sobre québec - Alianza Francesa de Medellín

Transcripción

sobre québec - Alianza Francesa de Medellín
APRENDERSOBRE QUÉBEC
GUÍA PARA LOGRAR MI INTEGRACIÓN
G
2 a edición revisada
Aprender
sobre Québec
2a edición revisada
Guía para lograr mi integración
Exportación
Importación
Imprimir
2
Agradecimientos
Esta guía ha sido redactada por la
Direction de la gestion de la diversité et
de l’intégration sociale del Ministère
de l’Immigration et des Communautés
culturelles (MICC) con la colaboración
de ministerios y organismos gubernamentales. La sección sobre el empleo fue
elaborada gracias a la colaboración de
Emploi-Québec – Ministère de l’Emploi
et de la Solidarité sociale (MESS).
Agradecemos a los organismos
comunitarios colaboradores del Ministère
de l’Immigration et des Communautés
culturelles por su contribución en el
proyecto, a los recién llegados que
participaron en la experimentación de la
guía y al personal del MICC y de EmploiQuébec que trabajó en el proyecto.
La guía es una producción de la
Direction des affaires publiques et des
communications del MICC.
Nota: Para aligerar el texto, todos los
términos que se refieren a personas
y que aparecen en género masculino,
tienen carácter neutro, es decir que valen
tanto para el masculino como para el
femenino.
Importante
Las informaciones y referencias que
contiene este documento estaban al
día en junio de 2010. Provienen de
diferentes fuentes y no reemplazan
de ninguna manera los textos legales,
enunciados políticos o programas
oficiales.
Cualquier modificación ulterior del
contenido será actualizada primero en la
versión electrónica de la guía Aprender
sobre Québec, en el sitio del MICC.
2 Aprender sobre Québec
Para solicitar la publicación:
Direction des affaires publiques et
des communications
Ministère de l’Immigration et
des Communautés culturelles
360, rue McGill, bureau 2.09
Montréal (Québec) H2Y 2E9
Teléfono: 514 873-8624, poste 20208
Sitio Internet: www.micc.gouv.qc.ca
Depósito legal – Bibliothèque et Archives
nationales, 2011
ISBN: – Versión électronica:
978-2-550-60936-0
© Gouvernement du Québec – 2011
Derechos reservados para todos
los países
Aussi disponible en français en version
imprimé et en version PDF
Also available in English in PDF format
3
Datos personales
Apellidos:
Nombre(s):
Dirección:
NoCalle
Ap.
Ciudad
Código postal
Teléfono:
Correo electrónico: 3 Aprender sobre Québec
4
Índice
¡Bienvenidos a Québec!
El francés
Los servicios del MICC y de los organismos comunitarios al servicio
de los recién llegados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Iniciar mi aprendizaje del francés o perfeccionar
mis conocimientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Servicios gratuitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
La vivienda
La guía Aprender sobre Québec: una herramienta
para usted
Informarme sobre la vivienda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Cómo utilizar su guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Comenzar los trámites antes de partir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Los servicios de recepción y de ayuda a la integración
Los documentos importantes
Reunir los documentos importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Obtener los documentos esenciales y los útiles . . . . . . . . . . . . . . . 45
Conocer y obtener servicios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
>
La tarjeta de seguro de enfermedad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
La sociedad quebequense
>
El número de seguridad social . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Conocer, respetar y compartir los valores comunes de la sociedad
quebequense . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
>
La tarjeta de residente permanente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
>
La licencia de conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Valores comunes de la sociedad quebequense . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conocer mis responsabilidades y las de la sociedad
que me recibe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4 Aprender sobre Québec
Encontrar mi primera vivienda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Los servicios públicos
Informarme sobre los programas y servicios públicos
y solicitarlos, si es necesario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Lugares de establecimiento
>
La ayuda financiera a la familia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Determinar la región y ciudad donde me estableceré . . . . . . . . . . 24
>
Los servicios de guardería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
El presupuesto
>
Los servicios educativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Prever mi presupuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
>
Los servicios médicos y sociales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
>
Los servicios municipales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
>
Los servicios públicos de empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
5
Índice
Los servicios bancarios
>
Conocer el mercado laboral quebequense . . . . . . . . . . . . . . . 86
Informarme sobre los servicios bancarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
>
onocer las posibilidades de empleo en diferentes
C
regiones de Québec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
>
Informarme sobre el trabajo autónomo y la creación
de una empresa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
>
Identificar mis competencias profesionales y personales . . . . 90
>
Definir mi proyecto de empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Abrir mi cuenta bancaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Obtener mi tarjeta de débito bancaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Informarme sobre el crédito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
La red de contactos
Crear mi red de contactos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
El trabajo y la búsqueda de empleo
Buscar y encontrar trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
5 Aprender sobre Québec
Implementar un plan de acción realista para obtener un
empleo relacionado con mis competencias profesionales . . . . . . 95
>
Obtener una primera experiencia laboral en Québec . . . . . . . 95
Adaptarme a las realidades y valores del mercado
laboral quebequense . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
– Adquirir técnicas de búsqueda de empleo . . . . . . . . . . . . . 95
Hacer el balance de mi situación profesional con relación al
mercado laboral quebequense . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
– Ponerme en valor en mi empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
– Encontrar un primer empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
>
Continuar con mis trámites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
>
xplorar las posibilidades de ejercer mi profesión u oficio
E
en Québec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
– Satisfacer las exigencias del organismo de
reglamentación, si corresponde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
>
onocer las denominaciones que recibe mi profesión
C
u oficio en Québec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
– Adquirir una formación, si es necesario . . . . . . . . . . . . . . 105
>
onocer las condiciones para ejercer una profesión
C
u oficio reglamentados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
>
onsiderar la presentación de una solicitud de Évaluation
C
comparative des études effectuées hors du Québec . . . . . . . 84
– Aprender inglés además de francés, si el empleo
lo exige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
>
Asegurar la continuidad de mi plan de acción . . . . . . . . . . . . 111
– Obtener un empleo relacionado con mis
competencias profesionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
6
Índice
Informaciones complementarias
El curso de francés en línea ofrecido por el MICC . . . . . . . . . . . 113
La llegada y los primeros días . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
La vivienda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
El sistema de salud en Québec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
La familia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
El sistema escolar quebequense . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
El empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
El sistema de justicia en Québec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Lista de las principales profesiones y oficios
reglamentados en Québec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Coordenadas de los servicios Immigration-Québec . . . . . . . . . . 160
Lista de los principales sitios Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Información sobre las regiones de Québec . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Lista de siglas y acrónimos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
!Su opinión nos importa!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
6 Aprender sobre Québec
7
¡Bienvenidos a Québec!
Al inmigrar a Québec, usted realiza
uno de los mayores proyectos de su
vida. Adaptarse a una nueva sociedad
y encontrar su lugar en ella acarrea
numerosos desafíos. Desde su llegada
a Québec, vivirá muchos cambios
y tendrá que experimentar nuevas
maneras de desenvolverse. Para que
sus oportunidades de éxito sean las
mejores, el Ministère de l’Immigration et
des Communautés culturelles (MICC)
pone a su disposición esta guía de
ayuda a la integración. Esta herramienta
presenta una síntesis de los trámites
más importantes que deberá iniciar
para lograr su integración en la sociedad
quebequense. Lo ayudará desde ahora
en su transición hacia una nueva vida en
Québec.
7 Aprender sobre Québec
Los servicios del MICC
y de los organismos
comunitarios al
servicio de los recién
llegados
El MICC constituye una de sus principales
fuentes de información. En Québec,
los servicios de Immigration-Québec
ponen a su disposición los servicios
de recibimiento, acompañamiento
y apoyo a su integración. Existen
también organismos comunitarios que
contribuyen al recibimiento e integración
de los inmigrantes; conocen muy bien
las necesidades de los recién llegados y
pueden proporcionarle ayuda concreta.
El MICC sostiene financieramente esos
organismos como colaboradores en su
actuar.
Servicios gratuitos
Los servicios de recepción,
acompañamiento y apoyo a la
integración que ofrecen el MICC y los
organismos comunitarios colaboradores
son gratuitos. La solicitud de Évaluation
comparative des études effectuées hors
du Québec (eveluación comparativa de
los estudios realizados fuera de Québec)
es la única a tener un costo.
8
¡Bienvenidos a Québec!
¿Lo sabía?
Para contactarnos
En Québec, por “organismos
comunitarios” se entiende organismos
o asociaciones sin fines de lucro.
Subvencionados por el gobierno, estos
organismos y asociaciones gozan de
autonomía plena en cuanto a la elección
de sus prácticas y su oferta de servicios.
Bien implantados en su entorno, tienen
por misión apoyar y acompañar a los
recién llegados en sus trámites de
establecimiento e integración.
El MICC le ofrece diversos medios para
contactarnos.
En el sitio Internet
www.immigrationquebec.gouv.qc.ca,
sección Colaboradores del Ministerio,
encontrará la lista de los organismos
comunitarios financiados por el MICC.
Centre de conctacts clientèle
Región de Montréal: 514 864-9191
En otros lugares de Québec (sin costo):
1 877 864-9191
Desde el extranjero: + 1 514 864-9191
En línea: www.immigration-quebec.gouv.
qc.ca/courriel
Los siete días de la semana, las 24 horas
Francés, inglés y español
Región de Montréal: 514 864-9292
En otros lugares de Québec (sin costo):
1 866 864-9292
Desde el extranjero: + 1 514 864-9292
Para mayor información
Sobre la misión, los objetivos, los
programas y los servicios del MICC
• www.micc.gouv.qc.ca
Horario: Lunes, martes, jueves y viernes:
de 8:00 a 16:30 hrs. (UTC-5)
Miércoles: de 10:30 a 16:30 hrs. (UTC-5)
Sobre los trámites de inmigración,
aprendizaje del francés e integración
Acceso por teléfono de texto
• www.immigration-quebec.gouv.qc.ca
(aparato de telecomunicación para
personas sordas o con deficiencia
auditiva)
Región de Montréal: 514 864-8158
En otros lugares de Québec (sin costo):
1 866 227-5968
8 Aprender sobre Québec
Cápsulas de información
Sobre las relaciones interculturales
• www.quebecinterculturel.gouv.qc.ca
9
La guía Aprender sobre Québec : una herramienta para usted
El recorrido de integración de cada
persona inmigrante difiere según sus
necesidades y objetivos personales.
Esta guía le ayudará a evaluar sus
necesidades, determinar objetivos
realizables y elegir estrategias eficaces.
Le será de mucha utilidad para ayudarle
a preparar y realizar su proyecto de
inmigración una vez obtenido su
Certificat de sélection du Québec (CSQ
– Certificado de selección de Québec)
hasta lograr sus objetivos de integración
en Québec. También le será de utilidad
en sus entrevistas con agentes de
recepción y de acompañamiento
del Ministère de l’Immigration et des
Communautés culturelles (MICC) y de
organismos comunitarios al servicio
de los recién llegados, y también con
las personas que lo ayudarán en sus
trámites de inserción en el mundo
laboral.
9 Aprender sobre Québec
Como utilizar su guía
La guía está dividida en varias secciones,
cada una de las cuales aborda uno o
varios temas. Por cada tema, encontrará
información esencial, referencias para
completar su búsqueda de información,
recursos que le ayudarán en sus trámites
y también espacios en blanco para
sus anotaciones personales, que le
permitirán mantener al día el progreso
de sus trámites. El orden en el que usted
realizará las etapas de su recorrido no
será necesariamente el mismo que el
que le presentamos en la guía. Para
ayudarle a planificar sus trámites, cada
uno de los temas está acompañado de
uno o dos pictogramas:
ealizar o comenzar
R
preferentemente antes
de partir.
ealizar en los primeros días
R
después de llegar a Québec.
ealizar en la etapa de
R
integración en Québec.
10
La guía Aprender sobre Québec : una herramienta para usted
Comenzar los trámites
antes de partir
Para la mayoría de los inmigrantes,
generalmente transcurren varios meses
entre la obtención del Certificat de
sélection du Québec y la entrega
de la visa federal de inmigración. Le
incitamos a aprovechar ese periodo para
comenzar a preparar su nueva vida en
Québec. Utilice esta guía para planificar
los trámites que puede realizar antes
de partir. Además de acrecentar las
probabilidades de éxito de su integración,
usted economizará mucho tiempo y
energía.
Utilice su guía Aprender sobre Québec
para planificar los trámites que puede
efectuar antes de partir.
ste pictograma indica
E
los trámites por realizar o
comenzar de preferencia antes
de partir:
10 Aprender sobre Québec
>Conocer
los servicios de
recibimiento y ayuda a la integración
>Conocer
los valores y fundamentos
de la sociedad quebequense
>Conocer
sus propias
responsabilidades y las de la
sociedad quebequense
>Iniciar
el aprendizaje del francés
o perfeccionar sus conocimientos,
si es el caso
>Determinar
la región y ciudad en
que se establecerá
su presupuesto (gastos
vinculados a la instalación y a los
primeros meses de vida en Québec)
>Familiarizarse
con el mercado
laboral quebequense y la búsqueda
de empleo
>Comenzar
sus trámites ante un
organismo de reglamentación si
desea ejercer una profesión u oficio
reglamentados
una Évaluation comparative
des études effectuées hors du
Québec (eveluación comparativa
de los estudios realizados fuera de
Québec), si es necesario
>Solicitar
>Prever
Para saber más
>Informarse
Información sobre las regiones y
principales ciudades de Québec
>Reunir
• Ministère de l’Immigration et des
Communautés culturelles:
www.immigration-quebec.gouv.qc.ca,
sección Dónde instalarse
sobre la vivienda, el
crédito, la apertura de una cuenta
bancaria, etc.
los documentos importantes
>Conocer
los programas y servicios
públicos
>Comenzar
a crear su red
de contactos
11
Los servicios de recepción y de ayuda a la integración
Conocer y obtener
servicios
recepción y de ayuda para su instalación
o para una sesión de grupo acerca de los
primeros trámites de instalación.
Las formalidades de ingreso
Si a su llegada no fue recibido por ese
servicio, comuníquese con el servicio
Immigration-Québec más próximo a su
lugar de residencia para obtener una
cita. Podrá comunicarse asimismo con
el Centre de contacts clientèle del MICC
marcando el 514 864-9191 para la
región de Montréal ó el 1 877 864-9191
en las otras regiones de Québec.
A su llegada comprobará que las
formalidades vigentes son relativamente
simples y breves, gracias a su pasaporte
y a su visado de inmigración válidos. Los
controles de aduana y el otorgamiento
de la residencia permanente competen
a las autoridades canadienses. Son
procedimientos que pueden efectuarse
en cualquier puesto fronterizo
canadiense.
La recepción en el
aeropuerto y en los servicios
Immigration-Québec
11 Aprender sobre Québec
Si usted llega al aeropuerto MontréalTrudeau, preséntese en la oficina
del Ministère de l’Immigration et des
Communautés culturelles (MICC).
Un agente de recepción le proveerá
informaciones útiles y le dará una cita
con el servicio Immigration-Québec de su
región de destino, para una entrevista de
Consejo práctico
Preséntese en la oficina del MICC aunque
lo esperen amigos o un miembro de
su familia ya instalados en Québec.
Un primer contacto con ese servicio le
evitará trámites inútiles y facilitará su
acceso a los servicios gubernamentales.
Encontrará las coordenadas de los
servicios Immigration-Québec en las
páginas 160 y 161 de su guía.
12
Los servicios de recepción y de ayuda a la integración
Sus primeros encuentros con un
agente de ayuda a la integración
servirán para:
>
>
>
12 Aprender sobre Québec
erivarlo a otros servicios de ayuda
d
a la integración ofrecidos por
el MICC, en especial: cursos de
francés, sesiones de información,
procesamiento de solicitudes
de Évaluation comparative des
études effectuées hors du Québec
(eveluación comparativa de los
estudios realizados fuera de
Québec), acompañamiento en
trámites ante un colegio profesional
u otro organismo de reglamentación;
Para saber más
>
erivarlo hacia el organismo
d
comunitario o el servicio
gubernamental apropiado;
>
rientarlo hacia la formación
o
S’adapter au monde du travail
québécois – Vivre ensemble
au Québec. Esta formación le
permitirá conocer los mecanismos
del mercado laboral, los códigos
culturales en el empleo, las normas
y funcionamiento de las empresas
así como los valores comunes de la
sociedad quebequense y las formas
de vivirlos en la vida cotidiana.
• Organismos comunitarios al servicio
de los recién llegados – coordenadas
disponibles en el sitio del MICC, sección
Colaboradores del Ministerio
>
registrar su llegada por medio
de su visa, pasaporte y Certificat
de sélection du Québec y para
confirmar los datos de su expediente
(apellido, fecha de nacimiento, etc.)
en caso de no haberlo podido hacer
en el aeropuerto;
a yudarle a evaluar sus necesidades
y, si es el caso, las de su familia, a
partir de esta guía;
informarle sobre los trámites para
obtener los documentos oficiales
(tarjeta de seguro de enfermedad,
número de seguridad social,
licencia de conductor, etc.), sobre
la búsqueda de una vivienda y
los servicios públicos disponibles
(servicios médicos y sociales,
transporte colectivo, etc.), sobre
las formalidades de inscripción a
los establecimientos educativos,
sobre los servicios de guardería y
sobre los recursos gubernamentales
disponibles;
Información sobre los servicios
de recepción y de ayuda a la
integración
• Ministère de l’Immigration et des
Communautés culturelles:
www.immigration-quebec.gouv.qc.ca
• Servicio Immigration-Québec situado
cerca de su lugar de residencia –
coordenadas disponibles en el sitio del
MICC, sección Para contactarnos
13
Los servicios de recepción y de ayuda a la integración
Notas sobre mis trámites
qHe obtenido cita en un servicio Immigration-Québec para una entrevista o una sesión informativa de grupo sobre los primeros
trámites de instalación.
Coordenadas:
Fecha de la cita:
Nombre del agente:
q He obtenido cita en un organismo comunitario de servicios para recién llegados.
Nombre del organismo:
Coordenadas:
Fecha de la cita:
Nombre del agente:
13 Aprender sobre Québec
14
La sociedad quebequense
Conocer, respetar y
compartir los valores
comunes de la
sociedad quebequense
Québec es una sociedad de habla
francesa, democrática y pluralista, basada
en la primacía del Derecho.
El conocimiento y el respeto de los
valores sobre los cuales se fundamenta
la sociedad quebequense son necesarios
para adaptarse a su nuevo ámbito
de vida y participar plenamente en el
mismo.
Al firmar la Declaración sobre los valores
comunes a la sociedad quebequense,
usted acepta respetar los valores
comunes de la sociedad quebequense,
y declara que es su voluntad vivir
en Québec dentro del marco y con
acatamiento de dichos valores. Usted
declara asimismo que es su voluntad
aprender el francés en caso de que aún
no lo hable.
14 Aprender sobre Québec
Valores comunes de la
sociedad quebequense
En Québec: hablar francés
es una necesidad
> La
sociedad quebequense está
regida por la Charte de la langue
française (Carta de la lengua
francesa), que consagra al francés
como lengua oficial de Québec.
El francés es la lengua de las
instituciones públicas y el idioma
normal y habitual en los ámbitos
del trabajo, la educación, las
comunicaciones, el comercio y los
negocios.
> Es
voluntad de Québec preservar
y promover su idioma oficial.
El francés representa no sólo
un instrumento esencial de
comunicación, sino además un
símbolo común de pertenencia a
la sociedad quebequense.
15
La sociedad quebequense
> Para
integrarse a su nuevo ámbito
de vida, la persona inmigrante que
no domine el idioma francés debe
esforzarse por aprenderlo. Para
asistirla en su empeño, el gobierno
quebequense ofrece cursos de
francés.
> Los
hijos de las personas
inmigrantes que se establecen en
forma permanente en Québec
frecuentan generalmente la escuela
francesa.
> Los
aspirantes al ejercicio de una
profesión regulada por un colegio u
orden profesional deben demostrar
un conocimiento suficiente de la
lengua francesa para obtener una
licencia regular de ejercicio.
Québec: una sociedad libre
y democrática
> El
sistema político de Québec se
basa en la libertad de expresión
y el derecho a la igualdad de
las personas, así como en la
participación de las mismas en
asociaciones, partidos políticos e
instancias administrativas tales como
consejos de administración. Los
ciudadanos pueden presentarse
como candidatos a una elección y
tienen derecho a votar. Eligen a sus
representantes en todos los órdenes
gubernamentales.
> Cuando
el Estado legisla, se invita
generalmente a la población a tomar
parte en consultas organizadas con
el fin de que expresen sus opiniones
sobre temas de interés público.
> No
15 Aprender sobre Québec
se tolera la manifestación de
comportamientos odiosos, ya sean
éstos de naturaleza política, religiosa
o étnica. La sociedad quebequense
fomenta la resolución de conflictos a
través de la negociación.
Québec: los poderes
políticos y religiosos están
separados
> El
Estado quebequense y sus
instituciones son laicos. Sus
decisiones y acciones son
independientes de los poderes
religiosos.
> El
Estado quebequense ha
desconfesionalizado su sistema
educativo. La enseñanza religiosa
confesional no forma parte del
programa de la escuela pública.
16
La sociedad quebequense
Québec: una sociedad rica
por su diversidad
> Québec
se diversifica. La mayoría
francoparlante, los angloparlantes
y los indígenas conviven con gente
de diferentes orígenes y culturas
procedentes de todas partes del
mundo.
> Québec
fomenta el intercambio
entre culturas y el acercamiento
entre comunidades, y reconoce
que la diversidad enriquece a la
sociedad. Además, todas y todos
pueden elegir libremente su propio
estilo de vida, sus opiniones o su
religión, y todo ello, en un marco
de respeto por los derechos
de los demás. Las relaciones
interpersonales se basan en el
respeto y la tolerancia en un clima
de entendimiento.
16 Aprender sobre Québec
Québec: una sociedad
basada en la primacía del
Derecho
> Québec
es una sociedad
democrática basada en la primacía
del Derecho. Todas las personas
son iguales en valor y dignidad, y
tienen derecho a igual protección
de la ley. Deben acatar todas las
leyes sean cuales fueren sus propias
convicciones.
> Está
prohibido el trato
discriminatorio hacia las personas
basado en motivos indicados en
la Charte des droits et libertés de
la personne du Québec (Carta
quebequense de derechos y
libertades de la persona), a saber:
– raza
– color de piel
– sexo
– embarazo
– orientación sexual
– estado civil
– edad, excepto en la medida
prevista por la ley
– religión
– ideología política
– idioma
– origen étnico o nacional
– posición social
– discapacidad o utilización de un
medio para paliar dicha capacidad
Por ejemplo, no se podrá negar a una
persona el acceso a una vivienda por
su origen étnico, posición social o
discapacidad. La discriminación está
prohibida además en el ámbito del
trabajo, en especial en las ofertas de
empleo, el proceso de contratación y
las condiciones laborales. La ley prohíbe
asimismo el acoso bajo todas sus formas.
Con este mismo criterio, se reconoce a
las personas homosexuales los mismos
derechos y responsabilidades que a
los demás ciudadanos y cindadanas de
Québec.
17
La sociedad quebequense
En Québec: igualdad de
derechos para hombres y
mujeres
> Los
hombres y las mujeres son
iguales. Tienen los mismos derechos
y las mismas obligaciones. Las
mujeres pueden ejercer el oficio o
profesión que elijan. Están presentes
en cargos de decisión como
diputadas, alcaldesas, asesoras,
administradoras y gerentes de
grandes empresas. Pueden ejercer
oficios y profesiones reservadas
tradicionalmente a los hombres. Una
trabajadora deberá recibir el mismo
salario que un trabajador cuando
sus respectivos empleos, si bien
diferentes, tengan el mismo valor
o un valor equivalente dentro de la
empresa.
17 Aprender sobre Québec
> Este
valor de igualdad se extiende
asimismo a los tipos de uniones
reconocidas en Québec. Los
cónyuges de igual o diferente
sexo son iguales ante la ley, ya
sea que estén unidos de hecho,
unidos civilmente o casados. Las
responsabilidades de ambos padres
para con sus hijos son las mismas.
> En
caso de divorcio de un
matrimonio o de disolución de una
unión civil, los bienes gananciales
adquiridos durante la unión y que
constituyen el patrimonio familiar se
reparten en partes iguales entre los
cónyuges.
> En
cuanto a los hijos, la ley
obliga a los padres o tutores a
proporcionarles la seguridad y
atención necesarias para su total
desarrollo.
En Québec: los derechos
y libertades de la persona
se ejercen en un marco de
respeto por los derechos y
libertades de los demás y
por el bienestar común
> Las
libertades y derechos
fundamentales se ejercen en un
marco de respeto por los derechos
y libertades de los demás, el orden
público, el bienestar común de
los ciudadanos y ciudadanas y los
valores democráticos de Québec.
Está prohibido el uso de la violencia.
> En
resumen, los y las quebequenses
otorgan suma importancia al mante­
nimiento de un clima propicio a la
libertad de expresión, al derecho
a la igualdad entre las personas
y al respeto de las diferencias.
Dichos valores y las leyes de la
sociedad quebequense son objeto
de consenso y garantizan a cada
persona el derecho, entre otros, a
18
La sociedad quebequense
expresarse y a elegir libremente
su estilo de vida, sus opiniones y
su religión.
> El
gobierno quebequense condena
el racismo y la discriminación, y se
compromete a favorecer la plena
participación de toda persona en
el progreso económico, social y
cultural de Québec. Esos principios
están enunciados en la Déclaration
du gouvernement du Québec
sur les relations interethniques
et interraciales (Declaración
gubernamental sobre relaciones
interétnicas e interraciales).
La Commission des droits de la
personne et des droits de la jeunesse
(CDPDJ – Comisión de derechos de
la persona y derechos del menor)
asegura el respeto y la promoción de
los principios enunciados en la Charte
des droits et libertés de la personne
du Québec (Carta quebequense de
derechos y libertades de la persona).
Asegura asimismo la defensa de los
intereses del menor, así como el respeto
18 Aprender sobre Québec
y la promoción de los derechos que le
reconocen la Loi sur la protection de
la jeunesse y la Loi sur le système de
justice pénale pour les adolescents.
La CDPDJ asume esas responsabilidades,
en particular llevando a cabo
averiguaciones por iniciativa propia
o cuando se le dirija una denuncia;
analizando leyes y haciendo
recomendaciones al gobierno, si fuera
el caso; implementando programas
de infomación y educación; dirigiendo
y fomentando investigaciones y
publicaciones; cooperando con las
organizaciones dedicadas a la promoción
de los derechos y libertades de la
persona, en Québec u otras partes;
y asegurando la implementación de
programas de acceso a la igualdad.
Antes de partir
Infórmese acerca de los valores de la
sociedad quebequense consultando el
sitio www.valeurscommunesduquebec.
gouv.qc.ca y leyendo la documentación
disponible.
En Québec
Ya en Québec, el servicio ImmigrationQuébec ubicado cerca de su lugar de
residencia, o un organismo comunitario
de servicios de ayuda a los recién
llegados, le informarán y lo encaminarán
hacia los recursos apropiados.
Conocer mejor los valores
comunes de Québec
Visite el sitio
www.valeurscommunesduquebec.
gouv.qc.ca
Ahí encontrará información acerca de
los valores comunes de Québec, así
como sobre las acciones del gobierno
quebequense para la promoción
de dichos valores y valoración de la
diversidad.
19
La sociedad quebequense
¿Lo sabía?
> En
la actualidad, la sociedad quebequense cuenta con más de un centenar de
comunidades culturales. Con sus diversas lenguas, culturas y religiones, esas
comunidades contribuyen en gran medida al enriquecimiento social, económico
y cultural de Québec. Viven pacíficamente y se les exhorta a mantener relaciones
interculturales armoniosas.
Notas sobre mis trámites
q Los valores de la sociedad quebequense, distintos
de los de mi país de origen, son los siguientes:
> Québec
es una sociedad que privilegia el acomodamiento, el compromiso y la
búsqueda de consenso. La apertura a la diversidad, la tolerancia y el respeto entre
las personas son actitudes de gran relevancia.
> Para
relacionarse y comunicarse entre sí, los quebequenses optan por la sencillez.
Se comunican generalmente de manera directa, precisa y explícita. Mantienen
habitualmente cierta distancia física entre su propia persona y su interlocutor;
de esta manera demuestran respeto hacia el espacio personal del otro. El tuteo
con las personas más jóvenes o de la misma edad está muy generalizado.
No obstante, el trato de “usted” (vous) es siempre correcto, en todas las
circunstancias, pero sobre todo con un empleador.
> Los
quebequenses toman generalmente muy en serio sus compromisos
relacionados con el tiempo. La puntualidad es de rigor en las citas.
> En
la vida pública, cuando están en espera de un servicio, los quebequenses
respetan habitualmente el principio de “primer llegado, primer servido”. Ya sea en
una tienda, el banco, la parada del autobús, el cine, cada cual espera su turno.
La persona que no respete este uso se expone a que sus conciudadanos se lo
reclamen.
19 Aprender sobre Québec
q Los valores de la sociedad quebequense que me
gustaría comprender mejor son los siguientes:
20
La sociedad quebequense
Para saber más
Información sobre la Charte
des droits et libertés de la
personne du Québec, la Charte
de la langue française, las
relaciones interculturales, los
valores y cimientos de la sociedad
quebequense
• Ministère de l’Immigration et des
Communautés culturelles:
www.valeurscommunesduquebec.
gouv.qc.ca
www.quebecinterculturel.gouv.qc.ca
• Servicio Immigration-Québec situado
cerca de su lugar de residencia –
coordenadas disponibles en el sitio del
MICC, sección Para contactarnos
• Organismos comunitarios al servicio
de los recién llegados – coordenadas
disponibles en el sitio del MICC, sección
Colaboradores del Ministerio
• Commission des droits de
la personne et des droits de la
jeunesse: www.cdpdj.qc.ca
20 Aprender sobre Québec
Información sobre las comunidades
culturales de Québec y las
actividades de acercamiento
intercultural
Información sobre los servicios
disponibles para las personas de
minorías sexuales
• Ministère de l’Immigration et des
Communautés culturelles:
www.quebecinterculturel.gouv.qc.ca
• Gai Écoute: www.gaiecoute.org
Línea Gai Écoute
En todo Québec (sin costo)
1 888 505-1010
Información sobre los derechos y
condiciones de vida de las mujeres
Información sobre el sistema
político quebequense
• Conseil du statut de la femme:
www.csf.gouv.qc.ca
Haga click en En región para conocer
las coordenadas de las oficinas
regionales.
• Assemblée nationale du Québec:
www.assnat.qc.ca
• Secrétariat à la condition féminine:
www.scf.gouv.qc.ca
Información sobre los servicios
disponibles para las personas
discapacitadas
• Office des personnes handicapées
du Québec: www.ophq.gouv.qc.ca
Información sobre el sistema
de justicia de Québec, sobre los
derechos y responsabilidades del
ciudadano, sobre las publicaciones
jurídicas destinadas al público y
coordenadas de los organismos
• Ministère de la Justice:
www.justice.gouv.qc.ca
• Éducaloi: www.educaloi.qc.ca
21
La sociedad quebequense
Conocer mis
responsabilidades y las
de la sociedad que me
recibe
mundo laboral, servicios de aprendizaje
del francés, servicios de asistencia
en materia de reconocimiento de las
formaciones y competencias adquiridas
fuera de Québec y una gama de
medidas de inserción laboral.
El compromiso del gobierno
Mi compromiso
Québec es una sociedad pluralista
que acoge a inmigrantes procedentes
de todas partes del mundo, con
sus habilidades y experiencia, sus
competencias, su propio idioma, su
cultura y su religión.
El gobierno quebequense le ofrece, en
colaboración con sus asociados públicos,
privados y comunitarios, herramientas
para acompañarlo y seguirlo en sus
trámites, así como servicios de ayuda
a la integración social, lingüística, y
económica que sean adaptados a
sus necesidades específicas, entre
ellos: servicios de acogida, de ayuda
a la instalación y acompañamiento
personalizado, sesiones de información
sobre la vida y el empleo en regiones,
formación sobre las realidades del
21 Aprender sobre Québec
Todos los quebequenses gozan de los
derechos y libertades reconocidos por
la Charte des droits et libertés de la
personne (Carta de derechos y libertades
de la persona) y demás leyes, y tienen la
responsabilidad de respetar los principios
en ellas enunciados.
Como persona inmigrante, usted se
compromete a hacerse cargo de sus
trámites de integración y a iniciarlos lo
más rápidamente posible, aprovechando
los recursos puestos a su disposición.
También se compromete a conocer
y respetar los valores comunes de la
sociedad quebequense y acatar sus
leyes, sean cuales fueren sus propias
convicciones.
El éxito de su trayectoria hacia la
integración dependerá en gran parte
de los esfuerzos que despliegue y
de su capacidad de adaptación a la
sociedad quebequense. Debe asumir
un papel activo en cada etapa de su
proceso de integración: es su principal
responsabilidad.
Superar las dificultades de
adaptación
En contacto con una nueva sociedad
y con diferentes maneras de actuar,
es posible que usted viva una difícil
situación de adaptación.
Varios factores podrían explicar tal
situación: dificultades para encontrar
trabajo, problemas financieros, peso
de las responsabilidades familiares que
deben asumirse en un nuevo entorno
social y cultural. En ese caso, si usted
tiene tendencia a aislarse, si tiene un
sentimiento de ansiedad o vergüenza
porque está sin empleo, si siente que
pierde confianza en sí mismo, necesitará
hablar de ello. No dude en acudir a un
amigo o a algún miembro de su familia o
su entorno que le inspire confianza, con
el fin de encontrar el apoyo y el aliento
que necesite.
22
La sociedad quebequense
También debe saber que Québec le
ofrece diferentes recursos que pueden
ayudarlo a superar esas dificultades.
Por otra parte, en Québec es frecuente
buscar ayuda fuera del círculo familiar
o de los amigos. Usted puede acudir
con toda confianza a los recursos de la
sociedad que lo recibió. Si necesita esta
ayuda externa, diríjase a un organismo
comunitario de servicios para recién
llegados. Lo acompañará durante todo
el recorrido de integración y lo ayudará
a identificar las causas probables de sus
dificultades y reajustar sus objetivos,
si fuera preciso. Si es necesario, el
organismo lo orientará hacia el recurso
de apoyo apropiado.
También los niños pueden tener
problemas de adaptación, sobre todo
en la escuela. Esos problemas pueden
manifestarse en forma de dificultades
de aprendizaje o de aislamiento. Por
esta razón, la escuela ofrece servicios
profesionales complementarios: apoyo,
acompañamiento, psicología, salud,
servicios sociales, etc. No dude en
22 Aprender sobre Québec
recurrir a ellos en caso de necesidad. El
centro de salud y de servicios sociales
(CSSS) también podrá asesorarlo al
respecto. Encontrará informaciones sobre
los CSSS en la página 60 de su guía.
Los centros de rehabilitación
juvenil (centres jeunesse)
Si su hijo menor manifiesta trastornos
graves de comportamiento –delitos
criminales, fugas, tentativas de suicidio,
abuso de drogas y demás– el Centre
jeunesse (CJ) de su región puede
aportarle ayuda y consejos.
Con presencia en todas las regiones
de Québec, los Centres jeunesse
(CJ) aportan ayuda especializada a
los jóvenes menores de 18 años que
manifiestan dificultades graves que
pudieran comprometer su propia
seguridad y desarrollo, y los de sus
familias. Ofrecen asimismo servicios
a las jóvenes madres con dificultades
de adaptación. Entre los intervinientes,
se encuentran varios profesionales
en trabajo social, psicoeducación,
criminología o psicología.
Para saber más
Servicios de recepción y acompañamiento
para los recién llegados
• Servicio Immigration-Québec situado
cerca de su lugar de residencia –
coordenadas disponibles en el sitio del
MICC, www.immigration-quebec.gouv.
qc.ca, sección Para contactarnos
• Organismos comunitarios al servicio
de los recién llegados – coordenadas
disponibles en el sitio del MICC, sección
Colaboradores del Ministerio
Información sobre los servicios
ofrecidos por los centros de salud
y servicios sociales
• Ministère de la Santé et des Services
sociaux: www.msss.gouv.qc.ca,
sección Jeunes
23
La sociedad quebequense
Información y coordenadas de los
centros de rehabilitación juvenil
de Québec
• Association des centres jeunesse
du Québec: www.acjq.qc.ca
Notas sobre mis trámites
q Consejeros para consultas
Nombre: Coordenadas:
Coordenadas:
Nombre:
Nombre: Coordenadas:
23 Aprender sobre Québec
Nombre:
Coordenadas:
24
Lugares de establecimiento
Determinar la región
y ciudad donde me
estableceré
> la
Québec cubre un vasto territorio. Además
de Montréal, la metrópolis, comprende
otras 16 regiones administrativas que
ofrecen oportunidades favorables de
empleo o inversión, una excelente
calidad de vida, un costo de vida
asequible, así como servicios y
pasatiempos diversificados. Por lo tanto,
la elección está en sus manos. Antes
de partir de su país de procedencia,
infórmese sobre lo que las regiones de
Québec pueden ofrecerle.
> el
Qué debo saber antes
de partir
En el sitio Internet del MICC se presenta
información sobre cada una de las
regiones de Québec, permitiéndole
conocer:
> el
territorio y las principales
ciudades;
24 Aprender sobre Québec
economía y posibilidades de
empleo;
> los
servicios que se ofrecen a
personas inmigrantes;
perfil de la inmigración,
especialmente la presencia de una
comunidad de su mismo origen.
Además, los enlaces con diferentes
recursos como las municipalidades o
instituciones de educación, le permitirán
saber más sobre:
> la
disponibilidad y el costo de la
vivienda y el transporte;
> la
accesibilidad al servicio público
de transporte colectivo, pasatiempos
y lugares de culto;
> la
existencia de instituciones de
educación;
> el
desarrollo de actividades
culturales y al aire libre.
25
Lugares de establecimiento
Para saber más sobre
las regiones de Québec
Usted puede obtener desde ahora información sobre las regiones de Québec
dirigiendo su solicitud por correo electrónico. Encontrará un mapa geográfico de
Québec junto con enlaces Internet que
le darán acceso a información sobre cada
región en la página 164 de su guía. Si no
tiene acceso a Internet, puede dirigirse
a un servicio Immigration-Québec por
correo, teléfono o fax. Las coordenadas
se indican en las páginas 160 y 161 de
su guía.
25 Aprender sobre Québec
En Québec
Para saber más
¿Ya se encuentra en Montréal y desea
saber más sobre las regiones de
Québec? Participe en las sesiones
informativas sobre la vida y el empleo
en la región. Las ofrecen gratuitamente
los servicios de Immigration-Québec. Allí
encontrará consejeros y descubrirá los
empleos disponibles, las perspectivas
de negocios, las posibilidades de
alojamiento y los servicios disponibles en
las distintas regiones: cursos de francés,
salud, educación, etc.
Información sobre las regiones
y las principales ciudades de
Québec, así como sobre las sesiones
informativas acerca de la vida y el
empleo en las regiones
Existen organismos colaboradores del
MICC, con sede en Montréal, que se
especializan también en brindar apoyo
a personas inmigrantes que desean
establecerse en el exterior de la región
de Montréal. Entre los servicios que
ofrecen, organizan para usted estancias
exploratorias en las regiones, establecen
correspondencia entre sus competencias
y las ofertas de empleo provenientes de
las regiones, y le brindan apoyo técnico
y financiero.
• Ministère de l’Immigration et des
Communautés culturelles:
www.immigration-quebec.gouv.qc.ca,
sección Dónde instalarse
• Servicio Immigration-Québec situado
cerca de su lugar de residencia –
coordenadas disponibles en el sitio del
MICC, sección Para contactarnos
Otros sitios que visitar para
descubrir las regiones y las
principales ciudades de Québec
• Portales regionales: www.gouv.qc.ca
• Ministère des Affaires municipales,
des Régions et de l’Occupation du
territoire: www.mamrot.gouv.qc.ca
• Bonjour Québec:
www.bonjourquebec.com
26
Lugares de establecimiento
Notas sobre mis trámites
Antes de partir:
q He explorado las posibilidades que me ofrecen las distintas regiones de Québec.
En Québec:
qHe recibido información por parte de un agente de acompañamiento del MICC.
qHe asistido a una o más sesiones de información sobre la vida y el empleo en regiones.
Fecha de la o las sesiones:
qHe contactado a un organismo especializado en brindar apoyo a las personas inmigrantes que desean establecerse en región.
Las regiones y ciudades que más me interesan son las siguientes:
26 Aprender sobre Québec
Región o ciudad:
Región o ciudad:
Ventajas:
Ventajas:
Inconvenientes:
Inconvenientes:
27
El presupuesto
Prever mi presupuesto
Para saber más
La ejecución de un proyecto de
inmigración comporta costos elevados.
Antes de partir, es importante evaluar
dichos costos y prever un presupuesto
adecuado. A los gastos que exige el
gobierno quebequense para procesar
su solicitud de Certificat de sélection du
Québec (CSQ), deberá agregar los gastos
necesarios para completar los trámites
de inmigración, instalarse y cubrir sus
necesidades durante los primeros meses
de su establecimiento en Québec.
Información sobre la suma mínima
requerida para cubrir sus necesidades
durante los tres primeros meses de
su establecimiento en Québec
• Ministère de l’Immigration et
des Communautés culturelles:
www.immigration-quebec.gouv.qc.ca,
sección Por qué elegir Québec
Información sobre los precios
de distintos servicios y productos
de consumo
• La toile du Québec: www.toile.qc.ca
Importante
Si ha sido seleccionado como trabajador calificado, trabajador autónomo o empresario,
usted se ha comprometido a disponer de una suma de dinero suficiente para cubrir
durante los tres primeros meses de su establecimiento en Québec sus propias
necesidades y las de los miembros de su familia que lo acompañan. Le recordamos
que debe poseer esta suma mínima a su llegada.
27 Aprender sobre Québec
28
El presupuesto
Principales gastos que debo tener en cuenta en la planificación de mi presupuesto
Gastos
posteriores a la obtención de mi
CSQCosto
q Gastos exigidos por el gobierno canadiense para la solicitud de residencia permanente
______________
q Gastos correspondientes a la verificación o traducción de los documentos necesarios para
los trámites de integración
______________
q Gastos relativos a las gestiones ante un organismo de reglamentación de una profesión o un oficio,
si es el caso
______________
q Gastos relativos a la solicitud de Évaluation comparative des études effectuées hors du Québec,
si se requiere ______________
q Pasajes de avión, tren, autobús, etc.
______________
q Seguro de viaje
______________
Gastos
a la llegada y durante los primeros meses de mi establecimiento en
Québec
q Alojamiento en los primeros días (hotel)
______________
q Alquiler de una vivienda
______________
q Equipamiento de la vivienda (muebles, electrodomésticos, ropa de cama, batería de cocina
y otros artículos indispensables)
28 Aprender sobre Québec
______________
q Electricidad ______________
q Calefacción de la vivienda (gas, electricidad, fuel-oil)
______________
29
El presupuesto
q Seguro de la vivienda ______________
q Teléfono
______________
q Ropa de abrigo, si llego a Québec en otoño o invierno
______________
q Transporte (taxi, autobús, metro, automóvil)
______________
q Seguro de salud para mí y los miembros de mi familia (recomendado – Ver p. 45 de la guía)
______________
q Alimentos ______________
q Servicio de guardería, si corresponde ______________
Otros (televisor,
______________
cable, computadora, Internet, entretenimientos, etc.)
q __________________________________________________________________________ ______________ q __________________________________________________________________________ ______________ q __________________________________________________________________________ ______________ q __________________________________________________________________________ ______________ q __________________________________________________________________________ ______________ 29 Aprender sobre Québec
0
Total:______________
30
El francés
Iniciar mi aprendizaje del
francés o perfeccionar
mis conocimientos
El francés: la lengua oficial
El francés es la lengua oficial de
Québec. Como única colectividad
mayoritariamente francófona en
Norteamérica, la sociedad quebequense
confiere la más alta importancia al
estatus del francés como lengua de uso
común en la vida pública.
El gobierno quebequense y la mayoría
de los ciudadanos quebequenses
consideran el conocimiento del francés
por parte de las personas inmigrantes,
como una condición esencial para
su integración. La lengua francesa no
sólo representa un instrumento de
comunicación, sino también un símbolo
común de pertenencia a la sociedad
quebequense. Se encuentra en el
corazón de la identidad quebequense.
30 Aprender sobre Québec
Una condición esencial
a su integración social y
profesional
El conocimiento del francés es
indispensable para participar en la
vida cultural, cívica y social; vivir lo
cotidiano, aprovechar plenamente sus
competencias profesionales e integrarse
más rápidamente al mercado laboral.
Con ocasión de sus contactos con
los quebequenses, usted constatará
rápidamente su apertura, gentileza, y
deseo de comunicarse en su propia
lengua. La capacidad de expresarse en
francés le ayudará a:
>
comunicarse con los quebequenses;
>
desarrollar redes de contactos;
>
c onocer mejor la cultura y la historia
de la sociedad que lo recibe;
>
ayudar al éxito escolar de sus hijos.
31
El francés
Un conocimiento suficiente del francés
multiplicará sus posibilidades en el plano
profesional y le permitirá realizar sus
trámites de inserción en el empleo. Por
ejemplo:
31 Aprender sobre Québec
>
p
articipar en las actividades de
ayuda en la búsqueda de empleo
de los organismos especializados en
la materia;
>
o
btener la autorización para
ejercer una profesión o un oficio
reglamentados (licencia de ejercicio,
certificado de calificación o de
competencia);
>
a cceder a la formación
complementaria;
>
a probar los exámenes de
contratación;
>
e
ncontrar un empleo.
Antes de partir
—
S
i usted no domina el francés,
aproveche al máximo el plazo de
espera de su visado para mejorar su
competencia en ese idioma.
—
V
arios de ustedes deberán alcanzar
niveles avanzados de competencia
oral y escrita para lograr exitosamente
su adaptación e integración
socioprofesional en Québec. Por lo
tanto, los esfuerzos que realice en
su país para aprender el francés o
perfeccionar sus conocimientos de la
lengua, serán sumamente fructíferos.
—
L as personas inmigrantes que han
perfeccionado el francés antes de
partir de sus respectivos países,
se describen, al llegar a Québec,
como altamente satisfechas de
haberlo hecho. Por su parte, los
empleados que prestan ayuda a las
personas inmigrantes en los servicios
gubernamentales o en organismos
comunitarios, refieren que su trabajo
se facilita cuando éstas ya son capaces
de expresarse en francés al llegar a
Québec.
—
H
ablar francés es la mejor manera de
integrarse rápidamente en la sociedad
quebequense.
32
El francés
Consejos prácticos
— Infórmese
sobre la posibilidad de
seguir cursos de francés en su país de
procedencia. Las oficinas de inmigración de Québec en el extranjero están
en la posibilidad de proporcionarle
información sobre los organismos o
los establecimientos de enseñanza de
francés reconocidos en su país.
—E
l
32 Aprender sobre Québec
MICC ha celebrado convenios con
escuelas de lenguas en el extranjero,
entre ellas, varias Alianzas Francesas
e Institutos Franceses. Estas escuelas
disponen de un fondo documental
sobre Québec, y algunas de ellas han
elaborado programas de formación
lingüística adaptados a las personas
cuyo destino es Québec. Los convenios
permiten al MICC brindarles dos niveles
de cursos: principiante e intermedio.
Si usted sigue cursos en una escuela
colaboradora y cuenta con un CSQ, es
posible que al llegar a Québec le sean
reembolsados los gastos de escolaridad. El reembolso que puede elevarse
hasta 1 500 dólares canadienses, se
efectuará bajo ciertas condiciones
y mediante la presentación de los
comprobantes correspondientes. La
lista completa de dichas instituciones
colaboradoras del MICC al igual que las
modalidades de reembolso aparecen
en el sitio Internet del MICC.
— Inicie
su aprendizaje o perfeccione
sus competencias comunicativas
en francés. Por ejemplo, aprenda a
presentarse, a solicitar información o
servicios, a relatar acontecimientos, a
referir las palabras de otros, a emitir su
opinión, a hablar de su experiencia de
trabajo o de sus proyectos, etc.
—L
as
personas seleccionadas por Québec
que hayan alcanzado un nivel de competencia correspondiente al inicio del
nivel intermedio, pueden inscribirse al
curso de francés en línea (Francisation
en ligne – FEL). Encontrará una descripción del curso, así como información
sobre las modalidades de inscripción,
en la página 113 de su guía.
—P
or
ser el francés la lengua oficial de
Québec, los hijos de personas inmigrantes, cualquiera que sea su lengua
materna, deberán, normalmente, asistir
a establecimientos de la comisión
escolar francófona de su localidad,
hasta el término de sus estudios de
secundaria.
A su llegada a Québec
Si usted no habla francés al llegar a
Québec o si desea perfeccionar su competencia en francés, puede inscribirse a
un curso de la lengua.
El MICC le ofrece gratuitamente, en colaboración con establecimientos públicos
de enseñanza y organismos comunitarios, numerosas fórmulas de aprendizaje
adaptadas a sus necesidades. Puede
elegir cursos de tiempo completo, de
tiempo parcial, o en entorno laboral. Los
cursos para principiantes lo iniciarán en
los aspectos prácticos de la vida cotidiana
en Québec. A fin de cubrir los costos
relativos a su participación en un curso
de francés, es posible que se le ofrezca
apoyo financiero.
Para las personas que han alcanzado un
nivel de competencia intermedio o
avanzado de francés, el MICC también
33
El francés
ofrece, a tiempo parcial, cursos especializados: comunicación oral, francés escrito,
y cursos de francés adaptados a ciertos
sectores de actividad profesional.
Los cursos de francés de tiempo
completo y de tiempo parcial que ofrece
el MICC tienen una duración de 11
sema­­nas y se inician en fechas fijas,
generalmente cada tres meses. Por lo
tanto, es necesario esperar el comienzo
de una nueva sesión para poder iniciar
un curso.
Además, en todo Québec, la mayoría de
las universidades, colegios de enseñanza
preuniversitaria y técnica (cégeps),
centros de formación para adultos y
comisiones escolares, ofrecen cursos
de francés.
33 Aprender sobre Québec
Importante
El “francés quebequense”
Si usted debe comenzar o completar
su formación en francés en Québec,
presente su solicitud los primeros
días siguientes a su llegada. Si desea
inscribirse en cursos de tiempo
completo, en el sitio Immigration-Québec
encontrará información, así como el
formulario de solicitud de admisión
a dichos cursos y a ayuda financiera,
Demande d’admission aux cours de
français à temps complet et à l’aide
financière, formulario que puede llenar
y enviar a la dirección indicada al final
del mismo. También puede obtener
ese documento e información sobre
otros tipos de aprendizaje del francés
dirigiéndose al servicio ImmigrationQuébec situado cerca de su lugar de
residencia. Para facilitarle los trámites
de inscripción, puede efectuar en línea
su solicitud de admisión a los cursos de
francés de tiempo completo, a través del
sitio Immigration-Québec.
En sus primeros contactos con los
quebequenses, quizás deberá usted
esforzarse un poco para familiarizarse
con el acento quebequense, o con
ciertas palabras o expresiones que nunca
ha oído. Sin embargo, se acostumbrará
sin grandes dificultades.
34
El francés
Consejos prácticos
—
—
—
demás de tomar cursos, diferentes
A
actividades pueden ayudarlo a mejorar
sus conocimiento del francés: mirar
televisión, escuchar la radio o leer
publicaciones en francés o también
participar en actividades con personas
que hablan francés.
l MICC pone también a su disposición
E
un banco gratuito de ejercicios de
francés en línea.
T anto en la ciudad de Québec como
en Montréal, existen dos centros
de autoaprendizaje de francés que
permiten a las personas ya con un
empleo o en búsqueda del mismo,
mejorar sus conocimientos del francés.
Para saber más
Antes de partir
• www.francisationenligne.gouv.qc.ca
Organismos o establecimientos que
ofrecen cursos de francés
Otros recursos para el aprendizaje
del francés en línea
• Bureau d’immigration du Québec
(BIQ) en el exterior que cubre su
territorio – coordenadas disponibles
en el sitio del MICC: www.immigrationquebec.gouv.qc.ca, sección Para
contactarnos
• www.immigration-quebec.gouv.
qc.ca, sección Lengua francesa, rubro
Aprender el francés en línea
Lista de establecimientos colabo­
radores del MICC y modalidades
de reembolso de gastos por cursos
de francés seguidos en el país de
procedencia
• www.immigration-quebec.gouv.qc.ca,
sección Lengua francesa,
rubro Aprender el francés en su pais
de procedencia
Banco gratuito de ejercicios
del MICC
• www.micc-francisation.gouv.qc.ca
34 Aprender sobre Québec
Curso de francés en línea del MICC
A su llegada a Québec
Organismos o establecimientos
que ofrecen cursos de francés
(criterios de admisibilidad,
inscripción, duración de los cursos,
herramientas pedagógicas, lugares
de enseñanza, horarios, ayuda
financiera, etc.)
• S itio del Ministère de l’Immigration
et des Communautés culturelles,
sección Lengua francesa y para
la admisión en línea, Demande
d’admission en ligne aux cours de
français à temps complet
• S ervicio Immigration-Québec situado
cerca de su lugar de residencia –
coordenadas disponibles en el sitio del
MICC, sección Para contactarnos
35
El francés
Notas sobre mis trámites
Antes de partir
q He identificado los organismos o establecimientos de enseñanza que ofrecen cursos de francés.
q Estoy siguiendo cursos de francés.
Nombre del organismo o establecimiento:
Dirección:
Mi formación comienza o comenzó en la siguiente fecha:
q Estoy inscrito al curso de francés en línea que imparte el MICC.
A mi llegada a Québec
q He presentado una solicitud de admisión a un curso de francés.
Fecha de inscripción:
Nombre del organismo o establecimiento:
Dirección:
35 Aprender sobre Québec
Mi formación comienza en la siguiente fecha:
36
La vivienda
Informarme sobre la
vivienda
Desde hace algunos años hay pocas
viviendas de alquiler disponibles en varias
ciudades de Québec, lo que complica
bastante la búsqueda de alojamiento.
Tendrá que tener paciencia, ya que
encontrar una vivienda adecuada exige
tiempo y esfuerzo. Quizá tenga que
ocupar temporalmente un alojamiento
que no responda exactamente a sus
expectativas.
El precio de una vivienda varía, entre
otras razones, según la cantidad de
habitaciones, la ciudad o el barrio donde
está situada, la oferta y la demanda, así
como la proximidad de los servicios. La
vivienda generalmente es más barata
fuera de las grandes ciudades. Antes
de decidir dónde establecerse, evalúe
las ventajas que ofrecen las diferentes
regiones de Québec.
36 Aprender sobre Québec
¿Lo sabía?
Como la mayoría de los quebequenses
que viven en ciudades, la mayoría de
los recién llegados son inquilinos. En
Québec, el contrato de alquiler, llamado
bail, expira generalmente el 30 de junio
de cada año. Marzo, abril y mayo son, por
lo tanto, los meses más propicios para
buscar vivienda. Sin embargo, se puede
firmar un bail en cualquier época del año
y por cualquier duración.
Encontrará información
complementaria sobre la vivienda en
Québec en la página 123 de su guía.
Consejo práctico
Es posible encontrar una vivienda por
Internet. Sin embargo, si le interesa esta
opción, sea prudente antes de comprometerse en ese tipo de transacción. Es
mucho mejor esperar a encontrarse en el
lugar donde desea residir; así, antes de
firmar un bail, podrá visitar la vivienda y
constatar el estado en que se encuentra,
así como la proximidad de servicios.
37
La vivienda
Para saber más
Hablemos de vivienda
En Québec, si le dicen:
… significa:
2 1 ⁄ 2, 3 1 ⁄ 2, 4 1 ⁄ 2, etc.la cantidad de habitaciones del
departamento (el cuarto de baño cuenta
por media habitación).
que comprende los electrodomésticos
Semi-meublé
(semiamueblado) básicos (cocina y refrigerador) y están
incluidos en el alquiler.
Chauffé ou non chauffé
(con o sin calefacción)
que el costo de la calefacción está
comprendido o no en el alquiler.
Eau chaude que el costo de energía asociado a la
(agua caliente) utilización del agua caliente está incluido
en el alquiler.
Habitualmente, según las normas quebequenses de la vivienda, se cuenta una
habitación por persona, excluyendo la cocina y el cuarto de baño. Sin embargo, no
existe ninguna legislación precisa al respecto. El Code civil du Québec menciona que
el número de ocupantes de una vivienda debe ser tal que permita a cada uno de
ellos vivir en condiciones normales de comodidad y salubridad. Por lo tanto, hay que
evaluar el precio de la vivienda según el espacio observado en el momento de la visita,
cualquiera que sea la manera en que el propietario calcule la cantidad de habitaciones.
37 Aprender sobre Québec
Información sobre los costos
promedio y la disponibilidad de
viviendas en las diferentes regiones de
Québec
• Société canadienne d’hypothèques
et de logement: www.cmhc-schl.gc.ca
• Ministère de l’Immigration et des
Communautés culturelles:
www.immigration-quebec.gouv.qc.ca,
sección Por qué elegir Québec
38
La vivienda
Notas sobre mis trámites
q He identificado las características de la vivienda que estoy buscando.
Cantidad de habitaciones:
Electrodomésticos:
q no incluidos q incluidos 38 Aprender sobre Québec
Proximidad del transporte público:
q metro q autobús q tren suburbano
39
La vivienda
Encontrar mi primera
vivienda
A su llegada a Québec, salvo que disponga de medios financieros considerables, no se le ocurrirá pasar una temporada larga en un hotel. Por lo tanto, su
primera preocupación será encontrar
rápidamente una vivienda conveniente,
a precio abordable.
Alojarme al llegar
Al principio le convendrá instalarse
en una vivienda (departamento o
habitación) amueblada, alquilada por
semana o por mes y situada, si es
posible, en un barrio relativamente
céntrico, para facilitar sus primeros
trámites. Quizá deba pensar en vivir en
casa de familiares o amigos durante
cierto tiempo. Después de algunas
semanas o meses, podrá buscar
un domicilio más conforme a sus
necesidades.
39 Aprender sobre Québec
La búsqueda de la primera
vivienda
Antes de elegir una vivienda, calcule el
monto máximo de alquiler que usted
podrá desembolsar razonablemente
además de sus gastos corrientes. Cuando
calcule el costo del alquiler, tenga en
cuenta el de los servicios esenciales:
electricidad, calefacción, seguro, teléfono,
transporte y también otros servicios
como la televisión por cable y el estacionamiento. Algunos departamentos están
equipados con refrigerador y cocina, pero
en general usted debe tener sus propios
electrodomésticos.
Tómese el tiempo de descubrir los
alrededores y los barrios del municipio
donde ha decidido instalarse. Después
de determinar los lugares que le convienen, pasee por las calles residenciales
para descubrir las viviendas que se
alquilan señaladas con un cartel “À louer”.
También puede consultar los anuncios
por palabras de los diarios y visitar los
sitios Internet de búsqueda de vivienda.
Consejo práctico
Pídale al personal del servicio
Immigration-Québec situado cerca de su
lugar de residencia que le indique qué
organismo comunitario puede ayudarlo
a encontrar una vivienda y recurra a los
servicios de ese organismo.
Cómo elegir una vivienda
>
isite los edificios que le parecen
V
más interesantes, acompañado,
si es posible.
>
Inspeccione el estado del lugar y
pida ver todas las habitaciones de la
vivienda.
>
valúe la necesidad de hacer
E
reparaciones.
>
Infórmese acerca de los servicios
(calefacción, electricidad, pintura,
mantenimiento de la plomería,
etc.), los muebles y aparatos
comprendidos en el alquiler,
los servicios de conserjería y los
reglamentos sobre disfrute, uso y
mantenimiento de las viviendas y
áreas comunes.
40
La vivienda
>
>
xamine la vivienda desde el
E
punto de vista de la seguridad, la
tranquilidad y la proximidad de los
servicios (tiendas de alimentación,
líneas de transporte público,
escuelas, guarderías, clínicas
médicas y demás).
i tiene animales domésticos, aseS
gúrese de que ningún reglamento
inmobiliario o cláusula del contrato
de alquiler prohíben
su presencia.
Consejo práctico
Antes de firmar un bail, léalo por
completo y con mucha atención.
Compruebe que incluya todas las
condiciones pactadas con el propietario,
en particular las reparaciones que éste
se comprometió a realizar y la fecha de
su ejecución. Asegúrese también de que
la vivienda indicada en el contrato sea la
misma que usted visitó y aceptó alquilar.
40 Aprender sobre Québec
Informaciones útiles
– La Charte des droits et libertés de la personne du Québec (Carta quebequense
de derechos y libertades de la persona) prohíbe negar a una persona el alquiler de
una vivienda, con fundamento en una causa discriminatoria como son las siguientes:
origen étnico o nacional, color de piel, sexo, embarazo, orientación sexual, estado civil,
edad, discapacidad o uso de algún medio para paliarla, tener hijos, o ser beneficiario
de ayuda social.
– Si tiene motivos para creer que se le ha negado una vivienda por causa de
discriminación, comuníquese con la Commision des droits de la personne et des
droits de la jeunesse (CDPDJ).
– Algunos barrios cuentan con una asociación de inquilinos, a menudo llamada
“comité logement”, que puede ayudarle acerca de todo lo que atañe al alquiler
de una vivienda.
– En Québec, el acuerdo de alquiler se concretiza, habitualmente, mediante un
contrato redactado con las formalidades de ley –el bail– mismo que ambas partes
deben firmar y respetar. Estas formalidades son importantes, ya que se trata de un
verdadero contrato que determina las responsabilidades y compromisos respectivos
tanto del propietario como del inquilino. La Régie du logement du Québec (RLQ)
(entidad regulatoria de la vivienda) propone un formulario oficial de alquiler, que los
propietarios de viviendas utilizan habitualmente.
ncontrará información complementaria sobre el contrato de alquiler en la
E
página 123 de su guía.
41
La vivienda
Para saber más
Información y asistencia para
ayudarle a encontrar una vivienda
• Ministère de l’Immigration et
des Communautés culturelles:
www.immigration-quebec.gouv.qc.ca,
sección Vivienda
• Servicio Immigration-Québec situado
cerca de su lugar de residencia –
coordenadas disponibles en el sitio del
MICC, sección Para contactarnos
• Organismos comunitarios al servicio
de los recién llegados – coordenadas
disponibles en el sitio del MICC, sección
Colaboradores del Ministerio
Información sobre los derechos y
responsabilidades de los propietarios
y los inquilinos en materia de vivienda,
los principales elementos que se deben
tener en cuenta durante la búsqueda
de vivienda, las prácticas prohibidas por
la ley, el contrato de alquiler, el alquiler
compartido, los recursos a su disposición
si el propietario no respeta el contrato
de alquiler
q Barrios en los que deseo buscar una vivienda:
• Régie du logement du Québec:
www.rdl.gouv.qc.ca
• Société canadienne d’hypothèques et
de logement: www.cmhc-schl.gc.ca
Información sobre los derechos
de la persona y los derechos de la
juventud, y sobre las causas de discri­
minación que contempla la ley
• Commission des droits de la
personne et des droits de la
jeunesse: www.cdpdj.qc.ca
41 Aprender sobre Québec
Notas sobre mis trámites
q Monto del que dispongo para el alquiler:
42
La vivienda
q Coordenadas y principales características de las viviendas que deseo visitar:
Dirección
Cantidad de Incluye o Proximidad de habitaciones no calefacción
líneas de transporte público
Proximidad de otros servicios (tiendas de alimentación,
escuela, guardería,
clínica médica, etc.)
q Necesito ayuda para buscar una vivienda. Me han orientado hacia un organismo comunitario de servicios para recién llegados.
Nombre del organismo comunitario:
Nombre del consejero:
Coordenadas:
42 Aprender sobre Québec
Costo
43
Los documentos importantes
Reunir los documentos
importantes
Traiga todos los documentos que
serán necesarios para sus trámites de
instalación: obtener un número de
seguridad social, una tarjeta de seguro de
enfermedad o una licencia de conductor;
inscribir a sus hijos en la escuela;
hacer reconocer su escolaridad o sus
diplomas y experiencias profesionales;
diligencias para buscar empleo, abrir una
cuenta bancaria, solicitar un préstamo
hipotecario; etc.
A continuación se le recuerdan los
documentos que usted y los miembros
de su familia deben traerse a Québec.
La lista de documentos varía según la
situación personal de cada uno.
q Certificat de sélection du Québec
(CSQ)
q Visa de residente permanente vigente,
fijado en su pasaporte (expedido por
el gobierno canadiense)
43 Aprender sobre Québec
q Pasaporte válido y otros documentos
de viaje
q Otros documentos de identidad
• • •
q Partida de nacimiento, certificado de
nacimiento, documentos de adopción
q Contrato de matrimonio, certificado
de matrimonio o contrato de vida en
común entre cónyuges de hecho
q Contrato de unión civil o certificado de
unión civil
q Documentos de separación o de
divorcio, y los concernientes a los
derechos de custodia de los hijos
q Libreta de familia, expediente médico
y dental, carnet de vacunación
q Evidencia de cobertura del régimen de
seguridad social del país de origen, si
fuera el caso
• • •
44
Los documentos importantes
q Diplomas, certificados de estudio y
otras constancias de escolaridad
q Hoja o boleta de calificaciones
q Descripción de los cursos y pasantías
seguidos, incluyendo la duración de
cada uno de ellos
q Constancias de actividades de
formación continua
q Constancias expedidas por escuelas
de idiomas
• • •
q Historial crediticio, referencias
bancarias, extractos bancarios,
extractos de préstamos hipotecarios o
personales, tarjetas bancarias
q Cartas de recomendación de antiguos
propietarios (arrendadores) o títulos
de propiedad
q Licencia de conductor vigente, licencia
de conductor internacional
q Évaluation comparative des études
effectuées hors du Québec, si
corresponde (expedida por el MICC)
q Constancias detalladas de empleo y
de experiencia laboral
q Constancias de pasantías de
formación o perfeccionamiento
q Cartas de recomendación de antiguos
empleadores o de empleadores
actuales e información sobre las
actividades de sus empresas
q Licencia de ejercicio de una profesión
u oficio
q Certificados de competencia o de
44 Aprender sobre Québec
calificación profesional
Estos documentos deben presentarse
en original o copia certificada conforme.
Si los documentos originales están
redactados en un idioma distinto
del francés o del inglés, usted debe
obtener una traducción oficial (hecha
por un traductor público acreditado,
un consulado o una embajada) o
autenticada por autoridades oficiales.
Esta traducción debe acompañar los
documentos originales. Dentro de lo
posible, haga traducir estos documentos
al francés. Sin embargo, si ya cuenta
con traducciones en inglés, serán
generalmente aceptadas.
Consejos prácticos
– Verifique la exactitud de la información
que aparece en su CSQ. Haga otro
tanto para los miembros de su familia.
En cada documento preste especial
atención a la ortografía del apellido y
del nombre, así como a la exactitud de
la fecha de nacimiento.
– Si es posible, traiga con usted dinero
en divisas canadienses.
Notas sobre mis trámites
q Cuento con los originales y las copias certificadas
de todos los documentos que debo llevar.
q He obtenido las traducciones oficiales de todos
los documentos, si procede.
45
Los documentos importantes
Obtener los
documentos esenciales
y los útiles
Una vez en Québec, usted tendrá que
procurarse rápidamente diferentes
documentos que le permitirán acceder
a servicios públicos y que facilitarán
sus trámites de integración. Le
recomendamos que los solicite en los
primeros días siguientes a su llegada.
Cuando se requiera, llene correctamente
los formularios y envíelos lo antes
posible. Si lo necesita, no vacile en pedir
ayuda en el servicio Immigration-Québec
situado cerca de su lugar de residencia
o en un organismo comunitario de
servicios para recién llegados.
45 Aprender sobre Québec
Consejo práctico
Guarde su Confirmation de résidence
permanente. Este documento es exigido
por ciertos ministerios u organismos para
determinar su admisibilidad a programas
o servicios.
La tarjeta del seguro
de enfermedad (carte
d’assurance maladie)
La tarjeta del seguro de enfermedad
permite recibir asistencia médica
–servicios en consultorio y
hospitalización– cubiertos por el régimen
del seguro quebequense de enfermedad.
Las personas que se establecen en
Québec pueden disfrutar del sistema
del seguro de enfermedad después de
un período de espera, de una duración
máxima de tres meses, a partir de su
inscripción en la Régie d’assurance
maladie du Québec (RAMQ). Existen
exenciones al período de espera. La
RAMQ le indicará si, a usted o a un
miembro de su familia, le corresponde
alguna exención.
Las personas sujetas al período de
espera deben asumir los costos de los
servicios médicos que reciban durante
ese período o contratar un seguro
privado.
La primera gestión que debe efectuar
para obtener su tarjeta de seguro
de enfermedad es la preinscripción.
Llame por teléfono o preséntese sin
demora en una oficina de la RAMQ
para proporcionar la información que
se requiere para su inscripción. Según
el caso, la RAMQ le entregará o le hará
llegar un formulario de inscripción. Una
vez llenado, asegúrese de que toda la
información sea exacta, fírmelo y anexe
los documentos que se le piden. Las
personas de 14 años y más deben hacer
autentificar su solicitud. La RAMQ le
informará sobre el procedimiento que
deberá seguir.
Después de haber procesado su solicitud
de inscripción, la RAMQ le hará llegar
un escrito indicando la fecha a partir de
la cual podrá disfrutar del régimen del
seguro de enfermedad, si es que reúne
los requisitos de admisibilidad. Dentro de
46
Los documentos importantes
las dos semanas posteriores a esta fecha,
recibirá su tarjeta. Ante cualquier cambio
de domicilio, notifíquelo de inmediato a
la RAMQ.
Hasta la recepción de su tarjeta, guarde
el escrito en el que se menciona la
aplicación de un período de espera. En
efecto, vista la situación de una persona,
algunos servicios de salud pueden
ser proporcionados gratuitamente. Se
trata de los servicios necesarios para
las víctimas de violencia conyugal o
familiar, o de agresión sexual; atención y
seguimiento vinculados al embarazo, al
parto, o a la interrupción del embarazo;
servicios necesarios para las personas
que padecen problemas de salud de
índole infecciosa que repercuten en la
salud pública, y ciertos servicios de los
que se prestan en un Centre local de
services communautaires (CLSC), como
la vacunación.
46 Aprender sobre Québec
Cada miembro de la familia debe
contar con su propia tarjeta de seguro
de enfermedad. La tarjeta debe llevar la
fotografía y la firma de su titular, excepto
para las personas menores de 14 años.
Llévela siempre consigo y no la
preste jamás.
Su tarjeta de seguro de enfermedad le
será necesaria para inscribirse al régimen
público de seguro de medicamentos.
Encontrará información
complementaria sobre el régimen
del seguro de enfermedad, así como
sobre el régimen del seguro de
medicamentos, en las páginas 132 y
133 de su guía.
¡No se demore!
– Comuníquese con la RAMQ desde
los primeros días posteriores a su
llegada con el fin de no retardar su
admisibilidad al régimen.
– La RAMQ no reembolsa los gastos por
los servicios de salud que usted reciba
durante el período de espera.
– Si contrata un seguro privado, deberá
hacerlo en los cinco primeros días
posteriores a su llegada a Québec.
Más allá de ese plazo le será más
difícil asegurarse. Infórmese con el
Ombudsman des assurances des
personnes.
47
Los documentos importantes
Para saber más
Notas sobre mis trámites
Información sobre los servicios
públicos de salud y los servicios
sociales
q Me puse en contacto con la RAMQ desde mi llegada para inscribirme y para inscribir a mi(s)
• Ministère de la Santé et des Services
sociaux du Québec:
www.msss.gouv.qc.ca
Allí podrá consultar el documento
Guide santé.
Fecha:
Información sobre el régimen y la
tarjeta de seguro de enfermedad, así
como sobre el régimen del seguro
de medicamentos
• Régie de l’assurance maladie du
Québec: www.ramq.gouv.qc.ca
Información sobre las aseguradoras
privadas
• Ombudsman des assurances de
personnes: www.oapcanada.ca
47 Aprender sobre Québec
hijo(s), si es el caso.
Número de teléfono:
q He efectuado mi inscripción y la de mi(s) hijo(s), si es el caso.
Fecha:
q He contratado un seguro privado, si es el caso.
Fecha:
q He obtenido mi tarjeta de seguro de salud y la de mi(s) hijo(s).
Fecha:
q He efectuado mi inscripción al régimen público del seguro de medicamentos.
Fecha:
48
Los documentos importantes
El número de seguridad
social (NAS) (numéro
d’assurance sociale)
El NAS es imprescindible ante varias
circunstancias. Deberá proporcionarlo
a su empleador cuando se trate de un
nuevo empleo, a ciertos organismos
gubernamentales para recibir
prestaciones o indemnizaciones, y a las
instituciones financieras, tratándose de
cuentas bancarias que generen intereses.
Solicítelo dentro de los primeros días
posteriores a su llegada a Québec.
A su llegada, los empleados de
Citoyenneté et Immigration Canada (CIC)
le entregarán el formulario requerido para
solicitar el NAS. También está disponible
en los Centres Service Canada y en los
servicios Immigration Québec. Puede
obtenerlo asimismo en el sitio Internet
de Service Canada.
Para obtener su NAS, llene el formulario
de solicitud de número de seguridad
social. No olvide inscribir en su formulario
la dirección del domicilio donde, en las
48 Aprender sobre Québec
semanas que siguen, podrá recibir la
tarjeta plastificada que lleva su NAS. Con
ese formulario y con sus documentos
de identidad preséntese en el Centre
Service Canada más cercano a su
lugar de residencia. Es la manera más
rápida, eficaz y segura de obtener un
NAS, ya que le evita separarse de sus
documentos de identidad. También
puede enviar su solicitud por correo,
pero este método es más arriesgado, ya
que deberá anexar sus documentos de
identidad originales.
Consejos prácticos
– Aprenda de memoria su NAS.
– No lleve con usted su tarjeta de seguro
social, con excepción del día en que
deba mostrársela a su empleador, y
guárdela en lugar seguro.
Informaciones útiles
– La ley obliga a su empleador a pedirle
que le muestre su tarjeta de seguro
social dentro de los tres días siguientes
al inicio de su nuevo empleo. Sola­
mente su empleador tiene derecho
de ver su tarjeta.
– Su NAS es confidencial y se le ha
atribuido exclusivamente a usted.
Existen diversas situaciones en las que
no está obligado a proporcionarlo. Por
ejemplo, para completar el formulario
de solicitud de empleo, negociar un
contrato, responder a un cuestionario
médico; etc. Para saber más sobre
la protección de su NAS contra robo,
fraude y uso inapropiado, así como
sobre la manera de actuar ante tales
circunstancias, consulte el sitio Web
de Service Canada. También puede
informarse en un Centre Service
Canada.
49
Los documentos importantes
Para saber más
Notas sobre mis trámites
Información y consejos sobre el NAS
y coordenadas de algún Centre Service
Canada cerca de su domicilio
q He completado mi solicitud de NAS.
• Service Canada:
www.servicecanada.gc.ca
Haga click en Publications et rapports
para consultar el Code de bonnes
pratiques du numéro d’assurance
sociale.
Fecha:
Información sobre la protección
de la vida privada y sobre la forma
de presentar una queja con respecto
a la protección de la vida privada
• Commissariat à la protection
de la vie privée du Canada:
www.privcom.gc.ca
Allí podrá consultar la guía para los
particulares Vos droits en matière
de vie privée, y las fichas informativas
sobre la protección de información
personal, como el NAS.
49 Aprender sobre Québec
La entregué en la dirección:
Número de teléfono:
q He recibido mi tarjeta de seguridad social.
Fecha:
50
Los documentos importantes
La tarjeta de residente
permanente (carte de
résident permanent)
semanas siguientes a su llegada a
Canadá o a partir del momento en que
usted comunicó su domicilio postal en
Canadá al CIC.
En el marco del proceso de inmigración,
Citoyenneté et Immigration Canada
(CIC) entrega automáticamente la tarjeta
de residente permanente a los recién
llegados.
Si al llegar a Québec usted ya cuenta
con un domicilio postal, comuníqueselo
a la oficina de CIC en el momento
de cumplir con las formalidades para
obtener la residencia permanente. Si no
puede proporcionar su domicilio postal
en ese momento, deberá hacerlo dentro
de los 180 días siguientes a la fecha de
su llegada. Puede hacerlo por teléfono
llamando al Télécentre o por Internet.
Asegúrese de que el domicilio que usted
proporciona sea válido por lo menos
durante 30 días.
Esta tarjeta confirma su estatus de
residente permanente. Le posibilitará
el acceso a diversos servicios gubernamentales, por ejemplo, en el aprendizaje
del francés, el empleo, la educación y
también podrá beneficiarse con servicios
de acompañamiento brindados por los
organismos comunitarios. Se la podrán
pedir para comprobar su admisibilidad a
los servicios.
Si viaja al exterior de Canadá, necesitará
su propia tarjeta de residente permanente para volver al país a bordo de un
vehículo comercial: avión, barco, tren o
autobús. Deberá presentar su tarjeta y las
de sus hijos, si es el caso, al personal de
la compañía de transporte.
50 Aprender sobre Québec
Esta tarjeta le será enviada por correo,
generalmente dentro de las cuatro
Para saber más
Información sobre la tarjeta de
residente permanente
• Citoyenneté et Immigration Canada:
www.cic.gc.ca
–P
ara proporcionar su domicilio por
Internet, haga click en Changement
d’adresse.
ara obtener el número del
–P
Télécentre, haga click en Contacteznous, y después en Télécentre.
Notas sobre mis trámites
q He proporcionado el domicilio postal en el que recibiré mi tarjeta de residente permanente.
q He obtenido mi tarjeta de residente permanente y la(s) de mi(s) hijo(s).
51
Los documentos importantes
La licencia de conductor
(permis de conduire)
Para conducir un vehículo en Québec,
se debe ser titular de una licencia de la
clase apropiada. Si usted es titular de una
licencia de conductor vigente otorgada
en el exterior de Québec, puede
conducir un auto, sin licencia de Québec,
dentro de los par seis primeros meses de
su establecimiento. Vencido ese plazo,
usted debe ser titular de una licencia
quebequense. Si no cuenta con esta
licencia de conductor y desea hacerlo,
primero deberá seguir un curso de conducción, obtener un permiso de aprendiz
de conductor, y después completar
un período de aprendizaje. La Société
de l’assurance automobile du Québec
(SAAQ) le indicará el procedimiento que
debe seguir.
Canje de licencia de conductor
Las condiciones de canje de la licencia
de conductor varían según el país en
el que obtuvo su licencia. Si usted es
51 Aprender sobre Québec
titular de una licencia otorgada por un
país con el cual la SAAQ ha celebrado
un convenio de reciprocidad, podrá
canjear, sin examen, su licencia por una
equivalente de Québec. Este canje sólo
es aplicable a las licencias para conducir
vehículos recreativos. Encontrará la lista
de esos países en el sitio Internet de la
SAAQ.
Si usted es titular de una licencia expe­
dida por otro país por lo menos un año
antes de su llegada a Québec, no podrá
canjearla, aunque podrá obtener una
licencia para conducir vehículos recreativos con la condición de que apruebe los
exámenes teórico y práctico de conducción por carretera.
Si se encuentra en cualquiera de las dos
situaciones anteriores, haga sus trámites
ante la SAAQ los primeros días siguientes
a su llegada a Québec, ya que podrían
transcurrir varias semanas entre la fecha
en que presente su solicitud y aquélla en
que concluya el procedimiento.
Otros vehículos
Si usted desea obtener una licencia
para conducir otro tipo de vehículo,
por ejemplo un vehículo pesado,
deberá obtener primero una licencia
quebequense para conducir un
automóvil. El servicio de información a
la clientela de la SAAQ le hará saber el
procedimiento que debe seguir. Puede
también consultar el sitio Web de la
SAAQ.
Importante
Cuenta con un plazo de 12 meses
después de la fecha de su establecimiento en Canadá para solicitar el
canje de su licencia de conductor. Para
presentar una solicitud de canje de su
licencia de conductor, o para obtener una
nueva, deberá presentar ante la SAAQ su
Confirmation de résidence permanente,
además de los otros documentos requeridos. Para evitar retrasos innecesarios,
deberá presentar documentos originales.
52
Los documentos importantes
Para saber más
Notas sobre mis trámites
Información sobre la licencia de
conductor y el régimen del seguro
automotor de Québec
q Tengo una cita con un centro de servicios de la SAAQ.
• Société de l’assurance automobile
du Québec: www.saaq.gouv.qc.ca
Para conocer los números de teléfono
para información general y la lista
de centros de servicio, haga click en
Pour nous joindre.
Dirección:
Fecha de la cita:
q Tengo que presentarme al examen teórico.
Dirección:
Fecha del examen:
Costo:
q Tengo que presentarme al examen práctico.
Dirección:
Fecha del examen:
Costo:
q He obtenido mi licencia de conductor.
Fecha:
Costo:
52 Aprender sobre Québec
53
Los servicios públicos
Informarme sobre los
programas y servicios
públicos y solicitarlos,
si es necesario
Durante las primeras semanas de su
llegada a Québec, deberá efectuar
numerosos trámites para obtener los
servicios necesarios para usted y su
familia.
Antes de partir, infórmese sobre los
principales programas y servicios que
podrían serle útiles. A su llegada a
Québec, un agente de recepción del
servicio Immigration-Québec situado
cerca de su lugar de residencia lo
guiará en sus trámites. Si lo necesita, lo
encaminará a un organismo comunitario
de servicios para recién llegados.
Actúe rápidamente para no retardar su
admisibilidad a los diferentes servicios.
53 Aprender sobre Québec
La ayuda financiera
a la familia
>
xisten varios programas de ayuda
E
financiera para apoyar a los padres
en sus obligaciones familiares,
entre ellos:
>
poyo a menores (bono Soutien aux
A
enfants y suplemento para menor
discapacitado);
>
égimen quebequense de seguro
R
parental (RQAP);
>
lazas de costo reducido para niños
P
en servicios de guardería;
>
restación fiscal canadiense para
P
niños y la prestación para niños
discapacitados;
>
educciones fiscales por hijo disD
capacitado a cargo o por persona
discapacitada;
>
restación universal para guarda y
P
cuidado de niños.
54
Los servicios públicos
Generalmente, la admisibilidad a
esos programas varía según el ingreso
familiar, la cantidad de hijos y su edad,
la situación personal o familiar y otros
criterios. Para saber si usted es admisible
a esos programas, diríjase al organismo
adecuado.
Para saber más
Encontrará información sobre el
conjunto de programas de ayuda a la
familia consultando el sitio Internet del
Ministère de la Famille et des Aînés
(MFA). También puede conseguir el
formulario de solicitud de Soutien aux
enfants en el sitio Internet de la Régie
des rentes du Québec (RRQ), así como
el formulario de solicitud de prestación
fiscal canadiense para niños, en el sitio
de la Agence du revenu du Canada.
Información sobre la ayuda de apoyo
a menores y suplemento para menor
discapacitado
Encontrará informaciones
complementarias sobre la familia en
la página 134 de su guía.
54 Aprender sobre Québec
Información sobre las asignaciones,
prestaciones o cualquier otro
programa de apoyo a la familia
• Ministère de la Famille et des Aînés:
www.mfa.gouv.qc.ca, sección Famille
• Régie des rentes du Québec:
www.rrq.gouv.qc.ca
Información sobre el régimen
quebequense de seguro parental
• Ministère de l’Emploi
et de la Solidarité sociale:
www.mess.gouv.qc.ca
Solicitud de prestación fiscal
canadiense para niños, prestación
para niños discapacitados y
prestación universal para servicios
de guardería
• Agence du revenu du Canada:
www.cra-arc.gc.ca, sección Prestations
pour enfants et familles
Información sobre las deducciones
fiscales por menor discapacitado a
cargo o por persona discapacitada
• Revenu Québec:
www.revenu.gouv.qc.ca
• Agence du revenu du Canada:
www.cra-arc.gc.ca
55
Los servicios públicos
Notas sobre mis trámites
q He terminado los trámites para informarme sobre mi admisibilidad a los programas.
Programa:
Fecha de la solicitud de admisibilidad:
Programa:
Fecha de la solicitud de admisibilidad:
Programa:
Fecha de la solicitud de admisibilidad:
Programa:
55 Aprender sobre Québec
Fecha de la solicitud de admisibilidad:
56
Los servicios públicos
Los servicios de guardería
Los servicios educativos de
guardería para la primera infancia
En Québec, está prohibido dejar sin
vigilancia a los niños pequeños. Los
padres deben proporcionar a sus hijos la
seguridad y los cuidados necesarios para
su pleno desarrollo.
56 Aprender sobre Québec
A veces, a los padres que tienen un
empleo o que estudian, se les hace
difícil conciliar trabajo y familia, o
estudios y familia. Con el propósito
de ayudar a esos padres a conciliar
sus responsabilidades familiares y
profesionales, el gobierno quebequense
ha creado una red de servicios
educativos de guardería. Entre ellos
figuran centros de la primera infancia
(CPE), guarderías, y servicios de
guardería en ámbito familiar supervisados
por entes de coordinación acreditados
que ofrecen servicios de guarda
subvencionados. Éstos se brindan
prioritariamente a los niños menores de
5 años y, en ausencia de servicios de
guardería en ámbito escolar, a los niños
de 5 a 12 años.
El MFA puede asignar una ayuda
financiera adicional al servicio de
guardería que acoge a un niño
discapacitado. Con este propósito, el
servicio de guardería, con la ayuda
de los padres, debe constituir un
expediente que contenga los datos
necesarios, incluyendo la evaluación de
las necesidades específicas del niño y los
medios contemplados para favorecer su
integración.
Algunas familias pueden beneficiarse con
el reembolso de sus gastos de guardería,
o aun ser eximidos de los mismos
hasta determinada cantidad de horas.
Para saber más, diríjase al servicio de
guardería que haya elegido o al MFA.
Los servicios de guardería en
ámbito escolar
El horario de los alumnos de educación
preescolar y primaria raramente coincide
con el de los padres que trabajan.
Además, ocurre que los alumnos tengan
asueto durante días hábiles, cuando hay
jornadas pedagógicas, por ejemplo. La
mayoría de las escuelas ofrecen servicios
de guardería en el ámbito escolar
para ocuparse de los niños antes del
comienzo de los cursos por la mañana,
al mediodía y después de las clases. Los
alumnos que los frecuentan después de
las clases pueden aprovechar ese tiempo
para efectuar tareas escolares.
Dado que la demanda puede ser muy
grande, se le recomienda que inscriba a
su hijo con los servicios de guardería que
le interesen, desde su llegada a Québec.
Los servicios de guardería en el ámbito
escolar también se ofrecen durante las
jornadas pédagogicas, los días de asueto
escolar, la semana de descanso o en
otras ocasiones, si fuera necesario.
Encontrará informaciones
complementarias sobre los servicios
educativos de guardería para la
primera infancia en las páginas 135 y
136 de su guía.
Infórmese en la escuela de su hijo o
comuníquese con su comisión escolar
para saber cuáles son las escuelas que
ofrecen esos servicios.
57
Los servicios públicos
Para saber más
Consejo práctico
Información sobre los programas y
los servicios para familias y niños,
la política familiar de Québec y los
servicios de guardería
Antes de elegir un servicio de guardería,
visite y conozca al personal.
• Ministère de la Famille et des Aînés:
www.mfa.gouv.qc.ca
Información sobre los servicios de
guardería en ámbito escolar
• Ministère de l’Éducation, du Loisir
et du Sport: www.mels.gouv.qc.ca
Información útil
Podrá involucrarse en el consejo de
administración del centro de la primera
infancia (CPE), de la oficina coordinadora
del servicio de guardería o incluso en el
comité consultivo de la guardería que
frecuente su hijo.
57 Aprender sobre Québec
Notas sobre mis trámites
q He inscrito a mi(s) hijo(s) en un servicio de guardería.
Nombre del niño:
Nombre del servicio de guardería:
Dirección:
Número de teléfono:
Fecha de la inscripción:
Nombre del niño:
Nombre del servicio de guardería:
Dirección:
Número de teléfono:
Fecha de la inscripción:
58
Los servicios públicos
Los servicios educativos
El sistema escolar quebequense está
formado por una red de educación
pública que abarca de la educación
preescolar (llamada maternelle) hasta
la enseñanza universitaria. El sistema
escolar público de Québec está
establecido sobre una base lingüística,
francófona o anglófona, según la lengua
de enseñanza en uso en las escuelas.
La mayoría de los establecimientos
imparten la enseñanza en francés.
Encontrará informaciones complementarias sobre el sistema escolar quebequense en la página 145 de su guía.
Las medidas de apoyo al
aprendizaje del francés
Dado que la lengua oficial de Québec es
el francés, los niños que no pertenecen
a la minoría anglófona de Québec,
cualquiera que sea su lengua materna,
deben frecuentar, normalmente, un
establecimiento de la comisión escolar
francófona de su localidad hasta la
finalización de sus estudios secundarios.
58 Aprender sobre Québec
Si sus hijos no hablan francés,
difícilmente podrán seguir cursos en
esta lengua. Por esa razón, los alumnos
no francófonos del sector de educación
preescolar y de enseñanza primaria
y secundaria pueden aprovechar las
medidas de apoyo al aprendizaje del
francés que ofrece el Ministère de
l’Éducation, du Loisir et du Sport (MELS).
Al permitirles adquirir el manejo de la
lengua de enseñanza, esas medidas
ayudan a los alumnos a integrarse lo más
rápidamente posible en una clase normal
impartida en francés. Esas medidas
pueden variar de una escuela a otra. Sin
embargo, todas deben ofrecer el apoyo
más apropiado al alumno.
La participación de los padres
en la escuela
Como la mayoría de los padres, usted
desea sin duda seguir el progreso
escolar de sus hijos. Por otra parte, los
responsables de la escuela lo estimulan
a hacerlo: lo invitarán regularmente a
acudir a la escuela para:
>
encontrarse con los maestros;
>
nterarse de los programas
e
escolares;
>
articipar en las actividades
p
recreativas organizadas por los
alumnos.
Esas reuniones le permitirán comunicar
sus necesidades a las personas que se
ocupan de su hijo, informarse sobre
su progreso y dificultades y también
encontrarse con otros padres.
59
Los servicios públicos
Consejos prácticos
Notas sobre mis trámites
– Al guardar un contacto estrecho
y regular con la escuela a la que
asiste su hijo, usted se informará
ampliamente sobre los recursos
existentes y podrá, cuando lo
necesite, recurrir a los servicios de sus
profesionales.
q He inscrito a mi(s) hijo(s) en la escuela.
– Al participar en las actividades de la
escuela de su hijo, conversar con sus
amigos y los otros padres, usted podrá
entablar relaciones con sus vecinos,
establecer lazos e integrarse a la vida
del barrio.
Número de teléfono:
Fecha de la inscripción:
Nombre del niño:
Nombre de la escuela:
Para saber más
Información sobre el sistema
escolar quebequense y sobre los
establecimientos educativos
• Ministère de l’Éducation, du Loisir
et du Sport: www.mels.gouv.qc.ca,
sección Milieu scolaire
59 Aprender sobre Québec
Nombre del niño:
Nombre de la escuela:
Dirección:
Dirección:
Número de teléfono:
Fecha de la inscripción:
Nombre del niño:
Nombre de la escuela:
Dirección:
Número de teléfono:
Fecha de la inscripción:
60
Los servicios públicos
Los servicios médicos
y sociales
Usted puede recibir servicios médicos
en los consultorios privados de los
médicos, las clínicas o las policlínicas
privadas, y en las dependencias de
los centros de salud y de servicios
sociales (CSSS)*, o también en los
centros locales de servicios comunitarios
(CLSC) y los centros hospitalarios. Lleve
siempre consigo su tarjeta de seguro de
enfermedad o la de su hijo cuando vaya
al médico, a la clínica, al hospital o al
CLSC.
Los centros de salud y de
servicios sociales
En sus dependencias, los CSSS ofrecen a
toda la población (niños, jóvenes, adultos
y personas de edad avanzada) servicios
de salud y servicios psicosociales
habituales, con o sin cita previa.
60 Aprender sobre Québec
Información útil
Consejos prácticos
Cuando su propia salud o la de sus
allegados lo inquiete, póngase en
contacto con el servicio Info-santé. Basta
con marcar el 811.
– Vaya al CSSS de su barrio para interiorizarse de los servicios que ofrece. Si
allí no pueden ofrecerle la ayuda que
necesita, el personal le indicará cuál es
el organismo apropiado para solucionar
su problema. Algunos CSSS ofrecen
asistencia en varios idiomas.
Es una línea telefónica gratuita, accesible
las 24 horas del día, los 7 días de la
semana. Un profesional de la salud lo
aconsejará y lo derivará hacia el recurso
apropiado, si fuera necesario.
El acceso a los servicios del CSSS es
generalmente gratuito, para las personas
que cuentan con una tarjeta de seguro
de enfermedad. Los servicios médicos
requieren la tarjeta de seguro de
enfermedad, salvo en ciertas situaciones
excepcionales. Es posible obtener
servicios de vacunación y de tomas de
sangre en la mayoría de los CLSC.
– Cuando desee obtener servicios por
un problema de salud, particularmente
en una policlínica o un CLSC, verifique
primero las horas de apertura antes
de acercarse, llamando a la clínica o al
servicio Info-santé.
*Los Centres d’hébergement et de soins de longue durée (CHSLD) también forman parte de las dependencias de los CSSS.
61
Los servicios públicos
Para saber más
Notas sobre mis trámites
Información sobre los servicios
públicos de salud y los servicios
sociales
q Me he informado sobre los servicios brindados por el CSSS de mi barrio:
• Ministère de la Santé et
des Services sociaux du Québec:
www.msss.gouv.qc.ca
Allí podrá consultar la sección
Guide santé.
Núméro de teléfono:
Dirección:
61 Aprender sobre Québec
62
Los servicios públicos
Los servicios municipales
En todo Québec, las municipalidades
están situadas en el centro de la vida
comunitaria. Por lo tanto, además de
poner a disposición de sus ciudadanos
una variedad de equipamientos colectivos –centros deportivos, campos de
juego, bibliotecas públicas, casas de la
cultura, y demás–, organizan diferentes
programas de actividades según las
estaciones del año.
Las bibliotecas públicas constituyen un
recurso interesante que usted puede
utilizar gratuitamente para leer los diarios.
También puede consultar Internet y
solicitar préstamos de libros y otros
documentos, así como juguetes, CD,
juegos electrónicos, etc. Para obtener
esos servicios, quizá tenga que pagarlos
o abonarse a la biblioteca.
62 Aprender sobre Québec
Las municipalidades ofrecen también
a los ciudadanos otros servicios, entre
ellos el transporte público colectivo,
la seguridad pública, la seguridad
contra incendios al igual que la
recolección de basuras y la colecta de
materiales reciclables. Infórmese en su
municipalidad para saber qué servicios
se ofrecen y la manera de utilizarlos.
Puede consultar el sitio Internet de su
municipalidad, llamar por teléfono o
presentarse en la oficina de información
durante las horas de atención al público.
Los servicios públicos
de empleo
Los servicios públicos de empleo
dependen de Emploi-Québec.
Encontrará una descripción de esos
servicios al igual que las fuentes de
información disponibles en las páginas
72 y 73 de su guía.
Para saber más
Información sobre los servicios
municipales
• Portales regionales: www.gouv.qc.ca
• Ministère des Affaires municipales,
des Régions et de l’Occupation
du territoire: www.mamrot.gouv.qc.ca
• Bonjour Québec:
www.boujourquebec.com
Información sobre
los materiales reciclables
• Recyq-Québec:
www.recyc-quebec.gouv.qc.ca
Notas sobre mis trámites
q Me informé sobre los servicios ofrecidos por la municipalidad.
63
Los servicios bancarios
Informarme sobre
los servicios bancarios
Usted no puede prescindir de una cuenta
de banco para efectuar sus transacciones
corrientes. Infórmese sobre los servicios
de los bancos, cajas populares y
sociedades fiduciarias, antes de decidir
qué institución le ofrecerá la cuenta
mejor adaptada a sus necesidades, le
dará el mejor rendimiento y le impondrá
menores gastos de servicio.
Antes de cerrar la cuenta bancaria que
usted posee en su país, espere a estar
instalado en Québec, ya que la obtención
de una nueva cuenta en Québec puede
tomar algún tiempo.
Abrir mi cuenta
bancaria
63 Aprender sobre Québec
Para abrir una cuenta en el banco,
preséntese en la sucursal que haya
elegido. En general, le pedirán que
se identifique con dos documentos
probatorios de identidad. Las instituciones
financieras aceptan también, en algunos
casos, el padrinazgo de un cliente
conocido. Usted puede abrir una cuenta
personal aunque no tenga empleo.
Además, no está obligado a depositar
dinero en una nueva cuenta. Todas las
instituciones financieras ofrecen también
una variedad de servicios útiles: cambio
de divisas extranjeras, transferencia de
dinero, cajas de seguridad, etc.
Obtener mi tarjeta
de débito bancaria
Los servicios bancarios están cada vez
más automatizados. Usted encontrará
un cajero automático en la mayoría
de los bancos, cajas populares y otros
lugares públicos: pequeñas tiendas
de horario prolongado (dépanneurs),
centros comerciales, etc. Esos servicios
informatizados le permiten efectuar
en cualquier momento la mayoría de
las transacciones bancarias corrientes
64
Los servicios bancarios
(depósitos, retiros, giros, pago de
facturas de los servicios públicos) por
medio de una tarjeta magnética llamada
“tarjeta de débito bancaria”. Esta tarjeta
también le permitirá pagar diferentes
compras en la mayoría de los comercios:
supermercados, estaciones de servicio,
farmacias, etc. El monto de su compra se
carga directamente en su cuenta.
todo tipo de productos, el crédito cuesta
caro, porque conlleva elevadas tasas
de interés. Antes de comprometerse a
efectuar un gasto importante a crédito,
asegúrese de poder asumir sin dificultad
los pagos mensuales exigidos. Recuerde
que esas sumas se agregan a las demás
obligaciones financieras que usted ya
tiene.
Para obtener una tarjeta de débito
bancaria, deberá solicitarla. Antes de
utilizar su tarjeta, infórmese sobre las
condiciones de su banco o caja popular.
Cada transacción puede generar costos
de servicio.
La tarjeta de crédito
Informarme sobre
el crédito
Existen en Québec varias fórmulas de
crédito: tarjetas de crédito, planes de
compra a plazos en comercios, líneas de
crédito bancario, etc.
64 Aprender sobre Québec
La facilidad de acceso al crédito exige ser
extremadamente prudente. En efecto, si
bien permite procurarse inmediatamente
Las instituciones financieras, los grandes
almacenes, las compañías petroleras
y otros comerciantes proponen gran
cantidad de tarjetas de crédito. La
publicidad es a menudo tentadora,
ofrece primas, puntos de beneficio y
otros incentivos para captar y conservar a
la clientela. Analice cuidadosamente sus
necesidades antes de aceptar una tarjeta
de crédito y recuerde que no se la puede
emitir sin su consentimiento escrito.
La institución podrá también ofrecerle
una segunda tarjeta de crédito, para
ser utilizada por una segunda persona.
No obstante, será necesario su
consentimiento escrito y usted será
totalmente responsable de los gastos
cargados a esa tarjeta, sin importar quién
la use. Si usted utiliza su tarjeta para
hacer compras por correo, por teléfono
o por Internet, averigüe previamente la
reputación del comerciante y la seguridad
de la transacción.
Consejos prácticos
– Las asociaciones de consumidores
pueden informarle sobre sus derechos
en relación con la apertura de una
cuenta en una institución financiera
y ayudarle en sus trámites. Esas
asociaciones pueden también ayudarle
a equilibrar su presupuesto personal o
familiar.
– Guarde sus tarjetas de crédito y de
débito en un lugar seguro y no revele
nunca su número de identificación
personal (NIP).
– Si usted pierde alguna de sus tarjetas
o si se la roban, avise inmediatamente
a la institución que la emitió.
65
Los servicios bancarios
Para saber más
Notas sobre mis trámites
Información sobre los servicios
bancarios: apertura de cuenta en
una institución financiera, crédito,
tarjetas, tasas de interés
q He abierto una cuenta bancaria.
Institución:
• Office de la protection du
consommateur: www.opc.gouv.qc.ca
• Agence de la consommation en
matière finan­cière du Canada:
www.fcac-acfc.gc.ca
• Option consommateurs :
www.option-consommateurs.org
Coordenadas de las asociaciones de
consumidores en regiones
• Réseau de protection du
consommateur du Québec:
www.consommateur.qc.ca
65 Aprender sobre Québec
Fecha:
q He obtenido mi tarjeta de débito bancaria.
Fecha:
q He recabado informaciones sobre el crédito.
66
66 Aprender sobre Québec
La red de contactos
Crear mi red
de contactos
que constituyan su red podrán procurarle
apoyo y aliento en sus diferentes
gestiones.
Usted puede comenzar a crear su propia
red de contactos ya antes de partir,
comentando su proyecto de establecerse
en Québec con conocidos o amigos
que ya están instalados allá. Entre otros
medios, se crean comunidades virtuales
en Internet, principalmente mediante
foros de discusión. Participar en ellos
puede ayudarlo a crear su propia red de
ayuda mutua.
En Québec se ofrecen diferentes medios
para ayudarle a construir su red, por
ejemplo:
Construir una red de contactos forma
parte del proceso normal de inserción
de toda persona en un nuevo medio
de vida. Emprender esta diligencia exige
paciencia y determinación. Pero su red
le aportará numerosas ventajas para
ayudarle a establecerse y adaptarse a
su nueva vida en Québec. Ya sea una
persona inmigrante que atraviesa por
las mismas dificultades que usted, una
persona de su comunidad que ya vivió
el proceso de inmigración o una persona
de la sociedad que lo recibe con quien
comparte afinidades, aquellas personas
>
articipar en la vida del barrio
p
inscribiéndose en actividades de
esparcimiento, deportivas, sociales,
culturales o comunitarias;
>
realizar actividades de voluntariado;
>
a sistir a las reuniones de padres
celebradas en el servicio de
guardería o en la escuela;
>
s eguir cursos de francés y asistir a las
sesiones de información que ofrece
el MICC o a otros cursos.
Consejo práctico
Al integrarse a la sociedad quebequense
francófona, usted acrecienta sus posibilidades de establecer contactos que
pueden conducirlo hasta un trabajo.
67
La red de contactos
Uno de los medios eficaces para
encontrar un empleo es la conformación
de una red de contactos, que también
se conoce como networking. Para una
persona en búsqueda de empleo,
la conformación de la red se define
como el hecho de utilizar su propia
red de conocidos como fuente de
información y de apoyo. Usted puede
servirse de su red personal (familia,
amigos, vecinos, conocidos) o de su red
comunitaria (comité escolar, actividades
de voluntariado, asociaciones). Incluya
la mayor cantidad de gente posible en
su red, ya que esas personas poseen
también una red de contactos y podrían
estar al corriente de oportunidades de
empleo, comunicarle referencias o tener
relaciones con algunos empleadores.
Hasta podrían proponerle transmitir
ellas mismas su currículum a esos
empleadores.
La estrategia de la conformación de red
de contactos es una excelente manera
de enterarse del mercado de los
empleos ocultos. Sin embargo, muchas
personas dudan en recurrir a la misma,
67 Aprender sobre Québec
por temor a ser imprudentes o no
atreverse a pedir ayuda. La estrategia
exige tiempo y esfuerzos. No dude en
hablar de sus experiencias de trabajo y
en definir el tipo de empleo que está
buscando.
Los salones o las ferias del empleo
constituyen excelentes ocasiones para
encontrarse con empleadores, obtener
informaciones sobre los empleos y
entregar su currículum en las empresas
que le interesan.
Empleos ocultos
Alrededor del 80 % de los empleos
no se anuncian en los diarios ni en
Internet. Para cubrir esos empleos, el
reclutamiento se hace de boca a boca.
El voluntariado
El voluntariado es una participación
espontánea y sin remuneración para
mejorar la calidad de vida y el bienestar
de sus conciudadanos. En calidad de
voluntario, usted elegirá el sector en el
que desea actuar y decidirá el tiempo
que quiere consagrar a esa actividad. El
voluntariado puede ayudarle a construir
su propia red de contactos y al mismo
tiempo conocer a su nueva sociedad y
adaptarse a la misma.
Si le es posible, practique el voluntariado
en su propio sector profesional o en
un sector de actividad conexo. De esta
manera, podrá darse a conocer en el
ámbito laboral que le interesa y descubrir
empleos existentes. Los empleadores
pueden reconocer el voluntariado como
experiencia laboral válida, aunque ello no
le garantiza un empleo. Algunos sectores
de actividad, como son la ingeniería, la
arquitectura o el derecho ofrecen pocas
posibilidades de voluntariado, al contrario
de lo que ocurre en el sector de ciencias
humanas o sociales donde es mayor la
diversidad de puestos de voluntariado.
68
La red de contactos
Consejos prácticos
Para saber más
Información sobre el voluntariado
– Visite el sitio Web del Secrétariat à
l’action communautaire autonome
et aux initiatives sociales. Encontrará
numerosas informaciones sobre el
voluntariado en Québec, entre ellas,
las leyes quebequenses relativas a
los derechos y responsabilidades
personales, y las que determinan las
normas de funcionamiento de las
diferentes organizaciones donde se
puede ejercer el voluntariado.
Información sobre las características
y ventajas de la conformación de una
red de contactos y sobre la manera de
constituirla, ampliarla y mantenerla
• Secrétariat à l’action communautaire
autonome et aux initiatives sociales:
www.benevolat.gouv.qc.ca
– Infórmese sobre las asociaciones profesionales y los comités sectoriales de
mano de obra. De esa forma, podrá
encontrarse con personas que trabajan
en su sector de actividad y ampliar su
red de contactos laborales.
– El servicio Immigration-Québec situado
cerca de su lugar de residencia, o un
organismo comunitario al servicio de
los recién llegados, le informarán sobre
otras posibilidades de crear su propia
red de contactos y lo orientarán hacia
los recursos apropiados, si los necesita.
No dude en recurrir a dichos servicios.
68 Aprender sobre Québec
• Ministère de l’Immigration et
des Communautés culturelles:
www.immigration-quebec.gouv.qc.ca,
sección Empleo
Información sobre los organismos
donde es posible practicar el
voluntariado
• Fédération des centres d’action
bénévole du Québec: www.fcabq.org
• Comités sectoriels de main-d’œuvre:
www.emploiquebec.net/entreprises/
formation/comites-sectoriels
• Ministère de l’Éducation, du Loisir et du
Sport: www.mels.gouv.qc.ca, sección
Loisir et sport
• Emploi-Québec – Guide pratique de
recherche d’emploi
www.emploiquebec.net
• Servicio Immigration-Québec situado
cerca de su lugar de residencia –
coordenadas disponibles en el sitio del
MICC, sección Para contactarnos
• Servicio Immigration-Québec situado
cerca de su lugar de residencia –
coordenadas disponibles en el sitio del
MICC, sección Para contactarnos
• Organismos comunitarios al servicio
de los recién llegados – coordenadas
disponibles en el sitio del MICC, sección
Colaboradores del Ministerio
• Organismos comunitarios al servicio
de los recién llegados – coordenadas
disponibles en el sitio del MICC, sección
Colaboradores del Ministerio
69
La red de contactos
Notas sobre mis trámites
q Elijo los siguientes medios para comenzar a construir mi propia red de contactos:
Actividad:
Actividad:
Consejero:
Consejero:
Coordenadas:
Coordenadas:
q Los sectores de voluntariado que pueden interesarme son los siguientes:
q Deseo ponerme en contacto con los siguientes organismos de voluntariado:
69 Aprender sobre Québec
Nombre del organismo:
Nombre del organismo:
Consejero:
Consejero:
Coordenadas:
Coordenadas:
70
La red de contactos
q Hablo de mi plan de búsqueda de empleo con mi familia, mis amigos, mis vecinos, mis conocidos.
q Hablo de mi plan de búsqueda de empleo con las personas a quienes encuentro durante mis diferentes actividades.
q Deseo visitar las ferias y salones del empleo siguientes:
Nombre del evento:
Fecha:
Lugar:
Coordenadas:
Nombre del evento:
Fecha:
Lugar:
Coordenadas:
70 Aprender sobre Québec
71
El trabajo y la búsqueda de empleo
Buscar y encontrar
trabajo
Encontrar un empleo es uno de los
más importantes factores de éxito de su
proyecto de inmigración. La búsqueda de
empleo puede resultar ardua: usted tiene
que estar preparado para aprender y
superar nuevos desafíos. Para integrarse
en el mercado laboral, quizás sea necesario aceptar, por lo menos al principio, responsabilidades inferiores a las que usted
había asumido en un empleo anterior,
o diferentes, y que pudieran llevarlo a
cambiar de sector profesional.
Para realizar una búsqueda de empleo
eficaz, usted debe informarse sobre el
mercado laboral en la región donde
desea trabajar y efectuar numerosas
y variadas gestiones. Varios factores
intervienen para una exitosa búsqueda
de empleo. Encontrará en su guía
informaciones y medios que lo ayudarán
a reunir las condiciones favorables a su
adaptación y su inserción en el mercado
laboral quebequense.
71 Aprender sobre Québec
Comenzar sus trámites
Lo invitamos a comenzar los trámites
previos a la búsqueda de empleo antes
de su partida para Québec, si tiene la
posibilidad de hacerlo.
n la guía, este pictograma
E
le indica los trámites que
debe efectuar o comenzar
preferentemente antes de partir.
Una vez en Québec, pida una cita con
el servicio Immigration-Québec situado
cerca de su lugar de residencia. Un
agente de acompañamiento lo ayudará
a hacer una síntesis de su situación
profesional. También le informará sobre
los requisitos del mercado laboral
quebequense al igual que sobre los
servicios ofrecidos por el MICC y, según
sus necesidades, lo orientará hacia
los organismos gubernamentales o
comunitarios apropiados.
72
El trabajo y la búsqueda de empleo
Consejos prácticos
– Para la mayoría de los empleos,
usted debe dominar lo suficiente el
francés hablado y escrito. Encontrará
una sección sobre el aprendizaje o el
perfeccionamiento del francés en la
página 30 de su guía.
– Antes de partir, informe a las personas
integrantes de su red de contactos en
Québec cuál es el tipo de empleo que
le interesa y entérelos de cuáles son
sus competencias. La detección de los
lugares de trabajo que haga su red de
contactos le será útil a su llegada.
– Antes de salir de su país, reúna cuidadosamente todos los documentos (originales o copias legalizadas) relativos
a sus antecedentes escolares y profesionales. Encontrará informaciones
sobre los documentos importantes que
debe traer consigo en la página 43 de
su guía.
72 Aprender sobre Québec
Los servicios en línea
de Emploi-Québec
regiones consultando el directorio de
empresas.
En esta sección de la guía, consagrada
al trabajo y a la búsqueda de trabajo, se
le invitará a utilizar los servicios en línea
que ofrece Emploi-Québec: Information
sur le marché du travail (IMT en ligne)
y Placement en ligne. Esos servicios le
permitirán obtener información sobre el
mercado de trabajo. Basta acordarse de
una sola dirección: emploiquebec.net.
Esta aplicación informática disponible en
el sitio de Emploi-Québec le da acceso a
una variedad de servicios para ayudarlo a
afectuar su búsqueda de empleo, entre
las cuales está la consulta de ofertas
de empleo procedentes de todas las
regiones de Québec.
IMT en ligne
Este servicio en línea ofrece
informaciones confiables y al día sobre
las tareas, remuneración y perspectivas
de empleo de más de 500 oficios y
profesiones, aquellos que tienen mayor
demanda en cada región de Québec, así
como las exigencias de los empleadores.
Ahí encontrará datos específicos para
cada región al igual que indicaciones
sobre la formación necesaria para ejercer
un oficio o una profesión y sobre los
centros de enseñanza que imparten
cursos. Asimismo, podrá descubrir las
empresas existentes en cada una de las
Placement en ligne
Placement en ligne es una herramienta
que permite, en particular a los empleadores y a las personas en búsqueda
de empleo, inscribir y buscar, respectivamente, ofertas de empleo, ofertas
de pasantías, candidaturas, al igual que
crear “Alertas” que, según el caso, indican
automáticamente los empleos, las pasantías y las candidaturas que responden a
sus criterios.
Además, podrá consultar el Guide
pratique de recherche d’emploi, una
herramienta útil para consultar antes,
durante y después de sus trámites de
búsqueda de empleo. Le proporciona
consejos, ejemplos prácticos y pautas
para ayudarle a encontrar un empleo.
73
El trabajo y la búsqueda de empleo
Los Centros locales de
empleo
Emploi-Québec pone a su disposición,
en todas las regiones de Québec, una
red de servicios públicos de empleo:
los Centres locaux d’emploi – CLE.
Los CLE están equipados con una sala
multiservicios, donde podrá encontrar:
>
información sobre el mercado
laboral, documentación útil para
planear y efectuar los trámites para
búsqueda de trabajo, al igual que
informaciones sobre la celebración
de eventos tales como salones o
ferias del empleo;
>
c omputadoras para consultar las
ofertas de empleo y redactar su
oferta de servicios (currículum vitæ y
cartas de presentación);
>
73 Aprender sobre Québec
tablero de anuncio donde pueden
publicarse ofertas de empleo,
consejos prácticos sobre la búsqueda
de empleo al igual que cursos de
perfeccionamiento;
>
ersonal capaz de contestar a sus
p
preguntas y ayudarle en relación con
sus trámites o la utilización de los
servicios en línea de Emploi-Québec.
Además, un agente de ayuda al empleo
podrá recibirlo, previa cita, para realizar
una evaluación inicial de ayuda al
empleo. Según su situación, también
podrá proponerle un plan de acción
personalizado que corresponda a sus
necesidades de integración al mercado
laboral.
Información útil
¿Cuenta con un CSQ en la categoría de
inmigración Trabajadores calificados?
Infórmese en cuanto a la posibilidad de
inscribirse en el banco de candidaturas
de Québec. Este banco le permitirá
anunciar su perfil profesional en el sitio
Internet de Emploi-Québec. Al darse a
conocer usted ante los empleadores
quebequenses que buscan candidatos,
aumentará las posibilidades de encontrar
un empleo rápidamente desde su
país de origen. Si fuera posible lograr
un entendimiento entre usted y un
empleador quebequense, será suscrito
un convenio entre el empleador y
usted, y su caso será tratado de forma
prioritaria.
Encontrará información de este
servicio en el sitio Internet del
Ministère de l’Immigration et des
Communautés culturelles, en la
dirección www.placementinternational.
gouv.qc.ca.
74
El trabajo y la búsqueda de empleo
Adaptarme a las
realidades y valores
del mercado laboral
quebequense
Durante sus trámites de búsqueda
de empleo, se encontrará con nuevas
maneras de actuar y con recursos
que pudieran diferenciarse mucho de
aquellos que le son conocidos. Para
estar seguro de que aprovecha todas
las ocasiones, también tendrá que
iniciarse y adaptarse a la manera de
funcionar y a los valores del mercado
laboral quebequense.
Quizás necesite ayuda y acompañamiento para agilizar su inserción y su
adaptación al mercado laboral; comprender los mecanismos, las normas, los
valores, los códigos culturales, la organización del mercado de trabajo y la formación profesional y técnica en Québec;
y para prepararse a utilizar correctamente
los servicios públicos de empleo.
74 Aprender sobre Québec
Los servicios Immigration-Québec y los
organismos comunitarios al servicio de
los recién llegados pueden asistirle de
diferentes maneras:
>
a yuda para evaluar sus necesidades
de adaptación al mercado de trabajo;
>
a poyo en sus gestiones de adaptación, información, orientación hacia
recursos apropiados y seguimiento
de su trayectoria de integración.
Los organismos comunitarios también
ofrecen los siguientes servicios:
>
información práctica sobre el
mercado laboral quebequense
y preparación a la búsqueda de
empleo: actitudes y competencias
solicitadas por un empleador,
formación de apoyo, etc.;
>
información práctica sobre el sistema
de educación y las leyes sociales;
>
familiarización con las herramientas
y habilidades requeridas para
buscar empleo en el contexto
quebequense;
>
osibilidad de un convenio de
p
hermandad profesional para ayudarlo
a conocer con mayor exactitud el
ejercicio de su profession u oficio en
el contexto quebequense.
Para saber más
Servicios de adaptación al mercado
de trabajo
• Ministère de l’Immigration et
des Communautés culturelles:
www.immigration-quebec.gouv.qc.ca,
sección Empleo
• Servicio Immigration-Québec situado
cerca de su lugar de residencia –
coordenadas disponibles en el sitio del
MICC, sección Para contactarnos
Organismos comunitarios al servicio de
los recién llegados
• Coordenadas disponibles en el sitio
del MICC, sección Colaboradores
del Ministerio
75
El trabajo y la búsqueda de empleo
Notas sobre mis trámites
q Necesito acompañamiento para adaptarme al mercado laboral quebequense.
q Me he comunicado con el servicio Immigration-Québec o con un organismo comunitario al servicio de los recién llegados.
q Servicio Immigration-Québec Nombre del agente de acompañamiento:
Coordenadas:
Fecha:
q Organismo comunitario Nombre del organismo:
Nombre del consejero:
Coordenadas:
Fecha:
q He seguido la formación S’adapter au monde du travail québécois – Vivre ensemble au Québec Nombre del organismo:
Fecha:
75 Aprender sobre Québec
76
El trabajo y la búsqueda de empleo
q Me orientaron hacia los siguientes recursos:
q Centre local d’emploi (CLE)
Nombre del consejero:
76 Aprender sobre Québec
Coordenadas:
q Establecimiento de enseñanza
Nombre del establecimiento:
Nombre del consejero:
Coordenadas:
q Otro servicios gubernamentales
Nombre del servicio:
Nombre del consejero:
Coordenadas:
77
El trabajo y la búsqueda de empleo
Hacer el balance de mi situación profesional con
relación al mercado laboral quebequense
>
e
l hecho de que su profesión u
oficio estén o no regidos por un
organismo regulatorio;
Para delimitar y comprender correctamente su situación con respecto al mercado
laboral, es muy importante establecer primero su balance profesional. Ese balance le
permitirá evaluar la concordancia entre su formación, sus experiencias profesionales
y las posibilidades de empleo en Québec. De esta manera, podrá fijarse objetivos
de empleo realistas para facilitar su inserción en el mercado laboral. En esta sección
encontrará los principales elementos que le permitirán hacer su propio balance.
>
la falta de experiencia laboral en
Québec;
>
la posibilidad de estar obligado a
adquirir una formación;
>
las perspectivas de empleo ligadas a
su profesión o a su oficio;
>
la posibilidad de ejercer su profesión
o su oficio como trabajador
autónomo.
Explorar las posibilidades
de ejercer mi profesión
u oficio en Québec
Como el mercado laboral evoluciona
sin cesar, la situación del empleo puede
haber cambiado entre el momento
en que usted fue seleccionado y el de
su llegada a Québec. Por lo tanto, es
importante mantenerse constantemente
informado sobre la evolución del
mercado laboral en su área profesional.
77 Aprender sobre Québec
Puede ser que Québec lo haya seleccionado por su perfil socioprofesional.
Esto no significa necesariamente que
podrá desempeñarse desde su llegada
en un empleo dentro de su especialidad.
En muchos casos, usted tendrá que
considerar la eventualidad de ejercer,
por lo menos al principio, otro oficio o
profesión.
Infórmese antes de partir: podrá
descubrir las perspectivas de empleo
en su ramo, las exigencias del mercado
laboral y aquellas ligadas al ejercicio de
su oficio o profesión en Québec. A este
respecto, hay que tener en cuenta varios
elementos. Los principales son:
>
la necesidad de entender y hablar
francés y, en algunos casos, inglés;
>
la dificultad para hacer reconocer sus
diplomas y su experiencia laboral;
Encontrará información extensa en los
sitios Internet del MICC y de EmploiQuébec. Una vez en Québec, diríjase
al servicio Immigration-Québec situado
cerca de su lugar de residencia.
Según sus necesidades, un agente de
acompañamiento le orientará hacia un
organismo comunitario al servicio de
los recién llegados, el CLE más cercano
a su domicilio, o bien hacia algún otro
organismo especializado.
78
El trabajo y la búsqueda de empleo
Para saber más
Información sobre las posibilidades
de ejercer su profesión u oficio
en Québec
• Ministère de l’Immigration et
des Communautés culturelles:
www.immigration-quebec.gouv.qc.ca,
sección Empleo
Encontrará una gran cantidad de sitios
sobre el mercado laboral.
• Servicio Immigration-Québec situado
cerca de su lugar de residencia –
coordenadas disponibles en el sitio del
MICC, sección Para contactarnos
• Organismos comunitarios al servicio
de los recién llegados – coordenadas
disponibles en el sitio del MICC, sección
Colaboradores del Ministerio
• Emploi-Québec: emploiquebec.net
• Centre local d’emploi más cercano
a su domicilio – coordenadas
disponibles en el sitio de EmploiQuébec
En las salas multiservicios encontrará
informacion sobre el mercado laboral
quebequense y asesoramiento para
buscar trabajo.
Notas sobre mis trámites
q Me he informado sobre los principales elementos necesarios para explorar las posibilidades de ejercer mi profesion o mi oficio.
q Vislumbro las siguientes dificultades para integrar el mercado laboral:
78 Aprender sobre Québec
79
El trabajo y la búsqueda de empleo
Conocer las denominaciones
que recibe mi profesión u
oficio en Québec
Una profesión o un oficio pueden recibir
denominaciones diferentes de un país
a otro. Para que pueda utilizar eficazmente los servicios de información y de
inserción en el mercado laboral que se
ofrecen en Québec, es importante que
conozca los diferentes nombres que
corresponden a la profesión o al oficio
que desea ejercer.
Para encontrar esas denominaciones,
consulte el sitio emploiquebec.net,
seleccione IMT en ligne y haga clic en
Explorez un métier ou une profession.
Inscriba el título de su profesión o su
oficio y obtendrá la lista completa de las
denominaciones que le corresponden
en Québec. El número indicado entre
paréntesis es el código proveniente de la
Classification nationale des professions
(CNP). Permite precisar la descripción
de una profesión o de un oficio.
Anótelo para cada denominación que
corresponda a su oficio o profesión.
79 Aprender sobre Québec
La CNP agrupa las denominaciones de
empleo más usuales en Canadá. Puede
ser que no figure la denominación
que usted busca. En Québec, si usted
necesita ayuda para encontrar esas
denominaciones o para validar su
elección, diríjase al Centre local d’emploi
más cercano a su domicilio, o en línea,
al Centre d’assistance au placement, en
la siguiente dirección electrónica: centre.
[email protected].
El Centre d’assistance au placement
ofrece asistencia técnica a los usuarios
de servicios en línea, sea por teléfono o
por correo electrónico.
Para saber más
Información sobre las denominaciones
de las profesiones y oficios en Québec
• Emploi Québec: emploiquebec.net
• Centre local d’emploi más cercano a
su domicilio – coordenadas disponibles
en el sitio de Emploi-Québec
• Ressources humaines et Dévelop­
pement des compétences du Canada:
www.rhdcc.gc.ca
Haga click en Index A à Z, y después
en Classification nationale des
professions (CNP).
Notas sobre mis trámites
q Las denominaciones de mi profesion o de mi
oficio en Québec son:
Denominación:
Código CNP:
Denominación:
Código CNP:
Denominación:
Código CNP:
Denominación:
Código CNP:
80
El trabajo y la búsqueda de empleo
Conocer las condiciones
para ejercer una profesión u
oficio reglamentados
En Québec, el desempeño de cierta
cantidad de profesiones y oficios
está reglamentado. Por ejemplo, las
profesiones de ingeniero y de enfermera
están regidas por colegios profesionales;
los oficios de electricista y de pintor y las
ocupaciones de podador y de barrenador
están regidos por otros organismos
regulatorios. Estos organismos, cuyo
mandato consiste en asegurar la
protección del público, tienen la facultad
de establecer los criterios de acceso
y las normas de ejercicio, evaluar las
competencias y los diplomas y otorgar el
certificado o la licencia de ejercicio a los
aspirantes calificados.
80 Aprender sobre Québec
Existen también otras profesiones y
oficios cuyas condiciones de admisión
o de ejercicio están determinadas
por exigencias regulatorias. Es,
principalmente, el caso de algunas
profesiones del ámbito financiero y de
la profesión docente. Encontrará los
sitios Internet donde podrá obtener
información sobre tales profesiones y
oficios en la página 82.
Informarme antes de partir
Antes de partir, verifique si su profesión o
su oficio están regidos por un organismo
de reglamentación o sujetos a exigencias
regulatorias. Para obtener información
sobre las profesiones y los oficios reglamentados, visite los sitios internet del
MICC y de los organismos competentes.
De este modo, usted conocerá los requisitos que deberá reunir para ejercer su
profesión o su oficio, y podrá evaluar
los trámites que deberá efectuar ante
el organismo de reglamentación para
presentar una solicitud de estudio de
su expediente. En ciertos casos, podrá
comenzar con el procedimento de
admisión ante un organismo de reglamentación antes de partir. Esta preparación lo ayudará a acelerar su integración
al mercado laboral. Verifique, asimismo,
cuáles son los documentos exigidos por
los organismos de reglamentación.
Información útil
Los costos de admisión a un colegio
profesional pueden ser elevados. Pueden
variar de algunos cientos a varios miles
de dólares, según las circunstancias y
los colegios. Comprenden los gastos
de procesamiento del expediente de
equivalencia, examen, expedición de
licencia de ejercicio, admisión al colegio,
etc. Si fuera el caso, habrá que agregar
los gastos correspondientes a una
formación o una pasantía.
Presentar mi solicitud ante el
organismo de reglamentación
Si usted prevé ejercer en Québec una
profesión o un oficio regulados, deberá
obtener una licencia de ejercicio o un
certificado del organismo competente.
Las condiciones para obtener este
documento varían según los organismos.
En todos los casos, sin embargo, deberá
satisfacer los requisitos de escolaridad.
Otras condiciones que pueden exigirse
son, por ejemplo, efectuar una pasantía,
un examen, una formación, o contar con
experiencia.
81
El trabajo y la búsqueda de empleo
Para conocer las condiciones que se
aplican a su situación, debe presentar
una solicitud ante el organismo que
reglamenta su profesión o su oficio.
Tenga el cuidado de proporcionar todos
los documentos que se exigen, para
no demorar o impedir el estudio de su
solicitud. Para ahorrar tiempo y aun evitar
repetir formaciones que ya posea, le será
útil tener a mano una descripción oficial
detallada de los cursos y las pasantias
que ha seguido, incluyendo su duración
exacta.
Algunos organismos regulatorios proporcionan documentos destinados a que
los postulantes puedan prepararse, antes
de partir, para los exámenes exigidos
durante el proceso de admisión. La
obtención de estos documentos puede
estar sujeta a costo.
81 Aprender sobre Québec
La información sobre
las profesiones y oficios
reglamentados
Puede obtener información sobre el
contexto reglamentario en Québec,
el procedimiento conducente a la
obtención del derecho de ejercer una
profesión o un oficio reglamentados,
los documentos y los costos exigidos.
También puede obtener asistencia para
preparar su solicitud ante el organismo
que regula su profesión u oficio en
Québec y para estudiar las opciones que
le faciliten su integración profesional.
Para mayor información, comuníquese
con el Centre de contacts clientèle o
con el servicio Immigration-Québec. Lo
derivarán hacia la persona que pudiera
informarlo.
La lista de las principales profesiones
y oficios reglamentados en Québec se
encuentra en las páginas 158 y 159 de
su guía.
82
El trabajo y la búsqueda de empleo
Para saber más
Profesión docente
Información general sobre el acceso a
las profesiones y oficios reglamentados,
y coordenadas de los organismos de
reglamentación
Oficios reglamentados de la
industria de la construcción
• Ministère de l’Immigration et des
Communautés culturelles:
www.immigration-quebec.gouv.
qc.ca, sección Profesiones y oficios
reglamentados
Información y presentación
de una solicitud de autorización
de ejercicio
Profesiones regidas por colegios
profesionales
• Colegio profesional responsable de
su profesión – coordenadas de los
colegios disponibles en el sitio www.
immigration-quebec.gouv.qc.ca, sección
Profesiones y oficios reglamentados
82 Aprender sobre Québec
• Ministère de l’Éducation, du Loisir
et du Sport: www.mels.gouv.qc.ca
• Commission de la construction
du Québec: www.ccq.org
Calificaciones profesionales
reglamentadas
• Guía de la calificación profesional:
emploi-quebec.net
• Centre local d’emploi más cercano
a su domicilio – coordenadas
disponibles en el sitio de EmploiQuébec: emploi-quebec.net
Profesiones del ámbito financiero
• Autorité des marchés financiers:
www.lautorite.qc.ca
Para mayor información sobre las
profesiones y oficios reglamentados
Gran Montréal
Centre de contacts clientèle del MICC
En otro lugar de Québec o desde
el extranjero
Servicio Immigration-Québec
correspondiente a su región
de establecimiento
www.immigration-quebec.gouv.qc.ca,
sección Para contactarnos
83
El trabajo y la búsqueda de empleo
Notas sobre mis trámites
q Me he puesto en contacto con el Centre de contacts clientèle o el servicio Immigration-Québec para obtener asistencia en mis trámites ante
un organismo de reglamentación, si es necesario.
Fecha:
qM
e he puesto en contacto con el organismo que regula mi profesión o mi oficio.
Nombre del organismo:
Coordenadas:
Persona contacto:
q He presentado mi solicitud ante el organismo de reglamentación.
Fecha:
Costo:
q He recibido respuesta a mi solicitud.
Fecha:
q Requisitos que debo satisfacer para obtener una licencia de ejercicio o un certificado de competencia o de calificación:
83 Aprender sobre Québec
84
El trabajo y la búsqueda de empleo
Considerar la presentación
de una solicitud de
Évaluation comparative
des études effectuées hors
du Québec
La Évaluation comparative des études
effectuées hors du Québec (eveluación
comparativa de los estudios realizados
fuera de Québec) consiste en una
comparación general entre dos sistemas
educativos oficiales. Ese documento
indica, en relación con el sistema
escolar quebequense y sus principales
diplomas, a qué corresponden los
estudios efectuados en el exterior de
Québec. Provee también una descripción
general de los documentos escolares
(diplomas y boletas de calificaciones) y
de los estudios efectuados en un sistema
escolar oficialmente reconocido por las
autoridades de educación de un país o
de otra provincia canadiense que no sea
Québec.
La obtención de la Évaluation
comparative puede serle útil para
84 Aprender sobre Québec
efectuar una búsqueda de empleo,
presentar una solicitud de admisión a un
programa de estudios o una candidatura
a ciertos organismos de reglamentación
(cuando lo exijan). La Évaluation
comparative otorgada por el MICC no es
un diploma. No compromete a nadie, a
ningún establecimiento de enseñanza,
a ningún colegio profesional ni a ningún
otro organismo de reglamentación
de una profesión o de un oficio, los
cuales establecen sus propios criterios
de evaluación. Tenga en cuenta que la
solicitud de la Évaluation comparative
genera costos.
Documentos escolares
Para evitar pérdidas de tiempo, debe
presentar los originales de los diplomas
y certificados de notas, o copias de
estos documentos certificadas por
el establecimiento de enseñanza
correspondiente o por las autoridades
gubernamentales responsables de la
formación recibida.
Antes de partir
– Si usted desea ejercer una profesión o
un oficio reglamentado, es preferible
que se dirija al organismo de reglamentación competente antes de
presentar una solicitud de Évaluation
comparative des études effectuées
hors du Québec.
– Usted puede presentar una solicitud
de Évaluation comparative para evitar
esperas en el momento en que se la
exijan en Québec. Los documentos
de información y el formulario están
disponibles en el sitio Internet de
Immigration-Québec o en el Bureau
d’immigration du Québec que cubre
su territorio.
En Québec
– Usted puede procurarse esos
documentos en el servicio
Immigration-Québec situado cerca
de su lugar de residencia.
85
El trabajo y la búsqueda de empleo
Para saber más
Notas sobre mis trámites
Informaciones sobre la Évaluation
comparative des études effectuées hors
du Québec y sobre
el formulario para solicitarla
q He verificado si es pertinente obtener una Évaluation comparative des études effectuées
hors du Québec.
• Ministère de l’Immigration et
des Communautés culturelles:
www.immigration-quebec.gouv.qc.ca,
sección Empleo
• Bureau d’immigration du Québec
en el exterior que cubre su territorio
– coordenadas disponibles en el sitio
del MICC, sección Para contactarnos
q Nombre del agente con quien platiqué:
• Servicio Immigration-Québec situado
cerca de su lugar de residencia –
coordenadas disponibles en el sitio del
MICC, sección Para contactarnos
q He presentado mi solicitud, si es el caso.
q Nombre del organismo:
Fecha:
q He obtenido mi Évaluation comparative.
Fecha:
85 Aprender sobre Québec
86
El trabajo y la búsqueda de empleo
Conocer el mercado laboral
quebequense
Para descubrir el mercado laboral
quebequense, hay que tener en cuenta
varios aspectos. Por ejemplo:
86 Aprender sobre Québec
>
la situación actual del mercado
laboral;
>
las condiciones de trabajo asociadas
a un oficio o a una profesion;
>
los oficios o las profesiones cuya
demanda de mano de obra es más
fuerte, por región y para el conjunto
de Québec;
>
las perspectivas de empleo, por
oficio, profesión o sector de
actividad, para los próximos años;
>
la lista de las empresas de Québec,
por sector de actividad y región;
>
las maneras de seleccionar el
personal en Québec;
>
las competencias buscadas por los
empleadores;
>
las maneras de destacar ante los
futuros empleadores;
>
las maneras de comportarse en una
entrevista de selección;
>
la normatividad laboral (salario,
vacaciones, etc.), la salud y la
seguridad en el trabajo; la situación
de las mujeres en el trabajo.
Para saber más
Información sobre el mercado laboral
quebequense
• Ministère de l’Immigration et
des Communautés culturelles:
www.immigration-quebec.gouv.qc.ca,
section Empleo
Encontrará gran cantidad de sitios sobre
el mercado laboral.
• Organismos comunitarios al servicio
de los recién llegados – coordenadas
disponibles en el sitio del MICC,
sección Colaboradores del Ministerio
• Emploi-Québec: emploiquebec.net
Normas de trabajo, recursos disponibles
en caso de reclamaciones pecuniarias,
prácticas prohibidas, etc.
• Commission des normes du travail:
www.cnt.gouv.qc.ca
Obtendrá información extensa en el sitio
emploiquebec.net, a partir del cual tiene
acceso a IMT en ligne y a Placement en
ligne. Asimismo, otros sitios proporcionan
información pertinente y presentan
ofertas de empleo. Le invitamos a
visitarlos. En Québec, también puede
dirigirse al Centre local d’emploi más
cercano a su domicilio.
Notas sobre mis trámites
q Los aspectos del mercado laboral quebequense
que deseo profundizar son los siguientes:
87
El trabajo y la búsqueda de empleo
Conocer las posibilidades
de empleo en diferentes
regiones de Québec
Québec cuenta con varias regiones que
ofrecen excelente calidad de vida, una
economia diversificada y dinámica, y
múltiples posibilidades de empleo. Las
perspectivas profesionales regionales
disponibles en el sitio de Emploi-Québec,
donde le proporcionarán información
sobre las particularidades económicas
de las regiones de Québec y sobre los
empleos disponibles en ellas. También
puede obtener información sobre cada
región enviando su solicitud por correo
electrónico; encontrará la lista de las
regiones de Québec en la página 164
de su guía.
87 Aprender sobre Québec
En Québec, para conocer las perspectivas
de empleo en otras regiones aparte de
Montréal, participe en las sesiones de
información sobre la vida y el empleo
en las regiones, impartidas en francés
por los servicios Immigration-Québec
de la región metropolitana y sus
colaboradores.
Para saber más
Visite también los sitios Internet del
MICC, de Emploi-Québec y del Ministère
du Développement economique, de
l’Innovation et de l’Exportation.
• Servicio Immigration-Québec situado
cerca de su lugar de residencia –
coordenadas disponibles en el sitio del
MICC, sección Para contactarnos
Perspectivas de empleo en las regiones de
Québec
• Ministère de l’Immigration et des
Communautés culturelles:
www.immigration-quebec.gouv.qc.ca,
sección Empleo y Dónde instalarse
• Emploi-Québec: emploiquebec.net
Haga click en IMT en ligne o en
Placement en ligne.
• Ministère du Développement
économique, de l’Innovation et de
l’Exportation: www.mdeie.gouv.qc.ca
88
El trabajo y la búsqueda de empleo
Notas sobre mis trámites
q He identificado mis posibilidades de empleo en diferentes regiones.
88 Aprender sobre Québec
Región:
Región:
Posibilidades de empleo:
Posibilidades de empleo: Región:
Región:
Posibilidades de empleo:
Posibilidades de empleo: 89
El trabajo y la búsqueda de empleo
Informarme sobre el trabajo
autónomo y la creación de
una empresa
Convertirse en empresario o en
trabajador autónomo en Québec
Si usted dispone de un cierto capital,
quizás desee crear su propio empleo,
fundar su propia empresa o asociarse
con una empresa existente. Para concluir
con éxito ese proyecto, debe tener,
en general, un buen conocimiento del
ámbito de negocios quebequense y
preparar un plan de negocios que incluya
un estudio serio de mercado. Si esta
opción le interesa, existen varios recursos
para ayudarlo en sus trámites.
Antes de partir, puede comenzar
a familiarizarse con el ámbito de
negocios de Québec, consultando el
sitio Internet de Immigration-Québec.
Asimismo puede consultar la sección
Créer son entreprise, disponible en el
sitio Portail gouvernemental de services
aux entreprises. En todas las regiones
89 Aprender sobre Québec
de Québec existe una red de servicios
públicos destinados a las personas que
desean ser trabajadores autónomos o
empresarios en Québec.
Notas sobre mis trámites
q Consejero a quien debo encontrar
Nombre :
Coordenadas:
Para saber más
Informaciónsobreeltrabajoautónomoy
los recursos para informarle y ayudarle a
realizar su proyecto en Québec
• Servicio Immigration-Québec situado
cerca de su lugar de residencia –
coordenadas disponibles en el sitio del
MICC, sección Para contactarnos
q Consejero a quien debo encontrar
Nombre :
Coordenadas:
• Portal de creación de empresas en
Québec: www.entreprises.gouv.qc.ca
• Ministère du Développement
économique, de l’Innovation et de
l’Exportation: www.mdeie.gouv.qc.ca
q Consejero a quien debo encontrar
• Revenu Québec:
www.revenu.gouv.qc.ca
Coordenadas:
Nombre :
90
El trabajo y la búsqueda de empleo
Identificar mis competencias
profesionales y personales
Toda persona que desee integrar el
mercado laboral debe efectuar primero el
balance personal de sus competencias.
Ese balance le permitirá poner en
evidencia sus fuerzas, sus conocimientos,
sus habilidades y sus cualidades
personales.
Tómese el tiempo para hacer su balance
teniendo en cuenta los elementos
que figuran a continuación; se trata
de los principales aspectos en que se
basan los empleadores quebequenses
para contratar a un candidato. Si, una
vez llegado a Québec, necesita ayuda
para efectuar o completar su balance
de competencias, diríjase al servicio
Immigration-Québec situado cerca de
su lugar de residencia, a un organismo
comunitario al servicio de los recién
llegados, o al CLE más cercano a su
domicilio.
90 Aprender sobre Québec
Mis competencias profesionales
q Haga una lista de sus conocimientos
particulares: lenguas que habla y
escribe, conocimientos de informática,
etc.
q Enumere sus experiencias de trabajo
comenzando por la más reciente.
Concéntrese en las experiencias más
importantes. Para que le sea más fácil,
trate de resumir una semana normal
de trabajo. Para cada experiencia de
trabajo indique:
>
la duración en meses o años;
>
l título del cargo que ocupó y el
e
nombre de la empresa;
>
s us tareas y responsabilidades
en ese empleo por orden de
importancia;
>
s us realizaciones, sus “buenas
jugadas”;
>
las competencias profesionales que
desarrolló gracias a esa experiencia
(p. ej.: liderazgo, trabajo en equipo,
etc.).
q Haga una lista de las formaciones
recibidas indicando:
>
los diplomas obtenidos, el año en
que los obtuvo y su especialización,
si corresponde;
>
las competencias adquiridas gracias
a esa formación;
>
tras formaciones –en empresas,
o
seminarios, coloquios, etc.
(p. ej.: cursos de informática,
cursos de ventas, seminarios de
marketing, cursos sobre la gestión
de proyectos, etc.).
q Haga una lista de sus actividades de
voluntariado más recientes
(p. ej.: miembro de un comité escolar).
q Haga una lista de sus pasatiempos
y de sus intereses, si lo desea.
Debe saber que los pasatiempos
pueden decir mucho sobre usted.
Por ejemplo, practicar un deporte de
equipo hace pensar que a la persona
le gusta trabajar en equipo.
91
El trabajo y la búsqueda de empleo
La “buena jugada”
Una “buena jugada” es un logro especial
en el marco de su empleo. Por ejemplo,
se puede tratar de un documento que
usted redactó, de una mejora que obtuvo
para la empresa, de un premio que ganó,
de un aumento de las ventas, etc.
Mis competencias personales
Los siguientes son ejemplos de
competencias personales particularmente
solicitadas por gran cantidad de
empresas. Lea cuidadosamente todos
los enunciados, después tilde las cuatro
o cinco competencias que mejor lo
caracterizan. Este ejercicio le permitirá
precisar sus puntos fuertes. Así le será
más fácil mencionarlos en su carta de
presentación o durante una entrevista
para un contrato.
q Adaptación: Usted adapta su manera
de actuar y su comportamiento en
función de las nuevas situaciones.
Usted se integra rápidamente a un
nuevo equipo de trabajo.
q Aserción: Usted es capaz de
expresarse y de defender sus puntos
de vista.
q Autonomía: Usted efectúa sus tareas
sin ayuda o con poca ayuda.
q Capacidad para detectar problemas:
Usted reconoce rápidamente los
problemas relacionados con una
situación. Usted detecta los casos en
los que hay una carencia importante
de información.
q Claridad en la comunicación: Usted
explica o escribe las cosas para que
los demás lo comprendan fácilmente.
q Colaboración: Usted trabaja
eficazmente con los demás.
q Deducción: Usted puede predecir
cómo reaccionarán los demás ante
una situación.
91 Aprender sobre Québec
q Dominio de sí mismo: Usted
controla sus emociones cuando
se enfada. Evalúa las cosas
cuidadosamente antes de hablar o
actuar
q Eficacia: Usted encuentra los medios
más rápidos para efectuar una tarea.
Encuentra los medios para alcanzar
los resultados esperados.
q Escucha: Usted dedica tiempo a
escuchar a quienes le rodean. Se
muestra atento a las necesidades de
los demás.
q Espíritu metódico: Usted aborda
las tareas etapa por etapa. Establece
prioridades según los objetivos fijados.
q Fiabilidad: Usted hace las cosas
según el horario previsto. Responde a
las expectativas que se le han fijado.
q Iniciativa: Usted actúa cuando la
situación lo exige, sin esperar la
aprobación de su superior.
92
El trabajo y la búsqueda de empleo
q Liderazgo: Usted logra que los demás
lo escuchen, lo respeten y confíen en
usted. Sabe hacer valer la coherencia
de sus ideas y logra la adhesión de
los demás.
q Perseverancia: Usted realiza
esfuerzos para superar los obstáculos.
Usted se esfuerza por obtener la
información o la ayuda necesarias a
pesar de las dificultades.
q Precisión: Usted presta atención
particular a los detalles. Verifica la
exactitud de la información que se le
transmite.
q Trabajo en equipo: Usted respeta los
papeles y las responsabilidades de los
miembros de su equipo y colabora
con el fin de alcanzar los objetivos
fijados.
92 Aprender sobre Québec
Para saber más
Informaciónyherramientasparaayudarle
a identificar sus competencias
• Servicio Immigration-Québec situado
cerca de su lugar de residencia –
coordenadas disponibles en el sitio del
MICC, sección Para contactarnos
• Emploi-Québec: emploiquebec.net
• Centre local d’emploi más cercano
a su domicilio – coordenadas
disponibles en el sitio de EmploiQuébec
• Recursos externos de mano de obra
de Emploi-Québec – coordenadas
disponibles en el Centre local d’emploi
más cercano a su domicilio
93
El trabajo y la búsqueda de empleo
Definir mi proyecto
de empleo
>
– sus
diplomas, boletas de
calificaciones, certificados de
estudios y otras constancias de
escolaridad,
Después de haber efectuado la
búsqueda de información y de
haber establecido el balance de sus
competencias, usted podrá apuntar
hacia objetivos realistas. Esos objetivos
de empleo deberán tener en cuenta
el reconocimiento de sus diplomas, su
experiencia profesional y las necesidades
del mercado de trabajo.
constancias de formación
– sus
continua, de pasantías de
formación o perfeccionamiento,
descripción y duración de los
– la
cursos y pasantías seguidos,
– la licencia de ejercicio de su
profesión o su oficio y sus
certificados de calificación
profesional,
Mi expediente laboral
Su expediente laboral debe reflejar
las experiencias y aptitudes que lo
distinguen. También debe poner de
relieve sus cualidades de iniciativa y de
organización, así como su capacidad
para trabajar en equipo. Por lo tanto, es
importante que integre un expediente
completo con los documentos que
confirman su experiencia y calificaciones.
Ese expediente debe contener:
>
93 Aprender sobre Québec
u
n curriculum vitæ que incluya sus
competencias y sus logros;
o
riginales o copias certificadas de:
– s us constancias de empleo y de
experiencia laboral, descripción
de funciones y cartas de
recomendación de sus antiguos
empleadores;
>
la Évaluation comparative des
études effectuées hors du Québec,
si se requiere;
>
u
n portafolios que incluya
producciones, documentos y
fotografías de realizaciones, si es
el caso.
Para encontrar un empleo en el oficio
o la profesión de su elección, hay que
invertir tiempo, prepararse, adaptarse
a las necesidades de las empresas.
Si su profesión o su oficio están
reglamentados, usted debe satisfacer
las exigencias del organismo de
reglamentación que corresponda.
En Québec, si usted necesita ayuda para
determinar sus objetivos profesionales,
consulte al servicio Immigration-Québec
situado cerca de su lugar de residencia,
a un organismo comunitario de servicios
para recién llegados o al CLE más
cercano a su domicilio. El personal
podrá ayudarlo a formular sus objetivos
de empleo, explorar los medios para
alcanzarlos, y también orientarlo hacia los
recursos apropiados.
94
El trabajo y la búsqueda de empleo
Para saber más
Notas sobre mis trámites
Asistencia para ayudarle a definir
su proyecto de empleo
q Necesito ayuda para definir mi proyecto de empleo.
• Servicio Immigration-Québec situado
cerca de su lugar de residencia –
coordenadas disponibles en el sitio
www.immigration-quebec.gouv.qc.ca,
sección Para contactarnos
94 Aprender sobre Québec
Nombre del organismo:
Coordenadas:
• Centre local d’emploi más
cercano a su domicilio –
coordenadas disponibles en el sitio
emploiquebec.net
• Recursos externos de mano de obra
de Emploi-Québec – coordenadas
disponibles en el Centre local d’emploi
más cercano a su domicilio
q He definido mi proyecto de empleo.
Consejero a quien debo contactar:
Empleo(s) a que aspiro:
95
El trabajo y la búsqueda de empleo
Implementar un plan de acción realista
para obtener un empleo relacionado con
mis competencias profesionales
>
star al tanto de la actualidad (titue
lares que anuncian la apertura de
empresas o inversiones importantes
en un sector determinado);
La elaboración de un plan de acción realista le ayudará a estructurar adecuadamente
sus trámites, y a evitar, en el momento de su aplicación, decepciones y pérdidas de
tiempo y dinero.
>
a prender a crear una red de
contactos y utilizarla de forma
sensata en su búsqueda de empleo;
>
reparar sus entrevistas y prever
p
las preguntas que se le pueden
plantear;
>
lanificar y efectuar lo más
p
eficazmente posible sus trámites de
búsqueda de empleo, incluyendo
sus contactos con los empleadores;
>
ar seguimiento a sus trámites de
d
búsqueda de empleo.
Obtener una primera
experiencia laboral
en Québec
Obtener un primer empleo, aun de
medio tiempo, le permitirá familiarizarse
con la manera de trabajar en Québec,
adquirir una primera experiencia de
trabajo quebequense y destacarla en su
currículum vitae. También le ayudará a
construir su red personal de contactos
y quizás incluso a obtener un ascenso
en la empresa haciendo valer sus
competencias.
Adquirir técnicas de
búsqueda de empleo
Las técnicas de búsqueda de empleo son
excelentes instrumentos para integrarse
al mercado de trabajo. Le permitirán:
>
>
95 Aprender sobre Québec
a umentar sus posibilidades
de obtener una entrevista de
empleo ayudándole a servirse
de instrumentos que pondrán de
relieve sus cualidades (currículum
vitae, carpeta de trabajos, carta de
presentación, formulario de solicitud
de empleo, candidatura electrónica,
cédula profesional, etc.);
descubrir los lugares donde se
pueden encontrar empleos vacantes;
Para determinar sus necesidades en
materia de técnicas de búsqueda de
empleo, diríjase al CLE más cercano a su
domicilio o a algún recurso externo de
mano de obra de Emploi-Québec.
Para saber más sobre estas técnicas,
diríjase a su agente de acompañamiento
del servicio Immigration-Québec situado
cerca de su lugar de residencia o a algún
organismo comunitario al servicio de los
recién llegados.
96
El trabajo y la búsqueda de empleo
Para saber más
Notas sobre mis trámites
Información sobre las técnicas
de búsqueda de empleo
q He consultado el documento Guide pratique de recherche d’emploi de Emploi-Québec.
q Necesito adquirir técnicas de búsqueda de empleo.
• Emploi-Québec: emploiquebec.net
Consulte el documento Guide pratique
de recherche d’emploi.
• Centre local d’emploi más
cercano a su domicilio –
coordenadas disponibles en
el sitio de Emploi-Québec
• Recursos externos de mano de obra
de Emploi-Québec – coordenadas
disponibles en el Centre local d’emploi
más cercano a su domicilio
• Ministère de l’Immigration et
des Communautés culturelles:
www.immigration-quebec.gouv.qc.ca,
sección Empleo
Encontrará allí numerosos sitios
sobre el mercado laboral.
q He contactado con el CLE más cercano a mi domicilio o con un recurso externo
de mano de obra de Emploi-Québec.
Coordenadas:
Consejero:
96 Aprender sobre Québec
97
El trabajo y la búsqueda de empleo
Encontrar un primer empleo
Lo importante es entrar en contacto
rápidamente con el mercado laboral
quebequense y comprender cómo
funciona. En todo Québec, encontrará
recursos públicos y privados que
pueden ayudarlo sea para planificar y
efectuar búsquedas de empleo, sea para
proponer sus servicios a los empleadores
desde el ángulo que le sea más
favorable. No obstante, ninguno de esos
recursos puede garantizarle un empleo.
Es posible que su primer empleo sea
menos calificado que el que usted desea
ocupar o que no corresponda a sus
competencias profesionales. Según su
situación, ocupará ese empleo mientras
comienza o continúa una formación, o
bien será para usted un medio de cubrir
sus necesidades básicas hasta encontrar
algo mejor.
97 Aprender sobre Québec
En Québec, encontrar un empleo es,
esencialmente, una responsabilidad
individual que implica esfuerzo personal.
La clave del éxito consiste en invertir
tiempo y energía en sus trámites de
búsqueda de empleo y, sobre todo, en
prepararse bien. No menoscabe ningún
recurso y utilice todos los medios a su
disposición:
>
tilice su red de contactos para
U
hablar de su búsqueda de empleo y
del tipo de empleo que le interesa
y pida a quienes constituyen su red
que lo avisen si tienen conocimiento
de alguna oferta de trabajo.
>
iríjase al CLE más cercano a su
D
domicilio. Allí podrá obtener servicios
apropiados a su situación.
>
Infórmese sobre las condiciones y
los servicios de las agencias privadas
de colocación.
>
onsulte los anuncios clasificados de
C
los diarios, en las secciones Offres
d’emploi y Carrières et professions.
>
isite los diferentes sitios Internet de
V
búsqueda de empleo. Le permitirán
buscar ofertas por región, por
empleador, por titulo de empleo, por
área de empleo y por palabras-clave.
>
isite las ferias y los salones del
V
empleo.
En todo nuevo empleo, su empleador
le pedirá su NAS. Solicítelo desde los
primeros días de su llegada a Québec.
Encontrará información sobre el NAS
en la página 48 de su guía.
Consejos prácticos
– Infórmese sobre las actividades de las
empresas a las que desea ofrecer sus
servicios y solicite una entrevista con el
servicio de contratación.
– Busque varios empleos al mismo
tiempo; de esa forma, aumentará
sus posibilidades de obtener uno
rápidamente.
– Entre directamente en contacto con los
empleadores, en persona, por teléfono,
por correo postal o electrónico.
98
El trabajo y la búsqueda de empleo
¿Lo sabía?
– La Charte des droits et libertés de
la personne du Québec (Carta
quebequese de los derechos y
libertades de la persona) prohíbe
negar un empleo a una persona
con fundamento en una causa de
discriminación como las siguientes:
origen étnico o nacional, color de piel,
sexo, embarazo, orientación sexual,
estado civil, edad, discapacidad o uso
de algún medio para paliarla, el hecho
de tener hijos, o ser beneficiario de
ayuda social.
– Si usted tiene razones para creer
que se le ha negado un empleo por
discriminación, comuníquese con la
Commission des droits de la personne
et des droits de la jeunesse (CDPDJ).
– Los valores dominantes en las empresas quebequenses son generalmente la igualdad, la cooperación, la
flexibilidad, la participación. Los administradores quebequenses valoran la
participación de los empleados en la
empresa. Aunque no lo hagan sistemá-
98 Aprender sobre Québec
ticamente, no dudan en consultar a sus
subordinados cuando lo consideran
necesario. Esperan, por lo tanto, una
comunicación directa y comentarios
constructivos.
– En Québec, por lo general, el
reclutamiento y las promociones
se basan en las competencias,
las realizaciones y el rendimiento
individuales de los empleados.
Aun si usted proviene de un alto
nivel socioeconómico y cuenta con
diplomas de importantes escuelas
de su país de origen, deberá, como
todos los quebequenses, demostrarle
a su empleador sus competencias
profesionales y personales. Con
frecuencia, los empleadores
quebequenses toman también en
consideración la capacidad de la
persona para integrarse al equipo
de trabajo.
– Con el fin de garantizar la igualdad
de oportunidades y de contar con
un personal más representativo de
la población, un gran número de
empleadores han implementado
programas de acceso a la igualdad
que permiten principalmente contratar,
en igualdad de competencias, a
personas de grupos predeterminados.
Entre estos grupos predeterminados
figuran las minorías étnicas y visibles.
Se exhorta a las personas aptas a
beneficiarse de estos programas a
identificarse como tales. El impacto
que producen estos programas es
positivo para todos.
– En Québec, lo escrito en un contrato
de trabajo tiene más importancia
que la relación que usted pueda
establecer con su empleador. Las
funciones asociadas a un puesto están
generalmente definidas con precisión,
pero dejan lugar a la iniciativa personal
de los empleados. Si se produce un
diferendo con su empleador, éste se
remitirá generalmente a los términos
del contrato, más bien que a la relación
que usted haya establecido con él.
– Los empleadores quebequenses
aprecian que se respeten horarios
99
El trabajo y la búsqueda de empleo
y plazos. Las reuniones de trabajo
se preparan generalmente con un
orden del día preciso, lo cual favorece
intercambios estructurados y ordenados
en función de los objetivos de la
reunión.
– Las mujeres están muy presentes en el
mercado laboral quebequense. Al igual
que los hombres, ejercen el oficio o
la profesión que han elegido. Ocupan
puestos variados y se encuentran en
todos los niveles jerárquicos de las
empresas.
– En Québec, se considera que un joven
puede ser competente aunque tenga
poca experiencia; puede suceder, por lo
tanto, que dirija a personas con mayor
experiencia.
– Los administradores quebequenses
buscan habitualmente el consenso y
solucionan los conflictos mediante la
negociación y el consenso.
Para saber más
Información sobre la búsqueda de
empleo y los empleos disponibles,
y ayuda en la búsqueda de empleo
• Ministère de l’Immigration et des
Communautés culturelles:
www.immigration-quebec.gouv.qc.ca,
sección Empleo
Encontrará allí gran cantidad de sitios
sobre el mercado laboral.
• Emploi-Québec: emploiquebec.net
Haga click en IMT en ligne o en
Placement en ligne.
• Centre local d’emploi más
cercano a su domicilio –
coordenadas disponibles en el sitio
de Emploi-Québec
• Recursos externos de mano de obra
de Emploi-Québec – coordenadas
disponibles en el Centre local d’emploi
más cercano a su domicilio
Información sobre las relaciones
laborales en Québec, los sindicatos, y
las convenciones colectivas
• Ministère du Travail :
www.travail.gouv.qc.ca
99 Aprender sobre Québec
• Commission des relations du travail :
www.crt.gouv.qc.ca
Información sobre las normas de
trabajo que todos los empleadores
deben respetar, las cuestiones sobre las
condiciones de trabajo, las licencias con
goce de sueldo, las vacaciones, etc.
• Commission des normes du travail :
www.cnt.gouv.qc.ca
Información sobre la Charte québécoise
des droits et libertés de la personne
(Carta quebequense de los derechos y
libertades de la persona) (incluyendo
las cuestiones relativas a la discrimi­
nación, el acoso, etc.) y sobre los
programas de acceso a la igualdad
• Commission des droits de la
per­sonne et des droits de la jeunesse :
www.cdpdj.qc.ca
Información sobre la Charte cana­
dienne des droits et libertés) (Carta
canadiense de derechos y libertades)
(incluyendo los derechos que atañen
a los recién llegados)
• Ministère de la Justice Canada :
www.justice.gc.ca, Haga click en Faire
une recherche des lois et règlements,
después en Textes constitutionnels y
Charte canadienne des droits et libertés.
100
El trabajo y la búsqueda de empleo
Notas sobre mis trámites
q Lista de los empleadores que me interesan, sus direcciones, el nombre de las personas a quienes tengo que contactar y sus teléfonos:
q Liste de los trámites que he realizado y de los próximos:
>
Llamadas telefónicas
>
Entrevistas
>
Visitas a empresas
>
Seguimientos por efectuar
q Sitios Internet y diarios consultados:
100 Aprender sobre Québec
101
El trabajo y la búsqueda de empleo
Ponerme en valor en
mi empleo
Usted ha aceptado un empleo. Los
siguientes consejos le ayudarán a
integrarse adecuadamente a su entorno
laboral:
>
T enga una actitud positiva. Acepte
las críticas y sugerencias que se le
hacen para mejorar su trabajo. En
Québec, es bien visto que se acepte
que hay aspectos que debemos
mejorar.
>
ea puntual y cumpla sus horarios
S
de trabajo. En Québec, el tiempo
es considerado como dinero. Si no
puede llegar puntualmente, avise de
su retraso al empleador. Éste puede
preguntarle el motivo. Es preferible
contestarle, aunque le parezca una
intromisión en su vida privada.
>
101 Aprender sobre Québec
ístase de manera conveniente,
V
tenga en cuenta el código
vestimentario de su empresa.
>
cepte responsabilidades. Asegúrese
A
de estar a la altura de sus funciones.
Sepa lo que su empleador espera de
usted: no dude en hacer preguntas.
>
T rate a todos con respeto, es la
clave de un buen clima de trabajo.
Respetar a sus colegas de trabajo
implica tener relaciones de igualdad
con ellos, hombres o mujeres, sea
cual sea su jerarquía en la empresa.
A menudo se busca un ambiente
de trabajo agradable, pero hay que
evitar la familiaridad, que puede
resultar fuera de lugar.
>
emuestre que tiene iniciativa. No
D
espere siempre a que le digan lo
que tiene que hacer. Si se percata
que hay un trabajo pendiente,
¡ofrézcase a hacerlo!
>
ea confiable. Si se compromete a
S
hacer algo, hágalo. Pero si surge una
razón que le impida hacerlo, avísele
a su empleador; de lo contrario, se
expone a ser considerado como
alguien en quien no se puede
confiar.
>
poye a sus colegas de trabajo.
A
En Québec, aunque la realización
personal es valorizada, se busca una
buena armonía con los colegas de
trabajo.
>
ontrole sus emociones. No deje
C
que los pequeños malentendidos
se conviertan en conflictos graves.
Solucione los desacuerdos con
calma y objetividad.
102
El trabajo y la búsqueda de empleo
Para saber más
Notas sobre mis trámites
Información y consejos sobre las
actitudes y el comportamiento que se
deben adoptar para ponerse en valor en
su trabajo
q Me gustaría saber más sobre la manera de ponerme en valor en mi empleo.
q Consejeros
• Ministère de l’Immigration et des
Communautés culturelles:
www.immigration-quebec.gouv.qc.ca,
sección Empleo
Encontrará allí varios sitios que
proporcionan información sobre
el tema.
• Organismos comunitarios al servicio
de los recién llegados – coordenadas
disponibles en el sitio del MICC,
sección Colaboradores del Ministerio
• Servicio Immigration-Québec situado
cerca de su lugar de residencia –
coordenadas disponibles en el sitio del
MICC, sección Para contactarnos
• Centre local d’emploi más cercano
a su domicilio – coordenadas disponibles en el sitio emploiquebec.net
102 Aprender sobre Québec
Nombre:
Nombre:
Coordenadas:
Coordenadas:
103
El trabajo y la búsqueda de empleo
Continuar con mis trámites
Para saber más
Según la profesión o el oficio que usted desee ejercer, podría ser necesaria una cierta
preparación para lograr sus objetivos profesionales.
Condiciones y trámites para obtener una
licencia de ejercicio o un certificado de
competencia o calificación
Satisfacer las exigencias del
organismo de reglamentación, si corresponde
Una vez presentada su solicitud al
organismo de reglamentacion, sabrá qué
exigencias debe satisfacer para acceder
a la profesión u oficio que desea ejercer.
En la página 80 de su guía, encontrará
información sobre los organismos
de reglamentación y el acceso a una
profesión u oficio reglamentados.
El MICC puede brindarle asistencia
en sus trámites de admisión ante un
organismo de reglamentación.
103 Aprender sobre Québec
Para mayor información o para concertar
una cita, si reside en la región de
Gran Montréal, comuníquese con el
Centre de contacts clientèle. Si habita
en otro lugar de Québec, póngase en
contacto con el servicio Immigration-
Québec que corresponda a su región de
establecimiento.
Admisión a un colegio profesional
A veces, el procedimiento de admisión
a un colegio profesional es largo y
complicado. Además de los plazos para
que el colegio procese su solicitud, tenga
en cuenta la duración y disponibilidad
de cursos y pasantías que quizás deba
seguir, la frecuencia de la convocatoria
de exámenes del colegio y del Office
québécois de la langue francaise (OQLF),
y también el tiempo que requieren
otras etapas administrativas: obtención
de los boletines de notas, documentos
suplementarios, etc.
• Organismo de reglamentación
de su profesión o de su oficio
Encontrará la lista de la mayoría de las
profesiones y oficios reglamentados en
el sitio www.immigration-quebec.gouv.
qc.ca, sección Profesiones y oficios
reglamentados
Informaciones y ayuda en sus trámites de
admisión ante un colegio profesional u
otro organismo de reglamentación
• Gran Montréal
Centre de contacts clientèle del MICC
• En otros lugares de Québec
Servicio Immigration-Québec
que corresponde a su región de
establecimiento – coordenadas
disponibles en el sitio
www.immigration-quebec.gouv.qc.ca,
sección Para contactarnos
104
El trabajo y la búsqueda de empleo
Notas sobre mis trámites
Los trámites que podría tener que efectuar para obtener una licencia de ejercicio o un certificado de competencia o calificación son:
q Examen
q Formación
Lugar del examen: Lugar de la formación:
Fecha: Fecha de inicio:
Costo:Costo:
q Entrevista
q Examen del OQLF
Lugar de la entrevista: Lugar del examen:
Fecha:Fecha:
q Pasantía
Lugar de la pasantía:q He obtenido mi licencia de ejercicio o mi certificado de
competencia o calificación.
Fecha de inicio:
104 Aprender sobre Québec
105
El trabajo y la búsqueda de empleo
Adquirir una formación,
si es necesario
El mercado laboral evoluciona sin cesar,
particularmente en los sectores en que
el progreso tecnológico es rápido, como
la informática, la alta tecnología y las
ciencias de la salud. Para mantenerse
competitivo, se vuelve necesario refrescar
los conocimientos y seguir la evolución
tecnológica, tanto para las personas
formadas en Québec como para los
recién llegados.
Además, para muchas profesiones
y oficios, la calificación exigida y la
manera de trabajar difieren de un país
a otro. Los recién llegados deben, por
lo tanto, realizar un esfuerzo particular
para adaptar sus conocimientos y sus
competencias con miras a integrarse al
mercado laboral de la sociedad que los
recibe.
La educación para adultos
o la formación continua
Varias razones pueden conducirle a
iniciar o retomar estudios:
>
>
>
105 Aprender sobre Québec
uizás usted necesite una formación
Q
para mejorar sus competencias o
para familiarizarse con los diferentes
aspectos del ejercicio de su profesión o su oficio en Québec: aprendizaje de nuevas tecnologías, conocimiento de las leyes y reglamentos
referidos a su profesión u oficio,
adaptación a diferentes modalidades
de relación con la clientela, etc.
i desea ejercer una profesión o un
S
oficio reglamentados, el organismo
de reglamentación podría exigirle
una formación complementaria para
otorgarle la autorización de ejercicio.
El organismo de reglamentación le
informará acerca de la formación
requerida.
sted necesitará, quizás, adquirir
U
una nueva formación general o
profesional con motivo de una
reorientación profesional.
En Québec, si usted necesita asistencia
para definir sus necesidades de
formación con respecto a su proyecto
de empleo, diríjase al CLE más cercano
a su domicilio o a algún recurso externo
de mano de obra de Emploi-Québec.
El personal le ayudará a precisar su
elección y le orientará hacia los recursos
apropiados.
Para saber más sobre las posibilidades
de formación relacionadas con su
proyecto de empleo, diríjase a su
agente de acompañamiento del servicio
Immigration-Québec situado cerca de
su lugar de residencia, o a un organismo
comunitario al servicio de los recién
llegados.
Acerca de la formación
Se puede ingresar a la formación para
adultos de diferentes maneras: cursos en
los centros de educación para adultos,
en los centros de formación profesional,
en colegios preuniversitarios y técnicos o
universidades; formación que ofrecen los
organismos de reglamentación; talleres
o formación en empresa; formación
a distancia. La duración de esas
106
El trabajo y la búsqueda de empleo
formaciones puede durar entre algunos
días y más de un año.
La formación ocasiona generalmente
gastos, a menudo elevados. Usted
deberá probablemente reembolsar
los costos incurridos. También podría
obtener sea ayuda financiera para realizar
estudios, en forma de préstamos o
becas, o ambos, por parte del Ministère
de l’Éducation, du Loisir et du Sport
(MELS), sea un préstamo de una
institución financiera (línea de crédito
para estudios). En algunos casos,
después de ser evaluada su situación
por parte de un agente de su CLE, usted
podría recibir un subsidio de ayuda para
el empleo (ayuda financiera de EmploiQuébec).
106 Aprender sobre Québec
Los establecimientos de enseñanza
ofrecen formaciones de tiempo completo
o de tiempo parcial, durante el día o por
la noche. Muchos quebequenses optan
por la combinación trabajo-estudios.
Seguir cursos a tiempo parcial, o por la
noche, permite completar una formación
al mismo tiempo que se ocupa
un empleo.
Salvo para las formaciones a distancia, la
admisión a las formaciones, no se hace
generalmente en cualquier momento y,
a menudo, los lugares son limitados: por
lo tanto, hay que prever lapsos de espera. La disponibilidad de las formaciones
puede variar; por eso hay que informarse
en los establecimientos de enseñanza,
en los organismos de reglamentación o
en Emploi-Quebec.
Ofrecida en ciertas áreas, la formación
a distancia aporta diversas ventajas a
las personas que desean adquirir una
formación a su ritmo y sin tener que
desplazarse. Accesible en línea o por
correspondencia, representa una opción
interesante para ayudarle a adquirir ciertas competencias vinculadas al ejercicio
de su profesión o de su oficio; y esto,
aun antes de su llegada a Québec.
Información útil
La admisión a una formación exige
el dominio del francés. Es otro buen
motivo para comenzar el aprendizaje
de esta lengua antes de su partida.
Antes de inscribirse, infórmese acerca
de las formaciones impartidas en las
instituciones privadas: su costo varía de
un establecimiento a otro y, a veces, es
elevado. La red pública de educación
ofrece a menudo formaciones similares
a las de la red privada. Su agente del
MICC o del Centre local d’emploi podrá
ayudarlo a decidir la opción acertada.
Encontrará información comple­men­
taria sobre la educación para adultos
o la formación continua en la
página 149 de su guía.
107
El trabajo y la búsqueda de empleo
Para saber más
Descripción de las formaciones
profesionales y técnicas iniciales
• Sitio Inforoute del Ministère de
l’Éducation, du Loisir et du Sport:
www.inforoutefpt.org
Información sobre la formación
continua en Québec
• Répertoire de la formation continue:
www.formation.jobboom.com
Formaciones recomendadas para el
ejercicio de su profesión o su oficio y la
manera de acceder a ellas
• Servicio Immigration-Québec situado
cerca de su lugar de residencia –
coordenadas disponibles en el sitio del
MICC: www.immigration-quebec.gouv.
qc.ca, sección Para contactarnos
• Organismos comunitarios al servicio
de los recién llegados – coordenadas
disponibles en el sitio del MICC, sección
Colaboradores del Ministerio
107 Aprender sobre Québec
• Colegios profesionales – coordenadas
disponibles en el sitio ImmigrationQuébec, sección Profesiones y oficios
reglamentados
• Le-Formateur/Portal de la formación
en línea (informática y lenguas)
ofrecida por 16 cégeps de Québec:
www.le-formateur.com
• Commission de la construction
du Québec: www.ccq.org
• Société de formation à distance des
commissions scolaires du Québec:
www.sofad.qc.ca
• Emploi-Québec: emploiquebec.net
• Establecimientos de enseñanza –
lista disponible en el sitio del Ministère
de l’Éducation, du Loisir et du Sport:
www.mels.gouv.qc.ca
• Centre local d’emploi más
cercano a su domicilio –
coordenadas disponibles en el sitio
de Emploi-Québec
• Cégep@distance:
www.cegepadistance.ca
Planificación financiera de los estudios
y ayuda
• Ministère de l’Éducation, du Loisir
et du Sport: www.afe.gouv.qc.ca
• Télé-université: www.teluq.uquebec.ca
• Ciblétudes: www.cibletudes.ca
La sección Financement provee
información pertinente sobre la
planificación financiera de los estudios,
los préstamos bancarios, las becas, etc.
• Réseau d’enseignement francophone
à distance du Canada: www.refad.ca
• Boursetudes.com:
www.boursetudes.com
Formación a distancia, recursos y oferta
de cursos
108
El trabajo y la búsqueda de empleo
Notas sobre mis trámites
q He identificado un recurso para ayudarme a evaluar mi situación
profesional y mis necesidades de formación, si es necesario.
q Seguiré esta formación impartida por el establecimiento de
enseñanza o el organismo siguiente:
Dirección:
Nombre del recurso:
Dirección:
Consejero a quien debo contactar:
Teléfono:
q Necesito una formación.
Fecha de inscripción:
Fecha de inicio de la formación:
Costo:
Seguiré esta formación a distancia, con el establecimiento de
enseñanza o el organismo siguiente:
Dirección:
Nombre de la formación o del programa:
Fecha de inscripción:
Fecha de inicio de mi formación:
Costo:
108 Aprender sobre Québec
109
El trabajo y la búsqueda de empleo
Aprender inglés además de
francés, si el empleo lo exige
Para poder ejercer su profesión o su
oficio en ciertos empleos, sectores de
actividad económica o regiones, es
posible que algunos empleadores exijan
el conocimiento del inglés.
En ese caso, tendrá que adquirir un
conocimiento suficiente de este idioma.
Existen diferentes métodos para
aprender inglés. Los establecimientos
de enseñanza y las escuelas de idiomas
ofrecen cursos en el aula o a distancia.
Si usted ya posee un conocimiento
avanzado del francés, infórmese sobre la
posibilidad de tomar cursos de inglés en
su país de procedencia.
Para saber más
Información sobre las comisiones
escolares y establecimientos de
enseñanza
• Ministère de l’Éducation, du Loisir
et du Sport : www.mels.gouv.qc.ca
Formación en línea –
establecimientos de enseñanza,
recursos y oferta de cursos
• Télé-université: www.teluq.uquebec.ca
• Le-Formateur/Portal de la formación
en línea (informática y lenguas)
ofrecida en 16 cégeps de Québec:
www.le-formateur.com
• Centre régional de formation
à distance du Grand Montréal:
www.cspi.qc.ca
• Société de formation à distance
des commissions scolaires
du Québec: www.sofad.qc.ca
109 Aprender sobre Québec
110
El trabajo y la búsqueda de empleo
Notas sobre mis trámites
q Necesito aprender o perfeccionar el inglés.
q Los establecimientos de enseñanza de inglés que me interesan
q Me he inscrito en un curso de inglés.
En el establecimiento siguiente:
son los siguientes:
Dirección:
Nombre del establecimiento:
Coordenadas:
Consejero:
Fecha de inscripción:
Fecha de inicio de mi formación:
Costo:
q Me he inscrito a un curso de inglés a distancia.
Nombre del establecimiento:
Coordenadas:
Con el establecimiento de enseñanza o el organismo siguiente:
Dirección:
Consejero:
110 Aprender sobre Québec
Fecha de inscripción:
Fecha de inicio de mi formación:
Costo:
111
El trabajo y la búsqueda de empleo
Asegurar la continuidad de mi plan de acción
El éxito de los trámites de inserción laboral comporta muchas exigencias. Utilice todos
los medios a su disposición para llevar ese proyecto a buen puerto. No dude en pedir
ayuda, si la necesita.
Obtener un empleo
relacionado con mis
competencias profesionales
Desde que llegó a Québec, quizá usted
ocupa un empleo diferente al que
hubiera deseado. A menudo, lleva
tiempo y muchas gestiones para
encontrar el empleo que le permitirá
aprovechar plenamente sus
competencias profesionales. La guía le
propone varias actividades para ayudarle
a establecer y poner en marcha un plan
de acción realista. Probablemente, usted
ya ha comenzado o realizado varios
trámites de su plan de acción. Si siente la
necesidad de revisar sus objetivos o de
precisarlos con mayor exactitud, no dude
en pedir ayuda a los organismos
111 Aprender sobre Québec
competentes para asegurarse las mejores
posibilidades de éxito posibles.
Para saber más
Información y asistencia para
ayudarle en sus trámites de
integración
• Ministère de l’Immigration
et des Communautés culturelles:
www.immigration-quebec.gouv.qc.ca,
sección Empleo
Encontrará allí una gran cantidad de
sitios sobre el mercado laboral.
• Servicio Immigration-Québec situado
cerca de su lugar de residencia –
coordenadas disponibles en el sitio del
MICC, sección Para contactarnos
A lo largo de sus trámites, un agente
de acompañamiento del servicio
Immigration-Québec situado cerca de su
lugar de residencia, o de un organismo
comunitario de servicios para recién
llegados, podrá ayudarle a determinar
las causas probables de sus dificultades
y orientarle hacia los recursos apropiados.
• Organismos comunitarios al servicio
de los recién llegados – coordenadas
disponibles en el sitio del MICC, sección
Colaboradores del Ministerio
Informaciónsobrelabúsquedadeempleo
y los empleos disponibles
• Emploi-Québec: emploiquebec.net
Haga click en IMT en ligne o en
Placement en ligne.
• Centre local d’emploi más cercano
a su domicilio – coordenadas
disponibles en el sitio de EmploiQuébec
112
El trabajo y la búsqueda de empleo
Notas sobre mis trámites
q Consejero a quien debo contactar
Nombre:
Coordenadas:
q Consejero a quien debo contactar
Nombre:
Coordenadas:
112 Aprender sobre Québec
113
Informaciones complementarias
El curso de francés
en línea ofrecido por
el MICC
Las personas seleccionadas por Québec
que hayan alcanzado un grado de
competencia de francés, correspondiente
al inicio del nivel intermedio, pueden
inscribirse gratuitamente a la Francisation
en ligne (FEL – francés en línea).
Objetivos del curso
Por medio de herramientas diversas
de formación en línea, este curso
le permitirá:
113 Aprender sobre Québec
>
a prender en línea el francés como
se habla y escribe en Québec;
>
racticar el francés con otros
p
estudiantes;
>
escubrir Québec, su cultura y sus
d
valores comunes.
Contenido del curso
Contiene cuatro bloques de aprendizaje
de duración variable; es decir, de 15 a
23 semanas según el bloque, a razón de
seis horas por semana. Cada bloque
comprende una introducción, una
síntesis, y cuatro módulos. Cada módulo
corresponde a un tema entre los
siguientes: vivienda, educación, empleo,
turismo y pasatiempos, servicios públicos
y salud, medios de comunicación y
cultura, consumo y negocios, vida
democrática en Québec. Cada tema es
tratado en dos bloques, para permitir que
se profundice en él.
Modalidades de formación
>
utoformación – ejercicios variados
A
que se realizan según el horario del
estudiante (60 % del curso)
>
prendizaje diferido en el tiempo,
A
en pequeños grupos con un tutor
(25 % del curso)
>
lases en directo animadas por un
C
tutor (15 % del curso)
114
Información complementaria
Este curso da acceso al seguimiento
personalizado de un tutor que anima las
clases por Internet y corrige los trabajos,
también al servicio de asistencia técnica,
disponible las 24 horas los 7 días de la
semana.
El curso también se ofrece en
autoformación, sin clases virtuales y sin
trabajos obligatorios.
Requisitos de admisión
114 Aprender sobre Québec
>
oseer un CSQ por lo menos con
P
dos meses de anterioridad.
>
Hablar y entender el francés.
>
T ener acceso a una computadora
y a una conexión de Internet.
>
Tener 16 años de edad o más.
Consejos para presentar
su solicitud de admisión
Para presentar una solicitud
de admisión, consulte el sitio:
www.francisationenligne.gouv.qc.ca
>
Haga click en Demande d’admission.
>
Haga la prueba técnica.
>
ellene todas las casillas del
R
formulario.
>
segúrese de haber inscrito en el
A
formulario el número de referencia
individual. Este número, que se
encuentra en la parte superior
derecha de su CSQ, comienza por
una o dos letras.
Para saber más
Visita guiada de la Francisation
en ligne
• www.francisationenligne.gouv.qc.ca
Información sobre el curso
de francés
• Ministère de l’Immigration et des
Communautés culturelles: www.
immigration-quebec.gouv.qc.ca, sección
Aprender el francés en línea
• Servicio Immigration-Québec situado
cerca de su lugar de residencia –
coordenadas disponibles en el sitio del
MICC, sección Para contactarnos
115
Información complementaria
La llegada y
los primeros días
Hacia el exterior de la región
de Montréal:
>
Para llegar a mi destino
Usted encontrará un servicio de información en todos los aeropuertos, estaciones
de ferrocarril y terminales de autobuses.
Allí le indicarán la mejor manera de llegar
a destino. Estos son los distintos medios
para desplazarse:
Hacia Montréal:
>
>
>
115 Aprender sobre Québec
or servicio de enlace, a partir del
p
aeropuerto Montréal-Trudeau, a precios ventajosos;
or taxi, a partir de un aeropuerto,
p
una estación marítima o ferroviaria o
una terminal de autobuses. El precio
del trayecto reglamentado por el
gobierno, aparece sobre un contador
que el conductor pone en marcha
al partir. Para las largas distancias se
puede negociar un precio global;
por automóvil alquilado.
or tren o por autobús. Por un precio
p
comparable, el autobús ofrece horarios e itinerarios más variados que
el tren. Las estaciones de ferrocarril
y las terminales de autobuses se
encuentran generalmente cerca del
centro de
las ciudades;
>
por automóvil alquilado;
>
or avión. El avión le ahorrará
p
mucho tiempo, pero le costará mucho más caro que los otros medios
de transporte.
Los documentos importantes que debo conservar en
mi posesión
Usted tiene derecho a presentar una solicitud de ciudadanía canadiense después
de haber vivido por lo menos tres años
en Canadá en calidad de residente permanente. Conserve cuidadosamente los
originales de los siguientes documentos:
>
s u pasaporte o su documento
de viaje;
>
su Certificat de sélection du Québec;
>
la Visa de residente permanente
vigente, apostillada en su pasaporte
(otorgada por el gobierno canadiense);
>
s u Confirmation de résidence permanente (otorgada por el gobierno
canadiense).
Consejo práctico
Si usted tiene tiempo y medios, aproveche los primeros días en Québec para
familiarizarse con su nuevo entorno.
Compórtese como un turista y descubra
los lugares interesantes y los grandes
ejes viales de la ciudad en que se encuentra.
Estos dos últimos documentos confirman
su estatus de residente permanente. Los
necesitará en la mayoría de sus trámites.
116
Información complementaria
Compruebe su exactitud, principalmente
la fecha de nacimiento y la correcta ortografía de su nombre. Utilice sólo copias
(legalizadas, si se lo piden) cuando deba
entregar una prueba de identidad para
efectuar un trámite oficial.
Las guías telefónicas
Los quebequenses son grandes utilizadores del teléfono y emplean las guías
telefónicas como fuente de información.
De esa forma, pueden realizar muchas
gestiones sin desplazarse. Todos los abonados del servicio telefónico las reciben
gratuitamente. Encontrará en las primeras
páginas de las guías instrucciones para
utilizarlas.
116 Aprender sobre Québec
Consejos prácticos
Los servicios postales
– Cuando entre en contacto con un
miembro del personal del MICC o de
otro organismo, anote su nombre, su
número de teléfono y el nombre del
servicio donde trabaja. Esto le facilitará
sus futuras relaciones.
Las oficinas de Postes Canada ofrecen
servicios postales corrientes (envío de
cartas, paquetes, giros). Durante la semana, se encargan de la distribución del
correo, ya sea a domicilio o en la casilla
postal que le hayan asignado.
– Antes de presentarse al MICC o a otro
servicio gubernamental, verifique los
horarios de atención de las oficinas.
En muchos casos, tendrá que pedir
previamente una cita con los servicios
involucrados.
Para expedir un envío (carta o paquete), indique claramente el código postal
(consta de seis elementos), póngale
sellos según las tarifas vigentes y deposite el correo en los buzones bien visibles
y situados en varios lugares en todas las
muncipalidades. El código postal facilita y
agiliza los envios a destinos canadienses.
– Si todavía no puede expresarse en
francés, hágase acompañar por una
persona que pueda servirle como intérprete.
Las oficinas de Postes Canada ofrecen
asimismo una variedad de otros servicios: lista de correos, correo prioritario y
exprés; seguro sobre el valor de envíos
valiosos; correo certificado; retención y
reexpedición del correo en caso de mudanza; giro postal, etc.
117
Información complementaria
Los servicios postales instalados en los
comercios, tiendas de barrio con horario
prolongado (dépanneurs) y farmacias
están autorizados a ofrecer servicios postales tan completos como los brindados
en las oficinas de Postes Canada. Existen
asimismo servicios rápidos de mensajería
privada.
La moneda canadiense
La moneda utilizada en Québec es el
dólar canadiense ($). Un dólar (1 dollar
ó 1 $) tiene 100 centavos (100 cents ó
100 ¢) y se presenta bajo las siguientes
formas:
>
piezas metálicas: 1 ¢, 5 ¢, 10 ¢, 25 ¢,
50 ¢ (pieza de raro uso), 1 $ y 2 $;
>
illetes de banco de uso corriente:
b
5 $, 10 $, 20 $, 50 $ et 100 $.
Si usted no tiene dinero canadiense al
llegar, puede procurárselo en las oficinas
de cambio que se encuentran en la
mayoría de los grandes aeropuertos. En
otros lugares, las agencias de cambio, los
bancos y las cajas populares ofrecen ese
servicio.
117 Aprender sobre Québec
Las tasas de consumo
Casi todos los bienes y servicios tienen
tasas de consumo impuestas por los gobiernos federal y provincial. La tasa sobre
los productos y servicios (TPS) es del
5 % y la tasa de venta de Québec (TVQ)
del 7,5 %. Salvo excepción, esas tasas no
están incluidas en los precios indicados.
Los impuestos sobre la renta
El dinero recabado por los impuestos, al
igual que las tasas de venta, sirve para
financiar servicios destinados a la colectividad. Por consiguiente, las personas
tienen una responsabilidad al respecto,
que es la de hacer una declaración de
ingresos.
El sistema fiscal se basa en el principio
de la auto cotización. Por eso, usted
debe declarar sus ingresos y deducciones
a las que tiene derecho, después calcular
la parte de impuesto anual que tendrá
que pagar. Debe hacerlo teniendo en
cuenta sus ingresos y su situación particular, tanto personal como familiar. Es lo
que se llama la Déclaration de revenus
des particuliers.
Usted debe hacer dos declaraciones de
ingresos, una al gobierno quebequense,
y la otra al gobierno canadiense, por
conducto de formularios previstos para
tal fin. El año de imposición se extiende
del 1 de enero al 31 de diciembre. En
general, las declaraciones de ingresos
deben enviarse a cada uno de los dos
gobiernos, a más tardar, el 30 de abril
que sigue al año de imposición.
Además de declarar sus ingresos, indicar
sus deducciones y efectuar el cálculo del
impuesto que usted debe pagar, la declaración de ingresos permite a los gobiernos verificar su admisibilidad a diversos
programas sociales.
118
Información complementaria
Consejos prácticos
Informaciones útiles
Para saber más
– Si usted tiene dificultades para llenar
sus declaraciones de ingresos, diríjase
a Revenu Québec y a Agence du
revenu du Canada. Los agentes
asignados a los servicios de atención
al cliente podrán suministrarle gratuitamente todas las informaciones que
le resulten útiles para llenar sus declaraciones de ingresos. Podrá asimismo
dirigirse a profesionales en materia de
impuestos (agentes especializados,
contadores), aunque deberá pagar por
este servicio.
– Puede procurarse gratuitamente
el folleto Les nouveaux arrivants et
l’impôt y el Guide de la déclaration de
revenus des particuliers en cualquiera
de las oficinas de Revenu Québec y
en su sitio Internet.
Información sobre los servicios,
productos y tarifas postales
– No omita el cumplimiento de sus
obligaciones fiscales. Al presentar sus
declaraciones de la renta a tiempo y
declarar la totalidad de ingresos, evitará
tener que pagar intereses y multas en
caso de tener montos pendientes.
118 Aprender sobre Québec
– Los formularios de los gobiernos federal y provincial de declaración de ingresos para particulares están disponibles,
respectivamente:
– en Revenu Québec, en Services
Québec y en las Caisses populaires;
– en Agence du revenu du Canada,
en Service Canada y en su sitio Internet, al igual que en las oficinas de
correos.
• Postes Canada: www.postescanada.ca
Información sobre el sistema fiscal
• Revenu Québec:
www.revenu.gouv.qc.ca
Para consultar el folleto Les nouveaux
arrivants et l’impôt, haga click en Particuliers, y luego en Votre situation
y en Nouveaux arrivants.
• Agence du revenu du Canada:
www.cra-arc.gc.ca
Para consultar la información
destinada a los recién llegados, haga
click en Particuliers y luego en Impôt
international et non-résident, otra vez
en Particuliers y en Nouveaux arrivants
au Canada.
119
Información complementaria
Horas de apertura de los
comercios
La ley autoriza a la mayoría de los comercios a abrir sus puertas al público entre
8 h y 21 h, de lunes a viernes y entre
8 h y 17 h, los sábados y domingos.
Los siguientes establecimientos pueden
ofrecer un horario más flexible: supermercados, pequeñas tiendas de barrio
con horario prolongado (dépanneurs),
farmacias, comercios situados en aeropuertos, aeroestaciones y centros hospitalarios; librerías, estaciones de servicio
y empresas recreativas o turísticas, tales
como restaurantes, cines, museos,
hoteles, y demás.
El consumo
Instalarse aquí supone que tendrá que
efectuar numerosas diligencias como
consumidor. Recurirrá probablemente
a proveedores de servicios o bienes.
Para llevar a cabo esas transacciones, a
menudo tendrá que suscribir un contrato.
119 Aprender sobre Québec
Los contratos – El Office de la protection du consommateur (OPC) es el
organismo gubernamental responsable
de la aplicación de la Loi sur la protection
du consommateur. Esta ley enmarca
ciertos tipos de contratos, entre ellos: el
comercio itinerante, el crédito, la venta o
alquiler de un automóvil nuevo o usado.
Antes de estampar su firma abajo de
un contrato, es muy importante que lea
atentamentamente todas las claúsulas
y preste particular atención a aquéllas
escritas con letra pequeña. Advierta igualmente que es posible cerrar un contrato
por teléfono. Por lo tanto, siempre hay
que mostrarse precabido.
La compra o el alquiler de un auto – Si
usted desea alquilar un auto a largo plazo
o comprar un carro usado, infórmese
antes de las precauciones que tomar. Un
comerciante está obligado, por ejemplo,
a suministrar información sobre los datos
inscritos en la etiqueta colocada en el
auto. Asimismo, debe proporcionarle una
garantía de buen funcionamiento del
vehículo, bajo ciertas reservas.
Las garantías – La Loi sur la protection
du consommateur prevé que todos los
bienes comprados de un comerciante
están cubiertos por una garantía legal de
calidad. Garantía que cubre una utilización normal y una duración razonable de
un bien, acorde con el precio pagado,
el contrato suscrito y las condiciones de
utilización. Cerciórese de que comprende
bien la cobertura de la garantía.
Para saber más
Información sobre los temas de
consumo
• Office de la protection du
consommateur : www.opc.gouv.qc.ca
Consejo práctico
Una vez instalado, dedique tiempo a
descubrir el modo de vida de los
quebequenses y a familiarizarse con
los precios de los bienes y servicios.
Planifique cuidadosamente su presupuesto, teniendo en cuenta los gastos
esenciales como vivienda, alimentación,
transporte, etc. Es preferible utilizar
sus ahorros con prudencia y ajustar
progresivamente su presupuesto.
120
Información complementaria
Los transportes públicos
colectivos
La mayoría de las ciudades de cierta
dimensión ofrecen un servicio de transporte público por autobús. Montréal es
la única ciudad que posee un metro
(subterráneo), particularmente apreciado
en invierno. Repartido en cuatro líneas y
con 68 estaciones, ese tren subterráneo
sirve el núcleo de la región metropolitana
y une la ribera sur y norte del río San
Lorenzo con el centro de la ciudad. Cinco
líneas de trenes suburbanos permiten
desplazarse entre la zona urbana de
Montréal y los suburbios aledaños.
120 Aprender sobre Québec
La forma de pago del trayecto puede
variar de una municipalidad a otra. Gene­
ralmente, usted puede pagar el pasaje
con dinero en efectivo en el metro y en
autobuses. Se exige el monto exacto en
los autobuses. También puede adquirir
billetes a volunta; en el reverso de la
tarjeta están impresos la fecha y la hora.
Contienen un pasaje y sirven de correspondencia para ascender a otro vehículo.
Guárdelo por el tiempo que dure su
desplazamiento como prueba de pago.
Si se desplaza a menudo en transporte
colectivo, le será más económico adquirir
una tarjeta OPUS. Debará cargarla con
los tiques de transporte que necesite
en los comerciantes autorizados, en una
estación de metro o una de autobuses o
tren. Guarde el recibo. Es un justificante
de compra y lo necesitará en caso de
tener derecho a un crédito impositivo.
Algunas categorías de personas como
los niños, los estudiantes y las personas
mayores de 65 años pueden obtener
billetes y una tarjeta mensual o semanal
a precio reducido.
Desde hace algunos años, se asiste a
la emergencia de una policía llamada
comunitaria. La implantación de la policía
comunitaria se fija varios objetivos. Se
trata, entre otras cosas, de fortalecer la
confianza de la población respecto de
las organizaciones policiales y mejorar
de forma concreta la seguridad de las
personas en sus ámbitos vitales inmediatos. Al acercarse a los ciudadanos, la
policía comunitaria se propone conocer
y responder mejor a las necesidades y
expectativas de los mismos en materia
de seguridad pública.
Para conocer las tarifas, los horarios, los
trayectos y los itinerarios que seguir para
ir de un lugar a otro, comuníquese con el
servicio de información telefónica de la
sociedad de transporte
La policía está presente para atenderlo,
no dude en solicitar su ayuda en caso de
necesitarla.
Los servicios policiales
Las relaciones entre los policías y los
ciudadanos de Québec están basadas en
la confianza e impregnadas de respeto
mutuo. En cualquier circunstancia que
requiera la ayuda de los servicios policiales, usted podrá recurrir sin temor alguno
a los mismos.
Cuerpos policiales
Las fuerzas policiales velan por la seguridad de los ciudadanos y por el cumplimiento de las leyes. Existen tres principales tipos de cuerpos de policía
en Québec:
>
na policía municipal en la
u
mayoría de las ciudades de cierta
importancia;
121
Información complementaria
> la
Sûreté du Québec (SQ), con presencia en la totalidad del territorio,
en particular por las carreteras y en
las regiones rurales que carecen de
policía municipal;
>
la Gendarmerie royale du Canada
(GRC), que vela por el acatamiento
de las leyes federales.
Usted podrá pedir a la policía que intervenga en gran numéro de situaciones:
>
urgencias de cualquier índole;
>
accidente de carretera;
>
s i es usted víctima de robo, agresión
o fraude;
>
s i se percata de la desaparición
de una persona que esté a su cargo;
>
si es testigo de un delito, etc.
Los policías han de intervenir de manera
sensata, sin abusar de la fuerza. Asimismo, deben comunicarle los motivos de
su intervención, a menos que lo descubran en delito flagrante, y respetar su
derecho a ser asistido por un abogado.
121 Aprender sobre Québec
Consejos prácticos
En caso de urgencia
– En caso de arresto, no oponga resistencia a los agentes policiales. Ya
tendrá derecho luego a impugnar el
motivo invocado o presentar queja
por considerar el arresto abusivo. En la
gran región de Montréal, el Barreau du
Québec ofrece día y noche un servicio
de consulta telefónica en materia legal.
El número de teléfono aparece generalmente anunciado en los puestos de
policía. En caso contrario, se lo comunicarán si lo pide.
Marque el 9-1-1. O también, puede
llamar directamente al puesto de policía
más cercano a su domicilio. Le aconsejamos guardar este numéro al lado de su
teléfono.
– Si usted desea formular una queja
respecto de la conducta de los agentes
policiales, diríjase al Commissaire à
la déontologie policière. El formulario
de quejas está disponible en el sitio
Internet del mismo. Si usted necesita
ayuda, el personal podrá contestarle a
las preguntas que tenga, por teléfono
o en persona, y asesorarlo sobre la
manera de redactar su queja.
Para saber más
Información sobre la seguridad civil,
la prevención del delito y la policía
comunitaria
• Ministère de la Sécurité publique:
www.securitepublique.gouv.qc.ca
Misión y función de la Sûreté du
Québec
• Sûreté du Québec:
www.suretequebec.gouv.qc.ca
Información sobre los deberes y
normas de conducta de los agentes
policiales así como sobre el modo de
depositar una queja
• Commissaire à la déontologie
­policière:
www.deontologie-policiere.gouv.qc.ca
122
Información complementaria
El clima
Debido a su emplazamiento geográfico,
Québec posee un clima continental caracterizado por inviernos rigurosos y veranos relativamente cálidos. Aunque las
temperaturas estacionales varían según
las regiones de Québec, alcanzan una
media de 22° C en verano, mientras que
la media invernal es de -10° C. La mayoría de los recién llegados subestiman
los rigores del invierno quebequense. En
efecto, no es raro registrar temperaturas
de -25° C a -30° C, y la nieve es generalmente abundante. Por el contrario,
el mercurio supera a menudo 27° C
en verano. A pesar de esos extremos,
el invierno y el verano pueden ser muy
agradables, con la condición de vestirse
con ropa adecuada.
Las viviendas están equipadas con sistemas de calefacción que aseguran el
bienestar necesario durante la estación
fría. Para su comodidad y salud durante
el invierno, evite economizar en el gasto
de ropa o de calefacción.
122 Aprender sobre Québec
Generalmente se recomienda conservar
la temperatura de su hogar a un mínimo
de 20° C durante el día y de 18° C durante la noche.
Para saber más
Informaciones útiles
• Ministère de la Santé et des Services
sociaux: www.msss.gouv.qc.ca
Podrá consultar la publicación
Le bronzage pourrait avoir votre peau!
– En invierno, es importante cubrirse
bien cuando se sale al exterior, llevando jersey, abrigo caliente, bufanda,
guantes o manoplas, botas forradas e
impermeables y cubrirse bien la cabeza
con sombrero, gorra,
o capucha.
– En cualquier temporada, aunque sobre
todo en verano, se recomienda insistentemente protegerse contra los rayos
ultravioleta limitando la exposición al
sol, llevando gafas ahumadas, ropa
que cubra bien y utilizar crema solar, si
fuera necesario.
Información sobre los peligros de
exposición al sol y sobre los medios
de protección
123
Información complementaria
La vivienda
El contrato de alquiler
Ocurre a veces, cuando usted visita una
vivienda y se muestra interesado, que
el propietario le pida que llene un documento en el cual usted proporciona
los datos necesarios y referencias para
que él pueda verificar sus antecedentes
(comportamiento en una vivienda ocupada anteriormente, capacidad de pagar el
alquiler). Ese documento es una “oferta
de alquiler”. Contiene a menudo una
cláusula según la cual el propietario se
reserva algunos días para hacer averigüaciones sobre usted, y después le informa
si lo acepta como inquilino. Dado que
la aceptación del propietario conduce a
la firma del contrato de alquiler (bail),
es muy importante no firmar simultáneamente varias ofertas de alquiler, sino
esperar el resultado de un trámite antes
de comprometerse en otro. Así evitará
encontrarse obligado por más de un
contrato de alquiler.
123 Aprender sobre Québec
En el caso de un acuerdo verbal, tiene
el derecho de exigir un escrito que confirme ese acuerdo. Si el propietario no
quiere utilizar el formulario oficial de la
Régie du logement du Québec (RLQ),
debe entregarle a usted obligatoriamente, dentro de los diez días que siguen a
la fecha del acuerdo, un documento que
contenga los siguientes datos:
>
nombre y dirección del propietario;
>
el nombre de usted;
>
el precio del alquiler;
>
la dirección exacta de la vivienda
que ha alquilado;
>
las menciones obligatorias prescritas
por la ley.
Cuando el propietario utiliza el formulario
oficial de la RLQ, debe llenarlo en francés, salvo que usted haya convenido con
él lo contrario.
El propietario debe entregar un ejemplar
del contrato de alquiler al inquilino dentro de los diez días que siguen a
su firma. El contrato de alquiler debe
también indicar si la vivienda está situada
en un inmueble recién construido o en
un edificio recientemente transformado
en vivienda, ya que la RLQ no podrá fijar
el alquiler durante los primeros cinco
años. En el momento de firmar el contrato de alquiler, el propietario sólo podrá
reclamarle por adelantado el pago del
primer período de alquiler, que es generalmente de un mes. No puede exigirle
un depósito por la entrega de las llaves
o para cubrir el costo de eventuales deterioros. A continuación, debe entregarle
la vivienda en la fecha estipulada en el
contrato de alquiler.
El contrato de alquiler sólo puede anularse con el acuerdo de las dos partes o
en algunos casos excepcionales previstos
por la ley. Por ejemplo, una persona
víctima de violencia conyugal o agresión
sexual puede obtener la anulación de su
contrato de alquiler cuando juzgue que
su propia seguridad, o la de su hijo que
habite con ella, esté amenazada.
124
Información complementaria
Si usted prevé dejar su vivienda,
deberá dar preaviso a su propietario.
Para un contrato de alquiler de un año,
el preaviso debe hacerse entre tres y seis
meses antes de su fin, en caso contrario,
será renovado automáticamente en las
mismas condiciones. Para un contrato de
alquiler de una duración menor, el plazo
de preaviso podrá ser más corto.
Derecho de acceso
a la vivienda
– En virtud del Code civil du Québec, el
arrendador no puede, entre otras cosas, negar una vivienda a una persona
o imponerle condiciones más onerosas
por el simple hecho de estar encinta
o tener uno o más hijos, a menos que
las dimensiones de la vivienda justifiquen esta negativa.
– La Charte des droits et libertés de la
personne du Québec prohíbe negar
el alquiler de una vivienda a una persona, con fundamento en causas de
discriminación como el origen étnico
124 Aprender sobre Québec
o nacional, el color de la piel, el sexo,
el estado de embarazo, la orientación
sexual, el estado civil, la edad, alguna
discapacidad o utilización de algún paliativo para la misma, el hecho de tener
hijos o ser beneficiario de ayuda social.
– Consulte el documento Guide antidiscrimination pour louer un logement
así como la guía Logement et droits en
el sitio de la Commission des droits de
la personne et des droits de la jeunesse (CDPDJ).
– Si usted tiene razones para creer que
le ha sido negada una vivienda con
motivo de discriminación, comuníquese con la CDPDJ.
Información útil
– La Régie du logement du Québec
(RLQ) es un tribunal especializado
encargado de aplicar la legislación en
materia de viviendas de alquiler. Resuelve litigios relativos a contratos de
alquiler de vivienda (bail), informa a
los ciudadanos sobre los derechos y
obligaciones que derivan de un contrato de alquiler de vivienda, y favorece
la conciliación entre propietarios e
inquilinos.
– La RLQ también garantiza la aplicación
de reglamentos sobre los criterios de
fijación de alquiler en los casos que le
son sometidos, cuando las partes no
logran llegar a un acuerdo sobre las
condiciones de renovación del bail. Asimismo, se encarga de velar, bajo ciertas circunstancias, por la conservación
del parque de viviendas de alquiler y,
en este caso, de garantizar la defensa
de derechos de los inquilinos.
125
Información complementaria
Los programas y servicios
de ayuda para la vivienda
La Société d’habitation du Québec (SHQ)
es el organismo gubernamental responsable en materia de vivienda en territorio
quebequense. Trabaja en el mejoramiento de las condiciones de vivienda de las
personas, brindando apoyo para proyectos de construcción, renovación o adaptación de domicilio. Actúa con la ayuda de
colaboradores como son los municipios,
agencias para la vivienda, organismos sin
fines de lucro, cooperativas de vivienda,
el sector privado y la Société canadienne
d’hypothèques et de logement (SCHL).
La SHQ ha implementado diversos programas destinados, principalmente, a las
personas con bajos ingresos. Se dirigen a
quienes tienen necesidades particulares
de vivienda, como es el caso de las familias o aun las personas de edad avanzada
con pérdida moderada de autonomía.
También existe un programa de adaptación de domicilio, a disposición de las
personas discapacitadas.
125 Aprender sobre Québec
Encontrará información sobre la asistencia
disponible, consultando el sitio de la
SHQ.
del Office d’habitation de su municipio.
Para cualquier otro tipo de información,
comuníquese con la SHQ.
Informaciones útiles
El alquiler
– ¿Se le dificulta encontrar una vivienda
por un costo asequible? ¿Necesita
ayuda para tener acceso a una vivienda
social o comunitaria, o para adaptar
su vivienda a sus necesidades? Usted
podría ser admisible a un apoyo financiero para ayuda al pago del alquiler.
Podría también obtener ayuda financiera para efectuar los trabajos necesarios
para la accesibilidad y adaptación de su
vivienda.
Como inquilino, usted debe pagar la
totalidad del alquiler en la fecha indicada
en el contrato de alquiler, que es generalmente el primer día de cada mes. Si
se produce un retraso de más de tres
semanas, el propietario puede obtener la
anulación del contrato con el objeto de
expulsarle de la vivienda, cualquiera que
sea el período del año. En caso de retrasos frecuentes de pago, también él puede
pedir a la RLQ que anule el contrato, si
eso le produce un perjuicio grave.
– Para saber si reúne los requisitos de
admisión a un programa, así como
para conocer las modalidades y documentos requeridos para presentar una
solicitud, comuníquese con su municipalidad o su municipalidad regional
(MRC).
– Para obtener información sobre su admisibilidad a una vivienda de alquiler módico, comuníquese con la dependencia
Si usted no recibe un aviso de aumento
del alquiler y prevé dejar la vivienda al
término del contrato de alquiler, debe
avisar a su propietario; si no lo hace, el
contrato quedará renovado automáticamente.
126
Información complementaria
El reciclaje de desperdicios
domésticos
La municipalidades de Québec invitan a
sus ciudadanos a contribuir al reciclaje
de desperdicios domésticos participando
activamente en la colecta selectiva de
materiales reciclables. Para hacerlo, las
municipalidades ponen a disposición de
los ciudadanos contenedores de recuperación (bac), con el fin de que depositen
en ellos las materias reciclables: papel,
cartón, vidrio, plástico y metal.
la usura. Durante el contrato, ni el inquilino ni el propietario pueden modificar
la forma de la vivienda, por ejemplo,
derrumbar una pared para agrandar una
habitación, salvo que exista acuerdo mutuo al respecto.
El propietario y el inquilino deben respetar las leyes y los reglamentos relativos a
la seguridad y a la salubridad de la vivienda. Para mantener un alojamiento en
buen estado, usted debe principalmente:
>
Para saber más sobre la reducción en
origen, la reutilización y reciclaje de las
materias residuales y para obtener un
contenedor, contacte con su municipalidad.
Uso y mantenimiento
de la vivienda
126 Aprender sobre Québec
Al firmar un contrato de alquiler, el propietario se compromete a entregarle una
vivienda limpia y en buen estado. En su
calidad de inquilino, usted se compromete a mantenerla en el mismo estado.
Sin embargo, usted no será responsable
de los cambios debidos al uso normal o
s acar al exterior la basura doméstica
y los contenedores de recuperación
–colocándolos en los lugares indicados, habitualmente la acera–, los
días de recolección de desperdicios
y de materiales reciclables, y no dejarlos acumulados en el inmueble;
>
o tener animales en la vivienda si
n
un reglamento municipal, un reglamento del inmueble o el contrato de
alquiler se lo prohíbe;
>
antener y limpiar regularmente
m
los aparatos sanitarios (fregadero,
lavabo, inodoro, ducha y bañera) y
los electrodomésticos (refrigerador,
cocina, lavadora y secadora) proporcionados con la vivienda;
>
o utilizar la vivienda con fines distinn
tos a los que se alquiló, es decir para
habitarla;
>
o permitir que se aloje un número
n
excesivo de personas, teniendo en
cuenta las normas quebequenses de
comodidad y salubridad o los reglamentos municipales.
El inquilino también debe cuidarse de no
perturbar el goce normal de los lugares
de los otros ocupantes del inmueble.
La compra de una
propiedad
Si para elegir una vivienda de alquiler
hay que pensarlo bien, la compra de
una casa exige aún más cautela, dado su
carácter más duradero. Usted advertirá
de que muchos propietarios venden su
vivienda directamente, aunque la mayoría de las transacciones inmobiliarias
se realizan por intermedio de un agente
inmobiliario. Después de haber elegido
la casa que desea comprar, presente
una oferta de compra al propietario. Por
prudencia, haga una oferta condicionada
a la obtención de un préstamo hipotecario o a la inspección del edificio por un
127
Información complementaria
especialista. Si el vendedor acepta sus
condiciones, usted deberá concretar su
oferta de compra. La transacción se llevará a cabo mediante escritura firmada ante
un notario.
Si usted compra, para habitarla, una
propiedad de un empresario de la construcción o de un promotor inmobiliario,
éste deberá entregarle un contrato preliminar conteniendo información sobre el
inmueble y una cláusula que le permita
cambiar de idea en los diez días siguientes a la firma de su oferta de compra.
Si esto ocurre, la rescisión del contrato
puede comportar una penalidad que
debe estar prevista en el mismo y no
superar el 0,5 % del precio de venta.
La copropiedad
127 Aprender sobre Québec
Quizás usted desee comprar un departamento en vez de una casa. Las viviendas
en copropiedad divisa, llamadas condominium, son cada vez más numerosas
en Québec. Esta formula permite dividir
un inmueble en partes exclusivas para
cada uno de los propietarios (que son
las viviendas), y en partes comunes re-
partidas entre todos los copropietarios
(terreno, vestíbulo, ascensores, escaleras,
estacionamientos, etc.). La junta de copropietarios (llamada syndicat) administra el edificio y asegura el mantenimiento
de los lugares comunes.
La compra de una parte indivisa de un
inmueble con varios alojamientos constituye otra forma de acceso a la propiedad, a veces más económica. Se trata
de adquirir una fracción del inmueble,
sin parte exclusiva. Este tipo de compra
implica que hay que formar un grupo de
personas para realizar el proyecto o integrar un grupo ya constituido. Este trámite,
más bien complicado, requiere habitualmente el asesoramiento de especialistas.
Después de llevar viviendo cierto tiempo
en Québec, quizás usted podrá pensar
en esta fórmula.
No obstante, es importante saber que
cuando las viviendas están ocupadas por
inquilinos, el propietario de una parte
indivisa de un inmueble no podrá recuperar ninguna vivienda que se encuentre
en el mismo. A menos que sólo haya un
propietario y que éste sea su cónyuge.
Infórmese con la RLQ para conocer los
derechos y obligaciones que usted tiene
al respecto.
Información útil
Si se convierte en miembro integrante de
una cooperativa de vivienda, usted podría
alojarse por un precio conveniente, ya
que se trata de una fórmula de partición
colectiva de la propiedad. Sin embargo,
mientras usted sea miembro de la cooperativa, la RLQ no podrá fijar el precio
del alquiler de su vivienda.
128
Información complementaria
El mobiliario
Como inmigrante en Québec, usted podrá importar sus efectos personales y domésticos sin pagar derechos aduaneros.
Sin embargo, existen ciertas condiciones
y el transporte puede resultar caro. Además, es preferible comprar en el lugar de
destino ciertos aparatos, tales como los
electrodomésticos, ya que deben satisfacer las normas canadienses.
Ya instalado en su nueva vivienda, necesitará un mobiliario básico. La compra
de muebles nuevos representa un gasto
grande, le convendrá proceder progresivamente. El alquiler de un alojamiento
amueblado constituye una solución inmediata y económica.
Información útil
Usted puede comprar muebles a buen
precio, aprovechando los saldos o consultando los anuncios clasificados de
los diarios. También puede conseguir
muebles usados en las ventas de objetos
sobrantes en domicilios particulares (co128 Aprender sobre Québecc
múnmente llamadas ventes de garage
o ventes de ruelle) o en los organismos
de beneficiencia. Infórmese en los organismos comunitarios al servicio de los
recién llegados.
El teléfono
En Québec, varias compañías de telecomunicaciones ofrecen servicios telefónicos residenciales. Para obtener el teléfono, basta con comunicarse con el servicio
de atención al cliente de uno de los proveedores que cubren su municipalidad.
También pueden procurarle un aparato
y las guías telefónicas. Probablemente le
exijan un depósito para iniciar el servicio
del que dispondrá en algunos días.
Habitualmente, las empresas de telecomunicaciones ofrecen una tarifa de
abono mensual que permite un numéro
ilimitado de llamadas locales, sin límite
de duración. Para las llamadas interurbanas, proponen precios fijos mensuales
por una cantidad ilimitada de llamadas
a ciertas horas. Debe informarse de los
programas que mejor cubran sus nece-
sidades. También pueden ser útiles las
tarjetas telefónicas.
Informaciones útiles
– En las primeras páginas de su guía
telefónica se explica lo que usted debe
saber como abonado de teléfono
(tarifas, utilización, etc.). Allí se indica
también la dirección de los puntos de
servicio situados cerca de su domicilio.
– Los números de teléfono que comienzan por 1 800, 1 888, 1 877 y 1 866
permiten hacer llamadas interurbanas
gratuitas.
Los seguros
Usted no está obligado a asegurar sus
muebles, su departamento o su casa,
pero se le aconseja fuertemente hacerlo.
De otra manera, se arriesga a encontrarse
en una situación difícil en caso de que,
por ejemplo, pierda sus bienes como
consecuencia de un incendio o un robo.
Además, si usted es responsable de un
incendio en el inmueble donde vive,
129
Información complementaria
podría estar obligado a pagar el costo de
los perjuicios ocasionados a la propiedad
y a los bienes de los otros inquilinos. En
el caso de contraer un préstamo hipotecario, se le exigirá que el inmueble esté
asegurado.
Agentes y compañías de seguro privados
ofrecen una variedad de protecciones
contra el incendio, el robo y la responsabilidad civil. Por lo tanto, antes de suscribir un seguro, infórmese sobre la oferta
de planes entre la gente que conoce y
con los aseguradores. Las primas que se
deben pagar pueden variar mucho para
una cobertura idéntica. Sin embargo, es
posible reducir el costo de las primas
pidiendo que la franquicia* sea aumentada. Su póliza de seguro-vivienda le
proporciona cobertura en cuestiones de
responsabilidad civil aun fuera de la casa.
Los gastos de energía: gas,
electricidad, fuel-oil
Son gastos asumidos generalmente por
el inquilino, a no ser que el contrato de
alquiler indique que lo son por el propietario. En cada región, los servicios de
electricidad y de gas son suministrados
por compañías exclusivas. Para abonarse
y enterarse del costo mensual basta con
llamar al servicio de atención al cliente
de las sociedades locales de electricidad
(generalmente Hydro-Québec) y de gas
(casi siempre Gaz Métropolitain). En
cuanto al fuel-oil, existe una gran cantidad de empresas petroleras y distribuidores independientes. Tómese el tiempo
para elegir el que le proponga mejores
precios, junto con un buen servicio de
mantenimiento del sistema de calefacción.
Como los gastos de energía varían mucho de una estación a otra, la mayoría
de los proveedores aceptan repartir la
factura total a lo largo del año. Esos pro-
129 Aprender sobre Québec
*Parte del costo de los daños no cubiertos por el seguro y que deberá asumir el asegurado en caso de siniestro.
gramas de repartición tienen la ventaja
de evitarle tener que desembolsar sumas
elevadas durante el invierno, ya que aunque las leyes quebequenses prohiben
ciertas interrupciones de servicios en la
estación invernal, la omisión de pago de
sus cuentas en los plazos establecidos le
podrá crear dificultades.
La instalación de equipos de calefacción
eléctrica o de gas está regida por leyes
quebequenses y reglamentos municipales. La mayoría de las veces debe ser
realizada por profesionales del ramo. No
trate de ahorrar en ese sector realizando
esos trabajos usted mismo. Si su instalación causara un siniestro o daños, su aseguradora podría negarse a compensarlo.
Consejos prácticos
– Antes de mudarse, comunique su nueva dirección a los proveedores de gas,
de electricidad y de fuel-oil para que
dejen de facturarle los gastos de los
que usted ya no es responsable.
130
Información complementaria
– Utilice con mucha prudencia los sistemas de calefacción de refuerzo (chimeneas de leña o querosene, estufillas
eléctricas, etc.). Pueden ser extremadamente peligrosos para su salud y presentar elevados riesgos de incendio.
La prevención y la lucha
contra incendios
Usted tiene que tomar algunas precauciones para evitar los incendios, particularmente en invierno, cuando los aparatos de calefacción funcionan al máximo.
Por ejemplo, no coloque ropa, muebles
u objetos cerca de los pequeños radiadores eléctricos o estufas de leña. Si usted
es responsable del mantenimiento de su
sistema de calefacción, hágalo verificar
y haga deshollinar la chimenea por una
compañía competente al menos una vez
por año.
El servicio de seguridad de incendios de
su municipalidad podrá recomendarle
dichas compañías.
130 Aprender sobre Québec
Numerosos incendios son causados
asimismo por la incorrecta utilización de
una cocina o fogón, o por la negligencia
de fumadores. Sea también muy prudente con el uso de aceites de cocina y
nunca fume en la cama.
Los detectores de humo
La mayoría de las municipalidades obligan a los propietarios de inmuebles de
alquiler y a los propietarios de casas a
instalar detectores de humo. Son aparatos de bajo costo que permiten a los
ocupantes de un apartamento o casa
salir rápidamente antes de que el fuego
se propague. Pueden salvarle la vida y la
de sus familiares, en especial cuando el
incendio se inicia por la noche y todos
duermen, además de evitarles daños
considerables a usted y a sus vecinos.
Asimismo, la presencia de extintores no
sólo es muy recomendable, sino que a
veces es exigida por los reglamentos
municipales. Los servicios de lucha contra incendios son gratuitos y provistos por
las municipalidades.
Si se inicia un incendio
– Accione el sistema de alarma del inmueble, si lo tiene.
– Llame inmediatamente a los bomberos
por teléfono marcando el 9-1-1.
Infórmese en el servicio de incendios de
su municipalidad para saber más sobre
la prevención y las directivas en caso de
incendio.
131
Información complementaria
Consejos prácticos
Para saber más
– Verifique regularmente el correcto
funcionamiento de sus detectores de
humo y reemplace periódicamente
las pilas. Aproveche el momento del
cambio horario para hacerlo, en marzo
y noviembre, y en cuanto el detector
de humo emita el aviso sonoro intermitente de pila agotada. En caso de
mudanza, cerciórese del correcto funcionamiento de todos los detectores
de la nueva vivienda.
Información sobre los materiales
reciclables
– Para mayor información sobre detectores de humo, comuníquese con el
servicio de seguridad contra incendios
de su municipalidad o consulte el sitio
Internet del Ministère de la Sécurité
publique.
131 Aprender sobre Québec
• Recyc-Québec:
www.recyc-quebec.gouv.qc.ca
Información sobre los derechos
de la persona y los derechos del
menor y sobre los motivos de discri­
minación que contempla la ley
Información sobre las formas de
apoyo a la vivienda ofrecidas y sobre
los recursos disponibles en materia
de vivienda
• Commission des droits
de la personne et des droits de
la jeunesse: www.cdpdj.qc.ca
Ahí encontrará dos guías: Guide
anti-discrimination pour louer
un logement y Logement et droits.
• Société d’habitation du Québec:
www.habitation.gouv.qc.ca
Ahí podrá consultar el Bottin
des ressources.
Información sobre los derechos y
responsabilidades de los propieta­
rios y los inquilinos
en materia de vivienda
Información sobre el detector
de humo y sobre la prevención
de incendios
• Ministère de la Sécurité publique:
www.msp.gouv.qc.ca, sección
Sécurité incendie.
Ahí encontrará numerosos consejos
sobre la prevención de incendios.
• Régie du logement du Québec:
www.rdl.gouv.qc.ca
• Société canadienne d’hypothèques
et de logement: www.cmhc-schl.gc.ca
• Portail Québec – Services Québec Citoyens: www.logement.info.gouv.qc.ca
Ahí podrá consultar la guía
Vivre en logement.
132
Información complementaria
El sistema de salud
en Québec
El régimen de seguro de
enfermedad en Québec
La atención médica y la hospitalización
se ofrecen en todo el territorio quebequense. Estos servicios están cubiertos
por el régimen universal de seguro de
enfermedad administrado por la Régie de
l’assurance maladie du Québec (RAMQ)
y por el régimen de seguro de hospitalización de Québec. Todos los residentes
de Québec* son admisibles al régimen
de seguro de enfermedad. Para obtener
una tarjeta de seguro de enfermedad hay
que inscribirse en la RAMQ.
132 Aprender sobre Québec
Este régimen cubre todas las atenciones
médicas esenciales, pero no los tratamientos especiales como la cirugía estética y las
medicinas paralelas, llamadas blandas o alternativas. Antes de consultar a un médico
u otro especialista de la salud, asegúrese
de que participa en el régimen de seguro
de enfermedad de Québec. Si no es así,
deberá pagar la consulta de su bolsillo.
La admisibilidad al régimen
Los servicios médicos y la hospitalización
están cubiertos para todas las personas
que residen en Québec 183 días o más
por año, que poseen su propia tarjeta de
seguro de enfermedad y para aquéllas
cuyo plazo de carencia ha terminado,
si es el caso. El plazo de carencia es un
período de espera, máximo de tres meses, durante el cual los recién llegados
que vienen a establecerse carecen de
la cobertura del régimen de seguro de
enfermedad de Québec. Sin embargo,
ciertos servicios de salud, dependiendo
de la situación de la persona, pueden
ser prestados gratuitamente durante el
período de espera. Se trata de servicios
necesarios para las víctimas de violencia
conyugal o familiar, o de agresión sexual;
de servicios de atención y seguimiento
en relación con el embarazo, el parto o a
la interrupción del embarazo; de servicios
necesarios a las personas que padecen
problemas de salud de naturaleza infecciosa que produzcan un impacto en la
salud pública, y de ciertos servicios que
se ofrecen en CLCS, como la vacunación.
* En el sentido de la Loi sur l’assurance maladie (ley sobre el seguro de salud).
Las personas inmigrantes que provienen
de países que han suscrito acuerdos de
reciprocidad en materia de seguridad
social con Québec no están sometidas,
generalmente, a este período de espera. Si se produce un caso de este tipo,
se requerirá una prueba de seguro del
régimen de seguridad social del país de
origen en el momento de inscribirse en
la RAMQ. Los países que han concluido
tal acuerdo con Québec son Dinamarca,
Finlandia, Francia, Grecia, Luxemburgo,
Noruega, Portugal y Suecia.
El transporte en ambulancia
De no tener un seguro privado que cubra estos gastos, habitualmente hay que
pagar el servicio de ambulancia, que se
factura en los días que siguen al desplazamiento. Sin embargo, el transporte
en ambulancia es generalmente gratuito
para las víctimas de accidentes en carretera o en el trabajo, las personas ya hospitalizadas que deben cambiar de establecimiento de salud, los beneficiarios de
subsidio de empleo (assistance-emploi),
y las personas de 65 años y más.
133
Información complementaria
En caso de urgencia
Marque el 9-1-1 ó llame directamente al
puesto de policía más cercano a su domicilio. Conserve los números cerca de
su teléfono.
La visita al médico
Usted debe explicarle claramente al médico su problema de salud si quiere que
éste efectúe un diagnóstico correcto. El
médico debe darle explicaciones detalladas sobre su estado de salud, el tratamiento que recomienda y la medicación
que le prescribe. No dude en hacerle
preguntas.
El seguro de medicamentos
El régimen público de seguro de medicamentos es administrado por la RAMQ.
Este régimen gubernamental garantiza
a todos los residentes* de Québec, carentes de un régimen privado de seguro
colectivo, el acceso a los medicamentos
que requiriera su estado de salud. Con
este fin, el régimen prevé una participación financiera que tiene en cuenta la
133 Aprender sobre Québec
situación de las personas. El acceso al
régimen de seguro de medicamentos,
administrado por la RAMQ, se otorga a
las personas que residen en Québec y
que no tienen acceso a un régimen de
seguro colectivo.
Para inscribirse, tenga a mano su número
de seguro de salud y llame por teléfono
a la RAMQ. Las personas de 65 años y
más están inscritas automáticamente.
Esas personas deben absolutamente
informar a la RAMQ si desean cubrir la
compra de sus medicamentos por su régimen de seguro colectivo, si es el caso.
El cuidado de la dentadura y
las cirugías bucales
Para recibir atención dental, pida una cita
con uno de los numerosos dentistas que
practican en consultorios privados. Sólo
los niños menores de diez años y, en
algunos casos, los beneficiarios de subsidio para el empleo, pueden obtener
gratuitamente la mayoría de los tratamientos mediante la presentación de su
tarjeta de seguro de enfermedad. Contra-
* En el sentido de la Loi sur l’assurance maladie (ley sobre el seguro de salud).
riamente a la atención médica, estos
servicios no son gratuitos para los demás
tipos de clientela.
Algunas cirugías bucales efectuadas en
instalaciones explotadas por un centro
hospitalario o establecimiento universitario son gratuitas para todos los residentes* de Québec cubiertos por el régimen
de seguro de salud de Québec.
Información útil
Usted puede recibir atención dental a
precio reducido dirigiéndose a una clínica
universitaria. Son clínicas muy solicitadas,
por lo que es raro obtener rápidamente
cita.
La atención de urgencia
Si usted o una persona de su entorno
tiene necesidad de atención médica
urgente, diríjase a la clínica de urgencias
del hospital más próximo. En el caso de
que no pueda desplazar a la persona,
llame a los servicios médicos de urgencia
marcando el 9-1-1.
134
Información complementaria
Encontrará también en las primeras páginas de su guía telefónica el número
de otros varios servicios de urgencias,
como la ayuda a las víctimas de violencia
conyugal o de agresión sexual, a los jóvenes, a los suicidas, a los depresivos, la
detección de olores de gas, el centro de
desintoxicación, etc.
Consejos prácticos
– Asegúrese de comprender correctamente el uso de cada uno de los
medicamentos que debe tomar.
El farmacéutico puede aconsejarlo
al respecto.
– No se quede solo en una situación de
urgencia. Llame a sus amigos o a los
vecinos que conoce. Podrán ayudarlo
en sus trámites, ocuparse de sus hijos
durante su ausencia o acompañarlo al
hospital.
La familia
La inscripción
de un nacimiento
Todo niño que nace en Québec debe ser
declarado obligatoriamente ante el Directeur de l’état civil, quien inscribe el nacimiento en el Registre de l’état civil du
Québec (Registro civil). Una vez inscrito,
el niño podrá, por ejemplo:
>
probar su identidad;
>
btener una tarjeta de seguro de
o
enfermedad y un número de seguridad social;
>
btener un certificado de nacimiento
o
y otros documentos de estado civil.
Los padres, del mismo sexo o de sexo
distinto, tienen la obligación de declarar
el nacimiento del recién nacido en los
30 días que siguen al alumbramiento.
Dos documentos son necesarios para
inscribir a un recién nacido en el Registre
de l’état civil:
>
134 Aprender sobre Québec
l Constat de naissance, llenado y
e
firmado por el partero o comadrona;
>
la Déclaration de naissance, llenada
y firmada ante testigo por los padres
del niño.
Si los padres no están casados, ambos
deben firmar la Déclaration de naissance para establecer la filiación materna y
paterna.
Para inscribir a su hijo, puede presentar
en persona la Déclaration de naissance
ante el Directeur de l’état civil, quien
entonces recibirá directamente el Constat
de naissance enviado por el médico.
Sin embargo, se recomienda dejar la
Déclaration de naissance al personal
hospitalario, quien agregará el Constat de
naissance y enviará todo al Directeur de
l’état civil en el plazo prescrito por la ley.
Después de haber inscrito el nacimiento
del niño en el Registre de l’état civil, el
Director del mismo le confirmará la inscripción mediante una carta. Una vez que
el niño esté inscrito en dicho Registro en
el plazo prescrito y después de verificar
la admisibilidad del recién nacido en la
RAMQ, los padres recibirán automáticamente la tarjeta de seguro de enfermedad del niño.
135
Información complementaria
El sistema quebequense
de servicios educativos de
guardería para la infancia
Los servicios educativos de guardería
regidos por la ley
Sometidos a las disposiciones de la Loi sur
les services de garde éducatifs à l’enfance
(ley de servicios de guarderia educativa
al infancia), los servicios educativos de
guardería brindados por los centros de la
primera infancia (CPE), las guarderías y las
personas reconocidas como responsables
de un servicio de guarderia en entorno
familiar, se destinan prioritariamente a los
niños menores de 5 años y, cuando no
existen servicios educativos de guardería
en ámbito escolar, se destinan igualmente
a los niños hasta el final de la educación
primaria. Estos prestatarios de servicios de
guardería aplican un programa educativo
que favorece el desarrollo global del
menor en diversos planos: afectivo, social,
moral, físico, lingüístico, etc.
>
135 Aprender sobre Québec
n Centro de la Primera Infancia (CPE)
U
es tanto un organismo sin fines de lucro
como una cooperativa. Ofrece plazas
por una contribución mínima en una
o varias instalaciones con capacidad
máxima para 80 niños.
>
na guardería es generalmente una
U
empresa con fines de lucro, que
proporciona servicios de guardería en
una sola instalación con capacidad
máxima para 80 niños. La mayoría
de guarderías ofrecen plazas con
contribución reducida. Aquellas que
no están subvencionadas fijan por sí
mismas la tarifa que solicitan a los
padres.
>
na persona responsable de un servicio
U
de guardería en entorno familiar es
una persona reconocida por un ente
acreditado, bureau coordonnateur
agréé, que propone en una residencia
privada servicios de guardería y
recibe a seis niños como máximo, o
si estuviera asistida por otra persona
adulta, a nueve niños como máximo. La
mayoría de las personas responsables
de servicios de guardería en entorno
familiar reconocidas por un bureau
coordonnateur agréé ofrecen plazas
con contribución reducida.
La búsqueda de un servicio educativo
de guardería
Para contar con una buena selección de
servicios educativos de guardería, más
vale comenzar pronto las indagaciones.
Accesos regionales a las plazas de
servicios de guardería permiten centralizar
las inscripciones de los padres en
búsqueda de plaza, y ello, en todas las
regiones administrativas de Québec.
El padre o la madre puede con sólo
un trámite, principalmente por Internet
o por teléfono, quedar inscrito en
varios servicios de guardería que sean
integrantes del acceso (guichet) de
su región.
En el sitio Internet del Ministère de la
Famille et des Aînés, podrá consultar la
lista de accesos regionales (guichets) al
igual que el localizador de servicios de
guardería diseñado especialmente para
ayudarle a localizar los CPE, las guarderías
y el bureau coordonnateur agréé de
guarderías en entorno familiar cercanos
a su domicilio o su lugar de trabajo. Si
busca un servicio de guardería en entorno
familiar, dicho bureau coordonnateur
136
Información complementaria
agréé podrá proporcionale información
sobre la oferta de servicios de guardería
en entorno familiar.
Los servicios de guardería no regidos
por la ley
Ciertos servicios de guardería no están
regidos por la Loi sur les services de
garde éducatifs à l’enfance. La ley no se
aplica a:
>
>
>
136 Aprender sobre Québec
na persona que ofrece o provee
u
servicios organizados de guardería
en un establecimiento de salud o de
servicios sociales, un establecimiento
comercial, una feria, una exposición o
durante un evento particular con el fin
de asegurar la custodia ocasional de
menores cuyos padres se encuentran
en el lugar mismo y pueden ser
contactados si fuera necesario;
na persona que opera un programa
u
de actividades recreativas, camp de
jour o camp de vacances;
na comisión escolar o un
u
establecimiento educativo privado que
provee un servicio de guardería en
entorno escolar;
>
un halte-garderie, es decir, un
organismo público o comunitario que,
en el marco de su misión, ofrece
apoyo y asesoramiento a las familias o
que, en el marco de una intervención
específica con padres o niños, organiza
la guarda temporal de menores con
ese fin.
Según la ley, en Québec, nadie puede
ofrecer o proveer servicios de guardería
a más de seis niños si no posee un
permiso de CPE o de guardería, o si no
está reconocido como responsable de un
servicio de guardería en entorno familiar
por un bureau coordonnateur agréé de
guarderías en entorno familiar. Por tanto,
una persona que no esté reconocida por
un bureau coordonnateur agréé puede
recibir a seis niños como máximo.
Las medidas que favorecen el acceso
a los servicios de guardería
Se ofrecen servicios educativos de
guardería de calidad en los CPE, en las
guarderías subvencionadas y en los
servicios de guardería en entorno familiar
reconocidos por un ente acreditado,
bureau coordonnateur agréé:
>
ediante una contribución de los
m
padres de 7 dólares por día y por niño,
y ello, prioritariamente para los niños
menores de cinco años;
>
gratuitamente por dos días y medio
o
por semana y, con ciertas condiciones,
por un período más largo para los
niños menores de cinco años cuyos
padres reciben prestaciones en
aplicación del Programme d’aide
sociale o el Programme de solidarité
sociale previstos en la Loi sur l’aide aux
personnes et aux familles.
Otras medidas que favorecen el acceso
a los servicios de guardería se agregan
al programa de plazas con contribución
mínima, especialmente el reembolso de
los gastos en concepto de guardería al
padre o madre admisible a:
>
na de las disposiciones de ayuda al
u
empleo;
>
la ayuda financiera a estudios; o
>
l curso de francés de tiempo
e
completo y la ayuda financiera del
MICC.
137
Información complementaria
Los gastos pagados por servicios de
guardería de un menor dan derecho a
un crédito impositivo de Québec reintegrable para los padres cuyos hijos no se
benefician con una plaza de contribución
mínima y, bajo ciertas condiciones, pueden recibir dicho crédito impositivo en
forma de abonos anticipados. Los gastos
pagados por servicios de guardería de
un menor, inclusive las sumas abonadas
por las plazas de contribución mínima,
dan derecho a la deducción de impuesto
federal por gastos de guardería. Para
más información, sírvase comunicar con
Revenu Québec.
familia. Al término de estas licencias, el
empleador debe reinstalar a la persona
en su puesto habitual, y respetarle los
salarios y beneficios sociales a los que
habría tenido derecho si hubiera permanecido en el trabajo.
Las licencias y ausencias
laborales por razones familiares o por maternidad/
paternidad
Este régimen prevé la asignación de
prestaciones financieras a las personas
trabajadoras admisibles, asalariadas o
autónomas, que gozan de una licencia
por maternidad, paternidad, adopción o
licencia parental.
La Loi sur les normes du travail (ley
sobre las normas de trabajo) concede al
asalariado, a tiempo completo o parcial,
un cierto número de licencias, pagadas o
no, por acontecimientos vinculados a su
137 Aprender sobre Québec
Pida informes a su empleador o a su
sindicato sobre las modalidades para obtener estas licencias. La Commission des
normes du travail (CNT) podrá indicarle
los requisitos mínimos que estipula la ley
con respecto al derecho
de goce de dichas licencias.
El régimen quebequense de seguro
parental (RQAP)
La licencia por maternidad
Una mujer embarazada que ocupa un
empleo puede tomar licencia de maternidad con la seguridad de reintegrarse a su
trabajo sin perder ninguna ventaja. Esta
licencia de maternidad, sin salario, tiene
una duración de 18 semanas continuas
durante las cuales es posible, bajo ciertas
condiciones, disfrutar del RQAP.
Asimismo, el empleador puede autorizar, sin goce de sueldo, licencias por
exámenes relativos al embarazo, por
interrupción del embarazo o una licencia
especial por maternidad.
La licencia por paternidad
Para los trabajadores asalariados la ley
prevé, además, una licencia de paternidad sin goce de sueldo de una duración
de cinco semanas continuas, con motivo
del nacimiento de un hijo. Esta licencia
no puede ser transferida a la madre ni
compartida con ella. Durante este período, el trabajador podrá recibir prestaciones en virtud del RQAP, si es admisible.
La licencia parental
Esta licencia sin goce de sueldo, de una
duración máxima de 52 semanas conti­
nuas, se concede a cada uno de los pa­
dres, del mismo sexo o de sexo distinto,
138
Información complementaria
de un recién nacido, o a quien adopte a
un menor. Esta licencia se acumula a la
licencia de maternidad y a la de paternidad. Durante este período, en virtud
de la RQAP y con el fin de reforzar los
ingresos de los padres, podrán pagarse
prestaciones.
Las ausencias por razones
familiares o parentales
Además, la ley prevé la posibilidad de
que los asalariados se ausenten de su
trabajo, sin goce de sueldo, con motivo
de su matrimonio o de su unión civil,
o del matrimonio o la unión civil de
miembros de su familia; en caso de fallecimiento o funeral de algún miembro
de su familia; para cumplir con las obligaciones respectivas al cuidado, la salud
o la educación de sus hijos o los de su
consorte; o incluso cuando se requiere
su presencia junto a un miembro de su
familia, con motivo de un accidente, un
acto criminal o una enfermedad grave.
138 Aprender sobre Québec
Para saber mas sobre las licencias a las
que podria tener derecho, con o sin
remuneración, diríjase a la CNT o a su
sindicato.
Informaciones útiles
– Si usted está embarazada y su ocupación o ámbito de trabajo comporta
riesgos para su salud o para la del niño
por nacer, puede pedir un traslado a
su empleador o hacer uso del retiro
preventivo por embarazo. Infórmese al
respecto en la Commission de la santé
et de la sécurité du travail (CSST).
– Si usted esta embarazada, su CSSS
puede ofrecerle un gran apoyo durante el embarazo y después del parto
(asistencia médica, cuidados de enfermería, cursos prenatales). Asimismo,
el personal del CSSS puede, en todo
momento, asesorarla en materia de
planificación familiar.
– Encontrará información sobre todos los
trámites que efectuar tras el nacimiento
de un niño en el sitio de Services
Québec – Citoyens en el rótulo Événements de vie, Devenir parent.
Los servicios sociales
para los niños
Según el Code Civil du Québec y otras
leyes, la sociedad quebequense no
considera a los niños como “propiedad”
de sus padres, sino como personas de
pleno derecho. Por lo tanto, desea asegurarles una educación de valor. También
quiere protegerlos en varios aspectos,
principalmente contra ciertas enfermedades infantiles mediante la vacunación.
Por fin, quiere evitarles abusos de todo
tipo, ya sean de violencia física, psicológica o sexual. Si usted tiene razones para
creer que niños de su entorno son víctimas de abusos, maltratos o negligencia,
comuníquese con el Centre jeunesse de
su región y solicite que se informe de la
situación al Directeur de la protection de
la jeunesse (DPJ).
139
Información complementaria
La violencia conyugal y
las agresiones sexuales
Aunque la sociedad quebequense reprueba la violencia contra toda persona,
aún sucede que mujeres y hombres son
víctimas de violencia conyugal, y que
mujeres y niños sufren agresiones sexuales dentro o fuera del entorno familiar. La
ley la exhorta a no tolerar situaciones de
este tipo.
Usted no perderá ninguno de sus derechos si abandona el domicilio conyugal
para escapar de los maltratos. Por el
contrario, la ley la protege, igual que a
sus hijos, de las agresiones que la ley
considera siempre como delitos graves.
Puede, por lo tanto, llamar sin temor a
la policía, la cual la protegerá y, con la
colaboración de los servicios sociales,
la orientará hacia organismos que le
brindarán ayuda: casa de acogida, centro
de ayuda y lucha contra las agresiones
sexuales o centro de ayuda a víctimas de
actos criminales.
139 Aprender sobre Québec
La violencia conyugal
Información útil
Tal como se define en Québec, la violencia conyugal comprende las agresiones
psicológicas, verbales, físicas y sexuales,
así como los actos de dominación en el
plano económico. No resulta de una pérdida de control sino que constituye, por el
contrario, un medio elegido para dominar
a la otra persona y asentar el propio poder sobre ella.
Existe una gran cantidad de organismos
que pueden ofrecerle información y
consejos, y proporcionarle consuelo.
Algunos disponen de líneas de escucha
telefónica gratuitas y accesibles, las 24
horas del día, los 7 días de la semana.
Puede obtener la lista de esos organismos en un centro de ayuda a las víctimas
de actos criminales (CAVAC).
La agresión sexual
La agresión sexual es un gesto de carácter sexual, con o sin contacto físico,
cometido por un individuo sin el consentimiento de la persona que lo recibe.
En ciertos casos, particularmente en el
de los niños, se trata de manipulación
afectiva o chantaje. Consiste en un acto
cuyo objeto es someter a otra persona
a los propios deseos mediante el abuso
de poder, el uso de fuerza y la coerción,
o mediante amenazas implícitas o explícitas. La agresión sexual atenta contra los
derechos fundamentales, especialmente
la integridad física y psicológica, así como
la seguridad de la persona.
En caso de urgencia, solicite
inmediatamente la ayuda de la policía
marcando el 9-1-1 ó el CSSS más
cercano a su lugar de residencia. Usted
también puede llamar (sin costo) en
todo momento a:
• S.O.S. Violence conjugale
> 1 800 363-9010
• Línea CAVAC
> 1 866 532-2822
• L ínea para las víctimas de agresión
sexual, sus allegados y los interventores.
> 1 888 933-9007
140
Información complementaria
El matrimonio
En Québec, hay que tener por lo menos
16 años para contraer matrimonio. Las
personas menores de 18 años deben,
sin embargo, obtener el consentimiento
de sus padres o tutores. El matrimonio
puede unir a dos personas del mismo
sexo o del opuesto. Los procedimientos
para casarse son simples. Los futuros
esposos pueden optar por:
>
>
n matrimonio religioso celebrado
u
por un ministro de culto autorizado
por el ministro responsable del estado civil;
n matrimonio civil celebrado por un
u
notario u otra persona designada por
el ministro de Justicia.
En ambos casos, el oficiante debe haber
sido autorizado por el Ministère de la
Justice du Québec para celebrar el matrimonio.
140 Aprender sobre Québec
Religioso o civil, el matrimonio tiene el
mismo valor. Los cónyuges tienen los
mismos derechos y obligaciones. En
todos los caso, la ley estipula que ambos
consortes:
>
tienen plena igualdad;
>
stán obligados a hacer vida en coe
mún;
>
s e deben respeto, fidelidad, socorro
y asistencia mutuos;
>
g arantizan conjuntamente la dirección moral y material de la familia;
>
jercen conjuntamente la autoridad
e
parental y asumen las tareas que de
ella derivan, como alimentar, mantener y educar a los hijos;
>
ligen conjuntamente la residencia
e
familiar;
>
c ontribuyen, ambos, con los gastos
del hogar;
>
s on responsables, ambos, de las
deudas contraídas con motivo de las
necesidades propias del hogar;
>
c onservan, ambos, su propio nombre y ejercen sus derechos civiles al
amparo del mismo.
Asimismo, la ley prevé la constitución de
un patrimonio familiar, que comprenda
las residencias, los muebles, los automóviles utilizados para el desplazamiento de
la familia, y ciertos regímenes privados
de retiro.
En Québec, sólo el divorcio pronunciado por un tribunal civil puede poner fin
legalmente a un matrimonio. Cuando se
divorcian, los cónyuges deben repartirse,
en partes iguales, el valor del patrimonio
familiar. El repudio de un cónyuge hacia
el otro no tiene efecto legal alguno. Asimismo, la poligamia y la poliandria son
ilegales.
141
Información complementaria
Los regímenes patrimoniales
del matrimonio
La ley permite elegir entre tres regímenes
patrimoniales del matrimonio: régimen
de bienes gananciales, régimen de separación de bienes y régimen de comunidad de bienes.
Exceptuando el régimen de bienes gananciales, que se aplica automáticamente a los cónyuges que no están unidos
por ningún contrato de matrimonio o de
unión civil, los demás regímenes deben
quedar estipulados en un contrato y
requieren los servicios de un notario. El
régimen matrimonial elegido entra en
vigor a partir de la celebración del matrimonio o la unión civil. Es posible cambiar
de régimen matrimonial, contrato de
matrimonio o unión civil y modificar
uno u otro en cualquier momento. Para
hacerlo, es necesario el consentimiento
de ambos cónyuges, así como recurrir a
los servicios de un notario. En ese caso,
el nuevo régimen matrimonial entra en
vigor a partir de la firma del contrato.
141 Aprender sobre Québec
La unión civil
Dos personas de 18 años o mayores, del
mismo sexo o de sexo distinto, pueden
celebrar una unión civil ante un celebrante de matrimonios competente. La unión
civil surte esencialmente los mismos
efectos que el matrimonio.
Sólo una declaración conjunta ante notario o la sentencia de un tribunal, si el
interés de los hijos está en juego, pueden dar por terminada la unión civil. Si
los cónyuges no están de acuerdo sobre
las consecuencias de su ruptura, cualquiera de ellos puede presentar ante el
tribunal una demanda de disolución de
la unión civil. La disolución de la unión
civil implica las mismas consecuencias
que el divorcio.
La unión de hecho
Asimismo, dos personas pueden tomar
la decisión de vivir en unión de hecho,
llamada también “unión libre”, es decir
vivir juntos sin casarse. Las uniones de
hecho son reconocidas sin consideración
del sexo de los cónyuges.
El Code civil du Québec no reconoce
ningún estatus particular a los cónyuges
de hecho. Si firman un contrato de cohabitación, de preferencia ante un notario
o un abogado, los cónyuges de hecho
pueden obtener ciertas garantías inherentes al matrimonio. Ese documento,
que posee valor legal, les permite agregar condiciones que se comprometen a
respetar. Los hijos nacidos de tal unión
están protegidos por la ley y gozan de los
mismos derechos que los de una pareja
casada. En caso de fallecimiento, la ley
no reconoce al cónyuge de hecho sobreviviente como un heredero legal. Por
lo tanto, se recomienda a los cónyuges
de hecho que desean legarse los bienes
hacer testamento recíproco firmado ante
notario. Asimismo, el cónyuge de hecho
sobreviviente podrá percibir el seguro
de vida del cónyuge difunto sólo si este
último lo ha designado expresamente
como beneficiario.
142
Información complementaria
Las personas de edad avanzada
Las personas de edad avanzada que
inmigran lo hacen generalmente para
reunirse con un hijo o una hija. A menudo se sienten desarraigadas. La mayoría
de ellas aprecian, entonces, poder encontrarse con compatriotas en un ámbito
comunitario. Sean inmigrantes o no, las
personas de edad tienen a veces necesidad de atención y cuidados particulares
por causa de su estado de salud o por
la pérdida de autonomía financiera o
física. Los CSSS son la puerta de acceso
a varios servicios especiales para ellas, en
particular el programa de asistencia a domicilio. Las personas de edad avanzada
tienen derecho a estos servicios a partir
del momento en que son admisibles al
régimen de seguro de salud de Québec.
Las personas de edad avanzada pueden
también beneficiarse de ciertas ventajas
financieras:
>
142 Aprender sobre Québec
g ratuidad de ciertos servicios o tarifas
reducidas;
>
regímenes de pensión o de jubilación públicos o subsidios, con ciertas
condiciones.
De diferentes maneras, la Régie des rentes du Québec (RRQ) y los programas de
la seguridad de ingresos de Ressources
humaines et Développement des
compétences contribuyen a asegurar un
ingreso mínimo digno para las personas
de edad avanzada o jubiladas. Si usted o
su cónyuge han cotizado a un régimen
de pensión de un país con el cual Québec ha celebrado un acuerdo de seguridad social, podría tener derecho a recibir
de ese país una pensión de jubilación,
de invalidez, de supervivencia o de orfandad. Infórmese sobre el tema en la RRQ.
Consejo práctico
Infórmese en los organismos de su comunidad de origen sobre las actividades
organizadas para las personas de edad.
Usted podrá también acudir al CSSS mas
próximo a su domicilio para informarse
sobre los servicios brindados a las personas de edad avanzada.
143
Información complementaria
Para saber más
Información sobre el registro
de un nacimiento y sobre las actas
del estado civil
• Directeur de l’état civil:
www.etatcivil.gouv.qc.ca
Información sobre los programas
y los servicios para las familias, los
niños, la política familiar de Québec
y los servicios de guardería
• Ministère de la Famille et des Aînés:
www.mfa.gouv.qc.ca
En el rótulo Services de garde, encontrará el localizador de servicios de guardería. Si hace click en Parents, puede
consultar el documento À la recherche
d’un service de garde éducatif pour
votre enfant.
• Association québécoise des centres
de la petite enfance: www.aqcpe.com
• Association des haltes-garderies
communautaires du Québec:
www.ahgcq.org
143 Aprender sobre Québec
Información sobre licencias y ausen­
cias laborales por razones familiares
y parentales
Información sobre los tratados
internacionales en materia de seguri­
dad social
• Commission des normes du travail:
www.cnt.gouv.qc.ca, rótulo Congés
et absences
Haga click en Publications para tener
acceso a los documentos de información disponibles.
• Régie des rentes du Québec:
www.rrq.gouv.qc.ca
Información sobre el régimen quebe­
quense de seguro parental
• Régime québécois d’assurance parentale: www.rqap.gouv.qc.ca
Información sobre la prevención
laboral para la trabajadora embaraz­
ada y sobre el retiro preventivo en
caso de embarazo
• Commission de la santé et de la
Sécurité du travail: www.csst.qc.ca
Ahí puede consultar la publicación
Travailler en sécurité pour une maternité sans danger.
Información sobre los servicios y
programas de ayuda a las personas
de edad avanzada
• Ministère de la Famille et des Aînés:
www.mfa.gouv.qc.ca
• Services Québec:
www.aines.info.gouv.qc.ca
• Ressources humaines et Dévelop­
pement des compétences:
www.rhdcc.gc.ca
• Service Canada:
www.servicecanada.gc.ca
144
Información complementaria
Información sobre los derechos y
las condiciones de vida de la mujer
• Conseil du statut de la femme:
www.csf.gouv.qc.ca
Haga click en En région para conocer
las coordenadas de las oficinas
regionales.
• Secrétariat à la condition féminine:
www.scf.gouv.qc.ca
Información sobre la Charte des
droits et libertés de la personne du
Québec (incluyendo las cuestiones
relativas a la discriminacion, acoso y
explotacion de las personas de edad
avanzada o discapacitadas) y sobre
el Directeur de la protection de la
jeunesse
• Commission des droits de la personne et des droits de la jeunesse: www.
cdpdj.qc.ca
144 Aprender sobre Québec
Información sobre los servicios de
ayuda para conocer las coorde­
nadas de un centro de ayuda a las
victimas de actos criminales (CAVAC)
• Indemnisation des victimes
d’actes criminels: www.ivac.qc.ca
En caso de urgencia, puede llamar directamente a las líneas de escucha siguientes, gratuitas y accesibles las 24 horas,
los 7 días de la semana.
• Línea CAVAC
> En todo Québec (sin costo):
1 866 532-2822
• Línea info parents
> Región de Montréal: 514 288-5555
> En otros lugares de Québec (sin costo): 1 800 361-5085
• S.O.S. Violence conjugale
> En todo Québec (sin costo):
1 800 363-9010
• Tel-Jeunes
> Región de Montréal: 514 288-2266
> En otros lugares de Québec
(sin costo): 1 800 263-2266
• Línea Gai Écoute
> En otros lugares de Québec
(sin costo): 1 888 505-1010
• Línea de prevención del suicidio
> En todo Québec (sin costo):
1 866 277-3553
• Servicio telefónico bilingüe y confi­
dencial de escucha, información y
referencia ofrecido a las personas de
edad avanzada víctimas de abuso
psicológico, financiero o físico
De lunes a jueves, de 9 h a 17 h
Viernes, de 9 h a 12 h 30
>
>
egión de Montréal: 514 489-2287
R
En todo Québec (sin costo):
1 888 489-2287
145
Información complementaria
El sistema escolar
quebequense
En el sistema de educación pública, la
enseñanza es gratuita para todos los residentes de Québec, desde la preescolar
hasta el nivel secundario superior (“colegial”) incluído*. El sistema de enseñanza
pública de Québec es laico y está establecido con base lingüística, francófona y
anglófona, según la lengua de docencia
utilizada en las escuelas.
Información útil
Por ser el francés la lengua oficial de
Québec, los hijos de personas inmigrantes, sea cual sea su respectiva lengua
materna, deben frecuentar normalmente
un establecimiento integrante de la comisión escolar francófona de su localidad
hasta el fin de la educación secundaria.
145 Aprender sobre Québec
Existe también una red de establecimientos privados reconocidos por el Ministère
de l’Éducation, du Loisir et du Sport
(MELS), los cuales ofrecen asimismo
los programas oficiales de estudios. Para
frecuentar dichos establecimientos, hay
que pagar derechos de escolaridad y respetar los requisitos de admisión propios
de cada uno. La asistencia a la escuela
es obligatoria para todos los niños de 6 a
16 años. El año escolar comienza a fines
de agosto o principios de septiembre y
termina habitualmente antes del 24 de
junio. Su duración es no inferior a 180
días de clase.
Además, la mixidad de clases (niños y
niñas) es la norma en todos los niveles
de estudio.
La educación preescolar
La educación preescolar (llamada maternelle) prepara a los niños para la
escuela primaria. Les permite aprovechar
un ambiente que favorece su desarrollo,
familiarizarse progresivamente con un
entorno de aprendizaje estimulante y ad-
quirir habilidades que facilitarán su éxito
escolar. A pesar de que la maternelle no
es obligatoria, se constata que el 98 %
de los niños admisibles están inscritos. La
educación preescolar se imparte:
>
a los niños de 4 años, a tiempo
parcial, en algunas escuelas;
>
a los niños de 5 años, a tiempo
completo, durante el año escolar;
>
n todo Québec, en la red de ensee
ñanza pública y en algunas escuelas
privadas.
La enseñanza primaria
Ya hayan seguido o no la maternelle,
todos los niños de 6 años deben estar
inscritos en la escuela primaria. Si su hijo
tiene 5 años, puede ser admitido con
la condición de que cumpla los 6 años
antes del 1 de octubre de su primer año
escolar. La educación primaria es de seis
años de duración. El programa educativo
está dividido en tres ciclos de dos años.
*E
n el sentido de la Loi sur l’instruction publique (ley sobre educación pública), la Loi sur les collèges d’enseignement général et professionnel (ley sobre
colegios de enseñanza preuniversitaria general y técnico-profesional) y sus reglamentos respectivos.
146
Información complementaria
Los alumnos que tienen problemas de
adaptación pueden beneficiarse con
servicios que tienen en cuenta sus dificultades de aprendizaje.
Información útil
El régimen escolar quebequense alienta
a los padres a colaborar activamente
en el proyecto educativo de sus hijos,
gracias a varios niveles de participación.
Podrá ser: el consejo escolar (conseil
d’établissement), el organismo escolar
de participación de los padres, el comité
de padres de la comisión escolar, el
comité consultivo de servicios para los
alumnos discapacitados y los alumnos
con dificultades de adaptación o de
aprendizaje, y el comité consultivo de
transporte de alumnos.
>
L a formación general, de una duración de cinco años, da acceso a los
estudios superiores. El éxito del programa de formación general confiere
un diplôma de estudios secundarios
(DES).
>
L a formación conducente al diploma
de estudios profesionales (DEP), de
una duración promedio de año y
medio, comienza después del 3o, 4o
ó 5o año de secundaria, acorde con
las exigencias correspondientes a los
distintos programas de estudios. El
DEP culmina dichos programas de
estudios.
>
nos cincuenta programas se ofreU
cen a los titulares de un DEP en
ciertos sectores de formación. La certificación ASP (attestation de spécialisation professionnelle) es expedida
al final de una formación de 6 ó 12
meses de duración.
>
L a certificación AFP (attestation de
formation profesionnelle) es expedida al final de estudios de una
duración máxima de 900 horas. Son
estudios que se inician después del
La enseñanza secundaria
146 Aprender sobre Québec
Después de seis años de educación
primaria, los alumnos deben proseguir su
escolaridad en la secundaria, en programa de formación general o de formación
profesional:
segundo año de secundaria por un
alumno que tenga al menos 15 años
y cuya formación práctica se desarrolla en empresa, y preparan al ejercicio de un oficio semiespecializado.
Importante
La Charte des droits et libertés de la
personne du Québec prevé que todos
deben tener un acceso igual, sin discriminación, a los servicios ordinariamente
ofrecidos al público. Así, un niño no
puede ser excluído de la escuela común
por el solo hecho de sufrir trastornos de
comportamiento o por ser discapacitado.
En esos casos, se aconseja examinar
de cerca las necesidades del niño junto
con la escuela o la comisión escolar. Si
esta acción no diera resultado alguno, es
posible recurrir a la CDPDJ, quien puede
intervenir en materia de integración de
los alumnos en clases ordinarias.
147
Información complementaria
La enseñanza colegial
(post secundaria)
Los estudios secundarios de formación
general conducen al nivel “colegial”, primer escalón de la enseñanza superior. El
colegio de enseñanza general y profesional (cégep) y algunos colegios privados
del mismo nivel ofrecen a los estudiantes
la elección entre:
147 Aprender sobre Québec
>
rogramas de estudios preuniversitap
rios, de dos años de duración, preparatorios para la universidad;
>
rogramas de estudios técnicos, de
p
tres años de duración, que conducen
a empleos de técnicos o tecnólogos.
La formación técnica puede también,
con ciertas condiciones, permitir el
acceso a la universidad.
Cualquiera que sea la elección, los alumnos siguen cursos de formación general,
una parte de los cuales es común a ambos programas. El diploma de estudios
colegiales (DEC) culmina la formación
adquirida en el marco de los programas
de estudios preuniversitarios y de los
programas de estudios técnicos.
Asimismo, es posible obtener una certificación AEC (attestation d’études collégiales) al final de una formación técnica de
duración variable (de hasta año y medio)
que conduce al mercado laboral.
Existen múltiples programas de estudios
preuniversitarios: ciencias de la naturaleza; ciencias humanas; danza; música;
artes plásticas; artes y letras; ciencias;
historia y civilización. Algunos cégeps
ofrecen también el bachillerato internacional. En cuanto a los programas de
estudios técnicos, son numerosos y se
reparten en cinco sectores: técnicas biológicas, técnicas físicas, técnicas humanas, técnicas administrativas y artes. De
hecho, abarcan el conjunto de los sectores de la actividad económica. También
existen establecimientos de enseñanza
especializados, como los institutos y los
conservatorios, que ofrecen programas
de formación muy variados: circo, música, tecnología agroalimentaria, turismo y
hotelería, diseño de moda, horticultura,
etc.
La enseñanza universitaria
La enseñanza universitaria representa el
segundo escalón de la enseñanza superior. La duración de esos estudios varía
según la disciplina y el ciclo elegidos. La
enseñanza universitaria consta de tres
ciclos de estudios.
Los estudios universitarios de primer ciclo
culminan sea en un título de licenciatura
(baccalauréat, tres a cinco años de estudios), sea en un certificado o diplomado
(uno o dos años de estudios). Los estudios de baccalauréat conducen sea al
mercado laboral sea a la prosecución de
estudios de posgrado, segundo y tercer
ciclos.
En el segundo ciclo, los estudios culminan sea en una maestría (habitualmente
dos años de estudios), sea un certificado
o diploma (habitualmente un año de
estudios).
Los estudios de tercer ciclo culminan en
el doctorado después de tres años de
estudios o más.
148
Información complementaria
Siendo muy autónomas, las universidades pueden definir su propio régimen
de estudios, elaborar sus programas de
enseñanza y de investigación, determinar
sus exigencias con respecto a admisión
e inscripcion de los estudiantes y otorgar
sus propios diplomas. Québec cuenta
con varias universidades, escuelas superiores e institutos de investigación, concentrados en Montréal, Québec y Sherbrooke. Pero la formación universitaria es
accesible en la mayoría de las regiones,
gracias a las integrantes de la red de la
Université du Québec situadas en RouynNoranda, Saguenay, Gatineau, Montréal,
Rimouski y Trois-Rivières.
Información útil
Los establecimientos de enseñanza de
Québec son los únicos habilitados para
decidir sobre las equivalencias que se
otorgan a un candidato como requisito
para admitirlo al programa de estudios
solicitado, después de haber analizado
su expediente escolar.
148 Aprender sobre Québec
Las comisiones escolares
Esos organismos agrupan a las escuelas
públicas, desde la educación preescolar
hasta la educación de nivel secundario
incluida, y también los centros de formación profesional y los centros de educación de adultos.
Las comisiones escolares están administradas por un consejo de comisarios
elegidos por sufragio universal con un
mandato de cuatro años, y por representantes de los padres elegidos por un año.
Están encargadas de organizar y ofrecer
servicios educativos de calidad para responder eficazmente a las necesidades de
formación de los jóvenes, de los adultos
y de los organismos de su territorio, principalmente las empresas. También deben
adaptar los servicios educativos a las necesidades de los alumnos discapacitados
o que tienen dificultades de adaptación o
de aprendizaje.
Las comisiones escolares determinan los
servicios educativos que se ofrecen en
cada escuela, centro de formación profesional y centro de educación de adultos.
Aseguran los servicios de guardería para
los niños de la educación preescolar
y de la enseñanza primaria, y pueden
organizar el transporte de sus alumnos y
otros servicios, como la alimentación y el
alojamiento, para favorecer el acceso a
los servicios educativos. Las comisiones
escolares son en su mayoría francófonas
pero hay algunas anglófonas.
La admisión y la inscripción
En la educación preescolar, la escuela
primaria y la escuela secundaria
Para que su hijo pueda frecuentar una
escuela, usted deberá primero presentar
una solicitud de admisión ante la comisión escolar de su localidad. Según la
situación, la inscripción a la escuela podrá ser hecha por la comisión escolar o
por los padres. Si fuera el caso, la comisión escolar le entregará los documentos
necesarios para la inscripción y le indicará
las coordenadas de la escuela donde
deberá presentarse.
Cada año, todas las comisiones escolares difunden un aviso público acerca de
la solicitud de admisión. El período de
admisión se inicia en febrero o marzo,
149
Información complementaria
en previsión del comienzo de las clases
que tiene lugar algunos meses después,
habitualmente a fines de agosto. Sin embargo, usted podrá presentar solicitud de
admisión en cualquier momento, aunque
en lo que respecta a la admisión en la
educación preescolar (la maternelle), se
recomienda, generalmente, presentarla
antes de fines de junio.
En la enseñanza superior: colegial y
universidad
Para presentar una solicitud de admisión
en un colegio post secundario (cégep),
diríjase directamente al establecimiento
elegido. Si éste fuera miembro de un servicio regional de admisión, lo derivarán
allá. Para la sesión de otoño (que comienza a fines de agosto), la solicitud de
admisión debe hacerse antes del 1 de
marzo. Para la sesión de invierno (que
comienza en enero), la fecha límite es
el 1 de noviembre. Los colegios pueden
exigir el pago de derechos de admisión.
En el caso de las universidades, usted
debe también
149 Aprender sobre Québec
presentar una solicitud de admisión en el
establecimiento elegido y pagar derechos
de matrícula. Las fechas límite varían según los establecimientos y los programas
de formación.
Consejo práctico
No dude en pedir consejo a los responsables de la escuela de su hijo cuando
llegue el momento de elegir la orientación escolar de nivel secundario o
colegial. Aunque podrá reorientarse más
adelante, una primera elección desacertada puede limitar sus futuras opciones
profesionales o escolares.
La educación de adultos o
la formación continua
Los centros de educación de adultos que
dependen de las comisiones escolares,
ofrecen principalmente servicios de alfabetización, de enseñanza presecundaria
y de enseñanza secundaria de formación
general y profesional. Asimismo, los colegios (cégep) y las universidades ofrecen
también programas de formación para
adultos.
Antes de admitirlo en un programa de
formación general, profesional o técnica,
las comisiones escolares (secundaria)
y los colegios (post secundaria) deben
asegurarse de que los estudios que usted realizó fuera de Québec le permiten
cumplir con los requisitos mínimos de
admisión al programma elegido. Con
este propósito, podrán exigirle que proporcione una Évaluation comparative
des études effectuées hors du Québec.
Encontrará una sección sobre la Évaluation comparative en la página 84 de su
guía. Además, puede informarse en la
comisión escolar o en el colegio sobre
los trámites para que se le reconozcan
los conocimientos y competencias adquiridos fuera de un establecimiento escolar.
150
Información complementaria
El consejo escolar
(conseil d’établissement)
Todas las escuelas, centros de formación
profesional y centros de educación de
adultos están dotados de un conseil
d’établissement. Este consejo, constituido
en partes iguales por padres y miembros
del personal escolar, tiene facultades de
decisión en varios sectores, entre ellos:
Información y consejos acerca de
las estructuras de participación
de padres, información sobre los
derechos y los intereses de los
padres de alumnos de las escuelas
públicas primarias y secundarias
• Fédération des comités de parents
du Québec: www.fcpq.qc.ca
>
la elaboración, realización y evaluación del proyecto educativo de la
escuela;
>
las modalidades de aplicación del
régimen pedagógico y la politica de
encuadramiento de los alumnos;
Información sobre el reconocimiento
de los conocimientos y experiencia
adquiridos anteriormente en for­
mación general de adultos y en for­
mación profesional y técnica
>
l tiempo consagrado a cada materia
e
escolar.
• Ministère de l’Éducation, du Loisir
et du Sport: www.mels.gouv.qc.ca
En el caso de un centro de formación
profesional y de un centro de educación
de adultos, ese consejo decide sobre las
orientaciones, el plan de acción y la evaluación periódica.
150 Aprender sobre Québec
Para saber más
151
Información complementaria
El empleo
>
L as pequeñas y medianas empresas
(PME) son las que contratan mayor
cantidad de trabajadores.
>
uede ser más fácil obtener una enP
trevista con empleadores potenciales
fuera de la temporada de verano.
El mercado laboral
A continuación, algunas características del
mercado de trabajo de Québec:
>
151 Aprender sobre Québec
L a formación mínima exigida en la
mayoría de las ofertas de empleo es
de 11 años de escolaridad, lo que
corresponde al diploma de estudios
secundarios (DES).
>
l conocimiento escrito y hablado
E
del francés y del inglés détermina en
gran medida sus oportunidades de
progreso profesional.
>
n buen conocimiento de la lengua
U
escrita está muy valorado en el ámbito del mercado laboral profesional.
>
uébec ofrece buenas posibilidades
Q
para el trabajo autónomo.
>
l mercado laboral quebequense
E
permite obtener empleos de tiempo
completo, de tiempo parcial, temporeros o con contrato puntual.
Las mujeres en el trabajo
Al establecerse en Québec, una mujer
inmigrada tiene los mismos derechos y
las mismas obligaciones que todas las
quebequenses. En Québec, las mujeres
gozan de los mismos derechos que los
hombres. En efecto, una mayoría de
mujeres desempeñan un empleo remunerado, inclusive cuando tienen una
familia. Se alienta tanto a hombres como
a mujeres a compartir responsabilidades
en el ámbito profesional y familiar. Las
mujeres pueden ejercer el oficio o la
profesión de su elección. Asimismo, un
empleador que niega a una mujer un
empleo para el cual está calificada, por
la única razón de ser mujer, comete una
infracción sujeta a persecución judicial y
sanciones.
A pesar de esta igualdad de derechos,
durante largo tiempo, las mujeres han
estado confinadas a los empleos tradicionalmente ocupados por mujeres,
generalmente mal pagados. Para corregir
esas injusticias heredadas del pasado, el
gobierno, las sociedades paraestatales y
varios empleadores han adoptado medidas de acceso a la igualdad. Québec
se ha dotado también de una ley sobre
la equidad salarial. Esta ley confirma que
una trabajadora debe recibir el mismo
salario que un trabajador cuando sus
empleos, aunque sean diferentes, se les
atribuye el mismo valor o un valor equivalente en la empresa.
Consejo práctico
Si un empleador le niega un empleo
porque usted es mujer, diríjase a la
CDPDJ.
152
Información complementaria
Las condiciones laborales
mínimas
Antes de aceptar un empleo, obtenga
de su empleador una descripción lo más
precisa posible de las condiciones que
ofrece: salario, horas de trabajo, supervisión, duración y categoría del puesto
(permanente u ocasional), vacaciones.
En la mayoría de los casos, usted no
tendrá más que firmar un contrato. La ley
sobre las normas laborales determina las
condiciones mínimas de trabajo en Québec, principalmente:
>
el salario mínimo por hora;
>
l aumento del 50 % del salario
e
por hora habitual para las horas que
exceden la semana laboral normal;
>
>
152 Aprender sobre Québec
las vacaciones, los días feriados, francos y pagados, así como las ausencias y licencias por razones familiares
o parentales;
las reglas que deben respetar los
empleadores en caso de cese del
empleo, despido, etc.
El salario
¿Lo sabía?
El salario se paga generalmente
por semana o cada dos semanas.
Ninguna otra ventaja acordada con
valor pecuniario (automóvil, vivienda,
transporte, etc.) podrá hacer que el
asalariado reciba un salario inferior al
mínimo. Los índices del salario mínimo
–regular, con propinas, a comisión o
por pieza– están fijados por el gobierno
quebequense y están sujetos a cambio.
No obstante, la Commission des normes
du travail supervisa su aplicación.
– El trabajo en negro es una actividad
mediante la cual una persona recibe
dinero que no declara a Revenu Québec ni a la Agence du Revenu du Canada, contrariamente a lo que debería
hacer.
El trabajo en negro y
la evasión fiscal
El sistema fiscal quebequense se basa
en la autocotización: cada contribuyente
tiene la responsabilidad de declarar
sus ingresos anualmente, mediante
la Déclaration des revenus. La mayoría
de los contribuyentes cumple adecuadamente con sus obligaciones fiscales. No
obstante, algunos de ellos no declaran
todos sus ingresos.
– La evasión fiscal es un medio ilegal
que utiliza una persona para evitar el
pago de sus impuestos contributivos o
de venta, o para solicitar deducciones a
las cuales no tiene derecho.
La evasión fiscal y el trabajo en negro
impiden que el Estado perciba la totalidad de los impuestos contributivos y de
venta que deberían serle pagados. Para
compensar este pérdida, el gobierno
debe aumentar la contribución de todos
los ciudadanos o disminuir sus servicios.
Por lo tanto, la población en su totalidad
es quien se ve afectada por los efectos
de la evasión fiscal y el trabajo ilegal, y
quien sufre sus consecuencias.
– El gobierno: estas pérdidas afectan
directamente su capacidad de ofrecer
servicios y financiar programas que
153
Información complementaria
respondan a las necesidades de la
sociedad, en constante evolución.
– Los ciudadanos: los particulares que
cumplen con sus obligaciones ven
su carga fiscal injustamente agravada
porque deben compensar el incumplimiento de las personas que practican
la evasión fiscal y el trabajo en negro.
– Los trabajadores: los trabajadores ilegales no son beneficiarios de ninguna de
las formas de protección que ofrecen
la Commission de la santé et de la sécurité au travail (CSST) y los regímenes
públicos previsionales como la RRQ y
el seguro de desempleo.
153 Aprender sobre Québec
Los sindicatos
En Québec, como en cualquier otra parte, los sindicatos son organizaciones que
agrupan a los asalariados para defender
sus intereses ante sus empleadores.
Mediante la negociación, fijan con ellos
las condiciones comunes de trabajo,
estipuladas en un contrato llamado convención colectiva. En Québec, alrededor
del 40 % de los trabajadores están sindicalizados.
– Las empresas: la evasión fiscal y el
trabajo ilegal representan una competencia desleal para las empresas cumplidiras de las leyes y conscientes de
sus responsabilidades sociales.
La ley quebequense reconoce el derecho
de todo trabajador a la sindicalización.
Si en la empresa donde ha encontrado
empleo existe una asociación sindical,
usted es libre de hacerse miembro. Sin
embargo, el Code du travail du Québec
obliga a su empleador a retener la cotización sindical de su salario, sea usted
miembro o no del sindicato.
Por lo tanto, evitar la evasión fiscal y el
trabajo en negro es cuestión de equidad.
Información útil
Cuando una asociación de asalariados
está acreditada ante un empleador, sus
condiciones laborales están regidas por
una convención colectiva. Infórmese
sobre los detalles de la misma con el
representante sindical.
La salud y la seguridad
en el trabajo
Si usted es víctima de un accidente de
trabajo o sufre de una enfermedad contraída por causa del trabajo, tiene derecho, bajo ciertas condiciones, a una indemnización de reemplazo de ingresos,
a indemnizaciones por daños corporales
y a servicios de rehabilitación física, social
y profesional. Ese régimen público de
protección de los trabajadores está administrado por la CSST.
El seguro de desempleo
Cuando una persona pierde su trabajo
es admisible, bajo ciertas condiciones,
al régimen de assurance emploi y tiene
derecho a recibir prestaciones. Todos los
empleadores y los empleados deben
cotizar a ese régimen de seguro público.
Cuando usted recibe prestaciones de assurance emploi, percibe una fracción de
su salario durante un tiempo limitado y
debe probar que está buscando trabajo.
154
Información complementaria
Si está desocupado, usted debe presentarse a un Centre de ressources humaines
du Canada, con los documentos apropiados, entre ellos la constancia de cese
de empleo (relevé d’emploi) que debe
haberle entregado su último empleador.
Los programas de ayuda
financiera de extremo
recurso
Si a pesar de buscar empleo, usted no
logra encontrarlo y además no tiene ningún ingreso, puede, como último recurso, recurrir a los programas de asistencia
social (Programme d’aide sociale ou de
solidarité sociale). Se trata de una ayuda
financiera llamada dernier recours, que
podrá solicitar en el CLE más próximo a
su domicilio.
154 Aprender sobre Québec
No obstante, si usted ha sido admitido
en Québec como inmigrante apadrinado,
tiene que dirigirse primero a su garante
quien se ha comprometido por contrato a cubrir las necesidades esenciales
de usted y de su familia (alojamiento,
alimentación, vestimenta, necesidades
personales).
Si ha sido seleccionado como trabajador calificado, trabajador autónomo o
empresario, usted se ha comprometido
a disponer de una suma de dinero suficiente para subvenir a sus necesidades y
a las de los miembros de su familia que
lo acompañan, durante los tres primeros
meses de su establecimiento en Québec.
Por lo tanto, ni usted ni los miembros
de su familia tendrán derecho a la ayuda
financiera de último recurso durante los
tres primeros meses siguiente a la fecha
de su llegada como residente permanente.
Para saber más
Información sobre el trabajo en
negro y la evasión fiscal
Información sobre la Charte des
droits et libertés de la personne du
Québec (incluyendo las cuestiones
relativas a la discriminación, al
acoso, etc.) y sobre los programas
de acceso a la igualdad
• Commission des droits de
la personne et des droits de la
jeunesse: www.cdpdj.qc.ca
Información sobre la equidad salarial
• Commission de l’équité salariale
du Québec: www.ces.gouv.qc.ca
• Revenu Québec:
www.revenu.gouv.qc.ca
Haga click en Lutte contre
l’évasion fiscale.
• Agence du revenu du Canada:
www.cra-arc.gc.ca
Haga click en Alerte fiscale.
Salud y seguridad en el trabajo,
accidentes de trabajo, enfermedades
profesionales
• Commission de la santé et de la
sécurité du travail du Québec:
www.csst.qc.ca
Ahí podrá consultar el folleto Au
Québec, vous êtes protégés en cas
d’accident ou de maladie du travail!
155
Información complementaria
El sistema de justicia
en Québec
Québec es una democracia caracterizada
por la separación de poderes:
>
legislativo, ejercido por los representantes electos para adoptar leyes;
>
jecutivo, ejercido por el gobierno
e
para ejecutar las leyes;
>
judicial, ejercido por los tribunales
para hacer respetar las leyes, manteniendo el equilibrio entre los derechos y obligaciones de cada quien.
El poder judicial es totalmente independiente del legislativo y del ejecutivo.
Los tribunales
El sistema judicial quebequense se
compone de distintas cortes. Su papel
respectivo lo determina la ley en función
de varios factores, como la naturaleza del
asunto, la situación geográfica y el monto
de la causa.
155 Aprender sobre Québec
Los tribunales
de primera instancia
Primeramente es ante un tribunal de
primera instancia que una causa es
ventilada, con las pruebas y los testigos
vinculados a la misma. A este nivel, Québec cuenta con las cortes municipales,
la Corte de Québec, la Corte Superior, la
Corte Federal y el Tribunal de Derechos
Humanos.
La división de
deudas menores
La Corte de Québec comprende una
división llamada de deudas menores. Es
competente en asuntos cuya cuantía no
excede los 7 000 dólares canadienses. El
procedimiento es simple y de fácil acceso. Las personas no están representadas
por un abogado.
Con objeto de ayudar a los ciudadanos
a resolver sus conflictos antes de que
una causa sea ventilada, existe un servicio gratuito de mediación. Las personas
interesadas pueden solicitar información
al respecto al personal del Palacio de
Justicia.
Los tribunales de apelación
Los tribunales de apelación reciben las
impugnaciones a las sentencias dictadas
por los tribunales de primera instancia.
Sólo pueden invocarse cuestiones jurídicas. Las pruebas no pueden presentarse
de nuevo. Los tribunales de apelación
son la Corte de Apelaciones de Québec,
la Corte Federal de Apelaciones y la Corte Suprema de Canadá.
Organismos especializados
También existen en Québec diversos
organismos que ejercen un poder judicial
sobre los derechos de los individuos,
pero en sectores especializados. Es el
caso de la RLQ, cuyo papel principal es
tratar las cuestiones relativas al contrato
de alquiler de vivienda. Por su parte, el
Tribubal administratif du Québec (TAQ)
permite a los ciudadanos hacer valer sus
derechos cuando se consideran lesionados por decisiones de autoridades públicas, trátese de un ministerio, una administración, una comisión o un municipio.
156
Información complementaria
Informaciones útiles
>
– A las personas que no dominan el francés o el inglés, se les pueden ofrecer
los servicios de un intérprete,
a veces gratuitos.
– En la mayoría de las ciudades de Québec, hay una oficina de asistencia legal
(Bureau d’aide juridique), en la que las
personas con bajos ingresos pueden
recurrir a los servicios de un abogado
de forma gratuita o por un costo mínimo.
Los actores del sistema
judicial
Hay varios actores que desempeñan una
función particular en el interior del sistema judicial quebequense:
>
156 Aprender sobre Québec
l juez es designado con carácter
E
vitalicio por el gobierno. Con absoluta neutralidad, estudia las causas y
resuelve los litigios (impugnaciones
que dan lugar a un proceso).
L os empleados del Ministère de la
Justice du Québec asisten al juez
durante la audiencia, así como en
la escribanía y archivo (servicio a
cargo de emitir las órdenes de los
tribunales y de guardar los expe­
dientes).
>
l abogado defiende, aconseja y
E
protege los intereses de su cliente.
Lo representa ante los tribunales a
fin de hacer valer sus derechos. También puede negociar un acuerdo con
la contraparte para evitar un proceso.
>
l procurador para asuntos crimiE
nales y penales es un abogado al
servicio del Estado. Él es quien, en el
nombre de la sociedad, presenta las
acusaciones en materia criminal.
>
l notario aconseja a su cliente en
E
ciertos sectores del derecho, sin
representarlo ante los tribunales.
Funge también como oficial público
reconocido por el Estado. A este
título, redacta y guarda documentos
(contrato de matrimonio, testamento, acta inmobiliaria, etc.) que son
considerados auténticos.
La misión del Ministère de la Justice du
Québec es asegurar la supremacía del
derecho en el seno de la sociedad quebequense, y mantener un sistema de
justicia íntegro y digno de confianza.
Los centres d’aide aux
victimes d’actes criminels
(CAVAC – centros de
asistencia a victimas de
actos criminales)
Los CAVAC existen para ayudar a las
víctimas de actos criminales, a sus seres
queridos y a los testigos, a superar las
consecuencias físicas, psicológicas y sociales de un crimen. Puede tratarse de
agresión, robo, acoso, amenazas o cualquier otro acto criminal.
Hay un CAVAC en cada una de las regiones de Québec. La asistencia puede
adoptar diferentes modalidades, como el
acompañamiento durante todo el procedimiento judicial; es decir, antes, durante
y después del proceso. Sus servicios son
gratuitos y confidenciales.
157
Información complementaria
Consejos prácticos
Para saber más
– Existen varios organismos que pueden
brindarle asistencia si tiene un problema de naturaleza jurídica o si desea
hacer valer sus derechos. No dude en
informarse.
Información general y recursos
disponibles
– Existen también numerosos medios de
prevención y resolución de conflictos a
su disposición. Por ejemplo, la mediación tiene la ventaja de ser más flexible y más rápida que un proceso. Con
mucha frecuencia le evitará que le sea
impuesta una decisión. Además, favo­
rece que se mantengan las relaciones
entre las personas que tienen un conflicto.
• Ministère de la Justice du Québec:
www.justice.gouv.qc.ca
• Éducaloi: www.educaloi.qc.ca
Recurrir a un abogado o a
un notario
• Commission des services juridiques:
www.csj.qc.ca
• Barreau du Québec:
www.barreau.qc.ca
• Chambre des notaires: www.cdnq.org
Asistencia a víctimas de actos
criminales
• Centres d’aide aux victimes d’actes
criminels: www.cavac.qc.ca
157 Aprender sobre Québec
158
158 Aprender sobre Québec
Información complementaria
Lista de las principales
profesiones y oficios
reglamentados en
Québec
>
Contador general titulado
>
Ortofonista
>
Contador público
>
Partera
>
Dentista
>
Podiatra
>
Dietista
>
Psicoeducador
>
Enfermera y enfermero
>
Psicólogo
Profesiones regidas por los
colegios profesionales
>
Ergoterapeuta
>
Químico
>
Farmacéutico
>
Quiropráctico
Fisioterapeuta
>
Tasador autorizado
>
Abogado
>
>
Acupuntor
>
Geólogo
>
Técnico dental
>
Administrador autorizado
>
Higienista dental
>
Técnico radiólogo
>
Agrimensor
>
Ingeniero
>
Tecnólogo médico
>
Agrónomo
>
Ingeniero forestal
>
Tecnólogo profesional
>
Arquitecto
>
Inhaloterapeuta
>
Terapeuta conyugal y familiar
>
sesor autorizado en recursos
A
humanos
>
Intérprete público
>
Terapeuta en readaptación física
>
Mecánico dental
>
Terminólogo público
>
Asesor autorizado en relaciones
industriales
>
Médico
>
Trabajador social
>
Notario
>
Traductor público
>
Audiólogo
>
Oficial de justicia
>
Urbanista
>
Audioprotesista
>
Óptico
>
Veterinario
>
Auxiliar de enfermería
>
Optometrista
>
ontador acreditado en gestión
C
de empresas
>
Orientador
159
Información complementaria
La profesión de docente (de
educación preescolar y de
enseñanza primaria y secundaria)
>
>
Docente en formación general
Docente en formación profesional
Los oficios reglamentados de la industria de la
construcción
159 Aprender sobre Québec
>
Mecánico de ascensores
>
Halocarburos
>
Mecánico de máquinas pesadas
>
Inspección de aparatos de presión
>
ecánico de protección contra inM
cendios
>
Máquinas fijas
>
Mecánica de ascensores
>
Mecánico industrial (de obra)
>
Soldadura
>
Montador de estructura metálica
>
>
Montador-mecánico (vidriero)
Tronadura (categoría exploración
minera y levantamientos sísmicos)
>
Operador de equipos pesados
>
Tuberías
>
Operador de excavadora
>
Operador de grúa
>
Albañil-colocador de ladrillos
>
Operario de caldera
>
Carpintero de obra - carpintero
>
Pintor
>
Cementista-aplicador
>
Techador (techista)
>
Cerrajero de obras
>
Yesero (yesista)
>
Chapista (hojalatero)
>
Colocador de mosaicos
>
Colocador de tubería
>
Electricista
>
Ferrallista
>
Frigorista
>
Instalador de aislamiento térmico
>
Agua potable
>
Instalador de revestimientos flexibles
>
Electricidad
Instalador de sistemas de interior
>
Gas
>
Profesiones reglamentadas
de ámbito financiero
>
Corretaje en ahorro colectivo
>
Corretaje en contratos de inversión
>
orretaje en planes de becas
C
de estudio
Las calificaciones profesionales reglamentadas
>
Peritaje y liquidación de siniestros
>
Planificación financiera
Los certificados de calificación se refieren
a los siguientes campos (para trabajos
realizados fuera del sector de la construcción).
>
Seguro colectivo de personas
>
Seguro de daños
>
Seguro de personas
Nota: Según la disciplina, una persona
puede fungir como agente, consejero,
corredor, experto o representante.
160
Información complementaria
Coordenadas de los
servicios ImmigrationQuébec
Información sobre los
servicios a las personas
inmigrantes
El MICC ofrece un servicio de información general, por teléfono o en las
oficinas. Ese servico puede proveerle la
información solicitada o derivarlo hacia
los recursos apropiados, ya sea servicios
públicos u organismos comunitarios al
servicio de los recien llegados.
Para la región de Montréal:
514 864-9191
En las otras regiones (sin costo):
1 877 864-9191
Acceso por teléfono de texto
(aparato de telecomunicación para
personas sordas o con deficiencia
auditiva):
160 Aprender sobre Québec
Para la región de Montréal:
514 864-8158
En las otras regiones (sin costo):
1 866 227-5968
En Montréal
• Immigration-Québec
Édifice Caron
2050, rue De Bleury, 4e étage,
bureau 450
Montréal (Québec) H3A 2J5
Teléfono: 514 864-9191
www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/
courriel
• Immigration-Québec
6900, boulevard Décarie,
bureau 250
Montréal (Québec) H3X 2T8
Teléfono: 514 864-9191
www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/
courriel
Fuera de Montréal
• Immigration-Québec –
Capitale-Nationale et Est-du-Québec
Édifice Bois-Fontaine
930, chemin Sainte-Foy, RC
Québec (Québec) G1S 2L4
Información y servicios al cliente
Teléfono: 1 877 864-9191
www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/
courriel
• Immigration-Québec –
Estrie, Mauricie et Centre-du-Québec
Bureau de l’Estrie
202, rue Wellington Nord
Sherbrooke (Québec) J1H 5C6
Información y servicios al cliente
Teléfono: 1 877 864-9191
www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/
courriel
• Immigration-Québec –
Estrie, Mauricie et Centre-du-Québec
Bureau de la Mauricie et
du Centre-du-Québec
100, rue Laviolette, RC 26
Trois-Rivières (Québec) G9A 5S9
Información y servicios al cliente
Teléfono: 1 877 864-9191
www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/
courriel
161
Información complementaria
• Immigration-Québec –
Outaouais, Abitibi-Témiscamingue et
Nord-du-Québec
227, rue Montcalm, bureau 100
Gatineau (Québec) J8Y 3B9
Información y servicios al cliente
Teléfono: 1 877 864-9191
www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/
courriel
• Immigration-Québec –
Laval, Laurentides et Lanaudière
1438, boulevard Daniel-Johnson
Laval (Québec) H7V 4B5
Información y servicios al cliente
Teléfono: 1 877 864-9191
www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/
courriel
161 Aprender sobre Québec
• Immigration-Québec –
Montérégie
2, boulevard Desaulniers, 3e étage
Saint-Lambert (Québec) J4P 1L2
Información y servicios al cliente
Teléfono: 1 877 864-9191
www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/
courriel
162
Información complementaria
Servicios de calidad:
¡Nuestra prioridad!
La Declaración de servicios al cliente
Encontrará en la Declaración de servicios
al cliente la lista de los principales servicios ofrecidos por el MICC al igual que
los enlaces que lo encaminarán directamente hasta la información buscada en
el sitio Internet del Ministerio.
Nuestros compromisos:
> Personal cortés que lo escucha
> Servicios accesibles
> Información de calidad
> Cumplimiento de los plazos de
procesamiento y respuesta a sus
solicitudes
> Protección de sus informaciones
personales
> Servicios para mejoramiento
continuo
162 Aprender sobre Québec
El Commissaire aux plaintes et à la
qualité des services
El Commissaire recibe y procesa las
quejas y los comentarios referentes
a los servicios ofrecidos por el MICC.
¿Tiene usted una queja que presentar
referente a uno de nuestros servicios?
Primero deberá contactar con la persona
responsable. Si no queda satisfecho,
podrá dirigirse a:
Información sobre los
programas y servicios del
gobierno quebequense
Commissaire aux plaintes
et à la qualité des services
Ministère de l’Immigration et des
Communautés culturelles
Édifice Gérald-Godin
360, rue McGill, rez-de-chaussée
Montréal (Québec) H2Y 2E9
Région de Montréal : 514 873-3533
En otros lugares de Québec (sin costo):
1 800 771-0464
www.micc.gouv.qc.ca/fr/ministere/
ecrire.html
Si usted no logra encontrar el organismo
gubernamental que está buscando o
si desea obtener información sobre
las leyes, los programas y los servicios
(condiciones de admisibilidad, horas
de apertura, etc.) del gobierno quebequense, diríjase a Services Québec.
Ese servicio telefónico central se ofrece
gratuitamente en todas las regiones de
Québec.
Para saber más
• Ministère de l’Immigration et des
Communautés culturelles:
www.micc.gouv.qc.ca
• Déclaration de services à la clientèle:
www.micc.gouv.qc.ca/fr/ministere/
declaration-services/index.html
• Renseignements sur la marche à
suivre pour le dépôt d’une plainte:
www.micc.gouv.qc.ca/fr/ministere/
commissaire-plaintes.html
Services Québec
Para la región de Montréal:
514 644-4545
Para la región de Québec:
418 644-4545
En las otras regiones (sin costo):
1 877 644-4545
Acceso por teléfono de texto
( aparato de telecomunicación para
personas sordas o con deficiencia auditiva)
Para la región de Montréal:
514 873-4626
En las otras regiones (sin costo):
1 800 361-9596
163
Información complementaria
Lista de los principales
sitios Internet
• Agence de la consommation
financière du Canada :
www.fcac-acfc.gc.ca
• Agence du revenu du Canada :
www.cra-arc.gc.ca
• Citoyenneté et Immigration Canada :
www.cic.gc.ca
• Commission des droits de la
personne et des droits de la jeunesse :
www.cdpdj.qc.ca
• Commission des normes du travail :
www.cnt.gouv.qc.ca
• Conseil du statut de la femme :
www.csf.gouv.qc.ca
• Éducaloi : www.educaloi.qc.ca
• Emploi-Québec : emploiquebec.net
• Gouvernement du Québec :
www.gouv.qc.ca
• Ministère de la Culture, des
Communications et de la Condition
féminine : www.mcccf.gouv.qc.ca
163 Aprender sobre Québec
• Ministère de la Famille et des Aînés :
www.mfa.gouv.qc.ca
• Office des personnes handicapées
du Québec : www.ophq.gouv.qc.ca
• Ministère de la Justice : www.justice.
gouv.qc.ca
• Office de la protection du
consommateur : www.opc.gouv.qc.ca
• Ministère de la Santé et des Services
sociaux : www.msss.gouv.qc.ca
• Ombudsman des assurances de
personnes : www.oapcanada.ca
• Ministère de l’Éducation, du Loisir
et du Sport : www.mels.gouv.qc.ca
• Option consommateurs :
www.option-consommateurs.org
• Ministère de l’Emploi
et de la Solidarité sociale :
www.mess.gouv.qc.ca
• Régie de l’assurance maladie
du Québec : www.ramq.gouv.qc.ca
• Ministère de l’Immigration et des
Communautés culturelles :
www.micc.gouv.qc.ca
www.immigration-quebec.gouv.qc.ca
www.quebecinterculturel.gouv.qc.ca
• Ministère des Affaires municipales,
des Régions et de l’Occupation
du territoire : www.mamrot.gouv.qc.ca
• Ministère du Développement
économique, de l’Innovation et de
l’Exportation : www.mdeie.gouv.qc.ca
• Ministère du Travail :
www.travail.gouv.qc.ca
• Régie du logement du Québec :
www.rdl.gouv.qc.ca
• Ressources humaines et
Développement des compétences
Canada : www.rhdcc.gc.ca
• Services Québec : www.gouv.qc.ca
• Société de l’assurance automobile
du Québec : www.saaq.gouv.qc.ca
164
Información complementaria
Regiones administrativas de Québec
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
Bas-Saint-Laurent
Saguenay–Lac-Saint-Jean
Capitale-Nationale
Mauricie
Estrie
Montréal
Outaouais
Abitibi-Témiscamingue
Côte-Nord
Nord-du-Québec
Gaspésie–Îles-de-la-Madeleine
Chaudière-Appalaches
Laval
Lanaudière
Laurentides
Montérégie
Centre-du-Québec
Tracé de 1927 du Conseil privé (non définitif)
9
10
2
8
1
4
Para mayor información
15
7
sobre las regiones de Québec:
• www.immigration-quebec.gouv.qc.ca/courriel
13
6
164 Aprender sobre Québec
12
17
16
11
3
14
5
11
165
Lista de siglas y acrónimos
A AEC: AFP: ASP: Attestation d’études collégiales
Attestation de formation professionnelle
Attestation de spécialisation professionnelle
C CAVAC: CDPDJ: 165 Aprender sobre Québec
Centre d’aide aux victimes d’actes criminels
Commission des droits de la personne et des droits
de la jeunesse
CIC: Citoyenneté et Immigration Canada
CJ: Centre jeunesse
CHSLD: Centre d’hébergement et de soins de longue durée
CLE: Centre local d’emploi
CLSC: Centre local de services communautaires
CNP: Classification nationale des professions
CNT: Commission des normes du travail
CPE: Centre de la petite enfance
CSQ: Certificat de sélection du Québec
CSSS: Centre de santé et de services sociaux
CSST: Commission de la santé et de la sécurité du travail
D
DEC: DEP: DES: DPJ: Diplôme d’études collégiales
Diplôme d’études professionnelles
Diplôme d’études secondaires
Directeur de la protection de la jeunesse
MELS: MFA: MICC: Ministère de l’Éducation, du Loisir et du Sport
Ministère de la Famille et des Aînés
Ministère de l’Immigration et des Communautés
culturelles
MJ: Ministère de la Justice
MRC: Municipalité régionale de comté
MRHDSC: Ministère des ressources humaines et du
développement social du Canada
MSP: Ministère de la sécurité publique
MSSS: Ministère de la Santé et des Services sociaux
N NAS: NIP: Numéro d’assurance sociale
Numéro d’identification personnel
O OPC: OQLF: Office de la protection du consommateur
Office québécois de la langue française
R
RAMQ: RLQ: RQAP: RRQ: Régie de l’assurance maladie du Québec
Régie du logement du Québec
Régime québécois d’assurance parentale
Régie des rentes du Québec
SAAQ: SCHL: SHQ: SQ: Société de l’assurance automobile du Québec
Société canadienne d’hypothèques et de logement
Société d’habitation du Québec
Sûreté du Québec
F FEL: Francisation en ligne
S
G GRC: Gendarmerie royale du Canada
T TAQ: Tribunal administratif du Québec
TPS: Taxe sur les produits et services
TVQ: Taxe de vente du Québec
I IMT: Information sur le marché du travail
M MAMROT: Ministère des Affaires municipales, des Régions
et de l’Occupation du territoire
MDEIE: Ministère du Développement économique,
de l’Innovation et de l’Exportation
U UTC: Temps universel coordonné
166
¡Su opinión nos importa!
La guía Aprender sobre Québec ha
sido diseñada para ayudarlo a iniciar
sus trámites de integración en su país
de origen y proseguirlos desde su
llegada a Québec y, luego, durante la
trayectoria de integración.
Para conocer mejor las necesidades
y mejorar esta guía, lo invitamos a
indicarnos de qué forma se enteró
de la existencia de la guía así como
de los momentos durante los cuales le
fueron de mayor utilidad las secciones
de la guía. Valoramos asimismo
sus comentarios y sugerencias para
mejorar la guía Aprender sobre
Québec.
166 Aprender sobre Québec
¿Desea comunicarnos su opinión? ¡Es de lo más fácil!
Haga click en Su opinión nos importa.
Gracias por dedicarnos unos minutos de su tiempo.
B-0200-ES (2011-03)

Documentos relacionados