PEQUEÑO LIBRO ETIMOLOGICO UNIVERSAL 1.2

Transcripción

PEQUEÑO LIBRO ETIMOLOGICO UNIVERSAL 1.2
PEQUEÑO LIBRO ETIMOLOGICO UNIVERSAL
LA SEMILLA DE BABEL Parte II
LEXICO UNIVERSAL
Mario Carreño Vivara.
Año 2013.
1
EL ORDEN DE LA ETIMOLOGÍA
ACLARACIÓN DE INICIO
Este libro no es un diccionario, es un estudio del léxico
universal, una recopilación de coñatos, sinónimos, analogías,
derivaciones y raíces del léxico español. Este compendio se
ofrece de manera alfabética, para darle un orden especifico.
Las definiciones aquí expresadas se refieren directamente a la
palabra investigada y no dan una explicación de los muchos
significados que pueda tener la misma palabra en otras
lenguas.
FONACIÓN
La etimología es la reconstrucción de la historia de una
palabra.
La esencia de la palabra original sobrevive a los cambios
hechos por el hombre.
El ser humano comenzó articulando varios sonidos silábicos
utilizando su laringe, lengua, labios, nariz y boca. Esta
producción de sonidos se hizo más extensa cuando unió estos
primeros vocablos en doble-silaba, triple-silaba y más, creando
así palabras compuestas que contenían significados diferentes.
El ser humano tuvo que aprender a utilizar su voz
adecuadamente para expresar exactamente el mismo sonido
que el otro humano hacía.
Cuando el lenguaje se esparció, cada persona extraña al
vocablo expresado, utilizaba una entonación y ritmo diferente
al de la persona autóctona. Grupos emigrantes con lenguaje
desarrollado enriquecieron el poco evolucionado de otros y
viceversa.
EL INICIO: LA ESCRITURA CUNEIFORME
La historia escrita se remonta hasta los tiempos Sumerios
(2500 a.c.) cuando los escribas utilizaban un punzón para
grabar<Kuna> símbolos fonéticos sobre tablas de arcilla
blanda, esta escritura<Kuneus> tenía forma de cuña y se
encontraba al lado, arriba o debajo de figuras.
Poco después (2350 a.c.) los Acadios desarrollaron una gran
extensión de vocablos a partir de la escritura Sumeria
originando así las primeras inserciones<Kune> al vocabulario
origen. En los tiempos de Sargón de Akkad hubo una
dispersión de las diferentes etnias hacia los cuatro vientos de
la tierra y así la palabra fonéticamente escrita se convirtió en
lenguas como la: Egipcia, Sanscrita, Árabe, Hebrea, China,
Persa, Aramea, Griega, Latina, Náhuatl, Tarasca, Maya,
Algonquina y muchas otras.
COMPOSICION DE LA ETIMOLOGÍA
La etimología es de Origen, Primaria y Secundaria:
Etimología de Origen es la palabra raíz, el embrión, la semilla.
Es el punto de partida para una o varias derivaciones. Los
vocablos emanan de esta raíz. En esta volumen II se retirado el
asterisco que tenían algunas palabras en el volumen I, también
se ha borrado la relación con otras palabras y en su lugar se
inserta en las definiciones asociaciónes como palabras afines.
El lexema principal se sobresalta en <rojo>.
La idea fundamental está señalada con el signo = y se refiere a
la idea madre.
Significado: Expresa las ideas o modalidades de la palabra
irradiadas al través del tiempo.
2
Etimología Primaria es el primer vocablo que desciende de la
palabra origen.
Lenguas Hermanas son la familia de la palabra origen que
tienen la misma identidad.
Etimología Secundaria son las palabras modo o trasladadas
que mantienen la equivalente raíz.
Ejemplo:
Estrella: Etimología de Origen: Acadio <*Ishtar> = Venus.
Significado: Diosa acadia del amor asociada al planeta Venus.
Con el paso del tiempo la palabra se asoció a toda luz
observada en el firmamento.
Etimología Primaria: Babilonio <Ashtor+eth>
Lenguas hermanas: Fenicio <Astar+té> Hebreo bíblico
<Esther> Ingles antiguo de origen Alemán <Steorr+a>
Etimología secundaria: Latín <Ste+lla> Alemán <Ster+n> Ingles
<Star> Compuesta <E+star+ella>
INFORMACIÓN DE INICIO, ACLARACIÓN Y ADVERTENCIA
Este libro intenta resolver dudas y entender ciertas raíces
léxicas incorporadas al español de los diferentes idiomas que
le dieron origen. Se está introduciendo palabras autóctonas de
las diferentes poblaciones mexicanas, americanas y en su caso
sudamericanas.
El termino etimología universal representa el objetivo de
introducir el máximo de modalidades lingüísticas basadas en la
raíz misma.
Este libro muestra solo una reconstrucción de la palabra
universal y no es total ni excluyente de otras fuentes
alternativas que el lector pudiese consultar.
Como sabemos el español tiene raíces latinas, griegas, fenicias,
hebreas, árabes, inglesas y algunas otras menos influyentes,
por lo que se debe analizar exactamente donde se encuentra
la raíz original de la palabra indagada.
Las lenguas Indígenas Mexicanas: Maya moderno, Tarasco de
1714, Zapoteca del año 1700 y el idioma Náhuatl del año 1571
proveen al lenguaje universal varias palabras que verán
incluidas en este volumen.
No abordare vulgarismos a excepción de aquellos que sean
indispensables al surgimiento de una determinada palabra.
Los estudiosos tal vez encuentren algunas inconsistencias y
observen palabras sin Etimología Origen, Primaria o
Secundaria (aunque espero sean las menos) o tal vez discrepen
con la interpretación aquí presentada por lo cual les pido
disculpas por anticipado.
Aclaración: Encontrara palabras que no tienen etimología de
origen o primaria o que solo tienen la etimología secundaria,
algunas otras no tendrán significado o este es muy corto.
PREFACIO
En algún tiempo de la historia del hombre ya sea como lo
presentan los evolucionistas o como lo expresa Moisés en
génesis 11:1-6 de la biblia, existió un idioma Universal.
Con el paso de las edades históricas este lenguaje universal se
fue diversificando, haciéndose cada vez más distante,
extendiéndose en una multitud de palabras mixtas y
compuestas entre los diversos grupos étnicos.
3
Así como el hombre antiguo lo hizo, ahora el moderno
continúa adecuando y desarrollando nuevas palabras a partir
de las ya existentes.
Este compendio no se acredita toda la verdad escrita y no es
total ni excluyente de otras ideas o estudios de las autoridades
en la lengua.
Tomando como fuentes principales a los diferentes
diccionarios lingüísticos existentes hoy en día y en palabras
traducidas de las tabletas y manuscritos antiguos como son las
Sumerias, Acadias, Coptas, Hebreas, Náhuatl, Mayas, Griegas,
Latinas.
Se incluyen sonidos onomatopéyicos que se han convertido en
definidores de identidad, cualidad y habilidad de animales,
objetos y personas.
Al Primer libro se le considerara como Introducción a la
Etimología Universal que incluye la raíz de algunos nombres,
nombres propios y sustantivos.
Al Segundo libro se le considerara como Pequeño Libro
Etimológico Universal el cual incluirá más variedad de
palabras.
Al Tercer libro se le considerara como Libro de Etimología
Universal y finalizara la lista de libros.
sea en la lengua propia o al idioma que la adopta. Así tenemos
diferentes agregados como son: sufijos, prefijos,
determinativos, privativos, acentuaciones y demás
acompañantes léxicos.
Ejemplo: En Sumerio el lexema origen <Da> = Extremidad.
Tiene un cambio con los Acadios al repetirse el vocablo <Da+
da><Dada> = Amado, Puro, Limpio.
Después se transformo al Semítico <Ad+ad> = Amado.
Llegando al hebreo bíblico como <Da+viy+d> = Bien Amado. En
español moderno es ahora el nombre propio <Da+vid>.
Otro ejemplo: El vocablo náhuatl <Ton> = Sol. Es igualmente
universal y ya se le conocía antiguamente en otras lenguas
como en: Egipcio <A+ton> Asirio<A+tounou> Arameo
<A+ttoun> Zapoteco <Toon+o> y mas recientemente en Ingles
<Tan> Bronceado.
GRAMATICA GENERAL E INTRODUCCIÓN A LA
RECONSTRUCCIÓN DE LA PALABRA
DESMERECEDORES O DISMINUIDORES DE LA PALABRA
Por otro lado existen disminuidores de la palabra los cuales
erosionan y carcomen total o parte de esta: Apocopes,
diminutivos, contracciones y otras formas análogas. Ejemplos:
En México a las personas con nombres propios como
<Francisco> se les termina llamando Pancho o Paco, A las
personas con nombre propio <Jesús> se les llama Chucho a las
personas con nombre<Concepción> se le llama Concha y así
como estos, existen otros ejemplos análogos.
ADICIONES GRAMATICALES
Con el paso de las edades históricas la palabra origen absorbe
nuevas adiciones que provocan el cambio de la raíz. Estos
agregados gramaticales le otorgan un significado extendido ya
CONTRACCIONES DE LA PALABRA
En Estados Unidos es igualmente contraído o cambiado el
vocablo como en los siguientes ejemplos: <Good bye> se
transforma en el <Bye> o <Thank you soul much> termina
4
diciéndose <Thank you so much> <Tele+phone> en <Phone>
por no citar algunos más en otras lenguas. Es por eso la
importancia de la reconstrucción de la palabra original,
aunque sin abordar estos apocopes, diminutivos y
contracciones.
PALABRAS ABIERTAS Y CERRADAS
La pronunciación de los vocablos puede derivar en palabras
cerradas o abiertas de acuerdo a la transliteración o
adaptación fonética del idioma.
Una palabra cerrada es la que termina en consonante:
Ejemplo del verbo en Español <Comprar>.
Una palabra abierta es la que deja caer la consonante final
para conjugarse <Compra> o la levanta <Comprado>
En el idioma Sumerio la palabra cerrada abstracta <Dug>
Bondad. Se convierte en sustantivo abierto al perder la
consonante <Du> Bueno. Retorna a frase cerrada al
combinarse con el ergativo -e y levantar la consonante <Duge>
Lo bueno.
En Quechua rige la misma norma: Una palabra cerrada
<Tusuy> Bailar. Al dejar caer la consonante se convierte en
sustantivo abierto <Tusu> Baile. Y queda lista para conjugarse
<Nuqa Tusu ni> Yo bailo.
El estado abierto o cerrado de la palabra cambia cuando es
adoptada por otra lengua Ejemplo: En Español el sustantivo
abierto <Estac+a> se convierte en sustantivo cerrado en
Alemán <Stach+el>. Sin embargo el lexema origen se mantiene
sin mucho cambio <Stak> = Espina, palo puntiagudo, púa de
madera.
ROMANIZACIÓN
Debido a la diferente escritura desarrollada por los autóctonos
de alguna región no se incluye la escritura de origen sino más
bien una adaptación fonética (Romanización) de la
pronunciación léxica original caso del Sumerio, acadio, hebreo,
griego, árabe, ruso, persa, chino y otros.
MORFOLOGÍA
Por otro lado el morfema del verbo no se traduce ya que es el
acompañante léxico y determina la gramática de los idiomas:
Ejemplo verbo Administrar: Latín<Ad+mini+strare> Del
sanscrito <Adhi> + Hebreo <Mene o maneh> = Llevar las
cuentas de y/o manejar una empresa.
LO QUE NO SE ABORDARA (CON EXCEPCIONES)
Este libro de palabras no contiene (Salvo algunos casos)
abreviaciones gramaticales, jerga lingüística, vulgarismos,
abreviaturas o diminutivos. Parte directamente de la palabra
Hispanoamericana e inicia de la palabra Origen encontrada
hacia la más moderna o Secundaria. Se toma el lexema de la
palabra (la raíz original) y cuando la palabra es mixta o
compuesta incluirá todo el lexema correspondiente sin el
análisis del privativo ni el morfema.
Hablar de Etimología es hablar de gramática y hablar de
gramática es analizar las cuatro partes que la componen como
son: fonética, morfología, sintaxis y ortografía. Tratar de
sintetizar toda esta ciencia es una labor que ya hicieron los
grandes estudiosos a través de la historia.
Los privativos, sufijos, derivativos no se abordan generalmente
aunque habrá excepciones. Tratando de centrarnos en el
5
lexema mismo y su origen fonético, los prefijos se abordaran
de acuerdo a la indagación de la palabra.
Aunque para tener una idea de lo que no se analizara daré
algunos ejemplos ya sabidos por los estudiosos del idioma:
Ejemplo 1.- El sufijo<-aje> del Sanscrito <Ag> denota Acción
<A+bord+aje> <A>+<Bordo>+<Aje> Solo se analiza la palabra
<Abordo> En la palabra <aprendizaje> <A+prendiz+aje> solo se
analiza <Aprendiz>.
Ejemplo 2.- El sufijo <-avo> denota fracción <Octavo> Se
analiza solo <Oct>
Ejemplo 3.- El sufijo <-dura> denota acción, efecto o
instrumento <Gordura> Se analiza <Gord> <Abolladura> Se
analiza <Abolla> <Armadura> Se analiza <Arma>.
Hay sufijos que denotan también: lugar, actitud, materia,
origen, pertenencia etc.
En este pequeño compendio no se analizan sufijos (a, an, ana,
anfi, anti, apo, etc.) excepto aquellos que incluyen un
sustantivo o nombre que es necesario indagar.
Generalmente no se analizan muchos derivativos, que son
sustantivos derivados de otros sustantivos Ejemplo: Sustantivo
Principal <Carro> Derivativos <Carreta> <Carretera>
<Carruaje> en lugar de analizarse individualmente se les
menciona como asociación si es necesario.
El prefijo <Ad>se analiza en algunas palabras relevantes.
ABREVIACIONES GRAMATICALES
No se incluyen abreviaciones gramaticales (Aunque habrá
algunos casos) como en los diccionarios ya que la palabra
indagada puede derivar en: Verbo con diferente conjugación,
en sustantivo, en nombre o nombre propio, en adjetivo o en
cualquier otra forma gramatical.
ONOMATOPÉYICAS Y OTRAS
Las palabras onomatopéyicas tienen un sonido que define la
identidad del animal por ejemplo: Tigre: Onomatopéyico <Grr>
Ingles <Tiger> El lexema Ti, es la especie del animal seguido del
sonido grr, que define la identidad de felino o canino<Ti-grr>
Otra palabra pero en inglés es Cougar donde el lexema Ku es la
especie y el sonido Grr define la identidad de felino o
canino<Ku-grr>=Puma.
Con respecto a los objetos tenemos el ejemplo que en hebreo
antiguo a la vasija se le denomina <Baq-Buq> por el sonido que
hacia el agua por goteo al ser depositada en esta.
Además de las palabras onomatopéyicas podemos observar
palabras formadas por habilidades o cualidades de objetos,
animales y personas y que pueden tener 2 o más orígenes.
Ejemplo: Golon+drina:
Etimologia1 Celta <Gwilan> Bretón <Gwelan>+<Drina> =
Gaviota de…
Etimología2 Latín<Hiru+ndo> Francés<Giro+ndella> = Girar o
dar vueltas.
PALABRAS MIXTAS Y FUSIONADAS.
Muchas palabras son compuestas de dos o más nombres o
sustantivos (Fusionadas), también pueden ser de origen de
más de un idioma, que tienen diferentes significados
(Hibridas). Ejemplo: Jesucristo: Hebreo <Jah> + <Osheas> =
Jesús (Fusión) + Griego <Christos> = Jesucristo (Hibrida)
Traducción etimológica = Yahvé es salvación en su mesías.
6
FORMA DEL LIBRO Y BIBLIOGRAFIA
Este libro se inicia en orden alfabético como ETIMOLOGÏA
ESPAÑOL-UNIVERSAL Al final de este encontraran la
bibliografía, el reconocimiento y agradecimiento.
INICIO
A continuación expongo este pequeño compendio deseando
que la anterior introducción y las palabras analizadas sean de
utilidad.
jeroglífico egipcio con forma de cabeza de buey, la letra
permuto al voltear la figura de la cabeza de buey llegando
hasta nuestros días como A. Esta letra coincide en posición y
fonética con el alfabeto griego, romano y hebreo. En español
para representar la A larga, se le escribe aa como en Aarón. Su
asociación fonética universal es por medio del privativo
Sanscrito <A-> y el privativo Náhuatl <A->
Primaria: Griego <Alfa> Hermanas: Fenicio <Alpha> Árabe
<Elif> Latín <Ad> Romano <A> Secundarias: Ingles <A> Español
<A>
A 2: Griego <*Ai> = Ah.
ETIMOLOGíA
ESPAÑOLUNIVERSAL
A
A (letra): Origen del acadio <*Olaph> al Hebreo <Alef> = Buey.
Definición: Primera letra del alfabeto español, su origen es de
la escritura Sinaítica hacia el 1500 a.c. Del signo ideográfico o
Definición: Exclamación que expresa emociones y
sentimientos como ansiedad, dolor, arrepentimiento,
desacuerdo, compasión, queja, sorpresa, regocijo, objeción,
intención. A! , Ah! Ejemplo: Ah! Cuanto lo siento.
Primaria: Latín <A> <A!> <Ah!> Hermanas: Egipcio antiguo
<Ah> Náhuatl <A xi! > Hola Eh!. Reduplicada expresa dolor o
queja <Aa!>
A 3: Latín <Ab> <Ad> = a. Se deja caer la b y la d.
Definición: Abreviación utilizada antes de una fecha u hora
conjugándose con el verbo ser o estar, denotando el tiempo
presente, pasado o futuro de la 1ª 2ª y 3ª persona del plural.
Ejemplo: Estamos a 23 de agosto. Estaré a las 23:00 hrs. La
reunión será a la hora de la cena. Se utiliza también para
localizar la llegada en un lugar en particular Ejemplo: A la
entrada de tu casa. Para expresar la edad. Ejemplo: A los 15
años.
7
Ingles <At> Hermanas: Egipcio antiguo <Atu>
A 4: Origen Egipcio antiguo <Ab> Deseo.
Al Latín <Ab> <Ad>
= Desear ir a. Se deja caer la b y la d. para usarse como
complemento.
Definición: Prefijo que denota movimiento o dirección.
<Ab+andare> <Ab+antiare> <Ab+ante> Francés <Av+ancer>
Ingles <Ad+vance> = Av+anzar = a. Después de esta evolución
de prefijo a preposición, se utiliza para preceder a
determinados complementos verbales, tomando forma de
complemento directo o indirecto. Ejemplos: Comenzar a
jugar, Dirigirse a ver. Como interrogación principia la frase ¿A
dónde iremos?
A-: Origen: Sanscrito<*A-> = Sin o falta de…
Definición: Prefijo de la lengua sanscrita. En español y en otras
lenguas se antepone a la palabra y es utilizado para denotar la
falta de algo “Acéfalo, Amoral, Amorfo, Ateo, Atípico. Náhuatl
<Qualli> Bueno. <A+Qualli> Malo. Sanscrito <Drishya> Visible.
<A+Drishya> Invisible. Griego <Kephale> Cabeza.
<A+khepalos> Sin cabeza. Latín<Moralis> Consciente.
<A+moralis> Inconsciente.Otros ejemplos náhuatl: <Tlacatl>
Humano <A+tlacatl> Inhumano. <Ni-ueliti> Puedo. <A+niueliti> No puedo. Tiene una asociación a la negación Egipcia
antigua <At> Copto <At> = No, disminución, perdida, contrario,
sin.
-a 1: Latín <-a> = -a.
Definición: Sufijo que forma sustantivos en plural moderno del
plural antiguo (Género femenino o masculino indeterminado).
Ejemplo: El plural antiguo <Phainomenon> <Phenomenum>
Permuta al plural moderno <Phenomena>
-a 2: Latín <-a> = -a.
Definición: Sufijo que da forma final a nombres arcaicos o
latinos de animales, plantas, geográficos, nombres propios,
sustantivos italianos, portugueses y españoles. Representa el
singular femenino de las lenguas griegas, latinas y romances.
Ejemplos: <Primulus> <Primul+a>, <Amerik> <Amerik+a>,
<Cardium> <Cardi+a> <Stanz+a> <Estanci+a>
A- 2: Del Sanscrito <Adhi> al Latín <Ad> = A. Se deja caer la d.
para levantar otra consonante.
Definición: Prefijo que denota:
Estado de unión con el sustantivo o verbo <A+similar> =
Entender lo que se compara. <A+segurar> = Unirse a lo seguro.
En proceso de… Ejemplo <A+bovedar>= Abovedar.
Al lado de… Ejemplo <A+boga+do> = Hablar en lugar de otra
persona.
En un estado especifico Ejemplo <A+fluente>= Fuente
continua.
Ab-: Origen Griego: <Ap+ho> <Ap+o> <Ap> <Ap+s>=
Ab, Abs.
Lejos de… Desde.
Definición: Prefijo que indica: Distancia, separación, condición,
ausencia, división, retracción, comparación, aversión,
diferencias, límites, intervalo. Privativos <Ab+usar> <Ab+jurar>
8
<Ab+errare> <Ab+rogar> <Abs+traer> Se utiliza
separadamente para citar alguna frase en latín dentro de una
oración construida en español.
Ad-: Del sanscrito <Adhi> al Latín <Ad> = Ad-, a. En contacto
con…
Definición: Prefijo que denota <Adi+ción> Agregar.
<Adhe+sivo> Pegamento.
Prefijo que denota reducción o cambio. <Ad+alterar>
Adulterar.
Prefijo que denota incremento. <Ad+juntar> Adjuntar.
-ad: Griego <-ad> = -ad. Levanta o agrega la –e,-o y la –a.
Definición: Sufijo del griego antiguo que llego al español del
francés <-ade> y que forma sustantivos con terminación a,
ada, ade, ado. Forma sustantivos de otros Griego <Myrias>
<Myri+ad> Francés <Miri+ade> Español <Miri+ada> = Millares.
Forma adjetivos que enfatizan la presencia del lexema.
<Barb+a> <Barb+ado>. = Sujeto con barba.
An-: Del Sanscrito <An-> = Falta de…
Definición: Prefijo que denota ausencia de algo. <An+arquia>
Falta de jefe. <An+alfabeto> Falta de alfabeto.
Hermanas: Egipcio antiguo <An>
Anti-: Egipcio antiguo <Anti> = Repeler.
Definición: Prefijo que denota oposición, en contra de...
Ejemplo: Antibacterial, Antiaéreo, Antígeno.
Griego <Anti>
Aarón: Hebreo <Aharon>
= El que lleva la luz.
Definición: Nombre propio de origen bíblico. Hebreo <Owr>
Luz. Hombre de la tribu de Levi y hermano de Moisés.
Primaria: Latín <Aaron> Hermanas: Griego <Áaron+ites>
Aaronita.
Abacería: Del Egipcio <Abakh->
= Losa de mármol.
Mostrador. Mesa.
Definición: Tienda o puesto. Originalmente, mesa utilizada por
los mercaderes para la venta de productos como especias,
vinagre, aceites, legumbres.. En hebreo <Abakah> especias y
polvos fragantes.
Primaria: Hebreo <Abakah>Griego <Abaks> Latín <Abacus>
Abacial: Del Sumerio <Ab> al Hebreo <Ab> al Arameo
<Abbba>= Padre.
Definición: Todo lo que pertenece al <Aba+d> Sacerdote.
Primaria: Latín <Abba+tialis> Secundarias: Italiano
<Abba+ziale> Francés <Abba+tial> Catalán <Aba+cial>
Abaco: Origen: Sanscrito <Bhid> <Bhak+a> <Bhak+t+i>
Egipcio <Ap> <Api> <Pak> Hebreo <Abak> = Partir o dividir.
Tableta de contar.
Definición: Universalmente se considera como dividir en
piezas, ordenar numéricamente, porcionar, romper. (1) Desde
la antigüedad se le asocia con el dispositivo para facilitar el
9
cómputo. Marco con hileras, ranuras o cables donde se
deslizan cuentas, las cuales se usan para calcular. Existían
también otras tablas como la de arena o polvo para trazar
figuras geométricas, diagramas y para jugar los dados Maya
<Baakil buul> Dados. La tableta de arcilla se utilizaba
principalmente para escribir. (2)En Zapoteco <Abba> se utiliza
en palabras compuestas como <nolaaba> <rolaaba>“Contar”.
También se pospone al número o lo que se cuenta. Ejemplo
<Toby> Uno. <Tioppaby> Dos. En Maya <Bak´xook>
<Buk´xookil> “Contar”. En otomí <Bede> Cuenta. (3) En copto
<Aps> Numero. Hebreo <Bakash> Preguntar esperando una
respuesta sabia.
Primaria: Griego <Abax> <Abakos> Latín <Abacus> Hermanas:
Arabe <Baqt> Copto <Op> <Epe> <Phak> <Pókhe> Germánico
<Bheid> Zapoteco <Abba> Otomí <Bed+e> Maya <Bak´xook>
Secundarias: Francés <Abaque> Ingles <Abacus> Italiano
<Abbaco>
Abaco 2: Origen Egipcio <Bakeinei> <Abakeine> = Losa de
mármol. Losa vítrea.
Definición: Pedazo de piedra vítrea utilizada antiguamente
como mesa. Actualmente se utiliza en arquitectura como
decoración de techos, paredes, muebles y capiteles. Se latinizo
también como el diminutivo<Abicci> <Abacischi> Tabla
cuadrada de madera utilizada en la ebanistería.
Primaria: Persa <Abakine> Hermanas: Griego <Abaks> Latín
<Abacusi> Secundarias: Francés <Abaque> Catalán <Abach>
Ingles <Abacus> Italiano <Abbaco>
Abad: Del Sumerio <Ab> al Hebreo <Ab> al Egipcio antiguo
<Abeh> <Abut> al Arameo <Abba> = Padre.
Definición: 1.- Sacerdote, clérigo. 2.- Titulo de dignidad del
superior de un monasterio. 3.- Caballero. 4.- <Abbas> Permuto
a formas de respeto como <Papa> <Pope> <Padre> <Pater>
<Patron>
Primaria: Siriaco <Abba> Hermanas: Egipcio antiguo <Uab>
<Abut> Árabe<Abuna> Griego <Abba> Latín eclesiástico
<Abbas><Abat-> Ingles antiguo <Abbud> <Abbod> Francés
antiguo <Abe> Secundarias: Urdu <Abu> Ingles
<Abbot><Abbey> Italiano <Abate> Francés <Abbé> Portugués
<Abbade> Catalán <Abat>
Abadesa: Del Latín <Abad> a <Abatissa> = Monja.
Definición: De Abad. Sacerdotisa con un cargo eclesiástico.
Primaria: Latín Eclesiástico <Abbas> <Abbatisa> Hermanas:
Ingles antiguo <Abodesse> Francés antiguo <Abbese> Ingles
medio <Abbess> Secundarias: italiano<Abadessa>
Abadía: Del Sumerio <Ab> al hebreo <Ab> al Arameo
<Abba> = Padre.
Definición: Del Latín <Abad>. Diócesis, oficina del clérigo.
Iglesia, monasterio, jurisdicción del Abad.
Primaria: Egipcio <Abeit> Latín <Abatia> Hermanas: Árabe
<Abrasyjat> Francés antiguo <Abbei>Ingles
antiguo<Abbodrice>Latín tardío <Abbatia> Secundarias:
Francés <Abbaye> Ingles <Abbacy><Abbey> Italiano<Abadia>
Catalán <Abadia>
10
Abajo: Origen mixto del Latín <Ab> + Griego <Basis> =
Fundamento.
Definición: Del Español absoleto <Abajar> Acción de Caer,
bajar, deprimir, tirar, al pie de. En dirección de descenso, estar
en un nivel inferior.
Primaria : Latin <A>+<Bassus> Hermanas: Latin <ABaissier>
Frances antiguo: <Abassier> Secundarias: Italiano
<Abbassare> <Abasso> Ingles <Abase> Catalán <Abaix>
Portugués <Abaixo>
Abadón: Origen del Hebreo <Abdan> <Abaddon> =
Destructor.
Definición: En el evangelio es el nombre del ángel del abismo,
ministro de la muerte eterna, poseedor de la llave del abismo.
Hermanas: Siriaco <Abdono> Griego <Apollyon>
Abalanzar: Mixto del prefijo Sanscrito <Adhi> Latín <Ad->
Español <A-> + Griego <Ballou> = Arrojar, lanzar, acometer.
Definición: De <Bala> En dirección de una acción determinada,
acometiendo con temeridad, impulsivamente o sin
consideración. Asociado al Francés <Avalanche> y al Italiano
<Valanga> Acometida descendente de nieve, lluvia, tierra.
Primaria: Francés <Avaler> Francés compuesto <Avalaanzer>
Abalanzar 2: Del Sanscrito <Adhi>
Latín <Ad> Español <A> + Latín vulgar <Bilanci> = Contrapesar. Equilibrar. Comparar.
Definición: Igualar los pesos, compensar, colocar las balanzas
contrapesando. Distribución de los pesos asegurando la
igualdad o estabilidad. Ejemplo: Utilizando el Francés
<Balance> En el deporte alpino practicado con esquís, el
deportista se <Abalanza> en descenso <Avaler> su cuerpo
tiene un <Balance> con sus bastones compensa el contrapeso
<Abalanzándolo>
Primaria: Francés antiguo <Balance> Ingles <Balance>
Secundaria: Mixta del Español <A> + Francés <Balance> =
Abalanzar.
Abalorio: Egipcio <Abak-> Persa <Abak-> Griego <Abaks> +
Griego <Ualos> = Trozo de piedra vítrea.
Definición: Cuentas vítreas usadas en joyería como
ornamento.
Hermanas: Árabe <Billaour> Árabe hispánico <Alballuri>
Abanderado: Del prefijo Sanscrito <Adhi> al Latín <Ad> al
Español <A-> + Franco <Binda> = Portador del distintivo oficial.
Definición: Oficial destinado a llevar la bandera, banda,
emblema o listón oficial. En Maya <Pan> Bandera. En náhuatl
<Pam+itl>
Primaria: Francés antiguo <Bande> <Bende> Secundarias:
Español compuesto <Abanderado>
Abandonar: Origen mixto del privativo sanscrito <A->
Griego <A-> Latín <A-> + <bandon> = Sin Bando. Sin control.
Definición: Sin listón. Sin Bando. Sin emblema, Desertar. Dejar
permanentemente. Violar el bando. Relacionado con las
convocatorias, llamadas, asambleas y proclamaciones
antiguas<Bandon> donde se controlaba a las personas para
11
sumarse a una causa determinada y estas violaban la
prohibición o mandato.
Primaria: Ingles antiguo <Bannan> Francés
antiguo<Ban><Abandoner> Hermanas: Ingles y germánico
antiguo <Abannan> <Bannan>Ingles medio <Abandon>
Secundarias: Francés <Abandonner> Italiano
<Ab+band+onare> Ingles <Abandon> Catalán <Abandonar>
Abanico: Árabe <Banika> = Viento.
Definición: Instrumento desplegable, con forma de cola de
pavo real, hecho de pie de varilla y país de tela, papel o piel. Se
utiliza para hacer aire. Dispositivo que incrementa la corriente
de aire al manejarlo. En Chino <Feng> Viento. Asociado con el
Latín <Ventilare> Español <Ventilador>.
Primaria: Latín <Vannus> Hermanas: Ingles antiguo <Fann>
Latín <Fannian> Secundarias: Portugues <Abano> Árabe
hispánico <Albaniko>
Abarrotes: Español <Abarrote> = Cuña de apretar o calzar
la estiba.
Definición: Artículos para el abasto. Derivado del árabe
hispánico <Aba> Víveres. Y del ingles antiguo <Rodd> Noruego
antiguo <Rudda> Palo con una superficie aplanada en la punta.
Originalmente relativo a la venta de leguminosas o productos
de <Abaks> abacería, comestibles (Aceite, vinagre, legumbres
y otros productos). Antiguamente se cargaban los barcos
mercantes con toda clase de productos alimenticios
aprovechando todo el espacio disponible utilizando para esto
una cuña llamada <Abarrote> para apretar la estiba.
Modernamente se le conoce como tiendas o puestos de
<Abarrotes> Llenado al tope con artículos de abacería y otros
comestibles.
Abarcar: Latín <Brachium> = Brazo.
Definición: Ceñir con brazos o manos lo que se quiere alcanzar
encerrándolo. Se utiliza metafóricamente o figuradamente.
Primaria: Español <Abracar> Secundarias: Catalán <Abarcar>
Abast-ar -ecer: Mixta del latín <A> + Griego <Bastazo> =
Cargar peso.
Definición: Del verbo transitivo anticuado<Bastar> . Proveerse
de víveres. Tener suficiente, proporcionado o abundante
suministro de productos. Asociado a la exclamación <!Basta¡>=
¡Parar el abasto! Exclamación hecha por el Capitán del barco
cuando se había llenado el almacén del navío.
Secundaria: Provenzal <Bastir> Latín <Bastare> Portugues
<Bastar> Italiano<Bastare>
Abatir: Egipcio antiguo <Abat-ta>
= Caer. Destruir.
Definición: De <Batir> Anular, reducir, aplacar, atenuar.
Primaria : Hebreo <Abad> Hermanas: Asirio <Abatu> Arameo
<Bad> Latin <Ad>+<Battuere> Francés antiguo<Abatre>
Secundaria: Francés <Abattre> Italiano <Abbuttar>
<Abbattere>
12
Abaratar: Prefijo del Sanscrito <Adhi> al Latín <Ad> al
Abeja: Egipcio antiguo <Abat> Copto <Abiu> = Miel.
Español <A> + Celta <Braud> o <Barad> = Depreciar.
Defraudar.
Definición: De <Barato> Disminuir el precio de una cosa sea
valiosa o no.
Primaria: Catalán <Abaratir>
Definición: (Api+s melífera) Insecto social, con aguijón, colecta
néctar y polen de las flores de los que produce cera y miel.
Latín <Apex> <Api> Punta (Aguijón). En maya <Kaab>
Primaria: Latín <Apis> <Apicula> Hermanas: Ingles antiguo
<Beo> Secundarias: Francés<Abeilles> Alemán<Biene> Ingles
moderno<Bee> Italiano <Api> Paquistaní <Abiayat>
Neerlandes <Bij>
Abdicar: Del latín <Ab> Distante + <Dicare> Declarar =
Declararse distante de autoridad. Renunciar al trono.
Definición: Renunciar por falla o incapacidad para llenar el
perfil de un puesto. Retirarse voluntariamente por falta de
responsabilidad para cumplir un compromiso.
Latín <Abdicare> <Abdicat->
Abdomen: Latin <Abdomen> = Vientre. Cúpula.
Definición: El vocablo originalmente se refiere al <domo>=
Cúpula o vientre que proviene del francés <Dóme> y este del
Griego <Douma>. Asociado al Español <EsTomaGo> y al ingles
<STomaCh> y a la pronunciación de los niños ingleses
<Tummy>. El Abdomen es la parte principal del cuerpo que
contiene el sistema digestivo y reproductivo. En ingles hubo
una contracción para formar el diminutivo <Ab> que se refiere
al musculo principal del vientre el cual se ejercita para
marcarlo (Musculo abdominal).
Primaria: Latín <Abdomen> Secundarias: Ingles<Abdomen>
Ingles <STomach> Francés <Abdomen> = Vientre. Español
<Estomago>
Abel: Origen: Egipcio antiguo <Ba> al Hebreo <Hehbel> =
Soplo, Respiro, Vapor. Alma.
Definición: Origen bíblico, el hijo de Adán y Eva.
Aberración: Latín <Abs> + <Errare> = Desviación.
Definición: Caminar, pensar o hacer algo desviadamente.
Características, cualidades o habilidades desviadas de la
tipicidad normal. Falla en la convergencia, análisis o enfoque al
ver algo, debido al movimiento.
Latín científico <Aberratione>
Abigeato: Latín mixto <Abigo + atus>
= Robar ganado.
Definición: Robar ganado. Del Sumerio <Ab>
Primaria: Latín <Abigeatus>
Abismo: Origen: Sumerio <Apsu> <Absin> = Profundidad.
Hendidura.
Definición: Muy profundo, que existe desde el principio de las
cosas.
13
Primaria: Griego <Abyssos> = Sin fondo
Hermanas: Latín<Abyssi> <Abyssus> Secundarias: Italiano
<Abisso> Ingles <abyss>
Abogado: Origen: Sanscrito <Adhi> +
<Vach> =
Defensor.Abogado.
Definición: Intercesor. Personaje que defiende públicamente,
da soporte y recomendaciones a una causa particular o
pública. En el sanscrito es hablar en adición, acerca o sobre
de...
Primaria: Latín <Advocatum> Su raíz latina de <advocare>
llamar. Hermanas: Árabe: <Abukâto>
Secundarias: Italiano <Avocato>Francés<Avocat> Ingles
<Advocate>
Abolir: Griego <A>+<Polis> = Sin ciudad. Ciudad destruida y
dejada en ruinas. Ciudad sin constitución.
Definición: 1.- Hombre que ha sido expulsado de su ciudad
como castigo por violar un bando. 2.- Como verbo transitivo
defectuoso: Se dice del hombre o institución que deja sin valor
la legalidad de una ley o costumbre.
Primaria: Latín <Abolere> Hermanas: Francés antiguo <Abolir>
Secundarias: Ingles <Abolish>
Abolición: Griego <Apólisthon> = Alejarse de…
Definición: Dejar un bando, violar la ley intencionadamente o
no. Ponerse fuera del alcance de la constitución. Poner fin a la
práctica de una costumbre.
Primaria: Latín <Abolere>
Abominable: Origen: Latín <Ab> + <Omen> = Mal
presagio.
Definición: Despreciable, terrible, causa de repulsión moral.
Primaria: Latín <Abominabilis> <Abominari>
Secundaria: Italiano < Abominevole> Ingles <Abominable>
Abominación: Origen: Latín <Ab> + <Omen> = Mal
presagio.
Definición: Un hecho detestable. Un acto inmoral. O
despreciable.
Primaria: Latín <Abominatio>
Secundaria: Italiano <Abominazione> Ingles <Abomination>
Abono: Latín <Bonus> <Buono> <Abonus> = Anticipo.
Acreditación.
Definición: Dar por anticipado una cantidad de dinero como
parte de la suma total.
Secundarias: Italiano <Abbonare>
Abonar: Italiano <Abbonire>
= Aplacar.
Definición: Echar fertilizante a un terreno. De <Abonisco>
Abordar: Francés antiguo <Bord> <A bord> = Ir a Bordo.
Tomar la nave.
Definición: Llegar a un lugar y tomarlo.
Secundarias: Ingles <Aboard>Italiano <Abbordare>
14
Aborígenes: Latín <Aborigoines> = Desde el principio.
Definición: Habitantes primeros de una parte de la tierra,
originarios del suelo que habitan.
Primaria: Latín <Aborigines> Griego <Aborigines>
Etimología 2: Hebreo <Abor> + Griego <Genos>= Raza de
origen.
Aborrecer: Latín <Abhorrere> = Detestar.
Definición: Fastidio, molestia, aversión. Intenso descontento.
Abraham: Origen: Palabra mixta Hebreo y Egipcio antiguo
<Ab>+ <Ra> + <Ham> = Dios es padre de muchedumbres.
Definición: <Ab> “Padre” <Ra> “Dios” <Ham>
“Muchedumbres”. Hebreo bíblico.
Hermanas: Persa <Ibrahim>
Abram: Origen: Hebreo <Ab> + <Ram> = Padre elevado.
Definición: Primer nombre de Abraham.
Abrevadero: Latín <A>+<Bibere> <Abbiberare> = Dar de
beber.
Definición: Originalmente dar de beber a la bestia. Deposito
natural agua o construido con el propósito de dar de beber al
ganado.
Secundaria: Italiano <ab+beber+are>
Abreviar: Latín <A>+<Brevis> <A>+<Breviare> = Acortar.
Breve.
Definición: De corta extensión o duración. Frase o palabra o
texto cortó. Asociado al ingles <Brid+ge> del ingles antiguo
<Bryc+g> Puente, o reducir la distancia entre dos puntos.
Primaria: Latín <Abbreviare> Secundarias: Francés <Abregier>
Ingles <Abridge> <Abbreviate>
Abril: Hebreo <Eb> <Ibbo> <Abib>
= Lo verde que renace.
Cuando nacen los granos y cereales.
Definición: Cuarto mes del año con 30 días. Generalmente
asociado con la primavera, donde renace la hierba y el bosque.
Primaria: Arabe <Abb> Latín <Aprilis> Hermanas: Asirio
<Ababu> <Inbu> Secundaria: Árabe<Abryl> Ingles <April>
Abrir: Egipcio antiguo <Aperek> <Abrek> al
Hebreo <Abrek>
= Inclinar la cabeza!doblad la rodilla¡. Dejar el paso al rey.
Permitir el paso al bendito. Vocablo compuesto del Egipcio
antiguo <Aphe> Cabeza.+ <Rek> Inclinar.
Definición: 1.- De génesis 41.43 Dejar el paso e inclinarse ante
el faraón, costumbre que continua hasta nuestros días ante el
paso de los gobernantes o reyes. 2.- Descubrir lo que está
cerrado u oculto. 3.- Cavar, partir, descubrir, separar,
descorrer, destapar, hender, rasgar, dividir. 4.- Hebreo antiguo
<Yebarekeka> Bendito.
Primaria: Acadio <Abrik> Asirio <Abarakku> <Abrikku> Gran
vizier. Consul. Al Sanscrito <Apaur-> al Griego <Áperuko>
Latín:<Aperio><Aperite><Aperire> Hermanas: Arameo <Brek>
Expresión de respeto. Arabe y Etiope <Baraka> Doblar la
rodilla. Ingles antiguo <Abaeran> <Abarian> <Abear>
15
<Aberan> Secundarias: Ingles <Aperture> Italiano <Aprire>
Descubrir.
Abrigo: Árabe <Abryq>
= Contenedor, envase, jarra.
Definición: Prenda de vestir utilizada como defensa contra el
frio. Lugar que se utiliza como defensa contra el frio y viento.
<Apriscar> Llevar a un lugar seguro.
Latín <Apricus>
Definición: Gran cantidad en existencia de algo. Estado de
prosperidad.
Primaria: Latín:<Abundare> Hermanas: Francés antiguo
<Abunder> Secundarias: Ingles <Abundance> <Abound>
Italiano <Abbondo> <Abbondare>
Aburrirse: Latín <Abhorrere> = Tedio.Fastidio.Aborrecer.
grito.
Definición: Ruido intenso de gritos. Molestar, fastidiar.
Primaria1: Latín <Abhorrere>
Primaria 2: Itálico <Ab> + <Baruffa> = Ir a menos en el ánimo.
Definición: Tedio, cansancio causado por falta de
distracciones. Decaer o deprimirse en el ánimo.
Secundaria: Italiano <Abbaruffarse> Ingles <Abhort>
Absintio: Sanscrito <Pitt> = Amargo
Abusar: Latín <Abuti> = Mal uso.
Abrumar: Griego <Abrowmos> <Abromos> = Todos a un
Definición: Ajenjo.
Germánico <Pitt><Biit>
Griego<Ασπιντος>Aspinthos<Apsinthos> Apsinthos Latín
<Absinthium,>
Definición: Salir del límite de uso. Humillar, degradar. Usar con
un mal efecto. Trato sexual con violencia y crueldad. Insultar y
ofender constantemente.
Latín <Abusus> Secundaria: Ingles <Abuse>
Abuela-o: Latín <Abauia> = Ancianito, viejito.
Ábside: Árabe <Abzym> = Curva, arco, bucle, vuelta.
Definición: Madre con hijo e hijos de su hijo. También se le
llama así a una persona anciana.
Hermanas: Egipcio antiguo <Auaut> Quechua <Ahuichau>
Náhuatl <Huehue> Español antiguo <Agüelo>
Abundar: Latín <Ab> + <undare> = Incrementarse
excesivamente.
Definición: Nudo o clave de la bóveda. Largo y semicircular
espacio con techo abovedado que sobresale en la fachada
exterior de un edificio, generalmente donde se instalaba el
altar y el presbiterio. Construcción típica de las iglesias
antiguas.
Sanscrito <Absitas> Persa <Abis> Griego <Apsis> Latín <Apsis>
Ingles <Apse>
16
Ápside: Árabe <Abzym> = Curva, arco, bucle, vuelta.
Definición: En astronomía cualquiera de las dos puntas
trazadas en la órbita de un astro.
Griego <Apsis> Latín <Apsis> Ingles <Apsis>
Acacia: Origen Hebreo <Quesia> = Especia aromatica.
Definición: Árbol de climas cálidos que tiene flores amarillas o
blancas. Numerosas especies. La especie conocida en México
se le llama Huizache.
Primaria: Persa <Akäkiya>
Hermanas: Griego <Akakia> Ingles medio <Acacia> Ingles
<Cassia>
Acabar: Latín privativo <A> + <Caput> = Sin cabeza.
Definición: Dar fín a algo, concluirlo, terminarlo. Egipcio
antiguo <Ak> <Aqa>
Latín <Acabo>
Academia: Origen: Griego <Akademos>: Nombre propio en
griego.
Definición: institución de distinguidos escolares, artistas o
científicos. Origen: El nombre de un héroe griego llamado
Akademos dio el nombre al jardín donde el filósofo Plato
enseñaba.
Primaria: Griego <Akademeia> Hermanas: Latín <Academia>
Secundaria: Francés <Academie> Ingles <Academy>
Acalli: Náhuatl <Acal> = Casa en el agua. Bote.
Definición: Bote para navegar.
Egipcio antiguo <Aqau>
Acantilado: Sanscrito <Ak> = Penetrante. Espinoso.
Definición: Espinazo. Escarpado, cortado a plomo.
Despeñadero.
Griego <Akantha> Latín <Cantus>
Acento: Italiano <A> + <Cantare> = Entonación. Marcar la
voz en una silaba y en su pronunciación.
Definición: Particular forma de pronunciar una lengua,
asociado con un país, área o clase social. Signo escrito que
indica el énfasis en la pronunciación de una determinada
vocal.
Primaria: Latín <A+ccent+o> Secundaria: Ingles <A+ccent>
Acción: Origen: Sanscrito <Aj> o <Ag> = Moverse, Hacer.
Definición: Proceso de movimiento. El sanscrito <Ag> <Aj> a
permutado al español como el sufijo <-aje> denota Acción en
Abordaje. Aprendizaje. En egipcio antiguo <Ai> Hacer.
<Auaau> Ellos Hicieron.
Primaria: Latín <Agere> <Ac+tio> Hermanas: Egipcio antiguo
<Aqs> Maya <T´aaj> <Sa´ak> Secundaria: Francés <Acte> Ingles
<Act> <Action>
Acéfalo: Griego privativo <A>+<Kefale> = Sin cabeza.
Definición: Dícese de los organismos faltos de cabeza.
Latín <Acephalus>
17
Aceite: Origen Hebreo <Shemen-Zayith> = Grasa liquida.
Definición: 1.- Antiguamente, grasa liquida obtenida de la
oliva, actualmente de muchos otros granos y productos. 2.Varios líquidos viscosos provienen del petróleo, plantas o
animales, no son solubles al agua aunque si en solventes
orgánicos, tiene varios usos. 3.- En náhuatl aceite de la planta
Chia.
Primaria: Arameo <Zayta> Hermanas: Árabe <Az-zeit> Árabe
hispano <Azzayt> Egipcio antiguo <Ausha> Náhuatl <Zhia>
<Zhyan> <Chian>
Acequia: Origen: Hebreo<Shaqah> = Irrigar.
Definición: Irrigar, transportar agua, canal de agua.
Primaria: Persa <Shäkh> Hermanas: Náhuatl<Azaca> Árabe
clásico <Saqiyah>
Achicar: Latin <Aciccum> = De poco tamaño.
Definicion: Cuando se mengua el tamaño, la duración o la
dimensión de algo.
Primaria: Latin <Accicum> Secundarias: Italiano<Acciaco>
Italiano <Acciaccare>
Achiote: Origen: Náhuatl<Achiotl> <A+chi+yotl>:
Compositivo + Adjetivo + Sustantivo + Terminación
<A+chichiltic+ yollotl + tl> <Achiyotl> Literal: Semilla roja.
También <A+chichiltic+yo+tl> Literal: Agua roja.
Definición: Árbol tropical [Bixa Orellana], de poca altura, flores
rojas y olorosas, y fruto oval y carnoso que encierra muchas
semillas. Se cría en regiones cálidas de América. Del fruto,
cocido, se hace una bebida medicinal y refrigerante, la semilla
se muele para obtener una sustancia de color rojo utilizada
antiguamente por los indios para teñirse el cuerpo.
Actualmente se usa en la producción de colores ocres como
los naranjas y rojos para teñir y colorear comida. Conocida
como Annatto en el norte de América.
Secundarias Ingles <Achiote>
Acordeón: Alemán <Akkord> <Accordion> = Sin cuerda.
Definición: Instrumento musical de viento (fuelle) portátil con
lengüetas metálicas, provisto de teclado y botones que se
extiende y se pliega produciendo el sonido. El nombre se lo dio
su inventor en 1829.
Secundaria: Alemán <Akkord> Francés <Accordeón>
Activo: Origen: Sanscrito <Aj> = En movimiento.
Definición: En movimiento, en uso, ocupado, energía, vigor,
instinto puesto en movimiento.
Primaria: latín<Activus> Hermanas: Maya <T´aaj> <Sa´ak>
Secundarias: Ingles <Active>
Acto: Origen: Sanscrito <Aj> = En movimiento.
Definición: Evento, hacer algo. Hacer Teatro, ballet, opera,
procesos de un cuerpo académico, evento rutinario, poesía,
parte fílmica.
18
Primaria: Latín <Actus><Actum> Secundaria: Francés<Acte>
Ingles <Act>Ruso <Ahkt>
Acné: Griego <Achne> = Espuma, cosa ligera.
Definición: Metátesis del griego <Akma>Erupción facial.
Eflorescencia, inflamación crónica de las glándulas sebáceas
que afecta la cara y espalda.
Ingles <Acne>
Acólito: Griego <Akoluthos> = Seguidor.
Definición: Que sigue y sirve al sacerdote en un servicio
religioso.
Latín <Acolytus> Francés antiguo <Acolyt>
Adam: Sumerio <Adan> <Adamu> = Mi padre.
Definición: Nombre dado al primer hombre creado por Jehová.
La palabra hebrea <Adam> significa: Hombre. Flavio Josefo
dice que en la antigüedad era muy común hacer derivar el
nombre de la palabra Rojo, de acuerdo a la coloración de la
piel y a la costumbre Egipcia de pintar de rojo los hombres de
sus monumentos. Hebreo <Adma> <Admoni> <Edom>: Rojo.
Algunas otras conclusiones llevan a derivar la palabra del
hebreo <Adamah> <Adma> Significa: Tierra roja.
Primaria: Hebreo <Adam> <Adamah> <Edom> <Adma>
<Admoni>
Adelfa-o: Griego <Adelphos> = Hermano.
Primaria: Griego <Adelphos>= Hermano.
Adelfa 2: Árabe <Difla> = Laurel
Definición: Flor de esta planta. Arbusto de hojas parecidas al
laurel, florece en verano.
Primaria: Árabe hispánico <Addifla> <Aldifla>
Adherir: Origen: Sanscrito <Adhi> = Adición a...
Definición: Apegarse, seguir, dar soporte, sumarse.
Primaria: Latín <Addere>
Adición: Origen: Sanscrito <Adhi> = Sumar.
Definición: Unir o poner algo más. Sumar dos o más números
calculando el valor total.
Etimología Secundaria: Latín<Addit-> Italiano <Additio> de
<Addere>
Administrar: Origen: Palabra mixta del sanscrito <Adhi> +
Arameo <Menah> = Numerar. Sumar. Calcular.
Definición: Llevar las cuentas de y/o manejar una empresa
.Control de uso, producción, explotación. El origen del prefijo
Ad es del sanscrito <Adhi> Adición. El origen de la palabra
Menes es del hebreo bíblico <Manah> Contar, pesar, apuntar,
asignar, del Arameo < Menah> Numerar.
Primaria: Hebreo bíblico <Mene o maneh> = Pesar. Latín
<Ad+mini+strare> Francés <Adminitere> Ingles <Administer>
Hermanas: Tarasco <Min> = Contar.
19
Admirar: Sanscrito <Adhi>+Hebreo <Mareh> = Ver con
placer o sorpresa.
Definición: Mirar con respeto, placer o sorpresa. Maravillarse.
Primaria: Latín <Ad>+<Mirare> <Admirari> Hermanas: Ingles
temprano <Admiration> Secundarias: Ingles <Admire> Italiano
<Ammirare>
Adobe: Origen: Copto < Toube> = Ladrillo cocido al sol.
Definición: Especie de arcilla utilizada para cocer ladrillos al
sol. En cocina significa la preparación y condimentación para
darles sabor a los alimentos al cocerlos <Addobbo>.
Primaria: Árabe <At-tub> de la raíz <Tub> = Ladrillo.
Hermanas: Francés antiguo <Adober> Español antiguo
<Adobar> Ladrillo de barro y paja. Raíz del árabe <Tub>
=ladrillo.
Adoquín: Origen: Árabe <Addukkan> = Piedra cuadrada.
Definición: Piedra labrada en forma de prisma rectangular
utilizada en construcción.
Primaria: Árabe hispánico <Addukkín> <Addukkán>
Adorar: Egipcio antiguo <Ater> al Hebreo <Adar> <Adra>
Nombre propio <Adoraim> Doble gloria. = Honrar, dar gloria.
Definición: 1.- Orar, reverenciar y presentar regalos a una
deidad, príncipe, rey. 2.- El vocablo <Hadar><Adra> Asirio
<Adar> Honrar, glorificar. 3.- Reverenciar una fecha en
particular com parte de una festividad religiosa. 4.- Los
Hebreos (ahora los Judíos) festejan el Purim en el mes de
<Adar> Glorioso, festivo <adorado> en el principio de la
primavera, por ser el mes (Entre febrero y marzo) cuando fue
derrotado el complot tramado por Hamat para exterminar a
los judíos de Babilonia y sus alrededores. Libro de Esther 3:7.
Primaria: Hebreo <Adar> Asirio <Adar> Griego LXX<Adora->
Latín <Adorare> Hermanas: Griego <Doron> Secundaria: Ingles
<Adore> Neerlandes <Adoreren> Italiano <Adorare>
Adolescente: Egipcio antiguo <Alog> = Puber, infante o
niño creciendo.
Definición: Muchacho o muchacha en crecimiento. Periodo de
transcision en el crecimiento niño – adulto.
Primaria: Griego <Aldo> Crecer.Latín <Ad aleessere>
<Adolescere> <Adolecent->
Adulto: Griego <Aldo> = Crecido.
Definición: Persona totalmente crecida, desarrollada y que ha
alcanzado la mayoría de edad.
Primaria: Griego <Aldo> = Crecer. Latin <Ale> <Adult->
Adulterar: Griego <Aldo + heteres>= Corrupto.
Definición: Empobrecer la calidad de algo agregando otras
sustancias. Algo que no es puro o genuino.
Primaria: Latín <Adulterare> Secundaria: Ingles<Adulterate>
Aéreo: Sumerio <*Ur> <Urarteo>
Soplo de viento.
Copto <Aeir>= Brisa.
20
Definición: Perteneciente a la atmosfera .21% oxígeno 78%
Nitrógeno 1% Argón es la mezcla gaseosa con la que se forma
este fluido en la atmosfera terrestre. Asociado al Griego
<Auranus> Cielo.
Primaria: Griego <Aer> <Aeros> <Aeria> Hermanas: Latín
<Aer> <Aereus> <Aura> Secundarias: Ingles <Air>
Afable: Egipcio antiguo <Afaf> = Adoración, exaltación.
Definición: Persona que habla cálida, agradable y suavemente
en su conversación.
Latín <Affabilis> Ingles <Affable>
Agacharse: Egipcio antiguo <Geb> = Doblarse en curva o
arco.
Definición: Ocultarse con sigilo. Inclinar la cabeza o doblar el
cuerpo.
Hermanas: Zapoteco <Huagaachi> Otomí <Aegy> Ingles
<Gash> Francés <Cacher> Ingles <Cache>
Agenor: Rey de Fenicia, hijo de Poseidón y Libia, hermano
gemelo de Belus, hermano de Iasius, Lelex y Pelasgus, esposo
de Telefasa, padre de Cadmus, Cilix, Europa, Phineus, Phoenix
y Thasus, algunos dicen fue padre también de Aegyptus y
Danaus. Envió a sus hijos a la búsqueda de Europa la cual había
sido raptada por Zeus. Invadió Grecia y se hizo rey de Argos.
Agadón: Latín
< Agaga> = Cortado, replegado. Catamita.
Definición: Hondonada con repliegues en los montes y faldas
estrechas.
Griego <Kata-> Urdu <Aghta>
Agnostico: Egipcio antiguo <Atunouti> = Ateo. Ignoto.
Definición: Persona que cree que nada puede saberse de la
naturaleza divina. Persona que no cree en el gnosticismo.
Primaria: Griego <Agnostikos> Secundaria: Ingles <Agnostic>
Agonía: Egipcio antiguo <Ago> <Ako> = Perdido.
Definición: Estado de extremo sufrimiento, que precede a la
muerte.
Primaria: Griego <Agon> <Agonia> Latín <Agonia> Ingles
<Agony>
Agarrar: Árabe clásico <Garfah> = A+ Garra. Asir con los
dedos y uñas.
Definición: Coger fuertemente algo, prensar con dedos y uñas.
Asociado a <Gar+fio>
Primaria: Árabe <Agar> Hermanas: Griego <Grapho> Latín
<Graphium> Ingles antiguo <Gar>
Agua: Origen: Mixta del Sumerio <A> agua + <Bau> Surgir.
Hebreo <Khayawwa> = Fuente de agua de vida. Español
<Eva>.
Definición: 1.- Formación léxica antigua de tres vocablos A=
Agua. <Kha>= Fuente de vida. <Bau> Vida. Egipcio antiguo
<Akhab> Agua pura. 2.- Líquido que forma los mares, lagos,
Al
21
ríos y lluvia, es la base para la vida de todos los organismos.
En Zapoteco se dice<Aga> junto con la acción de beber y junto
al pronombre se convierte en verbo pasivo <Reaga> =beberé.
Egipcio antiguo <Akh> = Lo que hace florecer. <Auh> Irrigar,
bañar, inundar. Maya <Buul> Inundar, sumergir.
Etimología1 Sumerio <Abau> Sanscrito <Aab><Aap> Paquistaní
<Ab>Egipcio antiguo <Akhab> Hebreo bíblico <Kabau>
Extranjerismo de babilonia al hebreo bíblico <Ajava> Árabe
<hawwa> Zapoteco <Aga> Maya <Ja´> Náhuatl <A+tl> Céltico
<Agh> Latín <Aqua> Quechua <Yaku> Español <Agua>
Etimología2 Sumerio <Bau> Griego <Bapt> Ingles antiguo
<Waeter> Ingles <Water>
Aguacate: Origen: Náhuatl <Auacalli>
<Ahuacatl> = Con
forma de testículo. Literal: Cesto de agua.
Definición: Fruto de árbol americano, de carne verde y forma
de testículo colgante.
Primaria: Ingles <Avocado>
Águila: Etimología1 <Ukal> = Devorador. Etimología2
<Igiku>= Ojo brillante. Etimologia3 <Abgal>= Guia, maestro,
piloto.
Definición: Ave rapaz de alas poderosas, con pico curvo en la
parte superior y recto en la base, de grandes ojos y garras,
cazadora generalmente de roedores.
Etimología1: Permutación: Del Hebreo bíblico<Akal> Comer. A
<Okel> Apresar. A <Ukal> = Devorador. Pasa al latín como
primaria.
Primaria: Latín <Aquil+a> Hermanas: Opata Pima <Uaaki>
<Uaku-> Maya <Kóot> <Koos> Náhuatl <Quautli> Secundaria:
Ingles <Hawk>
Etimología2: Primaria: Sumerio <Igiku> = Ojo Brillante. Ojo
guía. Hermanas: Del Ingles antiguo <Eage> Ojo. Al Francés
antiguo <Aigle> al Ingles moderno <Eagle> Hermanas: Tarasco
<Kuiyu> Totonaco <Huaya> o <Quic>
Etimologia3: Sumerio <Abgal> <Apkallu> Latín <Aquila>
Español <Aguila>
Aguja: Etimología 1 Egipcio antiguo <Aeyo> <Aeio> =
Remache, gancho. Etimología 2 Griego <Akis> = Puntiagudo.
Definición: Originalmente fue un broche, palillo de madera,
remache para juntar dos piezas, espina. Actualmente, pequeña
barra de madera, hueso o metal con un ojo por donde se
enlaza un hilo o cuerda con el fin de coser, bastillar, o preparar
el vestido final.
Etimología 1 Egipcio antiguo <Aeio> Hebreo <Eyth><Yathed>
Otomi México <Ueti> Náhuatl <Auatl>
Etimología 2 Griego <Akis> Latín <Acus>
Ahuecar: Español antiguo <Aocar>
Aire: Copto <Aeir> = Brisa, viento.
Definición: 21% oxígeno 78% Nitrógeno 1% Argón es la mezcla
gaseosa con la que se forma este fluido en la atmosfera
terrestre. Asociado al griego <Auranos> Cielo.
Primaria: Griego <Aer> <Aería> <Áeros>> Hermanas: Latín
<Aura> <Aer> Quechua <Wuayra>
22
Ajenjo: Griego <Apsinthion> = Amargo
Definición: Planta de hojas felpudas y de verde claro, con algo
de olor y de sabor amargo. Se producen bebidas con esta.
Primaria: Latín <Absinthium> Secundaria: Italiano<Assenzio>
Akenaton: Egipcio <AkenAtón> = Amador del sol. (Se
analiza solo el vocablo Aken-)
Definición: Faraón egipcio fundador de la ciudad de Amarna
reconocido en la historia egipcia por ser el primer faraón en
adorar a un dios único; el sol.
Maya <Iaukunaj> <Iakun> Amante.Amar.Amor.
Alacrán: Origen Hebreo <Aqrabb> = Arácnido. Escorpión.
Definición: Arácnido con pinzas parecidas a las de la langosta y
cola con una púa con la que inyecta su veneno. Asociado al
Griego <Arak+hne> = Arácnido. Hibrida del Árabe, Hebreo y
Griego< Alakraneh > = Aracnido.Escorpión.
Primaria: Hebreo <Aqrabb> Hermanas: Árabe clásico <Aqrab>
Árabe hispánico <Alaqráb>
Alambique: Origen: Persa <Al>+<ambiq> =Aparato para
destilar bebidas alcohólicas.
Definición: Separador de sustancias liquidas por medio de un
frasco hecho especialmente con un tubo en forma de
serpentín, el cual al calentarse despide una sustancia volátil
que desemboca por la boquilla en forma de alcohol o
aguardiente. También usado en la perfumería.
Primaria: Griego<Ambik> Árabe <Imbiq> Árabe hispánico
<Alanbiq>
Alas: Origen: Hebreo <´Al><´Alah>= Elevar. Ascender. Subir.
Volar. Arriba. Sobre.
Definición: En anatomía es la parte lateral o proyección de un
órgano o estructura la cual es utilizada para volar. El
compositivo Alti- se utiliza en varias palabras como: Altibajo.
Altisonante, Altiplano, Altímetro.
Primaria Asirio <Elu> Hermanas: Arabe <Ala> Latín <Ala>
<Alar> <Alarum> Secundaria: Italiano <Ali> Francés <Ailes>
Quechua <Lijra>
Alazor: Árabe <Hursuf> <Usfur> = Cártamo.
Definición: Planta de la familia de las compuestas de medio
metro de altura hojas espinosas, flores color amarillo, de su
semilla se produce aceite.
Árabe hispánico <Alasfur>
Albañil: Hebreo bíblico <Banah> = Constructor.
Definición: Experto en el uso de materiales de construcción.
Repara, construye, edifica o restaura utilizando materiales
como ladrillo, mortero, cal, yeso, adhesivos y semejantes,
utiliza herramienta como pala, pico, cuchara de albañil y
semejantes.
Primaria: Árabe<Banna> Secundarias: Árabe hispánico
<Albanni> Portugues <Alvanel>
23
Albino: Griego <Alphos> = Blanco.
Definición: Caracteristica genética que presenta pigmentación
de color blanco en su cuerpo y de manera general. (Piel, pelos,
ojos).<Albugo> Marca blanca en el ojo<leukoma>
Primaria: Celta<Alb> Latín <Albus> Latín medieval <Albinus>
Ingles antiguo <Albe>
Definición: Mata de tallos espinosos, hojas redondeadas y
gruesas, flores blancas y grandes con su fruto una baya
carnosa que se utiliza como condimento y entremes.
Latín <Capparis> Arabe hispanico <Alcapparra>
Alcaravea: Arameo <Karawya> = Comino.
Cardos.
Definición: Planta de la familia de las compuestas, Tallo de
aproximadamente 1 ½ de alto, hojas espinosas y cabeza
comestible.
Árabe hispánico <Alharsufa>
Definición: De la familia de las umbelíferas, con tallos
cuadrados y ramosos, las semillas son usadas como
saborizante de la comida y como fuente del aceite. 2.- Planta
mediterránea de flores blancas que produce las semillas de
alcaravea. (Carum carui).
Primaria: Griego <Karó> <Kariu> <Karon> Hermanas: Latín
<Cariu> Secundarias: Ingles <Caraway> Árabe hispánico
<Alkarawyya>
Alcalde: Árabe <Kada> <Kadi> = Juez.
Alcohol: Origen: Acadio <Kuhlu>
Alcachofa: Árabe <Hursufa> Árabe hispánico <Alharsufa> =
Definición: Juez Magistrado o Mayor en una ciudad o pueblo
de España, Portugal o Latinoamérica.
Primaria: Árabe hispánico <Alkaid> <Alkadi> Secundarias:
Francés <Caíd> Catalan <Alacay> El Jefe.
Alcancía: Origen: Árabe <Kanz> = Tesoro.
Definición: Caja para atesorar, donde se guarda dinero.
Primaria: Árabe hispánico <Al-kanziya>
Alcaparra: Griego <Kapparis> = Caparidacea.
Definición: Liquido, flamable, volátil y toxico. Destilado de
fruta o grano, constituye e integra parte de los vinos, cervezas
y demás bebidas espiritosas.
Primaria: Árabe <Kohl> <Alkuhl> Hermanas: Persa <Alakúl>
Secundaria: Ingles <Alcohol> Árabe hispánico <Alkohl>
Aleatorio: Latín <Alea> = Dado de jugar.
Definición: Algo impredecible. Sin un orden especifico,
variable, sujeto al azar o a la suerte.
Primaria: <Aleator> <Aleatorius> Secundaria: Ingles <Aleatory>
Álgido: Griego <Alges> <Algos> = Sufrir.
24
Definición: Ambiente muy frio.
Secundarias: Ingles <Algid> Italiano <Algido>
Alejandro: Griego <Alexandr> = Ayuda del hombre.
Definición: Nombre propio.
Primaria: Griego <Alejandro> Hermanas: Persa <Iskandar>
Latín medieval <Alexandrum>.
Aleluya: Sumerio <Hulhul> = Alegría. Canto de alabanza.
Canto celestial.
Definición: Demostración de júbilo e inmensa alegría durante
la alabanza religiosa.
Primaria: Hebreo: <Halal>= <Halleluyah> Alabad a Yahve.
Hermanas: Griego <Hallelouia> Latín bíblico
<Alleluja><Halleluia> Secundarias: Ingles <Alleluia> Alemán
<Halleluja> Francés<Alléluia>
Algebra: Origen: Persa <Al-jabr> = Parchar lo roto,
restaurar. Reducir y cotejar.
Definición: Letras y símbolos que representan reducciones que
son cotejadas, representadas en números, cantidades,
formulas y ecuaciones.
Primaria: Persa <Al-jabr> <Jabru Muqabala> Hermanas: Árabe
<Al e dja-beronn> <Algabru> Latín tardio <Algebra>
Secundaria: Ingles <Álgebra> Árabe hispánico<Algebra>
Algodón: Origen mixto Árabe hispánico <Alqutun> del
Hebreo <Kethoneth> = Tunica.
Definición: Planta con flor utilizada en tejido. Sustancia fibrosa
encontrada alrededor de la semilla de la planta, usada como
fibra textil.
Primaria: Árabe <Qtun> Hermanas: Zapoteco <Cooto> =
Vestido. Secundaria: Francés <Coton> Ingles <Cotton>
Algoritmo: Origen: Árabe Medio <Kwarizim> = Nombre de
un matemático musulmán.
Definición: Reglas fijas seguidas durante el cálculo o para
resolver problemas en operaciones especialmente en
computación. La raíz significa El hombre de Kwarizm.
Matemático musulmán del siglo noveno.
Primaria: Árabe <Alkwarizm> Hermanas: Latín <Algorismus>
Secundaria: Ingles <Algorithm> Árabe hispánico <Algorizmo>
Aleación: Latín <Allius>+<Ligare> = Español <Alear> =
Combinar otro.
Definición: Fundir dos o más componentes metálicos
mezclándolos.
Primaria: Latín <Alligare> Hermanas: Francés antiguo <Aloier>
<Aloyer> <Aloi> Secundaria: Ingles <Alloy>
Aliado: Latín <Alius>+<Ligare>
= Atar a otro.
Definición: Persona o ejercito extranjero que se une a las
fuerzas locales para lograr un fin determinado. Antiguamente
se ataba a los prisioneros de guerra para servir en el país del
ejército conquistador.
Primaria: Latín <Alligare> Hermanas: Francés antiguo
<Aleier><Alier> Secundaria: Ingles <Ally>
25
Allanar: Del Latín <Alius> = Otro.
Aliar: Latín <Alius>+<Ligare> = Atar a otro.
Definición: Unir o combinar estrategias con una persona
extraña para lograr un fin determinado. En caso de guerra,
política o economía es hacer alianza con otro país.
Antiguamente se ataba a los prisioneros de guerra para servir
en el país del ejército conquistador.
Primaria: Latín <Alligare> Hermanas: Francés antiguo
<Aleier><Alier> Ingles<Ally>
Alias: Latín <Alius> = Otro.
Definición: Falsa identidad asumida. Nombre alternativo o
mudado. Adoptar identidad extranjera.
Primaria: Latín <Alias>
Alienígena: Latín <Alius>+<Linea>= <Alienus>+<Genus>=
<Alieni+genus> = Raza extranjera.
Definición: Extranjero especialmente uno que no es natural de
la localidad. Antiguamente el extranjero capturado en guerra y
llevado en cautividad al país del ejercito conquistador.
Secundarias: Ingles <Alien> Secundarias: Italiano<Alieno>
Definición: Legalidad (1) Entregar los derechos de la propiedad
personal. (2) Registrar un domicilio con orden judicial.
(3)Entrar a un domicilio sin orden judicial.
Primaria: Latín<Alius>+<-ane>= <Alieno>+<tore>=
<Alienatore> Secundarias: Ingles <Aliena+tion>
Allá: = Por allí.
Definición: Forma más amplía de <Allí> que admite
conjugaciones más perfectas con lugares. Allá en Francia.
Totonaco <Ahtian> Latín <Illac>
Allí: = En ese lugar.
Definición: En aquel lugar, utilizado generalmente con verbos y
con el adverbio Aquí. Ejemplo: Estaré allí. En su forma más
extensa de más amplitud se utiliza <Allá> Allá en la
antigüedad. Por analogía ahí
Latín <Illac>
Ahí:
Definición: En eso, en ese, en esto, a eso. Estaré por ahí.
Alinear: Latín <A>+<Linea> = En forma recta.
Alimento: Egipcio antiguo <Alou> = Crecer.
Definición: Colocar más de tres personas en formación recta al
frente. De <Linea> Fibra. Antiguamente la cuerda utilizada
para atar a los presos de guerra por el cuello y llevarlos a
cautividad, sacrificio o hacer alianzas.
Definición: Nutrición, comida, mantenimiento. Antiguamente
se le asociaba con el hacer crecer la tierra.
Primaria: Latín <Alo> Nutrir. + el sufijo <Mentum> expresa el
resultado de la acción = Nutricion.
26
Latín <Alere> <Alimentum>Secundarias: Italiano <Alimento>
Ingles <Aliment> Escoces <Alimony>
Alma: = Hebreo <Olam> = Existencia continua. Nobleza.
Generosidad. Animo. Grande. Inmortal. Que da vida.
Definición: Se aplica tanto al hombre como a los demás seres
vivientes, el alma es lo esencial para el aliento y animación. El
alma da vida mental, física y motriz al cuerpo. El espíritu es el
fuego de vida, el punto inicial de existencia el primer soplo o
respiro. El alma se refiere principalmente a la respiración y la
actividad continua del cuerpo físico mientras que el espíritu se
le reconoce como la parte que vive aun después de la muerte,
es el soplo o chispa divina la cual regresa de donde vino. Sin
embargo es en alma donde reside la moralidad y es la que
recibe el juicio sobre la conducta. Los griegos identifican el
alma con la Mente “Psyche” y al espíritu como“Pneuma”. Los
Hebreos al aliento de vida le llaman <Nefesh> “Alma” y al
espíritu o chispa divina como <Ruach> “Espíritu”. La palabra
alma está asociada a la bondad, misericordia, moralidad,
generosidad y caridad.
Primaria: Griego <Eleos><Eelem-> Hermanas: Latín Cristiano
<Ele+m-> Latín <Almus> Ingles antiguo<Aelm-> Maya <óol>
Italiano <Almo> Quechua <Mulla> Urdu <Atma>
Almirante: Egipcio antiguo <Mer> al Árabe <Amir> <AlEmir> = Jefe supremo de la marina. Comandante.
Definición: En la antigüedad tenia autoridad sobre todas las
armadas, navíos y galeras. Actualmente es el más alto rango
en la Armada. En orden de la jerarquía naval descendente se
encuentran: Vice-Admiral, Admiral de flota.
Primaria: Latín <Amiratus>
Hermanas: Persa <Amir> <Amiral> Grande. Griego <Amiras>
Francés antiguo <Amiral> <Admirail> Árabe hispánico <Al>+
<Amirate> Secundarias: Italiano <Ammiraglio> Ingles
<Admiral>.
Alpaca1: Origen Aymara <AllPaga> <Allpaka> = Lama Pacos.
Definición: Mamífero sudamericano domesticado y de largo
pelo relacionado a la Llama. Su pelo se utiliza en la fabricación
del vestido.
Hermanas: Quechua <Allpaka>
Alpaca2: Griego <Alphos> = Blanco.
Definición: Metal parecido a la plata.
Alpes: Griego<Alphos> <Alpeis> = Altura blanca.
Definición: Del celta <Alb> <Alp> Las altas montañas en suiza y
países vecinos.
Primaria: Latín <Alpes> Hermanas: Celta <Alb> Secundarias:
Ingles <Alps>
Alpinista: Del Griego <Alpeis> al Latín <Alpinus>+<-Ista>
=
Montañista.
Definición: Deportista entrenado en escalar montañas
elevadas.
Primaria: Latín <Alpinus>+<Ista> Secundaria: Ingles <Alpinist>
27
Alpino: Griego <Alpeis> = Altura blanca.
Alternar: Latín <Alter> <Alternare> = Hacer por turnos.
Definición: Relacionado a las altas montañas.
Primaria: Latín <Alpinus> Secundarias: Ingles <Alpine>
Definición: Cambiar repetidamente entre dos condiciones
contrastantes.
Italiano <Alternare>
Alito: Latin <Halitus> = Respirar.
Definición: Respirar. Soplo de vida. Respirar tranquilamente.
Primaria: Italiano <Alito> <Alitare> Hermanas: Hebreo <Al>
Maya <óol> Alma <óol+aj> Animo.
Alentar: Latin <Anhelitare> = Soplo ligero. Animar. Dar
vigor.
Definición: Soplo de aire ligero. Respirar tranquilamente.
Primaria: <Alenitare> Hermanas: Hebreo <Al> Maya <óol>
Alma <óol+aj> Animo.
Alto: Hebreo <Alah>
<Altah> = Hacer crecer. Ir hacia arriba.
Definición: Nutrido, crecido, superior, grande. Como prefijo
compositivo forma Alti-. Levantado, elevado sobre la tierra.
Latín <Alere> <Altus> Italiano <Alto>
Alterar: Griego <Allos + heteres> = Adulterar.
Definición: Adulterar o corromper un sabor, sustancia, color.
Falsificar, distorsionar historias, hechos, resultados. Deterioro
de una persona u objeto. Irritación de una persona.
Primaria: Latín <Altro> <Alter> <Altero> <Alterere> Hermanas:
Francés antiguo <Alterer> Secundarias: Ingles <Alter> Italiano
<Alterare>.
Alternativo: Latín <Alter> <Alternativus> = Algun otro
método.
Definición: Disponer de otra posibilidad u opción en una
actividad.
Secundarias: Italiano <Alternativo> Francés <Alternatif>
Italiano <Alternativ+a>
Alterno: Latín <Alter> <Alternus> = Otra posibilidad.
Definición: Disponer de una opción que cumple la misma
función.
Secundarias: Italiano <Alterno>
Alveolo: Latín <Alvus> <Alveus> = Cavidad, lecho.
Definición: Originalmente Pequeñas entrañas.También
significaba el lecho de un rio. Actualmente son los muchos y
delgados sacos de los pulmones que proveen un intercambio
gaseoso entre ellos.
Secundarias: Ingles <Alveolus>
Aluxe: Origen: Maya <Alux> = Hombre mítico diminuto.
Amalgama: Origen: Persa <Malgham> = Emoliente.
28
Definición: Mezcla de mercurio y otro metal. En griego
significa Un emoliente.
Primaria: Griego <Malagma> Hermanas: Latín <Amalgama>
Secundaria: Italiano <Amalgamo> Francés <Amalgame> Ingles
<Amalgam>
Amargo: Origen: Hebreo <Mara> = Sabor acido, salado y
secante al paladar.
Definición: Lo que no es dulce como el aloe, el ajenjo.
Primaria: Latin <Amarus> Italiano <Amaro>
Amargura: Hebreo <Mara> = Muy amargo.
Definición: Animo de gran aflicción o gran rencor.
Primaria: Latin <Amarus> Secundarias: Italiano <Amareggiare>
Amate: Origen: Náhuatl <Amatl>
Ambiciòn: Griego <Amphi> = Ir alrededor.
Definicion: Fuerte deseo de hacer u obtener algo.
Primaria : <Ambitio-> Hermanas : Frances antiguo <Ambition>
Secundarias : Portugues <Ambizao> Ingles <Ambition>
Ambito: Griego <Amphi> = Ir alrededor.
Definición: Entorno, circuito, precinto, contorno.
Primaria: Latin <Ambire> <Ambitus> Secundaria: Ingles
<Ambit>
Ambos: Griego <Amphi> = Dos lados.
Definición: Uno y otro lado a la vez.
Primaria: Latin <Ambo>
= Papel. Carta.
Definición: Planta arbórea de México [Familia de las Moráceas]
con la que se hacia el papel de la capa blanda, de color
blanquecino, que se halla inmediatamente debajo de la
corteza del tallo leñoso. Papel amate. <Amatlacuilo>
Escribano.<Amatlacuiloa> Escribir una carta.
Ambivalente: Griego <Amphi> = Dos lados.
Ambiguo: Griego <Amphi> = Ir alrededor.
Definición: Ir de un lugar a otro.
Primaria: Latin <Ambulare> Secundarias: Ingles <Ambulant>
Definición: De significado dudoso o de camino abierto a varias
interpretaciones.
Primaria: Latin <Ambi> + <Agere> <Ambigere> <Ambiguus>
Hermanas: Ingles temprano <Ambiguity> Secundarias: Ingles
<Ambiguos>
Definición: Estado de animo con emociones distintas o
mescladas. Interpretacion con diferente valor.
Secundarias: Ingles <Ambivalent> Aleman <Ambivalenz>
Ambulante: Griego <Amphi> = Ir alrededor.
Anales: Griego <Analysis> Latín <Annalis> = Analisis de la
historia, relación de sucesos.
Definición: 1.- Libro que contiene la historia de
acontecimientos ya pasados. 2.- Examen, distinción y
29
separación de las partes de un todo histórico hasta llegar a
conocer sus principios o elementos acomodándoles por fecha.
Maya <Analteé>
Angina: Griego <Ankhe> + <Kun>
<Ankhonos> =
Estrangular.
Definición: Dolor de garganta por inflamación en las
amígdalas. En el pecho debido a una inadecuada irrigación
sanguínea al corazón.
Primaria: Latin <Angere> <Angina> Secundarias: Ingles
<Angina>
Angosto: Sanscrito <Anch> = Angulo estrecho. Esquinado.
Definición: Estrecho, reducido, escaso.
Primaria: Latín <Angustus>
Angustia: Latin <Angustus> = Estrecho.
Definición: Severo dolor o sufrimiento físico o mental.
Ansiedad extrema.
Primaria: Latin <Angustia> Hermanas: Francés antiguo
<Anguisse> Secundarias: Ingles <Angst> <Anguish>
Amarrar: Egipcio antiguo <Amu> = Aprisionar, estrechar
firmemente.
Definición: Atar o asegurar.
Neerlandes <Anmarren> Francés <Amarrer>
Amén: Origen: Egipcio antiguo
< Amun> = Lo invisible. Lo
escondido.
Definición: Así sea. Tener fe, creer, confiar. Exclamación dicha
al final de una oración o un himno significando: Ciertamente.
Primaria: Hebreo <Amen> Hermanas: Árabe <Âmin>
Secundaria: Latín eclesiástico <Amen>
Ameno: Egipcio antiguo <Amenu> Copto <Amoni> =
Placentero. Lugar de pastos, flores y plantas.
Definición: Grato, placentero o deleitable hablando de alguien
o algo.
Latín <Amoenus>
América: Origen: < Hamerik> Palabra mixta del Hebreo
antiguo<Ham> y del nombre propio <Erik> = Gente de Erik.
Definición: Nativos o habitantes de los pueblos de Norte,
Centro y Sudamérica. La raíz hebrea <Ham> proviene del
hebreo bíblico Muchedumbres. Y la raíz del nombre Erik se
refiere a las primeras incursiones nórdicas a la tierra de
Groelandia <Gross-land> por parte de Erik El rojo. De ahí el
nombre de Am+érico Vespucio al que se le atribuye el
nombramiento de América. Aunque en realidad su nombre
verdadero fue Albericus Vespucio.
Hermanas: Egipcio antiguo <Ammon> Arabe <Umma> Nación.
Ingles antiguo <Ham> Hogar. Ingles <Hom+e> Hogar. En indio
americano Achumawi <A´Juma´wi> Pueblo rivereño. En indio
americano Poma <P´homa> Gente roja. En Choctaw <Homa>
Gente roja. En indio americano Chimariko <C´Imarik> Persona.
En Creek Muskogean <Honanwa> Hombre.
30
Relación con: Humanidad, Hombre, Gente.
Ameyal: Origen: Náhuatl<Atl+Meya> Compositivo + verbo +
terminación <Ameyali> <Amellali> <Ameyalli> = Manantial.
Fuente.
Definición: Vocablo para designar una fuente de agua. Donde
nace el agua o donde surge. En náhuatl lugar donde se colecta
el agua: Poza, Lago, Arroyo.
Hermanas: Egipcio antiguo <Mu> En hebreo <May> <Mayim>
Quechua <Juchuy-Mayu> Egipcio antiguo <Mooueyom> Agua
de mar Aymara <Amu>.
Amigo: Egipcio antiguo <Amit><Amikhet> =
Amabilidad.Acompañante.Seguidor.
Definición: Del latín <Amicus>. Relación de afecto entre dos o
más personas. El vocablo se asocia con la palabra Amor del
Egipcio <Mer> y Persa <Mihr> = Afecto. Al Egipcio antiguo
<Amit> Metatesis al francés <Ami> = Persona a la que se tiene
afecto.
Latin <Amicus> Francés <A+mi> Ingles <Amicus>
Amor: Origen: Egipcio <Mer> <Amer> = Sentimiento de
profundo afecto.
Definición: Afecto, pasión, actividad sensual. El vocablo se
asocia con la palabra amistad.
Primaria: Persa <Mihr> Hermanas: Latin <Amor> Secundarias:
Frances <Amour> Italiano <Amor+e> Ingles <Amour>
Amorreo: Sumerio <Martu> Acadio <Amurru> Egipcio
<Amu> Hebreo <Emori>
Amuleto: Origen: Persa<Hama´il>=Colgante.
Definición: Ornamento suspendido al cuello. Pieza pequeña de
joyería que se considera una protección.
Primaria: Latín <Amuletum> Secundaria: Ingles <Amulet>
An-: Origen: Sanscrito <A> = Sin. Falta de…
Definicion: Prefijo de la lengua sanscrita que denota la falta
de… Ejemplos: An+arquía. Falta de jefe. An+ónimo Falta de
nombre.
Ana-: Egipcio antiguo <An> = Atrás, volver, retornar.
Definición: Volver atrás, retornar a un punto Ejemplo Griego
<Anabaptism> Surgir nuevamente. <Anabioein> Volver a la
vida.
Español <Anacronismo> De tiempo más atrás. Nahuatl
<Onantica> De tiempo lejano.
Griego <Ana-> Ingles <Ana-> Nahuatl <On>
Ana: Origen: Hebreo <Hanah> = Gracia.
Primaria: Árabe <Ânis>
Ánfora: Griego <Amphoreus> = Jarra.
Definición: Jarrón o cántaro de dos asas y alto cuello
terminado en boca de punta, utilizado como medida entre
griegos y romanos.
31
Latín <Amphora>
Anak: Del Egipcio antiguo <Nekth> al Hebreo <Anakh> =
Gigante, fuerte, poderoso, cuello largo.
Definición: Padre de la tribu de los Anaceos de cuello largo,
considerados gigantes o de elevada estatura. Asociado a nuc+a
<Neck> Josue 15:13.
Anaconda: Etimología de Origen Sinhalese (Hindú)
<Henacandaya> = Pitón.
Primaria: Egipcio antiguo <Nekhen> Serpiente de la corona
real. Al Hebreo <Nakhas> Serpiente. Latín <A+nac+andaia>
Definición: Serpiente Pitón. Muy larga y subacuática serpiente
de la familia de las Boas, nativa de la selva tropical de
Sudamérica. Antiguamente se le asociaba con una serpiente
de Sri Lanka.
Anciano: Hybrida del sanscrito <Ant> + Egipcio antiguo
<Semsun> = Adulto mayor.
Definición: Hombre de avanzada edad. Tambien egipcio
<Aausemsum>
Latín <Ante> Francés antiguo <Ancien> Ingles <Ancient>
Ancho: Origen : Sanscrito <Anch>= Curva. Medida del
angulo.
Definición: Medida entre dos curvas, líneas rectas o ángulos.
Literalmente es forzar algo derecho hacia una curva.
Relación con: Angulo, Ancla.
Ancla: Sanscrito <Anch> = Curva.
Definición: Objeto de anzuelo doble hecho de hierro y de gran
peso utilizado para sujetar en un punto determinado un navio
en la mar.
Primaria: Griego <Ankura> Hermanas: Latín <Anchora> Ingles
antiguo <Ancra> <Ancor> Frances antiguo <Ancre> Secundaria:
Ingles <Anchor>
Andar:
Primaria: Latín <Andare> = Partir a…
Hermanas: Tarasco < Andare> = Llegar a…
Andrea: Origen: Griego<Aner> <Andr-= Varona.
Primaria: Griego <Andro>
Andrés: Origen: Griego <Aner><Andr->= Varón.
Relación con: Andrea, Andrómeda, andropausia.
Andrógino: Origen : Griego <Andr><Gune> = Hermafrodita.
Parte hombre y parte mujer.
Androide: Origen : Griego <Andr> = Hombre robot.
Primaria: Latín moderno <Androides> = Robot con apariencia
humana.
32
Anemona: Griego <APneumana> <Anemona> = Flor con
Animal: Griego <Pneuma> Latín
alma.
Definición: Flor de brillantes colores que se abre cuando pasa
el viento como si respirara.
Primaria: Latin <Anemone> Secundaria: Ingles <Anemone>
<Animae><Animalis>Zapoteco del valle <Mani>= Que respira.
Definición: Organismo vivo, típicamente distinguido de las
plantas por alimentarse de cosas orgánicas.
Ángel: Origen: Sumerio <An>+<Gu> <Angaga>= Mensajero
Anis: Egipcio antiguo <Amise> =
de los cielos.
Definición: Mensaje o mensajero, generalmente representado
en forma humana con alas.
Primaria: Griego <Aggelos><Angelos> <Ângyl> Hermanas: Latín
<Angelos> Ingles antiguo <Engel> Secundarias: Ingles <Angel>
Definición: (Pimpinella anisum). Eneldo. Planta mediterránea,
utilizada en especias y medicina,cultivada por sus semillas
aromaticas. Nombre dado a los arbustos de Asia y America
que producen frutos similares en olor al anis.
Primaria: Griego <Anison> Hermanas: Latín <Anisum>
Secundarias: Ingles <Anise>
Angulo: Origen: Sanscrito <Anch> = Esquina.
Aniquilar: Árabe <Aggil> = Separar, reducir, remover,
Definición: Medida entre dos intersecciones hacia el punto de
encuentro. Arista.
Primaria: latín <Angulus> Secundaria: Ingles <Angle>
retrasar, agotar, extenuar.
Definición: Matar. Destruir o arruinar completamente. Agotar
o extenuar un producto ser animado. Asociado a <Esquilmar>
Primaria: Ingles antiguo <Cwellan> Hermanas: Latín
<Annichilare> Secundarias: Ingles <Quell> <Kill> Ingles
<Annihilate>
Anillo: Latín <Anellus> = Aro de metal. Hecho típicamente de
metal precioso, utilizado como ornamento en alguno de los
dedos de la mano.
Anima: Sanscrito<An> = Respirar.
Definición: Que tiene alma, que respira.
Primaria: Griego <Pneuma> Gotico <An+an> Hermanas:
Latín<Animae><Animus>
Ano: Latín <Anus> <Anullus> Aro pequeño.
Definición: Obertura al final del tubo intestinal por donde se
eliminan los desechos alimenticios.
Anona: Voz americana Tupi <Nana> = Ananas comosus.
Definición: Planta tropical americana productora de una piña
comestible, jugosa y aromatica.
33
Anterior: Sanscrito <Anant> = Sin fin.
Definición: De tiempo precedente, lo opuesto a posterior. La
raíz es del sanscrito <Ant> = Sin fin.
Primaria: Arabe <Entu> Hermanas: Egipcio antiguo <Em>
Quechua <Inan> Latín <Anterior> Francés <Anterieur>
Secundarias: Ingles <Anterior>
Antes: Sanscrito <Anant> = Sin fin.
Definición: Ser o estar prioritariamente en un lugar, tiempo o
preferencia. De tiempo, lugar o preferencia precedente.
Primaria: Arabe <Entu> Hermanas: Egipcio antiguo <Em>
Quechua <Inan> Latín<Anterior> Secundarias: Francés
<Anterieur>
Antigüedad: Origen Hibrido del Sanscrito <Anant> + Persa
<Qadim> = Sin fin. De hace tiempo.
Definición: Cosa de antes. Que existe desde hace mucho
tiempo. En náhuatl <Onanticah> Algo que esta a cierta
distancia. Formado por <On> Prefijo aglutinante que indica la
distancia <An> Pronombre 2ª persona. <Ti> Ligadura del
prefijo. <Ca> Verbo Ser o estar. <Onanticah> Estar lejos.
Quechua <Inan> Antes. Arameo <Attik> De avanzada edad.
Primaria: Arabe <Entu> <Anti+ka>
Hermanas: Latin <Ante> + <*Quus> <Antiquus> <Antiquitas>
<Antiqua> Frances <Antiquite> Secundaria: Ingles <Antiquity>
Nahuatl <Onantica>
Antiguo: Sanscrito <Anant> = Sin fin.
Definición: De un pasado distante. Algo que existe o existió
desde hace mucho tiempo. En náhuatl <Onanticah> Algo que
esta a cierta distancia. Formado por <On> Prefijo aglutinante
que indica la distancia <An> Pronombre 2ª persona. <Ti>
Ligadura del prefijo. <Ca> Verbo Ser o estar. <Onanticah> Estar
lejos. Quechua <Inan>
Primaria: Arabe <Untu> Hermanas: Nahuatl <Onanticah>
Latín<Antiquus><Anticus>Ingles <Antique> Persa <Antika>
<Anant> Sin fin, Eterno.
Antorcha: Egipcio antiguo <Tcha> = Palo de fuego.
Definición: Trozo de madera humedecido con grasa animal, la
cual era encendida para iluminar espacios obscuros.
Frances antiguo <Torche> Ingles <Torch> Maya <Tajche> Urdu
<Atahs>
Anubis: Egipcio antiguo <Anpu> Copto <Anoup> = Juez de
los corazones.
Definición: Dios en la mitología Egipcia con cabeza de chacal,
hijo de Osiris.
Añil: Origen Sanscrito <Nili> = Indigo.
Definición: Arbusto. Pasta de color azul obscuro que se utiliza
para teñir, se saca del tallo y de las hojas de este arbusto.
Primaria: Persa <Nil> Hermanas: Arabe <Alnil> Arabe hispánico
<Annil> Secundaria: Portugues <Anil> Ingles <Aniline>
34
Apagar: Griego <Äpage> = Quitar. Apartar.
Definición: Extinguir, disipar, aplacar. Interrumpir el
funcionamiento de algo.
Primaria: Latín <Apage> <Pacare>
Apachurrar: Maya <Puuch> = Aplastar. Oprimir.
Definición: Acción de machacar, aplastar algo. Derivación Latín
<Pantex> <Panza> <Despanzar> <Despanchar> <Despachurar>.
Asociado al Francés antiguo <Pousser> al inglés <Push>
Presionar.
Apellido: Latín <Apellare><Appellativus> = Nombre de
parentesco.
Apero: Egipcio antiguo <Aper> = Equipar.
Definición: Conjunto de herramientas e instrumentos apara la
labranza u otro oficio.
Latín <Apparium>
Apex: Latín <Apex> = Mitra con forma de punta. El acento
Definición: Poner o hacer a un lado por una determinada
distancia. Lejos o en un límite, separar algo o alguien.
escrito sobre una letra.
Definición: Mitra con dos puntas arriba, usada por los
sacerdotes de la antigüedad. Signo de realeza y grandeza,
como la corona o la diadema simbolos que representan
también honor y gloria. 2.- Cresta de un casco, de un ave o de
la cabeza humana. 3.- Pico de la montaña, de un árbol, de un
triangulo, de un edificio (Pinaculo). 4.- Punta que se forma en
las flamas. 5.- Se dice también de las nimiedades o cosas
pequeñas.
Ingles <Apex> Español <Apice>
Apelar: Árabe<Abello> francés antiguo <Apel><Apeler>
Apolión: Griego <Apóllymi> <Apollyon> = Destruir
Apantle: Náhuatl<Apantli> = Canal de agua, acequia.
Apañar: Latín <Apannare> Ingles <Apanage> = Provisión
hecha para la subsistencia. Del latín <Panis> Pan.
Apartar: Griego <Aphaíro> = Quitar
Latín <Apellare> Ingles < Appeal> = Hacer un serio
requerimiento al jurado.
Apelativo: Latín<Apellare><Appellativus>= Adjetivo formal
para denotar un nombre recibido por una actividad o
parentesco. <Carpenter> Carpintero <Lopez> Lobo.
completamente. El destructor. El demoledor.
Definición: Biblicamente <Abbadón> el destructor, el que
extermina en las batallas, la muerte. Apocalipsis 9:11.
Apolo: Griego <Apóllo> = Dios de la arquería en Grecia. Dios
del sol Romano.
35
Definición: Olimpico hijo de Zeus y Leto, hermano gemelo de
Artemisa, nacido en la isla Delos y cuidado por Themis, fue el
padre de Asclepio con Coronis y según algunos también de
Orfeo de Caliope Debido a su temperamento perdió muchos
de sus amores aun así tuvo varios descendientes. Dios de la
arquería, la belleza, la luz, la medicina, la música, la poesía, la
profecía, la verdad y de los pastores. Participo en la guerra de
Troya ayudando a construir las murallas junto a Poseidon,
durante esta guerra también ayudo a París para dirigir la flecha
al talón de Aquilles único lugar donde al herirle le haría mortal.
Apolítico: Griego <A>+<Poli>+<Teytos> = Sin constitución
política.
Definición: 1.- Que no tiene declarada una preferencia política.
2.- Que ha salido de la vida publica. 3.- Que no participa en los
actos públicos.
Primaria: Griego compuesto <A>+<Politeia> Hermanas: Latín
compuesto <A>+<Politicus>
Aparecer: Sanscrito <Adrishya> al
Latín <Ad+parere> =
Pararse enfrente. Hacerse visible. Aparecer.
Definición: Que hace acto de presencia. Que se es percibido
por algún sentido. Que llega de repente, apremiado, de prisa,
que actua repentinamente.
Primaría: Latín <Appareo> <Apparere> Secundarías: Urdu
<Aprana>
Aquemenidas: Origen Semitico <Hakhamanis> = Nombre
Propio Aquemenes.
Definicion: Nombre propio que significa según Sitchin
“Hombre sabio”. Titulo utilizado por Ciro y el resto de los reyes
de esta dinastía para referirse a ellos mismos.
Aquí: Egipcio antiguo <Aq> = Entrar a…
Definición: De la interjección latina <Ecce> Para llamar la
atención. En este lugar, en este momento. Nahuatl <Eco>
Llegar.
Primaría: Latín <Ecce> Ejemplo: <Eccumhic> El esta aquí ¡
Hermanas: Totonaco <Ohuit> Nahuatl <Eco> Árabe<âdy>
Ingles<Here> Alemán<Hier>
Aquiles: Griego <Achilleus> = Águila.
Definición: Héroe griego muy famoso por su intervención en la
guerra de Troya, fue muerto por una flecha lanzada por el arco
de Paris, según su propio destino.
Ingles <Achillea>
Árabe: Hebreo<Arabah> Persa<Arab> Alemán<Arabisch> =
De la tierra árida (Arabia). Lengua semítica de los árabes.
Arabia: Hebreo <Arabah> Persa<Arab> = Región árida.
Definición: Región de habitantes semíticos que viven en las
regiones del medio este y norte de África.
Arar 1: Sumerio <Uru> = Rastrillar o cultivar el suelo.
Definición: Cultivar el suelo inerte. Se asocia con el sustantivo
Arameo <Ara> Hebreo <Erets> Aleman<Erde> Ingles <Earth>
36
Primaria: Hebreo<´Arar> Hermanas: Egipcio antiguo <Aarat>
Sanscrito<Aara> Árabe<Ard> Latín<Arare><Arabilis>
Arar 2: Hebreo bíblico <´Arar> = Arido, maldición.
Definición: Aquello que es difícil, arduo, que no produce o que
es esteril.
Hermanas: Latín <Arere> <Aridus> Quechua <Kara> Aymara
<Kara> Secundarias: Ingles<Hard>
Arbusto: Latin <Arbusteltum> = Arbol pequeño.
Definición: Arbol pequeño de mucho fruto con uno o mas
troncos que parten de su base.
Hermanas; Francés antiguo <Bos> <Bosc> <Bois> Noruego
antiguo <Buski>Secundarias: Italiano<Arbusto> Ingles
<Shrub><Arbustus> <Bush>
Arbol: Origen Hebreo <Yerek> = Hierba verde.
Definición: Asociado con todo lo verde vivo en general.
Primaria: Latin<Arbor> <Arb+orem> de <Herbam> Hermanas:
Frances antiguo <Erbe> <Erbier> <Erbe> Secundaria: Frances
<Arb+re> Ingles <Arbour> Italiano <Albero>
Arcilla: Del Griego <Argo> Blanco. Al Griego <Argillos> =
Arcilla blanca.
Definición: Tierra de alfarero. Tierra blanca cuando es pura.
Latin <Argilla>
Ardilla: Alemán sudafricano <Aarde + Taegle> = Cola de la
tierra. Ágil roedor, morador de árboles, con una poblada cola
que lo identifica plenamente, típicamente se alimenta de
nueces y semillas. Numerosas especies.
Del español <Arda>
Arduo: Hebreo<Arar> Latín <Arduss> Ingles <Hard>: Difícil.
Relacionado con: Arar.
Área: Egipcio antiguo <Áureh> = Espacio abierto.
Definición: Terreno. Espacio, extensión de tierra.
Latín <Area>
Argel: Etimologia1 Griego <Argos> = Blanco. Etimologia2
Griego <Argaleios> = Problemático.
Definición1: Dicese del caballo que tiene una pata blanca.
Definición 2: Dicese del caballo que tiene una pata blanca y
que trae mala suerte.
Primaria 2: Arabe clásico <Argal> Arabe hispanico <Argal>
Argemona: Griego <Argemone> = Rosa-viento.
Definición: Papavéracea, de tallo ramoso, hojas dentadas y
espinosas y semilla de capsula ovoide. Se cultiva en Europa
como adorno y como planta medicinal.
Latín <Argemone>
Argentina: Sanscrito <Arg> = Plata. Blanco. Plateado.
37
Primaria: Griego <Argos> <Argentinos> Latín <Argentum>
Francés antiguo <Argentine> Ingles <Argent>
Definición: Nombre propio.
Primaria: Hebreo <Ariyel>
Argos: Griego <Argos> = Blanco.
Árido: Hebreo <Árar> Hebreo <Arabah> Persa <Arab>
Definición: Antigua ciudad de Argos en Grecia.
Probablemente<Argades> una de las cuatro tribus Ionicas que
poblaron Atica y demás. <Argolida> Provincia antigua de
Grecia.
<Argeios> Habitante de Argos.<Argives> <Argolis> de Argos.
Francés<Aride> Latín<Aridus> = Desierto.
Argonauta: Griego <Argonautes> = Marinero del barco
Argo.
Definición: Mitologia. Todos los marineros que acompañaron a
Jason en búsqueda del bellosino dorado.
Argüir: Latín <Arguere><Argutari>Francés
antiguo<Arguer>Ingles Medio <Argue> = Estar en desacuerdo
Definición: Quejarse dando razones o citando evidencias en
soporte de una idea, acción o teoría. Su origen probablemente
sea del onomatopéyico nórdico = Aargh una expresión de
angustia, horror, rabia o cualquier otra expresión de emoción.
Argumento: Latín<Argumentum><Arguere> =
Ario-a: Sanscrito <Arj> = Blanco.
Definición: Pueblo de procedencia indoeuropea que dio origen
a los países nórdicos.
Hermanas: Sanscrito <Arya> Griego <Argai>Tarasco <Aru>
Aristocracia: Egipcio antiguo <Ari> = Presente en... A cargo
de… En posesión de…
Definición: Se dice de lo que pertenecia a lo mejor del poder,
del lujo y del linaje involucrado en la política..
Griego <Aristoskratia>
Aritmética: Griego <Arithmos>+<Tekhne> = Arte de contar.
Definición: Ciencia que estudia los números y sus relaciones.
Primaria: Griego <Arithmetike> Hermanas: Latín <Arithmetica>
Francés antiguo <Arismetique> Secundarias: Ingles
<Arithmetic>
Planteamiento de razones que le dan soporte a una idea,
acción o teoría. Ver Argüir.
Arma: Latin <Arme> Italiano <Arma> = Cualquier
Ariel: Egipcio antiguo <Arhes> Arameo <Aryeh> + Cananeo
Aro: Sanscrito<Aras> = Objeto en círculo hecho de variados
<El> = Leon de dios.
instrumento que sirva para ofender o defender.
materiales.
38
Aroma:
Definición: 1.- Flor de una planta llamada aromo 2.- Fragante,
perfume, goma, bálsamo, hierba de mucha fragancia.
Griego <Aroma> Latín <Aroma>
Arquitecto: Griego <Architekton> = Jefe constructor.
Primaria: Arabe <Al-zarnik> Hermanas: Griego < Arzenikon>
Latin <Arsenicum> Secundarias: Ingles <Arsenic>
As: Árabe <âs> Ingles <Ace> = En juego de cartas.
Asar: Egipcio antiguo <Asher> = Cocer, quemar, tratar al
Definición: El que estudia el arte de diseñar, proyectar y
maquetar edificios, realizando su construcción.
Latín <Architectus> Ingles <Architect>
fuego.
Definición: Tostar, abrasar. Asociado al vocablo ingles <Ash>
Ceniza. Hebreo <Esh> Fuego. <Dashen> Quitar cenizas.
Latín <Assare>
Arrasar: Hebreo <Ra´ash> = Temblor, agitación.
Asesino: Arabe <Hashis> = Canabbis indio.
Definición: Hechar por tierra, destruir, allanar la superficie de
algo. 2.- Dejar al ras el contenedor de la medida en litros, kilos.
Primaria: Asirio <Resu> Hermanas: Arameo <Rap> Arabe
<Raa´ssa> Francés antiguo <Raser> Latín <Ras->Ingles <Raze>
Español <Raza> Español <A>+<Razar> Destruir.
Definición: Que mata por razones políticas o religiosas. Que es
hostil, ofensivo y dañino. En el Siglo XII cualquiera de los
Miembros de los Nizari, Facción de los musulmanes Ismaili,
gobernantes del norte de Persia en los tiempos de las
cruzadas, posteriormente Siglo XIII se convirtieron en
militantes fanáticos que se drogaban antes de salir a dar
muerte a los líderes cristianos
Arabe <Hasisi> <Hassassin> Hebreo <Asham> Culpable. Urdu
<Asam> Pecar. Ingles <Assassin>
Arte: Egipcio antiguo <Ar> <Ari> Copto <Eire> = Crear, hacer,
modelar.
Definición: Virtud, disposición o habilidad personal y
desinteresada para hacer algo interpretando lo real o
imaginario.
Latín <Ars>
Arsénico: Persa <Zarnïkh> = Veneno.
Definición: Elemento quimico del tipo semimetalico con altas
concentraciones venenosas para el ser humano.
Así: Latín <Sic> = De esta manera.
Definicion: De tal manera, de esta manera, de aquella forma.
Totonaco <Shon>
Aspid: Egipcio antiguo <Asb> <Asbit> = Quemante, fuego.
39
Definición: Culebra venenosa propia de Egipto y que puede
alcanzar 2 metros de longitud, de color verde amarillento con
manchas pardas y cuello extensible.
Griego <Aspis> Latín <Aspidis>
Asta: Árabe <´asa> = Baculo.
Definición: Palo delgado y largo que se utiliza para atar la
bandera en la punta alta. Palo de la pica, lanza o venablo.
Latín <Hasta>
Asustar: Ruso <Oozhuhs>= Terror.
Definición: Impresión repentina que causa sorpresa y que
previamente se ha pensado como algo adverso o dañino.
Persa <Susti> Embotar, enturbiar. Latín <Suscitare> Aymara
<Agsarayana>
Asuero: Persa <Khshayarsha> al Hebreo <Akhashverosh> al
cuneiforme Persa de las crónicas de Nabonido <Kubaros> =
Hombre grande.
Definición: Rey del imperio Persa. En la historia universal se le
identifica con un titulo Persa para los Reyes; Artajerjes o Jerjes
derivativo de la nomenclatura griega.
Hebreo <Akhasrosh> Turco <Ahasveros> Latín <Assueri>
Griego <Asouerou> Ingles <Ahasueros> Finlandes
<Ahasveroksen> Francés <Assuerus> Aleman <Xerxes>
Italiano <Serse>
Atalanta: Latín <Atalanta> = De Atlantis.
Definición: Nombre propio de una dama Romana.
Atela: Latín <Atella> = Ciudad romana.
Definición: Antigua ciudad y de lenguaje extinto que sobrevive
solo en inscripciones del siglo IV al I a.c. perteneciente a la
región de Umbria. Su nombre se toma como sinónimo de
Fabula, debido a las representaciones teatrales del tipo
comico.
Atelana: Latín <Atellana> = Fabula. Farsa.
Definición: Se dice de una pieza comica en los teatros latinos
originada en Atela.
Atalaya: Sumerio <Hazzai> = Centinela.
Definición: Centinela que prevé y resguarda, puede ser una
torre o una persona.
Árabe <Talai> Árabe hispánico <Attalaya>
Atacar: Egipcio antiguo <Aati> = Hostilidad, agresividad.
Definición: Embestir con animo de causar daño.
Italico < Attacare> Francés <Attaquer>
Atar: Egipcio antiguo <Athar> Latin <Aptare> = Amarrar.
Aprisionar.
Definición: Ligar, juntar, unir con cuerda dos objetos o cosas.
Hermanas: Quechua <Wuata> <Watu> Cuerda. Aymara <Katta>
40
Atentar: Egipcio antiguo <Aati> <Atemti> =
Hostilidad.Enemistad.Destrucción.
Definición: Accion hostil en contra de algo o
alguien.Asaltar.Tratar de usar o seducir.
Latin <Attempto> <Attento> Ingles <Attemp> Francés
<Attempter>
Ateo: Egipcio antiguo <Atounou> Palabra mixta del Sanscrito
<A> + Griego <Theos> Francés <Atheisme> = Sin Dios.
Atibar: Árabe <Attit> = Llenar, rellenar o proveer con…
Definición: Estibar. Llenar con muebles una casa, llenar con
abasto un barco o almacén, rellenar el hueco de una mina con
escombros. Asociado a <Atiborrar> Llenar con borra.
Latín <Stipare>
Atl: Nahuatl <Atonatiuh> = Sol de agua.
Definición: Dios creador de los Aztecas. Representa el 4º de los
5 soles. Cada sol tiene una duración de 105,456 años. Al final
de este sol de agua sobrevino un gran diluvio en la tierra,
donde todos los humanos se volvieron peces. El Periodo del 5º
sol que sería el presente se le da el nombre de Olin.
Atlante: Griego <Atlante> = Del Agua.
Definición: 1.- Raza de humanos <Atlanteas> que se dice en la
mitología griega conocían los secretos de la naturaleza. 2.Piedra esculpida con figura humana, usada como columna, ya
sea en construcciones griegas o Mexicas. La figura humana
esculpida está relacionada con el mar o el agua.
Hermanas: Náhuatl <Atl>
Atlántico: Griego <Atlas> <Atlantikos> = Que pertenece al
gran mar.
Definición: Oceano Atlántico.
Atlántida: Mitología griega <Atlas> = Concerniente al agua
o del mar.
Definición: 1.- Los Atlantides incluyendo a Hermes y las
pleiades fueron los descendientes de Atlas quien gobernó
Atlantis.
2.- Atlantida es Historia Vasca de la creación. 3.- Según la
mitología Europea Atlantis fue un continente destruido que
desapareció en la mar, los sobrevivientes se refugiaron en
España. Algunos aportan la hipotesis de que la Atlantida se
asentaba en la entrada del mar Mediterraneo. 4.- Se le conoce
también como el continente Mú.
Hermanas: Náhuatl compuesto<Atl><Atlan> en el agua
<Atlantlalia> Asentada en el agua. Voz de las Maldivas <Atolu>
Español <Atolón> Isla de forma circular. Francés <L´Atlantide>
Atlas: Griego<Atlas> = Que pertenece al mar.
Definición: Titan griego hijo de Japeto y Asia (Clymene)
hermano de Epimeteo, Meneteo y Prometeo, esposo de
Pleyone y padre de las Pleyades, las Hespérides, las Hyadas,
Calypso y Dione.Según la mitología sostenía el mundo sobre
sus hombros o los pilares del universo como un castigo de
41
Zeus por haberle hecho la guerra a los dioses con los demás
Titanes. Atlas ayudo a Heracles a conseguir las manzanas
doradas del jardín de Hera durante su cuarta labor.En la
mitología Europea hábito y goberno la Atlantida pero debido a
la degeneración de sus habitantes los dioses destruyeron la
isla. A sus descendientes se les conoció como <Atlantides> o
<Atlantes> Su nombre tal vez sobrevive en el dios azteca del
agua <Atlaua> En Noruego <Atli> Thor.
Atleta: Griego <Athlos> Competencia <Athletes>
Competidor. = Combatiente en una competencia.
Definición: Combatiente, guerrero, luchador. Contendiente en
las olimpiadas. Un Campeón que compite con otros.
Latín <Athleta> Italiano<Atleta>
Atletico: Griego <Athetikós> = Con porte de atleta.
-ato: Egipcio antiguo<Ati> = Dignidad. Realeza.
Definición: Sufijo que denota jurisdicción, cargo, estatus, oficio
o dignidad <Virreinato> <Mandato>
Francés antiguo <-at> Latín <-atus> <-ata> <-atum> Ingles <ate>
Atole: Náhuatl compuesto <Atl> Agua + <Toloa> <Atolli> =
Papilla aguada de maíz.
Definición: Bebida hecha con harina de maíz y agua caliente,
se le pone dulce y sabor a frutas.
Atolón: Maldivas <Atolu> = Isla con forma de anillo.
Definición: Arrecife con forma de anillo que tiene un lago
dentro que se comunica al mar por medio de canales
naturales. Cadena de islas formadas de coral.
Griego <Atholos> Agua clara, pura. Ingles <Atoll>
Atrofia: Griego Privativo <A +<Trofe> = Sin alimento.
Definición: Falta de desarrollo o de nutrición de cualquier
órgano o tejido del cuerpo. Falta de irrigación sanguínea a una
parte del cuerpo lo que produce un impedimento para usarlo.
Latín <Atrophia>
Atrofiado: Egipcio antiguo <Atrouf> = Mudo.
Definición: Falta de desarrollo de un cuerpo, órgano, tejido,
función o célula.
Primaria: Griego <Atropsia> Hermanas: Latín <Atrophia>
Aumento: Egipcio antiguo <Aiai><Aouon> = ¡Abrir! (Forma
imperativa). ¡Abran!. ¡Abrid!
Definición: Extender, agrandar, incrementar. Adicionar algo
que exalta los sentidos. Asociado al Sumerio <Igi> Ojo. Aleman
<Auge> Ojo.
Primaria: Griego<Auxesis><Auk+sano> Hermanas: Gótico
<Aukan> Ingles antiguo<Eacian> <Ecan> Francés
antiguo<Augmenter> Latín<Augmentare><Augere> Ingles
moderno <Eke> La raíz probable del sanscrito <AdhiUg> Mas
fuerte, mas grande.
42
Autografo: <Auto> <Graphos>
Combinativo final de sustantivos relacionados con la escritura
del Francés <-graphe> Autografo
Avándaro: Origen: Tarasco < Avanda> = Cielo.
Definición: Ciudad de Guanajuato, México.
Hermanas: Ingles antiguo <Heofon> Ingles <Heaven>
Avantal: Compuesta del latín <Abante>+<-alis> = Delantal.
Definición: Prenda de vestir que se ata a la cintura y utiliza
para cubrir la ropa mientras se realiza una labor en la cocina o
de tipo artesanal.
Avante: Latín <Ab> + <Ante>= Enfrente.
Definición: Avanzar, adelante, caminar al frente, moverse al
frente, salir adelante.
Latin <Abante> Inglés <Avant-> Italiano <A> + <Vante>
<Avanti> Francés <Avant>
Avanzar: Latín <Abante> = Enfrente.
Definición: Salir adelante, entrar al frente, moverse siempre
adelante.
Inglés <Advance> Italiano <Avanzare>
Avasallar: Italiano <Abasso> <Ab> + <bassare> <Abbassare>
= Reducir.
Definición: Tirar, derrotar, disminuir.
Avena: Latín <Avena> = Cereal.
Definición: Planta de las gramíneas comestible, con tallos
largos y flores en panoja.
Lituano <Aviza> Ruso <Oves> Inglés antiguo <Ate> <Oats>
Aventar: Latín <Ventilare> = Al viento.
Definición: lanzar algo al aire, impulsar al aire.
Español <A> + <Ventilar>
Avellana: Latin <Abella+nus> de <Abella> = Nuez.
Definición: Núcleo del fruto de los arboles llamados Filiberto.
Averno: Latin <Avernus> = Quemar.
Definición: Infiermo. Similar a un lugar de castigo con fuego.
Hermanas: Ingles antiguo <Abeornan>
Ave: Egipcio antiguo <Aff> al Hebreo <Ofe> = Volar.
Definición: Animal vertebrado con plumas y alas que le
permiten volar.
Primaria: Latín <Avis> Hermanas: Ingles antiguo <Fugol>
Secundarias: Ingles <Fowl> Aleman <Vogeln>
Axila: Latin <Axi+ala> <Axilla>
= Separación bajo el ala.
Definición: Hueco entre brazo y pecho.
Ayate: Náhuatl<Ayatl> = Tela o vestidura.
43
Ayuda: Hebreo <Yod> = Mano.
Definición: Auxiliar, dar una mano. Respaldar a otra persona.
Servir o dar asistencia. En Latín esta mas asociado al Sanscrito
<Jug> Unir aunque la raíz es la misma. En cambio en hebreo se
acerca mas al griego <Eggizo> (Engidzo) Estar cerca o a la
mano.
Primaria: Árabe <Jaad><Ayâdy> Hermanas: Egipcio antiguo
<Iatet> Latín <Adiutare> <Adjunct>Quechua <Kyuya>
<Yanapa> Aymara <Kyuya>
Ayuno: Latín <Jejune> = Abstención de comida y bebida.
Definición: Abstenerse de comer y beber. Comida simple o sin
sabor. Persona sin experiencia o sabiduría.
Primaria: Latín <Ieiunium>
Azafrán: Acadio <Azupirano> = Amarillo
Definición: Croco de la familia de las iridáceas, con flor en
forma de petalos escalonados desde el tallo. Su estigma es
utilizado en la cocina como condimento y en la medicina. En
pintura se utiliza el color amarillo anaranjado en la
iluminación, el estigma es desleído en agua para hacer el color.
Primaria: Arabe <Zafaran> Arabe hispano <Azzafaran> Frances
antiguo <Safran> Ingles <Saffron>
Azorar: Árabe <Assar> = Afectar, impresionar.
Definición: Conturbar, sobresaltar, influir en el ánimo, irritar.
Usado en Nicaragua como <Asarear> Turbar.
Hebreo <Asah>
Azucena: Hebreo <Shushan> = Lirio.
Definición: Planta de ornato de la familia de las lliaceas, con un
tallo largo, hojas largas desde su base, flores de diferentes
colores.
Primaria: Persa medio o Irani <Sosan> Hermanas: Arabe clásico
<Susannah> Arabe hispanico <Asussana>
Azul: Persa <Lazuard> = Lazurita.
Definición: Originalmente color de la roca metamórfica
llamada lapis <lazuli> que contiene un mineral llamado
<Lazurita> de donde proviene el nombre de este color. El color
como tintura se procesa del arbusto llamado Añil. Derivados
del cobalto se utilizan para procesar pinturas y esmaltes.
Persa <Lazuard> Arabe <Lazauard> Latin Medieval <Lazuli>
<Lazulum> <Azolum> <Azzurum> Frances <Azur> Ingles
<Azure> Italiano <Azzurro>
B
B: Egipcio antiguo <Phi>Hebreo<Bet> Griego <Beta>
Romano<B>= Casa.
Definición: Segunda letra del alfabeto Español. Del signo
ideográfico o jeroglífico egipcio con forma de casa. En el
alfabeto griego le asignan la posición 16, fonéticamente es la
letra P “Pi” y su signo es parecido a una casa. En su forma
44
egipcia se pronuncia Phi y esta silaba sigue vigente dentro de
algunas palabras, ejemplos:1.-Egipcio<Pi+rameses> = Casa del
hijo de Ra. 2.-Griego <Phi+ra> Ingles <Fi+re>=Casa del sol. 3.Egipcio <Pi+aton>= Casa del sol. En hebreo se encuentra
dentro de algunos sustantivos y nombres, ejemplos: 1.Elisa+be+th “Mujer de la casa de Dios”. 2.Be+lem<Beth+lehem> “Casa de pan”. Los Hurritas <Urartu>
Llamaban al santuario de Anu <Bi+tanu> “Casa de Anu”.Esta
letra coincide en posición y en fonética con el alfabeto hebreo
y romano. Del jeroglífico egipcio permuto a otros idiomas
como sigue: Ingles <Phi> = “F”. Español <Pi> = “P”. Español
<Phi> “B”. Griego <Phi> “F”. Griego <Pi> = “P”. Hebreo <Phi> =
“B”.
Baba: Onomatopeyico <Ba> al Latín <Baba> = Saliva espesa.
Definición: 1.- Saliva espesa que emana de la boca algunas
veces, generalmente en los bebes. 2.- Cualquier viscosidad que
emerge en plantas, animales, insectos y otros.3.- Desde la
antigüedad permuto a ser un adjetivo despectivo. Egipcio
antiguo <Baabe> Tonto.
Babilonia: Origen: Acadio <Babilu> = Confusión de voces.
Definición: Región de la antigua Mesopotamia. Su significado
original es del Acadio<Babilu> con la terminación griega <On>
= Puerta de Dios. Dicese en la biblia de la ciudad y torre
construidas por Nimrod. La torre quedo inconclusa debido a la
fatuidad del hombre Dios confundio el lenguaje. El Egipcio
<Baabe> Fatuidad, actuar tontamente.
Primaria: Hebreo bíblico <Balbel> <Babel> <Balal> Hermanas:
Persa <Babil> <Babul> Latín <Babilonis> <Babylonia> Nahuatl
<Popol+otza> <Popol+oca> Germanico Medio <Babbel+en>
Secundaria: Italiano <Babele> Ingles <Babel> a <Babble>
Baboso: Del Egipcio antiguo <Abu>
<Baabe> <Babot>
Insipido, fatuo.Que excreta baba.
Definición: Que balbucea. Persona que habla
inarticuladamente, tonto, simple. Asociado a los primeros años
del bebe y a la baba que sale por su boca.
Primaria: Griego <Babazw> <Babazu> Hermanas: Latín <Baba>
Arabe <Bab> Tumor de boca. Francés <Babia>
Babulon: Egipcio antiguo <Babulon> = Ciudad o urbe del
antiguo Egipto.
Definición: La Cahira antigua.
Bebe: Sirio <Babion> = Niño.
Definición: Niño recientemenete nacido.
Persa <Baba> Griego <Babioto> Ingles <Babe> <Baby> Hindi
<Baba> Tagalo <Bata>
Babuchas: Persa <Papúg> = Zapatillas.
Definición: Calzado oriental sin tacon. Pantuflas. Zapato ligero.
Primaria: Árabe <Babûg> Secundarias: Italiano <Babbuccia>
Ingles <Bobouche> Francés <Babouche>
45
Bacanal: Griego <Bakchos> = Dios del vino en la mitología
Bacteria: Griego <Bak> <Bakter> = Bastón.
Griega.
Definición: Originalmente la sacerdotisa griega que realizaba
rituales denominados orgias en honor del dios del vino.
Consagraciones al Dios Baco.
Latín <Bacanal>
Definición: Miembro de un largo grupo de organismos
unicelulares organizados en nucleos y otras estructuras
causantes de enfermedades en numerosas formas.
Primaria: Griego <Baktería> <Bakterion>
Bacalao: Neerlandes <Bakeljauw>
Definición: Pez sin espina, su carne se puede curar y salar para
conservar por mucho tiempo, muy pescado entre Escocia e
Islandia.
Primaria: Euskaro <Bakailao> Hermanas: Griego <Bakkhus>
Latín <Bacchus>
Bactria: Griego <Báktra> = Bactriana.
Definición: Antigua región de asia central.
Primaria: Latín <Bactria>
Baculo: Griego <Bak> =
Bacilo: Griego <Bak> = Bastoncillo.
Bastón.
Definición: Palo, bastón. Especie de bastón o cetro hecho de
un manojo de palos con un hacha afilada, utilizada por los
magistrados romanos.
Primaria: Latin <Baculo> Hermanas: Irlandes antiguo <Bacc>
Definición: Microbio con forma de baston.
Primaria: Latín <Bago> <Baculus>
Bagazo: Latín <Baca> <Bacca> <Baya> = Pulpa del fruto.
Bacinica: Frances antiguo <Bacin> = Recipiente.
Definición: Contenedor de liquidos.
Latin <Bacca> <Bacinus> Secundaria: Italiano <Bacino>
Baco: Griego <Bakchos> = Dios del vino.
Definición: Dios del vino en la mitología Griega. En Roma
identificado con Dionisio y Liber, se dice también como el dios
de la vegetación.
Primaria: Latín <Bacchus>
Definición: Residuo ya seco (Cascara> que queda después de la
extracción pulposa del fruto.
Francés <Bagasse> Ingles <Bagasse>
Bahia: Latín <Baiae> = Balneario.
Definición: Vocablo latino que se asocia con balnearios en la
región de Baiae en Napoles Italia. 1.- Entrada de agua en la
costa de Napoles en Italia. 2.- Lugar en Napoles famoso por sus
nacimientos de agua. 3.- Villa Baiae. 4.- Playa Baiae.5.- Región
de Baiae 6.- Lago Baiae.
Primaria: Francés antiguo <Baie>
46
Definición: Lo que queda grabado, arremetido.
Baile: Sumerio <Balag> = Arpa.
Definición: Habilidad de representar movimientos, saltar y
suspenderse durante una danza.
Primaria: Griego <Bálli-> Hermanas: Latín <Balla->
Extranjerismo francés al Árabe <ballât><Ballo> Secundarias:
Francés<Bal> Italiano <Ballone><Balla> Ingles <Ball><Ballet>
Bailador: Griego <Ballizo> = Danzante.
Definición: El que baila una pieza musical solo o acompañado.
Primaria: Latín <Ballator>
Baítulo: Griego <Baítulos> = Meteoro.
Definición: Roca meteorica por haber caído de los cielos era
adorada por los antiguos griegos, como una de las rocas
comidas por Cronos.
Bajo: Griego <Basis> = Fundamento
Definición: Parte del fondo.
Latin <Bassus> <Basis> Italiano <Basso> <Bacchiare>
Bajo 2: Griego <Baiós> = Pequeño, poco, algo.
Definición: <Baiá kulix> Que escasea, reducido,<Baión>
acortado, <Ouka baiá> de cantidad insuficiente, mezquino, de
pocas palabras, <Baioí>de poca estimación, de poco rango o
importancia.
Bala: Griego <Ballo> = Proyectar.
Baladrón: Latín <Blatea> <Balatro> = Lloro, llamado, grito.
Definición: Fanfarrón, bromista, bufon. Comediante, bromista
profesional. Mimo.
Balausta: Griego <Baláustion> = Flor del Granado.
Definición: La corola del granado. Fruto que contiene muchas
semillas carnosas.
Primaria: Latín <Balastium>
Balbucear: Acadico <Balbil> = Confusion de voces.
Definición: Hablar o leer con pronunciación tarda o
tartamudeando propio de los niños que empiezan con sus
primeras letras o de una persona que aprende un idioma
extranjero.
Primaria: Hebreo <Balbel> <Babel> <Balal> Hermanas: Persa
<Babil> Latín <Balbus> <Balbutire> Nahuatl <Popolotza>
<Popoloca> Germanico Medio <Babbelen> Secundaria:
Francés <Balbutier> Italiano <Balbulzziare> Ingles <Babble>
Catalán <Balbataiar>
Balcón: Persa <Balakhana> = Piso de arriba. Mirador.
Definición: Plataforma encerrada por una balaustrada afuera
de una edificación generalmente en el 2º piso.
Primaría: Germano <Palko> <Balko> Secundarías: Ingles
<Balcony> Francés <Balcon> Portugués <Balcao> Catalán
<Balco> Italiano <Balco> <Balcone>
47
Balde: Egipcio antiguo <Bal-> <Balge> = Odre.
Definición: Bolsa de cuero hecho de tripa o vejiga de la oveja o
cabra. Antiguamente contenedor de liquidos como agua, vino
o aceite.
Primaria: Copto <Belg> Hermanas: Hebreo <Nebel>
Balido: Egipcio antiguo <Bal->al Griego <Baa> = Voz de la
oveja, cabra y otros rumiantes.
Definición: Onomatopeyico. Ha permutado a varias palabras
en diferentes idiomas como el Francés <Baiette> Tela de lana.
Egipcio antiguo <Bae+mpi> Cabra.
Primaria: Latin <Balire> <Balatus> Hermanas: Ingles antiguo
<Blaetan> Secundarias: Ingles <Bleat>
Ballet: Sumerio <Balag> al Egipcio antiguo <Balge> = Arpa
(Instrumento musical hecho de tripa de oveja).
Definición: Asociado a las cuerdas <Corde>tripa o placenta de
animales, creando con estas instrumentos musicales con los
que acompañaban los<Κορεíα> Danza artística, representada
con música que introduce gestos, pasos y formas precisas.
Primaria: Griego <Balla-> Hermanas: Latín <Ballí->
Francés<Ballo>Hebreo <Nebel> Árabe <Ballo> Extranjerismo
francés al árabe <Ballat> Secundarias: Italiano <Balleto>
Balada: Sumerio <Balag> al Egipcio antiguo <Balge> = Arpa.
Definición: Canción para bailar también significa música hecha
a piano.
Primaria: Francés antiguo <Balade> Hermanas:
Provenzal<Balada>Extranjerismo del Francés al Árabe <Ballo>
Secundarias: Ingles <Ballad>
Ballena: Griego <Phallaina> = Valvula. Chorro de agua.
Definición: Animal marino muy grande, con cola horizontal y
un hoyo en lo alto de la cabeza que utiliza para respirar.
Primaria: Latín<Balaena><Ballena> Hermanas: Ingles
antiguo<Hwael> Ingles Medio<Baleen> Francés antiguo
<Baleine> Secundarias: <Whale> <Baleen>
Ballesta: Griego <Ballo> = Bala.
Definición: Catapulta. Maquina militar antigua que descargaba
piedras y otros misiles. Actualmente es el artificio que dispara
flechas.
Primaria: Latín <Ballista>
Balneario: Latin <Bahno> <Baliscus> <Balineum>
<Balnearius> = Lugar para bañar.
Definición: Antiguamente se dice del lugar donde existían
pozas termales y de aguas burbujeantes y medicinales <Baiae>
Poza o lago donde nace el agua. Actualmente representa un
lugar de esparcimiento donde existen cisternas o albercas
llenas de agua para nadar en ellas.
<Balne+um> Bretaña <Bath>
Banana: Egipcio antiguo <Bant> = Platanal.
48
Definición: Platano. Fruto comestible en forma de baya
alargada de corteza lisa. Algunos estudiosos traducen el
egipcio antiguo como pepino.
Primaria: Congo <Banana> Francés <Banane> Inglés <Banana>
Banco1: Germanico <Bank> = Mesa pequeña.
Primaria: Ingles antiguo <Abannan> Hermanas: Frances
antiguo <Ban+iere> Maya <Pan > Náhuatl <Pamitl> Secundaria
: Ingles <Banner> Francés <Band+eroula> Italiano <Bandiera>.
Bandido: Ingles antiguo <Bannan> Latin <Bannun>
Banco2: Germanico <Bank> Latin medieval <Banc+a>
<Bandum> Italiano <Bandito> Ingles <Bandit> = Atracador,
ratero, gangster. Lo que esta prohibido.
Definición: Perteneciente a un bando fuera de la ley.
Originalmente se relacionaba a los pagos que hacian los
vasallos a los señores feudales. Y a las proclamaciones publicas
donde se enumeraban las prohibiciones.
Primaria: Latin <Bannun> <Bandum> Secundarias: Italiano
<Bandito> Ingles <Bandit>
Frances <Banque> Ingles <Bank> = Largo y alto montículo o
elevación.
Baño: Griego <Balaneíon> al Latín
Definición: Originalmente se referia a la mesa donde
trabajaban los prestadores de dinero, actualmente se refiere a
una institución financiera.
Primaria: Latin medieval <Banca> Secundarias: Ingles <Bank>
Frances <Banque> Italiano<Banca>
Banda: Gotico <Bandwo> = Convocación.
Definición: Largo pedazo de tela con una inscripción la cual es
llevada en una manifestación publica. Los antiguos ingleses la
utilizaban para las convocatorias, proclamaciones o llamados
al público.
Hermanas: Ingles antiguo <Bannan> Frances antiguo <Bande>
Maya <Pan> Nahuatl <Pamitl> Secundaria: Ingles <Banner>
Bandera: Gótico<Bandwo> = Insignia.
Definición: Estandarte. Insignia patria.
<Balneum> = Limpieza del
cuerpo con agua.
Definición: Tambien en Latín <Balneo> <Balin>. 1.- Acción de
limpiar el cuerpo con agua. 2.- Lugar o cuarto donde hay agua
para derramarla sobre el cuerpo o sumergirse en ella. 3.Cubiculo para lavarse el cuerpo. 4.- Lugar donde se calienta o
vaporiza el agua.
Hermanas: Ingles antiguo <Baeth> Secundarias: Ingles <Bath>
Balboa: Latín <Balbus> = Cornelio Balbus. Nuñez de Balboa
(Conquistador español).
Definición: 1.- Apellido Romano y Español. 2.- Moneda
Panameña.
49
Balbuceo: Origen: Acadio <Babilu> = Hablar confusamente.
Definición: Confuso murmullo de silabas que hacen los niños
recién nacidos. También significa hablar confusamente o
tontamente.
Primaria: Hebreo bíblico <Babel><Balbel> <Balal> Hermanas:
Sanscrito <Balbuthah> Egipcio antiguo <Baabe> Latin
<Balbus> <Balbutio> Náhuatl < Popol+otza> <Popol+oca>
Germano medio <Babbel+en> Secundaria: Lithuano <Blebenti>
Ingles <Babble>
Baleares: Latín <Balearicus> = Caecilius Metellus Consul
Romano 123 a.c.
Definición: 1.- <Balearicus> Apellido del descubridor de estas
islas Mayorca y Minorca. 2.- Habitantes de estas islas.
Latín <Balearis>
Balsamo: Griego <Bálsamon> = Arbol llamado Balsamon.
Semen del balsamon.
Definición: Resina aromatica exudada por este árbol y otros
del mismo genero que se utiliza para ciertas fragancias y
preparaciones medicas. 2.- Tallo o rama de este árbol. 3.Nectar de la acacia. 4.- Aceite similar que se utiliza como
ungüento generalmente de la acacia.
Primaria: Latín <Balsamum>
Basilica: Griego <Basiliké> = Que pertenece al Rey.
Definición: Cada una de las 13 iglesias romanas 7 mayores y 13
menores. 2.- Se dice de la construcción hecha para albergar
alguna otra santidad católica. 3.- Del Griego y Latín <Basileus>
Rey a <Basiliké> Palacio del rey. 4.- Edificio publico en Roma
que servia a los magistrados para despachar sus asuntos.
Primaria: Latín <Basílica>
Bálteo: Latín <Balteus> = Cinturón.
Definición: 1.- Antiguamente banda decorada que cruzaba del
hombro a la cadera, elaborada para soportar una espada u
otro instrumento. 2.- Cordón insignia de los militares. 3.Cinturón utilizado por las amazonas. 4.- Cinturón de Orión. 5.El zodiaco. 6.- Acción de agitar al viento el cinturón. 7.- Antigua
banda acorazada usada por las mujeres y hecha para portar
arma. 8.- Banda ornamental que rodea el pecho y cuello de los
caballos. 9.- Banda que se utilizaba para atar.10.- Puente
levadizo.
Hermanas: Inglés antiguo <Baudry> Francés antiguo <Baudre>
Secundarias: Inglés <Baldric> Inglés <Belt>
Bebe: Sirio <Babion> Griego <Babioto> = Que babea y
balbucea.
Definición: Niño o animal recién nacido, hasta que empieza a
caminar por si mismo. Del ingles medio, probablemente
relacionado con el balbuceo de aquellos infantes en sus
primeros intentos de hablar.
Primaria: Griego <Babazu> Hermanas: Egipcio antiguo
<Balhet> Georgian <Bavsv> Secundarias: Ingles<Babe><Baby>
Baraja: Árabe <Bârja> = Mazo (de cartas).
50
Barato: Celta <Braud> <Barad> = Fraude.
Definición: Burla. Modernamente articulos de bajo precio.
Barba: Latin <Barba> = Peludo.
Definición: 1.- Pelo sin afeitar de las mejillas y quijadas del
hombre. 2.- Se dice de la parte baja de la cara. 3.- Se dice de
los animales y plantas que tienen una semejanza.
Francés antiguo <Barbe> <Brada> <Bart> Inglés <Beard>
Bárbaro: Griego <Barbarikós> = Salvaje.
Definición: 1.- Lengua inculta o extranjera. 2.- Persona bruta o
sin cultura del Onomatopéyico Griego< Bar-Bar->. 3.- Razas no
civilizadas. 4.- Extranjero.
Primaria: Latín <Barbarus> Hermanas: Francés antiguo
<Barbarien>
Barbarismo: Del onomatopéyico Griego <Bar-bar> a
<Barbarismós> = Expresion impropia.
Definición: 1.- Que contiene elementos de dos o más idiomas
Ejemplo: Coloquial México <Espanglis> Persona que ha vivido
en E.U. y que mezcla palabras en Español e Inglés dentro de su
conversación. 2.- Expresión verbal mal formada Ejemplo: En el
español: Influenciar es una palabra del francés antiguo
<Influentia> que se utiliza muchas veces en lugar del verbo
Influir del latín <Influere> = Influir.
Barca-o: Egipcio antiguo <Bari> <Barahe> = Rio Nilo. Batel.
Bote de mar.Bote pequeño.
Definición: Navío utilizado para transporte sobre el mar, lagos
y ríos. Puede interpretarse como un rio, canal de agua o lago.
Primaria: Arabe <Bahr> Hermanas: Latin <Baris> <Barca>Árabe
<Bahryja> Provenzal <Barca> Ingles Medio <Barque> Filipino
<Barangayán> Secundarias: Ingles <Bark> Italiano <Barca>
Ingles
Barra: Celta <Barr> Frances antiguo <Barre> Ingles <Bar> =
Palo de madera.
Definición: Larga y rigida pieza de madera, metal o material
similar usada en obstrucción.
Barraca: Frances antiguo <Baraque> Italiano <Baracca>
Ingles <Barraks> = Casa de soldados.
Definición: Edificio largo donde vivian los soldados, que era
también utilizado como refugio y enfermeria para los heridos.
Barranco: Griego <Baratron> = Hendidura profunda.
Definición: Abismo, fisura profunda, hoyo profundo, regiones
infernales, el tártaro.
Primaria: Latín <Barathri>
Barro: Sumerio <Bar> al Hebreo <Bara> = Crear, hacer,
formar, llenar, incrementar, engordar, extender, transformar.
Definición: Tierra o arcilla de grano fino que combinada con
agua se moldea y da forma a diferentes figuras en alfarería y
cerámica. Hay diferentes tipos que se utilizan para hacer
ladrillo, alfarería y cerámica.
51
Primaria:
Barril: Sumerio <Bar> Hebreo bíblico <Bara> <Bariy> =
Gordo.
Definición: Recipiente grande y gordo utilizado para
transportar o conservar liquidos. Modernamente es una
medida de presión <Bar> y de capacidad en la industria
petrolera <Barril>.
Primaria: Griego <Baros> Secundaria: Hindi <Bara> <Burra>
Español <Barrica>
Bartolomé: Hebreo compuesto< Bar>+<Talmai> = Hijo de
Talmai.
Batracio: Griego <Bátrakhos> = Rana.
Definición: Anfibio sin cola del orden de los Anuras que
comprende a las ranas y sapos.
Primaria: Latín <Bartrachium>
Bastimento: Griego <Bastazo> = Cargar peso.
Definición: Proveerse de viveres. Tener suficiente,
proporcionado o abundante suministro de productos.
Asociado a la exclamación <!Basta¡> ¡Parar el abasto!
Exclamación hecha por el Capitan del barco cuando se ha
llenado el almacen del navio.
Secundaria: Provenzal <Bastir> Latin <Bastare> Portugues
<Bastar> Italiano<Bastare>
Basto: Persa <Vasi> <Bast-i> = Espacio inmenso.
Definición: Adjetivo anticuado que se asociaba al
abastecimiento. Actualmente se escribe <Vasto>
Primaria: Latin <Vastus> Secundaria: Ingles <Vast>
Bastón: Griego <Bakter> <Baktron> = Palo de caminar. Caña
Base: Árabe<Bâs> Griego <Basis> Latín<basis> Ingles <Base>
curva en la punta.
Definición: Palo con puño y que se utiliza como apoyo al
caminar. Vara del magistrado romano. Cetro.
Irlandes antiguo <Bacc> Francés <Baton> Italiano <Bastone>
<Boss>= Fundamento, soporte, cabeza de algo. Del latín
<Basis> Pedestal Italiano <Basso> “Bajo”.
Bastilla: Francés antiguo <Bastir> = Coser.
Basta!: Holandes antiguo <Houvast> = Parar
Definición: Trabajo con aguja e hilo en puntadas largas,
preparación para coser la prenda.
inmediatamente. Cesar.
Definición: Exclamación de procedencia náutica, utilizada para
detener el bastimento del barco rápidamente.
Holandes <Houd vast> Ingles <Avast> <Hold-fast>
Bata: Etimología 1 Griego <Baíte> <Batt-> Dorico <Baita> =
Abrigo del pastor o del campesino.
Definición Antiguamente vestido hecho de pieles.
52
Primaria: Gotico <Paida> Secundarias: Ruso <Batuh> “Relleno
de algodón”. Francés <Oute>
Etimología 2 Ingles <Bathrobe>Toga o prenda acolchada y
absorbente utilizada después de un baño en tina o en ducha.
Bate: Frances antiguo <Battre> <Batte> = Palo.
Definición: Implemento solido hecho de madera utilizado para
golpear la bola en béisbol y otros juegos.
Hermanas: Ingles antiguo <Batt> Secundarias: Ingles <Bat>
Batea: Griego <Bapt> = Sumergir. Lavar.
Definición: 1.- Tina de baño. 2.- Artesa para lavar. 3.Recipiente de forma cubica para lavar los minerales. 4.Lavadero.
Primaria: Arabe <Batiha> Hermanas: Ingles antiguo <Baeth>
<Bathian> Sumergir el cuerpo en agua. Latín <Baetis> Rio de
España. Secundarias: Ingles <Bath+tub>Tina de baño. Ingles
<Bath> Bañar. Bretaña <Bath> Balneario. Tagalo <Batea>
Arabe hispanico <Batiha>
Batalla: Latín Tardío <Battualia> = Disputar, reñir.
Definición: Pelea sostenida entre fuerzas organizadas y
armadas.
Primaria: Latín <Battuere> Hermanas: Francés antiguo
<Bataille> Maya <Ba´ate, el> Secundarias: Ingles <Battere>
Ingles <Battle> Ruso <Bauy>
Batolito: Griego <Bathos> + <Lito> = Piedra profunda.
Definición: Roca eruptiva que se localiza a gran profundidad.
Batúa: Egipcio antiguo <Hebreo <Bet> <Bayith> = Morada.
Casa.
Definición: Lugar de reunión.
Arabe <Baytun> Arameo <Baytu> Asirio <Bitu> Vasco <Batua>
Baul: Inglés Latín < Baiulo> <Baiulus> = El que carga.
Definición: Arca pequeña, cofre o caja de forma convexa,
forrado de cuero generalmente cerrado con llave donde
antiguamente se cargaba el correo y posesiones valiosas.
Asociado al inglés <Vault> Arco.
Primaria: Francés antiguo <Baiut> Hermanas: Provenzal
<Bauc> Secundarias: Francés <Bahut> Portugués <Bahul>
Italiano <Baul>
Bautismo: Sumerio <Bau> = Renacer. Morir y volver a
nacer. Resurrección.
Definición: Ritual cristiano por inmersión que consiste en
sumergir en agua a la persona nacida en el evangelio. Rito
católico por aspersión o derramando y lavando con agua de
una fuente la frente y cabeza del infante, dándole un nombre.
En ambos ritos significa purificación, regeneración, y admisión
a la iglesia de Cristo.
Primaria: Egipcio <Ba> Hermanas: Maya <Buul> Arabe <Ba´t>
Griego <Baptistos> <Baptizo> o <Baptein> Secundarias:
Francés antiguo<Baptesme> Italiano <Battessimo> Catalán
<Baptisme>
53
Bautista: Griego <Baptistes> = Sumergidor.
Bayo: Irlandes <Buide> = Amarillo.
Definición: Forma de llamar a Juan, hijo de Zacarías y de
Elisabet, profeta y predicador antes del ministerio de su primo
Jesús el Cristo. Le llamaban Juan el sumergidor debido a su
forma de limpiar los pecados mediante un nuevo paradigma
de ablución que consistía en sumergir totalmente el cuerpo
del pecador en el río Jordán.
Primaría: Latín <Babtista> Secundarías: Francés <Baptiste>
Italiano <Bautista> Catalán <Bautista>
Definición: Cuando se dice de un caballo de color amarillento
con puntos negros. Hebreo <Barod>
Primera: Latín <Badius> Hermanas: Francés antiguo <Baie>
Secundarias: Ingles <Bay>
Baya: Egipcio antiguo <Bai> al Griego <Beie-> = Rama de
Beato: Egipcio antiguo <Bais> <Baishine> = Obispo, nuncio,
palmera. Fruto pequeño y duro de la palmera.
Definición: 1.- Antiguamente la rama de palmera se utilizo en
fiestas en honor a las divinidades. 2.- En Esparta fue un
símbolo de triunfo, se hacían coronas de las hojas de la rama
de palmera colocandose la corona en la cabeza como premio,
permutando a <Bra+beion> Hombre bravo, ganador de algún
certamen en Grecia. 4.- Posteriormente las coronas se hicieron
con las ramas de laurel que adopto el nombre de la corona
<Beie-> 5.- Las hojas del laurel y su fruto <Bacca> de
consistencia dura y otras especias.
Primaria: Griego <Baia> <Bais> Hermanas: Copto <Baí>
Baya 2: Francés <Baie> = Fruto carnoso del árbol. Fruto duro
o semiduro de las liliáceas.
Definición: Fruto de hortalizas como el tomate. 2.- Planta de la
familia liliácea, con fruto capsular como el ajo, el aloe, el
brusco o el cólquico.
Bazar: Persa < Bazar> Ingles <Bazaar> Italiano<Bazar+ro> =
Mercado.
Definición: También significa trato o acuerdo.
legado, apostol.
Definición: Religioso consagrado y bendecido por el Papa para
evangelizar y organizar la iglesia cristiana. Presbitero. Legado.
Persona que reúne los requisitos de la iglesia católica para ser
bendecido y llamado Beato.
Griego <Présbeis> Latín <Beatus>
Beber: Egipcio antiguo <Ab> <Eibe> = Sed.
Latin <Bibere> Italiano <Bébere>
Belém: Hebreo compuesto<Bethlehem> = Casa de pan.
Belleza: =
Catalan <Bell> =
Definición: Persona u objeto que es agradable a los sentidos.
Primaria: Latín <Bellus> Secundarias: Latín moderno: <Bella>
Francés antiguo <Bel>
54
Bellota: Griego <Bálanos> <Bálanute> = Fruto duro.
Definición: 1.- Se dice de varios frutos como el de la encina,
roble y arboles del mismo género. 2.-Fruto o coquito de la
palmera Egipcia de donde se extraía un aceite perfumado
<Myrobalano>. 3.- Se dice de la cubierta de la nuez, café,
almendra o cualquier otra capsula dura. 5.- Se dice del glande
masculino. 6.- Se dice de los supositorios. 7.- Se dice de los
crustáceos. 8.- Se dice de los capullos.
Primaria: Latín <Balanus> Hermanas: Arabe <Balluta> Arabe
hispanico <Ballúta>
Bendecir: Latín<Benedixitque>
Italiano<Benedisse>Francés<Bénit>= Bien decir.
Benito: Latín<Benedixitque> Italiano<Benedisse>
Hermanas: Frances antiguo <Beste> Latin<Bestia> Ingles
<Beast> Zapoteco <Bea>
Betún: Latín <Bitumen> = Piedra.
Definición: Asfalto natural usado como mortero. Mezcla de
color negro y viscoso se obtiene naturalemente de la
superficie terrestre o por medio de la destilacion del petroleo,
utilizada como recubrimiento de carreteras y azoteas.
Maya <Pak´bitun> Inglés <Bitumen>
Biblia: Griego <Biblos><Biblion>= Libros.
Definición: Escrituras cristianas que incluyen el antiguo y el
nuevo testamento.
Latín eclesiástico <biblia>
Francés<Bénit> = Bendito.
Balón: Ver Bola
Benjamín: Hebreo compuesto antiguo<BenJamin> = Hijo de
Baca: Latín <Baca> = Fruto duro.
mi diestra.
Definición: A: 1.-Fruto duro o semiduro de un árbol o arbusto,
se dice de la nuez. 2.-Varios tipos de especia se incluyen
dentro de esta definición, como la pimienta, clavo, azafran y
más. 3.-La bellota fruto del roble o de la encina y otros arboles
del mismo genero. 4.- Los cerales como el trigo, la avena, la
cebada y el maíz. 5.-Fruto del esparrago (Baya roja del tamaño
de un guisante). 6.- Fruto de los arboles y arbustos del Gene
prunus como la almendra, el durazno, la cereza, la ciruela el
melocotón y el chabacano. 7.- Fruto del laurel. Fruto del olivo.
B: 1.- La perla. 2.- El coral.
Besar: Árabe <Bâs><Bôs><Bôsa> = Caricia con los labios
como señal de amor o afecto.
Bestia: Arameo <Kibah> = Animal salvaje o peligroso.
Definición: Biblicamente se le consideraria como cualquier tipo
de animal peligroso o salvaje. Actualmente se incluye a los
animales de carga como el burro o el caballo.
55
Hermanas: Del Nahuatl al Español <Pacana> Del Quechua
<Paqay> al Español <Pacae>
Bobo: Egipcio <Baabe> Latin <Balbus> = Balbuceo.
Blasfemia: Griego <Blaspheme>=
Boca: Sanscrito <Vach>=Hablar.
Definición: Responsabilidad asignada por una falta cometida
con respecto a elites religiosas, académicas o cientificas.
Primaria: Latín eclesiástico <Blasphemare> Hermanas: Francés
antiguo <Blasmer> Secundarias: Ingles Medio <Blame>
Blasto-: Griego <Blastos> Erupción.
Definición: Asociado con el surgimiento de un germen, abceso
cutáneo o tumor, acumulación de fluido, inflamación,
protuberancia.
Ingles <Blister> Urdu <Abla> Francés antiguo <Blester> Ingles
antiguo <Blaest> Ingles <Blasto->
Blindado: Alemán<Blende> Francés <Blinde> Ingles<Blind>
= Cegado, tapado.
Definición: Dícese de los vehículos u objetos acorazados, con
resistencia a los impactos.
Boato: Griego <Boaw> <Boati> <Bóatos> = Ruido a distancia.
Alboroto. Llamado.
Definición: Antiguamente era el llamado autoritario para la
presentación de una persona dentro de la corte. Voceria a
gritos aclamando el paso de una persona. Ostentación,
presunción en el vestido.
Primaria: Latín <Boatus>
Definición: Apertura y cavidad en la parte baja de la cara,
rodeada por los labios de la cual se emiten sonidos vocales.
Primaria: Griego <Bazou> Latín<Vocat> <Vocare> Hermanas:
Maya <Booxel chi>
Bofe: Español antiguo <Büetagos> = Pulmones.
Bola: Noruego antiguo <Bollr>Alemán <Ball> Ingles
<Ball>Maya <Wóolis> = Solida esfera.
Definición: Relacionada con los antiguos atados de algodón, el
origen probablemente sea Nórdico. El término es
modernamente utilizado para identificar aquella utilizada en
los deportes o juegos.
Bolígrafo: Palabra mixta del inglés <Ball> + Griego
<Graphos> = Bola de metal.
Definición: Punta de nylon que filtra tinta en su punta para
escribir o dibujar a mano. En México generalmente se le
reconoce como Pluma. Haciendo referencia a la pluma (literal)
que utilizaban los antiguos escritores, escribiendo después de
entintar la punta.
Bolsa: Egipcio antiguo <Balot> = Saco de piel. Bolso.
56
Definición: De la bolsa de los marsupiales. Talega de varios
materiales usada para llevar algo necesario dentro de ella.
Persa <Pul-ra> <Pul-ha> Hebreo <Nebel> Bolsa de piel.
Bono: Latin <Bonus>= Bueno
Definición: Dividendo extra que se entrega a los trabajadores
en forma de tarjeta o papel que después podrá canjear por
viveres o dinero en efectivo.
plantas, arboles y todo tipo de animales y aves. Generalmente
cerca de un rio, manantial, lago.
Primaria: Noruego antiguo <Busqui>Ingles medio <Bosk>
Hermanas: Francés <Bois> <Bos> <Bosc>
Botar: Italiano <Buttar> <Buttare> Ingles <Beat> = Lanzar,
tirar, golpear, aventar.
Bote 1: Ingles antiguo <Bat>
físico estallido que arroja partículas peligrosas a una alta
velocidad. Origen del Onomatopéyico Bum. Asociado con el
Alemán <Bommen> Zumbido.
= Batel.
Definición: Navío pequeño para transporte impulsado por
remos, velas o motor.
Secundarias: Alemán <Boot> Ingles moderno <Boat> Francés
<Bateau> Español <Batel>
Bordo: Latin <Bordo> Ingles <Border> = Lado.
Bote 2: Egipcio antiguo <Aphot> al Griego <Poter>
Definición: Margen, línea o filo de lugar u objeto.
<Borraccia> = Cantimplora.
Definición: Referente a la <Barraca>. Los soldados
antiguamente utilizaban esta pequeña botella para el agua,
también era usada para provisionarse de alcohol dentro de la
barraca.
copa pequeña.
Definición: 1.- Recipiente o envase que sirve para contener
liquidos, cremas, medicinas, conservas u otros. 2.- Maceta,
bote para sembrar, cajete. 3.- Utensilio para contener comida
u otras sustancias.
Primaria: Catalan <Pot> al Español <Pote> Hermanas: Latin
<Buttis> Frances antiguo <Bot> Otomi de México <Bad+á>
Secundarias: Italiano <Botte> Ingles <Butt> <Pot>
Bosque: Griego <Bósko> = Pastizal. Foresta.
Botella: Egipcio antiguo <Aphot> al Griego <Poter> = Caliz.
Bomba: Ingles <Boom> Ruso<Boom> = Estruendo, objeto
Borracho: Español <Barraca> Italiano <Baracca> Italiano
Definición: Lugar verde de abundante comida para plantas,
animales y humanos. Lugar verde abundante de pastos,
= Caliz o
Definición: Utensilio de plástico o vidrio utilizado para
contener liquidos.
57
Primaria: Latin <Buttis> Hermanas: Frances antiguo <Bot>
Secundarias: Italiano <Botte> Ingles <Butt> = Casco.
Boton: Frances antiguo <Bouton> = Disco.
Definición: Pequeño disco de diverso material que se cose a
una parte del vestido para insertarlo en un hojal hecho en el
otro lado , uniendo asi dos partes de la prenda. Asociado al
inglés <Butt> introducir, acertar, insertar.
Italiano <Bottone> Ingles <Button>
Bovino: Griego <Boús> = Ganado, vaca, toro.
Definicion: Ganado domesticado como la vaca y el toro,
mantenidos con motivos de alimentacion.
Bravo: Griego <Brabeion> al Griego <Brabeus>
= Premio de
certamenes. Coronación del ganador.
Definición: Originalmente persona extranjera bruta y fiera en
el combate cuerpo a cuerpo. La palabra evoluciono del
onomatopéyico <Barbar> a <Bravo>. Palabra conpuesta al
griego a la Metátesis <Bra> Salvaje. + El egipcio antiguo <Bai>
Palma. Vencedor.
Griego <Brabeion> Hermanas: Urdu <Abroo> Secundaria:
Ingles <Brave> Italiano <Bravo> Escoces <Braw>
Brazalete: Del Griego <Bra> al español <Brazal> = Sujetador
de escudo.
Definición: Aro de metal o de otra materia que antiguamente
se utilizaba para atar los brazos <Brachi+um> o muñecas de los
esclavos. En las batallas el escudo de los guerreros poseía un
sujetador al brazo que recibia este nombre. El vocablo
permuto del griego a otras lenguas como sinónimo de: Servir,
atar, parar, deteder, frenar. Actualmente significa un aro de
metal u otro material que se usa como adorno en brazo o
muñeca. Del español <Brazal>
Primaria Griego <Brak->> Hermanas: Latín <Bracchialis> Ingles
antiguo <Brake> Freno. Alto. Parar. Francés antiguo <Bras>
<Brace> <Braciere> Ingles <Brace> <Brake> Freno. <Bra>
Sosten.
Brazo: Griego <Bra> = Que sirve.
Definición: Miembro del cuerpo desde el hombro hasta la
mano.
Primaria <Brakhión> Latín <Bracchium>Hermanas: Ingles
<Brace> Similar al brazo. <Brachial> Estructura del brazo.
Brazada: Griego <Brakhión> = Que sirve.
Definición: Acción de extender y retraer los brazos cuando se
nada o cuando se salta de una rama a otra colgandose con las
manos.
Primaria: Latín <Bracchium> Hermanas: Latin <Branca>
Mano.Ingles antiguo <Branche> Rama. Ingles <Bra+nch> Rama
de árbol. <Brachiate> Saltar de una rama a otra colgándose de
las manos.
Brasier: Extranjerismo Francés <Bracier> = Que abraza.
58
Definición: Sostén. Prenda interior femenina que utilizan para
detener el busto y ajustarlo.
Ingles <Brassiere>
Broca: Latín <Brocca> = Dientón.
Definición: Barrena que se usa en los taladros.
Secundarias: Ingles <Bradawl>
Brocado: Italiano <Brocco> = Carrete.
Definición: Rico tejido de fabrica donde se utiliza hilo de oro o
de plata.
Secundarias: Italiano <Broccato> Portugues <Brocado> Ingles
<Brocade>
Definición: Habitante de un Burgo. El burgo originalmente se le
considera una Fortaleza o Ciudad fortalecida con grandes
murallas. Posteriormente se le considera como ciudad real
amurallada. En Ingles <Burr+ow> Cavar y cimentar sobre lo
solido.
Primaria: Ingles antiguo <Burh> Gran cimiento, fortaleza.
Secundarias: Ingles antiguo <Bur+g> Ciudad fortificada. Ingles
<Burgh> Ciudad real. Ingles <Borough> Ciudad real.
Buzo: Griego antiguo<Bussos> = Profundo.
Definición: Persona que nada bajo el agua como deporte o
parte de su trabajo utilizando un equipo de respiración.
Bucear: Griego <Bussos> = Inmersión bajo el agua.
C
Bule: Maya <Buleb> = Jarro.
C: Tercera letra del alfabeto español. Fonéticamente suena
Bullir: Hebreo <Mabul> = Gran masa de agua o Diluvio.
como la K en Cama, Caracol, como S en Propicio. Trapecio,
como la Z en Cicerón. Este signo no coincide en posición con
los alfabetos hebreo, griego y romano.
Definición: Relacionado al fluido del agua que al brotar
produce burbujas. Español <Volcan>
Latín <Bulla> Burbuja. <Bullire> Masa de agua brubujeando.
Maya <Búul Kabil> Destrucción por agua.<Buubuulki> Gran
masa de agua. Asirio <Nabalu> Destrucción. Inglés <Bulk>
Gran masa.
Burgues: Sumerio <Bur> = Cavar.
Cábala: Hebreo <Qibbel> = Recibir, aceptar.
Definición: 1.- Interpretación mística de la biblia hecha por los
Judios.2.- Intriga, misterio, maquinación.
Primaria: Hebreo rabínico <Qabbalah> Tradición. Hermanas:
Latín <Cabbala>
59
Caballo: Sanscrito <Tchapala> = Rapido.
Definición: Mamifero cuadrúpedo, de pies con casco, de cuello
y cola poblados de crines, de variados colores blancos,
bermejos, negros etc. Lo domestica el hombre y le es de
mucha utilidad.
Primaria: Bulgaro antiguo <Kobyla> Hermanas: Galo
<Caballos> Griego <Kaballes> Latín <Caballus>
Cabeza (2): Sanscrito <Kapal> Hebreo <Kabash> Griego
<Khephale> Latín <Caput> Maya <kabal> Italiano
<Capo>Nahuatl <Quac>= Estar a cargo.
Definición: Liderar o dirigir una familia, región, país. Tener
dominio y control sobre tierra, personas, animales. En maya
<Aj otlon Kabal> Consejero. <Kuchkabal> Familia o gente que
se tiene a cargo. En Nahuatl <Quacuilli> Sacerdote.
Cabeza (1): Griego <Khephale>Latín <Caput> Ingles antiguo
<Caeppe> Náhuatl <Quac>= Parte más alta del cuerpo humano
o animal separada por el cuello, contiene el cerebro, y órganos
sensoriales de alimentación y respiración. En Náhuatl
<Quaatequia> Lavarse la cabeza.
Cabiri: Griego <Kábeiro> = El Cabiri, antiguas divinidades
adoradas en Lemno, Samotracia y Boetia en Grecia.
Definición: <Kabeirides> Ninfas. <Kabeiria> Sus misterios
<Cabeiro> Madre y hermanas del Cabeiri. <Kabeira> Demeter.
Misterios.<Kabeirion> Santuario de los Cabiri.<Kadmilos>
Hermes. Nombre de uno de los Cabiri en Samotracia. Latín
<Camillus> Ministro. Español <Cabrío> Ganado de cabras.
<Cabro> Macho de la cabra. Al Latín <Caper> Cabra
<Cappriola> Danza con brincos. Al ingles <Caper> Cabriola.
Asociado al Griego <Kápparis> Latín <Capparis> Francés
<Capres> Aleman <Kaper> Italiano <Capero> Fruto de un
árbol europeo que estimulaba el deseo, un tipo de Capparis
spinosa.
Hermanas: Hebreo: <Tsaphyir> Cabra. Latín <Caper> <Caprea>
Sanscrito <Kúbera-> Divinidad. Francés <Kabera-> Patrono.
Cabaré: Griego <Kábeiro> = Danzas en honor del Cabiri.
Definición: 1.- Antiguamente se dice de la posada francesa
construida de madera. 2.- Lugar cerrado donde se toman
bebidas alcoholicas en mesas, se baila y generalmente se
ofrecen espectáculos. Permuto al Ingles <Caper> Baile libre.
<Cabaré>
Secundarias: Francés <Cabaret> Ingles <Cabaré>
Cabriola: Latín <Caper> <Cappriola> = Danza con brincos.
Definición: Danzar saltando moviendo los pies en el aire. Baile
de los caballos.
Primaria: Latín <Capreolus> Hermanas: Francés absoleto
<Capriolo> <Capriola> Secundarias: Inglés <Caper>
Cabra: Egipcio antiguo <Khabes> = Barba.
Definición: Mamifero rumiante domestico, con cuernos
grandes vueltos hacia atrás, de cola corta y un mechon de
pelos largos colgando de su mandibula inferior.
60
Griego <Karabaía> <Karané> Latín <Caper> <Capra> Francés
<Chevre>
Primaria: Arameo <Ka> Hermanas: Arabe <Kaasun> Latín
<Cattia> Secundarias: Español <Cazo>
Caca: Tibetano <Kaka> = Excremento.
Cachos: Maya <Kaach> <Koots>= Hacer pedazos, quebrar.
Definición: Lo evacuado del vientre.En inglés antiguo “Letrina”.
Primaria: Griego <Kakkáou> <Kákke> Hermanas: Quechua
<Aka> Latín <Cacare> Ingles antiguo<Cachus> Secundarias:
Ingles <Cack>
Hermanas: Quechua <Kuchuna> Aymara <Kuchuskka> Ingles
<Cut>
Cacahuate: Náhuatl<Cacahuatl> = Cascara.
Definición: Cacao de tierra. De esta especie se hace la
mantequilla de maní.
Cacao: Origen Náhuatl<Cacahuatl> = Cascara.
Definición: Teobroma cacao. Pequeño árbol americano del
tipo tropical, siempre verde, que produce almendras de cacao
las cuales son contenidas en vainas ovales que crecen en el
tronco. De esta semilla es hecho el chocolate. La raíz de la
palabra náhuatl<Cacaua> coincide con otras raíces lingüísticas
análogas de semillas cubiertas con cascara que se les llama
Semilla cubierta. Primaria: Nahuatl <Cacaua> Hermanas: Ingles
<Cocoon> En medieval provenzal <Coucoun> que se origina de
< Coca> Cascara. Hermanas: Náhuatl <Cacallo+tl> Cascara.
Español <Coco> Ingles <Coconut> Nahuatl <Cocoa>
Cacerola: Hebreo <Koce> = Copa.
Definición: Utensilio hecho de metal o barro que sirve para
cocinar al fuego.
Cactus: Griego <Kaktos> = Cardo.
Definición: Planta de tallo globoso de la familia de las
cactaceas, nativa de las regiones aridas del nuevo mundo, de
tallo carnoso típicamente lleno de espinas, flores de brillante
colorido. No tiene pencas ni petalos.
Primaria: Latín <Cactos> Secundaria: Español <Cacto>
Cacles: Náhuatl <Cactli> = Zapatos. Calzado en general.
Cadena: Griego <Kátema> = Collar.
Definición: Eslabones grandes o pequeños unidos entre sí,
hecho de variados materiales como el hierro, la plata y el oro.
Primaria: Latín <Catena> Hermanas: Francés antiguo <Chaine>
Secundarias: Ingles <Chail>
Cadi: Arabe <Kadi> = Juez.
Definición: En los países islámicos Juez que entiende de
asuntos legales. Asociado al Español <Alcalde>
Hermanas: Griego <Kados> <Kadikhos> Urna para votar usada
en las cortes, medida. Secundarias: Francés <Cadi> Ingles
<Cadi>
61
Cadiz: Fenicio <Gadir> al Griego <Gadeira> <Gedeira>
<Gadeirikhos = Compuerta. Estrecho. Puerto. Lugar cerrado.
Definición: Antiguamente lugar donde se asentaba Tarsis. La
refineria Tartesus.Hebreo <Tharshis> al griego <Tarijos> o
<Tarikhos>. Provincia que domina el estrecho de Gibraltar.
Griego <Gadeirítes> Habitante de Cadíz. Griego <Gadeira
Portmos> Estrecho de Cadíz. Lugar donde se detiene el agua,
del Catalan <Cadirat> Cadiz colinda: al Norte, con Huelva y
Sevilla; al Este, con Málaga; al Sur, con el estrecho de
Gibraltar, parte del Mediterráneo y el Océano, y al Oeste, con
este último y Sevilla.
Primaria: Griego <Gadeira>
Cazo: Hebreo <Kos> <Kose>
Latín <Quadrus> Italiano <Quadro> Portugues <Cuadril> Arabe
hispanico <Qádra> Hermanas: Griego <Kados> <Kaddikhos>
<Kaddikhor> Jarra, Urna. Medida.
Cadmo: Griego <Kadmos> = Cadmus.
Definición: Hijo de Agenor y que se dio su nombre a una
citadela llamada Cadmea en de Thebas de la isleta de Tiro. A
Cadmo se le atribuye el haber llevado el alfabeto desde Fenicia
a Grecia <Kadmos Grámmata>. <Kadmeios> De Cadmia
<Cadmeione> Hija de Cadmo. 2.- Numero ocho.
Caduco: Persa <Qadim> = Antiguo, senil.
Latín <-Quus> <Caducus> Frances <Caducite>
= Copa.
Definición: Recipiente de cocina, con boca mas abierta que el
fondo y pico para verter los liquidos.
Primaria: Arameo <Kos> Hermanas: Arabe <Kaasun> Latín
<Cattia>
Caer: Egipcio antiguo <Kher> = Rendirse, derrotarse.
Cuadril: Arabe <Qidrah> = Olla.
Definicion: Reptil tropical americano del tipo semiacuatico
similar al cocodrilo.
Definición: Olla. Hueso que sale de entre las dos ultimas
costillas y que forma el anca por ambos lados del cuerpo
humano, junto con la pelvis, la carne y el musculo dan forma al
Cadril, la nalga y la pierna. Se le llama forma de olla pequeña o
de jarra debido a la apariencia similar de las manos asentadas
sobre el quadril. Sirve de asiento para el cuerpo humano y por
eso se asocia al Latín <Cathedra> Asiento. al griego <Katedra>
Silla.
Definición: Efecto de ir hacia abajo.
Latín <Cado->
Caimán: Indio Americano Caribe <Caiman> <Acayuman> =
Caja: Náhuatl <Caxitl> = Cuenco, cajete.
Definición: Contenedor. Plato, taza, escudilla, vaso.
Hermanas: Arameo <Ka> Hebreo <Kos> Arabe <Kaasun> Ingles
<Case> Francés antiguo <Casse><Caisse> <Chasse> Latin
<Capse>
62
Definición: Hueco u hoyo en la tierra que se utiliza para
sembrar o plantar.
Hermanas: Arameo <Ka> Hebreo <Kos> Arabe <Kaasun> Ingles
<Case> Francés antiguo <Casse><Caisse> <Chasse> Latin
<Ca+pse>
nomenclatura puesta en las esquinas de cada entrada a un
pasaje.
Primaria: Hebreo <Kole>= Llamar en alta voz.
Hermanas: Griego<Kaleo> Latín <Callis> Senda o Camino.
Ingles antiguo <Ceallian> Ingles<Calling> Noruego antiguo
<Kalla> Llamar ruidosamente.
Calabozo: Latín < Calafodium> = Carcel.
Callos: Latín<Callum><Callosus> =Durezas en la piel de
Definición: Prision bajo del suelo, lugar lóbrego, seguro y
donde se encarcela a los presos para incomunicarlos con el
resto. En Maya <K´aalab> Candado, aldaba. A <K´alab> Prision.
Maya <K´alab> Francés Negro <Calabouse> Inglés
<Calabousse>
Calor: Origen Hebreo bíblico <Kela-jah> = Luz radiante.
Cajete: Nahuatl <Caxitl> = Cuenco. Caja.
Calar: Hebreo <Chalaf> <Chalaphu>
= Pasar a travez.
Definición: Atravezar, traspasar, penetrar o adentrarse.
Griego <Chalaon> Latín <Chalare>
Calidad: Náhuatl<Qualli> = Bueno, mejorado.
Definición: Que mejora el estándar.
Hermanas: Ingles <Quality> Francés antiguo <Qualite> Latín
<Qualitas>
Calle: Sumerio <Ka>
= Entrada.
Definicion: Dar un nombre especifico de una entrada, de una
dirección, de un titulo. Para llamar a alguien o describir
algo.Camino particular hacia un punto determinado o
profesión: Ingles <call+ing> La raíz proviene de la
manos y pies.
Hermanas: Náhuatl<Chacayolli> Secundarias: Ingles <Callosity>
Francés <Callosite>
Definición: Alta temperatura. Quemante.
Hermanas: Griego <Helios><Kaio-> Latin <Calor>Ingles
<Caloric> Italiano <Calda> Francés <Calorique> Chino <Káo>
Calcio: Griego <Khalix> Latin <Calx> Ingles medio <Calx> =
Polvo de oxido metalico formado con metales o minerales han
sido expuestos a altas temperaturas.
Caliza o Cal: Griego <Khalix >Latin <Calix> = Dura roca
sedimentaria compuesta de calcio carbonado, usada en la
construcción y en el cemento.
Caliz: Hebreo <Keliy> = Utensilio contenedor.
Griego <Kalyx> <Kalke> Latin <Calix> Ingles <Calix>
63
Caldera: Latin <Calderia> =
Recipiente para hervir agua.
Calma: Griego <Kauma> = Bochorno.
Definición: Estado de la atmosfera cuando no hay viento. Paz
del mar.
Latín <Kauma>
Canario: Hebreo <Kinnere> = Cantor.
Definición: Pajaro cantor pequeño, de color amarillo, verdoso
o blanquesino, originario de las islas que llevan su nombre.
Canari+as.
Primaria: Latín <Canere> Secundarias: Ingles <Canary> Frances
<Canari>
Cáncer: Griego
<Karkino> = Que se extiende, despliega o
distribuye durante en un periodo especifico de tiempo.
Definición: <Karkinodes> <Karkinophenas> <Karkinosis> Que
se sufre de una enfermedad que transforma y divide las
células de una manera anormal.
Primaria: Latín <Cancer>
Cansado: Griego <Kámpsai> = Que declina.
Definición: Que decae. Falta de energía, voluntad o deseo.
Latín <Campsare> Español antiguo <Canso>
Cantar: Egipcio antiguo <Qa> o <Haa> o <Hen> al Hebreo
<Kinnore> = Saber tocar las cuerdas.
Definición: Producir con voz y cuerdas vocales sonidos
melodiosos formando o no palabras. Ejecutar con un
instrumento musical melodías de concierto.
Primaria: Latín <Canere> <Cantare> <Canticum> <Canticulum>
Hermanas: Francés antiguo <Chanter> Finlandes <Kantaisa>
Italiano <Cantata> <Cantabile> Ingles <Canticle> <Chant>
Caribú: Indio Americano Algonquian <Caribou> = Reno.
Cocina: Latin <Culina> = Estufa.
Hermanas: Ingles Antiguo <Cylene> Nahuatl <Ko+matl>
Calva: Hebreo <Galah> <Gulgoleth>= Craneo descubierto.
Calavera.
Definición: Craneo, Hueso de forma circular que recubre o
encierra el cerebro. Actualmente se dice de la persona que a
perdido su cabello.
Latin <Calvus> Hermanas: Ingles medio <Skolle> Noruego
antiguo <Skoltr> Ingles <Skull> <Scalp>
Camello: Arameo <Gamla> <Ganila> = Cargador
Definición: Artiodactilo rumiante de largas piernas y largo
cuello, generalmente dosmesticado en el Asia central el cual
tiene dos jorobas y el de Africa y suroeste asiático con una
joroba.
Primaria: Hebreo <Gamal> Hermanas: Persa <Hammal> Griego
<Kamelos> Latín <Camelus> Secundarias: Ingles <Camel>
64
Camino: Sumerio <Ka> = Entrada.
Definición: Sendero o via construido para transitar
habitualmente. Dirección, jornada, modo, medio.
Primaria: Ingles antiguo <Kuman> Hermanas: Celta-iberico
<Camanon> Celta-latino<Camminus>
Secundarias: Ingles <Come> Aleman <Kommt> Venir de…
de los caballeros en representación de sus monarcas. En
Español antiguo <Campeador>.
Ingles <Championship> Español <Competencia>
Campesino: Palabra mixta del latín<Camp> +
Ingles
<Peasant> = Agricultor, que trabaja en el campo.
Campana: Latín <Campana> = Objeto hueco típicamente
Campo: Latín <Campus> =
hecho de metal con forma de copa invertida con un badajo en
el centro con el cual se producen sonidos de alarma o de
llamado.
Campaña: Del latín <Campania> Francés <Campagne>
Definición: Estado natural de un terreno o terreno útil para
labranza, en Estados unidos corresponde al lugar donde se
asientan, soldados, refugiados o viajeros.
Secundarias: Italiano<Camp+o> Francés <Camp> <Champ>
Ingles <Camp> <Campo>
Ingles <Campaign> = Curso de acciones o serie de operaciones
militares intentando lograr objetivos en un área determinada.
Can: Griego <Kun>
Campeón: Latín <Campania> = Excelente. Ganador.
Definición: Persona que sobrepasa a todos sus rivales en una
competencia. Antiguamente se llama al caballero que peleaba
en combate contra otro, defendiendo una causa o en
representación de su monarca.
Primaria: Latín medieval <Campion> Español
antiguo<Campea+dor> Secundarias: Ingles <Champion>
Campeonato: Latín <Campania> = Competencia.
Definición: Pruebas deportivas u otra competencia.
Históricamente se relaciona a los enfrentamientos en batalla
= Perro.
Definición: Mamifero domestico de olfato fino y muy leal al
hombre.
Primaria: Latin <Canis> Frances <Cane> Ingles <Canine>
Cancel: Griego <Kánkelos> = Contrapuerta
Definición: Tres barras o tres hojas, la principal de frente más
dos laterales que se antepone como barrera o sostén. 1.- Barra
de la corte. 2. - Poste superior en la porteria de Gol. 3. - Barra
que cruza desde el asiento al volante de una bicicleta. 4. Puerta de salida simultanea en las carreras. 5. - - Cancelar. 6. - Barrera. 7. - Balaustrada.
Latín <Cancelli> Francés antiguo <Cancel>
65
Cancelar: Griego <Kankelos> = Barrera.
Definición: Anulación, algo que no tomara lugar, revocar.
Primaria: Latín <Cancellare> Hermanas: Francés antiguo
<Canceller> Secundarias: Ingles <Cancel>
Canal: Árabe<Kanâl> = Conducto artificial de agua.
Cangrejo: Del Griego <Karkínos> = Pinzas.Tenazas.
Caníbal: Indio Caribe <Cariban> <Caniban> = Antropofago.
Movimiento de lado (De este crustáceo).
Definicion: 1.- Crustáceo de caparazon duro, ojos alertas,
cuerpo redondo, cinco pares de piernas de las que la primera
esta modificada con tenazas, se encuentra generalmente en
rocas y arenas que bordean los mares. Que pertenece a la
familia de pequeños crustaceos con 5 pares de piernas
(Cangron).
2. - <Karkinos> Como signo de zodiaco Cancer. 3. <Karkinoma> Como enfermedad que Carcome: El Carcinoma.
El Cancer.
4.-<Karab->Por la similitud en forma de doble cuerno en los
escarabajos o de doble tenaza de los cangrejos. Sanscrito
<Karkata >Español <Es+carab+ajo> Ingles <Crab>
Cangrejo.Hebreo <Acrabb> Escorpión. Germano <Krebs>
Ingles antiguo <Crabba> Ingles <Crab> Cangrejo. Al Latín
<Crusta> Español <Crustaceo> Langosta.
Etimología Latín <Cancer> a <Cancro> a <Cangro> al
diminutivo <Cangrejo>
Definición: Indio caribeño que comía carne humana.
Canino: Griego <Kun> Latin <Caninus> Frances <Canine>
Ingles <Canine> = Diente enlargado.
Definición: Diente entre los incisivos y premolares mas
alargado en los felinos y canidos.
Primaria: Persa <Qanal> Hermanas: Latín<Canalis>
Secundarias: Ingles <Channel>
Canoa: Egipcio antiguo <Khan> = Remo.
Definición: Bote pequeño con terminación en punta en sus dos
extremos que se impulsa con un remo.
Ingles <Canoe> Arawak y Caribe <Canaoua>
Cantimplora: Ingles <Canteen> = Cantina.
Definición: Botella de cuello utilizada como contenedor de
agua por los soldados.
Caña: Del Hebreo <Qaneh> al Griego <Kanna> <Canon> =
Palo de medir.
Definición: Palo largo o tallo leñoso hueco y nudoso de las
plantas gramíneas. En España es medida superficial agraria de
seis codos cuadrados.En la biblia se refiere a la regla o vara
(Caña real) que sirve para medir la cual es de seis codos (Codo
real). Se considera también cañas a la vegetación de tallos
largos como el bambu y el ratan. En Zapoteco se le atribuye a
la ayuda.
Primaria: Griego <Kanna> <Cano+n> Hermanas: Latín <Canna>
Zapoteca del valle<Cañee><Canee> Secundarias: Ingles <Cane>
66
Capa: Hebreo <Kobah> = Gorra, tapa, sombrero, capucha,
casco, yelmo.
Definición: Usado para cubrir la cabeza o denotar un cargo u
oficio.La raíz náhuatl es <Copilli> Corona parecida a una mitra
que servía en la coronación de los reyes. La raíz hebrea es
Yelmo o casco. Modernamente se considera la tela llevada en
los hombros por encima del vestido.
Primaria: Latín <Cappa> Hermanas: Náhuatl <Copilli>
Griego<Khephale> Ingles antiguo <Caeppe>
Secundarias: Ingles <Cap> Italiano<Capelo>
Capar: Egipcio antiguo <Khabu> <Khepesh> =
Cercenador.Cimitarra. Scitha.
Definición: Cortar, cercenar, castrar.
Latín <Cappó> Francés <Capón>
Caparazón: Egipcio antiguo <Kheperesh> = Escudo, casco
real.
Definición: Cubierta. Protección en la cabeza o pecho que
utilizaban los reyes de Egipto en las guerras. Cubierta dura que
de forma natural protege a los animales, como la tortuga,
escarabajo, armadillo, cangrejo, langosta y otros. Etimología :
Provenzal <Capair+on> Español <Carapacho> Ingles
<Carapace>
Capricho: Latín mixto <Capericius>= Peinado erizado.
Secundariamente: Antojo o pintura irreal.
Definición: Literalmente: Peinado en forma de pico. Deseo
impulsivo, repentino cambio en la conducta mezcla de realidad
e imaginación.
Secundarias: Francés <Capricie+ux> <Italiano<Capriccio>
Ingles <Caprice>
Capulín: Náhuatl<Amacapulin> <Capolin> = Mora. Cereza
americana.
Capullo: Náhuatl<Copilli>= Cubierta.
Definición: Envoltura de forma oval que cubre algo. Cosa viva
que esta incipiente en su crecimiento.
Hermanas: Latín <Capilli> <Cappellus> .Español <Capucho>
Cara: Griego <Kára> Ionico <Káre> = Faz <Géloti phaidrón
kara>
Definición: 1.- La parte anterior de la cabeza, desde la frente
hasta la punta de la barbilla. 2.- Homero utiliza acusativos,
nominativos, genitivos y dativos como <Káre> <Káretos>
<Káreti> <Kuréatos> <Karéati> <El vocablo Griego <Kára>
tiene variados significados relacionados con: Cabeza, cara,
altura de un cuerpo, cráneo, cerebro. 3.- En hebreo <Qara>
<Qareb>se asocia con dar el rostro a una situación, <Qarab>
encuentro, cita, <Qerab> encontrarse cara a cara en una pelea
o guerra.
1.- La parte alta del cuerpo humano <Káre> en lugar de
<Kephalé> Cabeza humana o de animales. <Karenon> Craneo,
cerebro.
67
2.- La parte alta de algo natural <Káre niphoentos olimpos>
pico o tope del monte.
3.- Los bordes de objetos <Káre> bordes de un sombrero o de
una copa.
4.- La periferia de una persona o cosa. <Oidipoi Kára>
Latín <Cara> Sanscrito <Siras> Cabeza.
Hermanas: Persa: <Karvan> Secundarias: Francés <Caravane>
Cardar: Latín <Cardo> = (Cepillo o peine con) Puas. Espinas.
Carcel: Griego <Kárkaron> <Karkaros> = Prisión.
Definición: El nombre proviene de los cardos y plantas de la
familia de las compuestas que tienen muchas espinas.
Cardar significa peinar los tejidos con un instrumento de
dientes filosos para obtener la fibra o hilo de más calidad y
fuerza.
Primaria: Latín <Carere> Hermanas: Provenzal <Carda>
<Cardar> Francés antiguo <Carde> Secundarias: Ingles <Card>
Cardos: Griego <Kardos> = Espinas.
Definición: Planta de la familia de las compuestas, de aprox.
Un metro de latura, hojas espinosas, flores brillantes y pencas
comestibles. Hay muchos otros tipos de cardos, que
generalmente son nativos de regiones aridas. A la cabezuela
del cardo generalmente se conoce como alcachofa.
Primaria: Latín <Cardus> Hermanas: Provenzal moderno
<Cardo>Secundarias: Francés <Cardon>
Caravana: Griego <Karbán> = Del exterior. Extraños.
Definición: Grupo de personas que se desplazan de un lugar a
otro en varios vehículos o animales como caballos, camellos,
burros.
Carbón: Griego <Karbon> <Karbone> =
Definición: Materia organica solida, ligera y de color negro que
se utiliza como combustible.
Latín <Carbo> Francés <Carbone>
Definición: Lugar destinado a la reclusión de presos.
Primaria: Latín <Carcereris>
Cardumen: Griego <Kardin> = Corazón.
Definición: Nucleo de peces que nadan juntos.
Carpintero: Griego <Karpho> = Canasta.
Definición: 1.- <Karpho> <Karpan> Antiguamente canasta o
cesta. 2.- <Carpentum> Carro con forma de cesta. 3.<Carpentario> Carro del artifíce. 4.- <Carpentier> Persona que
tiene por oficio hacer objetos y estructuras de madera.
Primaria: Euskaro <Karpan> Hermanas: Celta <Carpentum>
Latín <Carpentum> Latín <Carpentario> Francés antiguo
<Carpentier> Secundarias: Inglés <Carpenter>
Caro: Griego <Kar> <Karós>
= En alto nivel.
Definición: Lo que se desea tener pero que su costo es alto.
Que su valor se ha estimado más arriba del estándar. Un
producto que es similar a otro en su forma y terminado pero
que en su composición contiene materia prima de mejor
68
calidad, lo que eleva su valor patrimonial y de venta. Una
persona a la que se tiene en gran estima por sus características
personales.
Latín <Carus>
Caria: Griego <Karuai> = Ciudad en Laconia.
Definición: 1.- Ciudad en Laconia famosa por su templo a la
diosa Artemisa. 2.- En Caria se celebraban danzas y ritos
religiosos en honor de Artemisa.3.- Nombre que se le da a las
figuras femeninas que visten las columnas. 4.- Nombre que se
la da a un diseño de aretes.
Latín <Carya>
de algunos indios que viajaban en una canoa, el interprete le
dijo: Caniban, entendiendose Cariban”. Los indios Caribes
extendieron su comercio y dominio desde las costas
sudamericanas pasando por las Antillas y llegando a la Florida.
Primaria: Indio Caribe <Cariban> Hermanas: Maya lacandon
<Caribs> Indios Cubanos <Gíbaros> Indios Portorriqueño
<Guajiros>
Carnaval: Hebreo <Qarnayim> al Griego <Karneios>= Titulo
Definición: Natural de la Caria antigua región de Asia Menor.
Sus guerreros eran empleados como mercenarios en las
guerras externas. <Karikós> De Caria. <Karizo> Que actua o
habla como Cario (Barbaramente). <Kariko+ergues> Del
trabajo Cario. <Karikón> Morada de los Carios en Menfis.
<Karine> Mujer de Caria. <Karioo> <Ekarioza> Matar.<Karisti>
Lenguaje de los Carios.(Barbaro) <Karion> Nombre común
dado a los esclavos en la comedia griega.
Persa <Karda> Griego <Kardakes>
de Apolo Carneus. (En Peloponeso) Apolo el de los cuernos.
Definición: 1.- <Karneia> Fiesta Dorica en honor a Apolo
Carneus. 2.- <Karneios> Nombre del mes en que se hacían
estas festividades en honor a Apolo. 3.- El vocablo permuto al
Latín como <Carne+levare> Quitar la carne. 4.- Los tres días
que preceden a la cuaresma durante los cuales las personas se
confiesan en la iglesia católica. 5.- Durante estos tres días se
celebra también una fiesta pública, consistente en
procesiones, mascaradas, bailes y comparsas. 6.- Permuto por
haplología al italiano <Carnevale> Periodos de tiempo en los
que la gente se envuelve en festivales ruidosos, festividades
musicales, festivales de danza y música.
Primaria: Griego <Kárnos> <Karnea> Hermanas: Latín
<Carnelevare> Secundaria: Italiano <Carnevale>
Caribe: Indio Caribe <Caniban> = Canibal.
Carreta: Griego <Karatai> = Transportador.
Cario: Griego <Kar> <Karós> = Nativo de Caria.
Definición: Mienbro indigena de la población que habita la
costa sudamericana de Las Guyanas, Surinam, Venezuela y las
Antillas. El origen de su nombre proviene de los tiempos de la
colonización española “Preguntando por el nombre de la tribu
Definición: <Kararyes>Antiguamente vehiculo jalado por un
caballo utilizado por los Escitas para transportar mercancías o
posesiones. Posteriormente se transformo en un vehiculo de
cuatro ruedas tirado por por dos o mas caballos,para
69
transportar personas, posesiones o mercancías, mas tarde se
convirtió en carruaje.
Primaria: Latín <Carruca> Hermanas: Noruego antiguo <Kart>
Francés antiguo <Carete> Ingles <Cart>
Carro: Griego <Karokhos> = Transportador.
Definición: Antiguamente: Carruaje. o transportador. Poderoso
vehículo de carretera diseñado para transportar a un pequeño
número de personas. Asociado al Ingles <Car><Carry> Llevar o
transportar.
Primaria: Frances antiguo <Carre> Galo <Carros>Hermanas:
Latín <Carrus> <Carrum> Ingles <Car>
Carruaje: Griego <Karokhos>
Transportador.
Definición: Vehiculo montado sobre cuatro ruedas y tirado por
caballos, utilizado para transporte de personas con sus
posesiones. Tambien se dice de cada uno de los vagones de un
tren de pasajeros.
Primaria: Latín <Carriage> Provenzal <Cariatge> Francés
antiguo <Cariage> Secundarias: Ingles <Carriage>
Carta: Griego <Khartes> = Hoja de papel.
Definición: Correo: Hoja de papel ya escrita que se introduce
en un sobre y se envía a la persona destinada. Papel: Hoja de
papel generalmente blanca que se utiliza para escribir en ella.
Primaria: Latín <Charta> Hermanas: Francés antiguo <Carte>
Cártamo: Griego de origen Persa <Kardam> <Kardamé>
<Kardamon> = Alazor.
Definición: Planta de poca altura de hojas espinosas, flores
amarillas que se usan para teñir, de su semilla se produce
aceite.
Primaria: Arabe <Qurtum> Hermanas: Latín <Carthamus>
Cartel: Del Latín <Carta> al Italiano <Cartello> = Coalición.
Definición: Originalmente fue una coalición política surgida en
Alemania en el año 1887 intentando promover un interés
mutuo, relacionado a la asociación de fabricantes y
proveedores con el fin de mantener los precios altos y
restringir la competencia. De donde surge la propaganda en
forma de láminas que se exhibe con fines de publicidad, de
enseñanza o de comercio.
Primaria: Alemán <Kartell> Hermanas: Provenzal <Cartel>
Secundaria: Ingles <Cartel>
Casa: Egipcio antiguo <Kush> Construir. Al Hebreo <Kasah>
Cubierta. Al Arabe <Kasaba> = Fortaleza.
Definición: Lugar construido como protección contra la
intemperie y para vivir dentro.
Primaria: Arameo <Kso> <Ksoyo> Latin <Coz> <Casa> Choza.
.Hermanas: Ingles antiguo <Hus> Nahuatl <Calli> Secundarias:
Ingles <House> Italiano <Casa> Francés <Casbah>
Relacion con: Náhuatl <Xacalli> Choza. <Calli> Casa. Español
<Cas+tillo> Hebreo <Hakal> Palacio. Frances <Casbah>
Citadela.
70
Definición: 1.- Contraer matrimonio con el fin de reproducirse
y ayudarse mutuamente.
Hermanas: Nahuatl <Quetza> = Unirse. <Niquetzalo> =
Separado. Secundarias: Italiano <Accasarsi> de <Accaso> de
<Casa> = Meter en casa.
turbante en la cabeza. En la cultura Hindu, es la división de
clases, distinguida por grados de estatus sociales y rituales de
pureza. Permuto al español del portugués refiriéndose a la
pureza del linaje familiar. Termino usado también para
designar la pureza animal.
Punjabi<Kes> Latin<Castus> Portugues <Casta>
Cascar: Latin <Quasiccare> = Estropear, dañar, quebrantar.
Catalepsia: Griego <Katalepsis> = Sueño pesado.
Casarse: Hebreo <Kashar> = Unir, atar, juntar.
Definición: <Qua> Quebrar + <Sicare> lo seco.
Primaria: Del latín <Qua-> Hermanas: Ingles antiguo
<Cwacian> Secundarias: Ingles <Quake>
Cascara: Latin <Quassare> <Quassicare> = Cascar.
Definición: Su significado proviene de quebrar o hender algo.
Corteza exterior del huevo, el árbol, fruto u otra cosa.
Casco: Español <Casco> = Envase.
Definición: Largo envase contenedor de liquidos.
Secundarias: Francés <Casque> Ingles <Cask>
Casco 2: Español <Casco> = Yelmo.
Definición: Protección de la cabeza utilizada por pilotos,
soldados, deportistas.
Secundarias: Francés <Casque> Ingles <Casque>
Casta: Egipcio antiguo <Kes> = Respeto, dar respeto.
Definición: Antiguamente en Egipto demostraba el respeto
(hacia el Rey) de la gente al usar determinado atuendo o
Definición: Condicion medica caracterizada por un trance
ocurrido por un accidente histérico por consecuencia trae
perdida de los sentidos y conciencia le acompañada una
rigidez corporal.
Primaria: Latín <Catalepsia> Secundarias: Francés <Catalepsie>
Catequesis: Griego <Katakhizo> = Devoto, dedicado.
Definición: Acción de instruir por pregunta y respuesta usando
un catecismo.
Griego <Katekhein> <Katekhesis> Latín <Catechesis> Latín
<Catechize>
Catarsis: Griego <Kathairo> = Purga.
Definición: Purificación interior provocada por un
acontecimiento de vital importancia.
Francés <Cathartique>
Catarro: Griego <Katha+rynos> = Purga de la nariz.
Definición: Descarga excesiva de moco por nariz y garganta
provocado por un virus.
71
Griego <Katarrhein> <Katarrhous> Latín <Catarrhus> Francés
<Catarrhe> Ingles <Catarrh>
Primaria: Latín <Cera> Latín moderno <Cere+s> Hermanas:
Hebreo antiguo<Zera> <Seraf> Luz ardiente.
Crisis: Griego <Krisis>= Decisión.
Cercenar: Hebreo <Sarici> = Eunuco.
Definición: Acción de separación delante de un punto de
quiebre. Tiempo de intensa dificultad o peligro.
Latín <Crisis>
Definición: Cortar las extremidades de algo. Acortar disminuir.
Permuto al inglés como tijeras <Scissor>
Ingles antiguo <Sheran> <Scheara> Inglés <Shear> <Scissor>
Latín <Circinare>
Cazar: Del Sumerio <Gaz> = Matar. Atar. Capturar.
Definición: Acción de perseguir a la presa animal con el fin de
capturarla o matarla para comer o comerciar.
Primaria: Egipcio antiguo <Qes> Hermanas: Noruego antiguo
<Chase> Latín <Captare>
Cenote: Maya<Ts´ono´ot> = Foso profundo lleno de agua,
lugar sagrado para los mayas.
Cera: Hebreo antiguo<Zira> = Abeja. (Picadura ardiente o
quemante).
Definición: Sustancia sólida y fundible segregada por las
abejas, utilizada para hacer velas.La palabra es conocida como
Cera o parafina, que es un material traslucido el cual es
purificado y tratado a la luz del sol o mediante un proceso
químico para hacer velas o productos para pulir. Su significado
evoluciono para designar a la mordedura de tipo ardiente de la
serpiente <Saraph> <Serastes> <Seraphiente> y para designar
espíritus vivientes o serafines <Seraf>.
Cerebro: Sanscrito <Siras> = Cabeza.
Definición: Centro nervioso parte del encéfalo y situado en la
parte anterior y superior de la cavidad craneal.
Griego <Kares> Latín <Cere+brum> Frances antiguo <Ceres-ro>
Cereza: Origen del Acadio <Karshu> = Uva salvaje.
Definición: Pequeña, suave y redonda fruta de color rojo
obscuro brillante.
Primaria: Griego <Kerases> Hermanas: Latín <Cerasus> Latín
medieval <Ceresia> Francés antiguo <Cherise>
Secundaria Alemán <Kirsche> Ingles <Cherry>
Cerillo: Hebreo antiguo <Zera> = Luz.
Definición: Pequeña pieza de madera con una composición en
la punta que enciende la rasparla con una superficie.
Cerrar: Francés <Serre> = acercar lo mas posible.
72
Cerro: Sumerio <Kur> Al Hebreo <Har>
= Monte. Circulo,
rizo de tierra.
Definición: Elevación, copo o tierra curveada. Griego
<Olimpyos kara.> En lo alto del olimpo.
Primaria: Griego <Keren> Forma curveada. Griego <Kara>
<Karanon> -cabeza. Latin <Cirrus>
Relacion con: Curva.
César: Sumerio <Kishar> = Principe. Literal <Kishar> Principe
de la tierra.
Definición: Emperador, sucesor, Titulo de los Emperadores
romanos originadose desde Gaius Julio Caesar de la familia
Julia y pasando por los Augustos y Adrianos. <Kai-sareios>
Nombre de un mes egipcio, de una provincia asiática y algunos
otros lugares. La segunda parte del nombre Cae-Sar <Saros>
Esta asociado al tiempo de reinado de los antiguos reyes
sumerios y después acadios. Un Saros corresponde a 18 años
actuales y a 223 meses sinódicos de 29.53 dias cada uno. Un
ciclo Saros corresponde a 72 eclipses.
Primaria: . Latín <Caesar> =Emperador.Griego <Kaisar>
<Kaisaros>
Ciego: Chino <Xia> = Incapacidad de la vista causada por
accidente, enfermedad o condición congénita.
Cinamomo: Hebreo <Cenah> = Arbusto espinozo.
Definición: 1.- La canela, especia aromatica hecha de la cascara
desgajada del tallo de este árbol originario de Asia del sureste.
2.- El árbol que produce las semillas de Cinamomo. 3.- Color
café amarillento.
Primaria: Griego <Kinnamomom> Hermanas: Latín
<Cinnamom> Secundarias: Francés <Cinnamome>
Circulo:
Definición: Figura redonda y plana consistente en puntos
equidistantes del centro.
Primaria: Latín <Circus> <Circum> Hermanas: Francés <Cercle>
Tarasco <Kira>
Cifra: Hebreo <Ciphrah>= Símbolo, letra o número.
Definición: Antiguamente era la instrucción en letras y
números, escrita en una tabla o libro. En matemáticas un
número, cantidad o monto.
Primaria: Árabe <Sifr> Hermanas: Francés antiguo <Cifr+e>
Secundarias: Ingles <Cipher>
Ciro: Persa <Kurus> al Hebreo <Koresh> = Tu posees el horno.
Certeza, autoridad, poder supremo, validez.
Definición: Ciro Rey de Susa y Elam. Fue Rey de Persia en el
555 a.c. Rey de los Medos en el 550 a.c. ; fundador del imperio
Persa al conquistar Babilonia teniendo como comandante de
su ejercito a Dario el Medo en el 539 a.c.. Murio en batalla
alrededor del año 530 a.c. Permitio la salida de los judíos para
la reconstrucción del templo en Jerusalem promulgando un
edicto alrededor del 536 a.c.
73
Primaria: Babilonio <Kuras> Hermanas: Griego <Kúros>
Secundarias: Inglés <Cyrus> Finlandes <Koorekselle> Aleman
<Kyros>
Clase: Latín <Class+is>
=
Definición: Grupo de personas que corresponde a una
clasificación determinada por un circulo académico, social,
moral o económico.
Secundarias: Ingles <Class> Ruso <Klahss>
Clavícula: Griego <Kleis> = Llave. Clave.
Definición: Cualquiera de los dos huesos que unen
transversalmente el pecho con el esternón y el omóplato.
Latín <Clavis> <Clavicula> Ingles <Clavicle>
Cobija: Griego <Kúbos> Seis cuadrados iguales. Al Latín
<Cubus> al Latín <Cubile> Aposento. Al Latín <Cubilia> =
Cubierta.
Definición: Cubierta para tapar algo. Mantilla para abrigar la
cabeza de las mujeres. Ropa de abrigo que se usa para dormir.
Español antiguo <Cubija>
Coche: Húngaro <Kocsi> Eslovaco <Coci> = Carruaje.
Definición: Vehículo movido por un motor. Vagón de
ferrocarril.
Coco1: Griego <Koúki> <Kokkos>
Fibra.
= Cascara. Envoltura.
Definición:(Cocos nucifera). El coco es el fruto de la palmera
tropical el cual se forma de cuatro partes igual de importantes:
1.- Coir<Corteza>. En su parte exterior esta cubierto por una
cascara verdosa y fibrosa la cual es utilizada para hacer
composta, vestidos y alfombras.
2.- Husk <Craneo>. Capa dura parecida a la madera la cual
cubre la parte carnosa del coco. Funda, estructura dura,
cubierta protectora que envuelve la carne blanca del coco. De
esta parte se hacen utensilios como tazas, platos, vasos.
3.- <Kopra> Flesh Kernel <Carne> Cuerpo. Carne pulposa de
color blanco que rodea al cráneo del coco en su interior,
generalmente desprendida para usar como alimento. De su
carne al pasar por un proceso de secado se obtiene el aceite
de coco usado en la fabricación de jabones, velas,
bronceadores. Así tambien de su carne se fabrican dulces y se
hace la leche de coco para mezclado de bebidas.
4.- Liquido. En la cavidad central del cráneo se encuentra un
líquido refrigerante que se toma como bebida o mezclado con
alcohol.
Latín <Cuci> Medieval provenzal <Coucoun><Coca>
Secundarias: Ingles <Cocoonut> <Coconut>
Coco2: Griego <Koúki> <Kokkos> = Cascara. Envoltura, Fibra.
Definición: Árbol de America de la familia de las palmas de
unos 20 metros de altura, sus hojas plegadas hacia atrás, su
fruto es igualmente llamado <Coco1>. Por la forma de
crecimiento <Korm> en sus hojas desde su base <Krókos> y
por el coronamiento de estas en forma de estrella<Kokke-ba>
se le da este nombre.
74
Latín <Cuci> Medieval provenzal <Coucoun><Coca>
Secundarias: Ingles <Cocoonnut> <Coconut>
Coco3: Griego <Koúki> <Kokkos> = Fibra. Envoltura.Cascara.
Definición: Palma de duna. Hyphaena thebaica. Palma Egipcia.
Produce fruto comestible y un vegetal sustituto del marfil.
Primaria: Latín <Cuci>
cuernos. Mata a su presa mordiéndola y ahogándola tornando
su cuerpo varias veces.
Etimología2: Griego <Krokús-dilos><Krokédilos>= Vestido de
piedras. Latin<Crocodilus> Indogermanico<Krekúdeilos> Ingles
<Crocodilos>
Codo: Latin <Cubitus> Maya <Kúuk> = Pico, Angulo.Medida.
Coccus: Griego <Kokkis> <Kokkos> = Huevecillo de tipo
Cogote: Hebreo bíblico <Gog> Nahuatl <Cocotli> Español
esférico. Gorgojo.
Definición: Parasito o bacteria que produce enfermedades
endémicas, en vegetales animales y humanos.
Primaria: Latín <Coccus> Hermanas: Nahuatl <Coco-liztli>
<Cocote> = Cuello, pescuezo. Cuello largo.
Definición: Relacionado con los gigantes de la antigüedad.
Pescuezo, parte del cuerpo animal o humano que divide la
cabeza del cuerpo. Asociaciones: El lexema original <Gog> se
utiliza en variadas y análogas palabras para designar miembros
externos e internos <Cogote> = Cuello. <Columna> = Soporte
vertical de las vertebras, del latin <Collum>. <Garganta>
Interior del cuello. <Esofago> = Interior del cuello. En ingles
<Gullet> = Esofago.
Latin <Cuezo> Hermanas: Español <Cocote>
Cocina: Latín <Coquus> <Cocus> <Coquere> a <Coquina> =
Lugar donde se cocen los alimentos.
Definición: Lugar dentro de una casa donde se cocen los
alimentos.
Alemán <Küche> Inglés antiguo <Coc> <Cycene> Ingles
<Cook> <Kitchen>
Cocodrilo: Hebreo bíblico Lev.11.30<Coakh> + Aleman
Medio <Drillen> = Lagarto tornado.
Etimología 1: Ingles Medio <Cokadrill> <Cocodrille> Hermanas:
Francés antiguo <Cocodrille>
Definición: Hebreo bíblico: Lagarto. Reptil predador
semiacuatico con largas mandíbulas, largo de cola, corto de
piernas y con piel de textura dura con forma de pequeños
Colación: Latín <Collation> Italiano <Colazione> = Desayuno
ligero.
Definición: En México se le llama así a los dulces, galletas y
frutas envueltas y entregadas en una bolsa de papel celofán
transparente durante las fiestas decembrinas.
Colectivo: Hebreo bíblico <Kol> = Sumarse todos.
Definición: En conjunto, todos, reunirse, acumularse.
75
Primaria: Latín<Collecta><Colligere> Hermanas: Francés
antiguo<Collecte> Zapoteco<Coletaa> Aymara <Kolluchana>
Definición: Persona con la que uno trabaja o estudia en
conjunto.
El lexema original <Gog> se utiliza en variadas y análogas
palabras para designar miembros externos e internos
<Cogote> = Cuello. <Columna> del latin <Collum>. <Garganta>
Interior del cuello. <Esofago> = Interior del cuello. En ingles
<Gullet> = Esofago.
Hermanas: Latin <Collum> Nahuatl <Quechtli>
Colegio: Hebreo antiguo <Kole> = Instituto de educación.
Comba: Griego <Kampe> al Latín <Cumba> = Curveado.
Colega: Latín <Collega> = Juntos.
Definición: Escuela.
Primaria: Latín<Colligere><Collegium> Secundarias: Ingles
<College>
Relacion con: Colega, Colectivo.
Collar: Latin <Collare> = Colgante al cuello.
Hermanas: Frances antiguo <Colier> Secundarias: Ingles
<Collar>
Relacionado con : Cuello. Columna.
Color: Egipcio antiguo <Khol> = Pintura para los ojos.
Definición: Antiguamente la pintura hecha para colorear la
cara. Científicamente se considera al efecto producido por la
luz del sol cambiando la sensación del blanco y negro de la
obscuridad.
Latín <Color> Francés antiguo <Colour>
Columna (Vertebral): Hebreo bíblico <Gog> = Cuello largo.
Definición: En el cuerpo humano es el soporte vertical de las
vertebras. Desde la nuca integrando la espalda hasta el colon.
Definición: Con forma de curva, dicese de los valles profundos,
cúpula de los edificios, personas que se agachan, objetos que
se doblan con forma de curva, saltar la cuerda, rizar o hacer
bucles al pelo, caminar contoneándose.
Hermanas: Celta <Coum> Gales <Coum> Quechua
<Kunpucuna> Agacharse. Ingles antiguo <Camb> <Combe>
<Cumb> Ingles <Comb> Objeto para hacer bucles en el
cabello. <Combe> Valle profundo Ingles <Comber> Ola muy
alta y curva. Español <Cumbo>
Comedir: Latín <Commetiri> = Pensar con cuidado.
Definición: Pensar moderadamente, contenidamente.
Premeditar antes de disponerse a hacer algo.
Español antiguo <Comedir>
Cometa: Hebreo <Kimah> <Kimo> Sirius o Constelación de 7
estrellas, las Pleyades. <Kesil> Constelacion de Orion. <Ayish>
Constelacion de la osa mayor.
Definición: Objeto celestial que consiste en un nucleo de hielo
y polvo al acercarse al sol se difumina en una cola.
76
Francés antiguo <Comete> Griego <Kometes> Latín <Cometa>
Inglés <Comet>
Comida: Egipcio antiguo <Okem> <Akhit> = Sabor. Con
sabor. Comida.
Definición: Alimento de cualquier tipo. Acción de masticar y
deglutir alimento. –er: Hebreo <Akal> Arabe <Akal> <Uklun>
Nahuatl <Qua> Asirio <Akalu> Arameo <Ekal> <Uklu> Etiope
<Akl>
Hebreo bíblico <Lekem> Latín <Comest-> Frances antiguo
<Comest->
Comino: Origen Acadio <Kamanu> = Semilla.
Definición: Semillas aromaticas que son usadas como especia
que produce la planta mediterránea o de asia central.
(Cuminum Cyminun).
Primaria: Griego <Kuminon> Hermanas: Latín <Cumin> Francés
antiguo <Cunom> Ingles antiguo <Cymen> Secundarias: Ingles
<Cumin>
Como: Hebreo <Ke> <Ka> = Parecido a.
Primaria Griego <Gnostos> Latín<Cognoscere>
Griego<Koinoneo> Alemán<Kenne> Relacionarse,
comunicarse, informarse. Hermanas: Ingles antiguo <Cnawan>
Ingles temprano<Gecnawan> Reconocer, identificar, aprender.
y esta del germánico <Ken> Poder hacer.
Conocimiento: Egipcio antiguo <Unout>
Hebreo<Cogmah> = Sabiduria.
Definición: Ingenio. Inteligencia obtenida del aprendizaje.
Primaria: Griego <Gnostos> Hermanas: Latin<Cognoscere>
Noruego antiguo<Kunnandi> Ingles antiguo<Cunnan>
Ingles<Cunning> Alemán <Kenntnissen>
Francés<Connaissance>
Conyugal: Sanscrito<Yug> = Unión.
Definición: En relación con su pareja.
Primaria: Latin<iugum> Secundarias: Italiano<Giogo>
Aleman<Joch> Ingles<Yoke> Frances<Joug>
Copia: Francés antiguo<Copie> = Sacar una cosa de otra
Definición: Adverbio utilizado en comparación de equivalencia,
similitud o igualdad.
Arameo <Ka> Arabe <Ka> Asirio <Kima> Latín <Quomodo>
haciéndola similar o idéntica.
Definición: La raíz náhuatl significa Molde.
Primaria: Latín <Copia> Hermanas: Náhuatl<Copina>
Secundarias: Ingles <Copy>
Conocer: Egipcio antiguo <Gnogt> al Hebreo<Cogmah> =
Coprófago: Egipcio antiguo <Kheprer> = Escarabajo.
Sabiduria
Definición: Conocimiento, sabiduría intuitiva.
Definición: Escarabajo come caca. Que ingiere excremento.
Griego <Kopros>
77
Coraje: Origen: Hebreo <Charah> = Valentía temeraria.
Bravura.
Definición: Habilidad para hacer algo que a otro le asusta.
Dolor profundo que se muestra en la cara por la fuerza
utilizada. Oferta para hacer algo que a otro le asusta. En
Georgian <Icxub> Enojo. Pomoan <Igo> Enojo.
Primaria: Latín <Cor-> <Courage> Hermanas: Francés antiguo
<Corage> Ingles medio <Courage> Tarasco <Kururaxekua>
“Con enojo” Secundaria: Ingles <Courage>
Coraza: Latín <Corium> al Latín<Coriacea> = Peto de piel.
Plato de pecho.
Definición: Blindaje, protección, defensa, armadura.
Antiguamente consistía en un peto hecho de malla tejida que
protegía el pecho y el corazón durante la batalla.
Secundarias: Francés <Cuirasse> Italiano <Corazza> Ingles
<Cuirass>
Corazón: Griego <Kardia><Korza> = Núcleo vital de un
cuerpo.
Definición: Parte central y más importante del cuerpo
humano. Núcleo. En la fruta es la semilla. Permuta a varias
palabras que se relacionan con coraje, cordial, y todo lo
relacionado a Cardia- como cardiaco, taquicardia. Al ingles
Core.
Primaria: Latín <Cor> Hermanas: Ingles medio <Core>
Corbe: Griego <Kárpho> = Canasta.
Definición: Canasta pequeña utilizada para llevar posesiones o
alimentos como cereales o frutas. Asociada al <Carpentum>
carro en forma de cesta.
Primaria: Latín <Corbis> Hermanas: Euskaro <Karpan> Irlandes
medio <Corb> Secundarias: Ruso <Kórobit> Ingles <Corbicula>
Coro: Griego<Khorus> = Canto de una sola estrofa.
Definición: Grupo organizado de cantores que cantan al
unisonó en una ópera, iglesia o teatro musical.
Primaria: Latín <Chorus> Secundarias: Ingles<Choir> Ruso
<Khawr>
Corona: Egipcio antiguo <Kha> al Hebreo biblico <Khaptor>
= Ornamento circular para la cabeza.
Definición: Antiguamente se asociaba a la muralla que cubria
la orilla de la ciudad de Creta. Ornamento circular utilizado en
la cabeza por los monarcas como símbolo de autoridad.
Primaria: Hebreo < Keret> Hermanas: Minoico <Kereta> Latin
<Corona> Frances antiguo <Coronete> <Corone> Secundarias:
Ingles <Coronet> <Crown> Frances <Corune>
Correr: Hebreo <Sur> = Movimiento hacia adelante,
continuado y rapido con los pies.
Definición: Moverse a gran velocidad con los pies, asentando
uno después del otro.
Latin <Currere> Francés antiguo <Courre> Ingles <Current>
78
Cortar: Etimologia 1: Sumerio
<Kud>= Rajar, eliminar.
Etimología 2 Sumerio <Ku> = Amputar.
Definición: Hacer una abertura o incisión en un objeto. La raíz
del náhuatl <Cotoni> coincide con la interpretación en persa e
ingles Romper o cortar un objeto. Por otro lado la raíz Aymara
<Kharita> es análoga al hebreo <Karath>
Etimología 1: Sumerio <Kud> Al hebreo <Qots> al Persa <Qat>
al Ingles <Cut> Hermanas: Nahuatl <Coto+ni> Maya <Koots>
Quechua <Kuchuma>
Etimología 2: Sumerio <Ku> al Hebreo <Karath> al Griego
<Kourás> <Karat-> al latín <Caro> <Curtare> Hermanas:
Sanscrito <Krnati> Aymara <Kharita> Zapoteco <Goy+a>
Cortar. Se conjuga pasivamente como <Gorogoya> Ser
cortado.
Costra: Latín <Crusta> Corteza dura. Metátesis <Custra> =
Sustancia seca y dura.
Definición: Corteza, Escudo, Pasta formada por
descomposición. Sangre u otro liquido que se seca sobre una
superficie formando una cubierta dura.
Hermanas: Francés antiguo <Crouste> Secundarias: Ingles
<Crust>
Cotón: Hebreo<Kethoneth> = Tunica.
Definición: Sustancia fibrosa que surge alrededor de la semilla
de la planta de algodón. Utilizada en la industria textil.
Antiguamente en México se le llamaba cotón al pantalón de
algodón del indio mexica.
Hermanas: Árabe<Qtun>Francés antiguo <Coton> Ingles
<Cotton> <Coat> Zapoteco <Cooto>
Coyote: Nahuatl <Coyotl> = Perro salvaje nativo de norte
américa.
Egipcio antiguo <Auau> perro de las praderas.
Craneo: Etimología Griega de<Kára> a <Karenon> a
<Kranion> = Cabeza.
Definición: Parte osea de la cabeza que contiene el encéfalo.
Etimologia Griega: <Kára> Cara. <Káres> Cerebro. <Kárenon>
Craneo.
Primaria: Latín <Cranium> Hermanas: Noruego <Hjarne>
-cratia: Mixta del Griego <Kara>+<Theos> = Cabeza de Zeus.
Fuerza.Poder.
Definición: Indica dominio, poder. Democracia= Poder del
pueblo.
Primaria: Griego <Kratia> <Kratos> Secundarias: Francés
<Cratie> Ingles <Cracy>
Creta: Egipcio antiguo <Khefti> = Enemigo. Muralla en forma
de corona.
Definición: Isla de Grecia, amurallada, habitada en algún
momento por los filisteos.. Antiguamente nombre dado por
los egipcios a la gente que llegaba del mar con actitud hostil.
Hebreo <Kaphtor>
79
Crema: Griego <Karma> = Producto útil del esquimo.
Definición: Literalmente del griego<Karma> se dice del
producto útil obtenido por el esquimo de la superficie de algo.
La lana de la oveja, la nata de la leche. Actualmente de
<Crema> se dice de la sustancia obtenida de la superficie de
liquidos y que son comestibles o tienen alguna otra utilidad,
entre estos están grasas, licores espesos,, natas, natillas, sopas
espesas, cosméticos, productos médicos, pastas para dar brillo
y pulir.
Primaria: Latín <Cramum> Secundarias: Francés <Creme>
Ingles <Cream>
Cristóbal: Palabra mixta Griego<Christos>+Cananeo<Baal>
= Cristo el señor.
las iridáceas, despliega su tallo al mismo tiempo que sus hojas,
produce flores de color, amarillo, blanco o purpuras. En Griego
<Krokómagma> Residuo de unguento de Azafrán.
<Krokómelon> Conserva de membrillo y azafrán. <Krokóu>
Corona de hiedra amarilla.
Primaria: Griego <Krókos> Hermanas: Latín <Crocus>
Crónica: Griego<Kronos> = Anales.
Definición: Escrito que relata importantes eventos
transcurridos durante un tiempo determinado.
Hermanas: Anglo-Normandia-Francés<Cronicle> Francés
antiguo <Khronika>
Crónico: Griego <Kronos><Khronikos> Francés antiguo
<Chronique> = Mal persistente.
Critico: Griego <Krites> <Kritikos> = Juicio.
Definición: Persona que emite su opinion profesional sobre los
meritos de trabajos artísticos o literarios. Persona que expresa
una opinión desfavorable de algo.
Latín <Criticus>
Criterio: Griego <Krites> <Kriterion> = Juzgar.
Definición: Juicio o discernimiento de una situación para llegar
a la verdad.
Crocus: Acadio <Kurkanu> = Azafrán.
Definición: Una variedad de Azafrán caracterizado. Pequeña
planta de rápido crecimiento y florecimiento de la familia de
Cronología: Griego compuesto <Kronoslogos>= Medir o
estudiar los tiempos.
Crótalo: Griego <Krotál-> = Castañuelas.
Cascabeles.Campanero.
Definición: Aretes con pendientes de perla que al golpearse
uno contra otro, producen un sonido ruidoso que atare la
atención. Crótalo es una serpiente ámericana con anillos que
al moverlos producen un sonido parecido al de cascabeles.
Nombre de una planta bulbosa de flores amarillas brillantes
llamada Narciso.
Primaria: Latin <Crotalum>
80
Crudo: Griego <Karadok> = En espera. Expectación. Esperar
a ver para tomar una decisión.
Definición: Que espera ser completado en su cocimiento,
crecimiento, maduración, refinación o elaboración.
Latín < Crudus>
Crustáceo: Mixta del Griego <Karab><Kouris>+<Osteon> al
Latín <Crusta> = Tenaza y cubierta de hueso. (Cangrejo en
específico).
Definición: Se dice de los artrópodos marinos que tienen
varios apéndices, antenas y un caparazón calcificado.
Langosta, camaron, cangrejo y otros.
Primaria: Latín <Crusta>+<Aceo> Que pertece a los de cubierta
dura.
Definición: Instrumento de cocina utilizado para cortar,
formado de un mango y una hoja metalica de un solo filo.
Español antiguo <Cochillo>
Cuneiforme: Del Sumerio <Gúna> Decorado.
Marcas.Forma de marcas. Con forma de angulo.
Definición: Forma de marcas. Escritura en caracteres usada
por los antiguos mesopotámicos, persas y ugarits. Su origen
proviene del pueblo Acadio quienes marcaban nuevas palabras
sobre la base de los signos Sumerios, utilizando un punzón
sobre la tableta de arcilla.
Primaria: Acadio <Gunús> Hermanas: Latín <Cuneus> Latín
moderno <Cuneiformis> Secundarias: Francés <Cuneiforme>
Cuña: Sumerio <Gúna> = Angulo.
Definición: Marca, objeto o figura formada por dos
intersecciones, líneas o piezas.
Primaria: Latín <Crux> Hermanas: Noruego antiguo <Kross>
Irlandes antiguo <Cros> Tarasco <Curhi>
Definición: Con forma de esquina.Pieza de metal o madera que
termina en punta angulada. Antiguamente utilizada para
escribir sobre las tabletas blandas de arcilla. Actualmente se
utiliza para hender, dividir, apretar o calzar.
Primaría: Acadio <Gúnus> Hermanas: Griego <Kunía> Latín
<Cuneus>
Cualidad: Latín <Qualitas> = Excelente. Bueno en general.
Cuarto1: Latín <Quartus> = Cuatro paredes.
Cruz:
Definición: Característico de la persona. En Náhuatl
<CualliYolo> De buen corazón. <Zancualli> Pequeño.
Hermanas: Náhuatl <Qualli> Ingles <Quality>
Definición: Apartamento pequeño de cuatro paredes que se
utiliza generalmente para habitar en él.
Cuchillo: Latín <Cultellus> =
Francés<Quatriéme>= Lugar cuatro.
Cuarto2: Latín<Quartus> Italiano<Quarto>
81
Definición: Número cuatro en secuencia de lugar.
Cubrir: Hebreo biblico<Khagore> <Kaphar> = Tapar.
Primaria: Griego<Krabbatos> Hermanas: Latín <Cooperire>
Francés antiguo <Covrir><Couvert>
Cucaracha: Francés antiguo <Coq>
= Oruga de mariposa.
Definición: Alas de velero. El <Cucu> es una Oruga de cierta
mariposa nocturna, de la que tomo el nombre la cucaracha,
insecto parecido al escarabajo, con largas patas y antenas,
considerado como plaga dentro de las casas. En ingles
<Cocoon>”Envoltura”.
Primaria: Latin medieval <Coccus> Latin tardio <Cucus> al
Español <Cuco> Hermanas: Maya <Kuuruch> Nahuatl
<Cacalachin> Ingles medio <Cocc> <Cacaroch> Secundaria:
Ingles <Cockroach> Alas de velero. Neerlandes <Kakkerlak>
Cuco1: Griego <Kókku> <Kokkuks> = Cu, Cu. Onomatopeyico.
Definición: Ave silvestre columbiforme de color café, nativa
desde el sudeste Ámericano hasta centroamerica.
Primaria: Latín tardio <Cucus> Hermanas: Nahuatl <Cocotli>
México coloquial <Coconita> Secundarias: Francés <Coucco>
Ingles <Coucal>
Cuco2: Griego <Kókku> = Cu, cu, Onomatopeyico.
Definición: Voz del cucu. En ingles expresa rapidez, prontitud,
hacer Ahora! En español se adopto como el despertador o
marcador de la hora, por el ave que salía para cantar la hora
de los relojes antiguos.
Primaria: Ingles antiguo <Cwic> <Cwicu> Despertar, animarse,
voz de alarma. Permuto al Ingles moderno como <Quick>
Cuello: Egipcio antiguo <Khekh> Hebreo bíblico <Gog> =
Nuca larga.
Definición: Parte que separa el cuerpo con la cabeza. Por
dentro del cuerpo humano se considera la garganta unida por
la traquea y esófago al estomago e intestino. Por la nuka se
une por la columna vertebral hasta el cólon. Asociaciones: El
lexema original <Gog> se utiliza en variadas y análogas
palabras para designar miembros externos e internos
<Cogote> Cuello. <Columna> =Soporte vertical de las
vertebras, del latin <Collum>. <Garganta> Interior del cuello.
<Esofago> =Interior del cuello. En ingles <Gullet> =Esofago.
<Pescuezo> del latin <Cuezo> Cuello.
Primaria: Latin <Collum>Hermanas: Latin <Gula> Quechua
<Cunca> Aymara <Cunca> Frances antiguo <Goule>Maya
<Kaal> Nahuatl <Quechtli> Secundarias: Ingles <Gullet>
Cuernavaca: Nahuatl <Quauhnahuac> = Cerca de la
arboleda. En la arboleda.
Cuerno: Hebreo <Keren> <Karnah>
= Pico. Encarnado.
Curveado.Corneta.
Definición: Protuberancia osea dura, larga curveada y
puntiaguda, se encuentra en forma par sobre la cabeza de
animales como la oveja, cabra, toro y otros. En forma de un
82
cuerno grande detrás de uno pequeño en los rinocerontes.
Existen también en coleópteros como los escarabajos.
<Karnon> Cuerno utilizado como corneta por los Galicos.
Primaria: Griego <Kera-> <Karnon> <Karnato> Latín <Cornu>
Ingles <Horn>
Cuer-o -da: Quechua <Kkara> Latín <Corde> >Corda>
<Coeri>
Cuerpo: Egipcio antiguo <Kheperu> = Forma o masa que
tiene una transformación de su estructura.
Definición: Toda la estructura física del ser humano o animal,
incluidos los huesos, carne y órganos.
Latín <Corpus> <Corp> Ingles medio <Corpus>
Cuervo: Griego <Koráks->
= Curvo.
Definición: Larga ave carnívora y de percha, de plumaje negro
y brilloso, con pico curvo, voz ruidosa, ronca y energética.
Primaria: Latín <Crop> <Cor+vus> Ingles antiguo
<Hraefn><Crawe> Hermanas: Tibetano <Kaka> Secundarias:
Ingles <Crow> <Corbie> Latín moderno <Corvidae>
Cuija: Tarasco <Kuitze> = Culebra.
Definición: Lagartija blanca transparente.
Hermanas: Lengua indígena chemegue <Kuiatz> Nahuatl
<Koatl>
Culebra: Nahuatl <Coatl> <Coatl> = Serpiente.
Definición: Reptil ofidio sin pies de cuerpo redondo y mucho
mas largo que ancho, de cabeza aplastada lengua bífida.
Hermanas: Latín <Coulevra> Francés antiguo<Coulevra>
Tarasco<cuitze> Lengua indígena Chemegue <Cuiatz> =
Serpiente.
Cultivo: Latín<Cultivat><Cultivare><Cultiva> = Habitar.
Hacer producir la tierra arable. De la palabra mixta del latín
medieval <Cultivatarare> Cultivar.
Culto: Latín <Cultus> Francés <Culte> maya <K´ult> =
Adoración, veneración.
Cultura: Latín<Cultura> = Educar, Conocimiento. Objeto de
Definición: Gruta o cámara larga y natural debajo del suelo.
Primaria: Latín<Cavus>Hueco. Hermanas: En maya <Kaabal>
abajo o por debajo. Ingles<Cave> Francés<Couvert>
culto.
Definición: Arte u otro conocimiento del hombre compartido
colectivamente. La raíz maya <K´ult> Objeto de culto
Hermanas: Maya <K´ult> Secundarias:
Francés<Culture>Alemán <Kultur> Ingles < Culture>
Cuicha: Nahuatl <Kuitla> Español <Cuecha> = Excremento.
Cumbre: Arameo <Qum> = Cima. En su máxima altura.
Cueva: Latín<Cava> = Agujero espacioso.
83
Definición: <Encumbrarse> Levantarse en su totalidad hasta
llegar al tope. Levantar en alto. Tope de un cerro o montaña.
Primaria: Francés <Combre>
encontramos en el francés e italiano frecuentemente:
Italiano<Capuccino>”Capu+chi+no”. Francés antiguo
<Cham+pagne>.
Curva: Sumerio <Kur> al Hebreo <Har> = Montaña.
Chachalaca: Náhuatl<Chachalaca> = Ave parecida al faisán,
Monte.Colina
Definición: Su origen se remonta al sumerio representandole
con tres mitades de círculo alineadas. Linea que gradualmente
se desvia de su forma recta sin formar angulo. En Persa
<Kur+ak> Absceso, tumor, inflamación. En Quechua y Aymara
<Curmi> Arco iris.Hebreo <Keren> Cuerno (Curva).
Primaria: Persa <Kur> Hermanas: Urdu <Kur> Griego <Koraks>
Latin <Curvus> <Curvare> Ingles medio <Krulle> Aleman
medio <Krul> Quechua <Kurmi> Aymara <Cur+umi>
Secundarias: Ingles <Curl> <Curve> Ruso <Koróbit>
cuyo gorjeo es constante.
Curso: Latín <Cursus> Francés antiguo <Cours> Ingles
Chalupa: Neerlandes
<Course> Ruso <Koors> = Ruta o dirección.
Cusitas: Hebreo bíblico <Kasdi> = Descendientes de Kus hijo
de Kam, posteriormente conocidos como Caldeos.
CH
Ch: Cuarta letra del alfabeto Español. Esta letra no existe en
los alfabetos hebreo, griego o romano. Su forma fonética la
Cháchara: Náhuatl< Chachalaca> = Gorjear. Charla rápida y
ruidosa.
Definición: Murmurar, charla ruidosa. Hablar informalmente
de cosas menores. Conversacion frívola. Abundancia de
palabras inútiles. Dicese de el ave, mono o maquina que hace
una serie de sonidos rapidos y altos. Aquel que casca los
dientes cuando hay frio o miedo. Onomatopéyico <klakk>
Hermanas: Latín <Chiacchiera> Ingles <Chatter>
<Sloepe> = Lancha.
Definición: Bote de vela ligero usado en aguas poco profundas.
Nombre dado a las embarcaciones en Xochimilco y otras
chinampas de México. Asociado al Ingles medio <Shoal> Grupo
de peces a poca profundidad. Ingles <Shallow> Aguas poco
profundas.
Hermanas: Ingles <Sloop> <Shallop> Frances <Chaloupe>
Chac-ualear -olotear: Náhuatl <Chaquani> = Mojarse.
Definición: Mojarse mucho. Chapotear, chapalear el agua.
Hermanas: Ingles antiguo <Shour> Ingles <Shower>
84
Chapala: Nahuatl <Chapallan> = Lago en los limites
occidentales del antiguo imperio Méxica.
Asociado al Ingles antiguo <Sheadd> Ingles <Shad> Nombre de
un pez que es de mar pero desova en ríos. <Shad+bush>
Arbusto de la familia de las rosas que crece al lado de los ríos.
Chapalear: Nahuatl <Chapallan> = Nadar haciendo ruido
Chapultepec: Nahuatl <Chapultepec> = Cerro de
chapulines.
Definición: Nombre de la población cercana a la montaña de
este nombre, notable por sus abundantes fuentes de agua y
por el palacio de los monarcas Méxicas.
con las manos y pies.
Chalet: Francés antiguo <Chasel> = Casa de granja. Cabaña.
Chapotear: Nahuatl <Chapani> = Mojarse mucho. Nadar.
Cabina de montaña.
Definición: Casa de madera con aleros sostenidos por
columnas, típica de los alpes suizos.
Definición: Chapalear el agua. Hacer ruido con las manos
golpeando el agua.
Chapopote: Sustantivo Nahuatl<Chapopotli> = Humo de
abajo.
Definicion: Sustancia betuminosa compuesta de carbono e
hidrogeno la cual arde en forma de llama y despide humo
ademas de un olor muy peculiar. Las mujeres Méxicas se
lavaban los dientes con el y lo utilizaban tambien como
incienso <Popo+ca> . Ingles <Sha+le> Roca betuminosa
arcillosa muy humeda de la cual se destila aceite.
Chapulin: Nahuatl <Chapolin> = Cigarrón. Saltamontes.
Definición: Del orden de los ortópteros, saltamontes que
abunda cerca de los lagos y pantanos. Del suborden de los
hemopteros, cigarrón que anuncia la llegada de la lluvia. Por
su nombre Méxica se supone que abundaban cerca del lago de
chapa+llan.
Chamaco: Náhuatl <Chamaua>= Niño madurando o
creciendo. Maíz creciendo.
Chaman: Hebreo <Shamaim> = Astrólogo.
Definición: Persona que según se cree tiene influencia sobre lo
bueno, lo malo, espiritus y demonios, creencia muy particular
entre algunas personas del norte de Asia y norte de America.
Primaria: Tungus <Sáman> Hermanas: Totonaco <Chuchono>
Secundarias: Ruso <Shaman> Germanico <Schamane>
Chamarra: Italiano <Zimarra> = Vestido.
Champaña: Francés <Champagne> = Vino blanco
espumoso. Hecho de uvas cosechadas en la región francesa de
Champagne.
85
del agua. Peces.
Definición: Antiguamente fue la moneda pesada utilizada en el
comercio de la Mesopotamia. Actualmente es el escrito de
pago que avala una cantidad que puede ser cobrada en un
banco de los fondos monetarios del que expide este
documento.
Secundarias: Ingles <Cheque>
Champa: Centroamerica <Champa> Nahuatl <Chamapan> =
Chiapas: Náhuatl <Chiapan><chiapanecatl> =Habitante de
Chance: Francés antiguo <Cheance> Ingles <Chance> Ruso
<Shahns> = Oportunidad.
Chaneque: Plural náhuatl <Atlanchaneque> = Habitantes
Casucha. Lugar de moradas muy pobres.
Casa muy pobre, que sirve de vivienda. Tenderete utilizado
para vender o realizar juegos de azar en fiestas.
Hermanas: <Chinama> Casa de hojarasca y carrizos
<Chinamitl>.
Chante: Sustantivo Náhuatl <Chan+tli> = Casa.
Definición: Lugar donde se reside. Habitación, residencia,
domicilio, país, patria. El vocablo se asocia con el Francés
antiguo <Chambre> y el ingles <Chamber> Camara.
Primaria: Francés canadiense <Chantier> Hermanas: Francés
antiguo <Chambre> Secundarias: Ingles <Shanty>
Charrasca: Hebreo <Saríci> = Eunuco.
Definición: Navaja, sable.
la provincia chiapaneca.
Chichi: Origen Náhuatl <Chichi> = Pezón, mama, seno.
Definición: Cualquiera de las dos suaves protuberancias que
tiene la mujer en la parte frontal del pecho y que segregan
leche que se utiliza para alimentar al bebe recién nacido.
Hermanas: Hebreo <Shod> Maya <Chúuch><Chu,uch>
Chichón o chechona: Náhuatl compuesto <
Chichi>+<Hualmecapatl>= Grandes mamas.
Chicle: Sustantivo Náhuatl <Chictli> = Jugo del chiczapotl
viscoso que endurece rápidamente.
Chico: Sustantivo Náhuatl <Chicu> Latin <Ciccum> = Poco,
Chayote: Sustantivo náhuatl <Chayotli>=Calabacilla
fracciones, partes, porciones, para contar.
espinosa.
Chicol: Sustantivo Náhuatl <Chicolli> = Gancho.
Cheque: Hebreo <Shekel> = Lingote pesado (De plata).
86
Chile: Náhuatl<Chilli>=Pimiento de sabor caliente, picante.
Chiquigüite: Sustantivo Náhuatl <Chiquihuitl> Tarasco
<Tsikiuta> = Canasta.
Chillar y Enchilar: Pretérito Náhuatl <ochilloti> adjetivo
<Chillo> = Poner chile a un guiso. Palabras afines: Enchilada,
Chilaquiles.
China: Persa <Chini>
= Imperio Sinitico
Definición: Relativo a la gente y lenguaje del grupo étnico
dominante los Han.
Primaria: Arabe <Sin> Griego <Sinai> Secundarias: Ingles <Sino> <China> Chino <Zhong-Guo>
Chocar: Hebreo <Shakath> = Colisionar.
Definición: Destruir, Impactar, explotar, temblar. Impacto con
cierta velocidad de un objeto contra otro causando
destrucción en ambos.
Primaria: Latín <Choquer> <Choc> Secundarias: Ingles <Shock>
Chochear: Pretérito Náhuatl <Chocholoa> = Atolondrado,
Insensato.
Chinampa: Sustantivo Náhuatl <Chinamitl>+<Pa> = Jardín
Chocolate: Náhuatl <Choco+la+tl> Francés <Chocolat> =
flotante. Cultivo en balsas.
Definición: En el imperio Méxica fue el cultivo hecho sobre el
agua, sosteniéndolo setos de caña o carrizo. Vocablo asociado
al Malayo <Shampan> Balsa grande. Chino <Sanpan>
Alimento hecho con almendras de cacao y semillas del árbol
llamado pochotl, en partes iguales. La raíz probable de la
pronunciación sea del Maya <Chokojja´> Agua caliente. En
Chino y portugués <Chá> Té.
Chinche: Sustantivo Náhuatl <Chinche> Latín<Cimex> =
D
insecto hemíptero chupa sangre.
Chingar: Español <Cingarar> = Pelear.
Definición: Importunar, molestar.
Chipi-chipi: Náhuatl<Chipini>=Lloviznar. Onomatopéyico de
las gotas de lluvia al caer.
D: Hebreo<Dalet> Griego <Delta> Romano <De> = Puerta.
Definición: Quinta letra del alfabeto español. Jeroglífico
egipcio con forma de puerta.
Dado: Arabe <A´dad> = Numeros.
87
Definición: Los juegos de dados entre los griegos se realizaban
con dos tipos de dados los cuales se hacían de vertebra de
hueso, existían los dados de 4 lados planos<Astrágalio>, en
contraste con el dado <Kuboi> que tiene 6 lados planos. Al
mejor lanzamiento <Bolos> le llamaban Can <Kúon> Y cuando
no cain las caras iguales le decían broma de venus
<Aphrodite>.
Francés antiguo <De> Ingles <Die> Italiano <Dado> Neerlandes
<Dobbelsteen>
Datos: Hebreo <Da´aht> = Hechos y estadísticas compilados
Dama: Latín <Domina> Ingles <Dame>
Definición: Nombre propio de origen hebreo.
Primaria: Hebreo bíblico <Dode> <David> <Daviyd> Hermanas:
Semitico <Adad>
Ruso <Damuh> =
Señora.
Definición: Titulo o rango real otorgado a una mujer al nivel de
Caballero en hombres.
Daniel: Hebreo <Dan> Juez. + <El> Dios. Al Hebreo
<Daniyyel> = Dios es mi juez.
Definición: Se encuentra el primer vocablo de su nombre en el
verbo transitivo árabe <Dana> Gobernar. En el Asirio <Danu>
Juez. nombre en sus primeras menciones en la Biblia Dn1:3-6.
Daniel tenía ascendencia davídica, fue llevado cautivo muy
joven a Babilonia en el 3er año de reinado del rey Joacim de
Judá aproximadamente el 600 a.c. Una de sus ultimas
apariciones es con el hijo de Dario el Medo, aproximadamente
en el 521 a.c. en Dn.9:1. Dario hijo de Asuero en hebreo
<Akhasvayrosh> El Kubaro de las tabletas cuneiformes
procedentes del siglo VI a.c.
Hebreo <Daniel> Griego LXX <Daniél> Italiano <Daniele>
para referencia o análisis.
Definición: Conocimientos o cantidades de símbolos
caracteres, operaciones que se asumen como hechos reales
siendo estos la base de todo razonamiento. Muy utilizados en
el campo científico.
Primaria: Latín <Data> Secundaria: Ingles<Data>
David: Sumerio <Dada> = Puro. Limpio. Amado.
Dar: Sumerio <Dur>
= Conceder, transferir, comunicar,
impartir, consignar, emitir.
Definicion: Libre transferencia de una posesión.
Primaria: Sanscrito <Da> Hermanas: Latin <Dare>
Dardo: Hebreo <Dardar> = Espina.
Definición: Especie de flecha pequeña que se lanza como misil
ya sea con la mano o como lo hacen los nativos de países
tropicales; con una cerbatana.
Primaria: Ingles antiguo <Darodh> Hermanas: Francés antiguo
<Darod> Secundarias: Francés <Dard>
Dario: Persa <Darayavaus> al Hebreo <Daryavesh>
Confirmado por Dios. Pesado por dios.
=
88
Definición: Nombre propio que se oye por vez primera en su
forma de Dario el Medo quién en alianza con Ciro el Persa
ataco y conquisto Babilonia arrebatándola a la descendencia
de Nabucodonosor, fue rey de Babilonia a los 62 años, en el
siglo VI antes de cristo. El vocablo permuto al Persa y Babilonio
<Dariku> Peso en oro. Al Griego <Darikos> Moneda Persa de
oro. Como referencia de Esparta al Rey Persa <Dareios>
<Darixos>
Aramaico <Darayavesh> Turco <Darius> Griego <Dareios> Latín
<Darii> <Darius> Finlandes <Daareya+veksen> Italiano
<Dario>
De-: Del sumerio <Du > al Griego <Dus> = Malo,
desafortunado, difícil, removido, transcisión.
Definición: Prefijo que destruye el buen sentido de una
palabra o incrementa el sentido negativo de esta. Tambien se
une a palabras que expresan negación, contrariedad,
separación, distinción y enfermedad. Español <De+colorar>
<De+cantar> <De+volver> <De+primir> <De+pilar>
<De+poner> Ingles <De+accession> <De+activate> <De+bag>
Griego <Dus+aería> <Dus+áeros>
Primaria: Griego <Dus> Latín <De-> <Des-> <Dis-> Ingles <Des> <Dis->
Decir: Hebreo <Zakar> = Remembranza.
Definición: 1.- Hablar lo que se trata de dar a entender. 2.Discurso de algo ya aprendido 3.- De lo que se quiere obtener
aprobación, ya sea a travez de un libro, un instrumento
musical, poesía o cantando. 4.- Discurso, apelación,
declaración. 5.- Hablar claramente, definitivamente, Indicar
explícitamente la sustancia de los que se dice.
Asirio <Zikaru> Arameo < Dkar> Arabe <Dakara> Griego
<Deiknum> Italico <Deikum> Latín <Dico 2> <Dicere> <Dixere>
Dedo: Sumerio <Da> = Vertebras de la mano.
Definición: Cada una de las extremidades que componen la
mano.
Primaria: Copto<Ta´be> Egipcio antiguo <Tori> Griego
<Daktulos> Ingles antiguo <Ta> Latín <Digitus> Ingles <Toe>
Degollar: Latin <De> + <Gula> = Cortar la cabeza por el
cuello.
Definición: Cortar por la garganta totalmente. Asociaciones: En
Sumerio <Du> Remover. + <Gu> Comer. En zapoteco
<Roseegoya> Serrar. Más utilizado en carpintería. Hebreo
bíblico <Gog> Cuello.
Primaria: Latin <Decolla+re> Hermanas: Zapoteco
<Rosse+Goya>
Dentista: Griego <Odontos> + el sufijo <Ista>
= Especialista
en dientes.
Definición: El que tiene por ocupación sanar, reparar y cuidar
la dentadura de la gente.
Ingles <Dentist> Francés<Dentiste>
89
Deporte: Ingles Medio <Disport> Ingles<Sport>
Deseo: hebreo <Ts+q><Tesu+qah>
Ruso<Spawrt> = Actividad que envuelve actividad y ejercicio
físico.
Derredor: Hebreo bíblico <Derowr> Persa <Dawr> =
por los sentidos.
Definición: Fuerte sentimiento o apetito por conseguir algo.
Primaria: Latín <Desidium> Secundarias: Frances <Desir> Ingles
<Desire>
Girar.Acerca.
Definición: Acerca de algo o alguien. Alrededor.
Desnudo: Latín<Nudus> Italiano<Nudo> Francés<Nu>
= Pensamiento dirigido
Alemán<Nackt> Ingles<Naked> = Sin Ropa.
Des-: Del sumerio <Du 3> al Griego <Dus-> = Malo,
desafortunado, difícil, transcición.
Definición: Prefijo que destruye el buen sentido de una
palabra o incrementa el sentido negativo de esta. Tambien se
une a palabras que expresan negación, contrariedad,
separación, distinción y enfermedad. Ejemplos: <Des+cartar>
<Des+mayar> <Des+truir> <Des+armar> <Des+carnar>
<Des+ahuciar> El vocablo sumerio Du se interpreta como
remover. Ejemplos Ingles: <Des+troy> <Des+alinate>
<Des+acralize> <Des+aparecido>
Primaria: Griego <Dus-> Latín <Des-> Ingles <Dis> Ingles <Des>
Desastre: Griego<Dus+Aster> =Mala estrella, estrellarse.
Desangelado: Griego <Dus+Aggelos> = Sin angel. Literal:
Mensaje infortunado, mensaje no bueno.
Defiinción: Algo o alguien que le falta gracia, simpatía o angel.
Del Sumerio <Gaga> Mensajero.
Primaria: Latín <Dis-angelos>
Día: Del prefijo Griego <Dia-> = A través de…
Definición: 24 horas comprendido como unidad de tiempo,
desde medianoche hasta la siguiente y correspondiendo a la
rotación de la tierra sobre su eje.
Primaria: Latín <Diei> Hermanas: Ingles antiguo <Daeg>
Secundarias: Ingles <Day>
Diablo: Hebreo bíblico
<Eybah> = Enemigo. Acusador.
Adversario. Enemigo.
Definición: Espíritu de maldad contrario al de santidad,
bondad, rectitud, justicia.
Hermanas: Latín <Diabolus> Ingles antiguo <Deofol>
Primaria: Árabe <Ablyz> Hermanas: Griego<Diábolos
(Diaballeo)><Deaboulos> Latín<Diabolus> Latín <Diabolus>
Ingles antiguo <Deofol> Secundaria: Ingles<Devil> Ingles
antiguo <Yfel> Ingles <Evil> <Devil>
Diafano: Griego <Dia>+<Phanes> = Transparente.
Definición: Cuerpo que deja pasar la luz a travez de él.
90
Diego: Hebreo <Jacob> = Yah sustituye.
Dis-: Del sumerio <Du 3> al Griego <Dus-> = Malo, difícil,
Diente: Sanscrito <Da> <Dantas> = Cortar, dividir.
Definición: Cualquiera de las duras y oseas proyecciones
encontradas en las mandíbulas dentro de la boca, utilizados
para masticar y triturar los alimentos antes de deglutirlos.
Griego <Odontos> Provenzal <Tahn>Latín <Dens> Mitologia
Hindu <Danta> Hindu <Dent> Hermanas: Ingles antiguo <Toth>
Inglés <Tooth> Totonaco <Tutzanitni> Secundarias: Catalán
<Den> Francés <Dent> Italiano <Dente>
Diez: Sanscrito<Das+a> Griego<Deka> Latín<Decem>
Aleman<Zehn> Frances<Dix> Ingles<Ten>= Numero cardinal
equivalente a 1+9.
Diva: Mitologia Hindu <Deva> = Brillante.
Dineros: Latín<Denarius> Italiano<Denaro>
Definición: Titulo aplicado a divininades gentílicas o personajes
ilustres y cantantes de opera.
Latin <Devus>
Griego<Denarion>= Moneda Romana.
Dios: Sanscrito <Dyaúk> a Mitologia Hindu <Dyaus>
desafortunado, removido.
Definición: Prefijo que destruye el buen sentido de una
palabra o incrementa el sentido negativo de esta. Tambien se
une a palabras que expresan negación, contrariedad,
separación, distinción, enfermedad. Ejemplos: <Discapacidad> <Dis-cordia> <Dis-tante> <Dis-gustar> <Dis-cernir>
<Dis-tinguir> <Dis-poner>. Ejemplos de palabras indicando
enfermedad: <Dis-lexia> <Dis-menorrea> >Dis-enteria> En
sumerio Du se interpreta como remover. Ejemplos ingles <Display> <Dis-port> <Dis-posable>
Primaria: Griego <Dus-> Latín <Dis-> <Des-> <De-> Ingles <Dis> <Des-> <De->
Relación con: Des-. De-.
=
Resplandeciente.
Definición: Miembro de la clase divina durante el periodo
védico dentro de la historia religiosa hindu. Modernamente es
el titulo dado a la divinidad gentilica. Asociación con Jupiter
<Iouis> <Piter> <Diespiter> <Iupiter>
Primaria: Forma arcaica Latín <Diouis> Latín: <Dies> <Deus>
Hermanas: Griego<Theos> Griego mitológico<Zeus>
Náhuatl<Teotl>.
Divino: Mitologia Hindu <Deva> = Brillante.
Definición: Todo lo relativo de culto a un dios.
Latin <Divinus>
Domicilio: Latín <Domus + situs> <Domicilium> = Casa,
morada, hogar.
Definición: Lugar permanente de residencia.
91
Latin <Draco->
Domingo: Latín <Dominus> = Día del Señor.
Domo: Griego <Douma> = Cúpula.Vientre.Boveda.
Definición: Techo redondo de un edificio, casa, estructura o
cuerpo. El vocablo se transformo al latin como <Domus> Casa.
Relacionadose con la residencia de una persona
<Domicilium>. El lexema <Douma> se asocia a <Estomago> y
<Abdomen>
Primaria: Francés <Dóme> Latin <Domus> Secundarias:
Italiano <Duomo>.
Dormir: Babilonio <A(d)daru> <Adaru> = Obscuro, nuboso.
Definición: 1.- Antiguamente lo sombreado, obscuro,
eclipsado. 2.- Estado de profundo sueño en el que la mayor
parte de los sentidos se desactivan y caen en estado de
reposo. Asociado al Ingles antiguo <Deorc> al inglés <Dark>
Color obscuro, sombra, penumbra. Al Hebreo <Darash>
Ocultista.
Sanscrito <Drati> Griego <Dartano> Eslavo <Dremati> Latín
<Dormio> <Dormire> Italiano <Dormire>
Dos: Ingles antiguo <Twa> Ingles <Two> Ruso <Dvah> =
Dureza: Persa <Durusht> Latin <Durutia> =
Severo,
resistente.
E
E: Hebreo <He> Griego <Epsilon> Romano <E> = Orador.
Sexta letra del alfabeto español. Su origen se remonta al
jeroglífico egipcio donde se representa a un hombre orando.
Ébano: Del Egipcio <Bonoum> al Árabe <Abnus> ó <Abanus>
= Madera prieta.
Definición: Madera de un árbol exótico de la familia de las
ebenáceas originario de Etiopia y Ceilán. Se dice de la persona
con semejanza al ebano.
Hermanas: Hebreo <Hobnim> Griego <Ebenos> Latín
<Ebenus> Ingles medio <Ebon> Secundarías: Urdu
<Abnoos>Ingles <Ebony> Italiano <Ebano> Ingles medio
<Ebon> Ingles <Ebony>
Numero cardinal.
Ebrio: Latín <Ebrius> = Vaso con bebida.
Dragón: Griego <Drakón>= Serpiente.
Definición: Borracho. Que ha consumido mucho alcohol.
Ingles antiguo <Beor> Provenzal <Ivre> Frances <Ivre> Italiano
<Ebbro>
Definición: Monstruo mitico parecido a un reptil gigante, con
alas que despide fuego por su boca.
92
Ebullición: Latin <Ebullitio> = Hervir sin medida.
Definición: La acción del liquido hirviendo al fuego.
Francés <Ébullition> Catalán<Ebullicio>
Ebúrneo: Egipcio antiguo <Beh> <Abu> Copto <Eb>= Marfil.
Colmillo.Elefante.
Definición: Sustancia de gran dureza color blanco cremoso,
que forma parte de los colmillos del elefante y otros animales.
Primaria: Copto <Ebros> Hermanas: Provenzal <Bori> <Evori>
Latín <Ebur> <Eburneus> Catalán antiguo <Bori> Secundarias:
Ingles <Ivory> Anglo-normando-francés <Ivurie> Italiano
<Avorio>
Eco: Nahuatl <Ecatl> Viento.
Griego <Ekho> Latín <Echo>
Economía: Griego <Oikonomia> = Administración de casa.
Edén: Origen: Sumerio <Idun> = Delicias.
Definicion: Primer lugar habitado por el hombre después de la
creación sitio desconocido a la fecha.
Primaria: Acadio <Edinu> Hermanas: Hebreo bíblico <Éden>
Educado: Árabe
<Adab> <Adûb> <Addib> = Con buenas
maneras, culto.
Definición: Persona que tiene instrucción, moral, social e
intelectual. Que ha tenido una guía en la información social,
moral e intelectual.
Primaria: Latin <Educere> <Educat-> Secundarias: Ingles
<Educe> <Educated>
Educar: Árabe <Addib> Latin <Educare> Ingles <Educate> =
Enseñar, informar.
Efraín: Origen Hebreo <Ephrayim> = Doble fructífero.
Definición: La terminación hebrea <Im>Doble. <Ephara>
Fructífero.
Egipto: Griego <Aiguptos>
Elección: Griego <Eklogë> Latín <Electio> =
Predeterminación.
Elefante: Egipcio antiguo <Abu> Copto <Eb> Griego
<Elephas> =Marfil.Colmillo.
Definición: Animal herbívoro con trompa prensil, largos y
curveados colmillos de marfil y grandes orejas. Los asiáticos
con cabeza con una protuberancia semiconica en la cabeza y
los africanos con apenas dividida por la parte frontal de la
cabeza.
Primaria: Latin <Elephant-> Secundarias: Italiano <Alifante>
<Elefante> Ingles <Elephant>
Elevar: Hebreo<´Alah> latín <Elevare> =Subir, ascender.
93
Elisa: Palabra mixta Cananeo< El > + Hebreo<Isha> = Mujer
de Dios.
Elisabeth: Palabra mixta Cananeo<El> + Hebreo<Isha> +
<Beth> = Mujer de la casa de Dios.
Eliseo: Griego <Elisao> hebreo <ElOseah><Elicha> = Dios es
salvación.
Embarazo: Egipcio antiguo <Arbakha> Copto <Erboki> =
Definición: Producir o entonar sonidos melodiosos con el fín
de agradar, gustar, atraer. Antiguamente se refiere a los
flautistas <Chanter> que ponían en estado de trance o extasis
a las serpientes, Producir con voz y cuerdas vocales o
instrumentos musicales sonidos melodiosos con el fín de
agradar. Permuto a <Incantator> <Encantador> quién
supuestamente es el individuo que utiliza el talento de su voz
para formar palabras mágicas o con algún tipo de carisma para
ganar la voluntad del que lo escucha.
Primaria: Francés antiguo <Incant-> Secundarias <Incantation>
Inseminar.
Definición: Estado de gestación en la hembra.
Metatesis <Barakha> Español <Embarazo>
Encender: Egipcio antiguo <Senther> = Prender incienso.
Empujar: Persa <Pusht> = Espalda.
Encorvar: Sumerio <Kur> = Montaña.
Definición: Acción de fuerza en la espalda de alguien con el fin
de moverlo. Acción de presión en contra de algo o alguien con
el fin de impedir su paso.
Ingles <Push>
Definición: Doblado en curva. Torcido en curva.
Latin <In+cor+vare>
En: Egipcio <Em> Ingles <In> = Expresión de estado,
condición, calidad, tiempo, movimiento, cercanía, inclusión,
envolvimiento, ocupación, profesión, lenguaje, valor,
proporción, llegada, entrada o crecimiento.
Encantar: Latín <In-cantare> = Canto placentero.
Definición: Iniciar la combustión de algo. Asociado a incienso.
Latín <Incendere> Francés antiguo <Incenser>
Encumbrar: Arameo <Qum> = Levantar en alto.
Definición: Subir hasta lo mas alto.
Primaria: Francés <Encombrer> Levantar o construir el borde
de un rio. Español <En>+<Cumbre>
Enemigo: Latín <Inamicus> = No amigo.Contrario.
Definición: Persona opuesta u hostil a alguien o algo.
Latín <Inimicus> Francés antiguo <Enemi> Ingles <Enemy>
94
Énfasis: Griego <Emphasis> = En apariencia.
Definición: Figura retorica que realza una palabra exagerando
su normalidad.
Enseñar: Latín <Insignus> = En señal. En marca.
Definicion: Acción de instruir por medio de signos, simbolos,
letras, números con el fin de que el receptor lo entienda.
Asociado al Maya <Saj> <Aj ka’ansaj xook>< Aj ka’ambesaj>.
Maestro.
Errar:
Definición: Andar vagando de un lado a otro, sin domicilio
propio. Hacer algo incorrecto o mal. Mal juicio.Error,
equivocarse, fallar, faltar, no acertar, vagar, divagar,
deambular.
Primaria: Latin <Error> <Erron> <Errare> <Erraticus> <Erratilis>
<Erroneus> Hermanas: Francés antiguo <Errer> <Erratique>
<Erra+nt> Secundarias: Ingles <Err> <Error> <Errant><Errand>
<Erratum> <Errata> <Erroneus>
Escalpelo: Griego <Skolopos> = Estaca filosa.
Definición: Antiguamente un utensilio parecido a una aguja.
Modernamente se dice del cuchillo con una pequeña navaja
muy filosa, utilizado por los cirujanos.
Latín <Scalpellum>
Escara: Griego <Eskara> = Costra. Surco. Cicatriz.
Definición: Marca dejada después de una lesión hecha por un
corte, enfermedad o fuego. En Quechua y Aymara <Sirki>
Arruga
Hermanas: Latín <Eschara>Noruego antiguo <Sker> Francés
antiguo <Escharre> Secundarias: Ingles <Scar>
Escarabajo: Del Egipcio antiguo <Kheprer> al Griego
<Kopra> = Escremento.
Definición: Scarabaeus sacer.Nombre de varios coleópteros de
cuerpo ovalado y por lo general coprófagos. Sagrado en el
antiguo Egipto, quienes lo utilizaban en forma de gema y lo
grababan en sus jeroglíficos con forma de cartucho.
Etimología: El escarabajo busca el estiércol para alimentarse,
hacer bolas y depositar sus huevos, en su vuelo produce un
zumbido penetrante, por lo anterior el vocablo permuto para
formar nuevas palabras:
1.- En Griego <Kopro> Escremento. Español<Coprófago> Que
come escremento. Alemán <Krappe> Desecho. Ingles <Crap>
Escremento. <Scrap> Desecho. Que derivo al francés antiguo
<Crappe> Noruego antiguo <Skrap> Desecho.
2.- Por su corteza dura que lo protege se asocia al Egipcio
antiguo <Kheperesh> Provenzal <Caparain> Español
<Caparazón> Metátesis español <Carapacho> Al ingles
<Carapace> Caparazon.
3.-<Karabos> Por la similitud en forma de doble cuerno en los
escarabajos o de doble tenaza de los cangrejos. Al español
<Es+carab+ajo> Al Ingles <Crab> Cangrejo. Al Hebreo <Acrabb>
Escorpión. Germano <Krebs> Ingles antiguo <Crabba> Ingles
95
<Crab> Cangrejo. Al Latín <Crusta> Español <Crustaceo>
Langosta
4.- <Karabos>Por el zumbido al volar y por su plaga en los
sembradíos permuto a palabras del Ingles-latín <Crappa> al
francés antiguo <Crappe>
Etimologia Griega Primaria: Griego <Kopros> <Karabos>
<Skarabeios> Hermanas: Latín <Carabus> <Scarabaeus>
Secundarias: Ingles <Carabid> <Escarab>
Hermanas: Francés antiguo <Cuissin> Ingles antiguo <Scild>
Latin <Custos> <Scuttum> Ingles <Custody> <Cushion>
<Scutum>
Escombrar: Fusión: Griego<Ex>+Frances <Combre> =
Espalda: Árabe <Isbalyta><Epaullete> Latin <Spatula>
Limpiar el dique del rio.
Definición: Limpiar el bordo. Francés <Encombrer> Bordo de
rio.
Primaria: Latin <Excomborare> Latin vulgar <Excomborare>
Secundarias: Español <Descombrar>
Escribir: Griego <Graphos>
<Graphe> = Escribir
Definición: Grabar signos que representan un sonido, atributo
distintivo o fonético de un lenguaje.
Primaria: Latín <Scribere> Hermanas: Francés antiguo
<Escript> Ingles <Script> <Scribe><Scrivener> Escritor. Aleman
<Schreiben> Neerlandes <Schrijver> Escritor. Español arcaico
<Ascrebir>
Escudo: Origen Sumerio <Kuseib> = Coraza.
Definición: Pieza de una armadura que se sostiene en el brazo
por medio de unas cintas, usada para protegerse en contra de
armas o misiles.
Espacio: Sanscrito <Spasht> Latín<Spatium> Frances antiguo
<Espace> Ingles <Space> = Área o expansión la cual está libre o
no está ocupada. La raíz proviene del sanscrito <spach+t>
Limpio, claro.
Italiano <Spalla>= Omóplato.Hombro o paleta del hombro.
Definición: Relacionado con la fuerza de movimiento, empuje
de los brazos en todo: alrededor, atrás, adelante, arriba, abajo.
Relacion con: Impulso y el Ingles <Pull>.
España: Mixta de <Spa>+<Gne> = Etimologia1 <Spa> Lugar
de Minerales. Etimologia 2 Lugar del <Jaspe>.
Definición1: Una de las piedras que hacia burbujear el agua
con propiedades curativas y más requeridas a los fenicios en
sus viajes a Tharsis fue la piedra <Spa> = Mineral. De donde se
origina el nombre de esta península y el nombre de una de las
ciudades de Belgica en donde había pozas conteniendo este
mineral curativo en el fondo de sus aguas.
Etimologia1: Griego <Spania> Latin<Hispaniam> Frances
antiguo <Spaignart> Secundarias: Italiano<Spagna>
Aleman<Spanien> Frances<Espagne> Ingles<Spain>
Definición2: Region de las minas del <Iaspe>. Península al sur
de los Pirineos. Las minas de oro, plata, hierro y cobre eran
muy famosas entre los antiguos, los fenicios atraídos por las
96
riquezas minerales de la región, formaron una colonia al sur de
España cerca de Gibraltar a la que nombraron <Tartesos>
Refineria y que también significa lugar del Jaspe amarillo.
Etimologia2: Del Hebreo <Tarshish>que significa Jaspe al
Griego <Iaspis> al Latin <Iaspe> Jaspe, al latin <Hispanium>
Lugar del Jaspe.
Relacion con: Espagírico del Latín <Espagiricus> Persona que
tiene el conocimiento del arte para depurar metales y
preparar medicamentos con minerales. Relacion con Espato:
del Germanico <Spat> Mineral de estructura laminar. Relacion
con el ingles <Spall> Pequeño trozo de roca desgajada de una
mas grande y con el noruego antiguo <Spann> Trozo
desgajado. Relacion con el ingles <Spar> Mineral traslucido.
Relación con Espalerita del ingles <Sphalerite> Mineral
consistente de sulfato Zinc.
= Separar cortando.
Definición: Cirugía hecha para terminar con una enfermedad o
tumor.
Francés antiguo <Scission> Ingles <Scissor> <Scission>
Ingles <Spectacle> = Show publico.
Definición: Presentacion publica de un acto, habilidad,
emoción, cualidad, sonido, imagen u entretenimiento.
Especular: Latín <Speculari>=Reflejar una imagen falsa.
Espejo: Latín <Specula> Italiano <Specchi> Alemán
<Spiegel>= Reflejo.
<Espy> Ingles <Spy> = Mirar secretamente.
Definición: Persona contratada para investigar, colectar y
reportar información de un enemigo o competidor.
Espinaca: Árabe <Isbanih> Ingles <Spinach> = Planta
Esconder: Egipcio antiguo <Kahn> = Ocultar.
asiática cuyas hojas largas y verdes son comidas como vegetal.
Definicion: Encubrir, cubrir algo para que no sea captado por
los sentidos.
Latín <Abscondere>
Veloz.
Definición: De manera rápida.
Espectaculo: Latin <Specere> <Spectare> <Spectaculum>
Espia: Latin <Specere> Frances antiguo <Espie> Ingles medio
Escisión: Latín <Abscissio>
Expedito: Hibrida Egipcio antiguo <As> + Sanscrito < Pat>
Primaria: Griego <Aspetos> Hermanas: Sanscrito <Pat> Copto
<Pet> Latín <Expeditus> Ingles antiguo <Sped> Secundarias:
Ingles <Speed>
Espíritu: Latín
<Ins-pira-vit>= Fuego de vida o soplo de vida.
Religiosamente se le reconoce como la parte, inmaterial e
inmortal de una persona viva o muerta físicamente.
=
Espolón: Español <Espuela>
= Dedo de estrella de metal.
97
Definición: Parte osea saliente en forma de pequeño cuerno
que tienen en el tarso los gallos y semejantes en especie.
Totonaco <Spolomacanitni> Dedo. Nordico antiguo <Sporo>
Gotico <Spaúra> Español antiguo <Espuera> Español
<Espuela>
Esponja: Árabe <Isfinga> Ingles <Sponge> = Que absorbe.
Esposo: Latín <Spons+um>Italiano <Spos+o>Ingles
Estambul: Árabe <Istambul><Ustâna> = Capital de Turquía
(Constantinopla).
Estamina: Sanscrito <Stham> Latin <Stamen> Ingles
<Stamina> = Resistencia.
Definición: Habilidad de sostener prolongado y vigoroso
esfuerzo físico y mental.
<Espouso>= Apoyo.
Estandarte: Ingles <Standard> = Bandera.
Espuela: Latín <Espicula> = Espiga pequeña.
Estaño: Latín <Stannum> = Piedra brillante.
Definición: Objeto metalico hecho en forma de rueda con
puntas en forma de estrella y utilizado por el jinete en el talón
de su bota para aguijonear y provocar el movimiento del
animal montado.
Hermanas: Nordico antiguo <Sporo> Gotico <Spaúra> Español
antiguo <Espuera> Catalán <Espuela>
Establo: Árabe <istabl> Ingles <Stable> = Cuadra de
Caballos.
Estado: Egipcio antiguo <Ashtu> = Propiedad. Plano de un
terreno utilizado para construir.
Definición: Territorio pre-organizado por una comunidad
política que forma parte de una república federal.
Primaria: Latín <Stat+us> Secundarias: Ingles <Estat+e>
Alemán <Statt>Ruso <Shtaht>
Definición: 1.- Metal plateado, duro, ductil y maleable, escaso
en la corteza terrestre, se utiliza para recubrir y proteger otros
metales, aleado con el cobre forma el bronce. 2.- Dela raíz
universal <Ton> <Tun> Piedra. Como en Inglés <Stone> y
Maya <Tun>
Hermanas: Irlandes <Stan> Inglés antiguo <Stan> <Stannous>
<Stannic> Secundarias: Inglés <Tin>
Estar: Origen Sumerio y Hebreo biblico <Esh> + Semitico
<Tar> = Fuego firme, Estacion divina, Hogar principal.
Definición: Permanecer u ocupar un lugar en un espacio.
Asociado con el verbo <Ser>. En Georgian <Darc> Estar.
Primaria Acadio <Ishtar> Hermanas: Sanscrito <Stha> Latin
<Stare> Ingles medio <Estai> Frances antiguo <Estaye> <Ester>
Secundaria: Ingles <Stay> Aleman <Stelle> <Stellen>=
Permanener.
98
Este, esta, esto: Egipcio antiguo <Thai> = Este (El) Esta
(Ella) Esto.
Definición: Pronombre que demuestra en tiempo presente lo
que esta cerca de la persona que habla.
Griego <Touto> <Outos> <Oute> Latín <Ista> <Istud> <Iste>
<Istos> <Istas> Inglés <This> <The> <That> <These>
Estatua: Hibrida del Sanscrito <Stha> + Egipcio antiguo
<Tut> = Imagen o figura sin movimiento.
Definición: Escultura hecha de diversos materiales,
generalmente de gran tamaño.
Latín <Statua> Ingles <Statue>
Estatico: Sanscrito <Stha> = Sin movimiento.
Definición: Suspension del movimiento o acción. Permanecer
sin cambio.
Primaria: Griego <Statiké> Hermanas: Latin <Staticus>
Estomago: Griego <S>+<Douma>+<Kus> <Stomakos> =
Esofago y vientre.
Definición: Parte ancha del sistema digestivo comienza desde
el esófago, pasando por el abdomen y terminando en el
intestino.
El lexema Origen es el mismo que el de Abdomen Del francés
<Dóme> Cúpula o vientre. Los niños ingleses se refieren
generalmente como <Tummy>
Primaria: Latin <Stomachus> Secundaria: Francés <Dóme>
Ingles <Stomach> <Tummy> Ingles informal <Tum>
Estragón: Griego <Stragón> = Amarillo.
Hierba de la familia de las compuestas, con tallos delgados,
hojas estrechas y lampiñas, con flores amarillentas. Usado
como condimento.
Francés <Estragón>
Estrangular: Mixto Frances antiguo <Estreit> + <Angulare>
Ingles medio <East> = Direccion por donde amanece o sale el
sol. Lado derecho de la persona viendo hacia el norte.
= Estrechar el angulo. Ahorcar la garganta.
Definición: Ahogar oprimiéndo el cuello hasta quitar la
respiración.
Latin <Strangulare> Ingles <Strangle>
Esteban: Griego<Stephanos> = Corona.
Estrecho: Latín <Strictus> Francés Antiguo <Estreit> Ingles
Este (Punto cardinal): Sanscrito <Ush> Germanico <Wes>
Estefanía: Griego <Stephanos> Corona.
<Strait> = Riguroso, estricto, dificultoso problemático. Pasaje
largo y delgado. Se le llama así también al pasaje de agua que
comunica a dos mares o lagos.
99
Estrella: Sumerio <Esh>
+ Egipcio antiguo <Tua> Acadio
<Eshtar> <Ishtar> = Morada de Dios. Estación de fuego.Hogar
principal.
Definición: Diosa Acadia y Cananea del amor y la fertilidad,
asociada al planeta Venus. Con el paso del tiempo la palabra
se asoció a toda luz observada en el firmamento.
Primaria: Babilonio <Ashtaroth> Hermanas: Egipcio antiguo
<Astiratu> Ingles antiguo de origen Alemán <Steorra> <Stern>
Fenicio <Astoret> Hebreo<Esther> Griego<Astaroth> Turco
<Astarotta><Astrape> Latín<Stella> Secundaria: Ingles<Star>
Estufa: Griego <Tuph+os> Germanico <Stove> Frances
Antiguo < Estuve> <Estuver> = Cocer. Ingles <Stove> <Stew>
Aparato utilizado para cocinar. Opera quemando gas o con
electricidad.
Definición: Piedra fina, mas fuerte que el cuarzo y de color
verde brillante por el oxido de cromo.
Primaria: Griego <Smaragdos> Hermanas: Francés antiguo
<Esmeraud> Secundarias: Ingles <Emerald>
Esmeril: Egipcio antiguo <Asmer> = Polvo para pulir.
Definición: Roca negra formada por el corindón, la mica y el
hierro oxidado, se utiliza para pulir piedras preciosas,
deslustrar el vidrio y pulimentar metales.
Primaria: Griego <Smuris> Hermanas: Francés antiguo
<Esmeri> Secundarias: Francés <Emeri> Ingles <Emery>
Italiano <Smeriglio>
Estaca: Sanscrito <Ak> = Penetrante. Palo puntiagudo.
normas, códigos y leyes. Del Latin <Stringere> Firme.
Definición: Punta de madera. Palo puntiagudo, Espina de
madera.
Griego <Aké> Ingles antiguo <Staca> Ingles <Stake> Egipcio
antiguo <Atcha> Alemán <Stachel>
Estructura: Sanscrito <Star> Latin <Structura> <Struere>=
Esvastica: Sanscrito <Svastica> = Cruz gamada.
Estricto: Latín <Strictus> = Riguroso, Serio. Respetuoso de
Colocar.
Definición: Colocar varias partes de manera organizada hasta
lograr algo mas complejo.
Etiopía: Griego<Aithiopia>= Quemado por el sol.
Esmeralda: Egipcio antiguo <Asmar> = Piedra verde.
Definición: Tiene cuatro brazos acodados similar a la letra
griega gamma.
Hermanas: Gotico <Haspa> Aleman antiguo <Haspa>
Secundarias: Ingles <Swastika>
Eucalipto: Griego <Eukaluptos> Bien cubierto.
100
Definición: Árbol de la familia de las mirtáceas, sus hojas se
utilizan como febrífugo y su madera se utiliza en construcción.
Muy valuado por su aceite, goma y resina.
Ingles <Eucalyptus>
Éufrates: Persa <Ufrátu> = Lleno de fruto.
Definición: Uno de los dos ríos que alimentaban con agua las
tierras de la antigua Babilonia.
Hebreo compuesto<Eu-perath> Griego <Euphrates> Asirio
<Purattu>
Europa: Árabe <Arubba> =
Expirar: Mixta <Ex>= Sacar + <Phiro> = Fuego + <Vit>=
Expulsar el fuego de la vida.
F
Facto: Latín <Facere> Latín <Factum> Ingles <Fact> Ruso
<Fahkt> = Hecho. Indiscutible, la verdad expuesta ante hechos
exactos.
Factor: Egipcio antiguo <Fa> = Cargar, llevar en
<Ahava> á <Chawau> á <Khabau> = Vida o Agua.
Definición: Agua de vida. Surgir a la vida.
Hermanas: Turco: <Hawa> Latin <Hevam> Finlandes <Eevaan>
hombros.Hombre que carga.
Definición: Persona encargada de la expedición y entrega de
los equipajes, mercancías y animales en la estación de
ferrocarril. Dependiente que reparte los viveres a la tropa de
guerra. Hombre que hace algo.
Latín <Factor>
Evangelio: Palabra mixta Griego <Eu> Sumerio <Gaga>
Falange: Griego <Phálanx> = Articulación por tres. Tercio.
<Eu+agge+>= Mensaje de vida.
Primaria. Griego <Euangelos> Hermanas: Francés antiguo
<Evangilie>
Definición: Cada una de las articulaciones de los huesos en los
dedos.
Latín <Phalanx> <Phalangis> Francés <Phalange> Italiano
<Falange> Catalán <Falange>
Eva: Del sumerio <A>+<Bau> al Hebreo bíblico <Hawwa> á
Éxodo: Griego <Ex> + <Hodos> = En camino.
Expiación: Griego <Ex> + Latin <Piaculum> = En sacrificio.
Falta: Hebreo <Nephil> = Caído del cielo.
Definición: Antiguamente asociado a los ángeles caídos y
considerados gigantes en la tierra, los cuales tomaron mujeres
101
terrenas y procrearon con ellas. El vocablo <Phil> permuto a
palabras relacionadas con pecado, culpa, caída.
Noruego antiguo <Fall> Francés antiguo <Faille> Ingles antiguo
<Feallan> <Fallan> Latín <Fallare> <Fallita> Ingles <Fall> <Fail>
Fanal: Griego <Phanos> = Linterna.
Definición: Gran linterna usada en los puertos para señal de
los navios.
Italiano <Fanale>
Fantasma: Español <Fantasia> del Griego <Phantasia> =
Imaginación.
Definición: Ilusión. Actividad mental de imaginar cosas
improbables. Agitación, opresión, respiración rápida
provocada por la imaginación, ejercicio extremo o excitación.
Emoción provocada por la imaginación.
Primaria: Griego <Phantasma> Hermanas: Latin <Phantasma>
Frances antiguo <Fantosme>
Fantasia: Griego <Phantazein> = Apariencia
Definición: Actividad mental que reproduce imágenes,
pasadas, presentes, futuras. Facultad de idealizar las cosas
reales.
Griego <Phantasia> Latin <Phantasia> Frances antiguo
<Fantasie>
Faraón: Egipcio compuesto <Pha Casa grande> <Ra> Dios
So”> Terminacion griega <ón> <Pharaon> = Casa Grande o
Casa de Ra. La traducción correcta del vocablo egipcio <P+r´´>
sería < Par> <Pha+ra> <Per´a´ o> Fructifero Ra. Espacioso Ra.
Definición: 1.- El título del rey de Egipto. 2.- Permuto a
vocablos asociados con la nobleza. Persa <Fratama> Sanscrito
<Parathama> Griego <Phortommin>. 3.- Se asocia el vocablo
con el rio <Eufrates> del Persa <Ufrátu> El fructífero. 4.- Josefo
en sus antigüedades escribe <Pharaon>
Primaria: Egipcio antiguo <Peraa> Hebreo bíblico <Paro´h>
Hermanas: Acadio <Piru> Turco <Firavun> Latin <Pharaoni>
Secundarias: Italiano <Faraone> Ingles <Pharaoh>
Farmacia: Griego <Pharmakeia> = Droga.
Definición: Originalmente lugar donde se administraban
drogas o se hacían brujerías. Permuto a la época actual como
el lugar donde se venden medicamentos.
Faro: Griego <Phoros> = Luz.
Definición: Luz guía. Fanal. Luz en la punta de las torres que
sirve de señal a los navios.
Primaria: Griego <Pharos> Hermanas: Latin <Pharu+s>
Secundaria: Italiano <Faro>.
Fariseo: Arameo <Prisayya> a <Perisha> =
Apartado.Separado.
Definición: Clase sacerdotal Judía que apareció en los tiempos
de los macabeos donde debido a la persecusion de Antioco
epifanes se aferraron con mayor fuerza a la ley mosaica por lo
que en tiempos posteriores hacían cumplir la ley de Moises al
pie de la letra.
102
Griego <Farisaios> Inglés antiguo <Fariseus> Ingles <Pharisee>
Fatuo: Español <Fato>= Ilusión.
Definición: En la mitología Griega Faetón quizo alcanzar el sol
con el carruaje de su padre helios, siendo derribado por su
fatuidad. Actualmente es el individuo vano e iluso. Hacer algo
tonto, sonso, sin sentido o sin razón.
Latín <Fatuu+s> Ingles medio <Fob> Ingles <Fop> Germano
<Foppe+n> Ruso <Fath> Italiano <Fatuo>
Felipe: Griego <Philos+Hipphos>
= Amador de caballos.
Definición: Nombre propio. Uno de los doce apostoles de
Jesucristo.
Primaria: Griego <Philippos> Hermanas: Latin <Phillipum>
Secundarias: Ingles <Phillip> Frances <Philippe> Aleman
<Philippus> Italiano <Filippo>
Fenecer: Griego <Phoinix> <Fenix.3> = Al viento. Fin.
Definición: Termino, conclusión, muerte. Su origen está
relacionado a la mitología clásica donde un ave sin igual del
desierto árabe se quema a sí misma en una pira funeraria cada
quinientos años y renace de las cenizas con renovada
juventud, conocida como el Ave Fénix. Igualmente existe una
leyenda China y Avesta con forma de Dragón.
Primaria: Latín <Finis> <Finiré> Hermanas: Egipcio antiguo
<Bennu> Francés antiguo <Feniss> <Fenir> Secundarias. Ingles
<Finish> Italiano<Finire> <Finito> Chino<Féishi>
Fenicia: Griego legendario <Phoinix> o <Phoinos>
<Phoinike> = Rojo purpura.
Definición: Griego<Phoinos> “País de la purpura”. Habitantes
del mediterráneo, país colindante con Israel. En Tiro se teñía
mucho en purpura, sus habitantes eran hombres de tez
morena, cobrizos. Navegantes de mar abierto y comerciantes.
Cartago fue la colonia fenicia más importante. El último
probable origen del nombre Fenicia se debe a la mitología
Griega: Fénix el hijo de Agenor (Quien al saber la pérdida de su
hijo Fénix salió en su búsqueda muriendo en el mar que lleva
su nombre Mar Ageo o Egeo). Ver Fénix (3).
Primaria: Semítico <Phoenician> Hermanas: Latín <Phoenix>
<Phoeni+cien> Secundarias: Ingles <Phoenician> <Phenice>
“Palmera” Francés <Phénix> Aleman <Phionix> Italiano
<Fenice>.
Fénix (2): Griego <Phoinix>= En la leyenda Griega Hijo de
Amyntor y Cleobule. Rey de los Dolopians. Acusado de violar a
la concubina de su padre, fue desterrado a Phthia donde se
hizo tutor de Aquiles acompañándolo a la guerra de Troya
donde sobrevivió pero murió en la jornada de regreso a
Grecia.
Fénix (3): Griego <Phoenix>= En la mitología Griega, hijo de
Agenor (Rey de Fenicia) y Telefasa, hermano de Cadmus, Cilix ,
Europa, Phineus y Thasus. El y sus hermanos fueron enviados a
buscar a Europa cuando fue raptada por Zeus, pero él nunca
regreso.
103
Fénix (1): Egipcio antiguo <Bennu>
= Dios pajaro.
Definición: Mitología clásica donde un ave sin igual del
desierto árabe se quema a sí misma en una pira funeraria cada
500 años (350, 1000, 1461, o 7000 años) y renace de las
cenizas con renovada juventud, conocida como el Ave Fénix.
Otra historia relata que esta ave se procreaba en arabia y
volaba a Grecia para sepultar a sus ancestros y según la
leyenda se alimentaba del roció, se le describe con un
hermoso plumaje rojo, cuello dorado y cola con plumas azules.
Cualquiera que encontrara una de sus plumas seguramente
tendría buena fortuna.
Primaria: Griego <Phoinix> Hermanas: Gaelico <Fang> Latín
<Phoenix> Secundarias: Ingles <Phoenix> Chino <Feng>
Definición: Alta temperatura anormal en el cuerpo,
acompañada por sudores, dolor de cabeza y en instancias
severas delirios.
Primaria: Latin <Febris> Hermanas: Ingles antiguo <Fefor>
Frances antiguo <Fievre> <Febris> Secundarias: Ingles <Fever>
Fiesta: Latín <Festus> = Gozar.
Definición: Comida hecha para celebrar o conmemorar.
Primaria: Latin <Festa> Francés antiguo <Feste> Secundarias:
Ingles <Feast>
Fluir: Latín <Fluere> = Correr rápidamente.
Definición: Salvaje, bruto, violento, de carácter fiero o
incultivado.
Latín <Ferus> <Ferox> Ingles <Ferocious>
Definición: Que corre libre continua y fácilmente. 2.- Que se
mueve fuera del cause natural o que mana sorpresivamente.
3.- Asociado al hebreo <Mabul> Gran masa de agua o Diluvio.
Maya <Búul Kabil> Destrucción.<Buubuulki> Gran masa de
agua. Asirio <Nabalu> Destrucción. Inglés <Bulk> Gran masa.
Ingles <Flow> Neerlandes <Vloed> Italiano <Fluire> <Flusso>
Fiera: Griego <Phira> = Fuego salvaje.
Fobia: Griego <Phobo+s> = Temor.
Definición: Persona o animal bruto, salvaje, carnívoro,
resemblanza o parecido a la consistencia del fuego. De
temperamento feroz.
Latín <Fera> Francés antiguo <Fiers> Ingles <Fierce>
Definición: Miedo a determinada acción.Temor irracional.
Miedo obsesivo. Ejemplos: <Hydro+fobia> Miedo al agua.
<Claustro+fobia> Miedo a los lugares cerrados.
Feroz: Griego <Phira> = Fuego salvaje.
Fiebre: Griego <Phiretos> de <Phiro>= Ardiente.
Foresta: Hebreo <Phara> = Fructifero.
Definición: Una larga area cubierta con arboles, plantas,
animales, peces, aves. Generalmente cerca de un lago, rio o
con nubosidad y lluvia constante.
104
Primaria: Latín <Forestis> <Foresta>
Fosforo: Griego mitológico <Phosphoro> Griego
<Eosphoros> <Phosphoros> Latin <Phosphorus>= Portador de
luz. Definición: Dios de la luz. Epíteto para Artemisa y Hecate
como Portadores de luz. Corresponde al dios romano
<Lucifer>. Elemento quimico, venenoso y no metalico
combustible existente en forma amarillenta y solida la cual
enciende espontáneamente en el aire. Utilizado en la
fabricación de cerillos.
Foto: Griego
<Phos> <Phot> <Photo-> = Luz.
Definición: Captura o retrato de una imagen o cuerpo por
medio de una cámara, la cual obtiene un negativo y lo graba
en un rollo plástico no velado. Su raíz es con la luz, el lumen
por centímetro cuadrado, el origen proviene de la mitología
griega <Phaeton> = <Phot>Casa solar o de <Phosphoros> =
Portador de luz. Griego <PhotoGrapho> = Fotografia.
Secundarias: Ingles <Photo> Ruso <Faotuh>
Fruto: Hebreo <Perath> = Delicia.
Definición: Con el paso de los tiempos la P de esta palabra
hebrea evoluciono a la F, como sucede en muchos casos en
idiomas como el griego e ingles por citar alguno: Phara =Fra.
E-fra-im Doble fructífero.
Primaria: Hebreo <Parah> = Huerto.Hermanas: Griego
<Opora> Secundaria: Ingles <Fruit> Alemán <frucht>
Fuego: Egipcio antiguo <Afire> <Phira> = Casa de sol.
Prender. Encender.Vapor.
Definición: Originalmente se dice de todo lo relacionado con el
sol, la luz y la lumbre. Actualmente dicese de la combustión de
material flamable como el gas, aceites, gasolinas y más, con
una chispa provocada por fricción. El vocablo evoluciono al
griego y se traslado a otras lenguas convirtiendo la Ph como F.
Ingles <Fyr> Germanico <Fyrian> Aleman <Feuer>
Posteriormente la palabra se latinizo del germanico al latín
<Focus> Asociado a <Fuga>.
Primaria: Griego<Phiro> Hermanas: Hebreo <Gophiryth>
<Ofir> <Ophiro> Ingles antiguo <Fyr> Germanico <Fyrian> Latin
<Focus> Secundarias: Ingles <Fire> Aleman <Feuer>
Fuera: Latín <Fores> Puerta. <Foris> <Foras> = Del exterior.
Definición: De la parte exterior.
Fuereño: Latín <Foras> = Del exterior.
Definición: Que su procedencia se desconoce. Que viene de
afuera. De características que no son familiares.
Hermanas: Francés antiguo <Forein> Ingles medio <Foren>
Ingles <Foreign>
Furor: Del Griego <Phira> Griego <Furo> = Ardor. Entusiasmo
bruto.
Definición: Excitación salvaje del publico. Arrebato, ira,
agitación exaltada.
105
Primaria: Latín <Furor> Secundarias: Ingles <Furore> Italiano
<Furore>
Hermanas: Francés antiguo <Gauvardine> Secundarias: Ingles
<Gaberdine>
Fuga: Griego <Pheugo (Fyoo´go)> = Huir.Escapar.
Gacho: Del español <Agachar> Sombrío, oculto, encogerse,
Definición: Huir apresuradamente de un lugar, situación
conflictiva o pelea. Dicese también cuando un liquido, gas o
fuego se escapa de un lugar donde esta contenido. Asociado a
<Fuego>
Primaria: Latín <Fuge>Hermanas: Persa <Fira+re> Ingles
antiguo <Fleo+n> Secundarias: Italiano <Fuggi> Francés
<Fui+s> Alemán <Flieh> Ingles <Flee>.
ceder.
Definición: Ocultarse con sigilo. Inclinar la cabeza o doblar el
cuerpo.
Hermanas: Zapoteco <Gaachi><Goocho> Otomí <Aegy> Ingles
<Gash> Francés <Cacher> Ingles <Cache>
G
Gaban: Arabe <Qaba> = Abrigo.
Definición: <Kabades> Originalmente vestido militar utlizado
por los militares después de la muerte del Rey Kabades.Abrigo
hecho con mangas, ceñido al cuerpo, con largos faldones muy
usado por los soldados en campaña.
Primaria: Persa <Kabades> Hermanas: Griego <Kabades>
Gabardina: Arabe <Qaba> = Abrigo
Definición: Prenda de vestir que se utiliza como abrigo contra
la intemperie, formada en la superficie de tejido entrelazado
de fibras diagonales y horizontales. Muy usado por militares y
por Judios.
Gadara: Griego <Gadara><Gadarís>
= Recompensa al final.
Definición: Población y ciudad de Palestina, capital de Perea
situada en el lado sur del lago de Gennesaret a galilea. Griego
<Gadarenós> Habitante de Gadara llamados también
Gergesenos.
Latin <Gerase> Turco <Gerasa> Aleman <Gerase> Italiano
<Gerase>
Galacia: Griego <Galatai> <Galatas> = Tierra de los Galos.
Definición: Tierra de los <Gallus> Galos. Antigua región central
de asia menor en frontera con Frigia, Capadocia, Paflagonia,
Liconia, Bitinia y Pontus. El nombre proviene de las tribus galas
que invadieron y se asentaron en esa región, 278 a.c.
Latín <Gallus>
Gala: Griego <Galenos> = Feliz, optimista.
Definición: Fiesta de entretenimiento donde se viste
lujosamente.
106
Italiano <Gala> Ingles <Gala> Francés <Gale>
Galán: Griego <Galenos> = Optimista, feliz, caballeroso.
Definición: Hombre finamente vestido, de semblante airoso,
feliz y optimista, que flirtea constantemente con las mujeres.
Español <Galano> Francés antiguo <Gale> <Galer> <Galant>
Galaxia: Griego <Glack> <Galaxi> = Leche.
Definición: La que contiene nuestro sol se le llama Via láctea.
Sistemas electromagnéticos y gravitacionales que contienen
estrellas, polvo estelar y gases.
Latín <Galaxias> Ingles <Galaxy>
Galbano: Hebreo <Kelbena> = Amarillo verdoso.
Definición: Gomoresina de color gris amarillento procedente
de Siria y que es olorosa, utilizada por los hebreos como
incienso. Tambien utilizada en medicina.
Primaria: Griego <Galbina>Hermanas: Latín <Galbanum>
Secundaria: Ingles <Galbanum>
Galeno: Griego <Galenos> = Tranquilo.
Definición: Mar en calma, sin viento.
Definición: Embarcacion de guerra o mercante de gran tamaño
parecido a la galera, generalmente con velas en cruz.
Inglés <Galley> Neerlandes <Galei>
Galera: Griego <Galaia> a <Galeagra> = Prisión. Nave.
Definición: Sala ocupada por los reclusos dentro de una
prisión. Carro para transportar personas cubierto con un
toldo.Lugar donde los reclusos son agrupados. Embarcacion
manejada por esclavos o criminales.
Primaria: Griego <Galaia> Latín <Galea> Secundarias: Ingles
<Galley> Italiano <Galea> Barco o prisión.
Galera 2: Del Latín <Galea> al Hindi <Galeru> = Sombrero.
Casco. Toldo.
Definición: Sombrero. Casco que usaban los romanos. Toldo
que cubre el espacio abierto de un barco.
Galea: Griego <Galaia>
= Embarcación.
Definición: Barco de vela y remo.
Latín <Galea> Holandes <Galjoot> Francés antiguo <Galliot>
Inglés <Galley> Italiano <Galea>
Galia: Griego <Gállion> = Planta herbacea. Galium verum.
Definición: Español coloquial, medico autorizado.
Definición: Planta herbacea de flores pequeñas, en el pasado
se utilizaba como relleno de colchones.
Galeón: Latín <Galea> = Embarcación.
Galia 2: Griego <Galaia> <Galeagra> = Las Galias.
Galeno2: Griego <Galeno> = Medico griego del siglo II.
107
Definición: Lugar alejado donde eran enviados los prisioneros
generalmente en barcos-prisión.
Italiano <Galea> Inglés <Galley>
Gangster: Ingles <Gang> = Pandilla.
Galión: Griego <Gállion> = El amamantado de leche.
<Káranos> = Cabeza principal.
Definición: Semental. Animal macho escogido para sementar.
Hermanas: Neerlandes medio <Wrene> Aleman antiguo
<Wrenjo> Germano <Wranjo>
Definición: Junios Annaeus Gallio, procónsul romano durante
la visita de Pablo a Corinto, hermano de Seneca el filósofo, fue
asesinado por Nerón al igual que su hermano.
Latín <Gallione> Aleman <Gallio>
Ganar: Hebreo <Ganeh> <Qanah> = Adquirir.
Definición: Adquirir o incrementar un capital por medio de
transacciones comerciales, empresariales o laborales. El origen
es del nombre dado al primer hijo de Adan y Eva, Kain.
Posesión, Adquisición.
Primaria: Hebreo <Qayin> Hermanas: Gotico <Ganan> Francés
antiguo <Gaigne> Nordico <Gana> Secundarias: Noruego
<Gana> Ingles <Gain>
Ganglio: Griego <Ganglion> = Cilindro pequeño.
Definición: Organos que filtran la linfa y maduran los linfocitos.
Latín <Ganglion> Ingles <Ganglion>
Gangrena: Griego <Gangraina> = Carbónizado?
Definición: Necrosis de la piel y sus tejidos que obstruye la
circulación sanguínea por una infección bacterial.
Latín <Gangraena> Francés <Gangrena> Ingles <Gangrene>
Garañon: Del Griego <Karanó> Macho cabrío, al
Griego
Garfio: Arabe clásico <Garfah> Griego <Grapho> Latin
<Graphi+um> Ingles antiguo <Gar> = Uña. Punzón.
Definición: Instrumento de hierro u otro metal, curvo y
puntiagudo, utilizado para aferrar una cosa. Agarrar algo con
las uñas.
Garganta: Mixto del onomatopéyico <Gar> y del
Hebreo
bíblico <Gog> = Cuello gigante.
Definición: Esofago.Parte anterior del cuello.
Primaria: Latín <Gurgulio> Secundaria: Francés antiguo
<Gargate> Secundaria: <Gargantua>
Gargola: Mixta del Onomatopéyico <Gar> y del Hebreo
bíblico <Gog> al Griego <Gorgos> = Moustro. Gargara de ogro.
Definición: Grotesca figura esculpida con cara humana o de
animal colocada en lo alto de los edificios o como fuente de
donde sale el agua. Asociado al griego onomatopéyico
<Gargarizein> Hacer gárgaras. Griego <Gorgos> + Latín <Gula>
Garganta terrible.
108
Primaria: Latín <Gargula> Secundaria: Francés antiguo
<Gargouille>
Gargaras: Mixta del onomatopéyico <Gar> y del Hebreo
bíblico <Gog> = Garganta de ogro.
Definición: Lavarse la boca y garganta con un liquido el cual se
deja en la entrada del esófago y se mueve expulsando aire por
la traquea. Palabra mixta asociada al (Onomatopéyico) ruido
que producia el agua movida en la garganta <Gar> y al latín
<Gula>
Primaria: Griego <Gargarizein> Hermanas: Latin medio
<Gurgulare> Germano <Gurgeln> Secundarias: Aleman
<Gorgelen> Ingles <Gurgle>
Gavilan: Hebreo <Gabah> = Altura. En alto.
Definición: Ave rapaz, de plumaje gris azulado y de cola parda.
Primaria: Aleman antiguo <Gabala> <Gabila> Gotico
<Gabilans>
Gaviota: Hebreo <Gabah> = Altura. En alto.
Definición: Ave palmípeda, de pluamaje blanco y tupido, vive
en las costas y se alimenta de peces.
Primaria: Latín <Gavia>
Gene: Griego
<Gene> = Nacer.
Definición: Nacer de una determinada especie. Origen.
Garra: Arabe clásico <Garfah> Griego <Grapho> Ingles
Generación: Griego<Gennao> Latín <Genuit> Italiano
antiguo <Gar> Latin <Graphium> = Uñas, Puntas.
Definición: Mano o pie del animal, con puntas o uñas corvas
como los felinos, caninos, aves carroñeras, águilas.
Génesis: Griego <Gennao> = Generar. Orígenes. Genealogía.
Gato: Maya Quiche <Yak> Germanico <Catte > Ingles antiguo
<Catt> Ingles <Cat> Ruso <Kaut> = Felino pequeño
domesticado (Felis Catus).
Definición: Felinos grandes no domesticos (Felidae) son:
Leopardo, Puma, Pantera, Leon, Ocelote, Jaguar. Entre los
grandes felinos se conserva el lexema que identifica la especie:
Español Jaguar <Yak> grr. Ingles <Cougar> Kugr del Francés
Couguar abreviación del latin moderno Cuguar-carana del
Guarani kuazuarana = Puma.
<Genero> = Descendencia del hombre.
Definición: 1.- 1er libro de la biblia. 2.- Dar principio, dar a luz,
parir, engendrar.
Latin antiguo <Gens> Griego <Genes> <Genesis> = Orígenes,
Generación, Genealogía.
Gente: Hebreo <Ham> Griego <Genes> Latín <Gentil> Latín
<Gens> = De las naciones o extranjero.
Gentil (2): Hebreo bíblico <Ham> Latín antiguo <Gen+s>
Latín <Gentilis> = Naciones, razas, clanes, tribus. Para los
109
judíos es alguien que no es nacido en Israel y que no
pertenece a su comunidad religiosa.
Godesco: Hebreo <Qodeseka> = Consagrado, sentirse
<Gentleman> = Persona muy culta, noble cortes. En Francia
“Bien nacido”.
exaltado.
Definición: 1.- Consagrado a dios. 2.- Sentirse alegre, sentirse
excelente en lo espiritual y lo físico.
Español <Godeo> <Regodeo>
Ginecólogo: Griego <Gune> + <Logos> = Estudio de la
Golgota: Hebreo <Gulgoleth> = Craneo.
mujer.
Definición: Doctor de mujeres. En chino filosófico <Yin> es el
principio o sustento femenino del universo.
Gollete: Hebreo bíblico <Go+g> = Cuello largo externo.
Gentil (1): Francés <Gentil> Ingles <Gen> Ingles
Definición: Vocablo que combinado se relaciona con la tierra.
Griego <Ge> <Gea> <Gaia>
Esofago.
Definición: Pasaje por el que pasa la comida desde la boca al
estomago. Cuello de la botella.
Primaria: Latin <Gula> Hermanas: Francés antiguo <Goule>
<Goulet> Secundarias: Ingles <Gullet>
Gigante: Hebreo biblico<Gog> = Cuello largo.
Golondrina: Golondrina Ver Etimología1 y 2
Definición: Humano de talla superior a la normal. Persona con
excepcional talento o cualidad.
Primaria: Griego <Gigas> <Gigant> Hermanas: Latin<Gigant>
Ingles medio <Geant> Secundarias Ingles <Giant>
Definición: (Hirundo rustica). Que gira o da vueltas. Ave con
singular estilo al desplazarse circulando en el aire y que
construye sus nidos debajo de los tejados.
Etimología1 Persa <Gird> Latín <Hirundo> Francés
<Hirondella> = Giro
Etimología2 Celta <Gwylan> Breton <Gwelan>
Geo- : Del Sumerio <Ki> a la Mitologia Egipcia <Geb> = Tierra.
Girar: Sumerio <Gir> = Impulsor. Vortice.
Definición: Movimiento en circulo o espiral. Revolver o virar en
círculo de forma continua.
Primaria: Hebreo <Gerar> Hermanas: Persa<Gird> Griego
<Guros> Latín <Gyrare> Secundarias: Ingles <Gyro> <Gyre>
<Gyrate>
Goma: Egipcio antiguo <Kemai> =
Definición: Secreción viscosa de algunos árboles y plantas.
Industrialmente se convierte en una sustancia elástica de
110
varios usos. Existe la goma de eucalipto, la arábiga, la
adragante.
Primaria: Griego <Kommi> Hermanas: Latin <Gummi> Francés
antiguo <Gomme> Secundarias: Ingles <Gum>
pronunciaciacion de esta <Yaud><Jaud><Gaud>y muchas otras
palabras Ejemplos: 1.- <Iesus> <Jesus> <Gesus> 2.<Yahwe><Jeohva><Geova>
Secundarias: Frances <Joie> Ingles <Joy>
Gonorrea: Griego <Gonos> + <Rhoia> = Fluido anormal de
Grabado: Griego <Graphos>= Impresión
semen.
Definición: Enfermedad venérea causada por el <Gono+coco>
“Bacteria de Semen”.
Definición: Corte depresivo en material duro. Inscripción de
letras o imágenes en una superficie.
Primaria: Francés obsoleto<Engraver> Hermanas: Alemán
<Groeve> Ingles Arcaico <Engrave> Ingles antiguo Secundarias:
<Grafan> Ingles <Graved> Ingles <Groove>
Gorgona: Griego <Gorgos>
Al Griego <Gorgona> = Terrible.
Definición: Cada una de las tres hermanas quienes tenían
cabeza de cabellos con forma de serpientes, cualquiera que las
viera a los ojos se convertía en piedra.
-grafo: Combinativo final de sustantivos relacionados con la
escritura del Francés <-graphe> Autografo.
Gota:
-grafía: Compositivo de sustantivos en sustantivos;
Latin <Gutta> Francés <Gotie>
caligrafía, ortografía, pornografía, geografía.
Governar: Egipcio antiguo <Khu> = Dirigir.
Gráfica: Griego <Graphos o graper> = Escribir.
Definición: Controlar la política y asuntos de un territorio, país,
estado u organización.
Griego <Kubernan> Latín <Gubernare> Francés antiguo
<Governer>
Definición; Es un diagrama mostrando la relación estadística
entre diversas variables.
Secundarias: Ingles <Graphic>
Gozo: Latín <Gaudere> <Gaudium> = Jubilo.
Definición: Sentimiento de gran felicidad, placer o jubilo.
Desde la traslación en los escritos por las imprentas alemanas
se cambio la i por la j y esta se latinizo como g cambiando así la
Grafiti: Italiano <Graffio> = Es el plural de Graffito. Marcar,
imprimir en una superficie pública o privada de forma ilegal.
Grafólogo: Griego <Grapho-Logos> = Estudiante de la letra
escrita.
111
Gramática: Griego <Grammateus> = Letra maestra.
Grande: Hebreo bíblico <Og> Al Sanscrito <Ugra>
= Cuello
largo. Gigante.
Definición: Imponente, magnificente, importante, mas alla de
lo normal, excedido de lo ordinario. Que crece y se desarrolla
fuerte.
Primaria: Sanscrito <Ugra> Hermanas: Latín <Grandis> Ingles
antiguo <Growan> Holandes medio <Groot> Germanico medio
<Grote> Secundarias: italiano <Grandi> Frances <Grand>
Aleman <Gross> <Grosse> Ingles <Great> <Grow>
Primaria: Raíz del latín <Gravis> Serio, pesado. En Ingles
moderno <Grave> Tumba.
Hermanas: Francés antiguo <Grever> Secundarias: Francés
<Grief> Ingles antiguo<Graef> Ingles Medio <Grief>
Griphon: Griego <Grapho>
= Garras
Definición: Animal fabuloso, con forma de cabeza de águila y
cuerpo de león con grandes garras.
Primaria: Latin <Gryps> <Gryphus> Hermanas: Ingles antiguo
<Gar> Frances antiguo <Grifoun>
Gritar: Origen: Hebreo <Qara´> <Kará> = Llamar en voz alta.
Definición: Agarrar, coger, prender, prensar.
Primaria: Germano <Greifen> Secundarias: Holandés <Grijpen>
Danés <Gribe> Lituano <Greibti> Ingles <Grip>
Definición: 1.- Expresar un descontento en alta voz. 2.Proclamar en voz alta: Griego <Kerusso> 3.- Algunos
estudiosos dan su origen al pueblo Romano de Quiri+tes que
proviene de la raíz hebrea <Queriot> Garganta. 4.- Al griego
<Kerike mousa> <Karine> Lamento. 5.- Permuto a la forma
inglesa <Cry> la que expresa descontento pero con la adición
de llegar hasta las lágrimas. 6.- Asociado a los sonidos que
conllevan dolor, placer, o cuando se ejerce mucha fuerza o
presión al cargar mucho peso, ingles <Groan> Gruñido de
<Ogro>. Del onomatopéyico <Grr>
Primaria: Griego <Kerusso> Hermanas: Arameo <Qro> Arabe
<Qara´a> Hebreo <Querit> Latín <Quiritare> Ingles Antiguo
<Cracian> <Greot> Francés antiguo <Crier> Ingles <Cry> <Grit>
Italiano <Grido>
Grave: Latín <Gravis> =
Grotesco: Hebreo <Og> = Grande.
Grabar: Sanscrito <Grabha> Germano <Greifen> Holandes
<Grijpen> Danes <Gribe> Lituano <Greibti> Ingles <Grip> =
Estrechar, agarrar, coger, prender, prensar.
Definición: Captación de imágenes o sonidos que son
almacenados en diversos medios.
Primaria: Germano <Greifen> Secundarias: Holandes <Grijpen>
Danes <Gribe> Lituano <Greibti> Ingles <Grip>
Grapa: Sanscrito <Grabha> = Estrechar.
Tener un dolor intenso sea físico o
psicológico, debido a un accidente o desastre.
112
Definición: De <Ogro> a <Grotto> Figura o imagen fea. Algo
comico o repulsivo, feo, distorsionado. Al chocante,
incongruente o inapropiado.
Primaria: Sanscrito <Ugras> Secundarias: Francés <Crotesque>
Italiano <Grotto> <Grottesca> Ingles <Grotesque>
Grúa: Sanscrito <Ugra> = Grande.
Definición: Maquina utilizada para mover objetos muy
pesados. Antiguamente se utilizaba a seres gigantes o con
mucha fuerza como hicieron los filisteos con el juez bíblico
Samson, para mover la rueda <Grind> <Stone Mill> que
molía<Groats> los granos.
Primaria: Latin <Grus> <Gruis> Hermanas: Ingles antiguo
<Grotan> Ingles <Groat>
Grueso: Hebreo <Og> =
Cuello grande, largo o grueso.
Definición: Vocablo que proviene del nombre de Og de Basán,
gigante derrotado por Moises y los hebreos después de su
éxodo de Egipto. Asociado con todo lo grande, gigante, fuerte,
cuello largo, garganta grande, gigante, masiva, largo.
El vocablo esta asociado a <Groelandia>. Al ingles <Grow>
Crecer. Lo gro+tesco o feo. Ingles <Ugly> <Grotty>
<Grotesque> al español <Gordo> y <Gruñon>.
En la antigüedad varios países adoptaron el vocablo para
denominar sus monedas. Del Sanscrito <Ugras> Austria
<Gros+chen> Alemania <Groschen> Moneda de plata. Polonia
<Grosz> 100 Zloty. <Groat>Antigua moneda de plata inglesa.
Primaria: Sanscrito: <Ugra> Hermanas: Latín <Grossus>
Frances antiguo <Grossier> Holandes medio <Groot>
Germanico medio <Grote> <Grosse> Secundarias: Francés
<Gros> <Gross+e> Español <Ogro> Neerlandes <Gros> <Grof>
<Groot> Aleman <Gross> Ingles <Gross>
Gruñido: Hebreo <Og> Sanscrito <Ugras> Latin
<Grunnitus>= Groar. Onomatopeyico <Gro>
Definición: Sonido inarticulado, ronco que emitían los gigantes
<Groar> en la antigüedad. Hoy en día se considera un sonido
emitido por dolor o placer, o cuando se hace mucha fuerza,
presión al cargar mucho peso.
Primaria: Latin <Grunnitus> Hermanas: Ingles antiguo
<Granian> <Grennian> Secundarias: Ingles <Groan> Español
<Groar>
Gruta: Sanscrito <Ugras> = Grande.
Definición: Cueva natural o artificial, caverna, hoyo bajo la
tierra. Antiguamente una cueva grotesca y grande utilizada
como habitación por seres humanos gigantes que eran
perseguidos para matarlos, esclavizarlos o llevarlos a la guerra.
Primaria: Griego <Krupte> <Kruptein> Hermanas: Latin
<Crypta> Latin vulgar <Crupta>Holandes medio <Groot>
Germanico medio<Grote> Ingles <Groove> Ingles medio
<Groeve> Ingles <Grot> <Grotto> Italiano <Grotta> Francés
<Grotte> Siciliano y napolitano <Grutta>
Guacamole: Sustantivo Náhuatl compuesto <Ahuacamolli>
= Comida de aguacate.
113
Guadalupe: Palabra mixta del Árabe y Español antiguo
<Wa> + <Da> + <Lope> = Rio de Lobo.
Gudea de Lagmer: Origen Acadio <Kudurri Lagmer> =
Defensor o servidor de Lagmer.
Definición: Soberano de Lagash en Elam y adorador de
Ningursu, durante su reinado tuvo dominio sobre muchos
territorios desde donde importaba materiales para la
construcción de templos y palacios. Se proveía de oro de Africa
y anatolia, plata de los Montes Taurus, cedros del Líbano,
maderas poco comunes de Ararat, Diorita de Egipto, Camellos
de Etiopia, Betún y asfalto de la tierra de Canaán, y otros
materiales no identificados. Hizo la guerra a todos los
territorios que dejaron de proveerle materiales, entre ellos los
Cananeos: En lo que ahora es el mar salado en esos tiempos se
asentaba una llanura llamada Sittim donde se encontraban
asentadas las ciudades de Sodoma y Gomorra. Los Reyes de
estas dos ciudades junto con Admah, Zeboim y Bela hicieron la
guerra a Gudea después de 12 años de servirle.
Primaria: Elamita <kedorlagmara> Hermanas: Hebreo Biblico
<Kedorlaomer> <Quedorlaomer>
H
Haba: Latín <Faba> = Planta herbácea leguminosa, de tallo
erguido y fruto leguminoso en vaina cuyas semillas son
comestibles. (Vicia faba).
Habilidad: Arameo <Haylo> al
Persa <Qäbil> = Destreza.
Astucia, fuerza.
Definición: Agilidad, bravura, inteligencia, conocimiento,
discernimiento, fuerza, jefatura..
Primaria: Etiope <Hayl> <Hayala> Hermanas: Hebreo <Kayil>
Persa <Qäbiliyyat> Latin <Habilis> Secundarias: Italiano
<Abile> Ingles <Ability>
Habilitar: Persa <Qäbil>
= Disponibilidad.
Definición: Colocar o poner algo idoneo en funcionamiento.
Calificar a una persona u objeto como idóneo para cumplir una
función. Autorizar o certificar persona u objeto que cumpla
requisitos idóneos.
Secundarias: Italiano <Abili+tare> Ingles <to beAble>
Hablar: Zapoteco <Apia> <Raapia> = Decir a …
Definición: Comunicarse y expresar ideas por medio de
sonidos emitidos por la boca. Sumerio <Ad> = Voz
Latín <Fabulari>
Hacer: Hebreo bíblico <Asah> = Producir algo de una manera
particular.
Definición: Antiguamente, producir algo por primera vez y de
una particular manera. Actualmente fabricar, producir,
realizar, ejecutar, causar, cumplir.
Primaria: Árabe <Assar> Hermanas: Japones <Su> Latín
<Facere>
114
Hacha: Egipcio antiguo <Akhu> <Akes> = Leñador.
Definición: Pesada y afilada herramienta metálica utilizada
para cortar árboles.
Primaria: Griego <Axine> Hermanas: Ingles antiguo <Aex> Latín
<Ascia> Secundarias: Inglés <Axe> <Hachet>
Hamaca: Arahuaco caribeño <Hamaka> = Puente colgante.
Definición: Malla tejida de cuerdas que se suspende por los
dos lados y es usada como cama. En persa <Hama´il> colgante.
Hermanas: Náhuatl <Amaca> Maya <K´ann>Taino <Hammock>
Ingles <Hammock> Ruso <Gumahk>
Hambre: Egipcio antiguo <Amur> Copto <Ouom>
<Ouomouer> = Comer demasiado.
<Mre> <Amre><Ambre> Panadero
Halo: Griego <Helios> = Dios sol en la mitología griega.
Definición: Circulo de luz y de colores palidos que circunda al
sol o a la luna. Circulo luminoso que aparece sobre la cabeza
de algunas pinturas de hombres o mujeres consideradas
santos, dioses, diosas, vírgenes.<Aureola>.
Primaria: Griego <Halos> Hermanas: Latin <Halos>
Hallaba: Hebreo <Hayah> = Estaba, se encontraba, Se
presentaba. Pasado del verbo hallar en 3era persona del
singular. Significa tomar posición o lugar en el espacio. Se
utiliza como verbo auxiliar junto a un presente participio para
formar el tiempo. “Y la tierra se hallaba desordenada y vacía”.
Hebra: Árabe <Ibra> = Punta, Aguja <Ibra Hadyd> Punta de
acero, <Bét el ibra> = Brújula.
Definición: Punta de un hilo, lazo u otra fibra que se encuentra
en forma de madeja. En latín <f+ibra> se refiere
específicamente al hilo o lazo sin tomar en cuenta la punta.
Hebreo: Hebreo <Ibry>
= El que cruza.
Definición: 1.- Lengua semítica de los hebreos en su forma
antigua o moderna. El Adjetivo gentilicio <Ibry> según la
historia bíblica se basa en los hijos de Heber que procedían de
la orilla oriental del Eufrates. Los estudiosos establecen una
conexión entre <Eber> <Hebraer> e <Ibry>. El Adjetivo
gentilicio se desprende del Nombre propio Heber <Eber>
bisnieto de Sem y ancestro de Abraham . Abraham reconocido
como el padre de los Hebreos por la descendencia de su hijo
Esaú en las 12 tribus de Israel y como padre de 12 tribus
árabes por la descendencia de su hijo Ismael; procreado con
Agar sierva de su esposa Sarah. 2.- Adjetivo no gentilicio
<Habiru> según los estudiosos el adjetivo fue usado mas
antiguamente por los Acadios como los <Hapiru> o <Abiru>
según lo expresan los textos cuneiformes y por los Egipcios en
sus jeroglificos bajo la forma de <Apiru> asociando este
termino con grupos mercenarios, forajidos o aventureros. 3.Los Griegos en la LXX traducen el termino <Hebraios> como
<To Peráte> Reminiscencia del termino <Eu+Pharates> Del
115
Eufrates. Que vienen desde muy lejos. Personas que provienen
de una fuente étnica que se encuentra asentada muy lejos.
Griego <Perato> a <Ebraiuos> Francés antiguo <Ebreu> Inglés
<Hebrew> Neerlandes <Hebreeer>
Hembra: Egipcio antiguo <Hem> = Genital femenino.
Herir: Hebreo <Harag> Latín <Ferire> = Golpear, hacer daño.
Hermoso: Egipcio antiguo <Arisem> Copto <Ersmou> = De
agradable hablar.
Definición: Sujeto, objeto o lugar dotado de excelencia y
perfeccion.
Latín <Formosus>
Héroe: Egipcio <Ero> = Emperador.
Definición: Persona que es admirada por su coraje. En la
mitología Griega y el folklore es un hombre o superhumano
de muchas cualidades y habilidades.
Primaria: Griego <Heros> Secundarias: Ingles <Hero>
Hidratar: Griego <Hudor> <Hydor> = Tomar agua.
Definición: Proveer de la suficiente humedad al cuerpo. Accion
de humedecer cuando un cuerpo seco absorbe el agua.
Primaria: Latin <Hidro-> Secundarias: Ingles <Hydrate>
Hijo: Griego <Hui+os> Latín <Filii> Italiano <Figlio> Español
antiguo <Hixo>= Descendiente del padre y de la madre.
Hipodromo: Griego <Hippos>+<Dromos> = Carrera de
caballos.
Definición: Juego griego destinado a la carrera de caballos.
Actualmente se le nombra así a la instalación donde se
realizan estas carreras.
Latin <Hippodromos> Italiano <Ippodromo>
Hipopótamo: Griego <Hippos>+<Potamos> = Caballo de
rio.
Definición: Mamifero anfibio africano. Gran paquidermo de
piel gris, gruesa. Generalmente vive dentro del agua y por la
noche pasta en la orilla de los ríos.
Griego <Hippotamos> Latin <Hippopotámus> Italiano
<Ippopótamo>
Hisopo: Origen Acadio <Supu>
Hoja: Del latin <Folium> Zapoteco<Aaga> = Petalo, follaje.
Definición: Lamina delgada y verde que pende de las ramas de
un árbol o que cibre el tallo de los vegetales.
Hola!: Frances antiguo <Halo+er>
<Hola> = He! allí.
Definición: Expresión familiar usada como saludo al encuentro
de una persona conocida o por conocer. Usada como
expresión para llamar la atención de alguien.
Primaria: Ingles temprano <Hollo> Aleman <Hallo> Ingles
<Holla>
116
Hombre: Hebreo <*Ham> = Ser humano.
Definición: Ser humano racional sea varon o hembra. Se utiliza
para designar al varón. Según Beroso El primer hombre sabio
fue <Oannes> Griego <Uanna> Seleucidas <Ummanu>
Primaria: Arabe <Umma> Hermanas: Ingles antiguo <Ham>
Hogar. Ingles <Home> Hogar. En Creek Muskogean
<Honanwa> Hombre.En indio americano Achumawi
<A´Juma´wi> Pueblo rivereño. En indio americano Poma
<P´homa> Gente roja. En Choctaw <Homa> Gente roja. En
indio americano Chimariko <C´Imarik> Maya <Máak>
Persona.Latín <Homo> <Hominem> Secundarias: Italiano
<Uomo> Francés <Homme> Ingles <Man>.
Primaria: Griego <Hora> Hermanas: Latín <Hora> Anglonorman-francés <Ure> Secundarias: Ingles <Hour>
Hormiga: Latin <Formica> Japones <Ari> = Formación.
Horno: Latín <Fornus> <Fornax> Francés antiguo <Fornaise>
Ingles <Furnace>. Estufa u otro aparato que produce calor a
muy altas temperaturas. Utilizado en cerámica, alfarería,
alimentos y otros.
Horticultura: Latín <Hortos> + <Cultivat> = Jardin. Arte o
práctica del cultivo. Literal; Cultivo del Jardín.
Hombros:
Horror: Egipcio antiguo <Aur> = Terror.
Homologo: Griego <Homos>+<Logos> = Misma razón.
Definición: Espanto por aversión a alguien o algo.
Latín <Horror>
Definición: Estar de acuerdo sobre algo. Tener la misma
opinión, idea, posición, relación, estructura biológica,
evolución, origen, raíz.
Griego <Omologo> <Homologos> Ingles <Homologus>
Hondo: Latín <F+ondo> Ingles <Unde+r> = Debajo o abajo.
Hora: Egipcio antiguo <Hru> = Paso del día.
Definición: Tiempo oportuno y determinado del día.
Equivalente a 60 minutos y a 24 partes iguales durante el día.
Hospital: Árabe <isbitâlya> Latin <Hospitalis> Ingles
<Hospital> = Atención de vida. Nosocomio.
Hoyo: Ingles <Hole> Alemán<Hohl> Maya <Hool> = Agujero.
Hoy: Del latín <Hocdié>
= El día presente.
Definición: Actualmente, en este día.
Primaria: Latín <Hodie> Hermanas: Tarasco <Iya> Secundarías:
Aleman <Heute> Urdu <Aj>
117
Huerto: Latín <Hortos> Ingles
antiguo < Ortgeard>
Ingles<Orchard> = Jardín.
Definición: Tierra cercada plantada con árboles frutales.
Relacionada con Hortaliza, Horticultura, Hortelano.
Husmar: Greigo <Osmastai> = Olisquear.
Hueso: Egipcio antiguo <Qes> =
I
Definición: Cualquiera de las piezas que forman el esqueleto
humano.
Latín <Ossum>
Huir: Egipcio antiguo <Uiar> = Correr.
Definición: Alejarse de prisa de un lugar por algún motivo
peligroso.
Humano: Hebreo <Ham> = Multitud. Hombres en conjunto.
Definición: Perteneciente o relativo al hombre. Todos los
hombres en conjunto. Nombre dado por los Seléucidas a los
Apkallu hablando de las tabletas Sumerias. Según Beroso
<Oannes> Griego <Uanna> Seleucidas <Ummanu> Árabe
<Minu> = Adam.
Primaria: Arabe <Umma> Hermanas: Seléucidas <Ummanu>
Ingles antiguo <Ham> Hogar. Ingles <Home> Hogar. En indio
americano Achumawi <A´Juma´wi> Pueblo rivereño. En indio
americano Poma <P´homa> Gente roja. En Choctaw <Homa>
Gente roja. En indio americano Chimariko <C´Ima+rik> Maya
<Máak> Persona. Latin <Homo> Latín <humanus> Ingles medio
<Humaine> Frances antiguo <Humaine> En Creek Muskogean
<Honan+wa> Hombre.
Definición: Indagar, rastrear, percibir con el olfato.
Maya: <Ut´s> <Utsben> Inglés <Smell>
I:
Letra vocal y palatal. Sonido parecido al de la <Ye> <Y>
Ejemplo: Yahveh por Iave. Aunque la gramatica española no
permite hacer estos cambios ya que la <Y> se considera una
consonante palatal y sonora. Con respecto a la I Romana
(Española tambien) fue sustituida por la J Alemana en su
uso.Ejemplo: Iesus por Jesus, por la impresion biblica que se
hizo al Español la I romana permuto a la J Alemana e Inglesa
cambiando tambien la pronunciacion española. Otro ejemplo:
Hebreo <Yahveh> Romano <Iave> Aleman e ingles <Jehovah>
Iberia: Latín <Hiberum>
=
Icono: Griego <Eicon>= Imagen. Pintura devocional de
figuras santas, típicamente hecha en madera , venerada por
los bizantinos y otras iglesias del Este.
Ídolo: Griego <Eidol+on> Latín <Idol+um>
Francés antiguo
<Idole> Ruso <Idul> Ingles <Idol> = Forma. Imagen u objeto
que representa un Dios para sus adoradores.
118
Iglesia: Hebreo <Kähal> Griego <Ekklesia>Latín <Ecclesi> =
Asamblea.
Iglu: Indio Americano Eskimo: <Igloo> Inuit <Iglu> = Casa.
Definición: Domo pequeño construido con bloques de hielo
con el fin de protegerse de ambientes frios.
Ilusión: Latin <illuc> <Ilusion> = Lejos.
Definición: creencia o idea falsa. Apariencia o impresión falsa.
Ingles <Ilusion>
Imbecil: Del Griego <Bacillus> al Latín <Baculo> al Latín
<Im>+<Becillus> = Sin bastón.
Definición: También <Im>+<Baculus> Sin soporte, débil
físicamente, estúpido, idiota.
Primaria: Latín <Imbecillis>
Impulso: Latin <Im>+<Pul>+<sus> <Impulsus>= Halar hacia
adelante.
Definición: 1.- En el ser humano es la fuerza muscular
utilizando su mano, brazo y es+pal+da al jalar un objeto
estatico o movible para ir hacia adelante. En las aves su
impulso es el ala <Halar> y su objeto impulsor es el aire. En los
peces su impulso son las aletas y el agua es su impulsor.
Cuando hay objetos hechos para transportar generalmente se
les agrega estas características ya mencionadas. Ejemplos:
1.1.- En el avión al igual que el ave las alas son el impulso y su
motor el impulsor. 1.2.- En una canoa su impulso es el remo y
el hombre el impulsor. 2.- La etimología se aplica al vocablo
<Pal> Como en Pala, paletilla. <Pul> Como en pulso, o en
Maya <Puul> Tirar.
Hermanas: Ingles antiguo <Pull+ian> Secundarias: Ingles <Pull>
Neerlandes <Puls>
Imberbe: Latin <Im-Barba> = Sin barba.
Incienso: Egipcio antiguo <Senther> = Perfume de ofrenda
encendida.
Definicion: Sustancia resinosa que al arder despide olor
agradable.
Primaria: Latín <Incensus> Hermanas: Frances antiguo
<Encens> Secundarias: Ingles <Cense> <Incense>
Infierno: Latín cristiano <Infernos> = Lugar de castigo.
Definición: Compuesta del Latín <Ins> “Dentro” + Copto
<Phira> = Fuego. “Dentro del fuego”. Antiguamente existía un
lugar detrás de los muros de Jerusalén donde la brasa se
mantenía constante para que consumiese los desechos de la
ciudad, a este lugar se le llamaba así “Infernos”.
Inglés: Latín <Anglus> Ingles antiguo <Englisc> Árabe
<Ingilys>: Idioma de origen británico muy extendido a nivel
mundial. Anglo. Persona de origen británico que habla el
idioma. Los anglos pertenecían originalmente a los antiguos
germánicos y habitaban la región de Angul alrededor del año
119
500 se establecieron y fundaron los reinos ingleses en Mercia,
Northumbria y East anglia.
Israel: Hibrida del Hebreo antiguo <Ish> + Copto
Inspiración: Ingles < Inspirit> = En espíritu o en el alma.
antiguo<Ra> + Cananeo<Él> = Príncipe de Dios.
Hebreo <Yisrael> Egipcio <Ysirl> Asirio <Sirlai> Griego <Israel>
Turco <Israil>
Inspirar: Latín compuesto <Inspiravit>= Meter fuego de vida
Itinerario: Latín <Iter> = Jornada.
o en espíritu.
Definición: Viaje de un lugar a otro distante.
Ionia: Griego <Iaones> LXX <Yauna>
Itacate: Náhuatl <Itacatl> Árabe <Ittâkil> = Comida para
=
Definición: Griego<Ellás> Helenos antiguos que habitaron el
Attica en Asia menor y las islass del mar Egeo, bíblicamente
Javan. Gn10:4
Egipcio <Yevanna> Asirio <Iavanu>
Ipil o Huipil: Maya <iipil> Traje de la mujer Yucateca.
Irán: Árabe <Yran> = Rey.
Irene: Egipcio antiguo <Auirnat> = Paz, tranquilidad.
Definición: La paz, tranquilidad de un lugar.
Griego <Eirene> Latín <Irene>
Isla: Egipcio antiguo <Áu> al Hebreo <Iy> = Costa.
Definición: Tierra rodeada de agua por todos lados.
Primaria Ingles medio <Ile> Hermanas: Latin <Insula>
Secundarias: Ingles <Island>
llevar.
J
J: Hebreo y Egipcio antiguo <Yod> Árabe<Yadd> Griego <Iota>
Latín <Iota> Ingles <Iota> Ruso<Yautuh> Español <Jota> =
Mano.
Definición: Su sonido es similar a la consonante G en Ja, Jo y
Ju. No corresponde al sonido de la J Alemana-Inglesa, la que se
pronuncia como I en esos idiomas. Letra del alfabeto que
también significa Mano. Su origen es Alemán e Ingles desde el
descubrimiento de la imprenta o antes se comenzó a trasladar
en los documentos la I Latina y la Y Hebrea por la J Alemana e
Inglesa, así se han mudado infinidad de palabras aberrando el
sonido original del vocablo. Ejemplos 1.- Hebreo <Yasaph> se
mudo a <Jose> 2.- El Hebreo<Yeshua> Griego <Iesus> permuto
a <Jesus>. La J sustituye el sonido donde la G gramáticamente
120
no puede, en Ja, Jo y Ju. A la G le corresponde fonéticamente
Ge y Gi. Asi se podría decir: <Geranio> o <Jeranio> pero no
<Jato> por <Gato>. La J sustituye a la X Náhuatl aunque no
corresponda foneticamente. Ejemplo: <Xicara> Jicara.
<Xitomatl> Jitomate <Xalapa> Jalapa.
Jacal: Náhuatl <Xacall+i> Hebreo <Hakal> = Aposento.
Santuario. Las dos definiciones se refieren a un lugar cerrado,
mientras que para los nahuas es una cabaña, para los hebreos
significa palacio o templo. Raiz del Sumerio <Ekal> = Palacio.
En Griego <Oikos>
Jaguar: Origen: Tupi Guaraní <Yaguara> = Panthera Onca.
Definición: De color amarillo moteado negro habitante de los
bosques de América central y sur.
Primaria: Maya Quiche <Yak> = Gato de monte. Secundaria:
Portugués <Jaguara> Español <Jaguar> Ingles <Jaguar>
padre de Alemmanus, Britto, Francus y Romanus. Otro de sus
hijos fue Cessair (Magog) ancestro de los irlandeses.
Japeto: Griego <Iaphetes> <Iapetus>
= Arquero de Apollo.
Definición: Uno de los Titanes. Hijo de Urano y de Gea,
hermano de Themis, esposo de Clymene, padre de Atlas,
Epimeteo, Meneteo, de Themis tuvo a Prometeo, Astraea y
Schoenius. Se dice en la mitología que creo a la humanidad
después de un diluvío. Probablemente padre adoptivo de
Apollo, quien fue hijo de Zeus y Leto. Su esposa Themis
también llamada Anankes, era poseedora del oráculo de
Delfos y comunico a Deucalion y Pyrrha la forma de repoblar la
tierra después del diluvio.
Jardín: Del inglés <Yard> = Yarda cubica. Área de tierra
cultivada y adjunta a una casa o casas. Área natural de tierra
frondosa en árboles, plantas flores y hierbas.
Jalapeño: Nahuatl <Xalapan> = Sobre la arena.
Jaula: Griego <Galeagra> = Prisión para bestias.
Definicion: Tipo de chile, llamado así en México.
Definición: Formada por <Galea>+<Agra> Calabozo, red,
prisión para animales carnivoros. Usada por prisioneros. Plu.
Phoc.33, App. Pun.4. Latín <Cavea> <Caveola> a Español
<Gayola>
Primaria: Francés antiguo <Jaole> Hermanas: Anglonorman<Gayole> <Gaole> Secundarias: Francés <Geole> Ingles
<Jail>
Jafet: Hebreo <Yapheth> = Yah engrandece. Yah abre.
Definición: 1.- Hijo de Noé y hermano de Sem y Cam. Padre de
las naciones europeas Gn.10:5 Sus 7 hijos poblaron con su
posteridad el norte de Asia y la mayor parte de Europa. Gomer
(Cimeranos) Askenaz (Escitas) Madai (Medos) Mesec (Eslavos)
Javan (Jonios) Quitim (Chipriotas) Dodanim (Rodas). 2.- Según
la leyenda Inglesa fue padre de Histion quien a su vez fue
121
Jaspe: Hebreo <Yaspheh> = Brillo de Yah. Refinamiento de
Jeque: Egipcio antiguo <Heq> = Gobernador.
Yah.
Definición: Piedra silícia de grano fino, opaca y de varios
colores de acuerdo a su composición de alumina, hierro y
oxido de carbono. El Jaspe descrito en la escritura bíblica es
una piedra preciosa que no coincide con este tipo de cuarzo
opaco semiprecioso. Algunos estudiosos, piensan que el
<Yashepheh>que formaba parte de las 12 piedras del pectoral
del sacerdote hebreo corresponde al parecido del diamante
<Iaspis Crystallizusa> o el <Iaspis Astrios>
Primaria: Griego <Iaspin> <Iaspis> Hermanas: Latín <Iaspis>
Francés antiguo <Jaspe> Secundarias: Ingles <Jasper>
Definición: Superior que manda o gobierna un territorio o
provincia.
Arabe <Sayk>
Jefe: Egipcio antiguo <Sheps> = Rey pastor. Lider, rey, noble,
Jitomate o Tomate: Náhuatl <Xitomatl> Árabe
respeto, reverencia.
Definición: Superior o cabeza de un territorio, tribu o país.
Persona que dirige, ordena, pastorea.
Primaria: Del Egipcio antiguo<Shefit> permuto al ingles
antiguo <Sceap+herd> Poseedor de ovejas.
Secundarias: Francés <Chef> Ingles <Chief>
Jícara: Náhuatl <Xicalli> : Vasija hecha del cráneo de la
Jengibre: Sanscrito <Singivera> = Ginger.
Definición: Especia olorosa hecha del rizoma de la planta.
Planta con apariencia de bambu de donde se toma el jengibre.
Primaria: Griego <Zingiberis> Hermanas: Latín <Gingiber>
Francés antiguo <Gingimbre> Ingles antiguo <Gingifer>
Secundarias: Ingles <Ginger> Chino <Jiang>
Jerusalén: Hebreo <Yeruwshalaim>= Enseñanza de paz.
Monte de paz.
Jesús: Hebreo compuesto antiguo<Yah>+<Osheas> Hebreo <
Joshua> Griego <Iesus> = Dios es salvación. Figura central de
la religión cristiana, considerado el mesías y el hijo de Dios.
<Tamâtim> Ingles <Tomatoes> = Con forma de ombligo. De
<Xic+tli> “Ombligo” y <Tomatl>.
calabaza, se utilizaba generalmente para beber agua.
Jirafa: Arabe <Zarafa>
Definición: Animal africano de largo cuello y piernas, el mas
alto mamífero terrestre.
Frances <Girafe> Italiano <Giraffa> Portugues <Girafa> Ingles
<Giraffe>
Joctan: Hebreo <Yoqtan> = Pequeñez.
122
Definición: De la generación de Sem. Hijo de Heber al igual que
Peleg. De su descendencia se cuentan las tribus que poblaron
Yemen, y otras partes del sur de Arabia.
Arabe <Kathan>
Juan: Hebreo <Yohanan> Griego <Ioannes> = Gracia de
Jornada, Jornal: Occitano <Iornada> Italiano <Guiorno>
José: Hebreo: <Ya+saph> = Dios añade.
Definición: Formar un grupo de unidades. Concentrar en un
lugar varias personas u objetos.
Primaria: Latín <Iunctus> a <Jungere> Hermanas: francés
antiguo <Joindre> Secundaria: Ingles <Join> <Joint> Italiano
<Jugale> de <Giogo>
Jota: Hebreo y Egipcio antiguo <Yod> Árabe<Yadd> Latín
Jubilo: Hebreo <Yobel> Latín <Jubilum>= Trompeta.
Francés<Jour>= El día.
<Iota> Ingles <Iota> Ruso<Yautuh> = Mano.
Definición: Letra del alfabeto que también significa Mano. Su
origen es alemán desde el descubrimiento de la imprenta o
antes se comenzó a trasladar en los documentos la i Latina y la
Y Hebrea por la j alemana, así se han mudado infinidad de
palabras aberrando el sonido original del vocablo. Ejemplos 1.Hebreo <Yasaph> se mudo a <Jose> 2.- El Hebreo<Yeshua>
Griego <Iesus> <Jesus>
Joven: Hebreo <Yeled> <Yavan> = Gracia de Yahvé.
Definición: Nombre bíblico de Grecia. Muchacho. Ser u objeto
que ha existido o vivido por corto tiempo, de no muy avanzada
edad.
Griego <Ionnia> Latin <Iuvenis> Persa <Javan> Ingles antiguo
<Geong> <Youth> Ingles <Young> Zapoteca del valle <Yaaya>
Yahvé.
Juntar: Origen: Sanscrito <Yug> =Reunir, concentrar, unir.
Judas: Hebreo
<Yehuda> = Yah sea alabado.
Griego <Ioudaia> Francés <Juda> Ingles <Judah> Italiano
<Giuda> Turco <Yahuda>
Judith: Hebreo <Yehudi> = Alabada.
Júpiter: Etimología 1 Sanscrito <Dyauspatram> Vuelo
resplandeciente. Al Griego <ZeuPáter> Zeus Padre. Al Latín
<IouisPatrum> Al Latín <DieuPater> al Latín <Iupiter> Dios
padre.
Etimología 2 Hebreo <Yepheth> El verdadero. El engrandece.
El abre. Griego <Japeto> Progenitor de la raza Griega.
Definición: E1.- Dios en la mitología romana, comúnmente
identificado con Zeus aunque según la mitología Griega fue
Japetos.
123
Definición E2.- El Japeto de la mitología griega, asociado con el
Jafet bíblico como el padre de las naciones europeas Gn.10:5
Sus 7 hijos poblaron con su posteridad el norte de Asia y la
mayor parte de Europa. Gomer (Cimeranos) Askenaz (Escitas)
Madai (Medos) Mesec (Eslavos) Javan (Jonios) Quitim
(Chipriotas) Dodanim (Rodas).
Definición: Habitantes de un área compuesta en partes de
Turquia, Irak, Iran, Siria, Armenia y azerbaijan.
L
Lábaro: Latin <Lúbarum> = Bandera.
K
Letra del alfabeto español, que a su vez proviene del latino
<Ca> y esta del griego <Kappa> se escribe en lugar de la C
delante de las vocales a, o, u.
Karina: Griego <Karine> = Mujer de Caria.
Definición: 1.-Nombre propio. 2.-Mujer que se rentaba para
cantar las lamentaciones Carias.3.- Titulo de los juegos entre
Antifanes y Menander.
Karino: Griego <Karinós> = Noviembre. Mes bizantino.
Kayak: Indio Americano esquimo <Kayak> =
Definición: Tipo de canoa usada utilizada por los Inuit
(esquimos). Hecha de una madera ligera, resistente al agua la
cual tiene una abertura en el centro para asiento.
Kurdos: Sumerio <Kur> = Montaña.
Labio: Griego <Labium> =
Definición: Cualquiera de los bordes carnosos que forman la
apertura de la boca. Borde superior e inferior.
Primaria: Latin <Labrum> Hermanas: Ingles antiguo <Lippa>
Secundarias: Italiano <Labbro> Ingles <Lip> <Labium>
Laborar: Latin <Laborare> Italiano <Lavorare>= Esfuerzo.
Definición: Esfuerzo físico. Trabajo duro esforzado.
Laboratorio: Latin <Laborare> = Esfuerzo.
Definición: Lugar donde se hacen preparaciones químicas,
farmacéuticas y donde se hacen experimentos científicos,
Laberinto: Griego <Laburinthus> =
Definición: Lugar intrigante hecho de pasillos donde es difícil
encontrar la salida. Generalmente planeada su construcción
dentro de parques jardines como entretenimiento.
Primaria: Latín<Labirinthus> Secundarias: Frances<Labyrinthe>
Italiano <Laberinto>
124
Laca: Persa <Lak> = Tinta rosa.
Definición: Antiguamente era un tipo de pasta o resina
colorada hecho de la cochinilla y de un árbol brasileño llamado
verzino. Modernamente se le conoce en cosmetología como
un spray para barnizar el cabello.En Pintura es un tipo de
esmalte o barniz.
Secundarias: Ingles <Lacker> Ruso <Lahk> Italiano <Lacca>
Lacayo: Arabe <Lakyy> = Servidor.
Definición: Dependiente, servidor que corria delante de la
carroza de su patrón. Persona servil.
Secundarias: Frances <Laquais> Italiano <Lacche> Ingles
<Lackey>
Lacerar: Indoeuropeo <Lácero> = Cortar, mutilar.
Definición: Cortar profundamente la piel o la carne. Reducir
alguna cosa de cierta resistencia. Sentimentalmente es el dolor
por algo triste.
Primaria: Latin <Lacerare> <Lácerum>
Lacra: Alemán medio <Laken> = Deficiencia.
Definición: Marca o señal dejada por una enfermedad o
vicio.2.- Deficiencia física o mental.
Inglés medio y Alemán medio <Lak> Inglés <Lack> Totonaco
<Lacatzin> Ciego. <Lacxuenqui> Visco.
Lagrima: Griego <Dákru> = Gota.
Definición: Gota de liquido claro y salado segregado por las
glándulas de los ojos de la persona cuando son irritados o se
llora.
Griego <Dacruma> Latín <Dacrima> a <Lacruma> a
<Lachryma> a <Lacrima> Hermanas: Gales <Deigr> Gotico
<Tagr> Secundarias: <Tear>
Lacteo: Griego <Glakt> = Leche.
Definición: Leche producto que se deriva de la leche o es
parecido o similar e esta.
Latín <Lac> <Lacteus> <Lactis>
Lana: Sumerio <Lu> = Oveja. Borrega.
Definición: Pelo de las ovejas, que se hila para tejer.
Primaria: Latin <Lana> Secundarias: Ingles: <Lam+b>
Lata: Hebreo <Latash> = Fundir.
Definición: Acción de fundir dos o mas metales. Tubal caín fue
el primer fundidor y forjador de metales, especialista en
hierro, bronce y cobre. La traducción al latin de la palabra
<Latash> es <Malleator> De <Malleus> Que es experto en batir
y extender el metal. La palabra <Latash> permuto al latín
<Latus> Extender en forma de lámina o plancha, golpeando
con el martillo.
Actualmente la lata es hecha de cinc, plomo y estaño y
llamada comúnmente Peltre. <Lata> es tambien un adjetivo
que significa algo extendido o dilatado. Coloquialmente es algo
fastidioso o molesto.
Primaria: Latín <Latus>
125
Lavar: Hebreo bíblico <Labán> Latín<Lavare> = Blanquear.
Lazo: Hebreo <Azar> = Ceñir.
Definición: Arnes formado por hilos utlizado para prender
animales, para atados, como cinturon.
Latin <Laqueous> Cuerda. Secundarias. Italiano <Laccio>
Ingles <Lace>
Leche: Griego <Glact> Al Latín <Lac> <Lact-> = Lacteo.
Definición: Liquido de color blanco segregado por las mamas
de las hembras y que alimenta a sus críos.
Latín <Lactis>
Lengua: Latín <Lingua> = Tono.
Definición: Organo muscular y carnoso de la boca utilizado
para degustar, deglutir y articular los sonidos del habla.
Alemán <Zungue> Inglés antiguo <Tunge> Inglés <Tongue>
Maya <Táan> Neerlandes <Tong>
Leño: Latín <Lignum> = Trozo de madera.
Definición: Trozo de árbol ya cortado y limpio de ramas.
Ingles <Ligneus>
Letargo: Griego <Letargoi> = Sueño pesado.Estado medio
dormido.Torpeza.
Definición: Falta de energía y entusiasmo. Estado patológico
de falta de dinamismo, sueño constante y falta de respuesta
en los compromisos.
Latín <Lethargus> Ingles <Lethargy>
Líder: Ingles antiguo <Lad> <Laeder> = Vena principal, Curso
principal.
Definición: En la minería originalmenete fue el curso o camino
de una veta principal. Actualmente es el guiador o la persona
que va a la cabeza de alguna competencia
Secundaria: Ingles <Lead> <Leader>.
Lila: Sumerio <Lil> = Firmamento.
Definición: Color azul obscuro.
Primaria: Hebreo <Lilit> Hermanas: Persa <Lilak> Arabe<Lilak>
Nahuatl <Tlilli> Maya <Tile> Secundarias: Francés <Lilas>
Lila2: Sumerio <Lil> = Firmamento.
Definición: Arbusto de tres a cuatro metros de altura originario
de Persia con flores en forma de ramillete de color morado.
Primaria Hebreo <Lilit> Hermanas: Persa <Lilak> <Lilang>
Árabe <Lilak> Secundarias: Francés <Lilac> <Lilas>
Lirio: Sumerio <Lil> = Firmamento.
Definición: Genus Lilium. Planta de la familia de las
iridáceas.Típicamente fragante, con flores grandes al final de
un delgado y alto tallo.
126
Primaria: Griego <Leirion> Hermanas: Latin <Lilium>
Secundaria: Frances <Lis>
Limosna: Griego <Eleos> <Eleemon> <Eleemosune> =
Definición: Coger, tomar, Asir, procurarse o apoderarse de
algo pagándolo o alquilándolo.
Latín <Locare>
Compasión.
Definición: Caridad o donación de dinero o comida a los
pobres.
Latin cristiano <Aleemosyna> Ingles antiguo <Aelmesse>
<Aelmysse> Ingles <Alms>
Logaritmo: Griego mixto <Logosarithmos> = Estudio de
Livin: Extranjerismo del ingles<Living+room>
adoptado al
diccionario Español como <Livin> = Sala de estar.
Definición: Cuarto dentro de una casa utilizado para estar y
usar diariamente, generalmente es la sala del hogar.
La palabra <Living> viene del ingles <Live> = Vivir. Que procede
del ingles antiguo <Libban> y esta del Arameo <Libab> =
Corazón.
Lucifer: Latin <Lux> + <Fer> = Estrella naciente.
Loco: Arabe <Lawqa> Arabe hispánico<Lawqa> Frances
Luminoso: Latin <Lumen> <Lumineux> <Luminarium>
<Alwqa> Portugues <Louco> = Sin razón.
números.
Definición: Elevar una cantidad positiva dando un numero
determinado.
Griego compuesto <Logarithmos>
Definición: Estrella de la mañana o Venus.
Lumbre: Hibrida del latín <Lumen>+Griego <Phire> = Luz
encendida.
Definición: Materia en combustión. Fuego encendido
voluntariamente para uso domestico.
Definición: 1.- Mezcla de tierra y agua. 2.- Arcilla de alfarero
Hermanas: Maya <Luuk> Francés antiguo <Lut> Inglés <Lute>
<Luminosus> = Luz.
Definición: Con luz brillante especialmente en la obscuridad.
Luz visible.
Hermanas: Frances Antiguo <Luminarie> Secundaria: Ingles
<Luminous>
Logar: Árabe <Aggar> <Ugar> = Alquilar. Rentar. Obtener o
Lupanar: Latin <Lupercos> <Lupanaris> = Fiesta del Dios
adquirir algo por un precio.
Pan.
Definición: Casa de prostitución.
Lodo: Latin<Lutum> = Barro.
127
Luz: Latín <Lux> = Claridad.
Macana: Náhuatl <Maquahuitl> = Garrote de guerra.
Definición: Claridad del día que permite ver el colorido de los
objetos.
Ingles antiguo <Leoht> Ingles <Light>
Definición: Madera de mano con filos de obsidiana incrustados
a los lados, utilizado en las guerras. Modernamente es un
garrote de madera dura utilizado por los guardias. Totonaco
<Macanitni> <Macalatna> Manos.
Hermanas: Hebreo <Ma´ak> <Makkeh><Makkat> Golpe.
Presionar fuertemente <Makkus> “Martillo”.
LL
Llamar: Latin <Clamare> Chino <Jiao> = Clamar.
Llegar: Sanscrito <Yug> <Jigate> = Venir de algún lugar.
Definición: Reunirse, arribar, venir, alcanzar un lugar.
Hermanas: Zapoteco <Llag><Yg><Zellaga>.Venir (en presente)
<Rallag>Llegar.
Machacar: Egipcio antiguo <Metcher> = Presionar.
Definición: Presionar o aplastar dos lados firmemente con
algún objeto, de manera que se obtenga una masa
fragmentada y compacta. En herrería, usar el macho
golpeando con el martillo.
Hebreo <Makkus> Español <Macho>
Macho: Latín <Masculum> Italiano<Maschio>= Varón.
Definición: Masculino en el aspecto agresivo.
Llover: Latín <Plovere> = Caida de agua.
Definición: Agua condensada de los mares y ríos y cualquier
otra fuente de la tierra, que se condensa en la atmosfera en
forma nubosa y es precipitada nuevamente a la tierra en
forma de gotas.
Francés <Baser>
Macho2: Egipcio antiguo <Metcher> Hebreo <Ma´ak> =
M
Machote: Nahuatl <Machiotl> = Señal. Ejemplo.
Presionar fuertemente.
Definición: Martillo pequeño. Mazo que se utiliza en las
herrerías para forjar el hierro. Yunque.
Latin <Marculus>
Definición: Modelo, arquetipo original que se mantiene
almacenado hasta que se utiliza nuevamente para copiarlo.
128
Macizo: Náhuatl <Macic> = Completo, maduro.
Malacate: Náhuatl <Malacatl> = Huso (Para los españoles:
Maculado: Latín <Macula> = Manchado.
Torno o manivela>
Definición: Instrumento de madera, utilizado para hilar, que se
trabaja manualmente. Antiguamente se decía de los tornos
manuales utilizados por los artesanos en alfarería, textiles y
pulverización de granos.
Hermanas: Hebreo <Melakah> Tornear la arcilla.
Definición: Lo contrario es Inmaculado Sin mancha.
Secundarias: Alemán <Makel>
Mal-dad,-eza,-vado,-o: Hebreo <Ma´al> <Mala´> =
Definición: Material consistente y apretado, sin huecos.
Hermanas: Hebreo bíblico <Masada> Macizo montañoso.
Hebreo <Ma´ak>
Definición: Cabeza femenina de la familia. En árabe se
identifica como la educadora de los niños.
Primaria: Latín <Mater> <Matris> Hermanas: Árabe <Madrasa>
Ingles antiguo < Modor> Secundarias: Ingles <Mother>
Traspasar.
Definición: Plagado, infectado, dañado, inadecuado, impropio,
falto, enfermo, traicionero, decepcionante.
Hermanas: Latin
<Malitia><Malignus><Male><Malus><Malum> Italiano
<Malvagi> Frances <Mal>
Maestro: Latin <Magister> =
Malinche: Náhuatl <Malintzin>= Capitana (Bernal Díaz del
Madre: Egipcio antiguo <Met> = Procrear.
Definición: Profesor de escuela. Titulo o rango dado a hombre
o mujer con gran conocimiento en arte, ciencia o poesía.
Hermanas: Ingles antiguo <Maegster> Francés antiguo
<Maistre> Secundarias: Italiano <Master> Ingles <Master>
Majar: Hebreo <Makhats> = Romper.
Definición: Romper algo en varias piezas, tirandolo con fuerza.
Primaria: Asirio <Mahasu> Hermanas: Arameo <Mahada> Latín
<Malleare>
Castillo).
Definición: Princesa de Xalisco poliglota en lenguas indígenas,
fue vendida a unos comerciantes de Xicallanco quienes a su
vez la vendieron en Painalla provincia de Coatzacualco. Sirvio
de intérprete a Cortés quien la bautizo con el nombre de
Marina. Cortés tuvo un hijo con ella, don Martin Cortés.
Mama (2): Sumerio <Mamitu>Mesopotamico
<Mah><Minuanni>= Nombre dado en muchas culturas a
deidades femeninas. Los galeses se refieren a ella como
Mamau. Los Incas se refieren como el espiritu Mama que
129
controla el crecimiento de las plantas. <Axomama> Diosa de la
papa <Zaramama> Diosa del maíz.
Mamá (1): Copto <Ma´u> Arabe <Umm> Ingles <Mum>
<Mamma>Alemán <Mama> Maya <Mamah, nah> Ruso
<mahmuh>Chino <Mama> = Madre. Mujer que alimenta a su
descendencia. Su origen proviene de las primeras silabas de
los niños “ma, ma”.
Mandato: Egipcio antiguo <Menat> Hebreo <Manah>
=
Asignación, encargo, orden, autoridad otorgada para
administrar.
Definición: Del Latín <Manus> Mano + <Dare> Dar.
Primaria: Latín <Mandare> <Mandatum> Secundarias: Ingles
<Mandate>
Manejar: Hybrida del Latin <Manus> + Sanscrito <Ag> =
Literal: Mano a cargo.
Definición: Estar en cargo. Supervisar, administrar, controlar,
conducir, producir.Origen bíblico <Manah> Contar, pesar,
numerar, apuntar, asignar, preparar. + Sanscrito <Ag>
Conducir.
Secundarias: Italiano <Maneggiare> Ingles <Manage>
Manjar: Catalán antiguo <Manjar> latín< Manducare>
Francés<Manger>= Comida.
Mano: Latín <Manus> = Contar, apuntar. Parte final del
brazo incluyendo la muñeca, la palma, los dedos. Nombre
relacionado con el control de objetos y procedimientos.
Manejar (Empresa, vehículos, objetos etc.) Manufactura
(producir con el uso de las manos también se le adjudica a la
producción a larga escala con maquinaria). En Hebreo
<Maneh> se refiere a la acción de “Pesar” .En la antigüedad
cuando se efectuaba una transacción se confiaba poco en las
estampaciones por lo que se recurría al procedimiento de
pesaje.
Hermanas: Nahuatl <Maitl>
Manufactura: Hebreo <Manah>Latín <Manus> + <factum>
=Denota producto hecho con la mano.
Definición: La raíz de factum “hacer “proviene del sanscrito
<Aj> Acción.
Secundarias: Italiano <Manifattura>
Manso: Persa <Manzil> = Permanecer. Mantenerse en su
sitio.
Definición: Que permanece en su lugar o que esta de acuerdo
con la orden o dirección dada. Asociado con las fincas
propiedad de la iglesia las cuales quedaban exentas de
impuestos.
Primaria: Latin medieval <Mansus> Latin vulgar <Mansus>
Latin <Mansuetus>
130
Mapache: Sustantivo náhuatl <Mapach> =Mamífero
prociónido.
Definición: Animal carnívoro de America del Norte, parecido al
tejón, se distingue por su cola esponjada con anillos de color
blanco y obscuro alternados.
Maquina: Origen: Sanscrito < Magh> = Hacedor.
Definición: Artilugio. Aparato con función de hacer o
ensamblar. Aparato que aplica energía a varias partes de un
cuerpo metálico o no, infundiendo una función específica a
cada uno de ellos. En Aleman <Machen> Hacer.
Primaria: Hebreo <Makher>. Hermanas: Griego <Mekhos>
Griego dorico <Mekhane> Latin <Machinari> Germanico
<Macher> Ingles medio <Machina> Secundaria: Ingles
<Machine> Español Mexicano <Maquilar>
Ma
Mecánico: Origen : Sanscrito <Magh> = Hacedor.
Definición: Reparador de maquinas.
Primaria: Hebreo <Makher> Hermanas: Griego <Mekhane>
<Mekhanikos> Secundaria: Ingles <Mechanic>
Manantial: Nahuatl
<Amana> <Amanalli> <Ameyalli> =
Fuente de agua.
Definición: Lugar donde brota, sale o nace el agua. Fuente de
agua. En náhuatl lugar donde se colecta el agua: Poza, Lago,
Arroyo. Hermanas: Latin <Mana+re> Hermanas: Hebreo
<Mayim> Agua, Mar. Hebreo <Mán> <Maná> Sustancia de
vida o milagrosa. Arameo <Manná> Arabe <Mann> Exudación
del tamarisco. Ingles <Manna> Exudación de goma del árbol
conocido como <Manna> Ingles <Mannite> <Mannitol>
Sustancia cristalina y dulce al saborearla encontrada en
muchas plantas. Ingles <Mannose> Un tipo de Azucar.
Mar: Hebreo biblico<Mara>
= Aguas amargas.
Definición: Masa de agua salada que cubre la mayor parte de
la tierra.
Primaria: Noruego antiguo <Marr> Whales <Mor> Lituano
<More>Latín <Mare> <Maria> Ingles antiguo <Mara> <Mere>
Maravilla: Hebreo bíblico <Mareh>= Mirar.
Definición: Espectáculo asombroso.Sentimiento de sorpresa
de cosa inesperada.
Primaria: Latín <Mirari> <Mirabilia> Secundarias: Italiano
<Maraviglia>
Marcha: Persa <Mururkuch> = Caminar en formación.
Definición:.Movimiento de personas a pie, asociado
generalmente al movimiento en formación de soldados a pie.
Egipcio antiguo <M´sha>. Procesión, mantenerse en línea al
moverse con otras personas. En el vocablo Persa hay una
asociación entre el caminado o formación muy peculiar de las
hormigas<Mürscha> y la formación militar. Griego <Murmes>
Hormiga.Alemán<Marsch> Ingles <March> Frances
<March+er> Italiano <Marcia>
131
María: Del Egipcio <Mery> Al
Hebreo <Miriam> Latín
<Mariamnne> = Princesa. Bien amada.
Mariana: Hebreo <Miriam+Hanah> Latín <Mariammne> =
enescultura y construcción, donde su pulido realza su brillo y
belleza.
Primaria: Latin <Marmor> Hermanas: Frances antiguo
<Marbre> Secundarias: Italiano <Marmo> Ingles<Marble>
Princesa de Gracia.
Marte: Griego <Mars> = 4º planeta del sistema solar.
Marino: Latin < Marinus> Frances antiguo < Marin>
Definición: Dios Griego y Romano de la guerra.
Hermanas: Etrusco <Maris> Ingles <Mars> Ruso <Mahrt>
<Marine> Italiano <Marinaro> Ingles <Marine> = Del mar.
Mario: Hebreo<Mara> Latín <Mare> <Maria> <Marius> = Del
mar.
Definicion: Nombre Propio que aparece en sus primeras
menciones en la historia universal como Gayo Marius quien
fue un militar romano 157-86 a.c. Procedente de una antigua
familia romana de origen común En el 107 a.c. fue cónsul
romano.. Otro Marius hijo de Arviragus fue Rey de la Bretaña
durante los tiempos romanos.
Martillo: Latin tardio<Martellus> Italiano <Martello> =
Mazo.
Marzo: Ingles <March> Ruso <Mahrt> = Tercer mes del año.
Masa: Hebreo <Matzah´> = Mezcla o pasta espesa.
Marido: Latin <Maritus> Italiano <Marito> = Esposo.
Definición: Cualquier producto de la molienda.
Primaría: Griego <Maza> Hermanas: Latín <Massa> Zapoteco
del valle <Moocha> Secundarías: Francés <Masse> Inglés
<Mass>
Margarita: Griego <Margyaritas> Latin < Margarita>
Matematicas: Griego <Matema> <Matematika> =
Italiano <Margherita> = Perla.
Marmol: Griego <Marmaros> = Piedra brillante.
Definición: Roca sedimentaria, dura, cristalina, exhibe
diferentes colores en forma de parches, muy utilizada
Conocimiento.
Definición: Ciencia que deduce y estudia las propiedades
abstractas de los números, la geometría y los simbolos.
Latín <Mathematica>
132
Matriarcal: Palabra mixta del Latín <Mater> +
Mayo: Ingles <May> Ruso <Moy> = Quinto mes del año.
Griego<Archa> = Mujer que liderea o es la cabeza de un grupo
de gente, clan o familia.
Mayor: Frances antiguo <Maire> Latin <Major> Ingles
Matricularse: Latín medieval <Matriculare> Latín <Matrix>
<Matricula>= Enrolarse, registrarse, enlistarse en un colegio o
universidad.
<Major> Ruso<Muyaur> = Distinguido.
Maza: Latin vulgar <Mattea> Francés antiguo <Masere>
Matrimonio: Latín <Matrimonium> = Ceremonia de
Ingles <Mazzard> <Mazer> = Madero duro.
Definición: Arma antigua de madera o fierro utilizada en las
contiendas para golpear.
casamiento con el fin de reproducirse.
Relación con Matriz, Madre, Mama.
Mazatlán: Náhuatl compuesto <Mazatl+tlan> = Entre
Matriz: Griego <Métra>= Órgano reproductor femenino.
Definición: La vulva y el utero juntos forman el órgano sexual
femenino, se encuentra dentro de la parte pelvica, libera
ovulos mensualmente los cuales pueden ser fertilizados por el
espermatozoide masculino si no lo es entonces lo desecha por
medio de un sangrado que se le llama menstruación.
Primaria: Latín<Mater> <Matris> Secundaria: Ingles <Matrix>
venados.
Mear: Latin <Meiere> Latin vulgar <Meiare> = Orinar.
Definición: Expeler la orina.
Hermanas: Ingles antiguo <Micge> <Mig>
Mecate: Náhuatl <Mecatl> = Cuerda.
Mecha: Latín <Myxa> Francés antiguo <Meche> Ingles
Matrona: Sumerio <Mamitu>Latín <Matrona> Francés
antiguo<Matrone><Mater>= Gran madre.
Definición: Mujer a cargo de una o varias funciones del hogar.
En la antigüedad se refiere a las diosas madres femeninas:
Cybele, Hathor, Isis, Magna Mater, Tiamat, Ishtar, Mylitta,
Anahit, Anaitis, Afrodita, Ma, Astarte, Matrae, Matronae.
<Match> = Cordón usado para prender fuego en un elemento
explosivo.
Media: Origen: Sanscrito <Madhya> = Mitad.
Definición: Intervenir entre dos puntos separados por tiempo
o espacio. Intervalo entre dos acciones.
133
Primaria: Hebreo <Maday> Hermanas: Egipcio antiguo <Meri>
Griego <Mesos> Latin <Medius> Ingles antiguo <Middel>
Secundaria: Ingles <Mid> <Med> <Middle> Chino <Méi jié>
Mediar: Origen: Sanscrito <Madhya> = Mitad.
Definición: Interponerse o intervenir en un proceso o efecto
con el fin de llegar a un acuerdo.
Primaria: Hebreo <Maday> Hermanas: Latín <Mediare>
<Mediatus> Secundaria: Ingles <Mediate> Chino <Méi jié>
Medida: Sanscrito <-Miti> = Comparar.
Definicion: Cantidad, espacio, distancia, grado, porcentaje,
limite, frontera, manera, camino, capacidad, regla, ley, peso,
metro, moderación, cuenta, valor.
Primaria: Hebreo bíblico <Mits> Hermanas: Ingles antiguo
<Met> Latin <Met+ire> Latín Tardío <Medialis> Latín <Medius>
Secundarias: Ingles <Measure>
Mediocre: Latín <Mediocris> = En el promedio.
Definición: De media altura, grado, tabla. Literal Del
montón.Hermanas: Ingles antiguo <Medeme> <Medemlic>
Secundarias: Francés <Mediocre>
Mediodia: Egipcio antiguo<Meri> <Ameri> = Mitad del dia.
Definición: En la mitad del dia, con el sol a mitad del cielo.
Tambien se usa para indicar el sur.
Latin <Meridies> al latín <Medidie> Medio dia. <Mediusdiez>
Griego <Mesembría>
Medios: Origen: Sanscrito <Madhya> = Mitad.
Definición: Interponerse o intervenir en un proceso o efecto.
Proveedor de recursos en comunicación a nivel colectivo.
Primaria: Hebreo <Maday> Hermanas: Latín <Medium>
Secundaria: Ingles < Media> Chino <Méi ti>
Mediterráneo: Latín <Mediterraneus> = Que es de la
tierra media. Probablemente se refiera a la tierra que existía
antes que se desbordara el mar y pasara entre las columnas de
hércules (Estrecho de Gibraltar) inundando la tierra media,
quedando su nombre como mar mediterráneo. Actualmente
se le denomina así al habitante de las tierras que rodean a este
mar.
Medos o Media: Origen: Sanscrito <Madhya> = De la
tierra media.
Definición: Habitantes de la tierra Media. En la antigüedad país
de Asia, al este de los montes zagros, de aproximadamente
1000 km. De longitud por 400 de anchura.
Primaria: Hebreo <Madai>
Mega: Sanscrito <Maghav> =
Gigante.
Definicion: Gigante, un millón, largo, alargado, grande.
Ejemplos: Megacefalo, Megalito, Megahertz, Megafono,
Megalomania, Megadonte.
Hermanas: Tibetano <Maha> Griego <Megas> Hebreo bíblico
<Magog>
134
Melancolia: Griego <Melan>+<Khole> <Melankholia> =
Bilis negra.
Definición: Condición mental de ausencia o depresión
severa.Tristeza permanente causada por un mal físico o
mental.
Primaria: Latín <Melancholia> Secundarias: Francés
<Melancolie> Ingles <Melancholy>
Definición: Nombre por el que se conoce a la republica
Mexicana. Estado del centro del país. Antiguamente fue la
capital del imperio Mexica o Tenochtitlán.
Chino <Móxige> Francés <Mexique>
Mi: Griego <Mou> Latín <Me+um> Italiano <Mi+o> Francés
<Mo+n> Alemán <Mei+n> Ingles <My> = Posesión en primera
persona.
Mercado: Hebreo antiguo <Ma´arabek> = Mercancia.
Micción: Latin <Mictio-> = Orinar.
Definición: 1.-Griego <Emporio> Los antiguos Tirios realizaban
grandes ferias donde hacían venta e intercambios incluyendo
esclavos. 2.- En la antiguedad la mercancia generalmente se
encontraba con los comerciantes árabes en especias <Abakah>
y articulos de trueque expuestos en una mesa <Abak> 3.Lugar donde las personas se surten de provisiones y otros
artículos.
Latín <Mercatus> Ingles <Market>
Definición: Expeler la orina.
Hermanas: Ingles antiguo <Micge> <Mig>
Relacion con: Mear.
Metrología: Egipcio antiguo <Meter>
Ingles <Michael> Ruso <Mihail>= Quién como Dios.
= Testimonio.
Verdad.
Definición: Estudio científico de las medidas. Del griego
<Metron+Logos>
Sanscrito <Miti> Hebreo <Mits> Ingles antiguo <Metan>
Griego <Metron> <Metria> Francés <Metre>
México: Náhuatl <Mexitli> = Uitzilopochtli.
Micho: Origen Náhuatl <Mizto> Tarasco <Miztu> Chino
<Máo>= Gato. Onomatopeyico.
Miguel: Hebreo compuesto <Miykael> Latín <Michael>
Milagro: Del Hebreo <Mareh> al Latín antiguo <Mirus>
<Mirari> Latín <Miraculum> = Evento extraordinario o
Maravilloso.
Milpa: Nahuatl <Mil+pan> de <Milli> = Cultivar el campo.
135
Mina: Egipcio antiguo <Emna> <Amna> <Menat> = Balanza,
pesaje, equilibrio.
Definición: Lugar donde se extrae un mineral. En la antigüedad
se confiaba poco en las estampaciones por lo que se recurría al
pesaje. En los tiempos de Alejandro Magno el patrón era de
una moneda de cuenta dividida en minas <Mna> Un talento
“60 Minas”.
Primaria: Hebreo antiguo <Mene o Maneh> Griego <Mna>
Francés < Mine> Germano <Mina> Ingles <Mine> = Medida de
peso en plata.
Minarete: Árabe <Madna> = Lugar de llamado.
Definición: Alminar. Torre delgada de las mezquitas con un
balcón donde el <Muadin> hace el llamado musulmán a la
oración.
Árabe <Manar> Italiano <Minaretto> Francés <Minaret> Ingles
<Minaret>
Mirar: Hebreo <Mareh> Latín <Mirari>= Vista, visión,
observar, espectáculo.
Mirra: Origen Acadio <Murru> Hebreo <More> = Fragante.
Definición: Goma resinosa obtenida de ciertos árboles y usada
en perfumería, medicina e incienso, Utilizada principalmente
en los países de medio oriente y Etiopia.
Primaria Griego <Murra> Hermanas: Asirio <Murru> Arabe
<Murrun> Latin <Murra+m> Ingles antiguo <Myrra>
Secundaria: Ingles <Myrrh> Frances <Myrrhe> Aleman
<Myrrhe> Italiano <Mirra>
Miserable: Griego <Misos> <Miseo> Latín<Mise+rabilis>=
Detestable, Odiado.
Missisipi: Americano Indio Ojibwa <Missi> Grande <Sipi>
Rio = Rio Grande.
Mitad: Hebreo bíblico <Mit> = Medida.
Definición: Situado en el medio de una sección. División de un
todo en dos partes iguales.
Primaria: Griego <Mesos> Hermanas: Latin <Medius> Ingles
antiguo <Met> <Midd> Secundarias: Ingles <Mid> Chino <Méi
tí>
Mito: Griego <Mutos> Latín moderno <Mithus> Ingles
<Myth> = Mas allá de la leyenda. Eventos fenomenales o
supernaturales.
Mitología: Griego <Muthologia> = Estudio de los Mitos.
Definición: Colección de mitos, sobre todo aquellos donde
existe un interés religioso, cultural o tradicional.
Primaria: Latín <Mythología> Secundarias: Francés
<Mitologie> Ingles <Mythology>
136
Mitsraim: Hybrida del Hebreo bíblico <Mits> Medida +
Egipcio <Ra> Dios + Hebreo <Im> plural Hebreo bíblico
<Mitsrayim> = Las medidas de Dios.
Definición: Hijo de Kam (Camitas), hermano de Kus (Cusitas)
hermano de Canaan (Cananeos) hermano de Fut. Mitsraim fue
el fundador de Egipto, su nombre prevalece en los escritos
antiguos y en el nombre actual de Egipto <Misr>. Su nombre
se ha prestado a variadas interpretaciones linguisticas: Del
sanscrito <Miti> Medida. Del Acadio <Met+zer> Termino o
Limite Del Arabe <Misrs> Frontera. Del hebreo <Mitsraim> Dos
tierras o dos estrechos. Estas interpretaciones basadas en la
capacidad del gobernante de administrar el Alto y el Bajo
Egipto sin separarles. Egipcio antiguo <Mehtiresu> Norte-Sur.
Primaria: Egipcio antiguo <Methiresu> Hermanas: Acadio
<Misru> <Metzer> Arabe <Misr>
Mocasin: Indio Americano Algonquian<Mocassin>
<Mockasin> =
Definicion: Zapato o sandalia de piel suave, usado
originalmente por indios norteamericanos.
Moco: Noruego antiguo <Myki> Ingles antiguo <Muk> Ingles
<Muck> = Suciedad que sale de la nariz.
Modo: Hebreo bíblico <Madda> Latín <Modus> Ingles
<Mode> = Forma o camino ya conocido en el cual algo acurre
o es hecho. El valor que ocurre más frecuentemente en una
serie de datos. Conocimiento, ciencia, pensamiento
determinado.
Moisés: Egipcio < Ms> <Mose> Hebreo <Mosheh> = Hijo,
nacido, producido, formado, hecho.
Mole: Náhuatl <Molea> a <Molli> = Salsa hecha moliendo
varias especies de chile.
Definición: 1.- Salsa. En México salsa de muchas especies de
chile y chocolate. 2.- Nahuatl <Moloctic> Acción de diluir,
deshacer, romper, ablandar o triturar, cereales, chiles,
especias o la misma tierra<Moleua>. Maya <Mux>
Hermanas: Griego <Mulos> Rueda de moler. Latín <Mollis>
Blando. <Moles> Masa.
Moler: Del Griego <Mulos> al Latín <Mola>= Rueda de
moler.
Definición: Quebrar, reducir, pulverizar un objeto o cuerpo
utilizando un molino. Asociado a la muela <Mola> de los
<Molinum> 2.- En México Moliendo es la acción continua de
molestar.
Primaria: Latin <Molere> Hermanas: Maya <Mux> Francés
antiguo <Molette> Ingles antiguo <Mylen> Nahuatl <Molectic>
Secundarias: Ingles <Mill>
Molar: Griego <Mulos> = Rueda de moler.
Definición: Diente apto para moler, cualquiera posterior a los
caninos.
137
Primaría: Latín <Mola> <Molaris> Secundarías: Español
<Muela>
Molestar: Latín <Molere>+<Estare> = Estar moliendo.
Definición: Fatigar, fastidiar, extorsionar, perturbar
constantemente a alguien. Incomodar, inquietar el ánimo de
alguien.
Primaría: Latín <Molestare> Secundarias: Francés <Molester>
Inglés <Molest>
Muela: Griego <Mulos> = Rueda de moler.
Definición: Antigua rueda de moler que pulverizaba y
quebraba los granos u otros productos.
Primaría: Latín <Mola> Hermanas: Francés antiguo <Molin>
Ingles antiguo <Mylen> Ingles <Mill>
Definición: Maquina hecha especialmente para triturar el
grano u otros productos, consistente en una gran rueda
<Muela> y una solera, antiguamente la fuerza motriz la
proporcionaba un hombre fuerte o un gigante que movia un
madero transversal que que a su vez giraba la gran rueda,
posteriormente se utilizaron animales y ya mas
modernamente se utiliza la fuerza motriz del agua, el vapor o
combustibles que accionan los mecanismos impulsores. Como
consecuencia de la gran magnitud y peso de las ruedas en las
granjas o fabricas el vocablo se asocio a lo grande y corpulento
Latín <Moles> al producto ya pulverizado o en forma harinada
se le llamo <Molecula>
Primaría: Latín <Molinum> Hermanas: Anglo, Norman, Francés
<Moline> Nahuatl <Molcaxitl>
Mula: Arabe <Muwallad> = De madre de otra raza.
Definición: Cada uno de los dientes posteriores a los caninos
que sirven para moler los alimentos.
Primaría: Latín <Mola> Secundarías: Español <Molar>
Definición: Animal nacido de un burro y una yegua o de caballo
y burra, generalmente utilizado para tirar o cargar grandes
pesos.
Primaría: Latín <Mula> Hermanas: Inglés antiguo <Mul>
Secundarías: Ingles <Mule> Francés <Mul>
Molcajete: Nahuatl <Mol>+<Caxitl> = Caja de moler.
Mulato: Latín <Muwallad> = Híbrido.
Muela 2: Griego <Mulos> = Rueda de piedra.
Definición: Piedra en forma de cuenco con patas, que sirve
para moler.
Hermanas: Griego <Mulos> Latín <Mola> Francés antiguo
<Molin> Ingles <Mill>
Molino: Griego <Mulos> = Rueda de moler.
Definición: Antiguamente se decía de todo meztizo debido a la
fusión de razas.Actualmente se le dice a hijo de negra y blanco
o al contrario.
Primaría: Latín <Mula> Hermanas: Inglés antiguo <Mul>
Secundarías: Ingles <Mulatto> Francés <Mul>
138
Molienda: Latín <Molenda> = Cosas que se moleran.
Montar: Francés <Monter> = Cargar.
Definición: Proceso de preparación y molido de los
granos.Porción de caña de azúcar, aceitunas, trigo u otros
productos que se muelen de una vez.
Definición: Originalmente: Cargar el caballo o asno. Encimar
sobre… dispositivo, animal, persona, objeto para un fin o
acción determinada. Unir varias secciones en una. Armar,
batir, poner, cabalgar.
Hermanas: Otomi de México <Mtzi> Ingles <Montage> Nahuatl
<Mama>
Molécula: Latín <Moles> = Masa.
Definición: 1.- Grupo de atomos adheridos, comprimidos que
forman una unidad sin que pierdan sus características
químicas. Unidad de peso minimo, muy reducido, en polvo o
microscópico.
Primaría: Latín <Molecula> Secundarías: Francés <Molécule>
Aleman <Molekul> Ingles <Molecule>
Monarca: Hibrida del Egipcio antiguo <Moni> Regir
+Griego<Arca> Jefe. = Regidor Jefe.
Definición: Soberano, especialmente un Rey, Reina, o
Emperador. Asociado a <Nomarca> Jefe de nomos egipcios, y
al griego <Nomo> Reglas o Leyes.
Primaria: Griego <Monarkhes> Hermanas: Latín <Monarcha>
Moneda: Egipcio antiguo <Amna> <Emna> <Menat> =
Balanza, peso, equilibrio.
Definición: Dinero metálico. En la antigüedad moneda de uso
con su peso en plata. En hebreo corresponde a la mina de
pesaje. El peso hebreo <Maneh> ½ siclo de plata. La mina
<Mna> griega valía 100 dracmas.
Hebreo <Maneh> o <Meneh> Latín <Moneta> Ingles <Money>
Mora: Del Árabe <Mur> al latín <Morum> = De color
violáceo.
Definición: Fruto carnoso y blando del árbol llamado Moral, en
su maduración adquiere un color violáceo.
Primaria: Latín vulgar <Mora>
Morado: Del Árabe <Mur> al Latín <Morum> = Color
obscuro violáceo.
Definición: De color parecido a la mora.
Primaria: Latín vulgar < Mora>
Moral: Latín <Morus>+<-alis> = Árbol de moras.
Definición: Árbol de la familia de las moráceas que produce
moras.
Moral 2: Latín <Mor> + <-alis> = De buenas costumbres.
Definición: 1.- Se dice de la persona que sigue los códigos de
conducta colectivos y familiares. 2.- Persona que sabe
distinguir entre lo bueno y lo malo, respondiendo de acuerdo a
los buenos principios.
139
Primaria: Latín <Moralis>
Moreno: Latín
< Maurus> + <-enus> = De semejanza o
procedencia del Africa septentrional.
Definición: Persona que tiene el color de piel y cabello
parecido al del moro.
en las cercanías del mar negro. Herodoto (3:94,7:78) los sitúa
al sureste del mar negro. Plinio (Hist.Nat.6:4) los sitúa entre los
ríos Phasis y Cyros. Ver Rusia.
Hermanas: Griego <Moschoi> Asirio <Musku> <Muski> LXX
<Mesoch> Latin <Mosoch> Alemán <Meschech> Francés
<Méchek> Chino <Mósiké>
Moro: Latín <Maurus>: Proveniente del noroeste de África.
Motor: Origen Sumerio<Mahtari> = Impulsor.
Definición: 1.- Del musulman mestizo del Bereber y Árabe que
conquisto la península Iberica y habito España del siglo VIII al
XV y que profesaba la religión islámica. 2.- Se dice del que
profesa la religión musulmana.
Hermanas: Alemán <Maurisch> Secundarias: Ingles <Moor>
Definición: Un tipo de maquina alimentada por energía
eléctrica o por combustión interna, se utiliza para dar
movimiento a vehículos u otros dispositivos.
Primaria: Latin <Motoris> Ingles <Motor>
Moroso: Sanscrito <Murás> Griego <Mouros> <Mourousis>
escarabajo, pulga, piojo. Nahuatl <Molotl> = Pajarillo.
Definición: 1. - Coloquial en México para nombrar al un tipo de
escarabajo volador. 2. - Moscardón que pone sus huevos en el
pelo del ganado que al lamerlos y comerlos se convierten en
larvas dentro de su estomago y excretadas junto con el
excremento como ninfas antes de convertirse en insectos. 3. En Persa es cualquier insecto vivo utilizado como sebo para
pescar incluidas las aves como señuelo. Árabe e hindú se dice
del insecto vivo utilizado como sebo para pescar. 4. - En
Paquistán se dice del marinero o pescador. 5. - En ingles se
asocia con la especie de pescado utilizado como alimento
<Mullidae> 6.- Se asocia a lo relacionado con muelle y lo
comodo. 7. - En ingles <Mole cricket> Insecto parecido al grillo.
Hermanas: Persa <Mulla> Arabe <Milwah> Hindi <Mulla>
Paquistáni del Norte <Mullah> Ingles <Mole> <Mullet>
= Inactivo. Estupido. Lento. Idiota. Loco.
Definición: Lento en movimiento. Inactivo en sus asuntos. Sin
energía. Alguien que no esta alerta o totalmente despierto.
Refiriendose a los sabores: Algo insípido. En las construcciones
algo que solo tiene sentido ornamental y que no es práctico.
Primaria: Griego <Mourousis> Hermanas: Latín <Morosus>
Mosca: Ruso <Mookhuh> Ingles<Mosquito> = (Musca
domestica).
Moscú: Hebreo bíblico <Mesec> <Musku>Griego (Herodoto)
<Moschoi> = Posesión. Descendientes de Jafet. En la
antigüedad aliado con Tabal y Ros. Su asentamiento se origina
Mollote: Nahuatl <Mollotl> = Mosca, hormiga, gusano,
140
Molusco: Paquistáni <Mulaim> = Blando, suave.
Definición: Los metazoos blandos como el caracol, la jibia, la
babosa.
Latín <Moluscus>
Muelle: Paquistáni del norte <Mulaim> <Mulaimat = Suave,
blando, comodo.
Definicion: 1. - Se dice de todo lo que da comodidad al
sentarse, acostarse o recostarse, lo que esta mullido. 2.Malecón o lugar en la costa donde los barcos descansan, se
abrigan o se estacionan.
Primaría: Griego <Muelós> Hermanas: Catalán <Moll> Latín
<Mollis> Secundarías: <Moles> Ingles <Mole> Francés <Mole>
Mucho: Adverbio Náhuatl <Moca> a <Mach>
= Montón,
tanto.
Definición: Que excede a lo estándar, mas de los normal.
Primaría: Maya <Múuch> Latín <Multus> Ingles<Much>
Muerte: Persa <Murd> Ingles <Murder> Italiano <Morte>=
Perecer.
Muela: Latin <Mola> = Rueda de moler.
Definición: Rueda de piedra que al girarla alrededor de un eje
sobre una solera servia para moler los granos o lo que se
interponía entre ellas.
Primaria: Latín <Mola> Ingles antiguo <Mylen> Francés
<Meule> Ingles <Mill>
Mujer: Latin <Mulier>
Definición: Varona, Hembra, persona del sexo femenino.
Portugues: <Mulher>
Murciélago: Egipcio antiguo <Galgon> <Gallon= (Ratón)
Ciego.
Definición: Mamifero nocturno capaz de sostener por buen
tiempo el vuelo, sus alas son del tipo membranosas que se
extienden en sus brazos y dedos, come de noche y duerme de
dia colgado con la cabeza hacia abajo.
Latín <Muris> Ratón. + <Caeculus> a <Murciégalo> al Español
<Murciélago>
Musa: Griego <Mousa> = Inspiración.
Definición: Cada una de las diosas griegas y latinas quienes
presidian las artes y las ciencias. La mujer que inspira el
trabajo de un artista. Fuerza inspiradora utilizada en la
creatividad del artista.
Primaria: Latín <Musa> Hermanas: Francés antiguo <Muse>
Persa <Musavvir> Ingles <Muse>
Música: Griego <Mousa> <Mousike> = Creacion inspirada.
Definición: Arte o ciencia de combinar sonidos modulados,
ritmo y armonía en la voz o en instrumentos musicales.
141
Primaria: Latín <Musica> Hermanas: Persa <Müsiki> Ingles
<Music>
N
Nacer: Egipcio antiguo <Naake> <Nakhi> Hebreo bíblico
<Nazir> <Nezer> = Retoñar o reverdecer. Parir.
Definición: Salir del vientre materno, salir del huevo, salir de la
semilla. Salir del horizonte. Egipcio antiguo <Naigi> Utero.
Hermanas: Latín <Nasci> Lengua Indigena Shoshone <Natzi>
Niño de Atzi Sembrar .En Zapoteco del valle<Niyci> Crecido.
Nafta: Acadio <Napatu> = Piedras que arden.
Definición: Aceite flamable que contiene varios hidrocarbonos,
obtenido por destilación de sustancias organicas como el
petróleo.
Primaria: Griego <Naphta> Hermanas: Latín <Naphtha>
Secundarias: Ingles <Naphtha>
palabra hebrea le dio su nombre en inglés <sshh-nake>. En
biología se le reconoce como la masa de materia gris del
sistema nervioso central, desde el interior de la columna hasta
el cerebro <Nucleus> Dicese en Aymara de lo quemante o
ardiente <Nakhi>. Biblicamente se le reconoce como gente
gigante o de cuello largo a los <Anaceos>
Primaria: Hebreo <Anakh> Cuello largo. Hermanas: Egipcio
antiguo <Nekth> Fuerte, grande. Arabe <Naja> Mitologia
hindu <Yanka> Dragon o serpiente. Inglés antiguo <Hneka>
Cuello <Snaka> Serpiente. Sanscrito <Anch><Ank> Esquina.
Griego <Ankhein> Arabe <Nuha> Medula espinal. Latin
<Nucha> Germánico <Necca> Secundaria: Ingles <Neck>
Español <Nuca> Ingles <Neck> Parte posterior del cuello.
<S+nake> Serpiente.
Nave: Hebreo <Noakh> <Oniyah>
= Descanso. Barco.
Definición: Barco. Arca. Cuerpo seguido de un gran almacén.
Embarcación hecha para flotar en el agua y transportar cosas
mercantiles o necesarias para el abasto.
Griego <Naus> Latín <Navis>
Naja: Origen Egipcio antiguo <Nekth> al hebreo <Nakhas> =
Nausea: Griego <Naus> = Nave.
Serpiente.
Definición: <Anakh> Todo aquello relacionado con cuello
reptiliano o cuello gigante. <H+naka >< Neka>. En anatomía
generalmente se le asocia con el cuello que es toda la parte
que une la cabeza con el tórax <Nuca>. Serpiente <Snake>
Anaconda: <Anacondaia><Henakandaya>: Reptil predador de
largo y esbelto cuerpo. El sonido que produce la serpiente + la
Nardo: Hebreo <Nerd> = Lirio.
Definición: Sentir deseos de vomitar.
Griego <Nausia> Latín <Nausea>
Definición: Lirio fragante, cultivado en jardines y utilizado para
la perfumería.
Griego <Nardos> Latín <Nardus>
142
Nariz: Latín <Nares> =
Definición: Organo o puente que se proyecta en la parte
central de la cara; arriba de la boca y debajo de los ojos,
utilizado por el ser humano o animal para oler y respirar.
Ingles antiguo <Noso> Maya <Ni> Ingles <Nose> Ruso <Naws>
Neerlandes <Neus>
Natal-icio-ia: Hebreo bíblico <Nata´> Latín<Natal>
<Natalis> = Inseminar, sembrar o plantar semilla.
Nazaret: Hebreo compuesto <Nazir > + <Erets> = Tierra del
retoño.
Necao: Hebreo <Neko> = Derrotar, vencer, el ha ganado.
Negro: Por metáfora: Del cuerpo incinerado de un cuerpo
muerto. Griego <Nekroús> a <Nekroteke> = Quemado. Urna
donde se deposita lo quemado de un cuerpo muerto.
Definición: 1.- Cuerpo sin reflejo de radiación. Cuerpo con
ausencia de todo color. Persona cuya piel se a obscurecido al
ser quemada por el sol. Asociado al Griego <Nekro-kaústes> El
que incinera. 2.- Procedente de Nigeria.
Primaria: Latín <Niger> <Nigri> Secundarías: Neerlandés
<Nikker> <Nigger> <Neger> de color obscuro.
Neumático: Origen Sanscrito <An> = Con aire.
Definición: Objeto que contiene u opera con gas bajo presión.
Primaria: Griego <Pneuma> Hermanas: Griego <Pneumatikos>
Latin <Pneumaticos> Secundaria: Ingles <Pneumatic> Francés
<Pneumatique>
Definición: Nombre del Faraón hijo de Psamético que reino
Egipto entre los años 609 y 593 a.c. Dio muerte al Rey Josías
de Judá en la batalla de meguido (608 a.c.). Vocablo asociado
al griego <Níke> Victoría.
Nilo: Griego <Neilos> =
Necro- : Griego <Nekròs> = Fallecer.
Definición: Negación.
Latín <Non> Ingles antiguo <Ne> Ingles <No> <Non.>
Definición: Relativo a lo que ya falleció, hombre o animal
muerto, inanimado, que ya no tiene vida. Asociado
metafóricamente a la debilidad, inactividad, destitución,
inoperabilidad 2.- Forma palabras como compositivo: Necrofilia, Necró-fago.
Griego <Nekròs>
Definición: Rio principal de Egipto.
No: Egipcio antiguo <N> = Negar. Cerrar.
Noción: Egipcio antiguo <Unout> = Sabiduria.
Hebreo<Cogmah>Griego <Gnossis> Ingles <Know>
Definición: Seguridad obtenida a través de la observación e
información de fuentes verídicas, basadas en datos y
experimentos.
143
Noche: Griego <Nuktí-> = Penumbra.
Definición: Obscuridad desde el atardecer al amanecer.
Primaria: Latín <Noctis> Hermanas: Ingles antiguo <Niht>
<Neaht> Secundarias: Ingles <Night>
Nómada: Hebreo bíblico <Nuwa> <Noa> <Nod> <Node>=
Errante.
Definición: Antiguamente la maldición hecha a Caín por Dios,
después de que Caín matara a su hermano Abel. Caminar e
integrarse a las tribus errantes y recolectoras al este del Eden.
Primaria: Griego <Noumasados> Hermanas: Latín
<Nomasadis>
Definición: Acción de dar fin a una pelea o guerra con un golpe
que daña al oponente y es definitorio en la victoria.
Primaria: Siriaco <Nko> Hermanas: Latín <Nocuus> <Noxius>
Secundarias: Ingles <Nocuous> <Noxius> <Nock out>
Nube: Griego <Nephos> Latin <Nubes>
Nudo: Latin <Nodos> <Nudus> = Unir.
Definición: Amarrar el lazo o cordel metiendo uno de los cabos
en un circulo hecho en el mismo lazo apretándolo
fuertemente.
Maya<Nup> = Unir.
Nombre: Hebreo <Ne´um > = Llamar en alta voz.
Numero: Hebreo <Ne´um>= Llamar en alta voz.
Definición: Símbolos o letras que representan la identidad de
una persona u objeto. La raíz del hebreo <Maneh> es del
arameo <Menah> Nombrar o numerar, que derivo al griego
<Mnemonikos> Identificar el símbolo que representaba una
persona u objeto. En las tiendas hindúes es muy usual que se
ilustre con imágenes el nombre del producto en venta.
Primaria: Sanscrito al Hindi <Nam>
Hermanas: Griego<Onoma> Francés antiguo <Nombre> Latín
<Nomen> Ingles antiguo <Noma> Secundarias: Francés <Nom>
Alemán <Name+n> Ingles<Name> Italiano <Nome> Chino
<Ming>
Definición: Símbolos, letras o figuras que representan una
cantidad. Valor aritmético. En Arameo <Menah> Numerar o
nombrar. En la antigüedad los mercaderes arameos se servían
de pesos en forma de león en los que unos trazos verticales
representaban las unidades y un trazo horizontal la decena.
Hermanas: Griego <Onoma> Latín <Numerus> Francés antiguo
<Nombrer> Alemán <Numer> Ingles <Number>
Noquear: Hebreo <Neko> <Nakas> = Derrotar, vencer.
Nuca: Del egipcio antiguo <Nekth> Hebreo bíblico <A+nak> =
Cuello largo. Fuerte.
Definición: Parte extendida de la cervix que conecta el
espinazo del cuerpo con la cabeza. El cuello largo fue la
144
distinción anatómica de los gigantes Anaceos en los tiempos
de la conquista de Cannan por los hebreos.Josue 15:13.
Primaria: Sanscrito <Anch> <Ank> Hermanas: Griego
<Ankhein> Arabe <Nuha> Latin <Nucha> Germánico <Necca>
Secundaria: Ingles <Neck>.
Nunca: Latín <Nunquam> = No mas.
Definición: Ni una sola vez, en ningún momento o tiempo
pasado, presente o futuro. La palabra se forma principalmente
del vocablo <No> en cualquier idioma y el segundo
corresponde a la composición particular de cada país.
Inglés <Naefre> Totonaco <Niocxni> Neerlandes <Nimmer>
Italiano <Non…mai> Ingles <Never>
O
Obediente: Egipcio antiguo <Abata> = Sirviente, esclavo.
Definición: Servicial. Persona que sigue la orden o
mandamiento.
Primaria: Hebreo <Obed> Hermanas: Asirio <Abitu> Etiope
<Abaya> Arabe <Abay> Maya <U´baj t´aan> Latín<Oboediens>
Obvio: Latín <Obviam> a <Obvius> a <Obviare> = Salir al
encuentro.
Definición: Algo que se da por asentado o lógico, que es fácil
de entender o que es claramente entendido. Algo predecible y
que se tiene certeza de que viene, llega o acude.
Español antiguo <Uviar> Inglés <Obvious>
Ocho: Egipcio antiguo <Utchat> <Utchatti> = Doble ojo.
Definición: Numero cardinal 7+1.
Ingles antiguo <Ehta> <Eahta> Maya <Waxak> Ingles <Eight>
Italiano <Otto>
Oclusión: Griego <Akhlus> <Achlys> = Oscuridad.
Definición: Lo que se obstruye o cierra de modo no natural.
Cerrar a la vista.
Latín <Occlusio->
Ocurrir: Arameo <Okhori> = Otro.
Definición: Suceder, acontecer, acaecer, acudir, surgir.
Latin <Occurr+ere>
Odontólogo: Griego <Odontos+logos> = El que sabe de
dientes.
Definición: Especialista en todo lo relacionado con dientes y
encías.
Ingles <Odontolog->
Ofidio: Griego <Ofidion> = Vibora.
Definición: Reptil sin extremidades de cuerpo alargado,
estrecho y redondo, boca dilatable y piel escamosa.
Ofir: Hebreo antiguo <Opir> a hebreo <Ophir> = Reducido a
cenizas.
145
Definición: 1.- Raiz Egipcia antigua <Ophiro> Lo que queda
cuando a sido quemado, carbón o cenizas. Relacionado con el
oro traido por el Rey Salomon desde Ofir. 1K9:28.
Griego <Opheir>
Ornitorrinco: Griego <Ornitos>+<Rynchos> = Pájaro pato.
Definición: Mamífero de cabeza redonda y pico parecido al de
un pato, pies palmeados, cuerpo y cola cubiertos de un pelo
muy fino, se alimenta de peces, larvas e insectos.
Ogro: Hebreo bíblico <Og> al Griego <Gorgos> =
Gigante.Cuello largo. Serpiente. Terrible.
Definición: Hombre violento de gran estatura. La cama de
hierro del gigante Og media 4.05 metros. (Bibl.Deu 3.11.)
Hermanas: Sanscrito <Ugras> Frances <Ogre> Ingles <Grow>
Crecer <Ugly> Feo.
Oído: Hebreo < Ozen> = Sonido.
Definición: Organo externo del los humanos y otros
vertebrados, sensitivo al sonido.
Hermanas: Griego <Ous> <Ot-> <Otikos>Ingles antiguo <Eare>
Ruso <Ookhuh> Ingles <Ear>
Ojo: Sumerio <Igi> = Guia.
Definición: Organo de la vista del ser humano y animales. En
Giorgian <N+ax+es> Ver.
Etimología1 Semitica, Inglesa, Francesa: Sumerio <Igi> Egipcio
antiguo <Ayai>Copto <Eiat> Hebreo <Ayin> Ingles <Eye>
Francés <Yeu>
Etimología2 Alemana: Sumerio <Igi> Turco <Gio> <Gö-> Ingles
antiguo <Eage> Aleman <Auge>
Etimología3: Latina Sumerio <Igi> Latín <Ocu+lo> Hermanas:
Maya <Ich> Secundarias: Checo <Ojzi> Italiano <Occhio>
Oleo: Griego <Elaia> <Elaion>
= Aceite de oliva.
Definición: Liquido viscoso derivado originalmente desde la
antiguedad de la oliva. Otros aceites son de plantas y
modernamente del petróleo llamados combustible o
lubricante.
Hermanas: Francés antiguo<Olie> <Oile> Latin <Oleum>
<Olea> Ingles <Oil>
Olimpo: Mixto del hebreo <Elohim> + Egipcio antiguo <Pa>
al Copto <Phi> <Pho> = Casa de los Dioses.
Definición: Monte Olimpo. Morada de los Dioses de la
mitología griega los cuales residían en las alturas de este asi
llamado monte. Asiento o morada de los Dioses en la tierra. Al
contrario <Auranos> Cielo. Hes. Op.474. Espacio de Zeus Pater
<Olumpios> <Olympus> .Otras referencias Griegas al olimpo:
<O. Mátón> <O.AíaTón> < O.Ástér> <Éden> <O. Dúmata>.
Asociado al primer Rey de Eridu en Sumeria <Alulim>
Primaria: Griego <Olumpos> Hermanas: Latin <Olimpias>
Olimpia: Griego <Olumpos> <Olympia> = Morada de los
dioses.
146
Definición: Ciudad griega. Distrito cerca de Pisa y el Elean
Olimpo, donde se celebraban los juegos olímpicos. Otras
formas de llamar a Olympia: <Oúlumpía>
Olimpiada: Griego < Olumpiata> <Olympiádas> = Juegos
olimpicos.
Definición: Juegos en honor de Zeus Olímpico. Competicion
universal de diversos deportes que se celebraba desde el año
776 a.c. en la ciudad griega de Olimpia. Actualmente se elige
una ciudad en diferentes partes del mundo cada cuatro años
para los juegos..
Primaria: Latin < Olimpiadis> Secundarias: Ingles <Olympiad>
Oklahoma: Indio Americano Choctaw <Okla> Gente,
Definición: Plegaria a Dios pidiendo ayuda o para darle gracias.
Hablar en público para mover el ánimo de las personas
<Ora+dor profesional> Hebreo <Uor> Despertar.
Primaria: Latín <Orare>
Orbe: Latín <Orb> = Cuerpo celestial, con forma de circulo.
Definición: Objeto esférico. <Orbe> El Mundo.
Latín <Orbis> Ingles <Orb>
Orbita: Latín <Orb> = Con forma de circulo. Cuerpo celestial.
Definición: Curso elíptico y regular que sigue un objeto
celestial alrededor de una estrella o planeta. Tambien es la
cavidad donde se encuentra el ojo.
Latín <Orbita>
nación, tribu <Homa> Rojo = Gente roja.
Onírico: Griego <Onar>= Soñar.
Opio: Árabe <Afjúm> Griego <Opion> Ingles <Opium> =
Papaver somniferum.
Orca: Latín <Orcus> = Inframundo. Ultratumba.
Definición: Ballena asesina. Referencia romana a Plutón, dios
de la muerte.
Latín <Orca> Ingles <Orca> Francés <Orque>
Orco: Latín <Orcus> = Inframundo. Ultratumba. Infierno.
= Oido.
Definición: Organo externo de audición. Medio humano para
sentir vibraciones que viajan por el aire.
Secundarias: Frances <Oreille> Aleman <Ohr> Ingles <Ear>
Chino <Erduo> Italiano <Orecchio>
Definición: Lugar de Plutón dios romano de la muerte. Lugar a
donde van los muertos. Zombie lento o rápido que aparece en
leyendas juegos de video o peliculas.
Italiano <Orco> Mounstro. Ingles <Orc>
Orar: Griego <Ereo> = Hablar.
de excitación en los sentidos.
Oreja: Latin <Aurem> <Auricula>
Orgia: Griego <Organ> <Orgasmos> <Orgia> = Acumulación
147
Definición: Fiestas organizadas en honor del dios baco, donde
se cometían varios excesos en la bebida, sexo y otras pasiones.
Latín <Orgía> Francés <Orgies> Ingles <Orgy>
Orgono: Griego <Organ> = Sensación. Energia de orbs.
Definición: Energia de vida que se distribuye a travez del
universo y que puede ser adquirida y almacenada para usos
terapéuticos.
En la antigüedad se cuenta que los faraones egipcios recibían
esta energía de orbs a travez de la pirámide de Keops.
Ingles <Orgone>
Orto: Egipcio antiguo <Aur> <Aurt> = Concebir, dar a luz.
Definición: Salida del sol o de algún otro astro por el horizonte.
Latín <Ortus>
Osiris: Egipcio antiguo <Asar> = Holuoftalmos. Ojo sagrado.
Definición: En la mitología egipcia es el gran ancestro de las
dinastias divinas.Hijo de Shu y Tefnut y nieto de Geb y Nut.
luz brillante. Para los antiguos egipcios el dios Horus. Metal
precioso usado en joyería, decoración y medio monetario.
Ortodoxo: Griego <Orthosdoxa> = Opinion recta.
Definición: Conforme a los canones tradicionales Lo
generalmente aceptado. Asociado al Judaismo ortodoxo o a la
iglesia ortodoxa.
Árabe <Artodoks> Ingles <Orthodox>
Oveja: Egipcio antiguo <Abau> <Bal-> Griego <Baa> = Balido.
Onomatopeyico.
Definición: Antiguamente se decía tanto de la cabra, borrego u
otro rumiante parecido en el balido. Modernamente es la
hembra del borrego o carnero y se dice del mamífero rumiante
domesticado que viste una gruesa capa de lana por todo su
cuerpo.En Egipcio <Baampe> Cabra. <Baalhet> Manso,
inocente, puro. Al Hebreo antiguo <Kebes> + <Alluph>
Cordero manso.
Primaria: Latín compuesto <Ovi-> + <Ejus> Hermanas: Ingles
antiguo <Eowu> Ingles <Ewe>
Otro: Ingles antiguo <Other> Italiano <Altro> Ingles <Other>
= Diverso.
Definición: Usado para referirse a persona o cosa de alguna
mencionada o conocida.
Oro: Egipcio <Hor> <Horu+s> Acadio <Ur> Hebreo <Owr>
Latín <Aur+um> Francés <Or>Italiano <Oro> = Relumbrante o
P
Pablo: Hebreo<Shaul> Latín <Paulus> Griego<Paulos>=
Pequeño.
148
Pacto: Ingles <Pact> Ruso <Pahkt> = Trato verbal o escrito.
Palo: Latin <Palus> Ingles antiguo <Pal>Ingles <Pole> =
País: Francés antiguo <Pais> = Ciudad.
Estaca.
Definición: Larga y delgada pieza de madera o de metal.
Definición: Probablemente sea un extranjerismo del hindi
<Paisa> Moneda. Unidad monetaria utilizada en Paquistán,
India y Nepal.
Pagano: Egipcio antiguo <Baki> = Urbe, ciudad.Aldea
Definición: Originalmente habitante de pueblos y ciudades.
Gentiles. Se dice de los politeístas e idolatras. El latín
eclesiástico adopto la frase para referirse a los aldeanos y
provincianos quienes resistían la cristianización.
Griego <Pagan> Latín <Pagus> <Paganus> Francés <Pais>
Catalán <Pagés>
Paisano: Francés antiguo <Paisent> = Habitante del país o
ciudad.
Palco: Persa <Balakhana> = Piso de arriba. Mirador.
Definición: Plataforma con asientos encerrada por una
balaustrada afuera o dentro de una edificación generalmente
en el 2º piso creado para disfrutar de algún espectaculo.
Primaría: Germano <Palko> <Balko> Secundarías: Portugués
<Balcao> Catalán <Balco> Italiano <Balco>
Palmera: Griego compuesto<Phalos>+<Mer>= Palo de mar
o árbol de mar.
Pana: Latín <Pannus> al Francés <Panne> = Tela.
Definición: Tela gruesa, aterciopelada, hecha de rayon o seda,
ya sea lisa o con surcos verticales.
Hermanas: Totonaco <Panamac> Inglés <Panne>
Pantalón: Italiano <Pantaloon> = Pantaleta larga.
Definición: Originalmente se referia a la prenda interior de la
mujer mas ancha y corta que la exterior del hombre. Fue hasta
que los franceses adoptaron el término refiriéndose a la
prenda masculina actual la que se ajusta desde la cintura a los
pies.
Francés <Pantalon>
Panteón: Griego <Pan>+<Theion> <Pantheion> = Todos los
dioses.
Definición: En la antigüedad Griega fue un templo dedicado a
todos los dioses. Actualmente es el lugar destinado al
enterramiento de los muertos.
Primaria. Latin <Pantheon>
Paño: Latín <Pannus> = Tela.
Definición: Tela de lana o de otro tipo de hilo.
149
Hermanas: Francés <Panne> Tela atercipelada. Totonaco
<Panamac>
Papá: Hebreo bíblico <Abba> Árabe <Abu> Chino <Bába>
Papaloquelite: Náhuatl compuesto <Papalotl>+<Quilitl> =
Hierba comestible con forma de mariposa.
Papalote: Náhuatl <Papalotl> = Mariposa.
Papel: Griego <Papuros> al Latín <Papyrus> = J
Definición: Antiguamente material fabricado del tallo del
junco, utilizado para escribir o pintar.
Francés <Papir> Ingles <Paper>
Paraíso: Hebreo biblico<Parah> = Fructifero.
Definición: Fructífero. Bosque Nuboso. Paramo. De acuerdo
con la opinion de muchos de los padres de la iglesia, el paraiso
fue la morada original de nuestros primeros padres , cerca de
la tierra pero encima de ella como extension del mundo.pero
de acuerdo a Ezequiel 28:13 algunos estudiosos lo identifican
con Orion, Asociado al segundo rey Sumerio <Alaparos>
Primaria: Avesta <Pairidaeza> Hermanas: Griego <Paradeisos>
Latin<Paradisus>
Paramo: Hebreo<Parah> = Fructífero. Bosque nuboso.
Definición: De las selvas tropicales sudamericanas de pocos
arboles, cielo nuboso y de grandes extensión.
Latín <Paramus> Portugues <Paramo> Ingles <Paramo>
Parlar: Francés antiguo <Parler> = Hablar.
Definición: Expresar los pensamientos con habilidad y sentido
en sonido bien articulado.
Hermanas: Quechua <Parla+na>
Parque: Hebreo bíblico <Parah> <Pardec> = Fructifero.
Definición: Extencion de terreno asignada para conservar el
bosque de un determinado lugar.
Latín <Parricus> Francés <Parc> Ingles <Park>
Partir: Hebreo biblico<Parad> = Separarse.
Definición: El vocablo antiguo significa apartarse, separarse,
romper, destruir, desinteres.
Arameo <Perisha> Latín <Pars> <Partire> Francés antiguo <
Partir> Ingles <Parted> Neerlandes <Verdeeld>
Paso. -sar: Hebreo biblico<Patsah> Persa <Pasa+nd> Latín
<Passus> <Passa+re> Francés antiguo <Pas> <Passer> Ingles
<Pace> <Pass> = Permitir, aprobar.
Definición: Abrir de un lado a otro. Moverse de un lado a otro
o en una dirección especifica. Del francés <Pas> y del latin
<Passus> Dar pasos uno a uno, como cuando se camina o se
corre.
Pavor: Griego <Phobos> = Temor
Definición: Espanto o sobresalto. Miedo exagerado.
150
Latin <Pavor> Italiano <Paura>
Pata: Griego <Podos> = Pie.
Definición: 1.- Pie y pierna de los animales. 2.- Pierna de una
persona o para referirse a la planta del pie. 3.- Pie de un
mueble. 4.- Caminar en el agua baja con los pies descalzos. 5.Caminar sin zapatos. 6.- Tabla delgada y en su extremo una
forma de pata, que se utiliza para remar (Remo). 7.- Muleta
que se utiliza para caminar por falta, descompostura o
enfermedad de pierna o pie natural (Pata de palo). 8.- Pies de
aterrizaje de los helicópteros. 9.- La parte membranosa unida
con los dedos de los animales palmípedos como el pato, el
ganso, el pelicano, la gaviota etc, que utilizan para impulsarse
en el agua. 10.- Asociado a palabras como: Patalear, pato,
patón y otras.
Germanico bajo <Pad> Hermanas: Totonaco <Patanton> Inglés
<Pad> <Paddle>
Patagonia: Del español <Pata> al Español<Patagón> = Pie
grande.
Definición: Adjetivo pro gentilicio dado al sur o la punta del
continente Americano. Gentilicio <Patagonio> De la Patagonia.
Inglés <Patagonia>
Pato: Egipcio antiguo <Pa> = Ave acuatica.
Definición: Ave palmípeda con pico mas ancho en la punta que
en la base. Se encuentra en abundancia en estado salvaje y se
domestica con facilidad.
Persa <Bat> Arabe clásico <Batt> Arabe hispanico <Patt>
Paté: Francés <Paste> = Pay de carne sazonada.
Definición: Pasta comestible hecha de carne. Se asocia con la
comida que se deglute sin masticar mucho. México <Ate>
Pasta de dulce de fruta.
Primaria: Francés <Paté>
Pátina: Egipcio antiguo <Binag> =
Definición: 1.- Especie de barniz reluciente que se forma en
objetos antiguos de bronce. 2.- Aspecto artificial de un objeto
que le hace ver antiguo.
Griego <Pínax> Latín <Patina>
Pecado: Compuesto del Hebreo antiguo <Peka>+<Khate>
Latín <Pecatum> =Mancha, falta , abrir los ojos.
Peces: Latín <Piscis> <Piscibus> =
Definición: Vertebrado de sangre fría con agallas y aletas que
vive en el agua. Generalmente se le dice a todo animal que
vive en el agua. Latín <Piscaria> Derechos de Pesca. <Piscator>
El que pesca. Su origen procede del inglés antiguo <Fisc> y
este a su vez de <Fisc+ian> de origen germánico. <Apua> =
Pescesito.
Secundarias: Italiano <Pesci> francés <Poissons> Alemán
<Fische> Ingles <Fish>
Pecho: Latín <Pectus> = Hombros y tórax.
151
Definición: Parte frontal y superficial entre el cuello y el
estómago del ser humano o del animal.
Inglés <Pector-> Totonaco <Pecxtonintni> <Pectzan>
Pedante: Francés <Pédant> = Profesor.
Definición: Tono de alarde en la enseñanza del profesor.Forma
fastidiosa y engreida de enseñar, alardeando el conocimiento.
Hermanas: Otomí <Pethini> Secundarias: italiano <Pedante>
Pedagogo: Griego <Paida+gogos> = Guia.
Definición: Maestro, profesor, doctor, científico. Experto en la
teoría de enseñar.
Primaria: Latín <Paedagogus> Otomí <Doegoeyopho>
Latín <Penis> Ingles <Penis>
Peor: Hebreo biblico<Peres> Hebreo <Peor> latín<Pejor>
=Abertura, grieta.
Pescuezo: Totonaco <Pixni> <Pixton> = Cuello.
Definición: Parte del cuerpo humano o animal que separa la
cabeza del cuerpo.
Español <Pescuezo>
Pera: Hebreo biblico<Peryi> <Perat> = Fruto.
Pedazo: Arabe <Bad´a> = Trozo.
Definición: Cualquier objeto que tenga forma parecida a la
pera. Pera de box. Perilla de puerta.
Primaria: Latín <Pira> <Pirum> Hermanas: Frances antiguo
<Pere> Secundarias: Ingles <Pear> Italiano <Pera>
Definición: Parte o porción de algo.
Griego <Pittakion> Latín <Pittacium>
Perdición: Hebreo biblico<Peres> <Peor> = Causar ruina,
Pedro: Latín <Petrus> = Trozo de roca.
Pelea: Hebreo biblico<Peleg>= División.
Definición: Accion de combatir, contender o luchar a golpes o
con armas.
Griego <Polemos> al griego <Pole+moi> Maya <P´iislam>
Pene: Egipcio antiguo <Penq> = Intestino. Orinar. Micción.
Definición: Organo sexual masculino.Francés antiguo <Penne>
Objeto con el que se escribe al fluir tinta por la punta. (Pluma).
destrucción, Perecer.
Definición: Estado de completa o absoluta ruina. Del Latín
<Perdere> Destruir.
Primaria: Latín eclesiástico <Perditionis> Latín <Perdicium>
Secundarias: Italiano <Perdizioni> Alemán <Ph>
<Verdammnis> Ingles <Perdition>
Perecer: Hebreo bíblico <Peres> = Morir. Ser destruido.
Definición: Sufrir ruina completa o absoluta. Morir de una
manera repentina. Decaer.
152
Primaria: Latín <Perire> Hermanas: Francés antiguo <Periss->
Persa <Firish+ta> Secundarias: Italiano <Perire> Ingles <Perish>
Pereza: Hebreo bíblico <Peres> Latín <Perir> = Rotura.
Perímetro: Griego compuesto <Peri-metros> = Medida
Definición: Liquido viscoso de múltiples usos, lubricantes,
aceites, grasas, gasolinas, diesel. Aceite de hidrocarbono
encontrado en los estratos de roca, extraído y refinado.
Primaria: Latín <Oleum> y este de <Olea> Oliva.
Hermanas: Inglés medio y francés antiguo <Olie> <oile> Ingles
<Petroleum>
alrededor de algo.
Petunia: Indio Guaraní <Pety> Latín < Petun> Francés
Perro: Ingles antiguo <Beorc> Germanico <Beorcan> Ingles
<Bark> = Ladrido.
<Petun> = Tabaco.
Definición: Planta sudamericana con flores blancas, rojas o
moradas.
Perú: Hebreo antiguo <Ofir> <Ophiro> = Oro fino. Brasas.
Phirameses: Egipcio antiguo mixto <Phi>Casa + <Ra>Dios
Definición: Nombre relacionado con el oro y con el fuego. La
pronunciación sobrevive en el nombre del Dios del sol Inca
Vira+cocha. En la biblia se relata la historia de Ofir como la
tierra donde el rey Salomón obtenía grandes recursos de oro y
piedras preciosas. Aunque también hay otras relaciones de
origen como el Dios llamado <Peruda> que fue creador de los
indios Tupi sudamericanos, El héroe llamado <Paricaca> quien
con sus cuatro hermanos formaban los cinco halcones.
Griego <Phiro>
Petate: Náhuatl <Petlatl> = Estera.
Petróleo: Latín compuesto<Petra> + <Oleum>
piedra.
= Aceite de
del Sol. + <Mese>Hijo> = Casa del hijo de Ra.
Definición: Ciudad del bajo Egipto probablemente en Goshen.
Pico: Celtolatino <Beccus> = Montaña pintiaguda.
Definición: Parte puntiaguda que sale de una superfice,
montaña, cerro o peñasco puntiagudo.
Hermanas: Maya <Pu´uk> Ingles <Pike> Francés <Pic>
Pie: Griego <Podos> = Base.
Definición: Extremidad inferior y duplicada del cuerpo humano
con la que se sostiene y camina Base o parte donde se apoya
algo.
Latín <Pedis>
153
Pila: Ingles antiguo <Pil> = Estaca, poste de madera o
cemento.
Definición: 1.- Formación de cosas acumulandolas
verticalmente. 2.- Montón (De años, de gente, de cosas etc.).
3.- Columna. 4.- Acumulador de energía eléctrica y Bateria
eléctrica.
Latín <Pillar> Francés antiguo <Pile> Ingles <Pile>
Piel: Chino <Peel>
Pila 2: Latín <Pila> = Mortero.
Pinacate: Náhuatl <Pinacatl>= Escarabajo Pardo.
Definición: Piedra grande, cóncava donde cae el agua de
forma natural o artificial para utilizarse en variadas formas.
Pena: Latín <Poena> = Castigo.
Definición. Castigo impuesto a una persona por infringir la ley,
la moral, los códigos de conducta o la vida.
Francés antiguo <Puniss-> Ingles <Punish>
Pibil: Maya <Piibil> = Horno subterráneo (Cocina Cochinita
Pies: Sanscrito <Padi> Griego <Podos> <Pous> Latin <Pes>
Germanico temprano <Pad> Germanico <Fuss> Ingles antiguo
<Fot> Sueco <Fot> Danes <Fod> = Extremidades mas bajas del
cuerpo humano las cuales se utilizan para caminar o pararse.
Pino: Latin <Pinus> = Punta.
Definición: Arbol de tronco elevado y ramaje finalizado en
pico, produce un tipo de piña como fruto y un piñon como
semilla.
Primaria: Latin <Pinna> Hermanas: Ingles antiguo <Pinn>
Pinole: Náhuatl <Pinolli> Harina de granos de maíz.
pibil).
Piragua: Indio Caribe <Pirogue>
Pico: Celta <Beccu> = Cuerno.
Definicion: Canoa alargada hecha de un solo tronco de árbol,
llamada asi en centroamerica y el caribe.
Definición: Extenciones corneas con forma de punta en las
aves las que utilizan para comer. Parte puntiaguda que
sobresale de superficies o bordes, cúspide de montaña.
Hermanas: Latin <Picus> Ingles <Peak>
Piedra: Griego<Petros> Latín <Petrus> = Roca pequeña y
negra.
Piraña: Voz americana Tupi <Piray> <Pirai> <Pira + sainha> =
Pez diente.
Pez carnívoro de agua fresca con dientes filosos nativo de
America del sur.
Portugues <Piraña> Ingles <Piranha>
154
Pirámide: Egipcio antiguo mixto <Phi+ra+mits> Griego
<Puramis> = El fuego de Mits. La casa de Mitsra. La casa de las
medidas de Ra. Los estrechos de la casa del Dios sol. De
<Phi>Casa<Ra> Dios sol<Mits> Estrechos. Estructura
Monumental con una base triangular desde donde parten sus
lados para encontrarse en un mismo punto en la cumbre. Las
pirámides fueron construidas como tumbas reales o
faraónicas. La terminación <Mits> denota la mitad o el medio
de un todo. La medida de un todo. Se asocia con el nombre
dado por los hebreos al hijo de Cam y fundador de Egipto
<Mitsraim> Los dos estrechos de Ra. Otras interpretaciones de
<Mits> son: Las dos fronteras. Los dos reinos. Las dos mitades.
Todas estas traducciones basándose en la composición antigua
de Egipto: El alto y el bajo Egipto.
Pis: Francés antiguo <Piss+er> = Orinar.
Definición: Frances <Pissoir> Urinal publico.
Hermanas: Judio <Pissen> <Ingles <Piss> <Pisher> Nahuatl
<Piazoa>
Polén: Latín <Pollen> = Harina de la flor.
Definición: Sustancia microscópica que se descarga en forma
de polvo desde la parte masculina de la flor y que fertiliza el
ovulo de la femenina.
Secundarias: inglés <Pollen>
Polvo: Latín <Pulvus> = Particulas.
Definición: Partes microscópicas de tierra que flotan en el aire.
2,- Finas partículas producidas por el molido o desintegración
de una sustancia solida.
Hermanas: Iberico <Balux> <Palux> Polvo de oro. Francés
antiguo <Poudre> Pulverizar. Ingles <Powder> Pulverizar.
Popote: Náhuatl <Apopoti> <Popotl> = Pajilla por debajo del
agua.
Población: Latín <Populus> = Gente.
Plaza: Ruso <Plahts>
Definición: Habitantes de un lugar en particular. La acción de
habitar un terreno.
Hermanas: Ingles medio y normando francés <Poeple>
Nahuatl <Popoloka> Secundarias: Ingles <People> Italiano
<Populaccio>
Plebeyo: Latín <Plebs>
Popoca+tepe+tl: Se analiza solo el sustantivo
= Gente común.
Definición: Adjetivo que dan los países monárquicos a la gente
común o que no es noble.
Latín <Pleb> Ingles <Plebeian>
Náhuatl<Tepetl> = Cumbre, Cima. Punta.
Definición: Lo más alto, la cima ya sea con forma de pico,
redonda o cónica, la cumbre o punta de algo.
155
Etimología universal: Egipcio antiguo <Tep> Persa <Tepe>
Noruego antiguo<Typpi> <Typptr> < Indio sioux
Americano<Tipi> Ingles Americano <Teppe> Ingles <Top>
Francés<Top> Germano <Topp> <Top>
Popoca+tepetl: Se analiza solo el sustantivo <Popoca>
Latin <Por+tator>
Postal: Ingles <Post> Ruso <Pawst> = Servicio de correo.
=
Humo, niebla, fumar.explosión, resaltar, expeler, respirar.
Etimología náhuatl: <Poc+tli> a <Popoca> Acción continua de
echar humo por el <Tepetl>. Arabe <Faa> Griego
<A+phe>Difuminar, esparcir, extenderse, difusión,
desplegarse. Acción de expeler liquidos en forma gaseosa,
gases, humos <Pipa>, combustión del fuego en forma de
humo, Fuga del humo por la acción de hervir un líquido.
Asociado por metátesis al fuego, fuga, fumarola, fuel, fuelle.
En Latín <Foc+us> <Fu+mare> Ingles <Pop> Sonido
estruendoso <Puff> Vapor o humo emitido por una sola
emisión.<Fog> niebla Ingles <Fume> Vapor. <Fug> <Fuel>
Combustible Francés <Fouaille> Francés <Fumer>
Por, para: Egipcio antiguo <Per> = Ir hacia.
Definición: Transito por el lugar indicado, localización, causa,
ejecución, repartición, multiplicación.
Latín <Pro> <Per> Griego <Peri> Ingles <For> Aleman <Fur>
Pornografía: Griego compuesto <Porneia> + <Graphos> =
Potable: Sumerio <Pú> = Pozo.
Definición: Agua que se puede beber y que originalmente se
sacaba de un pozo previamente perforado para encontrar una
vena de agua limpia.
Primaria: Latin <Puteus> <Potabilis> <Pota+re> Agua de pozo.
Secundarias: Frances <Potable> = Agua de pozo Ingles
<Potable> =Agua bebible.
Pozo: Sumerio <Pú> = Apertura. Hoyo.
Definición: Apertura hecho para encontrar agua. Hoyo aunque
no tenga agua. Perforación profunda.
Primaria: Latin <Puteus> <Potabilis> <Pota+re> Agua de pozo.
Secundarias: Frances <Potable> = Agua de pozo Ingles
<Potable> =Agua bebible.
Precio: Hebreo <Petsira> = Cargo. Valoración.
Definición: Costo estimado de un objeto. Cantidad de dinero
esperado o requerido como pago de algo.
Primaria: Latín <Pretium> Hermanas: Francés antiguo <Pris>
Secundaria: Ingles <Price>
Fornicación gráfica.
Preñada: Latin <Prae> + <Gnasi> = Antes de nacer.
Portador: Griego <Phoros> = Que lleva.
Definición: Hembra embarazada.
Latin compuesto <Pregnasi> Ingles <Pregnant>
156
Prisa: Italiano <Fretta> = Rapidez, Premura.
Prosperar: Griego <Prosphero> Latín <Prosperare>=
Definición: Forma rítmica y continua que tienen las arterias,
corazón y venas de trasladar la sangre de manera estable y
coordinada. Asociado al maya <Puul> Tirar, jalar.
Inglés <Pulse> Neerlandes <Pols>
Alcanzar algo.
Pulmones: Mixto de Pul+neuma = Hala aire.
Pterodáctilo: Griego <Pteryxdaktylos> = Dedos
palmeados.
Definición: Reptil fósil probablemente volador debido a
grandes alas con forma de membranas tipo murciélago.
Definición: Organo de estructura blanda y esponjosa natural
en los vertebrados que viven fuera del agua y que se utiliza
para respirar dentro de sus funciones principales esta la de
filtrar el aire y convertirlo en oxigeno para la sangre.
Griego <Pneúmon> Latín < Pulmon> <Pulmonis>
Puebla: Totonaco <Palhuhua> + < Chochot>
Puta: del Latín<Putus> Español < Putativo> = Hijo postizo.
Definición: Estado que se ubica en el centro de la Republica
Mexicana.
Puerta: Latin <Porta> <Porticus> Frances antiguo <Porche>
Ingles <Porch> = Cubierta protectora que se encuentra en la
entrada de una casa o pasillo.
Pulir: Latín <Pulire> = Refinar, terminado, dar brillo.
Definición: Acción de frotar objetos de metal, madera, cuero y
otros para sacarle brillo y darle un terminado profesional.
Ingles <Polish> Francés <Poliss> Maya <Póol>
Pulso: Latín <Pulsus> = Conducir.
Puya: Latin <Pugio> <Pugia> Maya <Puuy> Francés <Pieu>
Italiano <Piolo> = Astilla, puñal.
Q
¿Qué? : Egipcio antiguo <Akh> Ruso < ¿Kah?> Náhuatl <Ca>
Náhuatl<Quen> = Cuestionamiento.
Quelite: Náhuatl <Quilitl>Verdura, legumbre.
Quemar: Hebreo <Kam> <Khom> = Calor. Tostar
157
Definición: Consumir por fuego. Hebreo <Kam>Tostar por los
rayos del sol o por fuego. Consumirse por efecto del fuego.
Cremar. La palabra Griega <Kaío>Permuto a compositivo
<Kaio-> <Keai-> <Kei-> <Kaé> Formando palabras como <Pur
Keíantes> Flama. <Pur Keíanto> Alumbrar.
Primaria: Griego <Keimaros> Hermanas: Latín <Cremare>
Nahuatl <Comal> Utensilio para cocinar. <Comon> Encender
fuego.
Quetzal: Náhuatl<Quetzalli> = Pluma hermosa.
Quinto: Latín<Quintus> Italiano<Quinto>
Frances<Cinquiéme>= Lugar cinco.
Quitar: Mitologia Hindu <Ketu> = Desconectar.
Definición: Separar o apartar algo de un lugar.
Latin <Quitare>
Querubín: Hebreo <Kherub> <Kherubin> = Grande,
poderoso, agraciado, bendito
Definición: 1.- El nombre de querubín se refiere a uno de los
cuatro rostros Ez10:14 como consecuencia por eliminación de
las caras enumeradas en Ez1:10 La cara del querubín seria la
de Toro, que podría relacionarse al vocablo Griego <Keras>
Cuerno. 2.- En los registros antiguos lo relacionan con variadas
formas Asirio <Kiribu> Toro. Griego <Gru> Aguila con cuerpo
de león. Lo que coincide con la descripción de Ezequiel en su
visión de los querubines que cada uno tiene 4 caras: Leon,
águila, toro y de hombre. 3.- Cuando desciende uno o más
querubines trae consigo un viento tempestuoso, una gran
nube envuelta en fuego resplandeciente y dentro de esta nube
se encuentra el carro divino, los querubines tienen cuatro alas,
dos manos debajo de sus alas y las plantas de sus pies como de
becerro. Asociado al hebreo <Qarab> Cara.
Arameo <Kruwbo> Asirio <Karabu> <Karubu> Turco <Keruv>
Hebreo <Kimah> Constelación de 7 estrellas, las Pleyades.
<Kesil> Constelacion de Orion.
R
Rafael: Hebreo <Rafahel> = Dios te sana.
Rapido: Latín <Rapidus> = Correr velozmente.
Definición: Actuar con urgencia, moverse con un cause
apresurado. De prisa a gran velocidad.
Etimología de Ra- Latín <Rapidus> Ingles <Rush> <Run> <Race>
Noruego antiguo <Ros> Correr.
Etimologia de -pido Sanscrito <Pat> Latín <Expeditus> Ingles
<Speed> = Veloz.
Rama: Sumerio <An> Hebreo <Ram> Egipcio antiguo
<Remen> = Elevado. Alto.Brazo.
Definición: Proyección, Extremidad. Cada una de las partes que
nacen del tronco principal de un árbol o planta.El vocablo
permuto para asociarse a fibras vegetales largas y fuertes.
158
Malayo <Rami> Latín <Rama> Secundarias: Ingles <Ram>
<Ramen>
Ramsés: Egipcio<R´ms sw> <Ramese> = Hijo del dios sol.
Región: Ingles <Region> Ruso <Ruyaum> = Distrito.
Reno: Noruego antiguo <Hreindyre> <Hrein> <Dyr> = Ciervo
Rey de Egipto conocido como Ramsés II en la historia.
Bíblicamente <Rameses> fue ciudad de la parte más fértil de
Egipto del distrito de Gosen y lugar donde se instaló la familia
del José bíblico.
de rienda.
Definición: Ciervo con largas bifurcaciones en sus cuernos,
nativo de la tundra subartica y domesticado en algunas
regiones de Eurasia.
Hermanas: Georgian <Iremi> Secundarias: Ingles <Reindeer>
Rasurar: Latin <Rasura> = Raer
Rendir: Egipcio antiguo <Renn> = Hacer crecer.
Definición: Afeitar los pelos del cuerpo.
Primaria: Frances antiguo <Raser>
Rebelde: Latín <Rebellis> = Asiduo a las fiestas.
Definición: Envolverse constantemente en fiestas de mucha
excitación y ruido. Antiguamente en Grecia todos aquellos que
se envolvían en fiestas orgiásticas dedicadas al Dios Bako.
Estado de oposición ante un gobierno, código, regla o
mandamiento legal o religioso.
Hermanas: Francés antiguo <Reveler> Ingles <Revel>
Reclinarse: Hibrida del Egipcio antiguo
Definición: Antiguamente amamantar, desarrollar, alimentar,
proveer, ayudar en el crecimiento de alguien o algo.
Actualmente es el hacer que algo de su fruto o utilidad de
acuerdo a su tipo, ya sea mediante un proceso de
mixturizacion, alteración, inspección y otros.
Francés antiguo <Rendre>
Rendir 2: Germanico medio <Rende> = Hacer pedazos.
Definición: Derrotar, vencer, sujetar, cansar, fatigar, trasladar
al enemigo.
Ingles antiguo <Rendan>
<Rek> + Griego
<Kline>= Literal: Inclinarse al lecho.
Definición: Recostarse. Relajarse en una posición comoda para
la espalda. Mover la parte trasera del cuerpo en una posición
relajada.
Primaria: Latín <Reclinare> Francés antiguo <Recliner>
Reptil: Latín <Reptilia> Italiano<Rettili>= Animal que Repta o
se arrastra.
Responsable: Latín <Respons> <Responsum> + <Sapient>
= Responder sabiamente.
159
Definición: Actuar oportunamente, hábilmente e
independientemente tomando decisiones sin autorización o
supervisión. Obligacion moral, ética o conductual de
responder como individuo de crédito.
Secundarias: Frances <Responsible> Ingles <Respond> +
<Able> <Responsible>
Latín <Rubeus>
Rey: Acadio <Rab> Egipcio <Ra> = Soberano.
Rojo:
Definición. Gobernante de un país o estado independiente que
utiliza una corona. Para los egipcios Dios solar. Para los acadios
el Jefe. En su forma hebrea<Res> Cabeza <Raba> Grande
<Rabi> Maestro. En Babilonio<Rabsarisim> Asirio <Rabsaris>
Oficial en Jefe Rabshares. En Acadio <Reshu> Cabeza.
Hermanas: Hebreo biblico<Rab> Latín<Regis> <Rex>
Secundarias: Italiano<Re> Francés<Roi>
Rio: Acadio <Reshu> <Resheni> = Afluente original o celestial.
Definición: Corriente de agua continúa que desemboca en otra
hasta llegar al mar o a un lago. Copto <Eior>
Mitologia Hindu <Rishis> Latin <Rius>
Rinoceronte: Griego <Rinos>+<Kéras> = Nariz de cuerno.
Definición: Mamífero que vive en las zonas cálidas de áfrica y
Asia, muy grande y agresivo, de mucho peso, que embiste con
su cuerno al centro de su nariz al ser molestado.
Roberto: Griego <Rhouphos> = Rojo.
Definición: Nombre propio.
Roca: Sumerio <Ru> = Piedra.
Definición: Originalmente se decía de la roca de una sola pieza,
peñasco, monolito.
Ingles <Rock>
Sumerio <Resh> = Ungido o Jefe.
Definicion: El vocable evoluciono del bíblico <Rosh>
asociandolo con Rosh príncipe de <Rusia> y con lo rubio,
rubicundo o rosado. Color raíz, cercano al naranja y opuesto al
violeta.
Primaria: Acadio <Reshu> Hermanas: Hebreo bíblico <Rosh>
Griego <Rhouphos> Latin <Russus> Frances antiguo <Rous>
<Rousset> Ingles antiguo<Read> Secundarias: Ingles<Russet>
Ingles <Red> Frances <Rouge> Italiano <Rosso>
Rosa: Acadio <Reshu> del Sumerio <Resh> = Ungido o Jefe.
Definición: Antiguamente se le daba el nombre de Rosa a toda
flor fragante. Asociado al color rojo y al perfume de la Rosa.
Arbusto espinoso que tipicamente produce fragantes flores del
tipo ornamental de color rojo, rosado, blanco o amarillo. El
vocable evoluciono de <Resh> Unción fragante a <Reshu> El
ungido o el Jefe.
Hermanas: Griego <Rhode> Latin <Russus> <Rosa> Ingles
antiguo <Rose> Frances antiguo <Rose> Italiano <Rossa>
Roma: Hebreo <Romakh> =
Lanza.
160
Definición: Literalmente; Piedra trabajada en punta.
Latín <Romah> <Romulus> Neerlandes <Rome>
Ron: Ingles<Rum>Ruso<Rawm>
Roto: Latin <Ruptus> Zapoteca del valle 3era
persona<Racea><Raxea><Ratea> = Quebrado, Hecho pedazos.
Rozar: Latin <Ruptiare> Zapoteca del valle<Raxea> = Pelar.
Rubi: Griego <Rhouphos> = Rojo.
Definición: Piedra preciosa, cristalizada, dura, de color rojo y
brillo intenso.
Primaria: Latin <Rubeus> <Rubinus> Hermanas: Frances
antiguo <Rubi> Secundarias: Español <Rubin>
Rubio: Griego <Rhouphos> = Rojo.
Definición: Adjetivo empleado para designar a las personas de
piel rosada y cabello rojo o parecido al oro.
Latin <Rubeus> <Rubinus> Frances antiguo <Rubi>
Rusia: Hebreo bíblico<Rosh> <Ros> del Acadio <Reshu> =
Ungido o Jefe.
Definición: En este caso Capital o cabecera del Reino de Gog.
El vocable evoluciono hasta asociarlo con lo rubio, rubicundo o
rosado. El nombre deriva de Gog Principe de Ros <Rusia> de
Mesec <Moscu> y Tubal <Tabal>. Herodoto los llama
<Moschoi> y <Tibarenoi> los situa en los montes del sureste
del mar negro. Rosh, Mesec y Tubal pertenecían a la tierra de
Magog. Plinio los ubica entre los ríos Phasis y Cyrus.
Actualmente se le reconoce como el país de Europa del este,
de lenguaje eslavico y escritura cirílica.
Hermanas: Latín <Russus> Secundarias: Ingles <Russia>
S
Sábado: Hebreo <Sabath> = Reposo.
Definición: Desde la antigüedad es tomado como un dia de
observancia religiosa y de abstinencia laboral.
Primaria: Griego <Sabbat> Hermanas: Latín <Sabbatum> Ingles
antiguo<Sabbath> Secundaria: <Sabbath>
Sabiduría: Sumerio <Zu> Egipcio <Sabe> = Prudencia.
Definición: Buen Juicio. Conducta prudente, profunda e
inteligente en las ciencias, artes, letras, vida y negocios.
Relacionado a la especie humana <Homo Sapiens>
Primaria: Griego <Sopia> Hermanas: Latín <Sapere> <Sapient>
Secundarias: Ingles <Sapient>
Sacar: Del egipcio antiguo <Saq> al Ingles <Sack> = Extraer
los sacos. Quitar, trasladar, tirar, separar, apartar, descubrir,
averiguar.
Definición: 1.- Quitar, trasladar, tirar, separar, apartar,
descubrir, averiguar. 2.- Poner fuera del lugar donde se
encuentran los sacos. 3.- Esfuerzo para extraer o expulsar
161
algo.4.- Asociado al botin hecho por los soldados durante la
guerra donde llenaban los sacos con los productos del bando
derrotado y los llevaban con ellos.
Hermanas: Egipcio antiguo <Saq> <Sehen> Expulsar.
Hermanas: Nahuatl <Zaca> Ingles antiguo <Sacu> Gotico
<Sakan> “Pelea”. Español <Saqueo> Ingles <Sake> urgencia.
Saco: Del egipcio antiguo <Saq> al Griego <Sagé> <Sakkos> =
Bolsa de botin. Paquete. Mochila del viajero o de campaña.
Definición: 1.- Mochila del peregrino, pastor o viajero. 2.Recoger o juntar colectivamente. 3.- Contenedor de plástico,
fibra textil u otro material flexible, parecido a una bolsa
aunque un poco más grande, muy utilizado para
almacenamiento o transporte de productos. 4.- Bolsa que
tienen los marsupiales en su abdomen y a las cavidades
membranosas que contienen un organismo vivo dentro. 5.- Se
convirtió en verbo por la frase Francesa “Mettre a sac” e
italiana “Mettere a saco”. 6.- Monedero. 7.- Filtrar o colar en
una red. Asociado a <Sacar> y <Saquear>
Primaria: Griego <Sakkos> Hermanas: Latin <Saccus> Ingles
antiguo <Sacc> Secundarias: Ingles <Sack> Ingles <Sac> Italiano
<Sacco> Francés <Sac>
Saciar: Hebreo <Sifah> = Abundancia, plenitud, suficiencia.
Definición: 1.- <Saciar> Llenar el estomago de alimento hasta
ya no desear más. 2.- <Saciado> Estado o sensación de estar
lleno después de comer. 3.- Obtener lo que se desea sin
querer más.
Primaria: Latín <Satias> <Satiatis><Satiare> Nahuatl <Ixachi>
Sanedrin: Griego <Sunedrion> = Sentarse juntos.
Definición: Concilio. Asamblea de magistrados, gobernadores,
ministros.
Satisfacción: Hebreo <Sifah> = Abundancia.
Definición: 1.- Obtener la abundancia que se desea. 2.Sentirse lleno, pleno, repleto por lo conseguido. 3.- Dar a otro
un resultado que desea.
Primaria: Latín <Satias>+<Facere> = Acción de saciar.
<Satisfactionis> Nahuatl <Ixachi> Secundarias: Ingles
<Satisfaction>
Sacrificio: Latin mixto <Sacer>+<Officium> = Oficio sagrado.
Definición: Ritual donde el sacerdote oficia la ofrenda de
animales, frutos y semillas a una divinidad.
Latín <Sacrificium> Ingles <Sacrifice>
Sagrado: Egipcio antiguo <Tchesert> = Sacrificio.
Definición: Objeto, lugar o persona que es venerado y oficiado
con rituales de ofrendas.
Latín <Sacr> <Sacer> <Sacratus> Ingles <Sacred>
Salir: Hebreo <Shalak> = Ir afuera de…
Definición: Ir de adentro hacia afuera.
Hermanas: Arameo <Selik> Latin <Salire>
162
Saquear: Del egipcio antiguo <Saq> al Ingles <Sack> = Llenar
Santiago: Palabra mixta del Latín< Saint> y del
el saco. Hacer el saco después de la contienda.
Definición: 1.- Destruir, injuriar, violar, estirpar, postrar, con
respecto a la tierra, ciudades, o ejércitos. 2.- El sustantivo
latino Saco <Sacc+o> se convirtió en verbo por la frase
Francesa “Mettre a sac” e italiana “Mettere a saco”. Acción de
llenar el saco durante la guerra en la toma del botín por parte
de los soldados.
Primaria: Hebreo <Shakhath> Destruir.Arabe <Sahata> Etiope
<Sahat> Tel Amarna <Sahatu> Hermanas: Ingles antiguo
<Sacu> Contienda. Gotico <Sak+an> “Pelea”. Francés <Sac>
Italiano <Sacco> Español <Saco> <Sacar> <Saquear>
Hebreo<Jacob> = Santo Jacob.
Sagaz: Egipcio <Sage+ne> al hebreo <Zaken>
= Red. Hoyo
pequeño. De buena vista. Anciano.
Definición: Prudente, de buen juicio, considerado,
circunspecto, atento, comprensivo, ponderado.
Primaria: Hebreo <Sakal> Hermanas: Latin <Sagax>
Secundarias: Francés <Sagesse> Ingles <Sagacious>
Sanson: Hebreo <Shimshon> = Sol pequeño. <Zamsumm> =
Alto.
Definición: Juez de Israel notable por ser nazareno y
consagrado a Yahveh desde su nacimiento, peleo contra los
filisteos de manera individual y les gano en varias formas,
tenía gran fuerza que se perdió cuando dejo el nazariato y le
fue cortado el pelo.
Asirio <Samsanu> Griego <Sampson>
Santo: Tibetano <Sandhi> = Perfección.
Definición: Persona virtuosa, en búsqueda de la perfeccion
espiritual. Persona que al morir es canonizada por la iglesia
católica por sus milagros.
Hermanas : Latin <Sancire> <Sanctus> Frances antiguo
<Sainte>
Sara : Sumerio <Shar>+<Ai> = Princesa.
Definición : Nombre propio, biblico, nombre de la esposa de
Abram.
Egipcio <Ser> Hermanas : Acadio <Sharru> Hebreo <Sarai>
Sarape : Griego <Sarapis> = Abrigo o cubierta protectora
adicional.
Definición : En México es la prenda hecha de lana o algodón
para abrigo al recostarse o con una abertura en medio para
usar a la intemperie. En Persia prenda de color blanco con
bandas de color purpura.
Persa <Sarapis> Latin <Sarapis> Ingles <Serape> <Sarape>
Sarcófago: Griego y Latín compuesto<Sarkos><Fagos> =
Come carne.
Sargón: Origen Acadio <Sharrukenu> = Cabeza negra. Titulo:
Comandante, Rey.
163
Definición: Egipcio <Ser>Titulo ostentado por dos
comandantes militares y reyes de la antigüedad. El Acadio
Sargón de Akkad. aproximadamente en el 2300 a.c. y El Asirio
Sargón el grande. Alrededor del 750 a.c. Sargón de Akkad
también asociado al Nimrod bíblico conquisto y construyo
ciudades en la antigua Mesopotamia, nieto de Kam <Tostado>
e hijo de Kus <Negro>. Su apelativo proviene de la raíz acadia
<Shar.reshu.kam> que evoluciono a <Sharrukenu> <Sarkun> y
finalmente <Sargón>.
Sarraceno: Acadío <SharuKenu> = Literal: Cabeza negra.
Nombre o titulo: Jefe u oficial.
Definición: 1.- Antiguamente todos los hombres que formaban
parte del ejército de Sharukenu o Sargón de Acad. 2.Posteriormente se les apodo a los Arabes o musulmanes de los
tiempos de las cruzadas. 3.- Nomada de los desiertos sirios y
Arabes en los tiempos del imperio Romano. 4.- Copero u oficial
del Rey.
Primaría: Hebreo <Shar> <Saríci> Hermanas: Arabe <Sarki>
Griego <Sarakenos> Secundarías: Ingles <Saracen>
Saros: 72 eclipses de ciclo Saros, conocido por los
astrónomos caldeos en la antigüedad. Cada uno de estos ciclos
contiene 223 meses sinódicos (meses desde una Luna Nueva a
la siguiente, con 29,53 días). Asociado a los tiempos de
reinado de los reyes Sumerios.
Satán: Egipcio antiguo <Set> <Setesh> <Sutekh> = Del
inframundo. Adversario, enemigo.
Definición: Demonio, diablo.Satanas.
Hebreo: <Satan> Latín <Satan>
Satélite: Latín <Satelles> = Seguidor.
Definición: Cuerpo que gira alrededor o tiene influencia de
otro.
Seco: Egipcio antiguo <Shouou> = Sin agua.
Definición: Sin Humedad, yermo, asolado. Decrecimiento del
agua
Primaria: Hebreo <Shakak> Decrecer. <Siha> Seco. Hermanas:
Latín <Siccare>
Sed: Origen Hebreo <Tsa-may> <Tsa-ma> = Desear tomar
agua.
Definición: Sufrir por no tomar agua. Tener un fuerte deseo
por tomar agua. Falta de agua en el cuerpo que aumenta el
deseo de consumirla.
Primaria : Griego <Dip-sao>Hermanas: Latin <Sitis> Mexicano
otomí <Ttzi> Mexicano Pima < Suiti> Mexicano Ke. <Sets>
Agua.
Ruso <Zhahzhduh>
Segregar: Griego <Zogréo> = Capturar. Agarrar. Mantener
apartado.
Definición: Separar o mantener apartado del resto.
Latín <Segregare> Inglés <Segregate> Neerlandes
<Segregeren> Italiano <Segregare>
164
Definición: Descendientes de Sem.
Seguro: Hebreo<Tsur> = Protegido.
Definición: Sitio, persona u objeto confinado o cercado. Se
relaciona con la palabra en ingles <Sure> Cierto o certeza de
hacer, recibir o conseguir algo.
Hermanas: Latin <Securus> Secundarias: Francés <Sieger>
Ingles <Secure> <Sure>
Sentido: Hebreo biblico<Ozen> = Oir.
Sem: Sumerio <Shumu> al Hebreo<Shem> = Nombrar,
Seña: Latín <Signum> = Marca.
Llamar, Renombrar, Distinguido. Liquido.
Definición: Hijo de Noe, procreador de las tribus Semiticas.
Definición: Gesto, sonido, marca, acción que se enseña o se
instruye con el fín de entenderla y usarla en un futuro
cotidiano. 2.- Firma.
Francés antiguo <Signe> Maya compositivo <Saj> en su forma
de dicho o mensaje. Como en <Bisajta´an>
Mensajero.<Ka´anbesaj> Maestro. Inglés <Sign> <Signal>
Neerlandes <Signaal>
Semi: Sanscrito <Saami> Griego <Hemi> Latin <Semi> = Casi.
Definición: Casi concluido, Casi terminado Casi... Semifinal.
Semiconsciente. Semiconstruido.
Sembrar: Hebreo biblico<Shemen> + <Arar> Latin
<Seminare> = Esparcir la semilla. Inseminar la tierra.
Definición: Plantar las semillas en un terreno fértil.
Semilla: Hebreo biblico<Shem> <Shemen> Náhuatl <Chian>
<Xinach> Zapoteco <Xinia> = Pepita o grano para sembrar.
Definición: Grano que al caer en tierra fértil nace en planta o
árbol. Vocablo universal evolucionado del hebreo <Shem>
Esparcir a <Semen>. En Zapoteco: mi hijo, En náhuatl: Semilla.
Semitas: Del Sumerio <Shumu> al Hebreo <Shem> = Llamar,
Nombrar.Renombrado, Distinguido. Principal.
Definición: Facultad en la que el cuerpo percibe estimulus
externos por medio de oir, ver, gustar, oler, tocar. En Egipcio
antiguo <Sensen> Empatia, estar en actitud amistosa.
Latin <Sensus> <Sentire> Japones <Sen> Ingles <Sense>
Señor:
Definición: Forma respetuosa y culta para llamar a un hombre.
Primaria: Latín <Senior> Secundarias: Ingles <Sir> Italiano
<Signor>
Separar: Hebreo antiguo <Separah> al Hebreo <Sephar> =
Numeración.
Definición: 1.- Numerar como unidades, verse, formarse como
una unidad apartada, distinta, diferente. 1.- Establecer una
distancia entre un lugar y otro. 2.- Moverse aparte, parar de
vivir junto o desconectarse de un grupo o persona en
165
particular. 3.- Extraer objetos, personas, animales o plantas,
estableciendo características propias y similares entre ellos y
formando nuevos grupos.
Latín <Separare>
Ser: Griego <Zoé> = Vida. Soy.
Definición: Estado dinamico de estar vivo. Se utiliza en varias
conjugaciones; soy, son, es, se, somos y otras.
Español <Seer>
Serafín: Hebreo bíblico <Seraf> <Seraphim> =Ángel de luz.
Ardiente. Casa de luz.
Definición: Ser angelical asociado con la luz, las brasas y la
pureza. Casa de luz, casa ardiente. Exaltados, ardientes,
quemantes son términos relacionados con una de las
actividades de los Serafines la cual consistía en tomar brasas
del altar de Dios, para tocar con ellas las bocas de los profetas
antes de su ministerio.
Primaria: Palabra hibrida del Egipcio y hebreo
antiguo<Zera>+<Phi>+<Im> <Serapim>
Hermanas: Latín <Seraphim> Ingles antiguo <Seraphim>
Secundarias: Ingles <Seraph>
Serpiente: Palabra hibrida del Egipcio antiguo y hebreo
<Zeraphi> = Casa ardiente.
Definición: Reptil predador de cuerpo largo y flexible, en
muchas especies su mordedura es letal. Asociado al hebreo
<Zira> Abeja (Quemante). Al hebreo <Zera> = Luz ardiente,
quemante. Quechua <Asiru> Culebra.
Primaria: Hebreo <Seraph> <Seraf> Hermanas: Quechua
<Asiru> Aymara <Asiru> Latín <Serpentis> Francés antiguo
<Serpente> Secundarias: Ingles <Serpent>
Servir: Francés antiguo <Serf> = Esclavo.
Definición: Estar sujeto al servicio de alguien por algún motivo.
Latín <Servus> <Servire> Ingles <Serf>
Sierra: Hebreo <Sarìci> = Eunuco.
Definición: Utensilio para cortar madera que consiste en una
hoja de acero dentado. Español <Cercenar>
Latìn <Serra>
Surcir: Tal vez del Hittita <Sarnink> al Latìn <Sarcio> =
Reparar.
Definición: Accion de unir dos partes de tela por medio de
aguja e hilo.
Latìn <Sarcire> <Sarcimen>
Sumar: Hebreo<Suum> al Griego <Sumó> = Elevar.
Definición: Elevar, aumentar, levanter, hacer crecer, añadir.
Griego <Sun> Latín <Summare> Ingles<Sum>
Sexto: Hebreo<Shishshiy> Latín<Sextus> Italiano<Sesto>
Francés<Sixieme> Aleman<Sechste> Ingles<Sixth>=Lugar seis.
Si: Latín <Si> = Responder afirmativamente.
Definición: Asentir, dar consentimiento.
166
Inglés antiguo <yese> Inglés <Yes> Neerlandes <Ya> Alemán
<Ya> Totonaco <Ya>
Sicario: Hebreo <Ishkerioth> = Hombre de Carioth.
Definición: 1.- Permutación, al vocablo de asesino a sueldo,
por la acción de Judas Iscariote al vender la vida del Mesías Del
griego <Karyoton> Ciudad al sur de Judea.
Griego <Iskariot> Latín <Sicarius>
Siete: Egipcio antiguo <Sef> = Añadir.
Definición: Numero cardinal equivalente a 1+6.
Sanscrito <Sapt> Ingles antiguo <Seofon> Ingles <Seven>
Sinagoga: Hibrida del Hebreo <Suum> + Sanscrito <Ag>
Griego <Sunagoge> <Sun+Ag> = Asamblea.
Definición: Edificio donde se suma el consejo religioso Judio.
Congregación o asamblea de los Judios donde reciben
instrucción religiosa.
Similar: Egipcio antiguo <Sen> al Hebreo <Shem> <Shim-> =
Semejante. Que sirve como parche.
Definición: Hombre, animal u objeto semejante a otro en tipo,
apariencia, carácter o cantidad sin llegar a ser idéntico.
<Same> En ingles algo idéntico, sin cambios, del mismo tipo
Hermanas: Noruego antiguo <Sami> Latin <Simi+lis>
<Simi+laris> Francés <Simi+laire> Ingles <Simi+lar>
Sofa: Egipcio antiguo <Aft> = Cama. Reposar, sentarse,
descansar. Ropa de cama.
Definición: Mueble de sala que sirve de asiento para varias
personas. Asociado al Inglés <Soft>
Primaria: Arabe clásico <Suffah> Persa <Soffe> Secundaria:
Francés <Sofa>
Soga: Egipcio antiguo <Shesqes> = Cuerda.
Definición: Cuerda gruesa de esparto.
Latín <Soca>
Similar: Egipcio antiguo <Sen> al Hebreo <Shem> <Shim-> =
Sonido: Hebreo bíblico <Ozen> <Sim>= Oir.
Semejante. Que sirve como parche.
Definición: Vibracion que viaja por el aire o algún otro medio y
que es sentida por el oído.
Primaria: Latin <Sonu+s>
Hermanas: Ingles medio <Soun> Frances antiguo <Soun>
Secundarias: Ingles <Soun+d> Ruso <Zuoo+k> =
Sistro: Egipcio antiguo <Sekhem> = Instrumento musical.
Definición: Instrumento musical egipcio con forma de
herradura atravesado de varillas que suenan al agitarlo.
Primaria: Griego <Seiein> <Seistron> Hermanas: Latín
<Sistrum>
Sopa: Ingles <Soup> Ruso <Soop> =
167
Sorbo: Egipcio antiguo <Sura> = Beber.
Definición: Beber de un solo trago.
Arabe <Sarba> Italico <Sorbire> Latín <Sorbere>
Sotano: Italiano <Sotto> = Abajo, debajo.
Subir: Egipcio antiguo <Up> = Coronar. Apice.
Definición: Ir hacia arriba, remontar, llevar a un lugar alto.
Latín <S+ub+ire> Ingles antiguo <Upp> <Uppe>
Definición: Experimentar o estar sujeto a algo malo, doloroso,
enfermedad o martirio.
Sulfuro: Sanscrito <Shulbari> Ingles<Sulphur> Germano
<Schefel> Frances <Sulfre><Soufre> Latin <Sulfur> = Contrario
del cobre.
Definición: Elemento quimico No.16. Combustible no metalico
usualmente se encuentra cristalizado y de color amarillo.
Sumerio: Origen del Sumerio <Shumer> = Los que vigilan.
Definición: Sustancia exudada por los poros de la piel como
reacción al calor, ejercicio físico o la ansiedad.
Hermanas: Totonaco < Xonot> Latin: <Sudoris> Ingles antiguo
<Swaetan> <Swat> Secundaria: Ingles <Sweat>
Definición: Ciudad de los dos ríos. Primera cultura humana,
con gran desarrollo en las artes y ciencias. Se asentada en lo
que después sería Acadia (Babilonia y Caldea). Su significado
se relaciona también con la veneración de Sin el Dios Lunar.
Primaria: del Hebreo <Shinar> Egipcio antiguo <Shemsu>
Secundarias: Ingles <Senaar> Español <Sinar>
Sueño: Latín<Somnis> Ruso <Sawn> Italiano <Sogno>
Sumir, Zambullir: Del Español <Zabullir>
Sudor: Origen Sanscrito <Swuida> = Transpiración.
Francés <Songe> = Estado onírico (ver imágenes mientras se
duerme).
Sueter: Sanscrito <Swidra> Ingles <Sweater> = Sudadera.
Definición: Vestido cerrado de mangas largas que cubre de la
cintura al cuello.
Sufrir: Latin <Sub> + <Ferre> <Suferre>
Anglonormandofrances <Suffrir> Ingles <Suffer> Italiano
<Soffrire> = Tener un dolor.
Maya<Ts´amm><buul> = Entrar al agua. Sumergirse.
Surco: Quechua <Sirki> Aymara <Sirki> = Arruga.
Definición: Hendidura larga que se hace con el arado en la
tierra con el fin de sembrar. Dicese también de la arruga en la
cara, estria en el cuerpo, estria en los discos musicales, señal
o marca que se deja sobre objetos, piedras, vetas de mina y
otros.
Hermanas: Noruego Antiguo <Sker> Ingles <Scar>
168
Definición: Nombre propio.
Primaria: Persa medio <Sosan> Hermanas: Arabe clásico
<Sussanah> Griego <Sousanna>
Definición: Mueble hecho de una superficie plana soportada
en cuatro patas, utilizado como escritorio, comedor,
preparador de comida, mostrador y otros.
Latín<Tabula> Ingles antiguo <Tabule> Francés antiguo
<Table> Italiano<Tavola> Ingles<Table>= Mesa.
T
Tabular: Egipcio antiguo <Tab> al Griego <Table>
Susana: Hebreo <Shushan> = Lirio.
Tabla: Griego <Table> <Tabla> = Orden de simbolos o letras
escritos en una superficie.
Definición: Lista escrita de figuras, simbolos o letras
sistemáticamente ordenadas, especialmente en columnas.
Orden de simbolos, letras, figuras, números, mandamientos,
que son escritos en alguna superficie que contiene un orden
especifico para utilizarse en formulas, escritos,
entretenimiento y ciencias diversas. Ejemplos: Tabla de letras,
tabla de números, tabla de elementos químicos, tabla de
juegos. Asociado a etiquetas, lemas, fichas, muestras, señales,
pruebas, vales y otras. Antiguamente se anotaba el orden de
simbolos o letras en tabletas de arcilla para comunicar las
ideas o enseñanzas.
Primaria: Latín <Tabula> Hermanas: Hebreo <Ka-thab>
Indigena Otomí <Topho> Ingles antiguo <Tabule> Frances
antiguo <Table> Secundarias: Ingles <Table>
Tablón: Griego <Táblon> = Superficie para distribuir.
= Elevar,
aumentar.
Definición: Ordenar los datos en una tabla de manera que se
puedan memorizar o aprender.
Latín <Tabulare> Inglés <Tabular> Italiano
<Tabulare>Neerlandes <Tabelarisch>
Tamal: Náhuatl <Tamalli> Ingles <Tamale>= Pan o pastel de
maíz, cuya pasta se cuece envuelta en las hojas de la mazorca.
Se hacen de varias clases.
Tamaño: Egipcio antiguo <Tem> = Completo.
Terminado.Tan grande.
Definición: Algo común u ordinario que puede ser medible.
Adjetivo relativo a medida, valor o calificación. Originalmente
asociado a interrogaciones referentes al peso, altura o anchura
de personas u objetos. ¿Cuál es el tamaño de tu abdomen?
¿De que tamaño es el árbol? “Es de un impresionante
tamaño”. Asociado con <Tanto> Calificaciòn, cantidad o
ponderación completa < ¿Qué tanto pesas?
Primaria: Latin <Tam>+<Magnus> “Gran completo”.
Secundaria: Español <Tamaño>
169
Tampon: Francés <Tampon> = Tapón
Tanda: Árabe <Tauzim> = Turnarse en conjunto o en
Definición: 1.- Pieza solida de material solido que encaja
perfectamente en un hoyo bloqueándolo. 2.- Tapón de
material blando que se inserta en la vagina para absorber el
flujo menstrual. 3.- Torunda de algodón u otro material
utilizado para bloquear el flujo de sangre de una herida.
Hermanas: Totonaco <Tampozni> <Tampiz> Ombligo.
colaboración.
Definición: Alternar o turnar una operación o trabajo.
Primaria Latin <Tandem> Secundarias Ingles <Tandem>
Tan: Egipcio antiguo <Tem> al
Latin<Tam> = Tanto.
Terminado. Completo.
Definición: Adición al verbo ya sea antes o después. Es la
forma concreta y perfecta para identificar la proporción
ponderación o cualidad completa de un cuerpo u objeto.
“¿Qué Tan alto eres”= ¿Cual es tu altura completa? “Tan
pesado como un elefante” = Perfectamente pesado como
elefante “Tan integro”.= Completamente integro.
Latin <Tam> Español <Tan>
Tanto: Egipcio antiguo <Tem> Latin <Tam> = Tan, completo,
terminado.
Definición: Adjetivo que indica la plenitud de una medida,
calculo, cuenta de algo determinado o definido. Ejemplo: ¿Qué
tanto lo quieres? Indicando que la respuesta deberá ser
generalmente escogida entre tres variables: Mucho.
Poco.Nada. ¿Que tanto piensas? ¿Qué tanto debo comer
legumbres?
Latin <Tantus> Español <Tan> <Tanto>
Tanque: Ingles <Tank> Chino <Tanke> = Vehículo armado.
Tapa: Gotico <Tappa> Chino <Tao> Maya <Teep´> Indio
americano norte <Teepe>= Cubierta.
Tapete: Latín <Tappetia> = Arte del tapiz.
Definición: Carpeta tapizada. Cubierta pequeña puesta sobre
la mesa o algún mueble. Carpeta pequeña adornada. El tapete
hace diferencia con la alfombra por su adorno y diseño con
figuras coloreadas.
Francés antiguo <Tapisserie> Hermanas: Griego Bizantino
<Tapes>
Tapiz: Griego bizantino <Tapes> = Carpeta.
Definición: Antiguamente, se dice de la tela tejida de lana o
seda decorada con pinturas. Modernamente se dice del papel
tapiz que se utiliza para cubrir las paredes, sillas, sillones y
más.
Latín <Tapis>
Tara: Persa <Tarazu> = Balanza de peso, de platos pequeños.
Definición: Peso del empaque que se rebaja del peso total de
una mercancía puesta en la balanza.
170
Primaria: Arabe <Tarh> Hermanas: Árabe hispanico <Tárah>
Tarado: Persa <Taraddud> = Defecto del cuerpo, defecto
mental o ansiedad.
Definición: 1.- Que padece un defecto físico o mental,
generalmente por herencía. 2.- Persona tonta, boba,
perturbada.
Primaría: Arabe <Tarah> Defecto que disminuye el valor.
Tarde: Babilonio <Adaru> = Nuboso, obscuro.
Definición: 1.- Antiguamente lo sombreado, obscuro,
eclipsado. 2.- Hora avanzada del dia, cuando comienza a caer
la noche. 3.- <Adaru> Permuto a vocablos en otros idiomas
como al hebreo <Darash> Ocultista. Inglés antiguo <Deorc>
Inglés <Dark> Sombra, poca luz, de color obscuro. En Griego
<Dartano> Dormir.
Primaria: Sanscrito <Drati> Griego <Dartano> Latín <Tarde>
Hermanas: Probablemente <Af+deorc> Inglés <After+noon>
Neerlandes <Achter> Secundarias: Italiano <Tardi>
costa sur.4.- El Rey Salomon obtenía oro en grandes
cantidades de Ophir al enviar hombres suyos con los marinos
experimentados del Rey de Tiro ( Rey de Fenicia)
Hiram.1K9:28. 5.- Salomon tenia una flota de navios
construida por los fenicios a estos navios les llamaba Flota de
Tharsis.
6.- El Rey Salomon enviaba las naves de Tharsis junto a las
naves de Hiram, después de sus travesias que duraban tres
años le llevaban oro, plata, marfil, monos y pavos
reales.1K10:22.
Primaria: Hebreo <Tarshish> Hermanas: Griego <Tarixos> o
<Tariksos> <Tarishos> = Cadíz.
Tasajo: Totonaco <Tazquatat> = Carne.
Definición: 1.- Pedazo de carne seco y salado para que se
conserve. 2.- Pedazo carnoso de cualquier tipo incluso fruta.
Tasajear: Español <Tasajo> = Hacer pedazos la carne.
Definición: Hacer tasajos la carne.
Tarsis: Acadico y Fenicio <Tarsis> = Refinería.
Tasquil: Creek muskogean <Taask> = Saltar.Quebrantar.
Definición: 1.- Población o colonia formada por los fenicios
llamada <Gadir> lo que hoy se conoce como <Cádiz> provincia
española, situada en las cercanías del estrecho de Gibraltar
desde donde los fenicios refinaban e importaban plata batida
a hojas y lamínas, hierro, estaño, plomo y otros. 2.Identificada por Herodoto 4:152. con Tartesos en el sur de
España, no lejos de Gibraltar. 3.- Biblicamente el Hebreo
<Tarshish> = Hijo de Javan (Grecia) que poblo España desde la
Definición: Astillas de piedra o madera que salta al cortarla.
Hermanas: Gotico <Taskon> Quechua <Tascana>
Tata: Origen raices Mexicanas: Tarasco < Tata> Náhuatl
<Tayta> Maya <Taata> Totonaco <Tlate> = Padre.
Definición: Padre, abuelo, antepasado. Usado por los niños
nahuas al llamar a su padre.
171
Hermanas: Mitologia hindu <Toot> Quechua <Tayta>
Latín <Tenuis> Ingles <Thin>
Tatoo: Hebreo <Oth> = Marca.
Tepalcate: Náhuatl<Tapalcatl>= Pedazo de vasija.
Definición: Señal, signo, bandera, remembranza, presagio,
señal milagrosa, insignia.
Primitiva: Tahitiano, Tongano, Samoyano <Tatau> Hermanas:
Marquesano <Tatu>
Tepocate: Náhuatl<Atepocatl> = Renacuajo.
Teresa: Hebreo<Erets> Latín < Terra> = Tierra. Nombre
Tecnica: Griego <Tekhne> = Arte.
propio.
Definición: Arte y ciencia del individuo para usar términos,
detalles, métodos, tecnología. Hacer con arte, la idea,
escultura, pintura, poesía u otra ciencia artistica.
Griego <Tekhnikos> Latín <Technicus>
Termino: Sanscrito <Tarman> = Limite.
Tecolote: Náhuatl <Tuculutl> = Buho.
Hermanas: Tarasco <Tucuru> Maya <Tunkuluchuj> Quechua
<Tuku>
Techo: Egipcio antiguo <Tchatcha> = Parte alta.
Definición: Cubierta de una casa o edificio.
Latín <Tectum>
Tejocote: Sustantivo Náhuatl <Texocotl>= Fruto mexicano
(Pomussaveum).
Tenue: Egipcio antiguo <Teng> = Pequeño.Pigmeo.
Definición: De forma similar a los demás aunque de tamaño,
color, densidad o altura mas baja o delgada.
Definición: Palabra utilizada para expresar un concepto.
Periodo que limita una acción.
Hermanas: Latin <Terminus> Frances Antiguo <Terme> Ingles
<Term>
Tesoro: Hebreo <Teseror> = Cantidad de cosas juntas.
Definición: Cantidad de dinero, objetos preciosos o una
colección guardadas en un cofre, bolsa o caja de seguridad.
Primaría: Griego<Thesauro> Hermanas: Tibetano <G+ter>
Secundarías: Ingles<Treasure>
Tezontle: Sustantivo Náhuatl compuesto
<Tetzontli><Tetl+Zoneua>= Piedra porosa o pómez.
Tiempo: Sanscrito <Ti> Ingles antiguo <Tid> <Tima> Ingles
<Time> = Medida de minutos y horas en forma infinita.
172
Definición: Lo infinito, continuado y progresivo de la existencia
en eventos del pasado, presente y futuro, visto en conjunto.
Tierra: Origen: Hibrida del Sumerio <Uru> Arameo <Ara> +
Egipcio antiguo <Ta> <Taiu> al Hebreo <Erets> = El mundo. El
suelo.
Definición: Substancia que cubre la superficie del globo
terráqueo. El planeta que habitamos, tercero en nuestro
sistema solar.
Primaria: Árabe <Ard> Hermanas: Ingles antiguo <Eorthe>
Latín <Terra> Tarasco <Echere> Secundaria: Ingles <Earth>
Alemán <Erte>
Tieso: Persa <Tïsï> Latin <Tensus> = Aspero. Duro.Tenso.
Timbre: Árabe <Istimâra> Frances <Timbre> = Estampilla.
Forma impresa.
Tira: Sumerio <Til> a <Ti> = Costilla, Proyectil.
Definición: Pedazo largo y angosto de cuero o tela con la que
se unia las dos puntas del arco con el propósito de tensar y
arrojar las flechas como proyectiles <Tirar>. Originalmente
asociado con la acción de cazar con arco y flechas.
Persa: <Tir> hebreo <Darak> Secundarias: Ingles <Throw>
Tirar: Sumerio <Til> = Proyectil. <Ti> Punta de flecha.
Definición: Originalmente es la acción tensante de un arco
arrojando el proyectil que se encuentra en la liga tensada, en
una dirección determinada. Actualmente se identifica con la
acción de lanzar o dejar caer objetos. Originalmente asociado
con la caceria con arco y flecha y la forma de dirigirla.
Primaria: Persa: <Tir> Hebreo <Darak> Arameo <Drek> Arabe
<Drk> Secundaria: Ingles <Throw>
Tirante: Sumerio <Til>
= Proyectil. <Ti> = Punta de flecha.
Definición: Termino utilizado originalmente como la acción de
tensar la tira unida a las puntas del arco para disparar la flecha
proyectándola hacia la presa.
Primaria: Persa <Tïrandäz>
Tiro: Sumerio <Til> = Proyectil. <Ti> = Punta de flecha.
Definición: Originalmente el término se identifica con la flecha
preparada en el arco tensado y lanzada hacia la presa.
Primaria: Persa <Tir> Secundaria <Throw>
Tiro 2 : Sumerio <Ti> <Ru> = Peñasco.
Definición: Antigua ciudad fenicia, se construyo originalmente
en la parte continental y debido a las constantes invasiones
sus habitantes la trasladaron a una isleta frente de la ciudad
continental. Fue tomada por Alejandro Mago en el 332 a.c.
destruyendo la ciudad continental, construyendo con los
despojos un dique hacia la isleta uniéndola nuevamente al
continente.
Tobías: Hebreo<Tobe> + <Yah>= Iahveh es bueno.
173
Tobogán: Indio Americano Algonquian: <Toboggan>
Tonel: Hebreo <Tannin> = Monstruoso, Gigantesco.
Micmac <Topagan> Frances Canadiense <Tabaganne> =
Deslizador.
Definición: Carrito ligero utilizado para deslizarse en la nieve o
hielo.
Definición: En la antigüedad asociado a los grandes peces
marinos como las ballenas, dragones, serpientes. Actualmente
es una cuba grande. Medida de volumen liquido igual a U.S.
210 galones imperiales o 954.8 litros. Aunque para otros
liquidos como la cerveza son 216 galones imperiales ó 982
litros. El vocablo se refiere tanto al contenedor como a la
medida de volumen o capacidad.
Primaria: Latín tardio <Tunna> Hermanas: Ingles antiguo
<Tunne> Francés antiguo <Tonel> Secundarias: Ingles <Tun>
Toga: Origen sumerio <Tug> = Prenda enredada.
Toledo: Hebreo<Toledah>=Generaciones.
Tomate: Nahuatl<Tomatl> Ingles<Tomato> = Con forma de
ombligo. Fruto o baya roja de superficie lisa y brillante en
México se le conoce como Jitomate <Xitomatl>
Tonatiuh: Origen
Náhuatl compuesto <Tona+Teotl>: Dios
sol.
Definición: Tona y Teotl son dos palabras universales por lo
que es difícil identificar el origen en un lugar determinado,
seguramente se dispersó desde lo que ahora es la región de
Irán hacia todo el mundo, significando todo aquello
relacionado con el sol y el fuego. La raíz Teotl se relaciona con
el griego Teos y con el latín Deus lo que finalmente se
pronuncia en español Dios. Por el otro lado la raíz Tona se
relaciona con la Egipcia Aton y la Aramea <Attoun> = Sol.
Primaria de Tona: Egipcio <Aton> Hermanas: Maya <T´ona >
Griego <Ma´Ton> Asirio<A+tounou> Arameo <Attoun>
Zapoteco <Toono> Secundaria: Ingles <Tan> Bronceado.
Tonelada: Hebreo <Tannin> = Monstruoso. Gigantesco.
Definición: Del español <Tonel>. En la antigüedad vocablo
utilizado para denominar a los seres fabulosos que causaban
espanto, como las ballenas, dragones, serpientes y demás
monstruos marinos. El vocablo ha sobrevivido en algunos
peces como el Atun y la Tonina <Thunnus> Actualmente es
una medida de peso equivalente a U.S. (Tonelada larga) 2,240
libras ó 1016.05 Kg. (Tonelada corta) 2,000 libras ó 907.19 Kg.
Capacidad de carga en un barco.
Primaria: Latín <Tunna> Hermanas: Francés antiguo <Tonel>
Ingles antiguo <Tunne> Secundarias: Ingles <Ton> Español
<Tonelada>
Tono: Griego <Tonos> = Volumen. Sonido utilizando la
lengua, las cuerdas vocales y el paladar.
Definición: Intensidad del sonido vocal o musical donde se
mide la calidad y fuerza de este, manifestación de un estado
174
de ánimo o sentimiento al hablar. La raíz maya <T´ann> Idioma
o lenguaje se relaciona más con el inglés <Ton+gue> Lenguaje.
Hermanas: Latín <Tonus> Maya <T´aan> Nahuatl <Ten+tli>
Secundarias: Francés antiguo <Ton> Ingles <Tone> Ruso
<Toum>
Tope: Origen Egipcio antiguo <Tep> Persa <Tepe> = Cumbre,
Cima. Punta.
Definición: Lo más alto, la cima ya sea con forma de pico,
redonda o cónica, la cumbre o punta de algo.Para los nahuas y
persas significa montaña. Para los indios sioux significa su
morada hecha de pieles, con forma de pico. Modernamente se
utiliza para designar el extremo o altura a la que se puede
llegar, referirse a algo que ya esta lleno al maximo, dicese de
las cimas o cumbres de las montañas. En la vialidad de México
se refiere a los pequeños obstáculos hechos de acero u
hormigon en forma de bolas o montículos, que sirven para
detener y obstaculizar la velocidad de los vehículos de
carretera.
Hermanas: Náhuatl<Tepe+tl> Noruego antiguo<Typpi>
<Typptr> < Indio sioux Americano<Tipi> Ingles Americano
<Teppe> Secundarias: Ingles <Top> Francés<Top> Germano
<Topp> <Top> Ingles <Tip>
Torpe: Latín <Turpis> = Sueño profundo.
Definición: Estado de inactividad física o mental, que se mueve
con dificultad, tardo en comprender.
Secundarias: Ingles <Torpor>
Toro: Mitologia mesopotámica <Taru> = Dios del viento, la
tormenta, el rayo.
Definición: <Teshub> Dios de la tormenta y el rayo es
representado por el pueblo hitita montado sobre un toro.
El toro es el macho bovino de cabeza gruesa y con cuernos,
salvaje o domestico se asocia con con la agresividad y la
fuerza.
Hermanas: Mitologia Cananea <Tor> Arabe <Thaur> Griego
<Taurus> Latin <Taurus>
Tostar: Latín <Tostare> = Rostizar.
Definición: Originalmente es la carne, el pan o la misma piel
del ser humano expuesta al calor del sol por mucho tiempo,
cociéndose poco a poco hasta secarse.
Inglés <Toast> Totonaco <Taztolo>
Tótem: Indio Algonquino <Nin-totem> <Totem> Ojibwa
<Doodem> = Icono animal.
Definicion: Objeto natural o animal al que se le atribuia un
significado espiritual o divino. Imagen animal esculpida
adoptada como emblema protector de un clan.
Hermanas: Nahuatl <Teotl> <Tete> <Tote-cuiyo> Griego
<Theos>
Trabajar: Griego <Trublion> = Laborar.
Definición: Antiguamente el que hacia una labor que no
requiere una habilidad en especial. Actualmente es la persona
175
que ejerce una profesión u oficio mediante una remuneración
económica.
Latín <Tripalium> al latín <Tripaliare>
Trauma: Griego <Trauma> Alemán<Traum> = Perturbación,
ver imágenes como si fueran reales, soñar.
Trazar: Árabe <Tasyr> = Dejar un rastro o
impresión.
Definición: Metátesis <Trasyr> . Dibujar, diseñar o delinear
planos de obras objetos o personas.
Latín <Tractiare> Francés antiguo <Tracier> Ingles <Trace>
Tres: Sanscrito <Tryaha> Griego <Tritos> Ingles antiguo <
Thrie> Ingles <Three> = Numero cardinal correspondiente a
2+1.
Trotar: Hebreo <Darak> = Marcha.
Definición: Pronombre en segunda persona del singular. Usado
para referirse a cualquier persona en general.
Primaria: Griego< Su> Hermanas: Latín<Tu> Germánico <Ge>
Ingles antiguo <Eow> Náhuatl <Ti> Tarasco <Thu>
Secundaria: Alemán <Du> Ingles <You>
Tucan: Voz indígena Americana Tupi <Tuc+an> = Ave.
Definición: Ave tropical americana de gran pico curvo, de
colores brillantes en sus plumas, comedora de fruta. De la raíz
indígena americana <Tot> Nahuatl <Totolin> Gallina.
Pochuteca <Tutul> Pavo. Nahuatl <Tototl> Pajaro. Maya
<T´uut´> Loro o cotorro. Voz caribe <Totí> Urraca. Quechua
<Tuku> Buho. Nahuatl <Tuculutl> Buho. Tarasco <Tuk+uru>
Buho Maya <Tunkuluchuj> Buho. En otomí<Tútumixy>
Cardenal.
Hermanas: Egipcio mitologico <Thoth> Dios pájaro.
Secundarias: Francés <Toucan> Ingles <Toucan>
Definición: Caminar o marchar en una especifica forma.
Apoyar fuertemente la pisada al suelo al caminar o marchar.
3.- Forma en que el caballo corre un poco mas rápido que su
caminar, levantando un par de pies a la vez que avanza.
Primaria: Etiope <Daraka> Hermanas: Arameo <Drek> Arabe
<Drk> Francés antiguo <Trot> <Troter> Latín <Trottare> Ingles
antiguo <Tred+an> Secundarias: Ingles <Tread> Ingles <Trot>
<Trotter>
Tumba: Griego <Tumbos> = Tierra hinchada, tumulo.
Tu:
Definición: Hinchazon grande o pequeña de forma
redondeada, generalmente resultado de la acumulación de
fluido.
Definición: Lugar bajo tierra de larga y honda sepultura, sobre
esta se levanta generalmente un monumento en honor del
muerto.
Primaria: Griego <Tumbos> Hermanas: Latín <Tumba> Francés
antiguo <Tombe>
Tumor: Del latín <Domen> a <Tumere> = Hinchado, inflado.
176
Primaria: Latín <Tumere> <Tumoris> <Tumor> Secundarias:
Ingles <Tumour>
Primaria: Latin <Roco> Latín <Raucus> Hermanas: Ingles
antiguo <Hraefn> Ingles <Raven> <Raucous>
Túmulo: Del latín <Domen> a <Tume+re> = Hinchado,
Útero: Egipcio antiguo <At> al Copto <Oti> <Oute>
inflado. Vientre, cúpula.
Definición: Sepultura con un terminado hecho de piedras y
tierra en forma de montecillo.
Primaria: Latín <Tumulus> Secundarias: <Francés <Dóme>
Ingles <Tumulus>
Tupir: Zapoteco <Toopa><Notoopa> = Juntar. Voz
Onomatopeyica <Tup>
U
Uno: Egipcio <Wa> Ingles antiguo <An> Ingles <One>=
= Vulva.
Definición: Matriz de la mujer y de la hembra de los animales.
Latín <Uterus> Ingles <Uterus>
Uva: Egipcio antiguo <Bou> = Entusiasmo.
Uziel: Hebreo <Uziel> = Poder de dios.
Definición: Nombre propio de origen hebreo, asociado a los
ángeles caídos.
Uzi: Hebreo <Uzza> = Poder.
Definición: Nombre dado a este tipo de arma de fuego
automática en honor del israelí Uziel Gal oficial de la armada
quien la diseño.
Numero cardinal. Persona u objeto solo <Uni+co>.
Urraca: Hebreo <Rakham> =
Urrac. Onomatopeyico. Voz
gruesa, aspera, bronca, de mucho volumen y ruidosa.
Definición: Ave de plumaje negro y pico curvo de la familia de
los cuervos (Corvidae). Permuto a palabras asociadas a la voz
gruesa, aspera, bronca, de mucho volumen y ruidosa. Asociado
al Griego <Korakh> Cuervo. Asociado con: Ronco, Roncar,
<Raven > < Raucous> Cuervo.
V
Vado: Arabe <Batin> = Suelo hundido.
Definición: Cauce o zanja formado natural o artificialmente
para permitir el paso a un corto caudal de agua.
177
Vaina: Egipcio <Bai> <Baion> = Hoja de palma. Cubierta
protectora. Funda.
Definición: 1.- Rama de la palmera. Palmera. Hoja o petalo de
la palma. 2.- Cubierta protectora. Funda.Cascara tierna y larga
que encapsula las semillas de algunas plantas como el frijol y el
chicharo. 3.- Funda de armas punzantes o cortantes. 4.- Baya
de algunas liliáceas en forma de vaina. 5.- Ensanchamiento del
peciolo o de la hoja que envuelve su tallo.
Primaria: Griego <Baia> <Báis> <Bainós> Hermanas: Latín
<Baca> <Bacca> <Vagina> Secundarias: Francés antiguo
<Baie>
Vagina: Latín <Vagina> = Vaina. Baya de las liliáceas en
forma de vaina.
Definición: Tubo muscular que parte desde la vulva hasta el
cérvix en las mujeres y en la mayor parte de los mamíferos
hembras.
Latin <Vagina>
Vaho: Árabe<Bahha> =Efusión bucal o soplo hecho con la
boca abierta.
Vals: Árabe: <Ball>Francés<Vals> Alemán<Waltzer> Ingles
<Waltz>= Baile en triple tiempo representado por una pareja,
dando vueltas ritmicas progresivamente en un piso de baile.
Del Alemán = Walzen dar vueltas repetidamente.
Valija: Ingles antiguo <Belig> = Bolsa.
Definición: Maleta, cofre o caja.Saco de cuero generalmente
cerrado con llave donde antiguamente se cargaba el correo.
Primaria: Latín < Baiulo> <Baiulus> Secundarias: Italiano
<Valigia>
Vascular (Sistema): Sanscrito <Vas> = Contenedor.Vaso.
Definicion: Conductos dentro del cuerpo humano o animal que
transportan la sangre.
Primaria: Latin <Vascellum> Frances e ingles medio <Vessele>
Ingles <Vas> <Vessel>
Vasija: Hebreo <Bac+buc> = Ruido del agua al depositarse en
la vaso.
Definición: Utensilio que contiene los liquidos. En totonaco
<Poc>
Primaria: Sanscrito <Vas> al Latín <Vas> Hermanas: Latín
medieval <Bacia> Secundarias: Chino <Beize> Ruso <Vahzuh>
Vaso: Sanscrito <Vas> = Contenedor.
Definición: Contenedor sin asas hecho de vidrio, generalmente
utensilio de mesa para tomar bebidas.
Primaria: Latín antiguo <Vas> <Vasum> Hermanas: Hebreo
bíblico <Basar> Cuerpo. Secundarias: Ingles <Vase> Ruso
<Vahzuh> Chino <Beize>
Veinte: Sanscrito <Vinshati> Frances <Vingt> Aleman
<Zwanzig> Ingles antiguo <Twentig> Ingles <Twenty> = Dos
Diez.
178
Definición: Numero cardinal correspondiente a dos veces diez.
Velo: Sahidico <Belle> = Cubrir la vista.
Definición: En los tiempos del éxodo hebreo de Egipto, Moises
se cubrio con un velo al descender del monte donde había
visto la gloria de yahve y el pueblo no podía soportar el
resplandor de su rostro.En hebreo bíblico se le llama <Masveh>. En ingles se traduce <Vail> o <Veil>. Actualmente es la
cortina de tela que usa la mujer de medio oriente, hecha de
tul, gasa, seda o algodón, con la cual cubrían y cubren el
cuello, cabeza y cara. Del Ingles antiguo el vocablo se
transformo en el moderno adjetivo ingles <Blind> = Blind.
Ciego.
Primaria: Latin bíblico <Vela+men> Latin <Velum> Ingles
Medio y Normando-Francés <Veil> Ingles <Vail> <Veil> Frances
<Voile> Italiano <Velo>
Venado: Latin <Venison> = Caza
Vendar: Ingles antiguo <Bindan> Ingles <Bind> = Atar.
Definición: Atar, ligar o cubrir fuertemente persona u objeto.
Venir: Hebreo <Bo>= Llegar a un lugar.
Definición: En Griego es la acción de movimiento, trasladarse
de un lugar a otro, caminar, pararse, subir y al igual que en
español se transforma conforme a la conjugación.
Primaria: Griego <Bé-> <Baino> <Bébeka> <Bámgo>
Hermanas: Latín <Venio> <Venire>
Etimología Inglesa: Sanscrito <Kamyáte> OHG <Queman>
Ingles <Come>
Ventana: Italiano <Vento> Ingles <Window> = Obertura por
donde entra el viento.
Verbo: Latín<Verbum>Paises bajos <Woord>
Definición: Ciervo con cuernnos en forma de ramas sobre su
cabeza.
Alemán<Wort>Ingles<Word><Verb>= Palabra.
Vencer: Hebreo biblico <Biyn> = Derrotar, conquistar,
Montaña picuda.
subyugar, ganar.
Definición: Rendir al enemigo. Victoria en un suceso, prueba o
conflicto. En hebreo es: Mentalidad ganadora. En griego <Bíin>
se refiere a la corona hecha de la hoja de la palma con la que
se recompensaba al ganador.
Primaria: Griego <Bíin> Hermanas: Latín <Vincere> Ingles
antiguo<Winnan> Secundarias: Ingles <Win>
Verga o Bergante: Latín <Virga> Alemán<Berg> =Asta, Pico,
Vergüenza: Latín <Verucundia> Italiano<Vergogna>
Deshonor.
Veronica: Latin <Vera> + Griego <Ikon> = Imagen
Verdadera.
=
179
Definición: Segun cuenta la historia de la iglesia Romana; Una
mujer fue al encuentro de Cristo en su camino al calvario y le
proporciono un velo con el cual Cristo se limpio la cara
ensangrentada dejando plasmada su imagen en el paño. A esta
mujer se le a identificado como Sta. <Veronica> poseedora de
la verdadera imagen de Cristo. Otra version identifica el lienzo
como producto de un pintor al servicio de un Rey en Edessa.
Primaria: Latin: <Veronica> Secundaria: Frances <Veronique>
Ingles <Veronica>
Versatil: Sanscrito <Vrit> = Cambiante.
Definición: De <Virar> Capacidad para adaptarse a diferentes o
muchas funciones o actividades.
Primaria: Latin <Versatilis> Secundarias: Ingles <Versatile>
Verso: Sanscrito <Vrit>
= Escribir o hablar en forma fluida y
agradable.
Definición: Línea poética. Grupo de líneas escritas que en
conjunto forman una canción o un poema.
Primaria: Latín <Versus> Ingles antiguo <Fers> Francés antiguo
<Vers> Secundarias: Ingles <Verse>
Vertebra: Sanscrito <Vrit> = Tornar, volver, dar vuelta.
Definición: De <Virar>Cada uno de los pequeños huesos que
forman la columna vertebral.
Hermanas: Latin <Vertere> Gotico <Wairthan> Germanico
<Wert>
Verter: Sanscrito <Vrit> = Virar, tornar, volver, dar vuelta.
Hermanas: Latin <Vertere> Gotico <Wairthan> Germanico
<Wert> <Werth>
Vesta: Sanscrito <Vas> Latín <Vesta> = Diosa romana del
hogar.
Vestíbulo: Sanscrito <Vastu>
= Casa.
Definición: Antecámara. Espacio o salon dentro de una casa o
justo después de la entrada de una casa o edificio.
Hermanas: Latín <Vestibulum>
Vestido: Sanscrito <Vasati>
= Usar ropa.
Definición: Ropa que cubre el cuerpo con un completo equipo
de prendas: Ropa interior, ropa exterior, sobreros, bufandas,
corbatas, zapatos.
Hermanas: Latin <Vestis> <Vestire> Gotico <Vasjan> Francés
antiguo <Vestu> Ingles Medio <Vest> Secundarias: Francés
<Veste>
Vestigio: Sanscrito <Vastu> = Huella de existencia. Huella de
la Morada.
Definición: Originalmente es Huella del pie. Es el remanente o
la traza de un lugar, objeto u órgano que alguna vez existió o
se utilizó.
Hermanas: Latin <Vestigium> Secundarias: Ingles <Vestige>
Víctor: Egipcio antiguo <Biktor> =
180
Definición: 1.- Nombre propio. 2.- Persona que derrota a su
oponente en una guerra, juego u otra actividad competitiva.
Primaria: Latín <Victor> Hermanas: Anglo-norman-francés
<Victur>
Vida: Sumerio <Bau> = Respirar.
Definición: Fuerza o actividad interna absoluta, necesaria y
esencial de los organismos que se recibe al respirar y nutrirse.
La traslación al idioma anglo surge del Arameo <Libbab> al
Ingles antiguo <Libban> Aleman <Leben>Ingles <Alive> <Life>
<Live> Finlandés <Elävä>.
Primaria: Hebreo< HehBel> Hermanas: Hebreo <KaiBauh>
Arameo <LiBabb> Persa <Ba> <Badi> Ingles-Germanico
<Lebban> Arabe <Ba´t> Griego <Bapt> Griego <Bios>Cananeo
<Bal> Persa <Ba> Latin <Vit> Egipcio <Ba> Provenzal <Viatz>
Francés antiguo <Vias> Secundarias: Frances <Bete> Ruso
<Biht> Italiano <Vita>
Vidrio: Latín <Vitrum> Provenzal <Veire> Catalán<Vidre>
Definición: Regresar, retornar, circular. Su origen Sanscrito se
transformó al noruego antiguo <Hvirfill> Circulo y de este paso
al germánico donde su significado cambio a Rotar. En alemán
moderno <Wirbel> Torbellino.
Primaria: Latín <Vortex> Hermanas: Noruego Antiguo <Hvirfla>
Germánico y Alemán Medio <Wervel> Secundaria: Ingles
<Whirl>
Virgen: Latín <Virgo> Frances antiguo <Virgine> Italiano
<Vergine> = No tocada.
Definición: Mujer Joven. Varona.
Vista: Sanscrito <Visaj> = Sentido humano, capacidad de ver.
¡Viva! : Griego < ¡Baibaí!> = Hurra!
Definición: Exclamación de sorpresa, agradecimiento, amor o
afecto.
Latín < ¡Babae!> Hermanas: Italiano <¡Viva!>
Portugués <Vidro> Francés <Verre> Italiano<Vetro>
Viuda: Sanscrito <Vidh> <Vidhva> Germano <Widh> Ingles
Viento: Persa <Ba>
antiguo <Widowe> Ingles <Widow> = Ausencia.
Definicion: Mujer que ha perdido a su esposo por muerte y no
se ha casado nuevamente.
= Movimiento del aire.
Definición: Corriente de aire producida por causas naturales.
Secundarias: Italiano <Vento> <Ventus> Ingles <Wind> Chino
<Feng>
Virar: Sanscrito <Vrit> = Dar vuelta.
Viudo: Sanscrito <Vidhur> Germano <Widh> Ingles antiguo
<Widowe> Ingles <Widower> = Ausencia.
Definicion: Hombre que ha perdido a su esposa por muerte y
no se a casado nuevamente.
181
Vociferar: Latín <Vox+Fera> <Vociferare>= Voz fiera.
Voz: Sanscrito <Vach> = Sonido producido por la laringe y que
Definición: Hablar a grande voz y violentamente, cruelmente,
brutamente o malamente.
sale por la boca de una persona
Volar: Metátesis <Fleoalare>
Vuestro: Ruso <Vahsh>
al Latín <Volare> = Flotar en el
aire.
Definición: Moverse en el aire sosteniéndose con alas.
Hermanas: Ingles antiguo <Fleogan>
X
Volcán: Mixta del Cananeo<Baal>+Hebreo <Kain> < Valcain>
= Herrero del Señor.
Definición: Tronera natural de la tierra en forma de montaña
que arroja constantemente material incandescente en forma
eruptiva por su crater, vapor caliente, lava hirviendo, piedras
y cenizas. Asociado al Hebreo <Mabul> Gran masa de agua o
Diluvio. Latín <Bulla> Burbuja. <Bullire> Masa de agua
brubujeando. Maya <Búul Kabil> Destrucción por
agua.<Buubuulki> Gran masa de agua. Asirio <Nabalu>
Destrucción. Inglés <Bulk> Gran masa.
Portugues <Balcao> Latín <Volcanus> <Vulcan> Dios del fuego
Romano.
Vortice: Sanscrito <Vrit>
= Tornar. Dar vuelta.
Definición: Movimiento circular en el agua o en el viento:
Torbellino.
Latin <Vortic-> Noruego antiguo <Hvirfla> Germanico
<Wervel> Ingles <Vortex>
Y
Yanqui: Voz india Americana referente a la peluca de
cabellos blancos, utilizada por algunos Franceses y Americanos
durante la Colonización. Los persas se refieren como Yangi
para nombrar América.
Persa <Yangi>= Nuevo.
Yerba o Hierba: Hebreo<Yerek> Latín<Herbam>
Italiano<Erba> Frances<Herbe> Ingles<Herb> = Verde.
Yo: Ingles <I> Zapoteco (Derivativo) <Ya> = Pronombre.
Primera persona del singular.
Yugo: Origen: Sanscrito<Yug>
= Unión.
182
Definición: Compromiso o contrato que une a dos o mas
personas. En el arado es la unión que hace un madero uncido
por el cuello a dos animales que surcan el suelo cultivable.
Primaria: Latín<Iugum> Secundaria: Italiano<Giogo> Alemán
<Joch> Ingles<Yoke> Frances<Joug>
Yunta: Origen Sanscrito <Yugam>
= Unión.
Definición: Arado. Pieza de madera que se cruza entre dos
animales que se impulsan al unísono, para jalar. Quechua
<Yunta>
Primaria: Latin <Iugum> Hermanas: Griego <Zugon> Ingles
Antiguo <Geoc> Germanico <Yukam> Quechua <Yunta>
Secundaria: Ingles <Yoke> Italiano <Giogo>
Z
Zacate: Náhuatl < Zacatl> = Hierba.
RECONOCIMIENTOS y
BIBLIOGRAFIA
Las palabras no son copia de las obras consultadas, para llegar
a muchas de las definiciones e interpretaciones, iníciales y
finales se realizó un extenso trabajo de investigación. Si por
algún motivo se encuentra un error en este volumen, nada
tiene que ver con el profesionalismo de las fuentes
investigadas.
Mario Carreño Vivara el autor de este compendio agradece a
todas las personas que escribieron y publicaron los siguientes
volúmenes ya que de ellos surgió a la realidad este proyecto.
A Dictionary of Advanced Japanese Grammar de Seichi Makino
y Michio Tsutsui.
Colloquial Arabic-English vocabulary, de Socrates Spiro 1895.
Arte del Idioma Tarasco. Fray Diego Basalenque. Año 1714.
Bible Works 8
Colloquial English-Persian Dictionary in roman character de
PHILLOT 1914.
Concise Oxford English Dictionary
Coptic in 20 lessons. Bentley Layton
Diccionario bíblico ilustrado de Vila y Escuain
Diccionario común en Aleman
Diccionario común en Italiano
Diccionario de la lengua española (Vigesima segunda edición)
Diccionario de la lengua Náhuatl de RemiSimeon
Diccionario de raizes y cognatos da lingua portugueza. Carlos
Góes.
Diccionario Larousse de español a ingles
Diccionario Larousse de ingles a español
Diccionario Maya de la Universidad de Quintana Roo
Dictionary of race and ethnic relations. Ellis Cashmore.
Dictionnaire Universel des drogues simples. Nicolaus Lemery.
English-French Dictionary Popular and free Edition.
183
Gramatica de las lenguas Zapoteca serrana y Zapoteca del valle
de Fray Gaspar de los Reyes.
Gran Diccionario de la lengua Española de Larousse
Introduction to Sumerian Grammar. Daniel A Foxvog.
Universidad de California en Berkeley. Año 2009.
La Biblia
Late Egyptian Grammar An Introduction. Friedrich Junge.
Mandarin Chinese-English Learner´s dictionary.Living
language.
Novo dizionario scolastico della lingua italiana. P. Petrocchi.
Año 1897
Oxford Latin Dictionary. Año 1968
Oxford studies in anthropological linguistics American indian
languages. Lyle Campbell.
Recueil de Tablettes Chaldeennes par Francois ThureauDangin. Año 1903
Sanskrit roots of the English language
Studi di Etimologia Italiana e Romana. N. Caix. Año 1878
The dictionary of mythology an A-Z of themes, legends and
heroes. J.A. Coleman.
The Seed of Speech. Jean Aitchison. Año 1996
The twelve planet Zecharia sitchin 1976.
Traducciones libres de las tabletas de Ebla, Susa y Mari
Vocabulario comparative Castellano y Nahuatl. Cecilio A.
Robelo Año 1888.

Documentos relacionados