Programa Fiestas Navideñas

Transcripción

Programa Fiestas Navideñas
P ro g ram a F i e s tas N avi de ñas
C h r i s t m a s
P r o g r a m m e
2 0 1 4 - 2 0 1 5
Estimado Huésped,
Las mejores y más recordadas fiestas navideñas son aquellas
en las que tenemos a nuestro lado a los seres más queridos
y a personas como ustedes, nuestros estimados huéspedes.
Es un honor para nosotros el poder presentarles
nuestro programa de Navidad y Fin de Año.
Gracias por celebrar estas fiestas tan especiales
con nosotros en Villa Padierna Palace Hotel.
Ricardo Arranz de Miguel
Presidente
Villa Padierna Hotels & Resorts
Dear Guest,
The most memorable Christmas celebrations are those
that we spend amongst our loved ones and people like
you, our dear guests.
It is an honor to present our Christmas and
New Year’s Eve Programme.
Thank you for spending this special time of the year
with us in the Villa Padierna Palace Hotel.
Ricardo Arranz de Miguel
President
Villa Padierna Hotels & Resorts
Vi e r n e s , 1 9 d e D i c i e m b r e
F r i d a y ,
1 9 t h
A las 20:00 h disfrute
del tradicional encendido
de las luces de nuestro árbol
de Navidad como bienvenida
a esta festividad brindando
con una copa de champán.
D e c e m b e r
Enjoy the traditional Christmas
tree lighting as a gesture
of welcoming these memorable
Christmas celebrations with
a glass of champagne
at 8:00 pm.
Mi e rc ol e s, 2 4 de D ic i e mb re
W e d n e s d a y ,
D e c e m b e r
A partir de las 20:00 h Papá Noël visitará nuestro
hotel para obsequiar con regalos a los niños.
A partir de las 20:30 h nuestro restaurante
“La Veranda” les ofrece la Cena de Nochebuena.
Santa Claus will visit our hotel to give away
gifts to all the children, from 8:00 pm.
Our restaurant “La Veranda” will surprise you
with our Christmas Eve Dinner From 8:30 pm.
C ó c t e l S e r v i d o
C o c k t a i l S e r v e d
Corazón de Alcachofa Relleno
de Mousse de Oca
Consomé de Pichón al “Oloroso”
Ravioli de Rabo de Toro
y Calabacín sobre Coca al Tomillo
2 4 t h
c o n C a v a
w i t h C a v a
Heart of Artichoke Filled
with Goose Mousse
Consommé of Pigeon with “Oloroso” Wine
Oxtail and Zucchini Ravioli
on Thymed Coca
M e n ú
Ensalada de “Langostinos de Sanlucar”
sobre su Capuchina y Lágrimas de Guisantes
Chuleta de Ternera Glaseada
con Crema de Champiñones y Jamón
Coulant de Dulce de Leche
con Helado de Coco
Café y Dulces Navideños
“Sanlucar King Prawns” Salad
with Seafood Mousse and Green Peas
Glazed Veal Chop with Mushrooms
and Cured Ham
Caramel Milk Coulant
with Coconut Ice Cream
Coffee, Nougats and Marzipans
B o d e g a
d e
V i n o s
/
W i n e
C e l l a r
D.O. Cava
Juvé y Camps Cinta Púrpura Reserva Brut
Macabeo, Xarel-lo, Parellada
D.O. Valdeorras
Avancia
Godello
D.O. Sierras de Málaga
Pago el Espino 2010
Petit Verdot, Tempranillo, Merlot
D.O. Condado de Huelva
Par Naranja
Zalema, Pedro Ximénez
Precio por persona 100 €
Precio menú de niños 50 €
IVA incluido
Se sugiere etiqueta de vestimenta casual.
A partir de las 20:00 h les esperamos
en el Eddy´s Bar para disfrutar
con sus amigos
de nuestra mejor música en vivo
hasta media noche.
Price per person 100 €
Children menu price 50 €
VAT included
Dress code required is smart casual.
From 08:00 pm we wait for you
at Eddy´s Bar to enjoy
with your friends the best
live music until
midnight.
J u e ve s, 25 de D ic i e mb re
T h u r s d a y ,
D e c e m b e r
En este día tan especial, a partir de las 12:00 h,
le queremos deleitar con la música de una Coral
Navideña en el lobby de nuestro Hotel.
Seguidamente podrá disfrutar del Almuerzo
de Navidad que hemos preparado
especialmente para usted en el Restaurante
“La Loggia” de 13:00 h a 15:00 h.
Le recibiremos con un aperitivo seguido
de un menú típicamente Navideño para toda
la familia, servido en un cálido ambiente
y amenizado con la mejor música en vivo.
A p e r i t i v o
/
Ponche de Navidad
2 5 t h
On this special day, we will entertain you
with Christmas Carol Singers at our
Lobby starting at 12:00 pm.
You will enjoy our Christmas lunch specially
prepared for you at the restaurant "La Loggia"
from 1:00 pm to 3:00 pm.
A welcome drink will be served upon arrival
followed by a traditional Christmas
Menu for the family surrounded by a magical
atmosphere enlivened with
the best live music.
W e l c o m e
D r i n k
Christmas Punch Cocktail
M e n ú
Ensalada de Atún, Mango,
Aguacate y Jengibre con Vinagreta de Miel
Pavo Asado con su Relleno Tradicional
Salsa de Arándanos y sus Guarniciones Clásicas
Torrijas de Panettone con Helado de Turrón
Café y Dulces Navideños
Tuna Fish, Mango, Avocado
and Ginger Salad with Honey Vinaigrette
Traditional Roasted Turkey with Stuffing
Cranberry Sauce and Selection of Trimmings
Sponge Panettone with Nougat Ice Cream
Coffee, Nougats and Marzipans
B o d e g a
d e
V i n o s
/
W i n e
C e l l a r
D.O. Jerez-Xérèz-Sherry
y Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda
Oloroso Don Nuño
D.O. Rias Baixas
Lusco
D.O. Rioja
Viña Alberdi Crianza
D.O. Málaga
Tres Leones
Precio por persona 80 €
Precio menú de niños 40 €
IVA incluido
Price per person 80 €
Children menu price 40 €
VAT included
Vi e r n e s , 2 6 d e D i c i e m b r e
F r i d a y ,
D e c e m b e r
A las 17:00 h le esperamos en el Restaurante
“La Veranda” para disfrutar de un curso
de Repostería organizado por nuestro Chef.
A las 18:00 h acompáñenos en una visita guiada
por Villa Padierna Palace para conocer parte
de las 1.600 obras de arte pertenecientes
a la colección privada de
la Familia Villapadierna.
2 6 t h
You are welcome to enjoy a pastry course
organized by our Chef at Restaurant
"La Veranda" from 5:00 pm.
We would like to invite you on a guided tour
through Villa Padierna Palace at 6:00 pm in
order to admire the beauty of some of our
1,600 pieces of art belonging to the private
collection of the Villapadierna family.
Sá b a d o, 2 7 d e D i c i e m b r e
S a t u r d a y ,
D e c e m b e r
2 7 t h
A las 18:00 h acompáñenos en una visita guiada
por el hotel Villa Padierna Palace
para conocer parte de las 1.600 obras de artes
pertenecientes a la colección privada
de la familia Villapadierna.
We would like to invite you on a guided tour
through Villa Padierna Palace At 6:00 pm.
in order to admire the beauty of some of our
1,600 pieces of art belonging to the private
collection of the Villapadierna family.
A las 19:00 h le invitamos a conocer la historia
de los Cócteles y nuestro Barman le invitará
a participar en un curso de coctelería
en el Salón Siena.
We invite you to discover the world of
Cocktails with our Barman, who will conduct
a cocktail making course in the Salon Siena
at 7:00 pm.
D o m i n g o, 2 8 d e D i c i e m b r e
S u n d a y ,
D e c e m b e r
De 11:00 a 13:00 horas, nuestro Chef Ejecutivo
Cristóbal Gómez y todo su equipo le quiere deleitar
con un Brunch de Navidad en el restaurante
“La Loggia” especialmente elaborado para este día
donde se podrán degustar las especialidades de la zona.
2 8 t h
Our Executive Chef Cristóbal Gómez and his team
would like to invite you to a Christmas Brunch at
“La Loggia” restaurant, specially elaborated for
this day, where you will be able to taste specialties
of the area, from 11:00 am to 1:00 pm.
M e n ú
Selección de Bollería Variada
Variedad de Quesos y Embutidos
Ensaladas Simples y Compuestas
Ahumados
Carnes Frías
Postres Típicos de Navidad
Café e Infusiones
Refrescos
Zumos Variados
Cava
Dulces Navideños
Precio por persona 60 €
Precio menú de niños 30 €
IVA incluido
Selection of Pastries
Variety of Cheeses and Cold Cuts
Mixed Salads
Smoked Fish
Cold Meats
Traditional Christmas Desserts
Coffee & Infusions
Soft Drinks
Selection of Juices
Cava
Nougats and Marzipans
Price per person 60 €
Children menu price 30 €
VAT included
Mi é rc ol e s, 3 1 de D ic i e mb re
W e d n e s d a y ,
D e c e m b e r
En esta noche tan especial el equipo del
Villa Padierna Palace quiere ofrecerle una velada
inolvidable con Cena de Gala de Nochevieja
en el emblemático Salón Linares.
A las 21:00 h en el hall principal del Salón le daremos
la bienvenida con nuestro Cóctel de Nochevieja.
A las 21:45 h tendrá lugar la Gran Gala de Cena
Nochevieja en el Salón Linares.
Cóctel Servid o
Cocktail Served
Bombón de Foie Gras de Pato Relleno
de Caviar de Trufa
Pan de Cristal con corte Jamón de
la Sierra de Aracena
Mini Vol au Vent con Huevas de Esturión
de Río Frío
Torta de Barro sobre Brioche
Emince de Faisán sobre Focaccina al Romero
Crujiente de Espárragos Verdes
Gambas de Málaga en Tempura
Pulpo con Patata Nueva y Mahonesa de Pimentón
3 1 s t
On this special evening, the Villa Padierna Palace
team wishes to offer an unforgettable evening with
our New Year's Eve Gala Dinner at
the emblematic Salon Linares.
We will welcome you with our New Year’s
Eve Cocktail reception at the main hall
of Salon at 9:00 pm.
The New Year's Eve Gala Dinner enlivened with
live music will be held at the Salon Linares,
starting at 9:45 pm.
c on C hampag n e
w i t h C hampag n e
Bombon of Duck Foie Gras Filled
with Caviar and Truffle
Iberian Cured Ham Served with Crispy Bread
and Tomato
Mini Vol au Vent
with Caviar
Spanish Cheese Brioche
Focaccina with Emince of Pheasant and Rosemary
Crispy Green Asparagus
Tempura of Málaga Prawns
Octopus with New Potatoes and Paprika Mayonnaise
M e n ú
El Tradicional Bogavante Thermidor servido en su Cazuela
Solomillo de Buey con Reducción de “Pedro Ximenez”
y Polenta Trufada
Castañas en Tres Texturas (Crema de Castañas, Mousse, Glasse)
Dulces Navideños y Uvas de la Suerte
Traditional Lobster “Thermidor” Casserole
Fillet of Beef with “Pedro Ximenez” Wine Sauce
and Truffled Polenta
Chestnuts in Three Textures (Chestnut Cream, Mousse, Glasse)
Nougats, Marzipans and the Twelve Wishing Grapes
B ode ga de Vi n o s s e rvi d o s d u ran t e l a c e na
Wi n e C e l l ar s e rve d d u r i n g di n n e r
a.o.c. Champagne
Laurent Perrier Brut
Chardonnay, Pinot Noir, Pinot Meunier
D.O. Rueda
José Pariente Barrica 2011
Verdejo
Tentempié Tradicional
de Churros con Chocolate y Snacks
Exclusiva y Espectacular Actuación de “La Negra
Mayté” y su Banda con música de los años 80 y 90
Cash Bar hasta las 4 de la madrugada
(Barra libre no incluida)
Precio por persona 200 €. IVA incluido
Reservas: Se requerirá prepago total para la
confirmación de la reserva.
Los pagos no son reembolsables.
Se requiere etiqueta de vestimenta elegante.
M e n ú
N i ñ o
/
D.O. Ribera del Duero
Matarromera Crianza 2010
Tinta del País
Traditional Spanish Churros, Chocolate
and Snacks
Exclusive Performance of “La Negra Mayté”
& Band with greatest hits of the 80`s & 90´s
Cash Bar until 4 am
(Open bar not included)
Price per person 200 €. IVA included
Full prepayment is required to confirm
the reservation, non refundable.
Dress code required is black tie.
C h i l d r e n ’ s
Sopa de Ave con Fideos muy Finos
Mini Penne Rigate al “Pomodoro” con Albahaca
Escalopines Empanados de Añojo
con Chips y Verduritas
Fantasía de Helado de Chocolate
Dulces Navideños
Refrescos, Zumos y Agua Mineral
Menú Niño 100 €, IVA incluido
Reservas: Se requerirá prepago total para
la confirmación de la reserva.
Los pagos no son reembolsables.
M e n u
Chicken Broth with Noodles
Mini Penne Rigate with “Pomodoro” and Basil
Breaded Beef Escalope with
Chips and Vegetables
Chocolate Ice Cream Fantasy
Nougats and Marzipans
Soft Drink, Juices and Mineral Water
Children Menu price 100 €, VAT included.
Reservations: Full prepayment is required
to confirm the reservation,
Non refundable.
J u e ve s , 1 de E n e ro 2 015
T h u r s d a y ,
J a n u a r y
¡¡ Feliz Año Nuevo!!
Esperamos que haya disfrutado de una velada
estupenda con nosotros como despedida del año 2014.
Empiece el año con un Brunch Buffet
en el relajado ambiente de
nuestros jardines.
Brunch
Selección de Bollería y Panadería Variada
Variedad de Quesos
Ensaladas Simples y Compuestas
Ahumados
Ibéricos
Pescados y Carnes
Postres Típicos de Navidad
Café e Infusiones
Refrescos
Zumos Variados
Cava
Dulces Navideños
Precio por persona 85 €
Precio menú de niños 43 €
IVA incluido
1 s t ,
2 0 1 5
Happy New Year!!
We hope you enjoyed a wonderful evening
with us as a farewell of 2014.
Start the New Year with a sumptuous Brunch
Buffet in the relaxed atmosphere of our
Mediterranean gardens.
Brunch
Selection of Pastries and Bakery
Selection of Cheeses
Mixed Salads
Smoked Fish
Iberian Cold Cuts
Hot Fish and Meats Selection
Traditional Christmas Desserts
Coffee & Infusions
Soft Drinks
Selection of Juices
Cava
Nougats and Marzipans
Price per person 85 €
Children menu price 43 €
VAT included
GOLF CLUB
Flamingos Golf .Alferini Golf
Tramores Golf
Villa Padierna Palace Hotel
Marbella - Ctra de Cádiz km166, 29679 Marbella, España
Tel: +(34) 952 889 150 Fax: +(34) 952 889 160
www.villapadiernapalacehotel.com
[email protected]

Documentos relacionados

Happy New Year!! We hope you

Happy New Year!! We hope you elaborado para este día donde podrán degustar las especialidades de la zona.

Más detalles