BENITO URBAN BENITO URBAN

Transcripción

BENITO URBAN BENITO URBAN
BENITO URBAN
BARCELONA - MADRID · SPAIN · [email protected] · www.BENITO.com
Equipamiento deportivo / Équipement sportif / Sports equipment
Pista Multideporte TRAMEX
Piste multi-sports en TRAMEX
TRAMEX Multisports Court
SUD
Production monitored
Safety tested
JMD2212T
FUNCIONES LÚDICAS / LUDIQUES / PLAYFUL ACTIVITIES:
PESO PIEZA MÁS PESADA /
POIDS MAXIMUM DE LA PIÈCE /
MAXIMUM WEIGHT OF PARTS:
45,6 kg
DIMENSIONES DE PIEZA MÁS GRANDE /
DIMENSIONS MAXIMUM DE LA PIÈCE /
MAXIMUM DIMENSIONS OF PARTS:
EDAD
MÍNIMA
MAYORES 36 MESES
2980x850x65 mm.
ADVERTENCIA
NO TREPAR POR EL ARMAZÓN
NO COLGARSE DEL ARO
NO LLEVAR ANILLOS Y ALHAJAS QUE PUEDAN
ENGANCHARSE Y CAUSAR DAÑOS
981 68 80 7 0
06 1
ESPECIFICACIONES / SPÉCIFICATIONS / SPECIFICATIONS:
+12
B
- mm
A
7.340
11.500
13.800
101
160
219
18.000
132
209
285
258
353
6 -14
TOLERANCIAS / TOLERANCES / TOLERANCES: +-3%
20.000
24.300
C
D
1100
1100
28.500
AREA / AREA / SURFACE m2
22.300
26.500
20h.
15.800
420
532
30.700
617
748
35.000
702
850
999
39.200
787
954
1120
PARQUES INFANTILES Y EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET ÉQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT
PARQUES INFANTILES Y EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET ÉQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT
OPCIONAL / EN OPTION / OPTIONAL
RED MULTIUSOS
FILET MULTI-SPORTS
MULTIUSE NET
ESQUINAS ACHAFLANADAS
COINS CHANFREINÉS
CHAMFERED CORNERS
*las dimensiones varian con esta opción
*les dimensions varient dans cette option
*dimensions vary in this option
FONDO CON 2 PANELES DOBLES
FOND AVEC 2 PANNEAUX DOUBLES
END WITH 2 DOUBLE PANELS
A.
B.
TABLERO DE CANASTA OVALADO
TABLERO DE CANASTA RECTANGULAR REGLAMENTARIO
PANNEAU DU PANIER DE BASKET RÉGLAMENTAIRE OVALE
PANNEAU DU PANIER DE BASKET
RÉGLAMENTAIRE
RECTANGULAIRE
BOARD OF STATUTORY OVAL
BASKET
BOARD OF STATUTORY OR RECTANGULAR BASKET
PARQUES INFANTILES Y EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET ÉQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT
PARQUES INFANTILES Y EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET ÉQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT
CARACTERÍSTICAS:
Estructura: fabricada en tubo redondo de acero S-235 galvanizado.
Valla de Tramex: malla electrosoldada, galvanizada y pintada al horno.
Superficie de juego: césped artificial, de pelo cortado, color verde, tupido, fabricado en polietileno resistente a los rayos UVA. Instalación
con arena de sílice lavada, de canto romo, de granulometría seleccionada de 0,2/0,8 mm.
Fijación al suelo: amarre sobre la solera de hormigón mediante placas de anclaje galvanizadas y tornillos de alta resistencia.
FUNCIONES LÚDICAS:
Entrenamiento: Mediante la realización de ejercicios físicos se puede mantener en forma el cuerpo e incluso perfeccionar el
desarrollo de una actividad deportiva o lúdica.
Reunión: Los niños ejercitan la socialización y lo indispensable en todo juego, la imaginación. Todo ello motiva la interrelación
de los niños, despertando el sentido social de convivencia y desarrollando la solidaridad.
ZONA DE IMPACTO: Superficie de seguridad requerida y aconsejamos revestimientos del suelo según la norma EN1176-1:2008.
INSTALACIÓN: Tipos de cimentación: Suelo Blando (SB) / Suelo duro (SD). Disponibilidad de repuestos: 10 años
PARQUES INFANTILES Y EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET ÉQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT
PARQUES INFANTILES Y EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET ÉQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT
CARACTERISTIQUES:
Structure: en acier S-235.galvanisé tubulaire
Clôture Tramex : Treillis soudé galvanisé et Thermolaqué.
Aire de jeux : gazon artificiel polyéthylène, tonte rase, haute densité, couleur verte, résistante aux UVA. Listés au sble de silice lavé (granulométrie 0,2 / 0,8 mm.)
Fixation: Platines galvanisées à boulonner sur fondation en béton .
ACTIVITÉS LUDIQUES:
S’entrainer: l’exercice physique conserve et renforce les capacités motrices et développe l’aptitude à l’exercice d'une activité
sportive.
Se Réunir: la socialisation des enfants est une condition nécessaire au développement de l'imagination. Motivation de
l’enfant à progresser, éveille de son sens de la vie et construction de la solidarité sociale.
ZONE D’IMPACT: Aire de sécurité et revêtement du sol conformes à la norme EN1176-1:2008.
INSTALLATION: Types de fondation: sol dure (SB)/ sol dure (SD). Disponibilité de pièces de recharge: 10 année.
PARQUES INFANTILES Y EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET ÉQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT
El contenido de la Ficha Técnica es informativo y no tiene carácter vinculante ni contractual y está protegido por los derechos de autor y copyright. / Le contenu de cette fiche technique est indicatif et non contractuel. Il est protégé par le droit d’auteur. / The content of this data sheet is for your information only and it does not represent any binding or contractual nature of any kind. All rights reserved.
PARQUES INFANTILES Y EQUIPAMIENTO DEPORTIVO / AIRES DE JEUX ET ÉQUIPEMENTS SPORTIFS / PLAYGROUND AND SPORTS EQUIPMENT
CHARACTERISTICS:
Structure: made of tubular S-235 galvanised steel.
Tramex fence: welded-wire galvanised and oven backed finished mesh.
Playground area: artificial turf, tiny cut, green colour, dense, made of polyethylene that is UVA rays proof. Installation in previously washed silica sand, blunt grains, selected granulometry of 0.2/0,8mm.
Ground fixing: galvanised plates to be anchored to a concrete foundation and high resistance fixing bolts.
PLAYFUL ACTIVITIES:
Training: Body shaping is improved by practicing physical exercises, which can also be perfected to a sportive or entertaining
activity.
Gathering: Children get to meet and socialize with each other and, what is more important, they start training their imagination. This context improves children’s social sense of coexistence as well as their solidarity development.
ZONE D’IMPACT: Aire de sécurité et revêtement du sol conformes à la norme EN1176-1:2008.
INSTALLATION: Types of foundation: hard ground (SB)/ hard ground (SD). Availability of replacement parts: 10 years.
BENITO URBAN:
BARCELONA - MADRID · SPAIN · [email protected] · www.BENITO.com
SPAIN: +34 93 852 1000 / +34 91 643 6964 · FRANCE: +33 (0) 4 68 21 09 92 · PORTUGAL: +35 1 308 802 832 · ITALY: +39 0289 877 711 ROMANIA:
+40 318 110 991 · POLAND: +48 22 397 15 08 · CHINA: +86 10 63705530 · ARGENTINA: +54 11 5984 4113 · CHILE: +56 2 938 2035 MEXICO: +52 (55)
4631 9722 · BRAZIL: +55 11 3957 0340 · PERU: +51 1707 1369 · COLOMBIA: +57 1 381 9442 · USA: +1 (617) 778-2947 · RUSSIA: +7 499 504 28 76
1/2

Documentos relacionados