Versión PDF - Latinominería

Comentarios

Transcripción

Versión PDF - Latinominería
79
ISSN 0717-0580 I Año / Year 18
Bilingual Edition
marzo-abril / march-april 2013
www.latinomineria.com
MINERÍA ARGENTINA
Un escenario con
luces y sombras
MINING IN ARGENTINA
A country of contrasts
Favorables perspectivas
para Goldcorp México
La creciente actividad
de las junior en Perú
Goldcorp sees favorable
future in Mexico
Juniors on the rise
in Peru
Disponible para tablet en:
komatsu.cl
29 años Nuestra misión es construir
Innovación, seguridad, compromiso y relaciones
de largo plazo con nuestros clientes nos avalan.
SOmOS eSpeCIAlIStAS en:
• ExcavacionesSubterráneas
• ObrasCivilesyMontajesSubterráneos
• ExplotacióndeMinas
• ObrasdeSuperficie
Certificada en las normas : ISO 9001 ··· ISO 14001 ··· OHSAS 18001
Constructora GardilcicFono:56224372800•AméricoVespucioNorte2880,piso12,Santiago•www.gardilcic.cl
¿CÓMO llegar
direCtO a su
OBJetiVO?
tHis WaY!
Alineándose con la mayor capacidad de generación de energía de las modernas
perforadoras de alta potencia, ya sea para tunelería como para empernado, Sandvik
trae nuevos avances a su Sistema Alpha 330 – entregando barrenos más rectos y con un
emboquillado más preciso, mayores tasas de penetración y entre un 30% y 80% más de
vida útil de las barras – incluso en formaciones rocosas complejas y superficies irregulares.
lea más sobre el nuevo alpha 330.
it’s this Way: sandvik.com / alpha330
Mining in Argentina: a country of
contrasts
While the National Mining Secretary highlights
the good business climate and forecasts
investments upwards of US$4 billion for this
year, other sectors are more cautious.
08
Goldcorp in Mexico
This year, the company will focus on
stabilizing production at the Peñasquito mine,
implementing a solution for the water deficit
which affects the operation and continue work
on the Camino Rojo project.
34
Juniors on the rise in Peru
Today there are around one hundred of this
type of company operating in Peru, exploring
a series of projects, at different stages of
development, throughout the country.
45
McEwen mining:
Committed to further exploring in Argentina
17
Province of Salta: Lindero on the starting line
19
Minera Cerro Cazador:
Exploring the geography of Macizo del Deseado
25
Martin Dedeu, president of Caem: a complex year
28
Arminera 2013: fomenting investment opportunities
29
Latin News
31
Colombia: Cerro Matoso must invest US$1.2 billion
over ten years
39
Jason Goulden, of SNL MEG:
Latin America and its leadership in mining exploration
43
Peru: Constancia projects aims to reach full
production in 2016
50
The regional expansion of Chinalco through
Toromocho
54
Exponor 2013 increases positioning abroad
58
Seismic protection in mining
61
Munich, Germany: Bauma goes for new markets
65
Challenges in drilling
67
Atlas Copco: Innovations in underground drilling
70
Environmental authority verifies that glaciers have not
been damaged in Veladero and Pascua-Lama
72
Latinmarket / Calendar
76
Foto / Photo: Anglo American - Fernanda Lima
summary
Shake-up in the
mining industry
The last few months have been marked by the
departure of a number of top executives from the
world’s top mining companies, including Anglo
American, Barrick Gold and Rio Tinto. Falling profits, increased costs, and delays at major projects
explain these changes.
That was the situation which led the board of
Barrick Gold in June 2012 to fire the company’s
CEO, Aaron Regent, one of the first and biggest
names to go. Until then the industry was riding
high on the “super cycle” of good metals prices.
“We…have been disappointed with our share
price performance,” the board said at the time.
They also cited the run-up in costs and delay in
the start-up of Pascua-Lama.
In the subsequent reshuffle of the company’s
team of executives, Barrick named CFO Jaime
Sokalsky as its new CEO, while Igor Gonzalez
was named executive vice-president and COO.
However, in mid-February, the company said that
the last one will leave his post and that it has begun
the search for his replacement.
More than ten chief executives of large and
medium-sized gold producers have been replaced
during the last twelve months, including those
of Barrick, Kinross Gold and Newmont Mining.
Nor have the diversified majors escaped
unscathed. Last November, Cynthia Caroll announced her resignation as CEO of Anglo American, a move which did not surprise the market
given the difficulties she faced. The mining company posted a 44% drop in its 2012 profits, hit by
lower profits across all its main units and writedowns in the value of its platinum assets and the
Mina Rios iron ore mine in Brazil.
On the cover: A view of Lindero project, in Argentina. Photo courtesy
of Goldrock Mines.
LATINOMINERIA ™ ISSN 0717-0580 is a magazine for the
mining, industry of Latin America. The publication was started in
1991 by G&T International (BVI) headquartered in Road Town, Tortola, British Virgin Islands. Editorial offices are located at level 6, 444
Antonio Bellet Street, Providencia, Santiago, Chile. P.O. BOX 750-000, tel.:
56-2-2757-4200, fax: 56-2-2757-4201, web: www.latinomineria.com
She will be succeeded from next April by Mark
Cutifani, who held a similar post at AngloGold
Ashanti where he undertook a successful restructuring. Announcing the appointment, Anglo American’s chairman of the board Sir John Parker, said:
“Mark Cutifani is an experienced listed company
chief executive with a focus on creating value.”
The statement reaffirms that mining companies’
focus should be on generating profits and satisfying shareholders.
The most dramatic departure was that of Tom
Albanese, former CEO of Rio Tinto, who quit after
reporting write-downs totaling US$14 billion, one
of the largest in the history of the mining industry.
Meanwhile, at press time, Andrew Mackenzie was
appointed as new CEO of BHP Billiton, while the
company presented a fall of 43% in profits from
July to December.
Will shareholders continue to demand their
executives’ heads? A report published at the
start of the year by Deutsche Bank predicted
that mining companies will have to write down
billions more dollars as a result of the decline in
commodity prices.
This is a challenging situation for the new administrations charged with leading these companies as well as for authorities in our region given that
these large mining companies control a significant
chunk of Latin America’s mines and projects.
In this environment, it is likely that issues such
as cost reductions, the level of competitiveness
offered by different jurisdictions, and the profitability
of new projects take on greater importance. Any
country seeking to attract mine investment will be
unable to ignore them.
SIGUENOS EN
@Latino_mineria
Publisher: Ricardo Cortes ([email protected] • Asociate Publisher: Roly Solis ([email protected]) • Editorial Manager:
Pablo Bravo P. ([email protected]) • Editor: Miguel Toledo ([email protected]) • Web editor: Pamela Castellanos ([email protected]
cl) • Journalist in Argentina: Flavia Seva • Journalist in Colombia: Harvey Beltrán • Commercial journalist:
Karina Jimenez ([email protected]) • English edition: Tom Azzopardi, Macarena Kittsteiner • Sales Manager: Julio Herrera
([email protected]) • Head for international Sales: Alejandra Cortés ([email protected]) • Photographers: Juan Carlos
Recabal, Jorge Loyola • Design: Ediarte, Inc.; Art Director: Alfredo Eloy, Graphic Design: Susana Monreal M. • Printer: Morgan Impresores.
contenidos
Minería argentina:
Un escenario con luces y sombras
Mientras la Secretaría de Minería de la Nación
habla de buen clima de negocios y proyecta
inversiones con un piso de US$4.000 millones
para este año, otros sectores se muestran más
cautos.
Minas Rio, Brasil
Minas Rio Mine, Brazil
Ajustes en la
industria minera
En los últimos meses la industria minera se ha visto
impactada por una seguidilla de alejamientos de altos
directivos en las principales compañías del mundo,
como Anglo American, Barrick y Rio Tinto, entre otras.
En buena medida esta situación obedece a la caída en
utilidades, así como a mayores costos y retrasos en
proyectos clave.
Esa fue la situación que en junio de 2012 motivó
el despido por parte del directorio de Barrick Gold del
presidente ejecutivo de la minera, Aaron Regent; uno de
los primeros y mayores remezones que afectaron a la
industria, que hasta entonces vivía un periodo de bonaza
por el ‘súper ciclo’ de buenos precios de los metales.
“Nos hemos visto decepcionados con el desempeño del
precio de nuestras acciones”, señaló en esa oportunidad
el directorio. El encarecimiento y demora en la puesta de
marcha de Pascua-Lama fue otro detonante.
Como parte del reacomodo en el tablero de ejecutivos que se produjo en la compañía, Barrick designó
como presidente ejecutivo a Jamie Sokalsky, quien hasta
entonces se desempeñaba como jefe de Finanzas,
en tanto que Igor Gonzales asumió la vicepresidencia
ejecutiva y como director general de operaciones (COO).
No obstante, la minera anunció a mediados de febrero
que este último ejecutivo dejará el cargo y que ya iniciaron
la búsqueda de su reemplazante.
Más de una decena de líderes de grandes y medianas mineras de oro han sido sustituidos en los últimos
12 meses, incluidos los de Barrick, Kinross y Newmont.
Pero los otros gigantes tampoco se han librado.
En noviembre último Cynthia Carroll dio a conocer su
renuncia como CEO de Anglo American, una decisión
que no tomó por sorpresa al mercado, dadas las dificultades que enfrentaba. La minera reportó una caída de
44% en sus utilidades en 2012, golpeada por la merma
de las ganancias de todas sus unidades centrales y
depreciaciones en el valor de sus activos de platino y
su proyecto de mineral de hierro Minas Río en Brasil.
A contar de abril próximo la sucederá en el cargo Mark
Cutifani, quien ocupaba similar cargo en AngloGold Ashanti, donde llevó a cabo una exitosa reestructuración. Al
comentar este nombramiento, el presidente del directorio
de Anglo American, Sir John Parker, dijo: “Mark Cutifani
es un presidente ejecutivo con experiencia en compañías
listadas en bolsa con foco en crear valor”, declaración
que reafirma el foco de las grandes mineras deberá
estar en generar utilidades y satisfacer a los accionistas.
En este sentido, el caso más dramático es el de
Tom Albanese, ex presidente ejecutivo de Rio Tinto,
quien presentó su dimisión después de reportar rebajas
contables por unos US$14.000 millones, las mayores de
la historia de la industria. En tanto, al cierre de esta edición
BHP Billiton designaba a Andrew Mackenzie como nuevo
presidente ejecutivo, al tiempo que daba a conocer una
caída de 43% en sus utilidades de julio-diciembre.
¿Es probable que los accionistas sigan pidiendo que
rueden cabezas? Un informe publicado a principios de
año por Deutsche Bank predice que las mineras tendrán
que hacer rebajas contables de miles de millones de
dólares este año debido al declive de los precios de
los commodities.
Un escenario desafiante para las nuevas administraciones encargadas de dirigir estas corporaciones,
y también para las autoridades de la región, pues son
estas grandes mineras las que controlan buena parte
de las minas y proyectos en América Latina.
Por lo tanto, en el actual escenario cabe esperar
que temas como la reducción de costos, el grado de
competividad que ofrecen las distintas jurisdicciones y
la rentabilidad de los nuevos proyectos adquieran aún
mayor prioridad. Elementos que no podrán ser soslayados por los países que buscan atraer inversión minera.
Nuestra portada: Vista del yacimiento Lindero, en Argentina.
Foto Cortesía de Goldrock Mines.
LATINOMINERIA (M.R.) ISSN 0717-0508 es una publicación para la industria minera en América Latina, creada en 1991
por G & T International (BVI) Ltd., con sede en Cutlass Building,
Wickham´s Cay, Road Town, Tortola, British Virgin Islands. Oficinas editoriales: Antonio Bellet 444 piso 6, Providencia, Santiago.
C.P. 750-000, Santiago, Chile. Tel. (56-2) 2757 4200, Fax (56-2)
2757 4201, web: www.latinomineria.com
Goldcorp en México
Estabilizar la producción de mina Peñasquito,
implementar una solución al déficit de agua que
afecta a esa faena y seguir trabajando en la
evaluación del proyecto Camino Rojo, son las
prioridades para este año.
Mineras juniors en Perú
Hoy en día cerca de un centenar de este tipo de
compañías operan en el país, explorando una
serie de proyectos, con diverso grado de avance,
en todo el territorio.
08
34
45
McEwen Mining:
Comprometidos con seguir explorando en Argentina
17
Provincia de Salta: Proyecto Lindero en la línea de largada
19
Minera Cerro Cazador:
Explorando la geografía del Macizo del Deseado
25
Martín Dedeu, presidente de Caem: un año complejo
28
Arminera 2013: Fomentando oportunidades de inversión
29
Latino Noticias
31
Colombia:
Cerro Matoso deberá invertir US$1.200 millones en diez años
39
Jason Goulden, de SNL MEG:
América Latina y su liderazgo en exploración minera
43
Proyecto Constancia, en Perú, apunta a lograr plena
producción en 2016
50
La expansión regional de Chinalco a través de Toromocho
54
Exponor 2013 aumenta su posicionamiento en el extranjero
58
Protección sísmica en minería
61
Munich, Alemania: Bauma va por nuevos mercados
65
Desafíos en perforación
67
Atlas Copco: Innovaciones en perforación subterránea
70
Auditoría ambiental verifica que no se ha dañado a glaciares
en Veladero y Pascua-Lama
72
Mercado Latino / Agenda
76
SIGUENOS EN
@Latino_mineria
Director: Ricardo Cortés D. ([email protected]) • Subdirector: Roly Solís S. ([email protected]) • Gerente Editorial:
Pablo Bravo P. ([email protected]), Editor: Miguel Toledo B. ([email protected]) • Editora online: Pamela Castellanos
([email protected]) • Colaborador en Argentina: Flavia Seva • Colaborador en Colombia: Harvey Beltrán
• Redacción comercial: Karina Jiménez ([email protected]) • Versión en inglés: Tom Azzopardi, Macarena
Kittsteiner • Gerente Comercial: Julio Herrera ([email protected]) • Jefa de Ventas Internacionales: Alejandra
Cortés ([email protected]) • Diseño y Producción: Ediarte S.A. Director de Arte: Alfredo Eloy, Diseño Gráfico: Susana
Monreal M. • Fotografía: Juan Carlos Recabal, Jorge Loyola • Impresión: Morgan Impresores.
reportaje / news report
MINERÍA ARGENTINA
Mientras la Secretaría de Minería de la Nación habla
de buen clima de negocios y proyecta inversiones con
un piso de US$4.000 millones para este año, otros
sectores se muestran más cautos y reconocen que tanto
el escenario económico internacional como factores
internos están afectando el dinamismo de esta industria.
8
l Latinominería l marzo-abril / march-april 2013
Foto cortesía Goldcorp Cerro Negro / Photo courtesy Goldcorp Cerro Negro
Un escenario
con luces y sombras
reportaje / news report
V
oces a favor y en contra surgen
a la hora de hacer una radiografía de la minería en la Argentina
para este año. El optimismo lo
lidera la repartición encargada
de los destinos de este rubro:
la Secretaría de Minería de la
Nación, comandada por Jorge
Mayoral, quien cumplirá una
década en el cargo. Según esta entidad, el
lanzamiento del Plan Minero Nacional en 2003
hizo que el sector tocara niveles históricos,
pasando de 18 faenas y proyectos ese año a
614 en 2012, de los cuales 18 son de tamaño
internacional y están en producción, entre
ellos: Veladero, Manantial Espejo, Alumbrera,
Cerro Vanguardia, Mina Pirquitas, San José,
Mina Aguilar, Sal de Vida, Gualcamayo, Sierra
Grande, Casposo y Salar del Rincón.
Indicando otro récord, la Secretaría registró 1.250.000 m perforados durante el
pasado ejercicio. Mientras que en exportaciones de minerales y productos derivados,
la cifra que maneja la repartición asciende a
los US$4.612 millones en los mismos doce
meses. En cuanto a las inversiones en exploración, construcción de nuevos proyectos y
ampliaciones productivas, en 2012 alcanzaron los US$3.740 millones. Dentro de este
monto se destaca la mina subterránea en
Cerro Vanguardia (provincia de Santa Cruz),
la ampliación de la capacidad productiva en el
Salar FMC (provincias de Catamarca y Salta)
y la inauguración de nuevos hornos en la cementera Loma Negra (provincia de San Juan).
En 2012 el valor bruto de la producción
minera llegó a los US$6.495 millones y el empleo directo e indirecto alcanzó los 505.000
puestos de trabajo
Pero, ¿cuál es la proyección que hace el
área para el futuro del sector? La inversión
prevista para 2013 es de un piso de US$4.000
millones (unos $20.000 millones en moneda
argentina). El dato, aportado por la Secretaría, no especifica cuánto correspondería a
exploración y cuánto para el avance de los
proyectos mineros.
El Grupo de Empresas Mineras de la República Argentina (Gemera) prefiere ser más
cauto, porque estima que en 2013 se registrará una baja superior al 30% en la exploración
pura, que generalmente hacen las empresas
junior. Sin embargo, su titular, el geólogo Julio
Ríos Gómez, espera que a partir del segundo semestre la situación se revierta. Según
Ríos Gómez, en 2012 el monto de inversión
exploratoria no llegó a la cifra calculada: se
pronosticaba un desembolso de US$320
millones y rozó los US$300 millones.
Argentina cuenta con un atractivo potencial geológico.
“Ahora en 2013 no superaremos los
US$240 millones. Y las empresas que gastarán en exploración son las que están con
trabajo avanzado y seguirán con eso, el resto
no se hará”, advierte el profesional.
Y agrega que las únicas provincias que
van a mantener los niveles previstos son, en
primer lugar, San Juan, por el desarrollo de los
proyectos como El Pachón, Los Azules, Altar,
Río Cenicero, más las inversiones que siguen
haciendo Yamana Gold, Troy Resources y
también Elementos Limited en el proyecto
Manantiales. “Pero en exploración pura, ni
siquiera San Juan se salva; están quedando
algunos proyectos contados con los dedos de
la mano. Y en Salta pasa lo mismo, tiene dos
proyectos: uno está factibilizado y están buscando socios para ponerlo en construcción,
que es Lindero (ver nota pag. 19), y otro que
se reformuló y están terminando la factibilidad.
También están con emprendimientos de litio
y algunas iniciativas de exploración grande,
como es Taca Taca. Catamarca, La Rioja e
incluso Jujuy por el litio, van a mantener ciertos
gastos, mientras que las demás provincias
prácticamente no tendrán ningún tipo de inversión”, detalla el presidente de Gemera.
El panorama presentado por el titular del
Grupo es explicado en parte porque las juniors
no encuentran fondos disponibles “porque
no hay inversores que se quieran meter en
ese tipo de capitales”, señala, como consecuencia de las inquietudes que golpean al
escenario económico internacional. A eso,
añade, “hay que sumarle el efecto argentino,
en cuanto al respeto de la seguridad jurídica,
el cepo al dólar y los vaivenes de la liquidación
de las divisas, haciendo que las empresas
(en ese territorio) no salieran a exportar por
miedo a no poder cumplir con el reintegro
exigido por las autoridades. Y no podemos
estar ajenos a que se ha impedido que las
empresas retornen los dividendos después
de haber puesto en marcha los yacimientos.
Es peligroso lo que está sucediendo, porque
(las mineras) dicen para qué invertir en la
Argentina si después no puedo recuperar la
inversión”, asevera el geólogo.
BUEN CLIMA AL NORTE
En la provincia de Salta, al norte de la
Argentina, la actividad minera tuvo un notable crecimiento, sobre todo reflejado por las
inversiones en tareas exploratorias. En cuanto
a las superficies concedidas para trabajos
mineros, en 2012 se registraron 368 solicitudes nuevas. Respecto de las inversiones
proyectadas para exploración minera, en el
MINING IN ARGENTINA
A country
of contrasts
While the National Mining Secretary highlights the good business
climate and forecasts investments upwards of US$4 billion for
this year, other sectors are more cautious and concede that both
the international economic problems and internal factors are
affecting the industry’s growth.
W
hen it comes to looking
at the state of mining in
Argentina, there are positive and negative outlooks.
The optimists are led by National Mining
Secretary Jorge Mayoral, who has held
the post for a decade. According to his
office, the launch of the National Mining Plan in 2003 has led the sector to
record levels of activity, with the number
of operating mines and projects rising
from eighteen to 614 in 2012, of which
eighteen are world-class and in production, including: Veladero, Manantial
Espejo, Alumbrera, Cerro Vanguardia,
Pirquitas, San José, Mina Aguilar, Sal
de Vida, Gualcamayo, Sierra Grande,
Casposo and Salar del Rincón.
The official points to another record, 1.25
million meters drilled last year. Meanwhile,
exports of minerals and derivative products
hit US$4.612 billion over the same period.
Investment in exploration, development of
new projects and expansions hit US$3.74
billion last year. New projects include the underground mine at Cerro Vanguardia (in the
province of Santa Cruz), the capacity expansion at Salar FMC (Catamarca and Salta) and
the inauguration of the new furnaces at the
Loma Negra cement plant (San Juan).
Mine production was valued at US$6.495
billion while the industry provided 505,000
direct and indirect jobs.
But what is the outlook for the future of the
industry? Investment is forecast to surpass
US$4 billion (around 20 billion Argentinean
Argentina has an attractive geological potential.
marzo-abril / march-april 2013 l Latinominería l
9
EVENTO ASOCIADO A
8 DE AbrIl 2013
SHErATON SANTIAgO HOTEl & CONVENTION CENTEr
www.explorationforum.com
Debate: ¿qué se necesita hacer para fomentar la exploración
minera en chile?
TEMAS
Desafíos para la industria
Restricción de capital para la exploración y su impacto en la
industria minera. Visión global.
Sustentabilidad en el negocio de exploración minera
Michael chender,
CEO, Metals
Economic Group
(MEG)
rodrigo Vergara,
Presidente Banco
Central de Chile
Hernán de
solminihac,
Ministro de Minería,
Chile
Auspicios
Contacte a su ejecutiva comercial, llámenos al (56-2) 27574239
o escríbanos a [email protected]
inscripciones
Brenda Valenzuela • [email protected] • (56-2) 27574289
Rosa María Gajardo • [email protected] • (56-2) 27574286
Macarena Palacios • [email protected] • (56-2)27574259
ORGANIZA
AUSPICIO GOLD
PRODUCE
AUSPICIO SILVER
AUSPICIO RUBÍ
AUSPICIO DIAMOND
MEDIO OFICIAL NACIONAL
MEDIO OFICIAL INTERNACIONAL
L A
LA EDITORIAL TÉCNICA Y DE NEGOCIOS LÍDER DE CHILE
R E V I S TA
D E
L A
I N D U S T R I A
M I N E R A
E N
A M E R I C A
L AT I N A
[email protected]
reportaje / news report
La Secretaría de Minería
de la Nación registró
1.250.000 m perforados
durante el pasado
ejercicio. Mientras que
en exportaciones de
minerales y productos
derivados la cifra que
maneja la repartición
asciende a los US$4.612
millones en los mismos
doce meses. En cuanto
a las inversiones en
exploración, construcción
de nuevos proyectos y
ampliaciones productivas,
en 2012 alcanzaron los
US$3.740 millones.
periodo 2010-2012 superaron los US$200
millones, de los cuales US$90 millones correspondieron al pasado ejercicio.
Consultado sobre el escenario minero
en Salta, el ministro de Minería de esa provincia, Ricardo Salas, sostiene que “a juzgar
por los resultados obtenidos en los trabajos
exploratorios ejecutados y la finalización de
los estudios de algunos de los proyectos que
están completando la etapa de factibilidad,
esperamos que durante 2013 se dé inicio a
la construcción de dos proyectos metalíferos,
los cuales podrían estar en condiciones de
entrar en producción antes de 2015. El ingreso de nuevas empresas interesadas en
efectuar inversiones -añade- nos permite
inferir que las actividades de exploración y
de producción se mantendrán en crecimiento, principalmente para nuestros minerales
tradicionales, como son los boratos y sus
derivados, sulfatos, cloruros de sodio”.
Salas estima que a fines de 2013 podrá
comenzar a construirse el proyecto Lindero, y sostiene que los emprendimientos El
Quevar (plata/plomo) y Diablillos (plata/oro)
están completando la documentación técnica
para definir los modelos de yacimiento y los
sistemas de producción. Los proyectos Taca
Taca y Río Grande, por minerales de cobre-
Pesos) in 2013. The government does not
specify how much will be spent on exploration and how much on mine projects.
The industry association Grupo de Empresas Mineras de la República Argentina
(Gemera), however, is more cautious. It estimates that spending on pure exploration,
generally carried out by junior companies,
will fall by 30%. However, its president, the
geologist Julio Rios Gomez, expects the
situation to turn around during the second
half of the year. According to Rios Gomez,
investment in exploration fell short of predictions during 2012: spending was expected
to hit US$320 million, but failed to reach
US$300 million.
“Now in 2013, we will not beat US$240
million. And the companies which do invest
in exploration will be those with advanced
projects. They will continue, but the rest will
not,” the professional warns.
He adds that the only provinces which
are going to meet their forecasts are San
Juan, through the development of projects
such as El Pachón, Los Azules, Altar, Río
Cenicero, plus the investments being undertaken by Yamana Gold, Troy Resources
and Elementos Limited at its Manantiales
project. “But in pure exploration, not even
San Juan is safe; you can count the number
of projects on the fingers of one hand. The
same is happening in Salta which has two
projects: one is at the feasibility stage and
is looking for partners to begin construction,
which is Lindero (see article on page 19),
and the other is being revised and they are
finishing up the feasibility study. There are
also some lithium projects and some big
exploration projects, such as Taca Taca.
Catamarca, La Rioja and even Jujuy will see
some investment, because of lithuim, while
the other provinces will practically see no investment,” explains the president of Gemera.
The outlook presented by the president
of Gemera reflects the fact that junior companies cannot access funds “because there
are no investors which want to get into this
type of investment,” he adds, as a result
of the uncertainties surrounding the global
economy. “One also has to add the Argentina
effect, in terms of legal certainty, the limits
placed on the dollar and changing rules on
foreign currency, meaning that companies
(in Argentina) do want to export for fear that
they cannot comply with the reimbursement
demanded by the authorities. And we cannot
ignore the fact that companies have been
prevented from returning dividends once
their mines are in production. What’s happening is dangerous, because (the mining
companies) saying, why invest in Argentina
if you cannot recover your investment?” the
geologist says.
GOOD CLIMATE TO THE NORTH
In the province of Salta, in northern
Argentina, the mining industry has grown
marzo-abril / march-april 2013 l Latinominería l
11
Foto cortesía Cerro Vanguardia / Photo courtesy Cerro Vanguardia
reportaje / news report
significantly, especially in terms of investment in exploration. In 2012, the province
received 368 new requests for exploration
concessions. Investment in mine exploration exceeded US$200 million between
2010 and 2012, including US$90 million
last year alone.
Asked about the mining scene in Salta,
the province’s mining minister Ricardo Salas
says that “judging by the results obtained
by exploration work and the completion of
studies for some of the projects which are
at the end of the feasibility stage, we expect
construction to begin of two metals projects
during 2013, which could be ready to begin production in 2015. The arrival of new
companies interested in investing suggests
that exploration and production will continue
rising, principally for our traditional minerals,
such as borates and its derivatives, sulfates
and sodium chlorides.”
Salas estimates that work could begin
on the Lindero project by the end of 2013
and that the El Quevar and Diablillos projects
(silver/lead and silver/gold respectively) are
completing the technical documentation to
define their deposit models and production
systems. Taca Taca and Rio Grande, both
copper-molybdenum-gold projects, are
continuing explore for resources.
Salas also highlights the presence of
elements such as lithium, potassium and
magnesium in the salt-flats which cover
400,000 hectares of the province.
Rodrigo Frias, president of the Salta
Chamber of Mines, agrees with Salas. “We
will soon have auspicious news. What we have
heard about investment being cut is related to
prudent business practices, to revising some
budgets due to external and internal variables
such as, for example, inflation.”
Lithium is the great hope for mining in
the Province of Jujuy. “We have major investments underway in exploration around
Rinconada, which are obtaining very good
results like, for example, the Grosso Group
12
Foto cortesía minera Casposo / Photo courtesy Casposo mining
The official points to
another record, 1.25 million
meters drilled last year.
Meanwhile, exports of
minerals and derivative
products hit US$4.612
billion over the same
period. Investment in
exploration, development
of new projects and
expansions hit US$3.74
billion last year.
Según cifras oficiales, el empleo directo e
indirecto generado por la minería en 2012
alcanzó los 505.000 puestos de trabajo.
According to official numbers, direct and indirect
employment generated by mining in 2012
reached 505,000 positions.
molibdeno-oro, avanzan en el conocimiento
de los recursos.
Salas destaca también la presencia de
elementos como el litio, el potasio y el magnesio existentes en las salmueras de los salares que cubren unas 400.000 hectáreas
del territorio provincial.
Rodrigo Frías, presidente de la Cámara Minera de Salta, coincide con el titular de Minería:
“por lo pronto tenemos noticias auspiciosas,
y las que se conocen sobre el replanteo de
inversiones tienen que ver con la prudencia
de los negocios, que hace volver a analizar
algunos presupuestos en base a variables
externas e internas como, por ejemplo, la
inflación”.
En la provincia de Jujuy el litio hace esperanzar el desarrollo minero provincial. “Tenemos inversiones importantes en exploración
en la zona de Rinconada, que está dando
resultados muy buenos, como, por ejemplo,
l Latinominería l marzo-abril / march-april 2013
Grosso Group en el proyecto Chinchillas con
una campaña de 6.500 m de perforación. Las
empresas no me han comentado si reducirán
los presupuestos, pero eso puede ser un momento nada más, porque la minería seguirá
su desarrollo”, precisa Carlos María Navarro,
secretario de Minería jujeño.
El titular destaca la actividad de Minera
Exar Ltd. (Lithium Americas Corp.) porque producirá carbonato de litio del proyecto Cauchari
Olaroz. A partir de una inversión de US$650
millones en diez años prevé dos etapas de
producción, de 20.000 ton de carbonato de
litio por año cada una y 40.000 ton de cloruro
de potasio. Comenzaría a producir a comienzos de 2014. La empresa provincial JEMSE
(Jujuy, Energía y Minería Sociedad del Estado)
es socia con el 8,5% de las acciones.
El presidente de la Cámara Minera de Jujuy,
Nilo Carrión, comenta que “desde el punto de
vista de los proyectos que estaban danzando,
va a ser un año positivo. Estamos enfrentando
los inconvenientes de las importaciones (restricciones para privilegiar la producción local) y
esperamos que las condiciones de los valores
de la moneda vuelvan a niveles de competitividad, porque los minerales industriales (boratos,
cales) están complicados para mantenerse
en el mercado internacional. Es importante
reportaje / news report
que las señales sean muy claras respecto de
estabilidad y continuidad. En 2012 hubo una
serie de medidas y cambios que han puesto
una señal amarilla, que después se revirtieron,
pero esa sensación de que puede ocurrir va en
detrimento de facilitar la llegada de inversiones”.
En el caso de Catamarca, el presidente de
la Cámara Minera local, Luis Manuel Álvarez,
está conforme, porque la provincia norteña
se ha declarado pro-minera y se han dado
señales en ese sentido. Pero, al mismo tiempo,
lamenta que “eso todavía no se ha reflejado en
la cantidad de empresas que estén explorando
y que es el principal indicador de cómo está
la actividad minera”.
Y si bien reconoce que actualmente hay
factores económicos externos y cambios de
reglas a nivel interno que afectan al sector,
estima que no hay que quedarse solamente
en la coyuntura, “sino que hay que mirar a
mediano y largo plazo, porque la minería es
a mediano y largo plazo”.
SAN JUAN
En la provincia de San Juan el ministro de
Minería, Felipe Saavedra, precisa que la inversión en exploración durante 2012 tuvo una
disminución del 10%, debido a los problemas
de la economía mundial y la falta de dinero
disponible para financiamiento. El gasto registrado en este ítem alcanzó los US$73.249.211.
“Hay proyectos que siguen avanzando rápidamente, como es el caso de El Pachón, Los
Azules -que tiene una campaña muy agresiva
para este año- y también Altar”.
Haciendo un balance de 2012, el funcionario destaca que la producción de minerales
registró un incremento del orden del 5,8% al
totalizar US$1.918 millones. En este rubro, el
mayor crecimiento lo evidencia la producción
de minerales no metalíferos, con un 9,7%
respecto a 2011. En tanto, la producción de
minerales metalíferos anotó un incremento del
5,3% anual. Y si bien el oro sufrió un descenso
del 13% en su producción, efecto provocado
por la composición del mineral que se procesó
en los distintos emprendimientos, fundamentalmente en la mina Veladero operada por
Barrick Gold, la plata tuvo un alza de 54%.
Para Saavedra, el escenario minero en
la provincia se ve favorable debido a la expansión de Gualcamayo y Casposo (entrarán en la explotación subterránea de oro), la
construcción de Pascua Lama y la esperada
presentación del Informe de Impacto Ambiental (IIA) de El Pachón.
El clima de negocios, para el representante
del sector sanjuanino, “ha generado algunos
nubarrones. No digo preocupación, pero sí
inconvenientes, sobre todo por la disminución
del tiempo para hacer el depósito de divisas
por las exportaciones. Y sin duda el clima a
nivel mundial no es sencillo”, precisa Saavedra.
El presidente de la Cámara Minera de
San Juan, Jaime Bergé, mira el escenario
2013 con optimismo y advierte que los desafíos fundamentales son mejorar los costos
de producción y las condiciones de inversión. “La exploración juega un papel fundamental para alumbrar nuevos yacimientos y
consolidar el desarrollo futuro de la minería
argentina. Seguramente la exploración tendrá una baja también a causa de la falta de
capitales de riesgo. En este momento las
inversiones están acotadas a proyectos con
factibilidad económica positiva, los demás
deberán esperar nuevas reglas de inversión”,
comenta el empresario.
“En la Argentina, donde plantean que no se
pueden sacar los dividendos, que no podemos
retornar los capitales, es difícil conseguir recursos en el mercado para invertir. La exploración
básica es la que más está afectada, porque una
empresa que ya ha puesto US$20 millones en
un proyecto no se va a echar atrás; tal vez a
menor ritmo, pero seguirá invirtiendo”, vaticina.
El litio es uno de los productos que está
atrayendo inversiones.
Lithium is one of the products attracting
investments.
at the Chinchillas project with a 6,500 meter
drilling campaign. No company has told me
that they are going to cut spending, but this
might be a temporary blip because mining
will continue growing,” says Carlos Maria
Navarro, Jujuy’s mining secretary.
The official highlights Minera Exar Ltd.
(Lithium Americas Corp.) which will produce lithium carbonate from its Cauchari
Olaroz project. The company plans to invest
US$650 million over ten years in two stages
of production, each one producing 20,000
tons a year of lithium carbonate and 40,000
tons a year of potassium chloride. Production will begin at the start of 2014. The
provincial company JEMSE (Jujuy, Energía
y Minería Sociedad del Estado) owns 8.5%
of the shares.
The president of the Jujuy Chamber
of Mines, Nilo Carrion, comments that
“from the point of view of projects doing
the rounds, this is going to be a positive
year. We are facing hurdles with imports
(restrictions to prioritize local production)
and we expect exchange rates to return
to competitive levels, because industrial
minerals (borates, lime) are facing difficulties abroad. It is important that we have
clear signals about stability and continuity.
In 2012, there was a series of measures and
changes which was a warning. They were
revised but that sensation that something
could happen harms foreign investment.”
In Catamarca, the head of the local
Chamber of Mines, Luis Manuel Álvarez, is
happy because the northern province has
declared itself in favor of mining and made
some positive gestures. But at the same time,
he laments that “this still is not reflected in the
number of companies which are exploring
which is the main indicator on the health of
the mining industry.”
And while he recognizes that there are
external economic factors and domestic
rule changes which are affecting the sector,
he believes one should not concentrate on
the present “but look to the medium and
long term because mining is a medium and
long term business.”
SAN JUAN
In the province of San Juan, Mining
minister Felipe Saavedra notes that investment in exploration during 2013 fell by 10%
due to the problems in the global economy
and the lack of funds available for financing.
Spending totaled US$73.249 million. “There
are projects which continue to make rapid
progress, such as El Pachon; Los Azules
has a very aggressive campaign for this
year, as does Altar.”
Looking back over 2012, the official
highlights that mineral production rose by
around 5.8% to US$1.918 billion. The largest growth has been in the production of
non-metallic minerals, which rose 9.7%
from 2011. Production of metallic miner-
marzo-abril / march-april 2013 l Latinominería l
13
reportaje / news report
El Grupo de Empresas
Mineras de la República
Argentina (Gemera)
estima que en 2013 se
registrará una baja
superior al 30% en la
exploración pura, que
generalmente hacen las
empresas junior.
EL SUR
El director de Minería de Neuquén, Carlos
Portilla, pone sus fichas en el avance de los
proyectos de exploración por potasio y, fundamentalmente, por cobre. Y en la continuidad del
único proyecto metalífero (oro) en marcha, de la
empresa Minera Andacollo Gold S.A. que opera
la firma Magsa bajo titularidad de la empresa
minera Cormine SEP (Corporación Minera de
Neuquén Sociedad del Estado Provincial).
“En exploración, sigue el interés de las
empresas porque en 2012 se sumó Orion
del Sur, que es la subsidiaria por cobre de
Yamana Gold, también Southern Copper.
En tanto, se ha retirado la única exploradora
por uranio que teníamos en la provincia,
que era de Energía Minerals Limited financiada por Calipso Uranium”, dice Portilla.
Al tiempo que acota que “no ha mermado
el interés”, y que más allá de este retiro
puntual, se viene manteniendo un ritmo
Suspended
projects
Brazilian mining company Vale has halted
construction of its potash project in Malargüe
in the Province of Mendoza, noting that costs
had increased to US$10 billion from US$5 billion for a variety of reasons.
As a result, the company has requested a tax
holiday which was rejected by the national government. The mining firm also asked for an
improved exchange rate for currency which
enters the country to cover production costs.
According to a company statement published
by the Secretary of Mining, “Vale clarifies that
it has not announced the suspension of the Rio
Colorado project in Argentina. The company
has extended the workers’ end of year holiday
while it assesses changes to the project’s economic fundamentals.”
In the neighboring province of San Juan, Terrero Resources has puts its operatons in
Argentina on stand-by and will hold on to its
projects (one in Salta and another in San Juan)
until market conditions improve. “We are not
going to explore this year. The problem is that
there are not many funds available on the stock
exchange in Canada. We are entering the Dominican Republic, which is doing what it can
to attract capital and has interesting geological
potential,” explains Horacio Puigdomenech,
manager of the Poposa project, which the
company is exploring in San Juan.
als rose by 5.3%. Gold production fell by
13% as the result of lower grades in the ore
processed at local mines, principally Barrick
Gold’s Veladero mine. Silver production
rose by 54%.
For Saavedra, the outlook for mining is
favorable given the expansion of Gualcamayo and Casposo (both underground gold
Suspensión de proyectos
La minera de origen brasileño Vale paralizó las
obras de su proyecto de extracción de potasio en
Malargüe, provincia de Mendoza. Una de las razones esgrimidas por la minera es que de US$5.000
millones, los costos habían trepado a US$10.000
millones, por diferentes razones.
Con este argumento, la firma había solicitado un
aplazamiento impositivo, rechazado por el gobierno
nacional. Además, la minera pidió un mejor tipo de
cambio para las divisas que ingresen al país destinadas a los gastos de producción.
Según un comunicado de la empresa y difundido
por la Secretaría de Minería, “Vale aclara que no
ha anunciado la suspensión del proyecto Río Colorado, en Argentina. La compañía ha extendido el
The industry association
Grupo de Empresas
Mineras de la República
Argentina (Gemera)
estimates that spending
on pure exploration,
generally carried out by
junior companies, will fall
by 30%.
mines), the construction of Pascua Lama
and the expected presentation of the Environmental Impact Report for El Pachon.
Turning to the business climate in the
province, the official says “some clouds
have been appeared. I would not say
concern but they are difficulties, above all
with the reduction in the time allowed to
deposit export revenues. And of course
the global economic climate is not straight
forward,” says Saavedra.
The president of the San Juan Chamber of Mines, Jaime Bergé, is optimistic
about 2013 and warns that the main challenge is to improve production costs and
investment conditions. “Exploration plays
a key role in finding new deposits and
ensuring the future of mining in Argentina.
Exploration is likely to decline due to the
shortage of risk capital. At the moment,
investment is limited to projects with positive feasibility studies, the rest will have
to wait for new investment rules,” the
businessman notes.
“In Argentina, when they say one
cannot pay dividends, that one cannot
return capital, then it becomes difficult to
obtain capital to invest. Basic exploration
is the most affected, because a company
which has already invested US$20 million in a project cannot just give up; it will
continue investing although at a slower
rate,” he explains.
THE SOUTH
receso de fin de año de los trabajadores mientras
evalúa los cambios en los fundamentos económicos del proyecto”.
En la provincia vecina de San Juan, en tanto, la
compañía terrero Rosources dejó en stand by sus
operaciones en Argentina y conservará los proyectos (uno en Salta y otro en San Juan) hasta que las
condiciones del mercado mejoren. “No vamos a explorar este año. El problema es que hay muy pocos
fondos disponibles en la bolsa de Canadá. Estamos
entrando en República Dominicana, donde están
haciendo lo posible por atraer capitales y tiene interesantes posibilidades geológicas”, explica Horacio
Puigdomenech, gerente del Proyecto Poposa que
exploraba en San Juan.
Neuquén’s Director of Mining, Carlos
Portilla, is wagering on projects exploring for potash and copper as well as the
development of the province’s only gold
project. Minera Andacollo Gold S.A. operates the Magsa company in partnerhship
with provincial mining company Cormine
SEP (Corporación Minera de Neuquén
Sociedad del Estado Provincial).
“In exploration, companies remain
interested because 2012 saw the arrival
of Orion del Sur, a subsidiary of Yamana
Gold, as well as Southern Copper. Meanwhile, the only uranium explorer in the province, Energia Minerals Limited, financed
marzo-abril / march-april 2013 l Latinominería l
15
reportaje / news report
Metas 2013
The National Mining Secretary has set out his
targets for 2013, which can be summarized in
the following points:
•Deepen National Mining Plan
•Continue to promote creation of Public Provincial Enterprises (EPPs) as an effective
means of increasing participation of provincial
states in mining revenue.
•Creation of trusts, financed by the projects,
to develop infrastructure for the economy and
the communities.
•Creation of Social Development Agencies, to
create microbusinesses with economic and
social benefits.
•Deepen import substitution.
•Development of local suppliers
•Increase added value:
»» Design and construction of first copper
refinery
»» Design and construction of first gold refinery.
La Secretaría de Minería de la Nación ha trazado sus
metas para 2013, que se resumen en estos puntos:
• Profundización del Plan Minero Nacional.
• Continuar con la promoción de constitución de
Empresas Públicas Provinciales (EPP), como
un modo eficaz de una mayor participación
en la renta minera por parte de los Estados
Provinciales.
• Incrementar la participación porcentual de las
EPP en los nuevos proyectos productivos.
• Creación de fideicomisos, financiados por los proyectos, para desarrollar infraestructura con lógica
by Calipso Uranium, has pulled out,” says
Portilla. While “interest has not waivered”
beyond this single withdrawal, the rate of
exploration has remained steady over the last
eight years. “There are no taxes in the province
which hinder investment or tell the companies
to go away. Whether new companies arrive in
2013 will depend on global factors; our arms
are open,” he says.
The situation in Santa Cruz is quite different, according to the head of the province’s
Chamber of Mining Companies, Horacio
Gabriel. “The outlook is complicated. Many
of the companies are beginning to reduce
their exploration budgets, largely because
of events surrounding the provincial government. Santa Cruz faces a serious cash shortage and there is a permanent campaign
against business which creates mistrust
and is slowing the significant growth we
have seen in recent years,” he says.
According to the businessman, “there is
a series of bills in the Chamber of Deputies,
supported by the (provincial) Executive Power
which concern us: a tax on mine property
which is a tax on reserves; another to increase royalties to 4% of sales; one is a special
canon for selling projects and there are various requests from government for voluntary
contributions, which are not really voluntary.”
Horacio Gabriel indicates that the most
advanced projects belong to Patagonia Gold
(Lomada de Leiva, La Paloma, El Tranquilo)
“and other companies which are operating
, around Cerro Vanguardia and Manantial
Espejo; and also in the Cerro Negro area.”
Mining in Argentina is advancing unevenly,
but the industry remains committed to exploiting the country’s geological potential.
16
de exploración regular en los últimos ocho
años. “Desde la provincia no hay ninguna
imposición que desaliente la inversión o
indique que las empresas deban irse. La
llegada o no de nuevas empresas en 2013
dependerá de las situaciones globales; estamos con los brazos abiertos”, asegura.
La provincia de Santa Cruz vive una realidad distinta. Al menos así lo refleja el titular
de la Cámara de Empresas Mineras de esa
zona, Horacio Gabriel. “La perspectiva es
complicada, muchas de las empresas están
empezando a disminuir sus presupuestos de
exploración, fundamentalmente por una coyuntura vinculada al Gobierno provincial. Santa
Cruz tiene serios problemas de caja y hay un
permanente avance sobre las empresas que
genera cierta desconfianza y está frenando
el crecimiento, que estos últimos años fue
bastante importante”, indica.
l Latinominería l marzo-abril / march-april 2013
La Patagonia argentina concentra importantes
faenas y proyectos mineros.
The Argentine Patagonia concentrates important sites and mining projects.
productiva y aprovechamiento comunitario.
• Creación de agencias de Desarrollo Social, para
la generación de micro-emprendimientos con
sentido productivo y social.
• Profundización de la sustitución de importaciones.
• Desarrollo de Proveedores locales.
• Aumento del valor agregado:
»» Diseño y construcción de la primera refinadora de cobre.
»» Diseño y construcción de la primera refinadora de oro.
Según explica el empresario, “hay una serie
de proyectos en la Cámara de Diputados impulsados por el Poder Ejecutivo (de la provincia) que
nos preocupan: un impuesto inmobiliario minero,
que es un gravamen a las reservas; otro para
aumentar las regalías al 4% sobre las ventas;
uno por el canon especial para las ventas de los
proyectos, y hay varias solicitudes del Gobierno
de aportes voluntarios, que no lo son tanto”.
Horacio Gabriel señala que los proyectos
más avanzados son los que pertenecen a la
empresa Patagonia Gold (Lomada de Leiva,
La Paloma, El Tranquilo) “y otros de empresas
que están en operación, en la zona de Cerro
Vanguardia y de Manantial Espejo; y también,
en la zona de Cerro Negro”.
De esta forma, la minería en la Argentina
avanza de manera desigual, pero el sector
sigue comprometido con aprovechar el potencial geológico que tiene el país.
Foto cortesía Goldcorp Cerro Negro / Photo courtesy Goldcorp Cerro Negro
Targets 2013
actualidad / news
McEWEN MINING
McEWEN MINING
Comprometidos con
seguir explorando
Committed to
further
exploring
Foto cortesía Minera Andes / Photo courtesy Minera Andes
The company has between their
projects the copper deposit Los
azules, in San Juan.
La compañía tiene entre sus proyectos el yacimiento
de cobre Los Azules, en San Juan.
P
ara la compañía McEwen Mining -antes denominada Minera
Andes-, 2013 representará un
escenario de gran desafío en
Argentina debido a la cantidad
de metros previstos a perforar y
tareas de prospección, tanto en
la provincia de San Juan como
en Santa Cruz, “lo cual implica
una gran inversión y planificación para el mejor
aprovechamiento de nuestros recursos”, señala a LATINOMINERÍA Carlos Liggesmeyer,
country manager de la minera.
-¿Cuáles son los desafíos?
En San Juan, en nuestro proyecto cuprífero
Los Azules, aparte de la profundidad de las
perforaciones para poder lograr la meta de
determinar hasta dónde llegan los recursos
y la calidad de los mismos, está el tipo de
suelo y los inconvenientes que ello representa,
además de la logística y coordinación de los
elementos necesarios para cumplir los objetivos dentro de los márgenes presupuestarios.
En Santa Cruz, la logística, tanto para tareas
de perforación como de prospección, también
constituye el mayor desafío.
-¿Cuánto invertirá en exploración?
Para nuestro proyecto Los Azules el presupuesto para la temporada 2012/2013 as-
F
or McEwen Mining company -formerly Minera Andes-, 2013 will represent a major challenge scenario in
Argentina due to the amount of meters
planned to drill and prospection tasks, both in San
Juan province and Santa Cruz, “which implies a great
investment and planning for better use of our resources”, notes to LATINOMINERÍA Carlos Liggesmeyer,
country manager of the mining company.
-What are the challenges?
In San Juan, on our copper project Los Azules, besides the depth of drillings in order to
achieve determining the extent of resources and
their quality, is soil type and the inconvenience it
represents, plus logistics and coordination of the
necessary elements to meet objectives within
budgetary margins. At Santa Cruz, logistics,
both for drilling and prospecting activities, also
is the major challenge.
ciende a aproximadamente US$25 millones.
Para Santa Cruz, entre los proyectos Telken
Nort, Telken Sur, Leonardo y Olvidado, se ha
asignado una inversión de aproximadamente
US$3,5 millones. Para otros prospectos, como
Mirador, Segundo y La Merced, aún no se ha
establecido un presupuesto. El monto a invertir
es indudablemente mucho mayor a lo destinado en 2011/2012 por razones estratégicas
fijadas por el directorio.
-How much will be invested in exploration?
For our Los Azules project the budget for
2012/2013 season is approximately US$25 million. For Santa Cruz, among the Telken Nort,
Telken Sur, Leonardo and Olvidado projects, it
has been assigned an investment of approximately US$3,5 million. For other prospects, such
as Mirador, Segundo and La Merced, it has not
been assigned a budget yet. The amount to be
invested is undoubtedly higher than originally
intended in 2011/2012 for strategic guidelines
laid down by the board.
-¿Han tenido que retrasar trabajos
por los costos?
Sí. Lamentablemente en Los Azules hemos
tenido que prescindir de dos equipos de perforación a partir de enero último, debido al aumento
de los costos operativos y para mantener los
mismos dentro de los límites presupuestarios.
-Have the works been delayed because of the costs?
Yes. Unfortunately in Los Azules we have had
to dispense two drilling teams as of last January,
due to increased operating costs and to maintain
them within the same budgetary limits.
-¿Por qué evalúan vender Los Azules?
La contratación de BMO Market Capitals
para comercializar Los Azules es con el fin de
ayudarnos a encontrar formas de financiar el
proyecto. La venta es solo una alternativa;
existen las posibilidades de un joint venture,
venta parcial, etc.
Aún no hay un procedimiento definido justamente por las opciones posibles. Todavía no
hay ofertas de ninguna naturaleza y no está
definido qué evaluaremos. Tampoco tenemos
una fecha programada.
-Why selling Los Azules has been
evaluated?
The recruitment of BMO Market Capitals to
trade Los Azules is in order to help us to find
ways to finance the project. The sale is only an
alternative; there are possibilities of joint venture,
partial sale, etc.
There is still no defined procedure defined only
by possible options. There are no offers yet of
any kind and is not decide what will be evaluated.
Neither do we have a scheduled date.
marzo-abril / march-april 2013 l Latinominería l
17
La mejor vitrina para sus productos y servicios
Imagen de referencia
P U BLiQU e e N
CATÁ L o G o o F i C i A L
5.000
ejemplares
Cierre comercial: 24 de abril de 2013
+
medio oFiCiAL
exponoR 2013
L A
R E V I S TA
D E
L A
I N D U S T R I A
M I N E R A
E N
A M E R I C A
L AT I N A
Revise las tarifas y formatos
del catálogo escaneando el código QR
o ingrese a www.latinomineria.cl/exponor
Contacte a su ejecutiva comercial o escriba a [email protected]
EXPONOR LATINOMINERIA MEDIA HOR.indd 2
01-02-13 10:51
entrevista / interview
Lindero está en camino de convertirse en el primer
emprendimiento metalífero que tendrá
la provincia de Salta.
Today Lindero is on its way to becoming the first metallic mine to be developed in Salta.
Foto cortesía de Goldrock Mines / Photo courtesy of Goldrock Mines
GOLDROCK MINES CORP
DE GOLDROCK MINES CORP
Proyecto Lindero en la
línea de largada
L
The 100% owned gold
project is located in the
middle of the highlands
in the Province of Salta in
northern Argentina. Two
years ago it was granted
authorization to build the
mine. The final Feasibility
Study will be completed
during the first four months
of 2013, allowing the
company to seek financing
for the project.
L
El emprendimiento aurífero está ubicado en plena
Puna de la provincia de Salta, al norte de Argentina.
Hace dos años recibió la autorización para construir
la faena y en el primer cuatrimestre de 2013 tendrá
listo el Estudio de Factibilidad final que le permitirá
buscar el financiamiento.
indero surge como un descubrimiento propio de la compañía
Goldrock Mines Corp. (antes
llamada Mansfield Minerals),
gracias a la tarea que ha venido
haciendo desde que se instaló
en Salta, norte de Argentina,
en 1994. El objetivo inicial fue
hacer exploración grass root
en una zona con importante potencial; se
enfocó en toda la puna salteña y en las vecinas jurisdicciones de Jujuy y Catamarca.
Actualmente está en camino de convertirse
en el primer emprendimiento metalífero que
tendrá la provincia norteña.
Lindero on the
starting line
“Entre varios proyectos que hemos encontrado y perforado, en 1999 descubrimos Rio
Grande, y en la exploración, el follow up que
hicimos sobre la misma estructura, descubrimos en enero de 2000 el proyecto Lindero (a
unos 12 km de distancia). Es un pórfido con
contenido de oro, con un tipo de geología y
mineralogía distinta a lo que normalmente
uno prospecta y significa un logro interesante
para la empresa”, indica Facundo Huidobro,
director de Mansfield Minera en la Argentina
(donde mantiene su antiguo nombre).
A partir de ahí la compañía desarrolló muestreos y mapeos iniciales; todo el trabajo para
entender cómo era el dimensionamiento de
indero was discovered by
Goldrock Mines Corp (previously known as Mansfield Minerals) thanks to the work it has
undertaken in Salta in northern Argentina
since it began operating there in 1994. The
initial aim was to carry out grassroots exploration in an area of significant potential;
it focused everything on the Salta highlands
and the neighboring jurisdictions of Jujuy and
Catamarca. Today it is on its way to becoming the first metallic mine to be developed in
the northern province.
“One of the projects which we have
discovered and drilled is Rio Grande which
we discovered in 1999. During the exploration and follow-up which we did on the
same structure, we discovered the Lindero
project (around twelve kilometers away) in
January 2000. It is a gold-bearing porphyry
with a geology and mineralogy that differ
from what one normally finds and implies
an interesting achievement for the company,” says Facundo Huidobro, Mansfield
Minera’s director in Argentina (where the
company retains its old name).
Since then, the company undertook
sampling and initial mapping; everything
that could be done from the surface to understand the size of the gold mineralization in
the porphyry. “Immediately after we did this,
marzo-abril / march-april 2013 l Latinominería l
19
entrevista / interview
Localización del proyecto Lindero y principales hitos
Lindero Project location and milestones
Lindero se ubica en el extremo sur de la provincia de Salta, en el límite con Catamarca y a unos 70 km de la frontera con Chile. / Lindero
is located in the far south of the Province of Salta, near the border with Catamarca and around 70 kilometers from the Chilean border.
Tocopilla
Conectividad e
infraestructura
CHUQUICAMATA
BOLIVIA
Access and Infrastructure
A R G E N TIN A
Mejillones
Ferrocarril/
Railway
ANTOFAGASTA
Gas natural/
Natural gas
Línea de
transmisión
eléctrica/
Powerline
ESCONDIDA
Salta
Minas/
Mine location
CHILE
Cronograma
del proyecto
Project timeline
Publicación del reporte
NI 43-101 de Arizaro
Determinación de estrategia
de desarrollo óptimo
Release of Arizaro
NI 43-101 report
(2º trimestre/
Q2 2013*)
Optimum development
strategy determined
(Enero/January 2013)
Cambios en
Directorio y
gerencia
Inicio del estudio
de factibilidad
con KCA
Initiation of
Feasibility Study
with KCA
(Mayo/May 2012)
Board and
Management
Changes
(Noviembre/
November 2012)
Incorporación del equipo de
construcción y operación
Addition of Owners Construction
and Operating Team
(2º semestre/
2H 2013*)
Nombramiento
asesor financiero
Producción
Appoint Project
Finance Advisor
(Febrero/February 2013)
Production
(1er trimestre/
Q1 2015*)
Estudio de
Factibilidad
Inicio de la
construcción
Feasibility Study
(Marzo/March
2013)
Commence
Construction
(2º semestre/
2H 2013*)
Puesta en
marcha del
proyecto
Project
Commissioning
(2º semestre/
2H 2014*)
Financiamiento
completo
Realizada colocación privada
por US$ 5,5 millones
Completed private
placement for $5.550.000
(Octubre/October 2012)
Solicitud de licencias
de extracción de agua
Water extraction
licences application
(Enero/January 2013)
Fuente/Source Goldrock Mines
20
l Latinominería l marzo-abril / march-april 2013
Orden de equipos
con largo plazo
de entrega
Order Long
Lead Time Items
(2º trimestre/Q2 2013*)
Complete Financing
(2º
2º semestre/
2H - 2013*)
* Las fechas son estimaciones y no son vinculantes
* Dates are anticipated and should not be relied upon
Revista Latinominería
entrevista / interview
AVANCE
-¿En qué etapa se encuentra hoy
día el proyecto Lindero?
Actualmente está con el Informe de Impacto Ambiental aprobado para la etapa de
explotación. Recibimos el visto bueno en
2011, por lo tanto ya tiene el permiso local
para su construcción y puesta en funcionamiento. Obviamente esto lleva a otra serie
de autorizaciones locales que deben ser
cumplidas. Lo que estamos haciendo ahora
es trabajando en el Estudio de Factibilidad
final que esperamos terminarlo en el primer
cuatrimestre de este año.
-¿El Estudio de Factibilidad podría
llegar a modificar algún aspecto del
Proyecto?
Podría modificar algún aspecto técnicoeconómico ya que lo que se buscó en este
estudio es minimizar el costo de inversión inicial
y maximizar la rentabilidad de la inversión, con
un óptimo payback. De hecho, se proyecta
iniciar la operación con 15.000 tpd durante
los primeros tres años para luego aumentar
gradualmente hasta las 18.750 tpd.
“Si terminamos la Factibilidad en el primer
cuatrimestre y conseguimos rápido el
financiamiento no veo obstáculo para
comenzar la construcción este año”, dice
Facundo Huidobro.
the first seven holes were drilled through a joint
venture with Rio Tinto, which obtained quite
attractive results. But Rio Tinto had other interests and did not continue,” says Huidobro.
As a result, Mansfield retained 100% of the
Lindero project. The results encouraged the
company to carry out more work on Lindero
and so far more than 35,000 meters have
been drilled to obtain technical data.
Lindero is located in the far south of the
Province of Salta, near the border with Catamarca and around 70 kilometers from the
Chilean border.
Huidobro highlights that the project has
had many points in its favor from the beginning:
•It contains 2.2 million ounces of gold in measured and indicated resources and another
750,000 ounces in inferred resources.
•It is located in a region which supports mining, with road and rail infrastructure which
link the project with the Pacific, while energy
can be supplied from the Puna Gas Pipeline.
•The geology and mineralization offers a low
strip ratio, with high values on the surface
and gold recoveries of around 70%, optimizing the payback on the initial investment
and reducing the operating costs.
•The deposit could support a conventional
mining and cyanide leaching operation in a
large site with the possibility to expand the
mine in the future.
PROGRESS
At what stage is the Lindero project today?
The Environmental Impact Report for the
production stage has been approved. We
obtained approval in 2011 and so the local
construction and start-up permits are also
in place. Obviously this leads to a series of
local authorizations which must be fulfilled.
What we are doing now is working on the final
Feasibility Study which we expect to complete
during the first four months of the year.
“If we finish the Feasibility study in the first four
months and we obtain financing, I see nothing
stopping us from starting construction this
year”, says Facundo Huidobro
Foto cortesía de Goldrock Mines / Photo courtesy of Goldrock Mines
la mineralización de oro en este pórfido en
forma superficial. “Una vez que hicimos eso,
inmediatamente en un joint venture con la
empresa Rio Tinto, se realizaron los siete primeros pozos que dieron resultados bastante
atractivos. Rio Tinto tenía otro interés y no
continuó”, precisa Huidobro, de esta forma
la ex Mansfield se quedó con el 100%. Los
resultados obtenidos alentaron a continuar trabajando en Lindero y, hasta hoy, se perforaron
más de 35.000 m entre pozos exploratorios y
para datos técnicos.
Lindero se ubica en el extremo sur de la
provincia de Salta, en el límite con Catamarca
y a unos 70 km de la frontera con Chile.
Huidobro destaca que el proyecto muestra
desde su desarrollo puntos muy favorables
para su explotación:
• Posee un recurso de 2,2 millones de oz de oro
medidos e indicados y 750.000 oz inferidas.
• Se localiza en una región social y medioambiental muy amigable con el desarrollo
minero, con infraestructura de caminos y
ferrocarriles que conectan el proyecto con
el Pacífico, y energía a través del Gasoducto
de la Puna.
• La geología y mineralización muestran
un bajo strip ratio, con mejores valores
en superficie y recuperaciones de oro de
aproximadamente 70%, lo que optimiza el
payback de la inversión inicial y una disminución de los costos de operación.
• Se trata de un yacimiento que acepta una
operación convencional de minado con
lixiviación por cianuración, en una amplia
zona que genera posibilidades de expansión
de mina en el futuro.
Could the Feasibility Study led to
any modifications being made to the
project?
It could modify some economic and technical aspects as the study aims to minimize the
initial investment costs and maximize the return on investment, with an optimal payback.
In fact, the operation is expected to begin
at 15,000 tons per day during the first three
years before gradually increasing to 18,750
tons per day.
How do you plan to tackle the
issue of financing? Will you seek a
partner?
For the moment, Goldrock Mines Corp,
like all junior companies, lacks the necessary
scale to finance construction on its own. So
we will surely link up with investors or find
other sources of financing.
The Company has commenced negotiations and is looking at different forms of
marzo-abril / march-april 2013 l Latinominería l
21
entrevista / interview
financing, including combinations of debt,
royalties and equity.
Lindero posee un recurso de 2,2 millones de
oz de oro medidas e indicadas y 750.000 oz
inferidas.
How much will it cost to bring the
mine into production?
The results of the feasibility study will lead
to a sensible reduction in the initial investment
compared to the figures included in the prefeasibility study. I believe that it is important to
mention the addition of Goldrock’s new COO,
David Keough, to the team. Mr. Keough has a
great deal of experience with heap leach gold
mine projects in these difficult stages and has
optimized these figures.
Lindero contains 2.2 million ounces of gold in
measured and indicated resources and another
750,000 ounces in inferred resources.
PRODUCTION
How much production are we talking about?
Initially around 15,000 tons per day. From
the third year, it will be possible to increase
volumes gradually to around 18,750 tons per
day. That would be the idea, with a mine life of
ten to twelve years.
Can you describe the production
process?
It will be a completely conventional open
pit mine. We will use the machinery traditionally employed in this type of disseminated
gold porphyry. The only thing which differs,
possibly, could be in the grinding stage because we have studied the use of a High
Pressure Grinding Roller in order to optimize
recovery. From there the process will use
leaching piles and activated carbon to obtain
the final dore.
Will the company have to invest in
infrastructure to bring the mine into
production?
The infrastructure has already been planned:
we are going to improve access roads and we
already are talking with the provincial government of Salta to work together. The same goes
for energy. We will use the gas pipeline which
the province already possesses (located 120
kilometers from the deposit) and which was
built to meet potential demand which is now
beginning to grow.
How many jobs will the project
create during the construction and
operation stages?
We have not determined that figure yet, but
I estimate that we could be talking about 1,000
workers directly and indirectly employed during
22
Foto cortesía de Goldrock Mines / Photo courtesy of Goldrock Mines
What demands did the authorities
impose in the Environmental Impact
Statement?
We have a lot of demands but they do not
exceed what is normally required around the
world in terms of cyanide leaching, Corporate
Social Responsibility and prioritizing local hires.
They are understandable demands from any
point of view.
Arizaro
Arizaro is a porphyry discovered by Mansfield
in 1999, before the discovery of the Lindero Project. In fact, Lindero was discovered
a year later in the follow-up to Arizaro. High
grades led the company to focus on the latter
deposit which is located just one kilometer
away. The development of Lindero and regional geology gave rise to new ideas about
Arizaro’s geology and potential mineralization
which encouraged the company to continue exploration with new drilling programs.
The 29 holes drilled to date, covering 8,800
meters, proved the deposit’s potential to add
resources to the Lindero project.
l Latinominería l marzo-abril / march-april 2013
-¿Cómo tienen previsto abordar el
tema del financiamiento? ¿Buscarán
un socio?
Por el momento la estructura financiera de
Goldrock Mines Corp., como toda compañía
junior, no tiene el alcance para el financiamiento
de la construcción por sus propios medios. Así
que seguramente nos uniremos a inversores
o se buscará otras fuentes de financiamiento.
La compañía ha iniciado negociaciones
y está buscando diferentes alternativas de
financiamiento, incluyendo combinaciones de
deuda, regalías y participación en la propiedad.
-¿De qué monto de inversión se habla para ponerlo en marcha?
Justamente el resultado de este estudio
de factibilidad arrojará una sensible disminución en la inversión inicial, con respecto a los
valores que se manejaban en el estudio de
prefactibilidad. Creo importante mencionar
la incorporación al equipo del nuevo COO
de Goldrock, David Keough, quien con su
gran experiencia en estas difíciles etapas de
los proyectos mineros de lixiviación de oro,
optimizó los valores.
-¿Qué exigencias platearon las autoridades en la Declaración de Impacto Ambiental?
Tenemos una buena cantidad de puntos de
exigencia, pero no exceden a lo que normalmente se solicita a nivel internacional respecto
entrevista / interview
Arizaro
Arizaro es un pórfido descubierto por Mansfield
en 1999. Es anterior al Proyecto Lindero, descubierto en el followup de Arizaro un año después. Los altos valores encontrados sobre la
superficie de Lindero incidieron que la atención
se volcara hacia este último, ubicado apenas a
1 km de distancia. El desarrollo de Lindero y la
geología regional dieron nuevas ideas sobre la
geología y la potencial mineralización de Arizaro, lo que alentó a la compañía a continuar la
exploración con nuevos programas de sondajes exploratorios. Los 29 pozos con 8.800 m
perforados hasta la actualidad demuestran un
nuevo potencial que podría sumar recursos al
proyecto Lindero.
al tratamiento del cianuro, Responsabilidad
Social Empresaria y priorización de la contratación de mano de obra local. Son aspectos
comprensibles desde todo punto de vista.
PRODUCCIÓN
-¿De qué producción se habla?
Inicialmente de unas 15.000 tpd. Y a partir
del tercer año, posiblemente aumentar gradualmente el volumen a unas 18.750 tpd. Esa
sería la idea, con una vida útil de aproximadamente 10 a 12 años.
-¿Cómo será el proceso de producción?
Será una mina totalmente convencional, a
cielo abierto. El uso de la maquinaria tradicional
para este tipo de operación de un pórfido
de oro diseminado. Lo único en que difiere,
posiblemente, podría llegar a ser en la etapa
de chancado, porque hemos estudiado usar
un rodillo de alta presión (HPGR) justamente
para optimizar la recuperación. Pero a partir
de ahí el proceso sería de lixiviación por pilas
y obtención por carbón activado del doré final.
-¿Para poner en marcha la mina la
empresa deberá invertir en infraestructura?
Se planifica la infraestructura; vamos a necesitar mejoras en los caminos de acceso y
en eso ya estamos hablando con el Gobierno
de la provincia de Salta, para trabajar conjuntamente. Lo mismo con el tema de energía,
aprovechando la utilización del gasoducto que
ya tiene la provincia (distante a 120 km del
yacimiento) y que lo ha planificado con tiempo
atendiendo a una potencial demanda que en
este momento se empieza a dar.
-¿Cuánto empleo generará en la
etapa de construcción y cuánto en la
operación?
No tenemos determinado esa cantidad,
pero estimo que en empleo directo e indirecto
en la etapa de construcción podríamos llegar a
hablar de unos 1.000 trabajadores y en operación unos 400 en forma directa y semi-indirecta.
-¿Cuánto tiempo demandará la
construcción?
Aproximadamente un año.
-¿A cuánto ascienden las reservas
del yacimiento?
Según el trabajo independiente realizado
por la empresa multinacional de ingeniería
AMEC, el depósito alberga un recurso medido
e indicado de 2,2 millones de onzas de oro y
un recurso inferido de 750.000 onzas de oro,
incluyendo reservas probadas y probables por
1,92 millones oz de oro.
-¿Se sigue explorando en Lindero?
Estamos estudiando nuevos target en el
cercano sistema de pórfiro de Arizaro, 100%
propiedad de la compañía, que está siendo evaluado como un posible complemento que podría
extender significativamente la vida de la mina Lindero y/o aumentar su perfil de producción anual.
Recientemente concluimos un programa
de 13 pozos (2.983 m) en un área con interesantes valores, incluyendo 94 m con 0,66
gramos por ton de oro (ADR-21) y 44 m con
0,8 gramos por ton de oro (ADR-18).
-¿Cuánto se ha invertido en exploración en Lindero?
Aproximadamente, en lo que va de la vida
del proyecto, unos US$20 millones.
-¿Si el Estudio de Factibilidad determina un mayor costo, pondría en
riesgo la puesta en marcha?
No creo que surjan nuevos problemas sobre el costo, para nada. De hecho, la idea de
comenzar con una operación más pequeña
en los primeros años es, justamente, para
disminuir los costos iniciales descritos en el
estudio de prefactibilidad.
-¿Cómo evalúa Goldrock Mines el
clima de inversión en la Argentina?
Yo lo pondría desde dos puntos de vista:
el nacional y el provincial. A nivel nacional la
minería tiene un amplio apoyo, obviamente
existen preocupaciones y desafíos en cuanto a
algunas resoluciones (por parte de la autoridad
del país) como la liquidación de divisas, y las
inquietudes entre los inversionistas generadas
por la estatización de YPF. Pero Goldrock Mines se siente muy respaldada por el Gobierno
provincial, ya que Lindero significaría la primera
mina de oro diseminado en la provincia de Salta
y esto es un positivo disparador para un mayor
desarrollo de la región. Apreciamos ese apoyo.
-Si bien falta el Estudio de Factibilidad,
¿podrían iniciar la construcción en 2014?
Sí, y puede ser antes también. Si terminamos la Factibilidad en el primer cuatrimestre
y conseguimos rápido el financiamiento no
veo obstáculo para comenzar la construcción este año.
construction and around 400 direct and semidirect employees during the production phase.
How long will it take to build the
mine?
Approximately a year.
How large are the deposit’s reserves?
From independent work done by AMEC
, a large multi-national engineering firm, the
deposit hosts a Measured and Indicated resource of 2.2 million oz gold and an Inferred
Resource of 750,000 oz gold, including Proven
and Probable reserves of 1.92 million oz gold.
Will you continue exploring Lindero?
We are studying new targets at the Company’s nearby 100% owned Arizaro porphyry
system, which is being assessed as a potential
add-on that could significantly extend the Lindero mine life and/or increase Lindero’s annual
production profile.
We recently concluded a program of 13
holes in an area (2,983 meters) with interesting
values, including 94 meters with 0.66 grams
per tonne gold (ADR-21) and 44 meters with
0.8 grams per tonne gold (ADR-18).
How much has been invested in exploring Lindero?
Approximately US$20 million so far over the
life of the project.
If the Feasibility Study puts up the
costs, will the project be put at risk?
I don’t believe that we will face any problems
with regards to the costs. That won’t happen.
In fact, the idea of starting with a smaller operation in the early years is precisely to reduce
the initial costs that were described in the prefeasibility study..
How does Goldrock Mines view the
investment climate in Argentina?
I would answer that question from two
perspectives: nationally level and a provincial level. Nationally, mining enjoys broad
support. Obviously there are concerns and
challenges about some National resolutions
such as importing and repatriation of funds
and the uncertainty amongst investors with
the nationalization of YPF. But Goldrock Mines
feels it gets tremendous support from the
provincial government, as Lindero will be the
first disseminated gold mine in the Province
of Salta and this will be a positive trigger for
further development in the region.. We appreciate their unwavering support.
While the Feasibility Study still
needs to be concluded, could construction begin in 2014?
Yes, and it could happen sooner too. If we
finish the Feasibility study in the first four months
and we obtain financing, I see nothing stopping
us from starting construction this year.
marzo-abril / march-april 2013 l Latinominería l
23
En Bertotto-Boglione S.A. desde
1948, proveemos soluciones creativas
y de altísima calidad, para resolver
necesidades relativas al almacenaje
de líquidos, a escala internacional.
La tecnología de última generación
incorporada a los procesos productivos,
el estricto cumplimiento de las normas
Estación Portátil FIREGUARD
MOSS de Trasvase
ISO 9001 certificadas, certificación de
productos UL e INMETRO y la fabricación bajo licencias mundialmente
reconocidas, nos ha permitido la diversificación de nuestra producción
desde tanques simples a estaciones
de servicios completas de alto valor
agregado y última tecnología.
Estación Semi-Móvil para Minería
Conoce nuestros productos en www.bertotto-boglione.com
BERTTOTTO BOGLIONE DE CHILE
San Pio X Nº 2460 - Oficina 904
Stgo. de Chile –CHILE
Tel 56 (2)2 231 41 50 – 2-234 55 96
[email protected]
BERTOTTO BOGLIONE DO BRASIL
COMBUSTANQ Ind. Com. Imp. Exp. de tanques e Acessorios Ltda
AV. NOSSA SENHORA DA PAZ, 2358- SALA 4-BAIRRO MACENO
CEP: 15055-500 – SAO JOSE DO RIO PRETO-SP-BRASIL
[email protected] [email protected]
Tel 55 17 3234 1977 Fax 55 3234 3394
BERTOTTO-BOGLIONE.indd 1
BERTTOTTO BOGLIONE S.A. ARGENTINA
Ruta Nac. Nº 9 KM 442,7 Marcos Juárez (X2580CDK)
Córdoba –ARGENTINA
Tel 54 (0) 3472 425095 – Fax 54(0) 3472 425096
20-12-12 15:13
Formulacion de Goma especial que evita las
detenciones para limpieza y aumenta la disponibilidad
de su equipo.
• Vibración de sus nervios elimina taponamiento.
• Disponibles en aberturas desde 0.5mm a 50mm.
• Disponible en fijación estilo pin o PolySnap®.
San Fernando 1173
San Bernardo, Santiago, Chile
Contactenos a: +56-99-5440874 O visítenos en polydeckscreen.com/mining
Para encontrar el representante de ventas de su área.
entrevista / interview
MINERA CERRO CAZADOR
Explorando la geografía
del Macizo
del Deseado
Exploring the
geography of
Macizo del
Deseado
La minera junior, subsidiaria de Hunt Mining Corp.,
focaliza su exploración en la provincia argentina de
Santa Cruz buscando oro y plata. En 2013 volverá a
perforar gracias a un acuerdo de financiamiento con
Eldorado Gold Corp.
C
erro Cazador no pudo cerrar
mejor el año 2012. La compañía, filial de Hunt Mining
Corp en la Argentina, concretó la firma de extensión
del contrato con la empresa
estatal Fomento Minero de
Santa Cruz (Fomicruz) por
sus proyectos La Josefina
-el más avanzado- y La Valenciana.
Si bien se trata de una exploradora junior,
este año retomará el trabajo de perforación
prácticamente igualando la inversión de unos
US$4 millones de 2011, un monto casi tres
veces superior al de 2012. Así lo indica Danilo
Silva, presidente de la empresa, que cuenta
con derechos mineros sobre 30 propiedades
en La Patagonia.
-¿Dónde explora actualmente Cerro
Cazador?
Estamos explorando en toda la geografía
del Macizo del Deseado, en la provincia de
Santa Cruz, donde tenemos más de 270.000
hectáreas de derechos mineros, la mayoría de
ellos son 100% propiedad de Cerro Cazador y
algunos en sociedad con Fomicruz.
-¿Cuáles son los principales proyectos y en cuáles participa Fomicruz?
El más importante es La Josefina, donde a la
fecha hemos realizado la mayor inversión: más
de US$15 millones para este proyecto que se
está desarrollando en sociedad con la empresa
estatal. Después tenemos Bajo Pobre, que es
100% propiedad de Cerro Cazador y en donde
también estamos desarrollando exploración minera. El emprendimiento La Valenciana, vecino
a La Josefina, por el cual hemos firmado en diciembre último un contrato para explorarlo con
Fomicruz. Otro proyecto que es íntegramente
de nuestra propiedad es El Gateado, al este
de la Josefina, allí hemos perforado y obtenido
buenos resultados a la fecha.
Además de eso hay un sinnúmero de cateos
que tenemos diseminados en todo el Macizo
del Deseado; hablamos de unos 30, la mayoría
de ellos cubriendo áreas de 10.000 hectáreas.
Estamos desarrollando esa exploración regional
con un equipo de geólogos muy experimentado
que tenemos en la empresa.
Foto cortesía de Minera Cerro Cazador / Photo courtesy of Cerro Cazador Mining
MINERA CERRO CAZADOR
The junior mining company,
a subsidiary of Hunt
Mining Corp, is focusing its
exploration for gold and silver
in the Argentinean province
of Santa Cruz. It will resume
drilling in 2013 thanks to a
financing agreement with
Eldorado Gold Corp.
C
erro Cazador could not have
ended 2012 in a better way.
The company, an Argentinean
subsidiary of Hunt Mining Corp,
secured an extension of its contract with state
mining company Fomento Minero de Santa
Cruz (Fomicruz) for its La Josefina and La
Valenciana projects.
While it is still a junior company, this year
it will resume drilling activity, almost matching its investment of around US$4 million
in 2011. This represents a budget almost
three times larger than that of 2012, says
the company’s chairman Danilo Silva. The
company owns mining rights to over 30
properties in Patagonia.
Where is Cerro Cazador currently
exploring?
We are exploring the whole of Macizo
del Deseado in the province of Santa Cruz,
where we hold mining rights to more than
270,000 hectares, most of them owned 100%
by Cerro Cazador and some in partnership
with Fomicruz.
Which are the main projects and
in which does Fomicruz hold a stake?
The most important one is La Josefina.
That’s where we made our biggest investment: more than US$15 million in this one
project which is being developed in partnership with the state company. Then we have
Bajo Pobre, which is 100% owned by Cerro
Cazador and where we are also carrying out
mining exploration. Last December, we signed
an exploration contract with Fomicruz for the
La Valenciana project, adjacent to La Josefina. Another wholly-owned project is the El
Gateado, to the east of La Josefina. We have
drilled there and obtained good results so far.
In addition, there are a large number of
prospects which we have spread all over
marzo-abril / march-april 2013 l Latinominería l
25
entrevista / interview
How long have you investing in exploration at La Josefina?
We signed the contract in July 2007 and
we immediately began work on exploring and
developing La Josefina, where we have completed more than 56,000 meters of HQ diameter diamond drilling and we have identified
more than 20,000 ounces of gold equivalent
in measured and indicated mineral resources.
Can you describe the partnership
with Fomicruz?
Cerro Cazador carries out investment in
exploration and resource development and
when we are about to begin production, Fomicruz is informed; then a limited company is
formed in which the state mining company
owns at least 9%. This percentage is subject
to dilution, which means that if Fomicruz does
not contribute to investment in the plant and
the mine, its stake is diluted.
The La Valenciana contract is similar?
It’s practically identical. We made an offer
under the private investment mechanism to
take the La Valenciana project. The idea was
that if we did not obtain the minimum mineral
resources at La Josefina, we could achieve the
volume required to begin production as soon
as possible by combining the mineral resources
which we identify at both sites, given that the
two projects are adjacent.
The contracts give us until 2019 to carry out
exploration so we have plenty of time to work
and develop the mineral resources.
FINANCING
How have you resolved the issue of
financing?
In 2011, we signed an agreement with the
global mining company Eldorado Gold Corp. Its
executives have identified Cerro Cazador as a
company which has the team and the human,
technical, scientific and material resources necessary to carry out mine exploration so that it is
why they decided to carry out regional exploration in Argentina by financing our activities.
That means, independently of our share price
on the Toronto Stock Exchange as Hunt Mining Corporation, from 2012 we are obtaining
additional support from this company which is
financing a large part of our exploration work.
How much do you plan to spend to
achieve this objective?
We are investing more than US$4 million in
the Province of Santa Cruz during 2013, but it
is subject to revision. There are lots of exploration companies today in Argentina which have
suspended activities for a variety of reasons.
26
-¿Desde cuándo invierten en exploración en La Josefina?
Firmamos el contrato en julio de 2007 e
inmediatamente nos pusimos a trabajar en
la exploración y desarrollo de La Josefina,
donde hemos perforado más de 56.000 m
de sondaje diamantino diámetro HQ y hemos
identificado recursos minerales medidos e
indicados por más de 200.000 onzas de
oro equivalente.
-¿En qué consiste la sociedad con
Fomicruz?
Cerro Cazador desarrolla la inversión
en exploración y desarrollo del recurso, y
cuando estemos en situación de entrar en
producción se informa a Fomicruz; a partir
de ahí se constituye una sociedad anónima
donde esta empresa minera estatal participa con un mínimo del 9%. Ese porcentaje
está sujeto a disoluciones, es decir, si Fomicruz no va acompañando la inversión en
el desarrollo de la planta y de la mina, su
participación se diluye.
“Estamos desarrollando exploración
regional con un equipo de geólogos muy
experimentado”, dice Danilo Silva.
Foto cortesía de Minera Cerro Cazador / Photo courtesy of Cerro Cazador Mining
the Macizo del Desedo; we are talking about
around thirty, most of them covering areas of
10,000 hectares. We are carrying out regional
exploration with the company’s team of highly
experienced geologists.
“We are carrying out regional exploration
with the company’s team of highly
experienced geologists”, says Danilo Silva.
Acuerdo por La Valenciana
El acuerdo entre Cerro Cazador S.A. y Fomicruz
por el proyecto La Valenciana establece un período de exploración por siete años (hasta octubre de
2019); la filial argentina de Hunt Mining hará una
inversión total de al menos US$5 millones en exploración. Si la compañía decide llevar el proyecto
-¿El contrato de La Valenciana es
similar?
Es prácticamente idéntico. Hicimos una
oferta por el mecanismo de iniciativa privada
para tomar el proyecto La Valenciana, con la
idea de que si no logramos obtener el recurso
mineral mínimo en La Josefina, con la combinación de los recursos minerales que identifiquemos en ambos, podamos llegar al volumen
requerido para entrar en producción lo antes
posible, dado que estos dos emprendimientos
están inmediatamente vecinos.
Los contratos proveen una ventana de
tiempo para exploración hasta 2019, entonces
tenemos el plazo suficiente para avocarnos a
trabajar y desarrollar el recurso mineral.
FINANCIAMIENTO
-¿Cómo han resuelto el tema del
financiamiento?
En 2011 firmamos un acuerdo con una
empresa minera de nivel mundial que se llama
Eldorado Gold Corp. Sus directivos han identificado a Cerro Cazador como una empresa
que tiene el equipo, los recursos humanos,
técnicos, científicos y materiales indispensables para desarrollar la exploración minera, por
eso decidieron realizar la exploración regional
en la Argentina a través del financiamiento
l Latinominería l marzo-abril / march-april 2013
a producción debe crear una nueva corporación
que será en un 9% de Fomicruz. Al terminar el Estudio de Factibilidad definitivo sobre el proyecto, la
empresa minera estatal tendrá por única vez, en
un plazo de 30 días, la opción de comprar hasta un
40% adicional de la sociedad.
de nuestra actividad. Es decir que, independientemente de que estamos cotizando en
la Bolsa de Valores de Toronto como Hunt
Mining Corporation, a partir de 2012 estamos
obteniendo un apoyo complementario de esta
empresa, que nos está financiando gran parte
de la exploración.
-¿Qué cifra manejan momentáneamente para destinar a este objetivo?
Estaríamos invirtiendo en la provincia de
Santa Cruz más de US$4 millones en 2013,
pero está sujeto a cambios. Actualmente en la
Argentina hay muchas empresas exploradoras que han suspendido sus actividades, por
múltiples motivos, y nosotros vamos a ser una
de las pocas que seguiremos muy activas.
-¿Cuáles son los planes de exploración para este año?
La Josefina es, a la fecha, el proyecto más
avanzado y en donde vamos a continuar invirtiendo en 2013, pero también vamos a proseguir con la inversión en Bajo Pobre, La Valenciana y El Gateado, además de la exploración
regional en los cateos que son pedimentos
tipo grass roots.
En La Josefina vamos a conseguir mejores
imágenes satelitales y haremos una revisión
entrevista / interview
Foto cortesía de Minera Cerro Cazador / Photo courtesy of Cerro Cazador Mining
We are going to be one of the few which will
remain very active.
Danilo Silva, presidente de Cerro Cazador, y
Matt Hughes, presidente y CEO de Hunt Mining.
Danilo Silva, Cerro Cazador’s chairman, and Matt
Hughes, Hunt Mining’s president and CEO.
integral de lo hecho hasta la fecha; después
de eso vamos a aplicar estudios geofísicos
complementarios y analizaremos la posibilidad de hacer también algún trabajo de biogeoquímica con la obtención de muestras de
especies vegetales. El proyecto abarca una
zona extensa, tiene más de 50.000 hectáreas;
nosotros hemos trabajado una parte, que
debe ser un 5%, donde están los blancos que
eran originalmente los más obvios. Pero hay
un amplia área que está cubierta por coladas
basálticas pleistocenas que son de un espesor
pequeño pero que, de todos modos, cubre
los afloramientos de las volcanitas jurásicas,
que es donde estamos explorando. Estamos
desarrollando métodos de exploración indirectos para poder identificar la continuidad de las
estructuras y definir nuevos targets.
-¿Tienen previsto perforar?
En principio, tenemos definido para este
año unos 5.000 m de perforación diamantina
en Bajo Pobre y para el resto lo estamos analizando. Sin duda vamos a estar realizando
mapeo geológico regional y detalle, toma de
muestras de superficie, apertura de trincheras
y muestreo en canaletas.
Nosotros en 2012 no perforamos, sí lo hicimos en 2011 con más de 20.000 m de sondaje
diamantino. La mayoría de esa perforación
fue en La Josefina y algo en El Gateado. El
año pasado seguimos explorando y tomando
mucho muestreo, haciendo mapeo regional y
ahora sí vamos a perforar.
-¿Consideran a futuro mirar a otras
provincias?
Sí, tenemos siempre esa intención, pero
queremos capitalizar toda la experiencia que tenemos en el Macizo del Deseado. Por supuesto
que hay otras provincias que nos gustan, que
Agreement on
La Valenciana
The agreement between Cerro Cazador S.A.
and Fomicruz over the La Valenciana project
establishes a seven-year exploration period (to
October 2019); the Argentinean subsidiary of
Hunt Mining will invest at least US$5 million in
exploration. If the company decides to take the
project to production, it must create a new corporation in which Fomicruz will own a 9% stake.
On completion of the definitive Feasibility Study
for the project, the state mining company will
have a unique option, within a thirty day period,
to buy an additional 40% stake in the company.
las miramos con simpatía, particularmente San
Juan, pero por el momento no hemos tomado
ninguna decisión al respecto.
-Si bien Eldorado Gold Corp apostó a
Santa Cruz ¿cuál es el clima de inversión?
Siempre en la coyuntura aparecen situaciones que complican un poco las cosas, pero la
realidad es que la Argentina es un país que está
pletórico de recursos naturales, la mayoría de
los cuales no ha sido explorada. La Patagonia
permaneció inexplorada hasta la década del ‘80
y es un distrito minero que está recientemente
descubierto. Ese tipo de distritos mineros no
abunda en el planeta, que tengan la tasa de
descubrimientos que está produciendo el Macizo del Deseado, donde hay varias minas en
operación y proyectos avanzados próximos a
entrar en producción.
What are your exploration plans for
this year?
La Josefina is the most advanced to date
and where we are going to continue investing in 2013, but we are also going to continue
investing in Bajo Pobre, La Valenciana and El
Gateado as well as regional exploration through
grassroots prospecting.
We are going to obtain better satellite images
of La Josefina and we will carry out a full review
of what we have done so far; then we are going
to carry out complementary geophysical studies
and we will analyze the possibility of carrying
out some biogeochemical work to obtain some
samples from species of flora. The project covers
a large area, more than 50,000 hectares. The
part we have worked, where the most obvious
targets are located, covers just 5%. But there
is a large area covered by Pleistocene basalt
flows, which are not so thick, but which are still
covering outcroppings of Jurassic volcanics,
which is where we are exploring. We are developing indirect exploration techniques in order
to identify the continuity of the structures and
define new targets.
Are you planning to drill?
We initially plan to carry out around 5,000
meters of diamond drilling this year at Bajo Pobre
and we are analyzing the rest. We are certainly
going to carry out regional and detailed geological mapping and surface sampling, dig some
trenches and take some samples from them.
We did not drill in 2012. In 2011, we completed more than 20,000 meters of diamond
drilling. Most of this drilling was at La Josefina
with some more at El Gateado. Last year, we continued exploring and sample taking, carried out
regional mapping and now we are going to drill.
Will you look at other provinces in
the future?
Yes, that’s always been our intention, but we
wanted to focus all our experience at Macizo del
Deseado. Of course, there are other provinces
which we like, which look attractive, particularly
San Juan, but for the moment, no decision has
been taken.
Eldorado Gold Corp is wagering on
Santa Cruz. What is the investment climate like there?
Situations are always going to appear
which can complicate things, but the reality is
that Argentina is a country with a lot of natural
resources, most of which have not been explored. Patagonia remained unexplored until the
nineteen-eighties and it is a recently-discovered
mining district. There are not many mining districts like this one on the planet, which have the
discovery rates being achieved at Macizo del
Deseado, with several operating mines plus advanced projects about to enter production.
marzo-abril / march-april 2013 l Latinominería l
27
actualidad / news
MARTÍN DEDEU, PRESIDENTE DE CAEM
A complex
year
The entrepreneur is optimistic,
but acknowledges there are
matters of concern for the
future of the Argentinean sector.
"C
aution and steadiness”.
These two concepts comprise the call of the President
of the Argentinean Chamber
of Mining Entrepreneurs (CAEM), Martín
Dedeu, to those involved in encouraging
the growth of the industry in the country.
In that regard, the executive acknowledges there has been progress in the substitution of imports and the development of the
area he represents. However, Dedeu warns
about reaching levels that may affect the
normal development of the mining activity:
“Sometimes is difficult to make the authorities comprehend that, in order to increase
exports, it’s necessary to bring equipment
and supplies not available in the country.”
Dedeu thinks is necessary to solve issues
currently causing distress in the area in order to attract new investments, such as utilities remittance.
PERSPECTIVES
The president of CAEM underlines that,
regardless the difficulties the mining sector
has been enduring, production has continued and the number of meters drilled
in the country has increased. That said,
Dedeu is cautious when asked about this
year’s projections: “There are a number of
unforeseeable factors that make difficult to
speculate accurately.” Dedeu adds that
because it’s election year in Argentina, it’s
even harder to make assumptions: “Other
factors come to play and sometimes mining
becomes target of illegitimate attacks.”
Also, according to the Dedeu, even though
just a few provinces are experiencing funding issues,“sometimesfrenzycausesalotofdamage.”
The executive points out that, despite
favorable commodities prices, costs have
been on the rise: “Without respect to the
Mining Investing Law system, there is no
peace of mind. It would be very hard for
an investor to venture in a development
without knowing what to expect.”
Dedeu adds: “Everything could be up
for review, as long as there is a compromise. In certain circumstances, facing an
operational need, there should be additional
assistance to mining sectors, but only those
that generate profit.”
28
Un año complejo
El empresario se declara optimista, pero
reconoce que hay temas que preocupan para el
futuro del sector argentino.
"S
ensatez y equilibrio”, en estos dos conceptos resume
el presidente de la Cámara
Argentina de Empresarios
Mineros (CAEM), Martín
Dedeu, su llamado a los
diversos actores para incentivar el crecimiento de
la industria minera y de
proveedores en el país.
En este sentido, el dirigente reconoce que
se ha hecho un progreso en materia de desarrollo del sector que representa y de la sustitución de importaciones, pero advierte que
esto no debe llegar a niveles tales como para
afectar el normal desempeño de la actividad
minera. “A veces cuesta hacer entender a las
autoridades que para poder incrementar la
exportación es necesario contar con insumos
y equipos que no hay en el país”, puntualiza.
Asimismo, señala que es necesario resolver favorablemente temas que generan
interrogantes en el rubro, como el de la remesa de utilidades, con el objetivo de seguir
captando inversiones.
PERSPECTIVAS
Dedeu subraya en todo caso que, no
obstante las dificultades que se han venido
l Latinominería l marzo-abril / march-april 2013
sobrellevando, el sector minero ha seguido
produciendo y se ha incrementado el número
de metros perforados en el país. Pero al ser
consultado sobre sus perspectivas para este
año, opta por la cautela: “Hay una cantidad
enorme de imponderables que hacen difícil
contestar con precisión”. Y añade que será
un ejercicio complejo, porque es año electoral
en la Argentina, “empiezan a jugar otro tipo de
elementos y, a veces, también la minería termina
siendo prenda de ataques ilegítimos”, señala.
Además, agrega que si bien las provincias
que están en una situación compleja en materia
de requerir fondos “son las menos, a veces se
producen delirios que hacen bastante daño”.
El empresario hace hincapié en pese a
los favorables precios de los commodities,
también han aumentado los costos, “y sin el
respeto al sistema de la Ley de Inversiones
Mineras, sin esa tranquilidad, es muy difícil que
un inversor vaya a meterse en un desarrollo sin
saber dónde está parado”.
“Todo es revisable -agrega-, en tanto y
en cuanto se pueda llegar a algún tipo de
consenso donde, en determinadas circunstancias, frente a la utilidad operativa, haya
un aporte adicional de los sectores de la
minería que generan mayores riquezas, que
no son todos”.
Foto cortesía CAEM / Photo courtesy CAEM
MARTIN DEDEU, PRESIDENT OF CAEM
evento / event
ARMINERA 2013
ARMINERA 2013
Fomenting
investment
opportunities
Fomentando
oportunidades
de inversión
Regional and Argentinean mining
industry will meet at the Costa
Salguero Center in Buenos Aires.
A
En el Centro Costa Salguero de Buenos Aires se dará
cita la industria minera de Argentina y la región.
E
ntre los días 7 y 9 de mayo próximo, se realizará en el Centro Costa Salguero de la ciudad de Buenos Aires, el encuentro Arminera
2013. La exhibición, que se viene
realizando en forma ininterrumpida cada dos años desde 1997, es
organizada por CAEM -Cámara
Argentina de Empresarios Mineros- y realizada por Viewpoint. LATINOMINERÍA
es media partner de esta muestra.
Los organizadores destacan que el evento “busca ofrecer a las empresas y visitantes
los mayores beneficios para conocer las
últimas novedades, en servicios y productos,
capacitación y profesionalidad”, vinculados
al rubro minero. Además, pone énfasis en la
creación de redes de contacto que permitan
generar nuevos negocios.
“Arminera sigue evolucionando al compás
de las transformaciones del mundo actual y
del sector minero nacional, creando nuevas
oportunidades de inversión”, señalan. Por este
motivo, además de la exhibición, nuevamente
tendrán un espacio destacado instancias como
las rondas de negocios para expositores y visitantes, seminarios y conferencias sobre nuevos
conocimientos técnicos y profesionales.
Además, en el marco de la feria tendrá lugar la Asamblea Anual de Olami, Organización
Latinoamericana de Minería, que comprende
presentaciones de proyectos y paneles con
destacadas personalidades de la industria minera de países como Chile y Perú.
“Esperamos que el público asistente logre concretar la mayor cantidad de contactos”, concluyen los
organizadores en su invitación a concurrir al evento.
Más información: www.arminera.com.ar
new edition of the trade fair Arminera 2013 will take place next
May 7th to 9th at the Costa Salguero
Center in Buenos Aires. The exhibition
–that has been taking place every other year
uninterruptedly since 1997- is organized by the
Argentinean Chamber of Mining Entrepreneurs
(CAEM) and produced by Viewpoint. LATINOMINERÍA is media partner of this exhibition.
Organizers highlight that the event “wants
to offer visitors and corporations the latest on
services, products and professional training”
related to mining. Arminera also facilitates networking in order to generate new business.
“Arminera continues evolving, following the
beat of the latest trends and the local mining
sector. We aim to create new opportunities
for investment”, people involved with the
organization explain. With this goal in mind,
besides the exhibition, there will be a portion
of the event dedicated to business rounds
between exhibitors and attendants, seminars
and conferences on technical advances and
professional development.
The yearly gathering of Olami (Latin American Mining Organization) will take place during
this edition of Arminera. The assembly will include project presentations and panels with
experts from Chile and Perú, among others.
“We expect the attendants to successfully establish as many contacts”, conclude the organizers,
as they extend an invitation to Arminera 2013.
For more information, visit:
www.arminera.com.ar
Plano del recinto ferial
Centro Costa Salguero
Plan of the fairground
Complejo
Costa Salguero
Leo
Av.
po
del
Lib
ldo
ert
Jardín
Zoológico
ado
Lu
go
ne
s
r
B UE N OS A IR E S
Estación
Retiro
ACCESOS / ACCESS
ACCESOS / ACCESS
Av. Corrientes
Fuente/Source Arminera 2013
Revista Latinominería
marzo-abril / march-april 2013 l Latinominería l
29
Un Estándar Probado
Laboratorio & PiLotajes aminPro
» Diseños de Programas de Caracterización
» Especialistas en Separacion Cu-Mo
» Pruebas de Bond, Starkey, JKdwt, SMC
» Pruebas de Cinética (SKT y FKT) y Ciclo
» Pruebas de columna y de Celda Contacto
» Pilotajes Chancado y Molienda de Bolas
» Pilotajes Flotaciones Rougher, Limpiezas y Columnas
ingeniería de Procesos aminPro
» Diseño, Optimización y Simulación de Procesos
» Debottlenecking de Plantas en Operación
» Simuladores de código abierto para beneficio de nuestros clientes
Laboratorio y PiLotajes taiLPro-aminPro: reLaves
» Sedimentación y Potencial de Liberación de Agua
» Reología, Consolidación, Permeabilidad
» Pilotajes: chancado-molienda-flotación-espesamiento (hasta pastas) y
depositación de relaves
Los sistemas SONARtrac® han sido elegidos por más
del 75% de las compañías mineras más importantes
del mundo enfocadas en la maximización de la
disponibilidad del proceso. ¿Y Ud. ?
ingeniería taiLPro-aminPro
» Diseño de Tranques de Relaves
» QA/QC y Gestión de Construcción
» Gestión de Relave y Optimización
» Entrenamiento in Situ
Actualmente, nuestro Sistema de Monitoreo de Flujo
SONARtrac maximiza en forma activa la disponibilidad
operacional del proceso en más de 250 faenas mineras
claves en más de 35 países. Trabajamos estrechamente con
nuestros clientes para aplicar nuestra tecnología de punta en
las diferentes etapas de los procesos mineros, optimizando
el control del procesamiento de minerales y beneficiando la
rentabilidad.
El flujómetro tipo abrazadera SONARtrac proporciona una
medición del flujo volumétrico y aire arrastrado existente con
un método no invasivo, en línea y en tiempo real. Además,
es una medición precisa y confiable para los ambientes más
severos y en condiciones de pulpas complejas.
A continuación se detallan algunas de las propiedades que
ofrece este sistema:
∙ La única solución garantizada para la medición de flujo
volumétrico y fracción de gas por volumen (aire arrastrado)
∙ Mejora la exactitud en los balances de flujo másico y la
confiabilidad en la medición
∙ Permite un control más estricto en la clasificación frente
a condiciones variables del mineral y/o restricciones
operacionales
∙ Mejora la eficiencia operacional y la mantenibilidad,
permitiendo así una reducción en los costos.
Minerals Processing
+1.203.265.0035
www.cidra.com
Chile • +56.2.571.660
www.tiar.cl
PROCESS
CONTROL S.A.
Perú • +51.1.261.0515
www.pcsa.com.pe
Contacto: [email protected] - (+56-2) 2 958 2471 - (+56-9) 9 682 0763
Cerro San Cristóbal 9511, Quilicura, Santiago. Código Postal: 8720033
www.aminpro.cl - www.tailpro.com
Aminpro.indd 1
15-02-13 12:36
latino noticias / latin news
Eva Arias, primera
mujer en presidir
la SNMPE
La empresaria minera Eva
Arias de Sologuren fue elegida
presidenta de la Sociedad Nacional de Minería, Petróleo y Energía
del Perú (SNMPE) para el período
2013 – 2015 por el nuevo Consejo
Directivo del gremio, decisión que
recibió el respaldo de la Asamblea
General de Asociados.
Eva Arias se graduó como Arquitecta en la Universidad Nacional de Ingeniería y posteriormente estudió diversos cursos
especializados sobre la temática empresarial en ESAN.
Durante su trayectoria empresarial y profesional ha participado en la formación, gestión
y dirección de diversas empresas
mineras, así como de arquitectura y construcción.
Actualmente es presidenta ejecutiva del Directorio de Compañía
Minera Poderosa S.A.; directora de
Compañía Minera San Ignacio de
Morococha S.A. y presidenta del Consejo Directivo de la Asociación Pataz.
En un acto desarrollado en la
sede del gremio, Eva Arias de Sologuren recibió el cargo de manos de su antecesor Pedro Martínez Carlevarino. De igual forma,
fueron electos como vicepresidentes: Abraham Chahuan Abedrrabo (sector Minero), Ricardo
Ferreiro Martínez (sector Hidrocarburos) e Ignacio Blanco Fernández (sector Eléctrico).
Pueblo Viejo alcanzó
producción comercial
Barrick Gold dio a conocer que alcanzó un nivel
de producción comercial
en su mina Pueblo Viejo
en República Dominicana,
uno de los mayores proyectos de oro del mundo.
La mina, que representa la mayor inversión extranjera en la historia del país caribeño,
es un emprendimiento
conjunto entre Barrick y
Goldcorp, y su costo de
construcción ascendió a
US$3.700 millones.
Se espera que el 60%
propiedad de Barrick en la
mina alcance en 2013 entre 500.000 y 650.000 onzas de oro, y que el 40%
de Goldcorp alcance entre
330.000 y 435.000 onzas.
En los primeros cinco
años de producción plena,
la producción anual superaría el millón de onzas.
La compañía demoró
casi cuatro años en construir la mina Pueblo Viejo, ubicada unos 100 kilómetros al noroeste de
Santo Domingo.
La producción comercial, prevista originalmente para antes de fines del
2012, fue retrasada levemente por problemas
operacionales. Se espera
un repunte a una capacidad plena en el segundo semestre de este año.
Pueblo
Viejo
achieves
commercial
production
Barrick Gold Corp revealed
that it has achieved commercial
production at its Pueblo Viejo mine
in the Dominican Republic, one of
the world’s largest gold projects.
The mine, which is the largest foreign investment in the Caribbean country, is a joint venture
between Barrick and Goldcorp
Inc. and its construction costs total US$3.7 billion.
It is expected that Barrick’s
60% stake in the mine will produce
between 500,000 and 650,000
ounces of gold while Goldcorp’s
40% stake will produce between
330,000 and 435,000 ounces.
During the first five years of
full production, annual production
will exceed one million ounces.
The company took almost four
years to build the Pueblo Viejo mine,
located one hundred kilometers to
the northeast of Santo Domingo.
Commercial production, originally scheduled for the end of 2012,
was delayed slightly by operational
problems. It is expected that full capacity will be achieved in the second half of this year.
Eva Arias elected first female
president of SNMPE
Mining entrepreneur Eva Arias de
Sologuren was elected president of Peru’s national mining, oil and energy association SNMPE for the period 20132015 by the body’s new executive
council. The decision was supported
by the general assembly of members.
Eva Arias graduated in architecture from the National University and
then followed various specialist management courses at ESAN.
During her professional career, she has participated in the creation, management and
leadership of numerous companies in the mining, architectural and construction sectors.
She is currently executive chairwoman of Compañía Minera Poderosa S.A.; Director of
Compañía Minera San Ignacio de Morococha S.A. and Chairwoman of the Executive Council of Asociación Pataz.
Eva Arias de Sologuren received the post of president from her predecessor Pedro Martinez Carlevarino during a ceremony at the association’s headquarters. The following members
were elected as vice-presidents: Abraham Chahuan Abedrrabo (Mining), Ricardo Ferreiro Martínez (Oil and Gas) and Ignacio Blanco Fernández (Electricity).
Antofagasta Minerals
produjo 709.600 ton
de cobre en 2012
La minera chilena
Antofagasta Minerals
reportó una producción en 2012 por encima de su objetivo y dijo
que esperaba mantener el mismo nivel en
2013. La producción de
cobre el año que acaba de finalizar fue de
709.600 toneladas, superando un pronóstico para todo el año de
700.000 toneladas, un
11% más que el periodo anterior.
La producción del
cuarto trimestre fue
apoyada por un rendimiento más fiable en
su proyecto de crecimiento clave, la mina
Esperanza, que ha enfrentado problemas de
operación.
La compañía ha dicho que tendría que
gastar hasta US$250
millones durante este
año y el próximo para
mejorar los procesos en
la mina de cobre y oro.
Antofagasta Minerals produced
709,600 tons of copper in 2012
The Chilean mining company Antofagasta Minerals beat its production target
for 2012 and said that it expects to attain
the same level in 2013. Copper production last year totaled 709,600 tons, beating a forecast for the year of 700,000 tons,
an 11% increase from the previous year.
Fourth quarter production was
buoyed by higher throughput at its key
growth project, Esperanza, which has
faced operational problems.
The company has said that it would
have to spend up to US$250 million during
this year and next to improve the processes at the copper and gold mine.
marzo-abril / march-april 2013 l Latinominería l
31
Revista Latinominería
Desde ahora también
en formato tablet
¡ Descárguela ahora !
Encuentra la información más relevante y
actualizada del sector, pero además:

•
•

•

•

•

Infografías animadas, videos, audio y más.
Versiones inglés y español por separado.
Desde 2013: 6 ediciones al año
Puede descargarla desde cualquier parte del
mundo.
Puede leerla en todas partes.
Para mayor información sobre la contratación de publicidad e
interactividades, contacte a su ejecutiva comercial o escríbanos a
[email protected] y/o llámenos al (56-2) 2 7574239.
www.latinomineria.com
LA EDITORIAL TÉCNICA Y DE NEGOCIOS LÍDER DE CHILE
latino noticias / latin news
Producción de cobre en
Perú rozó 1,3 millones
de ton en 2012
El Ministerio de Energía y Minas del
Perú dio a conocer que en 2012 se incrementó la producción de cobre en 5,12%.
La producción acumulada de este metal
en el indicado año fue de 1.298.564 tmf.
En diciembre la cifra de metal rojo
producido en el país fue de 120.498 tmf,
presentando una disminución de 1,84%
respecto al mismo periodo de 2011. En
dicho mes, la Compañía Minera Antamina (40.302 tmf), Southern Copper Corporation (26.633 tmf) y Sociedad Minera
Cerro Verde (24.970 tmf), representaron
el 33,45%, 22,10% y 20,72%, respectivamente, del total de la producción cuprífera nacional.
La producción de plata en el pasado
ejercicio fue de 3.479.058 kg finos, mayor en 1,76% a la de 2011, que fue de
3.418.862 kg finos. La producción de
oro alcanzó los 161.325.989 gramos finos, disminuyendo en 2,92% con relación a la del año anterior que fue de
166.186.717 gramos finos.
Por otro lado, la producción acumulada de plomo alcanzó las 248.659 tmf,
aumentando en 8,02% respecto a la de
2011, que fue de 230,199 tmf.
Copper production almost hits
1.3 million tons in 2012
Peru’s Ministry of Energy and Mines announced that copper production rose by 5.12% in
2012. Production of the metal rose to 1,298,564
fine metric tons.
In December, the country produced 120,498
fine metric tons, representing a fall of 1.84% from
the same month of 2011. Compañía Minera Antamina (40,302 fine metric tons), Southern Copper Corporation (26,633 fine metric tons) and Sociedad
Minera Cerro Verde (24,970 fine metric tons) ac-
Grupo Editorial
Editec presente
en Cumbre CELAC-UE
Grupo Editorial Editec estuvo presente en la Cumbre CELAC UE, realizada en Santiago de Chile, a través de su publicación internacional LATINOMINERÍA.
Gracias a una colaboración con la Asociación de
Empresas Consultoras de Ingeniería de Chile (AIC),
la revista especializada en las industrias minera y
energética latinoamericanas estuvo disponible en
el stand de AIC y su marca sectorial Chile Engineering, en el Boulevard de Chile. En este espacio, dispuesto en el recinto donde se realizó el encuentro
de mandatarios de América Latina y la Unión Europea, se ubicaron exponentes destacados de productos y servicios de exportación del país anfitrión.
Grupo Editorial Editec tiene publicaciones especializadas en varios de estos sectores, como es el caso de las revistas MINERÍA CHILENA y LATINOMINERÍA (industria minera), Electricidad (Energía), Aqua
(pesca y acuicultura) y Lignum (industria forestal),
además del portal Sustentare, abocado a temas de
RSE y medio ambiente.
En tanto, el proyecto Chile Engineering de
AIC (www.chileeng.com) busca promover la ingeniería chilena.
counted for 33.45%, 22.10% y 20.72%, respectively
of national copper production.
Silver production totaled 3,479,058 fine kilograms in 2012, up 1.76% from 3,418,862 kilograms
in 2011. Gold production totaled 161,325,989 fine
grams last year, down 2.92% from 166,186,717
fine grams.
On the other hand, lead production totaled
248,659 fine metric tons last year, up 8.02% from
230,199 fine metric tons in 2011.
Aprueban nueva ley
de Minería
El Congreso Nacional de Honduras
aprobó la nueva ley de minería. El país tenía siete años con una ley minera incompleta, ya que en 2005 la Corte Suprema
de Justicia derogó 13 artículos de dicha legislación, entre los cuales se encontraban
los referentes a la recaudación de impuestos a las empresas mineras.
El medio local Laprensa.hn reseña
que "en la nueva ley de Minería se especificaba que la concesión de exploración de minerales no metálicos y de
gemas o piedras preciosas tendrá una
duración máxima de dos años, contados a partir de la fecha de su otorgamiento. En cuanto a los metálicos, la
concesión tendrá una duración máxima de cinco años, contados a partir de
la fecha de su otorgamiento. Los puntos básicos de dicha normativa señalan
que la autoridad minera en ningún caso otorgará la concesión de explotación o de beneficio, en tanto el concesionario no acredite la correspondiente
licencia ambiental, la que será emitida
por la autoridad correspondiente".
Honduras: New Mining Law approved
The National Congress of Honduras approved the
country’s mining law. The current law has been incomplete for the last seven years after the Supreme
Court repealed thirteen articles from the legislation,
including the ones that referred to the taxation of mining companies.
The local media laprensa.hn reported that “the
new mining law specifies that the concession to explore for non-metallic minerals, gems or precious
stones will last for a maximum of two years from the
date it is granted.”
Concessions for metallic minerals will last for a
maximum of five years from the date it is granted.
The basic points of the law indicate that the mining
authority will not grant a concession to produce or
process until the concession holders has accredited
the corresponding environmental license which will
be emitted by the corresponding authority.”
Editec Publishing Group
attends CELAC-EU Summit
The Editec Publishing Group
was present at the CELAC-EU
Summit which was held in Santiago, Chile, through its international publication LATINOMINERIA.
Thanks to a collaboration with
the Chilean association of consultant engineers AIC, the magazine,
which specializes in the mining and
energy industries in Latin America,
was available at the stand run by
AIC to promote its Chile Engineering brand in the Chile Boulevard.
This area at the site of the summit of head of states from Latin
America and the European Union
was used to show off products and
services produced for export by the
host country.
The Editec Publishing Group
produces specialist magazines
for numerous sectors such as
MINERIA CHILENA and LATINOMINERA (for the mining industry), Electricidad (energy), Aqua
(fishing and aquiculture) and Lignum (forestry industry), as well
as the Sustentare website which
covers Corporate Social Responsibility and environmental issues.
Meanwhile, AIC’s Chile Engineering project (www.chileeng.com) seeks to promote
Chilean engineering.
marzo-abril / march-april 2013 l Latinominería l
33
entrevista / interview
HORACIO BRUNA, SENIOR VICE-PRESIDENT FOR MEXICO
Goldcorp sees favorable
future in Mexico
This year, the company
will focus on stabilizing
production at the
Peñasquito mine,
implementing a solution
for the water deficit which
affects the operation and
continue work on the
Camino Rojo project.
"T
oday Goldcorp Mexico
accounts for 34% of the
company’s global revenues,” says Horacio Bruna,
the multinational’s senior vice president
in the country, to illustrate its importance
to the firm.
“We operate two of the biggest mines,
which are Peñasquito and Los Filos; they
are relatively new open pit mines,” he adds.
In 2012, Peñasquito produced 411,300
ounces of gold, as well as zinc and lead as
byproducts, which mean that its production
costs were practically negative. Los Filos
produced 340,400 ounces. “In both mines,
we have more than 21 years of production
ahead of us at this rate,” the executive says.
In total, the company produced
833,500 ounces of gold in Mexico. The
remainder came from the El Sauzal mine,
which is nearing the end of its useful life.
Bruna forecasts that this year the
company will produce between 770,000
ounces and 836,000 ounces of gold.
Why do you expect to produce
slightly less this year than in 2012?
Basically, because the Peñasquito mine
is quite new (production began in 2010),
it is still in the final ramp-up phase, and
we are more concerned with stabilizing
production rather than increasing it. That
means we want to achieve some kind of
stability rather than beating any records.
Los Filos is a mature mine, production
is stable, very reliable, and we are still in
this process at Peñasquito. We plan to
maintain production at the same level as
last year rather than increase it.
34
H O R A C I O B R U N A , S E N I O R V I C E P R E S I D E N T D E L A M I N E R A E N E L PA Í S
Favorables perspectivas
para Goldcorp en México
Estabilizar la producción de mina Peñasquito,
implementar una solución al déficit de agua
que afecta a esa faena y seguir trabajando en
la evaluación del proyecto Camino Rojo, son las
prioridades para este año
"H
oy día Goldcorp México
es responsable del 34%
de los ingresos de la compañía a nivel mundial”, de
esta manera grafica Horacio Bruna, senior vice president de la multinacional
en ese país, la relevancia
que tienen sus minas en este territorio.
“Tenemos dos de las operaciones más
importantes, que son Peñasquito y Los Filos;
l Latinominería l marzo-abril / march-april 2013
son rajos abiertos, relativamente nuevos”, agrega. En 2012 la primera faena produjo 411.300
oz de oro -además de zinc y plomo como
subproductos, lo que permite tener prácticamente costos negativos-, en tanto que Los
Filos registró 340.400 oz. “En ambas minas
tenemos más de 21 años de vida a este ritmo”,
remarca el ejecutivo.
El resto de la producción de la compañía
en México, que alcanzó las 833.500 oz
de oro, las aportó El Sauzal, yacimiento
entrevista / interview
-La escasez agua es un factor que
está limitando el desarrollo de Peñasquito.
Así es. Ha habido dos o tres años muy secos en la zona (además, explica que el Estado
de Zacatecas es una región semidesértica
donde siempre ha sido difícil conseguir agua).
Hoy día en Peñasquito estamos en un nivel de producción de 105.000 tpd como un
número alcanzable con seguridad y creemos
que podemos lograr 110.000 tpd. Nuestra
meta de largo plazo es tener suficiente agua
para llegar a las 130.000 tpd.
Goldcorp México es responsable del 34% de
los ingresos de la compañía a nivel mundial.
Fotos cortesía Goldcorp México / Photos courtesy Goldcorp Mexico.
Goldcorp Mexico accounts for 34% of the
company’s global revenues.
que se encuentra próximo al término de
su actividad productiva.
Consultado por LATINOMINERÍA sobre
las perspectivas para el presente ejercicio,
Bruna precisa que la meta está en un rango
entre las 770.000 y 836.000 oz de oro.
-¿Por qué esta estimación levemente menor a lo obtenido en 2012?
Básicamente porque la mina de Peñasquito, que es bastante nueva (inició su actividad
en 2010), está todavía en el ramp up final y
nos hemos preocupado más en esta etapa
de estabilizar la producción que de aumentarla. Es decir, queremos que llegue a sus
parámetros de estabilidad más que tratar de
batir un récord.
Los Filos es una mina que ya consideramos madura, que tiene una producción
estable, muy confiable, y en Peñasquito estamos en ese proceso. Entonces, nos hemos
propuesto mantener el nivel del año anterior,
no aumentarlo.
-¿Cuáles son los principales desafíos para este año?
Tenemos un programa muy ambicioso de
aumentar la producción de agua en Peñasquito, que es un plan que va a tomar más de
un año. Las ingenierías y el proyecto en si van
a estar listos a mediados de este ejercicio,
para iniciar la ejecución el segundo semestre
de este año y durante 2014. Este es nuestro
desafío más importante.
-¿Cuál es la demanda de recurso
hídrico que requieren para ello?
Estamos hablando de 70.000 m3 día. Actualmente consumimos cerca de 60.000 m3,
estamos cerca. El tema lo tenemos bastante
resuelto; es inversión, básicamente.
-¿En qué consiste el proyecto?
Se han hecho los sondajes y hemos logrado alumbrar agua en el mismo acuífero, pero
en otra zona. Entonces, se trata de construir
la infraestructura necesaria: líneas eléctricas,
tuberías, instalación de pozos… El agua ya ha
sido sondeada y está disponible.
Con respecto al monto de esta iniciativa,
Horacio Bruna precisa que esa información la
van a manejar con más certeza a mediados de
año, cuando estén concluidas las ingenierías
requeridas.
CAMINO ROJO
-¿Qué otras prioridades tienen en
carpeta?
Tenemos un proyecto minero muy atractivo y que está cercano a Peñasquito, que es
Camino Rojo. Para todo el distrito va a ser
fantástico, porque van a ser dos proyectos de
gran magnitud ubicados en la misma zona. No
puedo dar cifras, pero va a ser tan importante
como Peñasquito.
-¿En qué etapa se encuentra?
Sondeándolo, estamos en plena evaluación. Como todo proyecto hoy en día, hay muchos permisos, muchos acuerdos que lograr
con las comunidades aledañas... Son todas
cosas que están en marcha en este momento.
Pero esperamos poder contar en los próximos
cinco años con otra mina de gran importancia
para Goldcorp.
-¿Qué puede comentar del proyecto
Noche Buena?
Está bastante más atrás en su grado de
exploración; tiene por lo menos un par de años
antes de que podamos declararlo como futura
mina.
-¿Están buscando oportunidades en
todo México?
Estamos abiertos a hacerlo en todo México,
pero estamos principalmente concentrados en
los sectores donde tenemos minería.
What are the main challenges
for this year?
We have a very ambitious program
to increase water production in Peñasquito, which is a plan which is going to
take more than a year to complete. The
engineering and the project itself are going to be ready by the middle of the year,
in order to begin implementation during
the second half of this year and during
2014. This is our biggest challenge.
Is the shortage of water restricting the development of Peñasquito?
Yes, there have been two or three
very dry years in the area. (He adds that
the state of Zacatecas is a semi-desert
region where water has always been
hard to come by.)
Today we are producing around
105,000 tons per day at Peñasquito.
We can achieve this figure reliably and
we believe we could achieve 110,000
tons per day. Our long term target is to
have enough water to produce 130,000
tons per day.
How much water do you require to reach your target?
We are talking about 70,000 cubic
meters a day. We currently consume
around 60,000 cubic meters so we are
close. We are close to a solution which
basically requires investment.
Can you describe the project?
The drilling is complete and we have
managed to locate water within the
same aquifer. Then we have to build the
necessary infrastructure: power lines,
pipelines, wells…The water has been
measured and it is available.
Horacio Bruna explains more information about the project’s costs will be
available by the middle of the year when
the necessary engineering is complete.
CAMINO ROJO
What other projects do you
have in your portfolio?
We have a very attractive mine project
near Peñasquito, which is called Camino
Rojo. This is going to be fantastic for the
whole district because there will be two
large projects located in the same area.
I cannot give any figures but it is going to
be as important as Peñasquito.
At what stage is the project?
We are still drilling but we have also
begun assessment work. Like all projects today, there are lots of permits, lots
of agreements which need be negotiated with the neighboring communities…
marzo-abril / march-april 2013 l Latinominería l
35
entrevista / interview
Goldcorp en México
Strengths
and
weaknesses
Goldcorp in Mexico
Goldcorp es el principal productor de oro en el país.
Goldcorp is the largest gold producer in the country.
According to Horacio Bruna, a Chilean who
has spent many years working in Mexico
and has held several senior positions within
Goldcorp, notes that one of the country’s
main strengths is its long mining tradition:
“There is a great deal of mining which
makes it very attractive.”
MÉXICO
EL SAUZAL
The country’s stable investment rules are
another advantage. And while he concedes
that, as in other jurisdictions, there is pressure to tax mines more, he sees a more
constructive attitude. “The issue is handled
in a mature manner,” he adds.
PEÑASQUITO
CAMINO ROJO
Ciudad
de México
Objetivos
producción mina
One negative point is the lack of security:
“One must take many precautions at all
the mines and with all our personnel, but
one learns to work in this environment,”
he explains.
Mine guidance
Objetivo 2013 (oz)
2012 (oz)
2013 Guidance (oz)
We are working on all these things at the
moment. But we expect to have another
major mine for Goldcorp within five years.
Red Lake
475.000 - 510.000
Peñasquito
360.000 - 400.000
Los Filos
340.000 - 350.000
Pueblo Viejo (40,0%) 330.000 - 435.000
507.500
411.300
340.400
41.200
What can you tell me about the
Noche Buena project?
It is less advanced in terms of exploration; it will take at least a couple of years
before we can say whether it could be
a mine.
Porcupine
270.000 - 280.000
262.800
Musselwhite
250.000 - 260.000
239.200
Marlin
185.000 - 200.000
207.300
Alumbrera (37,5%)
120.000 - 125.000
136.600
Marigold (66,7%)
95.000 - 100.000
96.300
Are you looking for opportunities throughout Mexico?
We are open to opportunities throughout Mexico, but we are mostly focusing
on areas where we are already operating.
El Sauzal
70.000 - 80.000
81.800
Wharf
55.000 - 60.000
68.100
Producción de oro (2013e)
How much is Goldcorp going to
invest this year in its operations in
the country?
We are going to invest US$50 million
in exploring Camino Rojo and US$208
million at Peñasquito (on different items,
including exploration, drilling for water,
expanding the mine camp, and thickeners).
And we will spend US$87 million at
Los Filos, largely in expanding the leach
dumps, because we are near the end of
their useful life.
Gold production (2013e)
30%
México
5%
Argentina
6%
EE.UU./US
7%
Guatemala
38%
What plans do you have for this
mine?
As I said, this is a mature mine. Its
production is stable at around 340,000
Canadá
Fuente/Source Goldcorp
36
LOS FILOS
l Latinominería l marzo-abril / march-april 2013
14%
República Dominicana/
Dominican Republic
Revista Latinominería
Fortalezas y
debilidades
Con respecto al escenario interno que ofrece
México para el desarrollo de la industria minera,
Horacio bruna –ejecutivo de nacionalidad chilena, pero con varios años de experiencia en el
país norteamericano y en otros cargos de responsabilidad en goldcorp- no duda en subrayar como una de sus principales fortalezas el
hecho que posee una arraigada tradición minera: “existe mucha minería, lo cual lo hace muy
atractivo”, comenta.
A ello, suma la estabilidad en las reglas del juego para los inversionistas. Y si bien reconoce
que, tal como ocurre en otras jurisdicciones, hay
presiones por cobrarle más la minería, percibe
que impera una actitud más constructiva. “Hay
madurez en el manejo del tema”, añade.
En cuanto al factor negativo, no duda en mencionar la inseguridad: “uno debe tomar muchas
precauciones, en todas sus minas y con todo su
personal, pero uno aprende a trabajar en ese
medio”, matiza.
Foto cortesía Goldcorp México / Photo courtesy Goldcorp Mexico.
entrevista / interview
“En Peñasquito y Los Filos tenemos más de 21
años de vida a este ritmo”, remarca Horacio Bruna.
“In Peñansquito and Los Filos we have more
than 21 years of production ahead of us at this
rate,” Horacio Bruna says.
-¿Cuánto va a invertir este año Goldcorp
en sus faenas en este país?
Vamos a invertir US$50 millones en exploración en Camino Rojo.
En Peñasquito US$208 millones (en diversos ítemes, como exploración, sondaje de
agua, ampliación del campamento, espesadores, entre otros).
Y en Los Filos gastaremos US$87 millones,
principalmente en la ampliación de las canchas
de lixiviación, porque las que tenemos están
completando su vida útil.
-¿Cómo tienen previsto que sea el
proceso para estos poco más de dos
años que le restarían?
El Sauzal, como tenía muy claro su destino,
ha ido preparando con tiempo su cierre. Es
una mina que va a ser un ejemplo en esta materia, no estamos improvisando. Ya llevamos
cuatro años en que sabíamos que, a no ser
que encontremos algo que hasta ahora no ha
ocurrido, el cierre va. Y también se ha ido trabajando con las comunidades, preparándolas
para cuando no estemos.
- ¿Qué planes tienen para esta operación?
Como ya señalé, es una mina madura, que
está en su nivel estable de producción de 340.000
oz anuales de oro. Aproximadamente 60.000 oz
provienen de una mina subterránea que se llama
Nukay, y que en el tiempo pensamos que puede
tener una gran ampliación, pero está en una etapa
recién de exploración… todavía no está en los
planes de la empresa como un hecho.
-¿Hasta cuándo se han dado plazo
para seguir explorando en esa zona?
Este año seguimos explorando activamente,
pero cada vez se ve más difícil, porque ya hemos cubierto prácticamente todos los lugares
favorables; pero siempre queda la esperanza.
PLAN DE CIERRE
-El Sauzal está llegando al término
de su actividad productiva, ¿cuáles
son las perspectivas para esta faena?
Ha sido muy importante para Goldcorp,
pero desgraciadamente no hemos podido
incrementar sus reservas, y por ahora le quedan unos dos años y medio de actividad. La
producción de los últimos ejercicios viene casi
toda de un sector que se llama Trini, el cual
lo hemos desarrollado gracias a los buenos
precios (del oro) existentes.
-¿Cuánto está aportando en producción?
Entre 70.000 y 80.000 oz este año. En 2012
produjo 81.800 oz. Históricamente ha producido sobre 200.000 oz, e incluso en algún minuto hasta 300.000 oz. Ha sido una mina muy
rentable para el grupo.
En esta operación colaboran aproximadamente 400 personas, en tanto que el número
total de puestos de trabajo directo que genera
Goldcorp México de unos 6.000, y una cifra
similar en forma indirecta.
Al respecto, Horacio Bruna hace hincapié
en que una de las prioridades en la relación con
las comunidades es privilegiar la contratación
local, lo cual implica invertir mucho en educar
y en entrenar gente.
ounces a year of gold. Approximately
60,000 ounces come from an underground mine called Nukay which over
time we think could be expanded significantly, but it is still at the exploration
stage…it is still not definitely part of the
company’s plans.
CLOSURE PLAN
El Sauzal is reaching the end
of its useful life. What are your
plans for this mine?
It has been very important for Goldcorp, but unfortunately we have not
been able to increase its reserves and
now we have just a year and a half more
of production left. Almost all the production of the last few years has come from
a sector called Trini, which we have
been able to develop thanks to today’s
good (gold) prices.
What plans have you made for
the process after these next two
years?
As the fate of El Sauzal is very clear,
we have been preparing its closure for
some time. This mine is going to be
a benchmark for mine closures. We
are not taking any chances. We have
spent the last four years planning for
the closure which will happen unless
we have find something which so far
has not happened. We have also been
working with the communities so that
they are prepared for when we are no
longer around.
How much longer will you continue exploring in this area?
This year we continue to explore
but it is becoming more difficult, because we have covered practically
all the favorable locations, but we
remain hopeful.
How much gold is the mine
producing?
Between 70,000 ounces and
80,000 ounces this year. In 2012, it
produced 81,800 ounces. In the past,
it has produced more than 200,000
ounces a year and, at one point, up
to 300,000 ounces. It has been a very
profitable mine for the group.
The mine employs approximately
400 individuals. In total, Goldcorp
Mexico employs around 6,000 direct
employees, and a similar number of
indirect workers.
Horacio Bruna highlights that one of
the company’s priorities in its relations
with the communities is to prefer local
hires. This requires significant investment in education and training.
marzo-abril / march-april 2013 l Latinominería l
37
actualidad / news
N U E V O C O N T R AT O PA R A S E G U I R O P E R A N D O en C olombia
Cerro Matoso deberá invertir
US$1.200 millones en diez años
Cerro Matoso es el segundo productor mundial de ferroníquel con cerca de 50.000 toneladas por año, y el quinto de níquel.
Cerro Matoso is the world’s second largest producer of ferronickel, with output of almost 50,000 tons a year,
and the world’s fifth largest producer of nickel.
Entre los principales puntos del acuerdo con el
Gobierno destacan una mayor compensación
económica y una serie de compromisos en materia
de inversión social, medio ambiente y salud.
A
nte la necesidad de contar
con una normatividad clara y acorde con las grandes
expectativas de desarrollo de
la industria minera en Colombia, el gobierno de ese país
ha venido avanzando con una
reestructuración institucional,
para generar más confianza
y seguridad en los inversionistas interesados
en este sector.
Si bien se trata de un proceso de ajustes
institucionales que ya toma cerca de dos años,
aún faltan cosas por resolver, como la definición de una nueva ley minera, la delimitación
de las áreas de páramo y de algunos parques naturales protegidos como reservas, y la
reactivación de la oficina encargada de recibir
solicitudes para entregar nuevas concesiones
mineras. Éstos, entre otros detalles, buscan
dejar “la casa organizada” antes de comenzar
con algún nuevo desarrollo minero en el país.
Pero en Colombia ya existen operaciones
mineras de gran escala que tienen contratos
vigentes desde hace muchos años, como las
empresas de carbón: Cerrejón, Drummond y
Prodeco, además de la productora de ferro
níquel Cerro Matoso S.A. (CMSA).
Precisamente, dado que dos de tres contratos que tiene esta última con el gobierno
colombiano para la explotación de níquel estaban por vencer, y en medio del ambiente de
querer tener la casa en orden, el año pasado se
dio la ocasión para ajustar el contrato 051 de
NEW CONTRACT TO CONTINUE OPERATING
in colombia
Cerro Matoso
must invest
US$1.2 billion
over ten
years
The main points of the
agreement with the
government include increased
economic compensation and
a series of commitments on
investment, community, the
environment, and health.
F
aced with the need for a
clear regulation in line with
the expectations of a massive
expansion of Colombia’s mining
industry, the country’s government has
restructured institutions to create greater
marzo-abril / march-april 2013 l Latinominería l
39
actualidad / news
trust and security for investors interested in the sector.
Although this process of institutional adjustments has already taken
two years, there are still issues pending, such as the definition of a new
mining law, the delimitation of wilderness areas and some protected natural
parks as reserves and the reactivation
of an office to handle requests for new
mine concessions. These, among
other details, seek to leave “the house
in order” before any new mine projects
are launched in the country.
But in Colombia, there are already a
number of large-scale mine operations
which have been in existence for several years, such as the coal producers;
Cerrejón, Drummond and Prodeco,
and the ferronickel producer Cerro
Matoso S.A. (CMSA).
As two of the three contracts which
Cerro Matoso holds with the Colombian government to produce nickel
were about to expire and in a bid to
get its house in order, it was decided
last year to modify contract 051/1996
and negotiate a new one so that CMSA
could continue to operate the nickel
mines located in Montelíbano, in the
department of Córdoba.
This began a discussion involving the
mining authorities and the company and
there were even debates in the National
Congress where demands were made
for the government to assume control
of Cerro Matoso and let a state-owned
company take over the operation of the
mine and the processing plant.
After several months of negotiations,
the Council of State determined on December 28th 2012 that all the clauses
of contract 051/1996 were legal. The
document extends the agreement between the government and the company
After several months of
negotiations, the Council
of State determined on
December 28th 2012
that all the clauses of
contract 051/1996 were
legal. The document
extends the agreement
between the government
and the company until
2029 and concedes an
option to extend it
through 2044.
40
Cerro Matoso es controlada por el grupo
angloaustraliano BHP Billiton.
Cerro Matoso mining company is controlled by
Anglo-Australian group BHP Billiton.
1996, y negociar uno nuevo, para que CMSA
pudiera seguir explotando las minas de níquel
ubicadas en la localidad de Montelíbano, en
el departamento de Córdoba.
Es así como se inició una discusión donde
participaron las autoridades mineras, la empresa, e incluso hubo debates en el Congreso
Nacional donde se llegó a plantear que el
gobierno asumiera el control de Cerro Matoso
y diera paso a una compañía estatal que se
hiciera cargo de la operación de la mina y
planta de beneficio.
Luego de varios meses de negociación,
el 28 de diciembre de 2012 el Consejo de
Estado determinó la legalidad de todas las
cláusulas del contrato 051 de 1996, el cual
amplía el acuerdo gobierno - empresa hasta
2029, y concedió una prórroga del mismo
opcional hasta 2044.
Y es sobre esta base que las autoridades
y la empresa acordaron nuevas condiciones que regirán en los próximos años; su
estructuración sienta las bases para futuras
negociaciones con otras empresas mineras
en Colombia.
Esas nuevas condiciones que logró la
empresa Cerro Matoso, propiedad del grupo angloaustraliano BHP BIlliton, permitirán
ampliar la vida útil del proyecto, asegurar el
flujo de recursos, se prevé que mejoren las
condiciones laborales y además contempla la
obligatoriedad de efectuar nuevas inversiones
en temas sociales y ambientales en las localidades aledañas a la operación.
l Latinominería l marzo-abril / march-april 2013
Para la Agencia Nacional de Minería de Colombia (ANM) con este acuerdo ganan el país
y las regiones. “Por primera vez un contrato
minero establece obligaciones a la empresa
en inversión social, ambiental y laboral. Los
planes sociales serán compatibles con los
planes y programas de desarrollo nacional,
regional y local”, manifestó la entidad.
EL ACUERDO
Algunos de los términos más destacados de
la negociación entre la empresa y el gobierno
son la compensación económica adicional del
2% calculada como porcentaje de las regalías,
pasando del 12% al 14%, la cual se ejecutará
en forma escalonada hasta el 2029.
Otro punto que se acordó es que la
empresa pagará una compensación fija de
cerca de US$19,6 millones al momento de
la firma de la actualización del contrato vigente, el 051, y otra de US$39,3 millones
al alcanzar un aumento en el nivel de procesamiento del mineral.
Además, se determinó un incremento de
6 puntos porcentuales en la participación del
Estado en la empresa, respecto a los ingresos
totales generados, con lo que pasó de tener
una participación del 45% a una del 51%.
Asimismo, para poder seguir con las operaciones en el yacimiento, la empresa debe
hacer inversiones por cerca de US$1.200
millones en los próximos diez años, con el
objetivo de alcanzar y demostrar niveles de
procesamiento de mineral en la planta de
actualidad / news
Luego de varios meses
de negociación, el 28
de diciembre de 2012
el Consejo de Estado
determinó la legalidad
de todas las cláusulas del
contrato 051 de 1996, el
cual amplía el acuerdo
gobierno - empresa
hasta 2029, y concedió
una prórroga del mismo
opcional hasta 2044.
de 2012 y la fecha de expiración del contrato
051, la empresa continuará pagando la suma
anual de US$5 por hectárea, de acuerdo con
el área total contratada en la fecha del pago.
El acuerdo también garantiza una mayor
vida útil del proyecto, haciendo viable un
aumento en la producción, lo que a su vez
significa mayores ingresos, regalías y compensaciones a los cuatro municipios que son parte
de la zona de influencia: Montelíbano, Puerto
Libertador, La Apartadá y San José de Uré.
4,5 millones de toneladas al año, es decir,
un 50% más con respecto al ritmo actual de
3 millones de toneladas.
AJUSTES TÉCNICOS
En cuanto a los ajustes técnicos que contempla el nuevo acuerdo, se fijó que el periodo
de exploración -que vencía en 2015- se amplía
hasta 2020, el de construcción y montaje se
estableció en tres años prorrogables hasta
por uno más, mientras que el periodo de explotación será igual a la duración del contrato.
Con el fin de avanzar con estudios geológicos para determinar las reales dimensiones de
las reservas en el área total del contrato, Cerro
Motoso deberá presentar, ante la autoridad
minera, un Plan de Trabajo y Obras (PTO),
como requisito para avanzar en el periodo de
explotación de las áreas adicionales. En el PTO
se detallarán las proyecciones de explotación
y el tiempo previsto de extracción.
También está definido que se incorporará
un plan de cierre de mina que incluya un cronograma de las actividades a adelantar y un
presupuesto para ese fin.
Asimismo, establece que en los próximos dos
años Cerro Matoso deberá tener una planta piloto
para investigar la posibilidad técnica y económica de extraer los productos minerales de valor
económico presentes en el material denominado
“canga”, que es propiedad del Estado.
Otro punto acordado es el pago de un
canon superficiario, según el cual, durante el
período comprendido entre el 1 de octubre
INVERSIÓN SOCIAL
Si bien en el acuerdo anterior Cerro Matoso
no tenía la obligación de hacer inversiones en
temas sociales, con la reciente negociación
de prórroga se establecieron compromisos
como la obligación de efectuar una inversión
mínima, contar con criterios técnicos de sostenibilidad y que las inversiones se articulen
con las políticas y programas de los planes de
desarrollo nacional, regional y local.
En ese sentido, se acordó el pago de
US$10.000.000 para inversión social regional, la cual se desembolsará antes del 31
de diciembre de 2016, y serán destinados a
proyectos o programas sociales generados
en los planes de desarrollo de los municipios
del área de influencia de la empresa.
“La empresa podrá continuar con las donaciones que canaliza a través de sus fundaciones, pero, por primera vez dentro de un
contrato minero, no podrá descontar los costos
de operación de las mismas y se verá obligada
a efectuar inversión social directa año a año, e
involucrar a la comunidad en procesos de rendición de cuentas permanentes”, dijo la ANM.
El convenio también garantiza el cumplimiento de todas las normas laborales y
ambientales, tanto para los empleados de la
empresa como para los de las compañías contratistas. Al respecto, Cerro Matoso también
se compromete a que las firmas que le prestan
servicios cumplan con las normas vigentes
para las actividades que cada una realice.
until 2029 and concedes an option to
extend it through 2044.
It is on this basis that the authorities
and the company agreed new conditions
which will be in force over the coming
years; its structure sets a precedent for
future negotiations with other mining companies in Colombia
The new conditions obtained by the
Cerro Matoso mining company, controlled
by Anglo-Australian group BHP Billiton,
will allow it to extend the mine life of the
project, ensure a flow of resources, and
improve labor conditions while forcing it to
undertake new investments in social and
environmental projects in communities
near the mine.
According to Colombia’s National Mining Agency, the agreement represents a
win for the country and its regions. “For
the first time, a mining contract establishes
obligations in the areas of social, environmental and labor investment. The social
plans will be compatible with the national,
regional and local development plans and
programs,” the body said.
THE AGREEMENT
Some of the main terms agreed during
the negotiation between the company
and the government include an additional
economic compensation of 2%, calculated as a percentage of the royalties,
which will rise gradually from 12% to 14%
through 2029.
Another point agreed is that the company will pay compensation of around
US$19.6 million at the moment that the
current 051 contract is updated and
another US$39.3 million when the increase in ore throughput is achieved.
In addition, the state’s stake in the
company will be increased by six percentage points, in terms of the total revenues
generated, from 45% to 51%.
In addition, in order to continue mining
the deposit, the company must invest
close to US$1.2 billion over the next
ten years, with the aim of achieving ore
throughput of 4.5 million tons a year in the
plant, a rise of more than 50% from the
current level of three million tons annually.
TECHNICAL ADJUSTMENTS
The new agreement includes a number
of technical adjustments. An exploration
period – which was due to expire in 2015
– has been extended until 2020, the construction and assembly period was set at
three years which can be renewed for
another year. Meanwhile, the production
period will last as long as the contract.
With the aim of advancing geological studies to determine the real size of
the reserves in the whole of the contract
area, Cerro Matoso will have to present a
Work and Investment Plan to the mining
authority as a requisite to beginning pro-
marzo-abril / march-april 2013 l Latinominería l
41
actualidad / news
World-class
producer
Cerro Matoso is the world’s second largest
producer of ferronickel, with output of almost
50,000 tons a year, and the world’s fifth
largest producer of nickel with throughput
of three million tons a year. The company
produces ferronickel, an alloy containing between 32% and 40% of nickel and between
60% and 68% iron.
Cerro Matoso explota las minas de níquel
ubicadas en la localidad de Montelíbano, en el
departamento de Córdoba.
Cerro Matoso operates the nickel mines located
in Montelíbano, in the department of Cordoba.
According to information from the mining
and energy planning unit UPME, Colombia
contains six nickel deposits; three of them
are located in the Caribbean region, in the
department of Cordoba: Cerro Matoso, Planeta Rica and Uré. The remaining three,
Ituango, Morro Pelón and Medellín, are located in the department of Antioquia.
duction in the additional areas. The plan
will include production forecasts and the
expected mine life.
The agreement also requires a mine closure plan which sets down a timeline for activities
to be carried out and a budget to fund them.
In addition, it establishes that during the
next two years, Cerro Matoso must install
a pilot plant to investigate the technical and
economic possibility of extracting mineral
products of economic value present in
the material known as “canga” which are
property of the state.
Another point agreed in the document
is the payment of a surface canon, under
which the company continues to pay the
annual sum of US$5 per hectare between
October 1st 2012 and the expiry of contract number 051 for the total area under
contract on the payment date.
The agreement also guarantees a longer
mine life for the project, allowing an increase
in production which implies greater revenues,
higher royalties and more compensation for
the four municipalities which form part of
the area of influence: Montelíbano, Puerto
Libertador, La Apartadá and San José de Uré.
SOCIAL INVESTMENT
While under the previous agreement,
Cerro Matoso was not obligated to invest
in social programs, the renegotiation of
the contract established commitments to
a minimum level of investment and technical sustainability criteria and requires that
the investments articulate the policies and
programs of national, regional and local
development plans.
The company agreed to provide US$10
million for social regional investment, which
must be paid before December 31st 2016
and will be employed in social projects and
42
programs in the development plans of the municipalities in the company’s area of influence.
“The company can continue to make
donations through its foundations, but, for
the first time in a mine contract, it will not be
able to discount the operating costs from
them and will be obliged to undertake direct
social investments year on year and involve
the community in processes which hold it
to account,” the agency said.
The agreement also guarantees fulfillment of all labor and environmental regulations both for the company’s employees
and those of contractor companies. Cerro
Matoso has also made a commitment to
ensure that the companies which provide
services to the mine fulfill the standing regulations which apply to each of the activities
they undertake.
ENVIRONMENT
The mine’s environmental obligations
will be brought into line with international
standards. The new contract will fulfill current legislation and could be adjusted to
any future regulatory changes.
It also established the need to obtain
environmental licenses to begin operating
in new contract areas, other than the existing concessions.
HEALTH
On health, the contract includes a clause to carry out health studies related to
the mine operations. Cerro Matoso will
have to undertake permanent studies to
establish a diagnosis of the situation in the
communities in the mine’s area of influence and establish a baseline for its health
promotion and prevention programs. This
will be the first mining contract in Colombia
to cover these issues.
l Latinominería l marzo-abril / march-april 2013
Productor de
clase mundial
Cerro Matoso es el segundo productor mundial
de ferroníquel con cerca de 50.000 toneladas
por año, y el quinto de níquel con un nivel de procesamiento de 3.000.000 de toneladas por año.
La empresa produce ferroníquel, una aleación
que contiene entre 32% y 40% de níquel y entre
68% y 60% de hierro.
Según datos de la Unidad de Planeación Minero
Energética (UPME), en Colombia existen seis yacimientos de níquel; tres de ellos están localizados
en la región Caribe, en el departamento de Córdoba: Cerro Matoso, Planeta Rica y Uré. Los tres
restantes se encuentran en el departamento de
Antioquia y son Ituango, Morro Pelón y Medellín.
MEDIO AMBIENTE
En materia ambiental se determinó que
para adecuarse a los estándares internacionales se ampliarán las obligaciones correspondientes. El nuevo contrato se adapta a la
normativa actual y se deberá ajustar, también,
a la que se genere en el futuro.
Además, se especificó la necesidad de
obtener licenciamiento ambiental en caso de
iniciar operaciones en áreas nuevas del contrato, distintas de las concesiones actuales.
SALUD
En materia de salud, se incluyó una cláusula
para realizar estudios de salud asociados a
la actividad de la mina. Cerro Matoso deberá
efectuar estudios permanentes que permitan
establecer un diagnóstico sobre la situación
en este ámbito de las comunidades de la zona
de influencia, y establecer una línea base para
sus programas de promoción y prevención
de salud, siendo el primer contrato minero
en Colombia con estas características.
entrevista / interview
E N T R E V I S TA A J A S O N G O U L D E N , D E S N L M E G
América Latina y su
liderazgo en
exploración
minera
INTERVIEW TO JASON GOULDEN OF SNL MEG:
Latin America
and its
leadership
in mining
exploration
Metals & Mining Director of
the entity confirmed that the
prospects for investment by
2013 are less optimistic.
Presupuestos de exploración - países Top Ten, 2012
Exploration budgets for the Top Ten Countries, 2012
16% Canadá
12% Australia
8% Estados Unidos/US
6% México
5% Chile
5% Perú
4% China
3% Rusia
3% Brasil
2% Argentina
36% Otros países/Other countries
Fuente / Source SNL Metals Economics Group
El director Metals & Mining de la entidad ratifica
que las perspectivas de inversión para 2013 son
menos optimistas.
A
mérica Latina, en su conjunto,
se ha mantenido en los últimos
años como el principal destino
para exploración minera. Según
los datos que anualmente recopila el Metals Economics Group
(hoy SNL MEG) en su informe
sobre tendencias de exploración, México, Chile, Perú y Brasil
atraen buena parte de las inversiones mundiales en este ítem. Y según Jason Goulden,
director Metals & Mining de esta entidad, el
potencial geológico de estas jurisdicciones
“debería mantenerlos en los primeros lugares
durante el futuro cercano”.
A estos países se han sumado Argentina
y, más recientemente Colombia, naciones
con una tradición e industria minera menos
desarrollada, pero con un amplio potencial
de nuevos descubrimientos, si se dan las
condiciones adecuadas.
Al cierre de esta edición todavía no estaban
disponibles las cifras finales del estudio 2012
del SNL MEG, pero los informes previos de la
entidad adelantaban un nuevo monto récord en
el presupuesto mundial de exploración de no
ferrosos, del orden de los US$21.500 millones.
Jason Goulden explica las razones de
este fenómeno en el marco de un año en
que muchas compañías, especialmente junior,
enfrentaron problemas de financiamiento, y
adelanta lo que se puede esperar para 2013.
ANÁLISIS
- Si bien 2012 estuvo marcado por
la incertidumbre financiera, SNL MEG
ha adelantado que se prevé un nuevo
récord en el presupuesto destinado a
exploración metalífera de no ferrosos
¿Qué razones explican este fenómeno?
La mayoría de las compañías establecieron
sus presupuestos de exploración anuales a
principios de año. A comienzos de 2012 la
industria era más optimista en perspectivas
para los metales; las compañías productoras
más importantes eran responsables de la ma-
L
atin America, as a group, has
maintained during the last years
as the main destination for mining
exploration. According to data collected annually by the Metals Economics
Group (SNL MEG today), in the report on
exploration trends, Mexico, Chile, Peru and
Brazil attract the majority of the world's investment in this subject. Jason Goulden,
Metals & Mining Director of this entity, says
the geological potential of these jurisdictions
"should keep them at the top in the near future".
Argentina and more recently Colombia,
have joined to these countries, these nations
have a tradition and mining industry less developed, but they own a large potential for
new discoveries, if given the right conditions.
At press time, the final figures of 2012 SNL
MEG study still were not available, but previous
reports from the entity anticipate a new record
in worldwide exploration budget for nonferrous
metals, about US$ 21,500 million.
Jason Goulden explains the reasons of
this phenomenon in the period of a year in
which several companies, especially junior,
faced financial problems, and suggests what
can be expected by 2013.
ANALYSIS
- Although 2012 was marked by
financial uncertainty, SNL MEG has
announced that a new record is foreseen in assessed budget for non-ferrous metalliferous exploration, What
could explain this phenomenon?
The majority of companies set their annual
exploration budgets early in the year. Earlier
in 2012 the industry was more optimistic on
the outlook for metals; the major producing
companies were responsible for the largest
share of the overall increase, but many junior
explorers, who are dependent on equity financings to fund their exploration, were able
to raise sufficient money to also manage a
slight increase as a group.
marzo-abril / march-april 2013 l Latinominería l
43
- How the signals are seen for
this year?
The outlook for exploration spending
is less optimistic for 2013; we expect to
see a slight decline in overall spending
by the industry this year.
- What role junior and major
mining companies play, respectively, in this panorama?
Relative to the past few years, the
junior (as a group) struggled to raise capital for exploration during the December
quarter of 2012 (typically the time when
junior begin to cash-up to fund the following year’s exploration program).
Though many junior will continue to try
to raise capital for their 2013 exploration
programs in the coming months, we expect tightness in the market to result in
an overall decline in exploration by the
junior in 2013.
A few major have already announced
they will cut exploration spending in 2013,
but quite a few producers continue to
struggle to replace reserves (lost through
production); for this reason, we expect
the major (and intermediate) producers as
a group will continue to fund exploration
near 2012 levels.
LATIN AMERICA
- How you see the performance and attractiveness of consolidated mining countries, such as
Chile, Peru, Mexico and Brazil?
These four countries consistently
rank among the top 10 exploration
destinations each year (by money
spent), and their geologic potential
should keep them near the top for the
foreseeable future.
-What other areas or jurisdictions around the world are considered as strong rivals for Latin
America when it comes to attract
new investments in exploration?
Exploration in Africa (Western and
central Africa in particular) has been increasing faster than most other regions
in recent years, though it has a long way
to go to rival Latin America in exploration
spending. Latin America has consistently
been the top regional destination each
year since the early 1990s.
- What impact has the acquisition of MEG by SNL for analysis
work in this field you develop?
The acquisition of MEG by SNL has
brought significant support to our research efforts, and will allow us to expand
the breadth, depth, and timeliness of our
coverage going forward.
44
A few major have already
announced they will cut
exploration spending
in 2013, but quite a few
producers continue to
struggle to replace reserves.
Algunas major ya han
anunciado que limitarán
los gastos en exploración
en 2013, pero bastantes
productores continuarán
batallando para
remplazar las reservas.
yor parte del aumento global, pero numerosas
empresas junior -las cuales dependen de salir
al mercado de capitales para financiar sus exploraciones-, lograron reunir suficiente dinero
como para además gestionar un pequeño
aumento como grupo.
- ¿Cómo ven las señales para este
año?
La perspectiva para los gastos de exploración es menos optimista para 2013, esperamos ver un pequeño descenso en los gastos
en general de la industria este año.
- ¿Qué rol juegan las mineras junior
y major, respectivamente, en este panorama?
En relación a los últimos años, las junior
(como grupo) se esforzaron para reunir capital para exploración durante el trimestre
de diciembre de 2012 (generalmente el
momento en que las junior comienzan a
captar efectivo para financiar el programa
de exploración del próximo año). Aunque
muchas continuarán intentando reunir capital para los programas de exploración de
2013 en los próximos meses, esperamos
que la rigidez en el mercado derive en una
disminución global de las exploraciones por
parte de las junior en 2013.
Algunas major ya han anunciado que limitarán los gastos en exploración en 2013, pero
bastantes productores continuarán batallando
para remplazar las reservas (perdidas a través
de la producción); por este motivo, esperamos
que las productoras major (e intermedias)
como grupo continúen financiando la exploración cerca de los niveles de 2012.
l Latinominería l marzo-abril / march-april 2013
Foto / Photo: LATINOMINERÍA
entrevista / interview
“Prevemos que la rigidez en el mercado derive
en una disminución global de las exploraciones
por parte de las junior en 2013”, dice Goulden.
“We expect tightness in the market to result in
an overall decline in exploration by the junior in
2013”, says Goulden.
LATINOAMÉRICA
- ¿Cómo ve el desempeño y atractivo de países mineros consolidados,
como Chile, Perú, México y Brasil?
Estos cuatros países están de forma regular
entre los diez destinos de exploración más importantes cada año (según el dinero gastado), y
su potencial geológico debería mantenerlos en
los primeros lugares durante el futuro cercano.
- ¿Qué otras zonas o jurisdicciones
en el mundo se aprecian como rivales
fuertes para América Latina a la hora
de atraer inversiones en exploración?
La exploración en África (especialmente
en África central y occidental) ha ido aumento
más rápido que la mayoría de las otras regiones en los últimos años, aunque tiene un
largo camino para igualar a Latinoamérica en
gastos de exploración. Latinoamérica se ha
mantenido sistemáticamente como el destino regional más importante cada año desde
comienzos de 1990.
-¿Qué impacto tiene para el trabajo
de análisis en este campo que ustedes
realizan la adquisición de MEG por
parte de SNL?
La adquisición de MEG por parte de SNL
ha traído gran apoyo a nuestros esfuerzos
de investigación, y nos ha permitido expandir
la amplitud, profundidad y puntualidad de
nuestra cobertura.
actualidad / news
Panoro Minerals Limited recientemente anunció
buenas proyecciones en cobre en su proyecto de
Cotabambas.
Panoro Minerals Limited recently announced good
copper grades at its Cotabambas project.
MINE EXPLORATION
EXPLORACIÓN MINERA
La creciente actividad
de las junior
en Perú
Foto cortesía de Panoro Minerals / Photo courtesy of Panoro Minerals
Juniors on
the rise
in Peru
Hoy cerca de un centenar de este tipo de
compañías operan en el país, explorando una serie
de proyectos, con diverso grado de avance, en todo
el territorio.
D
entro de la minería peruana la
actividad exploratoria se ha
vuelto muy dinámica en recientes años, como respuesta
a una estabilidad económica
del país y a la fuerte demanda
mundial de metales preciosos, base e industriales. En
este rubro aparecen las mineras exploradoras junior, que buscan recursos
para echar a andar proyectos mineros.
¿Cuáles son las características de las junior en Perú? El presidente y gerente general
de Alturas Minerals, Miguel Cardozo, indica
que son empresas mineras que levantan
capital para financiar sus proyectos a través
de la bolsa de valores. “En Perú se puede
estimar que hay unas cien mineras junior
(realizando solo exploración). No todas listan
en Perú, también ofertan acciones en bolsas
de Londres o Toronto”, dice.
Por su parte, el gerente de administración y logística de la exploradora canadiense
Bear Creek Mining, Andrés Franco, sostiene
que estas empresas buscan hallar recursos metálicos para abastecer a mercados
emergentes como China e India. “Desde esa
perspectiva, en el Perú el dinamismo de las
Today there are around
one hundred of this type
of company operating in
Peru, exploring a series of
projects, at different stages
of development, throughout
the country.
E
xploration has taken off in Peru’s mining industry in recent
years in response to the country’s
stable economy and strong global
demand for precious, base and industrial
metals. A number of junior exploration companies have appeared looking for financing
to develop mine projects.
What are the characteristics of the juniors
in Peru? Miguel Cardozo, president and
CEO of Alturas Minerals, says that they are
mining companies which raise capital via
the stock exchange to finance their projects.
“In Peru, one can estimate that there are
around one hundred juniors [carrying out
exploration only]. Not all are listed in Peru.
They also list their shares in exchanges in
London or Toronto,” he says.
Meanwhile, administration and logistics
manager of Canadian explorer Bear Creek
Mining, Andres Franco, says that these companies seek metallic resources to supply
emerging markets such as China and India.
“From this point of view, the dynamism seen
amongst junior mining companies in Peru
remains interesting,” he says.
FINANCING
Junior explorers finance themselves
through the stock market. They can be divided into three groups: Juniors I are listed
on the Lima Stock Exchange; Juniors II are
listed on the stock exchanges in Canada (Toronto), the UK (London), Australia (Sydney)
or others authorized by Lima’s Stock Market
Regulator; and Juniors III are mining companies which do not list on any exchanges
but have the requisites to do so.
marzo-abril / march-april 2013 l Latinominería l
45
actualidad / news
mineras junior durante 2012, ha mantenido
su interés”, afirma.
Peru’s Mining and Energy
Ministry has calculated
in its latest report on
mine investment that
junior companies from a
range of countries and of
varying size have made
commitments to invest
more than US$16.439
billion.
“Junior budgets are today very limited,”
says Cardozo. However, our interviewees
highlight that clear opportunities exist to invest
in mining shares.
Andres Franco notes that participating
in the junior mining sector offers investors
the possibility to diversify their investments.
In addition, the Lima Stock Exchange has
control systems in place which guarantee
transparency and offers instruments to make
real capital gains.
SUPPLY AND COMPETITION
There are currently seventeen companies
in the Lima Stock Exchange’s junior mining
segment: Alturas Minerals Corp, Andean
Gold Limited, AQM Copper, Candente Copper, Sulliden Gold Corporation Ltd, Panoro
Minerals Ltd, Vena Resources, Zincore Metals, Rio Cristal Resources, Candente Gold,
Bear Creek Mining Corp, Sienna Gold, Dia
Bras Exploration (now Sierra Metals), Sunset
Cove Mining, Karmin Exploration Inc., Duran
Ventures Inc, and Southern Legacy Minerals.
Some of these explorers have made some
progress: Panoro Minerals Limited recently
announced good copper grades at its Cotabambas project (Apurimac), describing it as
“world-class”. It also possesses prospects in
the mountains of southern Peru.
Karmin Exploration has exercised an
option to acquire the Cushoro concession
(La Libertad). On the hand, AQM Copper
owns the Zafranal copper and gold project
(Arequipa), which contains 510.7 million
tons of measured and indicated resources,
grading 0.36% copper and 0.07 grams per
ton of gold. Sulliden Gold is developing the
Shahuindo gold project in Cajamarca. It is
expected to produce 105,000 ounces a year
of gold from 2014 and will require US$185
million of investment.
Alturas Minerals owns a number of copper
and gold projects in Peru (Huajoto, Sombrero)
as well as concessions in Chile. It recently
secured a new agreement with Minera IRL on
their joint Chapi Chapi project which allows it to
carry out drilling and studies through the end
of 2013, and obtain financing and environment
permits, once the rain ends in April. In addition,
46
FINANCIAMIENTO
Las exploradoras junior se financian dentro
del mercado bursátil, a través de tres categorías: las junior I, que cotizan en la Bolsa de
Valores de Lima; las junior II, que participan
en mercados bursátiles de Canadá (Toronto),
Inglaterra (Londres), Australia (Sydney) u otras
bolsas autorizadas por la Superintendencia
de Mercado de Valores (SMV) en Lima; y las
junior III, que son las mineras que no cotizan
en ninguna de las plazas anteriores, pero
que reúnen los requisitos para hacerlo en la
Bolsa de Valores.
“El presupuesto de las junior hoy en día está
muy limitado”, afirma Cardozo. Sin embargo,
los entrevistados destacan que las oportunidades para invertir en acciones de mineras
exploradoras son evidentes.
Andrés Franco refiere que, para el ahorrista,
participar en el segmento de las mineras junior
presenta una diversificación de posibilidades
de inversión, además que la Bolsa de Valores
de Lima (BVL) cuenta con sistemas de control
que garantizan la transparencia y oferta real
de instrumentos para la ganancia de capital.
OFERTA Y COMPETENCIA
Actualmente en el segmento de mineras
junior de la BVL hay un total de 17 empresas
exploradoras: Alturas Minerals Corp, Andean
Gold Limited, AQM Copper, Candente Copper,
Sulliden Gold Corporation Ltd, Panoro Minerals Ltd, Vena Resources, Zincore Metals, Rio
Cristal Resources, Candente Gold, Bear Creek
Mining Corp, Sienna Gold, Dia Bras Exploration (ahora Sierra Metals), Sunset Cove Mining,
Karmin Exploration Inc., Duran Ventures Inc,
Southern Legacy Minerals.
Algunas de estas exploradoras han realizado
avances: Panoro Minerals Limited recientemente
anunció buenas proyecciones en cobre en su
proyecto de Cotabambas (Apurimac), calificándolo como “de talla mundial”, además de contar
con otros prospectos en la sierra sur peruana.
Karmin Exploration ha ejercido opción para
adquirir la concesión Cushuro (La Libertad).
Por otro lado, la exploradora AQM Copper
cuenta con el proyecto de cobre y oro Zafranal
(Arequipa), que posee recursos medidos e
indicados de 510,7 millones de toneladas con
ley de 0,36% de cobre y 0,07 gramos de oro
por tonelada. Sulliden Gold está desarrollando
el proyecto de oro cajamarquino Shahuindo.
Las expectativas son producir 105.000 onzas
de oro a partir de 2014 y contaría con una
inversión de US$185 millones.
Por su parte, Alturas Minerals posee varios
proyectos de oro y cobre en Perú (Huajoto,
Sombrero), además de concesiones en Chile.
Recientemente obtuvo un nuevo acuerdo con
Minera IRL en el proyecto conjunto Chapi
Chapi, lo que le permite realizar perforaciones
y más estudios hasta finales de este 2013, obtener financiamientos y permisos ambientales,
una vez que terminen las lluvias, en abril. Asi-
l Latinominería l marzo-abril / march-april 2013
El Ministerio de Energía
y Minas del Perú tiene
determinado (en su
último reporte de
inversiones mineras de
2012) compromisos de
inversión por más de
US$16.439 millones que
están siendo trabajados
por exploradoras junior
de diferentes naciones y
envergadura.
mismo, en su proyecto de hierro y metales
preciosos de Pampa Colorada (Cajamarca),
Alturas Minerals continúa trabajando en
conjunto con la exploradora china Origen
Group (subsidiaria de Beijing Limawei Metal
Trade Co), a fin de realizar más perforaciones en la zona.
Bear Creek Mining participa con su proyecto
de plata Corani (Puno), cuya inversión estimada
está en US$574 millones. La empresa espera
comenzar a producir unas 2,68 millones onzas
de plata al año desde 2015. También cuenta
con la mina de plata Santa Ana (Puno), la cual
a la fecha tiene sus trabajos suspendidos.
Asimismo, Vena Resources planea hacer
un financiamiento en septiembre próximo, en la
medida que se tenga asegurado un estimado
de recursos en su proyecto de metales preciosos de Esquilache (Puno). En tanto que la
empresa Zincore Metals viene encontrando
más mineralizaciones de cobre en proyecto
Dolores (sur del país), donde está trabajando
junto con la canadiense First Quantum.
Entre las nuevas empresas junior que
listan en la BVL desde hace tres meses, se
debe tomar en cuenta a Andean Gold Limited (desde octubre), el cual cuenta con el
proyecto de plata y oro Urumalqui y que en
diciembre último hizo efectiva una colocación
privada de más de US$1,2 millones para
exploraciones futuras.
En septiembre pasado ingresó también
Duran Ventures, canadiense enfocada a proyectos de cobre, metales base y preciosos.
Durante 2012 realizó varias adquisiciones de
concesiones cercanas a su proyecto de cobre
y molibdeno Águila, así como acuerdos en sus
áreas de Don Pancho (Lima). Su proyecto más
avanzado es Minasnioc en Huancavelica, que
tiene mineralizaciones de oro y plata, del cual
acaba de llegar a un acuerdo estratégico con
Rio Alto Mining.
Recientemente ha ingresado Southern
Legacy Minerals (diciembre), que invertirá
actualidad / news
US$8 millones en los próximos dos años en
la exploración de su prospecto de oro y cobre
Antakori (Cajamarca). Además cuenta con dos
prospectos en Chile: Puchuldiza (Iquique) y
Maricunga (Atacama).
Al cierre de esta edición también está en
proceso de listar a la BVL la junior Lupaka
Gold Corp.
Empresas como Amerigo Resources, Candente Copper, Candente Gold, Fortuna Silver,
Luna Gold, Rio Alto Mining, Trevali Mining,
Vena Resources, Zincore Metals y Minera IRL
cotizan tanto en la Bolsa de Toronto (TSX)
como en la de Lima (BVL).
COMPROMISO DE INVERSIÓN
El Ministerio de Energía y Minas del Perú
tiene determinado (en su último reporte de
inversiones mineras de 2012) compromisos de
inversión por más de US$16.439 millones que
están siendo trabajados por exploradoras junior
de diferentes naciones y distinta envergadura.
Entre las iniciativas con Estudios de Impacto Ambiental aprobados se cuenta al proyecto polimetálico Invicta, de Andean American
Mining. Comenzaría a operar en 2014 este
depósito ubicado al norte de Lima (Huaura) y
contaría con una inversión de US$93 millones.
Trevali Mining está en plena construcción
de su proyecto de zinc, plomo y plata Santander, en la provincia de Huaura (Lima), cuyo
costo de construcción se estima en US$73
millones y que producirá unas 64.500 tmf de
zinc y 16,400 tmf de plomo al año.
Igualmente la minera Reliant Ventures obtuvo la aprobación en septiembre pasado de
su proyecto de oro y plata San Luis, localizado
en la provincia de Yungay (Áncash).
Otros emprendimientos mineros impulsados por exploradoras junior que se encuen-
Actualmente en el segmento de mineras
junior de la BVL, hay un total de 17 empresas
exploradoras.
Foto cortesía de BVL / Photo courtesy of BVL
There are currently seventeen companies in the
Lima Stock Exchange’s junior mining segment.
at its Pampa Colorada iron ore and precious
metals project in Cajamarca, Alturas Minerals
continues to work together with the Chinese
exploration firm Origen Group (a subsidiary
of Beijing Limawei Metal Trade Co) in order
to carry more drilling in the region.
Bear Creek Mining is focused on its Corani
silver project (Puno), which requires an investment of US$574 million. The company expects to produce around 2.68 million ounces
of silver a year from 2015 onwards. It also
operates the Santa Ana silver mine in Puno
which is currently halted.
Vena Resources plans to raise financing
next September as soon as it obtains a resource estimate for its Esquilache precious
metals project in Puno. Zincore Metals has
found more copper mineralization at its Dolores project (in the south of the country),
where it is working together with Canada’s
First Quantum.
A number of junior companies have listed
on the Lima Stock Exchange during the
last three months. They include Andean
Gold Limited (it listed in October), which
owns the Urumalqui silver and gold project.
In December, it raised more than US$1.2
million for future exploration work through
a private placement.
Duran Ventures listed in September. This
Canadian firm is focused on copper, base
metals and precious metals projects. During
2012, it acquired a number of concessions
near its Aguila copper and molybdenum project and signed agreements covering its Don
Pancho project (Lima). Its most advanced
project is Minasnioc in Huancavelica, which
has gold and silver mineralization and for
which it recently reached a strategic agreement with Rio Alto Mining.
Southern Legacy Minerals listed in December. It will invest US$8 million over the
next two years at its Antakori copper and
gold project in Cajamarca. It also owns two
prospects in Chile: Puchuldiza (Iquique) and
Maricunga (Atacama).
As this edition went to press, the junior
firm Lupaka Gold Corp was also preparing
to list on the Lima Stock Exchange.
Companies such as Amerigo Resources,
Candente Copper, Candente Gold, Fortuna
Silver, Luna Gold, Rio Alto Mining, Trevali Mining, Vena Resources, Zincore Metals and
Minera IRL list on both the Toronto and Lima
Stock Exchanges.
INVESTMENT COMMITMENT
Peru’s Mining and Energy Ministry has
calculated in its latest report on mine investment that junior companies from a
range of countries and of varying size have
made commitments to invest more than
US$16.439 billion.
One of the projects which has seen its
Environmental Impact Study approved is Andean American Mining’s Invicta poly-metallic
mine. This deposit located to the north of Lima
marzo-abril / march-april 2013 l Latinominería l
47
actualidad / news
Las mineras exploradoras junior están buscando
recursos para echar a andar proyectos mineros.
Foto cortesía Zincore Metals / Photo courtesy of Zincore Metals
A number of junior exploration companies have
appeared looking for financing to develop mine
projects.
(Huaura) will begin operating in 2014 following
an investment of US$93 million.
Trevali Mining is in the middle of building its
Santander zinc, lead and silver project in the
Province of Huaura (Lima). Construction of the
mine is expected to cost US$73 million. It will
produce around 64,500 tons a year of zinc and
16,400 tons a year of lead.
Meanwhile, last September Reliant Ventures
obtained authorization for its San Luis gold and
silver project in the Province of Yungay (Ancash).
Other junior projects still at the exploration
stage include Pampa del Pongo, an iron ore
project being developed by China’s Jinzhao
Mining Peru in the desert around Areqiupa.
The mine is expected to produce around 15
million tons of iron ore from 2015 onwards.
It will require investment totaling US$3.28 billion. Canada’s Cuervo Resources is readying
its Cerro Ccopane-Huillque project.
Candente Copper expects that its Cañariaco
deposit in Lambayeque could produce around
119,000 tons of copper a year. It will require
investment totaling US$1.565 billion. The mining
company has already obtained authorization
to continue with exploration work. No date has
been given to begin production.
Candente is also working with Cobriza Metals to carry out studies and exploration at other
copper and gold prospects in Peru, such as
Arekipay, Don Gregorio and Miraflores.
Antares Minerals expects to begin production at its Haquira copper project in Apurimac
48
at 190,000 tons a year of copper, following
the investment of US$2.8 billion.
Meanwhile, China’s Junefield Group SA
is working on studies for its Cercana copper project in Arequipa. Australia’s Minera
Hampton is developing the Los Calatos
copper project in Moquegua which could
produce 107,000 tons a year of copper
from 2018. Investment is estimated at
US$2.2 billion.
In the north of the country, Lumina Copper SAC is exploring the El Galeno copper
prospect (Cajamarca) which could begin
operating in 2016. Investment is estimated
at US$2.5 billion. Also from China, Jintong
Mining is developing the Llama TY01 concession in Ica.
ADVANCES AND CHALLENGES
The number of junior mining companies
has risen over the last two years despite
the difficulties in the international economy.
Miguel Cardozo says that there are more
active juniors although these do not generate any revenue.
Meanwhile, Andres Franco says that there
around two hundred companies in Peru
exploring and/or operating more than 300
prospects in almost every part of the country.
It is estimated that spending on mine exploration in Peru hit approximately US$800 million
in 2012. Spending between 2007 and 2011
totaled US$3.575 billion, according to figures
l Latinominería l marzo-abril / march-april 2013
tran en etapa de exploración son Pampa
del Pongo, proyecto de hierro a cargo de la
china Jinzhao Mining Perú, en el desierto de
Arequipa. Se espera poder producir unos
15 millones de toneladas de hierro a partir
de 2015 y contemplaría una inversión de
US$3.280 millones. También está en preparación el proyecto Cerro Ccopane–Huillque a
cargo de la canadiense Cuervo Resources.
En el caso del yacimiento Cañariaco (Lambayeque), a cargo de Candente Copper, la
estimación que se maneja es producir unas
119.000 toneladas de cobre anual, con una
inversión de US$1.565 millones. La minera
ya recibió la autorización para continuar con
las exploraciones. Todavía está por definir la
fecha de inicio de producción.
Candente también maneja la empresa
exploradora Cobriza Metals, encargada de
hacer estudios y exploraciones en otros prospectos de cobre y oro existentes en Perú,
como Arikepay, Don Gregorio y Miraflores.
Asimismo, la minera Antares Minerals
espera comenzar a producir el proyecto de
cobre de Haquira (Apurimac) a un nivel de
190.000 toneladas de cobre al año, con una
inversión de US$2.800 millones.
Por otro lado, la exploradora china Junefield
Group SA viene desarrollando estudios en el
emprendimiento de cobre Cercana (Arequipa).
En tanto que la australiana Minera Hampton
trabaja en el yacimiento cuprífero Los Calatos (Moquegua), en el cual proyecta producir
107.000 tmf de cobre a partir de 2018; su
inversión bordea los US$2.200 millones.
actualidad / news
La empresa Zincore Metals viene encontrando más
mineralizaciones de cobre en proyecto Dolores.
Foto cortesía Zincore Metals / Photo courtesy of Zincore Metals
Zincore Metals has found more copper mineralization at
its Dolores Project.
El número de mineras
junior va en aumento en
los últimos dos años a
pesar de las dificultades
en el escenario
económico internacional.
Miguel Cardozo sostiene
que hay más junior
activas, aunque estas no
perciban ingresos ahora.
En el norte del país la empresa Lumina
Copper SAC está explorando en el prospecto
de cobre Galeno (Cajamarca) para que pueda
operar en 2016. El monto de inversión suma
US$2.500 millones. También de capitales
chinos, Jintong Mining está avanzando en
la concesión Llama TY01, en Ica.
AVANCES Y DESAFÍOS
El número de mineras junior va en aumento en los últimos dos años a pesar de
las dificultades en el escenario económico
internacional. Miguel Cardozo sostiene que
hay más junior activas, aunque estas no perciban ingresos ahora.
Por su parte, Andrés Franco precisa
que en Perú, considerando también a las
compañías que trabajan para las grandes
productoras mineras, suman unas 200
empresas que exploran y/u operan más
de 300 prospectos en casi todas las regiones del país.
Se estima que la inversión exploratoria
minera en Perú alcanzó aproximadamente
unos US$800 millones en 2012. El monto acumulado en el periodo 2007 a 2011
habría superado los US$3.575 millones,
según cifras del Metals Economics Group.
Respecto de los problemas a resolver
en este rubro de la actividad minera, los
entrevistados comentan las dificultades
en el tema social, con el manejo de negociación de conflictos y solución efectiva
de los mismos, para evitar situaciones de
bloqueos y demoras.
“El tema de los permisos causa retrasos
(…) Hay un énfasis en permisos ambientales
en exploraciones mineras que no va a la par
con los niveles de riesgo”, agrega Cardozo.
Franco, en tanto, añade que se deben
resolver dificultades como las negociaciones en la adquisición de tierras para el derecho de servidumbre o ejecutar más trabajos
de perforación (en ocasiones se llega a
vender a más de US$500 el m2, afirma), las
trabas burocráticas por parte del gobierno
y la intervención de entidades tributarias
(Superintendencia Nacional de Aduanas
y de Administración Tributaria, Sunat) que
encarecen los costos de exploración.
The number of junior
mining companies
has risen over the
last two years despite
the difficulties in the
international economy.
Miguel Cardozo says that
there are more active
juniors although these do
not generate any revenue.
published by the Metals Economics Group.
According to the interviewees, the main
challenge facing the mining industry is the
social aspect; how to manage negotiations
and resolve conflicts in order to avoid blockades and delays.
“The permitting issue causes delays (…)
There is an emphasis on environmental permits in mine exploration which is not in line
with the level of risk,” Cardozo adds.
Meanwhile, Franco adds that companies
have to resolve difficulties such as negotiations over land purchases for easement rights
or to carry out more drilling work (which often change hands for more than US$500
a square meter, he notes), the bureaucratic
requirements imposed by the government,
and interventions by tax bodies (the National
Customs Regulator and the Tax Administration), all of which put up exploration costs.
marzo-abril / march-april 2013 l Latinominería l
49
entrevista / interview
H U D B AY V I C E P R E S I D E N T F O R L AT I N A M E R I C A :
Foto cortesía Hudbay / Photo courtesy of Hudbay
Constancia apunta a lograr
plena producción en 2016
HUDBAY VICE PRESIDENT FOR
LATIN AMERICA:
Constancia aims
to reach full
production in 2016
Cashel Meagher highlights
the progress of the copper
project in Peru, and the
company’s interest on
further exploration in
the region.
A
fter building their business in
North America, Hudbay first
incursion in Latin America is
taking place in Peru. In March
2011, Hudbay acquired the minor Norsemont Mining and subsequently, their
main asset, the Constancia copper mine
in Southern Peru.
Constancia’s estimate capital cost reaches US$1.5 billion. The main deposit
contains an estimate of 400 million tons
of ore, plus 50 million tons located in satellite mines. Constancia is expected to
reach full production by 2016. Production
should reach an average of 118,000 tons
of copper in concentrate during the first
five years and 77,000 tons after.
Among other singularities, 85% of the
deposit is hypogene (lower grade). This
means the metallurgy is very predictable
and henceforth, low risk. By owing Constancia, Hudbay has opened the door to
further exploration in the area, in pursuit of
skarn-type mineralization (higher grade).
The strategy has paid off, as the company
has been able to delineate 50 million tons
of skarn material in a satellite deposit.
Hudbay VP for Latin America,
Cashel Meagher, is satisfied with the
unfolding of the project. Unlike other
ventures in the region, Constancia has
established successful relationships
with the local population and the Peruvian government.
50
“A fines de 2014 esperamos encender los molinos. En 2015 la idea es avanzar en el ramp up del proceso”,
dice el VP para América Latina.
“In late 2014 we intend to turn on the mills and start commissioning. During 2015 we’ll be going through the
ramp up process,” says the VP for Latin America.
Cashel Meagher destaca el buen ritmo de avance del
proyecto cuprífero en Perú, así como el interés de la
minera canadiense de seguir explorando en la región.
L
uego de consolidar su negocio
en Norteamérica, la primera incursión de Hudbay en América
Latina está tomando lugar en
Perú. En marzo de 2011, Hudbay adquirió la minor Norsemont Mining y, con ella, su principal activo: la mina de cobre
Constancia, en el sur peruano.
El costo capital de Constancia se estima
en US$1.500 millones. El depósito principal
contiene aproximadamente 400 millones
de toneladas de mineral, mientras que las
minas satélites contribuyen con 50 millones
de toneladas más. Se espera que Constancia
alcance producción plena en 2016, y que
genere un promedio de 118.000 ton de cobre
l Latinominería l marzo-abril / march-april 2013
en concentrado durante los primeros cinco
años y 77.000 ton posteriormente.
Entre otras particularidades, el 85% del
depósito es hipógeno (de menor grado).
Esto hace más fácil determinar la metalurgia
y contribuye a minimizar el riesgo. Con la
compra de Constancia, Hudbay ha abierto
la puerta a exploraciones adicionales en el
área, en búsqueda de depósitos tipo skarn
(de alta concentración). La estrategia ha
rendido frutos: la compañía ha delineado
50 millones de toneladas de skarn en uno
de los yacimientos satélite.
El vicepresidente de Hudbay para América
Latina, Cashel Meagher, está satisfecho con
el progreso de la mina. A diferencia de otros
proyectos en la región, señala, Constancia
entrevista / interview
ha establecido positivas relaciones con la
población local y el gobierno peruano.
- ¿Cuál es la importancia de América
Latina para el desarrollo de la compañía?
Algunos años atrás Hudbay se encontró en
posición de expandirse. Queríamos diversificar
nuestros riesgos y notamos que la mayoría
de nuestros proyectos se encontraban en
Manitoba (Canadá). Al evaluar otras zonas,
consideramos estabilidad política y acogida
a los inversionistas. Las alternativas eran Canadá, Estados Unidos, México, Colombia,
Chile y Perú. El siguiente paso fue establecer
con qué commodity queríamos trabajar. Considerando que Hudbay se ha especializado
históricamente en metales base, sentimos
que ese era nuestro fuerte. De esos metales,
el más sostenible era el cobre.
- ¿Qué característica de Constancia
atrajo la atención de Hudbay?
Tiene espacio para crecer. Nuestra filosofía es:
si estamos pagando por lo que hay en el suelo,
el verdadero valor es qué más puedes encontrar.
- ¿Cómo evalúa el progreso del proyecto?
Positivamente. A fines de 2014 esperamos encender los molinos. En 2015 la idea
es avanzar en el ramp up del proceso. Los
contratos de movimiento de tierra, ingeniería
y construcción están andando. Actualmente
estamos revisando propuestas para la construcción del molino mecánico y debiéramos
adjudicar la obra el próximo mes (marzo).
- ¿La compañía tuvo que empezar
de cero para desarrollar el proyecto
Constancia?
Constancia está a 70 km del centro minero de Yauri, donde opera Tintaya (de minera
Xstrata). Tintaya tiene electricidad, pero carece de la capacidad para soportar un nuevo
usuario. El gobierno peruano reconoce la
importancia del área para futuros proyectos,
así que está construyendo una nueva línea
de transmisión desde Socabaya, la que de-
bería estar terminada en diciembre. Planeamos interconectar esa línea con una nuestra
en el área de Tintaya, para la cual estamos
procurando las tierras necesarias. También
ha sido necesario mejorar la ruta de acceso.
Tenemos permiso para ensanchar áreas críticas del camino para traer maquinaria pesada y
transportar el concentrado. Ambos proyectos
están en concordancia con nuestra evaluación
de impacto ambiental.
- ¿Cómo han enfrentado el abastecimiento de agua?
Contamos con suficiente agua para satisfacer las necesidades de la planta y las comunidades a su alrededor. Bajo tierra existe
una cantidad significativa del recurso. No
tenemos que acarrear este insumo desde el
océano y desalinizarla, como muchos de los
proyectos en el norte de Chile. Como parte
de nuestros compromisos, estamos construyendo un depósito de aguas para una de
nuestras comunidades, el que además nos
ayudará durante la temporada seca. También
planeamos recircular el recurso hídrico que
usamos en la mina. Tenemos la capacidad
de regresar al entorno toda el agua que no
utilicemos y que no haya entrado en contacto
con las instalaciones, y así dejarla disponible
para los requerimientos ecológicos del área.
- Además de la legislación
medioambiental peruana, ¿a qué estándares adhiere Hudbay?
La ley peruana sigue el modelo canadiense
y es bastante sofisticada. Consecuentemente,
sus estándares y requisitos nos resultan familiares. Además, adherimos a la Asociación
Minera de Canadá, y para ser parte de esta
organización uno debe plantearse como objetivo la explotación sustentable. En general
apuntamos al estándar que sea más alto. Estamos construyendo este proyecto siguiendo
los ‘Principios de Ecuador’ (acuerdo voluntario
que guía el sector financiero en materia de
financiamiento de proyectos de desarrollo) y
los requerimientos de la Corporación Financiera Internacional.
New frontiers
Hudbay’s interest in Latin America beyond
Peru manifests through exploration offices
in Cartagena (Colombia) and Santiago,
Chile. The company is right now evaluating projects in all these countries, with
Northern Chile and Southern Peru being
more immediate possibilities (exploration in
Colombia is in a grassroots stage).
“We are looking for known resources in a
good political jurisdiction”, elaborates Cashel
Meagher. “Within Peru there are places we
would like to build a mine, and places we
would like to stay away. Our exploration department is currently drilling in our Constancia tenements, but also spends thirty percent
of its time looking for other opportunities.”
“We recognize these projects may need
some engineering, additional drilling, EIA
commitments, but if we had one, we could
start while we are finishing off the construction of Constancia”, anticipates Meagher.
- What about Constancia attracted Hudbay’s attention?
It had opportunity to grow. Our philosophy was if we pay for what’s in the
ground, the true value comes from what
else you find.
Nuevas fronteras
El interés de Hudbay en América Latina más allá
de Perú se manifiesta a través de oficinas de exploración en Cartagena, Colombia, y Santiago de
Chile. La compañía se encuentra actualmente
evaluando proyectos en estos países. Las posibilidades más inmediatas se encuentran en el sur del
Perú y el norte de Chile (la exploración en Colombia es más de base).
“Estamos buscando recursos en jurisdicciones
políticamente estables”, dice Cashel Meagher.
“Al interior del Perú hay áreas donde nos gustaría
- What is the importance of Latin America for the company’s development?
A few years ago, Hudbay found itself
with the capacity to expand. We wanted
to diversify our risk, and we recognized
that most of our projects were in the
Greenstone belt in Manitoba (Canada).
When we started looking for different jurisdictions, we considered political stability
and investor friendliness. It boiled down
to Canada, the US, Mexico, Colombia,
Chile and Peru. The next step was to decide in what commodity we wanted to be
into. Since Hudbay has been historically a
base metal company, we felt that was our
strength. We also felt the most sustainable
of those metals was copper.
construir y zonas de las que es preferible mantener distancia. Nuestro departamento de exploración se encuentra perforando alrededor de Constancia, pero también usa un 30% de su tiempo
persiguiendo nuevas oportunidades”.
“Estamos conscientes de que estos proyectos
necesitarían planificación, perforaciones adicionales y evaluaciones de impacto ambiental, pero
de contar con uno, podríamos comenzar trabajos
mientras terminamos la construcción de Constancia”, anticipa Meagher.
- Is the project progressing as
expected?
Yes. In late 2014 we intend to turn on
the mills and start commissioning. During
2015 we’ll be going through the ramp up
process. Major contracts are in place with
earth works and our EPCM, and we are
currently reviewing bids for the steel mechanical building of the mill, which should
be awarded in the next month (March).
marzo-abril / march-april 2013 l Latinominería l
51
entrevista / interview
Once operational,
Constancia will count with
three hydraulic shovels
(5600 Hitachi), and 18 to 23
793 Caterpillar mining
trucks.
Foto cortesía Hudbay / Photo courtesy of Hudbay
- In order to make Constancia
operational, did Hudbay have to
start from the bottom up?
Constancia is 70 km. from established
mining centre Yauri, where the Tintaya
operations are. Tintaya has power, but
not enough capacity to take on another
project. The Peruvian government recognized the importance of the area for future
mining, so they are building a new transmission line from Socabaya, which should
be completed by December 2013. We are
constructing a line to meet that power in
Tintaya (currently under engineering and
land procurement). The road requires some
widening and enhancing. We have permits
to widen critical corners to bring in heavy
equipment and truck our concentrate out.
Both ventures are in accordance with our
environmental impact assessment permit.
- What about the water needs of
the project?
We are now in a position in which we
have enough water to meet the needs of
the plant and the communities around it.
Within the ground there is a huge source.
We don’t find ourselves having to pipe sea
water and desalinate it, as many of the
projects in Northern Chile. As part of our
commitments, we are building a reservoir
for one of our communities, which will
enhance our current situation during dry
season. We also plan to recirculate the
water in order to prevent it from go out into
the environment. Any water we don’t need
and hasn’t been in contact with the mining
facility, we have the capacity to return it
to the main river to make it available for
the downstream ecological requirements.
- Besides Peruvian environmental law, to what standards Hudbay
adheres to?
The Peruvian law is quite sophisticated,
modeled after the Canadian law. Consequently, the standards and requirements
are very familiar to us. Besides that, we adhere to the Mining Association of Canada.
To be part of it, you have to work towards
sustainable mining. We aim for whichever
standard is higher. We are also building this
project following the Equatorial Principles
and the IFC requirements for financing.
52
Actualmente Constancia emplea alrededor de
1.200 trabajadores locales dentro de su área
de influencia.
Right now, Constancia employs around 1,200
locals within the project’s direct and indirect
area of influence.
Una vez que Constancia esté operacional
la mina contará con tres palas hidráulicas
(Hitachi 5600) y entre 18 y 23 camiones de
la línea 793 de Caterpillar.
POLÍTICAS LOCALES Y FEDERALES
- ¿Cómo han afectado el desarrollo
de Constancia los crecientes costos?
Nuestro presupuesto para construcción
ha permanecido igual. Estamos financiados.
Juntamos el dinero el año pasado gracias
a nuestras actuales operaciones y crédito.
Es cierto que la industria ha debido soportar
presiones, pero los crecientes costos se están viendo reflejados en el precio del metal.
Actualmente las proyecciones a largo plazo
indican que la libra de cobre estará en los
US$3, mientras que las expectativas dos años
atrás eran de US$2.25-2.50/lb. No esperamos que nuestro proyecto se vea afectado,
pues Constancia puede soportar un precio
mucho menor.
l Latinominería l marzo-abril / march-april 2013
Dado que el progreso de Constancia
requiere de compra de tierras y de la reubicación de 37 personas, una estrategia
bien pensada resulta de vital importancia.
Cashel Meagher caracteriza la aproximación
de Hudbay a la comunidad local como de
círculos concéntricos. El focus va de adentro
hacia afuera: los asentamientos cercanos
primero, luego las áreas municipales y la
provincia después.
- Algunos proyectos en Perú han
sufrido retrasos motivados políticamente.
Esos retrasos no son de naturaleza gubernamental, sino local (Tía María, Conga). Son
entrevista / interview
FEDERAL AND LOCAL POLITICS
Cashel Meagher characterizes
Hudbay’s approach to community relations as concentric circles: The focus
goes from the inside out: Closest settlements first, municipal areas second
and the province third. Considering the
development of Constancia required
purchase of land and the relocation of
37 people, a well thought strategy was
of vital importance.
Foto cortesía Hudbay / Photo courtesy of Hudbay
Una vez que Constancia
esté operacional, la mina
contará con tres palas
hidráulicas (Hitachi 5600)
y entre 18 y 23 camiones
de la línea 793 de
Caterpillar.
- Some projects have suffered
politically-motivated delays.
Those delays are not federal in nature,
but local (Tía María, Conga). They are all
very complicated and distinctive situations. There are differences of opinion
whether the government did enough.
We have found that, through the mines
and environment ministry and the office
of the President, the process through
which they permit and support mining
hasn’t changed.
Cashel Meagher destaca que Constancia ha
establecido positivas relaciones con la población local y el gobierno peruano.
Cashel Meagher highlights Constancia has established successful relationships with the local
population and the Peruvian government.
situaciones complicadas y únicas. Existen
diferencias de opinión respecto de si el gobierno nacional hizo lo suficiente. A través de los
ministerios de minería y medio ambiente y la
oficina del Presidente, hemos encontrado que
no ha habido cambios en el proceso a través
del cual se entregan los permisos.
- ¿Puede explicar la estrategia de
Hudbay para establecer relaciones
con las comunidades locales?
En Perú existe un concepto que el presidente Humala llama “el nuevo modelo minero”: Si las comunidades te quieren ahí,
la mina procederá. Si no, la voluntad de la
gente prevalecerá. Es lo que tu presencias en
Conga versus lo que sucede con nosotros.
Analizamos las necesidades y anhelos de la
población. Norsemont hizo un buen trabajo
de enlace con la comunidad. Reconocieron
que para vender el proyecto a una minera
mayor esto era un requisito. Nosotros continuamos con su cometido, pero hicimos
una serie de cambios.
- ¿Cómo cuáles?
Reforzamos nuestro departamento de
relaciones comunitarias de seis a treinta personas. Establecimos oficinas en las localidades directamente afectadas –Chilloroya y
Uchuccarco- y nos compenetramos con sus
concejos y grupos sociales. Ejecutamos más
sesiones informativas que las requeridas por
ley. Si las comunidades se transforman en tus
aliadas, ellas mismas mantendrán a raya a
las ONGs y otras organizaciones con motivos
- How has the growing cost of
construction means affected the
development of Constancia?
Right now we are maintaining the
budget for construction. We are well
financed to meet that, we managed to
raise money last year through current
operations and credit. Is true there are
cost pressures on the industry, but we
are seeing them reflected on the metal
price. Currently, the long term forecast
for copper is US$3.00/lb, while two
years ago was US$2.25-2.50/lb. We
don’t foresee that cost pressure impacting our project, as it can sustain a
much lower copper price.
Once operational, Constancia will count
with three hydraulic shovels (5600 Hitachi),
and 18 to 23 793 Caterpillar mining trucks.
ulteriores. Durante la etapa de proyecto de
Constancia nos comprometimos con cierta
cantidad de empleos, así como inversiones
en infraestructura (salud, educación y tratamiento de residuos). También les estamos
entregando el conocimiento para manejar
las instalaciones propiamente.
Actualmente Constancia emplea alrededor
de 1.200 trabajadores locales dentro de su
área de influencia (directa e indirecta). Una vez
que la mina esté operando, se estima que el
número será más reducido.
- What can tell us about
Hudbay’s strategy to build relationships with the local communities?
In Peru there is a concept that President Humala calls “the new mining
model”: If the communities want you, the
mine will go ahead. If they don’t, the will
of the people will prevail. That’s what you
see in Conga versus what you may see
with us. We looked into their needs and
wants. Norsemont had done a good job
at engaging the community, recognizing
that was a license to sell the project to
a major mining company. We followed
their lead, but made several changes.
- Such as?
We enhanced our relationships department from six to thirty people. We established offices in the directly impacted
communities, Chilloroya and Uchuccarco, and rapports with their councils and
local groups. We did more information
sessions than we were required by law.
If the immediate communities are your
allies, they would keep the NGOs and
other groups with ulterior motives away.
During the project phase of Constancia,
we committed to a certain amount of
employment and investment to facilitate
some of their infrastructure development,
which mostly revolves around health,
education and sewage. We also provide them with the expertise to manage
it properly.
Right now, Constancia employs
around 1,200 locals within the project’s
direct and indirect area of influence. Once
the mine becomes operational, the number is expected to decrease.
marzo-abril / march-april 2013 l Latinominería l
53
reportaje / news report
PROGRESS IS BEING MADE IN
CONSTRUCTION OF COPPER PROJECT
The regional expansion of
Chinalco
through
Toromocho
The site under construction in
Central Sierra of Peru, is one
of the most relevant mining
investments for the country.
The Chinese firm expects
to begin production in the
fourth quarter of this year.
L
ast January 31, the executives
of the mining company Chinalco announced the listing of
the company shares at the Hong
Kong Stock Exchange (HKSE), as part of a
strategy to boost their mining projects abroad.
To reach this milestone, by mid-January the
Chinese state-owned giant announced an
initial public offering of US$435 million, which
allow the company to boost the Toromocho
copper project, in Central Sierra of Peru, and
to look in the mid-term towards new projects
in South America (for the next two years), as
well as on Africa and Asia.
The Chinese mining company considers
that by 2017 will have enough cash flow in Toromocho to finance future acquisitions in other
continents. Peng Huaiseng, Chief Executive
of Chinalco, affirms the priority of developing their copper and iron business outside
China, because of the strong under capacity
in aluminum industry in China and an increase
in energy costs. Peng noted the company
"feels comfortable" investing in Peru, since
their investments are perceived as "safe".
Regarding the initial offer of US$ 435 million, 30% would be used as reserve for the Toromocho project, another 30% for repayment
of Chinalco debts with its parent company,
and another 30% to acquire mining projects
non-ferrous and non-aluminous in South
America, Africa and Asia. The rest would be
set aside as working capital.
“In the short term we plan to acquire mining
projects of pre-feasibility, having reserves and/
or resources of 3 to 4 million tons of copper.
Approximately 3-4 years after commercial
production of Toromocho, we will focus on
advanced mining projects with about 6 million
tons of copper reserves and/or resources and
that are about to produce”, said the company.
54
AVA N Z A C O N T R U C C I Ó N D E L P R O Y E C T O D E C O B R E
La expansión regional
de Chinalco a través
de Toromocho
La faena que se construye en la sierra central
peruana es una de las inversiones mineras más
relevantes para el país. La firma china espera iniciar
la producción en el cuarto trimestre de este año.
E
l último 31 de enero los ejecutivos
de la minera china Chinalco anunciaron el listado de acciones de
la empresa ante la Bolsa de Valores de Hong Kong (HKSE),
como parte de una estrategia
para impulsar sus proyectos mineros en el exterior. Para llegar a
este hito, a mediados de enero
la gigante estatal china anunció una colocación pública inicial por US$435 millones, que
le permite impulsar el proyecto de cobre de
l Latinominería l marzo-abril / march-april 2013
Toromocho, en la sierra central de Perú, y
mirar en el mediano plazo nuevos proyectos
en Sudamérica (para los próximos dos años),
así como en África y Asia.
La minera china considera que para el
2017 puede tener el suficiente flujo de caja
en Toromocho con el cual financiar sus futuras
adquisiciones en otros continentes. El director
ejecutivo de Chinalco, Peng Huaiseng, afirmó
la prioridad de desarrollar su negocio de cobre
y hierro fuera de China, ante la fuerte subcapacidad en la industria del aluminio en China y
reportaje / news report
Una vez en plena operación, Toromocho
procesará 117.200 ton de mineral por día.
TOROMOCHO PROGRESS
To understand this Chinalco Mining initiative
in the region, is necessary to know the progress
occurring in Toromocho, located in the department of Junin, 140 kilometers east of Lima.
In recent months the company already
has engineering, construction and project
management (EPCM) by Aker Solutions, as
Once fully operational, Toromocho will process
117,200 tons of ore per day.
Foto cortesía Minera Chinalco / Photo courtesy Chinalco mining
Reasentamiento
una elevación en los costos de energía. Peng
destacó que la empresa “se siente confortable”
invirtiendo en Perú, ya que sus inversiones se
perciben “protegidas”.
Respecto de la reciente oferta inicial de
US$435 millones, un 30% sería utilizado como
fondo a favor del proyecto Toromocho, otro
30% para repago de deudas de Chinalco
con su casa matriz, y otro 30% para adquirir
proyectos mineros no ferrosos y no aluminosos
en Sudamérica, África y Asia. El resto sería
destinado como capital de trabajo.
“En el corto plazo planeamos adquirir proyectos mineros de pre-factibilidad, que tengan reservas y/o recursos de 3 a 4 millones de toneladas
de cobre. Aproximadamente 3 a 4 años después
de la producción comercial de Toromocho, nos
enfocaremos en proyectos mineros de nivel
avanzado con unos 6 millones de toneladas
de cobre en reservas y/o recursos y que estén
próximos a producir”, afirmó la empresa.
AVANCES DE TOROMOCHO
Para entender esta iniciativa de Chinalco
Mining en la región es necesario conocer los
avances que vienen sucediendo en Toromocho, ubicado en el departamento de Junín,
140 kilómetros al este de Lima.
En los últimos meses la empresa ya cuenta
con servicios de ingeniería, construcción y
administración del proyecto (EPCM) por parte
de Aker Solutions, así como con un crédito asegurado por US$2.118 millones con el
Eximbank y el Banco de Desarrollo de China.
Desde octubre de 2012 se vienen haciendo los
reasentamientos de familias en la nueva ciudad de Morococha, ubicada fuera del área del
proyecto Toromocho, y se espera que durante
este trimestre se culminen los acuerdos de reubicación con los más de 3.200 residentes que
viven en la antigua ciudad de Morococha, que se
encuentra en la zona de yacimiento.
La construcción de Nueva Morococha tomó
trabajos de más de dos años, para lo cual se
hicieron estudios de suelos, hidrogeología y estabilidad de taludes, y significó una inversión de
US$50 millones. La ciudad está compuesta de
1.050 viviendas y 23 edificios públicos. Se encuentra a 15 minutos de la antigua ciudad y está
ubicada a 4.500 metros sobre el nivel del mar.
Hasta septiembre de 2012 ya se tenía
invertidos en Toromocho unos US$2.040
millones en compra de maquinaria, equipos,
construcción de mina, pago de derechos mineros y compromisos asumidos con el Estado
peruano. Ello habría motivado que la alta dirección de Chinalco anunciara un incremento
de su capital de inversión en enero pasado,
aumentando de US$2.200 millones –dado a
conocer en 2009- a US$3.500 millones, lo
cual significa un alza del 59%.
En cuanto a otros avances, la empresa
espera contar con una nueva estación eléctrica
en Pomacocha (Junín) para este primer trimestre, lo que le permitirá a Chinalco abastecer
al proyecto Toromocho y a la unidad de tratamiento de aguas ácidas del Túnel Kingsmill
(Junín). También, para el cuarto trimestre de
este año, se terminarán las obras de las plantas
de minado y procesado.
Asimismo, en los siguientes cuatro
meses se estarán haciendo -una vez que
se tenga la aprobación del Ministerio de
Transportes y Comunicaciones- los estudios de ingeniería de detalle respecto a la
reubicación de la carretera que atraviesa
por la zona de Toromocho, trabajos que
concentran un presupuesto de US$70 millones. También ya se tiene confirmado un
acuerdo por 15 años con la empresa Ferrocarril Central Andino para el traslado por
tren del concentrado del mineral de Junín al
puerto marítimo del Callao, propuesta que
será de unos US$10 millones.
well as a secured loan of $ 2.118 million with
Eximbank and China Development Bank.
Until September 2012, about US$ 2,040
million have already been invested in Toromocho's purchase of machinery, equipment,
mine construction, mining rights payments and
commitments made with the Peruvian government. This has led in an increase of its capital
investment in January, announced by the senior
management of Chinalco, up from US $ 2,200
million- released in 2009 - to US$ 3,500 million,
which is an increase in its capital of 59%.
In other progress, the company hopes to
have a new power station in Pomacocha (Junín)
for the first quarter, which will allow Chinalco to
supply the Toromocho project and Kingsmill
Tunnel Water Treatment Plant (Junín). Also, for
the fourth quarter of this year, the works of mining and processing plants will be completed.
Moreover, in the next four months it will take
place -once has the approval of the Ministry of
Transport and Communications-, the detailed
engineering studies regarding the relocation
of the road that crosses the Toromocho area,
these works concentrate a budget of US$ 70
million. It has also confirmed an agreement for
15 years with the Ferrocarril Central Andino
company to transport ore concentrate by train
from Junín to the port of Callao, this proposal
will be about US$ 10 million.
It should be noted that Chinalco is a strategic
partner of the Transportadora Callao SA consortium, business group which by September of this
year will be finishing the project of a conveyor belt
for ore concentrates, valued at US$ 150 million.
This consortium is also integrated by Trafigura
Group (through Impala Peru), Perubar (linked to
Glencore), El Brocal (Buenaventura Group subsidiary) and Santa Sofía Puertos (Romero group).
PERSPECTIVES
Chinalco highlights for the fourth quarter of
this year already plans to begin production of
Toromocho, which would peak in the third quarter of 2014. Once fully operational, Toromocho
will process 117,200 tons of ore per day. For
2015 is expected to produce 865,000 tons of
concentrate copper annually.
The copper project will operate for 32 years.
It comprises around 67 concessions totaling
6702.8 hectares and has copper mineralization
(chalcopyrite and chalcocite), molybdenum and
silver. The deposit contains proven and probable
reserves equivalent to 7.3 million tons of copper,
290,000 tons of molybdenum and 10,500 tons
of silver. The development of the deposit will be
done through open pit in ten phases of operation
and will receive around 6 thousand workers.
On their business report Chinalco remarks
that one of the advantages of the project lies in
their competitive costs in front of Peruvian and
Chilean copper mines. While Toromocho has
operating costs figures of US $ 1,508.8 per ton
(or US $ 0.684 per pound), the average operating
costs in copper mines in Peru is US $ 3,624 per
ton and in Chile is around US $ 3,963 per ton.
marzo-abril / march-april 2013 l Latinominería l
55
El más reconocido de la
industria Minera desde 1985
Más que un compendio,
una completa guía de la minería chilena
CONTENIDOS
•
•
•
•
•
$ 79.000 + IVA
Un
Unprofundoanálisisdelaindustria
minera.
ElbalancedelaIndustriadelosúltimos
El
10años.
10
DesdelapequeñahastalagranMinería.
Desde
Chileytodassusoperaciones.
Chile
Uncompletodirectoriodeproveedores
Un
delaIndustria.
de
CONTACTO
Macarena García
Tel.: (56-2) 2757 4242
E-mail: [email protected]
Más información en www.mch.cl/compendio
LA EDITORIAL TÉCNICA Y DE NEGOCIOS LíDER DE CHILE
[email protected]
Fotos cortesía Minera Chinalco / Photos courtesy Chinalco mining
reportaje / news report
Resettlement
El desarrollo del proyecto Toromocho ha involucrado el reasentamiento de los habitantes en la nueva
ciudad de Morococha.
The development of Toromocho project has involved the resident resettlement in the new city of Morococha.
Cabe indicar que Chinalco es socio estratégico del consorcio Transportadora Callao SA,
grupo empresarial que para septiembre de este
año estará terminando el proyecto de una faja
transportadora de concentrados de minerales,
valorizado en US$150 millones. Este consorcio
también lo integran Grupo Trafigura (a través de
Impala Perú), Perubar (vinculado a Glencore),
El Brocal (filial de Grupo Buenaventura) y Santa
Sofía Puertos (grupo Romero).
PERSPECTIVAS
Chinalco destaca que para el cuarto trimestre de este año ya planea comenzar la
producción de Toromocho, la que alcanzaría
su máximo para el tercer trimestre de 2014.
Una vez en plena operación, Toromocho procesará 117.200 ton de mineral por día. Para
2015 se prevé que la mina produzca 865.000
ton de concentrado de cobre anual.
El proyecto de cobre operará por unos
32 años. Comprende unas 67 concesiones
que suman 6.702,8 hectáreas y tiene mineralizaciones de cobre (calcopirita y calcocita),
molibdeno y plata. El depósito contiene reservas probadas y probables equivalentes a
7,3 millones de toneladas de cobre, 290.000
toneladas de molibdeno y 10.500 toneladas
de plata. El desarrollo del depósito se hará a
través de tajo abierto en diez fases de operación y acogerá a unos 6.000 trabajadores.
En su reporte empresarial Chinalco subraya
que una de las ventajas del proyecto radica
en sus costos competitivos frente a minas
de cobre de Perú y Chile. Mientras que Toromocho tiene valores de costos operativos
de US$1.508,8 por tonelada (o US$0,684
por libra), el promedio de costos operativos
en minas de cobre en Perú es de US$3.624
por tonelada y en Chile se halla en US$3.963
por tonelada.
Respecto a la demanda futura de cobre
en Toromocho, la empresa ya firmó acuerdos con cuatro empresas traders, a través
de las cuales Chinalco suministrará hasta
un 60% del cobre que se logre producir
en los cinco años siguientes al inicio de su
producción. De esta manera, Consorcio
Minero SA, subsidiaria de Trafigura Beheer
B.V., comprará un 25% de la producción,
Louis Dreyfus Commodities tendrá otro 10%,
mientras que las empresas chinas Hongfan
International Limited y Tongling Nonferrous
Metals Group recibirán el 10% y 15% del
cobre de Toromocho, respectivamente.
Estas cuatro empresas, junto con Rio Tinto
Holdings, se comprometieron a comprar el
62% de la oferta inicial pública emitida en
enero, por US$240 millones.
El Ministerio de Energía y Minas señala que
la relevancia de Toromocho para el sector minero peruano es tal que, de operar bajo buenas
condiciones, formaría parte de la contribución
de cuatro puntos al PBI minero hacia el 2016,
junto con otros proyectos cupríferos como
Antapaccay (Cusco), Las Bambas (Apurimac),
y las ampliaciones de Cerro Verde (Arequipa)
y Antamina (Áncash).
Since October 2012 the resettlement of families in
the new city of Morococha have been made, located
outside the Toromocho project area; is expected to finish the resettlement agreements during this quarter
with the 3,200 residents living in the old Morococha
city, situated in the deposit zone.
The construction of New Morococha took more than
two years, for which were made soil surveys, hydrogeology and slope stability, this represented an investment of US$50 million. The city has 1,050 housing
and 23 public buildings. Is 15 minutes away from the
old city and is located 4,500 meters above sea level.
Regarding future demand of Toromocho copper, the company has already signed agreements
with four traders, through which Chinalco will
supply up to 60% of the copper the company is
able to produce in the five years following the start
of their production. Thus, Consorcio Minero SA,
a subsidiary of Trafigura Beheer BV, will buy 25%
of the production, Louis Dreyfus Commodities
another 10%, while Chinese companies Hongfan
International Limited and Tongling Nonferrous
Metals Group will receive 10% and 15% of Toromocho copper, respectively.
These four companies, along with Rio Tinto
Holdings, agreed to buy the 62% of the initial
public offer issued in January for US$ 240 million.
The Ministry of Energy and Mines said the
relevance of Toromocho for the Peruvian mining
sector is such that, if operating under good conditions, would be part of the four-point contribution to mining GDP by 2016, along with other
copper projects as Antapaccay (Cusco), Las
Bambas (Apurimac), and extensions of Cerro
Verde (Arequipa) and Antamina (Ancash).
marzo-abril / march-april 2013 l Latinominería l
57
evento / event
F E R I A M I N E R A E N A N T O F A G A S TA , C H I L E
MINING EXHIBITION IN ANTOFAGASTA, CHILE
Exponor 2013
increases
positioning
abroad
Exponor 2013 aumenta
su posicionamiento
en el extranjero
Increased interest in
participating by foreign
companies, especially
Americans, makes the
difference in selling this
version spaces.
UNITED STATES PRESENCE
Moreno points out that this version is expected to increase by 15% in the exhibition
surface designed for American companies,
and over 60% of that space is already sold.
In this regard, Berta Verastegui, the person charged with the process of marketing
Exponor in that relevant market, points out
that “we have had an incredible response
in the stand sale and reservation process,
having sold (in early 2013) more than 60% of
the space assigned in the Lithium and Gold
58
Foto cortesía AIA / Photo courtesy AIA
A
clear signal of the enormous
interest achieved by Exponor
exhibition in the mining industry,
not only in Chile, but also abroad,
is the 65% spaces reservation already confirmed by companies and business delegations from the United States, Canada, Australia, China, Finland, Germany, Brazil, South
Africa, France and Peru.
According to Andrea Moreno, expomanager, this scenario reaffirms that Exponor "is
inserted in the circuit of the five most important
exhibitions of its kind in the world and we hope
to consolidate our sales process of stands,
since we intend to reach around a thousand
exhibitors from 30 countries, which represents a significant increase in the number of
participants compared to 2011".
Consequently, one of the highlights of Exponor 2013- which will be held this year from
17 to 21 June- is the positioning obtained
abroad, since involvement of foreign companies in each of the versions has been improved. Organizers emphasize how important
is having such companies, because it allows
Chile and the Antofagasta region to know
technologies being developed elsewhere.
It also provides an opportunity for Chilean
companies to make alliances and establishing
trade relations with these exhibitors.
Exponor is organized by Antofagasta Industrial Association (AIA), city which is the
mining core in Chile. LATINOMINERÍA is
media partner of this event.
Exponor 2013 será la segunda versión en la que
esta tradicional feria minera se desarrolla en su
propio y nuevo recinto.
Exponor 2013 will be the second version in which
this traditional mining exhibition is held in its own
and new venue.
Mayor interés de participación por parte
de empresas del exterior, especialmente
estadounidenses, marca la diferencia en la venta de
espacios de esta versión.
U
na clara señal del enorme interés que ha logrado la feria
Exponor en la industria minera, no solamente chilena, sino
que extranjera, es el 65% de
reserva de espacios que ya
está confirmada por parte de
empresas y delegaciones comerciales de Estados Unidos,
Canadá, Australia, China, Finlandia, Alemania,
Brasil, Sudáfrica, Francia y Perú.
Según la expomanager Andrea Moreno,
este escenario reafirma que Exponor “está
inserta en el circuito de las cinco más importantes ferias del mundo en su tipo y esperamos consolidar nuestro proceso de venta de
stands, ya que esperamos llegar a unos mil
expositores de 30 países, lo cual representa
un significativo aumento en el número de participantes en comparación a 2011”.
Así, uno de los puntos a destacar de Exponor 2013 -que se realizará este año entre
el 17 y 21 de junio- es el posicionamiento que
ha tomado en el extranjero, ya que en cada
l Latinominería l marzo-abril / march-april 2013
una de las versiones se ha ido mejorando
la participación de empresas procedentes
de otros países. Los organizadores hacen
hincapié en el plus que da tener empresas de
este tipo, pues permite a Chile y a la región de
Antofagasta conocer las tecnologías que están
desarrollándose en otras latitudes. Además,
brinda una oportunidad a las empresas chilenas para hacer alianzas y establecer relaciones
comerciales con estos expositores.
Exponor es organizada por la Asociación de
Industriales de Antofagasta (AIA), ciudad que
ofrece la ventaja de encontrarse en el centro de
la industria minera de Chile. LATINOMINERÍA
es media partner de este evento.
PRESENCIA DE ESTADOS UNIDOS
Moreno puntualiza que para esta versión se
espera un aumento de un 15% en la superficie
de exposición destinada para las compañías
de Estados Unidos, y que más del 60% de
dicho espacio ya está vendido.
Al respecto, la encargada del proceso de
comercialización de Exponor en ese impor-
evento / event
tante mercado, Berta Verastegui, puntualiza
que “hemos tenido una acogida increíble en el
proceso de venta y reserva de stands, teniendo
vendido (a principios de 2013) más del 60%
del espacio asignado en los pabellones Litio y
Oro”. Asimismo, agrega, a esa fecha contaban
con un 10% de stands en reserva, “los cuales
están a la espera de oficializar los contratos”.
Verastegui afirma que esto demuestra
la importancia que tiene para las empresas
estadounidenses el ser parte de esta feria:
“Reconocen a Chile y especialmente a Exponor como una plataforma ideal para generar
nuevas oportunidades de inversión”, recalca.
Al cierre de esta edición se tenía confirmada la presencia de 51 empresas de Estados
Unidos, “esperando al término de nuestra
campaña de venta lograr tener en la feria un
total de 110 compañías norteamericanas”.
RECINTO FERIAL
Exponor 2013 será la segunda versión en
la que esta tradicional feria minera se desarrolla en su propio y nuevo recinto. Se está
trabajando para ofrecer un espacio mejorado,
ampliado y habilitado en múltiples aspectos,
consolidándose como el espacio ferial de la
región de Antofagasta.
Según explica Andrea Moreno, a principios
de enero se inició la instalación de faenas de
la empresa que se adjudicó las obras correspondientes a la segunda etapa en el recinto,
las cuales debieran terminar a finales de marzo.
Otra mejora dice relación con las facilidades
de acceso desde la ciudad de Antofagasta,
tema crítico en la edición previa. Ya han sido
entregadas las obras de la nueva carretera y su
diseño contempló las características del recinto
ferial, por lo tanto existen varias vías de acceso
y salida. “Si consideramos que en la versión
anterior teníamos solo una pista por sentido,
hoy contamos con dos pistas por la autopista,
más dos pistas en la calle de servicio”, precisa la
expomanager. Además, están trabajando para
disponer de más áreas de estacionamientos “a
fin de evitar congestión y ofrecer mayor comodidad a nuestros visitantes”, recalca.
PROGRAMACIÓN
De las tradicionales actividades que se
desarrollarán durante la feria, Moreno adelanta
que el programa se encuentra armado aún de
manera extraoficial, “sin embargo, ya estamos
haciendo las gestiones con las compañías
mineras, pues tenemos definido qué empresas queremos visitar como tour tecnológico”.
En cuanto a los seminarios, se pondrá énfasis en los desafíos operacionales y proyectos de
inversión de alguna de las compañías mineras.
También se considera la realización de charlas
y conferencias a desarrollarse fuera del recinto.
Asimismo, se mantienen las ruedas de negocios, donde participarán aproximadamente
20 empresas mineras de la zona norte de
Chile. También tendrán lugar charlas técnicas, que son las que los expositores dictan,
y visitas técnicas, donde ya se han hecho
las gestiones con las compañías mineras
sumándolas a este programa. “Tenemos claro
que la gran fortaleza y la ventaja competitiva
que tiene nuestra feria es justamente el tema
de las visitas técnicas; por la cercanía que
tenemos con las faenas mineras, podemos
gestionar que las compañías traigan a su
gente a la feria”, subraya Moreno.
Más información en: www.exponor.cl
pavilions”. Adding that, as of that date we
have a further 10% of stands reserved, with
their contracts just waiting to be formalized”.
Verastegui stated that this showed the importance for the American companies to be part
of this event since, "they recognize Chile, and
Exponor in particular, as the perfect platform to
generate new investment opportunities”.
At press time, the presence of 51 American companies had been confirmed, “with
expectations that by the end of our sales
campaign we will have a total of 110 American companies”.
VENUE
Exponor 2013 will be the second version in
which this traditional mining exhibition is held in
its own and new venue. Work has been done
in order to deliver an improved, expanded and
qualified space in several aspects, making it
the exhibition space in the Antofagasta region.
Andrea Moreno explains, in early January
began the construction site of the company
that awarded the works for the second stage
in the fair, which should be completed by the
end of March.
Another improvement is related with better
accessibility from the city of Antofagasta, a critical issue in the previous edition. The road work
is already completed and its design included
the fair site features, therefore there are several
access roads and exits. "If we consider that
during the previous version we only had one
track for each direction, now we have two
tracks on the highway, plus two tracks on the
service road," says the expomanager. They
are also working to provide more parking areas
"to avoid traffic congestion and offer greater
comfort to our visitors", remarks.
PROGRAM
Ficha técnica / Technical Facts
Fecha / Date
17 al 21 junio de 2013
June 17-23, 2013
Lugar / Venue
Recinto Ferial y Recreacional AIA
Recinto Ferial y Recreacional AIA
Superficie / Surface Area
90.000 m2
90.000 m2
Expositores
Exhibiting Companies
1.000 empresas
1,000 companies
Perfil del Expositor
Exhibiting Company Profile
Empresas proveedoras de bienes y prestadoras de servicios a la industria minera.
Companies providing goods and services to
the Mining Industry.
Países / Countries
Aproximado 30
30 (approximately)
Visitantes / Visitors
40.000 personas.
40,000 people
Perfil de los visitantes
Profile of Visitors
Directores, gerentes, jefes, supervisores,
técnicos, operadores de compañías mineras y empresas proveedoras, docentes,
estudiantes de universidades e institutos técnicos profesionales, y público en
general.
Executives, managers, supervisors, technicians, mining industry operators, supplier
company operators, university academic
staff, researchers and consultants, students,
and the general public.
Socios estratégicos
Strategic Partners
Anglo American, Codelco, Escondida,
Xstrata Copper, Barrick – Zaldivar, SQM,
Grupo Antofagasta Minerals.
Anglo American, Codelco, Escondida, Xstrata
Copper, Barrick – Zaldivar, SQM, Antofagasta
Minerals.
From the traditional activities taking place
during the fair, Moreno anticipates that the
program is still unofficially built, "however,
we are currently in the process with mining
companies and, it is defined which companies
we want to visit as technology tours”.
Regarding seminars, emphasis will be
placed on the operational challenges and
investment projects in some of the mining
companies. It is also considered to conduct
talks and conferences which will be developed
outside the exhibition.
Additionally, the business rounds are
maintained, which involved about 20 mining
companies from the north of Chile. Technical
talks will also take place, dictated by exhibitors, and technical visits, where arrangements
have already been made with
​​
mining companies adding them to this program. "It is
clear that the great strength and competitive
advantage our fair has is exactly the technical
visits; because of the proximity we have with
mining worksites, we are able to manage
that companies can bring their people to the
exhibition", says Moreno.
More information: www.exponor.cl
Fuente/Source: AIA
marzo-abril / march-april 2013 l Latinominería l
59
www.latinomineria.com
La mejor
panorámica
de la región
para su
negocio
Suscríbase a la Revista
Información
relevante sobre
proyectos y
tendencias de las
industrias minera y
energética
Distribución en:
Argentina, Bolivia,
Chile, Colombia,
Ecuador
y Perú
Latinominería Tablet
¡ Descárguela
ahora !
Inscríbase en el
Newsletter
6.300 ejemplares
promedio por
edición
6 ediciones al año
Bilingue
Presente en los
principales eventos
del sector
Casa Matriz:
Santiago de Chile
Edificio Plaza Bellet, Antonio Bellet 444, Piso 6, Providencia - Santiago. Chile
Tel.: +56 2 2757 4200 e-mail: [email protected]
LA EDITORIAL TÉCNICA Y DE NEGOCIOS LÍDER DE CHILE
tecnología / technology
ASEGURANDO LA CONTINUIDAD DE OPERACIONES
Protección sísmica
en minería
ENSURING THE OPERATIONAL CONTINUINITy
Seismic protection
in mining
Foto cortesía Sirve / Photo courtesy Sirve
Earthquakes are a serious
threat to the continuity of
mining operations in countries
such as Chile, Peru and Mexico.
Detalle de aisladores elastoméricos colocados en
la base del estanque de GNL Mejillones, Chile.
Detail of elastomeric isolators placed at the base
of LNG tank Mejillones, Chile.
Ante la posibilidad de que se registren terremotos
severos en países mineros como Chile, Perú y
México, entre otros, asegurar la continuidad de
operaciones resulta vital.
L
a industria minera regional ha
venido mostrando un gran dinamismo y crecimiento, siendo un
gran impulsor para el desarrollo
de los países latinoamericanos.
Esta realidad demanda que una
de las prioridades del sector sea
asegurar la continuidad de operaciones ante un evento severo,
por ejemplo un futuro sismo.
Si bien en la región las normas sismorresistentes funcionan y en general han sido
probadas con éxito, “se apunta en ellas a la
protección de los ocupantes y, en el sector
industrial, a la continuidad de operaciones.
No obstante, el desafío está dado por limitar el
daño a contenidos, lo que es factible de lograr”,
señala a LATINOMINERÍA Carlos Peña L., ingeniero civil estructural de ARA WorleyParsons.
Hoy día existe la tecnología para minimizar
este riesgo y mejorar en gran forma las posibilidades de mantener la continuidad operativa.
Se trata de la protección sísmica, en base a
una amplia gama de dispositivos, entre los que
se cuentan el aislamiento y la disipación de
energía. Hay avances en minería, industrias,
infraestructura y edificación.
TECNOLOGÍA
La tecnología existente ha sido probada
con éxito. Una de las empresas dedicada
al desarrollo de la ingeniería antisísmica es
Sirve S.A., firma chilena que, durante el
terremoto de febrero de 2010 que afectó
a la zona centro-sur de ese país, contaba
entre su portafolio con 13 estructuras protegidas sísmicamente, las que confirmaron el
eficaz desempeño y la continuidad de operaciones. “Con los sistemas de protección
sísmica es posible incorporar en las etapas
de diseño, construcción y operación de diversos tipos de estructuras, los conceptos
de optimización estructural y de costos,
continuidad de operación y protección de
personas, equipos y contenidos en general.
El uso de sistemas como el aislamiento
sísmico y la disipación de energía permiten,
en algunos casos, no solo minimizar hasta
en un 90% las eventuales aceleraciones y
deformaciones asociadas a un movimiento
telúrico severo, sino que también optimizar el uso de los materiales (estructuras
más livianas) y maximizar la continuidad de
operación”, destaca Ignacio Vial, gerente
general de Sirve S.A.
T
he region’s mining industry
has been growing rapidly, becoming an important source
of growth for many countries in
Latin America. This situation requires the
industry to prioritize the continuity of its
operations in the face of a severe event,
such as a serious earthquake.
Seismic resistant standards operate
and in general have been successfully
tested throughout the region, but “these
focus on protecting occupants and the
continuity of operations in the industrial
sector. However, the challenge is to limit
damage to the contents, something which
can be achieved,” Carlos Peña L., a structural civil engineer at ARA WorleyParsons,
told LATINOMINERIA.
The technology exists today to minimize
this risk and significantly improve the possibilities of maintaining operational continuity.
Seismic protection involves the use of a
wide range of devices, including those
which isolate and dissipate energy. Advances have been made in mining, industry,
infrastructure and construction.
TECHNOLOGY
The existing technology has been
successfully tested. One of the companies dedicated to the development of
anti-seismic engineering is Sirve S.A. The
earthquake which struck central-southern
Chile in February 2010 proved the effective
performance and operational continuity of
its portfolio of 13 structures. “With seismic protection systems, it is possible to
incorporate concepts of structural and cost
optimization, operational continuity and
the protection of personnel, equipment
and contents in general into the stages
of design, construction and operation of
a wide variety of structures. The use of
systems such as seismic isolation and
energy dissipation allow, in some cases,
not only to minimize by up to 90% the
eventual accelerations and deformations
associated with a severe quake, but also
to optimize the use of materials (meaning
lighter structures) and maximize operational continuity,” highlights Ignacio Vial,
general manager of Sirve S.A.
marzo-abril / march-april 2013 l Latinominería l
61
tecnología / technology
The Mexican
experience
Mexico can also boast some interesting applications. The Torre Mayor building in the Federal
District is considered one of the world’s most
earthquake-resistant skyscrapers due to its
anti-seismic applications. “The Torre Mayor’s
safety structure has been designed to give
maximum safety and comfort to its occupants.
The steel and concrete structures includes
98 seismic shock absorbers which reduce
movement during a tremor to a minimum and
absorb and dissipate an important part of the
energy absorbed by the building,” Rob Eley, an
associate architect at Canadian architecture
firm Zeidler Partnerships, told LATINOMINERIA.
La experiencia de México
El país del norte también cuenta con aplicaciones interesantes. Destaca el caso del edificio Torre Mayor,
ubicado en el Distrito Federal, considerado uno de los rascacielos más resistentes del mundo por sus
implementos antisísmicos. “La seguridad estructural de la Torre Mayor ha sido calculada para proporcionar el máximo de seguridad y confort a sus ocupantes. La estructura de acero y hormigón cuenta con
98 amortiguadores sísmicos que reducen al mínimo su desplazamiento durante un sismo, y amortiguan
y disipan una porción importante de la energía absorbida por la torre”, señala a LATINOMINERÍA Rob Eley,
arquitecto asociado de Zeidler Partnerships, firma canadiense de arquitectura.
Según datos proporcionados por la Cámara Minera de México (Camimex), la mayoría de los proyectos mineros en ese país se encuentra localizada fuera de los sectores de riesgo sísmico, por lo que la tecnología
aún está en potencial de desarrollo.
According to information provided by the Mexican Chamber of Mines (Camimex), the majority
of mine projects in the country are located outside the areas with seismic risk so the technology is still at the development stage.
There are two branches of seismic
protection technology. The first is seismic
isolation which incorporates a flexible interphase between the structure and the
foundation soil through seismic isolators,
“elements which decouple the building’s
movements from ground movements,
considerably reducing seismic demand
on the structure,” says Pedro Hidalgo,
a seismic and structural reviser at ARA
WorleyParsons.
The other branch is energy dissipation. Energy dissipaters, similar to shock
absorbers on a car, reduce vibrations in
“With seismic protection
systems, it is possible
to incorporate concepts
of structural and
cost optimization,
operational continuity
and the protection of
personnel, equipment
and contents in general
into the stages of
design, construction
and operation of a wide
variety of structures,”
highlights Ignacio Vial.
62
l Latinominería l marzo-abril / march-april 2013
En México el edificio Torre Mayor cuenta con
98 amortiguadores que reducen al mínimo su
desplazamiento durante un sismo.
Torre Mayor building in Mexico has 98 dampers
which reduce its displacement to the minimum
during an earthquake.
Existen dos ramas de tecnologías de protección sísmica. La primera corresponde al aislamiento sísmico, que consiste en incorporar
una interfaz flexible entre la estructura y el suelo
de fundación, a través del uso de aisladores
sísmicos, “elementos que permiten desacoplar el movimiento del edificio del movimiento
del suelo, reduciendo considerablemente la
tecnología / technology
“Con los sistemas de protección sísmica es posible
incorporar en las etapas de diseño, construcción
y operación de diversos tipos de estructuras, los
conceptos de optimización estructural y de costos,
continuidad de operación y protección de personas,
equipos y contenidos en general”, destaca Ignacio Vial.
demanda sísmica sobre la estructura”, señala
Pedro Hidalgo, revisor sísmico y estructural de
ARA WorleyParsons.
La otra rama es la disipación de energía.
Los disipadores de energía, similares a los
amortiguadores en un automóvil, permiten
reducir las vibraciones en un edificio producto
de un sismo, capturando parte de la energía
que el terremoto introduce a las estructuras y
transformándola en otras formas de energía.
APLICACIONES
“Como ARA WorleyParsons creemos que
el aislamiento sísmico funciona muy bien para
el cuidado de contenidos valiosos, por ejemplo las salas de control de una mina. Si bien
(estas últimas) son instalaciones simples en su
valor estructural, cuentan con computadores
y toda clase de equipamiento que manejan
los procesos de la planta, si eso falla, falla la
planta y eso es grave”, asegura Carlos Peña L.
En el caso de equipos críticos como molinos o chancadores, “lo que más complica es
hacer pasar por la interfaz de aislación todos
los sistemas de cañerías o dispositivos que no
necesariamente pueden ser tan flexibles como
los aisladores. En esos casos probablemente
se deberá proveer juntas de dilatación en las
cañerías”, comenta Hidalgo.
En la industria minera, “los sistemas de
aislamiento en la base son muy atractivos
para edificios como hangares de producción
con grandes luces y edificios administrativos.
Adicionalmente este tipo de dispositivos resulta bastante práctico sobre edificaciones
con paneles prefabricados (muy usados en la
industria minera), los cuales son colocados por
debajo de una losa de concreto que soporta el
peso del edificio”, complementa Luis Ricardo
Proaño, jefe del Departamento de Ingeniería
Sísmica Cismid de la Universidad Nacional de
Ingeniería del Perú (UNI).
Del mismo modo, hay dispositivos para el
control de vibraciones de maquinarias de la
industria minera, tales como resortes (con y
sin amortiguamiento) y los llamados Wire Rope
que han sido desarrollados en los últimos
15 años y que reducen sustancialmente las
vibraciones que estos equipos imparten a las
estructuras que los albergan.
Finalmente, “en algunas minas alrededor
del mundo se han introducido acelerógrafos
conectados con las centrales eléctricas de
modo de cortar el suministro eléctrico ante la
ocurrencia de un sismo y de ese modo evitar
incendios”, cuenta Proaño.
EL CASO DE CHILE
Según los expertos, Chile es el país sudamericano más avanzado en lo que a la aplicación de los SPS se refiere. Ante un anunciado
terremoto en la zona norte del país andino
(donde se ubica la mayoría de los grandes
yacimientos del territorio), la problemática no
ha pasado inadvertida para la industria minera. Ejemplo de ello es la Corporación del
a building in the event of an earthquake,
capturing part of the energy that an earthquake introduces into the structures and
transforming it into other types of energy.
APPLICATIONS
“At ARA WorleyParsons, we believe
that seismic isolation works well at protecting valuable content, for example,
the control room of a mine. While these
are simple installations in terms of their
structural value, they contain computers
and all kinds of equipment which handle the plant processes, if they fail, the
plant fails and this is serious,” explains
Carlos Peña L.
In the case of critical equipment like
mills or crushers, “the most difficult challenge is to apply isolation systems to all
the pipelines or devices which cannot
necessarily be as flexible as isolators.
In these cases, what is probably needed are dilation joints in the pipelines,”
notes Hidalgo.
In the mining industry, “the isolation
systems at the base are very attractive for
buildings such as production hangars with
large lights and administrative buildings.
This type of device is also quite practical
for buildings with prefabricated panels
(widely used in the mining industry) which
are placed beneath a concrete slab which
supports the weight of the building,” adds
Luis Ricardo Proaño, head of the Seismic
Engineering Department at Peru’s National University of Engineering.
There are also devices to control
vibrations in mining equipment, such
as springs (with and without damping)
and Wire Rope which has been developed in the last fifteen years and which
substantially reduces vibrations which
this equipment imparts to the structures
which house them.
Finally, “in some mines around the
world they have installed accelerographs in power plants in order to cut power
supplies in the event of an earthquake and
avoid fires,” explains Proaño.
THE CHILEAN EXAMPLE
Edificio del Centro de Información de la Facultad de Ingeniería Civil de la Universidad Nacional de Ingeniería (UNI).
Centro de Información de la Facultad de Ingeniería Civil´s building, University of Engineering Faculty of Engineering (UNI).
According to the experts, Chile is the
most advanced country in South America
in the terms of applying seismic protection
systems. An earthquake in the north of
the country (where most of the country’s
mines are located) brought the problem
to the attention of the mining industry.
One example is state copper company
Codelco which, after the 2010 earthquake
and working through its Vice-Presidency
for Projects, developed a “Guide for the
Preparation of Probabilistic Studies on
Seismic Threats, with the aim of obtaining
the seismic demand and defining different
design systems with different periods of
return to complement the deterministic
marzo-abril / march-april 2013 l Latinominería l
63
methods which have been used traditionally,” Alejandro Espinoza, Codelco’s
director of Civil Structural Discipline and
Architecture, told LATINOMINERIA.
During 2011, “we undertook a new
revision of the seismic structural design
criteria where we incorporated the concept
of operational continuity, requesting that
they explicitly express the time required
to recover operations after an earthquake,
which is estimated for the different systems, equipment and components,” the
executive says.
A great deal of progress has been
made. Chile will soon have the world’s
first isolated building in a mine project: the
CIOG Building at Codelco’s new Ministro
Hales division. The building, which is currently being built in the city of Calama,
will be equipped with seismic isolators
designed by Sirve.
CIOG is the control room for the mine
processes. The first floor measures 40
meters by 25 meters. The second floor,
similar to an attic, is L-shaped and has a
surface area of 224 square meters.
The project has just one isolation level,
located beneath the first floor: “It consists
of a slab with a collaborating metallic plate which acts as a diaphragm and below
that are the isolators and sliders which are
connected directly to the foundations. The
project includes ten elastomeric isolators
and thirteen frictional sliders,” explains Henry Sady, Sirve’s head of Seismic Isolation
and Dissipation.
PERU
Peru is another mining country in Latin
America which suffers constant tremors.
While it is just beginning to apply this
technology, it already has some experience. The companies Sirve and Vulco
respectively designed and produced the
devices for the seismic isolation system
for the library at the Lima University of
Applied Sciences. “This building is the
first to be built with absorbers. There is
several more in development which will
be built soon. There are also buildings in
construction equipped with dissipaters,”
says Jorge Avendano, engineer for the
UPC’s structural project.
“Today we have the technology and
understanding to develop safer and optimized projects and structures, both in
mining as well as the industrial and energy
sectors. We can protect not only those
industries which are a fundamental source
of development in our countries, but also
a significant amount of the sunken investment,” says Ignacio Vial.
Ensuring the continuity of operations
through seismic protection is increasingly
becoming a need in the mining and industry
throughout Latin America. The aim is to
build safer buildings and installations.
64
Foto cortesía Sirve / Photo courtesy Sirve
tecnología / technology
Los dispositivos de aislamiento sísmico consiguen un mejor desempeño de la estructura, reduciendo el
movimiento hasta en un 90% en caso de sismo.
Seismic isolation devices achieve a better structure performance, by reducing movement up to 90% in case
of earthquakes.
Cobre (Codelco) que, luego del terremoto
de 2010 y a través de la Vicepresidencia de
Proyectos (VP), trabajó en el desarrollo de
una “Guía para la Preparación de Estudios
Probabilísticos de Amenaza Sísmica, con el
fin de obtener la demanda sísmica, definiendo varios sismos de diseño con períodos
de retornos distintos, como complemento
a los métodos determinísticos que se han
usado tradicionalmente”, comenta a LATINOMINERÍA Alejandro Espinoza, director de
Disciplina Civil Estructural y Arquitectura de
la gerencia funcional de Ingeniería y Procesos de la VP de Codelco.
Durante 2011 “efectuamos una nueva revisión de los criterios de diseño estructurales
sísmicos, donde incorporamos el concepto de continuidad operacional, solicitando
que se declare explícitamente el plazo de
recuperación de la operación posterior a
un sismo que se estima para los distintos
sistemas, equipos y componentes”, puntualiza el ejecutivo.
Tanto terreno ha ganado esta tendencia,
que próximamente Chile contará con el primer
edificio aislado dentro de un proyecto minero:
se trata del Centro Integrado de Operación y
Gestión (CIOG) de Ministro Hales (MH). Hoy
en construcción, la estructura ubicada, en la
ciudad de Calama, tendrá aisladores sísmicos
diseñados por la firma Sirve.
El CIOG corresponde a una sala de control
de los procesos mina. El primer piso dispone de una planta de 40m x 25m. Existe un
segundo piso, similar a un altillo, con forma
de L y un área aproximada de 224 m2. El
proyecto tiene un único nivel de aislamiento,
ubicado bajo el primer piso: “Consta de una
losa con placa metálica colaborante que actúa
l Latinominería l marzo-abril / march-april 2013
como diafragma y bajo esta se ubican los
aisladores y deslizadores, los que se conectan
directamente a las fundaciones. El proyecto
contempla diez aisladores elastoméricos y
trece deslizadores friccionales”, explica Henry
Sady, jefe del área de Aislamiento Sísmico y
Disipación de Energía de Sirve.
PERÚ
Perú es otro de los países mineros y sísmicos de Latinoamérica. Si bien recién se
está comenzando con esta tecnología, ya
hay experiencias. Destaca la construcción
de la Biblioteca de la Universidad de Ciencias
Aplicadas de Lima (UPC), obra donde las
firmas Sirve y Vulco diseñaron el sistema
de aislamiento sísmico y fabricaron los dispositivos, respectivamente. “Este edificio
es el primero construido con aisladores.
Hay varios que están en proyecto y que se
construirán próximamente. También hay
en construcción edificios con disipadores”,
sostiene Jorge Avendaño, ingeniero del proyecto estructural de la UPC.
“Hoy día contamos con la tecnología y
el conocimiento para desarrollar proyectos
y estructuras más seguros y optimizados,
tanto en minería como en el sector industrial
y energético. Con ello, podemos proteger no
solo aquellos sectores industriales que son
parte fundamental del desarrollo de nuestros
países, sino que también el gran nivel de inversión emplazada”, acota Ignacio Vial.
Asegurar la continuidad de operaciones a
través de sistemas de protección sísmica se
convertirá cada vez más en una necesidad
para la industria minera y el sector industrial
latinoamericanos. El objetivo es construir edificios e instalaciones más seguros.
evento / event
EVENT IN MUNICH, GERMANY
EN MUNICH, ALEMANIA
Bauma goes for
new markets
Bauma va por
nuevos mercados
Foto cortesía BAUMA / Photo Courtesy BAUMA
The international trade fair
of construction will have
Indonesia as special guest and
thematically will also host the
mining industry.
La feria internacional de construcción tendrá como
invitado especial a Indonesia y temáticamente
también acogerá a la industria minera.
L
a crisis económica que afecta a los
países de la zona sur de Europa
no intimida a los organizadores de
la edición N° 30 de la feria internacional de construcción Bauma,
evento que tendrá lugar en Munich,
Alemania, entre el 15 y 21 de abril
próximo. De hecho, a la cita que
se realizará sobre una superficie de
570.000 m2, ya han confirmado su asistencia
más de 3.300 expositores, y se estima la presencia de más de 450.000 visitantes.
“No es cierto que la economía esté débil
en todo el planeta”, afirmó en una conferencia previa con la prensa internacional Eugen
Egetenmeir, managing director de Messe München, entidad organizadora de la muestra. “Hay
lugares más ricos con diferentes desarrollos.
Aquí en Europa hay un número de países en
recesión, pero hay otros que lo están haciendo
bien; Alemania por ejemplo. Latinoamérica
continúa en excelente forma, y también algunas
naciones del sudeste asiático, como Indonesia.
Así que hay países en diferentes fases, y en
este contexto, Bauma ofrece oportunidades
de comercio a diferentes lugares”, agregó.
Tomando en cuenta estos factores es que
Bauma 2013, una reunión que tradicionalmente apunta a la industria de la construcción,
dedicará una jornada temática a la minería.
Asimismo, ha nombrado a Indonesia como
partner country.
“Tendremos de invitado a Indonesia, y en
nuestro programa de conferencias un día completo estará dedicado a la minería. En general
el programa estará muy centrado en investigación, innovación y tendencias que dominarán
las actividades en el campo de la minería y la
construcción”, sostuvo el ejecutivo.
Explicó, además, que “Indonesia es la mayor
nación del sudeste asiático, con más de 250
millones de habitantes, con buenos niveles de
crecimiento y es políticamente estable”, y añadió que la VDMA ha estado llevando adelante
acuerdos en Japón, China, Estados Unidos,
Sudamérica, etc. “Nosotros tenemos en Bauma
representantes de todo el mundo”, subrayó.
A su vez, Johann Sailer, chairman de la
VDMA (Construction Equipment and Building
Material Association) y presidente del CECE
(Committee of European Equipment), analizó
que “hasta 2007 tuvimos un extraordinario periodo en la industria de la construcción, y por
supuesto en 2008-2009 hubo un dramático
declive. Luego enfrentamos un panorama con
diferentes escenarios por países. Si se mira
Europa, Alemania y la zona de Escandinavia
están muy bien, pero si uno observa a Italia y
España, ellos siguen declinando y para 2013
aún se les ve un diagnóstico pesimista en la
industria de la construcción; para 2014-2015
tampoco se ven cambios”.
En todo caso, planteó que a nivel mundial
se consolida la tendencia a fortalecer la cons-
T
he economic crisis affecting the
Southern Europe region does not
intimidate organizers of the 30th international Bauma trade fair of construction , which will be held in Munich, Germany,
, from 15 – 21 April, 2013.. In fact, the meeting will
take place over the 570,000 m2, surface, more
than 3,300 exhibitors have already confirmed
their attendance, and it is esteemed the presence
of more than 450,000 visitors.
"It is not true that the economy is weak
around the planet", affirmed at a previous
conference with the international press Eugen Egetenmeir, Managing Director of Messe
München, organizer entity of the fair. "There are
richer places with different developments. Here
in Europe there is a number of countries in recession, but there are others that are doing well;
Germany for example. Latin America continues
in excellent condition, as well as some countries
of South-East Asia, such as Indonesia. So there
are countries in different stages, and on this
context, Bauma offers trade opportunities to
different places”, added.
Taking into account these factors is that
Bauma 2013, a meeting which traditionally
aims to construction industry, will dedicate a
thematic day to mining industry. Also, it has
named Indonesia as partner country.
"We will have Indonesia as guest, and in
our conference program, a complete day will
be dedicated to mining. In general the program
will focus on research, innovation, and trends
that will dominate the activities in the mining
and construction sector”, said the executive.
He further explained that "Indonesia is the
largest nation of Southeast Asia, with over 250
million people, with good growth levels and
politically stable", and added that the VDMA
had been developing agreements in Japan,
China, United States, South America, etc.. "In
Bauma we have representatives from around
the world", said.
In turn, Johann Sailer, Chairman of VDMA
(Construction Equipment and Building Material
Association) and President of CECE (Committee of European Equipment), analyzed that
“until 2007 we had an extraordinary period in
construction industry, and of course during
2008-2009 it was a dramatic decline. Then,
we faced a landscape with different scenarios
per country. Looking at Europe, Germany and
the Scandinavian region are very well, but if you
observe Italy and Spain, they are still declining
marzo-abril / march-april 2013 l Latinominería l
65
evento / event
Tecnical Facts
Bauma 2013, 30th International Trade
for Construction Machinery, Building
Material Machines, Mining Machines,
Construction Vehicles and Construction Equipment
Venue:
Messe München exhibition center,
Germany
Date:
April 15-21
Organizer: Messe München GmbH
More information: www.bauma.de
and for 2013 still shows a pessimistic diagnostic
in construction industry; for 2014-2015 changes
are not seen either".
In any case, globally the trend to strengthen
construction due to lack of residences is consolidated. Within this general context, he assured that China still is a dynamic actor, due to
the development of particular apartments. But
he also warned that areas such as China and
Australia may experience a deceleration in their
mining activity
In another area, Sailer said Germany is suffering a severe lack of specialized technical personnel: "We have a special phenomenon that
politicians do not like to discuss, which is the
lack of qualified resources, such as engineers.
But if you look at the situation, is global and one
might think that is also cyclical", he said.
When asked about the possibility that the
country may have engineers of southern Europe
(where youth unemployment rates are about
50%, for example in Spain), he said that there
is a strong cultural barrier, such as the language.
INNOVATION
During Bauma 2010 there was a significant
diminishment of the audience, due to the Icelandic volcano Eyjafjallajökull explosion which affected European air travels. "I hope the Icelandic
volcano is quiet this time," joked, Eugen Egetenmeir, Managing Director of Messe München.
But rather than emphasize the logistical
problems of the previous edition, the executive
wanted to provide a long-term look: "During the
last decade Bauma has evolved its innovation
concept, and considering is triennial, in each
issue this can be clearly seen".
In fact, he invited the attendants to learn about
the prize that will be delivered to innovative companies, and to be awarded in five categories:
• Machinery
• Machinery Component
• Construction Process/Construction Work
• Research
• Design
In each of these categories there are three
companies nominated. In this regard, more information in www.bauma-innovation-award.com.
Finally, Egetenmeir indicated that Bauma
continues seeking to consolidate its offer at international level, and to the fairs currently organized
in Munich, Mumbai (India) and Shanghai (China)
another in South Africa will be added soon.
66
Fotografías: Pablo Bravo – LATINOMINERÍA
Name:
Johann Sailer, chairman de la VDMA (Construction Equipment and Building Material Association) y presidente del CECE (Committee of European Equipment); Eugen Egetenmeir, managing director de Messe
München.
Johann Sailer, chairman of VDMA (Construction Equipment and Building Material Association) and president of
CECE (Committee of European Equipment); Eugen Egetenmeir, Managing Director of Messe München.
trucción debido a la falta de residencias. En
este marco aseguró que China sigue siendo
un dinámico actor, debido al desarrollo de departamentos particulares. Pero también advirtió
que áreas como la misma China y Australia
podrían experimentar una desaceleración en
su actividad minera.
En otro ámbito, Sailer dijo que Alemania
está sufriendo una fuerte carencia de personal
técnico especializado: “Tenemos un fenómeno
especial que a los políticos nos les gusta hablar, que es la falta de recursos calificados, por
ejemplo los ingenieros. Pero si uno mira que la
situación es global, también uno pudiera pensar
que es cíclico”, expresó.
Consultado por la posibilidad de que el
país pueda contar con ingenieros del sur de
Europa (donde la juventud muestra tasas de
desempleo en torno al 50%, por ejemplo en
España), aseveró que hay una fuerte barrera
cultural, como es el idioma.
INNOVACIÓN
Durante la versión 2010 de Bauma hubo
una merma importante en los asistentes,
debido a la explosión del volcán islandés Eyjafjallajökull que afectó los programas aéreos
europeos. “Espero que el volcán de Islandia
esta vez esté quieto”, bromeó Eugen Egetenmeir, managing director de Messe München.
Pero más que acentuar los problemas logísticos de la edición anterior, el ejecutivo buscó
dar una mirada más de largo plazo: “Durante
la última década Bauma ha ido evolucionando
su concepto de innovación, y considerando
que es trienal, en cada edición esto se puede
apreciar con claridad”.
l Latinominería l marzo-abril / march-april 2013
Ficha técnica
Nombre:
bauma 2013, 30th
International trade for
Construction Machinery,
building Material Machines, Mining Machines,
Construction Vehicles and
Construction Equipment
Lugar:
Messe München exhibition center, Alemania
Fecha:
15-21 de abril
organizador
Messe München gmbH
Más informaciones: www.bauma.de
De hecho, invitó a los asistentes a informarse sobre el premio que se entregará a las
empresas innovadoras, y que se otorgará en
cinco categorías:
• Maquinaria
• Componentes de maquinaria
• Proceso y trabajo de construcción
• Investigación
• Diseño
En cada una de estas categorías hay tres
empresas postuladas. Al respecto, más información en www.bauma-innovation-award.com.
Finalmente, Egetenmeir indicó que Bauma sigue buscado consolidar su oferta a nivel
internacional, y a las ferias que se organizan
actualmente en Munich, Mumbai (India) y
Shanghai (China) se agregará próximamente
otra en Sudáfrica.
empresa / company
El componente tecnológico, así como la capacidad
y competencias del personal técnico que opera los
equipos, son factores clave.
Foto cortesía Geotec Boyles Bros S.A. / Photo courtesy Geotec Boyles Bros S.A.
The technology component, as well as the skills and
competencies of technical personnel operating the
equipment, are key factors.
A C T I V I D A D C L AV E E N M I N E R Í A
Desafíos
en perforación
E
Pedro Buttazoni, “2012 marcó una inflexión
en la tendencia alcista de la demanda por
servicios de exploraciones que veníamos
experimentando desde comienzos de 2011”.
Este efecto se notó especialmente en el último trimestre del año pasado, dice, dado que
varias mineras “redujeron sus presupuestos
de exploraciones abruptamente, y otras han
salido a licitar sus programas de sondajes
para los próximos años”. Esto, debido a un
escenario internacional marcado por la crisis
económica europea y el menor crecimiento
de China, junto a un incremento en los costos
de las empresas productoras.
TECNOLOGÍA
Challenges
in drilling
Technical features of
equipment determine the
depths of the wells, drilling
productivity and even the
safety with which the work is
performed.
I
Características técnicas de los equipos determinan
las profundidades de los pozos, la productividad
de la perforación e incluso la seguridad con que se
realiza el trabajo.
n minería se entiende como
perforación la acción que, a
través de medios mecánicos,
tiene como finalidad construir
un pozo, siendo el principal
objetivo conseguir una presión
sobre la roca, capaz de vencer
su resistencia; y sobre esta influirá la fuerza aplicable sobre
el cincel y el área de corte. El desarrollo de
esta etapa es fundamental en la vida de un
proyecto minero, ya sea en labores de exploración como en la fase de explotación, en la
búsqueda de vetas o mantos mineralizados.
Con 38 años de experiencia en la industria de sondajes mineros y con presencia
en Chile, Perú, Colombia y México, la firma
Geotec Boyles Bros S.A. cuenta con una
visión amplia de las exigencias y desafíos
en este campo. Según el gerente general,
KEY ACTIVITY IN MINING
n mining is understood as drilling the
action through mechanical means,
aimed to build a well, the main objective is to get pressure on the rock,
capable to overcome its strength; and on
this, the force applied will influence over the
chisel and the cutting area. The development of this stage is essential in the life
of a mining project, either as exploration
work in the exploration phase, in finding
mineralized veins or layers.
With 38 years of experience in the mining and drilling industry and with operations
in Chile, Peru, Colombia and Mexico, Geotec Boyles Bros S.A. company has a broad
view of the needs and challenges in this field.
According to General Manager, Peter Buttazoni, "2012 marked a turning point in the
upward trend of the demand for exploration
services that we have been experiencing since
early 2011". This effect was especially noted
in the final quarter of last year, says, since
several mining companies "reduced sharply
their exploration budgets, and others have
tendered their exploration programs for the
next years". This, because of an international
scenario marked by economic crisis in Europe
and slower growth in China, with an increase
in costs of production companies.
TECHNOLOGY
El componente tecnológico, así como
la capacidad y competencias del personal
técnico que opera los equipos, son factores clave en la calidad de la perforación.
The technology component, as well as the
skills and competencies of technical personnel
operating the equipment, are key factors in
the quality of drilling. "We can affirm that the
marzo-abril / march-april 2013 l Latinominería l
67
empresa / company
Geotec Boyles Bros S.A. cuenta con presencia
en Chile, Perú, Colombia y México.
Foto cortesía Geotec Boyles Bros S.A. / Photo courtesy Geotec Boyles Bros S.A.
Geotec Boyles Bros S.A. has operations in Chile,
Perú, Colombia y Mexico.
“2012 marcó una inflexión en la tendencia alcista de la
demanda por servicios de exploraciones que veníamos
experimentando desde comienzos de 2011”.
“Podemos afirmar que las características
técnicas de los equipos de sondaje determinan las profundidades de los pozos, la
productividad e incluso la seguridad con
que se realiza el trabajo”, asegura Buttazoni, lo que en perforaciones se mide con
indicadores de productividad del equipo,
recuperación de muestra, cumplimiento
de largo del pozo, rangos de desviación y
metas de seguridad.
Las herramientas que se utilizan en perforaciones –explica– también son componentes
que pueden tener mayor o menor tecnología,
haciendo la diferencia en la calidad del servicio
que se presta. “Existe una amplia gama de
herramientas de perforaciones, de diversas
calidades y precios”, indica.
Otra variable en materia de innovación a
considerar para la correcta ejecución de un
sondaje, son los aditivos de perforación. “Estudios de laboratorios, conocimiento científico y técnicas de producción logran cada vez
mejores aditivos que solucionan problemas
en las perforaciones, a la vez que producen
cada vez menos impacto ambiental. Hoy día
todos los aditivos que usamos con biodegradables”, afirma Buttazoni.
Contar con técnicos especialistas es otro
punto prioritario, una situación que Geotec
está abordando a través de la realización de
varios programas de reclutamiento orientado
a diversos perfiles. “Es así como contamos
(en Chile) con un programa de reclutamiento
dirigido a profesionales con el grado universitario de ingeniero civil en minas/mecánico
o en ejecución. Este programa comenzó
alrededor de siete años atrás y las personas seleccionadas son enviadas a nuestros
proyectos, donde se exponen a las diversas
tareas que realizan los diversos cargos. El
proceso culmina con la persona perforando
uno de nuestros equipos”, detalla el gerente
general. Posteriormente, estos son promovidos a cargos de supervisión y administración
operacional dentro de la empresa, donde
empiezan a hacer carrera.
OPORTUNIDADES
En relación con las oportunidades que
surgen en el segmento de sondajes y perforaciones, las labores de exploración y producción de nuevas energías alternativas y
limpias como la geotermia o la gasificación
de carbón subterránea abren un nuevo sector de mercado. También las perforaciones
destinadas a optimizar los recursos hídricos
serán relevantes, indica Butazzoni. “Pero la
mayor oportunidad está en mantenernos a la
vanguardia en seguridad, cuidado del medio
ambiente y calidad de servicios. Eso nos dará
las mayores oportunidades en este competitivo segmento”, asegura.
"2012 marked a turning
point in the upward
trend of the demand
for exploration services
that we have been
experiencing since early 2011".
technical features of the equipment determine the depths of the wells, productivity
and even the safety with which the work is
performed," says Buttazoni, which in drillings
is measured with indicators of equipment
productivity, sample recovery, well length
fulfillment, deviation ranges and safety goals.
The tools used in drillings –explains– are
also components that may have higher or
lower technology, making a difference in
the service quality given. "There is a wide
range of drilling tools, of different qualities
and prices," indicates.
Another variable to consider in terms of
innovation for the proper execution of an
exploration, are drilling additives. "Laboratory
studies, scientific knowledge and production techniques continually achieve good
results in additives that solve problems in
drilling, while producing less environmental
impact. Today, we use all additives with
biodegradable", says Buttazoni.
Having technical specialists is another
priority, a situation that Geotec is addressing through the implementation of several
recruitment programs aimed to different
profiles. "This is how (in Chile) with a recruitment program aimed to professionals
with a university degree in civil engineering
in mining/mechanical or engineering technician. This program began about seven years
ago and the people selected are sent to our
projects, where they are exposed to several
tasks performed by several job positions.
The process ends with the person drilling
one of our equipment", says the general
manager. Subsequently, they are promoted
to supervisor positions and operational management in the company, where they begin
their careers.
OPPORTUNITIES
In relation to the emerging opportunities in the exploration and drilling segment,
exploration work and production of new
alternative and cleaner energies such as
geothermal or underground coal gasification, open a new market sector. Also drillings aimed at optimizing water resources
will be relevant, indicates Butazzoni. "But
the biggest opportunity is to remain at the
forefront in safety, care for the environment and service quality. This will give us
greater opportunities in this competitive
segment”, assures.
marzo-abril / march-april 2013 l Latinominería l
69
tendencias / trends
N U E VA S S O L U C I O N E S
Foto - Photo: Atlas Copco
Innovaciones en
perforación subterránea
NEW SOLUTIONS
Innovations in
underground
drilling
Sami Niiranen, of the Atlas
Copco Underground Rock
Excavation Division, addresses
the challenges faced by the
sector.
T
he increasing depth of mining
deposits is generating greater requirements for underground drilling
equipment, both in their technical
and efficiency, and safety for their operators.
Sami Niiranen, Marketing Manager of the
Atlas Copco Underground Rock Excavation
Division, notes to LATINOMINERIA the main
trends in this competitive market, as well as the
action points of the company. Additionally, he
remarks the importance of support and human
resource preparation on sites: "proper training
is of primary importance to maximize the equipment performance", explains.
70
Sami Niiranen, de la Division Underground Rock
Excavation de Atlas Copco, aborda los desafíos
que enfrenta el sector.
L
El mercado está buscando equipos que
sean altamente productivos, más rentables,
ecológicos y seguros de operar. Las minas
están cada vez más profundas lo que también
significa tamaños de túneles más pequeños
y estrechos en muchos casos.
El aumento del nivel de automatización
será una de las tendencias claves en el futuro
así como también el aumento en la demanda
para el servicio de soporte.
-A nivel de la industria ¿cuáles son
hoy en día las principales tendencias
en materia de soluciones de perforación subterránea para minería?
-¿Qué innovaciones está privilegiando Atlas Copco?
La innovación de máquinas establecidas
basadas en Canbus y sistemas de control ha
sido desde 1998 un avance tanto en perforación, como en carga y transporte. Esto ha
permitido las mejoras continuas del sistema,
además de la implementación de vehículos
preparados para automatización.
Otra innovación clave es el martillo hidráulico
“COP” el cual es el núcleo de cada máquina de
perforación. Existe una división dedicada, Rocktec,
cuya principal responsabilidad es desarrollar den-
a mayor profundidad de los
yacimientos mineros está generando mayores exigencias
para los equipos de perforación subterránea, tanto en
sus condiciones técnicas y de
eficiencia, como de seguridad
para sus operadores.
Sami Niiranen, marketing
manager de la Division Underground Rock
Excavation, de Atlas Copco, señala a
LATINOMINERÍA las principales tendencias
en este competitivo mercado, así como los
focos de acción de la compañía. Asimismo,
subraya la importancia del soporte y de la
preparación del equipo humano en faenas:
“la capacitación correcta del operador es de
suma importancia para maximizar el rendimiento del equipo”, precisa.
l Latinominería l marzo-abril / march-april 2013
tendencias / trends
El aumento del nivel de
automatización será una
de las tendencias claves
en el futuro así como
también el aumento en la
demanda para el servicio
de soporte.
- At industry level, What are the major trends nowadays in underground
drilling solutions for mining?
The market is looking for equipment that is
highly productive, cost efficient, environmentally friendly and safe to operate. The mines are
getting deeper which also means smaller and
narrower tunnel sizes in many cases. Increasing
level of automation will be one of the key trends
in the future as well as increasing demands for
the service support.
- Which innovations Atlas Copco is
benefiting?
The innovation of establishing Canbusbased machines and control systems since
1998 has been a breakthrough in both drilling,
loading and transportation. This has enabled
the continuous system upgrades as well as the
implementation of automation ready vehicles.
Another key innovation is the hydraulic rock
drills “COP” which are the core of every drilling
tro de Atlas Copco Mining and Rock Excavation
sistemas de control y taladros para roca.
-¿Cómo trabajan para desarrollar y
probar estos equipos antes de lanzarlos al mercado?
El proyecto de desarrollo de un producto
consiste en un proceso coordinado de diferentes fases de trabajo e hitos, desde el
inicio del nuevo proyecto. Se prueba el equipo
tanto teóricamente mediante modelos por
computador y cálculos, así como también de
forma práctica realizando pruebas funcionales,
pruebas en terreno del prototipo en la faena
del cliente, y también testeos finales en las
propias instalaciones de Atlas Copco.
-Factores como la mayor profundidad de los yacimientos y las trabas
que enfrenta la minería de superficie,
¿están influyendo en una mayor demanda de equipos de perforación para
minería subterránea?
Sí, eso es correcto. Los volúmenes anuales
han aumentado continuamente y las minas
se ubican a mayores profundidades y con
infraestructuras más resistentes.
-¿Cómo percibe el escenario de
competencia a nivel de proveedores
que existe hoy en este segmento?
Aún existen los mismos diez proveedores que hace una década, pero podemos
ver un aumento de la cantidad de marcas
chinas que aparecen en el mercado mundial. La sana competencia también nos
mantiene alertas y nos lleva a desarrollar
mejores productos.
-Equipos más sofisticados requieren operadores con mayores calificaciones ¿Cómo evalúan esta situación
en el caso de sus clientes en América Latina y qué soluciones y/o apoyo
ofrecen en materia capacitación?
Increasing level of
automation will be one
of the key trends in
the future as well as
increasing demands for the
service support.
machine. There is a dedicated division called
Rocktec whose main responsibility is to develop
both control systems and rock drills within Atlas
Copco Mining and Rock Excavation.
- How the company works to develop
and test these equipments prior to market launch?
The product development project consists of
a coordinated process of different work phases
and milestones since starting up the new project.
The equipment is tested on both theoretically
by using computer modeling and calculations
as well as in practice by doing functional tests,
prototype field testing at customer sites as well as
final testing at Atlas Copco’s own testing facilities.
- Factors such as deeper deposits and
the problems facing surface mining, Are
affecting in an increasing demand of drilling equipment for underground mining?
Yes, that is correct. The annual volumes have
increased continuously and the mines are located
in deeper depths and in tougher infrastructures.
- How the competition scenario is
perceived today at a supplier level in this
segment?
There are still the same main suppliers as 10
years ago but we can see an increasing amount of
Chinese suppliers showing up in a world market.
The healthy competition keeps us also awake and
leads us to develop better products.
Con máquinas más sofisticadas y mecanizadas la capacitación correcta del operador es de suma importancia para maximizar
el rendimiento del equipo. Con el correcto
uso de las máquinas y un creciente nivel de
mecanización, los errores concernientes al
operador se pueden reducir enormemente.
En Sudamérica tenemos ejemplos recientes
y muy buenos sobre la llegada de máquinas
de nueva generación que se utilizan de forma
exitosa, como el cargador de 7 toneladas
basado en Canbus ST7.
La oferta de posventa y soporte, incluyendo
capacitaciones, es coordinada por la propia
división llamada MRS (Mining and Rock Excavation Service), enfocada principalmente
en la capacitación y soporte del operador.
Esto está coordinado y operado a través de
nuestras compañías de ventas en Sudamérica.
- More sophisticated equipment require operators with higher qualifications, How do you evaluate this situation
in the case of customers in Latin America and what solutions and/or support
you provide in training?
With more sophisticated and mechanized machines the correct operator training is of high importance to maximize the output of the equipment.
With correct use of the machines and an increasing
level of mechanization the operator related mistakes
can be reduced tremendously. In South America we
have very good recent examples of bringing new
generation machines into use successfully, such
as a 7-ton Canbus-based loader ST7.
The whole aftermarket offering and support including training is coordinated by the own division
called MRS (Mining and Rock Excavation Service)
with extremely high focus on operator training
and support. This is coordinated and operated
through our Sales Companies in South America.
-¿Cuáles son los nuevos productos
que hoy ofrece o está por lanzar Atlas
Copco al mercado?
Los últimos lanzamientos de productos
han sido la serie E de perforadoras (Boomer E,
Simba E y Boltec E) incluyendo el nuevo brazo
BUT45, también el Boomer M1L de altura
media. Durante los próximos años pondremos
un alto enfoque en los LHD y en productos
más grandes en Scooptrams y Minetrucks (camiones mineros), además de introducir nuevas
máquinas eléctricas. Para fines de empernado
también habrá un producto nuevo que llegará
a satisfacer el mercado sudamericano.
- What are the new products offered
today by Atlas Copco or those about to
be launched to the market?
The latest product launches have been Eseries Drill rigs (Boomer E, Simba E and Boltec E)
including new BUT45-boom as well as medium
height Boomer M1L. During the coming years
we will have a high focus on LHD side including
product extensions on both bigger Scooptrams
and Minetrucks as well as introducing new Electric machines. For bolting purposes there will be
also a new product coming to really suit for South
American market.
marzo-abril / march-april 2013 l Latinominería l
71
E N V E L A D E R O Y PA S C U A - L A M A
Auditoría ambiental verifica
que no se ha dañado
a glaciares
VELADERO AND PASCUA-LAMA
Environmental
authority
verifies that
glaciers have
not been
damaged
The investigation was carried
out by the authorities in the
Province of San Juan in line
with Law No 26,639 which
protects Argentina’s glaciers.
G
laciers are important reserves of
water and regulate water courses, ensuring supplies in times of
drought. However, these reserves
are not infinite and will continue to decline until
they disappear, ending their beneficial impact.
The impact which the mining industry and
all human activity have on glaciers has become
increasingly important when it comes to weighing the costs and benefits of projects which
seek to extract minerals near them, especially
in Argentina and Chile, where most metallic
deposits are located in the Andes Mountains.
Cedomir Marangunic, director of the consultancy Geoestudios, explained in a recent
interview with the Editec Publishing Group that
all mining and other projects can directly or
indirectly generate impacts on glacial areas. “If
a deposit is found beneath one of them, it will
have to be partially or completely removed from
the site” or if they cover it with a dump it could
affect “its melting rate and speed of movement.”
It was the Pascua-Lama mine project, being
developed by the mining company Barrick Gold
on the border between Argentina and Chile,
which brought to light the challenges faced
by the industry in developing projects in foothil
areas without affecting glaciers.
72
La investigación fue encomendada por las
autoridades de la Provincia de San Juan en
cumplimiento a la Ley Nº 26.639, que resguarda
estos cuerpos de hielos en Argentina.
L
os glaciares son importantes
reservas de recursos hídricos y
actúan como reguladores de caudales, entregando dichos recursos
en periodos de sequía. Sin embargo, estas reservas no son eternas
y pueden ir disminuyendo hasta su
eventual extinción, y con ello su
efecto regulador de los caudales.
El impacto que sobre estos cuerpos pueda tener la industria minera, así como toda
actividad humana, ha ido cobrando cada vez
más relevancia a la hora de evaluar los pros y
contras de los proyectos que buscan extraer
l L a t i n o m i n e r í a l m a r z o - a b r i l / m a r c h - a p r i l 2 0 1 3 l w w w. s u s t e n t a r e . c l
minerales en sus proximidades, especialmente
en Argentina y Chile, donde buena parte de sus
depósitos metalíferos se ubican en la Cordillera
de Los Andes
Cedomir Marangunic, director de la consultora Geoestudios, señaló en una reciente
entrevista con Grupo Editec que todo proyecto,
minero o no minero, puede generar, directa o
indirectamente, impactos en la zona glaciar.
“Si un yacimiento se encuentra debajo de uno
de ellos, deberá removerlo en forma parcial
o completa del lugar” o si lo cubren con un
botadero puede afectar “su tasa de fusión y
velocidad de movimiento”.
Situación en
Chile
En el lado chileno, en tanto, Pascua-Lama
enfrenta un recurso judicial que presentaron,
en septiembre de 2012, comunidades indígenas del Valle del Huasco, zona donde se está
construyendo este primer proyecto binacional
de oro. Las comunidades acusan que la firma
ha perjudicado los glaciares el toro 1, toro 2 y
Esperanza, y contaminado los recursos hídricos
de la zona.
La minera también enfrenta otros tres procesos
sancionatorios por parte de la Dirección general
de Aguas (DgA) de Atacama, por incumplir en
el plan de monitoreo de glaciares. En visitas de
inspección, la DgA de Atacama detectó que la
superficie de los cuerpos de hielo está cubierta
por material particulado.
La defensa de la empresa sostiene que la evolución natural de los glaciares toro 1, toro 2 y
Esperanza “no tienen su explicación en las actividades desarrolladas por Pascua-Lama, sino
que obedecen a una multiplicidad de factores
climáticos, geográficos y técnicos”, entre ellos,
el proceso de cambio climático.
Fue el proyecto minero Pascua-Lama, impulsado por la compañía minera Barrick en
la frontera entre Argentina y Chile, la iniciativa
que puso sobre la mesa los desafíos que debe
enfrentar la industria para materializar sus proyectos en las zonas precordilleranas, sin que
ello implique afectar a los glaciares.
La polémica generada en torno a la ubicación del futuro rajo -situado justo en el límite
entre ambos países-, y el eventual impacto
sobre los glaciares vecinos, llevó a que la minera modificara su diseño y se comprometiera
a no afectar los cuerpos de hielo vecinos. Pero
la inquietud quedó dando vuelta.
AUDITORÍA
Con el objetivo de dar cumplimiento a la
Ley Nacional aprobada en Argentina, referida
al denominado Régimen de Presupuestos
Mínimos para la preservación de Glaciares y
del Ambiente Periglacial, las autoridades de la
Provincia de San Juan designaron una Unidad
Especial de Auditoría Ambiental (U.E.A.A.) encargada de verificar el estado de conservación
de los glaciares en la zona de influencia de la
mina Veladero y del proyecto Pascua-Lama.
Los resultados de esta investigación se dieron a conocer recientemente, y determinaron
que no existe un impacto verificable o potencial
sobre los cuerpos de hielo, como consecuencia de la actividad de ambas faenas mineras.
El área de estudio abarcó aproximadamente 33.075 has en el lado argentino del emprendimiento. La zona quedó delimitada al oeste
por la frontera internacional argentino-chileno,
al este por el río Las Taguas, al norte por la
cuenca del Arroyo Los Amarillos y al sur por la
cuenca del Río Potrerillos. El informe final deja
en claro que el área de estudio “es sensiblemente superior al área de infraestructura actual
y proyectada de la operación minera Veladero
y del proyecto Pascua-Lama, estimadas en
aproximadamente 2.370 has.”
El 2 de noviembre de 2012 se llevó a cabo
una reunión de inicio del proceso de auditoría
con representantes de Veladero y PascuaLama. En esa oportunidad se les solicitó la
entrega de toda la información disponible
sobre: informes, estudios, investigaciones y
toda otra información referente a los glaciares
y geoformas periglaciares existentes en la
zona del proyecto.
El equipo auditor procedió a analizar la
información suministrada, especialmente lo
declarado en sus estudios de impacto ambiental y sus actualizaciones, lo dispuesto en
sus Declaraciones de Impacto Ambiental (DIA)
y la ejecución de las medidas de monitoreo y
control de la gestión ambiental.
Posteriormente, se procedió a la visita
a terreno, que incluyó las instalaciones de
ambas faenas y los tres glaciares en territorio
argentino que se ubican en las proximidades
de ambas operaciones:
• Los Amarillos. Tiene una longitud de 1,7
km, su superficie es de 1,10 km2 y se
encuentra entre los 4.900-5.550 msnm.
• Guanaco. Tiene una longitud de 1,2 km,
su superficie es de 1,667 km2, se encuentra entre los 5.350-5.000 msnm.
• Glaciar Potrerillos. Posee una longitud de
0,5 km, su superficie es de 0,23 km2, se
encuentra entre los 5.100-5.400 msnm.
El estudio destaca que las Evaluaciones
de Impacto Ambiental de ambos proyectos
presentadas por Barrick no se detectaron impactos significativos sobre las geoformas en
estudio reales o potenciales, “no obstante ello,
se propusieron y ejecutan medidas de control,
las que son verificadas en los monitoreos correspondientes”, precisa el documento.
Estos monitoreos contemplan el análisis
de las fluctuaciones de los glaciares descubiertos y una comparativa con dos series de
datos del Sistema de Monitoreo de Glaciares
Mundial, WGMS según sus siglas en inglés.
Este análisis -precisa el informe de la Auditoría- permite determinar que “las variaciones
The controversy which arose about the location of the future pit – located on the border between both countries - and its eventual impact on
nearby glaciers led the mining company to modify
its design and promise to not affect neighboring
ice bodies. But doubts remain.
AUDITS
In order to comply with the National Law approved in Argentina, referred to in the so-called
Minimum Budget Regime for the Preservation
of Glaciers and the Periglacial Environment, the
authorities of the Province of San Juan assigned
a Special Environmental Audit Unit to verify the
state of the glaciers in the area of influence of the
Veladero mine and the Pascua-Lama project.
The results of this investigation were recently
published and showed that there is no verifiable
or potential impact on the ice bodies as a consequence of activities at both mine operations.
The area of study covered approximately
33,075 hectares on the Argentinean side of the
project. The zone was delimited to the west by
the international border between Argentina and
Chile, to the east by the Las Taguas River, to the
north by the basin of the Los Amarillos stream
and to the south by the Potrerillos river basin. The
final report makes clear that the area of study “is
slightly larger than the area of current and planned
infrastructure of the Veladero mine operations
and the Pascua-Lama project, estimated at approximately 2,370 hectares.”
A meeting was held with representatives of
Veladero and Pascua-Lama on November 2nd
2012 to begin the audit process. During the meeting, the representatives were asked to provide all
available information on glaciers and periglacial
geo-forms in the project area, including reports,
studies, investigations and all other information.
The audit team proceeded to analyze the
information provided, especially that included in
their environmental impact studies and updates,
in their Environmental Impact Statements and the
implementation of the measures of environmental
monitoring and control.
A field visit was carried out which covered
the installations of both operations and the three
glaciers in Argentinean territory which are located
in the surroundings of both operations:
•Los Amarillos. It is 1.7 kilometers long, covers an area of 1.1 square kilometers and is
located 4,900-5,500 meters above sea level.
•Guanaco. It is 1.2 kilometers long, covers an
area of 1.667 square kilometers and is located
5,350-5,000 meters above sea level.
•Potrerillos Glacier. It is 500 meters long, covers an area of 0.23 square kilometers and is
located 5,100-5,400 meters above sea level.
The study highlights that the Environmental
Impact Studies for both projects presented by
Barrick did not detect significant real or potential
impacts on the geo-forms under study. “However,
control measures were proposed and implemented which are verified in the corresponding
monitoring,” the document states.
w w w. s u s t e n t a r e . c l l m a r z o - a b r i l / m a r c h - a p r i l 2 0 1 3 l L a t i n o m i n e r í a l
73
22 y 23 de abril 2013 • CasaPiedra, santiago, Chile
www.pyrotech.cl
Debate: desafíos ambientales de las fundiciones de
concentrados de cobre.
Aspectos normativos de fundiciones.
TEMAS
Tecnología en fundiciones de cobre.
Visión de los operadores.
Auspicios
Contacte a su ejecutiva comercial, llámenos al (56-2) 27574239
o escríbanos a [email protected]
inscripciones
Brenda Valenzuela • [email protected] • (56-2) 27574289
Rosa María Gajardo • [email protected] • (56-2) 27574286
Macarena Palacios • [email protected] • (56-2)27574259
ORGANIZAN
MEDIO OFICIAL NACIONAL
MEDIO OFICIAL INTERNACIONAL
L A
LA EDITORIAL TÉCNICA Y DE NEGOCIOS LÍDER DE CHILE
R E V I S TA
D E
L A
I N D U S T R I A
M I N E R A
E N
A M E R I C A
L AT I N A
[email protected]
Situation in
Chile
Meanwhile, on the Chilean side, Pascua-Lama
faces a legal remedy presented on September
2012, by indigenous communities from Huasco
valley, the area where the first gold binational
project is being built. Communities charge the
firm of causing damage to the Toro 1, Toro 2
and Esperanza glaciers, and of contaminating
water resources in the area.
The mining company faces three other sanction proceedings from the Direccion General de
Aguas (DGA) of Atacama, for breach of the glaciers monitoring plan. During inspection tours,
DGA of Atacama detected that the surface of
the ice bodies is covered by particulate matter.
El proyecto minero Pascua-Lama puso sobre
la mesa los desafíos que debe enfrentar la
industria.
It was the Pascua-Lama mine project which
brought to light the challenges faced by the
industry.
El impacto que sobre los
glaciares pueda tener
la industria minera, así
como toda actividad
humana, ha ido
cobrando cada vez más
relevancia.
en los balances de masa de los glaciares
descubiertos están dentro de la media a nivel
mundial, obedeciendo a factores globales, no
pudiendo atribuirse directamente a la acción
de las empresas auditadas en el lugar. Como
es el caso del Sistema de Glaciares Conconta
-ejemplifica el documento-, considerado en retroceso, de acuerdo a los estudios que existen
desde la década del cincuenta, época anterior
al desarrollo minero de la zona”.
Con respecto a este cuerpo de hielo, se
precisa que dada la cercanía del sistema de
glaciares Conconta al camino de acceso a los
proyectos mineros auditados, las empresas
mantienen el camino con un grado de humedad
tal que el tránsito de los vehículos no genere
excesivo polvo que pueda modificar su estado, “situación esta que se mantiene en forma
permanente y tiene carácter de medida de
protección adicional”, indica el estudio. Además
se realizan mediciones de polvo sedimentable.
The company's defense argue that the natural
evolution from the Toro 1, Toro 2 and Esperanza
glaciers “is not explained by the activities developed by Pascua-Lama, but it obeys to a multiplicity of climatic, geographic and technical factors”,
between them, the climate change process.
CONCLUSIONES
A la luz de la información recibida, la visita a
terreno y lo que surge del Inventario Provincial
de Glaciares en su estado actual, la Comisión
Auditora concluye lo siguiente en su informe:
• No existe impacto actual, generado o
potencial por superposición de actividad
minera u obras de infraestructura actuales
o proyectadas en el área de estudio, sobre
glaciares descubiertos, glaciaretes y/o
manchones de nieve ni sobre glaciares
de escombros activos o inactivos.
• No existe, ni se ha verificado impacto actual o generado en glaciares descubiertos,
glaciaretes y manchones de nieve, por
dispersión de polvo proveniente de actividades u obras actuales o proyectadas.
• En la medida en que se mantengan
las medidas de protección, monitoreo
y prevención establecidas, no existe impacto significativo potencial en
glaciares descubiertos, glaciaretes y
manchones de nieve, por dispersión
de polvo proveniente de actividades u
obras actuales o proyectadas.
• Cabe aclarar que la dispersión de polvo
no tiene impacto sobre los glaciares cubiertos y de escombros.
De esta forma, para las autoridades de San
Juan no surge evidencia objetiva que permita
interpretar que en el caso de Veladero y Pascua-Lama “no se está en total cumplimiento
de la Ley Nº 26.639”.
The monitoring includes analysis of the fluctuations of the exposed glaciers and a comparison
with two global data series provided by the World
Glacier Monitoring Service. The report notes that
this analysis determines that “the variations in the
mass balance of the exposed glaciers are within
the global levels, obeying global factors, and cannot be directly attributed to the activities of the
companies audited at the site. This is the case
of the Conconta Glacier System, considered in
retreat, according to studies which date back to
the nineteen fifties, prior to the development of
mining in the area.”
With the respect to the ice body, the report
states that given the proximity of the Conconta
Glaciers System to the access road to the audited mine projects, the companies maintain the
road with a degree of humidity to ensure that
vehicle traffic does not generate excess dust
which could affect its state, “a situation which
is permanently maintained and represents an
additional protection measure,” the study says.
The amount of settled dust is also measured.
The impact which the
mining industry and all
human activity have on
glaciers has become
increasingly important.
CONCLUSIONS
In the light of the information, the field visit,
and the results of the Provincial Glacier Inventory, the Audit commission reached the following
conclusions in its report:
•There is no existing or potential impact from
the superimposition of mining activities or
current or planned infrastructure projects
in the area of study on exposed glaciers,
glaciarettes and/or patches of snow or on
active or inactive rock glaciers.
•There is no existing impact, nor has any been
recorded, on exposed glaciers, glaciarettes
and patches of snow through the dispersion
of dust from planned or existing activities
or works.
•As long as the measures to protect, monitor
and prevent the ice bodies are maintained,
there is no significant potential impact on
exposed glaciers, glacierettes and snow
patches caused by the dispersion of dust
from planned or existing activities or works.
•It must be clarified that dust dispersion has
not had an impact on covered glaciers or
rock glaciers.
As a result, there is no objective evidence
for the authorities of San Juan to consider that
Veladero and Pascua-Lama “are not in total
compliance with Law No 26,639.”
w w w. s u s t e n t a r e . c l l m a r z o - a b r i l / m a r c h - a p r i l 2 0 1 3 l L a t i n o m i n e r í a l
75
mercado latino / latin marketplace
Chuquicamata recibe última
flota de camiones de
extracción 930-E de Komatsu
Después de más de un siglo de explotación a cielo abierto, y antes que
Codelco-Chuquicamata pase a ser subterránea en 2018, Komatsu Chile entregó a la minera la última flota de 13 camiones Komatsu 930-E de alto tonelaje,
responsables de extraer el material faltante desde el rajo de la mina.
Komatsu tiene presencia en Chuquicamata hace más de 30 años y fue allí
donde se empezaron a utilizar por primera vez, en 1998, este tipo de camiones con alta capacidad de tonelaje.
Tras la ceremonia, José Carrasco, gerente de Cuentas Minería Komatsu Chile, sostuvo que “esta entrega es un hito
en nuestra relación con Codelco y representa el grado de confianza que
ha depositado en Komatsu gracias a
la calidad de nuestros equipos. Este es
el caso del camión 930-E, capaz de transportar 330 toneladas gracias a sus 2.800 caballos
de fuerza, logrando productividades muy altas y un ventajoso
TCO (costo total del producto a
lo largo de su vida útil)”.
Estos equipos se suman a
los 66 camiones 930-E, la flota más grande del mundo en
faena junto a palas PC5500 de
Komatsu, camiones regadores
y otros de apoyo.
Chuquicamata receives last fleet of
Komatsu haul trucks 930-E
After a century of open pit mining, and before Codelco-Chuquicamata becomes underground in 2018, Komatsu Chile delivered to the
mining company, the last fleet of 13 Komatsu
930-E haul trucks, responsible for removing
the material missing from the open pit mine.
Komatsu has been present in Chuquicamata
for more than 30 years and it was there where for the first time, in 1998, this type of haul
trucks were used.
Following the ceremony, José Carrasco,
Mining Account Manager at Komatsu Chile,
said “This delivery is a milestone in our relation with Codelco and represents the level of
trust placed in Komatsu thanks to the quality of our equipment. This is the case of 930-E
truck, with a payload capacity of 330 tons with
2,800 horsepower achieving high productivity rates and an advantageous TCO, (Total Cost
of Ownership)”.
These equipment are in addition to the 66
trucks 930-E, the world's largest fleet in operation, along with PC5500 Komatsu shovels,
dump trucks and others for support.
Atlas Copco
adquiere Meyco
y amplía su
oferta de
excavación
Atlas Copco
acquires Meyco and
broadens offering
for tunneling
76
Atlas Copco (Schweiz) AG
adquirió la empresa Meyco,
con sede en Suiza, del grupo
BASF Construction Chemicals Europe AG, transacción
con la que la multinacional
amplía su oferta con equipos móviles para la proyección de hormigón en actividades subterráneas.
Meyco, con oficinas y
una planta de montaje en
Winterthur (Suiza), cuenta con alrededor de 40 empleados y en 2011 facturó
cerca de 20 millones de euros. Su cartera de productos incluye equipos de proyección de hormigón sobre
portadores, así como brazos, bombas y dosificado-
l Latinominería l marzo-abril / march-april 2013
Constructora Gardilcic
celebra sus 28 años
La empresa de ingeniería,
especializada en construcción
subterránea, Constructora Gardilcic, celebró sus 28 años de trabajo continuo en un evento interno junto a sus colaboradores.
En la oportunidad, el gerente general de la compañía, Ro-
drigo González, destacó hitos
de la historia de la firma y llamó a los colaboradores a trabajar con el compromiso y excelencia que los caracteriza,
para alcanzar el éxito y concretar los planes de crecimiento del próximo año.
Rodrigo Poblete, presidente ejecutivo; Raúl Gardilcic, presidente del
Directorio; Rodrigo González, gerente general.
Rodrigo Poblete, executive chairman; Raúl Gardilcic, chairman of the Board;
Rodrigo González, general manager.
The construction company
Gardilcic celebrates its 28th
anniversary
The engineering company, specialized in underground construction, Constructora Gardilcic, celebrated its 28 years of ongoing work
in an internal event together with
its partners.
In this occasion, Rodrigo Gonzá-
res. La mayoría de las ventas actuales se centran en
proyectos de construcción
subterránea en Europa,
Asia y Oriente Medio.
“Esta adquisición es
una decisión estratégica
para Atlas Copco, ya que
con ella conseguimos ampliar la oferta para nuestros clientes”, declaró Bob
Fassl, presidente del área
de negocio Técnicas de Minería y Excavación de Rocas de Atlas Copco.
“El segmento está en crecimiento debido a los exigentes requisitos de seguridad necesarios para la
excavación de túneles”,
agregó el ejecutivo.
lez, General Manager of the company, highlighted milestones in the
history of the firm and called the
partners to work with commitment
and excellence for which they are
renowned, to achieve success and
fulfill growing plans for next year.
Atlas Copco (Schweiz) AG has acquire the Switzerland-based Meyco, from BASF Construction
Chemicals Europe AG, the acquisition broadens
the multinational's offering with mobile equipment for applying sprayed concrete (shotcreting) in underground operations.
Meyco, with offices and an assembly facility
in Winterthur (Switzerland), has about 40 employees and had revenues in 2011 of around 20 million euros. Its products include carrier-mounted
concrete spraying equipment, as well as concrete
spraying arms, pump and dosing units. Current
sales are mainly for underground construction
projects in Europe, Asia and the Middle East.
“This acquisition is a good strategic fit for Atlas Copco, as it broadens the offering for our existing customers”, said Bob Fassl, Business Area
President for Atlas Copco Mining and Rock Excavation Technique.
“Is a growing segment thanks to high safety
requirements in tunneling”, added the executive.
mercado latino / latin marketplace
ThyssenKrupp suministrará
correa transportadora para
proyecto Las Bambas
ThyssenKrupp recibió un segundo pedido de Xstrata Copper de un sistema transportador, en este caso para la mina peruana
de cobre Las Bambas. Este será el segundo
transportador con sistema motriz sin engranajes, también conocido como “gearless drive”, y sigue una fructífera cooperación con
Siemens, el proveedor del sistema motriz.
El primer sistema adquirido de esta clase
fue para la mina de cobre Antapacay, que
comenzó sus operaciones comerciales en
noviembre de 2012.
Cada uno de los nuevos transportadores en la mina Las Bambas tendrá una extensión aproximada de 2,5 km y transpor-
ThyssenKrupp will supply belt
conveyor for Las Bambas project
tará mineral desde la mina hasta la planta
concentradora.
Las correas de 1.830 mm de ancho están diseñadas para transportar unas 9.400
toneladas métricas de material por hora a
una velocidad de 6,5 metros por segundo.
La puesta en marcha del nuevo sistema de
transportadores de Las Bambas está prevista para 2014.
El sistema motriz Siemens para estos
dos transportadores se compone de motores eléctricos sincrónicos de baja velocidad
(cada uno con una potencia total de 4.400
kW) y de los cicloconversores asociados Sinamics SL150.
Ingeconstur
participa
en Proyecto
Camarones en
norte de Chile
Ingeconstur
participates
in Proyecto
Camarones north
of Chile
ThyssenKrupp has received a second order from Xstrata Copper to
supply a conveying system, in this
case for Peruvian copper mine Las
Bambas. This will be the second gearless drive overland belt conveyor, also
known as “gearless drive”, and sees
a continuation of the company’s successful cooperation with Siemens,
which supplies the gearless drive.
The first system of this kind was for
the Antapaccay copper mine, which
began commercial operations in November 2012.
Each of two new overland conveyors at Las Bambas will be ap-
La empresa Constructora Ingeconstur se
adjudicó el contrato “Servicio de movimiento de tierra y otros para las obras de explotación a rajo abierto de la Mina Salamanqueja”.
El proyecto se desarrolla en el sector de
Pampa Camarones en la Región de Arica y
Parinacota, en Chile.
La mina forma parte del Proyecto Camarones, perteneciente a la Compañía Pampa
Camarones S.A.
El plazo máximo de los servicios encomendados es de 16 meses a partir de la fecha de llegada de los equipos.
Vladimir Urzúa, gerente general de Ingeconstur, señaló al respecto que “este
proyecto es muy importante para nuestra empresa y se convierte en un desafío
sin precedentes”.
proximately 2.5 kilometers long and
transport ore from the mine to the processing plant.
The belts will be 1,830 mm wide
and designed to transport approximately 9,400 metric tons of material per hour at a speed of 6.5 meters
per second. Start-up of the new Las
Bambas conveyor system is scheduled for 2014.
The Siemens drive systems for
each of the two overland conveyors
are comprised of two slow-speed synchronous motors (each with a total
power of 4,400 kW) and the associated Sinamics SL150 cycloconverters.
The Construction company Ingeconstur awarded the “Earth movement service and others for open pit exploitation of
Salamanqueja Mine” contract.
The project is developed at Pampa
Camarones in the Arica and Parinacota Region, Chile.
The mine is part of Proyecto Camarones, belonging to Compañía Pampa
Camarones S.A.
16 months is the maximum period for
the services requested from the date of
arrival of the equipment.
Vladimir Urzúa, General Manager of
Ingeconstur, stressed in this context that
“this project is very important for our
company and becomes an unprecedented challenge”.
agenda
Abril
3–5
VI Expominas Ecuador
Lugar: Centro de Exposiciones Quito
Organiza: HJ Becdach Marketing Inc.
Informaciones: www.hjbecdachferias.com
8
VI Conferencia de Exploración
CESCO 2013
Lugar: Santiago, Chile
Organiza: Cesco - Editec
Informaciones: www.explorationforum.com
8 - 12
Semana Cesco
Lugar: Santiago, Chile
Organiza: Cesco
Informaciones: www.cescoweek.com
10
7–9
XVII Cena Cesco
Arminera
Lugar: Santiago, Chile
Organiza: Cesco
Informaciones: www.cesco.cl
Lugar: Centro Costa Salguero, Buenos Aires
Organiza: Caem
Informaciones: www.arminera.com.ar
22 – 23
13 - 15
Pyrotech 2013
Elecgas
Lugar: CasaPiedra, Santiago
Organiza: Coprim, Editec
Informaciones: www.pyrotech.cl
Lugar: CasaPiedra, Santiago
Organiza: Editec
Informaciones: www.elecgas.cl
Mayo
Junio
5–8
17 - 21
CIM 2013 Convention
Exponor 2013
Lugar: Metro Toronto Convention Centre, Canadá
Organiza: Canadian Institute of Mining,
Metallurgy and Petroleum (CIM)
Informaciones: web.cim.org/toronto2013
Lugar: Antofagasta, Chile
Organiza: Asociación de Industriales de
Antofagasta
Informaciones: www.exponor.cl
marzo-abril / march-april 2013 l Latinominería l
77
mercado latino / latin marketplace
TTM desarrolló su reunión
anual de planificación
TTM, empresa especializada en transporte de minerales vía correas transportadoras, desarrolló su tradicional reunión de planificación anual en Chile.
En el evento se revisaron los logros comerciales y tecnológicos
alcanzados por la firma durante
2012, gracias a su propuesta de valor basada en lo que denomina “familias de soluciones”: sistemas para
la contención de derrames; correas
transportadoras e insumos de mantenimiento; polines y poleas; confiabilidad y automatización y servicios de alto valor.
De acuerdo a la compañía, cada
familia resuelve de manera glo-
bal los problemas o desafíos que
puede presentar un flujo de mineral en cualquier faena minera,
desde la tronadura hasta la planta concentradora.
La empresa anunció que para
2013, TTM seguirá en la senda
de la innovación, la seriedad y el
buen servicio. “Queremos que la
minería conozca ‘la forma TTM
de hacer las cosas’, un sello que
nos distingue y que se cimenta en
nuestros valores corporativos: seguridad, respeto, innovación, honestidad, calidad y compromiso”,
señaló José Miguel Ballivián, gerente general de TTM.
Immersive Technologies
es distinguida por
Codelco
Immersive Technologies, proveedor de simuladores de equipos de
minería de superficie y subterránea para la industria minera, recibió
un reconocimiento por su “Extraordinario Aporte a la Capacitación”
otorgado en la 3ª Exposición de Estándares Técnicos, evento realizado por Codelco, en la ciudad de Calama, Chile.
En la actividad se destacaron las tecnologías actuales que se usan
en la minera de cobre y que se han integrado a sus directrices en seguridad y procedimientos estándares de operación.
Immersive Technologies presentó un módulo de camión subterráneo instalado en su Simulador de Equipamiento Avanzado. Esta
tecnología ha colaborado para que las compañías mineras líderes a
nivel mundial disminuyan sus costos por tonelada de la manera más
segura posible y ha transformado la forma en que la industria minera recluta, capacita, mejora y evalúa los riesgos relacionados a sus
operadores de equipamiento.
Manfredo Manfredi, vicepresidente Regional de Immersive Technologies para América Latina, afirmó que “nos honra que Codelco
reconozca nuestros esfuerzos en la capacitación de operadores. Este
premio es especialmente significativo, pues Codelco ha usado nuestros productos de simuladores por mucho tiempo”.
Immersive Technologies is
distinguished by Codelco
TTM held their annual
planning meeting
TTM, specialized company in belt conveyors to transport ore, held their traditional annual planning meeting in Chile.
During the event, commercial and technological progress achieved by the firm
in 2012 were reviewed, thanks to their value proposal based on what they refers as
“families of solutions”: spill containment
services; belt conveyors and maintenance supplies; rollers and pulleys; reliability
and automation and high value services.
According to the company, each family
solves in a comprehensive manner the
Bel-Ray gana
aprobación
de OEM para
uso en electric
wheel motors
Bel-Ray receives
OEM approval for
use in electric
wheel motors
78
problems or challenges that an ore flow
can present at any mining operation, from
blasting to the processing plant.
The company announced that for
2013, TTM will continue on the path of
innovation, reliability and good service.
"We want that the mining industry knows
'TTM way of doing things', a label that
distinguishes us and that is based on our
corporate values: safety, respect, innovation, honesty, quality and commitment",
said José Miguel Ballivián, TTM General Manager.
El lubricante para engranajes 680 de Bel-Ray recibió la
aprobación de la OEM Komatsu y de General Electric para ser
usado en electric wheel motors
y transmisiones planetarias.
De acuerdo a la compañía,
sus atributos son: capacidad
de presión anti-desgaste y el
hecho que proporciona un nivel superior de protección de
los engranajes y rodamientos,
en condiciones de carga normales y altos; prevención micropitting, considerada como
la causa de los fallos prematuros de engranajes; estabilidad
térmica con propiedades de
l Latinominería l marzo-abril / march-april 2013
Immersive Technologies, supplier of
surface and underground mining equipment simulators for mining industry,
was recognized for their “Outstanding
Contribution to Training” awarded at the
Codelco 3rd Technical Standards Exhibition, in Calama, Chile.
During the event highlighted current technologies being used at copper mining and being integrated into
their safety guidelines and standard
operating procedures.
Immersive Technologies exhibited
an underground truck module on their
Advanced Equipment Simulator. This
technology has helped leading mining
companies around the world lower their
cost per ton in the safest possible way
and transformed the way the mining
industry recruits, trains, improves and
viscosidad-temperatura que
impiden que el aceite se descomponga a temperaturas
elevadas, proporcionando
una eficiente película de lubricante y previniendo la formación de lodos y barnices
no deseados; excelente filtrabilidad, al nivel de 10 micrones recomendado por Komatsu; y la eliminación de la
contaminación relacionada
con el desgaste.
Además de la aprobación
de Komatsu y General Electric, el lubricante 680 Bel-Ray
fue respaldado por las OEM
Liebherr y Flender.
assesses the risk associated with their
equipment operators.
Manfredo Manfredi, Immersive Technologies Regional Vice President - Latin
America said “we are honored to be recognized by Codelco for our efforts in
operator training . This award is particularly significant, because Codelco is a
long term user of our simulator products”.
Bel-Ray Synthetic Gear Oil 680 has received OEM
approval from Komatsu and General Electric to be used
in electric wheel motors and planetary transmissions.
According to the company, its attributes are: anti-wear and extreme pressure capabilities provide a
superior level of gear and bearing protection, under
both normal and high load conditions; micropitting
prevention considered the root cause of premature
gear failures; thermal stability with viscosity-temperature properties, this oil will not break down at elevated temperatures, providing an excellent lubricant
film and preventing the formation of undesired sludge and varnish; excellent filterability to the 10-micron
level recommended by Komatsu and removal of contamination-related wear.
In addition to the Komatsu and General Electric approvals, Bel-Ray Synthetic Gear Oil 680 carries OEM
approvals from Liebherr and Flender.
mercado latino / latin marketplace
Veyance Technologies
Chile asiste proyecto
Puerto Nuevo en
Colombia
Maptek Sudamérica mejora
productos Vulcan, I-Site,
BlastLogic y Eureka
Marcelo Arancibia, vicepresidente senior de Maptek Sudamérica, empresa especializada en el desarrollo de
software, hardware y servicios para la
industria minera, señaló que “la tecnología debe actualizarse permanentemente para estar a la altura de los requerimientos de la minería moderna y
obtener la mayor eficiencia, de modo
que decaiga la tendencia al alza de los
costos de producción”.
El ejecutivo afirmó que para cumplir
con los mencionados requerimientos,
su compañía ha desarrollado innovaciones a través de sus productos Vulcan, I-Site, BlastLogic y Eureka.
“Ante la falta de know how especializado en minería y geología, Maptek
se destaca por producir herramientas
de software y hardware que facilitan
la aplicación, entendimiento y soporte
de teoría y práctica minero-geológica
en toda la cadena de valor del negocio
minero”, agregó Arancibia.
Maptek lanzó Vulcan 8.2, que permite
a los usuarios crear y analizar múltiples
diseños de una mina en el mismo tiempo que normalmente tomaría crear solo
uno. Incluye más colores, nuevas herramientas de análisis de soporte y la posibilidad de ingresar archivos CSV sin la
necesidad de crear una plantilla previa.
Veyance Technologies Chile assists
Puerto Nuevo project in Colombia
Maptek South
America improves
products Vulcan,
I-Site, BlastLogic
and Eureka
The supervision of 100% of the belt conveyor splices of Puerto Nuevo coal project
of Prodeco in Santa Marta, Colombia, was conducted by Veyance Technologies Chile.
There were 15 splicing supervisions of the ST1250 FlexSteel belts, where every
stage of the splicing process was performed according to their procedure and diagram, in order to deliver reliability and safety in the operational continuity of the
conveyor equipment.
This project should move between 40 and 50 million tons of coal annually and
it will become the largest coal exporter port in Colombia.
Marcelo Arancibia, Vice-President of Maptek South America, company specialized in software, hardware and services development for
the mining industry, said “technology must be
updated constantly to keep up with the requirements of modern mining and get the most
efficiency, in order to decrease the trend to raise production costs”.
The executive said that to comply with the
above requirements, the company has developed innovations through its products Vulcan,
I-Site, BlastLogic and Eureka.
“In the absence of specialized know-how
in mining and geology, Maptek stands out for
producing software and hardware tools that facilitate the implementation, understanding and
support of theory and mining-geological practice in the entire mining business value chain",
added Arancibia.
Maptek released Vulcan 8.2, which allows
users to create and analyze multiple designs
of a mine at the same time it would normally
take to create just one. It includes more colors,
new support analysis tools and the ability to enter CSV files without creating a template upon.
La supervisión del 100% de los empalmes de las correas transportadoras
del proyecto carbonífero Puerto Nuevo de la empresa Prodeco en Santa
Marta, Colombia, estuvo a cargo de
Veyance Technologies Chile.
Se realizaron 15 supervisiones de
empalmes de las cintas FlexSteel
ST1250, donde se logró que cada
etapa del proceso del empalme fuese ejecutada de acuerdo al procedimiento y diagrama de este, para
entregar confiabilidad y seguridad
en la continuidad operacional del
equipo transportador.
Este proyecto debe movilizar entre
40 y 50 millones de toneladas de carbón al año y se convertirá en el puerto exportador de carbón más grande
de Colombia.
calendar
April
3–5
VI Expominas Ecuador
Venue: Centro de Exposiciones Quito
Organizer: HJ Becdach Marketing Inc.
Information: www.hjbecdachferias.com
8
VI Conferencia de Exploración
CESCO 2013
Venue: Santiago, Chile
Organizer: Cesco - Editec
Information: www.explorationforum.com
8 - 12
Semana Cesco
Venue: Santiago, Chile
Organizer: Cesco
Information: www.cescoweek.com
10
7–9
XVII Cena Cesco
Arminera
Venue: Santiago, Chile
Organizer: Cesco
Information: www.cesco.cl
Venue: Centro Costa Salguero, Buenos Aires
Organizer: Caem
Information: www.arminera.com.ar
22 – 23
13 - 15
Pyrotech 2013
Elecgas
Venue: CasaPiedra, Santiago
Organizer: Coprim, Editec
Information: www.pyrotech.cl
Venue: CasaPiedra, Santiago
Organizer: Editec
Information: www.elecgas.cl
May
June
5–8
17 - 21
CIM 2013 Convention
Exponor 2013
Venue: Metro Toronto Convention Centre, Canadá
Organizer: Canadian Institute of Mining,
Metallurgy and Petroleum (CIM)
Information: web.cim.org/toronto2013
Venue: Antofagasta, Chile
Organizer: Asociación de Industriales de
Antofagasta
Information: www.exponor.cl
marzo-abril / march-april 2013 l Latinominería l
79
mercado latino / latin marketplace
SAM analiza situación de
los proveedores mineros de
América Latina
El 45% del cobre es producido en América Latina, y se estima que la inversión minera sumará US$300.000 millones hacia
2020. La región se ha trasformado en un
imán para las inversiones, apoyado por la
creciente demanda de Asia y un importante ciclo de altos precios.
Con tanto potencial, la actividad minera debe apuntalar el crecimiento regional
bajo estándares internacionales. Así lo indica una investigación llevada a cabo por
SAM, empresa chilena distribuidora de
productos y soluciones industriales.
“La minería no genera grandes compras
a nivel local. Ya sea por un tema de calidad
de proveedores o tecnología e innovación,
MSA
presenta
la nueva
solución
Altair 5X
MSA presents
Altair 5X the
new solution
los productos y servicios que se requieren
son adquiridos fuera de la región”, remarca la compañía en su análisis.
“En Chile y Perú, países productores de
cobre que concentrarán el 50% de la producción mundial hacia 2020, se ha avanzado en afianzar proveedores mineros para
la industria nacional y mercados internacionales. Incluso se ha hablado de crear un
clúster de cobre entre ambos países, apostando por el desarrollo y modernización de
todos los procesos mineros. Las proyecciones son positivas y el potencial gigantesco.
El objetivo es la independencia y el autosustento de tecnología y servicios”, añade
el estudio de SAM.
La nueva tecnología de sensores XCell responde muy bien
a los cambios de presión y trabajan en perfectas condiciones
en alturas que exceden los 4.000
msnm o presiones atmosféricas
menores a los 61.3 kpa. Especialmente comprobado y certicado para trabajar en minería.
El Altair 5X puede configurarse con una gran variedad de
sensores tóxicos, combustibles
e infrarrojos, proporcionando
la flexibilidad requerida para
las aplicaciones mineras. Cuenta con sensores para detectar
los gases más comunes como:
SAM analyses situation of mining
providers in Latin America
45% of the copper is produced in
Latin America, and mining investment
is estimated to add US$300 billion by
2020. The region has become a magnet for investments, supported by the
growing demand from Asia and an important cycle of high prices.
With such great potential, mining activity should underpin regional growth
under international standards. As indicated by an investigation conducted
by SAM, a Chilean company distributor of industrial products and solutions.
“The mining industry does not
generate major purchases locally.
Whether it is an issue of supplier quality or technology and innovation, the
monóxido de nitrógeno, dióxido de nitrógeno, monóxido de
carbono, dióxido de carbono,
oxígeno, metano y gases sulfurosos entre otros.
Cuenta con un gran avance en el
diseño químico y mecánico, permitiendo una respuesta más rápida y
un tiempo más corto de verificación.
Nueva dirección
En otro plano, en consonancia con el resto de las filiales
de MSA Internacional la oficina en Argentina informa a
sus clientes que su nueva dirección de contacto es: info.
[email protected]
products and services required are purchased outside the region", notes the
company's analysis.
“In Chile and Peru, copper-producing countries which concentrate 50%
of world production by 2020, it has been
made progress in consolidating mining
suppliers for the domestic industry and
international markets. Even the creation
of a copper cluster between both countries it has been mentioned, investing in
the development and modernization of
all mining processes. The projections
are positive and the potential is enormous. The goal is independence and
self-sustaining technology and services", adds the study of SAM.
The new XCell sensor technology responds very well to
pressure changes and works in perfect conditions at altitudes exceeding 4000 msnm or lower atmospheric pressure
than 61.3 kpa. It is specially tested and certified to work in
mining industry.
The Altair 5X can be con-figured with a wide array of toxic,
combustible and infrared sensors, providing the required flexibility for mining applications. It has sensors to detect the
most common gases such as: nitrogen monoxide, nitrogen
dioxide, carbon monoxide, carbon dioxide, oxygen, methane
and sulfur gases among others.
It is breakthrough in chemical and mechanical design,
enabling faster response and span verification times-.
New address
On another level, in line with the rest of MSA International
subsidiaries, the office in Argentina informs to the clients their
new email address: [email protected]
Indice de avisadores / summary of advertising
80
AEL Mining Services
Constructora Gardilcic Ltda.
Perumin 2013
www.aelminingservices.com3
www.gardilcic.cl2
www.convencionminera.com38
Aminpro Chile SpA
Exploration Forum
Polydeck Screen Corporation
www.aminpro.cl30
www.explorationforum.com10
www.polydeckscreen.com/mining24
Arminera
Haver & Boecker Andina Ltda.
Pyrotech 2013
www.arminera.com.ar14
www.haverandina.cl18
www.pyrotech.cl74
Bertotto Boglione de Chile S.A.
Komatsu Holding South América
Revista Latinominería
www.bertotto-boglione.com24
www.komatsu.clT2-1
www.latinomineria.com60
Catálogo Exponor 2013
Latinominería Tablet
Runge Latin América
www.latinomineria.com/exponor18
www.latinomineria.com32
www.runge.cl68
Christensen Chile S.A.
Metso
Sandvik
www.diamantinachristensen.com4
www.metso.comT4
www.mc.sandvik.com5
Cidra
Multi-Power Products Ltda.
Weather Haven
www.cidra.com30
www.multipowerproducts.comT3
www.weatherhaven.com68
Compendio Minería Chilena
Weihai Hai Wang Hidrociclón Co.
www.mch.cl/compendio56
www.wh-hw.com30
l Latinominería l marzo-abril / march-april 2013

Documentos relacionados