Descarga nuestro catálogo de catering en PDF

Transcripción

Descarga nuestro catálogo de catering en PDF
Catering Services
¿Quién es Santi Taura?
Who is Santi Taura?
“Llosetí”, nacido durante el verano de 1976.
“Llosetí”, was born in the summer of 1976.
A los 13 años se enfrentó a una pregunta
que cambiaría su vida: “¿Qué quieres ser de
mayor?”. Las ganas de diferenciarse del resto,
la necesidad de explotar su creatividad y su
ambición, hicieron que se decidiera por el
mundo de la gastronomía.
At the age of 13 he had to face a question
that would change his life: “What do you
want to do when you grow up”? The desire
to differentiate from others, the need to
exploit his creativity and ambition made him
choose the gastronomy world.
Amante de Mallorca; de sus ingredientes,
tradiciones, recetas y paisajes.
Lover of Mallorca, of its ingredients, traditions, recipes and landscapes.
Santi Taura es, ante todo, un artesano de la
cocina. Un cocinero de oficio.
Santi Taura is, above all, an artisan of cooking.
A chef by trade.
During the month of June 2003, the Santi Taura Restaurant opened its doors.The concept offered by the restaurant is simple. We offer a unique tasting menu for all guests and we change
it weekly. The menu consists of 3 starters, fish, meat and dessert and you have the option to
extend the menu with our cheese cart.
TIME TABLE Lunch from 1.30 pm and dinner from 8.30 pmSunday night, Monday and Tuesday
closed.
ADRESS & CONTACT C/ Joan Carles I, 48 / 07360 / Lloseta /Mallorca / T. 971 514 622
Celler:The Santi Taura Celler was born from the need to let the people know about our extensive traditional cuisine. We recover and make old recipes from our point of view, presenting
them in a very carefully way.
ADRESS & CONTACT C/ Guillem Santandreu 38 / 07360 / Lloseta /Mallorca / T.971 514 622
URBÀ restaurant offers a cuisine with multiple influences, not forgetting the food and
the seasonal products from Mallorca , hallmarks of the Mallorcan chef.
URBÀ expands the range of possibilities and allows that you can visit the restaurant at any time
of day.
ADRESS & CONTACT Av. Alexandre Rosselló, 42 E Palma de Mallorca / T.871 716 800
Drinks
Bebidas
(also available in 1lt thermas flasks) ( disponibles también en termo de litro)
01 Full Fat milk
leche entera
(1L)
(1/2 L)
02 Full Skimmed Milk
leche desnatada (1L)
(1/2 L)
03 Soya Milk
leche de soja
(1L)
(1/2 L)
04 Hot Chocolate
chocolate a la taza(1L)
(1/2 L)
05 Chocolate Milkshake
batido de chocolate (1L)
(1/2 L)
06 Fresh Expresso Coffee
café
(1L)
(1/2 L)
(available whole pieces in baskets or, cut and sliced on trays)
( disponible entera en cestas o cortada en bandejas)
12 Assorted Seasonal Fresh Fruits
frutas variadas enteras de temporada
(300 gr/1pax) (300 gr. /1pax)
13 Assorted Seasonal Fresh
Fruit cut and sliced
fruta cortada de temporada
(aprox. 200 grs)
14 Assorted Berries blackberry/ raspberry/
blueberries/gooseberries/phisalis
frutos rojos enteros /moras/frambuesas/arandanos/
grosellas/phisalis
(aprox150grs)
15 Homemade Marmalades
raspberry/blueberry/apricot/quince
Meermeladas, frambuesa/ arandano/ albaricoque/ membrillo
(aprox.50grs)
07 Mineral Water
Agua con o sin gas (1,5L)
(0,50L)
(0,33L)
(brand names of mineral waters available on request)
08 Assorted Natural Teas
white/green/red/black/darjeeling
tés blanco/ verde/ rojo/ negro/ darjeeling (1L)
(1/2L)
09 Infusions
chamomile/mint/digestive
infusiones manzanilla/ menta poleo/ digestiva (1L)
(1/2L)
10 Natural Fruit Juice
orange/lemon/grapefruit
zumos 100% naturales naranja/ limón/pomelo (1L)
(1/2L)
11 Pureed Natural Fruits & Vegetables
carrot/mango/strawberry
licuados 100% naturales zanahoria, mango, fresa (1L)
(1/2L)
Fresh Fruit
Frutas
Assorted Bread Panadería
Rolls
(can be served in bags or baskets a supplement will be charged) (Price per roll) ( se pueden servir en bolsa de papel o en cesta abonando un suplemento) (precio por unidades)
30 Mini Multicereal Bread Roll
mini pan multicereales
34 Baguette
pan baguette
31 Mini Ciabatta Bread Roll
mini chapata
galletas saladas mallorquinas (aprox. 100grs)
32 Mini Green Olive Bread Roll
mini pan aceitunas verdes
33 Mini Tomato & Basil Bread Roll
mini pan tomate albahaca
Bocadillos Baguettes & Sandwichs
Filled
Please find following some suggestions
se pueden hacer al gusto.
Cake
Selection
Bolleria
16 Filled Crepes noisette/marmalade (each)
creps rellenas (unid) nutella/ mermelada
23 Chocolate Brownie (aprox 200gr)
brownie de chocolate (200 grs aprox.)
17 Mallorcan Almond Sponge Cake
gató de almendras mallorquinas (200 grs aprox.)
24 Mini “Ensaimadas” typical Mallorcan Cake (each)
mini “ensaimadas” (unid)
18 Chocolate Mufffins (each)
muffins de chocolate (unid.)
25 Butter croissants (each)
croissants de mantequilla (unid.)
19 Mini Waffles (each)
mini gofres (unid.)
26 Chocolate Pastry (each)
napolitana de Chocolate (unid.)
20 Mini Pancakes (each)
mini pancakes (unid)
21 “Robiols” Mallorcan pastries filled with marmalade
“robiols” rellenos de mermelada (unid.)(150grs. aprox.)
22 Cream filled Profiteroles (each)
buñuelos rellenos de crema (unid.)
Cereals
Cereales
(indivdual boxes) (cajas individuales)
27 Corn Flakes
28 Choco Krispies
29 Country Muesli
40 Sandwiches (each 150/200gr)
Sandwich (precio por unidad de 150/200gr)
41 Filled Baguettes (each 150/200gr)
Bocadillo (precio por unidad de 150/200gr)
42 Wraps (each 150/200gr)
Wraps (precio por unidad de 150/200gr)
43 Assorted Canapes (each)
Canapés variados (precio por unidad)
35 Small salted Mallocan Biscuits (aprox. 100gr)
36 Mini Mallorcan Pies filled with Lamb & Peas
mini empanadas mallorquinas de cordero y guisantes
37 Mallorcan “Coca trampo” with onion/peppers/tomato
coca de “trampó”( cebolla, pimiento y tomate)
(tray size) (tamaño bandeja)
38 Mallorcan “Coca trampo” with red peppers & pork
coca de pimientos rojos y lomo de cerdo
(tamaño bandeja)( tray size)
39 Pizza’s as requested (tray size)
pizza al gusto ( tamaño bandeja)
Salads
EmbutidosCuts
y Fiambres
Cold
& Meats
Ensaladas
(aprox. 200gr portion can be prepared as requested)
(150gr/175gr per ration) (cortados en raciones de 150grs/175grs)
44 York Ham
jamón york
48 Local Mallorcan “Sobrasada” (cured pork paté with paprika)
sobrasada payesa de Mallorca
45 Turkey Breast
pechuga de pavo
49 Cured Iberic Pork
46 Spanish Cured Iberic Ham
jamón ibérico de cebo
47 Free Range acorn fed Spanish Cured Iberic Ham
jamón ibérico de bellota
lomo ibérico
50 “Mi-Cuit” Foie (aprox. 100gr)
foie mi-cuit (aprox. 100grs)
51 Assorted cold meats/cold cuts (150/175gr per person)
Surtido de carnes frías y fiambres (150/175gr por persona)
Eggs
Huevos
Assorted Cheeses
Quesos D.O.
(Denomination of Origin rations aprox. 150gr) (cortados en raciones de 150grs aprox)
52 Extensive selection of Cheese (available on request)
Disponemos de un amplio surtido de quesos
nacionales e internacionales con D.O. a disposición
del cliente (precio por ración)
53 Garnish for Cheeses (fresh fruit, dried fruits & nuts,
salted biscuits)
suplemento para surtido de quesos (fruta, frutos secos y galletas saladas)
54 Butter Portion (individual)
mantequilla individual
58 Classic and creative salads can be prepared
as requested, using a great variation of ingredients
(vegetables, meats, fish, seafood cheeses etc.
From...
55 Boiled Egg (each) 3mins./ 5mins. / 10 mins
cocidos (unid.) 3 min./5 min./10min
56 Omelette (2 eggs) French or with Tuna Fish or York Ham
tortilla (2 huevos), francesa/ de atún/ de jamón york
57 Spanish Potato Omelette (2eggs)
tortilla de patatas (2 huevos)
Elaboramos ensaladas clásicas y ensaladas mas
creativas al gusto del cliente, utilizando una gran
variedad de ingredientes a su elección
(verduras, carnes, pescados, mariscos, quesos, etc…
A partir de...
Rices
Arroces
Crudites
Crudités
61 Vegetables (minimum 4 types aprox. 200gr)
ración de 200 grs aprox por pax con 4 tipos de verdura diferente
62 SAUCES: curry, mustard, kimchee, anchovie, sweet & sour, herbs
salsas de curry/ mostaza/ kimchee/ anchoas/ agridulce/ hierbas
(en raciones de 50gr aprox)
Soups orSopas
Creams
o cremas
(minimum1lt) (únicamente 1L)
63 vegetables, or as requested (served hot or cold)
de verduras, frias o calientes al gusto del cliente
*also available in “thermos flasks” with a supplement
* también disponible en “termo” abonando un suplemento.
Pasta
Pasta
(aprox. 200gr) (en raciones de 200 grs aprox.)
59 We prepare a great variety of Rice dishes served
as requested (creamy, stir-fried, paella, risotto etc.
From...
Elaboramos una gran variedad del arroces cocinados al
gusto del cliente: melosos, fritos, salteados, en paella, risotto.
A partir de...
60 Steamed White Rice
arroz al vapor
(aprox. 200gr) (en raciones de 200 grs aprox.)
64 We prepare a great variety of Pasta dishes served as
requested (spaghetti, penne, lasaña, canelones etc.
From...
Elaboramos una gran variedad de pastas al gusto del cliente
(spaguetti, penne, lasaña, canelones,etc…) A partir de...
65 Grated Parmesan Cheese (aprox. 50gr)
parmesano rallado ( 50 grs aprox.)
Fish
Pescados
81 Assorted Fish Sashimi (with soya, wasabi and ginger)
Sashimi de pescado surtido (con soja, wasabi y jengibre)
(aprox. 150gr) (en raciones de 150 grs aprox.)
66 Grilled Salmon
salmón al grill
71 Smoked Salmon
salmón ahumado
76 Mussels in pickled sauce
Mejillones en conserva en escabeche
82 Anchovies “Cantabricos”
anchoas del cantàbrico
67 Grilled Fish of the Day
pescado del día al grill
72 Smoked Cod
Bacalao ahumado
77 Steamed Razor Shells without shell
navajas al vapor sin concha
83 Sardines in oil
sardinas en aceite
68 Garlic Prawns
gambas al ajillo
73 Lobster Grilled and peeled
bogavante al grill pelado
78 Grilled Prawns (peeled)
gambas al grill peladas
84 White Tuna fillets in conserve
ventresca de bonito en conserva
69 Octopus “Feira”
pulpo a feira
74 Scallops Grilled without shell
vieiras al grill sin concha
79 Grilled Cod
bacalao al grill
85 Variety of Cold Fish price per person
Surtido de pescados fríos (precio por pax)
70 Piquillo Peppers filled with fish (each)
pimientos de piquillo rellenos de pescado (unid)
75 Steamed Mussels without shell
mejillones al vapor sin concha
80 Assorted Makis (with sauce, wasabi and ginger)
makis variados 8 unidades (con soja, wasabi y jengibre)
86 Variety of Cold Seafood (peeled & shelled) price per person
Surtido de mariscos fríos pelados (precio por pax)
Meats
Carnes
(aprox. 150gr portion) (ración aprox. 150 grs)
Tapas
87 Grilled Beef Sirlion
solomillo de ternera al grill
91 Roasted Magret of Duck (sliced)
magret de pato asado y laminado
88 Breaded Lamb Chops
chuletas de cordero rebozadas
92 Free Range Breaded Chicken
escalopes de pollo campero
94 3 Assorted “tapas” for person
3 tapas variadas por pax
89 Grilled Lamb Chops
chuletas de cordero al grill
93 Roast “Picanton” (1/2)
picantón asado ( 1/2)
95 4 Assorted “tapas” for person
4 tapas variadas por pax
90 Grilled Free Range Chicken Breast
pechuga de pollo campero al grill
Tapas
They can be hot or cold customer choice. Pueden ser frías o calientes a elección del cliente.
96 5 Assorted “tapas” for person
5 tapas variadas por pax
Garnish
Guarniciones
(aprox. 100gr) (aprox. 100 grs)
97 Grilled Vegetables
verduras al grill
98 Oven Roast Potatoes
patató al horno
99 Mashed Potatoes
puré de patatas
100 Boiled Potatoes
patatas al vapor
101 Green Salad (with dressing) ensalada verde (con aliño)
Wines
Vinos
Desert
Postres
102 “Tiramisu” (in glass)
tiramisú en vaso
107 Assorted Tea Biscuits
pastas para té variadas
103 Caramalised Catalan Creme
crema catalana caramelizada
108 Chocolate Cake (portion)
tarta de chocolate (porción)
104 Assorted Petit Fours (each)
petits fours variados (unid.)
109 “Cardinal” Cake (portion)
cardinal (porción)
105 Assorted Macarons (each)
macarons variados (unid.)
110 Cheese cake with Marmalade
Tarta de queso fresco con mermelada
106 Assorted Chocolates (each)
bombones variados (unid)
D.O. Pla i Llevant de Mallorca) Manacor · Chardonnay
Felanitx · Parellada y Chardonnay
TORRE DES CANONGE Blanc 2012
LAIETÀ Brut Nature Reserva Eco (D.O. Cava)
(Toni Gelabert - Mallorca) Manacor
CORNET Blanc 2011(V.T. Serra Tramuntana - Costa Nord)
Banyalbufar · Malvasia de Banyalbufar
24 € Chardonnay
(aprox. 150/ 200grs. portion) (ración aprox. 150/ 200grs.)
MIQUEL GELABERT Chardonnay Roure 2010 (
Cava & Champagne
RAOR Brut Nature (D.O. Pla i Llevant de Mallorca)
AUBRY Brut Premier Cru (A.O.C. Champagne)
60% Pinot Meunier, 20% Pinot Noir y 20% Chardonnay
PAUL BARA Brut Grand Cru Rosé (A.O.C. Champagne)
90% Pinot Noir y 10% Chardonnay
PAUL DÉTHUNE Grand Cru (A.O.C. Champagne)
70% Pinot Meunier y 30% Chardonnay
Vinos Genuinos de Jerez
LA PANESA Especial Fino (D.O. Jerez)
Palomino
Vinos Blancos
NOUNAT 2012 ( V.T. Mallorca)
Biniali · Prensal Blanc y Chardonnay
ACROLLAM Blanc 2012 (V.T. Mallorca)
Porreres · Prensal blanc, Chardonnay
VALLEGARCÍA Viognier 2010 24 € Viognier
ATTIS 2011 (D.O. Rias Baixas) · Albariño Sobre Lias
ORGANZA Blanco 2010/11 (D.O.Ca. Rioja)
Viura , Malvasía y Garnacha Blanca
MARTIVILLI 2012 (D.O. Rueda) · Sauvignon Blanc
Vinos Rosados
E-ROSAT de Binigrau 2012 (V.T. Mallorca)
Biniali · Mantonegro y Merlot
SIERRA CANTABRIA Rosado 2011/12
(D.O.Ca. Rioja) · Tempranillo, Garnacha y Viura
Vinos Dulces
FITA DEL RAM Dolç 2011 (V.T. Mallorca) - Esporles · Viognier
OLIVARES 2010 (D.O. Jumilla) · Monastrell (Pie Franco)
Wines
Vinos
Vinos Tintos
VINYES VELLES 2009 (D.O. Binissalem)
Binissalem · Manto Negro, Cabernet Sauvignon, Merlot y Callet
DIVINS SELECCIÓ 2009 (V.T. Mallorca)
Selva · Sirà 75%, Mantonegro 15% y Cabernet Sauvignon 10%
OBAC 2010 (V.T Mallorca)
Biniali · Mantonegro, Callet, Merlot, Cabernet y Syrah
OM Selecció 2010 (V.T. Mallorca) - Algaida 34 €
AN - Ànima Negra 2010 (V.T. Mallorca)
Felanitx · 95% Callet, 5% Mantonegro y Fogoneu
RIBAS DE CABRERA 2010 (V.T. Mallorca)
Consell · Mantonegro, Syrah i Merlot
SÒTIL 2011 (V.T. Mallorca)
Porreres · Callet, Mantonegro
ARMERO I ADROVER Selecció Familia
(D.O. Pla i Llevant de Mallorca) - Felanitx · Callet
EL SEQUÉ 2010 (D.O. Alicante) · Monastrell
E. M. Santa Rosa Reserva 2008 (D.O. Alicante)
Cabernet Sauvignon 70%, Merlot 15% y Shiraz 15%
ALTOS DE LOSADA “La Bienquerida” 2008
( D.O. Bierzo) · Mencía
VALLEGARCÍA HIPPERIA 2006 (V.T. Montes de Toledo)
Cabernet Sauvignon, Merlot, Cab. Franc y Petit Verdot
CÉSAR PRÍNCIPE 2010 (D.O. Cigales) Tempranillo cepas viejas
TEIXAR 2009 (D.O. Montsant) Garnacha Peluda 100% (Cepas Viejas)
TRIO INFERNAL 1/3 2006 (D.O. Priorat)
Garnacha 60%, Cariñena 40%
MAGALLANES 2007 (D.O. Ribera del Duero) Tempranillo 100%
CELIA Vizcarra 2009 (D.O. Ribera del Duero)
ARTADI VIÑAS DE GAIN 2010 (D.O.Ca. Rioja) Tempranillo
SAN VICENTE 2008/09 (D.O.Ca. Rioja) Tempranillo Peludo viña vieja
AMANCIO 2007/09 (D.O.Ca. Rioja) Tempranillo
LA MULA DE LA QUIETUD 2008 (D.O. Toro) Tinta de Toro
Fotografía: Miquel Torres Mateu · Impreso por Rockandmerch.com

Documentos relacionados