PEQUEÑO LIBRO ETIMOLOGICO UNIVERSAL 1.2
Transcripción
PEQUEÑO LIBRO ETIMOLOGICO UNIVERSAL 1.2
PEQUEÑO LIBRO ETIMOLOGICO UNIVERSAL LA SEMILLA DE BABEL Parte II LEXICO UNIVERSAL Mario Carreño Vivara. Año 2013. 1 EL ORDEN DE LA ETIMOLOGÍA ACLARACIÓN DE INICIO Este libro no es un diccionario, es un estudio del léxico universal, una recopilación de coñatos, sinónimos, analogías, derivaciones y raíces del léxico español. Este compendio se ofrece de manera alfabética, para darle un orden especifico. Las definiciones aquí expresadas se refieren directamente a la palabra investigada y no dan una explicación de los muchos significados que pueda tener la misma palabra en otras lenguas. FONACIÓN La etimología es la reconstrucción de la historia de una palabra. La esencia de la palabra original sobrevive a los cambios hechos por el hombre. El ser humano comenzó articulando varios sonidos silábicos utilizando su laringe, lengua, labios, nariz y boca. Esta producción de sonidos se hizo más extensa cuando unió estos primeros vocablos en doble-silaba, triple-silaba y más, creando así palabras compuestas que contenían significados diferentes. El ser humano tuvo que aprender a utilizar su voz adecuadamente para expresar exactamente el mismo sonido que el otro humano hacía. Cuando el lenguaje se esparció, cada persona extraña al vocablo expresado, utilizaba una entonación y ritmo diferente al de la persona autóctona. Grupos emigrantes con lenguaje desarrollado enriquecieron el poco evolucionado de otros y viceversa. EL INICIO: LA ESCRITURA CUNEIFORME La historia escrita se remonta hasta los tiempos Sumerios (2500 a.c.) cuando los escribas utilizaban un punzón para grabar<Kuna> símbolos fonéticos sobre tablas de arcilla blanda, esta escritura<Kuneus> tenía forma de cuña y se encontraba al lado, arriba o debajo de figuras. Poco después (2350 a.c.) los Acadios desarrollaron una gran extensión de vocablos a partir de la escritura Sumeria originando así las primeras inserciones<Kune> al vocabulario origen. En los tiempos de Sargón de Akkad hubo una dispersión de las diferentes etnias hacia los cuatro vientos de la tierra y así la palabra fonéticamente escrita se convirtió en lenguas como la: Egipcia, Sanscrita, Árabe, Hebrea, China, Persa, Aramea, Griega, Latina, Náhuatl, Tarasca, Maya, Algonquina y muchas otras. COMPOSICION DE LA ETIMOLOGÍA La etimología es de Origen, Primaria y Secundaria: Etimología de Origen es la palabra raíz, el embrión, la semilla. Es el punto de partida para una o varias derivaciones. Los vocablos emanan de esta raíz. En esta volumen II se retirado el asterisco que tenían algunas palabras en el volumen I, también se ha borrado la relación con otras palabras y en su lugar se inserta en las definiciones asociaciónes como palabras afines. El lexema principal se sobresalta en <rojo>. La idea fundamental está señalada con el signo = y se refiere a la idea madre. Significado: Expresa las ideas o modalidades de la palabra irradiadas al través del tiempo. 2 Etimología Primaria es el primer vocablo que desciende de la palabra origen. Lenguas Hermanas son la familia de la palabra origen que tienen la misma identidad. Etimología Secundaria son las palabras modo o trasladadas que mantienen la equivalente raíz. Ejemplo: Estrella: Etimología de Origen: Acadio <*Ishtar> = Venus. Significado: Diosa acadia del amor asociada al planeta Venus. Con el paso del tiempo la palabra se asoció a toda luz observada en el firmamento. Etimología Primaria: Babilonio <Ashtor+eth> Lenguas hermanas: Fenicio <Astar+té> Hebreo bíblico <Esther> Ingles antiguo de origen Alemán <Steorr+a> Etimología secundaria: Latín <Ste+lla> Alemán <Ster+n> Ingles <Star> Compuesta <E+star+ella> INFORMACIÓN DE INICIO, ACLARACIÓN Y ADVERTENCIA Este libro intenta resolver dudas y entender ciertas raíces léxicas incorporadas al español de los diferentes idiomas que le dieron origen. Se está introduciendo palabras autóctonas de las diferentes poblaciones mexicanas, americanas y en su caso sudamericanas. El termino etimología universal representa el objetivo de introducir el máximo de modalidades lingüísticas basadas en la raíz misma. Este libro muestra solo una reconstrucción de la palabra universal y no es total ni excluyente de otras fuentes alternativas que el lector pudiese consultar. Como sabemos el español tiene raíces latinas, griegas, fenicias, hebreas, árabes, inglesas y algunas otras menos influyentes, por lo que se debe analizar exactamente donde se encuentra la raíz original de la palabra indagada. Las lenguas Indígenas Mexicanas: Maya moderno, Tarasco de 1714, Zapoteca del año 1700 y el idioma Náhuatl del año 1571 proveen al lenguaje universal varias palabras que verán incluidas en este volumen. No abordare vulgarismos a excepción de aquellos que sean indispensables al surgimiento de una determinada palabra. Los estudiosos tal vez encuentren algunas inconsistencias y observen palabras sin Etimología Origen, Primaria o Secundaria (aunque espero sean las menos) o tal vez discrepen con la interpretación aquí presentada por lo cual les pido disculpas por anticipado. Aclaración: Encontrara palabras que no tienen etimología de origen o primaria o que solo tienen la etimología secundaria, algunas otras no tendrán significado o este es muy corto. PREFACIO En algún tiempo de la historia del hombre ya sea como lo presentan los evolucionistas o como lo expresa Moisés en génesis 11:1-6 de la biblia, existió un idioma Universal. Con el paso de las edades históricas este lenguaje universal se fue diversificando, haciéndose cada vez más distante, extendiéndose en una multitud de palabras mixtas y compuestas entre los diversos grupos étnicos. 3 Así como el hombre antiguo lo hizo, ahora el moderno continúa adecuando y desarrollando nuevas palabras a partir de las ya existentes. Este compendio no se acredita toda la verdad escrita y no es total ni excluyente de otras ideas o estudios de las autoridades en la lengua. Tomando como fuentes principales a los diferentes diccionarios lingüísticos existentes hoy en día y en palabras traducidas de las tabletas y manuscritos antiguos como son las Sumerias, Acadias, Coptas, Hebreas, Náhuatl, Mayas, Griegas, Latinas. Se incluyen sonidos onomatopéyicos que se han convertido en definidores de identidad, cualidad y habilidad de animales, objetos y personas. Al Primer libro se le considerara como Introducción a la Etimología Universal que incluye la raíz de algunos nombres, nombres propios y sustantivos. Al Segundo libro se le considerara como Pequeño Libro Etimológico Universal el cual incluirá más variedad de palabras. Al Tercer libro se le considerara como Libro de Etimología Universal y finalizara la lista de libros. sea en la lengua propia o al idioma que la adopta. Así tenemos diferentes agregados como son: sufijos, prefijos, determinativos, privativos, acentuaciones y demás acompañantes léxicos. Ejemplo: En Sumerio el lexema origen <Da> = Extremidad. Tiene un cambio con los Acadios al repetirse el vocablo <Da+ da><Dada> = Amado, Puro, Limpio. Después se transformo al Semítico <Ad+ad> = Amado. Llegando al hebreo bíblico como <Da+viy+d> = Bien Amado. En español moderno es ahora el nombre propio <Da+vid>. Otro ejemplo: El vocablo náhuatl <Ton> = Sol. Es igualmente universal y ya se le conocía antiguamente en otras lenguas como en: Egipcio <A+ton> Asirio<A+tounou> Arameo <A+ttoun> Zapoteco <Toon+o> y mas recientemente en Ingles <Tan> Bronceado. GRAMATICA GENERAL E INTRODUCCIÓN A LA RECONSTRUCCIÓN DE LA PALABRA DESMERECEDORES O DISMINUIDORES DE LA PALABRA Por otro lado existen disminuidores de la palabra los cuales erosionan y carcomen total o parte de esta: Apocopes, diminutivos, contracciones y otras formas análogas. Ejemplos: En México a las personas con nombres propios como <Francisco> se les termina llamando Pancho o Paco, A las personas con nombre propio <Jesús> se les llama Chucho a las personas con nombre<Concepción> se le llama Concha y así como estos, existen otros ejemplos análogos. ADICIONES GRAMATICALES Con el paso de las edades históricas la palabra origen absorbe nuevas adiciones que provocan el cambio de la raíz. Estos agregados gramaticales le otorgan un significado extendido ya CONTRACCIONES DE LA PALABRA En Estados Unidos es igualmente contraído o cambiado el vocablo como en los siguientes ejemplos: <Good bye> se transforma en el <Bye> o <Thank you soul much> termina 4 diciéndose <Thank you so much> <Tele+phone> en <Phone> por no citar algunos más en otras lenguas. Es por eso la importancia de la reconstrucción de la palabra original, aunque sin abordar estos apocopes, diminutivos y contracciones. PALABRAS ABIERTAS Y CERRADAS La pronunciación de los vocablos puede derivar en palabras cerradas o abiertas de acuerdo a la transliteración o adaptación fonética del idioma. Una palabra cerrada es la que termina en consonante: Ejemplo del verbo en Español <Comprar>. Una palabra abierta es la que deja caer la consonante final para conjugarse <Compra> o la levanta <Comprado> En el idioma Sumerio la palabra cerrada abstracta <Dug> Bondad. Se convierte en sustantivo abierto al perder la consonante <Du> Bueno. Retorna a frase cerrada al combinarse con el ergativo -e y levantar la consonante <Duge> Lo bueno. En Quechua rige la misma norma: Una palabra cerrada <Tusuy> Bailar. Al dejar caer la consonante se convierte en sustantivo abierto <Tusu> Baile. Y queda lista para conjugarse <Nuqa Tusu ni> Yo bailo. El estado abierto o cerrado de la palabra cambia cuando es adoptada por otra lengua Ejemplo: En Español el sustantivo abierto <Estac+a> se convierte en sustantivo cerrado en Alemán <Stach+el>. Sin embargo el lexema origen se mantiene sin mucho cambio <Stak> = Espina, palo puntiagudo, púa de madera. ROMANIZACIÓN Debido a la diferente escritura desarrollada por los autóctonos de alguna región no se incluye la escritura de origen sino más bien una adaptación fonética (Romanización) de la pronunciación léxica original caso del Sumerio, acadio, hebreo, griego, árabe, ruso, persa, chino y otros. MORFOLOGÍA Por otro lado el morfema del verbo no se traduce ya que es el acompañante léxico y determina la gramática de los idiomas: Ejemplo verbo Administrar: Latín<Ad+mini+strare> Del sanscrito <Adhi> + Hebreo <Mene o maneh> = Llevar las cuentas de y/o manejar una empresa. LO QUE NO SE ABORDARA (CON EXCEPCIONES) Este libro de palabras no contiene (Salvo algunos casos) abreviaciones gramaticales, jerga lingüística, vulgarismos, abreviaturas o diminutivos. Parte directamente de la palabra Hispanoamericana e inicia de la palabra Origen encontrada hacia la más moderna o Secundaria. Se toma el lexema de la palabra (la raíz original) y cuando la palabra es mixta o compuesta incluirá todo el lexema correspondiente sin el análisis del privativo ni el morfema. Hablar de Etimología es hablar de gramática y hablar de gramática es analizar las cuatro partes que la componen como son: fonética, morfología, sintaxis y ortografía. Tratar de sintetizar toda esta ciencia es una labor que ya hicieron los grandes estudiosos a través de la historia. Los privativos, sufijos, derivativos no se abordan generalmente aunque habrá excepciones. Tratando de centrarnos en el 5 lexema mismo y su origen fonético, los prefijos se abordaran de acuerdo a la indagación de la palabra. Aunque para tener una idea de lo que no se analizara daré algunos ejemplos ya sabidos por los estudiosos del idioma: Ejemplo 1.- El sufijo<-aje> del Sanscrito <Ag> denota Acción <A+bord+aje> <A>+<Bordo>+<Aje> Solo se analiza la palabra <Abordo> En la palabra <aprendizaje> <A+prendiz+aje> solo se analiza <Aprendiz>. Ejemplo 2.- El sufijo <-avo> denota fracción <Octavo> Se analiza solo <Oct> Ejemplo 3.- El sufijo <-dura> denota acción, efecto o instrumento <Gordura> Se analiza <Gord> <Abolladura> Se analiza <Abolla> <Armadura> Se analiza <Arma>. Hay sufijos que denotan también: lugar, actitud, materia, origen, pertenencia etc. En este pequeño compendio no se analizan sufijos (a, an, ana, anfi, anti, apo, etc.) excepto aquellos que incluyen un sustantivo o nombre que es necesario indagar. Generalmente no se analizan muchos derivativos, que son sustantivos derivados de otros sustantivos Ejemplo: Sustantivo Principal <Carro> Derivativos <Carreta> <Carretera> <Carruaje> en lugar de analizarse individualmente se les menciona como asociación si es necesario. El prefijo <Ad>se analiza en algunas palabras relevantes. ABREVIACIONES GRAMATICALES No se incluyen abreviaciones gramaticales (Aunque habrá algunos casos) como en los diccionarios ya que la palabra indagada puede derivar en: Verbo con diferente conjugación, en sustantivo, en nombre o nombre propio, en adjetivo o en cualquier otra forma gramatical. ONOMATOPÉYICAS Y OTRAS Las palabras onomatopéyicas tienen un sonido que define la identidad del animal por ejemplo: Tigre: Onomatopéyico <Grr> Ingles <Tiger> El lexema Ti, es la especie del animal seguido del sonido grr, que define la identidad de felino o canino<Ti-grr> Otra palabra pero en inglés es Cougar donde el lexema Ku es la especie y el sonido Grr define la identidad de felino o canino<Ku-grr>=Puma. Con respecto a los objetos tenemos el ejemplo que en hebreo antiguo a la vasija se le denomina <Baq-Buq> por el sonido que hacia el agua por goteo al ser depositada en esta. Además de las palabras onomatopéyicas podemos observar palabras formadas por habilidades o cualidades de objetos, animales y personas y que pueden tener 2 o más orígenes. Ejemplo: Golon+drina: Etimologia1 Celta <Gwilan> Bretón <Gwelan>+<Drina> = Gaviota de… Etimología2 Latín<Hiru+ndo> Francés<Giro+ndella> = Girar o dar vueltas. PALABRAS MIXTAS Y FUSIONADAS. Muchas palabras son compuestas de dos o más nombres o sustantivos (Fusionadas), también pueden ser de origen de más de un idioma, que tienen diferentes significados (Hibridas). Ejemplo: Jesucristo: Hebreo <Jah> + <Osheas> = Jesús (Fusión) + Griego <Christos> = Jesucristo (Hibrida) Traducción etimológica = Yahvé es salvación en su mesías. 6 FORMA DEL LIBRO Y BIBLIOGRAFIA Este libro se inicia en orden alfabético como ETIMOLOGÏA ESPAÑOL-UNIVERSAL Al final de este encontraran la bibliografía, el reconocimiento y agradecimiento. INICIO A continuación expongo este pequeño compendio deseando que la anterior introducción y las palabras analizadas sean de utilidad. jeroglífico egipcio con forma de cabeza de buey, la letra permuto al voltear la figura de la cabeza de buey llegando hasta nuestros días como A. Esta letra coincide en posición y fonética con el alfabeto griego, romano y hebreo. En español para representar la A larga, se le escribe aa como en Aarón. Su asociación fonética universal es por medio del privativo Sanscrito <A-> y el privativo Náhuatl <A-> Primaria: Griego <Alfa> Hermanas: Fenicio <Alpha> Árabe <Elif> Latín <Ad> Romano <A> Secundarias: Ingles <A> Español <A> A 2: Griego <*Ai> = Ah. ETIMOLOGíA ESPAÑOLUNIVERSAL A A (letra): Origen del acadio <*Olaph> al Hebreo <Alef> = Buey. Definición: Primera letra del alfabeto español, su origen es de la escritura Sinaítica hacia el 1500 a.c. Del signo ideográfico o Definición: Exclamación que expresa emociones y sentimientos como ansiedad, dolor, arrepentimiento, desacuerdo, compasión, queja, sorpresa, regocijo, objeción, intención. A! , Ah! Ejemplo: Ah! Cuanto lo siento. Primaria: Latín <A> <A!> <Ah!> Hermanas: Egipcio antiguo <Ah> Náhuatl <A xi! > Hola Eh!. Reduplicada expresa dolor o queja <Aa!> A 3: Latín <Ab> <Ad> = a. Se deja caer la b y la d. Definición: Abreviación utilizada antes de una fecha u hora conjugándose con el verbo ser o estar, denotando el tiempo presente, pasado o futuro de la 1ª 2ª y 3ª persona del plural. Ejemplo: Estamos a 23 de agosto. Estaré a las 23:00 hrs. La reunión será a la hora de la cena. Se utiliza también para localizar la llegada en un lugar en particular Ejemplo: A la entrada de tu casa. Para expresar la edad. Ejemplo: A los 15 años. 7 Ingles <At> Hermanas: Egipcio antiguo <Atu> A 4: Origen Egipcio antiguo <Ab> Deseo. Al Latín <Ab> <Ad> = Desear ir a. Se deja caer la b y la d. para usarse como complemento. Definición: Prefijo que denota movimiento o dirección. <Ab+andare> <Ab+antiare> <Ab+ante> Francés <Av+ancer> Ingles <Ad+vance> = Av+anzar = a. Después de esta evolución de prefijo a preposición, se utiliza para preceder a determinados complementos verbales, tomando forma de complemento directo o indirecto. Ejemplos: Comenzar a jugar, Dirigirse a ver. Como interrogación principia la frase ¿A dónde iremos? A-: Origen: Sanscrito<*A-> = Sin o falta de… Definición: Prefijo de la lengua sanscrita. En español y en otras lenguas se antepone a la palabra y es utilizado para denotar la falta de algo “Acéfalo, Amoral, Amorfo, Ateo, Atípico. Náhuatl <Qualli> Bueno. <A+Qualli> Malo. Sanscrito <Drishya> Visible. <A+Drishya> Invisible. Griego <Kephale> Cabeza. <A+khepalos> Sin cabeza. Latín<Moralis> Consciente. <A+moralis> Inconsciente.Otros ejemplos náhuatl: <Tlacatl> Humano <A+tlacatl> Inhumano. <Ni-ueliti> Puedo. <A+niueliti> No puedo. Tiene una asociación a la negación Egipcia antigua <At> Copto <At> = No, disminución, perdida, contrario, sin. -a 1: Latín <-a> = -a. Definición: Sufijo que forma sustantivos en plural moderno del plural antiguo (Género femenino o masculino indeterminado). Ejemplo: El plural antiguo <Phainomenon> <Phenomenum> Permuta al plural moderno <Phenomena> -a 2: Latín <-a> = -a. Definición: Sufijo que da forma final a nombres arcaicos o latinos de animales, plantas, geográficos, nombres propios, sustantivos italianos, portugueses y españoles. Representa el singular femenino de las lenguas griegas, latinas y romances. Ejemplos: <Primulus> <Primul+a>, <Amerik> <Amerik+a>, <Cardium> <Cardi+a> <Stanz+a> <Estanci+a> A- 2: Del Sanscrito <Adhi> al Latín <Ad> = A. Se deja caer la d. para levantar otra consonante. Definición: Prefijo que denota: Estado de unión con el sustantivo o verbo <A+similar> = Entender lo que se compara. <A+segurar> = Unirse a lo seguro. En proceso de… Ejemplo <A+bovedar>= Abovedar. Al lado de… Ejemplo <A+boga+do> = Hablar en lugar de otra persona. En un estado especifico Ejemplo <A+fluente>= Fuente continua. Ab-: Origen Griego: <Ap+ho> <Ap+o> <Ap> <Ap+s>= Ab, Abs. Lejos de… Desde. Definición: Prefijo que indica: Distancia, separación, condición, ausencia, división, retracción, comparación, aversión, diferencias, límites, intervalo. Privativos <Ab+usar> <Ab+jurar> 8 <Ab+errare> <Ab+rogar> <Abs+traer> Se utiliza separadamente para citar alguna frase en latín dentro de una oración construida en español. Ad-: Del sanscrito <Adhi> al Latín <Ad> = Ad-, a. En contacto con… Definición: Prefijo que denota <Adi+ción> Agregar. <Adhe+sivo> Pegamento. Prefijo que denota reducción o cambio. <Ad+alterar> Adulterar. Prefijo que denota incremento. <Ad+juntar> Adjuntar. -ad: Griego <-ad> = -ad. Levanta o agrega la –e,-o y la –a. Definición: Sufijo del griego antiguo que llego al español del francés <-ade> y que forma sustantivos con terminación a, ada, ade, ado. Forma sustantivos de otros Griego <Myrias> <Myri+ad> Francés <Miri+ade> Español <Miri+ada> = Millares. Forma adjetivos que enfatizan la presencia del lexema. <Barb+a> <Barb+ado>. = Sujeto con barba. An-: Del Sanscrito <An-> = Falta de… Definición: Prefijo que denota ausencia de algo. <An+arquia> Falta de jefe. <An+alfabeto> Falta de alfabeto. Hermanas: Egipcio antiguo <An> Anti-: Egipcio antiguo <Anti> = Repeler. Definición: Prefijo que denota oposición, en contra de... Ejemplo: Antibacterial, Antiaéreo, Antígeno. Griego <Anti> Aarón: Hebreo <Aharon> = El que lleva la luz. Definición: Nombre propio de origen bíblico. Hebreo <Owr> Luz. Hombre de la tribu de Levi y hermano de Moisés. Primaria: Latín <Aaron> Hermanas: Griego <Áaron+ites> Aaronita. Abacería: Del Egipcio <Abakh-> = Losa de mármol. Mostrador. Mesa. Definición: Tienda o puesto. Originalmente, mesa utilizada por los mercaderes para la venta de productos como especias, vinagre, aceites, legumbres.. En hebreo <Abakah> especias y polvos fragantes. Primaria: Hebreo <Abakah>Griego <Abaks> Latín <Abacus> Abacial: Del Sumerio <Ab> al Hebreo <Ab> al Arameo <Abbba>= Padre. Definición: Todo lo que pertenece al <Aba+d> Sacerdote. Primaria: Latín <Abba+tialis> Secundarias: Italiano <Abba+ziale> Francés <Abba+tial> Catalán <Aba+cial> Abaco: Origen: Sanscrito <Bhid> <Bhak+a> <Bhak+t+i> Egipcio <Ap> <Api> <Pak> Hebreo <Abak> = Partir o dividir. Tableta de contar. Definición: Universalmente se considera como dividir en piezas, ordenar numéricamente, porcionar, romper. (1) Desde la antigüedad se le asocia con el dispositivo para facilitar el 9 cómputo. Marco con hileras, ranuras o cables donde se deslizan cuentas, las cuales se usan para calcular. Existían también otras tablas como la de arena o polvo para trazar figuras geométricas, diagramas y para jugar los dados Maya <Baakil buul> Dados. La tableta de arcilla se utilizaba principalmente para escribir. (2)En Zapoteco <Abba> se utiliza en palabras compuestas como <nolaaba> <rolaaba>“Contar”. También se pospone al número o lo que se cuenta. Ejemplo <Toby> Uno. <Tioppaby> Dos. En Maya <Bak´xook> <Buk´xookil> “Contar”. En otomí <Bede> Cuenta. (3) En copto <Aps> Numero. Hebreo <Bakash> Preguntar esperando una respuesta sabia. Primaria: Griego <Abax> <Abakos> Latín <Abacus> Hermanas: Arabe <Baqt> Copto <Op> <Epe> <Phak> <Pókhe> Germánico <Bheid> Zapoteco <Abba> Otomí <Bed+e> Maya <Bak´xook> Secundarias: Francés <Abaque> Ingles <Abacus> Italiano <Abbaco> Abaco 2: Origen Egipcio <Bakeinei> <Abakeine> = Losa de mármol. Losa vítrea. Definición: Pedazo de piedra vítrea utilizada antiguamente como mesa. Actualmente se utiliza en arquitectura como decoración de techos, paredes, muebles y capiteles. Se latinizo también como el diminutivo<Abicci> <Abacischi> Tabla cuadrada de madera utilizada en la ebanistería. Primaria: Persa <Abakine> Hermanas: Griego <Abaks> Latín <Abacusi> Secundarias: Francés <Abaque> Catalán <Abach> Ingles <Abacus> Italiano <Abbaco> Abad: Del Sumerio <Ab> al Hebreo <Ab> al Egipcio antiguo <Abeh> <Abut> al Arameo <Abba> = Padre. Definición: 1.- Sacerdote, clérigo. 2.- Titulo de dignidad del superior de un monasterio. 3.- Caballero. 4.- <Abbas> Permuto a formas de respeto como <Papa> <Pope> <Padre> <Pater> <Patron> Primaria: Siriaco <Abba> Hermanas: Egipcio antiguo <Uab> <Abut> Árabe<Abuna> Griego <Abba> Latín eclesiástico <Abbas><Abat-> Ingles antiguo <Abbud> <Abbod> Francés antiguo <Abe> Secundarias: Urdu <Abu> Ingles <Abbot><Abbey> Italiano <Abate> Francés <Abbé> Portugués <Abbade> Catalán <Abat> Abadesa: Del Latín <Abad> a <Abatissa> = Monja. Definición: De Abad. Sacerdotisa con un cargo eclesiástico. Primaria: Latín Eclesiástico <Abbas> <Abbatisa> Hermanas: Ingles antiguo <Abodesse> Francés antiguo <Abbese> Ingles medio <Abbess> Secundarias: italiano<Abadessa> Abadía: Del Sumerio <Ab> al hebreo <Ab> al Arameo <Abba> = Padre. Definición: Del Latín <Abad>. Diócesis, oficina del clérigo. Iglesia, monasterio, jurisdicción del Abad. Primaria: Egipcio <Abeit> Latín <Abatia> Hermanas: Árabe <Abrasyjat> Francés antiguo <Abbei>Ingles antiguo<Abbodrice>Latín tardío <Abbatia> Secundarias: Francés <Abbaye> Ingles <Abbacy><Abbey> Italiano<Abadia> Catalán <Abadia> 10 Abajo: Origen mixto del Latín <Ab> + Griego <Basis> = Fundamento. Definición: Del Español absoleto <Abajar> Acción de Caer, bajar, deprimir, tirar, al pie de. En dirección de descenso, estar en un nivel inferior. Primaria : Latin <A>+<Bassus> Hermanas: Latin <ABaissier> Frances antiguo: <Abassier> Secundarias: Italiano <Abbassare> <Abasso> Ingles <Abase> Catalán <Abaix> Portugués <Abaixo> Abadón: Origen del Hebreo <Abdan> <Abaddon> = Destructor. Definición: En el evangelio es el nombre del ángel del abismo, ministro de la muerte eterna, poseedor de la llave del abismo. Hermanas: Siriaco <Abdono> Griego <Apollyon> Abalanzar: Mixto del prefijo Sanscrito <Adhi> Latín <Ad-> Español <A-> + Griego <Ballou> = Arrojar, lanzar, acometer. Definición: De <Bala> En dirección de una acción determinada, acometiendo con temeridad, impulsivamente o sin consideración. Asociado al Francés <Avalanche> y al Italiano <Valanga> Acometida descendente de nieve, lluvia, tierra. Primaria: Francés <Avaler> Francés compuesto <Avalaanzer> Abalanzar 2: Del Sanscrito <Adhi> Latín <Ad> Español <A> + Latín vulgar <Bilanci> = Contrapesar. Equilibrar. Comparar. Definición: Igualar los pesos, compensar, colocar las balanzas contrapesando. Distribución de los pesos asegurando la igualdad o estabilidad. Ejemplo: Utilizando el Francés <Balance> En el deporte alpino practicado con esquís, el deportista se <Abalanza> en descenso <Avaler> su cuerpo tiene un <Balance> con sus bastones compensa el contrapeso <Abalanzándolo> Primaria: Francés antiguo <Balance> Ingles <Balance> Secundaria: Mixta del Español <A> + Francés <Balance> = Abalanzar. Abalorio: Egipcio <Abak-> Persa <Abak-> Griego <Abaks> + Griego <Ualos> = Trozo de piedra vítrea. Definición: Cuentas vítreas usadas en joyería como ornamento. Hermanas: Árabe <Billaour> Árabe hispánico <Alballuri> Abanderado: Del prefijo Sanscrito <Adhi> al Latín <Ad> al Español <A-> + Franco <Binda> = Portador del distintivo oficial. Definición: Oficial destinado a llevar la bandera, banda, emblema o listón oficial. En Maya <Pan> Bandera. En náhuatl <Pam+itl> Primaria: Francés antiguo <Bande> <Bende> Secundarias: Español compuesto <Abanderado> Abandonar: Origen mixto del privativo sanscrito <A-> Griego <A-> Latín <A-> + <bandon> = Sin Bando. Sin control. Definición: Sin listón. Sin Bando. Sin emblema, Desertar. Dejar permanentemente. Violar el bando. Relacionado con las convocatorias, llamadas, asambleas y proclamaciones antiguas<Bandon> donde se controlaba a las personas para 11 sumarse a una causa determinada y estas violaban la prohibición o mandato. Primaria: Ingles antiguo <Bannan> Francés antiguo<Ban><Abandoner> Hermanas: Ingles y germánico antiguo <Abannan> <Bannan>Ingles medio <Abandon> Secundarias: Francés <Abandonner> Italiano <Ab+band+onare> Ingles <Abandon> Catalán <Abandonar> Abanico: Árabe <Banika> = Viento. Definición: Instrumento desplegable, con forma de cola de pavo real, hecho de pie de varilla y país de tela, papel o piel. Se utiliza para hacer aire. Dispositivo que incrementa la corriente de aire al manejarlo. En Chino <Feng> Viento. Asociado con el Latín <Ventilare> Español <Ventilador>. Primaria: Latín <Vannus> Hermanas: Ingles antiguo <Fann> Latín <Fannian> Secundarias: Portugues <Abano> Árabe hispánico <Albaniko> Abarrotes: Español <Abarrote> = Cuña de apretar o calzar la estiba. Definición: Artículos para el abasto. Derivado del árabe hispánico <Aba> Víveres. Y del ingles antiguo <Rodd> Noruego antiguo <Rudda> Palo con una superficie aplanada en la punta. Originalmente relativo a la venta de leguminosas o productos de <Abaks> abacería, comestibles (Aceite, vinagre, legumbres y otros productos). Antiguamente se cargaban los barcos mercantes con toda clase de productos alimenticios aprovechando todo el espacio disponible utilizando para esto una cuña llamada <Abarrote> para apretar la estiba. Modernamente se le conoce como tiendas o puestos de <Abarrotes> Llenado al tope con artículos de abacería y otros comestibles. Abarcar: Latín <Brachium> = Brazo. Definición: Ceñir con brazos o manos lo que se quiere alcanzar encerrándolo. Se utiliza metafóricamente o figuradamente. Primaria: Español <Abracar> Secundarias: Catalán <Abarcar> Abast-ar -ecer: Mixta del latín <A> + Griego <Bastazo> = Cargar peso. Definición: Del verbo transitivo anticuado<Bastar> . Proveerse de víveres. Tener suficiente, proporcionado o abundante suministro de productos. Asociado a la exclamación <!Basta¡>= ¡Parar el abasto! Exclamación hecha por el Capitán del barco cuando se había llenado el almacén del navío. Secundaria: Provenzal <Bastir> Latín <Bastare> Portugues <Bastar> Italiano<Bastare> Abatir: Egipcio antiguo <Abat-ta> = Caer. Destruir. Definición: De <Batir> Anular, reducir, aplacar, atenuar. Primaria : Hebreo <Abad> Hermanas: Asirio <Abatu> Arameo <Bad> Latin <Ad>+<Battuere> Francés antiguo<Abatre> Secundaria: Francés <Abattre> Italiano <Abbuttar> <Abbattere> 12 Abaratar: Prefijo del Sanscrito <Adhi> al Latín <Ad> al Abeja: Egipcio antiguo <Abat> Copto <Abiu> = Miel. Español <A> + Celta <Braud> o <Barad> = Depreciar. Defraudar. Definición: De <Barato> Disminuir el precio de una cosa sea valiosa o no. Primaria: Catalán <Abaratir> Definición: (Api+s melífera) Insecto social, con aguijón, colecta néctar y polen de las flores de los que produce cera y miel. Latín <Apex> <Api> Punta (Aguijón). En maya <Kaab> Primaria: Latín <Apis> <Apicula> Hermanas: Ingles antiguo <Beo> Secundarias: Francés<Abeilles> Alemán<Biene> Ingles moderno<Bee> Italiano <Api> Paquistaní <Abiayat> Neerlandes <Bij> Abdicar: Del latín <Ab> Distante + <Dicare> Declarar = Declararse distante de autoridad. Renunciar al trono. Definición: Renunciar por falla o incapacidad para llenar el perfil de un puesto. Retirarse voluntariamente por falta de responsabilidad para cumplir un compromiso. Latín <Abdicare> <Abdicat-> Abdomen: Latin <Abdomen> = Vientre. Cúpula. Definición: El vocablo originalmente se refiere al <domo>= Cúpula o vientre que proviene del francés <Dóme> y este del Griego <Douma>. Asociado al Español <EsTomaGo> y al ingles <STomaCh> y a la pronunciación de los niños ingleses <Tummy>. El Abdomen es la parte principal del cuerpo que contiene el sistema digestivo y reproductivo. En ingles hubo una contracción para formar el diminutivo <Ab> que se refiere al musculo principal del vientre el cual se ejercita para marcarlo (Musculo abdominal). Primaria: Latín <Abdomen> Secundarias: Ingles<Abdomen> Ingles <STomach> Francés <Abdomen> = Vientre. Español <Estomago> Abel: Origen: Egipcio antiguo <Ba> al Hebreo <Hehbel> = Soplo, Respiro, Vapor. Alma. Definición: Origen bíblico, el hijo de Adán y Eva. Aberración: Latín <Abs> + <Errare> = Desviación. Definición: Caminar, pensar o hacer algo desviadamente. Características, cualidades o habilidades desviadas de la tipicidad normal. Falla en la convergencia, análisis o enfoque al ver algo, debido al movimiento. Latín científico <Aberratione> Abigeato: Latín mixto <Abigo + atus> = Robar ganado. Definición: Robar ganado. Del Sumerio <Ab> Primaria: Latín <Abigeatus> Abismo: Origen: Sumerio <Apsu> <Absin> = Profundidad. Hendidura. Definición: Muy profundo, que existe desde el principio de las cosas. 13 Primaria: Griego <Abyssos> = Sin fondo Hermanas: Latín<Abyssi> <Abyssus> Secundarias: Italiano <Abisso> Ingles <abyss> Abogado: Origen: Sanscrito <Adhi> + <Vach> = Defensor.Abogado. Definición: Intercesor. Personaje que defiende públicamente, da soporte y recomendaciones a una causa particular o pública. En el sanscrito es hablar en adición, acerca o sobre de... Primaria: Latín <Advocatum> Su raíz latina de <advocare> llamar. Hermanas: Árabe: <Abukâto> Secundarias: Italiano <Avocato>Francés<Avocat> Ingles <Advocate> Abolir: Griego <A>+<Polis> = Sin ciudad. Ciudad destruida y dejada en ruinas. Ciudad sin constitución. Definición: 1.- Hombre que ha sido expulsado de su ciudad como castigo por violar un bando. 2.- Como verbo transitivo defectuoso: Se dice del hombre o institución que deja sin valor la legalidad de una ley o costumbre. Primaria: Latín <Abolere> Hermanas: Francés antiguo <Abolir> Secundarias: Ingles <Abolish> Abolición: Griego <Apólisthon> = Alejarse de… Definición: Dejar un bando, violar la ley intencionadamente o no. Ponerse fuera del alcance de la constitución. Poner fin a la práctica de una costumbre. Primaria: Latín <Abolere> Abominable: Origen: Latín <Ab> + <Omen> = Mal presagio. Definición: Despreciable, terrible, causa de repulsión moral. Primaria: Latín <Abominabilis> <Abominari> Secundaria: Italiano < Abominevole> Ingles <Abominable> Abominación: Origen: Latín <Ab> + <Omen> = Mal presagio. Definición: Un hecho detestable. Un acto inmoral. O despreciable. Primaria: Latín <Abominatio> Secundaria: Italiano <Abominazione> Ingles <Abomination> Abono: Latín <Bonus> <Buono> <Abonus> = Anticipo. Acreditación. Definición: Dar por anticipado una cantidad de dinero como parte de la suma total. Secundarias: Italiano <Abbonare> Abonar: Italiano <Abbonire> = Aplacar. Definición: Echar fertilizante a un terreno. De <Abonisco> Abordar: Francés antiguo <Bord> <A bord> = Ir a Bordo. Tomar la nave. Definición: Llegar a un lugar y tomarlo. Secundarias: Ingles <Aboard>Italiano <Abbordare> 14 Aborígenes: Latín <Aborigoines> = Desde el principio. Definición: Habitantes primeros de una parte de la tierra, originarios del suelo que habitan. Primaria: Latín <Aborigines> Griego <Aborigines> Etimología 2: Hebreo <Abor> + Griego <Genos>= Raza de origen. Aborrecer: Latín <Abhorrere> = Detestar. Definición: Fastidio, molestia, aversión. Intenso descontento. Abraham: Origen: Palabra mixta Hebreo y Egipcio antiguo <Ab>+ <Ra> + <Ham> = Dios es padre de muchedumbres. Definición: <Ab> “Padre” <Ra> “Dios” <Ham> “Muchedumbres”. Hebreo bíblico. Hermanas: Persa <Ibrahim> Abram: Origen: Hebreo <Ab> + <Ram> = Padre elevado. Definición: Primer nombre de Abraham. Abrevadero: Latín <A>+<Bibere> <Abbiberare> = Dar de beber. Definición: Originalmente dar de beber a la bestia. Deposito natural agua o construido con el propósito de dar de beber al ganado. Secundaria: Italiano <ab+beber+are> Abreviar: Latín <A>+<Brevis> <A>+<Breviare> = Acortar. Breve. Definición: De corta extensión o duración. Frase o palabra o texto cortó. Asociado al ingles <Brid+ge> del ingles antiguo <Bryc+g> Puente, o reducir la distancia entre dos puntos. Primaria: Latín <Abbreviare> Secundarias: Francés <Abregier> Ingles <Abridge> <Abbreviate> Abril: Hebreo <Eb> <Ibbo> <Abib> = Lo verde que renace. Cuando nacen los granos y cereales. Definición: Cuarto mes del año con 30 días. Generalmente asociado con la primavera, donde renace la hierba y el bosque. Primaria: Arabe <Abb> Latín <Aprilis> Hermanas: Asirio <Ababu> <Inbu> Secundaria: Árabe<Abryl> Ingles <April> Abrir: Egipcio antiguo <Aperek> <Abrek> al Hebreo <Abrek> = Inclinar la cabeza!doblad la rodilla¡. Dejar el paso al rey. Permitir el paso al bendito. Vocablo compuesto del Egipcio antiguo <Aphe> Cabeza.+ <Rek> Inclinar. Definición: 1.- De génesis 41.43 Dejar el paso e inclinarse ante el faraón, costumbre que continua hasta nuestros días ante el paso de los gobernantes o reyes. 2.- Descubrir lo que está cerrado u oculto. 3.- Cavar, partir, descubrir, separar, descorrer, destapar, hender, rasgar, dividir. 4.- Hebreo antiguo <Yebarekeka> Bendito. Primaria: Acadio <Abrik> Asirio <Abarakku> <Abrikku> Gran vizier. Consul. Al Sanscrito <Apaur-> al Griego <Áperuko> Latín:<Aperio><Aperite><Aperire> Hermanas: Arameo <Brek> Expresión de respeto. Arabe y Etiope <Baraka> Doblar la rodilla. Ingles antiguo <Abaeran> <Abarian> <Abear> 15 <Aberan> Secundarias: Ingles <Aperture> Italiano <Aprire> Descubrir. Abrigo: Árabe <Abryq> = Contenedor, envase, jarra. Definición: Prenda de vestir utilizada como defensa contra el frio. Lugar que se utiliza como defensa contra el frio y viento. <Apriscar> Llevar a un lugar seguro. Latín <Apricus> Definición: Gran cantidad en existencia de algo. Estado de prosperidad. Primaria: Latín:<Abundare> Hermanas: Francés antiguo <Abunder> Secundarias: Ingles <Abundance> <Abound> Italiano <Abbondo> <Abbondare> Aburrirse: Latín <Abhorrere> = Tedio.Fastidio.Aborrecer. grito. Definición: Ruido intenso de gritos. Molestar, fastidiar. Primaria1: Latín <Abhorrere> Primaria 2: Itálico <Ab> + <Baruffa> = Ir a menos en el ánimo. Definición: Tedio, cansancio causado por falta de distracciones. Decaer o deprimirse en el ánimo. Secundaria: Italiano <Abbaruffarse> Ingles <Abhort> Absintio: Sanscrito <Pitt> = Amargo Abusar: Latín <Abuti> = Mal uso. Abrumar: Griego <Abrowmos> <Abromos> = Todos a un Definición: Ajenjo. Germánico <Pitt><Biit> Griego<Ασπιντος>Aspinthos<Apsinthos> Apsinthos Latín <Absinthium,> Definición: Salir del límite de uso. Humillar, degradar. Usar con un mal efecto. Trato sexual con violencia y crueldad. Insultar y ofender constantemente. Latín <Abusus> Secundaria: Ingles <Abuse> Abuela-o: Latín <Abauia> = Ancianito, viejito. Ábside: Árabe <Abzym> = Curva, arco, bucle, vuelta. Definición: Madre con hijo e hijos de su hijo. También se le llama así a una persona anciana. Hermanas: Egipcio antiguo <Auaut> Quechua <Ahuichau> Náhuatl <Huehue> Español antiguo <Agüelo> Abundar: Latín <Ab> + <undare> = Incrementarse excesivamente. Definición: Nudo o clave de la bóveda. Largo y semicircular espacio con techo abovedado que sobresale en la fachada exterior de un edificio, generalmente donde se instalaba el altar y el presbiterio. Construcción típica de las iglesias antiguas. Sanscrito <Absitas> Persa <Abis> Griego <Apsis> Latín <Apsis> Ingles <Apse> 16 Ápside: Árabe <Abzym> = Curva, arco, bucle, vuelta. Definición: En astronomía cualquiera de las dos puntas trazadas en la órbita de un astro. Griego <Apsis> Latín <Apsis> Ingles <Apsis> Acacia: Origen Hebreo <Quesia> = Especia aromatica. Definición: Árbol de climas cálidos que tiene flores amarillas o blancas. Numerosas especies. La especie conocida en México se le llama Huizache. Primaria: Persa <Akäkiya> Hermanas: Griego <Akakia> Ingles medio <Acacia> Ingles <Cassia> Acabar: Latín privativo <A> + <Caput> = Sin cabeza. Definición: Dar fín a algo, concluirlo, terminarlo. Egipcio antiguo <Ak> <Aqa> Latín <Acabo> Academia: Origen: Griego <Akademos>: Nombre propio en griego. Definición: institución de distinguidos escolares, artistas o científicos. Origen: El nombre de un héroe griego llamado Akademos dio el nombre al jardín donde el filósofo Plato enseñaba. Primaria: Griego <Akademeia> Hermanas: Latín <Academia> Secundaria: Francés <Academie> Ingles <Academy> Acalli: Náhuatl <Acal> = Casa en el agua. Bote. Definición: Bote para navegar. Egipcio antiguo <Aqau> Acantilado: Sanscrito <Ak> = Penetrante. Espinoso. Definición: Espinazo. Escarpado, cortado a plomo. Despeñadero. Griego <Akantha> Latín <Cantus> Acento: Italiano <A> + <Cantare> = Entonación. Marcar la voz en una silaba y en su pronunciación. Definición: Particular forma de pronunciar una lengua, asociado con un país, área o clase social. Signo escrito que indica el énfasis en la pronunciación de una determinada vocal. Primaria: Latín <A+ccent+o> Secundaria: Ingles <A+ccent> Acción: Origen: Sanscrito <Aj> o <Ag> = Moverse, Hacer. Definición: Proceso de movimiento. El sanscrito <Ag> <Aj> a permutado al español como el sufijo <-aje> denota Acción en Abordaje. Aprendizaje. En egipcio antiguo <Ai> Hacer. <Auaau> Ellos Hicieron. Primaria: Latín <Agere> <Ac+tio> Hermanas: Egipcio antiguo <Aqs> Maya <T´aaj> <Sa´ak> Secundaria: Francés <Acte> Ingles <Act> <Action> Acéfalo: Griego privativo <A>+<Kefale> = Sin cabeza. Definición: Dícese de los organismos faltos de cabeza. Latín <Acephalus> 17 Aceite: Origen Hebreo <Shemen-Zayith> = Grasa liquida. Definición: 1.- Antiguamente, grasa liquida obtenida de la oliva, actualmente de muchos otros granos y productos. 2.Varios líquidos viscosos provienen del petróleo, plantas o animales, no son solubles al agua aunque si en solventes orgánicos, tiene varios usos. 3.- En náhuatl aceite de la planta Chia. Primaria: Arameo <Zayta> Hermanas: Árabe <Az-zeit> Árabe hispano <Azzayt> Egipcio antiguo <Ausha> Náhuatl <Zhia> <Zhyan> <Chian> Acequia: Origen: Hebreo<Shaqah> = Irrigar. Definición: Irrigar, transportar agua, canal de agua. Primaria: Persa <Shäkh> Hermanas: Náhuatl<Azaca> Árabe clásico <Saqiyah> Achicar: Latin <Aciccum> = De poco tamaño. Definicion: Cuando se mengua el tamaño, la duración o la dimensión de algo. Primaria: Latin <Accicum> Secundarias: Italiano<Acciaco> Italiano <Acciaccare> Achiote: Origen: Náhuatl<Achiotl> <A+chi+yotl>: Compositivo + Adjetivo + Sustantivo + Terminación <A+chichiltic+ yollotl + tl> <Achiyotl> Literal: Semilla roja. También <A+chichiltic+yo+tl> Literal: Agua roja. Definición: Árbol tropical [Bixa Orellana], de poca altura, flores rojas y olorosas, y fruto oval y carnoso que encierra muchas semillas. Se cría en regiones cálidas de América. Del fruto, cocido, se hace una bebida medicinal y refrigerante, la semilla se muele para obtener una sustancia de color rojo utilizada antiguamente por los indios para teñirse el cuerpo. Actualmente se usa en la producción de colores ocres como los naranjas y rojos para teñir y colorear comida. Conocida como Annatto en el norte de América. Secundarias Ingles <Achiote> Acordeón: Alemán <Akkord> <Accordion> = Sin cuerda. Definición: Instrumento musical de viento (fuelle) portátil con lengüetas metálicas, provisto de teclado y botones que se extiende y se pliega produciendo el sonido. El nombre se lo dio su inventor en 1829. Secundaria: Alemán <Akkord> Francés <Accordeón> Activo: Origen: Sanscrito <Aj> = En movimiento. Definición: En movimiento, en uso, ocupado, energía, vigor, instinto puesto en movimiento. Primaria: latín<Activus> Hermanas: Maya <T´aaj> <Sa´ak> Secundarias: Ingles <Active> Acto: Origen: Sanscrito <Aj> = En movimiento. Definición: Evento, hacer algo. Hacer Teatro, ballet, opera, procesos de un cuerpo académico, evento rutinario, poesía, parte fílmica. 18 Primaria: Latín <Actus><Actum> Secundaria: Francés<Acte> Ingles <Act>Ruso <Ahkt> Acné: Griego <Achne> = Espuma, cosa ligera. Definición: Metátesis del griego <Akma>Erupción facial. Eflorescencia, inflamación crónica de las glándulas sebáceas que afecta la cara y espalda. Ingles <Acne> Acólito: Griego <Akoluthos> = Seguidor. Definición: Que sigue y sirve al sacerdote en un servicio religioso. Latín <Acolytus> Francés antiguo <Acolyt> Adam: Sumerio <Adan> <Adamu> = Mi padre. Definición: Nombre dado al primer hombre creado por Jehová. La palabra hebrea <Adam> significa: Hombre. Flavio Josefo dice que en la antigüedad era muy común hacer derivar el nombre de la palabra Rojo, de acuerdo a la coloración de la piel y a la costumbre Egipcia de pintar de rojo los hombres de sus monumentos. Hebreo <Adma> <Admoni> <Edom>: Rojo. Algunas otras conclusiones llevan a derivar la palabra del hebreo <Adamah> <Adma> Significa: Tierra roja. Primaria: Hebreo <Adam> <Adamah> <Edom> <Adma> <Admoni> Adelfa-o: Griego <Adelphos> = Hermano. Primaria: Griego <Adelphos>= Hermano. Adelfa 2: Árabe <Difla> = Laurel Definición: Flor de esta planta. Arbusto de hojas parecidas al laurel, florece en verano. Primaria: Árabe hispánico <Addifla> <Aldifla> Adherir: Origen: Sanscrito <Adhi> = Adición a... Definición: Apegarse, seguir, dar soporte, sumarse. Primaria: Latín <Addere> Adición: Origen: Sanscrito <Adhi> = Sumar. Definición: Unir o poner algo más. Sumar dos o más números calculando el valor total. Etimología Secundaria: Latín<Addit-> Italiano <Additio> de <Addere> Administrar: Origen: Palabra mixta del sanscrito <Adhi> + Arameo <Menah> = Numerar. Sumar. Calcular. Definición: Llevar las cuentas de y/o manejar una empresa .Control de uso, producción, explotación. El origen del prefijo Ad es del sanscrito <Adhi> Adición. El origen de la palabra Menes es del hebreo bíblico <Manah> Contar, pesar, apuntar, asignar, del Arameo < Menah> Numerar. Primaria: Hebreo bíblico <Mene o maneh> = Pesar. Latín <Ad+mini+strare> Francés <Adminitere> Ingles <Administer> Hermanas: Tarasco <Min> = Contar. 19 Admirar: Sanscrito <Adhi>+Hebreo <Mareh> = Ver con placer o sorpresa. Definición: Mirar con respeto, placer o sorpresa. Maravillarse. Primaria: Latín <Ad>+<Mirare> <Admirari> Hermanas: Ingles temprano <Admiration> Secundarias: Ingles <Admire> Italiano <Ammirare> Adobe: Origen: Copto < Toube> = Ladrillo cocido al sol. Definición: Especie de arcilla utilizada para cocer ladrillos al sol. En cocina significa la preparación y condimentación para darles sabor a los alimentos al cocerlos <Addobbo>. Primaria: Árabe <At-tub> de la raíz <Tub> = Ladrillo. Hermanas: Francés antiguo <Adober> Español antiguo <Adobar> Ladrillo de barro y paja. Raíz del árabe <Tub> =ladrillo. Adoquín: Origen: Árabe <Addukkan> = Piedra cuadrada. Definición: Piedra labrada en forma de prisma rectangular utilizada en construcción. Primaria: Árabe hispánico <Addukkín> <Addukkán> Adorar: Egipcio antiguo <Ater> al Hebreo <Adar> <Adra> Nombre propio <Adoraim> Doble gloria. = Honrar, dar gloria. Definición: 1.- Orar, reverenciar y presentar regalos a una deidad, príncipe, rey. 2.- El vocablo <Hadar><Adra> Asirio <Adar> Honrar, glorificar. 3.- Reverenciar una fecha en particular com parte de una festividad religiosa. 4.- Los Hebreos (ahora los Judíos) festejan el Purim en el mes de <Adar> Glorioso, festivo <adorado> en el principio de la primavera, por ser el mes (Entre febrero y marzo) cuando fue derrotado el complot tramado por Hamat para exterminar a los judíos de Babilonia y sus alrededores. Libro de Esther 3:7. Primaria: Hebreo <Adar> Asirio <Adar> Griego LXX<Adora-> Latín <Adorare> Hermanas: Griego <Doron> Secundaria: Ingles <Adore> Neerlandes <Adoreren> Italiano <Adorare> Adolescente: Egipcio antiguo <Alog> = Puber, infante o niño creciendo. Definición: Muchacho o muchacha en crecimiento. Periodo de transcision en el crecimiento niño – adulto. Primaria: Griego <Aldo> Crecer.Latín <Ad aleessere> <Adolescere> <Adolecent-> Adulto: Griego <Aldo> = Crecido. Definición: Persona totalmente crecida, desarrollada y que ha alcanzado la mayoría de edad. Primaria: Griego <Aldo> = Crecer. Latin <Ale> <Adult-> Adulterar: Griego <Aldo + heteres>= Corrupto. Definición: Empobrecer la calidad de algo agregando otras sustancias. Algo que no es puro o genuino. Primaria: Latín <Adulterare> Secundaria: Ingles<Adulterate> Aéreo: Sumerio <*Ur> <Urarteo> Soplo de viento. Copto <Aeir>= Brisa. 20 Definición: Perteneciente a la atmosfera .21% oxígeno 78% Nitrógeno 1% Argón es la mezcla gaseosa con la que se forma este fluido en la atmosfera terrestre. Asociado al Griego <Auranus> Cielo. Primaria: Griego <Aer> <Aeros> <Aeria> Hermanas: Latín <Aer> <Aereus> <Aura> Secundarias: Ingles <Air> Afable: Egipcio antiguo <Afaf> = Adoración, exaltación. Definición: Persona que habla cálida, agradable y suavemente en su conversación. Latín <Affabilis> Ingles <Affable> Agacharse: Egipcio antiguo <Geb> = Doblarse en curva o arco. Definición: Ocultarse con sigilo. Inclinar la cabeza o doblar el cuerpo. Hermanas: Zapoteco <Huagaachi> Otomí <Aegy> Ingles <Gash> Francés <Cacher> Ingles <Cache> Agenor: Rey de Fenicia, hijo de Poseidón y Libia, hermano gemelo de Belus, hermano de Iasius, Lelex y Pelasgus, esposo de Telefasa, padre de Cadmus, Cilix, Europa, Phineus, Phoenix y Thasus, algunos dicen fue padre también de Aegyptus y Danaus. Envió a sus hijos a la búsqueda de Europa la cual había sido raptada por Zeus. Invadió Grecia y se hizo rey de Argos. Agadón: Latín < Agaga> = Cortado, replegado. Catamita. Definición: Hondonada con repliegues en los montes y faldas estrechas. Griego <Kata-> Urdu <Aghta> Agnostico: Egipcio antiguo <Atunouti> = Ateo. Ignoto. Definición: Persona que cree que nada puede saberse de la naturaleza divina. Persona que no cree en el gnosticismo. Primaria: Griego <Agnostikos> Secundaria: Ingles <Agnostic> Agonía: Egipcio antiguo <Ago> <Ako> = Perdido. Definición: Estado de extremo sufrimiento, que precede a la muerte. Primaria: Griego <Agon> <Agonia> Latín <Agonia> Ingles <Agony> Agarrar: Árabe clásico <Garfah> = A+ Garra. Asir con los dedos y uñas. Definición: Coger fuertemente algo, prensar con dedos y uñas. Asociado a <Gar+fio> Primaria: Árabe <Agar> Hermanas: Griego <Grapho> Latín <Graphium> Ingles antiguo <Gar> Agua: Origen: Mixta del Sumerio <A> agua + <Bau> Surgir. Hebreo <Khayawwa> = Fuente de agua de vida. Español <Eva>. Definición: 1.- Formación léxica antigua de tres vocablos A= Agua. <Kha>= Fuente de vida. <Bau> Vida. Egipcio antiguo <Akhab> Agua pura. 2.- Líquido que forma los mares, lagos, Al 21 ríos y lluvia, es la base para la vida de todos los organismos. En Zapoteco se dice<Aga> junto con la acción de beber y junto al pronombre se convierte en verbo pasivo <Reaga> =beberé. Egipcio antiguo <Akh> = Lo que hace florecer. <Auh> Irrigar, bañar, inundar. Maya <Buul> Inundar, sumergir. Etimología1 Sumerio <Abau> Sanscrito <Aab><Aap> Paquistaní <Ab>Egipcio antiguo <Akhab> Hebreo bíblico <Kabau> Extranjerismo de babilonia al hebreo bíblico <Ajava> Árabe <hawwa> Zapoteco <Aga> Maya <Ja´> Náhuatl <A+tl> Céltico <Agh> Latín <Aqua> Quechua <Yaku> Español <Agua> Etimología2 Sumerio <Bau> Griego <Bapt> Ingles antiguo <Waeter> Ingles <Water> Aguacate: Origen: Náhuatl <Auacalli> <Ahuacatl> = Con forma de testículo. Literal: Cesto de agua. Definición: Fruto de árbol americano, de carne verde y forma de testículo colgante. Primaria: Ingles <Avocado> Águila: Etimología1 <Ukal> = Devorador. Etimología2 <Igiku>= Ojo brillante. Etimologia3 <Abgal>= Guia, maestro, piloto. Definición: Ave rapaz de alas poderosas, con pico curvo en la parte superior y recto en la base, de grandes ojos y garras, cazadora generalmente de roedores. Etimología1: Permutación: Del Hebreo bíblico<Akal> Comer. A <Okel> Apresar. A <Ukal> = Devorador. Pasa al latín como primaria. Primaria: Latín <Aquil+a> Hermanas: Opata Pima <Uaaki> <Uaku-> Maya <Kóot> <Koos> Náhuatl <Quautli> Secundaria: Ingles <Hawk> Etimología2: Primaria: Sumerio <Igiku> = Ojo Brillante. Ojo guía. Hermanas: Del Ingles antiguo <Eage> Ojo. Al Francés antiguo <Aigle> al Ingles moderno <Eagle> Hermanas: Tarasco <Kuiyu> Totonaco <Huaya> o <Quic> Etimologia3: Sumerio <Abgal> <Apkallu> Latín <Aquila> Español <Aguila> Aguja: Etimología 1 Egipcio antiguo <Aeyo> <Aeio> = Remache, gancho. Etimología 2 Griego <Akis> = Puntiagudo. Definición: Originalmente fue un broche, palillo de madera, remache para juntar dos piezas, espina. Actualmente, pequeña barra de madera, hueso o metal con un ojo por donde se enlaza un hilo o cuerda con el fin de coser, bastillar, o preparar el vestido final. Etimología 1 Egipcio antiguo <Aeio> Hebreo <Eyth><Yathed> Otomi México <Ueti> Náhuatl <Auatl> Etimología 2 Griego <Akis> Latín <Acus> Ahuecar: Español antiguo <Aocar> Aire: Copto <Aeir> = Brisa, viento. Definición: 21% oxígeno 78% Nitrógeno 1% Argón es la mezcla gaseosa con la que se forma este fluido en la atmosfera terrestre. Asociado al griego <Auranos> Cielo. Primaria: Griego <Aer> <Aería> <Áeros>> Hermanas: Latín <Aura> <Aer> Quechua <Wuayra> 22 Ajenjo: Griego <Apsinthion> = Amargo Definición: Planta de hojas felpudas y de verde claro, con algo de olor y de sabor amargo. Se producen bebidas con esta. Primaria: Latín <Absinthium> Secundaria: Italiano<Assenzio> Akenaton: Egipcio <AkenAtón> = Amador del sol. (Se analiza solo el vocablo Aken-) Definición: Faraón egipcio fundador de la ciudad de Amarna reconocido en la historia egipcia por ser el primer faraón en adorar a un dios único; el sol. Maya <Iaukunaj> <Iakun> Amante.Amar.Amor. Alacrán: Origen Hebreo <Aqrabb> = Arácnido. Escorpión. Definición: Arácnido con pinzas parecidas a las de la langosta y cola con una púa con la que inyecta su veneno. Asociado al Griego <Arak+hne> = Arácnido. Hibrida del Árabe, Hebreo y Griego< Alakraneh > = Aracnido.Escorpión. Primaria: Hebreo <Aqrabb> Hermanas: Árabe clásico <Aqrab> Árabe hispánico <Alaqráb> Alambique: Origen: Persa <Al>+<ambiq> =Aparato para destilar bebidas alcohólicas. Definición: Separador de sustancias liquidas por medio de un frasco hecho especialmente con un tubo en forma de serpentín, el cual al calentarse despide una sustancia volátil que desemboca por la boquilla en forma de alcohol o aguardiente. También usado en la perfumería. Primaria: Griego<Ambik> Árabe <Imbiq> Árabe hispánico <Alanbiq> Alas: Origen: Hebreo <´Al><´Alah>= Elevar. Ascender. Subir. Volar. Arriba. Sobre. Definición: En anatomía es la parte lateral o proyección de un órgano o estructura la cual es utilizada para volar. El compositivo Alti- se utiliza en varias palabras como: Altibajo. Altisonante, Altiplano, Altímetro. Primaria Asirio <Elu> Hermanas: Arabe <Ala> Latín <Ala> <Alar> <Alarum> Secundaria: Italiano <Ali> Francés <Ailes> Quechua <Lijra> Alazor: Árabe <Hursuf> <Usfur> = Cártamo. Definición: Planta de la familia de las compuestas de medio metro de altura hojas espinosas, flores color amarillo, de su semilla se produce aceite. Árabe hispánico <Alasfur> Albañil: Hebreo bíblico <Banah> = Constructor. Definición: Experto en el uso de materiales de construcción. Repara, construye, edifica o restaura utilizando materiales como ladrillo, mortero, cal, yeso, adhesivos y semejantes, utiliza herramienta como pala, pico, cuchara de albañil y semejantes. Primaria: Árabe<Banna> Secundarias: Árabe hispánico <Albanni> Portugues <Alvanel> 23 Albino: Griego <Alphos> = Blanco. Definición: Caracteristica genética que presenta pigmentación de color blanco en su cuerpo y de manera general. (Piel, pelos, ojos).<Albugo> Marca blanca en el ojo<leukoma> Primaria: Celta<Alb> Latín <Albus> Latín medieval <Albinus> Ingles antiguo <Albe> Definición: Mata de tallos espinosos, hojas redondeadas y gruesas, flores blancas y grandes con su fruto una baya carnosa que se utiliza como condimento y entremes. Latín <Capparis> Arabe hispanico <Alcapparra> Alcaravea: Arameo <Karawya> = Comino. Cardos. Definición: Planta de la familia de las compuestas, Tallo de aproximadamente 1 ½ de alto, hojas espinosas y cabeza comestible. Árabe hispánico <Alharsufa> Definición: De la familia de las umbelíferas, con tallos cuadrados y ramosos, las semillas son usadas como saborizante de la comida y como fuente del aceite. 2.- Planta mediterránea de flores blancas que produce las semillas de alcaravea. (Carum carui). Primaria: Griego <Karó> <Kariu> <Karon> Hermanas: Latín <Cariu> Secundarias: Ingles <Caraway> Árabe hispánico <Alkarawyya> Alcalde: Árabe <Kada> <Kadi> = Juez. Alcohol: Origen: Acadio <Kuhlu> Alcachofa: Árabe <Hursufa> Árabe hispánico <Alharsufa> = Definición: Juez Magistrado o Mayor en una ciudad o pueblo de España, Portugal o Latinoamérica. Primaria: Árabe hispánico <Alkaid> <Alkadi> Secundarias: Francés <Caíd> Catalan <Alacay> El Jefe. Alcancía: Origen: Árabe <Kanz> = Tesoro. Definición: Caja para atesorar, donde se guarda dinero. Primaria: Árabe hispánico <Al-kanziya> Alcaparra: Griego <Kapparis> = Caparidacea. Definición: Liquido, flamable, volátil y toxico. Destilado de fruta o grano, constituye e integra parte de los vinos, cervezas y demás bebidas espiritosas. Primaria: Árabe <Kohl> <Alkuhl> Hermanas: Persa <Alakúl> Secundaria: Ingles <Alcohol> Árabe hispánico <Alkohl> Aleatorio: Latín <Alea> = Dado de jugar. Definición: Algo impredecible. Sin un orden especifico, variable, sujeto al azar o a la suerte. Primaria: <Aleator> <Aleatorius> Secundaria: Ingles <Aleatory> Álgido: Griego <Alges> <Algos> = Sufrir. 24 Definición: Ambiente muy frio. Secundarias: Ingles <Algid> Italiano <Algido> Alejandro: Griego <Alexandr> = Ayuda del hombre. Definición: Nombre propio. Primaria: Griego <Alejandro> Hermanas: Persa <Iskandar> Latín medieval <Alexandrum>. Aleluya: Sumerio <Hulhul> = Alegría. Canto de alabanza. Canto celestial. Definición: Demostración de júbilo e inmensa alegría durante la alabanza religiosa. Primaria: Hebreo: <Halal>= <Halleluyah> Alabad a Yahve. Hermanas: Griego <Hallelouia> Latín bíblico <Alleluja><Halleluia> Secundarias: Ingles <Alleluia> Alemán <Halleluja> Francés<Alléluia> Algebra: Origen: Persa <Al-jabr> = Parchar lo roto, restaurar. Reducir y cotejar. Definición: Letras y símbolos que representan reducciones que son cotejadas, representadas en números, cantidades, formulas y ecuaciones. Primaria: Persa <Al-jabr> <Jabru Muqabala> Hermanas: Árabe <Al e dja-beronn> <Algabru> Latín tardio <Algebra> Secundaria: Ingles <Álgebra> Árabe hispánico<Algebra> Algodón: Origen mixto Árabe hispánico <Alqutun> del Hebreo <Kethoneth> = Tunica. Definición: Planta con flor utilizada en tejido. Sustancia fibrosa encontrada alrededor de la semilla de la planta, usada como fibra textil. Primaria: Árabe <Qtun> Hermanas: Zapoteco <Cooto> = Vestido. Secundaria: Francés <Coton> Ingles <Cotton> Algoritmo: Origen: Árabe Medio <Kwarizim> = Nombre de un matemático musulmán. Definición: Reglas fijas seguidas durante el cálculo o para resolver problemas en operaciones especialmente en computación. La raíz significa El hombre de Kwarizm. Matemático musulmán del siglo noveno. Primaria: Árabe <Alkwarizm> Hermanas: Latín <Algorismus> Secundaria: Ingles <Algorithm> Árabe hispánico <Algorizmo> Aleación: Latín <Allius>+<Ligare> = Español <Alear> = Combinar otro. Definición: Fundir dos o más componentes metálicos mezclándolos. Primaria: Latín <Alligare> Hermanas: Francés antiguo <Aloier> <Aloyer> <Aloi> Secundaria: Ingles <Alloy> Aliado: Latín <Alius>+<Ligare> = Atar a otro. Definición: Persona o ejercito extranjero que se une a las fuerzas locales para lograr un fin determinado. Antiguamente se ataba a los prisioneros de guerra para servir en el país del ejército conquistador. Primaria: Latín <Alligare> Hermanas: Francés antiguo <Aleier><Alier> Secundaria: Ingles <Ally> 25 Allanar: Del Latín <Alius> = Otro. Aliar: Latín <Alius>+<Ligare> = Atar a otro. Definición: Unir o combinar estrategias con una persona extraña para lograr un fin determinado. En caso de guerra, política o economía es hacer alianza con otro país. Antiguamente se ataba a los prisioneros de guerra para servir en el país del ejército conquistador. Primaria: Latín <Alligare> Hermanas: Francés antiguo <Aleier><Alier> Ingles<Ally> Alias: Latín <Alius> = Otro. Definición: Falsa identidad asumida. Nombre alternativo o mudado. Adoptar identidad extranjera. Primaria: Latín <Alias> Alienígena: Latín <Alius>+<Linea>= <Alienus>+<Genus>= <Alieni+genus> = Raza extranjera. Definición: Extranjero especialmente uno que no es natural de la localidad. Antiguamente el extranjero capturado en guerra y llevado en cautividad al país del ejercito conquistador. Secundarias: Ingles <Alien> Secundarias: Italiano<Alieno> Definición: Legalidad (1) Entregar los derechos de la propiedad personal. (2) Registrar un domicilio con orden judicial. (3)Entrar a un domicilio sin orden judicial. Primaria: Latín<Alius>+<-ane>= <Alieno>+<tore>= <Alienatore> Secundarias: Ingles <Aliena+tion> Allá: = Por allí. Definición: Forma más amplía de <Allí> que admite conjugaciones más perfectas con lugares. Allá en Francia. Totonaco <Ahtian> Latín <Illac> Allí: = En ese lugar. Definición: En aquel lugar, utilizado generalmente con verbos y con el adverbio Aquí. Ejemplo: Estaré allí. En su forma más extensa de más amplitud se utiliza <Allá> Allá en la antigüedad. Por analogía ahí Latín <Illac> Ahí: Definición: En eso, en ese, en esto, a eso. Estaré por ahí. Alinear: Latín <A>+<Linea> = En forma recta. Alimento: Egipcio antiguo <Alou> = Crecer. Definición: Colocar más de tres personas en formación recta al frente. De <Linea> Fibra. Antiguamente la cuerda utilizada para atar a los presos de guerra por el cuello y llevarlos a cautividad, sacrificio o hacer alianzas. Definición: Nutrición, comida, mantenimiento. Antiguamente se le asociaba con el hacer crecer la tierra. Primaria: Latín <Alo> Nutrir. + el sufijo <Mentum> expresa el resultado de la acción = Nutricion. 26 Latín <Alere> <Alimentum>Secundarias: Italiano <Alimento> Ingles <Aliment> Escoces <Alimony> Alma: = Hebreo <Olam> = Existencia continua. Nobleza. Generosidad. Animo. Grande. Inmortal. Que da vida. Definición: Se aplica tanto al hombre como a los demás seres vivientes, el alma es lo esencial para el aliento y animación. El alma da vida mental, física y motriz al cuerpo. El espíritu es el fuego de vida, el punto inicial de existencia el primer soplo o respiro. El alma se refiere principalmente a la respiración y la actividad continua del cuerpo físico mientras que el espíritu se le reconoce como la parte que vive aun después de la muerte, es el soplo o chispa divina la cual regresa de donde vino. Sin embargo es en alma donde reside la moralidad y es la que recibe el juicio sobre la conducta. Los griegos identifican el alma con la Mente “Psyche” y al espíritu como“Pneuma”. Los Hebreos al aliento de vida le llaman <Nefesh> “Alma” y al espíritu o chispa divina como <Ruach> “Espíritu”. La palabra alma está asociada a la bondad, misericordia, moralidad, generosidad y caridad. Primaria: Griego <Eleos><Eelem-> Hermanas: Latín Cristiano <Ele+m-> Latín <Almus> Ingles antiguo<Aelm-> Maya <óol> Italiano <Almo> Quechua <Mulla> Urdu <Atma> Almirante: Egipcio antiguo <Mer> al Árabe <Amir> <AlEmir> = Jefe supremo de la marina. Comandante. Definición: En la antigüedad tenia autoridad sobre todas las armadas, navíos y galeras. Actualmente es el más alto rango en la Armada. En orden de la jerarquía naval descendente se encuentran: Vice-Admiral, Admiral de flota. Primaria: Latín <Amiratus> Hermanas: Persa <Amir> <Amiral> Grande. Griego <Amiras> Francés antiguo <Amiral> <Admirail> Árabe hispánico <Al>+ <Amirate> Secundarias: Italiano <Ammiraglio> Ingles <Admiral>. Alpaca1: Origen Aymara <AllPaga> <Allpaka> = Lama Pacos. Definición: Mamífero sudamericano domesticado y de largo pelo relacionado a la Llama. Su pelo se utiliza en la fabricación del vestido. Hermanas: Quechua <Allpaka> Alpaca2: Griego <Alphos> = Blanco. Definición: Metal parecido a la plata. Alpes: Griego<Alphos> <Alpeis> = Altura blanca. Definición: Del celta <Alb> <Alp> Las altas montañas en suiza y países vecinos. Primaria: Latín <Alpes> Hermanas: Celta <Alb> Secundarias: Ingles <Alps> Alpinista: Del Griego <Alpeis> al Latín <Alpinus>+<-Ista> = Montañista. Definición: Deportista entrenado en escalar montañas elevadas. Primaria: Latín <Alpinus>+<Ista> Secundaria: Ingles <Alpinist> 27 Alpino: Griego <Alpeis> = Altura blanca. Alternar: Latín <Alter> <Alternare> = Hacer por turnos. Definición: Relacionado a las altas montañas. Primaria: Latín <Alpinus> Secundarias: Ingles <Alpine> Definición: Cambiar repetidamente entre dos condiciones contrastantes. Italiano <Alternare> Alito: Latin <Halitus> = Respirar. Definición: Respirar. Soplo de vida. Respirar tranquilamente. Primaria: Italiano <Alito> <Alitare> Hermanas: Hebreo <Al> Maya <óol> Alma <óol+aj> Animo. Alentar: Latin <Anhelitare> = Soplo ligero. Animar. Dar vigor. Definición: Soplo de aire ligero. Respirar tranquilamente. Primaria: <Alenitare> Hermanas: Hebreo <Al> Maya <óol> Alma <óol+aj> Animo. Alto: Hebreo <Alah> <Altah> = Hacer crecer. Ir hacia arriba. Definición: Nutrido, crecido, superior, grande. Como prefijo compositivo forma Alti-. Levantado, elevado sobre la tierra. Latín <Alere> <Altus> Italiano <Alto> Alterar: Griego <Allos + heteres> = Adulterar. Definición: Adulterar o corromper un sabor, sustancia, color. Falsificar, distorsionar historias, hechos, resultados. Deterioro de una persona u objeto. Irritación de una persona. Primaria: Latín <Altro> <Alter> <Altero> <Alterere> Hermanas: Francés antiguo <Alterer> Secundarias: Ingles <Alter> Italiano <Alterare>. Alternativo: Latín <Alter> <Alternativus> = Algun otro método. Definición: Disponer de otra posibilidad u opción en una actividad. Secundarias: Italiano <Alternativo> Francés <Alternatif> Italiano <Alternativ+a> Alterno: Latín <Alter> <Alternus> = Otra posibilidad. Definición: Disponer de una opción que cumple la misma función. Secundarias: Italiano <Alterno> Alveolo: Latín <Alvus> <Alveus> = Cavidad, lecho. Definición: Originalmente Pequeñas entrañas.También significaba el lecho de un rio. Actualmente son los muchos y delgados sacos de los pulmones que proveen un intercambio gaseoso entre ellos. Secundarias: Ingles <Alveolus> Aluxe: Origen: Maya <Alux> = Hombre mítico diminuto. Amalgama: Origen: Persa <Malgham> = Emoliente. 28 Definición: Mezcla de mercurio y otro metal. En griego significa Un emoliente. Primaria: Griego <Malagma> Hermanas: Latín <Amalgama> Secundaria: Italiano <Amalgamo> Francés <Amalgame> Ingles <Amalgam> Amargo: Origen: Hebreo <Mara> = Sabor acido, salado y secante al paladar. Definición: Lo que no es dulce como el aloe, el ajenjo. Primaria: Latin <Amarus> Italiano <Amaro> Amargura: Hebreo <Mara> = Muy amargo. Definición: Animo de gran aflicción o gran rencor. Primaria: Latin <Amarus> Secundarias: Italiano <Amareggiare> Amate: Origen: Náhuatl <Amatl> Ambiciòn: Griego <Amphi> = Ir alrededor. Definicion: Fuerte deseo de hacer u obtener algo. Primaria : <Ambitio-> Hermanas : Frances antiguo <Ambition> Secundarias : Portugues <Ambizao> Ingles <Ambition> Ambito: Griego <Amphi> = Ir alrededor. Definición: Entorno, circuito, precinto, contorno. Primaria: Latin <Ambire> <Ambitus> Secundaria: Ingles <Ambit> Ambos: Griego <Amphi> = Dos lados. Definición: Uno y otro lado a la vez. Primaria: Latin <Ambo> = Papel. Carta. Definición: Planta arbórea de México [Familia de las Moráceas] con la que se hacia el papel de la capa blanda, de color blanquecino, que se halla inmediatamente debajo de la corteza del tallo leñoso. Papel amate. <Amatlacuilo> Escribano.<Amatlacuiloa> Escribir una carta. Ambivalente: Griego <Amphi> = Dos lados. Ambiguo: Griego <Amphi> = Ir alrededor. Definición: Ir de un lugar a otro. Primaria: Latin <Ambulare> Secundarias: Ingles <Ambulant> Definición: De significado dudoso o de camino abierto a varias interpretaciones. Primaria: Latin <Ambi> + <Agere> <Ambigere> <Ambiguus> Hermanas: Ingles temprano <Ambiguity> Secundarias: Ingles <Ambiguos> Definición: Estado de animo con emociones distintas o mescladas. Interpretacion con diferente valor. Secundarias: Ingles <Ambivalent> Aleman <Ambivalenz> Ambulante: Griego <Amphi> = Ir alrededor. Anales: Griego <Analysis> Latín <Annalis> = Analisis de la historia, relación de sucesos. Definición: 1.- Libro que contiene la historia de acontecimientos ya pasados. 2.- Examen, distinción y 29 separación de las partes de un todo histórico hasta llegar a conocer sus principios o elementos acomodándoles por fecha. Maya <Analteé> Angina: Griego <Ankhe> + <Kun> <Ankhonos> = Estrangular. Definición: Dolor de garganta por inflamación en las amígdalas. En el pecho debido a una inadecuada irrigación sanguínea al corazón. Primaria: Latin <Angere> <Angina> Secundarias: Ingles <Angina> Angosto: Sanscrito <Anch> = Angulo estrecho. Esquinado. Definición: Estrecho, reducido, escaso. Primaria: Latín <Angustus> Angustia: Latin <Angustus> = Estrecho. Definición: Severo dolor o sufrimiento físico o mental. Ansiedad extrema. Primaria: Latin <Angustia> Hermanas: Francés antiguo <Anguisse> Secundarias: Ingles <Angst> <Anguish> Amarrar: Egipcio antiguo <Amu> = Aprisionar, estrechar firmemente. Definición: Atar o asegurar. Neerlandes <Anmarren> Francés <Amarrer> Amén: Origen: Egipcio antiguo < Amun> = Lo invisible. Lo escondido. Definición: Así sea. Tener fe, creer, confiar. Exclamación dicha al final de una oración o un himno significando: Ciertamente. Primaria: Hebreo <Amen> Hermanas: Árabe <Âmin> Secundaria: Latín eclesiástico <Amen> Ameno: Egipcio antiguo <Amenu> Copto <Amoni> = Placentero. Lugar de pastos, flores y plantas. Definición: Grato, placentero o deleitable hablando de alguien o algo. Latín <Amoenus> América: Origen: < Hamerik> Palabra mixta del Hebreo antiguo<Ham> y del nombre propio <Erik> = Gente de Erik. Definición: Nativos o habitantes de los pueblos de Norte, Centro y Sudamérica. La raíz hebrea <Ham> proviene del hebreo bíblico Muchedumbres. Y la raíz del nombre Erik se refiere a las primeras incursiones nórdicas a la tierra de Groelandia <Gross-land> por parte de Erik El rojo. De ahí el nombre de Am+érico Vespucio al que se le atribuye el nombramiento de América. Aunque en realidad su nombre verdadero fue Albericus Vespucio. Hermanas: Egipcio antiguo <Ammon> Arabe <Umma> Nación. Ingles antiguo <Ham> Hogar. Ingles <Hom+e> Hogar. En indio americano Achumawi <A´Juma´wi> Pueblo rivereño. En indio americano Poma <P´homa> Gente roja. En Choctaw <Homa> Gente roja. En indio americano Chimariko <C´Imarik> Persona. En Creek Muskogean <Honanwa> Hombre. 30 Relación con: Humanidad, Hombre, Gente. Ameyal: Origen: Náhuatl<Atl+Meya> Compositivo + verbo + terminación <Ameyali> <Amellali> <Ameyalli> = Manantial. Fuente. Definición: Vocablo para designar una fuente de agua. Donde nace el agua o donde surge. En náhuatl lugar donde se colecta el agua: Poza, Lago, Arroyo. Hermanas: Egipcio antiguo <Mu> En hebreo <May> <Mayim> Quechua <Juchuy-Mayu> Egipcio antiguo <Mooueyom> Agua de mar Aymara <Amu>. Amigo: Egipcio antiguo <Amit><Amikhet> = Amabilidad.Acompañante.Seguidor. Definición: Del latín <Amicus>. Relación de afecto entre dos o más personas. El vocablo se asocia con la palabra Amor del Egipcio <Mer> y Persa <Mihr> = Afecto. Al Egipcio antiguo <Amit> Metatesis al francés <Ami> = Persona a la que se tiene afecto. Latin <Amicus> Francés <A+mi> Ingles <Amicus> Amor: Origen: Egipcio <Mer> <Amer> = Sentimiento de profundo afecto. Definición: Afecto, pasión, actividad sensual. El vocablo se asocia con la palabra amistad. Primaria: Persa <Mihr> Hermanas: Latin <Amor> Secundarias: Frances <Amour> Italiano <Amor+e> Ingles <Amour> Amorreo: Sumerio <Martu> Acadio <Amurru> Egipcio <Amu> Hebreo <Emori> Amuleto: Origen: Persa<Hama´il>=Colgante. Definición: Ornamento suspendido al cuello. Pieza pequeña de joyería que se considera una protección. Primaria: Latín <Amuletum> Secundaria: Ingles <Amulet> An-: Origen: Sanscrito <A> = Sin. Falta de… Definicion: Prefijo de la lengua sanscrita que denota la falta de… Ejemplos: An+arquía. Falta de jefe. An+ónimo Falta de nombre. Ana-: Egipcio antiguo <An> = Atrás, volver, retornar. Definición: Volver atrás, retornar a un punto Ejemplo Griego <Anabaptism> Surgir nuevamente. <Anabioein> Volver a la vida. Español <Anacronismo> De tiempo más atrás. Nahuatl <Onantica> De tiempo lejano. Griego <Ana-> Ingles <Ana-> Nahuatl <On> Ana: Origen: Hebreo <Hanah> = Gracia. Primaria: Árabe <Ânis> Ánfora: Griego <Amphoreus> = Jarra. Definición: Jarrón o cántaro de dos asas y alto cuello terminado en boca de punta, utilizado como medida entre griegos y romanos. 31 Latín <Amphora> Anak: Del Egipcio antiguo <Nekth> al Hebreo <Anakh> = Gigante, fuerte, poderoso, cuello largo. Definición: Padre de la tribu de los Anaceos de cuello largo, considerados gigantes o de elevada estatura. Asociado a nuc+a <Neck> Josue 15:13. Anaconda: Etimología de Origen Sinhalese (Hindú) <Henacandaya> = Pitón. Primaria: Egipcio antiguo <Nekhen> Serpiente de la corona real. Al Hebreo <Nakhas> Serpiente. Latín <A+nac+andaia> Definición: Serpiente Pitón. Muy larga y subacuática serpiente de la familia de las Boas, nativa de la selva tropical de Sudamérica. Antiguamente se le asociaba con una serpiente de Sri Lanka. Anciano: Hybrida del sanscrito <Ant> + Egipcio antiguo <Semsun> = Adulto mayor. Definición: Hombre de avanzada edad. Tambien egipcio <Aausemsum> Latín <Ante> Francés antiguo <Ancien> Ingles <Ancient> Ancho: Origen : Sanscrito <Anch>= Curva. Medida del angulo. Definición: Medida entre dos curvas, líneas rectas o ángulos. Literalmente es forzar algo derecho hacia una curva. Relación con: Angulo, Ancla. Ancla: Sanscrito <Anch> = Curva. Definición: Objeto de anzuelo doble hecho de hierro y de gran peso utilizado para sujetar en un punto determinado un navio en la mar. Primaria: Griego <Ankura> Hermanas: Latín <Anchora> Ingles antiguo <Ancra> <Ancor> Frances antiguo <Ancre> Secundaria: Ingles <Anchor> Andar: Primaria: Latín <Andare> = Partir a… Hermanas: Tarasco < Andare> = Llegar a… Andrea: Origen: Griego<Aner> <Andr-= Varona. Primaria: Griego <Andro> Andrés: Origen: Griego <Aner><Andr->= Varón. Relación con: Andrea, Andrómeda, andropausia. Andrógino: Origen : Griego <Andr><Gune> = Hermafrodita. Parte hombre y parte mujer. Androide: Origen : Griego <Andr> = Hombre robot. Primaria: Latín moderno <Androides> = Robot con apariencia humana. 32 Anemona: Griego <APneumana> <Anemona> = Flor con Animal: Griego <Pneuma> Latín alma. Definición: Flor de brillantes colores que se abre cuando pasa el viento como si respirara. Primaria: Latin <Anemone> Secundaria: Ingles <Anemone> <Animae><Animalis>Zapoteco del valle <Mani>= Que respira. Definición: Organismo vivo, típicamente distinguido de las plantas por alimentarse de cosas orgánicas. Ángel: Origen: Sumerio <An>+<Gu> <Angaga>= Mensajero Anis: Egipcio antiguo <Amise> = de los cielos. Definición: Mensaje o mensajero, generalmente representado en forma humana con alas. Primaria: Griego <Aggelos><Angelos> <Ângyl> Hermanas: Latín <Angelos> Ingles antiguo <Engel> Secundarias: Ingles <Angel> Definición: (Pimpinella anisum). Eneldo. Planta mediterránea, utilizada en especias y medicina,cultivada por sus semillas aromaticas. Nombre dado a los arbustos de Asia y America que producen frutos similares en olor al anis. Primaria: Griego <Anison> Hermanas: Latín <Anisum> Secundarias: Ingles <Anise> Angulo: Origen: Sanscrito <Anch> = Esquina. Aniquilar: Árabe <Aggil> = Separar, reducir, remover, Definición: Medida entre dos intersecciones hacia el punto de encuentro. Arista. Primaria: latín <Angulus> Secundaria: Ingles <Angle> retrasar, agotar, extenuar. Definición: Matar. Destruir o arruinar completamente. Agotar o extenuar un producto ser animado. Asociado a <Esquilmar> Primaria: Ingles antiguo <Cwellan> Hermanas: Latín <Annichilare> Secundarias: Ingles <Quell> <Kill> Ingles <Annihilate> Anillo: Latín <Anellus> = Aro de metal. Hecho típicamente de metal precioso, utilizado como ornamento en alguno de los dedos de la mano. Anima: Sanscrito<An> = Respirar. Definición: Que tiene alma, que respira. Primaria: Griego <Pneuma> Gotico <An+an> Hermanas: Latín<Animae><Animus> Ano: Latín <Anus> <Anullus> Aro pequeño. Definición: Obertura al final del tubo intestinal por donde se eliminan los desechos alimenticios. Anona: Voz americana Tupi <Nana> = Ananas comosus. Definición: Planta tropical americana productora de una piña comestible, jugosa y aromatica. 33 Anterior: Sanscrito <Anant> = Sin fin. Definición: De tiempo precedente, lo opuesto a posterior. La raíz es del sanscrito <Ant> = Sin fin. Primaria: Arabe <Entu> Hermanas: Egipcio antiguo <Em> Quechua <Inan> Latín <Anterior> Francés <Anterieur> Secundarias: Ingles <Anterior> Antes: Sanscrito <Anant> = Sin fin. Definición: Ser o estar prioritariamente en un lugar, tiempo o preferencia. De tiempo, lugar o preferencia precedente. Primaria: Arabe <Entu> Hermanas: Egipcio antiguo <Em> Quechua <Inan> Latín<Anterior> Secundarias: Francés <Anterieur> Antigüedad: Origen Hibrido del Sanscrito <Anant> + Persa <Qadim> = Sin fin. De hace tiempo. Definición: Cosa de antes. Que existe desde hace mucho tiempo. En náhuatl <Onanticah> Algo que esta a cierta distancia. Formado por <On> Prefijo aglutinante que indica la distancia <An> Pronombre 2ª persona. <Ti> Ligadura del prefijo. <Ca> Verbo Ser o estar. <Onanticah> Estar lejos. Quechua <Inan> Antes. Arameo <Attik> De avanzada edad. Primaria: Arabe <Entu> <Anti+ka> Hermanas: Latin <Ante> + <*Quus> <Antiquus> <Antiquitas> <Antiqua> Frances <Antiquite> Secundaria: Ingles <Antiquity> Nahuatl <Onantica> Antiguo: Sanscrito <Anant> = Sin fin. Definición: De un pasado distante. Algo que existe o existió desde hace mucho tiempo. En náhuatl <Onanticah> Algo que esta a cierta distancia. Formado por <On> Prefijo aglutinante que indica la distancia <An> Pronombre 2ª persona. <Ti> Ligadura del prefijo. <Ca> Verbo Ser o estar. <Onanticah> Estar lejos. Quechua <Inan> Primaria: Arabe <Untu> Hermanas: Nahuatl <Onanticah> Latín<Antiquus><Anticus>Ingles <Antique> Persa <Antika> <Anant> Sin fin, Eterno. Antorcha: Egipcio antiguo <Tcha> = Palo de fuego. Definición: Trozo de madera humedecido con grasa animal, la cual era encendida para iluminar espacios obscuros. Frances antiguo <Torche> Ingles <Torch> Maya <Tajche> Urdu <Atahs> Anubis: Egipcio antiguo <Anpu> Copto <Anoup> = Juez de los corazones. Definición: Dios en la mitología Egipcia con cabeza de chacal, hijo de Osiris. Añil: Origen Sanscrito <Nili> = Indigo. Definición: Arbusto. Pasta de color azul obscuro que se utiliza para teñir, se saca del tallo y de las hojas de este arbusto. Primaria: Persa <Nil> Hermanas: Arabe <Alnil> Arabe hispánico <Annil> Secundaria: Portugues <Anil> Ingles <Aniline> 34 Apagar: Griego <Äpage> = Quitar. Apartar. Definición: Extinguir, disipar, aplacar. Interrumpir el funcionamiento de algo. Primaria: Latín <Apage> <Pacare> Apachurrar: Maya <Puuch> = Aplastar. Oprimir. Definición: Acción de machacar, aplastar algo. Derivación Latín <Pantex> <Panza> <Despanzar> <Despanchar> <Despachurar>. Asociado al Francés antiguo <Pousser> al inglés <Push> Presionar. Apellido: Latín <Apellare><Appellativus> = Nombre de parentesco. Apero: Egipcio antiguo <Aper> = Equipar. Definición: Conjunto de herramientas e instrumentos apara la labranza u otro oficio. Latín <Apparium> Apex: Latín <Apex> = Mitra con forma de punta. El acento Definición: Poner o hacer a un lado por una determinada distancia. Lejos o en un límite, separar algo o alguien. escrito sobre una letra. Definición: Mitra con dos puntas arriba, usada por los sacerdotes de la antigüedad. Signo de realeza y grandeza, como la corona o la diadema simbolos que representan también honor y gloria. 2.- Cresta de un casco, de un ave o de la cabeza humana. 3.- Pico de la montaña, de un árbol, de un triangulo, de un edificio (Pinaculo). 4.- Punta que se forma en las flamas. 5.- Se dice también de las nimiedades o cosas pequeñas. Ingles <Apex> Español <Apice> Apelar: Árabe<Abello> francés antiguo <Apel><Apeler> Apolión: Griego <Apóllymi> <Apollyon> = Destruir Apantle: Náhuatl<Apantli> = Canal de agua, acequia. Apañar: Latín <Apannare> Ingles <Apanage> = Provisión hecha para la subsistencia. Del latín <Panis> Pan. Apartar: Griego <Aphaíro> = Quitar Latín <Apellare> Ingles < Appeal> = Hacer un serio requerimiento al jurado. Apelativo: Latín<Apellare><Appellativus>= Adjetivo formal para denotar un nombre recibido por una actividad o parentesco. <Carpenter> Carpintero <Lopez> Lobo. completamente. El destructor. El demoledor. Definición: Biblicamente <Abbadón> el destructor, el que extermina en las batallas, la muerte. Apocalipsis 9:11. Apolo: Griego <Apóllo> = Dios de la arquería en Grecia. Dios del sol Romano. 35 Definición: Olimpico hijo de Zeus y Leto, hermano gemelo de Artemisa, nacido en la isla Delos y cuidado por Themis, fue el padre de Asclepio con Coronis y según algunos también de Orfeo de Caliope Debido a su temperamento perdió muchos de sus amores aun así tuvo varios descendientes. Dios de la arquería, la belleza, la luz, la medicina, la música, la poesía, la profecía, la verdad y de los pastores. Participo en la guerra de Troya ayudando a construir las murallas junto a Poseidon, durante esta guerra también ayudo a París para dirigir la flecha al talón de Aquilles único lugar donde al herirle le haría mortal. Apolítico: Griego <A>+<Poli>+<Teytos> = Sin constitución política. Definición: 1.- Que no tiene declarada una preferencia política. 2.- Que ha salido de la vida publica. 3.- Que no participa en los actos públicos. Primaria: Griego compuesto <A>+<Politeia> Hermanas: Latín compuesto <A>+<Politicus> Aparecer: Sanscrito <Adrishya> al Latín <Ad+parere> = Pararse enfrente. Hacerse visible. Aparecer. Definición: Que hace acto de presencia. Que se es percibido por algún sentido. Que llega de repente, apremiado, de prisa, que actua repentinamente. Primaría: Latín <Appareo> <Apparere> Secundarías: Urdu <Aprana> Aquemenidas: Origen Semitico <Hakhamanis> = Nombre Propio Aquemenes. Definicion: Nombre propio que significa según Sitchin “Hombre sabio”. Titulo utilizado por Ciro y el resto de los reyes de esta dinastía para referirse a ellos mismos. Aquí: Egipcio antiguo <Aq> = Entrar a… Definición: De la interjección latina <Ecce> Para llamar la atención. En este lugar, en este momento. Nahuatl <Eco> Llegar. Primaría: Latín <Ecce> Ejemplo: <Eccumhic> El esta aquí ¡ Hermanas: Totonaco <Ohuit> Nahuatl <Eco> Árabe<âdy> Ingles<Here> Alemán<Hier> Aquiles: Griego <Achilleus> = Águila. Definición: Héroe griego muy famoso por su intervención en la guerra de Troya, fue muerto por una flecha lanzada por el arco de Paris, según su propio destino. Ingles <Achillea> Árabe: Hebreo<Arabah> Persa<Arab> Alemán<Arabisch> = De la tierra árida (Arabia). Lengua semítica de los árabes. Arabia: Hebreo <Arabah> Persa<Arab> = Región árida. Definición: Región de habitantes semíticos que viven en las regiones del medio este y norte de África. Arar 1: Sumerio <Uru> = Rastrillar o cultivar el suelo. Definición: Cultivar el suelo inerte. Se asocia con el sustantivo Arameo <Ara> Hebreo <Erets> Aleman<Erde> Ingles <Earth> 36 Primaria: Hebreo<´Arar> Hermanas: Egipcio antiguo <Aarat> Sanscrito<Aara> Árabe<Ard> Latín<Arare><Arabilis> Arar 2: Hebreo bíblico <´Arar> = Arido, maldición. Definición: Aquello que es difícil, arduo, que no produce o que es esteril. Hermanas: Latín <Arere> <Aridus> Quechua <Kara> Aymara <Kara> Secundarias: Ingles<Hard> Arbusto: Latin <Arbusteltum> = Arbol pequeño. Definición: Arbol pequeño de mucho fruto con uno o mas troncos que parten de su base. Hermanas; Francés antiguo <Bos> <Bosc> <Bois> Noruego antiguo <Buski>Secundarias: Italiano<Arbusto> Ingles <Shrub><Arbustus> <Bush> Arbol: Origen Hebreo <Yerek> = Hierba verde. Definición: Asociado con todo lo verde vivo en general. Primaria: Latin<Arbor> <Arb+orem> de <Herbam> Hermanas: Frances antiguo <Erbe> <Erbier> <Erbe> Secundaria: Frances <Arb+re> Ingles <Arbour> Italiano <Albero> Arcilla: Del Griego <Argo> Blanco. Al Griego <Argillos> = Arcilla blanca. Definición: Tierra de alfarero. Tierra blanca cuando es pura. Latin <Argilla> Ardilla: Alemán sudafricano <Aarde + Taegle> = Cola de la tierra. Ágil roedor, morador de árboles, con una poblada cola que lo identifica plenamente, típicamente se alimenta de nueces y semillas. Numerosas especies. Del español <Arda> Arduo: Hebreo<Arar> Latín <Arduss> Ingles <Hard>: Difícil. Relacionado con: Arar. Área: Egipcio antiguo <Áureh> = Espacio abierto. Definición: Terreno. Espacio, extensión de tierra. Latín <Area> Argel: Etimologia1 Griego <Argos> = Blanco. Etimologia2 Griego <Argaleios> = Problemático. Definición1: Dicese del caballo que tiene una pata blanca. Definición 2: Dicese del caballo que tiene una pata blanca y que trae mala suerte. Primaria 2: Arabe clásico <Argal> Arabe hispanico <Argal> Argemona: Griego <Argemone> = Rosa-viento. Definición: Papavéracea, de tallo ramoso, hojas dentadas y espinosas y semilla de capsula ovoide. Se cultiva en Europa como adorno y como planta medicinal. Latín <Argemone> Argentina: Sanscrito <Arg> = Plata. Blanco. Plateado. 37 Primaria: Griego <Argos> <Argentinos> Latín <Argentum> Francés antiguo <Argentine> Ingles <Argent> Definición: Nombre propio. Primaria: Hebreo <Ariyel> Argos: Griego <Argos> = Blanco. Árido: Hebreo <Árar> Hebreo <Arabah> Persa <Arab> Definición: Antigua ciudad de Argos en Grecia. Probablemente<Argades> una de las cuatro tribus Ionicas que poblaron Atica y demás. <Argolida> Provincia antigua de Grecia. <Argeios> Habitante de Argos.<Argives> <Argolis> de Argos. Francés<Aride> Latín<Aridus> = Desierto. Argonauta: Griego <Argonautes> = Marinero del barco Argo. Definición: Mitologia. Todos los marineros que acompañaron a Jason en búsqueda del bellosino dorado. Argüir: Latín <Arguere><Argutari>Francés antiguo<Arguer>Ingles Medio <Argue> = Estar en desacuerdo Definición: Quejarse dando razones o citando evidencias en soporte de una idea, acción o teoría. Su origen probablemente sea del onomatopéyico nórdico = Aargh una expresión de angustia, horror, rabia o cualquier otra expresión de emoción. Argumento: Latín<Argumentum><Arguere> = Ario-a: Sanscrito <Arj> = Blanco. Definición: Pueblo de procedencia indoeuropea que dio origen a los países nórdicos. Hermanas: Sanscrito <Arya> Griego <Argai>Tarasco <Aru> Aristocracia: Egipcio antiguo <Ari> = Presente en... A cargo de… En posesión de… Definición: Se dice de lo que pertenecia a lo mejor del poder, del lujo y del linaje involucrado en la política.. Griego <Aristoskratia> Aritmética: Griego <Arithmos>+<Tekhne> = Arte de contar. Definición: Ciencia que estudia los números y sus relaciones. Primaria: Griego <Arithmetike> Hermanas: Latín <Arithmetica> Francés antiguo <Arismetique> Secundarias: Ingles <Arithmetic> Planteamiento de razones que le dan soporte a una idea, acción o teoría. Ver Argüir. Arma: Latin <Arme> Italiano <Arma> = Cualquier Ariel: Egipcio antiguo <Arhes> Arameo <Aryeh> + Cananeo Aro: Sanscrito<Aras> = Objeto en círculo hecho de variados <El> = Leon de dios. instrumento que sirva para ofender o defender. materiales. 38 Aroma: Definición: 1.- Flor de una planta llamada aromo 2.- Fragante, perfume, goma, bálsamo, hierba de mucha fragancia. Griego <Aroma> Latín <Aroma> Arquitecto: Griego <Architekton> = Jefe constructor. Primaria: Arabe <Al-zarnik> Hermanas: Griego < Arzenikon> Latin <Arsenicum> Secundarias: Ingles <Arsenic> As: Árabe <âs> Ingles <Ace> = En juego de cartas. Asar: Egipcio antiguo <Asher> = Cocer, quemar, tratar al Definición: El que estudia el arte de diseñar, proyectar y maquetar edificios, realizando su construcción. Latín <Architectus> Ingles <Architect> fuego. Definición: Tostar, abrasar. Asociado al vocablo ingles <Ash> Ceniza. Hebreo <Esh> Fuego. <Dashen> Quitar cenizas. Latín <Assare> Arrasar: Hebreo <Ra´ash> = Temblor, agitación. Asesino: Arabe <Hashis> = Canabbis indio. Definición: Hechar por tierra, destruir, allanar la superficie de algo. 2.- Dejar al ras el contenedor de la medida en litros, kilos. Primaria: Asirio <Resu> Hermanas: Arameo <Rap> Arabe <Raa´ssa> Francés antiguo <Raser> Latín <Ras->Ingles <Raze> Español <Raza> Español <A>+<Razar> Destruir. Definición: Que mata por razones políticas o religiosas. Que es hostil, ofensivo y dañino. En el Siglo XII cualquiera de los Miembros de los Nizari, Facción de los musulmanes Ismaili, gobernantes del norte de Persia en los tiempos de las cruzadas, posteriormente Siglo XIII se convirtieron en militantes fanáticos que se drogaban antes de salir a dar muerte a los líderes cristianos Arabe <Hasisi> <Hassassin> Hebreo <Asham> Culpable. Urdu <Asam> Pecar. Ingles <Assassin> Arte: Egipcio antiguo <Ar> <Ari> Copto <Eire> = Crear, hacer, modelar. Definición: Virtud, disposición o habilidad personal y desinteresada para hacer algo interpretando lo real o imaginario. Latín <Ars> Arsénico: Persa <Zarnïkh> = Veneno. Definición: Elemento quimico del tipo semimetalico con altas concentraciones venenosas para el ser humano. Así: Latín <Sic> = De esta manera. Definicion: De tal manera, de esta manera, de aquella forma. Totonaco <Shon> Aspid: Egipcio antiguo <Asb> <Asbit> = Quemante, fuego. 39 Definición: Culebra venenosa propia de Egipto y que puede alcanzar 2 metros de longitud, de color verde amarillento con manchas pardas y cuello extensible. Griego <Aspis> Latín <Aspidis> Asta: Árabe <´asa> = Baculo. Definición: Palo delgado y largo que se utiliza para atar la bandera en la punta alta. Palo de la pica, lanza o venablo. Latín <Hasta> Asustar: Ruso <Oozhuhs>= Terror. Definición: Impresión repentina que causa sorpresa y que previamente se ha pensado como algo adverso o dañino. Persa <Susti> Embotar, enturbiar. Latín <Suscitare> Aymara <Agsarayana> Asuero: Persa <Khshayarsha> al Hebreo <Akhashverosh> al cuneiforme Persa de las crónicas de Nabonido <Kubaros> = Hombre grande. Definición: Rey del imperio Persa. En la historia universal se le identifica con un titulo Persa para los Reyes; Artajerjes o Jerjes derivativo de la nomenclatura griega. Hebreo <Akhasrosh> Turco <Ahasveros> Latín <Assueri> Griego <Asouerou> Ingles <Ahasueros> Finlandes <Ahasveroksen> Francés <Assuerus> Aleman <Xerxes> Italiano <Serse> Atalanta: Latín <Atalanta> = De Atlantis. Definición: Nombre propio de una dama Romana. Atela: Latín <Atella> = Ciudad romana. Definición: Antigua ciudad y de lenguaje extinto que sobrevive solo en inscripciones del siglo IV al I a.c. perteneciente a la región de Umbria. Su nombre se toma como sinónimo de Fabula, debido a las representaciones teatrales del tipo comico. Atelana: Latín <Atellana> = Fabula. Farsa. Definición: Se dice de una pieza comica en los teatros latinos originada en Atela. Atalaya: Sumerio <Hazzai> = Centinela. Definición: Centinela que prevé y resguarda, puede ser una torre o una persona. Árabe <Talai> Árabe hispánico <Attalaya> Atacar: Egipcio antiguo <Aati> = Hostilidad, agresividad. Definición: Embestir con animo de causar daño. Italico < Attacare> Francés <Attaquer> Atar: Egipcio antiguo <Athar> Latin <Aptare> = Amarrar. Aprisionar. Definición: Ligar, juntar, unir con cuerda dos objetos o cosas. Hermanas: Quechua <Wuata> <Watu> Cuerda. Aymara <Katta> 40 Atentar: Egipcio antiguo <Aati> <Atemti> = Hostilidad.Enemistad.Destrucción. Definición: Accion hostil en contra de algo o alguien.Asaltar.Tratar de usar o seducir. Latin <Attempto> <Attento> Ingles <Attemp> Francés <Attempter> Ateo: Egipcio antiguo <Atounou> Palabra mixta del Sanscrito <A> + Griego <Theos> Francés <Atheisme> = Sin Dios. Atibar: Árabe <Attit> = Llenar, rellenar o proveer con… Definición: Estibar. Llenar con muebles una casa, llenar con abasto un barco o almacén, rellenar el hueco de una mina con escombros. Asociado a <Atiborrar> Llenar con borra. Latín <Stipare> Atl: Nahuatl <Atonatiuh> = Sol de agua. Definición: Dios creador de los Aztecas. Representa el 4º de los 5 soles. Cada sol tiene una duración de 105,456 años. Al final de este sol de agua sobrevino un gran diluvio en la tierra, donde todos los humanos se volvieron peces. El Periodo del 5º sol que sería el presente se le da el nombre de Olin. Atlante: Griego <Atlante> = Del Agua. Definición: 1.- Raza de humanos <Atlanteas> que se dice en la mitología griega conocían los secretos de la naturaleza. 2.Piedra esculpida con figura humana, usada como columna, ya sea en construcciones griegas o Mexicas. La figura humana esculpida está relacionada con el mar o el agua. Hermanas: Náhuatl <Atl> Atlántico: Griego <Atlas> <Atlantikos> = Que pertenece al gran mar. Definición: Oceano Atlántico. Atlántida: Mitología griega <Atlas> = Concerniente al agua o del mar. Definición: 1.- Los Atlantides incluyendo a Hermes y las pleiades fueron los descendientes de Atlas quien gobernó Atlantis. 2.- Atlantida es Historia Vasca de la creación. 3.- Según la mitología Europea Atlantis fue un continente destruido que desapareció en la mar, los sobrevivientes se refugiaron en España. Algunos aportan la hipotesis de que la Atlantida se asentaba en la entrada del mar Mediterraneo. 4.- Se le conoce también como el continente Mú. Hermanas: Náhuatl compuesto<Atl><Atlan> en el agua <Atlantlalia> Asentada en el agua. Voz de las Maldivas <Atolu> Español <Atolón> Isla de forma circular. Francés <L´Atlantide> Atlas: Griego<Atlas> = Que pertenece al mar. Definición: Titan griego hijo de Japeto y Asia (Clymene) hermano de Epimeteo, Meneteo y Prometeo, esposo de Pleyone y padre de las Pleyades, las Hespérides, las Hyadas, Calypso y Dione.Según la mitología sostenía el mundo sobre sus hombros o los pilares del universo como un castigo de 41 Zeus por haberle hecho la guerra a los dioses con los demás Titanes. Atlas ayudo a Heracles a conseguir las manzanas doradas del jardín de Hera durante su cuarta labor.En la mitología Europea hábito y goberno la Atlantida pero debido a la degeneración de sus habitantes los dioses destruyeron la isla. A sus descendientes se les conoció como <Atlantides> o <Atlantes> Su nombre tal vez sobrevive en el dios azteca del agua <Atlaua> En Noruego <Atli> Thor. Atleta: Griego <Athlos> Competencia <Athletes> Competidor. = Combatiente en una competencia. Definición: Combatiente, guerrero, luchador. Contendiente en las olimpiadas. Un Campeón que compite con otros. Latín <Athleta> Italiano<Atleta> Atletico: Griego <Athetikós> = Con porte de atleta. -ato: Egipcio antiguo<Ati> = Dignidad. Realeza. Definición: Sufijo que denota jurisdicción, cargo, estatus, oficio o dignidad <Virreinato> <Mandato> Francés antiguo <-at> Latín <-atus> <-ata> <-atum> Ingles <ate> Atole: Náhuatl compuesto <Atl> Agua + <Toloa> <Atolli> = Papilla aguada de maíz. Definición: Bebida hecha con harina de maíz y agua caliente, se le pone dulce y sabor a frutas. Atolón: Maldivas <Atolu> = Isla con forma de anillo. Definición: Arrecife con forma de anillo que tiene un lago dentro que se comunica al mar por medio de canales naturales. Cadena de islas formadas de coral. Griego <Atholos> Agua clara, pura. Ingles <Atoll> Atrofia: Griego Privativo <A +<Trofe> = Sin alimento. Definición: Falta de desarrollo o de nutrición de cualquier órgano o tejido del cuerpo. Falta de irrigación sanguínea a una parte del cuerpo lo que produce un impedimento para usarlo. Latín <Atrophia> Atrofiado: Egipcio antiguo <Atrouf> = Mudo. Definición: Falta de desarrollo de un cuerpo, órgano, tejido, función o célula. Primaria: Griego <Atropsia> Hermanas: Latín <Atrophia> Aumento: Egipcio antiguo <Aiai><Aouon> = ¡Abrir! (Forma imperativa). ¡Abran!. ¡Abrid! Definición: Extender, agrandar, incrementar. Adicionar algo que exalta los sentidos. Asociado al Sumerio <Igi> Ojo. Aleman <Auge> Ojo. Primaria: Griego<Auxesis><Auk+sano> Hermanas: Gótico <Aukan> Ingles antiguo<Eacian> <Ecan> Francés antiguo<Augmenter> Latín<Augmentare><Augere> Ingles moderno <Eke> La raíz probable del sanscrito <AdhiUg> Mas fuerte, mas grande. 42 Autografo: <Auto> <Graphos> Combinativo final de sustantivos relacionados con la escritura del Francés <-graphe> Autografo Avándaro: Origen: Tarasco < Avanda> = Cielo. Definición: Ciudad de Guanajuato, México. Hermanas: Ingles antiguo <Heofon> Ingles <Heaven> Avantal: Compuesta del latín <Abante>+<-alis> = Delantal. Definición: Prenda de vestir que se ata a la cintura y utiliza para cubrir la ropa mientras se realiza una labor en la cocina o de tipo artesanal. Avante: Latín <Ab> + <Ante>= Enfrente. Definición: Avanzar, adelante, caminar al frente, moverse al frente, salir adelante. Latin <Abante> Inglés <Avant-> Italiano <A> + <Vante> <Avanti> Francés <Avant> Avanzar: Latín <Abante> = Enfrente. Definición: Salir adelante, entrar al frente, moverse siempre adelante. Inglés <Advance> Italiano <Avanzare> Avasallar: Italiano <Abasso> <Ab> + <bassare> <Abbassare> = Reducir. Definición: Tirar, derrotar, disminuir. Avena: Latín <Avena> = Cereal. Definición: Planta de las gramíneas comestible, con tallos largos y flores en panoja. Lituano <Aviza> Ruso <Oves> Inglés antiguo <Ate> <Oats> Aventar: Latín <Ventilare> = Al viento. Definición: lanzar algo al aire, impulsar al aire. Español <A> + <Ventilar> Avellana: Latin <Abella+nus> de <Abella> = Nuez. Definición: Núcleo del fruto de los arboles llamados Filiberto. Averno: Latin <Avernus> = Quemar. Definición: Infiermo. Similar a un lugar de castigo con fuego. Hermanas: Ingles antiguo <Abeornan> Ave: Egipcio antiguo <Aff> al Hebreo <Ofe> = Volar. Definición: Animal vertebrado con plumas y alas que le permiten volar. Primaria: Latín <Avis> Hermanas: Ingles antiguo <Fugol> Secundarias: Ingles <Fowl> Aleman <Vogeln> Axila: Latin <Axi+ala> <Axilla> = Separación bajo el ala. Definición: Hueco entre brazo y pecho. Ayate: Náhuatl<Ayatl> = Tela o vestidura. 43 Ayuda: Hebreo <Yod> = Mano. Definición: Auxiliar, dar una mano. Respaldar a otra persona. Servir o dar asistencia. En Latín esta mas asociado al Sanscrito <Jug> Unir aunque la raíz es la misma. En cambio en hebreo se acerca mas al griego <Eggizo> (Engidzo) Estar cerca o a la mano. Primaria: Árabe <Jaad><Ayâdy> Hermanas: Egipcio antiguo <Iatet> Latín <Adiutare> <Adjunct>Quechua <Kyuya> <Yanapa> Aymara <Kyuya> Ayuno: Latín <Jejune> = Abstención de comida y bebida. Definición: Abstenerse de comer y beber. Comida simple o sin sabor. Persona sin experiencia o sabiduría. Primaria: Latín <Ieiunium> Azafrán: Acadio <Azupirano> = Amarillo Definición: Croco de la familia de las iridáceas, con flor en forma de petalos escalonados desde el tallo. Su estigma es utilizado en la cocina como condimento y en la medicina. En pintura se utiliza el color amarillo anaranjado en la iluminación, el estigma es desleído en agua para hacer el color. Primaria: Arabe <Zafaran> Arabe hispano <Azzafaran> Frances antiguo <Safran> Ingles <Saffron> Azorar: Árabe <Assar> = Afectar, impresionar. Definición: Conturbar, sobresaltar, influir en el ánimo, irritar. Usado en Nicaragua como <Asarear> Turbar. Hebreo <Asah> Azucena: Hebreo <Shushan> = Lirio. Definición: Planta de ornato de la familia de las lliaceas, con un tallo largo, hojas largas desde su base, flores de diferentes colores. Primaria: Persa medio o Irani <Sosan> Hermanas: Arabe clásico <Susannah> Arabe hispanico <Asussana> Azul: Persa <Lazuard> = Lazurita. Definición: Originalmente color de la roca metamórfica llamada lapis <lazuli> que contiene un mineral llamado <Lazurita> de donde proviene el nombre de este color. El color como tintura se procesa del arbusto llamado Añil. Derivados del cobalto se utilizan para procesar pinturas y esmaltes. Persa <Lazuard> Arabe <Lazauard> Latin Medieval <Lazuli> <Lazulum> <Azolum> <Azzurum> Frances <Azur> Ingles <Azure> Italiano <Azzurro> B B: Egipcio antiguo <Phi>Hebreo<Bet> Griego <Beta> Romano<B>= Casa. Definición: Segunda letra del alfabeto Español. Del signo ideográfico o jeroglífico egipcio con forma de casa. En el alfabeto griego le asignan la posición 16, fonéticamente es la letra P “Pi” y su signo es parecido a una casa. En su forma 44 egipcia se pronuncia Phi y esta silaba sigue vigente dentro de algunas palabras, ejemplos:1.-Egipcio<Pi+rameses> = Casa del hijo de Ra. 2.-Griego <Phi+ra> Ingles <Fi+re>=Casa del sol. 3.Egipcio <Pi+aton>= Casa del sol. En hebreo se encuentra dentro de algunos sustantivos y nombres, ejemplos: 1.Elisa+be+th “Mujer de la casa de Dios”. 2.Be+lem<Beth+lehem> “Casa de pan”. Los Hurritas <Urartu> Llamaban al santuario de Anu <Bi+tanu> “Casa de Anu”.Esta letra coincide en posición y en fonética con el alfabeto hebreo y romano. Del jeroglífico egipcio permuto a otros idiomas como sigue: Ingles <Phi> = “F”. Español <Pi> = “P”. Español <Phi> “B”. Griego <Phi> “F”. Griego <Pi> = “P”. Hebreo <Phi> = “B”. Baba: Onomatopeyico <Ba> al Latín <Baba> = Saliva espesa. Definición: 1.- Saliva espesa que emana de la boca algunas veces, generalmente en los bebes. 2.- Cualquier viscosidad que emerge en plantas, animales, insectos y otros.3.- Desde la antigüedad permuto a ser un adjetivo despectivo. Egipcio antiguo <Baabe> Tonto. Babilonia: Origen: Acadio <Babilu> = Confusión de voces. Definición: Región de la antigua Mesopotamia. Su significado original es del Acadio<Babilu> con la terminación griega <On> = Puerta de Dios. Dicese en la biblia de la ciudad y torre construidas por Nimrod. La torre quedo inconclusa debido a la fatuidad del hombre Dios confundio el lenguaje. El Egipcio <Baabe> Fatuidad, actuar tontamente. Primaria: Hebreo bíblico <Balbel> <Babel> <Balal> Hermanas: Persa <Babil> <Babul> Latín <Babilonis> <Babylonia> Nahuatl <Popol+otza> <Popol+oca> Germanico Medio <Babbel+en> Secundaria: Italiano <Babele> Ingles <Babel> a <Babble> Baboso: Del Egipcio antiguo <Abu> <Baabe> <Babot> Insipido, fatuo.Que excreta baba. Definición: Que balbucea. Persona que habla inarticuladamente, tonto, simple. Asociado a los primeros años del bebe y a la baba que sale por su boca. Primaria: Griego <Babazw> <Babazu> Hermanas: Latín <Baba> Arabe <Bab> Tumor de boca. Francés <Babia> Babulon: Egipcio antiguo <Babulon> = Ciudad o urbe del antiguo Egipto. Definición: La Cahira antigua. Bebe: Sirio <Babion> = Niño. Definición: Niño recientemenete nacido. Persa <Baba> Griego <Babioto> Ingles <Babe> <Baby> Hindi <Baba> Tagalo <Bata> Babuchas: Persa <Papúg> = Zapatillas. Definición: Calzado oriental sin tacon. Pantuflas. Zapato ligero. Primaria: Árabe <Babûg> Secundarias: Italiano <Babbuccia> Ingles <Bobouche> Francés <Babouche> 45 Bacanal: Griego <Bakchos> = Dios del vino en la mitología Bacteria: Griego <Bak> <Bakter> = Bastón. Griega. Definición: Originalmente la sacerdotisa griega que realizaba rituales denominados orgias en honor del dios del vino. Consagraciones al Dios Baco. Latín <Bacanal> Definición: Miembro de un largo grupo de organismos unicelulares organizados en nucleos y otras estructuras causantes de enfermedades en numerosas formas. Primaria: Griego <Baktería> <Bakterion> Bacalao: Neerlandes <Bakeljauw> Definición: Pez sin espina, su carne se puede curar y salar para conservar por mucho tiempo, muy pescado entre Escocia e Islandia. Primaria: Euskaro <Bakailao> Hermanas: Griego <Bakkhus> Latín <Bacchus> Bactria: Griego <Báktra> = Bactriana. Definición: Antigua región de asia central. Primaria: Latín <Bactria> Baculo: Griego <Bak> = Bacilo: Griego <Bak> = Bastoncillo. Bastón. Definición: Palo, bastón. Especie de bastón o cetro hecho de un manojo de palos con un hacha afilada, utilizada por los magistrados romanos. Primaria: Latin <Baculo> Hermanas: Irlandes antiguo <Bacc> Definición: Microbio con forma de baston. Primaria: Latín <Bago> <Baculus> Bagazo: Latín <Baca> <Bacca> <Baya> = Pulpa del fruto. Bacinica: Frances antiguo <Bacin> = Recipiente. Definición: Contenedor de liquidos. Latin <Bacca> <Bacinus> Secundaria: Italiano <Bacino> Baco: Griego <Bakchos> = Dios del vino. Definición: Dios del vino en la mitología Griega. En Roma identificado con Dionisio y Liber, se dice también como el dios de la vegetación. Primaria: Latín <Bacchus> Definición: Residuo ya seco (Cascara> que queda después de la extracción pulposa del fruto. Francés <Bagasse> Ingles <Bagasse> Bahia: Latín <Baiae> = Balneario. Definición: Vocablo latino que se asocia con balnearios en la región de Baiae en Napoles Italia. 1.- Entrada de agua en la costa de Napoles en Italia. 2.- Lugar en Napoles famoso por sus nacimientos de agua. 3.- Villa Baiae. 4.- Playa Baiae.5.- Región de Baiae 6.- Lago Baiae. Primaria: Francés antiguo <Baie> 46 Definición: Lo que queda grabado, arremetido. Baile: Sumerio <Balag> = Arpa. Definición: Habilidad de representar movimientos, saltar y suspenderse durante una danza. Primaria: Griego <Bálli-> Hermanas: Latín <Balla-> Extranjerismo francés al Árabe <ballât><Ballo> Secundarias: Francés<Bal> Italiano <Ballone><Balla> Ingles <Ball><Ballet> Bailador: Griego <Ballizo> = Danzante. Definición: El que baila una pieza musical solo o acompañado. Primaria: Latín <Ballator> Baítulo: Griego <Baítulos> = Meteoro. Definición: Roca meteorica por haber caído de los cielos era adorada por los antiguos griegos, como una de las rocas comidas por Cronos. Bajo: Griego <Basis> = Fundamento Definición: Parte del fondo. Latin <Bassus> <Basis> Italiano <Basso> <Bacchiare> Bajo 2: Griego <Baiós> = Pequeño, poco, algo. Definición: <Baiá kulix> Que escasea, reducido,<Baión> acortado, <Ouka baiá> de cantidad insuficiente, mezquino, de pocas palabras, <Baioí>de poca estimación, de poco rango o importancia. Bala: Griego <Ballo> = Proyectar. Baladrón: Latín <Blatea> <Balatro> = Lloro, llamado, grito. Definición: Fanfarrón, bromista, bufon. Comediante, bromista profesional. Mimo. Balausta: Griego <Baláustion> = Flor del Granado. Definición: La corola del granado. Fruto que contiene muchas semillas carnosas. Primaria: Latín <Balastium> Balbucear: Acadico <Balbil> = Confusion de voces. Definición: Hablar o leer con pronunciación tarda o tartamudeando propio de los niños que empiezan con sus primeras letras o de una persona que aprende un idioma extranjero. Primaria: Hebreo <Balbel> <Babel> <Balal> Hermanas: Persa <Babil> Latín <Balbus> <Balbutire> Nahuatl <Popolotza> <Popoloca> Germanico Medio <Babbelen> Secundaria: Francés <Balbutier> Italiano <Balbulzziare> Ingles <Babble> Catalán <Balbataiar> Balcón: Persa <Balakhana> = Piso de arriba. Mirador. Definición: Plataforma encerrada por una balaustrada afuera de una edificación generalmente en el 2º piso. Primaría: Germano <Palko> <Balko> Secundarías: Ingles <Balcony> Francés <Balcon> Portugués <Balcao> Catalán <Balco> Italiano <Balco> <Balcone> 47 Balde: Egipcio antiguo <Bal-> <Balge> = Odre. Definición: Bolsa de cuero hecho de tripa o vejiga de la oveja o cabra. Antiguamente contenedor de liquidos como agua, vino o aceite. Primaria: Copto <Belg> Hermanas: Hebreo <Nebel> Balido: Egipcio antiguo <Bal->al Griego <Baa> = Voz de la oveja, cabra y otros rumiantes. Definición: Onomatopeyico. Ha permutado a varias palabras en diferentes idiomas como el Francés <Baiette> Tela de lana. Egipcio antiguo <Bae+mpi> Cabra. Primaria: Latin <Balire> <Balatus> Hermanas: Ingles antiguo <Blaetan> Secundarias: Ingles <Bleat> Ballet: Sumerio <Balag> al Egipcio antiguo <Balge> = Arpa (Instrumento musical hecho de tripa de oveja). Definición: Asociado a las cuerdas <Corde>tripa o placenta de animales, creando con estas instrumentos musicales con los que acompañaban los<Κορεíα> Danza artística, representada con música que introduce gestos, pasos y formas precisas. Primaria: Griego <Balla-> Hermanas: Latín <Ballí-> Francés<Ballo>Hebreo <Nebel> Árabe <Ballo> Extranjerismo francés al árabe <Ballat> Secundarias: Italiano <Balleto> Balada: Sumerio <Balag> al Egipcio antiguo <Balge> = Arpa. Definición: Canción para bailar también significa música hecha a piano. Primaria: Francés antiguo <Balade> Hermanas: Provenzal<Balada>Extranjerismo del Francés al Árabe <Ballo> Secundarias: Ingles <Ballad> Ballena: Griego <Phallaina> = Valvula. Chorro de agua. Definición: Animal marino muy grande, con cola horizontal y un hoyo en lo alto de la cabeza que utiliza para respirar. Primaria: Latín<Balaena><Ballena> Hermanas: Ingles antiguo<Hwael> Ingles Medio<Baleen> Francés antiguo <Baleine> Secundarias: <Whale> <Baleen> Ballesta: Griego <Ballo> = Bala. Definición: Catapulta. Maquina militar antigua que descargaba piedras y otros misiles. Actualmente es el artificio que dispara flechas. Primaria: Latín <Ballista> Balneario: Latin <Bahno> <Baliscus> <Balineum> <Balnearius> = Lugar para bañar. Definición: Antiguamente se dice del lugar donde existían pozas termales y de aguas burbujeantes y medicinales <Baiae> Poza o lago donde nace el agua. Actualmente representa un lugar de esparcimiento donde existen cisternas o albercas llenas de agua para nadar en ellas. <Balne+um> Bretaña <Bath> Banana: Egipcio antiguo <Bant> = Platanal. 48 Definición: Platano. Fruto comestible en forma de baya alargada de corteza lisa. Algunos estudiosos traducen el egipcio antiguo como pepino. Primaria: Congo <Banana> Francés <Banane> Inglés <Banana> Banco1: Germanico <Bank> = Mesa pequeña. Primaria: Ingles antiguo <Abannan> Hermanas: Frances antiguo <Ban+iere> Maya <Pan > Náhuatl <Pamitl> Secundaria : Ingles <Banner> Francés <Band+eroula> Italiano <Bandiera>. Bandido: Ingles antiguo <Bannan> Latin <Bannun> Banco2: Germanico <Bank> Latin medieval <Banc+a> <Bandum> Italiano <Bandito> Ingles <Bandit> = Atracador, ratero, gangster. Lo que esta prohibido. Definición: Perteneciente a un bando fuera de la ley. Originalmente se relacionaba a los pagos que hacian los vasallos a los señores feudales. Y a las proclamaciones publicas donde se enumeraban las prohibiciones. Primaria: Latin <Bannun> <Bandum> Secundarias: Italiano <Bandito> Ingles <Bandit> Frances <Banque> Ingles <Bank> = Largo y alto montículo o elevación. Baño: Griego <Balaneíon> al Latín Definición: Originalmente se referia a la mesa donde trabajaban los prestadores de dinero, actualmente se refiere a una institución financiera. Primaria: Latin medieval <Banca> Secundarias: Ingles <Bank> Frances <Banque> Italiano<Banca> Banda: Gotico <Bandwo> = Convocación. Definición: Largo pedazo de tela con una inscripción la cual es llevada en una manifestación publica. Los antiguos ingleses la utilizaban para las convocatorias, proclamaciones o llamados al público. Hermanas: Ingles antiguo <Bannan> Frances antiguo <Bande> Maya <Pan> Nahuatl <Pamitl> Secundaria: Ingles <Banner> Bandera: Gótico<Bandwo> = Insignia. Definición: Estandarte. Insignia patria. <Balneum> = Limpieza del cuerpo con agua. Definición: Tambien en Latín <Balneo> <Balin>. 1.- Acción de limpiar el cuerpo con agua. 2.- Lugar o cuarto donde hay agua para derramarla sobre el cuerpo o sumergirse en ella. 3.Cubiculo para lavarse el cuerpo. 4.- Lugar donde se calienta o vaporiza el agua. Hermanas: Ingles antiguo <Baeth> Secundarias: Ingles <Bath> Balboa: Latín <Balbus> = Cornelio Balbus. Nuñez de Balboa (Conquistador español). Definición: 1.- Apellido Romano y Español. 2.- Moneda Panameña. 49 Balbuceo: Origen: Acadio <Babilu> = Hablar confusamente. Definición: Confuso murmullo de silabas que hacen los niños recién nacidos. También significa hablar confusamente o tontamente. Primaria: Hebreo bíblico <Babel><Balbel> <Balal> Hermanas: Sanscrito <Balbuthah> Egipcio antiguo <Baabe> Latin <Balbus> <Balbutio> Náhuatl < Popol+otza> <Popol+oca> Germano medio <Babbel+en> Secundaria: Lithuano <Blebenti> Ingles <Babble> Baleares: Latín <Balearicus> = Caecilius Metellus Consul Romano 123 a.c. Definición: 1.- <Balearicus> Apellido del descubridor de estas islas Mayorca y Minorca. 2.- Habitantes de estas islas. Latín <Balearis> Balsamo: Griego <Bálsamon> = Arbol llamado Balsamon. Semen del balsamon. Definición: Resina aromatica exudada por este árbol y otros del mismo genero que se utiliza para ciertas fragancias y preparaciones medicas. 2.- Tallo o rama de este árbol. 3.Nectar de la acacia. 4.- Aceite similar que se utiliza como ungüento generalmente de la acacia. Primaria: Latín <Balsamum> Basilica: Griego <Basiliké> = Que pertenece al Rey. Definición: Cada una de las 13 iglesias romanas 7 mayores y 13 menores. 2.- Se dice de la construcción hecha para albergar alguna otra santidad católica. 3.- Del Griego y Latín <Basileus> Rey a <Basiliké> Palacio del rey. 4.- Edificio publico en Roma que servia a los magistrados para despachar sus asuntos. Primaria: Latín <Basílica> Bálteo: Latín <Balteus> = Cinturón. Definición: 1.- Antiguamente banda decorada que cruzaba del hombro a la cadera, elaborada para soportar una espada u otro instrumento. 2.- Cordón insignia de los militares. 3.Cinturón utilizado por las amazonas. 4.- Cinturón de Orión. 5.El zodiaco. 6.- Acción de agitar al viento el cinturón. 7.- Antigua banda acorazada usada por las mujeres y hecha para portar arma. 8.- Banda ornamental que rodea el pecho y cuello de los caballos. 9.- Banda que se utilizaba para atar.10.- Puente levadizo. Hermanas: Inglés antiguo <Baudry> Francés antiguo <Baudre> Secundarias: Inglés <Baldric> Inglés <Belt> Bebe: Sirio <Babion> Griego <Babioto> = Que babea y balbucea. Definición: Niño o animal recién nacido, hasta que empieza a caminar por si mismo. Del ingles medio, probablemente relacionado con el balbuceo de aquellos infantes en sus primeros intentos de hablar. Primaria: Griego <Babazu> Hermanas: Egipcio antiguo <Balhet> Georgian <Bavsv> Secundarias: Ingles<Babe><Baby> Baraja: Árabe <Bârja> = Mazo (de cartas). 50 Barato: Celta <Braud> <Barad> = Fraude. Definición: Burla. Modernamente articulos de bajo precio. Barba: Latin <Barba> = Peludo. Definición: 1.- Pelo sin afeitar de las mejillas y quijadas del hombre. 2.- Se dice de la parte baja de la cara. 3.- Se dice de los animales y plantas que tienen una semejanza. Francés antiguo <Barbe> <Brada> <Bart> Inglés <Beard> Bárbaro: Griego <Barbarikós> = Salvaje. Definición: 1.- Lengua inculta o extranjera. 2.- Persona bruta o sin cultura del Onomatopéyico Griego< Bar-Bar->. 3.- Razas no civilizadas. 4.- Extranjero. Primaria: Latín <Barbarus> Hermanas: Francés antiguo <Barbarien> Barbarismo: Del onomatopéyico Griego <Bar-bar> a <Barbarismós> = Expresion impropia. Definición: 1.- Que contiene elementos de dos o más idiomas Ejemplo: Coloquial México <Espanglis> Persona que ha vivido en E.U. y que mezcla palabras en Español e Inglés dentro de su conversación. 2.- Expresión verbal mal formada Ejemplo: En el español: Influenciar es una palabra del francés antiguo <Influentia> que se utiliza muchas veces en lugar del verbo Influir del latín <Influere> = Influir. Barca-o: Egipcio antiguo <Bari> <Barahe> = Rio Nilo. Batel. Bote de mar.Bote pequeño. Definición: Navío utilizado para transporte sobre el mar, lagos y ríos. Puede interpretarse como un rio, canal de agua o lago. Primaria: Arabe <Bahr> Hermanas: Latin <Baris> <Barca>Árabe <Bahryja> Provenzal <Barca> Ingles Medio <Barque> Filipino <Barangayán> Secundarias: Ingles <Bark> Italiano <Barca> Ingles Barra: Celta <Barr> Frances antiguo <Barre> Ingles <Bar> = Palo de madera. Definición: Larga y rigida pieza de madera, metal o material similar usada en obstrucción. Barraca: Frances antiguo <Baraque> Italiano <Baracca> Ingles <Barraks> = Casa de soldados. Definición: Edificio largo donde vivian los soldados, que era también utilizado como refugio y enfermeria para los heridos. Barranco: Griego <Baratron> = Hendidura profunda. Definición: Abismo, fisura profunda, hoyo profundo, regiones infernales, el tártaro. Primaria: Latín <Barathri> Barro: Sumerio <Bar> al Hebreo <Bara> = Crear, hacer, formar, llenar, incrementar, engordar, extender, transformar. Definición: Tierra o arcilla de grano fino que combinada con agua se moldea y da forma a diferentes figuras en alfarería y cerámica. Hay diferentes tipos que se utilizan para hacer ladrillo, alfarería y cerámica. 51 Primaria: Barril: Sumerio <Bar> Hebreo bíblico <Bara> <Bariy> = Gordo. Definición: Recipiente grande y gordo utilizado para transportar o conservar liquidos. Modernamente es una medida de presión <Bar> y de capacidad en la industria petrolera <Barril>. Primaria: Griego <Baros> Secundaria: Hindi <Bara> <Burra> Español <Barrica> Bartolomé: Hebreo compuesto< Bar>+<Talmai> = Hijo de Talmai. Batracio: Griego <Bátrakhos> = Rana. Definición: Anfibio sin cola del orden de los Anuras que comprende a las ranas y sapos. Primaria: Latín <Bartrachium> Bastimento: Griego <Bastazo> = Cargar peso. Definición: Proveerse de viveres. Tener suficiente, proporcionado o abundante suministro de productos. Asociado a la exclamación <!Basta¡> ¡Parar el abasto! Exclamación hecha por el Capitan del barco cuando se ha llenado el almacen del navio. Secundaria: Provenzal <Bastir> Latin <Bastare> Portugues <Bastar> Italiano<Bastare> Basto: Persa <Vasi> <Bast-i> = Espacio inmenso. Definición: Adjetivo anticuado que se asociaba al abastecimiento. Actualmente se escribe <Vasto> Primaria: Latin <Vastus> Secundaria: Ingles <Vast> Bastón: Griego <Bakter> <Baktron> = Palo de caminar. Caña Base: Árabe<Bâs> Griego <Basis> Latín<basis> Ingles <Base> curva en la punta. Definición: Palo con puño y que se utiliza como apoyo al caminar. Vara del magistrado romano. Cetro. Irlandes antiguo <Bacc> Francés <Baton> Italiano <Bastone> <Boss>= Fundamento, soporte, cabeza de algo. Del latín <Basis> Pedestal Italiano <Basso> “Bajo”. Bastilla: Francés antiguo <Bastir> = Coser. Basta!: Holandes antiguo <Houvast> = Parar Definición: Trabajo con aguja e hilo en puntadas largas, preparación para coser la prenda. inmediatamente. Cesar. Definición: Exclamación de procedencia náutica, utilizada para detener el bastimento del barco rápidamente. Holandes <Houd vast> Ingles <Avast> <Hold-fast> Bata: Etimología 1 Griego <Baíte> <Batt-> Dorico <Baita> = Abrigo del pastor o del campesino. Definición Antiguamente vestido hecho de pieles. 52 Primaria: Gotico <Paida> Secundarias: Ruso <Batuh> “Relleno de algodón”. Francés <Oute> Etimología 2 Ingles <Bathrobe>Toga o prenda acolchada y absorbente utilizada después de un baño en tina o en ducha. Bate: Frances antiguo <Battre> <Batte> = Palo. Definición: Implemento solido hecho de madera utilizado para golpear la bola en béisbol y otros juegos. Hermanas: Ingles antiguo <Batt> Secundarias: Ingles <Bat> Batea: Griego <Bapt> = Sumergir. Lavar. Definición: 1.- Tina de baño. 2.- Artesa para lavar. 3.Recipiente de forma cubica para lavar los minerales. 4.Lavadero. Primaria: Arabe <Batiha> Hermanas: Ingles antiguo <Baeth> <Bathian> Sumergir el cuerpo en agua. Latín <Baetis> Rio de España. Secundarias: Ingles <Bath+tub>Tina de baño. Ingles <Bath> Bañar. Bretaña <Bath> Balneario. Tagalo <Batea> Arabe hispanico <Batiha> Batalla: Latín Tardío <Battualia> = Disputar, reñir. Definición: Pelea sostenida entre fuerzas organizadas y armadas. Primaria: Latín <Battuere> Hermanas: Francés antiguo <Bataille> Maya <Ba´ate, el> Secundarias: Ingles <Battere> Ingles <Battle> Ruso <Bauy> Batolito: Griego <Bathos> + <Lito> = Piedra profunda. Definición: Roca eruptiva que se localiza a gran profundidad. Batúa: Egipcio antiguo <Hebreo <Bet> <Bayith> = Morada. Casa. Definición: Lugar de reunión. Arabe <Baytun> Arameo <Baytu> Asirio <Bitu> Vasco <Batua> Baul: Inglés Latín < Baiulo> <Baiulus> = El que carga. Definición: Arca pequeña, cofre o caja de forma convexa, forrado de cuero generalmente cerrado con llave donde antiguamente se cargaba el correo y posesiones valiosas. Asociado al inglés <Vault> Arco. Primaria: Francés antiguo <Baiut> Hermanas: Provenzal <Bauc> Secundarias: Francés <Bahut> Portugués <Bahul> Italiano <Baul> Bautismo: Sumerio <Bau> = Renacer. Morir y volver a nacer. Resurrección. Definición: Ritual cristiano por inmersión que consiste en sumergir en agua a la persona nacida en el evangelio. Rito católico por aspersión o derramando y lavando con agua de una fuente la frente y cabeza del infante, dándole un nombre. En ambos ritos significa purificación, regeneración, y admisión a la iglesia de Cristo. Primaria: Egipcio <Ba> Hermanas: Maya <Buul> Arabe <Ba´t> Griego <Baptistos> <Baptizo> o <Baptein> Secundarias: Francés antiguo<Baptesme> Italiano <Battessimo> Catalán <Baptisme> 53 Bautista: Griego <Baptistes> = Sumergidor. Bayo: Irlandes <Buide> = Amarillo. Definición: Forma de llamar a Juan, hijo de Zacarías y de Elisabet, profeta y predicador antes del ministerio de su primo Jesús el Cristo. Le llamaban Juan el sumergidor debido a su forma de limpiar los pecados mediante un nuevo paradigma de ablución que consistía en sumergir totalmente el cuerpo del pecador en el río Jordán. Primaría: Latín <Babtista> Secundarías: Francés <Baptiste> Italiano <Bautista> Catalán <Bautista> Definición: Cuando se dice de un caballo de color amarillento con puntos negros. Hebreo <Barod> Primera: Latín <Badius> Hermanas: Francés antiguo <Baie> Secundarias: Ingles <Bay> Baya: Egipcio antiguo <Bai> al Griego <Beie-> = Rama de Beato: Egipcio antiguo <Bais> <Baishine> = Obispo, nuncio, palmera. Fruto pequeño y duro de la palmera. Definición: 1.- Antiguamente la rama de palmera se utilizo en fiestas en honor a las divinidades. 2.- En Esparta fue un símbolo de triunfo, se hacían coronas de las hojas de la rama de palmera colocandose la corona en la cabeza como premio, permutando a <Bra+beion> Hombre bravo, ganador de algún certamen en Grecia. 4.- Posteriormente las coronas se hicieron con las ramas de laurel que adopto el nombre de la corona <Beie-> 5.- Las hojas del laurel y su fruto <Bacca> de consistencia dura y otras especias. Primaria: Griego <Baia> <Bais> Hermanas: Copto <Baí> Baya 2: Francés <Baie> = Fruto carnoso del árbol. Fruto duro o semiduro de las liliáceas. Definición: Fruto de hortalizas como el tomate. 2.- Planta de la familia liliácea, con fruto capsular como el ajo, el aloe, el brusco o el cólquico. Bazar: Persa < Bazar> Ingles <Bazaar> Italiano<Bazar+ro> = Mercado. Definición: También significa trato o acuerdo. legado, apostol. Definición: Religioso consagrado y bendecido por el Papa para evangelizar y organizar la iglesia cristiana. Presbitero. Legado. Persona que reúne los requisitos de la iglesia católica para ser bendecido y llamado Beato. Griego <Présbeis> Latín <Beatus> Beber: Egipcio antiguo <Ab> <Eibe> = Sed. Latin <Bibere> Italiano <Bébere> Belém: Hebreo compuesto<Bethlehem> = Casa de pan. Belleza: = Catalan <Bell> = Definición: Persona u objeto que es agradable a los sentidos. Primaria: Latín <Bellus> Secundarias: Latín moderno: <Bella> Francés antiguo <Bel> 54 Bellota: Griego <Bálanos> <Bálanute> = Fruto duro. Definición: 1.- Se dice de varios frutos como el de la encina, roble y arboles del mismo género. 2.-Fruto o coquito de la palmera Egipcia de donde se extraía un aceite perfumado <Myrobalano>. 3.- Se dice de la cubierta de la nuez, café, almendra o cualquier otra capsula dura. 5.- Se dice del glande masculino. 6.- Se dice de los supositorios. 7.- Se dice de los crustáceos. 8.- Se dice de los capullos. Primaria: Latín <Balanus> Hermanas: Arabe <Balluta> Arabe hispanico <Ballúta> Bendecir: Latín<Benedixitque> Italiano<Benedisse>Francés<Bénit>= Bien decir. Benito: Latín<Benedixitque> Italiano<Benedisse> Hermanas: Frances antiguo <Beste> Latin<Bestia> Ingles <Beast> Zapoteco <Bea> Betún: Latín <Bitumen> = Piedra. Definición: Asfalto natural usado como mortero. Mezcla de color negro y viscoso se obtiene naturalemente de la superficie terrestre o por medio de la destilacion del petroleo, utilizada como recubrimiento de carreteras y azoteas. Maya <Pak´bitun> Inglés <Bitumen> Biblia: Griego <Biblos><Biblion>= Libros. Definición: Escrituras cristianas que incluyen el antiguo y el nuevo testamento. Latín eclesiástico <biblia> Francés<Bénit> = Bendito. Balón: Ver Bola Benjamín: Hebreo compuesto antiguo<BenJamin> = Hijo de Baca: Latín <Baca> = Fruto duro. mi diestra. Definición: A: 1.-Fruto duro o semiduro de un árbol o arbusto, se dice de la nuez. 2.-Varios tipos de especia se incluyen dentro de esta definición, como la pimienta, clavo, azafran y más. 3.-La bellota fruto del roble o de la encina y otros arboles del mismo genero. 4.- Los cerales como el trigo, la avena, la cebada y el maíz. 5.-Fruto del esparrago (Baya roja del tamaño de un guisante). 6.- Fruto de los arboles y arbustos del Gene prunus como la almendra, el durazno, la cereza, la ciruela el melocotón y el chabacano. 7.- Fruto del laurel. Fruto del olivo. B: 1.- La perla. 2.- El coral. Besar: Árabe <Bâs><Bôs><Bôsa> = Caricia con los labios como señal de amor o afecto. Bestia: Arameo <Kibah> = Animal salvaje o peligroso. Definición: Biblicamente se le consideraria como cualquier tipo de animal peligroso o salvaje. Actualmente se incluye a los animales de carga como el burro o el caballo. 55 Hermanas: Del Nahuatl al Español <Pacana> Del Quechua <Paqay> al Español <Pacae> Bobo: Egipcio <Baabe> Latin <Balbus> = Balbuceo. Blasfemia: Griego <Blaspheme>= Boca: Sanscrito <Vach>=Hablar. Definición: Responsabilidad asignada por una falta cometida con respecto a elites religiosas, académicas o cientificas. Primaria: Latín eclesiástico <Blasphemare> Hermanas: Francés antiguo <Blasmer> Secundarias: Ingles Medio <Blame> Blasto-: Griego <Blastos> Erupción. Definición: Asociado con el surgimiento de un germen, abceso cutáneo o tumor, acumulación de fluido, inflamación, protuberancia. Ingles <Blister> Urdu <Abla> Francés antiguo <Blester> Ingles antiguo <Blaest> Ingles <Blasto-> Blindado: Alemán<Blende> Francés <Blinde> Ingles<Blind> = Cegado, tapado. Definición: Dícese de los vehículos u objetos acorazados, con resistencia a los impactos. Boato: Griego <Boaw> <Boati> <Bóatos> = Ruido a distancia. Alboroto. Llamado. Definición: Antiguamente era el llamado autoritario para la presentación de una persona dentro de la corte. Voceria a gritos aclamando el paso de una persona. Ostentación, presunción en el vestido. Primaria: Latín <Boatus> Definición: Apertura y cavidad en la parte baja de la cara, rodeada por los labios de la cual se emiten sonidos vocales. Primaria: Griego <Bazou> Latín<Vocat> <Vocare> Hermanas: Maya <Booxel chi> Bofe: Español antiguo <Büetagos> = Pulmones. Bola: Noruego antiguo <Bollr>Alemán <Ball> Ingles <Ball>Maya <Wóolis> = Solida esfera. Definición: Relacionada con los antiguos atados de algodón, el origen probablemente sea Nórdico. El término es modernamente utilizado para identificar aquella utilizada en los deportes o juegos. Bolígrafo: Palabra mixta del inglés <Ball> + Griego <Graphos> = Bola de metal. Definición: Punta de nylon que filtra tinta en su punta para escribir o dibujar a mano. En México generalmente se le reconoce como Pluma. Haciendo referencia a la pluma (literal) que utilizaban los antiguos escritores, escribiendo después de entintar la punta. Bolsa: Egipcio antiguo <Balot> = Saco de piel. Bolso. 56 Definición: De la bolsa de los marsupiales. Talega de varios materiales usada para llevar algo necesario dentro de ella. Persa <Pul-ra> <Pul-ha> Hebreo <Nebel> Bolsa de piel. Bono: Latin <Bonus>= Bueno Definición: Dividendo extra que se entrega a los trabajadores en forma de tarjeta o papel que después podrá canjear por viveres o dinero en efectivo. plantas, arboles y todo tipo de animales y aves. Generalmente cerca de un rio, manantial, lago. Primaria: Noruego antiguo <Busqui>Ingles medio <Bosk> Hermanas: Francés <Bois> <Bos> <Bosc> Botar: Italiano <Buttar> <Buttare> Ingles <Beat> = Lanzar, tirar, golpear, aventar. Bote 1: Ingles antiguo <Bat> físico estallido que arroja partículas peligrosas a una alta velocidad. Origen del Onomatopéyico Bum. Asociado con el Alemán <Bommen> Zumbido. = Batel. Definición: Navío pequeño para transporte impulsado por remos, velas o motor. Secundarias: Alemán <Boot> Ingles moderno <Boat> Francés <Bateau> Español <Batel> Bordo: Latin <Bordo> Ingles <Border> = Lado. Bote 2: Egipcio antiguo <Aphot> al Griego <Poter> Definición: Margen, línea o filo de lugar u objeto. <Borraccia> = Cantimplora. Definición: Referente a la <Barraca>. Los soldados antiguamente utilizaban esta pequeña botella para el agua, también era usada para provisionarse de alcohol dentro de la barraca. copa pequeña. Definición: 1.- Recipiente o envase que sirve para contener liquidos, cremas, medicinas, conservas u otros. 2.- Maceta, bote para sembrar, cajete. 3.- Utensilio para contener comida u otras sustancias. Primaria: Catalan <Pot> al Español <Pote> Hermanas: Latin <Buttis> Frances antiguo <Bot> Otomi de México <Bad+á> Secundarias: Italiano <Botte> Ingles <Butt> <Pot> Bosque: Griego <Bósko> = Pastizal. Foresta. Botella: Egipcio antiguo <Aphot> al Griego <Poter> = Caliz. Bomba: Ingles <Boom> Ruso<Boom> = Estruendo, objeto Borracho: Español <Barraca> Italiano <Baracca> Italiano Definición: Lugar verde de abundante comida para plantas, animales y humanos. Lugar verde abundante de pastos, = Caliz o Definición: Utensilio de plástico o vidrio utilizado para contener liquidos. 57 Primaria: Latin <Buttis> Hermanas: Frances antiguo <Bot> Secundarias: Italiano <Botte> Ingles <Butt> = Casco. Boton: Frances antiguo <Bouton> = Disco. Definición: Pequeño disco de diverso material que se cose a una parte del vestido para insertarlo en un hojal hecho en el otro lado , uniendo asi dos partes de la prenda. Asociado al inglés <Butt> introducir, acertar, insertar. Italiano <Bottone> Ingles <Button> Bovino: Griego <Boús> = Ganado, vaca, toro. Definicion: Ganado domesticado como la vaca y el toro, mantenidos con motivos de alimentacion. Bravo: Griego <Brabeion> al Griego <Brabeus> = Premio de certamenes. Coronación del ganador. Definición: Originalmente persona extranjera bruta y fiera en el combate cuerpo a cuerpo. La palabra evoluciono del onomatopéyico <Barbar> a <Bravo>. Palabra conpuesta al griego a la Metátesis <Bra> Salvaje. + El egipcio antiguo <Bai> Palma. Vencedor. Griego <Brabeion> Hermanas: Urdu <Abroo> Secundaria: Ingles <Brave> Italiano <Bravo> Escoces <Braw> Brazalete: Del Griego <Bra> al español <Brazal> = Sujetador de escudo. Definición: Aro de metal o de otra materia que antiguamente se utilizaba para atar los brazos <Brachi+um> o muñecas de los esclavos. En las batallas el escudo de los guerreros poseía un sujetador al brazo que recibia este nombre. El vocablo permuto del griego a otras lenguas como sinónimo de: Servir, atar, parar, deteder, frenar. Actualmente significa un aro de metal u otro material que se usa como adorno en brazo o muñeca. Del español <Brazal> Primaria Griego <Brak->> Hermanas: Latín <Bracchialis> Ingles antiguo <Brake> Freno. Alto. Parar. Francés antiguo <Bras> <Brace> <Braciere> Ingles <Brace> <Brake> Freno. <Bra> Sosten. Brazo: Griego <Bra> = Que sirve. Definición: Miembro del cuerpo desde el hombro hasta la mano. Primaria <Brakhión> Latín <Bracchium>Hermanas: Ingles <Brace> Similar al brazo. <Brachial> Estructura del brazo. Brazada: Griego <Brakhión> = Que sirve. Definición: Acción de extender y retraer los brazos cuando se nada o cuando se salta de una rama a otra colgandose con las manos. Primaria: Latín <Bracchium> Hermanas: Latin <Branca> Mano.Ingles antiguo <Branche> Rama. Ingles <Bra+nch> Rama de árbol. <Brachiate> Saltar de una rama a otra colgándose de las manos. Brasier: Extranjerismo Francés <Bracier> = Que abraza. 58 Definición: Sostén. Prenda interior femenina que utilizan para detener el busto y ajustarlo. Ingles <Brassiere> Broca: Latín <Brocca> = Dientón. Definición: Barrena que se usa en los taladros. Secundarias: Ingles <Bradawl> Brocado: Italiano <Brocco> = Carrete. Definición: Rico tejido de fabrica donde se utiliza hilo de oro o de plata. Secundarias: Italiano <Broccato> Portugues <Brocado> Ingles <Brocade> Definición: Habitante de un Burgo. El burgo originalmente se le considera una Fortaleza o Ciudad fortalecida con grandes murallas. Posteriormente se le considera como ciudad real amurallada. En Ingles <Burr+ow> Cavar y cimentar sobre lo solido. Primaria: Ingles antiguo <Burh> Gran cimiento, fortaleza. Secundarias: Ingles antiguo <Bur+g> Ciudad fortificada. Ingles <Burgh> Ciudad real. Ingles <Borough> Ciudad real. Buzo: Griego antiguo<Bussos> = Profundo. Definición: Persona que nada bajo el agua como deporte o parte de su trabajo utilizando un equipo de respiración. Bucear: Griego <Bussos> = Inmersión bajo el agua. C Bule: Maya <Buleb> = Jarro. C: Tercera letra del alfabeto español. Fonéticamente suena Bullir: Hebreo <Mabul> = Gran masa de agua o Diluvio. como la K en Cama, Caracol, como S en Propicio. Trapecio, como la Z en Cicerón. Este signo no coincide en posición con los alfabetos hebreo, griego y romano. Definición: Relacionado al fluido del agua que al brotar produce burbujas. Español <Volcan> Latín <Bulla> Burbuja. <Bullire> Masa de agua brubujeando. Maya <Búul Kabil> Destrucción por agua.<Buubuulki> Gran masa de agua. Asirio <Nabalu> Destrucción. Inglés <Bulk> Gran masa. Burgues: Sumerio <Bur> = Cavar. Cábala: Hebreo <Qibbel> = Recibir, aceptar. Definición: 1.- Interpretación mística de la biblia hecha por los Judios.2.- Intriga, misterio, maquinación. Primaria: Hebreo rabínico <Qabbalah> Tradición. Hermanas: Latín <Cabbala> 59 Caballo: Sanscrito <Tchapala> = Rapido. Definición: Mamifero cuadrúpedo, de pies con casco, de cuello y cola poblados de crines, de variados colores blancos, bermejos, negros etc. Lo domestica el hombre y le es de mucha utilidad. Primaria: Bulgaro antiguo <Kobyla> Hermanas: Galo <Caballos> Griego <Kaballes> Latín <Caballus> Cabeza (2): Sanscrito <Kapal> Hebreo <Kabash> Griego <Khephale> Latín <Caput> Maya <kabal> Italiano <Capo>Nahuatl <Quac>= Estar a cargo. Definición: Liderar o dirigir una familia, región, país. Tener dominio y control sobre tierra, personas, animales. En maya <Aj otlon Kabal> Consejero. <Kuchkabal> Familia o gente que se tiene a cargo. En Nahuatl <Quacuilli> Sacerdote. Cabeza (1): Griego <Khephale>Latín <Caput> Ingles antiguo <Caeppe> Náhuatl <Quac>= Parte más alta del cuerpo humano o animal separada por el cuello, contiene el cerebro, y órganos sensoriales de alimentación y respiración. En Náhuatl <Quaatequia> Lavarse la cabeza. Cabiri: Griego <Kábeiro> = El Cabiri, antiguas divinidades adoradas en Lemno, Samotracia y Boetia en Grecia. Definición: <Kabeirides> Ninfas. <Kabeiria> Sus misterios <Cabeiro> Madre y hermanas del Cabeiri. <Kabeira> Demeter. Misterios.<Kabeirion> Santuario de los Cabiri.<Kadmilos> Hermes. Nombre de uno de los Cabiri en Samotracia. Latín <Camillus> Ministro. Español <Cabrío> Ganado de cabras. <Cabro> Macho de la cabra. Al Latín <Caper> Cabra <Cappriola> Danza con brincos. Al ingles <Caper> Cabriola. Asociado al Griego <Kápparis> Latín <Capparis> Francés <Capres> Aleman <Kaper> Italiano <Capero> Fruto de un árbol europeo que estimulaba el deseo, un tipo de Capparis spinosa. Hermanas: Hebreo: <Tsaphyir> Cabra. Latín <Caper> <Caprea> Sanscrito <Kúbera-> Divinidad. Francés <Kabera-> Patrono. Cabaré: Griego <Kábeiro> = Danzas en honor del Cabiri. Definición: 1.- Antiguamente se dice de la posada francesa construida de madera. 2.- Lugar cerrado donde se toman bebidas alcoholicas en mesas, se baila y generalmente se ofrecen espectáculos. Permuto al Ingles <Caper> Baile libre. <Cabaré> Secundarias: Francés <Cabaret> Ingles <Cabaré> Cabriola: Latín <Caper> <Cappriola> = Danza con brincos. Definición: Danzar saltando moviendo los pies en el aire. Baile de los caballos. Primaria: Latín <Capreolus> Hermanas: Francés absoleto <Capriolo> <Capriola> Secundarias: Inglés <Caper> Cabra: Egipcio antiguo <Khabes> = Barba. Definición: Mamifero rumiante domestico, con cuernos grandes vueltos hacia atrás, de cola corta y un mechon de pelos largos colgando de su mandibula inferior. 60 Griego <Karabaía> <Karané> Latín <Caper> <Capra> Francés <Chevre> Primaria: Arameo <Ka> Hermanas: Arabe <Kaasun> Latín <Cattia> Secundarias: Español <Cazo> Caca: Tibetano <Kaka> = Excremento. Cachos: Maya <Kaach> <Koots>= Hacer pedazos, quebrar. Definición: Lo evacuado del vientre.En inglés antiguo “Letrina”. Primaria: Griego <Kakkáou> <Kákke> Hermanas: Quechua <Aka> Latín <Cacare> Ingles antiguo<Cachus> Secundarias: Ingles <Cack> Hermanas: Quechua <Kuchuna> Aymara <Kuchuskka> Ingles <Cut> Cacahuate: Náhuatl<Cacahuatl> = Cascara. Definición: Cacao de tierra. De esta especie se hace la mantequilla de maní. Cacao: Origen Náhuatl<Cacahuatl> = Cascara. Definición: Teobroma cacao. Pequeño árbol americano del tipo tropical, siempre verde, que produce almendras de cacao las cuales son contenidas en vainas ovales que crecen en el tronco. De esta semilla es hecho el chocolate. La raíz de la palabra náhuatl<Cacaua> coincide con otras raíces lingüísticas análogas de semillas cubiertas con cascara que se les llama Semilla cubierta. Primaria: Nahuatl <Cacaua> Hermanas: Ingles <Cocoon> En medieval provenzal <Coucoun> que se origina de < Coca> Cascara. Hermanas: Náhuatl <Cacallo+tl> Cascara. Español <Coco> Ingles <Coconut> Nahuatl <Cocoa> Cacerola: Hebreo <Koce> = Copa. Definición: Utensilio hecho de metal o barro que sirve para cocinar al fuego. Cactus: Griego <Kaktos> = Cardo. Definición: Planta de tallo globoso de la familia de las cactaceas, nativa de las regiones aridas del nuevo mundo, de tallo carnoso típicamente lleno de espinas, flores de brillante colorido. No tiene pencas ni petalos. Primaria: Latín <Cactos> Secundaria: Español <Cacto> Cacles: Náhuatl <Cactli> = Zapatos. Calzado en general. Cadena: Griego <Kátema> = Collar. Definición: Eslabones grandes o pequeños unidos entre sí, hecho de variados materiales como el hierro, la plata y el oro. Primaria: Latín <Catena> Hermanas: Francés antiguo <Chaine> Secundarias: Ingles <Chail> Cadi: Arabe <Kadi> = Juez. Definición: En los países islámicos Juez que entiende de asuntos legales. Asociado al Español <Alcalde> Hermanas: Griego <Kados> <Kadikhos> Urna para votar usada en las cortes, medida. Secundarias: Francés <Cadi> Ingles <Cadi> 61 Cadiz: Fenicio <Gadir> al Griego <Gadeira> <Gedeira> <Gadeirikhos = Compuerta. Estrecho. Puerto. Lugar cerrado. Definición: Antiguamente lugar donde se asentaba Tarsis. La refineria Tartesus.Hebreo <Tharshis> al griego <Tarijos> o <Tarikhos>. Provincia que domina el estrecho de Gibraltar. Griego <Gadeirítes> Habitante de Cadíz. Griego <Gadeira Portmos> Estrecho de Cadíz. Lugar donde se detiene el agua, del Catalan <Cadirat> Cadiz colinda: al Norte, con Huelva y Sevilla; al Este, con Málaga; al Sur, con el estrecho de Gibraltar, parte del Mediterráneo y el Océano, y al Oeste, con este último y Sevilla. Primaria: Griego <Gadeira> Cazo: Hebreo <Kos> <Kose> Latín <Quadrus> Italiano <Quadro> Portugues <Cuadril> Arabe hispanico <Qádra> Hermanas: Griego <Kados> <Kaddikhos> <Kaddikhor> Jarra, Urna. Medida. Cadmo: Griego <Kadmos> = Cadmus. Definición: Hijo de Agenor y que se dio su nombre a una citadela llamada Cadmea en de Thebas de la isleta de Tiro. A Cadmo se le atribuye el haber llevado el alfabeto desde Fenicia a Grecia <Kadmos Grámmata>. <Kadmeios> De Cadmia <Cadmeione> Hija de Cadmo. 2.- Numero ocho. Caduco: Persa <Qadim> = Antiguo, senil. Latín <-Quus> <Caducus> Frances <Caducite> = Copa. Definición: Recipiente de cocina, con boca mas abierta que el fondo y pico para verter los liquidos. Primaria: Arameo <Kos> Hermanas: Arabe <Kaasun> Latín <Cattia> Caer: Egipcio antiguo <Kher> = Rendirse, derrotarse. Cuadril: Arabe <Qidrah> = Olla. Definicion: Reptil tropical americano del tipo semiacuatico similar al cocodrilo. Definición: Olla. Hueso que sale de entre las dos ultimas costillas y que forma el anca por ambos lados del cuerpo humano, junto con la pelvis, la carne y el musculo dan forma al Cadril, la nalga y la pierna. Se le llama forma de olla pequeña o de jarra debido a la apariencia similar de las manos asentadas sobre el quadril. Sirve de asiento para el cuerpo humano y por eso se asocia al Latín <Cathedra> Asiento. al griego <Katedra> Silla. Definición: Efecto de ir hacia abajo. Latín <Cado-> Caimán: Indio Americano Caribe <Caiman> <Acayuman> = Caja: Náhuatl <Caxitl> = Cuenco, cajete. Definición: Contenedor. Plato, taza, escudilla, vaso. Hermanas: Arameo <Ka> Hebreo <Kos> Arabe <Kaasun> Ingles <Case> Francés antiguo <Casse><Caisse> <Chasse> Latin <Capse> 62 Definición: Hueco u hoyo en la tierra que se utiliza para sembrar o plantar. Hermanas: Arameo <Ka> Hebreo <Kos> Arabe <Kaasun> Ingles <Case> Francés antiguo <Casse><Caisse> <Chasse> Latin <Ca+pse> nomenclatura puesta en las esquinas de cada entrada a un pasaje. Primaria: Hebreo <Kole>= Llamar en alta voz. Hermanas: Griego<Kaleo> Latín <Callis> Senda o Camino. Ingles antiguo <Ceallian> Ingles<Calling> Noruego antiguo <Kalla> Llamar ruidosamente. Calabozo: Latín < Calafodium> = Carcel. Callos: Latín<Callum><Callosus> =Durezas en la piel de Definición: Prision bajo del suelo, lugar lóbrego, seguro y donde se encarcela a los presos para incomunicarlos con el resto. En Maya <K´aalab> Candado, aldaba. A <K´alab> Prision. Maya <K´alab> Francés Negro <Calabouse> Inglés <Calabousse> Calor: Origen Hebreo bíblico <Kela-jah> = Luz radiante. Cajete: Nahuatl <Caxitl> = Cuenco. Caja. Calar: Hebreo <Chalaf> <Chalaphu> = Pasar a travez. Definición: Atravezar, traspasar, penetrar o adentrarse. Griego <Chalaon> Latín <Chalare> Calidad: Náhuatl<Qualli> = Bueno, mejorado. Definición: Que mejora el estándar. Hermanas: Ingles <Quality> Francés antiguo <Qualite> Latín <Qualitas> Calle: Sumerio <Ka> = Entrada. Definicion: Dar un nombre especifico de una entrada, de una dirección, de un titulo. Para llamar a alguien o describir algo.Camino particular hacia un punto determinado o profesión: Ingles <call+ing> La raíz proviene de la manos y pies. Hermanas: Náhuatl<Chacayolli> Secundarias: Ingles <Callosity> Francés <Callosite> Definición: Alta temperatura. Quemante. Hermanas: Griego <Helios><Kaio-> Latin <Calor>Ingles <Caloric> Italiano <Calda> Francés <Calorique> Chino <Káo> Calcio: Griego <Khalix> Latin <Calx> Ingles medio <Calx> = Polvo de oxido metalico formado con metales o minerales han sido expuestos a altas temperaturas. Caliza o Cal: Griego <Khalix >Latin <Calix> = Dura roca sedimentaria compuesta de calcio carbonado, usada en la construcción y en el cemento. Caliz: Hebreo <Keliy> = Utensilio contenedor. Griego <Kalyx> <Kalke> Latin <Calix> Ingles <Calix> 63 Caldera: Latin <Calderia> = Recipiente para hervir agua. Calma: Griego <Kauma> = Bochorno. Definición: Estado de la atmosfera cuando no hay viento. Paz del mar. Latín <Kauma> Canario: Hebreo <Kinnere> = Cantor. Definición: Pajaro cantor pequeño, de color amarillo, verdoso o blanquesino, originario de las islas que llevan su nombre. Canari+as. Primaria: Latín <Canere> Secundarias: Ingles <Canary> Frances <Canari> Cáncer: Griego <Karkino> = Que se extiende, despliega o distribuye durante en un periodo especifico de tiempo. Definición: <Karkinodes> <Karkinophenas> <Karkinosis> Que se sufre de una enfermedad que transforma y divide las células de una manera anormal. Primaria: Latín <Cancer> Cansado: Griego <Kámpsai> = Que declina. Definición: Que decae. Falta de energía, voluntad o deseo. Latín <Campsare> Español antiguo <Canso> Cantar: Egipcio antiguo <Qa> o <Haa> o <Hen> al Hebreo <Kinnore> = Saber tocar las cuerdas. Definición: Producir con voz y cuerdas vocales sonidos melodiosos formando o no palabras. Ejecutar con un instrumento musical melodías de concierto. Primaria: Latín <Canere> <Cantare> <Canticum> <Canticulum> Hermanas: Francés antiguo <Chanter> Finlandes <Kantaisa> Italiano <Cantata> <Cantabile> Ingles <Canticle> <Chant> Caribú: Indio Americano Algonquian <Caribou> = Reno. Cocina: Latin <Culina> = Estufa. Hermanas: Ingles Antiguo <Cylene> Nahuatl <Ko+matl> Calva: Hebreo <Galah> <Gulgoleth>= Craneo descubierto. Calavera. Definición: Craneo, Hueso de forma circular que recubre o encierra el cerebro. Actualmente se dice de la persona que a perdido su cabello. Latin <Calvus> Hermanas: Ingles medio <Skolle> Noruego antiguo <Skoltr> Ingles <Skull> <Scalp> Camello: Arameo <Gamla> <Ganila> = Cargador Definición: Artiodactilo rumiante de largas piernas y largo cuello, generalmente dosmesticado en el Asia central el cual tiene dos jorobas y el de Africa y suroeste asiático con una joroba. Primaria: Hebreo <Gamal> Hermanas: Persa <Hammal> Griego <Kamelos> Latín <Camelus> Secundarias: Ingles <Camel> 64 Camino: Sumerio <Ka> = Entrada. Definición: Sendero o via construido para transitar habitualmente. Dirección, jornada, modo, medio. Primaria: Ingles antiguo <Kuman> Hermanas: Celta-iberico <Camanon> Celta-latino<Camminus> Secundarias: Ingles <Come> Aleman <Kommt> Venir de… de los caballeros en representación de sus monarcas. En Español antiguo <Campeador>. Ingles <Championship> Español <Competencia> Campesino: Palabra mixta del latín<Camp> + Ingles <Peasant> = Agricultor, que trabaja en el campo. Campana: Latín <Campana> = Objeto hueco típicamente Campo: Latín <Campus> = hecho de metal con forma de copa invertida con un badajo en el centro con el cual se producen sonidos de alarma o de llamado. Campaña: Del latín <Campania> Francés <Campagne> Definición: Estado natural de un terreno o terreno útil para labranza, en Estados unidos corresponde al lugar donde se asientan, soldados, refugiados o viajeros. Secundarias: Italiano<Camp+o> Francés <Camp> <Champ> Ingles <Camp> <Campo> Ingles <Campaign> = Curso de acciones o serie de operaciones militares intentando lograr objetivos en un área determinada. Can: Griego <Kun> Campeón: Latín <Campania> = Excelente. Ganador. Definición: Persona que sobrepasa a todos sus rivales en una competencia. Antiguamente se llama al caballero que peleaba en combate contra otro, defendiendo una causa o en representación de su monarca. Primaria: Latín medieval <Campion> Español antiguo<Campea+dor> Secundarias: Ingles <Champion> Campeonato: Latín <Campania> = Competencia. Definición: Pruebas deportivas u otra competencia. Históricamente se relaciona a los enfrentamientos en batalla = Perro. Definición: Mamifero domestico de olfato fino y muy leal al hombre. Primaria: Latin <Canis> Frances <Cane> Ingles <Canine> Cancel: Griego <Kánkelos> = Contrapuerta Definición: Tres barras o tres hojas, la principal de frente más dos laterales que se antepone como barrera o sostén. 1.- Barra de la corte. 2. - Poste superior en la porteria de Gol. 3. - Barra que cruza desde el asiento al volante de una bicicleta. 4. Puerta de salida simultanea en las carreras. 5. - - Cancelar. 6. - Barrera. 7. - Balaustrada. Latín <Cancelli> Francés antiguo <Cancel> 65 Cancelar: Griego <Kankelos> = Barrera. Definición: Anulación, algo que no tomara lugar, revocar. Primaria: Latín <Cancellare> Hermanas: Francés antiguo <Canceller> Secundarias: Ingles <Cancel> Canal: Árabe<Kanâl> = Conducto artificial de agua. Cangrejo: Del Griego <Karkínos> = Pinzas.Tenazas. Caníbal: Indio Caribe <Cariban> <Caniban> = Antropofago. Movimiento de lado (De este crustáceo). Definicion: 1.- Crustáceo de caparazon duro, ojos alertas, cuerpo redondo, cinco pares de piernas de las que la primera esta modificada con tenazas, se encuentra generalmente en rocas y arenas que bordean los mares. Que pertenece a la familia de pequeños crustaceos con 5 pares de piernas (Cangron). 2. - <Karkinos> Como signo de zodiaco Cancer. 3. <Karkinoma> Como enfermedad que Carcome: El Carcinoma. El Cancer. 4.-<Karab->Por la similitud en forma de doble cuerno en los escarabajos o de doble tenaza de los cangrejos. Sanscrito <Karkata >Español <Es+carab+ajo> Ingles <Crab> Cangrejo.Hebreo <Acrabb> Escorpión. Germano <Krebs> Ingles antiguo <Crabba> Ingles <Crab> Cangrejo. Al Latín <Crusta> Español <Crustaceo> Langosta. Etimología Latín <Cancer> a <Cancro> a <Cangro> al diminutivo <Cangrejo> Definición: Indio caribeño que comía carne humana. Canino: Griego <Kun> Latin <Caninus> Frances <Canine> Ingles <Canine> = Diente enlargado. Definición: Diente entre los incisivos y premolares mas alargado en los felinos y canidos. Primaria: Persa <Qanal> Hermanas: Latín<Canalis> Secundarias: Ingles <Channel> Canoa: Egipcio antiguo <Khan> = Remo. Definición: Bote pequeño con terminación en punta en sus dos extremos que se impulsa con un remo. Ingles <Canoe> Arawak y Caribe <Canaoua> Cantimplora: Ingles <Canteen> = Cantina. Definición: Botella de cuello utilizada como contenedor de agua por los soldados. Caña: Del Hebreo <Qaneh> al Griego <Kanna> <Canon> = Palo de medir. Definición: Palo largo o tallo leñoso hueco y nudoso de las plantas gramíneas. En España es medida superficial agraria de seis codos cuadrados.En la biblia se refiere a la regla o vara (Caña real) que sirve para medir la cual es de seis codos (Codo real). Se considera también cañas a la vegetación de tallos largos como el bambu y el ratan. En Zapoteco se le atribuye a la ayuda. Primaria: Griego <Kanna> <Cano+n> Hermanas: Latín <Canna> Zapoteca del valle<Cañee><Canee> Secundarias: Ingles <Cane> 66 Capa: Hebreo <Kobah> = Gorra, tapa, sombrero, capucha, casco, yelmo. Definición: Usado para cubrir la cabeza o denotar un cargo u oficio.La raíz náhuatl es <Copilli> Corona parecida a una mitra que servía en la coronación de los reyes. La raíz hebrea es Yelmo o casco. Modernamente se considera la tela llevada en los hombros por encima del vestido. Primaria: Latín <Cappa> Hermanas: Náhuatl <Copilli> Griego<Khephale> Ingles antiguo <Caeppe> Secundarias: Ingles <Cap> Italiano<Capelo> Capar: Egipcio antiguo <Khabu> <Khepesh> = Cercenador.Cimitarra. Scitha. Definición: Cortar, cercenar, castrar. Latín <Cappó> Francés <Capón> Caparazón: Egipcio antiguo <Kheperesh> = Escudo, casco real. Definición: Cubierta. Protección en la cabeza o pecho que utilizaban los reyes de Egipto en las guerras. Cubierta dura que de forma natural protege a los animales, como la tortuga, escarabajo, armadillo, cangrejo, langosta y otros. Etimología : Provenzal <Capair+on> Español <Carapacho> Ingles <Carapace> Capricho: Latín mixto <Capericius>= Peinado erizado. Secundariamente: Antojo o pintura irreal. Definición: Literalmente: Peinado en forma de pico. Deseo impulsivo, repentino cambio en la conducta mezcla de realidad e imaginación. Secundarias: Francés <Capricie+ux> <Italiano<Capriccio> Ingles <Caprice> Capulín: Náhuatl<Amacapulin> <Capolin> = Mora. Cereza americana. Capullo: Náhuatl<Copilli>= Cubierta. Definición: Envoltura de forma oval que cubre algo. Cosa viva que esta incipiente en su crecimiento. Hermanas: Latín <Capilli> <Cappellus> .Español <Capucho> Cara: Griego <Kára> Ionico <Káre> = Faz <Géloti phaidrón kara> Definición: 1.- La parte anterior de la cabeza, desde la frente hasta la punta de la barbilla. 2.- Homero utiliza acusativos, nominativos, genitivos y dativos como <Káre> <Káretos> <Káreti> <Kuréatos> <Karéati> <El vocablo Griego <Kára> tiene variados significados relacionados con: Cabeza, cara, altura de un cuerpo, cráneo, cerebro. 3.- En hebreo <Qara> <Qareb>se asocia con dar el rostro a una situación, <Qarab> encuentro, cita, <Qerab> encontrarse cara a cara en una pelea o guerra. 1.- La parte alta del cuerpo humano <Káre> en lugar de <Kephalé> Cabeza humana o de animales. <Karenon> Craneo, cerebro. 67 2.- La parte alta de algo natural <Káre niphoentos olimpos> pico o tope del monte. 3.- Los bordes de objetos <Káre> bordes de un sombrero o de una copa. 4.- La periferia de una persona o cosa. <Oidipoi Kára> Latín <Cara> Sanscrito <Siras> Cabeza. Hermanas: Persa: <Karvan> Secundarias: Francés <Caravane> Cardar: Latín <Cardo> = (Cepillo o peine con) Puas. Espinas. Carcel: Griego <Kárkaron> <Karkaros> = Prisión. Definición: El nombre proviene de los cardos y plantas de la familia de las compuestas que tienen muchas espinas. Cardar significa peinar los tejidos con un instrumento de dientes filosos para obtener la fibra o hilo de más calidad y fuerza. Primaria: Latín <Carere> Hermanas: Provenzal <Carda> <Cardar> Francés antiguo <Carde> Secundarias: Ingles <Card> Cardos: Griego <Kardos> = Espinas. Definición: Planta de la familia de las compuestas, de aprox. Un metro de latura, hojas espinosas, flores brillantes y pencas comestibles. Hay muchos otros tipos de cardos, que generalmente son nativos de regiones aridas. A la cabezuela del cardo generalmente se conoce como alcachofa. Primaria: Latín <Cardus> Hermanas: Provenzal moderno <Cardo>Secundarias: Francés <Cardon> Caravana: Griego <Karbán> = Del exterior. Extraños. Definición: Grupo de personas que se desplazan de un lugar a otro en varios vehículos o animales como caballos, camellos, burros. Carbón: Griego <Karbon> <Karbone> = Definición: Materia organica solida, ligera y de color negro que se utiliza como combustible. Latín <Carbo> Francés <Carbone> Definición: Lugar destinado a la reclusión de presos. Primaria: Latín <Carcereris> Cardumen: Griego <Kardin> = Corazón. Definición: Nucleo de peces que nadan juntos. Carpintero: Griego <Karpho> = Canasta. Definición: 1.- <Karpho> <Karpan> Antiguamente canasta o cesta. 2.- <Carpentum> Carro con forma de cesta. 3.<Carpentario> Carro del artifíce. 4.- <Carpentier> Persona que tiene por oficio hacer objetos y estructuras de madera. Primaria: Euskaro <Karpan> Hermanas: Celta <Carpentum> Latín <Carpentum> Latín <Carpentario> Francés antiguo <Carpentier> Secundarias: Inglés <Carpenter> Caro: Griego <Kar> <Karós> = En alto nivel. Definición: Lo que se desea tener pero que su costo es alto. Que su valor se ha estimado más arriba del estándar. Un producto que es similar a otro en su forma y terminado pero que en su composición contiene materia prima de mejor 68 calidad, lo que eleva su valor patrimonial y de venta. Una persona a la que se tiene en gran estima por sus características personales. Latín <Carus> Caria: Griego <Karuai> = Ciudad en Laconia. Definición: 1.- Ciudad en Laconia famosa por su templo a la diosa Artemisa. 2.- En Caria se celebraban danzas y ritos religiosos en honor de Artemisa.3.- Nombre que se le da a las figuras femeninas que visten las columnas. 4.- Nombre que se la da a un diseño de aretes. Latín <Carya> de algunos indios que viajaban en una canoa, el interprete le dijo: Caniban, entendiendose Cariban”. Los indios Caribes extendieron su comercio y dominio desde las costas sudamericanas pasando por las Antillas y llegando a la Florida. Primaria: Indio Caribe <Cariban> Hermanas: Maya lacandon <Caribs> Indios Cubanos <Gíbaros> Indios Portorriqueño <Guajiros> Carnaval: Hebreo <Qarnayim> al Griego <Karneios>= Titulo Definición: Natural de la Caria antigua región de Asia Menor. Sus guerreros eran empleados como mercenarios en las guerras externas. <Karikós> De Caria. <Karizo> Que actua o habla como Cario (Barbaramente). <Kariko+ergues> Del trabajo Cario. <Karikón> Morada de los Carios en Menfis. <Karine> Mujer de Caria. <Karioo> <Ekarioza> Matar.<Karisti> Lenguaje de los Carios.(Barbaro) <Karion> Nombre común dado a los esclavos en la comedia griega. Persa <Karda> Griego <Kardakes> de Apolo Carneus. (En Peloponeso) Apolo el de los cuernos. Definición: 1.- <Karneia> Fiesta Dorica en honor a Apolo Carneus. 2.- <Karneios> Nombre del mes en que se hacían estas festividades en honor a Apolo. 3.- El vocablo permuto al Latín como <Carne+levare> Quitar la carne. 4.- Los tres días que preceden a la cuaresma durante los cuales las personas se confiesan en la iglesia católica. 5.- Durante estos tres días se celebra también una fiesta pública, consistente en procesiones, mascaradas, bailes y comparsas. 6.- Permuto por haplología al italiano <Carnevale> Periodos de tiempo en los que la gente se envuelve en festivales ruidosos, festividades musicales, festivales de danza y música. Primaria: Griego <Kárnos> <Karnea> Hermanas: Latín <Carnelevare> Secundaria: Italiano <Carnevale> Caribe: Indio Caribe <Caniban> = Canibal. Carreta: Griego <Karatai> = Transportador. Cario: Griego <Kar> <Karós> = Nativo de Caria. Definición: Mienbro indigena de la población que habita la costa sudamericana de Las Guyanas, Surinam, Venezuela y las Antillas. El origen de su nombre proviene de los tiempos de la colonización española “Preguntando por el nombre de la tribu Definición: <Kararyes>Antiguamente vehiculo jalado por un caballo utilizado por los Escitas para transportar mercancías o posesiones. Posteriormente se transformo en un vehiculo de cuatro ruedas tirado por por dos o mas caballos,para 69 transportar personas, posesiones o mercancías, mas tarde se convirtió en carruaje. Primaria: Latín <Carruca> Hermanas: Noruego antiguo <Kart> Francés antiguo <Carete> Ingles <Cart> Carro: Griego <Karokhos> = Transportador. Definición: Antiguamente: Carruaje. o transportador. Poderoso vehículo de carretera diseñado para transportar a un pequeño número de personas. Asociado al Ingles <Car><Carry> Llevar o transportar. Primaria: Frances antiguo <Carre> Galo <Carros>Hermanas: Latín <Carrus> <Carrum> Ingles <Car> Carruaje: Griego <Karokhos> Transportador. Definición: Vehiculo montado sobre cuatro ruedas y tirado por caballos, utilizado para transporte de personas con sus posesiones. Tambien se dice de cada uno de los vagones de un tren de pasajeros. Primaria: Latín <Carriage> Provenzal <Cariatge> Francés antiguo <Cariage> Secundarias: Ingles <Carriage> Carta: Griego <Khartes> = Hoja de papel. Definición: Correo: Hoja de papel ya escrita que se introduce en un sobre y se envía a la persona destinada. Papel: Hoja de papel generalmente blanca que se utiliza para escribir en ella. Primaria: Latín <Charta> Hermanas: Francés antiguo <Carte> Cártamo: Griego de origen Persa <Kardam> <Kardamé> <Kardamon> = Alazor. Definición: Planta de poca altura de hojas espinosas, flores amarillas que se usan para teñir, de su semilla se produce aceite. Primaria: Arabe <Qurtum> Hermanas: Latín <Carthamus> Cartel: Del Latín <Carta> al Italiano <Cartello> = Coalición. Definición: Originalmente fue una coalición política surgida en Alemania en el año 1887 intentando promover un interés mutuo, relacionado a la asociación de fabricantes y proveedores con el fin de mantener los precios altos y restringir la competencia. De donde surge la propaganda en forma de láminas que se exhibe con fines de publicidad, de enseñanza o de comercio. Primaria: Alemán <Kartell> Hermanas: Provenzal <Cartel> Secundaria: Ingles <Cartel> Casa: Egipcio antiguo <Kush> Construir. Al Hebreo <Kasah> Cubierta. Al Arabe <Kasaba> = Fortaleza. Definición: Lugar construido como protección contra la intemperie y para vivir dentro. Primaria: Arameo <Kso> <Ksoyo> Latin <Coz> <Casa> Choza. .Hermanas: Ingles antiguo <Hus> Nahuatl <Calli> Secundarias: Ingles <House> Italiano <Casa> Francés <Casbah> Relacion con: Náhuatl <Xacalli> Choza. <Calli> Casa. Español <Cas+tillo> Hebreo <Hakal> Palacio. Frances <Casbah> Citadela. 70 Definición: 1.- Contraer matrimonio con el fin de reproducirse y ayudarse mutuamente. Hermanas: Nahuatl <Quetza> = Unirse. <Niquetzalo> = Separado. Secundarias: Italiano <Accasarsi> de <Accaso> de <Casa> = Meter en casa. turbante en la cabeza. En la cultura Hindu, es la división de clases, distinguida por grados de estatus sociales y rituales de pureza. Permuto al español del portugués refiriéndose a la pureza del linaje familiar. Termino usado también para designar la pureza animal. Punjabi<Kes> Latin<Castus> Portugues <Casta> Cascar: Latin <Quasiccare> = Estropear, dañar, quebrantar. Catalepsia: Griego <Katalepsis> = Sueño pesado. Casarse: Hebreo <Kashar> = Unir, atar, juntar. Definición: <Qua> Quebrar + <Sicare> lo seco. Primaria: Del latín <Qua-> Hermanas: Ingles antiguo <Cwacian> Secundarias: Ingles <Quake> Cascara: Latin <Quassare> <Quassicare> = Cascar. Definición: Su significado proviene de quebrar o hender algo. Corteza exterior del huevo, el árbol, fruto u otra cosa. Casco: Español <Casco> = Envase. Definición: Largo envase contenedor de liquidos. Secundarias: Francés <Casque> Ingles <Cask> Casco 2: Español <Casco> = Yelmo. Definición: Protección de la cabeza utilizada por pilotos, soldados, deportistas. Secundarias: Francés <Casque> Ingles <Casque> Casta: Egipcio antiguo <Kes> = Respeto, dar respeto. Definición: Antiguamente en Egipto demostraba el respeto (hacia el Rey) de la gente al usar determinado atuendo o Definición: Condicion medica caracterizada por un trance ocurrido por un accidente histérico por consecuencia trae perdida de los sentidos y conciencia le acompañada una rigidez corporal. Primaria: Latín <Catalepsia> Secundarias: Francés <Catalepsie> Catequesis: Griego <Katakhizo> = Devoto, dedicado. Definición: Acción de instruir por pregunta y respuesta usando un catecismo. Griego <Katekhein> <Katekhesis> Latín <Catechesis> Latín <Catechize> Catarsis: Griego <Kathairo> = Purga. Definición: Purificación interior provocada por un acontecimiento de vital importancia. Francés <Cathartique> Catarro: Griego <Katha+rynos> = Purga de la nariz. Definición: Descarga excesiva de moco por nariz y garganta provocado por un virus. 71 Griego <Katarrhein> <Katarrhous> Latín <Catarrhus> Francés <Catarrhe> Ingles <Catarrh> Primaria: Latín <Cera> Latín moderno <Cere+s> Hermanas: Hebreo antiguo<Zera> <Seraf> Luz ardiente. Crisis: Griego <Krisis>= Decisión. Cercenar: Hebreo <Sarici> = Eunuco. Definición: Acción de separación delante de un punto de quiebre. Tiempo de intensa dificultad o peligro. Latín <Crisis> Definición: Cortar las extremidades de algo. Acortar disminuir. Permuto al inglés como tijeras <Scissor> Ingles antiguo <Sheran> <Scheara> Inglés <Shear> <Scissor> Latín <Circinare> Cazar: Del Sumerio <Gaz> = Matar. Atar. Capturar. Definición: Acción de perseguir a la presa animal con el fin de capturarla o matarla para comer o comerciar. Primaria: Egipcio antiguo <Qes> Hermanas: Noruego antiguo <Chase> Latín <Captare> Cenote: Maya<Ts´ono´ot> = Foso profundo lleno de agua, lugar sagrado para los mayas. Cera: Hebreo antiguo<Zira> = Abeja. (Picadura ardiente o quemante). Definición: Sustancia sólida y fundible segregada por las abejas, utilizada para hacer velas.La palabra es conocida como Cera o parafina, que es un material traslucido el cual es purificado y tratado a la luz del sol o mediante un proceso químico para hacer velas o productos para pulir. Su significado evoluciono para designar a la mordedura de tipo ardiente de la serpiente <Saraph> <Serastes> <Seraphiente> y para designar espíritus vivientes o serafines <Seraf>. Cerebro: Sanscrito <Siras> = Cabeza. Definición: Centro nervioso parte del encéfalo y situado en la parte anterior y superior de la cavidad craneal. Griego <Kares> Latín <Cere+brum> Frances antiguo <Ceres-ro> Cereza: Origen del Acadio <Karshu> = Uva salvaje. Definición: Pequeña, suave y redonda fruta de color rojo obscuro brillante. Primaria: Griego <Kerases> Hermanas: Latín <Cerasus> Latín medieval <Ceresia> Francés antiguo <Cherise> Secundaria Alemán <Kirsche> Ingles <Cherry> Cerillo: Hebreo antiguo <Zera> = Luz. Definición: Pequeña pieza de madera con una composición en la punta que enciende la rasparla con una superficie. Cerrar: Francés <Serre> = acercar lo mas posible. 72 Cerro: Sumerio <Kur> Al Hebreo <Har> = Monte. Circulo, rizo de tierra. Definición: Elevación, copo o tierra curveada. Griego <Olimpyos kara.> En lo alto del olimpo. Primaria: Griego <Keren> Forma curveada. Griego <Kara> <Karanon> -cabeza. Latin <Cirrus> Relacion con: Curva. César: Sumerio <Kishar> = Principe. Literal <Kishar> Principe de la tierra. Definición: Emperador, sucesor, Titulo de los Emperadores romanos originadose desde Gaius Julio Caesar de la familia Julia y pasando por los Augustos y Adrianos. <Kai-sareios> Nombre de un mes egipcio, de una provincia asiática y algunos otros lugares. La segunda parte del nombre Cae-Sar <Saros> Esta asociado al tiempo de reinado de los antiguos reyes sumerios y después acadios. Un Saros corresponde a 18 años actuales y a 223 meses sinódicos de 29.53 dias cada uno. Un ciclo Saros corresponde a 72 eclipses. Primaria: . Latín <Caesar> =Emperador.Griego <Kaisar> <Kaisaros> Ciego: Chino <Xia> = Incapacidad de la vista causada por accidente, enfermedad o condición congénita. Cinamomo: Hebreo <Cenah> = Arbusto espinozo. Definición: 1.- La canela, especia aromatica hecha de la cascara desgajada del tallo de este árbol originario de Asia del sureste. 2.- El árbol que produce las semillas de Cinamomo. 3.- Color café amarillento. Primaria: Griego <Kinnamomom> Hermanas: Latín <Cinnamom> Secundarias: Francés <Cinnamome> Circulo: Definición: Figura redonda y plana consistente en puntos equidistantes del centro. Primaria: Latín <Circus> <Circum> Hermanas: Francés <Cercle> Tarasco <Kira> Cifra: Hebreo <Ciphrah>= Símbolo, letra o número. Definición: Antiguamente era la instrucción en letras y números, escrita en una tabla o libro. En matemáticas un número, cantidad o monto. Primaria: Árabe <Sifr> Hermanas: Francés antiguo <Cifr+e> Secundarias: Ingles <Cipher> Ciro: Persa <Kurus> al Hebreo <Koresh> = Tu posees el horno. Certeza, autoridad, poder supremo, validez. Definición: Ciro Rey de Susa y Elam. Fue Rey de Persia en el 555 a.c. Rey de los Medos en el 550 a.c. ; fundador del imperio Persa al conquistar Babilonia teniendo como comandante de su ejercito a Dario el Medo en el 539 a.c.. Murio en batalla alrededor del año 530 a.c. Permitio la salida de los judíos para la reconstrucción del templo en Jerusalem promulgando un edicto alrededor del 536 a.c. 73 Primaria: Babilonio <Kuras> Hermanas: Griego <Kúros> Secundarias: Inglés <Cyrus> Finlandes <Koorekselle> Aleman <Kyros> Clase: Latín <Class+is> = Definición: Grupo de personas que corresponde a una clasificación determinada por un circulo académico, social, moral o económico. Secundarias: Ingles <Class> Ruso <Klahss> Clavícula: Griego <Kleis> = Llave. Clave. Definición: Cualquiera de los dos huesos que unen transversalmente el pecho con el esternón y el omóplato. Latín <Clavis> <Clavicula> Ingles <Clavicle> Cobija: Griego <Kúbos> Seis cuadrados iguales. Al Latín <Cubus> al Latín <Cubile> Aposento. Al Latín <Cubilia> = Cubierta. Definición: Cubierta para tapar algo. Mantilla para abrigar la cabeza de las mujeres. Ropa de abrigo que se usa para dormir. Español antiguo <Cubija> Coche: Húngaro <Kocsi> Eslovaco <Coci> = Carruaje. Definición: Vehículo movido por un motor. Vagón de ferrocarril. Coco1: Griego <Koúki> <Kokkos> Fibra. = Cascara. Envoltura. Definición:(Cocos nucifera). El coco es el fruto de la palmera tropical el cual se forma de cuatro partes igual de importantes: 1.- Coir<Corteza>. En su parte exterior esta cubierto por una cascara verdosa y fibrosa la cual es utilizada para hacer composta, vestidos y alfombras. 2.- Husk <Craneo>. Capa dura parecida a la madera la cual cubre la parte carnosa del coco. Funda, estructura dura, cubierta protectora que envuelve la carne blanca del coco. De esta parte se hacen utensilios como tazas, platos, vasos. 3.- <Kopra> Flesh Kernel <Carne> Cuerpo. Carne pulposa de color blanco que rodea al cráneo del coco en su interior, generalmente desprendida para usar como alimento. De su carne al pasar por un proceso de secado se obtiene el aceite de coco usado en la fabricación de jabones, velas, bronceadores. Así tambien de su carne se fabrican dulces y se hace la leche de coco para mezclado de bebidas. 4.- Liquido. En la cavidad central del cráneo se encuentra un líquido refrigerante que se toma como bebida o mezclado con alcohol. Latín <Cuci> Medieval provenzal <Coucoun><Coca> Secundarias: Ingles <Cocoonut> <Coconut> Coco2: Griego <Koúki> <Kokkos> = Cascara. Envoltura, Fibra. Definición: Árbol de America de la familia de las palmas de unos 20 metros de altura, sus hojas plegadas hacia atrás, su fruto es igualmente llamado <Coco1>. Por la forma de crecimiento <Korm> en sus hojas desde su base <Krókos> y por el coronamiento de estas en forma de estrella<Kokke-ba> se le da este nombre. 74 Latín <Cuci> Medieval provenzal <Coucoun><Coca> Secundarias: Ingles <Cocoonnut> <Coconut> Coco3: Griego <Koúki> <Kokkos> = Fibra. Envoltura.Cascara. Definición: Palma de duna. Hyphaena thebaica. Palma Egipcia. Produce fruto comestible y un vegetal sustituto del marfil. Primaria: Latín <Cuci> cuernos. Mata a su presa mordiéndola y ahogándola tornando su cuerpo varias veces. Etimología2: Griego <Krokús-dilos><Krokédilos>= Vestido de piedras. Latin<Crocodilus> Indogermanico<Krekúdeilos> Ingles <Crocodilos> Codo: Latin <Cubitus> Maya <Kúuk> = Pico, Angulo.Medida. Coccus: Griego <Kokkis> <Kokkos> = Huevecillo de tipo Cogote: Hebreo bíblico <Gog> Nahuatl <Cocotli> Español esférico. Gorgojo. Definición: Parasito o bacteria que produce enfermedades endémicas, en vegetales animales y humanos. Primaria: Latín <Coccus> Hermanas: Nahuatl <Coco-liztli> <Cocote> = Cuello, pescuezo. Cuello largo. Definición: Relacionado con los gigantes de la antigüedad. Pescuezo, parte del cuerpo animal o humano que divide la cabeza del cuerpo. Asociaciones: El lexema original <Gog> se utiliza en variadas y análogas palabras para designar miembros externos e internos <Cogote> = Cuello. <Columna> = Soporte vertical de las vertebras, del latin <Collum>. <Garganta> Interior del cuello. <Esofago> = Interior del cuello. En ingles <Gullet> = Esofago. Latin <Cuezo> Hermanas: Español <Cocote> Cocina: Latín <Coquus> <Cocus> <Coquere> a <Coquina> = Lugar donde se cocen los alimentos. Definición: Lugar dentro de una casa donde se cocen los alimentos. Alemán <Küche> Inglés antiguo <Coc> <Cycene> Ingles <Cook> <Kitchen> Cocodrilo: Hebreo bíblico Lev.11.30<Coakh> + Aleman Medio <Drillen> = Lagarto tornado. Etimología 1: Ingles Medio <Cokadrill> <Cocodrille> Hermanas: Francés antiguo <Cocodrille> Definición: Hebreo bíblico: Lagarto. Reptil predador semiacuatico con largas mandíbulas, largo de cola, corto de piernas y con piel de textura dura con forma de pequeños Colación: Latín <Collation> Italiano <Colazione> = Desayuno ligero. Definición: En México se le llama así a los dulces, galletas y frutas envueltas y entregadas en una bolsa de papel celofán transparente durante las fiestas decembrinas. Colectivo: Hebreo bíblico <Kol> = Sumarse todos. Definición: En conjunto, todos, reunirse, acumularse. 75 Primaria: Latín<Collecta><Colligere> Hermanas: Francés antiguo<Collecte> Zapoteco<Coletaa> Aymara <Kolluchana> Definición: Persona con la que uno trabaja o estudia en conjunto. El lexema original <Gog> se utiliza en variadas y análogas palabras para designar miembros externos e internos <Cogote> = Cuello. <Columna> del latin <Collum>. <Garganta> Interior del cuello. <Esofago> = Interior del cuello. En ingles <Gullet> = Esofago. Hermanas: Latin <Collum> Nahuatl <Quechtli> Colegio: Hebreo antiguo <Kole> = Instituto de educación. Comba: Griego <Kampe> al Latín <Cumba> = Curveado. Colega: Latín <Collega> = Juntos. Definición: Escuela. Primaria: Latín<Colligere><Collegium> Secundarias: Ingles <College> Relacion con: Colega, Colectivo. Collar: Latin <Collare> = Colgante al cuello. Hermanas: Frances antiguo <Colier> Secundarias: Ingles <Collar> Relacionado con : Cuello. Columna. Color: Egipcio antiguo <Khol> = Pintura para los ojos. Definición: Antiguamente la pintura hecha para colorear la cara. Científicamente se considera al efecto producido por la luz del sol cambiando la sensación del blanco y negro de la obscuridad. Latín <Color> Francés antiguo <Colour> Columna (Vertebral): Hebreo bíblico <Gog> = Cuello largo. Definición: En el cuerpo humano es el soporte vertical de las vertebras. Desde la nuca integrando la espalda hasta el colon. Definición: Con forma de curva, dicese de los valles profundos, cúpula de los edificios, personas que se agachan, objetos que se doblan con forma de curva, saltar la cuerda, rizar o hacer bucles al pelo, caminar contoneándose. Hermanas: Celta <Coum> Gales <Coum> Quechua <Kunpucuna> Agacharse. Ingles antiguo <Camb> <Combe> <Cumb> Ingles <Comb> Objeto para hacer bucles en el cabello. <Combe> Valle profundo Ingles <Comber> Ola muy alta y curva. Español <Cumbo> Comedir: Latín <Commetiri> = Pensar con cuidado. Definición: Pensar moderadamente, contenidamente. Premeditar antes de disponerse a hacer algo. Español antiguo <Comedir> Cometa: Hebreo <Kimah> <Kimo> Sirius o Constelación de 7 estrellas, las Pleyades. <Kesil> Constelacion de Orion. <Ayish> Constelacion de la osa mayor. Definición: Objeto celestial que consiste en un nucleo de hielo y polvo al acercarse al sol se difumina en una cola. 76 Francés antiguo <Comete> Griego <Kometes> Latín <Cometa> Inglés <Comet> Comida: Egipcio antiguo <Okem> <Akhit> = Sabor. Con sabor. Comida. Definición: Alimento de cualquier tipo. Acción de masticar y deglutir alimento. –er: Hebreo <Akal> Arabe <Akal> <Uklun> Nahuatl <Qua> Asirio <Akalu> Arameo <Ekal> <Uklu> Etiope <Akl> Hebreo bíblico <Lekem> Latín <Comest-> Frances antiguo <Comest-> Comino: Origen Acadio <Kamanu> = Semilla. Definición: Semillas aromaticas que son usadas como especia que produce la planta mediterránea o de asia central. (Cuminum Cyminun). Primaria: Griego <Kuminon> Hermanas: Latín <Cumin> Francés antiguo <Cunom> Ingles antiguo <Cymen> Secundarias: Ingles <Cumin> Como: Hebreo <Ke> <Ka> = Parecido a. Primaria Griego <Gnostos> Latín<Cognoscere> Griego<Koinoneo> Alemán<Kenne> Relacionarse, comunicarse, informarse. Hermanas: Ingles antiguo <Cnawan> Ingles temprano<Gecnawan> Reconocer, identificar, aprender. y esta del germánico <Ken> Poder hacer. Conocimiento: Egipcio antiguo <Unout> Hebreo<Cogmah> = Sabiduria. Definición: Ingenio. Inteligencia obtenida del aprendizaje. Primaria: Griego <Gnostos> Hermanas: Latin<Cognoscere> Noruego antiguo<Kunnandi> Ingles antiguo<Cunnan> Ingles<Cunning> Alemán <Kenntnissen> Francés<Connaissance> Conyugal: Sanscrito<Yug> = Unión. Definición: En relación con su pareja. Primaria: Latin<iugum> Secundarias: Italiano<Giogo> Aleman<Joch> Ingles<Yoke> Frances<Joug> Copia: Francés antiguo<Copie> = Sacar una cosa de otra Definición: Adverbio utilizado en comparación de equivalencia, similitud o igualdad. Arameo <Ka> Arabe <Ka> Asirio <Kima> Latín <Quomodo> haciéndola similar o idéntica. Definición: La raíz náhuatl significa Molde. Primaria: Latín <Copia> Hermanas: Náhuatl<Copina> Secundarias: Ingles <Copy> Conocer: Egipcio antiguo <Gnogt> al Hebreo<Cogmah> = Coprófago: Egipcio antiguo <Kheprer> = Escarabajo. Sabiduria Definición: Conocimiento, sabiduría intuitiva. Definición: Escarabajo come caca. Que ingiere excremento. Griego <Kopros> 77 Coraje: Origen: Hebreo <Charah> = Valentía temeraria. Bravura. Definición: Habilidad para hacer algo que a otro le asusta. Dolor profundo que se muestra en la cara por la fuerza utilizada. Oferta para hacer algo que a otro le asusta. En Georgian <Icxub> Enojo. Pomoan <Igo> Enojo. Primaria: Latín <Cor-> <Courage> Hermanas: Francés antiguo <Corage> Ingles medio <Courage> Tarasco <Kururaxekua> “Con enojo” Secundaria: Ingles <Courage> Coraza: Latín <Corium> al Latín<Coriacea> = Peto de piel. Plato de pecho. Definición: Blindaje, protección, defensa, armadura. Antiguamente consistía en un peto hecho de malla tejida que protegía el pecho y el corazón durante la batalla. Secundarias: Francés <Cuirasse> Italiano <Corazza> Ingles <Cuirass> Corazón: Griego <Kardia><Korza> = Núcleo vital de un cuerpo. Definición: Parte central y más importante del cuerpo humano. Núcleo. En la fruta es la semilla. Permuta a varias palabras que se relacionan con coraje, cordial, y todo lo relacionado a Cardia- como cardiaco, taquicardia. Al ingles Core. Primaria: Latín <Cor> Hermanas: Ingles medio <Core> Corbe: Griego <Kárpho> = Canasta. Definición: Canasta pequeña utilizada para llevar posesiones o alimentos como cereales o frutas. Asociada al <Carpentum> carro en forma de cesta. Primaria: Latín <Corbis> Hermanas: Euskaro <Karpan> Irlandes medio <Corb> Secundarias: Ruso <Kórobit> Ingles <Corbicula> Coro: Griego<Khorus> = Canto de una sola estrofa. Definición: Grupo organizado de cantores que cantan al unisonó en una ópera, iglesia o teatro musical. Primaria: Latín <Chorus> Secundarias: Ingles<Choir> Ruso <Khawr> Corona: Egipcio antiguo <Kha> al Hebreo biblico <Khaptor> = Ornamento circular para la cabeza. Definición: Antiguamente se asociaba a la muralla que cubria la orilla de la ciudad de Creta. Ornamento circular utilizado en la cabeza por los monarcas como símbolo de autoridad. Primaria: Hebreo < Keret> Hermanas: Minoico <Kereta> Latin <Corona> Frances antiguo <Coronete> <Corone> Secundarias: Ingles <Coronet> <Crown> Frances <Corune> Correr: Hebreo <Sur> = Movimiento hacia adelante, continuado y rapido con los pies. Definición: Moverse a gran velocidad con los pies, asentando uno después del otro. Latin <Currere> Francés antiguo <Courre> Ingles <Current> 78 Cortar: Etimologia 1: Sumerio <Kud>= Rajar, eliminar. Etimología 2 Sumerio <Ku> = Amputar. Definición: Hacer una abertura o incisión en un objeto. La raíz del náhuatl <Cotoni> coincide con la interpretación en persa e ingles Romper o cortar un objeto. Por otro lado la raíz Aymara <Kharita> es análoga al hebreo <Karath> Etimología 1: Sumerio <Kud> Al hebreo <Qots> al Persa <Qat> al Ingles <Cut> Hermanas: Nahuatl <Coto+ni> Maya <Koots> Quechua <Kuchuma> Etimología 2: Sumerio <Ku> al Hebreo <Karath> al Griego <Kourás> <Karat-> al latín <Caro> <Curtare> Hermanas: Sanscrito <Krnati> Aymara <Kharita> Zapoteco <Goy+a> Cortar. Se conjuga pasivamente como <Gorogoya> Ser cortado. Costra: Latín <Crusta> Corteza dura. Metátesis <Custra> = Sustancia seca y dura. Definición: Corteza, Escudo, Pasta formada por descomposición. Sangre u otro liquido que se seca sobre una superficie formando una cubierta dura. Hermanas: Francés antiguo <Crouste> Secundarias: Ingles <Crust> Cotón: Hebreo<Kethoneth> = Tunica. Definición: Sustancia fibrosa que surge alrededor de la semilla de la planta de algodón. Utilizada en la industria textil. Antiguamente en México se le llamaba cotón al pantalón de algodón del indio mexica. Hermanas: Árabe<Qtun>Francés antiguo <Coton> Ingles <Cotton> <Coat> Zapoteco <Cooto> Coyote: Nahuatl <Coyotl> = Perro salvaje nativo de norte américa. Egipcio antiguo <Auau> perro de las praderas. Craneo: Etimología Griega de<Kára> a <Karenon> a <Kranion> = Cabeza. Definición: Parte osea de la cabeza que contiene el encéfalo. Etimologia Griega: <Kára> Cara. <Káres> Cerebro. <Kárenon> Craneo. Primaria: Latín <Cranium> Hermanas: Noruego <Hjarne> -cratia: Mixta del Griego <Kara>+<Theos> = Cabeza de Zeus. Fuerza.Poder. Definición: Indica dominio, poder. Democracia= Poder del pueblo. Primaria: Griego <Kratia> <Kratos> Secundarias: Francés <Cratie> Ingles <Cracy> Creta: Egipcio antiguo <Khefti> = Enemigo. Muralla en forma de corona. Definición: Isla de Grecia, amurallada, habitada en algún momento por los filisteos.. Antiguamente nombre dado por los egipcios a la gente que llegaba del mar con actitud hostil. Hebreo <Kaphtor> 79 Crema: Griego <Karma> = Producto útil del esquimo. Definición: Literalmente del griego<Karma> se dice del producto útil obtenido por el esquimo de la superficie de algo. La lana de la oveja, la nata de la leche. Actualmente de <Crema> se dice de la sustancia obtenida de la superficie de liquidos y que son comestibles o tienen alguna otra utilidad, entre estos están grasas, licores espesos,, natas, natillas, sopas espesas, cosméticos, productos médicos, pastas para dar brillo y pulir. Primaria: Latín <Cramum> Secundarias: Francés <Creme> Ingles <Cream> Cristóbal: Palabra mixta Griego<Christos>+Cananeo<Baal> = Cristo el señor. las iridáceas, despliega su tallo al mismo tiempo que sus hojas, produce flores de color, amarillo, blanco o purpuras. En Griego <Krokómagma> Residuo de unguento de Azafrán. <Krokómelon> Conserva de membrillo y azafrán. <Krokóu> Corona de hiedra amarilla. Primaria: Griego <Krókos> Hermanas: Latín <Crocus> Crónica: Griego<Kronos> = Anales. Definición: Escrito que relata importantes eventos transcurridos durante un tiempo determinado. Hermanas: Anglo-Normandia-Francés<Cronicle> Francés antiguo <Khronika> Crónico: Griego <Kronos><Khronikos> Francés antiguo <Chronique> = Mal persistente. Critico: Griego <Krites> <Kritikos> = Juicio. Definición: Persona que emite su opinion profesional sobre los meritos de trabajos artísticos o literarios. Persona que expresa una opinión desfavorable de algo. Latín <Criticus> Criterio: Griego <Krites> <Kriterion> = Juzgar. Definición: Juicio o discernimiento de una situación para llegar a la verdad. Crocus: Acadio <Kurkanu> = Azafrán. Definición: Una variedad de Azafrán caracterizado. Pequeña planta de rápido crecimiento y florecimiento de la familia de Cronología: Griego compuesto <Kronoslogos>= Medir o estudiar los tiempos. Crótalo: Griego <Krotál-> = Castañuelas. Cascabeles.Campanero. Definición: Aretes con pendientes de perla que al golpearse uno contra otro, producen un sonido ruidoso que atare la atención. Crótalo es una serpiente ámericana con anillos que al moverlos producen un sonido parecido al de cascabeles. Nombre de una planta bulbosa de flores amarillas brillantes llamada Narciso. Primaria: Latin <Crotalum> 80 Crudo: Griego <Karadok> = En espera. Expectación. Esperar a ver para tomar una decisión. Definición: Que espera ser completado en su cocimiento, crecimiento, maduración, refinación o elaboración. Latín < Crudus> Crustáceo: Mixta del Griego <Karab><Kouris>+<Osteon> al Latín <Crusta> = Tenaza y cubierta de hueso. (Cangrejo en específico). Definición: Se dice de los artrópodos marinos que tienen varios apéndices, antenas y un caparazón calcificado. Langosta, camaron, cangrejo y otros. Primaria: Latín <Crusta>+<Aceo> Que pertece a los de cubierta dura. Definición: Instrumento de cocina utilizado para cortar, formado de un mango y una hoja metalica de un solo filo. Español antiguo <Cochillo> Cuneiforme: Del Sumerio <Gúna> Decorado. Marcas.Forma de marcas. Con forma de angulo. Definición: Forma de marcas. Escritura en caracteres usada por los antiguos mesopotámicos, persas y ugarits. Su origen proviene del pueblo Acadio quienes marcaban nuevas palabras sobre la base de los signos Sumerios, utilizando un punzón sobre la tableta de arcilla. Primaria: Acadio <Gunús> Hermanas: Latín <Cuneus> Latín moderno <Cuneiformis> Secundarias: Francés <Cuneiforme> Cuña: Sumerio <Gúna> = Angulo. Definición: Marca, objeto o figura formada por dos intersecciones, líneas o piezas. Primaria: Latín <Crux> Hermanas: Noruego antiguo <Kross> Irlandes antiguo <Cros> Tarasco <Curhi> Definición: Con forma de esquina.Pieza de metal o madera que termina en punta angulada. Antiguamente utilizada para escribir sobre las tabletas blandas de arcilla. Actualmente se utiliza para hender, dividir, apretar o calzar. Primaría: Acadio <Gúnus> Hermanas: Griego <Kunía> Latín <Cuneus> Cualidad: Latín <Qualitas> = Excelente. Bueno en general. Cuarto1: Latín <Quartus> = Cuatro paredes. Cruz: Definición: Característico de la persona. En Náhuatl <CualliYolo> De buen corazón. <Zancualli> Pequeño. Hermanas: Náhuatl <Qualli> Ingles <Quality> Definición: Apartamento pequeño de cuatro paredes que se utiliza generalmente para habitar en él. Cuchillo: Latín <Cultellus> = Francés<Quatriéme>= Lugar cuatro. Cuarto2: Latín<Quartus> Italiano<Quarto> 81 Definición: Número cuatro en secuencia de lugar. Cubrir: Hebreo biblico<Khagore> <Kaphar> = Tapar. Primaria: Griego<Krabbatos> Hermanas: Latín <Cooperire> Francés antiguo <Covrir><Couvert> Cucaracha: Francés antiguo <Coq> = Oruga de mariposa. Definición: Alas de velero. El <Cucu> es una Oruga de cierta mariposa nocturna, de la que tomo el nombre la cucaracha, insecto parecido al escarabajo, con largas patas y antenas, considerado como plaga dentro de las casas. En ingles <Cocoon>”Envoltura”. Primaria: Latin medieval <Coccus> Latin tardio <Cucus> al Español <Cuco> Hermanas: Maya <Kuuruch> Nahuatl <Cacalachin> Ingles medio <Cocc> <Cacaroch> Secundaria: Ingles <Cockroach> Alas de velero. Neerlandes <Kakkerlak> Cuco1: Griego <Kókku> <Kokkuks> = Cu, Cu. Onomatopeyico. Definición: Ave silvestre columbiforme de color café, nativa desde el sudeste Ámericano hasta centroamerica. Primaria: Latín tardio <Cucus> Hermanas: Nahuatl <Cocotli> México coloquial <Coconita> Secundarias: Francés <Coucco> Ingles <Coucal> Cuco2: Griego <Kókku> = Cu, cu, Onomatopeyico. Definición: Voz del cucu. En ingles expresa rapidez, prontitud, hacer Ahora! En español se adopto como el despertador o marcador de la hora, por el ave que salía para cantar la hora de los relojes antiguos. Primaria: Ingles antiguo <Cwic> <Cwicu> Despertar, animarse, voz de alarma. Permuto al Ingles moderno como <Quick> Cuello: Egipcio antiguo <Khekh> Hebreo bíblico <Gog> = Nuca larga. Definición: Parte que separa el cuerpo con la cabeza. Por dentro del cuerpo humano se considera la garganta unida por la traquea y esófago al estomago e intestino. Por la nuka se une por la columna vertebral hasta el cólon. Asociaciones: El lexema original <Gog> se utiliza en variadas y análogas palabras para designar miembros externos e internos <Cogote> Cuello. <Columna> =Soporte vertical de las vertebras, del latin <Collum>. <Garganta> Interior del cuello. <Esofago> =Interior del cuello. En ingles <Gullet> =Esofago. <Pescuezo> del latin <Cuezo> Cuello. Primaria: Latin <Collum>Hermanas: Latin <Gula> Quechua <Cunca> Aymara <Cunca> Frances antiguo <Goule>Maya <Kaal> Nahuatl <Quechtli> Secundarias: Ingles <Gullet> Cuernavaca: Nahuatl <Quauhnahuac> = Cerca de la arboleda. En la arboleda. Cuerno: Hebreo <Keren> <Karnah> = Pico. Encarnado. Curveado.Corneta. Definición: Protuberancia osea dura, larga curveada y puntiaguda, se encuentra en forma par sobre la cabeza de animales como la oveja, cabra, toro y otros. En forma de un 82 cuerno grande detrás de uno pequeño en los rinocerontes. Existen también en coleópteros como los escarabajos. <Karnon> Cuerno utilizado como corneta por los Galicos. Primaria: Griego <Kera-> <Karnon> <Karnato> Latín <Cornu> Ingles <Horn> Cuer-o -da: Quechua <Kkara> Latín <Corde> >Corda> <Coeri> Cuerpo: Egipcio antiguo <Kheperu> = Forma o masa que tiene una transformación de su estructura. Definición: Toda la estructura física del ser humano o animal, incluidos los huesos, carne y órganos. Latín <Corpus> <Corp> Ingles medio <Corpus> Cuervo: Griego <Koráks-> = Curvo. Definición: Larga ave carnívora y de percha, de plumaje negro y brilloso, con pico curvo, voz ruidosa, ronca y energética. Primaria: Latín <Crop> <Cor+vus> Ingles antiguo <Hraefn><Crawe> Hermanas: Tibetano <Kaka> Secundarias: Ingles <Crow> <Corbie> Latín moderno <Corvidae> Cuija: Tarasco <Kuitze> = Culebra. Definición: Lagartija blanca transparente. Hermanas: Lengua indígena chemegue <Kuiatz> Nahuatl <Koatl> Culebra: Nahuatl <Coatl> <Coatl> = Serpiente. Definición: Reptil ofidio sin pies de cuerpo redondo y mucho mas largo que ancho, de cabeza aplastada lengua bífida. Hermanas: Latín <Coulevra> Francés antiguo<Coulevra> Tarasco<cuitze> Lengua indígena Chemegue <Cuiatz> = Serpiente. Cultivo: Latín<Cultivat><Cultivare><Cultiva> = Habitar. Hacer producir la tierra arable. De la palabra mixta del latín medieval <Cultivatarare> Cultivar. Culto: Latín <Cultus> Francés <Culte> maya <K´ult> = Adoración, veneración. Cultura: Latín<Cultura> = Educar, Conocimiento. Objeto de Definición: Gruta o cámara larga y natural debajo del suelo. Primaria: Latín<Cavus>Hueco. Hermanas: En maya <Kaabal> abajo o por debajo. Ingles<Cave> Francés<Couvert> culto. Definición: Arte u otro conocimiento del hombre compartido colectivamente. La raíz maya <K´ult> Objeto de culto Hermanas: Maya <K´ult> Secundarias: Francés<Culture>Alemán <Kultur> Ingles < Culture> Cuicha: Nahuatl <Kuitla> Español <Cuecha> = Excremento. Cumbre: Arameo <Qum> = Cima. En su máxima altura. Cueva: Latín<Cava> = Agujero espacioso. 83 Definición: <Encumbrarse> Levantarse en su totalidad hasta llegar al tope. Levantar en alto. Tope de un cerro o montaña. Primaria: Francés <Combre> encontramos en el francés e italiano frecuentemente: Italiano<Capuccino>”Capu+chi+no”. Francés antiguo <Cham+pagne>. Curva: Sumerio <Kur> al Hebreo <Har> = Montaña. Chachalaca: Náhuatl<Chachalaca> = Ave parecida al faisán, Monte.Colina Definición: Su origen se remonta al sumerio representandole con tres mitades de círculo alineadas. Linea que gradualmente se desvia de su forma recta sin formar angulo. En Persa <Kur+ak> Absceso, tumor, inflamación. En Quechua y Aymara <Curmi> Arco iris.Hebreo <Keren> Cuerno (Curva). Primaria: Persa <Kur> Hermanas: Urdu <Kur> Griego <Koraks> Latin <Curvus> <Curvare> Ingles medio <Krulle> Aleman medio <Krul> Quechua <Kurmi> Aymara <Cur+umi> Secundarias: Ingles <Curl> <Curve> Ruso <Koróbit> cuyo gorjeo es constante. Curso: Latín <Cursus> Francés antiguo <Cours> Ingles Chalupa: Neerlandes <Course> Ruso <Koors> = Ruta o dirección. Cusitas: Hebreo bíblico <Kasdi> = Descendientes de Kus hijo de Kam, posteriormente conocidos como Caldeos. CH Ch: Cuarta letra del alfabeto Español. Esta letra no existe en los alfabetos hebreo, griego o romano. Su forma fonética la Cháchara: Náhuatl< Chachalaca> = Gorjear. Charla rápida y ruidosa. Definición: Murmurar, charla ruidosa. Hablar informalmente de cosas menores. Conversacion frívola. Abundancia de palabras inútiles. Dicese de el ave, mono o maquina que hace una serie de sonidos rapidos y altos. Aquel que casca los dientes cuando hay frio o miedo. Onomatopéyico <klakk> Hermanas: Latín <Chiacchiera> Ingles <Chatter> <Sloepe> = Lancha. Definición: Bote de vela ligero usado en aguas poco profundas. Nombre dado a las embarcaciones en Xochimilco y otras chinampas de México. Asociado al Ingles medio <Shoal> Grupo de peces a poca profundidad. Ingles <Shallow> Aguas poco profundas. Hermanas: Ingles <Sloop> <Shallop> Frances <Chaloupe> Chac-ualear -olotear: Náhuatl <Chaquani> = Mojarse. Definición: Mojarse mucho. Chapotear, chapalear el agua. Hermanas: Ingles antiguo <Shour> Ingles <Shower> 84 Chapala: Nahuatl <Chapallan> = Lago en los limites occidentales del antiguo imperio Méxica. Asociado al Ingles antiguo <Sheadd> Ingles <Shad> Nombre de un pez que es de mar pero desova en ríos. <Shad+bush> Arbusto de la familia de las rosas que crece al lado de los ríos. Chapalear: Nahuatl <Chapallan> = Nadar haciendo ruido Chapultepec: Nahuatl <Chapultepec> = Cerro de chapulines. Definición: Nombre de la población cercana a la montaña de este nombre, notable por sus abundantes fuentes de agua y por el palacio de los monarcas Méxicas. con las manos y pies. Chalet: Francés antiguo <Chasel> = Casa de granja. Cabaña. Chapotear: Nahuatl <Chapani> = Mojarse mucho. Nadar. Cabina de montaña. Definición: Casa de madera con aleros sostenidos por columnas, típica de los alpes suizos. Definición: Chapalear el agua. Hacer ruido con las manos golpeando el agua. Chapopote: Sustantivo Nahuatl<Chapopotli> = Humo de abajo. Definicion: Sustancia betuminosa compuesta de carbono e hidrogeno la cual arde en forma de llama y despide humo ademas de un olor muy peculiar. Las mujeres Méxicas se lavaban los dientes con el y lo utilizaban tambien como incienso <Popo+ca> . Ingles <Sha+le> Roca betuminosa arcillosa muy humeda de la cual se destila aceite. Chapulin: Nahuatl <Chapolin> = Cigarrón. Saltamontes. Definición: Del orden de los ortópteros, saltamontes que abunda cerca de los lagos y pantanos. Del suborden de los hemopteros, cigarrón que anuncia la llegada de la lluvia. Por su nombre Méxica se supone que abundaban cerca del lago de chapa+llan. Chamaco: Náhuatl <Chamaua>= Niño madurando o creciendo. Maíz creciendo. Chaman: Hebreo <Shamaim> = Astrólogo. Definición: Persona que según se cree tiene influencia sobre lo bueno, lo malo, espiritus y demonios, creencia muy particular entre algunas personas del norte de Asia y norte de America. Primaria: Tungus <Sáman> Hermanas: Totonaco <Chuchono> Secundarias: Ruso <Shaman> Germanico <Schamane> Chamarra: Italiano <Zimarra> = Vestido. Champaña: Francés <Champagne> = Vino blanco espumoso. Hecho de uvas cosechadas en la región francesa de Champagne. 85 del agua. Peces. Definición: Antiguamente fue la moneda pesada utilizada en el comercio de la Mesopotamia. Actualmente es el escrito de pago que avala una cantidad que puede ser cobrada en un banco de los fondos monetarios del que expide este documento. Secundarias: Ingles <Cheque> Champa: Centroamerica <Champa> Nahuatl <Chamapan> = Chiapas: Náhuatl <Chiapan><chiapanecatl> =Habitante de Chance: Francés antiguo <Cheance> Ingles <Chance> Ruso <Shahns> = Oportunidad. Chaneque: Plural náhuatl <Atlanchaneque> = Habitantes Casucha. Lugar de moradas muy pobres. Casa muy pobre, que sirve de vivienda. Tenderete utilizado para vender o realizar juegos de azar en fiestas. Hermanas: <Chinama> Casa de hojarasca y carrizos <Chinamitl>. Chante: Sustantivo Náhuatl <Chan+tli> = Casa. Definición: Lugar donde se reside. Habitación, residencia, domicilio, país, patria. El vocablo se asocia con el Francés antiguo <Chambre> y el ingles <Chamber> Camara. Primaria: Francés canadiense <Chantier> Hermanas: Francés antiguo <Chambre> Secundarias: Ingles <Shanty> Charrasca: Hebreo <Saríci> = Eunuco. Definición: Navaja, sable. la provincia chiapaneca. Chichi: Origen Náhuatl <Chichi> = Pezón, mama, seno. Definición: Cualquiera de las dos suaves protuberancias que tiene la mujer en la parte frontal del pecho y que segregan leche que se utiliza para alimentar al bebe recién nacido. Hermanas: Hebreo <Shod> Maya <Chúuch><Chu,uch> Chichón o chechona: Náhuatl compuesto < Chichi>+<Hualmecapatl>= Grandes mamas. Chicle: Sustantivo Náhuatl <Chictli> = Jugo del chiczapotl viscoso que endurece rápidamente. Chico: Sustantivo Náhuatl <Chicu> Latin <Ciccum> = Poco, Chayote: Sustantivo náhuatl <Chayotli>=Calabacilla fracciones, partes, porciones, para contar. espinosa. Chicol: Sustantivo Náhuatl <Chicolli> = Gancho. Cheque: Hebreo <Shekel> = Lingote pesado (De plata). 86 Chile: Náhuatl<Chilli>=Pimiento de sabor caliente, picante. Chiquigüite: Sustantivo Náhuatl <Chiquihuitl> Tarasco <Tsikiuta> = Canasta. Chillar y Enchilar: Pretérito Náhuatl <ochilloti> adjetivo <Chillo> = Poner chile a un guiso. Palabras afines: Enchilada, Chilaquiles. China: Persa <Chini> = Imperio Sinitico Definición: Relativo a la gente y lenguaje del grupo étnico dominante los Han. Primaria: Arabe <Sin> Griego <Sinai> Secundarias: Ingles <Sino> <China> Chino <Zhong-Guo> Chocar: Hebreo <Shakath> = Colisionar. Definición: Destruir, Impactar, explotar, temblar. Impacto con cierta velocidad de un objeto contra otro causando destrucción en ambos. Primaria: Latín <Choquer> <Choc> Secundarias: Ingles <Shock> Chochear: Pretérito Náhuatl <Chocholoa> = Atolondrado, Insensato. Chinampa: Sustantivo Náhuatl <Chinamitl>+<Pa> = Jardín Chocolate: Náhuatl <Choco+la+tl> Francés <Chocolat> = flotante. Cultivo en balsas. Definición: En el imperio Méxica fue el cultivo hecho sobre el agua, sosteniéndolo setos de caña o carrizo. Vocablo asociado al Malayo <Shampan> Balsa grande. Chino <Sanpan> Alimento hecho con almendras de cacao y semillas del árbol llamado pochotl, en partes iguales. La raíz probable de la pronunciación sea del Maya <Chokojja´> Agua caliente. En Chino y portugués <Chá> Té. Chinche: Sustantivo Náhuatl <Chinche> Latín<Cimex> = D insecto hemíptero chupa sangre. Chingar: Español <Cingarar> = Pelear. Definición: Importunar, molestar. Chipi-chipi: Náhuatl<Chipini>=Lloviznar. Onomatopéyico de las gotas de lluvia al caer. D: Hebreo<Dalet> Griego <Delta> Romano <De> = Puerta. Definición: Quinta letra del alfabeto español. Jeroglífico egipcio con forma de puerta. Dado: Arabe <A´dad> = Numeros. 87 Definición: Los juegos de dados entre los griegos se realizaban con dos tipos de dados los cuales se hacían de vertebra de hueso, existían los dados de 4 lados planos<Astrágalio>, en contraste con el dado <Kuboi> que tiene 6 lados planos. Al mejor lanzamiento <Bolos> le llamaban Can <Kúon> Y cuando no cain las caras iguales le decían broma de venus <Aphrodite>. Francés antiguo <De> Ingles <Die> Italiano <Dado> Neerlandes <Dobbelsteen> Datos: Hebreo <Da´aht> = Hechos y estadísticas compilados Dama: Latín <Domina> Ingles <Dame> Definición: Nombre propio de origen hebreo. Primaria: Hebreo bíblico <Dode> <David> <Daviyd> Hermanas: Semitico <Adad> Ruso <Damuh> = Señora. Definición: Titulo o rango real otorgado a una mujer al nivel de Caballero en hombres. Daniel: Hebreo <Dan> Juez. + <El> Dios. Al Hebreo <Daniyyel> = Dios es mi juez. Definición: Se encuentra el primer vocablo de su nombre en el verbo transitivo árabe <Dana> Gobernar. En el Asirio <Danu> Juez. nombre en sus primeras menciones en la Biblia Dn1:3-6. Daniel tenía ascendencia davídica, fue llevado cautivo muy joven a Babilonia en el 3er año de reinado del rey Joacim de Judá aproximadamente el 600 a.c. Una de sus ultimas apariciones es con el hijo de Dario el Medo, aproximadamente en el 521 a.c. en Dn.9:1. Dario hijo de Asuero en hebreo <Akhasvayrosh> El Kubaro de las tabletas cuneiformes procedentes del siglo VI a.c. Hebreo <Daniel> Griego LXX <Daniél> Italiano <Daniele> para referencia o análisis. Definición: Conocimientos o cantidades de símbolos caracteres, operaciones que se asumen como hechos reales siendo estos la base de todo razonamiento. Muy utilizados en el campo científico. Primaria: Latín <Data> Secundaria: Ingles<Data> David: Sumerio <Dada> = Puro. Limpio. Amado. Dar: Sumerio <Dur> = Conceder, transferir, comunicar, impartir, consignar, emitir. Definicion: Libre transferencia de una posesión. Primaria: Sanscrito <Da> Hermanas: Latin <Dare> Dardo: Hebreo <Dardar> = Espina. Definición: Especie de flecha pequeña que se lanza como misil ya sea con la mano o como lo hacen los nativos de países tropicales; con una cerbatana. Primaria: Ingles antiguo <Darodh> Hermanas: Francés antiguo <Darod> Secundarias: Francés <Dard> Dario: Persa <Darayavaus> al Hebreo <Daryavesh> Confirmado por Dios. Pesado por dios. = 88 Definición: Nombre propio que se oye por vez primera en su forma de Dario el Medo quién en alianza con Ciro el Persa ataco y conquisto Babilonia arrebatándola a la descendencia de Nabucodonosor, fue rey de Babilonia a los 62 años, en el siglo VI antes de cristo. El vocablo permuto al Persa y Babilonio <Dariku> Peso en oro. Al Griego <Darikos> Moneda Persa de oro. Como referencia de Esparta al Rey Persa <Dareios> <Darixos> Aramaico <Darayavesh> Turco <Darius> Griego <Dareios> Latín <Darii> <Darius> Finlandes <Daareya+veksen> Italiano <Dario> De-: Del sumerio <Du > al Griego <Dus> = Malo, desafortunado, difícil, removido, transcisión. Definición: Prefijo que destruye el buen sentido de una palabra o incrementa el sentido negativo de esta. Tambien se une a palabras que expresan negación, contrariedad, separación, distinción y enfermedad. Español <De+colorar> <De+cantar> <De+volver> <De+primir> <De+pilar> <De+poner> Ingles <De+accession> <De+activate> <De+bag> Griego <Dus+aería> <Dus+áeros> Primaria: Griego <Dus> Latín <De-> <Des-> <Dis-> Ingles <Des> <Dis-> Decir: Hebreo <Zakar> = Remembranza. Definición: 1.- Hablar lo que se trata de dar a entender. 2.Discurso de algo ya aprendido 3.- De lo que se quiere obtener aprobación, ya sea a travez de un libro, un instrumento musical, poesía o cantando. 4.- Discurso, apelación, declaración. 5.- Hablar claramente, definitivamente, Indicar explícitamente la sustancia de los que se dice. Asirio <Zikaru> Arameo < Dkar> Arabe <Dakara> Griego <Deiknum> Italico <Deikum> Latín <Dico 2> <Dicere> <Dixere> Dedo: Sumerio <Da> = Vertebras de la mano. Definición: Cada una de las extremidades que componen la mano. Primaria: Copto<Ta´be> Egipcio antiguo <Tori> Griego <Daktulos> Ingles antiguo <Ta> Latín <Digitus> Ingles <Toe> Degollar: Latin <De> + <Gula> = Cortar la cabeza por el cuello. Definición: Cortar por la garganta totalmente. Asociaciones: En Sumerio <Du> Remover. + <Gu> Comer. En zapoteco <Roseegoya> Serrar. Más utilizado en carpintería. Hebreo bíblico <Gog> Cuello. Primaria: Latin <Decolla+re> Hermanas: Zapoteco <Rosse+Goya> Dentista: Griego <Odontos> + el sufijo <Ista> = Especialista en dientes. Definición: El que tiene por ocupación sanar, reparar y cuidar la dentadura de la gente. Ingles <Dentist> Francés<Dentiste> 89 Deporte: Ingles Medio <Disport> Ingles<Sport> Deseo: hebreo <Ts+q><Tesu+qah> Ruso<Spawrt> = Actividad que envuelve actividad y ejercicio físico. Derredor: Hebreo bíblico <Derowr> Persa <Dawr> = por los sentidos. Definición: Fuerte sentimiento o apetito por conseguir algo. Primaria: Latín <Desidium> Secundarias: Frances <Desir> Ingles <Desire> Girar.Acerca. Definición: Acerca de algo o alguien. Alrededor. Desnudo: Latín<Nudus> Italiano<Nudo> Francés<Nu> = Pensamiento dirigido Alemán<Nackt> Ingles<Naked> = Sin Ropa. Des-: Del sumerio <Du 3> al Griego <Dus-> = Malo, desafortunado, difícil, transcición. Definición: Prefijo que destruye el buen sentido de una palabra o incrementa el sentido negativo de esta. Tambien se une a palabras que expresan negación, contrariedad, separación, distinción y enfermedad. Ejemplos: <Des+cartar> <Des+mayar> <Des+truir> <Des+armar> <Des+carnar> <Des+ahuciar> El vocablo sumerio Du se interpreta como remover. Ejemplos Ingles: <Des+troy> <Des+alinate> <Des+acralize> <Des+aparecido> Primaria: Griego <Dus-> Latín <Des-> Ingles <Dis> Ingles <Des> Desastre: Griego<Dus+Aster> =Mala estrella, estrellarse. Desangelado: Griego <Dus+Aggelos> = Sin angel. Literal: Mensaje infortunado, mensaje no bueno. Defiinción: Algo o alguien que le falta gracia, simpatía o angel. Del Sumerio <Gaga> Mensajero. Primaria: Latín <Dis-angelos> Día: Del prefijo Griego <Dia-> = A través de… Definición: 24 horas comprendido como unidad de tiempo, desde medianoche hasta la siguiente y correspondiendo a la rotación de la tierra sobre su eje. Primaria: Latín <Diei> Hermanas: Ingles antiguo <Daeg> Secundarias: Ingles <Day> Diablo: Hebreo bíblico <Eybah> = Enemigo. Acusador. Adversario. Enemigo. Definición: Espíritu de maldad contrario al de santidad, bondad, rectitud, justicia. Hermanas: Latín <Diabolus> Ingles antiguo <Deofol> Primaria: Árabe <Ablyz> Hermanas: Griego<Diábolos (Diaballeo)><Deaboulos> Latín<Diabolus> Latín <Diabolus> Ingles antiguo <Deofol> Secundaria: Ingles<Devil> Ingles antiguo <Yfel> Ingles <Evil> <Devil> Diafano: Griego <Dia>+<Phanes> = Transparente. Definición: Cuerpo que deja pasar la luz a travez de él. 90 Diego: Hebreo <Jacob> = Yah sustituye. Dis-: Del sumerio <Du 3> al Griego <Dus-> = Malo, difícil, Diente: Sanscrito <Da> <Dantas> = Cortar, dividir. Definición: Cualquiera de las duras y oseas proyecciones encontradas en las mandíbulas dentro de la boca, utilizados para masticar y triturar los alimentos antes de deglutirlos. Griego <Odontos> Provenzal <Tahn>Latín <Dens> Mitologia Hindu <Danta> Hindu <Dent> Hermanas: Ingles antiguo <Toth> Inglés <Tooth> Totonaco <Tutzanitni> Secundarias: Catalán <Den> Francés <Dent> Italiano <Dente> Diez: Sanscrito<Das+a> Griego<Deka> Latín<Decem> Aleman<Zehn> Frances<Dix> Ingles<Ten>= Numero cardinal equivalente a 1+9. Diva: Mitologia Hindu <Deva> = Brillante. Dineros: Latín<Denarius> Italiano<Denaro> Definición: Titulo aplicado a divininades gentílicas o personajes ilustres y cantantes de opera. Latin <Devus> Griego<Denarion>= Moneda Romana. Dios: Sanscrito <Dyaúk> a Mitologia Hindu <Dyaus> desafortunado, removido. Definición: Prefijo que destruye el buen sentido de una palabra o incrementa el sentido negativo de esta. Tambien se une a palabras que expresan negación, contrariedad, separación, distinción, enfermedad. Ejemplos: <Discapacidad> <Dis-cordia> <Dis-tante> <Dis-gustar> <Dis-cernir> <Dis-tinguir> <Dis-poner>. Ejemplos de palabras indicando enfermedad: <Dis-lexia> <Dis-menorrea> >Dis-enteria> En sumerio Du se interpreta como remover. Ejemplos ingles <Display> <Dis-port> <Dis-posable> Primaria: Griego <Dus-> Latín <Dis-> <Des-> <De-> Ingles <Dis> <Des-> <De-> Relación con: Des-. De-. = Resplandeciente. Definición: Miembro de la clase divina durante el periodo védico dentro de la historia religiosa hindu. Modernamente es el titulo dado a la divinidad gentilica. Asociación con Jupiter <Iouis> <Piter> <Diespiter> <Iupiter> Primaria: Forma arcaica Latín <Diouis> Latín: <Dies> <Deus> Hermanas: Griego<Theos> Griego mitológico<Zeus> Náhuatl<Teotl>. Divino: Mitologia Hindu <Deva> = Brillante. Definición: Todo lo relativo de culto a un dios. Latin <Divinus> Domicilio: Latín <Domus + situs> <Domicilium> = Casa, morada, hogar. Definición: Lugar permanente de residencia. 91 Latin <Draco-> Domingo: Latín <Dominus> = Día del Señor. Domo: Griego <Douma> = Cúpula.Vientre.Boveda. Definición: Techo redondo de un edificio, casa, estructura o cuerpo. El vocablo se transformo al latin como <Domus> Casa. Relacionadose con la residencia de una persona <Domicilium>. El lexema <Douma> se asocia a <Estomago> y <Abdomen> Primaria: Francés <Dóme> Latin <Domus> Secundarias: Italiano <Duomo>. Dormir: Babilonio <A(d)daru> <Adaru> = Obscuro, nuboso. Definición: 1.- Antiguamente lo sombreado, obscuro, eclipsado. 2.- Estado de profundo sueño en el que la mayor parte de los sentidos se desactivan y caen en estado de reposo. Asociado al Ingles antiguo <Deorc> al inglés <Dark> Color obscuro, sombra, penumbra. Al Hebreo <Darash> Ocultista. Sanscrito <Drati> Griego <Dartano> Eslavo <Dremati> Latín <Dormio> <Dormire> Italiano <Dormire> Dos: Ingles antiguo <Twa> Ingles <Two> Ruso <Dvah> = Dureza: Persa <Durusht> Latin <Durutia> = Severo, resistente. E E: Hebreo <He> Griego <Epsilon> Romano <E> = Orador. Sexta letra del alfabeto español. Su origen se remonta al jeroglífico egipcio donde se representa a un hombre orando. Ébano: Del Egipcio <Bonoum> al Árabe <Abnus> ó <Abanus> = Madera prieta. Definición: Madera de un árbol exótico de la familia de las ebenáceas originario de Etiopia y Ceilán. Se dice de la persona con semejanza al ebano. Hermanas: Hebreo <Hobnim> Griego <Ebenos> Latín <Ebenus> Ingles medio <Ebon> Secundarías: Urdu <Abnoos>Ingles <Ebony> Italiano <Ebano> Ingles medio <Ebon> Ingles <Ebony> Numero cardinal. Ebrio: Latín <Ebrius> = Vaso con bebida. Dragón: Griego <Drakón>= Serpiente. Definición: Borracho. Que ha consumido mucho alcohol. Ingles antiguo <Beor> Provenzal <Ivre> Frances <Ivre> Italiano <Ebbro> Definición: Monstruo mitico parecido a un reptil gigante, con alas que despide fuego por su boca. 92 Ebullición: Latin <Ebullitio> = Hervir sin medida. Definición: La acción del liquido hirviendo al fuego. Francés <Ébullition> Catalán<Ebullicio> Ebúrneo: Egipcio antiguo <Beh> <Abu> Copto <Eb>= Marfil. Colmillo.Elefante. Definición: Sustancia de gran dureza color blanco cremoso, que forma parte de los colmillos del elefante y otros animales. Primaria: Copto <Ebros> Hermanas: Provenzal <Bori> <Evori> Latín <Ebur> <Eburneus> Catalán antiguo <Bori> Secundarias: Ingles <Ivory> Anglo-normando-francés <Ivurie> Italiano <Avorio> Eco: Nahuatl <Ecatl> Viento. Griego <Ekho> Latín <Echo> Economía: Griego <Oikonomia> = Administración de casa. Edén: Origen: Sumerio <Idun> = Delicias. Definicion: Primer lugar habitado por el hombre después de la creación sitio desconocido a la fecha. Primaria: Acadio <Edinu> Hermanas: Hebreo bíblico <Éden> Educado: Árabe <Adab> <Adûb> <Addib> = Con buenas maneras, culto. Definición: Persona que tiene instrucción, moral, social e intelectual. Que ha tenido una guía en la información social, moral e intelectual. Primaria: Latin <Educere> <Educat-> Secundarias: Ingles <Educe> <Educated> Educar: Árabe <Addib> Latin <Educare> Ingles <Educate> = Enseñar, informar. Efraín: Origen Hebreo <Ephrayim> = Doble fructífero. Definición: La terminación hebrea <Im>Doble. <Ephara> Fructífero. Egipto: Griego <Aiguptos> Elección: Griego <Eklogë> Latín <Electio> = Predeterminación. Elefante: Egipcio antiguo <Abu> Copto <Eb> Griego <Elephas> =Marfil.Colmillo. Definición: Animal herbívoro con trompa prensil, largos y curveados colmillos de marfil y grandes orejas. Los asiáticos con cabeza con una protuberancia semiconica en la cabeza y los africanos con apenas dividida por la parte frontal de la cabeza. Primaria: Latin <Elephant-> Secundarias: Italiano <Alifante> <Elefante> Ingles <Elephant> Elevar: Hebreo<´Alah> latín <Elevare> =Subir, ascender. 93 Elisa: Palabra mixta Cananeo< El > + Hebreo<Isha> = Mujer de Dios. Elisabeth: Palabra mixta Cananeo<El> + Hebreo<Isha> + <Beth> = Mujer de la casa de Dios. Eliseo: Griego <Elisao> hebreo <ElOseah><Elicha> = Dios es salvación. Embarazo: Egipcio antiguo <Arbakha> Copto <Erboki> = Definición: Producir o entonar sonidos melodiosos con el fín de agradar, gustar, atraer. Antiguamente se refiere a los flautistas <Chanter> que ponían en estado de trance o extasis a las serpientes, Producir con voz y cuerdas vocales o instrumentos musicales sonidos melodiosos con el fín de agradar. Permuto a <Incantator> <Encantador> quién supuestamente es el individuo que utiliza el talento de su voz para formar palabras mágicas o con algún tipo de carisma para ganar la voluntad del que lo escucha. Primaria: Francés antiguo <Incant-> Secundarias <Incantation> Inseminar. Definición: Estado de gestación en la hembra. Metatesis <Barakha> Español <Embarazo> Encender: Egipcio antiguo <Senther> = Prender incienso. Empujar: Persa <Pusht> = Espalda. Encorvar: Sumerio <Kur> = Montaña. Definición: Acción de fuerza en la espalda de alguien con el fin de moverlo. Acción de presión en contra de algo o alguien con el fin de impedir su paso. Ingles <Push> Definición: Doblado en curva. Torcido en curva. Latin <In+cor+vare> En: Egipcio <Em> Ingles <In> = Expresión de estado, condición, calidad, tiempo, movimiento, cercanía, inclusión, envolvimiento, ocupación, profesión, lenguaje, valor, proporción, llegada, entrada o crecimiento. Encantar: Latín <In-cantare> = Canto placentero. Definición: Iniciar la combustión de algo. Asociado a incienso. Latín <Incendere> Francés antiguo <Incenser> Encumbrar: Arameo <Qum> = Levantar en alto. Definición: Subir hasta lo mas alto. Primaria: Francés <Encombrer> Levantar o construir el borde de un rio. Español <En>+<Cumbre> Enemigo: Latín <Inamicus> = No amigo.Contrario. Definición: Persona opuesta u hostil a alguien o algo. Latín <Inimicus> Francés antiguo <Enemi> Ingles <Enemy> 94 Énfasis: Griego <Emphasis> = En apariencia. Definición: Figura retorica que realza una palabra exagerando su normalidad. Enseñar: Latín <Insignus> = En señal. En marca. Definicion: Acción de instruir por medio de signos, simbolos, letras, números con el fin de que el receptor lo entienda. Asociado al Maya <Saj> <Aj ka’ansaj xook>< Aj ka’ambesaj>. Maestro. Errar: Definición: Andar vagando de un lado a otro, sin domicilio propio. Hacer algo incorrecto o mal. Mal juicio.Error, equivocarse, fallar, faltar, no acertar, vagar, divagar, deambular. Primaria: Latin <Error> <Erron> <Errare> <Erraticus> <Erratilis> <Erroneus> Hermanas: Francés antiguo <Errer> <Erratique> <Erra+nt> Secundarias: Ingles <Err> <Error> <Errant><Errand> <Erratum> <Errata> <Erroneus> Escalpelo: Griego <Skolopos> = Estaca filosa. Definición: Antiguamente un utensilio parecido a una aguja. Modernamente se dice del cuchillo con una pequeña navaja muy filosa, utilizado por los cirujanos. Latín <Scalpellum> Escara: Griego <Eskara> = Costra. Surco. Cicatriz. Definición: Marca dejada después de una lesión hecha por un corte, enfermedad o fuego. En Quechua y Aymara <Sirki> Arruga Hermanas: Latín <Eschara>Noruego antiguo <Sker> Francés antiguo <Escharre> Secundarias: Ingles <Scar> Escarabajo: Del Egipcio antiguo <Kheprer> al Griego <Kopra> = Escremento. Definición: Scarabaeus sacer.Nombre de varios coleópteros de cuerpo ovalado y por lo general coprófagos. Sagrado en el antiguo Egipto, quienes lo utilizaban en forma de gema y lo grababan en sus jeroglíficos con forma de cartucho. Etimología: El escarabajo busca el estiércol para alimentarse, hacer bolas y depositar sus huevos, en su vuelo produce un zumbido penetrante, por lo anterior el vocablo permuto para formar nuevas palabras: 1.- En Griego <Kopro> Escremento. Español<Coprófago> Que come escremento. Alemán <Krappe> Desecho. Ingles <Crap> Escremento. <Scrap> Desecho. Que derivo al francés antiguo <Crappe> Noruego antiguo <Skrap> Desecho. 2.- Por su corteza dura que lo protege se asocia al Egipcio antiguo <Kheperesh> Provenzal <Caparain> Español <Caparazón> Metátesis español <Carapacho> Al ingles <Carapace> Caparazon. 3.-<Karabos> Por la similitud en forma de doble cuerno en los escarabajos o de doble tenaza de los cangrejos. Al español <Es+carab+ajo> Al Ingles <Crab> Cangrejo. Al Hebreo <Acrabb> Escorpión. Germano <Krebs> Ingles antiguo <Crabba> Ingles 95 <Crab> Cangrejo. Al Latín <Crusta> Español <Crustaceo> Langosta 4.- <Karabos>Por el zumbido al volar y por su plaga en los sembradíos permuto a palabras del Ingles-latín <Crappa> al francés antiguo <Crappe> Etimologia Griega Primaria: Griego <Kopros> <Karabos> <Skarabeios> Hermanas: Latín <Carabus> <Scarabaeus> Secundarias: Ingles <Carabid> <Escarab> Hermanas: Francés antiguo <Cuissin> Ingles antiguo <Scild> Latin <Custos> <Scuttum> Ingles <Custody> <Cushion> <Scutum> Escombrar: Fusión: Griego<Ex>+Frances <Combre> = Espalda: Árabe <Isbalyta><Epaullete> Latin <Spatula> Limpiar el dique del rio. Definición: Limpiar el bordo. Francés <Encombrer> Bordo de rio. Primaria: Latin <Excomborare> Latin vulgar <Excomborare> Secundarias: Español <Descombrar> Escribir: Griego <Graphos> <Graphe> = Escribir Definición: Grabar signos que representan un sonido, atributo distintivo o fonético de un lenguaje. Primaria: Latín <Scribere> Hermanas: Francés antiguo <Escript> Ingles <Script> <Scribe><Scrivener> Escritor. Aleman <Schreiben> Neerlandes <Schrijver> Escritor. Español arcaico <Ascrebir> Escudo: Origen Sumerio <Kuseib> = Coraza. Definición: Pieza de una armadura que se sostiene en el brazo por medio de unas cintas, usada para protegerse en contra de armas o misiles. Espacio: Sanscrito <Spasht> Latín<Spatium> Frances antiguo <Espace> Ingles <Space> = Área o expansión la cual está libre o no está ocupada. La raíz proviene del sanscrito <spach+t> Limpio, claro. Italiano <Spalla>= Omóplato.Hombro o paleta del hombro. Definición: Relacionado con la fuerza de movimiento, empuje de los brazos en todo: alrededor, atrás, adelante, arriba, abajo. Relacion con: Impulso y el Ingles <Pull>. España: Mixta de <Spa>+<Gne> = Etimologia1 <Spa> Lugar de Minerales. Etimologia 2 Lugar del <Jaspe>. Definición1: Una de las piedras que hacia burbujear el agua con propiedades curativas y más requeridas a los fenicios en sus viajes a Tharsis fue la piedra <Spa> = Mineral. De donde se origina el nombre de esta península y el nombre de una de las ciudades de Belgica en donde había pozas conteniendo este mineral curativo en el fondo de sus aguas. Etimologia1: Griego <Spania> Latin<Hispaniam> Frances antiguo <Spaignart> Secundarias: Italiano<Spagna> Aleman<Spanien> Frances<Espagne> Ingles<Spain> Definición2: Region de las minas del <Iaspe>. Península al sur de los Pirineos. Las minas de oro, plata, hierro y cobre eran muy famosas entre los antiguos, los fenicios atraídos por las 96 riquezas minerales de la región, formaron una colonia al sur de España cerca de Gibraltar a la que nombraron <Tartesos> Refineria y que también significa lugar del Jaspe amarillo. Etimologia2: Del Hebreo <Tarshish>que significa Jaspe al Griego <Iaspis> al Latin <Iaspe> Jaspe, al latin <Hispanium> Lugar del Jaspe. Relacion con: Espagírico del Latín <Espagiricus> Persona que tiene el conocimiento del arte para depurar metales y preparar medicamentos con minerales. Relacion con Espato: del Germanico <Spat> Mineral de estructura laminar. Relacion con el ingles <Spall> Pequeño trozo de roca desgajada de una mas grande y con el noruego antiguo <Spann> Trozo desgajado. Relacion con el ingles <Spar> Mineral traslucido. Relación con Espalerita del ingles <Sphalerite> Mineral consistente de sulfato Zinc. = Separar cortando. Definición: Cirugía hecha para terminar con una enfermedad o tumor. Francés antiguo <Scission> Ingles <Scissor> <Scission> Ingles <Spectacle> = Show publico. Definición: Presentacion publica de un acto, habilidad, emoción, cualidad, sonido, imagen u entretenimiento. Especular: Latín <Speculari>=Reflejar una imagen falsa. Espejo: Latín <Specula> Italiano <Specchi> Alemán <Spiegel>= Reflejo. <Espy> Ingles <Spy> = Mirar secretamente. Definición: Persona contratada para investigar, colectar y reportar información de un enemigo o competidor. Espinaca: Árabe <Isbanih> Ingles <Spinach> = Planta Esconder: Egipcio antiguo <Kahn> = Ocultar. asiática cuyas hojas largas y verdes son comidas como vegetal. Definicion: Encubrir, cubrir algo para que no sea captado por los sentidos. Latín <Abscondere> Veloz. Definición: De manera rápida. Espectaculo: Latin <Specere> <Spectare> <Spectaculum> Espia: Latin <Specere> Frances antiguo <Espie> Ingles medio Escisión: Latín <Abscissio> Expedito: Hibrida Egipcio antiguo <As> + Sanscrito < Pat> Primaria: Griego <Aspetos> Hermanas: Sanscrito <Pat> Copto <Pet> Latín <Expeditus> Ingles antiguo <Sped> Secundarias: Ingles <Speed> Espíritu: Latín <Ins-pira-vit>= Fuego de vida o soplo de vida. Religiosamente se le reconoce como la parte, inmaterial e inmortal de una persona viva o muerta físicamente. = Espolón: Español <Espuela> = Dedo de estrella de metal. 97 Definición: Parte osea saliente en forma de pequeño cuerno que tienen en el tarso los gallos y semejantes en especie. Totonaco <Spolomacanitni> Dedo. Nordico antiguo <Sporo> Gotico <Spaúra> Español antiguo <Espuera> Español <Espuela> Esponja: Árabe <Isfinga> Ingles <Sponge> = Que absorbe. Esposo: Latín <Spons+um>Italiano <Spos+o>Ingles Estambul: Árabe <Istambul><Ustâna> = Capital de Turquía (Constantinopla). Estamina: Sanscrito <Stham> Latin <Stamen> Ingles <Stamina> = Resistencia. Definición: Habilidad de sostener prolongado y vigoroso esfuerzo físico y mental. <Espouso>= Apoyo. Estandarte: Ingles <Standard> = Bandera. Espuela: Latín <Espicula> = Espiga pequeña. Estaño: Latín <Stannum> = Piedra brillante. Definición: Objeto metalico hecho en forma de rueda con puntas en forma de estrella y utilizado por el jinete en el talón de su bota para aguijonear y provocar el movimiento del animal montado. Hermanas: Nordico antiguo <Sporo> Gotico <Spaúra> Español antiguo <Espuera> Catalán <Espuela> Establo: Árabe <istabl> Ingles <Stable> = Cuadra de Caballos. Estado: Egipcio antiguo <Ashtu> = Propiedad. Plano de un terreno utilizado para construir. Definición: Territorio pre-organizado por una comunidad política que forma parte de una república federal. Primaria: Latín <Stat+us> Secundarias: Ingles <Estat+e> Alemán <Statt>Ruso <Shtaht> Definición: 1.- Metal plateado, duro, ductil y maleable, escaso en la corteza terrestre, se utiliza para recubrir y proteger otros metales, aleado con el cobre forma el bronce. 2.- Dela raíz universal <Ton> <Tun> Piedra. Como en Inglés <Stone> y Maya <Tun> Hermanas: Irlandes <Stan> Inglés antiguo <Stan> <Stannous> <Stannic> Secundarias: Inglés <Tin> Estar: Origen Sumerio y Hebreo biblico <Esh> + Semitico <Tar> = Fuego firme, Estacion divina, Hogar principal. Definición: Permanecer u ocupar un lugar en un espacio. Asociado con el verbo <Ser>. En Georgian <Darc> Estar. Primaria Acadio <Ishtar> Hermanas: Sanscrito <Stha> Latin <Stare> Ingles medio <Estai> Frances antiguo <Estaye> <Ester> Secundaria: Ingles <Stay> Aleman <Stelle> <Stellen>= Permanener. 98 Este, esta, esto: Egipcio antiguo <Thai> = Este (El) Esta (Ella) Esto. Definición: Pronombre que demuestra en tiempo presente lo que esta cerca de la persona que habla. Griego <Touto> <Outos> <Oute> Latín <Ista> <Istud> <Iste> <Istos> <Istas> Inglés <This> <The> <That> <These> Estatua: Hibrida del Sanscrito <Stha> + Egipcio antiguo <Tut> = Imagen o figura sin movimiento. Definición: Escultura hecha de diversos materiales, generalmente de gran tamaño. Latín <Statua> Ingles <Statue> Estatico: Sanscrito <Stha> = Sin movimiento. Definición: Suspension del movimiento o acción. Permanecer sin cambio. Primaria: Griego <Statiké> Hermanas: Latin <Staticus> Estomago: Griego <S>+<Douma>+<Kus> <Stomakos> = Esofago y vientre. Definición: Parte ancha del sistema digestivo comienza desde el esófago, pasando por el abdomen y terminando en el intestino. El lexema Origen es el mismo que el de Abdomen Del francés <Dóme> Cúpula o vientre. Los niños ingleses se refieren generalmente como <Tummy> Primaria: Latin <Stomachus> Secundaria: Francés <Dóme> Ingles <Stomach> <Tummy> Ingles informal <Tum> Estragón: Griego <Stragón> = Amarillo. Hierba de la familia de las compuestas, con tallos delgados, hojas estrechas y lampiñas, con flores amarillentas. Usado como condimento. Francés <Estragón> Estrangular: Mixto Frances antiguo <Estreit> + <Angulare> Ingles medio <East> = Direccion por donde amanece o sale el sol. Lado derecho de la persona viendo hacia el norte. = Estrechar el angulo. Ahorcar la garganta. Definición: Ahogar oprimiéndo el cuello hasta quitar la respiración. Latin <Strangulare> Ingles <Strangle> Esteban: Griego<Stephanos> = Corona. Estrecho: Latín <Strictus> Francés Antiguo <Estreit> Ingles Este (Punto cardinal): Sanscrito <Ush> Germanico <Wes> Estefanía: Griego <Stephanos> Corona. <Strait> = Riguroso, estricto, dificultoso problemático. Pasaje largo y delgado. Se le llama así también al pasaje de agua que comunica a dos mares o lagos. 99 Estrella: Sumerio <Esh> + Egipcio antiguo <Tua> Acadio <Eshtar> <Ishtar> = Morada de Dios. Estación de fuego.Hogar principal. Definición: Diosa Acadia y Cananea del amor y la fertilidad, asociada al planeta Venus. Con el paso del tiempo la palabra se asoció a toda luz observada en el firmamento. Primaria: Babilonio <Ashtaroth> Hermanas: Egipcio antiguo <Astiratu> Ingles antiguo de origen Alemán <Steorra> <Stern> Fenicio <Astoret> Hebreo<Esther> Griego<Astaroth> Turco <Astarotta><Astrape> Latín<Stella> Secundaria: Ingles<Star> Estufa: Griego <Tuph+os> Germanico <Stove> Frances Antiguo < Estuve> <Estuver> = Cocer. Ingles <Stove> <Stew> Aparato utilizado para cocinar. Opera quemando gas o con electricidad. Definición: Piedra fina, mas fuerte que el cuarzo y de color verde brillante por el oxido de cromo. Primaria: Griego <Smaragdos> Hermanas: Francés antiguo <Esmeraud> Secundarias: Ingles <Emerald> Esmeril: Egipcio antiguo <Asmer> = Polvo para pulir. Definición: Roca negra formada por el corindón, la mica y el hierro oxidado, se utiliza para pulir piedras preciosas, deslustrar el vidrio y pulimentar metales. Primaria: Griego <Smuris> Hermanas: Francés antiguo <Esmeri> Secundarias: Francés <Emeri> Ingles <Emery> Italiano <Smeriglio> Estaca: Sanscrito <Ak> = Penetrante. Palo puntiagudo. normas, códigos y leyes. Del Latin <Stringere> Firme. Definición: Punta de madera. Palo puntiagudo, Espina de madera. Griego <Aké> Ingles antiguo <Staca> Ingles <Stake> Egipcio antiguo <Atcha> Alemán <Stachel> Estructura: Sanscrito <Star> Latin <Structura> <Struere>= Esvastica: Sanscrito <Svastica> = Cruz gamada. Estricto: Latín <Strictus> = Riguroso, Serio. Respetuoso de Colocar. Definición: Colocar varias partes de manera organizada hasta lograr algo mas complejo. Etiopía: Griego<Aithiopia>= Quemado por el sol. Esmeralda: Egipcio antiguo <Asmar> = Piedra verde. Definición: Tiene cuatro brazos acodados similar a la letra griega gamma. Hermanas: Gotico <Haspa> Aleman antiguo <Haspa> Secundarias: Ingles <Swastika> Eucalipto: Griego <Eukaluptos> Bien cubierto. 100 Definición: Árbol de la familia de las mirtáceas, sus hojas se utilizan como febrífugo y su madera se utiliza en construcción. Muy valuado por su aceite, goma y resina. Ingles <Eucalyptus> Éufrates: Persa <Ufrátu> = Lleno de fruto. Definición: Uno de los dos ríos que alimentaban con agua las tierras de la antigua Babilonia. Hebreo compuesto<Eu-perath> Griego <Euphrates> Asirio <Purattu> Europa: Árabe <Arubba> = Expirar: Mixta <Ex>= Sacar + <Phiro> = Fuego + <Vit>= Expulsar el fuego de la vida. F Facto: Latín <Facere> Latín <Factum> Ingles <Fact> Ruso <Fahkt> = Hecho. Indiscutible, la verdad expuesta ante hechos exactos. Factor: Egipcio antiguo <Fa> = Cargar, llevar en <Ahava> á <Chawau> á <Khabau> = Vida o Agua. Definición: Agua de vida. Surgir a la vida. Hermanas: Turco: <Hawa> Latin <Hevam> Finlandes <Eevaan> hombros.Hombre que carga. Definición: Persona encargada de la expedición y entrega de los equipajes, mercancías y animales en la estación de ferrocarril. Dependiente que reparte los viveres a la tropa de guerra. Hombre que hace algo. Latín <Factor> Evangelio: Palabra mixta Griego <Eu> Sumerio <Gaga> Falange: Griego <Phálanx> = Articulación por tres. Tercio. <Eu+agge+>= Mensaje de vida. Primaria. Griego <Euangelos> Hermanas: Francés antiguo <Evangilie> Definición: Cada una de las articulaciones de los huesos en los dedos. Latín <Phalanx> <Phalangis> Francés <Phalange> Italiano <Falange> Catalán <Falange> Eva: Del sumerio <A>+<Bau> al Hebreo bíblico <Hawwa> á Éxodo: Griego <Ex> + <Hodos> = En camino. Expiación: Griego <Ex> + Latin <Piaculum> = En sacrificio. Falta: Hebreo <Nephil> = Caído del cielo. Definición: Antiguamente asociado a los ángeles caídos y considerados gigantes en la tierra, los cuales tomaron mujeres 101 terrenas y procrearon con ellas. El vocablo <Phil> permuto a palabras relacionadas con pecado, culpa, caída. Noruego antiguo <Fall> Francés antiguo <Faille> Ingles antiguo <Feallan> <Fallan> Latín <Fallare> <Fallita> Ingles <Fall> <Fail> Fanal: Griego <Phanos> = Linterna. Definición: Gran linterna usada en los puertos para señal de los navios. Italiano <Fanale> Fantasma: Español <Fantasia> del Griego <Phantasia> = Imaginación. Definición: Ilusión. Actividad mental de imaginar cosas improbables. Agitación, opresión, respiración rápida provocada por la imaginación, ejercicio extremo o excitación. Emoción provocada por la imaginación. Primaria: Griego <Phantasma> Hermanas: Latin <Phantasma> Frances antiguo <Fantosme> Fantasia: Griego <Phantazein> = Apariencia Definición: Actividad mental que reproduce imágenes, pasadas, presentes, futuras. Facultad de idealizar las cosas reales. Griego <Phantasia> Latin <Phantasia> Frances antiguo <Fantasie> Faraón: Egipcio compuesto <Pha Casa grande> <Ra> Dios So”> Terminacion griega <ón> <Pharaon> = Casa Grande o Casa de Ra. La traducción correcta del vocablo egipcio <P+r´´> sería < Par> <Pha+ra> <Per´a´ o> Fructifero Ra. Espacioso Ra. Definición: 1.- El título del rey de Egipto. 2.- Permuto a vocablos asociados con la nobleza. Persa <Fratama> Sanscrito <Parathama> Griego <Phortommin>. 3.- Se asocia el vocablo con el rio <Eufrates> del Persa <Ufrátu> El fructífero. 4.- Josefo en sus antigüedades escribe <Pharaon> Primaria: Egipcio antiguo <Peraa> Hebreo bíblico <Paro´h> Hermanas: Acadio <Piru> Turco <Firavun> Latin <Pharaoni> Secundarias: Italiano <Faraone> Ingles <Pharaoh> Farmacia: Griego <Pharmakeia> = Droga. Definición: Originalmente lugar donde se administraban drogas o se hacían brujerías. Permuto a la época actual como el lugar donde se venden medicamentos. Faro: Griego <Phoros> = Luz. Definición: Luz guía. Fanal. Luz en la punta de las torres que sirve de señal a los navios. Primaria: Griego <Pharos> Hermanas: Latin <Pharu+s> Secundaria: Italiano <Faro>. Fariseo: Arameo <Prisayya> a <Perisha> = Apartado.Separado. Definición: Clase sacerdotal Judía que apareció en los tiempos de los macabeos donde debido a la persecusion de Antioco epifanes se aferraron con mayor fuerza a la ley mosaica por lo que en tiempos posteriores hacían cumplir la ley de Moises al pie de la letra. 102 Griego <Farisaios> Inglés antiguo <Fariseus> Ingles <Pharisee> Fatuo: Español <Fato>= Ilusión. Definición: En la mitología Griega Faetón quizo alcanzar el sol con el carruaje de su padre helios, siendo derribado por su fatuidad. Actualmente es el individuo vano e iluso. Hacer algo tonto, sonso, sin sentido o sin razón. Latín <Fatuu+s> Ingles medio <Fob> Ingles <Fop> Germano <Foppe+n> Ruso <Fath> Italiano <Fatuo> Felipe: Griego <Philos+Hipphos> = Amador de caballos. Definición: Nombre propio. Uno de los doce apostoles de Jesucristo. Primaria: Griego <Philippos> Hermanas: Latin <Phillipum> Secundarias: Ingles <Phillip> Frances <Philippe> Aleman <Philippus> Italiano <Filippo> Fenecer: Griego <Phoinix> <Fenix.3> = Al viento. Fin. Definición: Termino, conclusión, muerte. Su origen está relacionado a la mitología clásica donde un ave sin igual del desierto árabe se quema a sí misma en una pira funeraria cada quinientos años y renace de las cenizas con renovada juventud, conocida como el Ave Fénix. Igualmente existe una leyenda China y Avesta con forma de Dragón. Primaria: Latín <Finis> <Finiré> Hermanas: Egipcio antiguo <Bennu> Francés antiguo <Feniss> <Fenir> Secundarias. Ingles <Finish> Italiano<Finire> <Finito> Chino<Féishi> Fenicia: Griego legendario <Phoinix> o <Phoinos> <Phoinike> = Rojo purpura. Definición: Griego<Phoinos> “País de la purpura”. Habitantes del mediterráneo, país colindante con Israel. En Tiro se teñía mucho en purpura, sus habitantes eran hombres de tez morena, cobrizos. Navegantes de mar abierto y comerciantes. Cartago fue la colonia fenicia más importante. El último probable origen del nombre Fenicia se debe a la mitología Griega: Fénix el hijo de Agenor (Quien al saber la pérdida de su hijo Fénix salió en su búsqueda muriendo en el mar que lleva su nombre Mar Ageo o Egeo). Ver Fénix (3). Primaria: Semítico <Phoenician> Hermanas: Latín <Phoenix> <Phoeni+cien> Secundarias: Ingles <Phoenician> <Phenice> “Palmera” Francés <Phénix> Aleman <Phionix> Italiano <Fenice>. Fénix (2): Griego <Phoinix>= En la leyenda Griega Hijo de Amyntor y Cleobule. Rey de los Dolopians. Acusado de violar a la concubina de su padre, fue desterrado a Phthia donde se hizo tutor de Aquiles acompañándolo a la guerra de Troya donde sobrevivió pero murió en la jornada de regreso a Grecia. Fénix (3): Griego <Phoenix>= En la mitología Griega, hijo de Agenor (Rey de Fenicia) y Telefasa, hermano de Cadmus, Cilix , Europa, Phineus y Thasus. El y sus hermanos fueron enviados a buscar a Europa cuando fue raptada por Zeus, pero él nunca regreso. 103 Fénix (1): Egipcio antiguo <Bennu> = Dios pajaro. Definición: Mitología clásica donde un ave sin igual del desierto árabe se quema a sí misma en una pira funeraria cada 500 años (350, 1000, 1461, o 7000 años) y renace de las cenizas con renovada juventud, conocida como el Ave Fénix. Otra historia relata que esta ave se procreaba en arabia y volaba a Grecia para sepultar a sus ancestros y según la leyenda se alimentaba del roció, se le describe con un hermoso plumaje rojo, cuello dorado y cola con plumas azules. Cualquiera que encontrara una de sus plumas seguramente tendría buena fortuna. Primaria: Griego <Phoinix> Hermanas: Gaelico <Fang> Latín <Phoenix> Secundarias: Ingles <Phoenix> Chino <Feng> Definición: Alta temperatura anormal en el cuerpo, acompañada por sudores, dolor de cabeza y en instancias severas delirios. Primaria: Latin <Febris> Hermanas: Ingles antiguo <Fefor> Frances antiguo <Fievre> <Febris> Secundarias: Ingles <Fever> Fiesta: Latín <Festus> = Gozar. Definición: Comida hecha para celebrar o conmemorar. Primaria: Latin <Festa> Francés antiguo <Feste> Secundarias: Ingles <Feast> Fluir: Latín <Fluere> = Correr rápidamente. Definición: Salvaje, bruto, violento, de carácter fiero o incultivado. Latín <Ferus> <Ferox> Ingles <Ferocious> Definición: Que corre libre continua y fácilmente. 2.- Que se mueve fuera del cause natural o que mana sorpresivamente. 3.- Asociado al hebreo <Mabul> Gran masa de agua o Diluvio. Maya <Búul Kabil> Destrucción.<Buubuulki> Gran masa de agua. Asirio <Nabalu> Destrucción. Inglés <Bulk> Gran masa. Ingles <Flow> Neerlandes <Vloed> Italiano <Fluire> <Flusso> Fiera: Griego <Phira> = Fuego salvaje. Fobia: Griego <Phobo+s> = Temor. Definición: Persona o animal bruto, salvaje, carnívoro, resemblanza o parecido a la consistencia del fuego. De temperamento feroz. Latín <Fera> Francés antiguo <Fiers> Ingles <Fierce> Definición: Miedo a determinada acción.Temor irracional. Miedo obsesivo. Ejemplos: <Hydro+fobia> Miedo al agua. <Claustro+fobia> Miedo a los lugares cerrados. Feroz: Griego <Phira> = Fuego salvaje. Fiebre: Griego <Phiretos> de <Phiro>= Ardiente. Foresta: Hebreo <Phara> = Fructifero. Definición: Una larga area cubierta con arboles, plantas, animales, peces, aves. Generalmente cerca de un lago, rio o con nubosidad y lluvia constante. 104 Primaria: Latín <Forestis> <Foresta> Fosforo: Griego mitológico <Phosphoro> Griego <Eosphoros> <Phosphoros> Latin <Phosphorus>= Portador de luz. Definición: Dios de la luz. Epíteto para Artemisa y Hecate como Portadores de luz. Corresponde al dios romano <Lucifer>. Elemento quimico, venenoso y no metalico combustible existente en forma amarillenta y solida la cual enciende espontáneamente en el aire. Utilizado en la fabricación de cerillos. Foto: Griego <Phos> <Phot> <Photo-> = Luz. Definición: Captura o retrato de una imagen o cuerpo por medio de una cámara, la cual obtiene un negativo y lo graba en un rollo plástico no velado. Su raíz es con la luz, el lumen por centímetro cuadrado, el origen proviene de la mitología griega <Phaeton> = <Phot>Casa solar o de <Phosphoros> = Portador de luz. Griego <PhotoGrapho> = Fotografia. Secundarias: Ingles <Photo> Ruso <Faotuh> Fruto: Hebreo <Perath> = Delicia. Definición: Con el paso de los tiempos la P de esta palabra hebrea evoluciono a la F, como sucede en muchos casos en idiomas como el griego e ingles por citar alguno: Phara =Fra. E-fra-im Doble fructífero. Primaria: Hebreo <Parah> = Huerto.Hermanas: Griego <Opora> Secundaria: Ingles <Fruit> Alemán <frucht> Fuego: Egipcio antiguo <Afire> <Phira> = Casa de sol. Prender. Encender.Vapor. Definición: Originalmente se dice de todo lo relacionado con el sol, la luz y la lumbre. Actualmente dicese de la combustión de material flamable como el gas, aceites, gasolinas y más, con una chispa provocada por fricción. El vocablo evoluciono al griego y se traslado a otras lenguas convirtiendo la Ph como F. Ingles <Fyr> Germanico <Fyrian> Aleman <Feuer> Posteriormente la palabra se latinizo del germanico al latín <Focus> Asociado a <Fuga>. Primaria: Griego<Phiro> Hermanas: Hebreo <Gophiryth> <Ofir> <Ophiro> Ingles antiguo <Fyr> Germanico <Fyrian> Latin <Focus> Secundarias: Ingles <Fire> Aleman <Feuer> Fuera: Latín <Fores> Puerta. <Foris> <Foras> = Del exterior. Definición: De la parte exterior. Fuereño: Latín <Foras> = Del exterior. Definición: Que su procedencia se desconoce. Que viene de afuera. De características que no son familiares. Hermanas: Francés antiguo <Forein> Ingles medio <Foren> Ingles <Foreign> Furor: Del Griego <Phira> Griego <Furo> = Ardor. Entusiasmo bruto. Definición: Excitación salvaje del publico. Arrebato, ira, agitación exaltada. 105 Primaria: Latín <Furor> Secundarias: Ingles <Furore> Italiano <Furore> Hermanas: Francés antiguo <Gauvardine> Secundarias: Ingles <Gaberdine> Fuga: Griego <Pheugo (Fyoo´go)> = Huir.Escapar. Gacho: Del español <Agachar> Sombrío, oculto, encogerse, Definición: Huir apresuradamente de un lugar, situación conflictiva o pelea. Dicese también cuando un liquido, gas o fuego se escapa de un lugar donde esta contenido. Asociado a <Fuego> Primaria: Latín <Fuge>Hermanas: Persa <Fira+re> Ingles antiguo <Fleo+n> Secundarias: Italiano <Fuggi> Francés <Fui+s> Alemán <Flieh> Ingles <Flee>. ceder. Definición: Ocultarse con sigilo. Inclinar la cabeza o doblar el cuerpo. Hermanas: Zapoteco <Gaachi><Goocho> Otomí <Aegy> Ingles <Gash> Francés <Cacher> Ingles <Cache> G Gaban: Arabe <Qaba> = Abrigo. Definición: <Kabades> Originalmente vestido militar utlizado por los militares después de la muerte del Rey Kabades.Abrigo hecho con mangas, ceñido al cuerpo, con largos faldones muy usado por los soldados en campaña. Primaria: Persa <Kabades> Hermanas: Griego <Kabades> Gabardina: Arabe <Qaba> = Abrigo Definición: Prenda de vestir que se utiliza como abrigo contra la intemperie, formada en la superficie de tejido entrelazado de fibras diagonales y horizontales. Muy usado por militares y por Judios. Gadara: Griego <Gadara><Gadarís> = Recompensa al final. Definición: Población y ciudad de Palestina, capital de Perea situada en el lado sur del lago de Gennesaret a galilea. Griego <Gadarenós> Habitante de Gadara llamados también Gergesenos. Latin <Gerase> Turco <Gerasa> Aleman <Gerase> Italiano <Gerase> Galacia: Griego <Galatai> <Galatas> = Tierra de los Galos. Definición: Tierra de los <Gallus> Galos. Antigua región central de asia menor en frontera con Frigia, Capadocia, Paflagonia, Liconia, Bitinia y Pontus. El nombre proviene de las tribus galas que invadieron y se asentaron en esa región, 278 a.c. Latín <Gallus> Gala: Griego <Galenos> = Feliz, optimista. Definición: Fiesta de entretenimiento donde se viste lujosamente. 106 Italiano <Gala> Ingles <Gala> Francés <Gale> Galán: Griego <Galenos> = Optimista, feliz, caballeroso. Definición: Hombre finamente vestido, de semblante airoso, feliz y optimista, que flirtea constantemente con las mujeres. Español <Galano> Francés antiguo <Gale> <Galer> <Galant> Galaxia: Griego <Glack> <Galaxi> = Leche. Definición: La que contiene nuestro sol se le llama Via láctea. Sistemas electromagnéticos y gravitacionales que contienen estrellas, polvo estelar y gases. Latín <Galaxias> Ingles <Galaxy> Galbano: Hebreo <Kelbena> = Amarillo verdoso. Definición: Gomoresina de color gris amarillento procedente de Siria y que es olorosa, utilizada por los hebreos como incienso. Tambien utilizada en medicina. Primaria: Griego <Galbina>Hermanas: Latín <Galbanum> Secundaria: Ingles <Galbanum> Galeno: Griego <Galenos> = Tranquilo. Definición: Mar en calma, sin viento. Definición: Embarcacion de guerra o mercante de gran tamaño parecido a la galera, generalmente con velas en cruz. Inglés <Galley> Neerlandes <Galei> Galera: Griego <Galaia> a <Galeagra> = Prisión. Nave. Definición: Sala ocupada por los reclusos dentro de una prisión. Carro para transportar personas cubierto con un toldo.Lugar donde los reclusos son agrupados. Embarcacion manejada por esclavos o criminales. Primaria: Griego <Galaia> Latín <Galea> Secundarias: Ingles <Galley> Italiano <Galea> Barco o prisión. Galera 2: Del Latín <Galea> al Hindi <Galeru> = Sombrero. Casco. Toldo. Definición: Sombrero. Casco que usaban los romanos. Toldo que cubre el espacio abierto de un barco. Galea: Griego <Galaia> = Embarcación. Definición: Barco de vela y remo. Latín <Galea> Holandes <Galjoot> Francés antiguo <Galliot> Inglés <Galley> Italiano <Galea> Galia: Griego <Gállion> = Planta herbacea. Galium verum. Definición: Español coloquial, medico autorizado. Definición: Planta herbacea de flores pequeñas, en el pasado se utilizaba como relleno de colchones. Galeón: Latín <Galea> = Embarcación. Galia 2: Griego <Galaia> <Galeagra> = Las Galias. Galeno2: Griego <Galeno> = Medico griego del siglo II. 107 Definición: Lugar alejado donde eran enviados los prisioneros generalmente en barcos-prisión. Italiano <Galea> Inglés <Galley> Gangster: Ingles <Gang> = Pandilla. Galión: Griego <Gállion> = El amamantado de leche. <Káranos> = Cabeza principal. Definición: Semental. Animal macho escogido para sementar. Hermanas: Neerlandes medio <Wrene> Aleman antiguo <Wrenjo> Germano <Wranjo> Definición: Junios Annaeus Gallio, procónsul romano durante la visita de Pablo a Corinto, hermano de Seneca el filósofo, fue asesinado por Nerón al igual que su hermano. Latín <Gallione> Aleman <Gallio> Ganar: Hebreo <Ganeh> <Qanah> = Adquirir. Definición: Adquirir o incrementar un capital por medio de transacciones comerciales, empresariales o laborales. El origen es del nombre dado al primer hijo de Adan y Eva, Kain. Posesión, Adquisición. Primaria: Hebreo <Qayin> Hermanas: Gotico <Ganan> Francés antiguo <Gaigne> Nordico <Gana> Secundarias: Noruego <Gana> Ingles <Gain> Ganglio: Griego <Ganglion> = Cilindro pequeño. Definición: Organos que filtran la linfa y maduran los linfocitos. Latín <Ganglion> Ingles <Ganglion> Gangrena: Griego <Gangraina> = Carbónizado? Definición: Necrosis de la piel y sus tejidos que obstruye la circulación sanguínea por una infección bacterial. Latín <Gangraena> Francés <Gangrena> Ingles <Gangrene> Garañon: Del Griego <Karanó> Macho cabrío, al Griego Garfio: Arabe clásico <Garfah> Griego <Grapho> Latin <Graphi+um> Ingles antiguo <Gar> = Uña. Punzón. Definición: Instrumento de hierro u otro metal, curvo y puntiagudo, utilizado para aferrar una cosa. Agarrar algo con las uñas. Garganta: Mixto del onomatopéyico <Gar> y del Hebreo bíblico <Gog> = Cuello gigante. Definición: Esofago.Parte anterior del cuello. Primaria: Latín <Gurgulio> Secundaria: Francés antiguo <Gargate> Secundaria: <Gargantua> Gargola: Mixta del Onomatopéyico <Gar> y del Hebreo bíblico <Gog> al Griego <Gorgos> = Moustro. Gargara de ogro. Definición: Grotesca figura esculpida con cara humana o de animal colocada en lo alto de los edificios o como fuente de donde sale el agua. Asociado al griego onomatopéyico <Gargarizein> Hacer gárgaras. Griego <Gorgos> + Latín <Gula> Garganta terrible. 108 Primaria: Latín <Gargula> Secundaria: Francés antiguo <Gargouille> Gargaras: Mixta del onomatopéyico <Gar> y del Hebreo bíblico <Gog> = Garganta de ogro. Definición: Lavarse la boca y garganta con un liquido el cual se deja en la entrada del esófago y se mueve expulsando aire por la traquea. Palabra mixta asociada al (Onomatopéyico) ruido que producia el agua movida en la garganta <Gar> y al latín <Gula> Primaria: Griego <Gargarizein> Hermanas: Latin medio <Gurgulare> Germano <Gurgeln> Secundarias: Aleman <Gorgelen> Ingles <Gurgle> Gavilan: Hebreo <Gabah> = Altura. En alto. Definición: Ave rapaz, de plumaje gris azulado y de cola parda. Primaria: Aleman antiguo <Gabala> <Gabila> Gotico <Gabilans> Gaviota: Hebreo <Gabah> = Altura. En alto. Definición: Ave palmípeda, de pluamaje blanco y tupido, vive en las costas y se alimenta de peces. Primaria: Latín <Gavia> Gene: Griego <Gene> = Nacer. Definición: Nacer de una determinada especie. Origen. Garra: Arabe clásico <Garfah> Griego <Grapho> Ingles Generación: Griego<Gennao> Latín <Genuit> Italiano antiguo <Gar> Latin <Graphium> = Uñas, Puntas. Definición: Mano o pie del animal, con puntas o uñas corvas como los felinos, caninos, aves carroñeras, águilas. Génesis: Griego <Gennao> = Generar. Orígenes. Genealogía. Gato: Maya Quiche <Yak> Germanico <Catte > Ingles antiguo <Catt> Ingles <Cat> Ruso <Kaut> = Felino pequeño domesticado (Felis Catus). Definición: Felinos grandes no domesticos (Felidae) son: Leopardo, Puma, Pantera, Leon, Ocelote, Jaguar. Entre los grandes felinos se conserva el lexema que identifica la especie: Español Jaguar <Yak> grr. Ingles <Cougar> Kugr del Francés Couguar abreviación del latin moderno Cuguar-carana del Guarani kuazuarana = Puma. <Genero> = Descendencia del hombre. Definición: 1.- 1er libro de la biblia. 2.- Dar principio, dar a luz, parir, engendrar. Latin antiguo <Gens> Griego <Genes> <Genesis> = Orígenes, Generación, Genealogía. Gente: Hebreo <Ham> Griego <Genes> Latín <Gentil> Latín <Gens> = De las naciones o extranjero. Gentil (2): Hebreo bíblico <Ham> Latín antiguo <Gen+s> Latín <Gentilis> = Naciones, razas, clanes, tribus. Para los 109 judíos es alguien que no es nacido en Israel y que no pertenece a su comunidad religiosa. Godesco: Hebreo <Qodeseka> = Consagrado, sentirse <Gentleman> = Persona muy culta, noble cortes. En Francia “Bien nacido”. exaltado. Definición: 1.- Consagrado a dios. 2.- Sentirse alegre, sentirse excelente en lo espiritual y lo físico. Español <Godeo> <Regodeo> Ginecólogo: Griego <Gune> + <Logos> = Estudio de la Golgota: Hebreo <Gulgoleth> = Craneo. mujer. Definición: Doctor de mujeres. En chino filosófico <Yin> es el principio o sustento femenino del universo. Gollete: Hebreo bíblico <Go+g> = Cuello largo externo. Gentil (1): Francés <Gentil> Ingles <Gen> Ingles Definición: Vocablo que combinado se relaciona con la tierra. Griego <Ge> <Gea> <Gaia> Esofago. Definición: Pasaje por el que pasa la comida desde la boca al estomago. Cuello de la botella. Primaria: Latin <Gula> Hermanas: Francés antiguo <Goule> <Goulet> Secundarias: Ingles <Gullet> Gigante: Hebreo biblico<Gog> = Cuello largo. Golondrina: Golondrina Ver Etimología1 y 2 Definición: Humano de talla superior a la normal. Persona con excepcional talento o cualidad. Primaria: Griego <Gigas> <Gigant> Hermanas: Latin<Gigant> Ingles medio <Geant> Secundarias Ingles <Giant> Definición: (Hirundo rustica). Que gira o da vueltas. Ave con singular estilo al desplazarse circulando en el aire y que construye sus nidos debajo de los tejados. Etimología1 Persa <Gird> Latín <Hirundo> Francés <Hirondella> = Giro Etimología2 Celta <Gwylan> Breton <Gwelan> Geo- : Del Sumerio <Ki> a la Mitologia Egipcia <Geb> = Tierra. Girar: Sumerio <Gir> = Impulsor. Vortice. Definición: Movimiento en circulo o espiral. Revolver o virar en círculo de forma continua. Primaria: Hebreo <Gerar> Hermanas: Persa<Gird> Griego <Guros> Latín <Gyrare> Secundarias: Ingles <Gyro> <Gyre> <Gyrate> Goma: Egipcio antiguo <Kemai> = Definición: Secreción viscosa de algunos árboles y plantas. Industrialmente se convierte en una sustancia elástica de 110 varios usos. Existe la goma de eucalipto, la arábiga, la adragante. Primaria: Griego <Kommi> Hermanas: Latin <Gummi> Francés antiguo <Gomme> Secundarias: Ingles <Gum> pronunciaciacion de esta <Yaud><Jaud><Gaud>y muchas otras palabras Ejemplos: 1.- <Iesus> <Jesus> <Gesus> 2.<Yahwe><Jeohva><Geova> Secundarias: Frances <Joie> Ingles <Joy> Gonorrea: Griego <Gonos> + <Rhoia> = Fluido anormal de Grabado: Griego <Graphos>= Impresión semen. Definición: Enfermedad venérea causada por el <Gono+coco> “Bacteria de Semen”. Definición: Corte depresivo en material duro. Inscripción de letras o imágenes en una superficie. Primaria: Francés obsoleto<Engraver> Hermanas: Alemán <Groeve> Ingles Arcaico <Engrave> Ingles antiguo Secundarias: <Grafan> Ingles <Graved> Ingles <Groove> Gorgona: Griego <Gorgos> Al Griego <Gorgona> = Terrible. Definición: Cada una de las tres hermanas quienes tenían cabeza de cabellos con forma de serpientes, cualquiera que las viera a los ojos se convertía en piedra. -grafo: Combinativo final de sustantivos relacionados con la escritura del Francés <-graphe> Autografo. Gota: -grafía: Compositivo de sustantivos en sustantivos; Latin <Gutta> Francés <Gotie> caligrafía, ortografía, pornografía, geografía. Governar: Egipcio antiguo <Khu> = Dirigir. Gráfica: Griego <Graphos o graper> = Escribir. Definición: Controlar la política y asuntos de un territorio, país, estado u organización. Griego <Kubernan> Latín <Gubernare> Francés antiguo <Governer> Definición; Es un diagrama mostrando la relación estadística entre diversas variables. Secundarias: Ingles <Graphic> Gozo: Latín <Gaudere> <Gaudium> = Jubilo. Definición: Sentimiento de gran felicidad, placer o jubilo. Desde la traslación en los escritos por las imprentas alemanas se cambio la i por la j y esta se latinizo como g cambiando así la Grafiti: Italiano <Graffio> = Es el plural de Graffito. Marcar, imprimir en una superficie pública o privada de forma ilegal. Grafólogo: Griego <Grapho-Logos> = Estudiante de la letra escrita. 111 Gramática: Griego <Grammateus> = Letra maestra. Grande: Hebreo bíblico <Og> Al Sanscrito <Ugra> = Cuello largo. Gigante. Definición: Imponente, magnificente, importante, mas alla de lo normal, excedido de lo ordinario. Que crece y se desarrolla fuerte. Primaria: Sanscrito <Ugra> Hermanas: Latín <Grandis> Ingles antiguo <Growan> Holandes medio <Groot> Germanico medio <Grote> Secundarias: italiano <Grandi> Frances <Grand> Aleman <Gross> <Grosse> Ingles <Great> <Grow> Primaria: Raíz del latín <Gravis> Serio, pesado. En Ingles moderno <Grave> Tumba. Hermanas: Francés antiguo <Grever> Secundarias: Francés <Grief> Ingles antiguo<Graef> Ingles Medio <Grief> Griphon: Griego <Grapho> = Garras Definición: Animal fabuloso, con forma de cabeza de águila y cuerpo de león con grandes garras. Primaria: Latin <Gryps> <Gryphus> Hermanas: Ingles antiguo <Gar> Frances antiguo <Grifoun> Gritar: Origen: Hebreo <Qara´> <Kará> = Llamar en voz alta. Definición: Agarrar, coger, prender, prensar. Primaria: Germano <Greifen> Secundarias: Holandés <Grijpen> Danés <Gribe> Lituano <Greibti> Ingles <Grip> Definición: 1.- Expresar un descontento en alta voz. 2.Proclamar en voz alta: Griego <Kerusso> 3.- Algunos estudiosos dan su origen al pueblo Romano de Quiri+tes que proviene de la raíz hebrea <Queriot> Garganta. 4.- Al griego <Kerike mousa> <Karine> Lamento. 5.- Permuto a la forma inglesa <Cry> la que expresa descontento pero con la adición de llegar hasta las lágrimas. 6.- Asociado a los sonidos que conllevan dolor, placer, o cuando se ejerce mucha fuerza o presión al cargar mucho peso, ingles <Groan> Gruñido de <Ogro>. Del onomatopéyico <Grr> Primaria: Griego <Kerusso> Hermanas: Arameo <Qro> Arabe <Qara´a> Hebreo <Querit> Latín <Quiritare> Ingles Antiguo <Cracian> <Greot> Francés antiguo <Crier> Ingles <Cry> <Grit> Italiano <Grido> Grave: Latín <Gravis> = Grotesco: Hebreo <Og> = Grande. Grabar: Sanscrito <Grabha> Germano <Greifen> Holandes <Grijpen> Danes <Gribe> Lituano <Greibti> Ingles <Grip> = Estrechar, agarrar, coger, prender, prensar. Definición: Captación de imágenes o sonidos que son almacenados en diversos medios. Primaria: Germano <Greifen> Secundarias: Holandes <Grijpen> Danes <Gribe> Lituano <Greibti> Ingles <Grip> Grapa: Sanscrito <Grabha> = Estrechar. Tener un dolor intenso sea físico o psicológico, debido a un accidente o desastre. 112 Definición: De <Ogro> a <Grotto> Figura o imagen fea. Algo comico o repulsivo, feo, distorsionado. Al chocante, incongruente o inapropiado. Primaria: Sanscrito <Ugras> Secundarias: Francés <Crotesque> Italiano <Grotto> <Grottesca> Ingles <Grotesque> Grúa: Sanscrito <Ugra> = Grande. Definición: Maquina utilizada para mover objetos muy pesados. Antiguamente se utilizaba a seres gigantes o con mucha fuerza como hicieron los filisteos con el juez bíblico Samson, para mover la rueda <Grind> <Stone Mill> que molía<Groats> los granos. Primaria: Latin <Grus> <Gruis> Hermanas: Ingles antiguo <Grotan> Ingles <Groat> Grueso: Hebreo <Og> = Cuello grande, largo o grueso. Definición: Vocablo que proviene del nombre de Og de Basán, gigante derrotado por Moises y los hebreos después de su éxodo de Egipto. Asociado con todo lo grande, gigante, fuerte, cuello largo, garganta grande, gigante, masiva, largo. El vocablo esta asociado a <Groelandia>. Al ingles <Grow> Crecer. Lo gro+tesco o feo. Ingles <Ugly> <Grotty> <Grotesque> al español <Gordo> y <Gruñon>. En la antigüedad varios países adoptaron el vocablo para denominar sus monedas. Del Sanscrito <Ugras> Austria <Gros+chen> Alemania <Groschen> Moneda de plata. Polonia <Grosz> 100 Zloty. <Groat>Antigua moneda de plata inglesa. Primaria: Sanscrito: <Ugra> Hermanas: Latín <Grossus> Frances antiguo <Grossier> Holandes medio <Groot> Germanico medio <Grote> <Grosse> Secundarias: Francés <Gros> <Gross+e> Español <Ogro> Neerlandes <Gros> <Grof> <Groot> Aleman <Gross> Ingles <Gross> Gruñido: Hebreo <Og> Sanscrito <Ugras> Latin <Grunnitus>= Groar. Onomatopeyico <Gro> Definición: Sonido inarticulado, ronco que emitían los gigantes <Groar> en la antigüedad. Hoy en día se considera un sonido emitido por dolor o placer, o cuando se hace mucha fuerza, presión al cargar mucho peso. Primaria: Latin <Grunnitus> Hermanas: Ingles antiguo <Granian> <Grennian> Secundarias: Ingles <Groan> Español <Groar> Gruta: Sanscrito <Ugras> = Grande. Definición: Cueva natural o artificial, caverna, hoyo bajo la tierra. Antiguamente una cueva grotesca y grande utilizada como habitación por seres humanos gigantes que eran perseguidos para matarlos, esclavizarlos o llevarlos a la guerra. Primaria: Griego <Krupte> <Kruptein> Hermanas: Latin <Crypta> Latin vulgar <Crupta>Holandes medio <Groot> Germanico medio<Grote> Ingles <Groove> Ingles medio <Groeve> Ingles <Grot> <Grotto> Italiano <Grotta> Francés <Grotte> Siciliano y napolitano <Grutta> Guacamole: Sustantivo Náhuatl compuesto <Ahuacamolli> = Comida de aguacate. 113 Guadalupe: Palabra mixta del Árabe y Español antiguo <Wa> + <Da> + <Lope> = Rio de Lobo. Gudea de Lagmer: Origen Acadio <Kudurri Lagmer> = Defensor o servidor de Lagmer. Definición: Soberano de Lagash en Elam y adorador de Ningursu, durante su reinado tuvo dominio sobre muchos territorios desde donde importaba materiales para la construcción de templos y palacios. Se proveía de oro de Africa y anatolia, plata de los Montes Taurus, cedros del Líbano, maderas poco comunes de Ararat, Diorita de Egipto, Camellos de Etiopia, Betún y asfalto de la tierra de Canaán, y otros materiales no identificados. Hizo la guerra a todos los territorios que dejaron de proveerle materiales, entre ellos los Cananeos: En lo que ahora es el mar salado en esos tiempos se asentaba una llanura llamada Sittim donde se encontraban asentadas las ciudades de Sodoma y Gomorra. Los Reyes de estas dos ciudades junto con Admah, Zeboim y Bela hicieron la guerra a Gudea después de 12 años de servirle. Primaria: Elamita <kedorlagmara> Hermanas: Hebreo Biblico <Kedorlaomer> <Quedorlaomer> H Haba: Latín <Faba> = Planta herbácea leguminosa, de tallo erguido y fruto leguminoso en vaina cuyas semillas son comestibles. (Vicia faba). Habilidad: Arameo <Haylo> al Persa <Qäbil> = Destreza. Astucia, fuerza. Definición: Agilidad, bravura, inteligencia, conocimiento, discernimiento, fuerza, jefatura.. Primaria: Etiope <Hayl> <Hayala> Hermanas: Hebreo <Kayil> Persa <Qäbiliyyat> Latin <Habilis> Secundarias: Italiano <Abile> Ingles <Ability> Habilitar: Persa <Qäbil> = Disponibilidad. Definición: Colocar o poner algo idoneo en funcionamiento. Calificar a una persona u objeto como idóneo para cumplir una función. Autorizar o certificar persona u objeto que cumpla requisitos idóneos. Secundarias: Italiano <Abili+tare> Ingles <to beAble> Hablar: Zapoteco <Apia> <Raapia> = Decir a … Definición: Comunicarse y expresar ideas por medio de sonidos emitidos por la boca. Sumerio <Ad> = Voz Latín <Fabulari> Hacer: Hebreo bíblico <Asah> = Producir algo de una manera particular. Definición: Antiguamente, producir algo por primera vez y de una particular manera. Actualmente fabricar, producir, realizar, ejecutar, causar, cumplir. Primaria: Árabe <Assar> Hermanas: Japones <Su> Latín <Facere> 114 Hacha: Egipcio antiguo <Akhu> <Akes> = Leñador. Definición: Pesada y afilada herramienta metálica utilizada para cortar árboles. Primaria: Griego <Axine> Hermanas: Ingles antiguo <Aex> Latín <Ascia> Secundarias: Inglés <Axe> <Hachet> Hamaca: Arahuaco caribeño <Hamaka> = Puente colgante. Definición: Malla tejida de cuerdas que se suspende por los dos lados y es usada como cama. En persa <Hama´il> colgante. Hermanas: Náhuatl <Amaca> Maya <K´ann>Taino <Hammock> Ingles <Hammock> Ruso <Gumahk> Hambre: Egipcio antiguo <Amur> Copto <Ouom> <Ouomouer> = Comer demasiado. <Mre> <Amre><Ambre> Panadero Halo: Griego <Helios> = Dios sol en la mitología griega. Definición: Circulo de luz y de colores palidos que circunda al sol o a la luna. Circulo luminoso que aparece sobre la cabeza de algunas pinturas de hombres o mujeres consideradas santos, dioses, diosas, vírgenes.<Aureola>. Primaria: Griego <Halos> Hermanas: Latin <Halos> Hallaba: Hebreo <Hayah> = Estaba, se encontraba, Se presentaba. Pasado del verbo hallar en 3era persona del singular. Significa tomar posición o lugar en el espacio. Se utiliza como verbo auxiliar junto a un presente participio para formar el tiempo. “Y la tierra se hallaba desordenada y vacía”. Hebra: Árabe <Ibra> = Punta, Aguja <Ibra Hadyd> Punta de acero, <Bét el ibra> = Brújula. Definición: Punta de un hilo, lazo u otra fibra que se encuentra en forma de madeja. En latín <f+ibra> se refiere específicamente al hilo o lazo sin tomar en cuenta la punta. Hebreo: Hebreo <Ibry> = El que cruza. Definición: 1.- Lengua semítica de los hebreos en su forma antigua o moderna. El Adjetivo gentilicio <Ibry> según la historia bíblica se basa en los hijos de Heber que procedían de la orilla oriental del Eufrates. Los estudiosos establecen una conexión entre <Eber> <Hebraer> e <Ibry>. El Adjetivo gentilicio se desprende del Nombre propio Heber <Eber> bisnieto de Sem y ancestro de Abraham . Abraham reconocido como el padre de los Hebreos por la descendencia de su hijo Esaú en las 12 tribus de Israel y como padre de 12 tribus árabes por la descendencia de su hijo Ismael; procreado con Agar sierva de su esposa Sarah. 2.- Adjetivo no gentilicio <Habiru> según los estudiosos el adjetivo fue usado mas antiguamente por los Acadios como los <Hapiru> o <Abiru> según lo expresan los textos cuneiformes y por los Egipcios en sus jeroglificos bajo la forma de <Apiru> asociando este termino con grupos mercenarios, forajidos o aventureros. 3.Los Griegos en la LXX traducen el termino <Hebraios> como <To Peráte> Reminiscencia del termino <Eu+Pharates> Del 115 Eufrates. Que vienen desde muy lejos. Personas que provienen de una fuente étnica que se encuentra asentada muy lejos. Griego <Perato> a <Ebraiuos> Francés antiguo <Ebreu> Inglés <Hebrew> Neerlandes <Hebreeer> Hembra: Egipcio antiguo <Hem> = Genital femenino. Herir: Hebreo <Harag> Latín <Ferire> = Golpear, hacer daño. Hermoso: Egipcio antiguo <Arisem> Copto <Ersmou> = De agradable hablar. Definición: Sujeto, objeto o lugar dotado de excelencia y perfeccion. Latín <Formosus> Héroe: Egipcio <Ero> = Emperador. Definición: Persona que es admirada por su coraje. En la mitología Griega y el folklore es un hombre o superhumano de muchas cualidades y habilidades. Primaria: Griego <Heros> Secundarias: Ingles <Hero> Hidratar: Griego <Hudor> <Hydor> = Tomar agua. Definición: Proveer de la suficiente humedad al cuerpo. Accion de humedecer cuando un cuerpo seco absorbe el agua. Primaria: Latin <Hidro-> Secundarias: Ingles <Hydrate> Hijo: Griego <Hui+os> Latín <Filii> Italiano <Figlio> Español antiguo <Hixo>= Descendiente del padre y de la madre. Hipodromo: Griego <Hippos>+<Dromos> = Carrera de caballos. Definición: Juego griego destinado a la carrera de caballos. Actualmente se le nombra así a la instalación donde se realizan estas carreras. Latin <Hippodromos> Italiano <Ippodromo> Hipopótamo: Griego <Hippos>+<Potamos> = Caballo de rio. Definición: Mamifero anfibio africano. Gran paquidermo de piel gris, gruesa. Generalmente vive dentro del agua y por la noche pasta en la orilla de los ríos. Griego <Hippotamos> Latin <Hippopotámus> Italiano <Ippopótamo> Hisopo: Origen Acadio <Supu> Hoja: Del latin <Folium> Zapoteco<Aaga> = Petalo, follaje. Definición: Lamina delgada y verde que pende de las ramas de un árbol o que cibre el tallo de los vegetales. Hola!: Frances antiguo <Halo+er> <Hola> = He! allí. Definición: Expresión familiar usada como saludo al encuentro de una persona conocida o por conocer. Usada como expresión para llamar la atención de alguien. Primaria: Ingles temprano <Hollo> Aleman <Hallo> Ingles <Holla> 116 Hombre: Hebreo <*Ham> = Ser humano. Definición: Ser humano racional sea varon o hembra. Se utiliza para designar al varón. Según Beroso El primer hombre sabio fue <Oannes> Griego <Uanna> Seleucidas <Ummanu> Primaria: Arabe <Umma> Hermanas: Ingles antiguo <Ham> Hogar. Ingles <Home> Hogar. En Creek Muskogean <Honanwa> Hombre.En indio americano Achumawi <A´Juma´wi> Pueblo rivereño. En indio americano Poma <P´homa> Gente roja. En Choctaw <Homa> Gente roja. En indio americano Chimariko <C´Imarik> Maya <Máak> Persona.Latín <Homo> <Hominem> Secundarias: Italiano <Uomo> Francés <Homme> Ingles <Man>. Primaria: Griego <Hora> Hermanas: Latín <Hora> Anglonorman-francés <Ure> Secundarias: Ingles <Hour> Hormiga: Latin <Formica> Japones <Ari> = Formación. Horno: Latín <Fornus> <Fornax> Francés antiguo <Fornaise> Ingles <Furnace>. Estufa u otro aparato que produce calor a muy altas temperaturas. Utilizado en cerámica, alfarería, alimentos y otros. Horticultura: Latín <Hortos> + <Cultivat> = Jardin. Arte o práctica del cultivo. Literal; Cultivo del Jardín. Hombros: Horror: Egipcio antiguo <Aur> = Terror. Homologo: Griego <Homos>+<Logos> = Misma razón. Definición: Espanto por aversión a alguien o algo. Latín <Horror> Definición: Estar de acuerdo sobre algo. Tener la misma opinión, idea, posición, relación, estructura biológica, evolución, origen, raíz. Griego <Omologo> <Homologos> Ingles <Homologus> Hondo: Latín <F+ondo> Ingles <Unde+r> = Debajo o abajo. Hora: Egipcio antiguo <Hru> = Paso del día. Definición: Tiempo oportuno y determinado del día. Equivalente a 60 minutos y a 24 partes iguales durante el día. Hospital: Árabe <isbitâlya> Latin <Hospitalis> Ingles <Hospital> = Atención de vida. Nosocomio. Hoyo: Ingles <Hole> Alemán<Hohl> Maya <Hool> = Agujero. Hoy: Del latín <Hocdié> = El día presente. Definición: Actualmente, en este día. Primaria: Latín <Hodie> Hermanas: Tarasco <Iya> Secundarías: Aleman <Heute> Urdu <Aj> 117 Huerto: Latín <Hortos> Ingles antiguo < Ortgeard> Ingles<Orchard> = Jardín. Definición: Tierra cercada plantada con árboles frutales. Relacionada con Hortaliza, Horticultura, Hortelano. Husmar: Greigo <Osmastai> = Olisquear. Hueso: Egipcio antiguo <Qes> = I Definición: Cualquiera de las piezas que forman el esqueleto humano. Latín <Ossum> Huir: Egipcio antiguo <Uiar> = Correr. Definición: Alejarse de prisa de un lugar por algún motivo peligroso. Humano: Hebreo <Ham> = Multitud. Hombres en conjunto. Definición: Perteneciente o relativo al hombre. Todos los hombres en conjunto. Nombre dado por los Seléucidas a los Apkallu hablando de las tabletas Sumerias. Según Beroso <Oannes> Griego <Uanna> Seleucidas <Ummanu> Árabe <Minu> = Adam. Primaria: Arabe <Umma> Hermanas: Seléucidas <Ummanu> Ingles antiguo <Ham> Hogar. Ingles <Home> Hogar. En indio americano Achumawi <A´Juma´wi> Pueblo rivereño. En indio americano Poma <P´homa> Gente roja. En Choctaw <Homa> Gente roja. En indio americano Chimariko <C´Ima+rik> Maya <Máak> Persona. Latin <Homo> Latín <humanus> Ingles medio <Humaine> Frances antiguo <Humaine> En Creek Muskogean <Honan+wa> Hombre. Definición: Indagar, rastrear, percibir con el olfato. Maya: <Ut´s> <Utsben> Inglés <Smell> I: Letra vocal y palatal. Sonido parecido al de la <Ye> <Y> Ejemplo: Yahveh por Iave. Aunque la gramatica española no permite hacer estos cambios ya que la <Y> se considera una consonante palatal y sonora. Con respecto a la I Romana (Española tambien) fue sustituida por la J Alemana en su uso.Ejemplo: Iesus por Jesus, por la impresion biblica que se hizo al Español la I romana permuto a la J Alemana e Inglesa cambiando tambien la pronunciacion española. Otro ejemplo: Hebreo <Yahveh> Romano <Iave> Aleman e ingles <Jehovah> Iberia: Latín <Hiberum> = Icono: Griego <Eicon>= Imagen. Pintura devocional de figuras santas, típicamente hecha en madera , venerada por los bizantinos y otras iglesias del Este. Ídolo: Griego <Eidol+on> Latín <Idol+um> Francés antiguo <Idole> Ruso <Idul> Ingles <Idol> = Forma. Imagen u objeto que representa un Dios para sus adoradores. 118 Iglesia: Hebreo <Kähal> Griego <Ekklesia>Latín <Ecclesi> = Asamblea. Iglu: Indio Americano Eskimo: <Igloo> Inuit <Iglu> = Casa. Definición: Domo pequeño construido con bloques de hielo con el fin de protegerse de ambientes frios. Ilusión: Latin <illuc> <Ilusion> = Lejos. Definición: creencia o idea falsa. Apariencia o impresión falsa. Ingles <Ilusion> Imbecil: Del Griego <Bacillus> al Latín <Baculo> al Latín <Im>+<Becillus> = Sin bastón. Definición: También <Im>+<Baculus> Sin soporte, débil físicamente, estúpido, idiota. Primaria: Latín <Imbecillis> Impulso: Latin <Im>+<Pul>+<sus> <Impulsus>= Halar hacia adelante. Definición: 1.- En el ser humano es la fuerza muscular utilizando su mano, brazo y es+pal+da al jalar un objeto estatico o movible para ir hacia adelante. En las aves su impulso es el ala <Halar> y su objeto impulsor es el aire. En los peces su impulso son las aletas y el agua es su impulsor. Cuando hay objetos hechos para transportar generalmente se les agrega estas características ya mencionadas. Ejemplos: 1.1.- En el avión al igual que el ave las alas son el impulso y su motor el impulsor. 1.2.- En una canoa su impulso es el remo y el hombre el impulsor. 2.- La etimología se aplica al vocablo <Pal> Como en Pala, paletilla. <Pul> Como en pulso, o en Maya <Puul> Tirar. Hermanas: Ingles antiguo <Pull+ian> Secundarias: Ingles <Pull> Neerlandes <Puls> Imberbe: Latin <Im-Barba> = Sin barba. Incienso: Egipcio antiguo <Senther> = Perfume de ofrenda encendida. Definicion: Sustancia resinosa que al arder despide olor agradable. Primaria: Latín <Incensus> Hermanas: Frances antiguo <Encens> Secundarias: Ingles <Cense> <Incense> Infierno: Latín cristiano <Infernos> = Lugar de castigo. Definición: Compuesta del Latín <Ins> “Dentro” + Copto <Phira> = Fuego. “Dentro del fuego”. Antiguamente existía un lugar detrás de los muros de Jerusalén donde la brasa se mantenía constante para que consumiese los desechos de la ciudad, a este lugar se le llamaba así “Infernos”. Inglés: Latín <Anglus> Ingles antiguo <Englisc> Árabe <Ingilys>: Idioma de origen británico muy extendido a nivel mundial. Anglo. Persona de origen británico que habla el idioma. Los anglos pertenecían originalmente a los antiguos germánicos y habitaban la región de Angul alrededor del año 119 500 se establecieron y fundaron los reinos ingleses en Mercia, Northumbria y East anglia. Israel: Hibrida del Hebreo antiguo <Ish> + Copto Inspiración: Ingles < Inspirit> = En espíritu o en el alma. antiguo<Ra> + Cananeo<Él> = Príncipe de Dios. Hebreo <Yisrael> Egipcio <Ysirl> Asirio <Sirlai> Griego <Israel> Turco <Israil> Inspirar: Latín compuesto <Inspiravit>= Meter fuego de vida Itinerario: Latín <Iter> = Jornada. o en espíritu. Definición: Viaje de un lugar a otro distante. Ionia: Griego <Iaones> LXX <Yauna> Itacate: Náhuatl <Itacatl> Árabe <Ittâkil> = Comida para = Definición: Griego<Ellás> Helenos antiguos que habitaron el Attica en Asia menor y las islass del mar Egeo, bíblicamente Javan. Gn10:4 Egipcio <Yevanna> Asirio <Iavanu> Ipil o Huipil: Maya <iipil> Traje de la mujer Yucateca. Irán: Árabe <Yran> = Rey. Irene: Egipcio antiguo <Auirnat> = Paz, tranquilidad. Definición: La paz, tranquilidad de un lugar. Griego <Eirene> Latín <Irene> Isla: Egipcio antiguo <Áu> al Hebreo <Iy> = Costa. Definición: Tierra rodeada de agua por todos lados. Primaria Ingles medio <Ile> Hermanas: Latin <Insula> Secundarias: Ingles <Island> llevar. J J: Hebreo y Egipcio antiguo <Yod> Árabe<Yadd> Griego <Iota> Latín <Iota> Ingles <Iota> Ruso<Yautuh> Español <Jota> = Mano. Definición: Su sonido es similar a la consonante G en Ja, Jo y Ju. No corresponde al sonido de la J Alemana-Inglesa, la que se pronuncia como I en esos idiomas. Letra del alfabeto que también significa Mano. Su origen es Alemán e Ingles desde el descubrimiento de la imprenta o antes se comenzó a trasladar en los documentos la I Latina y la Y Hebrea por la J Alemana e Inglesa, así se han mudado infinidad de palabras aberrando el sonido original del vocablo. Ejemplos 1.- Hebreo <Yasaph> se mudo a <Jose> 2.- El Hebreo<Yeshua> Griego <Iesus> permuto a <Jesus>. La J sustituye el sonido donde la G gramáticamente 120 no puede, en Ja, Jo y Ju. A la G le corresponde fonéticamente Ge y Gi. Asi se podría decir: <Geranio> o <Jeranio> pero no <Jato> por <Gato>. La J sustituye a la X Náhuatl aunque no corresponda foneticamente. Ejemplo: <Xicara> Jicara. <Xitomatl> Jitomate <Xalapa> Jalapa. Jacal: Náhuatl <Xacall+i> Hebreo <Hakal> = Aposento. Santuario. Las dos definiciones se refieren a un lugar cerrado, mientras que para los nahuas es una cabaña, para los hebreos significa palacio o templo. Raiz del Sumerio <Ekal> = Palacio. En Griego <Oikos> Jaguar: Origen: Tupi Guaraní <Yaguara> = Panthera Onca. Definición: De color amarillo moteado negro habitante de los bosques de América central y sur. Primaria: Maya Quiche <Yak> = Gato de monte. Secundaria: Portugués <Jaguara> Español <Jaguar> Ingles <Jaguar> padre de Alemmanus, Britto, Francus y Romanus. Otro de sus hijos fue Cessair (Magog) ancestro de los irlandeses. Japeto: Griego <Iaphetes> <Iapetus> = Arquero de Apollo. Definición: Uno de los Titanes. Hijo de Urano y de Gea, hermano de Themis, esposo de Clymene, padre de Atlas, Epimeteo, Meneteo, de Themis tuvo a Prometeo, Astraea y Schoenius. Se dice en la mitología que creo a la humanidad después de un diluvío. Probablemente padre adoptivo de Apollo, quien fue hijo de Zeus y Leto. Su esposa Themis también llamada Anankes, era poseedora del oráculo de Delfos y comunico a Deucalion y Pyrrha la forma de repoblar la tierra después del diluvio. Jardín: Del inglés <Yard> = Yarda cubica. Área de tierra cultivada y adjunta a una casa o casas. Área natural de tierra frondosa en árboles, plantas flores y hierbas. Jalapeño: Nahuatl <Xalapan> = Sobre la arena. Jaula: Griego <Galeagra> = Prisión para bestias. Definicion: Tipo de chile, llamado así en México. Definición: Formada por <Galea>+<Agra> Calabozo, red, prisión para animales carnivoros. Usada por prisioneros. Plu. Phoc.33, App. Pun.4. Latín <Cavea> <Caveola> a Español <Gayola> Primaria: Francés antiguo <Jaole> Hermanas: Anglonorman<Gayole> <Gaole> Secundarias: Francés <Geole> Ingles <Jail> Jafet: Hebreo <Yapheth> = Yah engrandece. Yah abre. Definición: 1.- Hijo de Noé y hermano de Sem y Cam. Padre de las naciones europeas Gn.10:5 Sus 7 hijos poblaron con su posteridad el norte de Asia y la mayor parte de Europa. Gomer (Cimeranos) Askenaz (Escitas) Madai (Medos) Mesec (Eslavos) Javan (Jonios) Quitim (Chipriotas) Dodanim (Rodas). 2.- Según la leyenda Inglesa fue padre de Histion quien a su vez fue 121 Jaspe: Hebreo <Yaspheh> = Brillo de Yah. Refinamiento de Jeque: Egipcio antiguo <Heq> = Gobernador. Yah. Definición: Piedra silícia de grano fino, opaca y de varios colores de acuerdo a su composición de alumina, hierro y oxido de carbono. El Jaspe descrito en la escritura bíblica es una piedra preciosa que no coincide con este tipo de cuarzo opaco semiprecioso. Algunos estudiosos, piensan que el <Yashepheh>que formaba parte de las 12 piedras del pectoral del sacerdote hebreo corresponde al parecido del diamante <Iaspis Crystallizusa> o el <Iaspis Astrios> Primaria: Griego <Iaspin> <Iaspis> Hermanas: Latín <Iaspis> Francés antiguo <Jaspe> Secundarias: Ingles <Jasper> Definición: Superior que manda o gobierna un territorio o provincia. Arabe <Sayk> Jefe: Egipcio antiguo <Sheps> = Rey pastor. Lider, rey, noble, Jitomate o Tomate: Náhuatl <Xitomatl> Árabe respeto, reverencia. Definición: Superior o cabeza de un territorio, tribu o país. Persona que dirige, ordena, pastorea. Primaria: Del Egipcio antiguo<Shefit> permuto al ingles antiguo <Sceap+herd> Poseedor de ovejas. Secundarias: Francés <Chef> Ingles <Chief> Jícara: Náhuatl <Xicalli> : Vasija hecha del cráneo de la Jengibre: Sanscrito <Singivera> = Ginger. Definición: Especia olorosa hecha del rizoma de la planta. Planta con apariencia de bambu de donde se toma el jengibre. Primaria: Griego <Zingiberis> Hermanas: Latín <Gingiber> Francés antiguo <Gingimbre> Ingles antiguo <Gingifer> Secundarias: Ingles <Ginger> Chino <Jiang> Jerusalén: Hebreo <Yeruwshalaim>= Enseñanza de paz. Monte de paz. Jesús: Hebreo compuesto antiguo<Yah>+<Osheas> Hebreo < Joshua> Griego <Iesus> = Dios es salvación. Figura central de la religión cristiana, considerado el mesías y el hijo de Dios. <Tamâtim> Ingles <Tomatoes> = Con forma de ombligo. De <Xic+tli> “Ombligo” y <Tomatl>. calabaza, se utilizaba generalmente para beber agua. Jirafa: Arabe <Zarafa> Definición: Animal africano de largo cuello y piernas, el mas alto mamífero terrestre. Frances <Girafe> Italiano <Giraffa> Portugues <Girafa> Ingles <Giraffe> Joctan: Hebreo <Yoqtan> = Pequeñez. 122 Definición: De la generación de Sem. Hijo de Heber al igual que Peleg. De su descendencia se cuentan las tribus que poblaron Yemen, y otras partes del sur de Arabia. Arabe <Kathan> Juan: Hebreo <Yohanan> Griego <Ioannes> = Gracia de Jornada, Jornal: Occitano <Iornada> Italiano <Guiorno> José: Hebreo: <Ya+saph> = Dios añade. Definición: Formar un grupo de unidades. Concentrar en un lugar varias personas u objetos. Primaria: Latín <Iunctus> a <Jungere> Hermanas: francés antiguo <Joindre> Secundaria: Ingles <Join> <Joint> Italiano <Jugale> de <Giogo> Jota: Hebreo y Egipcio antiguo <Yod> Árabe<Yadd> Latín Jubilo: Hebreo <Yobel> Latín <Jubilum>= Trompeta. Francés<Jour>= El día. <Iota> Ingles <Iota> Ruso<Yautuh> = Mano. Definición: Letra del alfabeto que también significa Mano. Su origen es alemán desde el descubrimiento de la imprenta o antes se comenzó a trasladar en los documentos la i Latina y la Y Hebrea por la j alemana, así se han mudado infinidad de palabras aberrando el sonido original del vocablo. Ejemplos 1.Hebreo <Yasaph> se mudo a <Jose> 2.- El Hebreo<Yeshua> Griego <Iesus> <Jesus> Joven: Hebreo <Yeled> <Yavan> = Gracia de Yahvé. Definición: Nombre bíblico de Grecia. Muchacho. Ser u objeto que ha existido o vivido por corto tiempo, de no muy avanzada edad. Griego <Ionnia> Latin <Iuvenis> Persa <Javan> Ingles antiguo <Geong> <Youth> Ingles <Young> Zapoteca del valle <Yaaya> Yahvé. Juntar: Origen: Sanscrito <Yug> =Reunir, concentrar, unir. Judas: Hebreo <Yehuda> = Yah sea alabado. Griego <Ioudaia> Francés <Juda> Ingles <Judah> Italiano <Giuda> Turco <Yahuda> Judith: Hebreo <Yehudi> = Alabada. Júpiter: Etimología 1 Sanscrito <Dyauspatram> Vuelo resplandeciente. Al Griego <ZeuPáter> Zeus Padre. Al Latín <IouisPatrum> Al Latín <DieuPater> al Latín <Iupiter> Dios padre. Etimología 2 Hebreo <Yepheth> El verdadero. El engrandece. El abre. Griego <Japeto> Progenitor de la raza Griega. Definición: E1.- Dios en la mitología romana, comúnmente identificado con Zeus aunque según la mitología Griega fue Japetos. 123 Definición E2.- El Japeto de la mitología griega, asociado con el Jafet bíblico como el padre de las naciones europeas Gn.10:5 Sus 7 hijos poblaron con su posteridad el norte de Asia y la mayor parte de Europa. Gomer (Cimeranos) Askenaz (Escitas) Madai (Medos) Mesec (Eslavos) Javan (Jonios) Quitim (Chipriotas) Dodanim (Rodas). Definición: Habitantes de un área compuesta en partes de Turquia, Irak, Iran, Siria, Armenia y azerbaijan. L Lábaro: Latin <Lúbarum> = Bandera. K Letra del alfabeto español, que a su vez proviene del latino <Ca> y esta del griego <Kappa> se escribe en lugar de la C delante de las vocales a, o, u. Karina: Griego <Karine> = Mujer de Caria. Definición: 1.-Nombre propio. 2.-Mujer que se rentaba para cantar las lamentaciones Carias.3.- Titulo de los juegos entre Antifanes y Menander. Karino: Griego <Karinós> = Noviembre. Mes bizantino. Kayak: Indio Americano esquimo <Kayak> = Definición: Tipo de canoa usada utilizada por los Inuit (esquimos). Hecha de una madera ligera, resistente al agua la cual tiene una abertura en el centro para asiento. Kurdos: Sumerio <Kur> = Montaña. Labio: Griego <Labium> = Definición: Cualquiera de los bordes carnosos que forman la apertura de la boca. Borde superior e inferior. Primaria: Latin <Labrum> Hermanas: Ingles antiguo <Lippa> Secundarias: Italiano <Labbro> Ingles <Lip> <Labium> Laborar: Latin <Laborare> Italiano <Lavorare>= Esfuerzo. Definición: Esfuerzo físico. Trabajo duro esforzado. Laboratorio: Latin <Laborare> = Esfuerzo. Definición: Lugar donde se hacen preparaciones químicas, farmacéuticas y donde se hacen experimentos científicos, Laberinto: Griego <Laburinthus> = Definición: Lugar intrigante hecho de pasillos donde es difícil encontrar la salida. Generalmente planeada su construcción dentro de parques jardines como entretenimiento. Primaria: Latín<Labirinthus> Secundarias: Frances<Labyrinthe> Italiano <Laberinto> 124 Laca: Persa <Lak> = Tinta rosa. Definición: Antiguamente era un tipo de pasta o resina colorada hecho de la cochinilla y de un árbol brasileño llamado verzino. Modernamente se le conoce en cosmetología como un spray para barnizar el cabello.En Pintura es un tipo de esmalte o barniz. Secundarias: Ingles <Lacker> Ruso <Lahk> Italiano <Lacca> Lacayo: Arabe <Lakyy> = Servidor. Definición: Dependiente, servidor que corria delante de la carroza de su patrón. Persona servil. Secundarias: Frances <Laquais> Italiano <Lacche> Ingles <Lackey> Lacerar: Indoeuropeo <Lácero> = Cortar, mutilar. Definición: Cortar profundamente la piel o la carne. Reducir alguna cosa de cierta resistencia. Sentimentalmente es el dolor por algo triste. Primaria: Latin <Lacerare> <Lácerum> Lacra: Alemán medio <Laken> = Deficiencia. Definición: Marca o señal dejada por una enfermedad o vicio.2.- Deficiencia física o mental. Inglés medio y Alemán medio <Lak> Inglés <Lack> Totonaco <Lacatzin> Ciego. <Lacxuenqui> Visco. Lagrima: Griego <Dákru> = Gota. Definición: Gota de liquido claro y salado segregado por las glándulas de los ojos de la persona cuando son irritados o se llora. Griego <Dacruma> Latín <Dacrima> a <Lacruma> a <Lachryma> a <Lacrima> Hermanas: Gales <Deigr> Gotico <Tagr> Secundarias: <Tear> Lacteo: Griego <Glakt> = Leche. Definición: Leche producto que se deriva de la leche o es parecido o similar e esta. Latín <Lac> <Lacteus> <Lactis> Lana: Sumerio <Lu> = Oveja. Borrega. Definición: Pelo de las ovejas, que se hila para tejer. Primaria: Latin <Lana> Secundarias: Ingles: <Lam+b> Lata: Hebreo <Latash> = Fundir. Definición: Acción de fundir dos o mas metales. Tubal caín fue el primer fundidor y forjador de metales, especialista en hierro, bronce y cobre. La traducción al latin de la palabra <Latash> es <Malleator> De <Malleus> Que es experto en batir y extender el metal. La palabra <Latash> permuto al latín <Latus> Extender en forma de lámina o plancha, golpeando con el martillo. Actualmente la lata es hecha de cinc, plomo y estaño y llamada comúnmente Peltre. <Lata> es tambien un adjetivo que significa algo extendido o dilatado. Coloquialmente es algo fastidioso o molesto. Primaria: Latín <Latus> 125 Lavar: Hebreo bíblico <Labán> Latín<Lavare> = Blanquear. Lazo: Hebreo <Azar> = Ceñir. Definición: Arnes formado por hilos utlizado para prender animales, para atados, como cinturon. Latin <Laqueous> Cuerda. Secundarias. Italiano <Laccio> Ingles <Lace> Leche: Griego <Glact> Al Latín <Lac> <Lact-> = Lacteo. Definición: Liquido de color blanco segregado por las mamas de las hembras y que alimenta a sus críos. Latín <Lactis> Lengua: Latín <Lingua> = Tono. Definición: Organo muscular y carnoso de la boca utilizado para degustar, deglutir y articular los sonidos del habla. Alemán <Zungue> Inglés antiguo <Tunge> Inglés <Tongue> Maya <Táan> Neerlandes <Tong> Leño: Latín <Lignum> = Trozo de madera. Definición: Trozo de árbol ya cortado y limpio de ramas. Ingles <Ligneus> Letargo: Griego <Letargoi> = Sueño pesado.Estado medio dormido.Torpeza. Definición: Falta de energía y entusiasmo. Estado patológico de falta de dinamismo, sueño constante y falta de respuesta en los compromisos. Latín <Lethargus> Ingles <Lethargy> Líder: Ingles antiguo <Lad> <Laeder> = Vena principal, Curso principal. Definición: En la minería originalmenete fue el curso o camino de una veta principal. Actualmente es el guiador o la persona que va a la cabeza de alguna competencia Secundaria: Ingles <Lead> <Leader>. Lila: Sumerio <Lil> = Firmamento. Definición: Color azul obscuro. Primaria: Hebreo <Lilit> Hermanas: Persa <Lilak> Arabe<Lilak> Nahuatl <Tlilli> Maya <Tile> Secundarias: Francés <Lilas> Lila2: Sumerio <Lil> = Firmamento. Definición: Arbusto de tres a cuatro metros de altura originario de Persia con flores en forma de ramillete de color morado. Primaria Hebreo <Lilit> Hermanas: Persa <Lilak> <Lilang> Árabe <Lilak> Secundarias: Francés <Lilac> <Lilas> Lirio: Sumerio <Lil> = Firmamento. Definición: Genus Lilium. Planta de la familia de las iridáceas.Típicamente fragante, con flores grandes al final de un delgado y alto tallo. 126 Primaria: Griego <Leirion> Hermanas: Latin <Lilium> Secundaria: Frances <Lis> Limosna: Griego <Eleos> <Eleemon> <Eleemosune> = Definición: Coger, tomar, Asir, procurarse o apoderarse de algo pagándolo o alquilándolo. Latín <Locare> Compasión. Definición: Caridad o donación de dinero o comida a los pobres. Latin cristiano <Aleemosyna> Ingles antiguo <Aelmesse> <Aelmysse> Ingles <Alms> Logaritmo: Griego mixto <Logosarithmos> = Estudio de Livin: Extranjerismo del ingles<Living+room> adoptado al diccionario Español como <Livin> = Sala de estar. Definición: Cuarto dentro de una casa utilizado para estar y usar diariamente, generalmente es la sala del hogar. La palabra <Living> viene del ingles <Live> = Vivir. Que procede del ingles antiguo <Libban> y esta del Arameo <Libab> = Corazón. Lucifer: Latin <Lux> + <Fer> = Estrella naciente. Loco: Arabe <Lawqa> Arabe hispánico<Lawqa> Frances Luminoso: Latin <Lumen> <Lumineux> <Luminarium> <Alwqa> Portugues <Louco> = Sin razón. números. Definición: Elevar una cantidad positiva dando un numero determinado. Griego compuesto <Logarithmos> Definición: Estrella de la mañana o Venus. Lumbre: Hibrida del latín <Lumen>+Griego <Phire> = Luz encendida. Definición: Materia en combustión. Fuego encendido voluntariamente para uso domestico. Definición: 1.- Mezcla de tierra y agua. 2.- Arcilla de alfarero Hermanas: Maya <Luuk> Francés antiguo <Lut> Inglés <Lute> <Luminosus> = Luz. Definición: Con luz brillante especialmente en la obscuridad. Luz visible. Hermanas: Frances Antiguo <Luminarie> Secundaria: Ingles <Luminous> Logar: Árabe <Aggar> <Ugar> = Alquilar. Rentar. Obtener o Lupanar: Latin <Lupercos> <Lupanaris> = Fiesta del Dios adquirir algo por un precio. Pan. Definición: Casa de prostitución. Lodo: Latin<Lutum> = Barro. 127 Luz: Latín <Lux> = Claridad. Macana: Náhuatl <Maquahuitl> = Garrote de guerra. Definición: Claridad del día que permite ver el colorido de los objetos. Ingles antiguo <Leoht> Ingles <Light> Definición: Madera de mano con filos de obsidiana incrustados a los lados, utilizado en las guerras. Modernamente es un garrote de madera dura utilizado por los guardias. Totonaco <Macanitni> <Macalatna> Manos. Hermanas: Hebreo <Ma´ak> <Makkeh><Makkat> Golpe. Presionar fuertemente <Makkus> “Martillo”. LL Llamar: Latin <Clamare> Chino <Jiao> = Clamar. Llegar: Sanscrito <Yug> <Jigate> = Venir de algún lugar. Definición: Reunirse, arribar, venir, alcanzar un lugar. Hermanas: Zapoteco <Llag><Yg><Zellaga>.Venir (en presente) <Rallag>Llegar. Machacar: Egipcio antiguo <Metcher> = Presionar. Definición: Presionar o aplastar dos lados firmemente con algún objeto, de manera que se obtenga una masa fragmentada y compacta. En herrería, usar el macho golpeando con el martillo. Hebreo <Makkus> Español <Macho> Macho: Latín <Masculum> Italiano<Maschio>= Varón. Definición: Masculino en el aspecto agresivo. Llover: Latín <Plovere> = Caida de agua. Definición: Agua condensada de los mares y ríos y cualquier otra fuente de la tierra, que se condensa en la atmosfera en forma nubosa y es precipitada nuevamente a la tierra en forma de gotas. Francés <Baser> Macho2: Egipcio antiguo <Metcher> Hebreo <Ma´ak> = M Machote: Nahuatl <Machiotl> = Señal. Ejemplo. Presionar fuertemente. Definición: Martillo pequeño. Mazo que se utiliza en las herrerías para forjar el hierro. Yunque. Latin <Marculus> Definición: Modelo, arquetipo original que se mantiene almacenado hasta que se utiliza nuevamente para copiarlo. 128 Macizo: Náhuatl <Macic> = Completo, maduro. Malacate: Náhuatl <Malacatl> = Huso (Para los españoles: Maculado: Latín <Macula> = Manchado. Torno o manivela> Definición: Instrumento de madera, utilizado para hilar, que se trabaja manualmente. Antiguamente se decía de los tornos manuales utilizados por los artesanos en alfarería, textiles y pulverización de granos. Hermanas: Hebreo <Melakah> Tornear la arcilla. Definición: Lo contrario es Inmaculado Sin mancha. Secundarias: Alemán <Makel> Mal-dad,-eza,-vado,-o: Hebreo <Ma´al> <Mala´> = Definición: Material consistente y apretado, sin huecos. Hermanas: Hebreo bíblico <Masada> Macizo montañoso. Hebreo <Ma´ak> Definición: Cabeza femenina de la familia. En árabe se identifica como la educadora de los niños. Primaria: Latín <Mater> <Matris> Hermanas: Árabe <Madrasa> Ingles antiguo < Modor> Secundarias: Ingles <Mother> Traspasar. Definición: Plagado, infectado, dañado, inadecuado, impropio, falto, enfermo, traicionero, decepcionante. Hermanas: Latin <Malitia><Malignus><Male><Malus><Malum> Italiano <Malvagi> Frances <Mal> Maestro: Latin <Magister> = Malinche: Náhuatl <Malintzin>= Capitana (Bernal Díaz del Madre: Egipcio antiguo <Met> = Procrear. Definición: Profesor de escuela. Titulo o rango dado a hombre o mujer con gran conocimiento en arte, ciencia o poesía. Hermanas: Ingles antiguo <Maegster> Francés antiguo <Maistre> Secundarias: Italiano <Master> Ingles <Master> Majar: Hebreo <Makhats> = Romper. Definición: Romper algo en varias piezas, tirandolo con fuerza. Primaria: Asirio <Mahasu> Hermanas: Arameo <Mahada> Latín <Malleare> Castillo). Definición: Princesa de Xalisco poliglota en lenguas indígenas, fue vendida a unos comerciantes de Xicallanco quienes a su vez la vendieron en Painalla provincia de Coatzacualco. Sirvio de intérprete a Cortés quien la bautizo con el nombre de Marina. Cortés tuvo un hijo con ella, don Martin Cortés. Mama (2): Sumerio <Mamitu>Mesopotamico <Mah><Minuanni>= Nombre dado en muchas culturas a deidades femeninas. Los galeses se refieren a ella como Mamau. Los Incas se refieren como el espiritu Mama que 129 controla el crecimiento de las plantas. <Axomama> Diosa de la papa <Zaramama> Diosa del maíz. Mamá (1): Copto <Ma´u> Arabe <Umm> Ingles <Mum> <Mamma>Alemán <Mama> Maya <Mamah, nah> Ruso <mahmuh>Chino <Mama> = Madre. Mujer que alimenta a su descendencia. Su origen proviene de las primeras silabas de los niños “ma, ma”. Mandato: Egipcio antiguo <Menat> Hebreo <Manah> = Asignación, encargo, orden, autoridad otorgada para administrar. Definición: Del Latín <Manus> Mano + <Dare> Dar. Primaria: Latín <Mandare> <Mandatum> Secundarias: Ingles <Mandate> Manejar: Hybrida del Latin <Manus> + Sanscrito <Ag> = Literal: Mano a cargo. Definición: Estar en cargo. Supervisar, administrar, controlar, conducir, producir.Origen bíblico <Manah> Contar, pesar, numerar, apuntar, asignar, preparar. + Sanscrito <Ag> Conducir. Secundarias: Italiano <Maneggiare> Ingles <Manage> Manjar: Catalán antiguo <Manjar> latín< Manducare> Francés<Manger>= Comida. Mano: Latín <Manus> = Contar, apuntar. Parte final del brazo incluyendo la muñeca, la palma, los dedos. Nombre relacionado con el control de objetos y procedimientos. Manejar (Empresa, vehículos, objetos etc.) Manufactura (producir con el uso de las manos también se le adjudica a la producción a larga escala con maquinaria). En Hebreo <Maneh> se refiere a la acción de “Pesar” .En la antigüedad cuando se efectuaba una transacción se confiaba poco en las estampaciones por lo que se recurría al procedimiento de pesaje. Hermanas: Nahuatl <Maitl> Manufactura: Hebreo <Manah>Latín <Manus> + <factum> =Denota producto hecho con la mano. Definición: La raíz de factum “hacer “proviene del sanscrito <Aj> Acción. Secundarias: Italiano <Manifattura> Manso: Persa <Manzil> = Permanecer. Mantenerse en su sitio. Definición: Que permanece en su lugar o que esta de acuerdo con la orden o dirección dada. Asociado con las fincas propiedad de la iglesia las cuales quedaban exentas de impuestos. Primaria: Latin medieval <Mansus> Latin vulgar <Mansus> Latin <Mansuetus> 130 Mapache: Sustantivo náhuatl <Mapach> =Mamífero prociónido. Definición: Animal carnívoro de America del Norte, parecido al tejón, se distingue por su cola esponjada con anillos de color blanco y obscuro alternados. Maquina: Origen: Sanscrito < Magh> = Hacedor. Definición: Artilugio. Aparato con función de hacer o ensamblar. Aparato que aplica energía a varias partes de un cuerpo metálico o no, infundiendo una función específica a cada uno de ellos. En Aleman <Machen> Hacer. Primaria: Hebreo <Makher>. Hermanas: Griego <Mekhos> Griego dorico <Mekhane> Latin <Machinari> Germanico <Macher> Ingles medio <Machina> Secundaria: Ingles <Machine> Español Mexicano <Maquilar> Ma Mecánico: Origen : Sanscrito <Magh> = Hacedor. Definición: Reparador de maquinas. Primaria: Hebreo <Makher> Hermanas: Griego <Mekhane> <Mekhanikos> Secundaria: Ingles <Mechanic> Manantial: Nahuatl <Amana> <Amanalli> <Ameyalli> = Fuente de agua. Definición: Lugar donde brota, sale o nace el agua. Fuente de agua. En náhuatl lugar donde se colecta el agua: Poza, Lago, Arroyo. Hermanas: Latin <Mana+re> Hermanas: Hebreo <Mayim> Agua, Mar. Hebreo <Mán> <Maná> Sustancia de vida o milagrosa. Arameo <Manná> Arabe <Mann> Exudación del tamarisco. Ingles <Manna> Exudación de goma del árbol conocido como <Manna> Ingles <Mannite> <Mannitol> Sustancia cristalina y dulce al saborearla encontrada en muchas plantas. Ingles <Mannose> Un tipo de Azucar. Mar: Hebreo biblico<Mara> = Aguas amargas. Definición: Masa de agua salada que cubre la mayor parte de la tierra. Primaria: Noruego antiguo <Marr> Whales <Mor> Lituano <More>Latín <Mare> <Maria> Ingles antiguo <Mara> <Mere> Maravilla: Hebreo bíblico <Mareh>= Mirar. Definición: Espectáculo asombroso.Sentimiento de sorpresa de cosa inesperada. Primaria: Latín <Mirari> <Mirabilia> Secundarias: Italiano <Maraviglia> Marcha: Persa <Mururkuch> = Caminar en formación. Definición:.Movimiento de personas a pie, asociado generalmente al movimiento en formación de soldados a pie. Egipcio antiguo <M´sha>. Procesión, mantenerse en línea al moverse con otras personas. En el vocablo Persa hay una asociación entre el caminado o formación muy peculiar de las hormigas<Mürscha> y la formación militar. Griego <Murmes> Hormiga.Alemán<Marsch> Ingles <March> Frances <March+er> Italiano <Marcia> 131 María: Del Egipcio <Mery> Al Hebreo <Miriam> Latín <Mariamnne> = Princesa. Bien amada. Mariana: Hebreo <Miriam+Hanah> Latín <Mariammne> = enescultura y construcción, donde su pulido realza su brillo y belleza. Primaria: Latin <Marmor> Hermanas: Frances antiguo <Marbre> Secundarias: Italiano <Marmo> Ingles<Marble> Princesa de Gracia. Marte: Griego <Mars> = 4º planeta del sistema solar. Marino: Latin < Marinus> Frances antiguo < Marin> Definición: Dios Griego y Romano de la guerra. Hermanas: Etrusco <Maris> Ingles <Mars> Ruso <Mahrt> <Marine> Italiano <Marinaro> Ingles <Marine> = Del mar. Mario: Hebreo<Mara> Latín <Mare> <Maria> <Marius> = Del mar. Definicion: Nombre Propio que aparece en sus primeras menciones en la historia universal como Gayo Marius quien fue un militar romano 157-86 a.c. Procedente de una antigua familia romana de origen común En el 107 a.c. fue cónsul romano.. Otro Marius hijo de Arviragus fue Rey de la Bretaña durante los tiempos romanos. Martillo: Latin tardio<Martellus> Italiano <Martello> = Mazo. Marzo: Ingles <March> Ruso <Mahrt> = Tercer mes del año. Masa: Hebreo <Matzah´> = Mezcla o pasta espesa. Marido: Latin <Maritus> Italiano <Marito> = Esposo. Definición: Cualquier producto de la molienda. Primaría: Griego <Maza> Hermanas: Latín <Massa> Zapoteco del valle <Moocha> Secundarías: Francés <Masse> Inglés <Mass> Margarita: Griego <Margyaritas> Latin < Margarita> Matematicas: Griego <Matema> <Matematika> = Italiano <Margherita> = Perla. Marmol: Griego <Marmaros> = Piedra brillante. Definición: Roca sedimentaria, dura, cristalina, exhibe diferentes colores en forma de parches, muy utilizada Conocimiento. Definición: Ciencia que deduce y estudia las propiedades abstractas de los números, la geometría y los simbolos. Latín <Mathematica> 132 Matriarcal: Palabra mixta del Latín <Mater> + Mayo: Ingles <May> Ruso <Moy> = Quinto mes del año. Griego<Archa> = Mujer que liderea o es la cabeza de un grupo de gente, clan o familia. Mayor: Frances antiguo <Maire> Latin <Major> Ingles Matricularse: Latín medieval <Matriculare> Latín <Matrix> <Matricula>= Enrolarse, registrarse, enlistarse en un colegio o universidad. <Major> Ruso<Muyaur> = Distinguido. Maza: Latin vulgar <Mattea> Francés antiguo <Masere> Matrimonio: Latín <Matrimonium> = Ceremonia de Ingles <Mazzard> <Mazer> = Madero duro. Definición: Arma antigua de madera o fierro utilizada en las contiendas para golpear. casamiento con el fin de reproducirse. Relación con Matriz, Madre, Mama. Mazatlán: Náhuatl compuesto <Mazatl+tlan> = Entre Matriz: Griego <Métra>= Órgano reproductor femenino. Definición: La vulva y el utero juntos forman el órgano sexual femenino, se encuentra dentro de la parte pelvica, libera ovulos mensualmente los cuales pueden ser fertilizados por el espermatozoide masculino si no lo es entonces lo desecha por medio de un sangrado que se le llama menstruación. Primaria: Latín<Mater> <Matris> Secundaria: Ingles <Matrix> venados. Mear: Latin <Meiere> Latin vulgar <Meiare> = Orinar. Definición: Expeler la orina. Hermanas: Ingles antiguo <Micge> <Mig> Mecate: Náhuatl <Mecatl> = Cuerda. Mecha: Latín <Myxa> Francés antiguo <Meche> Ingles Matrona: Sumerio <Mamitu>Latín <Matrona> Francés antiguo<Matrone><Mater>= Gran madre. Definición: Mujer a cargo de una o varias funciones del hogar. En la antigüedad se refiere a las diosas madres femeninas: Cybele, Hathor, Isis, Magna Mater, Tiamat, Ishtar, Mylitta, Anahit, Anaitis, Afrodita, Ma, Astarte, Matrae, Matronae. <Match> = Cordón usado para prender fuego en un elemento explosivo. Media: Origen: Sanscrito <Madhya> = Mitad. Definición: Intervenir entre dos puntos separados por tiempo o espacio. Intervalo entre dos acciones. 133 Primaria: Hebreo <Maday> Hermanas: Egipcio antiguo <Meri> Griego <Mesos> Latin <Medius> Ingles antiguo <Middel> Secundaria: Ingles <Mid> <Med> <Middle> Chino <Méi jié> Mediar: Origen: Sanscrito <Madhya> = Mitad. Definición: Interponerse o intervenir en un proceso o efecto con el fin de llegar a un acuerdo. Primaria: Hebreo <Maday> Hermanas: Latín <Mediare> <Mediatus> Secundaria: Ingles <Mediate> Chino <Méi jié> Medida: Sanscrito <-Miti> = Comparar. Definicion: Cantidad, espacio, distancia, grado, porcentaje, limite, frontera, manera, camino, capacidad, regla, ley, peso, metro, moderación, cuenta, valor. Primaria: Hebreo bíblico <Mits> Hermanas: Ingles antiguo <Met> Latin <Met+ire> Latín Tardío <Medialis> Latín <Medius> Secundarias: Ingles <Measure> Mediocre: Latín <Mediocris> = En el promedio. Definición: De media altura, grado, tabla. Literal Del montón.Hermanas: Ingles antiguo <Medeme> <Medemlic> Secundarias: Francés <Mediocre> Mediodia: Egipcio antiguo<Meri> <Ameri> = Mitad del dia. Definición: En la mitad del dia, con el sol a mitad del cielo. Tambien se usa para indicar el sur. Latin <Meridies> al latín <Medidie> Medio dia. <Mediusdiez> Griego <Mesembría> Medios: Origen: Sanscrito <Madhya> = Mitad. Definición: Interponerse o intervenir en un proceso o efecto. Proveedor de recursos en comunicación a nivel colectivo. Primaria: Hebreo <Maday> Hermanas: Latín <Medium> Secundaria: Ingles < Media> Chino <Méi ti> Mediterráneo: Latín <Mediterraneus> = Que es de la tierra media. Probablemente se refiera a la tierra que existía antes que se desbordara el mar y pasara entre las columnas de hércules (Estrecho de Gibraltar) inundando la tierra media, quedando su nombre como mar mediterráneo. Actualmente se le denomina así al habitante de las tierras que rodean a este mar. Medos o Media: Origen: Sanscrito <Madhya> = De la tierra media. Definición: Habitantes de la tierra Media. En la antigüedad país de Asia, al este de los montes zagros, de aproximadamente 1000 km. De longitud por 400 de anchura. Primaria: Hebreo <Madai> Mega: Sanscrito <Maghav> = Gigante. Definicion: Gigante, un millón, largo, alargado, grande. Ejemplos: Megacefalo, Megalito, Megahertz, Megafono, Megalomania, Megadonte. Hermanas: Tibetano <Maha> Griego <Megas> Hebreo bíblico <Magog> 134 Melancolia: Griego <Melan>+<Khole> <Melankholia> = Bilis negra. Definición: Condición mental de ausencia o depresión severa.Tristeza permanente causada por un mal físico o mental. Primaria: Latín <Melancholia> Secundarias: Francés <Melancolie> Ingles <Melancholy> Definición: Nombre por el que se conoce a la republica Mexicana. Estado del centro del país. Antiguamente fue la capital del imperio Mexica o Tenochtitlán. Chino <Móxige> Francés <Mexique> Mi: Griego <Mou> Latín <Me+um> Italiano <Mi+o> Francés <Mo+n> Alemán <Mei+n> Ingles <My> = Posesión en primera persona. Mercado: Hebreo antiguo <Ma´arabek> = Mercancia. Micción: Latin <Mictio-> = Orinar. Definición: 1.-Griego <Emporio> Los antiguos Tirios realizaban grandes ferias donde hacían venta e intercambios incluyendo esclavos. 2.- En la antiguedad la mercancia generalmente se encontraba con los comerciantes árabes en especias <Abakah> y articulos de trueque expuestos en una mesa <Abak> 3.Lugar donde las personas se surten de provisiones y otros artículos. Latín <Mercatus> Ingles <Market> Definición: Expeler la orina. Hermanas: Ingles antiguo <Micge> <Mig> Relacion con: Mear. Metrología: Egipcio antiguo <Meter> Ingles <Michael> Ruso <Mihail>= Quién como Dios. = Testimonio. Verdad. Definición: Estudio científico de las medidas. Del griego <Metron+Logos> Sanscrito <Miti> Hebreo <Mits> Ingles antiguo <Metan> Griego <Metron> <Metria> Francés <Metre> México: Náhuatl <Mexitli> = Uitzilopochtli. Micho: Origen Náhuatl <Mizto> Tarasco <Miztu> Chino <Máo>= Gato. Onomatopeyico. Miguel: Hebreo compuesto <Miykael> Latín <Michael> Milagro: Del Hebreo <Mareh> al Latín antiguo <Mirus> <Mirari> Latín <Miraculum> = Evento extraordinario o Maravilloso. Milpa: Nahuatl <Mil+pan> de <Milli> = Cultivar el campo. 135 Mina: Egipcio antiguo <Emna> <Amna> <Menat> = Balanza, pesaje, equilibrio. Definición: Lugar donde se extrae un mineral. En la antigüedad se confiaba poco en las estampaciones por lo que se recurría al pesaje. En los tiempos de Alejandro Magno el patrón era de una moneda de cuenta dividida en minas <Mna> Un talento “60 Minas”. Primaria: Hebreo antiguo <Mene o Maneh> Griego <Mna> Francés < Mine> Germano <Mina> Ingles <Mine> = Medida de peso en plata. Minarete: Árabe <Madna> = Lugar de llamado. Definición: Alminar. Torre delgada de las mezquitas con un balcón donde el <Muadin> hace el llamado musulmán a la oración. Árabe <Manar> Italiano <Minaretto> Francés <Minaret> Ingles <Minaret> Mirar: Hebreo <Mareh> Latín <Mirari>= Vista, visión, observar, espectáculo. Mirra: Origen Acadio <Murru> Hebreo <More> = Fragante. Definición: Goma resinosa obtenida de ciertos árboles y usada en perfumería, medicina e incienso, Utilizada principalmente en los países de medio oriente y Etiopia. Primaria Griego <Murra> Hermanas: Asirio <Murru> Arabe <Murrun> Latin <Murra+m> Ingles antiguo <Myrra> Secundaria: Ingles <Myrrh> Frances <Myrrhe> Aleman <Myrrhe> Italiano <Mirra> Miserable: Griego <Misos> <Miseo> Latín<Mise+rabilis>= Detestable, Odiado. Missisipi: Americano Indio Ojibwa <Missi> Grande <Sipi> Rio = Rio Grande. Mitad: Hebreo bíblico <Mit> = Medida. Definición: Situado en el medio de una sección. División de un todo en dos partes iguales. Primaria: Griego <Mesos> Hermanas: Latin <Medius> Ingles antiguo <Met> <Midd> Secundarias: Ingles <Mid> Chino <Méi tí> Mito: Griego <Mutos> Latín moderno <Mithus> Ingles <Myth> = Mas allá de la leyenda. Eventos fenomenales o supernaturales. Mitología: Griego <Muthologia> = Estudio de los Mitos. Definición: Colección de mitos, sobre todo aquellos donde existe un interés religioso, cultural o tradicional. Primaria: Latín <Mythología> Secundarias: Francés <Mitologie> Ingles <Mythology> 136 Mitsraim: Hybrida del Hebreo bíblico <Mits> Medida + Egipcio <Ra> Dios + Hebreo <Im> plural Hebreo bíblico <Mitsrayim> = Las medidas de Dios. Definición: Hijo de Kam (Camitas), hermano de Kus (Cusitas) hermano de Canaan (Cananeos) hermano de Fut. Mitsraim fue el fundador de Egipto, su nombre prevalece en los escritos antiguos y en el nombre actual de Egipto <Misr>. Su nombre se ha prestado a variadas interpretaciones linguisticas: Del sanscrito <Miti> Medida. Del Acadio <Met+zer> Termino o Limite Del Arabe <Misrs> Frontera. Del hebreo <Mitsraim> Dos tierras o dos estrechos. Estas interpretaciones basadas en la capacidad del gobernante de administrar el Alto y el Bajo Egipto sin separarles. Egipcio antiguo <Mehtiresu> Norte-Sur. Primaria: Egipcio antiguo <Methiresu> Hermanas: Acadio <Misru> <Metzer> Arabe <Misr> Mocasin: Indio Americano Algonquian<Mocassin> <Mockasin> = Definicion: Zapato o sandalia de piel suave, usado originalmente por indios norteamericanos. Moco: Noruego antiguo <Myki> Ingles antiguo <Muk> Ingles <Muck> = Suciedad que sale de la nariz. Modo: Hebreo bíblico <Madda> Latín <Modus> Ingles <Mode> = Forma o camino ya conocido en el cual algo acurre o es hecho. El valor que ocurre más frecuentemente en una serie de datos. Conocimiento, ciencia, pensamiento determinado. Moisés: Egipcio < Ms> <Mose> Hebreo <Mosheh> = Hijo, nacido, producido, formado, hecho. Mole: Náhuatl <Molea> a <Molli> = Salsa hecha moliendo varias especies de chile. Definición: 1.- Salsa. En México salsa de muchas especies de chile y chocolate. 2.- Nahuatl <Moloctic> Acción de diluir, deshacer, romper, ablandar o triturar, cereales, chiles, especias o la misma tierra<Moleua>. Maya <Mux> Hermanas: Griego <Mulos> Rueda de moler. Latín <Mollis> Blando. <Moles> Masa. Moler: Del Griego <Mulos> al Latín <Mola>= Rueda de moler. Definición: Quebrar, reducir, pulverizar un objeto o cuerpo utilizando un molino. Asociado a la muela <Mola> de los <Molinum> 2.- En México Moliendo es la acción continua de molestar. Primaria: Latin <Molere> Hermanas: Maya <Mux> Francés antiguo <Molette> Ingles antiguo <Mylen> Nahuatl <Molectic> Secundarias: Ingles <Mill> Molar: Griego <Mulos> = Rueda de moler. Definición: Diente apto para moler, cualquiera posterior a los caninos. 137 Primaría: Latín <Mola> <Molaris> Secundarías: Español <Muela> Molestar: Latín <Molere>+<Estare> = Estar moliendo. Definición: Fatigar, fastidiar, extorsionar, perturbar constantemente a alguien. Incomodar, inquietar el ánimo de alguien. Primaría: Latín <Molestare> Secundarias: Francés <Molester> Inglés <Molest> Muela: Griego <Mulos> = Rueda de moler. Definición: Antigua rueda de moler que pulverizaba y quebraba los granos u otros productos. Primaría: Latín <Mola> Hermanas: Francés antiguo <Molin> Ingles antiguo <Mylen> Ingles <Mill> Definición: Maquina hecha especialmente para triturar el grano u otros productos, consistente en una gran rueda <Muela> y una solera, antiguamente la fuerza motriz la proporcionaba un hombre fuerte o un gigante que movia un madero transversal que que a su vez giraba la gran rueda, posteriormente se utilizaron animales y ya mas modernamente se utiliza la fuerza motriz del agua, el vapor o combustibles que accionan los mecanismos impulsores. Como consecuencia de la gran magnitud y peso de las ruedas en las granjas o fabricas el vocablo se asocio a lo grande y corpulento Latín <Moles> al producto ya pulverizado o en forma harinada se le llamo <Molecula> Primaría: Latín <Molinum> Hermanas: Anglo, Norman, Francés <Moline> Nahuatl <Molcaxitl> Mula: Arabe <Muwallad> = De madre de otra raza. Definición: Cada uno de los dientes posteriores a los caninos que sirven para moler los alimentos. Primaría: Latín <Mola> Secundarías: Español <Molar> Definición: Animal nacido de un burro y una yegua o de caballo y burra, generalmente utilizado para tirar o cargar grandes pesos. Primaría: Latín <Mula> Hermanas: Inglés antiguo <Mul> Secundarías: Ingles <Mule> Francés <Mul> Molcajete: Nahuatl <Mol>+<Caxitl> = Caja de moler. Mulato: Latín <Muwallad> = Híbrido. Muela 2: Griego <Mulos> = Rueda de piedra. Definición: Piedra en forma de cuenco con patas, que sirve para moler. Hermanas: Griego <Mulos> Latín <Mola> Francés antiguo <Molin> Ingles <Mill> Molino: Griego <Mulos> = Rueda de moler. Definición: Antiguamente se decía de todo meztizo debido a la fusión de razas.Actualmente se le dice a hijo de negra y blanco o al contrario. Primaría: Latín <Mula> Hermanas: Inglés antiguo <Mul> Secundarías: Ingles <Mulatto> Francés <Mul> 138 Molienda: Latín <Molenda> = Cosas que se moleran. Montar: Francés <Monter> = Cargar. Definición: Proceso de preparación y molido de los granos.Porción de caña de azúcar, aceitunas, trigo u otros productos que se muelen de una vez. Definición: Originalmente: Cargar el caballo o asno. Encimar sobre… dispositivo, animal, persona, objeto para un fin o acción determinada. Unir varias secciones en una. Armar, batir, poner, cabalgar. Hermanas: Otomi de México <Mtzi> Ingles <Montage> Nahuatl <Mama> Molécula: Latín <Moles> = Masa. Definición: 1.- Grupo de atomos adheridos, comprimidos que forman una unidad sin que pierdan sus características químicas. Unidad de peso minimo, muy reducido, en polvo o microscópico. Primaría: Latín <Molecula> Secundarías: Francés <Molécule> Aleman <Molekul> Ingles <Molecule> Monarca: Hibrida del Egipcio antiguo <Moni> Regir +Griego<Arca> Jefe. = Regidor Jefe. Definición: Soberano, especialmente un Rey, Reina, o Emperador. Asociado a <Nomarca> Jefe de nomos egipcios, y al griego <Nomo> Reglas o Leyes. Primaria: Griego <Monarkhes> Hermanas: Latín <Monarcha> Moneda: Egipcio antiguo <Amna> <Emna> <Menat> = Balanza, peso, equilibrio. Definición: Dinero metálico. En la antigüedad moneda de uso con su peso en plata. En hebreo corresponde a la mina de pesaje. El peso hebreo <Maneh> ½ siclo de plata. La mina <Mna> griega valía 100 dracmas. Hebreo <Maneh> o <Meneh> Latín <Moneta> Ingles <Money> Mora: Del Árabe <Mur> al latín <Morum> = De color violáceo. Definición: Fruto carnoso y blando del árbol llamado Moral, en su maduración adquiere un color violáceo. Primaria: Latín vulgar <Mora> Morado: Del Árabe <Mur> al Latín <Morum> = Color obscuro violáceo. Definición: De color parecido a la mora. Primaria: Latín vulgar < Mora> Moral: Latín <Morus>+<-alis> = Árbol de moras. Definición: Árbol de la familia de las moráceas que produce moras. Moral 2: Latín <Mor> + <-alis> = De buenas costumbres. Definición: 1.- Se dice de la persona que sigue los códigos de conducta colectivos y familiares. 2.- Persona que sabe distinguir entre lo bueno y lo malo, respondiendo de acuerdo a los buenos principios. 139 Primaria: Latín <Moralis> Moreno: Latín < Maurus> + <-enus> = De semejanza o procedencia del Africa septentrional. Definición: Persona que tiene el color de piel y cabello parecido al del moro. en las cercanías del mar negro. Herodoto (3:94,7:78) los sitúa al sureste del mar negro. Plinio (Hist.Nat.6:4) los sitúa entre los ríos Phasis y Cyros. Ver Rusia. Hermanas: Griego <Moschoi> Asirio <Musku> <Muski> LXX <Mesoch> Latin <Mosoch> Alemán <Meschech> Francés <Méchek> Chino <Mósiké> Moro: Latín <Maurus>: Proveniente del noroeste de África. Motor: Origen Sumerio<Mahtari> = Impulsor. Definición: 1.- Del musulman mestizo del Bereber y Árabe que conquisto la península Iberica y habito España del siglo VIII al XV y que profesaba la religión islámica. 2.- Se dice del que profesa la religión musulmana. Hermanas: Alemán <Maurisch> Secundarias: Ingles <Moor> Definición: Un tipo de maquina alimentada por energía eléctrica o por combustión interna, se utiliza para dar movimiento a vehículos u otros dispositivos. Primaria: Latin <Motoris> Ingles <Motor> Moroso: Sanscrito <Murás> Griego <Mouros> <Mourousis> escarabajo, pulga, piojo. Nahuatl <Molotl> = Pajarillo. Definición: 1. - Coloquial en México para nombrar al un tipo de escarabajo volador. 2. - Moscardón que pone sus huevos en el pelo del ganado que al lamerlos y comerlos se convierten en larvas dentro de su estomago y excretadas junto con el excremento como ninfas antes de convertirse en insectos. 3. En Persa es cualquier insecto vivo utilizado como sebo para pescar incluidas las aves como señuelo. Árabe e hindú se dice del insecto vivo utilizado como sebo para pescar. 4. - En Paquistán se dice del marinero o pescador. 5. - En ingles se asocia con la especie de pescado utilizado como alimento <Mullidae> 6.- Se asocia a lo relacionado con muelle y lo comodo. 7. - En ingles <Mole cricket> Insecto parecido al grillo. Hermanas: Persa <Mulla> Arabe <Milwah> Hindi <Mulla> Paquistáni del Norte <Mullah> Ingles <Mole> <Mullet> = Inactivo. Estupido. Lento. Idiota. Loco. Definición: Lento en movimiento. Inactivo en sus asuntos. Sin energía. Alguien que no esta alerta o totalmente despierto. Refiriendose a los sabores: Algo insípido. En las construcciones algo que solo tiene sentido ornamental y que no es práctico. Primaria: Griego <Mourousis> Hermanas: Latín <Morosus> Mosca: Ruso <Mookhuh> Ingles<Mosquito> = (Musca domestica). Moscú: Hebreo bíblico <Mesec> <Musku>Griego (Herodoto) <Moschoi> = Posesión. Descendientes de Jafet. En la antigüedad aliado con Tabal y Ros. Su asentamiento se origina Mollote: Nahuatl <Mollotl> = Mosca, hormiga, gusano, 140 Molusco: Paquistáni <Mulaim> = Blando, suave. Definición: Los metazoos blandos como el caracol, la jibia, la babosa. Latín <Moluscus> Muelle: Paquistáni del norte <Mulaim> <Mulaimat = Suave, blando, comodo. Definicion: 1. - Se dice de todo lo que da comodidad al sentarse, acostarse o recostarse, lo que esta mullido. 2.Malecón o lugar en la costa donde los barcos descansan, se abrigan o se estacionan. Primaría: Griego <Muelós> Hermanas: Catalán <Moll> Latín <Mollis> Secundarías: <Moles> Ingles <Mole> Francés <Mole> Mucho: Adverbio Náhuatl <Moca> a <Mach> = Montón, tanto. Definición: Que excede a lo estándar, mas de los normal. Primaría: Maya <Múuch> Latín <Multus> Ingles<Much> Muerte: Persa <Murd> Ingles <Murder> Italiano <Morte>= Perecer. Muela: Latin <Mola> = Rueda de moler. Definición: Rueda de piedra que al girarla alrededor de un eje sobre una solera servia para moler los granos o lo que se interponía entre ellas. Primaria: Latín <Mola> Ingles antiguo <Mylen> Francés <Meule> Ingles <Mill> Mujer: Latin <Mulier> Definición: Varona, Hembra, persona del sexo femenino. Portugues: <Mulher> Murciélago: Egipcio antiguo <Galgon> <Gallon= (Ratón) Ciego. Definición: Mamifero nocturno capaz de sostener por buen tiempo el vuelo, sus alas son del tipo membranosas que se extienden en sus brazos y dedos, come de noche y duerme de dia colgado con la cabeza hacia abajo. Latín <Muris> Ratón. + <Caeculus> a <Murciégalo> al Español <Murciélago> Musa: Griego <Mousa> = Inspiración. Definición: Cada una de las diosas griegas y latinas quienes presidian las artes y las ciencias. La mujer que inspira el trabajo de un artista. Fuerza inspiradora utilizada en la creatividad del artista. Primaria: Latín <Musa> Hermanas: Francés antiguo <Muse> Persa <Musavvir> Ingles <Muse> Música: Griego <Mousa> <Mousike> = Creacion inspirada. Definición: Arte o ciencia de combinar sonidos modulados, ritmo y armonía en la voz o en instrumentos musicales. 141 Primaria: Latín <Musica> Hermanas: Persa <Müsiki> Ingles <Music> N Nacer: Egipcio antiguo <Naake> <Nakhi> Hebreo bíblico <Nazir> <Nezer> = Retoñar o reverdecer. Parir. Definición: Salir del vientre materno, salir del huevo, salir de la semilla. Salir del horizonte. Egipcio antiguo <Naigi> Utero. Hermanas: Latín <Nasci> Lengua Indigena Shoshone <Natzi> Niño de Atzi Sembrar .En Zapoteco del valle<Niyci> Crecido. Nafta: Acadio <Napatu> = Piedras que arden. Definición: Aceite flamable que contiene varios hidrocarbonos, obtenido por destilación de sustancias organicas como el petróleo. Primaria: Griego <Naphta> Hermanas: Latín <Naphtha> Secundarias: Ingles <Naphtha> palabra hebrea le dio su nombre en inglés <sshh-nake>. En biología se le reconoce como la masa de materia gris del sistema nervioso central, desde el interior de la columna hasta el cerebro <Nucleus> Dicese en Aymara de lo quemante o ardiente <Nakhi>. Biblicamente se le reconoce como gente gigante o de cuello largo a los <Anaceos> Primaria: Hebreo <Anakh> Cuello largo. Hermanas: Egipcio antiguo <Nekth> Fuerte, grande. Arabe <Naja> Mitologia hindu <Yanka> Dragon o serpiente. Inglés antiguo <Hneka> Cuello <Snaka> Serpiente. Sanscrito <Anch><Ank> Esquina. Griego <Ankhein> Arabe <Nuha> Medula espinal. Latin <Nucha> Germánico <Necca> Secundaria: Ingles <Neck> Español <Nuca> Ingles <Neck> Parte posterior del cuello. <S+nake> Serpiente. Nave: Hebreo <Noakh> <Oniyah> = Descanso. Barco. Definición: Barco. Arca. Cuerpo seguido de un gran almacén. Embarcación hecha para flotar en el agua y transportar cosas mercantiles o necesarias para el abasto. Griego <Naus> Latín <Navis> Naja: Origen Egipcio antiguo <Nekth> al hebreo <Nakhas> = Nausea: Griego <Naus> = Nave. Serpiente. Definición: <Anakh> Todo aquello relacionado con cuello reptiliano o cuello gigante. <H+naka >< Neka>. En anatomía generalmente se le asocia con el cuello que es toda la parte que une la cabeza con el tórax <Nuca>. Serpiente <Snake> Anaconda: <Anacondaia><Henakandaya>: Reptil predador de largo y esbelto cuerpo. El sonido que produce la serpiente + la Nardo: Hebreo <Nerd> = Lirio. Definición: Sentir deseos de vomitar. Griego <Nausia> Latín <Nausea> Definición: Lirio fragante, cultivado en jardines y utilizado para la perfumería. Griego <Nardos> Latín <Nardus> 142 Nariz: Latín <Nares> = Definición: Organo o puente que se proyecta en la parte central de la cara; arriba de la boca y debajo de los ojos, utilizado por el ser humano o animal para oler y respirar. Ingles antiguo <Noso> Maya <Ni> Ingles <Nose> Ruso <Naws> Neerlandes <Neus> Natal-icio-ia: Hebreo bíblico <Nata´> Latín<Natal> <Natalis> = Inseminar, sembrar o plantar semilla. Nazaret: Hebreo compuesto <Nazir > + <Erets> = Tierra del retoño. Necao: Hebreo <Neko> = Derrotar, vencer, el ha ganado. Negro: Por metáfora: Del cuerpo incinerado de un cuerpo muerto. Griego <Nekroús> a <Nekroteke> = Quemado. Urna donde se deposita lo quemado de un cuerpo muerto. Definición: 1.- Cuerpo sin reflejo de radiación. Cuerpo con ausencia de todo color. Persona cuya piel se a obscurecido al ser quemada por el sol. Asociado al Griego <Nekro-kaústes> El que incinera. 2.- Procedente de Nigeria. Primaria: Latín <Niger> <Nigri> Secundarías: Neerlandés <Nikker> <Nigger> <Neger> de color obscuro. Neumático: Origen Sanscrito <An> = Con aire. Definición: Objeto que contiene u opera con gas bajo presión. Primaria: Griego <Pneuma> Hermanas: Griego <Pneumatikos> Latin <Pneumaticos> Secundaria: Ingles <Pneumatic> Francés <Pneumatique> Definición: Nombre del Faraón hijo de Psamético que reino Egipto entre los años 609 y 593 a.c. Dio muerte al Rey Josías de Judá en la batalla de meguido (608 a.c.). Vocablo asociado al griego <Níke> Victoría. Nilo: Griego <Neilos> = Necro- : Griego <Nekròs> = Fallecer. Definición: Negación. Latín <Non> Ingles antiguo <Ne> Ingles <No> <Non.> Definición: Relativo a lo que ya falleció, hombre o animal muerto, inanimado, que ya no tiene vida. Asociado metafóricamente a la debilidad, inactividad, destitución, inoperabilidad 2.- Forma palabras como compositivo: Necrofilia, Necró-fago. Griego <Nekròs> Definición: Rio principal de Egipto. No: Egipcio antiguo <N> = Negar. Cerrar. Noción: Egipcio antiguo <Unout> = Sabiduria. Hebreo<Cogmah>Griego <Gnossis> Ingles <Know> Definición: Seguridad obtenida a través de la observación e información de fuentes verídicas, basadas en datos y experimentos. 143 Noche: Griego <Nuktí-> = Penumbra. Definición: Obscuridad desde el atardecer al amanecer. Primaria: Latín <Noctis> Hermanas: Ingles antiguo <Niht> <Neaht> Secundarias: Ingles <Night> Nómada: Hebreo bíblico <Nuwa> <Noa> <Nod> <Node>= Errante. Definición: Antiguamente la maldición hecha a Caín por Dios, después de que Caín matara a su hermano Abel. Caminar e integrarse a las tribus errantes y recolectoras al este del Eden. Primaria: Griego <Noumasados> Hermanas: Latín <Nomasadis> Definición: Acción de dar fin a una pelea o guerra con un golpe que daña al oponente y es definitorio en la victoria. Primaria: Siriaco <Nko> Hermanas: Latín <Nocuus> <Noxius> Secundarias: Ingles <Nocuous> <Noxius> <Nock out> Nube: Griego <Nephos> Latin <Nubes> Nudo: Latin <Nodos> <Nudus> = Unir. Definición: Amarrar el lazo o cordel metiendo uno de los cabos en un circulo hecho en el mismo lazo apretándolo fuertemente. Maya<Nup> = Unir. Nombre: Hebreo <Ne´um > = Llamar en alta voz. Numero: Hebreo <Ne´um>= Llamar en alta voz. Definición: Símbolos o letras que representan la identidad de una persona u objeto. La raíz del hebreo <Maneh> es del arameo <Menah> Nombrar o numerar, que derivo al griego <Mnemonikos> Identificar el símbolo que representaba una persona u objeto. En las tiendas hindúes es muy usual que se ilustre con imágenes el nombre del producto en venta. Primaria: Sanscrito al Hindi <Nam> Hermanas: Griego<Onoma> Francés antiguo <Nombre> Latín <Nomen> Ingles antiguo <Noma> Secundarias: Francés <Nom> Alemán <Name+n> Ingles<Name> Italiano <Nome> Chino <Ming> Definición: Símbolos, letras o figuras que representan una cantidad. Valor aritmético. En Arameo <Menah> Numerar o nombrar. En la antigüedad los mercaderes arameos se servían de pesos en forma de león en los que unos trazos verticales representaban las unidades y un trazo horizontal la decena. Hermanas: Griego <Onoma> Latín <Numerus> Francés antiguo <Nombrer> Alemán <Numer> Ingles <Number> Noquear: Hebreo <Neko> <Nakas> = Derrotar, vencer. Nuca: Del egipcio antiguo <Nekth> Hebreo bíblico <A+nak> = Cuello largo. Fuerte. Definición: Parte extendida de la cervix que conecta el espinazo del cuerpo con la cabeza. El cuello largo fue la 144 distinción anatómica de los gigantes Anaceos en los tiempos de la conquista de Cannan por los hebreos.Josue 15:13. Primaria: Sanscrito <Anch> <Ank> Hermanas: Griego <Ankhein> Arabe <Nuha> Latin <Nucha> Germánico <Necca> Secundaria: Ingles <Neck>. Nunca: Latín <Nunquam> = No mas. Definición: Ni una sola vez, en ningún momento o tiempo pasado, presente o futuro. La palabra se forma principalmente del vocablo <No> en cualquier idioma y el segundo corresponde a la composición particular de cada país. Inglés <Naefre> Totonaco <Niocxni> Neerlandes <Nimmer> Italiano <Non…mai> Ingles <Never> O Obediente: Egipcio antiguo <Abata> = Sirviente, esclavo. Definición: Servicial. Persona que sigue la orden o mandamiento. Primaria: Hebreo <Obed> Hermanas: Asirio <Abitu> Etiope <Abaya> Arabe <Abay> Maya <U´baj t´aan> Latín<Oboediens> Obvio: Latín <Obviam> a <Obvius> a <Obviare> = Salir al encuentro. Definición: Algo que se da por asentado o lógico, que es fácil de entender o que es claramente entendido. Algo predecible y que se tiene certeza de que viene, llega o acude. Español antiguo <Uviar> Inglés <Obvious> Ocho: Egipcio antiguo <Utchat> <Utchatti> = Doble ojo. Definición: Numero cardinal 7+1. Ingles antiguo <Ehta> <Eahta> Maya <Waxak> Ingles <Eight> Italiano <Otto> Oclusión: Griego <Akhlus> <Achlys> = Oscuridad. Definición: Lo que se obstruye o cierra de modo no natural. Cerrar a la vista. Latín <Occlusio-> Ocurrir: Arameo <Okhori> = Otro. Definición: Suceder, acontecer, acaecer, acudir, surgir. Latin <Occurr+ere> Odontólogo: Griego <Odontos+logos> = El que sabe de dientes. Definición: Especialista en todo lo relacionado con dientes y encías. Ingles <Odontolog-> Ofidio: Griego <Ofidion> = Vibora. Definición: Reptil sin extremidades de cuerpo alargado, estrecho y redondo, boca dilatable y piel escamosa. Ofir: Hebreo antiguo <Opir> a hebreo <Ophir> = Reducido a cenizas. 145 Definición: 1.- Raiz Egipcia antigua <Ophiro> Lo que queda cuando a sido quemado, carbón o cenizas. Relacionado con el oro traido por el Rey Salomon desde Ofir. 1K9:28. Griego <Opheir> Ornitorrinco: Griego <Ornitos>+<Rynchos> = Pájaro pato. Definición: Mamífero de cabeza redonda y pico parecido al de un pato, pies palmeados, cuerpo y cola cubiertos de un pelo muy fino, se alimenta de peces, larvas e insectos. Ogro: Hebreo bíblico <Og> al Griego <Gorgos> = Gigante.Cuello largo. Serpiente. Terrible. Definición: Hombre violento de gran estatura. La cama de hierro del gigante Og media 4.05 metros. (Bibl.Deu 3.11.) Hermanas: Sanscrito <Ugras> Frances <Ogre> Ingles <Grow> Crecer <Ugly> Feo. Oído: Hebreo < Ozen> = Sonido. Definición: Organo externo del los humanos y otros vertebrados, sensitivo al sonido. Hermanas: Griego <Ous> <Ot-> <Otikos>Ingles antiguo <Eare> Ruso <Ookhuh> Ingles <Ear> Ojo: Sumerio <Igi> = Guia. Definición: Organo de la vista del ser humano y animales. En Giorgian <N+ax+es> Ver. Etimología1 Semitica, Inglesa, Francesa: Sumerio <Igi> Egipcio antiguo <Ayai>Copto <Eiat> Hebreo <Ayin> Ingles <Eye> Francés <Yeu> Etimología2 Alemana: Sumerio <Igi> Turco <Gio> <Gö-> Ingles antiguo <Eage> Aleman <Auge> Etimología3: Latina Sumerio <Igi> Latín <Ocu+lo> Hermanas: Maya <Ich> Secundarias: Checo <Ojzi> Italiano <Occhio> Oleo: Griego <Elaia> <Elaion> = Aceite de oliva. Definición: Liquido viscoso derivado originalmente desde la antiguedad de la oliva. Otros aceites son de plantas y modernamente del petróleo llamados combustible o lubricante. Hermanas: Francés antiguo<Olie> <Oile> Latin <Oleum> <Olea> Ingles <Oil> Olimpo: Mixto del hebreo <Elohim> + Egipcio antiguo <Pa> al Copto <Phi> <Pho> = Casa de los Dioses. Definición: Monte Olimpo. Morada de los Dioses de la mitología griega los cuales residían en las alturas de este asi llamado monte. Asiento o morada de los Dioses en la tierra. Al contrario <Auranos> Cielo. Hes. Op.474. Espacio de Zeus Pater <Olumpios> <Olympus> .Otras referencias Griegas al olimpo: <O. Mátón> <O.AíaTón> < O.Ástér> <Éden> <O. Dúmata>. Asociado al primer Rey de Eridu en Sumeria <Alulim> Primaria: Griego <Olumpos> Hermanas: Latin <Olimpias> Olimpia: Griego <Olumpos> <Olympia> = Morada de los dioses. 146 Definición: Ciudad griega. Distrito cerca de Pisa y el Elean Olimpo, donde se celebraban los juegos olímpicos. Otras formas de llamar a Olympia: <Oúlumpía> Olimpiada: Griego < Olumpiata> <Olympiádas> = Juegos olimpicos. Definición: Juegos en honor de Zeus Olímpico. Competicion universal de diversos deportes que se celebraba desde el año 776 a.c. en la ciudad griega de Olimpia. Actualmente se elige una ciudad en diferentes partes del mundo cada cuatro años para los juegos.. Primaria: Latin < Olimpiadis> Secundarias: Ingles <Olympiad> Oklahoma: Indio Americano Choctaw <Okla> Gente, Definición: Plegaria a Dios pidiendo ayuda o para darle gracias. Hablar en público para mover el ánimo de las personas <Ora+dor profesional> Hebreo <Uor> Despertar. Primaria: Latín <Orare> Orbe: Latín <Orb> = Cuerpo celestial, con forma de circulo. Definición: Objeto esférico. <Orbe> El Mundo. Latín <Orbis> Ingles <Orb> Orbita: Latín <Orb> = Con forma de circulo. Cuerpo celestial. Definición: Curso elíptico y regular que sigue un objeto celestial alrededor de una estrella o planeta. Tambien es la cavidad donde se encuentra el ojo. Latín <Orbita> nación, tribu <Homa> Rojo = Gente roja. Onírico: Griego <Onar>= Soñar. Opio: Árabe <Afjúm> Griego <Opion> Ingles <Opium> = Papaver somniferum. Orca: Latín <Orcus> = Inframundo. Ultratumba. Definición: Ballena asesina. Referencia romana a Plutón, dios de la muerte. Latín <Orca> Ingles <Orca> Francés <Orque> Orco: Latín <Orcus> = Inframundo. Ultratumba. Infierno. = Oido. Definición: Organo externo de audición. Medio humano para sentir vibraciones que viajan por el aire. Secundarias: Frances <Oreille> Aleman <Ohr> Ingles <Ear> Chino <Erduo> Italiano <Orecchio> Definición: Lugar de Plutón dios romano de la muerte. Lugar a donde van los muertos. Zombie lento o rápido que aparece en leyendas juegos de video o peliculas. Italiano <Orco> Mounstro. Ingles <Orc> Orar: Griego <Ereo> = Hablar. de excitación en los sentidos. Oreja: Latin <Aurem> <Auricula> Orgia: Griego <Organ> <Orgasmos> <Orgia> = Acumulación 147 Definición: Fiestas organizadas en honor del dios baco, donde se cometían varios excesos en la bebida, sexo y otras pasiones. Latín <Orgía> Francés <Orgies> Ingles <Orgy> Orgono: Griego <Organ> = Sensación. Energia de orbs. Definición: Energia de vida que se distribuye a travez del universo y que puede ser adquirida y almacenada para usos terapéuticos. En la antigüedad se cuenta que los faraones egipcios recibían esta energía de orbs a travez de la pirámide de Keops. Ingles <Orgone> Orto: Egipcio antiguo <Aur> <Aurt> = Concebir, dar a luz. Definición: Salida del sol o de algún otro astro por el horizonte. Latín <Ortus> Osiris: Egipcio antiguo <Asar> = Holuoftalmos. Ojo sagrado. Definición: En la mitología egipcia es el gran ancestro de las dinastias divinas.Hijo de Shu y Tefnut y nieto de Geb y Nut. luz brillante. Para los antiguos egipcios el dios Horus. Metal precioso usado en joyería, decoración y medio monetario. Ortodoxo: Griego <Orthosdoxa> = Opinion recta. Definición: Conforme a los canones tradicionales Lo generalmente aceptado. Asociado al Judaismo ortodoxo o a la iglesia ortodoxa. Árabe <Artodoks> Ingles <Orthodox> Oveja: Egipcio antiguo <Abau> <Bal-> Griego <Baa> = Balido. Onomatopeyico. Definición: Antiguamente se decía tanto de la cabra, borrego u otro rumiante parecido en el balido. Modernamente es la hembra del borrego o carnero y se dice del mamífero rumiante domesticado que viste una gruesa capa de lana por todo su cuerpo.En Egipcio <Baampe> Cabra. <Baalhet> Manso, inocente, puro. Al Hebreo antiguo <Kebes> + <Alluph> Cordero manso. Primaria: Latín compuesto <Ovi-> + <Ejus> Hermanas: Ingles antiguo <Eowu> Ingles <Ewe> Otro: Ingles antiguo <Other> Italiano <Altro> Ingles <Other> = Diverso. Definición: Usado para referirse a persona o cosa de alguna mencionada o conocida. Oro: Egipcio <Hor> <Horu+s> Acadio <Ur> Hebreo <Owr> Latín <Aur+um> Francés <Or>Italiano <Oro> = Relumbrante o P Pablo: Hebreo<Shaul> Latín <Paulus> Griego<Paulos>= Pequeño. 148 Pacto: Ingles <Pact> Ruso <Pahkt> = Trato verbal o escrito. Palo: Latin <Palus> Ingles antiguo <Pal>Ingles <Pole> = País: Francés antiguo <Pais> = Ciudad. Estaca. Definición: Larga y delgada pieza de madera o de metal. Definición: Probablemente sea un extranjerismo del hindi <Paisa> Moneda. Unidad monetaria utilizada en Paquistán, India y Nepal. Pagano: Egipcio antiguo <Baki> = Urbe, ciudad.Aldea Definición: Originalmente habitante de pueblos y ciudades. Gentiles. Se dice de los politeístas e idolatras. El latín eclesiástico adopto la frase para referirse a los aldeanos y provincianos quienes resistían la cristianización. Griego <Pagan> Latín <Pagus> <Paganus> Francés <Pais> Catalán <Pagés> Paisano: Francés antiguo <Paisent> = Habitante del país o ciudad. Palco: Persa <Balakhana> = Piso de arriba. Mirador. Definición: Plataforma con asientos encerrada por una balaustrada afuera o dentro de una edificación generalmente en el 2º piso creado para disfrutar de algún espectaculo. Primaría: Germano <Palko> <Balko> Secundarías: Portugués <Balcao> Catalán <Balco> Italiano <Balco> Palmera: Griego compuesto<Phalos>+<Mer>= Palo de mar o árbol de mar. Pana: Latín <Pannus> al Francés <Panne> = Tela. Definición: Tela gruesa, aterciopelada, hecha de rayon o seda, ya sea lisa o con surcos verticales. Hermanas: Totonaco <Panamac> Inglés <Panne> Pantalón: Italiano <Pantaloon> = Pantaleta larga. Definición: Originalmente se referia a la prenda interior de la mujer mas ancha y corta que la exterior del hombre. Fue hasta que los franceses adoptaron el término refiriéndose a la prenda masculina actual la que se ajusta desde la cintura a los pies. Francés <Pantalon> Panteón: Griego <Pan>+<Theion> <Pantheion> = Todos los dioses. Definición: En la antigüedad Griega fue un templo dedicado a todos los dioses. Actualmente es el lugar destinado al enterramiento de los muertos. Primaria. Latin <Pantheon> Paño: Latín <Pannus> = Tela. Definición: Tela de lana o de otro tipo de hilo. 149 Hermanas: Francés <Panne> Tela atercipelada. Totonaco <Panamac> Papá: Hebreo bíblico <Abba> Árabe <Abu> Chino <Bába> Papaloquelite: Náhuatl compuesto <Papalotl>+<Quilitl> = Hierba comestible con forma de mariposa. Papalote: Náhuatl <Papalotl> = Mariposa. Papel: Griego <Papuros> al Latín <Papyrus> = J Definición: Antiguamente material fabricado del tallo del junco, utilizado para escribir o pintar. Francés <Papir> Ingles <Paper> Paraíso: Hebreo biblico<Parah> = Fructifero. Definición: Fructífero. Bosque Nuboso. Paramo. De acuerdo con la opinion de muchos de los padres de la iglesia, el paraiso fue la morada original de nuestros primeros padres , cerca de la tierra pero encima de ella como extension del mundo.pero de acuerdo a Ezequiel 28:13 algunos estudiosos lo identifican con Orion, Asociado al segundo rey Sumerio <Alaparos> Primaria: Avesta <Pairidaeza> Hermanas: Griego <Paradeisos> Latin<Paradisus> Paramo: Hebreo<Parah> = Fructífero. Bosque nuboso. Definición: De las selvas tropicales sudamericanas de pocos arboles, cielo nuboso y de grandes extensión. Latín <Paramus> Portugues <Paramo> Ingles <Paramo> Parlar: Francés antiguo <Parler> = Hablar. Definición: Expresar los pensamientos con habilidad y sentido en sonido bien articulado. Hermanas: Quechua <Parla+na> Parque: Hebreo bíblico <Parah> <Pardec> = Fructifero. Definición: Extencion de terreno asignada para conservar el bosque de un determinado lugar. Latín <Parricus> Francés <Parc> Ingles <Park> Partir: Hebreo biblico<Parad> = Separarse. Definición: El vocablo antiguo significa apartarse, separarse, romper, destruir, desinteres. Arameo <Perisha> Latín <Pars> <Partire> Francés antiguo < Partir> Ingles <Parted> Neerlandes <Verdeeld> Paso. -sar: Hebreo biblico<Patsah> Persa <Pasa+nd> Latín <Passus> <Passa+re> Francés antiguo <Pas> <Passer> Ingles <Pace> <Pass> = Permitir, aprobar. Definición: Abrir de un lado a otro. Moverse de un lado a otro o en una dirección especifica. Del francés <Pas> y del latin <Passus> Dar pasos uno a uno, como cuando se camina o se corre. Pavor: Griego <Phobos> = Temor Definición: Espanto o sobresalto. Miedo exagerado. 150 Latin <Pavor> Italiano <Paura> Pata: Griego <Podos> = Pie. Definición: 1.- Pie y pierna de los animales. 2.- Pierna de una persona o para referirse a la planta del pie. 3.- Pie de un mueble. 4.- Caminar en el agua baja con los pies descalzos. 5.Caminar sin zapatos. 6.- Tabla delgada y en su extremo una forma de pata, que se utiliza para remar (Remo). 7.- Muleta que se utiliza para caminar por falta, descompostura o enfermedad de pierna o pie natural (Pata de palo). 8.- Pies de aterrizaje de los helicópteros. 9.- La parte membranosa unida con los dedos de los animales palmípedos como el pato, el ganso, el pelicano, la gaviota etc, que utilizan para impulsarse en el agua. 10.- Asociado a palabras como: Patalear, pato, patón y otras. Germanico bajo <Pad> Hermanas: Totonaco <Patanton> Inglés <Pad> <Paddle> Patagonia: Del español <Pata> al Español<Patagón> = Pie grande. Definición: Adjetivo pro gentilicio dado al sur o la punta del continente Americano. Gentilicio <Patagonio> De la Patagonia. Inglés <Patagonia> Pato: Egipcio antiguo <Pa> = Ave acuatica. Definición: Ave palmípeda con pico mas ancho en la punta que en la base. Se encuentra en abundancia en estado salvaje y se domestica con facilidad. Persa <Bat> Arabe clásico <Batt> Arabe hispanico <Patt> Paté: Francés <Paste> = Pay de carne sazonada. Definición: Pasta comestible hecha de carne. Se asocia con la comida que se deglute sin masticar mucho. México <Ate> Pasta de dulce de fruta. Primaria: Francés <Paté> Pátina: Egipcio antiguo <Binag> = Definición: 1.- Especie de barniz reluciente que se forma en objetos antiguos de bronce. 2.- Aspecto artificial de un objeto que le hace ver antiguo. Griego <Pínax> Latín <Patina> Pecado: Compuesto del Hebreo antiguo <Peka>+<Khate> Latín <Pecatum> =Mancha, falta , abrir los ojos. Peces: Latín <Piscis> <Piscibus> = Definición: Vertebrado de sangre fría con agallas y aletas que vive en el agua. Generalmente se le dice a todo animal que vive en el agua. Latín <Piscaria> Derechos de Pesca. <Piscator> El que pesca. Su origen procede del inglés antiguo <Fisc> y este a su vez de <Fisc+ian> de origen germánico. <Apua> = Pescesito. Secundarias: Italiano <Pesci> francés <Poissons> Alemán <Fische> Ingles <Fish> Pecho: Latín <Pectus> = Hombros y tórax. 151 Definición: Parte frontal y superficial entre el cuello y el estómago del ser humano o del animal. Inglés <Pector-> Totonaco <Pecxtonintni> <Pectzan> Pedante: Francés <Pédant> = Profesor. Definición: Tono de alarde en la enseñanza del profesor.Forma fastidiosa y engreida de enseñar, alardeando el conocimiento. Hermanas: Otomí <Pethini> Secundarias: italiano <Pedante> Pedagogo: Griego <Paida+gogos> = Guia. Definición: Maestro, profesor, doctor, científico. Experto en la teoría de enseñar. Primaria: Latín <Paedagogus> Otomí <Doegoeyopho> Latín <Penis> Ingles <Penis> Peor: Hebreo biblico<Peres> Hebreo <Peor> latín<Pejor> =Abertura, grieta. Pescuezo: Totonaco <Pixni> <Pixton> = Cuello. Definición: Parte del cuerpo humano o animal que separa la cabeza del cuerpo. Español <Pescuezo> Pera: Hebreo biblico<Peryi> <Perat> = Fruto. Pedazo: Arabe <Bad´a> = Trozo. Definición: Cualquier objeto que tenga forma parecida a la pera. Pera de box. Perilla de puerta. Primaria: Latín <Pira> <Pirum> Hermanas: Frances antiguo <Pere> Secundarias: Ingles <Pear> Italiano <Pera> Definición: Parte o porción de algo. Griego <Pittakion> Latín <Pittacium> Perdición: Hebreo biblico<Peres> <Peor> = Causar ruina, Pedro: Latín <Petrus> = Trozo de roca. Pelea: Hebreo biblico<Peleg>= División. Definición: Accion de combatir, contender o luchar a golpes o con armas. Griego <Polemos> al griego <Pole+moi> Maya <P´iislam> Pene: Egipcio antiguo <Penq> = Intestino. Orinar. Micción. Definición: Organo sexual masculino.Francés antiguo <Penne> Objeto con el que se escribe al fluir tinta por la punta. (Pluma). destrucción, Perecer. Definición: Estado de completa o absoluta ruina. Del Latín <Perdere> Destruir. Primaria: Latín eclesiástico <Perditionis> Latín <Perdicium> Secundarias: Italiano <Perdizioni> Alemán <Ph> <Verdammnis> Ingles <Perdition> Perecer: Hebreo bíblico <Peres> = Morir. Ser destruido. Definición: Sufrir ruina completa o absoluta. Morir de una manera repentina. Decaer. 152 Primaria: Latín <Perire> Hermanas: Francés antiguo <Periss-> Persa <Firish+ta> Secundarias: Italiano <Perire> Ingles <Perish> Pereza: Hebreo bíblico <Peres> Latín <Perir> = Rotura. Perímetro: Griego compuesto <Peri-metros> = Medida Definición: Liquido viscoso de múltiples usos, lubricantes, aceites, grasas, gasolinas, diesel. Aceite de hidrocarbono encontrado en los estratos de roca, extraído y refinado. Primaria: Latín <Oleum> y este de <Olea> Oliva. Hermanas: Inglés medio y francés antiguo <Olie> <oile> Ingles <Petroleum> alrededor de algo. Petunia: Indio Guaraní <Pety> Latín < Petun> Francés Perro: Ingles antiguo <Beorc> Germanico <Beorcan> Ingles <Bark> = Ladrido. <Petun> = Tabaco. Definición: Planta sudamericana con flores blancas, rojas o moradas. Perú: Hebreo antiguo <Ofir> <Ophiro> = Oro fino. Brasas. Phirameses: Egipcio antiguo mixto <Phi>Casa + <Ra>Dios Definición: Nombre relacionado con el oro y con el fuego. La pronunciación sobrevive en el nombre del Dios del sol Inca Vira+cocha. En la biblia se relata la historia de Ofir como la tierra donde el rey Salomón obtenía grandes recursos de oro y piedras preciosas. Aunque también hay otras relaciones de origen como el Dios llamado <Peruda> que fue creador de los indios Tupi sudamericanos, El héroe llamado <Paricaca> quien con sus cuatro hermanos formaban los cinco halcones. Griego <Phiro> Petate: Náhuatl <Petlatl> = Estera. Petróleo: Latín compuesto<Petra> + <Oleum> piedra. = Aceite de del Sol. + <Mese>Hijo> = Casa del hijo de Ra. Definición: Ciudad del bajo Egipto probablemente en Goshen. Pico: Celtolatino <Beccus> = Montaña pintiaguda. Definición: Parte puntiaguda que sale de una superfice, montaña, cerro o peñasco puntiagudo. Hermanas: Maya <Pu´uk> Ingles <Pike> Francés <Pic> Pie: Griego <Podos> = Base. Definición: Extremidad inferior y duplicada del cuerpo humano con la que se sostiene y camina Base o parte donde se apoya algo. Latín <Pedis> 153 Pila: Ingles antiguo <Pil> = Estaca, poste de madera o cemento. Definición: 1.- Formación de cosas acumulandolas verticalmente. 2.- Montón (De años, de gente, de cosas etc.). 3.- Columna. 4.- Acumulador de energía eléctrica y Bateria eléctrica. Latín <Pillar> Francés antiguo <Pile> Ingles <Pile> Piel: Chino <Peel> Pila 2: Latín <Pila> = Mortero. Pinacate: Náhuatl <Pinacatl>= Escarabajo Pardo. Definición: Piedra grande, cóncava donde cae el agua de forma natural o artificial para utilizarse en variadas formas. Pena: Latín <Poena> = Castigo. Definición. Castigo impuesto a una persona por infringir la ley, la moral, los códigos de conducta o la vida. Francés antiguo <Puniss-> Ingles <Punish> Pibil: Maya <Piibil> = Horno subterráneo (Cocina Cochinita Pies: Sanscrito <Padi> Griego <Podos> <Pous> Latin <Pes> Germanico temprano <Pad> Germanico <Fuss> Ingles antiguo <Fot> Sueco <Fot> Danes <Fod> = Extremidades mas bajas del cuerpo humano las cuales se utilizan para caminar o pararse. Pino: Latin <Pinus> = Punta. Definición: Arbol de tronco elevado y ramaje finalizado en pico, produce un tipo de piña como fruto y un piñon como semilla. Primaria: Latin <Pinna> Hermanas: Ingles antiguo <Pinn> Pinole: Náhuatl <Pinolli> Harina de granos de maíz. pibil). Piragua: Indio Caribe <Pirogue> Pico: Celta <Beccu> = Cuerno. Definicion: Canoa alargada hecha de un solo tronco de árbol, llamada asi en centroamerica y el caribe. Definición: Extenciones corneas con forma de punta en las aves las que utilizan para comer. Parte puntiaguda que sobresale de superficies o bordes, cúspide de montaña. Hermanas: Latin <Picus> Ingles <Peak> Piedra: Griego<Petros> Latín <Petrus> = Roca pequeña y negra. Piraña: Voz americana Tupi <Piray> <Pirai> <Pira + sainha> = Pez diente. Pez carnívoro de agua fresca con dientes filosos nativo de America del sur. Portugues <Piraña> Ingles <Piranha> 154 Pirámide: Egipcio antiguo mixto <Phi+ra+mits> Griego <Puramis> = El fuego de Mits. La casa de Mitsra. La casa de las medidas de Ra. Los estrechos de la casa del Dios sol. De <Phi>Casa<Ra> Dios sol<Mits> Estrechos. Estructura Monumental con una base triangular desde donde parten sus lados para encontrarse en un mismo punto en la cumbre. Las pirámides fueron construidas como tumbas reales o faraónicas. La terminación <Mits> denota la mitad o el medio de un todo. La medida de un todo. Se asocia con el nombre dado por los hebreos al hijo de Cam y fundador de Egipto <Mitsraim> Los dos estrechos de Ra. Otras interpretaciones de <Mits> son: Las dos fronteras. Los dos reinos. Las dos mitades. Todas estas traducciones basándose en la composición antigua de Egipto: El alto y el bajo Egipto. Pis: Francés antiguo <Piss+er> = Orinar. Definición: Frances <Pissoir> Urinal publico. Hermanas: Judio <Pissen> <Ingles <Piss> <Pisher> Nahuatl <Piazoa> Polén: Latín <Pollen> = Harina de la flor. Definición: Sustancia microscópica que se descarga en forma de polvo desde la parte masculina de la flor y que fertiliza el ovulo de la femenina. Secundarias: inglés <Pollen> Polvo: Latín <Pulvus> = Particulas. Definición: Partes microscópicas de tierra que flotan en el aire. 2,- Finas partículas producidas por el molido o desintegración de una sustancia solida. Hermanas: Iberico <Balux> <Palux> Polvo de oro. Francés antiguo <Poudre> Pulverizar. Ingles <Powder> Pulverizar. Popote: Náhuatl <Apopoti> <Popotl> = Pajilla por debajo del agua. Población: Latín <Populus> = Gente. Plaza: Ruso <Plahts> Definición: Habitantes de un lugar en particular. La acción de habitar un terreno. Hermanas: Ingles medio y normando francés <Poeple> Nahuatl <Popoloka> Secundarias: Ingles <People> Italiano <Populaccio> Plebeyo: Latín <Plebs> Popoca+tepe+tl: Se analiza solo el sustantivo = Gente común. Definición: Adjetivo que dan los países monárquicos a la gente común o que no es noble. Latín <Pleb> Ingles <Plebeian> Náhuatl<Tepetl> = Cumbre, Cima. Punta. Definición: Lo más alto, la cima ya sea con forma de pico, redonda o cónica, la cumbre o punta de algo. 155 Etimología universal: Egipcio antiguo <Tep> Persa <Tepe> Noruego antiguo<Typpi> <Typptr> < Indio sioux Americano<Tipi> Ingles Americano <Teppe> Ingles <Top> Francés<Top> Germano <Topp> <Top> Popoca+tepetl: Se analiza solo el sustantivo <Popoca> Latin <Por+tator> Postal: Ingles <Post> Ruso <Pawst> = Servicio de correo. = Humo, niebla, fumar.explosión, resaltar, expeler, respirar. Etimología náhuatl: <Poc+tli> a <Popoca> Acción continua de echar humo por el <Tepetl>. Arabe <Faa> Griego <A+phe>Difuminar, esparcir, extenderse, difusión, desplegarse. Acción de expeler liquidos en forma gaseosa, gases, humos <Pipa>, combustión del fuego en forma de humo, Fuga del humo por la acción de hervir un líquido. Asociado por metátesis al fuego, fuga, fumarola, fuel, fuelle. En Latín <Foc+us> <Fu+mare> Ingles <Pop> Sonido estruendoso <Puff> Vapor o humo emitido por una sola emisión.<Fog> niebla Ingles <Fume> Vapor. <Fug> <Fuel> Combustible Francés <Fouaille> Francés <Fumer> Por, para: Egipcio antiguo <Per> = Ir hacia. Definición: Transito por el lugar indicado, localización, causa, ejecución, repartición, multiplicación. Latín <Pro> <Per> Griego <Peri> Ingles <For> Aleman <Fur> Pornografía: Griego compuesto <Porneia> + <Graphos> = Potable: Sumerio <Pú> = Pozo. Definición: Agua que se puede beber y que originalmente se sacaba de un pozo previamente perforado para encontrar una vena de agua limpia. Primaria: Latin <Puteus> <Potabilis> <Pota+re> Agua de pozo. Secundarias: Frances <Potable> = Agua de pozo Ingles <Potable> =Agua bebible. Pozo: Sumerio <Pú> = Apertura. Hoyo. Definición: Apertura hecho para encontrar agua. Hoyo aunque no tenga agua. Perforación profunda. Primaria: Latin <Puteus> <Potabilis> <Pota+re> Agua de pozo. Secundarias: Frances <Potable> = Agua de pozo Ingles <Potable> =Agua bebible. Precio: Hebreo <Petsira> = Cargo. Valoración. Definición: Costo estimado de un objeto. Cantidad de dinero esperado o requerido como pago de algo. Primaria: Latín <Pretium> Hermanas: Francés antiguo <Pris> Secundaria: Ingles <Price> Fornicación gráfica. Preñada: Latin <Prae> + <Gnasi> = Antes de nacer. Portador: Griego <Phoros> = Que lleva. Definición: Hembra embarazada. Latin compuesto <Pregnasi> Ingles <Pregnant> 156 Prisa: Italiano <Fretta> = Rapidez, Premura. Prosperar: Griego <Prosphero> Latín <Prosperare>= Definición: Forma rítmica y continua que tienen las arterias, corazón y venas de trasladar la sangre de manera estable y coordinada. Asociado al maya <Puul> Tirar, jalar. Inglés <Pulse> Neerlandes <Pols> Alcanzar algo. Pulmones: Mixto de Pul+neuma = Hala aire. Pterodáctilo: Griego <Pteryxdaktylos> = Dedos palmeados. Definición: Reptil fósil probablemente volador debido a grandes alas con forma de membranas tipo murciélago. Definición: Organo de estructura blanda y esponjosa natural en los vertebrados que viven fuera del agua y que se utiliza para respirar dentro de sus funciones principales esta la de filtrar el aire y convertirlo en oxigeno para la sangre. Griego <Pneúmon> Latín < Pulmon> <Pulmonis> Puebla: Totonaco <Palhuhua> + < Chochot> Puta: del Latín<Putus> Español < Putativo> = Hijo postizo. Definición: Estado que se ubica en el centro de la Republica Mexicana. Puerta: Latin <Porta> <Porticus> Frances antiguo <Porche> Ingles <Porch> = Cubierta protectora que se encuentra en la entrada de una casa o pasillo. Pulir: Latín <Pulire> = Refinar, terminado, dar brillo. Definición: Acción de frotar objetos de metal, madera, cuero y otros para sacarle brillo y darle un terminado profesional. Ingles <Polish> Francés <Poliss> Maya <Póol> Pulso: Latín <Pulsus> = Conducir. Puya: Latin <Pugio> <Pugia> Maya <Puuy> Francés <Pieu> Italiano <Piolo> = Astilla, puñal. Q ¿Qué? : Egipcio antiguo <Akh> Ruso < ¿Kah?> Náhuatl <Ca> Náhuatl<Quen> = Cuestionamiento. Quelite: Náhuatl <Quilitl>Verdura, legumbre. Quemar: Hebreo <Kam> <Khom> = Calor. Tostar 157 Definición: Consumir por fuego. Hebreo <Kam>Tostar por los rayos del sol o por fuego. Consumirse por efecto del fuego. Cremar. La palabra Griega <Kaío>Permuto a compositivo <Kaio-> <Keai-> <Kei-> <Kaé> Formando palabras como <Pur Keíantes> Flama. <Pur Keíanto> Alumbrar. Primaria: Griego <Keimaros> Hermanas: Latín <Cremare> Nahuatl <Comal> Utensilio para cocinar. <Comon> Encender fuego. Quetzal: Náhuatl<Quetzalli> = Pluma hermosa. Quinto: Latín<Quintus> Italiano<Quinto> Frances<Cinquiéme>= Lugar cinco. Quitar: Mitologia Hindu <Ketu> = Desconectar. Definición: Separar o apartar algo de un lugar. Latin <Quitare> Querubín: Hebreo <Kherub> <Kherubin> = Grande, poderoso, agraciado, bendito Definición: 1.- El nombre de querubín se refiere a uno de los cuatro rostros Ez10:14 como consecuencia por eliminación de las caras enumeradas en Ez1:10 La cara del querubín seria la de Toro, que podría relacionarse al vocablo Griego <Keras> Cuerno. 2.- En los registros antiguos lo relacionan con variadas formas Asirio <Kiribu> Toro. Griego <Gru> Aguila con cuerpo de león. Lo que coincide con la descripción de Ezequiel en su visión de los querubines que cada uno tiene 4 caras: Leon, águila, toro y de hombre. 3.- Cuando desciende uno o más querubines trae consigo un viento tempestuoso, una gran nube envuelta en fuego resplandeciente y dentro de esta nube se encuentra el carro divino, los querubines tienen cuatro alas, dos manos debajo de sus alas y las plantas de sus pies como de becerro. Asociado al hebreo <Qarab> Cara. Arameo <Kruwbo> Asirio <Karabu> <Karubu> Turco <Keruv> Hebreo <Kimah> Constelación de 7 estrellas, las Pleyades. <Kesil> Constelacion de Orion. R Rafael: Hebreo <Rafahel> = Dios te sana. Rapido: Latín <Rapidus> = Correr velozmente. Definición: Actuar con urgencia, moverse con un cause apresurado. De prisa a gran velocidad. Etimología de Ra- Latín <Rapidus> Ingles <Rush> <Run> <Race> Noruego antiguo <Ros> Correr. Etimologia de -pido Sanscrito <Pat> Latín <Expeditus> Ingles <Speed> = Veloz. Rama: Sumerio <An> Hebreo <Ram> Egipcio antiguo <Remen> = Elevado. Alto.Brazo. Definición: Proyección, Extremidad. Cada una de las partes que nacen del tronco principal de un árbol o planta.El vocablo permuto para asociarse a fibras vegetales largas y fuertes. 158 Malayo <Rami> Latín <Rama> Secundarias: Ingles <Ram> <Ramen> Ramsés: Egipcio<R´ms sw> <Ramese> = Hijo del dios sol. Región: Ingles <Region> Ruso <Ruyaum> = Distrito. Reno: Noruego antiguo <Hreindyre> <Hrein> <Dyr> = Ciervo Rey de Egipto conocido como Ramsés II en la historia. Bíblicamente <Rameses> fue ciudad de la parte más fértil de Egipto del distrito de Gosen y lugar donde se instaló la familia del José bíblico. de rienda. Definición: Ciervo con largas bifurcaciones en sus cuernos, nativo de la tundra subartica y domesticado en algunas regiones de Eurasia. Hermanas: Georgian <Iremi> Secundarias: Ingles <Reindeer> Rasurar: Latin <Rasura> = Raer Rendir: Egipcio antiguo <Renn> = Hacer crecer. Definición: Afeitar los pelos del cuerpo. Primaria: Frances antiguo <Raser> Rebelde: Latín <Rebellis> = Asiduo a las fiestas. Definición: Envolverse constantemente en fiestas de mucha excitación y ruido. Antiguamente en Grecia todos aquellos que se envolvían en fiestas orgiásticas dedicadas al Dios Bako. Estado de oposición ante un gobierno, código, regla o mandamiento legal o religioso. Hermanas: Francés antiguo <Reveler> Ingles <Revel> Reclinarse: Hibrida del Egipcio antiguo Definición: Antiguamente amamantar, desarrollar, alimentar, proveer, ayudar en el crecimiento de alguien o algo. Actualmente es el hacer que algo de su fruto o utilidad de acuerdo a su tipo, ya sea mediante un proceso de mixturizacion, alteración, inspección y otros. Francés antiguo <Rendre> Rendir 2: Germanico medio <Rende> = Hacer pedazos. Definición: Derrotar, vencer, sujetar, cansar, fatigar, trasladar al enemigo. Ingles antiguo <Rendan> <Rek> + Griego <Kline>= Literal: Inclinarse al lecho. Definición: Recostarse. Relajarse en una posición comoda para la espalda. Mover la parte trasera del cuerpo en una posición relajada. Primaria: Latín <Reclinare> Francés antiguo <Recliner> Reptil: Latín <Reptilia> Italiano<Rettili>= Animal que Repta o se arrastra. Responsable: Latín <Respons> <Responsum> + <Sapient> = Responder sabiamente. 159 Definición: Actuar oportunamente, hábilmente e independientemente tomando decisiones sin autorización o supervisión. Obligacion moral, ética o conductual de responder como individuo de crédito. Secundarias: Frances <Responsible> Ingles <Respond> + <Able> <Responsible> Latín <Rubeus> Rey: Acadio <Rab> Egipcio <Ra> = Soberano. Rojo: Definición. Gobernante de un país o estado independiente que utiliza una corona. Para los egipcios Dios solar. Para los acadios el Jefe. En su forma hebrea<Res> Cabeza <Raba> Grande <Rabi> Maestro. En Babilonio<Rabsarisim> Asirio <Rabsaris> Oficial en Jefe Rabshares. En Acadio <Reshu> Cabeza. Hermanas: Hebreo biblico<Rab> Latín<Regis> <Rex> Secundarias: Italiano<Re> Francés<Roi> Rio: Acadio <Reshu> <Resheni> = Afluente original o celestial. Definición: Corriente de agua continúa que desemboca en otra hasta llegar al mar o a un lago. Copto <Eior> Mitologia Hindu <Rishis> Latin <Rius> Rinoceronte: Griego <Rinos>+<Kéras> = Nariz de cuerno. Definición: Mamífero que vive en las zonas cálidas de áfrica y Asia, muy grande y agresivo, de mucho peso, que embiste con su cuerno al centro de su nariz al ser molestado. Roberto: Griego <Rhouphos> = Rojo. Definición: Nombre propio. Roca: Sumerio <Ru> = Piedra. Definición: Originalmente se decía de la roca de una sola pieza, peñasco, monolito. Ingles <Rock> Sumerio <Resh> = Ungido o Jefe. Definicion: El vocable evoluciono del bíblico <Rosh> asociandolo con Rosh príncipe de <Rusia> y con lo rubio, rubicundo o rosado. Color raíz, cercano al naranja y opuesto al violeta. Primaria: Acadio <Reshu> Hermanas: Hebreo bíblico <Rosh> Griego <Rhouphos> Latin <Russus> Frances antiguo <Rous> <Rousset> Ingles antiguo<Read> Secundarias: Ingles<Russet> Ingles <Red> Frances <Rouge> Italiano <Rosso> Rosa: Acadio <Reshu> del Sumerio <Resh> = Ungido o Jefe. Definición: Antiguamente se le daba el nombre de Rosa a toda flor fragante. Asociado al color rojo y al perfume de la Rosa. Arbusto espinoso que tipicamente produce fragantes flores del tipo ornamental de color rojo, rosado, blanco o amarillo. El vocable evoluciono de <Resh> Unción fragante a <Reshu> El ungido o el Jefe. Hermanas: Griego <Rhode> Latin <Russus> <Rosa> Ingles antiguo <Rose> Frances antiguo <Rose> Italiano <Rossa> Roma: Hebreo <Romakh> = Lanza. 160 Definición: Literalmente; Piedra trabajada en punta. Latín <Romah> <Romulus> Neerlandes <Rome> Ron: Ingles<Rum>Ruso<Rawm> Roto: Latin <Ruptus> Zapoteca del valle 3era persona<Racea><Raxea><Ratea> = Quebrado, Hecho pedazos. Rozar: Latin <Ruptiare> Zapoteca del valle<Raxea> = Pelar. Rubi: Griego <Rhouphos> = Rojo. Definición: Piedra preciosa, cristalizada, dura, de color rojo y brillo intenso. Primaria: Latin <Rubeus> <Rubinus> Hermanas: Frances antiguo <Rubi> Secundarias: Español <Rubin> Rubio: Griego <Rhouphos> = Rojo. Definición: Adjetivo empleado para designar a las personas de piel rosada y cabello rojo o parecido al oro. Latin <Rubeus> <Rubinus> Frances antiguo <Rubi> Rusia: Hebreo bíblico<Rosh> <Ros> del Acadio <Reshu> = Ungido o Jefe. Definición: En este caso Capital o cabecera del Reino de Gog. El vocable evoluciono hasta asociarlo con lo rubio, rubicundo o rosado. El nombre deriva de Gog Principe de Ros <Rusia> de Mesec <Moscu> y Tubal <Tabal>. Herodoto los llama <Moschoi> y <Tibarenoi> los situa en los montes del sureste del mar negro. Rosh, Mesec y Tubal pertenecían a la tierra de Magog. Plinio los ubica entre los ríos Phasis y Cyrus. Actualmente se le reconoce como el país de Europa del este, de lenguaje eslavico y escritura cirílica. Hermanas: Latín <Russus> Secundarias: Ingles <Russia> S Sábado: Hebreo <Sabath> = Reposo. Definición: Desde la antigüedad es tomado como un dia de observancia religiosa y de abstinencia laboral. Primaria: Griego <Sabbat> Hermanas: Latín <Sabbatum> Ingles antiguo<Sabbath> Secundaria: <Sabbath> Sabiduría: Sumerio <Zu> Egipcio <Sabe> = Prudencia. Definición: Buen Juicio. Conducta prudente, profunda e inteligente en las ciencias, artes, letras, vida y negocios. Relacionado a la especie humana <Homo Sapiens> Primaria: Griego <Sopia> Hermanas: Latín <Sapere> <Sapient> Secundarias: Ingles <Sapient> Sacar: Del egipcio antiguo <Saq> al Ingles <Sack> = Extraer los sacos. Quitar, trasladar, tirar, separar, apartar, descubrir, averiguar. Definición: 1.- Quitar, trasladar, tirar, separar, apartar, descubrir, averiguar. 2.- Poner fuera del lugar donde se encuentran los sacos. 3.- Esfuerzo para extraer o expulsar 161 algo.4.- Asociado al botin hecho por los soldados durante la guerra donde llenaban los sacos con los productos del bando derrotado y los llevaban con ellos. Hermanas: Egipcio antiguo <Saq> <Sehen> Expulsar. Hermanas: Nahuatl <Zaca> Ingles antiguo <Sacu> Gotico <Sakan> “Pelea”. Español <Saqueo> Ingles <Sake> urgencia. Saco: Del egipcio antiguo <Saq> al Griego <Sagé> <Sakkos> = Bolsa de botin. Paquete. Mochila del viajero o de campaña. Definición: 1.- Mochila del peregrino, pastor o viajero. 2.Recoger o juntar colectivamente. 3.- Contenedor de plástico, fibra textil u otro material flexible, parecido a una bolsa aunque un poco más grande, muy utilizado para almacenamiento o transporte de productos. 4.- Bolsa que tienen los marsupiales en su abdomen y a las cavidades membranosas que contienen un organismo vivo dentro. 5.- Se convirtió en verbo por la frase Francesa “Mettre a sac” e italiana “Mettere a saco”. 6.- Monedero. 7.- Filtrar o colar en una red. Asociado a <Sacar> y <Saquear> Primaria: Griego <Sakkos> Hermanas: Latin <Saccus> Ingles antiguo <Sacc> Secundarias: Ingles <Sack> Ingles <Sac> Italiano <Sacco> Francés <Sac> Saciar: Hebreo <Sifah> = Abundancia, plenitud, suficiencia. Definición: 1.- <Saciar> Llenar el estomago de alimento hasta ya no desear más. 2.- <Saciado> Estado o sensación de estar lleno después de comer. 3.- Obtener lo que se desea sin querer más. Primaria: Latín <Satias> <Satiatis><Satiare> Nahuatl <Ixachi> Sanedrin: Griego <Sunedrion> = Sentarse juntos. Definición: Concilio. Asamblea de magistrados, gobernadores, ministros. Satisfacción: Hebreo <Sifah> = Abundancia. Definición: 1.- Obtener la abundancia que se desea. 2.Sentirse lleno, pleno, repleto por lo conseguido. 3.- Dar a otro un resultado que desea. Primaria: Latín <Satias>+<Facere> = Acción de saciar. <Satisfactionis> Nahuatl <Ixachi> Secundarias: Ingles <Satisfaction> Sacrificio: Latin mixto <Sacer>+<Officium> = Oficio sagrado. Definición: Ritual donde el sacerdote oficia la ofrenda de animales, frutos y semillas a una divinidad. Latín <Sacrificium> Ingles <Sacrifice> Sagrado: Egipcio antiguo <Tchesert> = Sacrificio. Definición: Objeto, lugar o persona que es venerado y oficiado con rituales de ofrendas. Latín <Sacr> <Sacer> <Sacratus> Ingles <Sacred> Salir: Hebreo <Shalak> = Ir afuera de… Definición: Ir de adentro hacia afuera. Hermanas: Arameo <Selik> Latin <Salire> 162 Saquear: Del egipcio antiguo <Saq> al Ingles <Sack> = Llenar Santiago: Palabra mixta del Latín< Saint> y del el saco. Hacer el saco después de la contienda. Definición: 1.- Destruir, injuriar, violar, estirpar, postrar, con respecto a la tierra, ciudades, o ejércitos. 2.- El sustantivo latino Saco <Sacc+o> se convirtió en verbo por la frase Francesa “Mettre a sac” e italiana “Mettere a saco”. Acción de llenar el saco durante la guerra en la toma del botín por parte de los soldados. Primaria: Hebreo <Shakhath> Destruir.Arabe <Sahata> Etiope <Sahat> Tel Amarna <Sahatu> Hermanas: Ingles antiguo <Sacu> Contienda. Gotico <Sak+an> “Pelea”. Francés <Sac> Italiano <Sacco> Español <Saco> <Sacar> <Saquear> Hebreo<Jacob> = Santo Jacob. Sagaz: Egipcio <Sage+ne> al hebreo <Zaken> = Red. Hoyo pequeño. De buena vista. Anciano. Definición: Prudente, de buen juicio, considerado, circunspecto, atento, comprensivo, ponderado. Primaria: Hebreo <Sakal> Hermanas: Latin <Sagax> Secundarias: Francés <Sagesse> Ingles <Sagacious> Sanson: Hebreo <Shimshon> = Sol pequeño. <Zamsumm> = Alto. Definición: Juez de Israel notable por ser nazareno y consagrado a Yahveh desde su nacimiento, peleo contra los filisteos de manera individual y les gano en varias formas, tenía gran fuerza que se perdió cuando dejo el nazariato y le fue cortado el pelo. Asirio <Samsanu> Griego <Sampson> Santo: Tibetano <Sandhi> = Perfección. Definición: Persona virtuosa, en búsqueda de la perfeccion espiritual. Persona que al morir es canonizada por la iglesia católica por sus milagros. Hermanas : Latin <Sancire> <Sanctus> Frances antiguo <Sainte> Sara : Sumerio <Shar>+<Ai> = Princesa. Definición : Nombre propio, biblico, nombre de la esposa de Abram. Egipcio <Ser> Hermanas : Acadio <Sharru> Hebreo <Sarai> Sarape : Griego <Sarapis> = Abrigo o cubierta protectora adicional. Definición : En México es la prenda hecha de lana o algodón para abrigo al recostarse o con una abertura en medio para usar a la intemperie. En Persia prenda de color blanco con bandas de color purpura. Persa <Sarapis> Latin <Sarapis> Ingles <Serape> <Sarape> Sarcófago: Griego y Latín compuesto<Sarkos><Fagos> = Come carne. Sargón: Origen Acadio <Sharrukenu> = Cabeza negra. Titulo: Comandante, Rey. 163 Definición: Egipcio <Ser>Titulo ostentado por dos comandantes militares y reyes de la antigüedad. El Acadio Sargón de Akkad. aproximadamente en el 2300 a.c. y El Asirio Sargón el grande. Alrededor del 750 a.c. Sargón de Akkad también asociado al Nimrod bíblico conquisto y construyo ciudades en la antigua Mesopotamia, nieto de Kam <Tostado> e hijo de Kus <Negro>. Su apelativo proviene de la raíz acadia <Shar.reshu.kam> que evoluciono a <Sharrukenu> <Sarkun> y finalmente <Sargón>. Sarraceno: Acadío <SharuKenu> = Literal: Cabeza negra. Nombre o titulo: Jefe u oficial. Definición: 1.- Antiguamente todos los hombres que formaban parte del ejército de Sharukenu o Sargón de Acad. 2.Posteriormente se les apodo a los Arabes o musulmanes de los tiempos de las cruzadas. 3.- Nomada de los desiertos sirios y Arabes en los tiempos del imperio Romano. 4.- Copero u oficial del Rey. Primaría: Hebreo <Shar> <Saríci> Hermanas: Arabe <Sarki> Griego <Sarakenos> Secundarías: Ingles <Saracen> Saros: 72 eclipses de ciclo Saros, conocido por los astrónomos caldeos en la antigüedad. Cada uno de estos ciclos contiene 223 meses sinódicos (meses desde una Luna Nueva a la siguiente, con 29,53 días). Asociado a los tiempos de reinado de los reyes Sumerios. Satán: Egipcio antiguo <Set> <Setesh> <Sutekh> = Del inframundo. Adversario, enemigo. Definición: Demonio, diablo.Satanas. Hebreo: <Satan> Latín <Satan> Satélite: Latín <Satelles> = Seguidor. Definición: Cuerpo que gira alrededor o tiene influencia de otro. Seco: Egipcio antiguo <Shouou> = Sin agua. Definición: Sin Humedad, yermo, asolado. Decrecimiento del agua Primaria: Hebreo <Shakak> Decrecer. <Siha> Seco. Hermanas: Latín <Siccare> Sed: Origen Hebreo <Tsa-may> <Tsa-ma> = Desear tomar agua. Definición: Sufrir por no tomar agua. Tener un fuerte deseo por tomar agua. Falta de agua en el cuerpo que aumenta el deseo de consumirla. Primaria : Griego <Dip-sao>Hermanas: Latin <Sitis> Mexicano otomí <Ttzi> Mexicano Pima < Suiti> Mexicano Ke. <Sets> Agua. Ruso <Zhahzhduh> Segregar: Griego <Zogréo> = Capturar. Agarrar. Mantener apartado. Definición: Separar o mantener apartado del resto. Latín <Segregare> Inglés <Segregate> Neerlandes <Segregeren> Italiano <Segregare> 164 Definición: Descendientes de Sem. Seguro: Hebreo<Tsur> = Protegido. Definición: Sitio, persona u objeto confinado o cercado. Se relaciona con la palabra en ingles <Sure> Cierto o certeza de hacer, recibir o conseguir algo. Hermanas: Latin <Securus> Secundarias: Francés <Sieger> Ingles <Secure> <Sure> Sentido: Hebreo biblico<Ozen> = Oir. Sem: Sumerio <Shumu> al Hebreo<Shem> = Nombrar, Seña: Latín <Signum> = Marca. Llamar, Renombrar, Distinguido. Liquido. Definición: Hijo de Noe, procreador de las tribus Semiticas. Definición: Gesto, sonido, marca, acción que se enseña o se instruye con el fín de entenderla y usarla en un futuro cotidiano. 2.- Firma. Francés antiguo <Signe> Maya compositivo <Saj> en su forma de dicho o mensaje. Como en <Bisajta´an> Mensajero.<Ka´anbesaj> Maestro. Inglés <Sign> <Signal> Neerlandes <Signaal> Semi: Sanscrito <Saami> Griego <Hemi> Latin <Semi> = Casi. Definición: Casi concluido, Casi terminado Casi... Semifinal. Semiconsciente. Semiconstruido. Sembrar: Hebreo biblico<Shemen> + <Arar> Latin <Seminare> = Esparcir la semilla. Inseminar la tierra. Definición: Plantar las semillas en un terreno fértil. Semilla: Hebreo biblico<Shem> <Shemen> Náhuatl <Chian> <Xinach> Zapoteco <Xinia> = Pepita o grano para sembrar. Definición: Grano que al caer en tierra fértil nace en planta o árbol. Vocablo universal evolucionado del hebreo <Shem> Esparcir a <Semen>. En Zapoteco: mi hijo, En náhuatl: Semilla. Semitas: Del Sumerio <Shumu> al Hebreo <Shem> = Llamar, Nombrar.Renombrado, Distinguido. Principal. Definición: Facultad en la que el cuerpo percibe estimulus externos por medio de oir, ver, gustar, oler, tocar. En Egipcio antiguo <Sensen> Empatia, estar en actitud amistosa. Latin <Sensus> <Sentire> Japones <Sen> Ingles <Sense> Señor: Definición: Forma respetuosa y culta para llamar a un hombre. Primaria: Latín <Senior> Secundarias: Ingles <Sir> Italiano <Signor> Separar: Hebreo antiguo <Separah> al Hebreo <Sephar> = Numeración. Definición: 1.- Numerar como unidades, verse, formarse como una unidad apartada, distinta, diferente. 1.- Establecer una distancia entre un lugar y otro. 2.- Moverse aparte, parar de vivir junto o desconectarse de un grupo o persona en 165 particular. 3.- Extraer objetos, personas, animales o plantas, estableciendo características propias y similares entre ellos y formando nuevos grupos. Latín <Separare> Ser: Griego <Zoé> = Vida. Soy. Definición: Estado dinamico de estar vivo. Se utiliza en varias conjugaciones; soy, son, es, se, somos y otras. Español <Seer> Serafín: Hebreo bíblico <Seraf> <Seraphim> =Ángel de luz. Ardiente. Casa de luz. Definición: Ser angelical asociado con la luz, las brasas y la pureza. Casa de luz, casa ardiente. Exaltados, ardientes, quemantes son términos relacionados con una de las actividades de los Serafines la cual consistía en tomar brasas del altar de Dios, para tocar con ellas las bocas de los profetas antes de su ministerio. Primaria: Palabra hibrida del Egipcio y hebreo antiguo<Zera>+<Phi>+<Im> <Serapim> Hermanas: Latín <Seraphim> Ingles antiguo <Seraphim> Secundarias: Ingles <Seraph> Serpiente: Palabra hibrida del Egipcio antiguo y hebreo <Zeraphi> = Casa ardiente. Definición: Reptil predador de cuerpo largo y flexible, en muchas especies su mordedura es letal. Asociado al hebreo <Zira> Abeja (Quemante). Al hebreo <Zera> = Luz ardiente, quemante. Quechua <Asiru> Culebra. Primaria: Hebreo <Seraph> <Seraf> Hermanas: Quechua <Asiru> Aymara <Asiru> Latín <Serpentis> Francés antiguo <Serpente> Secundarias: Ingles <Serpent> Servir: Francés antiguo <Serf> = Esclavo. Definición: Estar sujeto al servicio de alguien por algún motivo. Latín <Servus> <Servire> Ingles <Serf> Sierra: Hebreo <Sarìci> = Eunuco. Definición: Utensilio para cortar madera que consiste en una hoja de acero dentado. Español <Cercenar> Latìn <Serra> Surcir: Tal vez del Hittita <Sarnink> al Latìn <Sarcio> = Reparar. Definición: Accion de unir dos partes de tela por medio de aguja e hilo. Latìn <Sarcire> <Sarcimen> Sumar: Hebreo<Suum> al Griego <Sumó> = Elevar. Definición: Elevar, aumentar, levanter, hacer crecer, añadir. Griego <Sun> Latín <Summare> Ingles<Sum> Sexto: Hebreo<Shishshiy> Latín<Sextus> Italiano<Sesto> Francés<Sixieme> Aleman<Sechste> Ingles<Sixth>=Lugar seis. Si: Latín <Si> = Responder afirmativamente. Definición: Asentir, dar consentimiento. 166 Inglés antiguo <yese> Inglés <Yes> Neerlandes <Ya> Alemán <Ya> Totonaco <Ya> Sicario: Hebreo <Ishkerioth> = Hombre de Carioth. Definición: 1.- Permutación, al vocablo de asesino a sueldo, por la acción de Judas Iscariote al vender la vida del Mesías Del griego <Karyoton> Ciudad al sur de Judea. Griego <Iskariot> Latín <Sicarius> Siete: Egipcio antiguo <Sef> = Añadir. Definición: Numero cardinal equivalente a 1+6. Sanscrito <Sapt> Ingles antiguo <Seofon> Ingles <Seven> Sinagoga: Hibrida del Hebreo <Suum> + Sanscrito <Ag> Griego <Sunagoge> <Sun+Ag> = Asamblea. Definición: Edificio donde se suma el consejo religioso Judio. Congregación o asamblea de los Judios donde reciben instrucción religiosa. Similar: Egipcio antiguo <Sen> al Hebreo <Shem> <Shim-> = Semejante. Que sirve como parche. Definición: Hombre, animal u objeto semejante a otro en tipo, apariencia, carácter o cantidad sin llegar a ser idéntico. <Same> En ingles algo idéntico, sin cambios, del mismo tipo Hermanas: Noruego antiguo <Sami> Latin <Simi+lis> <Simi+laris> Francés <Simi+laire> Ingles <Simi+lar> Sofa: Egipcio antiguo <Aft> = Cama. Reposar, sentarse, descansar. Ropa de cama. Definición: Mueble de sala que sirve de asiento para varias personas. Asociado al Inglés <Soft> Primaria: Arabe clásico <Suffah> Persa <Soffe> Secundaria: Francés <Sofa> Soga: Egipcio antiguo <Shesqes> = Cuerda. Definición: Cuerda gruesa de esparto. Latín <Soca> Similar: Egipcio antiguo <Sen> al Hebreo <Shem> <Shim-> = Sonido: Hebreo bíblico <Ozen> <Sim>= Oir. Semejante. Que sirve como parche. Definición: Vibracion que viaja por el aire o algún otro medio y que es sentida por el oído. Primaria: Latin <Sonu+s> Hermanas: Ingles medio <Soun> Frances antiguo <Soun> Secundarias: Ingles <Soun+d> Ruso <Zuoo+k> = Sistro: Egipcio antiguo <Sekhem> = Instrumento musical. Definición: Instrumento musical egipcio con forma de herradura atravesado de varillas que suenan al agitarlo. Primaria: Griego <Seiein> <Seistron> Hermanas: Latín <Sistrum> Sopa: Ingles <Soup> Ruso <Soop> = 167 Sorbo: Egipcio antiguo <Sura> = Beber. Definición: Beber de un solo trago. Arabe <Sarba> Italico <Sorbire> Latín <Sorbere> Sotano: Italiano <Sotto> = Abajo, debajo. Subir: Egipcio antiguo <Up> = Coronar. Apice. Definición: Ir hacia arriba, remontar, llevar a un lugar alto. Latín <S+ub+ire> Ingles antiguo <Upp> <Uppe> Definición: Experimentar o estar sujeto a algo malo, doloroso, enfermedad o martirio. Sulfuro: Sanscrito <Shulbari> Ingles<Sulphur> Germano <Schefel> Frances <Sulfre><Soufre> Latin <Sulfur> = Contrario del cobre. Definición: Elemento quimico No.16. Combustible no metalico usualmente se encuentra cristalizado y de color amarillo. Sumerio: Origen del Sumerio <Shumer> = Los que vigilan. Definición: Sustancia exudada por los poros de la piel como reacción al calor, ejercicio físico o la ansiedad. Hermanas: Totonaco < Xonot> Latin: <Sudoris> Ingles antiguo <Swaetan> <Swat> Secundaria: Ingles <Sweat> Definición: Ciudad de los dos ríos. Primera cultura humana, con gran desarrollo en las artes y ciencias. Se asentada en lo que después sería Acadia (Babilonia y Caldea). Su significado se relaciona también con la veneración de Sin el Dios Lunar. Primaria: del Hebreo <Shinar> Egipcio antiguo <Shemsu> Secundarias: Ingles <Senaar> Español <Sinar> Sueño: Latín<Somnis> Ruso <Sawn> Italiano <Sogno> Sumir, Zambullir: Del Español <Zabullir> Sudor: Origen Sanscrito <Swuida> = Transpiración. Francés <Songe> = Estado onírico (ver imágenes mientras se duerme). Sueter: Sanscrito <Swidra> Ingles <Sweater> = Sudadera. Definición: Vestido cerrado de mangas largas que cubre de la cintura al cuello. Sufrir: Latin <Sub> + <Ferre> <Suferre> Anglonormandofrances <Suffrir> Ingles <Suffer> Italiano <Soffrire> = Tener un dolor. Maya<Ts´amm><buul> = Entrar al agua. Sumergirse. Surco: Quechua <Sirki> Aymara <Sirki> = Arruga. Definición: Hendidura larga que se hace con el arado en la tierra con el fin de sembrar. Dicese también de la arruga en la cara, estria en el cuerpo, estria en los discos musicales, señal o marca que se deja sobre objetos, piedras, vetas de mina y otros. Hermanas: Noruego Antiguo <Sker> Ingles <Scar> 168 Definición: Nombre propio. Primaria: Persa medio <Sosan> Hermanas: Arabe clásico <Sussanah> Griego <Sousanna> Definición: Mueble hecho de una superficie plana soportada en cuatro patas, utilizado como escritorio, comedor, preparador de comida, mostrador y otros. Latín<Tabula> Ingles antiguo <Tabule> Francés antiguo <Table> Italiano<Tavola> Ingles<Table>= Mesa. T Tabular: Egipcio antiguo <Tab> al Griego <Table> Susana: Hebreo <Shushan> = Lirio. Tabla: Griego <Table> <Tabla> = Orden de simbolos o letras escritos en una superficie. Definición: Lista escrita de figuras, simbolos o letras sistemáticamente ordenadas, especialmente en columnas. Orden de simbolos, letras, figuras, números, mandamientos, que son escritos en alguna superficie que contiene un orden especifico para utilizarse en formulas, escritos, entretenimiento y ciencias diversas. Ejemplos: Tabla de letras, tabla de números, tabla de elementos químicos, tabla de juegos. Asociado a etiquetas, lemas, fichas, muestras, señales, pruebas, vales y otras. Antiguamente se anotaba el orden de simbolos o letras en tabletas de arcilla para comunicar las ideas o enseñanzas. Primaria: Latín <Tabula> Hermanas: Hebreo <Ka-thab> Indigena Otomí <Topho> Ingles antiguo <Tabule> Frances antiguo <Table> Secundarias: Ingles <Table> Tablón: Griego <Táblon> = Superficie para distribuir. = Elevar, aumentar. Definición: Ordenar los datos en una tabla de manera que se puedan memorizar o aprender. Latín <Tabulare> Inglés <Tabular> Italiano <Tabulare>Neerlandes <Tabelarisch> Tamal: Náhuatl <Tamalli> Ingles <Tamale>= Pan o pastel de maíz, cuya pasta se cuece envuelta en las hojas de la mazorca. Se hacen de varias clases. Tamaño: Egipcio antiguo <Tem> = Completo. Terminado.Tan grande. Definición: Algo común u ordinario que puede ser medible. Adjetivo relativo a medida, valor o calificación. Originalmente asociado a interrogaciones referentes al peso, altura o anchura de personas u objetos. ¿Cuál es el tamaño de tu abdomen? ¿De que tamaño es el árbol? “Es de un impresionante tamaño”. Asociado con <Tanto> Calificaciòn, cantidad o ponderación completa < ¿Qué tanto pesas? Primaria: Latin <Tam>+<Magnus> “Gran completo”. Secundaria: Español <Tamaño> 169 Tampon: Francés <Tampon> = Tapón Tanda: Árabe <Tauzim> = Turnarse en conjunto o en Definición: 1.- Pieza solida de material solido que encaja perfectamente en un hoyo bloqueándolo. 2.- Tapón de material blando que se inserta en la vagina para absorber el flujo menstrual. 3.- Torunda de algodón u otro material utilizado para bloquear el flujo de sangre de una herida. Hermanas: Totonaco <Tampozni> <Tampiz> Ombligo. colaboración. Definición: Alternar o turnar una operación o trabajo. Primaria Latin <Tandem> Secundarias Ingles <Tandem> Tan: Egipcio antiguo <Tem> al Latin<Tam> = Tanto. Terminado. Completo. Definición: Adición al verbo ya sea antes o después. Es la forma concreta y perfecta para identificar la proporción ponderación o cualidad completa de un cuerpo u objeto. “¿Qué Tan alto eres”= ¿Cual es tu altura completa? “Tan pesado como un elefante” = Perfectamente pesado como elefante “Tan integro”.= Completamente integro. Latin <Tam> Español <Tan> Tanto: Egipcio antiguo <Tem> Latin <Tam> = Tan, completo, terminado. Definición: Adjetivo que indica la plenitud de una medida, calculo, cuenta de algo determinado o definido. Ejemplo: ¿Qué tanto lo quieres? Indicando que la respuesta deberá ser generalmente escogida entre tres variables: Mucho. Poco.Nada. ¿Que tanto piensas? ¿Qué tanto debo comer legumbres? Latin <Tantus> Español <Tan> <Tanto> Tanque: Ingles <Tank> Chino <Tanke> = Vehículo armado. Tapa: Gotico <Tappa> Chino <Tao> Maya <Teep´> Indio americano norte <Teepe>= Cubierta. Tapete: Latín <Tappetia> = Arte del tapiz. Definición: Carpeta tapizada. Cubierta pequeña puesta sobre la mesa o algún mueble. Carpeta pequeña adornada. El tapete hace diferencia con la alfombra por su adorno y diseño con figuras coloreadas. Francés antiguo <Tapisserie> Hermanas: Griego Bizantino <Tapes> Tapiz: Griego bizantino <Tapes> = Carpeta. Definición: Antiguamente, se dice de la tela tejida de lana o seda decorada con pinturas. Modernamente se dice del papel tapiz que se utiliza para cubrir las paredes, sillas, sillones y más. Latín <Tapis> Tara: Persa <Tarazu> = Balanza de peso, de platos pequeños. Definición: Peso del empaque que se rebaja del peso total de una mercancía puesta en la balanza. 170 Primaria: Arabe <Tarh> Hermanas: Árabe hispanico <Tárah> Tarado: Persa <Taraddud> = Defecto del cuerpo, defecto mental o ansiedad. Definición: 1.- Que padece un defecto físico o mental, generalmente por herencía. 2.- Persona tonta, boba, perturbada. Primaría: Arabe <Tarah> Defecto que disminuye el valor. Tarde: Babilonio <Adaru> = Nuboso, obscuro. Definición: 1.- Antiguamente lo sombreado, obscuro, eclipsado. 2.- Hora avanzada del dia, cuando comienza a caer la noche. 3.- <Adaru> Permuto a vocablos en otros idiomas como al hebreo <Darash> Ocultista. Inglés antiguo <Deorc> Inglés <Dark> Sombra, poca luz, de color obscuro. En Griego <Dartano> Dormir. Primaria: Sanscrito <Drati> Griego <Dartano> Latín <Tarde> Hermanas: Probablemente <Af+deorc> Inglés <After+noon> Neerlandes <Achter> Secundarias: Italiano <Tardi> costa sur.4.- El Rey Salomon obtenía oro en grandes cantidades de Ophir al enviar hombres suyos con los marinos experimentados del Rey de Tiro ( Rey de Fenicia) Hiram.1K9:28. 5.- Salomon tenia una flota de navios construida por los fenicios a estos navios les llamaba Flota de Tharsis. 6.- El Rey Salomon enviaba las naves de Tharsis junto a las naves de Hiram, después de sus travesias que duraban tres años le llevaban oro, plata, marfil, monos y pavos reales.1K10:22. Primaria: Hebreo <Tarshish> Hermanas: Griego <Tarixos> o <Tariksos> <Tarishos> = Cadíz. Tasajo: Totonaco <Tazquatat> = Carne. Definición: 1.- Pedazo de carne seco y salado para que se conserve. 2.- Pedazo carnoso de cualquier tipo incluso fruta. Tasajear: Español <Tasajo> = Hacer pedazos la carne. Definición: Hacer tasajos la carne. Tarsis: Acadico y Fenicio <Tarsis> = Refinería. Tasquil: Creek muskogean <Taask> = Saltar.Quebrantar. Definición: 1.- Población o colonia formada por los fenicios llamada <Gadir> lo que hoy se conoce como <Cádiz> provincia española, situada en las cercanías del estrecho de Gibraltar desde donde los fenicios refinaban e importaban plata batida a hojas y lamínas, hierro, estaño, plomo y otros. 2.Identificada por Herodoto 4:152. con Tartesos en el sur de España, no lejos de Gibraltar. 3.- Biblicamente el Hebreo <Tarshish> = Hijo de Javan (Grecia) que poblo España desde la Definición: Astillas de piedra o madera que salta al cortarla. Hermanas: Gotico <Taskon> Quechua <Tascana> Tata: Origen raices Mexicanas: Tarasco < Tata> Náhuatl <Tayta> Maya <Taata> Totonaco <Tlate> = Padre. Definición: Padre, abuelo, antepasado. Usado por los niños nahuas al llamar a su padre. 171 Hermanas: Mitologia hindu <Toot> Quechua <Tayta> Latín <Tenuis> Ingles <Thin> Tatoo: Hebreo <Oth> = Marca. Tepalcate: Náhuatl<Tapalcatl>= Pedazo de vasija. Definición: Señal, signo, bandera, remembranza, presagio, señal milagrosa, insignia. Primitiva: Tahitiano, Tongano, Samoyano <Tatau> Hermanas: Marquesano <Tatu> Tepocate: Náhuatl<Atepocatl> = Renacuajo. Teresa: Hebreo<Erets> Latín < Terra> = Tierra. Nombre Tecnica: Griego <Tekhne> = Arte. propio. Definición: Arte y ciencia del individuo para usar términos, detalles, métodos, tecnología. Hacer con arte, la idea, escultura, pintura, poesía u otra ciencia artistica. Griego <Tekhnikos> Latín <Technicus> Termino: Sanscrito <Tarman> = Limite. Tecolote: Náhuatl <Tuculutl> = Buho. Hermanas: Tarasco <Tucuru> Maya <Tunkuluchuj> Quechua <Tuku> Techo: Egipcio antiguo <Tchatcha> = Parte alta. Definición: Cubierta de una casa o edificio. Latín <Tectum> Tejocote: Sustantivo Náhuatl <Texocotl>= Fruto mexicano (Pomussaveum). Tenue: Egipcio antiguo <Teng> = Pequeño.Pigmeo. Definición: De forma similar a los demás aunque de tamaño, color, densidad o altura mas baja o delgada. Definición: Palabra utilizada para expresar un concepto. Periodo que limita una acción. Hermanas: Latin <Terminus> Frances Antiguo <Terme> Ingles <Term> Tesoro: Hebreo <Teseror> = Cantidad de cosas juntas. Definición: Cantidad de dinero, objetos preciosos o una colección guardadas en un cofre, bolsa o caja de seguridad. Primaría: Griego<Thesauro> Hermanas: Tibetano <G+ter> Secundarías: Ingles<Treasure> Tezontle: Sustantivo Náhuatl compuesto <Tetzontli><Tetl+Zoneua>= Piedra porosa o pómez. Tiempo: Sanscrito <Ti> Ingles antiguo <Tid> <Tima> Ingles <Time> = Medida de minutos y horas en forma infinita. 172 Definición: Lo infinito, continuado y progresivo de la existencia en eventos del pasado, presente y futuro, visto en conjunto. Tierra: Origen: Hibrida del Sumerio <Uru> Arameo <Ara> + Egipcio antiguo <Ta> <Taiu> al Hebreo <Erets> = El mundo. El suelo. Definición: Substancia que cubre la superficie del globo terráqueo. El planeta que habitamos, tercero en nuestro sistema solar. Primaria: Árabe <Ard> Hermanas: Ingles antiguo <Eorthe> Latín <Terra> Tarasco <Echere> Secundaria: Ingles <Earth> Alemán <Erte> Tieso: Persa <Tïsï> Latin <Tensus> = Aspero. Duro.Tenso. Timbre: Árabe <Istimâra> Frances <Timbre> = Estampilla. Forma impresa. Tira: Sumerio <Til> a <Ti> = Costilla, Proyectil. Definición: Pedazo largo y angosto de cuero o tela con la que se unia las dos puntas del arco con el propósito de tensar y arrojar las flechas como proyectiles <Tirar>. Originalmente asociado con la acción de cazar con arco y flechas. Persa: <Tir> hebreo <Darak> Secundarias: Ingles <Throw> Tirar: Sumerio <Til> = Proyectil. <Ti> Punta de flecha. Definición: Originalmente es la acción tensante de un arco arrojando el proyectil que se encuentra en la liga tensada, en una dirección determinada. Actualmente se identifica con la acción de lanzar o dejar caer objetos. Originalmente asociado con la caceria con arco y flecha y la forma de dirigirla. Primaria: Persa: <Tir> Hebreo <Darak> Arameo <Drek> Arabe <Drk> Secundaria: Ingles <Throw> Tirante: Sumerio <Til> = Proyectil. <Ti> = Punta de flecha. Definición: Termino utilizado originalmente como la acción de tensar la tira unida a las puntas del arco para disparar la flecha proyectándola hacia la presa. Primaria: Persa <Tïrandäz> Tiro: Sumerio <Til> = Proyectil. <Ti> = Punta de flecha. Definición: Originalmente el término se identifica con la flecha preparada en el arco tensado y lanzada hacia la presa. Primaria: Persa <Tir> Secundaria <Throw> Tiro 2 : Sumerio <Ti> <Ru> = Peñasco. Definición: Antigua ciudad fenicia, se construyo originalmente en la parte continental y debido a las constantes invasiones sus habitantes la trasladaron a una isleta frente de la ciudad continental. Fue tomada por Alejandro Mago en el 332 a.c. destruyendo la ciudad continental, construyendo con los despojos un dique hacia la isleta uniéndola nuevamente al continente. Tobías: Hebreo<Tobe> + <Yah>= Iahveh es bueno. 173 Tobogán: Indio Americano Algonquian: <Toboggan> Tonel: Hebreo <Tannin> = Monstruoso, Gigantesco. Micmac <Topagan> Frances Canadiense <Tabaganne> = Deslizador. Definición: Carrito ligero utilizado para deslizarse en la nieve o hielo. Definición: En la antigüedad asociado a los grandes peces marinos como las ballenas, dragones, serpientes. Actualmente es una cuba grande. Medida de volumen liquido igual a U.S. 210 galones imperiales o 954.8 litros. Aunque para otros liquidos como la cerveza son 216 galones imperiales ó 982 litros. El vocablo se refiere tanto al contenedor como a la medida de volumen o capacidad. Primaria: Latín tardio <Tunna> Hermanas: Ingles antiguo <Tunne> Francés antiguo <Tonel> Secundarias: Ingles <Tun> Toga: Origen sumerio <Tug> = Prenda enredada. Toledo: Hebreo<Toledah>=Generaciones. Tomate: Nahuatl<Tomatl> Ingles<Tomato> = Con forma de ombligo. Fruto o baya roja de superficie lisa y brillante en México se le conoce como Jitomate <Xitomatl> Tonatiuh: Origen Náhuatl compuesto <Tona+Teotl>: Dios sol. Definición: Tona y Teotl son dos palabras universales por lo que es difícil identificar el origen en un lugar determinado, seguramente se dispersó desde lo que ahora es la región de Irán hacia todo el mundo, significando todo aquello relacionado con el sol y el fuego. La raíz Teotl se relaciona con el griego Teos y con el latín Deus lo que finalmente se pronuncia en español Dios. Por el otro lado la raíz Tona se relaciona con la Egipcia Aton y la Aramea <Attoun> = Sol. Primaria de Tona: Egipcio <Aton> Hermanas: Maya <T´ona > Griego <Ma´Ton> Asirio<A+tounou> Arameo <Attoun> Zapoteco <Toono> Secundaria: Ingles <Tan> Bronceado. Tonelada: Hebreo <Tannin> = Monstruoso. Gigantesco. Definición: Del español <Tonel>. En la antigüedad vocablo utilizado para denominar a los seres fabulosos que causaban espanto, como las ballenas, dragones, serpientes y demás monstruos marinos. El vocablo ha sobrevivido en algunos peces como el Atun y la Tonina <Thunnus> Actualmente es una medida de peso equivalente a U.S. (Tonelada larga) 2,240 libras ó 1016.05 Kg. (Tonelada corta) 2,000 libras ó 907.19 Kg. Capacidad de carga en un barco. Primaria: Latín <Tunna> Hermanas: Francés antiguo <Tonel> Ingles antiguo <Tunne> Secundarias: Ingles <Ton> Español <Tonelada> Tono: Griego <Tonos> = Volumen. Sonido utilizando la lengua, las cuerdas vocales y el paladar. Definición: Intensidad del sonido vocal o musical donde se mide la calidad y fuerza de este, manifestación de un estado 174 de ánimo o sentimiento al hablar. La raíz maya <T´ann> Idioma o lenguaje se relaciona más con el inglés <Ton+gue> Lenguaje. Hermanas: Latín <Tonus> Maya <T´aan> Nahuatl <Ten+tli> Secundarias: Francés antiguo <Ton> Ingles <Tone> Ruso <Toum> Tope: Origen Egipcio antiguo <Tep> Persa <Tepe> = Cumbre, Cima. Punta. Definición: Lo más alto, la cima ya sea con forma de pico, redonda o cónica, la cumbre o punta de algo.Para los nahuas y persas significa montaña. Para los indios sioux significa su morada hecha de pieles, con forma de pico. Modernamente se utiliza para designar el extremo o altura a la que se puede llegar, referirse a algo que ya esta lleno al maximo, dicese de las cimas o cumbres de las montañas. En la vialidad de México se refiere a los pequeños obstáculos hechos de acero u hormigon en forma de bolas o montículos, que sirven para detener y obstaculizar la velocidad de los vehículos de carretera. Hermanas: Náhuatl<Tepe+tl> Noruego antiguo<Typpi> <Typptr> < Indio sioux Americano<Tipi> Ingles Americano <Teppe> Secundarias: Ingles <Top> Francés<Top> Germano <Topp> <Top> Ingles <Tip> Torpe: Latín <Turpis> = Sueño profundo. Definición: Estado de inactividad física o mental, que se mueve con dificultad, tardo en comprender. Secundarias: Ingles <Torpor> Toro: Mitologia mesopotámica <Taru> = Dios del viento, la tormenta, el rayo. Definición: <Teshub> Dios de la tormenta y el rayo es representado por el pueblo hitita montado sobre un toro. El toro es el macho bovino de cabeza gruesa y con cuernos, salvaje o domestico se asocia con con la agresividad y la fuerza. Hermanas: Mitologia Cananea <Tor> Arabe <Thaur> Griego <Taurus> Latin <Taurus> Tostar: Latín <Tostare> = Rostizar. Definición: Originalmente es la carne, el pan o la misma piel del ser humano expuesta al calor del sol por mucho tiempo, cociéndose poco a poco hasta secarse. Inglés <Toast> Totonaco <Taztolo> Tótem: Indio Algonquino <Nin-totem> <Totem> Ojibwa <Doodem> = Icono animal. Definicion: Objeto natural o animal al que se le atribuia un significado espiritual o divino. Imagen animal esculpida adoptada como emblema protector de un clan. Hermanas: Nahuatl <Teotl> <Tete> <Tote-cuiyo> Griego <Theos> Trabajar: Griego <Trublion> = Laborar. Definición: Antiguamente el que hacia una labor que no requiere una habilidad en especial. Actualmente es la persona 175 que ejerce una profesión u oficio mediante una remuneración económica. Latín <Tripalium> al latín <Tripaliare> Trauma: Griego <Trauma> Alemán<Traum> = Perturbación, ver imágenes como si fueran reales, soñar. Trazar: Árabe <Tasyr> = Dejar un rastro o impresión. Definición: Metátesis <Trasyr> . Dibujar, diseñar o delinear planos de obras objetos o personas. Latín <Tractiare> Francés antiguo <Tracier> Ingles <Trace> Tres: Sanscrito <Tryaha> Griego <Tritos> Ingles antiguo < Thrie> Ingles <Three> = Numero cardinal correspondiente a 2+1. Trotar: Hebreo <Darak> = Marcha. Definición: Pronombre en segunda persona del singular. Usado para referirse a cualquier persona en general. Primaria: Griego< Su> Hermanas: Latín<Tu> Germánico <Ge> Ingles antiguo <Eow> Náhuatl <Ti> Tarasco <Thu> Secundaria: Alemán <Du> Ingles <You> Tucan: Voz indígena Americana Tupi <Tuc+an> = Ave. Definición: Ave tropical americana de gran pico curvo, de colores brillantes en sus plumas, comedora de fruta. De la raíz indígena americana <Tot> Nahuatl <Totolin> Gallina. Pochuteca <Tutul> Pavo. Nahuatl <Tototl> Pajaro. Maya <T´uut´> Loro o cotorro. Voz caribe <Totí> Urraca. Quechua <Tuku> Buho. Nahuatl <Tuculutl> Buho. Tarasco <Tuk+uru> Buho Maya <Tunkuluchuj> Buho. En otomí<Tútumixy> Cardenal. Hermanas: Egipcio mitologico <Thoth> Dios pájaro. Secundarias: Francés <Toucan> Ingles <Toucan> Definición: Caminar o marchar en una especifica forma. Apoyar fuertemente la pisada al suelo al caminar o marchar. 3.- Forma en que el caballo corre un poco mas rápido que su caminar, levantando un par de pies a la vez que avanza. Primaria: Etiope <Daraka> Hermanas: Arameo <Drek> Arabe <Drk> Francés antiguo <Trot> <Troter> Latín <Trottare> Ingles antiguo <Tred+an> Secundarias: Ingles <Tread> Ingles <Trot> <Trotter> Tumba: Griego <Tumbos> = Tierra hinchada, tumulo. Tu: Definición: Hinchazon grande o pequeña de forma redondeada, generalmente resultado de la acumulación de fluido. Definición: Lugar bajo tierra de larga y honda sepultura, sobre esta se levanta generalmente un monumento en honor del muerto. Primaria: Griego <Tumbos> Hermanas: Latín <Tumba> Francés antiguo <Tombe> Tumor: Del latín <Domen> a <Tumere> = Hinchado, inflado. 176 Primaria: Latín <Tumere> <Tumoris> <Tumor> Secundarias: Ingles <Tumour> Primaria: Latin <Roco> Latín <Raucus> Hermanas: Ingles antiguo <Hraefn> Ingles <Raven> <Raucous> Túmulo: Del latín <Domen> a <Tume+re> = Hinchado, Útero: Egipcio antiguo <At> al Copto <Oti> <Oute> inflado. Vientre, cúpula. Definición: Sepultura con un terminado hecho de piedras y tierra en forma de montecillo. Primaria: Latín <Tumulus> Secundarias: <Francés <Dóme> Ingles <Tumulus> Tupir: Zapoteco <Toopa><Notoopa> = Juntar. Voz Onomatopeyica <Tup> U Uno: Egipcio <Wa> Ingles antiguo <An> Ingles <One>= = Vulva. Definición: Matriz de la mujer y de la hembra de los animales. Latín <Uterus> Ingles <Uterus> Uva: Egipcio antiguo <Bou> = Entusiasmo. Uziel: Hebreo <Uziel> = Poder de dios. Definición: Nombre propio de origen hebreo, asociado a los ángeles caídos. Uzi: Hebreo <Uzza> = Poder. Definición: Nombre dado a este tipo de arma de fuego automática en honor del israelí Uziel Gal oficial de la armada quien la diseño. Numero cardinal. Persona u objeto solo <Uni+co>. Urraca: Hebreo <Rakham> = Urrac. Onomatopeyico. Voz gruesa, aspera, bronca, de mucho volumen y ruidosa. Definición: Ave de plumaje negro y pico curvo de la familia de los cuervos (Corvidae). Permuto a palabras asociadas a la voz gruesa, aspera, bronca, de mucho volumen y ruidosa. Asociado al Griego <Korakh> Cuervo. Asociado con: Ronco, Roncar, <Raven > < Raucous> Cuervo. V Vado: Arabe <Batin> = Suelo hundido. Definición: Cauce o zanja formado natural o artificialmente para permitir el paso a un corto caudal de agua. 177 Vaina: Egipcio <Bai> <Baion> = Hoja de palma. Cubierta protectora. Funda. Definición: 1.- Rama de la palmera. Palmera. Hoja o petalo de la palma. 2.- Cubierta protectora. Funda.Cascara tierna y larga que encapsula las semillas de algunas plantas como el frijol y el chicharo. 3.- Funda de armas punzantes o cortantes. 4.- Baya de algunas liliáceas en forma de vaina. 5.- Ensanchamiento del peciolo o de la hoja que envuelve su tallo. Primaria: Griego <Baia> <Báis> <Bainós> Hermanas: Latín <Baca> <Bacca> <Vagina> Secundarias: Francés antiguo <Baie> Vagina: Latín <Vagina> = Vaina. Baya de las liliáceas en forma de vaina. Definición: Tubo muscular que parte desde la vulva hasta el cérvix en las mujeres y en la mayor parte de los mamíferos hembras. Latin <Vagina> Vaho: Árabe<Bahha> =Efusión bucal o soplo hecho con la boca abierta. Vals: Árabe: <Ball>Francés<Vals> Alemán<Waltzer> Ingles <Waltz>= Baile en triple tiempo representado por una pareja, dando vueltas ritmicas progresivamente en un piso de baile. Del Alemán = Walzen dar vueltas repetidamente. Valija: Ingles antiguo <Belig> = Bolsa. Definición: Maleta, cofre o caja.Saco de cuero generalmente cerrado con llave donde antiguamente se cargaba el correo. Primaria: Latín < Baiulo> <Baiulus> Secundarias: Italiano <Valigia> Vascular (Sistema): Sanscrito <Vas> = Contenedor.Vaso. Definicion: Conductos dentro del cuerpo humano o animal que transportan la sangre. Primaria: Latin <Vascellum> Frances e ingles medio <Vessele> Ingles <Vas> <Vessel> Vasija: Hebreo <Bac+buc> = Ruido del agua al depositarse en la vaso. Definición: Utensilio que contiene los liquidos. En totonaco <Poc> Primaria: Sanscrito <Vas> al Latín <Vas> Hermanas: Latín medieval <Bacia> Secundarias: Chino <Beize> Ruso <Vahzuh> Vaso: Sanscrito <Vas> = Contenedor. Definición: Contenedor sin asas hecho de vidrio, generalmente utensilio de mesa para tomar bebidas. Primaria: Latín antiguo <Vas> <Vasum> Hermanas: Hebreo bíblico <Basar> Cuerpo. Secundarias: Ingles <Vase> Ruso <Vahzuh> Chino <Beize> Veinte: Sanscrito <Vinshati> Frances <Vingt> Aleman <Zwanzig> Ingles antiguo <Twentig> Ingles <Twenty> = Dos Diez. 178 Definición: Numero cardinal correspondiente a dos veces diez. Velo: Sahidico <Belle> = Cubrir la vista. Definición: En los tiempos del éxodo hebreo de Egipto, Moises se cubrio con un velo al descender del monte donde había visto la gloria de yahve y el pueblo no podía soportar el resplandor de su rostro.En hebreo bíblico se le llama <Masveh>. En ingles se traduce <Vail> o <Veil>. Actualmente es la cortina de tela que usa la mujer de medio oriente, hecha de tul, gasa, seda o algodón, con la cual cubrían y cubren el cuello, cabeza y cara. Del Ingles antiguo el vocablo se transformo en el moderno adjetivo ingles <Blind> = Blind. Ciego. Primaria: Latin bíblico <Vela+men> Latin <Velum> Ingles Medio y Normando-Francés <Veil> Ingles <Vail> <Veil> Frances <Voile> Italiano <Velo> Venado: Latin <Venison> = Caza Vendar: Ingles antiguo <Bindan> Ingles <Bind> = Atar. Definición: Atar, ligar o cubrir fuertemente persona u objeto. Venir: Hebreo <Bo>= Llegar a un lugar. Definición: En Griego es la acción de movimiento, trasladarse de un lugar a otro, caminar, pararse, subir y al igual que en español se transforma conforme a la conjugación. Primaria: Griego <Bé-> <Baino> <Bébeka> <Bámgo> Hermanas: Latín <Venio> <Venire> Etimología Inglesa: Sanscrito <Kamyáte> OHG <Queman> Ingles <Come> Ventana: Italiano <Vento> Ingles <Window> = Obertura por donde entra el viento. Verbo: Latín<Verbum>Paises bajos <Woord> Definición: Ciervo con cuernnos en forma de ramas sobre su cabeza. Alemán<Wort>Ingles<Word><Verb>= Palabra. Vencer: Hebreo biblico <Biyn> = Derrotar, conquistar, Montaña picuda. subyugar, ganar. Definición: Rendir al enemigo. Victoria en un suceso, prueba o conflicto. En hebreo es: Mentalidad ganadora. En griego <Bíin> se refiere a la corona hecha de la hoja de la palma con la que se recompensaba al ganador. Primaria: Griego <Bíin> Hermanas: Latín <Vincere> Ingles antiguo<Winnan> Secundarias: Ingles <Win> Verga o Bergante: Latín <Virga> Alemán<Berg> =Asta, Pico, Vergüenza: Latín <Verucundia> Italiano<Vergogna> Deshonor. Veronica: Latin <Vera> + Griego <Ikon> = Imagen Verdadera. = 179 Definición: Segun cuenta la historia de la iglesia Romana; Una mujer fue al encuentro de Cristo en su camino al calvario y le proporciono un velo con el cual Cristo se limpio la cara ensangrentada dejando plasmada su imagen en el paño. A esta mujer se le a identificado como Sta. <Veronica> poseedora de la verdadera imagen de Cristo. Otra version identifica el lienzo como producto de un pintor al servicio de un Rey en Edessa. Primaria: Latin: <Veronica> Secundaria: Frances <Veronique> Ingles <Veronica> Versatil: Sanscrito <Vrit> = Cambiante. Definición: De <Virar> Capacidad para adaptarse a diferentes o muchas funciones o actividades. Primaria: Latin <Versatilis> Secundarias: Ingles <Versatile> Verso: Sanscrito <Vrit> = Escribir o hablar en forma fluida y agradable. Definición: Línea poética. Grupo de líneas escritas que en conjunto forman una canción o un poema. Primaria: Latín <Versus> Ingles antiguo <Fers> Francés antiguo <Vers> Secundarias: Ingles <Verse> Vertebra: Sanscrito <Vrit> = Tornar, volver, dar vuelta. Definición: De <Virar>Cada uno de los pequeños huesos que forman la columna vertebral. Hermanas: Latin <Vertere> Gotico <Wairthan> Germanico <Wert> Verter: Sanscrito <Vrit> = Virar, tornar, volver, dar vuelta. Hermanas: Latin <Vertere> Gotico <Wairthan> Germanico <Wert> <Werth> Vesta: Sanscrito <Vas> Latín <Vesta> = Diosa romana del hogar. Vestíbulo: Sanscrito <Vastu> = Casa. Definición: Antecámara. Espacio o salon dentro de una casa o justo después de la entrada de una casa o edificio. Hermanas: Latín <Vestibulum> Vestido: Sanscrito <Vasati> = Usar ropa. Definición: Ropa que cubre el cuerpo con un completo equipo de prendas: Ropa interior, ropa exterior, sobreros, bufandas, corbatas, zapatos. Hermanas: Latin <Vestis> <Vestire> Gotico <Vasjan> Francés antiguo <Vestu> Ingles Medio <Vest> Secundarias: Francés <Veste> Vestigio: Sanscrito <Vastu> = Huella de existencia. Huella de la Morada. Definición: Originalmente es Huella del pie. Es el remanente o la traza de un lugar, objeto u órgano que alguna vez existió o se utilizó. Hermanas: Latin <Vestigium> Secundarias: Ingles <Vestige> Víctor: Egipcio antiguo <Biktor> = 180 Definición: 1.- Nombre propio. 2.- Persona que derrota a su oponente en una guerra, juego u otra actividad competitiva. Primaria: Latín <Victor> Hermanas: Anglo-norman-francés <Victur> Vida: Sumerio <Bau> = Respirar. Definición: Fuerza o actividad interna absoluta, necesaria y esencial de los organismos que se recibe al respirar y nutrirse. La traslación al idioma anglo surge del Arameo <Libbab> al Ingles antiguo <Libban> Aleman <Leben>Ingles <Alive> <Life> <Live> Finlandés <Elävä>. Primaria: Hebreo< HehBel> Hermanas: Hebreo <KaiBauh> Arameo <LiBabb> Persa <Ba> <Badi> Ingles-Germanico <Lebban> Arabe <Ba´t> Griego <Bapt> Griego <Bios>Cananeo <Bal> Persa <Ba> Latin <Vit> Egipcio <Ba> Provenzal <Viatz> Francés antiguo <Vias> Secundarias: Frances <Bete> Ruso <Biht> Italiano <Vita> Vidrio: Latín <Vitrum> Provenzal <Veire> Catalán<Vidre> Definición: Regresar, retornar, circular. Su origen Sanscrito se transformó al noruego antiguo <Hvirfill> Circulo y de este paso al germánico donde su significado cambio a Rotar. En alemán moderno <Wirbel> Torbellino. Primaria: Latín <Vortex> Hermanas: Noruego Antiguo <Hvirfla> Germánico y Alemán Medio <Wervel> Secundaria: Ingles <Whirl> Virgen: Latín <Virgo> Frances antiguo <Virgine> Italiano <Vergine> = No tocada. Definición: Mujer Joven. Varona. Vista: Sanscrito <Visaj> = Sentido humano, capacidad de ver. ¡Viva! : Griego < ¡Baibaí!> = Hurra! Definición: Exclamación de sorpresa, agradecimiento, amor o afecto. Latín < ¡Babae!> Hermanas: Italiano <¡Viva!> Portugués <Vidro> Francés <Verre> Italiano<Vetro> Viuda: Sanscrito <Vidh> <Vidhva> Germano <Widh> Ingles Viento: Persa <Ba> antiguo <Widowe> Ingles <Widow> = Ausencia. Definicion: Mujer que ha perdido a su esposo por muerte y no se ha casado nuevamente. = Movimiento del aire. Definición: Corriente de aire producida por causas naturales. Secundarias: Italiano <Vento> <Ventus> Ingles <Wind> Chino <Feng> Virar: Sanscrito <Vrit> = Dar vuelta. Viudo: Sanscrito <Vidhur> Germano <Widh> Ingles antiguo <Widowe> Ingles <Widower> = Ausencia. Definicion: Hombre que ha perdido a su esposa por muerte y no se a casado nuevamente. 181 Vociferar: Latín <Vox+Fera> <Vociferare>= Voz fiera. Voz: Sanscrito <Vach> = Sonido producido por la laringe y que Definición: Hablar a grande voz y violentamente, cruelmente, brutamente o malamente. sale por la boca de una persona Volar: Metátesis <Fleoalare> Vuestro: Ruso <Vahsh> al Latín <Volare> = Flotar en el aire. Definición: Moverse en el aire sosteniéndose con alas. Hermanas: Ingles antiguo <Fleogan> X Volcán: Mixta del Cananeo<Baal>+Hebreo <Kain> < Valcain> = Herrero del Señor. Definición: Tronera natural de la tierra en forma de montaña que arroja constantemente material incandescente en forma eruptiva por su crater, vapor caliente, lava hirviendo, piedras y cenizas. Asociado al Hebreo <Mabul> Gran masa de agua o Diluvio. Latín <Bulla> Burbuja. <Bullire> Masa de agua brubujeando. Maya <Búul Kabil> Destrucción por agua.<Buubuulki> Gran masa de agua. Asirio <Nabalu> Destrucción. Inglés <Bulk> Gran masa. Portugues <Balcao> Latín <Volcanus> <Vulcan> Dios del fuego Romano. Vortice: Sanscrito <Vrit> = Tornar. Dar vuelta. Definición: Movimiento circular en el agua o en el viento: Torbellino. Latin <Vortic-> Noruego antiguo <Hvirfla> Germanico <Wervel> Ingles <Vortex> Y Yanqui: Voz india Americana referente a la peluca de cabellos blancos, utilizada por algunos Franceses y Americanos durante la Colonización. Los persas se refieren como Yangi para nombrar América. Persa <Yangi>= Nuevo. Yerba o Hierba: Hebreo<Yerek> Latín<Herbam> Italiano<Erba> Frances<Herbe> Ingles<Herb> = Verde. Yo: Ingles <I> Zapoteco (Derivativo) <Ya> = Pronombre. Primera persona del singular. Yugo: Origen: Sanscrito<Yug> = Unión. 182 Definición: Compromiso o contrato que une a dos o mas personas. En el arado es la unión que hace un madero uncido por el cuello a dos animales que surcan el suelo cultivable. Primaria: Latín<Iugum> Secundaria: Italiano<Giogo> Alemán <Joch> Ingles<Yoke> Frances<Joug> Yunta: Origen Sanscrito <Yugam> = Unión. Definición: Arado. Pieza de madera que se cruza entre dos animales que se impulsan al unísono, para jalar. Quechua <Yunta> Primaria: Latin <Iugum> Hermanas: Griego <Zugon> Ingles Antiguo <Geoc> Germanico <Yukam> Quechua <Yunta> Secundaria: Ingles <Yoke> Italiano <Giogo> Z Zacate: Náhuatl < Zacatl> = Hierba. RECONOCIMIENTOS y BIBLIOGRAFIA Las palabras no son copia de las obras consultadas, para llegar a muchas de las definiciones e interpretaciones, iníciales y finales se realizó un extenso trabajo de investigación. Si por algún motivo se encuentra un error en este volumen, nada tiene que ver con el profesionalismo de las fuentes investigadas. Mario Carreño Vivara el autor de este compendio agradece a todas las personas que escribieron y publicaron los siguientes volúmenes ya que de ellos surgió a la realidad este proyecto. A Dictionary of Advanced Japanese Grammar de Seichi Makino y Michio Tsutsui. Colloquial Arabic-English vocabulary, de Socrates Spiro 1895. Arte del Idioma Tarasco. Fray Diego Basalenque. Año 1714. Bible Works 8 Colloquial English-Persian Dictionary in roman character de PHILLOT 1914. Concise Oxford English Dictionary Coptic in 20 lessons. Bentley Layton Diccionario bíblico ilustrado de Vila y Escuain Diccionario común en Aleman Diccionario común en Italiano Diccionario de la lengua española (Vigesima segunda edición) Diccionario de la lengua Náhuatl de RemiSimeon Diccionario de raizes y cognatos da lingua portugueza. Carlos Góes. Diccionario Larousse de español a ingles Diccionario Larousse de ingles a español Diccionario Maya de la Universidad de Quintana Roo Dictionary of race and ethnic relations. Ellis Cashmore. Dictionnaire Universel des drogues simples. Nicolaus Lemery. English-French Dictionary Popular and free Edition. 183 Gramatica de las lenguas Zapoteca serrana y Zapoteca del valle de Fray Gaspar de los Reyes. Gran Diccionario de la lengua Española de Larousse Introduction to Sumerian Grammar. Daniel A Foxvog. Universidad de California en Berkeley. Año 2009. La Biblia Late Egyptian Grammar An Introduction. Friedrich Junge. Mandarin Chinese-English Learner´s dictionary.Living language. Novo dizionario scolastico della lingua italiana. P. Petrocchi. Año 1897 Oxford Latin Dictionary. Año 1968 Oxford studies in anthropological linguistics American indian languages. Lyle Campbell. Recueil de Tablettes Chaldeennes par Francois ThureauDangin. Año 1903 Sanskrit roots of the English language Studi di Etimologia Italiana e Romana. N. Caix. Año 1878 The dictionary of mythology an A-Z of themes, legends and heroes. J.A. Coleman. The Seed of Speech. Jean Aitchison. Año 1996 The twelve planet Zecharia sitchin 1976. Traducciones libres de las tabletas de Ebla, Susa y Mari Vocabulario comparative Castellano y Nahuatl. Cecilio A. Robelo Año 1888.