MUSEO CASA DA NAVEGACIÓN DE BAIONA

Transcripción

MUSEO CASA DA NAVEGACIÓN DE BAIONA
MUSEO
CASA DA
NAVEGACIÓN
DE BAIONA
plan museológico
COMISIÓN REDACTORA
DEL PROYECTO
Presidencia de la comisión
Jesús Vázquez Almuiña
Alcalde del Ayuntamiento de Baiona
Coordinación
María Iglesias Fernández (Concejala de Cultura, Xuventude e Turismo)
Raquel García Sánchez (Técnica de Cultura de Baiona)
Director del proyecto
Miguel San Claudio Santa Cruz
(Archeonauta SL - Arqueología Submarina)
Equipo redactor
Carmen Martín Velázquez
Segundo Saavedra Rey
(RdO Comunicación Cultural)
Comité asesor
Avelino Sierra Fernández
Pablo Novoa Álvarez
Juan Juega Puig
Román Pereiro Alonso
Rosa Villar Quinteiro
m u s e o
c asa da
navegación
de baiona
guión expositivo # 2
ÍNDICE
Necesidad de la elaboración de un Plan Museológico.
- Conceptos básicos.
- Formulación conceptual.
Carácter de la Institución.
Marco temático, cronológico y geográfico.
Conservación de las colecciones.
Mensaje a transmitir.
Responsabilidad del centro respecto a su colección y a su entorno
sociocultural.
Tipos de Públicos a los que se destina el centro.
Programa de comunicación, difusión e información.
El lenguaje apropiado para la transmisión del mensaje principal.
El plan de relaciones institucionales.
- Instituciones culturales.
- Turismo.
m u s e o
c asa da
navegación
de baiona
anteproyecto de plan museológico # 3
Para la elaboración del documento que se presenta como “anteproyecto”
para el futuro Museo Casa de la Navegación de Baiona se ha
tenido como guía y referencia metodológica principal la publicación
Criterios para la elaboración del Plan Museológico, editada en 2005 por el
Ministerio de Cultura.
A partir de él elaboramos los esquemas de operatividad recogidas en
las páginas siguientes así como la terminología adoptada, de la que se
relacionan los conceptos básicos.
m u s e o
c asa da
navegación
de baiona
anteproyecto de plan museológico # 4
m u s e o
c asa da
navegación
de baiona
anteproyecto de plan museológico # 5
NECESIDAD DE LA ELABORACIÓN DE
UN PLAN MUSEOLÓGICO
La dimensión actual de un museo requiere a sus responsables la definición de la institución
desde el punto de vista conceptual, de modo que sirva de base para el desarrollo de sus planes
de trabajo, prioridades y objetivos para el futuro. Este análisis se llama el Plan de Museo, que debe
entenderse, por tanto, como una herramienta básica e indispensable para la definición del museo,
lo cual es necesario para el ordenamiento de su trabajo interno, la relación con los responsables
administrativos y políticos y la definición de los proyectos.
Conceptos básicos:
Plan: herramienta de planificación museística, en un sentido global e integrador de
carácter finalista, que ordena objetivos y actuaciones en la institución museística y en
todas y cada una de las áreas fundacionales, estableciendo una secuencia de prioridades
Programa: documento para la ordenación de las actuaciones de futuro en cada
ámbito concreto del museo, que incluye la relación de necesidades para el cumplimiento
de las funciones museísticas, que se resolverán y concretarán en los distintos proyectos
Proyecto: documento ejecutable que posibilita la materialización concreta de las
especificaciones técnicas recogidas en los distintos programas
Estos tres conceptos representan una estructura ordenada y jerárquica que se
corresponde con un complejo proceso de trabajo. Éste se inicia con una primera
fase conceptual y acaba con una serie de soluciones prácticas que responden a
las necesidades de la institución en sus diversas áreas, en forma de proyectos
ejecutables.
m u s e o
c asa da
navegación
de baiona
anteproyecto de plan museológico # 6
plan museológico
DEFINICIÓN DE LA INSTITUCIÓN
FORMACIÓN CONCEPTUAL
El objetivo fundamental de esta fase es mostrar un completo y
exhaustivo análisis de los elementos de partida, de los objetivos y de las
funciones que se pretenden para establecer prioridades de actuación y
concluir con un avance de propuesta de futuro.
1. mensaje que se quiere transmitir.
2. aspectos que definen la institución. singularidad o especificidad en
el panorama museístico.
3. marco que conforma sus colecciones:
- Temático.
- Cronológico.
- Geográfico.
4. ámbito museístico y redes en las que se enmarca:
- Locales.
- Nacionales.
- Internacionales.
5. tipos de público.
6. canales de información, difusión y comunicación.
m u s e o
c asa da
navegación
de baiona
anteproyecto de plan museológico # 7
PROGRAMAS
INSTITUCIONAL
- Denominación de la
institución y, si procede,
justificación.
- Definición de aspectos
jurídicos.
- Formulación de la gestión
administrativa (dirección,
órganos colegiados,
patronato, amigos del Museo,
redes de asociados, etc.).
- Organización interna:
estructura, áreas de trabajo
y funciones.
- Relaciones institucionales:
redes y organizaciones
nacionales e
internacionales.
COLECCIONES
- Adquisición-incremento.
- Documentación e
investigación.
- Conservación.
Cada museo tiene unas
peculiaridades específicas
que conllevan pequeñas
modificaciones en los
planes de trabajo. En este
caso son:
- Existencia de una
colección importante
procedente de
las prospecciones
arqueológicas en el puerto
de Baiona, que confieren
al museo un marcado
carácter arqueológico en
cuanto al origen de sus
fondos principales, aunque
no necesariamente en
cuanto a la orientación de
sus contenidos.
- Restricciones de espacio,
tanto expositivo como de
almacenes, que podrían
limitar en algunos casos la
adquisición de nuevas piezas.
-La extraordinaria amplitud
de fondos arqueológicos
m u s e o
c asa da
navegación
de baiona
y la escasez de espacio
expositivo plantea la
necesidad de realizar una
exhaustiva y muy escogida
selección de piezas para
la exposición permanente.
Otra pequeña parte de
la colección arqueológica
podrían quedar en los
espacios habilitados para
almacenes.
ARQUITECTÓNICO
EXPOSICIÓN
Contenido: áreas temáticas,
módulos expositivos,
unidades temáticas,
unidades expositivas.
- Discurso expositivo.
- Museografía.
sociedad es el motor de la
institución.
DIFUSIÓN Y
COMUNICACIÓN
- Estudios de público.
- Campañas de publicidad
generales o específicas.
- Actividades didácticas y
divulgativas (talleres, cursos,
visitas guiadas, etc.).
- Exposiciones temporales.
- Web.
- Publicaciones varias.
Especial importancia para
el museo desde el inicio
de su plan museológico, y
muy ligado al programa de
documentación, como canal
principal de incremento
de las colecciones y
de la información, si el
espacio expositivo lo
permite. Se entiende
que el intercambio y la
retroalimentación museo/
SEGURIDAD
RECURSOS
HUMANOS
ECONÓMICO
RELACIÓN DE
ESPACIOS
Área pública sin
colecciones.
Área pública expositiva.
Área inerna de gestión y
administración.
anteproyecto de plan museológico # 8
El Plan Museológico está estructurado en dos fases sucesivas en el tiempo:
I. Definición de la Institución
II. Programas
Formulación conceptual:
La responsabilidad del museo como institución cultural garante de la adquisición, conservación,
investigación, comunicación y exhibición de bienes culturales de muy diversas naturalezas, obliga
a sus responsables a una definición formal de la institución, en la que se establezcan los principios
básicos que guiarán la actividad del museo y la consecución de sus objetivos. Esta primera y
profunda reflexión justificará la existencia como museo y determinará otros aspectos que son
preciso definir, como:
- El marco temático, cronológico y geográfico de sus colecciones.
- El mensaje a transmitir.
- Una explicación razonada sobre la responsabilidad del museo respecto de sus colecciones y
su entorno socio-cultural.
- Los tipos de público a los que se destina el museo.
- Los canales de comunicación, difusión e información que van a ser empleados.
- El lenguaje apropiado para transmitir el mensaje principal.
De la misma forma, por la propia definición de la institución y naturaleza de sus colecciones, el
museo deberá definir el ámbito en el que se sitúa –local, nacional, o internacional–.
m u s e o
c asa da
navegación
de baiona
anteproyecto de plan museológico # 9
Las actuaciones en cada ámbito o función concreta de la institución se recogerían en los siguientes:
programas:
Carácter de la institución.
Colecciones:
- Definición.
- Incremento de las colecciones.
- Documentación.
- Investigación.
- Conservación.
Arquitectura.
Exposición.
Difusión y comunicación:
- Definición de público.
- Servicios.
- Actividades.
Seguridad.
Recursos humanos.
Recursos económicos.
en este anteproyecto abordamos lo relativo al carácter de la institución,
colecciones y exposición, espacios y difusión.
m u s e o
c asa da
navegación
de baiona
anteproyecto de plan museológico # 10
carácter de la institución
Se concibe la Casa Museo de la Navegación de Baiona como un centro multifuncional que podría
abarcar:
-Un museo propiamente dicho con todas las áreas / programas correspondientes
(colecciones –documentación, investigación, incremento u conservación-exposición, difusión
y comunicación).
-Un Centro de Documentación que recoja mediante una base de datos toda la información
científica y divulgativa sobre las excavaciones y materiales arqueológicos del puerto y
documentos de la villa de Baiona.
-Un foro científico en el que participen instituciones académicas y sociales relacionadas con
el ámbito temático y tipológico del museo: museos de tema marino, museos con colecciones
arqueológicas, museos históricos locales, etc… Asimismo, estaría abierto a la participación de
instituciones de investigación como las universidades, e incluso a las asociaciones de estudio y
divulgación del patrimonio. Este tema está más desarrollado en el apartado Plan de Relaciones
Institucionales del Anteproyecto.
m u s e o
c asa da
navegación
de baiona
anteproyecto de plan museológico # 11
marco temático, cronológico
y geográfico
Para la elaboración del la Casa de la Navegación de Baiona partimos de una serie de marcos
temáticos, cronológicos y geográficos:
- Temáticos: Historia de Baiona, especialmente circunscrita a su puerto y a su importancia
dentro de la historia de la navegación.
- Cronológico: aunque se parte de los primeros indicios históricos de Baiona, se centrará
en los siglos XVI-XVIII y se resaltará su época de oro, entre los siglos XV y XVII, en especial
el episodio de la Arribada. Se hará referencia a aspectos y hechos de los siglos XX-XXI en
situaciones relacionadas con aspectos del pasado que perduran en nuestros días: defensa de
las costas, piratería...
- Geográfico: el puerto y la villa de Baiona en el contexto de la navegación atlántica.
m u s e o
c asa da
navegación
de baiona
anteproyecto de plan museológico # 12
CONSERVACIÓN DE LAS
COLECCIONES
Condiciones ambientales:
El grueso de las colecciones que nutrirán la Casa Museo da Navegación de Baiona provienen principalmente
de dos fondos con diversas tipologías. Por un lado, las piezas arqueológicas procedentes de las prospecciones
realizadas en el puerto de Baiona, y por otro, piezas de la colección patrimonial del Concello de Baiona. Se
trata de piezas de diversas características, tanto por su tipología como por sus necesidades de conservación,
aunque destacan por sus necesidades específicas las obras sobre papel (libros y material cartográfico).
Si bien no existen unas condiciones de humedad relativa y temperatura óptimas únicas para todos los tipos
de museos, los condicionantes de las obras sobre papel hacen que se opte por unos parámetros de control
medioambiental genéricos adecuados para su conservación:
- Humedad relativa: 45% - 55%
- Temperatura: de 20º +/- 2º centígrados
En ambos casos se procurarán evitar los cambios bruscos en las condiciones medioambientales. Mediante
termohigrómetros se monitorizará la temperatura y la humedad, y con ART SORB se regulará la humedad.
En cuanto a la iluminación, será específica para cada pieza, no superando en el caso del papel los 50 luxes.
Espacios de Reserva
En ningún caso se plantea la posibilidad de contar con un almacén estable para las piezas arqueológicas del
Museo. El depósito oficial de las mismas es el Museo do Mar de Galicia, según resolución de la Dirección
Xeral de Patrimonio Cultural, con fecha 31 de marzo de 2009; Expte. S. Arqueoloxía: 03.E.170/2006.001;
Código SXPA: CD 102A 2006/764-0.
No obstante lo dicho, se habilitará un espacio en el área administrativa de la primera planta con los
requisitos de condiciones ambientales propios del área expositiva y mobiliario adecuado por si fuera
necesario albergar provisionalmente alguna pieza.
m u s e o
c asa da
navegación
de baiona
anteproyecto de plan museológico # 13
mensaje a transmitir
Comprensión del papel de Baiona en la historia de la Navegación, en especial en las relaciones
comerciales con Europa y América.
Conocimiento profundo de la evolución de Baiona, en especial del papel que su puerto ha tenido en
la conformación urbanística y social de la villa.
m u s e o
c asa da
navegación
de baiona
anteproyecto de plan museológico # 14
responsabilidad del centro
respecto a su colección y a su
entorno sociocultural
La función y relaciones del centro con su territorio de referencia, el Ayuntamiento de Baiona y su
comarca derivan de su propia definición y sentido institucional: este centro conserva, interpreta,
comunica y difunde el patrimonio arqueológico del puerto de Baiona en su contexto crono-cultural.
La Casa de la Navegación de Baiona se configura, por otra parte, como un centro de interpretación
vinculado al espacio expositivo de la Carabela Pinta, con un claro potencial cultural, educativo y
turístico de donde se puede extraer una segura ganancia socioceonómica y cultural mediante una
buena estrategia de gestión:
- En el aspecto cultural, la responsabilidad del centro respecto a su colección deriva de la
sorprendente abundancia de restos arqueológicos procedentes de las excavaciones en el puerto de
Baiona, lo que lo singulariza con respecto al resto de prospecciones subacuáticas de Galicia
- La oferta y los recursos educativos, pedagógicos y didácticos podrían ser muy relevantes, tanto
en lo que se refiere a la colección arqueológica como a la propia historia de Baiona y su entorno.
-El museo se presenta, además, como un potencial foco turístico, en especial mediante las
sinergias producidas entre los dos ámbitos museísticos relacionados conceptualmente: la Casa
de la Navegación y el Museo de la Carabela Pinta, que podrían conformar dos unidades de un
único complejo museístico con una gestión compartida.
-La Casa de la Navegación de Baiona se presenta como una entidad capaz de desarrollar
variadas actividades socioculturales municipales y comarcales, al contar con espacios
polivalentes como un salón de actos y una amplia zona ajardinada.
-Este centro se constituye como ejemplo para la ciudadanía de la importancia de una
infraestructura de este tipo como generadora de riqueza y empleo, difundiendo valores de
progreso y desarrollo social.
m u s e o
c asa da
navegación
de baiona
anteproyecto de plan museológico # 15
tipos de público a los que se
destina el centro
Según los más recientes estudios de público en los museos, publicados por el Laboratorio
Permanente de Público de Museos del Ministerio de Cultura, los visitantes individuales y
espontáneas, que no forman parte de un grupo organizado, constituyen más del 80 % del total de
público total de un museo, con motivaciones que van desde la pura curiosidad intelectual hasta
ocupar el tiempo de ocio o incluso la visita por motivos profesionales.
Por otro lado, un 77% de los que visitan un museo lo hacen en principio en una
sola ocasión, siendo en parte responsabilidad de los gestores de los centros y museos y de la oferta
cultural que programen el lograr que las visitas esporádicas se conviertan en asiduas.
Por la diversidad de funciones y contenidos del centro, todos los segmentos de
población se convierten en principio en su público “objetivo”. Ahora bien, parece pertinente
atender a las diferencias de perfiles que configuran los distintos grupos de población para avanzar
en el estudio del conjunto de los futuros visitantes.
1. Visitante esporádico individual, interesado tanto en los ámbitos temáticos de la Casa de la
Navegación de Baiona (arqueología, navegación e historia de Baiona), así como en el propio
edificio, cuya entidad como muestra de arquitectura noble villega no es desdeñable.
2. Visitante escolar en grupo con diferentes niveles educativos, en función de la oferta
didáctica de la Casa de la Navegación de Baiona y de la correcta transmisión de información
al profesorado, que deberá tomar parte activa en las actividades didácticas del Museo.
3. Visitante adulto en grupo, a través de la inclusión de la Casa de la Navegación de Baiona en
paquetes turísticos y excursiones, así como con la difusión de actividades en los diversos
centros sociales de Galicia.
m u s e o
c asa da
navegación
de baiona
anteproyecto de plan museológico # 16
4. Visitante relacionado con la dinámica turística de Baiona, en especial el relacionado con su
puerto deportivo.
5. Por último, se podría incluir el visitante asiduo derivado de la incardinación de la Casa de la
Navegación en relación con ámbito del municipio y la comarca de Baiona, potenciando sus
actividades socioculturales a través de la colaboración con sus instituciones oficiales y las
asociaciones privadas.
Del estudio del público objetivo, así como de las funciones propias de la Casa de la Navegación han
de partir las propuestas/programas de actividades específicas para satisfacer sus demandas.
m u s e o
c asa da
navegación
de baiona
anteproyecto de plan museológico # 17
programa de comunicación,
difusión e información
Una vez abordado el estudio de públicos a los que se orienta el centro, se proponen los canales
de comunicación, información y difusión de la entidad y sus actividades. Este es un programa
de gran importancia para el museo desde el inicio de su andadura, y muy legado al programa
de documentación, ya que conforma el canal principal de incremento de las colecciones y de la
información. Se entiende que el intercambio y la retroalimentación museo-sociedad es el motor de
la institución. Este programa abarca:
En primer lugar, la elaboración de la imagen corporativa.
Los mecanismos de comunicación externa para difundir los servicios del museo y atraer a
los públicos potenciales:
- Campañas de publicidad, tanto las generales para dar a conocer el centro como las
específicas de una determinada actividad. Es imprescindible establecer una relación fluida con
los medios de comunicación, que se suele ver facilitada al favorecer su trabajo de difusión
mediante la elaboración de dosieres o folletos informativos precisos, aportando todos los
datos necesarios y atractivos en imagen.
- Publicaciones divulgativas distribuidas en centros o entidades estratégicos (oficinas
de turismos, centros educativos, centros sociales y culturales, asociaciones de vecinos,
ayuntamientos, etc …). Se entiende como “publicaciones” tanto un pequeño folleto, como un
díptico, un cartel o unas postales.
- Elaboración de una línea de productos comerciales que, al margen de tener como objetivo la
captación de recursos económicos, son en sí mismos también perfectos objetos publicitarios
(debe reservarse una remesa para regalar a los centros y asociaciones donde su presencia sea
más rentable).
m u s e o
c asa da
navegación
de baiona
anteproyecto de plan museológico # 18
- Creación de una página web que esté permanente actualizada, y que debe contemplar un blogforo para la continua y directa comunicación con los usuarios o demandantes de información.
- El recurso a las nuevas redes sociales (facebook, etc.) se impone también como imprescindible
para la mayor difusión e intercomunicación con los usuarios, especialmente los jóvenes.
Vías y actividades internas de información y comunicación.
Al margen de la exposición permanente de los contenidos, que obviamente es el principal medio
de comunicación entre público y centro, hay que contar con una serie de actividades y programas
imprescindibles para la dinamización y potenciación del centro, orientadas tanto a asegurar un público fiel
que siga sus actividades y repita la visita como a procurar nuevos públicos interesados en principio sólo
por las actividades puntuales pero que acaben siendo “seguros usuarios” del centro.
Relacionamos una serie de actuaciones organizadas habitualmente para la dinamización cultural de
los centros:
- Exposiciones temporales.
- Talleres.
- Cursos formativos.
- Ciclos de conferencias.
- Ciclos de cine.
- Actividades didácticas diversas para público escolar.
- Las visitas guiadas y la atención didáctica merecen una mención especial por ser los
servicios más demandados y los más eficaces para la más directa e interactiva vía de
comunicación e información.
m u s e o
c asa da
navegación
de baiona
anteproyecto de plan museológico # 19
el lenguaje apropiado para
la transmisión del mensaje
principal
Criterios museológicos generales que deben regir el lenguaje expositivo:
1.El rigor científico.
2.La capacidad de entretener y emocionar, evitando siempre la banalización de los contenidos.
3.El fomento de la curiosidad por la temática que se expone, de manera que el visitante
desee profundizar fuera los conocimientos adquiridos en la Museo Casa de la Navegación de
Baiona.
Así pues, el lenguaje apropiado para la transmisión del mensaje es aquel que encuentra el equilibrio entre
provecho y deleite, entre el conocimiento adquirido y la manera agradable y lúdica para adquirirlo.
Estos criterios son generales y de orientación obligatoria. No se puede olvidar, sin embargo, que
los diferentes tipos de público requieren una concreción particular del lenguaje expositivo. Es
necesario, pues, ofrecer distintos niveles de información, lecturas lo suficientemente variadas para
satisfacer las expectativas y exigencias de todo el espectro de público.
El recurso a las Tecnologías de la Información y Comunicación se hace aquí imprescindible para
posibilitar que el visitante pueda obtener una información los más personalizada posible, ofreciendo
diferentes niveles y perfiles en función de los intereses de diversos tipos de visitante.
En cualquier caso, la cantidad de información no puede abrumar ni cansar en ninguno de los niveles.
Tomando como ejemplo la arqueología subacuática, no hay duda de la abundancia del material
extraído de las prospecciones en el puerto de Baiona, con lo que se impone una labor de síntesis
para lograr un discurso claro, bien estructurado y con las categorías y jerarquías informativas
perfectamente definidas.
m u s e o
c asa da
navegación
de baiona
anteproyecto de plan museológico # 20
El gran reto es la transformación del lenguaje académico, el del experto, en otro gráfico,
visual, objetual, sonoro, textual… asequible al gran público. El lenguaje interpretativo es
un medio de comunicación que debe recurrir tanto a elementos técnicos (métodos o
procedimientos) como a los puramente creativos o imaginativos. Debe procurar siempre un
equilibrio entre fórmulas experimentales y otras ya ensayadas o conocidas en la museología
que han demostrado ser muy válidas. El aprendizaje/la interpretación del mensaje se logra,
pues, a través de un proceso en donde participan elementos sensitivos, cognitivos y volitivos.
Dos preceptos pueden resumir la orientación del lenguaje expositivo que se pretende
aplicar en el Museo Casa de la Navegación de Baiona:
- evitar que la exposición se convierta en un libro para leer en las paredes.
- procurar que la espectacularidad del medio/soporte de comunicación no enmascare
o diluya el contenido: el medio ha de estar siempre al servicio del mensaje.
Entendemos que una de las maneras más apropiadas para la transmisión del mensaje
principal es siguiendo el modelo de la Interpretación, entendido éste, más que como un
lenguaje, como un proceso de comunicación diseñado para revelar el significado y vínculos
existentes entre nuestro patrimonio histórico y científico, por un lado, y nuestra actual
conformación como cultura y sociedad, mediante la implicación de los piezas, dibujos,
reproducciones y sistemas multimedia.
Aunque existen y siempre han existido muchos formatos y enfoques distintos para
desarrollar un plan interpretativo, creemos que los más sencillos son los mejores. Sin
que se refleje de una manera explícita, se trata de plantear una serie de preguntas que el
interlocutor debe considerar y contestar:
m u s e o
c asa da
navegación
de baiona
anteproyecto de plan museológico # 21
¿Qué?: Cuál es el objeto de nuestra interpretación. Es la clave ya que todos los aspectos del
diseño y servicios interpretativos tratarán de ilustrar ese tema.
¿Por qué?: Son los objetivos interpretativos que nos marcamos. Con ellos centramos el programa
y son la base para la evaluación del Museo.
¿Quién?: En el caso de la Casa Museo de la Navegación de Baiona se refiere a los protagonistas de
los contenidos, estos es, los habitantes de Baiona y los navegantes de su historia, pero también a los
destinatarios del proceso interpretativo: el público, los públicos.
¿Cómo?: Se abren múltiples posibilidades:
- Las piezas procedentes de las prospecciones arqueológicas en el puerto de Baiona.
- Las colecciones del patrimonio municipal de Baiona.
- Depósitos de otras instituciones.
- Adquisiciones de nuevos materiales.
- Paneles y audiovisuales complementarios adecuados al mensaje que se quiere transmitir.
¿Cuándo?: En este caso referido a la duración de los procesos interpretativos, el tiempo que un
usuario del centro necesitará para obtener una idea cabal del objeto de interpretación.
¿Y qué?: Implica la necesidad de controlar el cumplimiento de los objetivos que nos marcamos, de
evaluar continuamente el funcionamiento de la Casa de la Navegación con el objetivo de mejorar
constantemente.
m u s e o
c asa da
navegación
de baiona
anteproyecto de plan museológico # 22
el plan de relaciones
institucionales
Instituciones culturales
Para buscar sinergias que rentabilicen el trabajo cultural y la difusión de sus actividades, el Museo
Casa de la Navegación de Baiona deberá priorizar las relaciones institucionales con centros
culturales que, tanto por la temática de sus actividades o por su proximidad geográfica, garanticen
la mayor difusión de las actividades y la optimización de los recursos destinados a las mismas:
- Los centros con colecciones arqueológicas de Galicia y el norte de Portugal. En este sentido,
será conveniente fortalecer los lazos con la Rede Galega de Patrimonio Arqueolóxico que
está conformando la Xunta de Galicia.
- Los museos de temática marina de Galicia: el Museo do Mar de Galicia, el Museo Massó
de Bueu, el Museo de la Construcción Naval de Ferrol, y los diferentes museos del mar
construidos en Galicia o en fase de proyecto (San Cibrao, Laxe, Noia, Fisterra, etc…).
- Centros culturales portuarios del resto de España, tanto los dependientes de la red de
Puertos del Estado como los de Puertos de Galicia.
- Se considerará de suma importancia la colaboración con el Consello Galego de Museos, la
plataforma que agrupa las diversas instituciones museísticas de Galicia, con el fin de implicarse
en sus actividades para favorecer al difusión, la comunicación, y los contactos con otros
centro de problemáticas y funciones similares.
- Por último, la Casa Museo de la Navegación de Baiona debe establecer una relación
prioritaria con las asociaciones y centros culturales del propio entorno en que se ubica,
tanto del propio ayuntamiento de Baiona como del resto de la comarca. No hay que olvidar
que los vecinos podrían constituirse en visitantes asiduos del centro si la oferta se adapta en
m u s e o
c asa da
navegación
de baiona
anteproyecto de plan museológico # 23
ocasiones a sus intereses. Las relaciones con estos centros y redes institucionales facilitarán
que la Casa de la Navegación de Baiona se dote de actividades culturales (exposiciones,
congresos, conferencias) sin necesidad de invertir grandes recursos, favoreciendo su difusión
exterior y aumentando el número de posibles visitantes. El centro dispone de una sala /
auditorio preparada para acoger estas actividades complementarias.
Turismo
Por otro lado, se hace imprescindible la realización de gestiones para la inclusión de la visita a la
Casa Museo de la Navegación en los diversos paquetes turísticos en funcionamiento a través de los
contactos con mayoristas organizadoras de viajes, hoteles, centros de estudios turísticos, etc…La
gestión conjunta que se propone de la Casa de la Navegación y del Museo Carabela Pinta, en tanto
que íntimamente relacionados desde un punto de vista conceptual, facilitaría la creación de sinergias
de visitantes entre los dos ámbitos museísticos
m u s e o
c asa da
navegación
de baiona
anteproyecto de plan museológico # 24
RÉXIME XURÍDICO DO CENTRO
E A RESPONSABILIDADE DA SÚA
XESTIÓN:
O Museo Casa da Navegación de
Baiona será unha institución cultural
Municipal multifuncional para la
adquisición, conservación, investigación,
comunicación e exhibición de bens
culturais de diversa naturaleza vinculado
co porto e coa Vila de Baiona no
contexto da navegación atlántica e
cun coñecemento profundo da súa
evolución, en especial do papel que
o seu porto xogou na conformación
urbanística e social da vila.
Forma de financiación:
A financiación do Museo será con
cargo a fondos propios e con cargo
aos ingresos obtenidos pola venta de
entradas.
A entrada ao museo será conxunta coa
entrada á Carabela Pinta, de manera
que os visitantes podan coñecer
ámbolos dous museos, que están moi
interrelacionados.
O precio da entrada será de 3 euros si
se trata de entrada conxunta, dos cales
1 euro será a correspondente ao museo
e 2 euros á Carabela Pinta.
Custos anuais derivados do funcionamento ordinario do centro:
Iluminación
12.000,00 €
Limpeza
11.900,00 €
Mantemento do centro
Teléfono e adsl
5.000,00 €
800,00 €
Climatización
4.000,00 €
Mantemento ascensor
3.500,00 €
Material de oficina
1.250,00 €
total
38.450,00 €
Recursos Humanos (nóminas e seguridade social):
1 Técnico
33.424,87 €
1 Administrativo
28.261,29 €
total
61.686,16 €
Total Custes Museo Casa da Navegación de Baiona:
100.136,16 €
Previsión de ingresos:
Previsión venta entradas
20.000,00 €
Fondos propios
80.163,16 €
total
m u s e o
c asa da
navegación
de baiona
100.136,16 €
anteproyecto de plan museológico # 25
MUSEO
CASA DA
NAVEGACIÓN
DE BAIONA
aproximación a la exposición
permanente
CONDICIONANTES
Existen dos condicionantes a la hora de desarrollar el proyecto museológico para la Casa Museo da
Navegación de Baiona.
1. Por un lado, referido al continente, la sede predeterminada y recientemente rehabilitada,
conocida como Casa Carvajal, en el centro de Baiona. El espacio expositivo útil (excluyendo
zonas de trabajo interno, áreas públicas y servicios) se distribuye en dos plantas: la primera
es relativamente diáfana, aunque está condicionada por el vuelo de la escalera de acceso
a la planta superior; ésta última a su vez divide el espacio en dos secciones. Asimismo, se
dispone de un amplio jardín posterior al aire libre, susceptible para albergar ciertas piezas
o re creaciones de la exposición permanente. Se dispone asimismo de un salón de actos
que puede integrarse en el discurso expositivo mediante la incorporación de un audiovisual
que sirva tanto de recepción al visitante (sobre todo a grupos) como una introducción a la
exposición.
2. Por otro lado, en cuanto al contenido, partimos de dos grupos de fondos patrimoniales
para elaborar el discurso expositivo:
- una serie de las piezas procedentes de la intervención arqueológica
llevada a cabo por ARCHEONAUTA S.L. en el puerto de Baiona,
- y otro integrado por las obras inventariadas en la Memoria de Patrimonio
Mueble del Concello de Baiona.
Ambos grupos constituyen el grueso de las piezas originales de las que se dispone para desarrollar
un proyecto museológico razonable y, sobre todo, factible. La extraordinaria riqueza de los
materiales extraídos en la intervención arqueológica aconseja que estas piezas vehiculen en buena
medida el discurso expositivo.
m u s e o
c asa da
navegación
de baiona
guión expositivo # 27
Aun cuando no es descartable realizar gestiones ante diversos museos y archivos para lograr la
cesión o el depósito de piezas de otras colecciones, el proyecto museológico no debería depender
en exceso de esos hipotéticos préstamos, que más bien han de ser un complemento deseable a
un discurso que debe tener entidad propia sin necesitad de piezas originales externas, piezas que
pueden ser sustituidas de ser preciso por réplicas y facsímiles.
Listado, no exhaustivo, de centros y colecciones particulares que podrían participar en el
proyecto mediante la cesión de piezas o derechos de reproducción fotográfica para realización
de facsímiles, etc.
Procedencia de las piezas:
- Colección del Patrimonio Municipal de Baiona.
- Colecciones arqueológicas procedentes del Puerto de Baiona.
- Museo do Mar de Galicia (de la colección arqueológica y alguna otra posible cesión).
- Museo de Pontevedra (depósito –o bien retorno de piezas que se supone fueron
depositadas en ese centro por la Xunta de Galicia).
Centro para permisos de reproducción fotográfica e facsímiles:
- Archivo de Simancas.
- Archivo General de Indias.
- Biblioteca Nacional de España.
- Biblioteca Nacional de Austria (por el Atlas del Rey Planeta).
- Biblioteca Nacional de Francia.
- Biblioteca Británica.
- Arquivo de Reino de Galicia.
- Centro Superior Bibliográfico de Galicia.
- Catedral de Santiago.
m u s e o
c asa da
navegación
de baiona
guión expositivo # 28
- Colección Puertas Mosquera.
- Arquivo Municipal da Coruña (Colección Carlos Martínez Barbeito).
Con respecto a la tipología de las piezas y recursos museográficos, podemos establecer la
siguiente relación:
- Piezas arqueológicas, que constituyen el grueso de los fondos.
- Documentos, tanto impresos como manuscritos.
- Grabados, cartografía.
- Fotografías.
- Audiovisuales/multimedia, recurso fundamental para el dinamismo de la lectura expositiva:
videos, pantallas interactivas, recreaciones virtuales… textos en audio, música.
- Recreaciones escenográficas.
Este museo se contempla como parte de una unidad junto con el actual Museo de la Carabela
Pinta. El edificio y la Carabela serían partes de un mismo conjunto, complementando la información
entre ambos e invitando a una visita conjunta. Para ello sería conveniente reformular el diseño y el
montaje museográfico de la Carabela para la inclusión de nuevos contenidos temáticos y nuevas
piezas, fundamentalmente relacionados con la Arribada y con la cultura indígena.
Como complemente al proyecto expositivo, aunque debido a la falta de espacio ubicado en otro
lugar, se recomienda la creación de una biblioteca especializada y centro de documentación relativo
al descubrimiento de América y a la repercusión que el mismo tuvo en la villa de Baiona.
Por último se dispondrá de un espacio expositivo reservado para exponer elementos
individualizados, que pueden ser ajenos al discurso general. Así se reservará para piezas destacadas:
piezas del mes, etc. Últimas adquisiciones o depósitos temporales de elementos singulares que por
cualquier razón no se puedan incorporar a la colección permanente.
m u s e o
c asa da
navegación
de baiona
guión expositivo # 29
contenidos temáticos:
guión expositivo
Como ya se ha adelantado en el apartado referido al mensaje que se ha de transmitir, el contenido
temático puede condensarse en
- El conocimiento de la evolución de Baiona, en especial del papel que su puerto ha tenido en la
conformación urbanística y social de la villa.
- La comprensión del papel de Baiona en la historia de la Navegación, fundamentalmente
en las relaciones comerciales
Para una lectura clara de la exposición y también para lograr la mejor adaptación y
aprovechamiento del espacio, estos contenidos se han estructurado en 4 ÁREAS TEMÁTICAS que
a su vez se articulan en MÓDULOS EXPOSITIVOS con contenidos específicos. Cada área y módulo
tienen distinto desarrollo, en relación con la cantidad de información, la importancia en el discurso
o, en algún caso, la ausencia de piezas u objetos necesarios para una mayor extensión.
m u s e o
c asa da
navegación
de baiona
guión expositivo # 30
GUIÓN EXPOSITIVO
ÁREA TEMÁTICA 1 Una estratégica situación geográfica
MÓDULO 1 Situados en el camino de la civilización
MÓDULO 2 Una costa acogedora de refugio y protección
ÁREA TEMÁTICA 2 Origen y evolución de la Villa
MÓDULO 1 De Erizana a Baiona.
MÓDULO 2 Privilegios Reales. Baiona la real y evolución urbana
MÓDULO 3 Baiona Militar: la fortificación de Monte Real
MÓDULO 4 La arribada y el posterior crecimiento urbano
MÓDULO 5 (patio): Lo que llega del Nuevo Mundo
ÁREA TEMÁTICA 3 El Puerto: Baiona marinera y pescadora. Relaciones
comerciales
MÓDULO 1 Una riqueza pesquera legendaria
MÓDULO 2 Relaciones comerciales
MÓDULO 3 El archivo histórico de Baiona: su puerto
ÁREA TEMÁTICA 4 Los peligros de la mar
MÓDULO 1Corsarios
MÓDULO 2 Naufragios
m u s e o
c asa da
navegación
de baiona
guión expositivo # 31
ÁREA TEMática 1
Una estratética situación geográfica
La situación estratégica de Baiona frente a uno de los principales
corredores de navegación del mundo ha condicionado su historia
y la de su puerto ya desde la antigüedad.
planta baja
m u s e o
c asa da
navegación
de baiona
guión expositivo # 32
PLANTA BAIXA
m u s e o
c asa da
navegación
de baiona
guión expositivo # 33
módulo 1:
Situados en el camino de la civilización: geoestrategia y rutas
La civilización cabalga sobre las olas. Este aforismo establece que la
mayor parte de las relaciones humanas, el tráfico de ideas, personas y
mercancías se ha desarrollado por vía marítima.
UNIDADES TEMÁTICAS
- Situación de Galicia en el ámbito Atlántico.
- Rutas comerciales Atlánticas.
- Las rutas desde el Mediterráneo al Atlántico.
Recursos expositivos
- Pantalla con multimedia sencillo que muestre las rutas marítimas desde la prehistoria al
Descubrimiento.
- Panel con las reproducciones de los portulanos más antiguos que recogen por primera vez el
puerto de Baiona (con su variación toponímica): Portulano de Petrus Vesconte, Génova, 1313 [aparece
como Baiona de Mignol] /Portulano de Grazioso Benicasa de Ancona, 1467 [aparece como Mignor]/
Portulano de Pedro Rainel, portugués, ca. 1485 [aparece como Baiona]. (Incorporación de lupa gran
aumento para ver pormenores).
- Pantalla con página web que está mostrando en tiempo real el tráfico marítimo frente a las costas de
Galicia.
- Escenografía con materiales de diferentes orígenes atlánticos y mediterráneos localizados en el
puerto de Bayona.
m u s e o
c asa da
navegación
de baiona
guión expositivo # 34
módulo 2:
Una costa acogedora de refugio y protección
Parajes de un litoral con enclaves favorables, como estrechos o
promontorios que se adentran en el mar, verán discurrir naves que
transportan civilizaciones.
UNIDADES TEMÁTICAS
- Sobre corriente y mareas.Vientos predominantes en las diferentes estaciones.
- La forma de la costa.
- Principales enclaves prehistóricos y protohistóricos de la zona.
- Roma en Baiona.
Recursos expositivos
- Maqueta de la ensenada de Baiona (con litoral de Oia). Se sugiere un cuadro de mandos para
interactividad.
- Imagen retroiluminada del petroglifo con representación de barco con velamen (2.600 a C), primera
constancia de la navegación oceánica en aguas gallegas.
- Reconstrucción del perfil de un ánfora romana a partir de los restos cerámicos procedentes de las
excavaciones del puerto de Baiona.
- Carta náutica de Waghenaer, 1590. Colección Román Pereiro.
- Plano de la Ría de Vigo, de Vicente Tofiño. 1787. Colección Román Pereiro.
m u s e o
c asa da
navegación
de baiona
guión expositivo # 35
ÁREA TEMática 2
Origen y evolución de la villa
Desde la edad de bronce hay testimonios de un asentamiento
continuo en lo que hoy llamamos Baiona.
Aun presentando la historia de la villa desde sus orígenes y
explicando el conjunto de la evolución urbana, se prestará
mayor importancia a la época comprendida entre los siglos XIV
y XVII, en especial al XVI, considerado el auténtico siglo de oro
de Baiona. Los privilegios otorgados por la Corona y el hito de
la Arribada de la Pinta son los aspectos determinantes de su
evolución.
planta baja
m u s e o
c asa da
navegación
de baiona
guión expositivo # 36
módulo 1:
De Erizana a Baiona
Diversos elementos documentan la presencia romana, por otra parte no muy intensa. A la espera en el
avance de las investigaciones se documenta también la ocupación sueva y las incursiones normandas y árabes,
saqueando la maltrecha fortaleza de Monte Boi.
Recursos expositivos
- Monedas, cerámica, molinos circulares de mano, guerrero galaico romano de Borreiros,...
- Lauda sepulcral medieval procedente de la intervención en Santa Liberata: Liberata/09/156.
- Recreación gráfica de la evolución de la Baiona medieval mediante una vista aérea o planimétrica.
m u s e o
c asa da
navegación
de baiona
guión expositivo # 37
módulo 2:
Baiona la Real y evolución urbana
UNIDADES TEMÁTICAS
- 1201, La fundación medieval de una villa de realengo: La carta Puebla de Alfonso IX.
- Protecciones sucesivas otorgadas por la Corona a los habitantes y al comercio de la villa (Alfonso XI,
Enrique III y Juan II, RR.CC., etc.).
recursos expositivos
- Carta Puebla de Alfonso IX.
- Facsímil del tumbo A de la Catedral con el retrato de Alfonso IX.
- Composición sobre extractos de alguno de los privilegios reales concedidos a Baiona (puede ser un
audio corto).
m u s e o
c asa da
navegación
de baiona
guión expositivo # 38
módulo 3:
Baiona Militar: la fortificación de Monte Real
Se ha de considerar que Baiona es una de las más fuertes y más importantes plazas
que hay en España por tener como tiene un puerto tan seguro y guardado... Está la
villa de baiona a la que llaman Monterreal cercada de una muralla antigua que va
caso costeando la mar.
Alférez Pedro Rodríguez, 1595
UNIDADES temáticas
- LA FRONTERA: la situación fronteriza de Baiona, factor determinante en su evolución histórica:
- Necesidad de refuerzo de las defensas: guerras dinásticas bajomedievales y situación fronteriza. Piratas y
corsarios.
- Defensa de la villa: de Monte de Boi a “Villa de Monte Real”.
- DEFENSA MARÍTIMA:
- Defensa enfocada al tráfico marítimo, una plaza fuerte en el Atlántico. Refugio y soporte para el tráfico
marítimo.
- Defensa marítima que continúa hasta casi nuestros días, la batería de cabo Silleiro como defensa de Vigo
durante la II G.M.
- La “defensa” contra la contaminación del Prestige y la utilización postrera de esa batería como punto de
observación de la evolución de la “marea negra”.
recursos expositivos
- Piezas de armamento procedentes del yacimiento portuario: falconete, puñal, hoja de lanza, proyectil de artillería.
- Pieza original: Planos de la obra de Vicente Coroneli Teatro Della Guerra, 1706. Colección Román Pereiro.
- Planos de diversos proyectos de fortificaciones que se conocen.
• Los más significativos se pueden exponer en panel, ampliados.
• Creemos necesario un multimedia que explique a través de la sucesión de planos de los proyectos la
evolución de la fortaleza, incorporando fotografías de elementos ya desaparecidos y vistas aéreas actuales.
• Plano y recreación virtual urbanismo de Monte Real.
• Lámina de Pedro de Texeira.
• Batería de cabo Silleiro, reproducción fotográfica de las siluetas de identificación de los buques.
m u s e o
c asa da
navegación
de baiona
guión expositivo # 39
m u s e o
c asa da
navegación
de baiona
guión expositivo # 40
módulo 4:
La Arribada y el posterior crecimiento urbano
Este módulo, lógicamente, está en estrecha relación con “el museo de la carabela Pinta”. Sólo es necesario
un llamamiento, un punto de información para sugerir que la visita se completa en la embarcación. En ella
se incluiría información sobre la vida a bordo (herramientas de la época, instrumental náutico, ropaje de
marinería, etc...).
UNIDADES temáticas
- El siglo de oro de Baiona. La repercusión de la Carrera de Indias.
• Baiona, junto a A Coruña, únicos puertos autorizados para comerciar con América (1529-1573).
• Navíos que se “desvían” y recalan en la villa.
recursos expositivos
- Mapa con el primer viaje de Colón, las fechas de arribada de Pinzón a Baiona y de Colón a Lisboa.
- Modelo de carabela.
- Planos de construcción de la réplica de la Pinta (documentación de Avelino Sierra).
- Retrato de Martín Alonso Pinzón.
- Mueble archivo del Corregidor Agustín de Arteaga, de 1679.
- Piezas procedentes del dragado del puerto: las americanas y los objetos decorativos más suntuosos
(en la planta superior se expondrá el grueso de los restos de este comercio de escala mundial).
- Dibujo original de un galeón del s. XVII. Colección Román Pereiro.
- Descripción del Reino de Galicia, de Fernando de Ojea. 1603. Colección Román Pereiro.
- Modelo del glider Scarlett Knight.
m u s e o
c asa da
navegación
de baiona
guión expositivo # 41
módulo 5:
Lo que llega del Nuevo Mundo
UNIDADES temáticas
- Jardín. Plantación con los nuevos productos: maíz, batata, habas, tabaco, yuca, ... Se contemplaría con
información gráfica del Diario sobre las mercaderías traídas de las Indias, a partir de las referencias
proporcionadas por Avelino Sierra.
- Recreación, mediante recursos escenográficos de una escena en un asentamiento indígena del
Caribe, donde se representarán escenas, objetos y productos característicos de esas culturas y su
modo de vida.
(Sobre las culturas taina, ciguaya y caribe, se propone una reforma museográfico de
la Nao, introduciendo algunos de los materiales sugeridos por Avelino Sierra; útiles
domésticos, de caza y pesca ceremoniales, ídolos de la cultura arawuaco, cemis de
oro de la cultura Quimbaya, etc., en función del espacio disponible).
m u s e o
c asa da
navegación
de baiona
guión expositivo # 42
ÁREA TEMática 3
El puerto: Baiona pescadora, marinera
y comerciante
Baiona tiene sentido como población por el mar, por su ubicación,
como punto adecuado para albergar embarcaciones en seguridad
y capaz de proporcionar a las mismas apoyo y aprovisionamiento.
La explotación de los recursos que ofrece el océano es un hito
más a destacar en el desarrollo de la villa. Generaciones de
hombres y mujeres obtuvieron de la pesca y del procesado de la
misma los recursos para desarrollar una forma de vida a destacar.
Necesario para el desarrollo de cualquier puerto es ofrecer
un territorio y una población capaces de exportar mercancías
y atraer productos provenientes de otros lugares. La base del
comercio queda así establecida y fue el propio comercio el que
promovió a Bayona como ciudad fundamental en el Atlántico
imperial.
planta primera
m u s e o
c asa da
navegación
de baiona
guión expositivo # 43
PLANTA PRIMEIRA
m u s e o
c asa da
navegación
de baiona
guión expositivo # 44
módulo 1:
Una riqueza pesquera legendaria
UNIDADES temáticas
- Un vivero en el Atlántico. Las especies más comunes: sardina, raia, congrio, merluza, rodabaio, abadejo,
etc…
- La importancia de la pesca en Baiona en el siglo XII.
- Artes de pesca tradicionales en Baiona: la “rasca”, la “badexeira”, el “mediomundo”.
- La industria de la salazón: “Que ningún hombre pueda salar pesca sino solo el que fuere vecino en la dicha
villa de Bayona…”: según el fuero de Alfonso IX.
- El comercio pesquero.
- La pesca en el siglo XX.
recursos expositivos
- Material arqueológico: pesos de cerámica, tralla de redes, etc…
- Citas de los fueros de los monjes de Oia.
- Piezas de artes de pesca (en colaboración con la cofradía).
- Dibujos y grabados de la industria de la salazón.
- Dibujos y grabados de las artes de pesca tradicionales, del Diccionario histórico de Sáñez Reguart.
m u s e o
c asa da
navegación
de baiona
guión expositivo # 45
módulo 2:
El comercio tiene escala mundial
España establece el primer comercio a nivel global de la historia mediante un circuito que incluía las nuevas
tierras descubiertas y conquistadas en América, vinculándolas con Asis y Europa, donde además se encuentra
la única contestación a ese predominio mundial.
UNIDADES temáticas
- Escala entre el norte de Europa y el Mediterráneo.
- Baiona y América: las rutas del comercio ya mundial. Puerto de importación.
- La época de oro del comercio, entre la autorización del comercio con Indias (1529) hasta la
prohibición de 1573 y el inicio del corso en 1585.
recursos expositivos
- Vasijas de transporte. Evolución de los tipos de botijas de transporte a Indias en base a los
ejemplares recuperados en el puerto de Bayona.
- Materiales arqueológicos de diverso origen geográfico.
- Moneda, dinheiro portugués, s. XIII, procedente de la intervención arqueológica en Santa Liberata.
Liberata/09/147.
- Mapa de relaciones comerciales en función de lo documentado en las prospecciones arqueológicas y
en otros documentos. Intercambio de mercancías entre las diferentes posesiones españolas.
- Carta Náutica Atlántica, de John Seller, 1703. West Indians. Colección Román Pereiro.
- Portulano de Pimentel, s. XVII. Colección Román Pereiro.
Bayona estará implicada en esa relación debido a su privilegiada posición frente a la ruta atlántica y a su
estatus como plaza fuerte real.
m u s e o
c asa da
navegación
de baiona
guión expositivo # 46
módulo 3:
El puerto como “archivo histórico” de la villa marinera y
comerciante
UNIDADES temáticas
- Sobre las historias que “conserva” el fondo del mar.
- La arqueología subacuática: una aproximación a la metodología de trabajo.
recursos expositivos
- Imágenes (fotos, dibujos, materiales, etc.) del trabajo de arqueología subacuática.
- Equipos utilizados por los arqueólogos submarinos.
- Vídeo con imágenes de una prospección subacuática.
Los fondos marinos son “sumideros de la Historia”. Sobre ellos se depositan los restos materiales fruto de
la actividad humana. Es en los puertos donde estas actividades son más intensas y por lo tanto donde se
produce una mayor concentración de restos materiales.
Hoy en día mediante las técnicas de buceo autónomo podemos acceder de una manera fácil y económica al
estudio de los restos del pasado que se conservan bajo las aguas. El estudio científico del pasado a partir de
los objetos dejados atrás por nuestros antepasados los realizan arqueólogos dotados de avanzados medios
técnicos y de buceo.
m u s e o
c asa da
navegación
de baiona
guión expositivo # 47
m u s e o
c asa da
navegación
de baiona
guión expositivo # 48
ÁREA TEMática 4
Vida y muerte en el mar
La navegación desde la visión de sus protagonistas (marineros,
pescadores y corsarios bayoneses), vida a bordo, trabajo y
desarrollo de los mismos.
Peligros de la navegación principalmente bélicos –corsarios– y
naufragios. La actuación de Bayona como puerto de refugio y
apoyo para los corsarios locales y del resto del Imperio que
tuvieron aquí su base.
Todo focalizado en el marco espacial de Bayona y su relación con
el mundo marítimo.
planta primera
m u s e o
c asa da
navegación
de baiona
guión expositivo # 49
módulo1:
La vida a bordo
Módulo complementario a la visita al Museo de la Carabela Pinta. En la carabela se mostrarían
reproducciones de instrumentos náuticos: ballestilla, astrolabio, ampolleta, compás, corredera, ...
UNIDADES temáticas
- La organización del trabajo y del espacio en un barco. Evolución en el tiempo y en la tipología de
barcos.
- La alimentación en el viaje transoceánico.
- Enfermedades a bordo: la sífilis, el tifus. Historia y leyenda en torno al escorbuto, la “peste de las
naos” o “peste del mar”. Cirujanos y “sangradores”.
- Nociones sobre navegación: la brújula o compás, la altura de los astros, distancia navegada y la
medida del tiempo. Será complementaria con la exposición en la Pinta.
Recursos expositivos
- Material arqueológico: ánforas, vasijas, pipas, escudillas, etc., muestras de la vida cotidiana en los
barcos.
- Paneles con tipo y evolución de los alimentos. Sus transporte abordo.
- Dibujos y grabados sobre medicina y sobre navegación.
- Reproducción facsímil y transcripción de las recomendaciones de Fray Antonio de Guevara en “El
arte de Marear...”, 1539.
m u s e o
c asa da
navegación
de baiona
guión expositivo # 50
módulo 2:
El corsarismo
UNIDADES temáticas
- Piratas y corsarios: diferencias. Los inicios y las causas del corsarismo. Enfrentamiento con Inglaterra.
- Los ataques de la piratería inglesa. La derrota de Francis Drake en Bayona en 1585. Intervención del
Conde de Salvaterra y la probable de Diego Sarmiento de Acuña.
- Los corsarios de Baiona. Corsarios famosos. La hazaña del Espadarte, navío corsario de Baiona.
- La piratería en la actualidad y los pescadores Bayoneses de altura.
Recursos expositivos
- Proyectiles artilleros de piedra, procedente de las prospecciones arqueológicas en el puerto de
Baiona.
- Retratos de corsarios legendarios.
- Facsímil de una o varias Patentes de corso de diferentes épocas.
- Retratos de Francis Drake y del Conde de Gondomar. (Si es posible, grabados adquiridos para la
colección del museo).- Reproducción de documentos de la expedición de Francis Drake (Library of
Congress).
- Cerámica británica tipo shell-edged pearlware (1780-1820) procedente de las prospecciones
arqueológicas del puerto.
- Otras piezas arqueológicas.
- Mapas, diagramas y estadísticas de las actividades corsarias.
- Dibujo y recreaciones virtuales.
- Reproducciones de la Gazeta de Madrid y del Mercurio Histórico y Político que recogen actividades
corsarias en Baiona (Espadarte, Manuel Taforel, etc.).
- Recreación de la hazaña del Espadarte en audiovisual/cómic.
- Grabados o modelos de tipos de buques corsarios.
- Fotografías y material acerca de la piratería actual: Fusil de asalto o kalashnikov inerte, lanzagranadas
RPG inerte.
m u s e o
c asa da
navegación
de baiona
guión expositivo # 51
m u s e o
c asa da
navegación
de baiona
guión expositivo # 52
módulo 3:
Una costa de naufragios
UNIDADES TEMÁTICAS
- Naufragios históricos: la escuadra de Francisco de Toledo (1591), etc.
- El naufragio y el mito del tesoro: el Santo Cristo de Maracaibo. La batalla de Rande (1702).
- Naufragios de los siglos XIX y XX.
Recursos expositivos
- Cañones de bronce procedentes de Cabo Silleiro y depositados en el Museo de Pontevedra. S. XVXVI, códigos 10650 y 10651.
- Piezas procedentes de pecios de los documentados en las prospecciones del puerto de Baiona, de
diferentes épocas.
- Piezas de la escuadra de Francisco de Toledo (1591), actualmente en depósito en el Museo de
Pontevedra.
- Mapas y diagramas con los principales naufragios en la zona.
- Video de la expedición de John Potter en busca del Santo Cristo de Maracaibo en 1958.
- Fotografías y documentación de prensa de época sobre marcos naufragados: SS Hammonia (1922), T.
H. Skogland (1923) Highland Pride (1929), etc.
- Panel interactivo/pantalla con representación gráfica de naufragios en las costas gallegas, búsquedas
por nombre, fecha, nacionalidad, etc.
- Piezas artilleras recuperadas en cabo Silleiro y depositadas en el museo de Pontevedra.
m u s e o
c asa da
navegación
de baiona
guión expositivo # 53
MUSEO
CASA DA
NAVEGACIÓN
DE BAIONA
textos das áreas temáticas
ÁREA TEMática 1
Una estratética situación geográfica. El mar, un marco atemporal en las
relaciones humanas
MÓDULO 1 Situados en el camino de la civilización
-El mar une, no separa. Este elemento es una magnífica vía de circulación
para el traslado rápido y a bajo coste de mercancías y personas.
-Las condiciones físicas del mar no han cambiado sustancialmente desde
la presencia humana en estas costas como tampoco las condiciones
geoestratégicas de la zona.
-La civilización cabalga sobre las olas. Este aforismo establece que en la
mayor parte de las relaciones humanas, el tráfico de ideas, personas y
mercancías se ha desarrollado por vía marítima.
-Baiona se encuentra a mitad de camino de la ruta marítima que comunica
el Mediterráneo con las costas del norte de Europa. Como consecuencia,
frente a estas costas discurrirá la mayor parte de la historia marítima de
Europa que es como decir del mundo.
-Además las costas gallegas se adentran en el Atlántico haciendo que esta vía
marítima se estreche y ciña peligrosamente a la costa. Esta circunstancia
provocará que estas costas sean conocidas por el gran número de
naufragios que en ellas se han producido a lo largo de de la historia. Esta
inmejorable situación estratégica hará de los puertos gallegos puntos de
control del tráfico marítimo que discurre frente a sus costas.
-La villa se sitúa a caballo de dos medios diferentes, no antagónicos sino
complementarios, el mar y la tierra firme. Su nacimiento, precisamente en
este lugar tiene unas causas derivadas de su situación geográfica frente
al Atlántico y de la orografía que configura un puerto apto para recibir
naves en seguridad.
-La situación estratégica de Baiona, frente a uno de los principales
corredores de navegación del mundo ya desde la Antigüedad, ha
condicionado su historia y la de su puerto.
m u s e o
c asa da
navegación
de baiona
MÓDULO 2 Una costa acogedora de refugio y protección
-La comunicación más rápida y efectiva entre dos puntos es siempre por
mar.
-Aquellos parajes situados en puntos estratégicos, parajes estrechos o
promontorios que se adentran en el mar verán discurrir frente a
sus costas el devenir de buques y de los hombres que los tripulan
transportando civilizaciones a lo largo de los siglos.
-La presencia de los primeros navegantes de los que tenemos noticia ha
quedado fosilizada hace más de 2600 años en los grabados rupestres
localizados en Oia.
-La representación de varios barcos de alto bordo en grabados rupestres
en el inmediato ayuntamiento de Oia, tallados hace unos 2600 años, es la
primera prueba de la navegación costera oceánica en aguas gallegas.
-A las navegaciones más o menos esporádicas de los primeros navegantes
pronto siguió un comercio mucho más regular, institucionalizado al
desembocar en la presencia del Imperio romano de fuerte implantación
en las costas atlánticas de Galicia.
-La Torre de Hércules, en La Coruña, es el resto material más significativo
de toda Europa que nos resta de la navegación romana en el océano
Atlántico.
-Del período clásico de la navegación en el Atlántico el puerto de Baiona
sólo nos ha legado escasos indicios cerámicos, entre ellos un ánfora
romana fragmentada.
-Parajes de un litoral con enclaves favorables, como estrechos o
promontorios que se adentran en el mar, verán discurrir naves que
transportan civilizaciones.
guión expositivo # 55
ÁREA TEMática I1
Origen y evolución de la Villa
MÓDULO 1 De Erizana a Baiona
-Desde la Edad del Bronce hay testimonios de un asentamiento continuo en
lo que hoy llamamos Baiona.
-Diversos elementos documentan la presencia del Imperio Romano en
la villa, así como el reino suevo de Galicia, además de las incursiones
normandas y musulmanas que saquearon en diversas ocasiones la
maltrecha fortaleza de Monte Boi, que hoy conocemos como Monterreal.
-Baiona tiene sentido como población por el mar, como punto adecuado
para albergar embarcaciones en seguridad y capaz de proporcionar a las
mismas apoyo y aprovisionamiento.
MÓDULO 2 Privilegios reales Baiona la Real y evolución
urbana
-CARTA PUEBLA O FUNDACIONAL DE ALFONSO IX.
Alfonso IX otorgó a Baiona la Carta Puebla o Fundacional el 7 de
mayo de 1201, documento que venía a refrendar jurídicamente el
asentamiento poblacional de esta villa y a crear las condiciones
precisas para su crecimiento y desarrollo bajo la protección y el
favor de la corona.
-Alfonso IX, fundador de Baiona, fue para Galicia el rey más notable de
su historia. Tuvo la voluntad regia de convertir a Erizana en su primera
villa de realengo y le otorgó fueros que le propiciaron libertades cívicas,
políticas, sociales, culturales y económicas, la repoblaron y acrecentaron
hasta convertirse en uno de los núcleos poblacionales más interesantes
del reino de Galicia-León.
El hizo a los bayoneses personas libres frente al servilismo feudal y les
concedió exenciones, inmunidades y prerrogativas, algunas exclusivas en
todo el reino.
m u s e o
c asa da
navegación
de baiona
Este monarca - muy activo en la Reconquista tomando para la Cristiandad
las ciudades de Cáceres, Montánchez, Mérida y Badajoz - sintió verdadera
devoción por Baiona.Asistió personalmente a su fundación y la visitó luego en
varias ocasiones (probablemente en 1211-1213-1218-1227 y 1228). En enero
de 1213 estuvo en la Real Villa acompañado por su hijo de 12 años, el futuro
rey Fernando III el Santo. El 10 de junio de 1228, acompañado por sus hijas
doña Sancha y doña Dulce, los siete obispos del reino y los siete magnates de
mayor prestigio, suscribió en esta villa el fuero de Lobeíra, a favor de la villa
orensana del mismo nombre. El amor, alta estima y predilección de Alfonso
IX por Baiona quedaron demostrados el día 6 de enero de 1217 al asignarle
la Real Villa como infantazgo a las dos personas que más quería, sus dos hijas
habidas de su primera esposa, a las que puso condición de celibato para evitar
que cualquier otro magnate se hiciera con su tenencia.
-Alfonso IX murió mientras peregrinaba a Santiago, en cuya Catedral ordenó
ser enterrado junto a su padre.
-Alfonso IX también fundaría la ciudad de La Coruña que, junto con
Baiona, representará el poder real en el Noroeste de España durante
más de 600 años.
-Necesario para el desarrollo de cualquier puerto es ofrecer un territorio
y una población capaces de exportar mercancías y atraer productos de
otros lugares. La base del comercio queda así establecida. Fue el propio
comercio el que promovió a Baiona como ciudad fundamental en el
Atlántico imperial español.
MÓDULO 3 Baiona Militar: la fortificación de Monte Real
-La guerra, en el fondo, no es más que una forma de relación entre seres
humanos, más que entre individuos, entre colectivos, sean estos, bandas,
tribus, reinos, naciones o alianzas.
guión expositivo # 56
-Las costas gallegas, con un fácil acceso a, y desde el resto de, las costas europeas
y del norte de África fueron escenario en demasiadas ocasiones de asaltos y
combates contra merodeadores, piratas y naciones en guerra con España.
-Ya sabemos que el mar constituye la mejor vía de comunicación. Por el
mar pueden llegar ideas, personas, mercancías pero también destrucción.
En unas costas tan próximas unas a otras en días de navegación, no
es de extrañar que las actividades piráticas o de guerra se transfieran
rápidamente de una a otra.
-Aquella nación que domine el mar será la que rija las relaciones comerciales
del resto del planeta.
-A partir del siglo XVI la lucha por el dominio del Atlántico entre España y
las naciones protestantes norteeuropeas aconsejan establecer diferentes
puntos fortificados en la costa gallega que dieran amparo al tráfico
comercial español. Estas defensas servirán además de base al ataque
contra el tráfico mercante enemigo.
-La protección de las poblaciones a lo largo de la costa resultó ser sin
embargo algo secundario a la hora de establecer estas fortificaciones.
-Junto a La Coruña y Ferrol, Baiona destacará entre los principales
establecimientos militares en esta costa. La cercanía a Portugal no hará
sino potenciar este punto como plaza avanzada frente a un ataque
terrestre procedente de Portugal.
-El puerto, capaz de recibir embarcaciones de alto bordo se fortificó
mediante la construcción de una fortaleza en Monte Boi, comnocida
como Monterreal. Desde aquí se defendía la población que era abierta y
dedicada al comercio, la pesca y las manufacturas, además de proteger el
tráfico marítimo.
-“Se ha de considerar que Baiona es una de las más fuertes y más importantes
plazas que hay en España por tener como tiene un puerto tan seguro y
m u s e o
c asa da
navegación
de baiona
guardado… Está la villa de Baiona a la que llaman Monterreal cercada de
una muralla antigua que va caso costeando la mar”.
Alférez Pedro Rodríguez, 1595
MÓDULO 4 La Arribada y el posterior crecimiento urbano
-Tras el descubrimiento de América, las dos embarcaciones supervivientes
de las tres que comandara Cristóbal Colón para cruzar el Atlántico, se
dirigen de vuelta a Europa.
-Durante el viaje de vuelta las dos carabelas supervivientes; Pinta y Niña
se separan debido a un huracán y ambas retornan separadamente
a Europa. Colón arriba a Lisboa mientras que Pinzón llega antes a
Baiona, convirtiéndose este puerto en el primero en tener noticias del
descubrimiento geográfico más importante de la Historia.
-Pinzón al llegar a Baiona creyó muerto a Colón y dio aviso a los RRCC de
la arribada y el descubrimiento de lo que posteriormente sería conocido
como America.
-¿Cómo hubiese sido la Historia si las dos carabelas naufragasen durante
el temporal que las sorprendió?. Nadie hubiese tenido noticias del
descubrimiento y América continuaría durante algún tiempo desconocida
para el resto del mundo.
- La carabela de Pinzón - La Pinta - fue reparada en Baiona de las graves
averías sufridas en el viaje. Hacía agua por las junturas que tenía abiertas
por lo que fue calafateada y se le repuso un mástil que había perdido.
Reparada, la Pinta Rindió viaje en el puerto de Palos, el mismo día que
Colón arribaba a ese puerto.
-Un vecino de Palos de la Frontera, Arias Pérez, visitó la carabela fondeada
en Baiona y nos ofrece un escueto relato de la nave que había realizado
el más importante descubrimiento geográfico de la Historia: “ é este
testigo vido los individuos que traia de la isla de Guanahani, é le dijeron
guión expositivo # 57
que el Almirante habia descubierto las islas… é este testigo hobo el
presente quatro onzas de oro que le dio el Contramaestre.”
-El intercambio de ideas y productos entre las diferentes culturas tras el
descubrimiento de America sirvió entre otras cosas para enriquecer
el idioma español con nuevas palabras que denominaban a objetos o
productos desconocidos hasta entonces. Muchas de estas palabras
pasaron a través de España a otras lenguas europeas.
-Algunas palabras en lengua taína traspasadas al español:
Barbacoa, batata, cacique, canoa, Caribe, cayuco, guagua, guayaba,
hamaca, huracán, iguana, macuto, piragua, sabana (sin acento), tiburón,
maíz, chin-chin.
entre las diferencias culturales, idiomáticas, religiosas,… era de hecho un
“nuevo Mundo”.
-La ausencia de contactos previos era total por aquel tiempo, hasta el
punto de que las diferentes poblaciones carecían incluso de las defensas
necesarias con que enfrentar enfermedades que para la raza extraña no
eran más que leves dolencias. La inmensa mayoría de las bajas producidas
en los primeros años de contacto vino provocada por enfermedades
desconocidas en América hasta ese momento.
MÓDULO 5 (patio): Lo que llega del Nuevo Mundo
-Baiona fue el puerto del Viejo Mundo donde arribaron las primeras
muestras de la cultura americana prehispánica.
-El descubrimiento llenó de asombro a toda la Europa cristiana y
colocó a España en el centro del mundo durante más de dos siglos.
Repentinamente España se convirtió en la principal potencia mundial que
habría de regir la política en dos continentes.
-La relación entre culturas tan diferentes no dejó de generar graves
conflictos y destrucciones pero el balance final demostró la posibilidad
de que amplias regiones de América disfrutasen de extensos períodos
de paz, o de ausencia de conflictos importantes, hecho que no conocería
Europa hasta nuestros días.
-El intercambio de productos, ideas y riqueza cambió de una manera brusca
y profunda para siempre la historia de la humanidad.
-La relación entre diferentes culturas nunca ha sido fácil sobre todo en casos
como el descubrimiento de América donde no existían puntos en común
m u s e o
c asa da
navegación
de baiona
guión expositivo # 58
ÁREA TEMática I1I
El puerto: Baiona marinera y pescadora. Relaciones comerciales
MÓDULO 1 Una riqueza pesquera legendaria
-La explotación de los recursos que ofrece el Océano es un hito más a
destacar en el desarrollo de la villa. Generaciones de hombres y mujeres
obtuvieron de la pesca y de su procesado los recursos para desarrollar
una forma de vida.
-Los materiales relacionados con la pesca recuperados durante el dragado
en el puerto de Baiona se limitan casi exclusivamente a objetos de piedra
o cerámica utilizados en diferentes artes de pesca o en usos particulares.
Eso es debido a que la mayor parte del ajuar de los pescadores estuvo
constituido hasta momentos muy recientes por materiales perecederos y
de conservación prácticamente imposible.
Las piezas recuperadas son de unas características tan simples y
funcionales que impiden una datación precisa por cuanto han estado en
uso desde la prehistoria hasta nuestros días.
MÓDULO 2 Relaciones comerciales
-Baiona, testigo del primer comercio globalizado de la historia.
-Baiona compartió con La Coruña, ambas villas de realengo, el monopolio
comercial de Galicia.
-Este puerto era frecuentado por buques dedicados al tráfico comercial
provenientes de todo el Atlántico y desde el Mediterráneo cuando la
amenaza musulmana en ese mar fue desmontada a partir del reinado del
emperador Carlos I.
-A través de los materiales recuperados en el puerto Bayonés podemos
reconstruir la arquitectura del primer tráfico comercial a escala
planetaria establecido por el Imperio Español en el siglo XVI.
-Parte de los beneficios obtenidos en las Indias se dedicaba a la compra
de manufacturas en el extremo oriente, principalmente China. Estos
m u s e o
c asa da
navegación
de baiona
objetos eran remitidos desde las islas Filipinas a Méjico desde donde eran
transportados por tierra al Océano Atlántico a través del cual alcanzaban
la Península y eran a su vez redistribuidos por toda Europa.
-El soporte monetario de este tráfico eran los reales de plata y las onzas de
oro españoles, aceptadas mundialmente como unidad de cuenta.
-La recuperación de los fondos del puerto de Baiona de numerosas piezas
cerámicas conocidas generalmente como botijas, relaciona directamente
a Baiona con el tráfico trasatlántico dado que este tipo de cacharros fue
elegido para el transporte de graneles con destino a las Indias.
-Baiona estará implicada en esa relación comercial planetaria debido a su
privilegiada posición frente a la ruta atlántica y a su estatus como plaza
fuerte real.
-España establece el primer comercio a nivel global de la historia mediante
un circuito que incluía las nuevas tierras descubiertas y conquistadas en
América, vinculándolas con Asia y Europa, donde además se encuentra la
única contestación a ese predominio mundial.
MÓDULO 3 El archivo histórico de Baiona: su puerto
-Los fondos marinos son “Sumideros de Historia”. Sobre ellos se depositan
los restos materiales frutos de la actividad humana. Es en los puertos
donde esta actividad es más intensa y por lo tanto donde se produce una
mayor concentración de restos materiales.
-Hoy en día mediante las modernas técnicas de buceo podemos acceder
de manera fácil y económica al estudio de los restos del pasado que se
conservan bajo las aguas.
-El estudio científico del pasado a partirde los objetos dejados atrás por
nuestros antepasados los realizan arqueólogos dotados de avanzados
medios técnicos de investigación y buceo.
guión expositivo # 59
-La arqueología estudia la historia a través de los restos materiales
generados por la actividad humana.
-La importancia histórica de la Villa relacionada directamente con el mar, ha
permitido que a lo largo del tiempo se genere en el fondo de su puerto
un registro arqueológico generado por los objetos depositados durante
la carga y descarga de embarcaciones.
-Todos estos objetos perdidos o arrojados en el pasado como desechos son
hoy en día importantísimos indicios que nos permiten estudiar la historia
de Baiona y complementar las informaciones obtenidas mediante otras
fuentes históricas.
-Los trabajos de investigación histórica realizados en el puerto de Baiona
a partir de varias intervenciones dedicadas a su mejora han puesto al
descubierto un “archivo” sumergido de objetos manufacturados.
-El análisis de estos artefactos demuestra las relaciones ya conocidas de esta
Villa con diferentes partes del mundo además de ofrecernos ejemplos
materiales de los objetos de este intercambio comercial y cultural.
m u s e o
c asa da
navegación
de baiona
guión expositivo # 60
ÁREA TEMática IV
Los peligros de la mar
MÓDULO 1 Corsarios
-Entre los siglos XVI y XIX las numerosas guerras desarrolladas en Europa
y en su periferia, conllevaron una importante falta de seguridad en el
tráfico marítimo por el Atlántico. Los buques mercantes debían de ir
casi permanentemente armados para protegerse a sí mismos no sólo de
hipotéticos buques de guerra que les saliesen al paso sino también de
otros buques mercantes de naciones enemigas.
-Las ciudades de la costa estaban sujetas a asaltos y ataques, tanto de
parte de piratas o corsarios como por obra de armadas enemigas. Por
supuesto aquellos pueblos más indefensos eran las víctimas principales de
estos asaltos estando las poblaciones fortificadas más seguras.
-Los mismos pescadores corrían el riesgo de ser capturados y ser vendidos
como esclavos por los piratas y corsarios musulmanes del norte de África.
-El mayor peligro para la navegación en esa época, por encima de la actividad
de las armadas militares o de los mismos peligros del mar era el
corsarismo.
-Los corsarios practicaban un tipo de guerra dedicada a desbaratar el tráfico
comercial enemigo. Destruyendo el comercio de la nación enemiga se
pretendía perjudicar su esfuerzo de guerra.
-Los corsarios actuaban mediante la utilización de buques armados y
tripulados por particulares que una vez aceptados ciertos legalismos
eran autorizados por la corona para atacar y apropiarse de los barcos y
mercancías de potencias enemigas.
-La diferencia entre un corsario y un pirata es que el segundo es un fuera
de la ley. El corsario está autorizado a atacar únicamente buques
pertenecientes a naciones enemigas o aquellas que colaboraban con ellas.
Todas las presas efectuadas por un corsario deben confirmarse ante un
tribunal oficial que certificará si la captura es legal.
m u s e o
c asa da
navegación
de baiona
-En este tipo de guerra alcanzaron gran maestría los corsarios españoles y
destacaron en esta zona los corsarios con base en Baiona que efectuaron
numerosas presas que transportaban hasta este puerto, donde eran
desembarcadas y vendidas la carga y las propias naves.
- Por regla general las tripulaciones de las naves capturadas eran devueltas
a sus países de origen en intercambio muchas veces por las tripulaciones
propias capturadas por los corsarios y buques de guerra enemigos.
-El corsarismo bayonés desarrollado durante el siglo XVIII fue el que
mejores resultados reportó, tanto para la corona como para los
armadores locales en un momento en el que desde mediados del siglo
XVII el puerto y por tanto la villa habían decaído un tanto por la falta de
comercio. Los corsarios se convirtieron en una próspera industria local.
-Durante la guerra de 1740 a 1748 entraron en el puerto de Baiona
alrededor de 31 naves enemigas capturadas únicamente por el corsario
Barrera que mandaba el bergantín San Telmo y Ánimas que se evaluaron
en 90.000 duros. Las cargas estaban compuestas por tejidos, bacalao,
carbón, cueros, arroz, harinas y cereales.
-La protección ofrecida por los cañones de Montereal permitían las
actividades corsarias con la certeza de que siempre encontrarían un
puerto de refugio en caso de presentarse fuerzas superiores.
-En ocasiones los corsarios permanecían en patrulla en estas costas hasta
que eran obligados a retirarse por las fragatas británicas, encargadas de
reprimir esta “actividad económica”.
-Dos fragatas de guerra inglesas, apostadas en las islas Cíes, daban caza
el 25 de julio de 1743 a una fragata de guerra española, la Conde de
Chinchón. La caza se prolongó hasta que el buque español alcanzó
amparo bajo los cañones de Monterreal, en Baiona. Quizás los ingleses
hubieran demostrado más diligencia en el ataque si conocieran que la
guión expositivo # 61
fragata española transportaba más de dos millones de pesos en barras
de plata además de granos, y frutos transportados desde Veracruz y la
Habana. Tampoco hubiera estado de más para la Navy vengar las dos
presas que la española había hecho desde que partiera de la Habana el 8
de junio y que había enviado a ponerse a las órdenes del gobernador de
Puerto Rico.
-Los corsarios de Baiona 1740 – 1748: Francisco Barrera, Olivié Colán,
Luis Oliver, Lucas Constantino, Salvador Barrios, Martín Pequeño, Juan
Fernández del Villar, Pedro Masdet, Pablo de Larrea, Andrés Barrera,
Francisco Chevalier, Pedro de Ges, Jácome Bonjuán, Domingo de Sousa.
Todos estos valientes marinos capturaron y condujeron a Baiona,
numerosos buques con ricos cargamentos en la guerra de 1740 a 1748.
-Los corsarios de Baiona 1798 – 1800:
Juan Barros
Manuel Collado
Lorenzo Olyveira, comandante del corsario Espadarte
-De Vigo, à 10. de Iulio de 1677.
En eftas Coftas eftamos todos con las Armas en la mano, por bordear
en ellas muchas Velas de Moros, y por el rezelo de que no executen
fus acoftumbrados robos. A 5 de efte embió la Capitana de Argel vn
bergantín á hazer aguada en vna de las Islas de Bayona, con cerca de
100 hombres de mar, y guerra. Lo qual reconocido de los nueftros, fe
apercibieron algunos Barcos longos, con refolucion de aprefarle; pero
no dio lugar la diligencia à mas, que adelantarfe Don Antonio de Araujo
con fu Chalupa, y 14 hombres de valor, como quié los capitaneaua,
que defembarcados en la Isla, cogieron à los infieles en la funcion de
aguada, y mataron à 19. recobrandofe los demás al Bergantin; menos vn
renegado naturald e Canarias, que quedò prifionero, muriendo tambien
m u s e o
c asa da
navegación
de baiona
dos de los nueftros; el vno hermano de Don Antonio, que por fus
muchos brios caufa gran laftima fu perdida.Y como reconoce el Señor
Marqués de Falces, Conde de Santifteuan, Capitan General de efte
Reyno, originarfe en gran parte el arrojo de los Barbaros de la reifsion,
y defcuido que ha auido en las Guardias, y Centinelas de eftas Marinas,
que les han franqueado las frequentes inuafiones en ellas, ha difpuefto fu
Excelencia, que fe aumenten los Cuerpos de Guardia, y Atalayas; y que
fe obferue en ellas la mas puntual, y vigilante difciplina Militar; de fuerte,
que à la primera feñal de que parezcan Embarcaciones Enemigas, eftén
prontos en todos los pueftos para obferuarlas, y oponerfe à fus intentos,
focorriendofe vnos á otros con facilidad, y breuedad: de cuya acertada
difpoficion fe ha començado à ver el fruto en la ocafion referida.
MÓDULO 2 Naufragios
-Guerras, temporales y nieblas, junto a la existencia de peligrosos bajos y
arrecifes han hecho pagar un fuerte peaje en naufragios a los buques que
desde hace bastante más de dos mil años han navegado frente a estas
costas.
-Todos los naufragios producidos han generado una gran cantidad de
yacimientos arqueológicos submarinos que estudian los arqueólogos
submarinos.
-En aguas gallegas conocemos la existencia de más de 700 naufragios de
interés histórico anteriores al año 1910. Algunos de ellos se encuentran
en el entorno de Baiona. Generando una riqueza cultural de primer
orden que es posible aprovechar como un recurso más de tipo cultural.
-El naufragio más famoso de estas costas es el del supuesto galeón español
Santo Cristo de Maracaibo hundido mientras era trasladado a Inglaterra
como presa tras la batalla de Rande de 1702. Su fama viene por la supuesta
guión expositivo # 62
fortuna que transportaba en sus bodegas y que ha provocado numerosas
expediciones para su localización. Que todos los barcos hubieran sido
descargados del tesoro que transportaban no restan un ápice a la
promoción de la leyenda del tesoro hundido en un galeón español.
-La batalla de Vigo o de Rande de 1702 esuno de los hechos históricos
navales más divulgados de la cultura occidental.
-Julio Verne en su novela 20.000 leguas de viaje submarino ha sido el
principal propagandista de la flota de Rande y del supuesto tesoro que
conserva en el interior de las bodegas de los galeones. Toda evidencia
histórica queda aparcada frente a la leyenda y la fantasía.
Naufragios en el entorno de Baiona :
899 FLOTA MUSULMANA, Estelas, Islas Cíes y Baiona.
1591 LA VITORIA, “O Picacho”, Baiona.
1591 ESCUADRA DE FRANCISCO DE TOLEDO, Silleiro.
1702 SANTO CRISTO DE MARACAIBO, Islas Cíes- Bayona.
1832 ESCUADRA DE DON PEDRO I, Islas Estelas.
1837 Galeón de cabotaje. Porta de Baiona, Islas Estelas.
1885 NUEVO VITORIO San Xián, cabo Silleiro1.
1904 WOLFGANG, Islas Estelas.
1906 COLLINGHAM, cabo Silleiro.
1914 SANTO DOMINGO. Cabo Silleiro.
1914 PERAL, cabo Silleiro.
1923 T. H. SKOGLAND, Carallones,As Serralleiras, Islas Estelas.
1924 MONTENEGRO NUMERO 9, Cabo Silleiro.
1927 GAVIOTA, Cabo Silleiro.
1928 EYEN, Baiona.
1928 MONTENEGRO NUMERO 3, Monteferro.
1931 A B C, Bajo el Lobo, Silleiro.
m u s e o
c asa da
navegación
de baiona
1929 HIGHLAND PRIDE, La Negra, As Serralleiras, Islas Estelas.
1929 ASLAUG HAALAND, As Serralleiras, Islas Estelas.
1946 VENUS, Cabo Silleiro.
1948 THALASSA, El Lobo, cabo Silleiro.
1949 ARALAR, La Negra, As Serralleiras, Islas Estelas.
1956 FRESQUERO NUMERO 2, cabo Silleiro.
1976 IVY As Serralleiras, Islas Estelas.
-HIGHLAND PRIDE. 09 - septiembre – 1929. La Negra, As Serralleiras,
Baiona. Embarrancado, fuerte lluvia. Características:Vapor de línea, vapor
triple expansión, 830 N.H.P., 7469 T.R.B., 123.44x17.12x10.6, acero.
Tripulación: 89 más 63 pasajeros. Botado: 1910, Russell & Co., Glasgow.
Nacionalidad: Británica, Nelson Steam Navigation Co. Capitán: Alford.
Carga: 3000 Tm. de carga general, ganado, correo. Londres a Buenos Aires.
Acababa de abandonar el puerto de Vigo. La proa quedó sumergida casi
desde el primer momento. El día 10 se partió en dos hundiéndose la
popa. El correo de Sudamérica pudo ser salvado.
-ESCUADRA DE DON FRANCISCO DE TOLEDO 1591
Dos galeazas pertenecientes a la escuadra de don Francisco de Toledo, en
ruta hacia el norte de Europa, fueron arrojadas a las costas de Baiona por
un temporal. Los Justicias de la villa tuvieron que dedicarse a capturar
a los galeotes que consiguieron llegar a tierra, y luego participar en el
rescate de parte del armamento de dichas galeazas. Se retiraron una
cantidad indeterminada de esmeriles y cañones.
En 1986 se localizaron, a 3m de profundidad, 2 esmeriles de bronce (uno
de ellos con el cargador) que medían 1,5m y pesaban aproximadamente
200kg.Posteriormente, en 1989 y 1990,se encontraron dos cargadores más.
guión expositivo # 63
-ASLAUG HAALAND. 24 - diciembre – 1929. As Serralleiras, Baiona.
Embarrancado, Temporal. Características:Vapor, 347 H.P., 4559 T.R.B.,
80,61x16,09x7,4, acero. Botado: 1921, Thompsons & Sons, Sunderland.
Tripulación: 15. Nacionalidad: Noruega, Haugesund, John K. Haaland.
Carga: Bacalao.Víctimas: 15. Carga: 500 Tm. de bacalao. Reykjavik a Vigo.
No hubo supervivientes. Otras fuentes cifran el número de fallecidos y
tripulantes en 30.
-Panxón, Baiona: A la entrada del puerto de Panxón se localizan abundantes
objetos metálicos que se identifican con los restos de una embarcación
no identificada. PATIÑO GÓMEZ, R., S.A.S. GRUPO “GARCÍA ALÉN”.
Catalogación de yacimientos arqueológicos submarinos en las costas
gallegas. RP edicións,Vigo.2002
-En la ensenada de Panxón se localiza un pecio que algunos autores como
Hidalgo o Sotelo (1985) dan como romano (I al III d. C.) compuesto por
un conjunto de pequeñas jarras de cuello corto y un asa.
m u s e o
c asa da
navegación
de baiona
guión expositivo # 64
archeonauta, s.l.
RdO cultural, s.l.
Enxido, 24 - Montrove.
15173 A Coruña
t. 981243527
m. 619725081
Rúa do Medio, 41 - 2º.
15703 Santiago de Compostela
t. 981568608
m. 661841206 / 669822090
m u s e o
c asa da
navegación
de baiona
guión expositivo # 65

Documentos relacionados

a guarda - Nordeskayak

a guarda - Nordeskayak destacable por su acusada simplicidad, es el testimonio más occidental de la expansión alcanzada por el modelo adoptado por vez primera, dentro de aquel instituto monástico, en la abacial construid...

Más detalles