2nd sunday • 5:30pm bengali mass 3rd sunday
Transcripción
2nd sunday • 5:30pm bengali mass 3rd sunday
SATURDAY / SABADO 9AM (ENGLISH), 5PM (ENGLISH) MONDAY - FRIDAY 9AM (ENGLISH / INGLES), 7:30PM (ESPAÑOL) MARTES Y JUEVES SUNDAY / DOMINGO 7:30PM (SPANISH / ESPAÑOL) 8:30AM &10AM(ENGLISH) 11:30AM & 1PM (ESPAÑOL) 5PM (ENGLISH) 8AM (ESPAÑOL) 11:30AM (ENGLISH) 1ST FRIDAY OF THE MONTH 9AM SCHOOL MASS IN THE MAIN CHURCH PHONE AND EMAILS 718.424.5400…………………………………...………PARISH OFFICE 718.424.5400……………………………..FAITH FORMATION OFFICE 718.446.7575………………………………..PARISH SCHOOL OFFICE [email protected] RICK BEUTHER [email protected] ………………....FAITH FORMATION [email protected]……………………....….PARISH SCHOOL [email protected] …………………………..…….….PARISH OFFICE 2ND SUNDAY • 5:30PM BENGALI MASS 3RD SUNDAY • 5PM TAGALOG MASS 4TH SUNDAY • 3PM INDONESIAN MASS CONFESSION SATURDAY - SABADO 4PM - 4:45PM (CHURCH) 6:45PM - 7:15PM (CHURCH) TWENTY EIGTH SUNDAY IN ORDINARY TIME OCTOBER 13, 2013 If we have died with [Christ Jesus] we shall also live with him; if we persevere we shall also reign with him. 2 Timothy 2:11-12a VIGESIMO OCTAVO DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO 13 DE OCTUBRE DE 2013 Si morimos con [Cristo Jesús] viviremos con él; si nos mantenemos firmes, reinaremos con él. — 2 Timoteo 2:11-12a 8:00 AM (Capilla) Por la Salud de Gonzalo Cabrera 8:30 AM Matthew Meehan 10AM 11:30 AM(Chapel) Jerry & Kathleen Wolk Trinidad & Benito Quinto 11:30 AM 1:00 PM Para los Parroquianos Gabriela Aceneht Castillón Quiroz 5:00 PM Health of Alicia E. Ayinde Monday, October 14 Friday, October 18 Rom 1:1-7; Ps 98:1-4; Lk 11:29-32 2 Tm 4:10-17b; Ps 145:10-13, 17-18; Lk 10:1-9 9:00AM Jose & Antonio Co Tuesday, October 15 9:00 AM Raynold Sam Saturday, October 19 Rom 1:16-25; Ps 19:2-5; Lk 11:37-41 9:00 AM Alice Ocfemia 7:30PM Hugo N. Ochoa Wednesday, October 16 Rom 4:13, 16-18; Ps 105:6-9, 42-43; Lk 12:8-12 9:00 AM Anthony Vinciguerra 5:00 PM Maria Belasco Diana Labarca 7:30 PM Felicidad Chonillo Zúñiga Lucila Zumaeta / Margarita Luna Abel Rosario / Darwin Fajardo Rom 2:1-11; Ps 62:2-3, 6-7, 9; Lk 11:42-46 9:00 AM Guillermo Figueroa Thursday, October 17 Rom 3:21-30; Ps 130:1b-6ab; Lk 11:47-54 9:00 AM 7:30PM Peregrino Echave Ana Emilia de Castaño ANNUAL CATHOLIC APPEAL GOAL: 76,000.00 PLEDGED: $76,760.00 RECEIVED: $52,679.10 Name_______________________________________________________________________________ Address_____________________________________________________________ Zip Code_________ Phone(_____)____________-_____________ Email_____________________________@___________ LAST WEEK 1st Collection $11,859 2nd Collection $2,826 Dear Parishioners, Queridos Parroquianos: This month of October has truly been memorable here at St Barts! Unfortunately, I began the month – October 1 – putting my dog Simba to sleep after being with me for more than 11 years. It was a difficult decision. He was a great friend and companion not only to me but to so many parishioners of Saints Peter and Paul in Williamsburg and here at St Barts. I’m still a little sad – and will definitely miss him! !Este mes de octubre ha sido verdaderamente memorable aquí en San Bartolomé! Desafortunadamente, yo comencé el mes – Octubre 1 – poniendo a mi perro Simba a dormir después de haber estado con migo más de 11 años. Fue una decisión muy difícil. El fue un gran amigo y compañero no solo a mí pero también a muchos de los parroquianos de Santos Pedro y Pablo en Williamsburg y aquí en San Bartolomé.!Todavía estoy un poco triste – y definitivamente lo voy a extrañar! En una nota más alegre – Yo tuve el privilegio de darle la On a happier note – I was privileged to welcome more than 200 bienvenida a mas de 200 pájaros, gatos, perros, conejos, culebras, birds, cats, dogs, rabbits, snakes, hamsters, fish and others pets to our church hámster, pez y otros mascotas a nuestra Iglesia para una bendición espefor a special blessing on Saturday October 5. A fun time was had by all. cial el sábado, octubre 5. Todos la pasamos muy bien. This past Monday I blessed our new computer lab with 35 ¡Este lunes pasado también les di la bendición a nuestro laboratorio de brand new state of the art Dell computers! The children are excited and computadoras con 35 computadoras nuevas del último estilo de la comanxious to begin working with our new computers. pañía Dell! Los estudiantes están muy felices y ansiosos para comenzar usando las computadoras nuevas. I met with our Parish Finance Council last week to review the actual numbers from this past fiscal year. I will be publishing those Yo tuve reunión con nuestro Concilio Financiar Parroquiano la semana numbers and sharing them with you next month at the masses. You will pasada para revisar los números actuales del año financiero pasado. like what you see---all positive numbers! We are headed (financially) in Estaré publicando estos números y compartiéndolos con todos ustedes el próximo mes durante las misas. ¡Les va gustar lo que ve – todos númethe right direction. Let’s keep up the good work! ros positivos! Estamos en un buen camino (financiar). ¡Vamos a seguir adelante con el buen trabajo! Regarding the church roof… we have hired an architect at the recommendation of the diocese. He will be working closely with me and Con respeto al techo de la Iglesia… hemos contratado un arquitecto por our parish pastoral and finance committees over the next year. We are la recomendación de la Diócesis. El estará trabajando junto a mí y nuesnow in the process of completing the first step: probes. A company has tros grupos parroquiales Pastorales y el Comité Financiar durante el been hired and probing the roof in 6 different areas to help us fully próximo año. Estamos en el proceso de completar el primer paso: Sonunderstand the problem and come up with a long term solution for our dando. Una compañía ha sido contratada para sondar el techo en 6 diferoof. The price can be anywhere from $700,000 to 1.2 million – it all rentes áreas para ayudarnos a entender mejor el problema para obtener la depends on what’s found with the “probing”. Please join me in praying mejor solución para nuestro techo. El precio puede ser de $700,000 for a best case scenario! I should have a clearer report by the end of hasta $1.2 millones – todo depende de lo que encuentren “sondando”. ¡Por favor únanse con migo en oración para la mejor situación! Debo de November. I will be sure to keep you informed. tener un reporte más claro para el fin de noviembre. Les aseguro de mantenerlos informado. Stop by in the school after mass and take a look at our Parish Ministry Fair. All of our groups and ministries will have a table offering Paren por la escuela después de misa y miren a la Feria Parroquial de information and asking you to consider signing up and becoming Ministerios. Todos nuestros grupos y ministerios tendrán su mesa ofreinvolved in the life of the parish. We need to be strong and healthy not only ciendo información y preguntando si les gustaría considerar involucrarse financially but pastorally and spiritually. This day will assist us in achiev- en la vida de la parroquia. Necesitamos ser fuertes y saludables no solo financieramente pero también pastoral y espiritual. Este día nos ayudara ing that. I look forward to see you—and the refreshments are all FREE. en lograr esto. Espero verlos allá – todos los refrescos son GRATIS. Come and join us on the 2nd Year Anniversary of St. Bart’s Line Dancing VENUE: ST. BARTHOLOMEW’S SCHOOL GYM, ELMHURST, NEW YORK DATE : OCTOBER 20, 2013 – 5:00 PM TO 10:00 PM Join Sandy EVERY MONDAY FROM 8PM TO 9:15 PM IN THE SCHOOL GYM for a workout fusion sure to improve your strength, flexibility and health, while toning your muscles and reducing stress and aches and pain. All from 18 to 99 years old are welcome to glorify God by getting their bodies in shape. Acompañen a Sandy todos los LUNES 8PM 9:15PM EN EL GIMNASIO DE LA ESCUELA para una serien de ejercicios seleccionado para mejorar su fuerza, flexibilidad y su salud mientras robustece sus músculos y reducir el stress y dolores del cuerpo. Bienvenidos a glorificar a Dios poniéndose en forma. ANNUAL CATHOLIC APPEAL Congratulations! We have achieved our pledged goal of $76,000. We have already collected over $50,000- we need another $25,000 before the end of December. Please do your best to be faithful to your pledge. If you can pay it off completely now – consider doing so. If you have not made a pledge to this year’s Annual Catholic Appeal please think of doing so today. Call the parish office for more information. GUADALUPE FUNDRAISER The Guadalupe committee will host a food and dessert fundraiser on Sunday, October 27 after the 10 a.m., 11:30 a.m. and 1 p.m. masses in the school gym. All monies will be used to help cover the costs on the feast of Our Lady of Guadalupe –December 12. It will also be our “welcome back home” party for Fr Lucas. NEW PARISH OFFICE HOURS In an effort to offer greater convenience we are beginning new parish offer hours next week. The office will be open to assist with parish registration, baptism information, offer sacrament certificates and Mass cards. MONDAY - FRIDAY 9AM TO 9PM SATURDAY 1PM TO 7 P.M. SUNDAY 9AM TO 3PM. *TODAY NEW MASS IN BENGALI* Our first mass in Bengali will take place on Sunday, October 13 at 5:30 p.m. in the chapel. Confessions will be heard from 4:30 p.m. to 5:30 p.m. in the chapel. Fr Nirmal Costa our new parochial vicar will celebrate the mass. Following the mass there will be refreshments in Heafey Hall. The Bangladeshi and Indian community invite all those who speak Bengali to attend this mass. OKTOBERFEST PARTY: We have had an overwhelming response to our party scheduled for Thursday, October 24. Unfortunately, there are no more tickets available at this time. Remember, all those who purchased a ticket must present it in order to enter. Hopefully, we will have another occasion to have a party – before the Mardi Gras! S P A N I S H CHARISMATIC CONCERT Join us for a day of prayer, music and great preaching! SATURDAY, OCTOBER 26 2:00 P.M. TO 6:00 P.M. (IN THE CHAPEL) Tickets are available after the masses— $10 donation – we will also have food in Heafey hall. Fr Lucas will preach and Elias Tavares and his group will play and sing. TODAY!!!PARISH FAIR Join us today SUNDAY OCTOBER 13, after the masses in the school gym next Sunday! Leaders of parish groups and ministries will be present at different tables to promote and ask you to consider becoming involved in the daily life of St. Bart’s. Free refreshments for all! Please consider spending a few minutes with the groups after mass next Sunday. MISSION SUNDAY: Next Sunday we join with the entire Church in celebrating the Missions. All of us by our baptism have the responsibility to share our faith. Some have a special call, to spread the faith in places far away from their own home. These missionaries- lay men and women, religious brothers and sisters, priests and bishops- give up a lot to go to foreign lands and share the message of Jesus and His Church. The second collection next week is our way of showing support for the work of the Church throughout the world. Please be generous. CONFIRMATION DAY: This coming Saturday, October 19 at 11 a.m. Bishop Octavio Cisneros will confer the Sacrament of Confirmation upon 85 young people from our parish. The last time we had that large number was 1998 when Bishop Valero confirmed 87! We are so happy to see these young people in our youth groups and assisting in the life of our parish. Please keep them in your prayers during this grace-filled time. Everyone is encouraged and welcome to attend the mass. COLUMBUS DAY: This Monday October 14 is a federal holiday. The parish office will be closed for the day. The chapel will also close immediately after the 9 a.m. mass. CAMPAÑA CATOLICA ANUAL ¡Felicidades! Hemos cumplido con la promesa de la meta de $76,000. Hemos colectado más de $50,000 – necesitamos otros $25,000 antes del final de diciembre. Favor de hacer todo lo que puedan para ser fiel a su promesa. Si lo pueden pagar del todo ahora – consideren hacerlo. Si usted no he hecho un compromiso a la Campaña Católica Anual de este año por favor piense en hacerlo hoy. Llame a la oficina parroquial para más información. RECAUDACION DE FONDOS PARA GUADALUPE El Comité Guadalupano serán los anfitriones de comida y postres el día 27 de octubre después de la misas de las 10 AM, 11:30 AM y 1:00 PM en el gimnasio de la escuela. Todos los fondos serán para ayudar a cubrir los gastos de la Fiesta de Nuestra Señora de Guadalupe – el 12 de diciembre. También será nuestra fiesta de bienvenida para el Padre Lucas. *HOY MISA NUEVA EN BENGALI* Nuestra primera misa en Bengali tendra lugar el domingo, 13 de Octubre a las 5:30 PM en la Capilla. Habran confesiones desde las 4:30 p.m. hasta las 5:30p.m. en la Capilla. Padre Nirmal Costa nuestro vicario parroquial nuevo celebrara la misa. Despues de la misa habran refrescos en Heafey Hall. La Comunidad Bangladeshi y India les invita a todos que hablan esta idioma participen en esta misa. HOY!! FERIA PARROQUIAL ¡Únase con nosotros este domingo después de las misas en el gimnasio de la escuela! Los Dirigentes de los diferentes grupos y ministerios estarán presentes en diferentes mesas ofreciéndole a pensar ser parte de algún grupo o ministerio en la vida diaria de San Bartolomé. ¡Habrá refrescos gratis para todos! Favor de considerar pasar algunos minutos con los grupos el próximo domingo después de la misa. COLUMBUS DAY: Este lunes 14 de octubre es un día feriado federal. La oficina de la parroquia estará cerrada para el día. La capilla también se cerrará inmediatamente después de la misa a las 9am. . GRAN CONCIERTO CARISMATICOS ¡Únase con nosotros por un día de oración, música y maravillosas predicaciones! EL SÁBADO, 26 DE OCTUBRE 2:00PM -6:00PM (EN LA CAPILLA) Los boletos estarán disponibles después de las misas – DONACIÓN DE $10 – también tendremos comida en Heafey Hall. El Padre Lucas predicara y Elías Tavares y su grupo tocaran y cantaran. DOMINGO DE MISIONES: El próximo domingo nos unimos con la Iglesia entera celebrando las Misiones. Todos nosotros a través de nuestro bautismo tenemos la responsabilidad de compartir nuestra fe. Algunos tenemos una llamada especial para compartir la fe en lugares lejos de sus casas. Estos misioneros – mujeres y hombres laicos, hermanas y hermanos religiosos, sacerdotes y obispos – ofrecen todo para viajar largas distancias – visitando otros países y lugares para compartir el mensaje de Jesús y Su Iglesia. La segunda colecta la semana que viene es nuestra manera de apoyar el trabajo de la Iglesia por todo el mundo. Favor de ser generoso. FIESTA DE OKTOBERFEST: Hemos tenido una gran respuesta para la fiesta que celebramos el jueves, 24 de octubre. Desafortunadamente, no tenemos más boletos disponibles por ahora. Recuerden, todos los que compraron boletos los tienen que presentar en la puerta para poder entrar. Esperamos tener otra ocasión para celebrar una fiesta – antes de comenzar la Cuaresma con Mardi Gras. DIA DE CONFIRMACION: El sábado que viene, 19 de octubre a las 11 AM el Señor Obispo Octavio Cisneros confiera el Sacramento de la Confirmación sobre 85 jóvenes de nuestra parroquia. !La última vez que tuvimos una cantidad como esta fue en el año 1998 cuando el Señor Obispo Valero confirmo 87! Estamos muy felices ver a estos jóvenes de nuestro Grupo de Jóvenes asistiendo en la vida nuestra parroquia. Por favor manténganlos en sus oraciones durante este tiempo de gracias sus vidas. Todos están invitados y bienvenidos a asistir en la misa.