Instrucciones de uso

Transcripción

Instrucciones de uso
Instrucciones de uso
AcceleDent® Aura
405-0409-001C, L67000
OrthoAccel® es una marca
405-0409-001
registrada de OrthoAccel Technologies, Inc.
AcceleDent es una marca registrada de OrthoAccel Technologies, Inc.
AcceleDent Aura cuenta con la cobertura de una o más de las siguientes
patentes estadounidenses: 6648639, 6832912, 7029276 y otras
pendientes.
Para aplicaciones ortodónticas
1.0 Introducción
Gracias por preferir AcceleDent Aura
Gracias por preferir AcceleDent Aura, dispositivo que funciona con su
tratamiento ortodóntico actual para brindarle una mejor experiencia
desde el comienzo hasta el final. AcceleDent Aura utiliza SoftPulse
Technology® para ayudar a que su tratamiento ortodóntico actual
actúe de manera más rápida. Lo hace mediante pequeñas vibraciones
denominadas micropulsaciones para acelerar suavemente el movimiento
de sus dientes a medida que estos son guiados por su ortodoncia.
Acerca del fabricante
Características y componentes de AcceleDent Aura
1
Activador
A Botón de encendido/apagado e indicador LED
NO UTILICE EL ACCELEDENT AURA CUANDO SE ESTÁ CARGANDO EL
ACTIVADOR O CUANDO ESTÁ CONECTADO A UNA COMPUTADORA
Si tiene dudas antes de utilizar AcceleDent Aura, consulte a su
ortodoncista.
B Cubierta USB
2 Boquilla
1.Inserte la boquilla en el activador.
Asegúrese de que estos dos
componentes estén correctamente
conectados. Dos pequeñas ranuras
huecas en el extremo de la boquilla
guían la conexión con el lado
correcto de la parte superior de la
boquilla. Un tirón muy ligero de la
boquilla no debería desconectarla
del activador.
3 Adaptador de alimentación
4 Cable de extensión USB
5 Caja de transporte
Comuníquese con el fabricante, OrthoAccel Technologies, Inc., si tiene
alguna duda o preocupación relacionada específicamente con AcceleDent
Aura y sus componentes.
Servicio al cliente
Para solicitar ayuda, comuníquese con el Centro de servicio al cliente de
OrthoAccel:
1.0 Introducción
2.0 Uso
3.0 Cuidado
4.0 Seguridad
5.0 Ayuda
Gracias por preferir AcceleDent Aura
Acerca del fabricante
Uso previsto/indicaciones de uso
y contraindicaciones
Componentes del Aura
Instalación y carga de la unidad
Pasos para el uso y programa de uso
FastTrac – Informe de uso
caja de transporte
Limpieza
Almacenamiento
Reemplazo
Eliminación
Voltaje
Agua
Advertencias
Precauciones
Uso previsto/indicaciones de uso
AcceleDent Aura es un accesorio ortodóntico destinado a ser usado
durante el tratamiento ortodóntico. Se utiliza junto con dispositivos
ortodónticos, como frenillos, y facilita el movimiento menor de los
incisivos.
No incinere el activador, ya que su batería puede explotar.
PRECAUCIÓN: No se introduzca las baterías en la boca. Si se las traga,
consulte a su médico o al centro de control de intoxicación local.
PRECAUCIÓN: NO abra, aplaste, desarme, caliente sobre los 150 °C, incinere, provoque cortocircuito ni realice acción similar alguna en la batería.
La manipulación incorrecta de la batería puede causar quemaduras, incendios o explosiones.
Precauciones
Consulte a su ortodoncista antes de usar este producto si recientemente
se le ha practicado cirugía cráneofacial (por encima cuello). Comuníquese
con su ortodoncista en caso de que sangre o sienta incomodidad o
dolor después de empezar a usar AcceleDent Aura. AcceleDent Aura
cumple las normas de seguridad eléctrica y emisiones; sin embargo, el
dispositivo no ha sido probado en cuanto a los efectos sobre cualquier
otro dispositivo médico específico (tales como marcapasos, implantes
cocleares o estimuladores nerviosos). Comuníquese con los fabricantes
del otro dispositivo si tiene cualquier duda o preocupación en cuanto a los
efectos en sus dispositivos. AcceleDent Aura ha sido probado y cumple las
normas de seguridad de los dispositivos electromecánicos.
Llame a su médico u ortodoncista si tiene alguna preocupación médica
respecto de AcceleDent Aura.
5.0 Ayuda
Servicio al cliente
Si tiene dudas o comentarios que hacer después de leer el material
adjunto (este manual de instrucciones), comuníquese con el Centro de
servicio al cliente de OrthoAccel Technologies:
Norteamérica: +1 866.866.4919
Fuera de Norteamérica: +44 (0) 203.318.1915
Correo electrónico: [email protected]
Sitio web: www.acceledent.com
3
Contraindicaciones de uso
2.0 USO
Instalación y carga de la unidad
Cargue completamente el activador durante la noche antes de usarlo
por primera vez. El activador se carga correctamente cuando se
enchufa en el adaptador de alimentación y el indicador LED se pone de
color anaranjado y parpadea lentamente. Basándonos en el uso diario
recomendado por 20 minutos, el activador se debe recargar durante
aproximadamente 3 días por un mínimo de 2 horas o cuando el indicador
LED parpadee rápidamente en naranja. Evite que la batería se descargue
completamente, ya que esto puede afectar a la información de datos del
Informe de uso de FastTrac.
Servicio al cliente
Solución de problemas
Garantías
Preguntas frecuentes
Descripción técnica
Especificaciones medioambientales
PRECAUCIÓN: AcceleDent Aura es un dispositivo médico que se suministra solo con receta y se debe manipular con cuidado. Tenga en cuenta que
presionar en forma repetida y muy rápida el botón de encendido/apagado del activador puede causar un daño permanente en el dispositivo
y anular su garantía. Consulte las Instrucciones de uso antes de utilizar
AcceleDent Aura.
2
Norteamérica: +1 866.866.4919
Fuera de Norteamérica: +44 (0) 203.318.1915
Correo electrónico: [email protected]
Online: www.acceledent.com
• Uso de medicamentos para la osteoporosis
• Higiene bucal deficiente
• Enfermedad periodontal que no esté totalmente controlada
durante al menos 3 a 4 meses antes del inicio del tratamiento.
Solución de problemas
En esta sección se enumeran las situaciones de solución de problemas
que se han observado con mayor frecuencia. Si en este folleto no puede
encontrar la respuesta a su pregunta o no se aborda la situación que
está experimentando, comuníquese con el Centro de atención al cliente
de su país (visite www.acceledent.com para obtener la información de
contacto). Si necesita ayuda inmediata, comuníquese con el Centro del
servicio al cliente de OrthoAccel Technologies:
Norteamérica: +1 866.866.4919
Fuera de Norteamérica: +44 (0) 203.318.1915
Correo electrónico: [email protected]
Sitio web: www.acceledent.com
¿Por qué no funciona el activador?
Es posible que necesite cargar el AcceleDent Aura. Cargue el activador
durante la noche conectándolo al adaptador de alimentación. El
activador se carga correctamente cuando se enchufa en el adaptador de
alimentación y el Indicador LED se pone de color anaranjado y parpadea
lentamente.
Cargué mi activador según las instrucciones y el dispositivo sigue sin
funcionar.
Revíselo para confirmar que el adaptador de alimentación y el cable
USB están correctamente enchufados. La toma debe tener corriente. El
activador debe estar conectado al cable de extensión USB o directamente
al enchufe eléctrico montado en la pared. El activador se carga
correctamente cuando se enchufa en el adaptador de alimentación y el
indicador LED se pone de color anaranjado y parpadea lentamente.
Mi aparato no se carga cuando estoy de viaje en el extranjero, pero se
carga correctamente cuando estoy en casa.
El adaptador de alimentación y el cable USB se pueden usar con los
voltajes comunes en todo el mundo de 100 a 240 voltios CA, de 50 o 60 Hz.
Un simple adaptador de enchufe, adecuado para ese país, es todo lo que
se necesita.
GARANTÍA LIMITADA EXPRESA
OrthoAccel Technologies Inc. (“OrthoAccel”) garantiza que el producto embalado con esta garantía (el
"Producto") no presentará defectos importantes en cuanto a sus materiales y mano de obra al darle un
uso y servicio normales durante un período de un año a contar de la fecha de su compra (el "Período de
garantía”). Esta garantía limitada no es transferible y se aplica exclusivamente al comprador original y
al paciente dental inicial que usa el Producto. Esta garantía limitada también se aplica exclusivamente
cuando el Producto es usado conforme al manual del Producto y a las instrucciones de uso que se
adjuntan en el embalaje de este Producto.
Esta garantía limitada cubre todos los defectos aparecidos durante el uso y servicio normales pero no se
aplica si: (1) el Producto es modificado o manipulado o desmontado, (2) el Producto se daña por causa
4
de fuerza mayor, uso incorrecto, abuso, negligencia, accidente o manejo defectuoso, (3) el Producto no
se usa ni mantiene de acuerdo con los documentos de usuario que aquí se adjuntan, (4) el Producto es
reparado por una persona que no pertenece al centro de servicio autorizado, o (5) el número de serie
del Producto es ilegible, está modificado o se ha eliminado. Además, esta garantía limitada no cubre
el desgaste normal del dispositivo, como la pérdida o atenuación de color o si presenta astilladuras,
arañazos y abrasiones. En caso de violación de esta garantía limitada durante la vigencia de su Período
de garantía la única solución será, a decisión de OrthoAccel, la reparación o reemplazo del Producto
(con piezas nuevas o reconstruidas) o la entrega de un Producto nuevo o reparado, según sea la decisión
de OrthoAccel. La reparación o reemplazo en garantía no superará el Período original de la garantía.
Todas las devoluciones por causa del servicio de garantía requerirán una Autorización de devolución de
mercadería (RMA, por sus siglas en inglés). Para recibir un RMA y obtener los servicios de garantía, debe
llamar al +1 866.866.4919 en Norteamérica o al +44 (0) 203.318.1915 desde fuera de Norteamérica.
Además, si su producto no ha sido registrado, debe enviar un comprobante de la fecha de la compra
original, como por ejemplo la copia de su factura fechada, y debe asegurar, embalar y enviar el Producto
a un centro de servicio autorizado conforme a las instrucciones de OrthoAccel en un plazo de 7 días
después de recibida la RMA. El embalaje debe incluir su RMA. La RMA no será extendida ni reemitida.
SIN GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIONES SOBRE DAÑOS
LA GARANTÍA LIMITADA EXPRESA QUE SE ESTIPULA MÁS ARRIBA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE
USTED POSEE Y REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, SEAN EXPRESAS O IMPLÍCITAS. SIN LIMITAR
LA GENERALIDAD DE LO ANTERIOR, ORTHOACCEL RECHAZA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, SEAN ÉSTAS
EXPRESAS O IMPLÍCITAS, EN RELACIÓN CON EL PRODUCTO, INCLUYENDO SU CONDICIÓN, LA EXISTENCIA
DE CUALQUIER DEFECTO OCULTO O EVIDENTE, LA NO VULNERACIÓN DE LOS DERECHOS DE TERCEROS Y
SU COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN USO EN PARTICULAR. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA
ORTHOACCEL NI SUS EMPRESAS AFILIADAS O SUBSIDIARIAS SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO
ESPECIAL, ACCIDENTAL O DERIVADO QUE SE BASE EN EL INCUMPLIMIENTO DE GARANTÍA, DE CONTRATO,
AGRAVIO U OTRA TEORÍA LEGAL. DICHOS DAÑOS INCLUYEN, SIN LIMITACIÓN, LA PÉRDIDA DE AHORROS O
INGRESOS, LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS, LA PÉRDIDA DE USO, LOS RECLAMOS DE TERCEROS, INCLUYENDO
SIN LIMITACIÓN, A LOS PROFESIONALES DE ODONTOLOGÍA Y EL COSTO DE CUALQUIER SUSTITUCIÓN DE
EQUIPO O SERVICIO.
LIMITACIONES LEGALES
Algunas jurisdicciones no permiten ni autorizan cuánto tiempo durarán las garantías implícitas o la
exclusión o limitación de daños accidentales o derivados. Si algunos de los términos de esta garantía
limitada, incluyendo, sin limitación, la exclusión de daños, están limitados o prohibidos por su
jurisdicción, la disposición prohibida no se aplicará pero el resto de la garantía limitada seguirá estando
completamente vigente. Usted puede tener derechos además de esta garantía limitada bajo las leyes de
su jurisdicción, lo cual puede variar de una jurisdicción a otra.
Preguntas frecuentes
P. ¿Cómo funciona AcceleDent Aura?
A. Al insertar la boquilla, que se encaja alrededor de su ortodoncia
existente, y encender el activador durante 20 minutos todos los días,
AcceleDent Aura puede acelerar el movimiento de los dientes mediante la
SoftPulse Technology®. Un movimiento más rápido de los dientes puede
disminuir la duración de su tratamiento ortodóntico e incluso ayudar a
que su tratamiento ortodóntico sea más cómodo.
2.Encienda el activador.
Oprima el botón de alimentación y el
activador empezará suavemente a
emitir pulsaciones. El indicador LED
será de color verde continuo cuando
el dispositivo esté encendido.
3.Coloque AcceleDent Aura en la boca
y muérdalo suavemente. Lo ideal es
morder suavemente AcceleDent Aura,
de tal forma que quede fijo en su
lugar. No es necesario morderlo con
una presión excesiva. No es necesario
fijar AcceleDent Aura con la mano una
vez que se coloca dentro de la boca ni
morderlo para retenerlo, no obstante,
si es necesario, puede ajustar su
posición con la mano durante la
sesión. Se sentirá más cómodo si
relaja las mandíbulas y músculos
faciales, mientras mantiene una
fuerza suficiente para estabilizar la
boquilla.
4
5
6
6
6
4.Complete una sesión de 20
minutos. Simplemente mantenga
el AcceleDent Aura en su lugar
mientras está encendido. El
indicador de Entretiempo emitirá 3
pulsos en la marca de 10 minutos.
Si es necesario apagar el dispositivo
o hacer una pausa mientras se
usa, basta oprimir el botón de
alimentación en el activador.
5.Limpie la boquilla. La boquilla
está fabricada de materiales
biocompatibles y adecuados para
uso médico; si la usa de acuerdo
con las instrucciones, no requiere
un proceso de limpieza especial.
No obstante, si lo desea, puede
enjuagar la boquilla con agua
corriente. ENJUAGUE LA BOQUILLA
EXCLUSIVAMENTE CUANDO ESTÁ
DESCONECTADA DEL ACTIVADOR. El
activador no es resistente al agua
y no debe quedar expuesto al agua
corriente ni sumergirse en el agua.
Consulte la sección de cuidado para
obtener mayores detalles.
6.Carga del activador. Cuando
el
indicador
LED
parpadee
rápidamente en naranja, lo que
indica batería baja, debe cargar el
activador por un mínimo de 2 horas.
El activador se carga correctamente
cuando se enchufa en el adaptador
de alimentación y el Indicador LED se
pone de color anaranjado, parpadea
lentamente y luego, cambia a verde
continuo. El activador también se
puede cargar enchufando el cable
de extensión USB en el puerto USB
de la computadora.
Nota: OrthoAccel recomienda que
lleve su AcceleDent Aura a cada cita
ortodóntica para que se compruebe
el uso que le está dando.
P. ¿Es seguro AcceleDent Aura?
R. Sí. La seguridad de AcceleDent con SoftPulse Technology® se ha
5
probado en varios ensayos clínicos.
P. ¿Cómo se acelera el tratamiento ortodóntico?
R. Los frenillos funcionan autónomamente al mover los dientes en
direcciones específicas. AcceleDent Aura usa la SoftPulse Technology®
para generar pequeñas vibraciones, micropulsaciones, que mejoran los
movimientos dirigidos por los frenillos, acelerando así el tratamiento
general.
P. ¿Cómo sé si estoy mordiendo correctamente la boquilla y aplicando
la fuerza correcta?
R. La presión al morder la boquilla debe ser lo suficientemente firme
6 para que AcceleDent Aura se fije en su lugar sin usar las manos.
como
Evite morder con fuerza la boquilla ya que se puede desgastar en exceso.
P. ¿Puedo usar AcceleDent Aura mientras duermo?
A. No. No es recomendable usar AcceleDent Aura mientras duerme.
P. ¿Puedo usar AcceleDent Aura cuando se está cargando o está
conectado a una computadora?
R. No, no use AcceleDent Aura cuando se está cargando o está conectado
a una computadora.
P. ¿Debo hacer el tratamiento de 20 minutos completos de una sola vez?
R. Sí. Se recomienda que uses AcceleDent Aura durante un período
continuo de 20 minutos todos los días.
P. Si imperiosamente debo interrumpir la sesión de 20 minutos durante
unos cuantos minutos, cuando vuelva a encender AcceleDent Aura,
¿recuerda el aparato cuánto tiempo lo he usado?
R. Sí. AcceleDent Aura recordará cuánto tiempo lo usó, siempre y cuando
la interrupción no sea superior a 5 minutos. Al cabo de los 5 minutos
de haber sido apagado, AcceleDent Aura funcionará durante una sesión
completa de 20 minutos en su siguiente uso.
P. Si uso AcceleDent Aura por un tiempo de tratamiento mayor a los 20
minutos recomendados, ¿me beneficia más?
R. No. Un uso diario adicional mayor a la duración de 20 minutos
prescritos no es recomendable.
P. ¿Con qué frecuencia se tiene que recargar AcceleDent Aura?
Basándonos en el uso diario recomendado por 20 minutos, el activador se
debe recargar aproximadamente cada 3 días por un mínimo de 2 horas o
cuando el indicador LED parpadee rápidamente en naranja.
P: ¿Por qué el dispositivo vibra por unos segundos cuando se enciende
por primera vez y luego se detiene, aunque el indicador LED está en
verde continuo?
R: Si el dispositivo se enciende por unos segundos y luego se apaga,
significa que es momento de cargarlo. No hay suficiente carga en la
batería para una sesión completa de 20 minutos.
P. ¿Cuál es la mejor forma del limpiar el AcceleDent Aura?
R. En primer lugar, la boquilla debe desconectarse del activador y
enjuagarse con agua tibia después de cada uso. Ocasionalmente, puede
usar un detergente para lavavajillas líquido suave, un jabón suave o pasta
de dientes para cepillar suavemente la boquilla. El activador se puede
limpiar con un paño suave según sea necesario. Se recomienda que deje
secar AcceleDent antes de guardarlo en la caja de transporte. No coloque
la boquilla ni el activador en el lavavajillas ya que se anulará la garantía
y se puede dañar el producto.
P. ¿Puedo usar AcceleDent Aura en la ducha?
R. No. AcceleDent Aura no es resistente al agua y no se debe usar en la
ducha.
P. ¿Puedo sanitizar AcceleDent Aura y compartirlo con un amigo o
familiar que también usa frenillos?
R. No. AcceleDent Aura es un dispositivo de uso individual aprobado por
la FDA (Administración de alimentos y medicamentos de los EE.UU.). Se
prohíbe compartir el AcceleDent Aura y/o la boquilla con otra persona.
Su ortodoncista le recetó AcceleDent Aura para que solo lo use usted,
basándose en su plan de tratamiento ortodóntico único. El uso de
AcceleDent Aura sin la supervisión e instrucciones de un ortodoncista
puede producir consecuencias adversas inesperadas.
P. ¿Con qué tipo de batería funciona AcceleDent Aura?
R. La batería recargable de AcceleDent Aura es de ión litio para uso
médico.
P. ¿Qué debo hacer con AcceleDent Aura una vez que ha concluido el
tratamiento?
R. Debe eliminar AcceleDent Aura del mismo modo como lo haría con
cualquier otro dispositivo con batería recargable. Consulte la sección
"Eliminación" del manual de instrucciones para conocer mayores detalles.
P. ¿AcceleDent Aura está cubierto por garantía?
R. Sí, los detalles de la garantía se encuentran en este manual.
P. ¿Qué significa que el activador deje de funcionar y que el indicador
LED parpadee alternadamente en color verde y anaranjado?
R. El Activador se desactivará después de completar el equivalente a 18
meses de sesiones diarias de 20 minutos.
Si está en la mitad de un tratamiento, comuníquese con su ortodoncista.
P. ¿Por qué cambió la fecha del informe de uso de FastTrac?
R. Si la batería del activador se descargó completamente y el activador
se apaga (no parpadea el indicador LED ni hay vibraciones), la fecha
en el informe de uso se restablecerá a los valores predeterminados
de fábrica. Cuando el indicador LED parpadee rápidamente en naranja,
significa que debe cargar la batería. Consulte la sección Informe de uso
de FastTrac para restablecer el reloj del dispositivo. Para activadores con
sesiones completadas, el reloj del dispositivo se restablecerá a la fecha
correspondiente a la última sesión completada.
Programa de uso
Informe de uso de FastTrac
Para restablecer el reloj del dispositivo:
Use AcceleDent Aura durante veinte minutos al día, sin usar las manos, y
las pequeñas vibraciones o micropulsaciones ayudarán a que sus dientes
respondan con mayor rapidez al tratamiento ortodóntico.
Para ver el Informe de uso de FastTract, inserte el AcceleDent Aura en
el puerto USB de la computadora. El AcceleDent Aura se detectará como
una unidad FLASH. El usuario deberá desplazarse a esa unidad del
mismo modo como lo haría con cualquier otra unidad FLASH.
Para Windows
La configuración Windows por defecto preguntará cómo se tiene que
abrir la unidad. Ábrala como una carpeta. Si la carpeta no se abre, vaya a
Equipo y seleccione la unidad ACCELEDENT.
Para Mac
“Mac OS muestra un icono de la unidad en la pantalla.
Siga las instrucciones de la sección anterior (Informe de uso de FastTrac
para Windows o para MAC) para acceder a la unidad ACCELEDENT y ver
el archivo FastTrac.htm.
Seleccione la misma hora de uso cada día. De esta forma, se convertirá en
algo rutinario y es menos probable lo olvide . Elija una hora en que pueda
usar AcceleDent Aura sin interrupciones, es preferible no interrumpir el
uso en mitad de una sesión. No hay problema en ajustar ocasionalmente
la unidad externa con la mano.
Algunos pacientes prefieren usar AcceleDent Aura después de despertar
y de cepillarse los dientes por la mañana. Otros usan el dispositivo
mientras están ocupados en una actividad cotidiana, como por ejemplo
leer o ver la televisión. Intente las diferentes posibilidades y decídase por
la que le funciona mejor. Enchufe el USB en la computadora para cargar
y ver el informe de uso FastTrac.htm. Consulte la sección “FastTrac” para
conocer mayores detalles.
Puede fácilmente hacer una pausa y reanudar el uso si se le interrumpe
durante una sesión. Para hacer una pausa, oprima el botón de alimentación en el activador. Cuando esté listo para reanudar la sesión, vuelva
a oprimirlo para continuar. AcceleDent Aura recordará cuánto tiempo lo
usó, siempre y cuando la interrupción no sea superior a 5 minutos. Al cabo
de los 5 minutos de haberlo apagado, AcceleDent Aura funcionará durante
una sesión completa de 20 minutos en su siguiente uso.
AcceleDent Aura presenta un Indicador de medio tiempo, el cual hará 3
pulsaciones cuando se marquen los 10 minutos para señalar que han
transcurrido diez minutos.
El activador no es resistente al agua y no debe quedar expuesto al agua
corriente ni sumergirse en el agua. La boquilla es resistente al agua y
se puede limpiar bajo el chorro de agua corriente una vez que se haya
desconectado del activador.
Ningún componente de AcceleDent Aura se puede lavar en el lavavajillas.
Solo se puede limpiar a mano.
Caja de transporte
La Caja de transporte sirve para dos propósitos:
1) Como una caja cómoda de transporte para los pacientes que usan
diariamente AcceleDent Aura en lugares alejados del hogar.
2) Para almacenar en forma segura el activador, la boquilla, el
adaptador de alimentación y el cable de extensión USB.
Una vez que se muestren los archivos en la unidad de ACCELEDENT, haga
doble clic en el archivo FastTrac.html. El archivo se abrirá en el explorador
predeterminado. Este es el informe de uso de FastTrac solo para Internet
Explorer. Acepte “Permitir controles ActiveX”. La tabla de datos siempre
se muestra.
(1) El Resumen de uso de AcceleDent
(2) El Gráfico de uso diario de AcceleDent
(3) La Tabla de uso diario de AcceleDent
El resumen de uso de AcceleDent expone el número total de días en
tratamiento, minutos totales usados, uso promedio (minutos/día), uso
total, hora de uso del dispositivo y contador de agotamiento de la batería.
Una vez que la batería se ha agotado completamente, el porcentaje
de uso total puede ser inexacto. Si esto ocurre, vuelva a configurar el
dispositivo y la fecha.
El gráfico de uso diario de AcceleDent muestra el porcentaje de uso por
fecha. Arrastre el cursor sobre el gráfico para ver el % diario, % de los 30
días anteriores, número total de sesiones y número total de minutos de
cualquier fecha de tratamiento específica.
La tabla de uso diario de AcceleDent detalla % diario, % de los 30 días
anteriores, número total de sesiones y número total de minutos de uso
por sesión. Esta sección del informe indica el resumen de cada sesión
por fecha.
Antes de retirar el dispositivo de la computadora host, debe usar la función
“Quitar hardware de forma segura” en Windows o “Eyectar unidad” en
MAC OS; de lo contrario pueden aparecer mensajes de errores en la
pantalla. Esta es una operación estándar con cualquier unidad FLASH.
Para Google Chrome, Firefox,
Internet Explorer, etc.
Haga clic en FastTrac.htm para
abrir el archivo en el explorador.
En Safari
Seleccione el menú “Archivo”.
A continuación, seleccione “Guardar página como” para Google
Chrome y Firefox o seleccione
“Guardar como” para Internet
Explorer.
Verifique que la ubicación para
guardar el archivo sea la unidad
ACCELEDENT.
Verifique que “Guardar como tipo”
(Windows) o “Formato” (MAC) esté
en Archivos de texto.
A continuación, guarde el archivo
al escribir el nombre de archivo
“SET CLOCK.txt”
Seleccione el botón “Guardar”.
Cierre el Informe de FastTrac y
expulse de manera segura el activador de la computadora host.
Vuelva a enchufar el activador
a la computadora host y abra el
informe de FastTrac. La hora y la
fecha se actualizarán.
Haga clic en el archivo FastTrac.
htm para abrir el archivo en el
explorador Safari.
Seleccione el menú “Archivo”.
Luego, seleccione “Guardar como”.
3.0 Cuidado
Eliminación
Limpieza
La boquilla y la caja de transporte se pueden eliminar con los desechos
domésticos habituales. La batería recargable interna del activador no se
puede sustituir.
Retire la boquilla del activador separando suavemente los dos
componentes hasta que queden desconectados entre sí. No es necesario
aplicar una fuerza importante.
Use un paño suave para limpiar todas las superficies del activador. Evite
insertar cualquier cosa en el hueco que aloja la boquilla.
Limpie con un paño suave las superficies externas e internas de la caja
de transporte.
Nota: No lave ninguno de los componentes o accesorios del AcceleDent
Aura en el lavavajillas. Basta una limpieza con la mano para retirar la
acumulación de suciedad o de otras partículas.
Almacenamiento
Verifique en “Ubicación” que el
dispositivo ACCELEDENT esté
seleccionado.
Verifique que el “Formato” seleccionado sea "Fuente de página".
Guarde el archivo en “Exportar
como”como el nombre “SETCLOCK.
htm”
Seleccione el botón “Guardar”.
Cierre el Informe de FastTrac y
expulse de manera segura el activador de la computadora host.
Vuelva a enchufar el activador
a la computadora host y abra el
informe de FastTrac. La hora y la
fecha se actualizarán.
El AcceleDent Aura leerá la fecha y la hora a partir del sello de tiempo que
suministra el sistema operativo de la computadora host. No se grabará
ningún archivo en el dispositivo.
Nota: El AcceleDent Aura no se dañará si se retira correctamente de la
computadora en forma correcta.
Desenchufe el activador del cable de extensión USB o del enchufe
eléctrico montado en la pared, límpielo y almacénelo en un lugar fresco
y seco, alejado de la luz solar directa. El activador y la boquilla conectada
también se pueden almacenar en la caja de transporte para permitir
un almacenamiento seguro. La caja de transporte tiene cavidades de
almacenamiento para el activador y la boquilla, el cable de extensión USB
y el adaptador eléctrico. Evite almacenar el activador y la boquilla donde
puedan quedar expuestos a temperaturas extremas.
Con el objeto de proteger y preservar el medio ambiente, el activador
se debe eliminar en una instalación especialmente diseñada para la
recolección de baterías y otros dispositivos eléctricos tales como teléfonos
celulares, videojuegos y herramientas electrónicas. El símbolo de un
contenedor de basuras con ruedas tachado, que aparece en el embalaje y
etiquetado del producto, indica que se requiere una recolección separada
con el objeto de reciclar los equipos eléctricos y electrónicos.
Estas instalaciones de recolección son gratuitas para el consumidor
ya que OrthoAccel y sus distribuidores han adquirido los registros
correspondientes. La recolección separada de los desechos de equipos
electrónicos permite hacer un reciclado correcto, ahorrar energía y
recursos e impide que el material peligroso se deposite en un vertedero.
Internet puede ser una herramienta útil para ubicar el centro de reciclado
de baterías y dispositivos eléctricos más cercano a su hogar; también
puede comunicarse con OrthoAccel Technologies, Inc. al +1.866.866-4919
(Norteamérica) o al +44 (0) 203.318.1915 (fuera de Norteamérica) o con
[email protected] para solicitar ayuda.
4.0 Seguridad
Voltaje
Reemplazo
La boquilla es el único componente de AcceleDent Aura que pueda ser
necesario sustituir en el transcurso de su tratamiento. Periódicamente,
la boquilla puede desgastarse o torcerse debido al uso diario. En el
transcurso de su tratamiento, puede cambiar el patrón al morder y es
posible que se requiera una boquilla de un tamaño diferente. Si tiene
dudas sobre la necesidad de reemplazar la boquilla, consulte a su
ortodoncista. En general, la evidencia de las marcas al morder no indica
que deba cambiarse la boquilla , aunque puede indicar que se está
mordiendo con fuerza excesiva durante el uso. Si queda al descubierto
una superficie del núcleo interior duro de la boquilla, ésta no se debe
usar y debe ser reemplazada inmediatamente. A medida que avanza
el tratamiento ortodóntico, su ortodoncista puede recetarle una nueva
boquilla basándose en el avance de la realineación de sus dientes. Existen
diferentes formas de boquillas para las etapas diferentes y específicas de
su tratamiento. Se le puede adaptar y recetar una nueva boquilla incluso
si la que actualmente está usando no presenta ningún daño.
Precaución, para reducir el riesgo de electrocución o incendio, NO
enchufe el adaptador de alimentación en un enchufe que no corresponda
al especificado en el enchufe del adaptador de corriente alterna. Este
producto se ha diseñado para que funcione dentro de un rango de 100 a
240 voltios. Los convertidores de voltaje NO garantizan la compatibilidad
de voltaje. No fuerce la introducción del enchufe; si no encaja con facilidad,
no intente forzarlo.
Agua
Precaución, no coloque ni almacene el adaptador de alimentación ni el
activador donde pueda caer al interior de una bañera, fregadero o inodoro.
NO toque el activador si ha caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente.
Advertencias
Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones:
Deje de usar este producto si presenta algún tipo de daño (activador,
boquilla, adaptador de alimentación, cable de extensión USB). Este producto
contiene piezas que no se pueden reparar. Consulte la sección de este
manual titulada "Servicio al cliente" si AcceleDent Aura o cualquiera de sus
componentes deja de funcionar correctamente o requiere reparación.
Descripción técnica
Especificaciones medioambientales
Inmunidad electromagnética: Parte 1
Inmunidad electromagnética: Parte 2
Distancia de separación recomendada
A continuación se ofrece una descripción técnica de AcceleDent
Aura. Esta información tiene por fin indicar
las condiciones
medioambientales para el funcionamiento, las condiciones de
transporte/almacenamiento, así como las clasificaciones de los
equipos IEC 60601 y la clasificación de seguridad eléctrica del equipo
incluido. Las condiciones deben encontrarse entre las que se detallan
a continuación.
Requisitos electromagnéticos.
El activador está previsto para uso en el entorno electromagnético
especificado a continuación. El cliente o el usuario del activador debe
asegurarse de que se use en un entorno de ese tipo.
El activador está previsto para uso en el entorno electromagnético
especificado a continuación. El cliente o el usuario del activador debe
asegurarse de que se use en un entorno de ese tipo.
• Puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza
conforme a las instrucciones, puede causar una interferencia dañina con
otros dispositivos cercanos.
Prueba de
inmunidad
Advertencia: Está absolutamente prohibido modificar este equipo.
• Los equipos de comunicaciones RF portátiles y móviles también pueden
afectar al rendimiento del activador y debe procurar reducir al mínimo
tal interferencia. Sin embargo, no existe garantía de que no se vaya a
producir interferencia en una instalación específica.
Descarga
electrostática (ESD)
IEC 61000-4-2
El activador está previsto para uso en un entorno electromagnético
en el que las perturbaciones por emisión de RF estén controladas. El
cliente o el usuario del activador puede ayudar a evitar la interferencia
electromagnética al mantener una distancia mínima entre los equipos
de comunicaciones RF portátiles y móviles (transmisores) y el activador
como se recomienda a continuación, conforme con la potencia de salida
máxima de los equipos de comunicaciones.
Condiciones medioambientales para el funcionamiento:
Rango de temperatura ambiente 5° C - 40° C
Temperatura máxima de cualquier componente externo a
la temperatura ambiente máxima: 46°C
Rango de humedad relativa 15% - 93%
Rango de presión atmosférica 700 hPa – 1.060 hPa
Condiciones de transporte y almacenamiento:
Temperatura ambiente mínima: - 20° C
Temperatura ambiente máxima: 60° C
Humedad máxima: 93%
Tipo de parte aplicada de BF
La información técnica del adaptador eléctrico se detalla a
continuación.
Número de referencia: PSA05F-050Q
Voltaje de salida: 5V
Límite de corriente: 1 A
Rango de voltaje de entrada de CA: 100-240 V
Frecuencia de entrada de CA: 50 - 60 Hz
Clase de protección: Equipo de Clase II
El botón de encendido/apagado del activador es de tipo "push/
push" para encender y apagar el activador.
El activador cumple con todas las normas aplicables y requeridas para
compatibilidad electromagnética.
• Una buena práctica es evitar el uso del activador muy cerca de otros
equipos electrónicos.
Emisiones electromagnéticas
El activador está previsto para uso en el entorno electromagnético
especificado a continuación. El cliente o el usuario de la unidad debe
asegurarse de que se use en un entorno de ese tipo.
Prueba de
emisiones
Emisiones de RF
CISPR 11
Emisiones de RF
CISPR 11
Emisiones
armónicas
IEC 61000-3-2
Fluctuaciones de
voltaje/emisione
s de parpadeo
IEC 61000-3-3
Compatibilidad
Entorno electromagnético - guía
Grupo 1
El activador utiliza energía de RF solo para su
funcionamiento interno. Por lo tanto, sus
emisiones de RF son muy bajas y no es probable
que interfieran con equipos eléctricos cercanos.
Clase B
No corresponde
El activador es apto para su uso en todo tipo de
instalaciones distintas de las domésticas y las
que estén conectadas directamente al
suministro público de electricidad de bajo
voltaje que abastece a los edificios
residenciales.
Nivel de prueba
IEC 60601
Nivel de
compatibilidad
Entorno electromagnético
- guía
Los suelos deben estar
recubiertos de madera,
cemento o baldosas. Si los
± 8 kV aire suelos están recubiertos de
± 8 kV aire
material sintético, la humedad
relativa debe ser de al menos
Procesos eléctricos ± 2 kV para líneas de No corresponde 30%. No corresponde
transitorios rápidos suministro eléctrico
IEC 61000-4-4
± 1 kV para líneas de
entrada/salida
Contacto de
± 6 kV
Contacto de
± 6 kV
Sobretensión
IEC 61000-4-5
± 1 kV
línea(s) a línea(s)
Líneas de ± 2 kV
No corresponde
Caídas de tensión,
interrupciones
breves y
variaciones de
tensión en líneas
de entrada de
suministro
IEC 61000-4-11
<5 % UT
(caída >95 % en UT)
durante 0,5 ciclos
No corresponde
No corresponde
Campo magnético
de frecuencia de
potencia
(50/60 Hz)
IEC 61000-4-8
No corresponde
No corresponde
40 % UT
(caída 60 % en UT)
durante 5 ciclos
70 % UT
(caída 30 % en UT)
durante 25 ciclos
RF conducida
IEC 61000-4-6
Nivel de prueba
Nivel de
IEC 60601 compatibilidad
3 Vrms
150 kHz
a 80 MHz
IEC de RF irradiada 3 V/m
61000-4-3
80 MHz
a 2,5 GHz
Entorno electromagnético - guía
No
corresponde
No corresponde
3 V/m
d = 1,2 √P 80 MHz a 800 MHz
3 Alm
Los campos magnéticos de
frecuencia de la red eléctrica
deben estar en los niveles
característicos de una ubicación
típica en un entorno comercial u
hospitalario típico.
NOTA: UT es el voltaje de red CA antes de aplicar el nivel de prueba.
Potencia nominal
de salida máxima
del transmisor W
donde P es la potencia nominal de salida
máxima del transmisor en vatios (W)
según el fabricante del transmisor y d es
la separación recomendada en metros
(m).
Las intensidades de campo de los
transmisores de RF fijos, determinada por
la evaluación electromagnética del sitio,
deben ser inferiores al nivel de
compatibilidad de cada gama de
frecuencias.b
Puede haber interferencias en la
proximidad de equipos marcados con el
símbolo siguiente:
NOTA 1: A 80 MHz y 800 MHz, se aplica la gama de frecuencias más alta.
NOTA 2: Es posible que estas instrucciones no puedan aplicarse a todas las situaciones. La propagación
electromagnética se ve afectada por la absorción y reflexión de las estructuras, objetos y personas.
a. Las intensidades de campo de transmisores fijos, como las estaciones base de radioteléfonos
(celulares/inalámbricos) y radios móviles terrestres, radioaficionados, emisiones AM y FM y de TV no se
pueden predecir teóricamente con precisión. Para evaluar el entorno electromagnético causado por
transmisores de RF fijos, podría utilizarse un estudio electromagnético del lugar. Si la intensidad de campo
medida en el lugar donde se utiliza el activador supera el nivel de compatibilidad con RF anterior, se debe
verificar el funcionamiento normal del activador. Si se observa un funcionamiento anómalo, puede ser
necesario aplicar medidas adicionales, como reorientar o reubicar el activador.
b. En una gama de frecuencias de 150 kHz a 80 MHz, las intensidades de campo deben ser inferiores a 3 V/m.
Distancia de separación de acuerdo
con la frecuencia del transmisor m
Nunca use el cable de extensión USB si éste o el enchufe está dañado.
Manténgalo alejado de las superficies calientes. No utilice la boquilla
si está dañada, en especial si está aplastada o torcida. Los bordes
desgastados de la boquilla pueden romperse cuando se está usando.
Consulte con su ortodoncista si, por algún motivo, la boquilla ya no se
ajusta cómodamente. Una limpieza inadecuada también puede dañar la
boquilla (consulte la sección "Cuidado").
Este producto se ha diseñado exclusivamente para mejorar su
tratamiento ortodóntico. Use este producto solo para el uso previsto y del
modo descrito en este manual. Deje de usar este producto y comuníquese
inmediatamente con su ortodoncista si siente algún dolor o incomodidad.
AcceleDent Aura es un dispositivo que requiere receta y es para un
solo paciente. Se prohíbe compartir el dispositivo y/o la boquilla con
otra persona. El dispositivo se ha adaptado para su uso en función de
su caso y tratamiento ortodóntico. Al igual que sucede con la mayoría
de los dispositivos médicos, si se utiliza sin la debida prescripción de
un ortodoncista puede provocar consecuencias inesperadas. Además,
si el dispositivo es usado por más de una persona, puede provocar la
transmisión de agentes infecciosos virales y bacterianos, aun cuando se
haya hecho el esfuerzo por sanitizarlo.
Este dispositivo no está previsto para que lo usen personas (incluidos
niños) con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, a
menos que reciban supervisión o instrucciones de su uso por una persona
responsable de su seguridad o que el ortodoncista indique otra cosa. No
use el dispositivo mientras realiza tareas que requieran toda su atención,
tales como conducir un vehículo u operar maquinaria pesada.
No juegue con el dispositivo ni lo use para un propósito que no sea el
previsto según este manual.
AcceleDent Aura es un dispositivo para tratamientos específicos y ninguno
de sus componentes o accesorios, solos o combinados, están previstos
para que sean usados por más de un paciente de forma alguna. No use
componentes, accesorios o conexiones que no sean los que recomienda
el fabricante.
NO lave ningún componente o accesorio de AcceleDent Aura en el
lavavajillas.
La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos celulares y de otras
fuentes de energía electromagnética, tales como los radiotransmisoresreceptores portátiles, puede interferir en el funcionamiento normal del
activador. Si el activador presenta una operación errática, asegúrese de
que no hay en las cercanías un teléfono celular u otro dispositivo que
posiblemente emita energía de radiofrecuencia.
OrthoAccel Technologies, Inc., 6575 West Loop South, Suite 200,
Bellaire, TX 77401.
Norteamérica: +1 866.866.4919 /
Fuera de Norteamérica: +44 (0) 203.318.1915
www.orthoaccel.com. Fabricado en los EE.UU.
EMERGO EUROPE
Molenstraat 15, 2513 BH, The Hague, The Netherlands
Teléfono: +31.70.345.8570 / Fax: +31.70.346.7299
150 KHz a 80 MHz 80 MHz a 800 MHz 800 MHz a 2,5 GHz
d = 1,2 √P
d = 1,2 √P
d = 2,3 √P
d = 2,3 √P 800 MHz a 2.5 GHz
Entorno electromagnético - guía: Los equipos de comunicaciones por RF portátiles y móviles no se deben
utilizar a menor distancia del activador, incluidos los cables, que la recomendada a partir de la ecuación
aplicable a la frecuencia del transmisor.
<5 % UT
(caída >95 % en UT)
durante 5 s
3 Alm
Prueba de
inmunidad
NO cargue el dispositivo mediante el uso de un enchufe de adaptador de
corriente alterna no autorizado.
Representante en Australia
EMERGO AUSTRALIA
201 Sussex Street, Darling Park, Tower II, Level 20, Sydney,
NSW, 2000, Australia
Teléfono: + 61 (0) 2.9006.1662 / Fax: +61 (0) 2.9006.1010
0,01
0,12
0,12
0,23
405-0409-001C, L67000
0,1
0,38
0,38
0,73
Código de lote
1
12
1,2
2,3
Fecha de
fabricación
10
3,8
3,8
7,3
Fabricante
100
12
12
23
Límite más bajo de
temperatura
En el caso de transmisores con una potencia nominal de salida máxima no enumerada anteriormente, la
distancia de separación d recomendada en metros (m) se puede calcular mediante la ecuación aplicable a la
frecuencia del transmisor, donde P es la potencia nominal de salida máxima del transmisor en vatios (W)
según el fabricante del transmisor.
NOTA 1: A 80 MHz y 800 MHz, se aplica la distancia de separación de la gama de frecuencias más alta.
NOTA 2: Es posible que estas instrucciones no puedan aplicarse a todas las situaciones. La propagación
electromagnética se ve afectada por la absorción y reflexión de las estructuras, objetos y personas.
Siga las
instrucciones
de uso
Consulte el
manual de
instrucciones
Precaución: La legislación federal restringe
la venta de este dispositivo a médicos o por
prescripción de un médico.
Equipo de
Clase II
Uso por
AAAA-MM-DD
Conjunto separado
de equipos
eléctricos y
electrónicos
Número de catálogo
de referencia
Manténgase
seco
Límite más alto de
temperatura
Pieza de
contacto de
tipo BF
Limitación de
temperatura
Frágil
Control negativo
Representante autorizado
en la Comunidad Europea
“Encendido/
apagado”
(Push-Push)
Marca CE

Documentos relacionados