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/ courriel • Immigration-Québec – Estrie, Mauricie et Centre-du-Québec Bureau de la Mauricie et du Centre-du-Québec 100, rue Laviolette, RC 26 Trois-Rivières (Québec) G9A 5S9 Información y servicios al cliente Teléfono: 1 877 864-9191 www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/ courriel 161 Información complementaria • Immigration-Québec – Outaouais, Abitibi-Témiscamingue et Nord-du-Québec 227, rue Montcalm, bureau 100 Gatineau (Québec) J8Y 3B9 Información y servicios al cliente Teléfono: 1 877 864-9191 www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/ courriel • Immigration-Québec – Laval, Laurentides et Lanaudière 1438, boulevard Daniel-Johnson Laval (Québec) H7V 4B5 Información y servicios al cliente Teléfono: 1 877 864-9191 www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/ courriel 161 Aprender sobre Québec • Immigration-Québec – Montérégie 2, boulevard Desaulniers, 3e étage Saint-Lambert (Québec) J4P 1L2 Información y servicios al cliente Teléfono: 1 877 864-9191 www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/ courriel 162 Información complementaria Servicios de calidad: ¡Nuestra prioridad! La Declaración de servicios al cliente Encontrará en la Declaración de servicios al cliente la lista de los principales servicios ofrecidos por el MICC al igual que los enlaces que lo encaminarán directamente hasta la información buscada en el sitio Internet del Ministerio. Nuestros compromisos: > Personal cortés que lo escucha > Servicios accesibles > Información de calidad > Cumplimiento de los plazos de procesamiento y respuesta a sus solicitudes > Protección de sus informaciones personales > Servicios para mejoramiento continuo 162 Aprender sobre Québec El Commissaire aux plaintes et à la qualité des services El Commissaire recibe y procesa las quejas y los comentarios referentes a los servicios ofrecidos por el MICC. ¿Tiene usted una queja que presentar referente a uno de nuestros servicios? Primero deberá contactar con la persona responsable. Si no queda satisfecho, podrá dirigirse a: Información sobre los programas y servicios del gobierno quebequense Commissaire aux plaintes et à la qualité des services Ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles Édifice Gérald-Godin 360, rue McGill, rez-de-chaussée Montréal (Québec) H2Y 2E9 Région de Montréal : 514 873-3533 En otros lugares de Québec (sin costo): 1 800 771-0464 www.micc.gouv.qc.ca/fr/ministere/ ecrire.html Si usted no logra encontrar el organismo gubernamental que está buscando o si desea obtener información sobre las leyes, los programas y los servicios (condiciones de admisibilidad, horas de apertura, etc.) del gobierno quebequense, diríjase a Services Québec. Ese servicio telefónico central se ofrece gratuitamente en todas las regiones de Québec. Para saber más • Ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles: www.micc.gouv.qc.ca • Déclaration de services à la clientèle: www.micc.gouv.qc.ca/fr/ministere/ declaration-services/index.html • Renseignements sur la marche à suivre pour le dépôt d’une plainte: www.micc.gouv.qc.ca/fr/ministere/ commissaire-plaintes.html Services Québec Para la región de Montréal: 514 644-4545 Para la región de Québec: 418 644-4545 En las otras regiones (sin costo): 1 877 644-4545 Acceso por teléfono de texto ( aparato de telecomunicación para personas sordas o con deficiencia auditiva) Para la región de Montréal: 514 873-4626 En las otras regiones (sin costo): 1 800 361-9596 163 Información complementaria Lista de los principales sitios Internet • Agence de la consommation financière du Canada : www.fcac-acfc.gc.ca • Agence du revenu du Canada : www.cra-arc.gc.ca • Citoyenneté et Immigration Canada : www.cic.gc.ca • Commission des droits de la personne et des droits de la jeunesse : www.cdpdj.qc.ca • Commission des normes du travail : www.cnt.gouv.qc.ca • Conseil du statut de la femme : www.csf.gouv.qc.ca • Éducaloi : www.educaloi.qc.ca • Emploi-Québec : emploiquebec.net • Gouvernement du Québec : www.gouv.qc.ca • Ministère de la Culture, des Communications et de la Condition féminine : www.mcccf.gouv.qc.ca 163 Aprender sobre Québec • Ministère de la Famille et des Aînés : www.mfa.gouv.qc.ca • Office des personnes handicapées du Québec : www.ophq.gouv.qc.ca • Ministère de la Justice : www.justice. gouv.qc.ca • Office de la protection du consommateur : www.opc.gouv.qc.ca • Ministère de la Santé et des Services sociaux : www.msss.gouv.qc.ca • Ombudsman des assurances de personnes : www.oapcanada.ca • Ministère de l’Éducation, du Loisir et du Sport : www.mels.gouv.qc.ca • Option consommateurs : www.option-consommateurs.org • Ministère de l’Emploi et de la Solidarité sociale : www.mess.gouv.qc.ca • Régie de l’assurance maladie du Québec : www.ramq.gouv.qc.ca • Ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles : www.micc.gouv.qc.ca www.immigration-quebec.gouv.qc.ca www.quebecinterculturel.gouv.qc.ca • Ministère des Affaires municipales, des Régions et de l’Occupation du territoire : www.mamrot.gouv.qc.ca • Ministère du Développement économique, de l’Innovation et de l’Exportation : www.mdeie.gouv.qc.ca • Ministère du Travail : www.travail.gouv.qc.ca • Régie du logement du Québec : www.rdl.gouv.qc.ca • Ressources humaines et Développement des compétences Canada : www.rhdcc.gc.ca • Services Québec : www.gouv.qc.ca • Société de l’assurance automobile du Québec : www.saaq.gouv.qc.ca 164 Información complementaria Regiones administrativas de Québec 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. Bas-Saint-Laurent Saguenay–Lac-Saint-Jean Capitale-Nationale Mauricie Estrie Montréal Outaouais Abitibi-Témiscamingue Côte-Nord Nord-du-Québec Gaspésie–Îles-de-la-Madeleine Chaudière-Appalaches Laval Lanaudière Laurentides Montérégie Centre-du-Québec Tracé de 1927 du Conseil privé (non définitif) 9 10 2 8 1 4 Para mayor información 15 7 sobre las regiones de Québec: • www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/courriel 13 6 164 Aprender sobre Québec 12 17 16 11 3 14 5 11 165 Lista de siglas y acrónimos A AEC: AFP: ASP: Attestation d’études collégiales Attestation de formation professionnelle Attestation de spécialisation professionnelle C CAVAC: CDPDJ: 165 Aprender sobre Québec Centre d’aide aux victimes d’actes criminels Commission des droits de la personne et des droits de la jeunesse CIC: Citoyenneté et Immigration Canada CJ: Centre jeunesse CHSLD: Centre d’hébergement et de soins de longue durée CLE: Centre local d’emploi CLSC: Centre local de services communautaires CNP: Classification nationale des professions CNT: Commission des normes du travail CPE: Centre de la petite enfance CSQ: Certificat de sélection du Québec CSSS: Centre de santé et de services sociaux CSST: Commission de la santé et de la sécurité du travail D DEC: DEP: DES: DPJ: Diplôme d’études collégiales Diplôme d’études professionnelles Diplôme d’études secondaires Directeur de la protection de la jeunesse MELS: MFA: MICC: Ministère de l’Éducation, du Loisir et du Sport Ministère de la Famille et des Aînés Ministère de l’Immigration et des Communautés culturelles MJ: Ministère de la Justice MRC: Municipalité régionale de comté MRHDSC: Ministère des ressources humaines et du développement social du Canada MSP: Ministère de la sécurité publique MSSS: Ministère de la Santé et des Services sociaux N NAS: NIP: Numéro d’assurance sociale Numéro d’identification personnel O OPC: OQLF: Office de la protection du consommateur Office québécois de la langue française R RAMQ: RLQ: RQAP: RRQ: Régie de l’assurance maladie du Québec Régie du logement du Québec Régime québécois d’assurance parentale Régie des rentes du Québec SAAQ: SCHL: SHQ: SQ: Société de l’assurance automobile du Québec Société canadienne d’hypothèques et de logement Société d’habitation du Québec Sûreté du Québec F FEL: Francisation en ligne S G GRC: Gendarmerie royale du Canada T TAQ: Tribunal administratif du Québec TPS: Taxe sur les produits et services TVQ: Taxe de vente du Québec I IMT: Information sur le marché du travail M MAMROT: Ministère des Affaires municipales, des Régions et de l’Occupation du territoire MDEIE: Ministère du Développement économique, de l’Innovation et de l’Exportation U UTC: Temps universel coordonné 166 ¡Su opinión nos importa! La guía Aprender sobre Québec ha sido diseñada para ayudarlo a iniciar sus trámites de integración en su país de origen y proseguirlos desde su llegada a Québec y, luego, durante la trayectoria de integración. Para conocer mejor las necesidades y mejorar esta guía, lo invitamos a indicarnos de qué forma se enteró de la existencia de la guía así como de los momentos durante los cuales le fueron de mayor utilidad las secciones de la guía. Valoramos asimismo sus comentarios y sugerencias para mejorar la guía Aprender sobre Québec. 166 Aprender sobre Québec ¿Desea comunicarnos su opinión? ¡Es de lo más fácil! Haga click en Su opinión nos importa. Gracias por dedicarnos unos minutos de su tiempo. B-0200-ES (2011-03)