observatorio de tráfico aéreo de barcelona barcelona air traffic

Comentarios

Transcripción

observatorio de tráfico aéreo de barcelona barcelona air traffic
13
BARCELONA OBSERVATORIO
AIR TRAFFIC DE TRÁFICO AÉREO
INTELLIGENCE UNIT DE BARCELONA
Quarterly report
December 2012
Informe trimestral
Diciembre 2012
BCN AND BIO ARE THE ONLY TOP SPANISH AIRPORTS THAT HAVE
GROWN IN 2012
MORE AMERICAN AND MIDDLE EAST FLIGHTS, MORE
SEASONALITY
Total pax BCN (Jan - Dec 2012): 35,145,176 (+2.2%)
Rutas de largo radio / Long haul routes. Winter 2012 (W12)
pasajeros / pax
15.000.000
12.684.471 11.465.906
21.187.850
9,7%
15%
OBSERVATORIO
BARCELONA
3,4%
10%
5%
0%
-5%
5.000.000
-9,6%
2.408.422 2.491.420
0
interannual var
19.306.287
20.000.000
10.000.000
OBSERVATORIO
BARCELONA
20%
25.000.000
-10%
-15%
Spain
Jan - Dec 2011
Europe
Jan - Dec 2012
Rest of the world
Interannual var (%)
Fuente: Elaboración GPA a partir de datos de AENA / Source: GPA using AENA data
January 2012
El sistema de comercio de derechos de emisión (ETS) entra en vigor en la UE.
La ministra de Fomento anuncia la cancelación de la licitación por Barajas y El Prat.
La UE advierte sobre las ayudas públicas a aerolíneas.
Qatar se retira de las negociaciones para la compra de Spanair.
28 enero: Spanair anuncia el cese de sus operaciones.
EU Emissions Tradig System (ETS) implemented.
The government of Spain suspends the management privatization of MAD and BCN.
EU warns against public help to airlines.
Qatar Airlines decides not to buy Spanair.
28th Jan: Spanair suspends all operations.
Fuente: Innovata. Semana 21-27 enero de 2013 / Source: Innovata. Week of 21-27 January 2013
GOOD SHORT HAUL NETWORK
Rutas corto radio / Short haul routes. Winter 2012 (W12)
OBSERVATORIO
BARCELONA
February 2012
Las compañías anuncian incrementos de oferta en BCN para compensar la desaparición de Spanair. Vueling la gran beneficiada.
All companies rush to fill Spanair’s void, adding capacity to BCN. Vueling is the
main benefactor, followed by Ryanair and Easyjet.
March 2012
American Airlines empieza a operar la ruta BCN - Miami (diario a partir de junio).
Nuevo acuerdo de open skies UE - Israel.
Iberia Express empieza a operar.
BCN supera MAD como aeropuerto O&D.
American Airlines starts flying the BCN - MIA route.
New Open skies agreement EU - Israel.
Iberia Express starts flying.
BCN surpasses MAD as an O&D airport.
April 2012
Sonia Corrochano nueva directora del Aeropuerto de Barcelona.
Barcelona mejor aeropuerto del sur de Europa (Skytrax awards).
Se incrementan las tasas aeroportuarias en BCN y MAD.
Sonia Corrochano new director of BCN airport.
Barcelona best airport of Southern Europe (Skytrax awards).
Increase in airport taxes in BCN and MAD.
May 2012
El aeropuerto retoma la facturación de cruceros.
Tras las obras, el aeropuerto de Barcelona reabre la pista transversal.
The airport restarts the cruiser check in.
The transverse runway reopens after the conditioning repairs.
June 2012
El aeropuerto de BCN supera por primera vez los 16M de pax en el primer semestre del año.
BCN llega a los 35M en los últimos 12 meses.
BCN beats the 16M pax mark during the first half of the year for the first time.
BCN reaches 35M pax in the lat 12 months.
July 2012
Emirates abre ruta entre BCN y Dubai (vuelo diario).
Vueling establece una priority connection con British Airways en BCN.
Se abre la nueva torre de control en BCN.
El gobierno de España impone una nueva tasa de aterrizaje.
Emirates starts a BCN-Dubai route (daily flight).
Vueling establishes a priority connection with British Airways in BCN.
The new control tower opens in BCN.
New landing tax from the Spanish government.
Fuente: Innovata. Semana 21-27 enero de 2013 / Source: Innovata. Week of 21-27 January 2013
Third month of passenger records in BCN.
BCN catches Rome as an O&D city.
October 2012
Vueling anuncia 100 destinos para S13 y una nueva imagen.
Aerolíneas Argentinas incrementa sus frecuencias con BCN.
Gambia Bird abre ruta entre BCN y Banjul (1 frecuencia).
Vueling announces 100 destinations for S13 & new brand image.
Aerolineas Argentinas to increase Barcelona frequency from 4Q2012.
Gambia Bird opens a route between BCN and Banjul (1 weekly flight).
November 2012
Nuevas tasas turísticas en BCN.
IAG anuncia una operación para quedarse con el 100% de Vueling.
New tourist taxes in BCN.
IAG announces a bid to take over Vueling.
December 2012
US Airways and American Airlines anuncian su fusión.
Continúa el conflicto laboral en Iberia.
US Airways and American Airlines announce merger.
Labour conflict continues at Iberia.
August 2012
January 2013
Record de pasaje de BCN.
Record of passengers in BCN.
La Comissión europea bloquea la compra de TNT por parte de UPS.
Los B787 se quedan en tierra por riesgo de sus baterías.
Qatar Airways incrementa frecuencias en BCN a 10 por semana.
EC blocks the acquisition of TNT by UPS.
B787s grounded by battery hazard.
Qatar Airways increases BCN frequencies to 10 per week.
September 2012
Tercer mes de récord de pasajeros en BCN.
BCN atrapa a Roma como ciudad de origen y destino (O&D).
EVOLUCIÓN DEL TRÁFICO DIRECTO DE BCN
BCN DIRECT PASSENGER EVOLUTION
GROWTH, BUT NEGATIVE FOURTH QUARTER
VUELING, RYANAIR AND EASYJET LEAD BCN GROWTH
TOTAL BCN pasajeros y capacidades / pax + seats. Last 12 months
EUROPE PAX pasajeros y capacidad/pax + seats. Last 12 months
500.000
Capacidad /
Capacity
Interannual var. pax (%)
0
-15%
Interannual var. capacity (%)
Pasajeros /
Pax
Fuente: Elaboración GPA a partir de datos de AENA e Innovata /
Source: GPA using Innovata and AENA data
Capacidad /
Capacity
Interannual var. pax (%)
interannual variation (%)
-10%
De
c12
N
ov
-1
2
Se
pt
-1
2
Oc
t12
Au
g12
Ju
l-1
2
M
ay
-1
2
Ju
n12
M
ar
-1
2
Ap
r12
Fe
b12
Ja
n12
Pasajeros /
Pax
-5%
500.000
Ja
n12
Fe
b12
-15%
0
1.000.000
De
c12
-10%
1.000.000
0%
N
ov
-1
2
1.500.000
5%
Se
pt
-1
2
Oc
t12
-5%
2.000.000
10%
1.500.000
Au
g12
2.500.000
-15%
2.000.000
Ju
l-1
2
0%
3.000.000
2.500.000
M
ay
-1
2
Ju
n12
5%
3.500.000
OBSERVATORIO
BARCELONA
M
ar
-1
2
Ap
r12
pax / capacity
4.000.000
3.000.000
10%
pax / capacity
OBSERVATORIO
BARCELONA
4.500.000
interannual variation (%)
5.000.000
Interannual var. capacity (%)
Fuente: Elaboración GPA a partir de datos de AENA e Innovata /
Source: GPA using Innovata and AENA data
SPANISH TRAFFIC AND CAPACITY FALLING SINCE FEBRUARY
EXPLOSION IN PERSIAN GULF CAPACITY; DECREASE IN WINTER
CAPACITY
SPAIN PAX pasajeros y capacidades / pax + seats. Last 12 months
INTERCONTINENTAL PAX pasajeros y capacidades / pax + seats.
Last 12 months
0%
-5%
1.000.000
800.000
-15%
600.000
400.000
-20%
300.000
pax / capacity
1.200.000
20%
OBSERVATORIO
BARCELONA
350.000
interannual variation (%)
1.400.000
15%
10%
250.000
5%
200.000
0%
150.000
-5%
100.000
Pasajeros /
Pax
Interannual var. pax (%)
Interannual var. capacity (%)
Fuente: Elaboración GPA a partir de datos de AENA e Innovata /
Source: GPA using Innovata and AENA data
Pasajeros /
Pax
Capacidad /
Capacity
Interannual var. pax (%)
De
c12
N
ov
-1
2
Se
pt
-1
2
Oc
t12
Au
g12
-1
2
De
c
N
ov
-1
2
Se
pt
-1
2
Oc
t12
Au
g12
Ju
l-1
2
M
ay
-1
2
Ju
n12
M
ar
-1
2
Ap
r12
Fe
b12
Capacidad /
Capacity
Ju
l-1
2
-15%
-25%
M
ay
-1
2
Ju
n12
0
M
ar
-1
2
Ap
r12
-10%
0
Fe
b12
50.000
Ja
n12
200.000
Ja
n12
pax / capacity
400.000
5%
OBSERVATORIO
BARCELONA
1.600.000
interannual variation (%)
1.800.000
Interannual var. capacity (%)
Fuente: Elaboración GPA a partir de datos de AENA e Innovata /
Source: GPA using Innovata and AENA data
• BCN (2012): pasajeros +2,2%, capacidad +1,1%. Barcelona llega a los
35 millones de pasajeros en 2012, un máximo histórico. Barcelona es
(junto a Bilbao) el único aeropuerto español de más de 1M de pasajeros
que crece en 2012. El crecimiento del 4,5% de pasajeros en los primeros
9 meses (6% en verano) se ve compensado en el último trimestre del
año en que el pasaje ha disminuido un 5%. El crecimiento viene impulsado fundamentalmente por el tráfico europeo (+16%), mientras que el
tráfico español (-10%) cae desde febrero de 2012. El tráfico intercontinental se estanca en el último trimestre, aunque recibe un sesgo asiático con la cancelación de algunos vuelos americanos para la temporada
de invierno y la apertura de más frecuencias hacia Oriente Medio.
• BCN (2012): Passengers +2.2%; capacity +1.1%. Barcelona reaches
35 million passengers in 2012, its all time record high. Barcelona is
(alongside Bilbao) the only Spanish airport of 1M passengers or more
that grows in 2012. The passenger growth of 4.5% in the first nine months (6% in summer) of the year is partially offset in the fourth term with
a passenger decrease of 5%. The yearly growth was driven primarily by
European traffic (+16%), while Spanish traffic (-10%) has been falling
since February 2012. Intercontinental traffic stagnates in the last quarter, but receives an Asian bias with the cancellation of some American
flights for the winter season and the opening of more frequencies to
the Middle East.
• ESPAÑA (2012): pasajeros -9,6%; capacidad -8,4%. Disminuye el tráfico español, especialmente con MAD (-18%) y PMI (-11%). El decrecimiento se agudiza en el cuarto trimestre, con caídas de pasaje y capacidad del 16% y 17% respectivamente. Persiste el desequilibrio entre
oferta (capacidad) y demanda (pasaje) que lleva a un bajo load factor.
• SPAIN (2012): Passengers -9.6%; capacity -8.4%. Spanish traffic decreases, especially with MAD (-18%) and PMI (-11%). The decline is
worse in the fourth term, with decreases in passengers and capacity of
16% and 17% respectively. Persisting imbalance between supply (capacity) and demand (passenger) which leads to a low load factor.
• EUROPA (2012): pasajeros +9,7%; capacidad +9,1%. El mercado europeo es el motor del crecimiento de Barcelona. Especialmente el tráfico
hacia los grandes aeropuertos europeos. Mercado saneado y en crecimiento, aunque muestra signos de cansancio en el cuarto trimestre,
con un crecimiento del 1% solamente y un ligero (-2%) retroceso de
la capacidad. Crecimiento liderado por las compañías de tipo low cost
aunque las compañías de bandera no españolas también contribuyen.
• EUROPE (2012): Passengers +9.7%; capacity +9.1%. The European
market is the engine of growth for Barcelona, especially traffic with
the major European airports. Healthy and growing market, although
showing signs of fatigue in the fourth term, with growth of only 1% and
a slight decline (-2%) in capacity. Growth led by low cost airlines such
but non-Spanish legacy carriers also contribute to the total growth.
• INTERCONTINENTAL (2012): pasajeros +3,4%; capacidad -0,9%. Mercado en crecimiento sostenido. Reequilibrio progresivo entre capacidad
y pasaje. Importante incremento del tráfico Asiático y con Oriente Medio, tanto O&D como (especialmente) en conexión hacia Asia, mientras
que las rutas con América disminuyen ligeramente su pasaje. Oriente
Medio es ya el segundo mercado intercontinental de BCN por capacidad
de asientos tras América del Norte aun siendo el cuarto mercado por
pasaje O&D.
• INTERCONTINENTAL (2012): Passengers +3.4%; capacity -0.9%.
Market growth. Progressive rebalancing between capacity and passengers. Significant increase of traffic with the Middle East, both O&D
passengers and (especially) in connection towards Asia. Meanwhile
the American routes diminish their passage slightly. The Middle East
is already the second largest market for BCN’s intercontinental direct
seat capacity after the North American market. However, it is the 4th
market in terms of O&D passage.
CONCENTRATION. LOW COST AND LEGACY EUROPEAN
CARRIERS LEAD THE MARKET
TOP 15 ROUTES: EUROPEAN MARKETS ON THE RISE, FALL
OF SPAIN
Top 15 Airlines in BCN (2012)
They represent 78% of BCN traffic
Top 15 destinations (2012)
They represent 44% of total BCN traffic
Europe + Intercontinental
BI
O
FR
A
M
AH
-30%
M
UC
n
via
sa
-20%
0
Tr
an
is
s
ia
w
we
g
tS
or
Je
N
r
lin
Ai
er
rB
Ai
500.000
ea
sy
izz
W
KL
M
Spain
-10%
FC
O
-30%
20%
0%
1.000.000
LH
R
-20%
0
30%
10%
LG
W
2.000.000
1.500.000
Y
-10%
OBSERVATORIO
BARCELONA
2.000.000
AG
P
0%
4.000.000
40%
IB
Z
10%
50%
2.500.000
OR
20%
6.000.000
3.000.000
SV
Q
30%
passengers
OBSERVATORIO
BARCELONA
8.000.000
Vu
el
in
Ry g
an
ai
ea r
sy
Je
t
Ib
e
Lu ria
fth
an
s
Ai
rE a
ur
op
Ai
a
Br r Fr
a
iti
sh nce
Ai
rw
Sw
ay
is
s
s
ai
rl
in
es
passengers
40%
interannual variation (%)
50%
PM
I
AM
S
CD
G
60%
10.000.000
M
AD
12.000.000
interannual variation (%)
TOP 15 COMPAÑÍAS Y RUTAS
TOP 15 AIRLINES AND ROUTES
Interannual var. (%)
Fuente: Elaboración GPA a partir de datos de AENA / Source: GPA using AENA data
• Importantes incrementos de tráfico de Vueling (+35%), Ryanair (+50%) y
EasyJet (+7,3%). Son los máximos beneficiarios de la caída de Spanair en
Barcelona (enero 2012) y las compañías que acumulan los mayores incrementos de tráfico absoluto. La desaparición de Spanair no tiene un efecto
perceptible sobre el crecimiento total de Barcelona o los destinos servidos,
ya que otras aerolíneas (sobretodo Vueling) absorben la mayor parte de
su mapa de rutas y pasaje. Concentración progresiva del mercado en las
compañías del top 3 del aeropuerto. Ya transportan el 52% del pasaje total,
cuando en 2011 estas compañías del top 3 transportaban un 40% del total de
pasajeros del aeropuerto.
• Cae el tráfico hacia todos los destinos españoles del top 15. Disminuye
especialmente el tráfico con MAD (-18%) y PMI (-11%), arrastrados por la
caída de demanda, la desaparición de Spanair y la retirada de Air Europa de
Barcelona (-25% pasajeros, -15% de capacidad en BCN en la temporada de
invierno de 2012). Iberia no crece en la ruta MAD-BCN a pesar de la disminución de competencia en la ruta, pero ralentiza (-4,5%) su caída de los últimos
años. Iberia no compensa la pérdida de capacidad combinada de Spanair y
Air Europa en la ruta de MAD, en parte por causa de la conflictividad laboral
en la empresa.
Spain (Jan - Dec 2012)
Europe + Intercontinental (Jan - Dec 2012)
Interannual var. (%)
Fuente: Elaboración GPA a partir de datos de AENA / Source: GPA using AENA data
• Important traffic increases of Vueling (+35%), Ryanair (+50%) and
easyJet (+7.3%). They are the biggest beneficiaries of the collapse of
Spanair at Barcelona (January 2012) and the airlines that have accumulated the largest absolute traffic increases. The demise of Spanair
has no discernible effect on the total growth of Barcelona or destinations served, as other airlines (especially Vueling) absorb most of its
route map and passengers. Progressive market concentration in the
top 3 airlines at the airport. They already carry 52% of total passengers,
when in 2011 these top 3 airlines carried 40% of all airport passengers.
• Drops in traffic for all the Spanish destinations in the top 15. Traffic falls especially in the routes of MAD (-18%) and PMI (-11%), driven
by falling demand, the demise of Spanair and Air Europa’s withdrawal
from Barcelona (-25% passengers, 15% of winter capacity in BCN in
the Winter season of 2012). Iberia does not grow on the route MADBCN despite reduced competition, but slows down (-4.5%) its fall of
recent years. Iberia does not compensate for the loss of combined capacity of Spanair and Air Europa in the MAD route, partly because of
labour unrest in the company.
• Buena evolución de los destinos y compañías de Europa. Destaca sobretodo el crecimiento de LGW (+43% pax), ruta dominada por easyJet. Además de
las del top 3, las compañías que más crecimiento del tráfico acumulan son
las low cost (Norwegian, Transavia, easyJet Swiss). Importante crecimiento
de Norwegian (+47%), en fase de expansión europea. Las principales compañías europeas mantienen su peso.
• Good performance of the European destinations and airlines. LGW
shows a specially large growth (+43% pax); it is a route dominated
by easyJet. In addition to the top 3 airlines, the companies that accumulate the largest growth margins are also low cost (Norwegian,
Transavia, easyJet Swiss). Significant growth of Norwegian (+47%), in
its European expansion phase. The major European carriers maintain
their weight.
PERSPECTIVAS PARA 2013
• Los buenos resultados de 2012 (35,1M de pasajeros, 2,2% de crecimiento)
no debe hacer olvidar que 2013 se presenta complicado. El resultado en el
último trimestre (-5% de pasajeros, -8% en capacidad) y la capacidad prevista
para este verano hacen prever que muy difícilmente se podrán mantener los
35 millones de pasajeros para el año 2013.
PERSPECTIVES FOR 2013
• The good results of 2012 (35.1 M passengers, 2.2% growth) should
not make you forget that 2013 will be a complicated year for BCN.
The result in the last term of 2013 (-5% of passengers, -8% in capacity)
and the planned capacity for the summer of 2013 forecast that it will be
very hard to keep the 35 million passengers by 2013.
• La capacidad para la temporada de Invierno de 2012/13 disminuye un 5% y
para verano de 2013 caerá más de un 5,5%. Se prevé que caiga el tráfico europeo en 2013, arrastrado por la disminución de capacidad de Ryanair (-22%)
y la caída de easyJet (-11%). Se trata de una demanda de pasaje muy volátil,
extremadamente sensible al precio. El fuerte incremento de Norwegian y
aumento de destinos de Vueling pueden compensar en parte esta tendencia,
pero las previsiones no son halagüeñas.
• The capacity for the winter season 2012/13 fell in 5% and it is expected to fall more than 5.5% in summer 2013. European traffic is likely to
diminish in this year as well, driven by capacity reductions of Ryanair
(-22%) and easyJet (-11%). This is a very volatile passenger demand,
extremely sensitive to price. This trend may be partially compensated
by the strong capacity increase of Norwegian and Vueling’s increased
destinations, but the forecast is not encouraging.
• Por otra parte, el tráfico intercontinental O&D probablemente se mantenga o suba: las compañías de bandera europeas y de Oriente Medio apuestan
por BCN como fuente de demanda para sus vuelos, sobretodo intercontinentales. Qatar Airways (+40%) y Emirates (+100%) son de las que más crecen
(entre ambas suponen un 50% del incremento de capacidad intercontinental
de BCN para S13), pero aún se hallan lejos de la capacidad ofrecida por las
grandes aerolíneas europeas, que también incrementan capacidad hacia sus
hubs para el verano de 2013. Hay una ligera disminución de capacidad hacia
los países americanos pero las cancelaciones tienden a ser compensadas en
parte por incrementos de capacidad por parte de otras aerolíneas. Vueling
contribuye de manera significativa al tráfico intercontinental, incrementando
su oferta en más de un 120%.
• However, the O&D intercontinental traffic is likely to maintain its
numbers or rise: The European legacy carriers and the Middle East
airlines bet on BCN as a source of demand for their flights, especially
the intercontinental ones. Qatar Airways (+40%) and Emirates (+100%)
are the fastest growing airlines (between them account for 50% of the
increased capacity for BCN’s S13), yet are still far away from the capacity offered by major European airlines; these have also increased their
capacity from BCN towards their hubs for the summer of 2013. There
is a slight decrease in capacity to the Americas but cancellations tend
to be offset in part by increases in capacity from other carriers. Vueling
contributes significantly to BCN’s intercontinental traffic, increasing its
offer by more than 120%.
BCN EN EUROPA
BCN IN EUROPE
2010
2012
2014
Jan 13 average - Oil= €83.9 / Fuel= €754.3
O&D (Jan - Dec 2012)
Connection (%)
interannual variation (%)
34.8%
34.2%
1.1%
6.8%
4.0%
11.0%
26.4%
4.6%
38.1%
30.4%
43.2%
-15%
H
2008
ZR
2006
AY
T
2004
Y
2002
SV
O
2000
OR
1998
-10%
DM
E
1996
0%
0
BC
N
LG
W
€0
5%
10.000.000
FC
O
-€0
15%
-5%
M
UC
€20
20%
20.000.000
IS
T
-€200
25%
10%
30.000.000
M
AD
€40
OBSERVATORIO
BARCELONA
40.000.000
FR
A
AM
S
-€400
50.000.000
G
€60
60.000.000
LH
R
-€600
70.000.000
passengers
€80
80.000.000
Rotterdam kerosene / tonne
brend crude / barrel
OBSERVATORIO
BARCELONA
CD
-€800
€100
51.1%
Top 15 European airports by total passengers (Jan - Dec 2012)
41.5%
Crude Oil and Fuel Prices
27.7%
SLOW GROWTH OF EUROZONE, BOOST OF PERIPHERAL
EUROPE
33.2%
EUROPEAN MARKET OUTLOOK: HIGH FUEL COSTS, BUT
POSITIVE 2013
Interannual var. (%)
Fuente: Eurocontrol / Source: Eurocontrol
Fuente: Elaboración GPA a partir de datos MIDT y ACI / Source: GPA using MIDT and ACI data
• Según IATA el pasaje aéreo europeo creció un 5,3% en 2012 (BCN
+2,2%; España -5%) aunque cayó la carga un 2,9% (BCN -0,1%; España -3,3%). El crecimiento europeo se debe especialmente al crecimiento del pasaje de largo recorrido. Esto coincide con el incremento
de las rutas de Barcelona alimentadoras de grandes hubs europeos
y de Oriente Medio y la caída de su tráfico doméstico.
• According to IATA passengers grew by 5.3% in Europe during 2012
(BCN +2.2%; Spain -5%) although air freight fell 2.9% (BCN -0.1%;
Spain -3.3%). European growth is driven by the increase in long-haul
demand. This matches with the increase of the routes of Barcelona
towards major hubs in Europe and the Middle East, and the fall of its
domestic traffic.
• ACI destaca la diferencia de crecimiento entre los países de la
Eurozona, con tendencias a la baja, y los países periféricos donde el
tráfico se halla en clara expansión, especialmente Turquía y Rusia.
Madrid – Barajas es el único gran aeropuerto europeo que pierde
tráfico en 2012; Estambul crece hasta situarse a su nivel de pasaje.
• ACI highlights the difference in growth between the countries of
the Eurozone, with downward trends, and peripheral European countries where traffic is clearly growing, especially in Turkey and Russia.
Madrid - Barajas Airport is the only major European airport that lost
traffic in 2012; Istanbul grows enough to place itself at MAD’s level of
passage.
• Barcelona se consolida como cuarta ciudad de Origen y Destino
(O&D) europea, superando a Madrid de manera clara y empatando
con Roma, que cuenta con dos aeropuertos (FCO y CIA).
• Según datos de las centrales de reservas (MIDT) la conectividad
de Barcelona disminuye fuertemente en 2012, siendo la mitad de
la observada en 2011. La pérdida de Spanair afecta a este punto de
manera muy clara. Sin embargo existe un porcentaje notable de conectividad oculta, ya que la conexión realizada por empresas como
Vueling o la auto-conectividad realizada por los pasajeros comprando dos billetes no aparece en estas estadísticas de las centrales de
reservas.
• IATA observa que la carga se desvió hacia economías emergentes.
Esto ha provocado un cambio hacia productos a granel, provocando
una tendencia al alza del transporte marítimo sobre el transporte
aéreo. Las economías occidentales, en una situación de debilidad
(relativa) no han contribuido sensiblemente a la demanda de los productos típicos de la carga aérea.
• IATA hace una previsión positiva para 2013: prevé un crecimiento
del tráfico aéreo y de las ganancias de la industria, sin ser aún excelentes, pero recuperándose.
• El precio del queroseno se mantiene elevado, impactando de manera negativa en la rentabilidad del sector aéreo.
Pasajeros de conexión contados desde el punto de vista del aeropuerto, cuando llegan y cuando se van. /
Connection passengers counted from the airport’s point of view, once when they land and once when they leave
the airport.
• Barcelona has established itself as the fourth city in terms of Origin
and Destination passengers (O&D) in Europe, beating Madrid clearly
and tying with Rome, a city that is served by two airports (FCO and
CIA).
• According to the data from the global distribution systems (MIDT)
Barcelona connectivity decreases strongly in 2012, and places itself at
half the value observed in 2011. The loss of Spanair affects this point
very clearly. However, there is a significant proportion of hidden connectivity in BCN as the connection made by companies like Vueling
or self-connectivity by passengers buying two airline tickets does not
appear in the MIDT statistics.
• IATA says that cargo shifted to emerging economies; this has caused
a shift to bulk goods, causing an upward trend of shipping over air
transport. Western economies are in a (relatively) weak position and
have not contributed significantly to the typical demand of air cargo.
• IATA made a positive forecast for 2013: it forecasts growth in air traffic and industry profits; without being excellent yet, these are recovering.
• Kerosene prices remain high, impacting negatively on the profitability of the airline industry.
BARCELONA EN EL CONTEXTO ESPAÑOL
BARCELONA IN THE SPANISH CONTEXT
30.3% OF SPANISH INTERCONTINENTAL TRAFFIC HAS ITS
O&D IN BARCELONA
BCN REPRESENTS MORE THAN 40% OF SPANISH PAX TOWARDS
ASIA AND THE MIDDLE EAST
Spain passengers by geographic area (Jan - Dec 2012)
Intercontinental traffic from Spain by geographic area (Jan - Dec 2012)
4.000.000
18.5%
80.5%
Spain - Europe
Other Spanish airports
2.000.000
0
-10%
Africa
North America
• El 64,4% del tráfico intercontinental de Barcelona sigue siendo indirecto por la falta de rutas y frecuencias directas hacia los
destinos intercontinentales. Aún con el incremento del tráfico
intercontinental de Barcelona de los últimos años el porcentaje
se mantiene en un valor estable. Existe demanda intercontinental por cubrir. Los nuevos vuelos han estimulado el mercado de
Barcelona pero no han sido capaces de absorber toda la demanda
latente, quedando potencial para su desarrollo.
• Barcelona has a market share of 18.1% of the total passengers of the Spanish airports, behind Madrid (23.3%). Barcelona has grown by 2.2% in 2012 while the Spanish market plunged 5%, driven mainly by the poor performance of MAD (-9%).
• The weight of BCN is growing in the Spanish market share towards all markets. Barcelona represents 18% of the
Spanish market in 2012, when its weight was 15% in 2010.
Its market share has grown by 3 points in the Spanish and
European routes, while it has grown by 2 points in the intercontinental traffic.
Middle East
Barcelona (% total Spain)
Asia - Pacific
Spanish Interannual var. (%)
GROWING IMPORTANCE OF BCN IN THE ASIAN AND MIDDLE
EASTERN TRAFFIC OF SPAIN
Intercontinental traffic from BCN by geographic area (Jan - Dec 2012)
14%
1.250.000
1.000.000
11.3%
1,204,624
OBSERVATORIO
BARCELONA
12%
11.8%
9.8%
880,084
750.000
784,242
649,178
8%
6%
67.9%
84.0%
589,955
88.5%
0.7%
26.2%
0
10%
4%
500.000
250.000
• Sumando todos los mercados, el pasaje intercontinental O&D
de Barcelona crece un 4,6% en 2012. Los tráficos con África y
Oriente Medio crecen por encima de la media española. Se recupera el mercado africano tras las caídas de pasaje de la Primavera Árabe de 2011. Asia sigue creciendo a un importante ritmo,
similar al del resto de España. El pasaje con América del Norte,
a pesar de disminuir, lo hace en menor medida que para el resto
de destinos españoles. Sin embargo, la evolución del pasaje con
América del Sur, a pesar de ser positiva, es marcadamente inferior a la media española.
South America
Fuente: Elaboración GPA a partir de datos de MIDT /
Source: GPA using MIDT data
passengers
• El peso de BCN sigue creciendo respecto al total de España
en todos los mercados. Barcelona representa un 18% del mercado total español cuando en 2010 su peso era del 15%. Su cuota
de mercado ha crecido en tres puntos en las rutas hacia España
y Europa, mientras que en el tráfico intercontinental ha crecido
en 2 puntos. El pasaje intercontinental de Barcelona respecto a
España sigue creciendo lentamente y ya se sitúa en el 30,3% del
tráfico total español (un 1% superior respecto al total de 2011, 2
puntos superior a 2010).
-5%
-6.1%
Fuente: Elaboración GPA a partir de datos de MIDT /
Source: GPA using MIDT data
• Barcelona representa el 18,1% del tráfico total de los aeropuertos españoles, por detrás de Madrid (23,3%). Barcelona ha crecido
un 2,2% en 2012 mientras que el mercado español se hundía un
5%, arrastrado sobretodo por la mala evolución de MAD (-9%).
0%
43.2%
39.8%
Other Spanish airports
Barcelona
5%
29.1%
-1.1%
500.000
Spain - Rest of the World
10%
OBSERVATORIO
BARCELONA
1.000.000
30.3%
69.7%
Domestic Traffic
33.3%
7.9%
2.500.000
1.500.000
10.000.000
0
3.000.000
6.8%
Africa
Indirect pax (% over total)
0%
-2%
35.3%
-3.0%
North America
2%
-4%
South America
Direct pax
Middle East
Asia-Pacific
Interannual variation (%)
Fuente: Elaboración GPA a partir de datos de MIDT /
Source: GPA using MIDT data
The intercontinental passage of Barcelona continues to grow
slowly and already represents 30.3% of the total intercontinental Spanish traffic (1% above 2011, 2% higher than in
2010).
• The total O&D intercontinental passenger of Barcelona has
grown by 4.6% in 2012. Traffic with Africa and the Middle East
grew above the Spanish average. The African market recovery after the Arab Spring traffic falls of 2011. Asia continues growing
at a significant pace, similar to the rest of Spain. The passage to
North America decreases but less than that of the rest of Spain.
However, the evolution of the passage to South America, despite
being positive, is markedly lower than the Spanish average.
• 64.4% of the intercontinental traffic of Barcelona is still indirect
due to the lack of direct routes and frequencies towards intercontinental destinations. Direct intercontinental traffic has increased
in the last years, but the percentage of indirect traffic remains at
a stable value; There is intercontinental demand to cover. The new
flights have stimulated the market but have not been able to absorb the latent demand, leaving potential for further development.
interannual variation (%)
81.5%
30.000.000
20.000.000
OBSERVATORIO
BARCELONA
19.5%
40.000.000
13.0%
18.6%
3.500.000
60.000.000
passengers
passengers
70.000.000
50.000.000
15%
4.500.000
80.000.000
interannual variation (%)
90.000.000
DICIEMBRE 2012 / DECEMBER 2012
LEYENDA / LEGEND
Código Aeropuerto
Code Airport
Código Aeropuerto
Code Airport
AMS
AYT
BCN
BIO
CDG
CPH
DME
FCO
FRA
IBZ
IST
LGW
LHR
LIS
MAD
MUC
MXP
ORY
PMI
SVQ
VIE
ZHR
Amsterdam
Antalya
Barcelona
Bilbao
Paris (Charles de Gaulle)
Copenhague / Copenhagen
Moscú / Moscow (Domodedovo)
Roma / Rome (Fiumicino)
Frankfurt
Ibiza
Estambul / Istanbul
London (Gatwick)
London (Heathrow)
Lisboa / Lisbon
Madrid
Munich
Milan (Malpensa)
Paris (Orly)
Palma de Mallorca
Sevilla / Seville
Viena / Vienna
Zurich
Se permite la reproducción total o parcial y los contenidos de este documento sin que sufran modificación alguna y se cite como fuente el “Observatorio de Tráfico Aéreo de Barcelona”
Reproduction of the contents of this document is allowed as long as they are not modified and the Barcelona Air Traffic Intelligence Unit is acknowledged as the source.
O&D
Origen y Destino. Pasaje que inicia su viaje en uno de los aeropuertos/países mencionados
y termina su trayecto en el otro aeropuerto/país mencionado, ya sea en vuelos directos o a
través de aeropuertos de conexión.
Origin and Destination. Passengers that start their route in the mentioned airport/country and
finish their route in the second mentioned airport/country. Includes both passengers that travel
directly between the two points or that travel via an intermediate (connection) airport.
Conexión / Connection
Pasajeros que hacen escala en el aeropuerto en su pasaje entre los aeropuertos de origen
y destino final. Los pasajeros de conexión computan dos veces en los aeropuertos, una
cuando llegan y otra cuando se van del aeropuerto.
Passengers that pass through one or more intermediate airports between their O&D airports.
These passengers are counted twice in airport statistics, once when they land and once when
they leave the airport.
Directo / Direct
Pasaje que no pasa por ningún punto intermedio (aeropuerto) en su trayecto entre su origen
y su destino.
Passengers that do not pass through any intermediate (connection) airports on their route between the origin and destination airports.
Indirecto / Indirect
Pasaje que pasa por uno o más puntos (aeropuertos) intermedios entre su origen y su destino.
Passengers that pass through one or more intermediate (connection) airports on their route between the origin and destination airports.
Elaborado por:
+34 934 169 429
[email protected]
www.gpa.aero
Edición: Febrero 2013
Production: February 2013

Documentos relacionados

Observatorio de tráfico aéreo de Barcelona

Observatorio de tráfico aéreo de Barcelona TOP 15 COMPAÑÍAS Y RUTAS TOP 15 AIRLINES AND ROUTES VUELING, MARKET LEADER. RETREAT OF COMPETITORS (FR, U2, IB)

Más detalles