ESTUFAS ROFER – MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO

Transcripción

ESTUFAS ROFER – MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO
ESTUFAS ROFER – MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO
CHIMENEAS ROFER & RODI
1
ESTUFAS ROFER – MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO
08
UNE-EN 13240
Fabricante:
Rofer Axarquía, S.L.
Familia / Modelos
Estufas ROFER
Mod. Híspalis, Tarsis, Ilíberis,
Itálica, Malaka, Abdera
11,5 Kw
Potencia Térmica
61%
Rendimiento energético
Distancia a materiales
combustibles adyacentes
Emisión de CO al 13% de O
1,2 M
Temperatura de los humos
400º C
0,6 %
Estufa que utiliza leña natural como combustible,
uso intermitente y funcionamiento con puerta cerrada.
Lea y siga las instrucciones de instalación y uso.
Utilice sólamente los combustibles recomendados.
CHIMENEAS ROFER & RODI
3
ESTUFAS ROFER – MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO
1.-DESCRIPCIÓN GENERAL
• Los modelos de estufas ROFER proporcionan mayor rendimiento y seguridad,
gracias a su cuidado diseño y al empleo de componentes de máxima calidad. Es
un aparato conforme con la norma UNE EN-13240.
• Disponen de puerta con cristal vitrocerámico, suelo con rejilla y cajón de cenizas
desmontable para facilitar la limpieza. Las mayores prestaciones se consiguen con
los modelos con cámara de calefacción y turbina.
• La gama de estufas se completa con modelos que incorporan horno, campana
decorativa, zócalo... que se adaptan a cualquier estilo de decoración.
4
CHIMENEAS ROFER & RODI
ESTUFAS ROFER – MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO
2.- INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
2.1.- Montaje de la estufa
• La estufa, conductos y caperuza no deben instalarse junto a revestimientos,
tarimas de madera u otros elementos potencialmente combustibles, debiendo
respetar una distancia de seguridad de 1,2 m al aparato. Los conductos de humos
deben respetar una distancia de seguridad de 0,5 m en el paso junto a conductos
de electricidad u otras instalaciones empotradas en obra.
• Para garantizar el correcto aislamiento del aparato y conductos de la chimenea,
se pueden utilizar ladrillos refractarios, placas cerámicas, planchas de acero etc...
• La estufa está diseñada para su colocación exenta, aunque es posible su
inserción dentro de un cámara refractaria siempre que se mantenga una cámara de
aire alrededor de la misma de al menos 10 cm. En este caso se debe asegurar el
acceso al regulador trasero de tiro y la apertura de la tapa superior si el modelo de
estufa dispone de ella.
2.2.- Local de instalación
• Debido al riesgo de incendio, no se autoriza la instalación en viviendas con
estructura, viguería o cubierta de madera, tejados asfálticos... salvo que cuenten
con proyecto técnico que garantice el correcto aislamiento del aparato, conductos
de humos y caperuza de remate de la chimenea.
• El piso sobre el que se sitúa el aparato debe soportar la carga o peso total de la
estufa, conductos etc... En caso de que esto no ocurra, se puede reforzar el forjado
mediante una estructura metálica o distribuir la carga ejecutando una losa de
hormigón armado. Consulte a un técnico cualificado antes de acometer estas
actuaciones.
• El local donde se instale la estufa debe disponer de ventilación suficiente para
favorecer el tiro natural y permitir la renovación de aire. Si la vivienda dispone de
equipos de ventilación mecánica o extractores, cuando estos entran en
funcionamiento es probable que la entrada de aire para el tiro de la chimenea sea
insuficiente, por lo que será necesario instalar una rejilla de entrada de aire del
exterior, no obturable, lo más cerca posible de la estufa, con una sección mínima
de 100 cm2. Con carácter general, se recomienda la instalación de este tipo de
rejillas, ya que garantizan la combustión adecuada y el tiro de su chimenea.
CHIMENEAS ROFER & RODI
5
ESTUFAS ROFER – MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO
2.3.- Montaje de los conductos de humos
• Se empleará tubo metálico del diámetro especificado para la evacuación de
humos en todo el recorrido del tiro. Conforme con la normativa vigente, se
recomienda el empleo de tubo inoxidable o vitrificado. En caso de montaje exterior,
éste debe ser del tipo modular de panel doble.
• Se evitará reducir el diámetro del tubo, utilizar codos de más de 45º y la
conexión de varios aparatos al mismo conducto, y que esto puede provocar
revoques de humo.
• En caso de requerirse un aislamiento en algún tramo del tiro de la chimenea, se
recomienda el uso de paneles refractarios cerámicos.
• El tiro debe tener una altura mínima de 4 m, sobrepasando al menos 50 cm la
parte más alta del tejado. Se debe situar a más de 8 m de cualquier edificación
contigua. Como remate de la chimenea se utilizará preferentemente caperuzas
prefabricadas o metálicas normalizadas.
• La unión de los tubos debe quedar con la parte emboquillada hacia arriba. Para
asegurar un sellado entre la estufa y el forjado, se puede utilizar masilla refractaria.
6
CHIMENEAS ROFER & RODI
ESTUFAS ROFER – MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO
• El conducto de humos y la caperuza de cada aparato debe ser individual. No se
permite la conexión de 2 o más aparatos de calefacción al mismo conducto de
salida de humos.
• Con objeto de evitar el prendimiento del hollín acumulado en el conducto de la
chimenea, con el consiguiente riesgo de incendio, se debe realizar una limpieza
periódica del mismo por medios mecánicos por profesionales cualificados.
• Se debe asegurar, mediante la colocación de registros en caso de ser necesario,
que la instalación de conductos de humos y la propia caperuza de remate no
obstaculiza el deshollinado mecánico de la chimenea.
3.- INSTRUCCIONES DE USO
IMPORTANTE:
• El contacto con la estufa encendida o con el cristal vitrocerámico puede
provocar quemaduras. Por motivos de seguridad, debe impedir que los niños se
acerquen a la estufa encendida, incluso debe adoptar las precauciones necesarias
una vez apagado, ya que el aparato se mantiene caliente durante un cierto
tiempo.
• Se debe respetar una distancia de seguridad de 1,2 m en torno al aparato en
la cual no debe situar materiales potencialmente combustibles. Tenga en cuenta
que sin estar en contacto directo, puede existir un riesgo de daños e incluso de
incendio debido al calor por radiación. Por este motivo no sitúe en la zona señalada
muebles de madera o plástico, papel pintado, moquetas, alfombras, cortinas etc...
3.1.-Combustible y Encendido
• Este aparato no es un incinerador. No lo utilice para quemar residuos domésticos,
cartones, revistas etc...
• Se aconseja utilizar leña seca, poco resinosa (por ejemplo de haya, roble,
castaño, olmo, olivo o encina). Se aconseja utilizar leños con tamaño máximo de
30 cm de largo y 15 cm de diámetro. No se debe utilizar madera aglomerada o con
restos de pintura o barniz. En ningún caso se utilizarán combustibles líquidos o
carbón para encender su estufa.
• Para favorecer el inicio del encendido, se puede emplear leña fina mezclada con
gruesa. Una vez en funcionamiento, la puerta debe mantenerse cerrada,
excepto cuando abra para recargar, en este caso hágalo lentamente para evitar
revoques de humo. Respete la carga máxima indicada.
CHIMENEAS ROFER & RODI
7
ESTUFAS ROFER – MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO
• En el primer encendido puede producirse un poco de humo procedente del
secado de la pintura anticalórica con la que va protegido la estufa. Por ello es
recomendable ventilar el local hasta que esto desaparezca.
Regulación del tiro (opcional):
• Para mejorar el rendimiento, los modelos de estufas ROFER disponen
opcionalmente de un tiro regulable mediante una manilla situada en la parte
trasera:
Tiro abierto: posición vertical.
Tiro cerrado: posición horizontal.
• El encendido inicial se favorece abriendo la rejilla regulable del cajón de cenizas
y abriendo el tiro. Cuando el fuego esté bien prendido, se puede cerrar la rejilla y
regular el tiro para disminuir el consumo de combustible. No se debe cerrar el tiro
con la puerta abierta.
• En funcionamiento, la superficie del aparato y el cristal vitrocerámico están a una
temperatura que puede provocar quemaduras. Por ello, para regular el tiro y
abrir la puerta debe utilizar el mango suministrado junto con el aparato.
Regulación del aire de calefacción (sólo en modelos con turbinas):
• Con objeto de regular el caudal de aire caliente, la estufa va provista de una
llave conmutadora de tres posiciones:
Posición 0 :
Posición I :
Posición II :
Modo automático - velocidad mínima
Modo manual - velocidad mínima
Modo manual - velocidad máxima
• En la Posición O, por acción de un termostato, las turbinas entran en
funcionamiento automáticamente al alcanzarse una determinada temperatura
(generalmente en 15-20 minutos después del encendido); asimismo se
desconectan al bajar la temperatura de la estufa.
• Para aprovechar al máximo la potencia calorífica de la estufa se recomienda
utilizar la Posición II. Cuando se haya alcanzado la temperatura ambiente deseada
se puede usar la Posición I. Si quiere que las turbinas se desconecten
automáticamente al apagarse la chimenea, use la Posición O.
8
CHIMENEAS ROFER & RODI
ESTUFAS ROFER – MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO
Esquema y conexión eléctrica (sólo en modelos con turbinas):
• En el uso normal del aparato y mientras esté encendido, no se recomienda
desconectarlo de la red eléctrica. No obstante, no se debe realizar una conexión
permanente en un cajetín eléctrico, sino que es preferible una toma mediante
clavija homologada con toma de tierra, que en caso de ser necesario, permita su
desconexión por parte del usuario.
• Recuerde que su aparato está conectado a la red eléctrica. No debe apagar con
agua, ya que además de suponer un riesgo para su seguridad, puede dañar el
aparato y sus componentes eléctricos.
3.2.- Limpieza y Mantenimiento
• La limpieza exterior del aparato debe realizarse con un paño seco, sin mojar
ni utilizar productos abrasivos que dañen la pintura.
• El cristal debe limpiarse en frío, con un producto específico para chimeneas, o
bien con cualquier limpiador de hornos. En caso de manchas persistentes, se
puede utilizar un rascador de cuchilla para vidrios. Recuerde que el cristal
vitrocerámico es resistente a la temperatura pero al ser frágil, puede sufrir rotura
por golpes.
• La limpieza de las cenizas se facilita retirando la rejilla interior del hogar y
recogiendo éstas en el cajón, asegurándose previamente que las brasas
estén totalmente apagadas.
• Con objeto de evitar el prendimiento del hollín acumulado en el conducto de la
chimenea, se debe recomienda una revisión periódica y una limpieza por
medios mecánicos de la instalación de la chimenea, al menos una vez al año
por profesionales cualificados.
• En caso de que ser produzca el incendio de este hollín, debe cerrar el tiro del
aparato y llamar inmediatamente a los bomberos.
CHIMENEAS ROFER & RODI
9
ESTUFAS ROFER – MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO
4.- DATOS TÉCNICOS
4.1.- Características
generales
La estufa ROFER es un aparato conforme con la norma UNE EN-13240 de
obligado cumplimiento:
Potencia térmica nominal:
11,5 KW
Rendimiento:
61 %
Concentración de CO al 13% de O
0,6 %
Caudal de humos
15 g/s
Depresión optima de la chimenea:
12,8 Pa
Temperatura media de los humos:
400º C
Cámara de combustión:
cerrada
Tipo de combustión:
intermitente
Combustible:
Tamaño máximo de leños:
Tipo de leña recomendado:
Leña seca
de madera natural
Largo 30 cm
Diámetro 15 cm
haya, roble,
castaño, olmo,
olivo, encina etc...
Las dimensiones, peso, y otras características propias de cada modelo
están recogidas en la ficha técnica correspondiente.
4.2.- Fichas Técnicas
10
CHIMENEAS ROFER & RODI
ESTUFAS ROFER – MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO
CHIMENEAS ROFER & RODI
11
ESTUFAS ROFER – MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO
12
CHIMENEAS ROFER & RODI
ESTUFAS ROFER – MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO
CHIMENEAS ROFER & RODI
13
ESTUFAS ROFER – MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO
14
CHIMENEAS ROFER & RODI
ESTUFAS ROFER – MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO
4.3.- Piezas de repuesto
• Para solicitar las piezas de repuesto debe indicar el número de serie y año de
fabricación del aparato marcado en la placa que acompaña al mismo o en el
documento de garantía. Sólo se deben utilizar piezas de repuesto originales.
Piezas sustituibles por el usuario:
Rejilla de cenizas, Cajón de cenizas, Pomos de rejillas.
Para la sustitución del cristal vitrocerámico, tenga en cuenta que puede
ser necesario la utilización de herramientas específicas para ello y se
debe contar con las medidas de protección adecuadas para evitar sufrir
cortes durante la manipulación del cristal roto.
Piezas sustituibles sólo por profesional cualificado ( sólo en modelos de
estufas con turbinas):
Cableado del circuito eléctrico, Turbinas, Termostato, Llave conmutadora
CHIMENEAS ROFER & RODI
15
ESTUFAS ROFER – MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO
4.4.- Causas probables de averías o funcionamiento anormal
• El aparato que ha adquirido es una estufa de altas prestaciones y calidad
garantizada. No obstante, determinadas condiciones climatológicas extremas
como fuertes vientos, granizadas o riesgo de heladas, pueden provocar que el tiro
de la chimenea sea insuficiente. Por el riesgo potencial de revoques de humos no
se recomienda la utilización del aparato en tales circunstancias. Ello no puede ser
considerado como defecto o mal funcionamiento del aparato.
• Debido a la alta potencia calorífica del aparato, no se recomienda su instalación
en habitaciones de reducidas dimensiones, ya que el aumento de temperatura en
la misma podría provocar un choque térmico con riesgo para las personas. Por el
mismo motivo no se debe utilizar durante los días o periodos cálidos.
• A continuación se detallan instrucciones para corregir y evitar el funcionamiento
anormal del aparato y algunos casos de averías con indicaciones de actuación
para proceder a su reparación:
IMPORTANTE: las reparaciones o intervenciones señaladas con asterisco (*),
necesariamente deben ser realizadas por profesional cualificado.
Indicaciones sólo válidas para modelos de estufas con turbinas.
Cuadro 1
Descripción avería
Las turbinas no paran su
funcionamiento una vez se
ha apagado el aparato.
Causa probable
Llave conmutadora en
posición I / II (conexión
manual)
Avería del termostato (*)
Parada de las turbinas
con el aparato en
funcionamiento
Llave conmutadora en
posición O (conexión
automática)
Falta de suministro
eléctrico
Avería de las turbinas
(*)
Intervención
Sitúe la llave en posición 0, de esta
manera automáticamente (transcurrido
un cierto tiempo ) se desconectarán las
turbinas.
Desconecte el aparato del suministro
eléctrico y no vuelva a utilizarlo hasta
que el aparato haya sido reparado.
Al bajar la temperatura se activa la
desconexión automática, si lo desea
puede pulsar la posición I / II para seguir
caldeando la habitación.
Compruebe la correcta conexión de la
clavija de conexión a la toma de enchufe
de la vivienda.
Desconecte el aparato del suministro
eléctrico y no vuelva a utilizar el aparato
hasta que haya sido reparado
Desconecte el aparato del suministro
eléctrico y no vuelva a utilizar el aparato
hasta que la avería haya sido reparada.
Desconecte el aparato del suministro
eléctrico y no vuelva a utilizar el aparato
hasta que haya sido reparado.
Se activa el diferencial de
protección de la vivienda al
arrancar las turbinas.
La turbinas no funcionan en
modo manual aunque si en
automático
Avería en la instalación
eléctrica de la vivienda
o en el aparato (*)
Avería de la llave
conmutadora de las
turbinas (*)
16
CHIMENEAS ROFER & RODI
ESTUFAS ROFER – MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO
Cuadro 2
Funcionamiento
anormal
El aparato no calienta
lo suficiente
Causa probable
Madera de mala calidad
Cantidad insuficiente de
leña
Local mal aislado
El fuego no prende lo
suficiente o se apaga.
Leña húmeda
Leños demasiado grandes
Tiro cerrado
Entrada de aire cerrada
Fuego demasiado vivo
Tiro abierto
Entrada de aire abierta
Madera de mala calidad
Humo durante el
encendido o en
funcionamiento.
Conducto de salida de
humos frío
Tiro obstruido
Tiro insuficiente
Uso de ventiladores o
extractores mecánicos
Mala instalación de la
chimenea o utilización de
conductos inadecuados.
Acción
Utilice solamente los tipos y tamaños de
leña recomendados en el manual de uso.
Cargue el aparato con las cantidades
recomendadas en el manual de uso.
Puede que el local sea demasiado
grande para el tipo de aparato instalado
o se encuentre mal aislado.
Debe utilizar leña seca, no se debe
utilizar leña húmeda o verde.
Para prender la leña es recomendable
utilizar ramas pequeñas o astillas que
facilitan el encendido. Utilice leños
partidos para recargar el hogar una vez
encendido.
Abra el regulador de tiro, una vez haya
prendido la leña lo suficiente puede
cerrar nuevamente.
Abra la entrada de aire inferior y
manténgalo abierto mientras sea
necesario.
Regule el tiro y ciérrelo totalmente si es
necesario.
Cierre la entrada de aire inferior.
No debe utilizar determinados tipos de
madera que producen combustión muy
rápida como: aglomerados,
contrachapados, residuos de
carpinterías, madera de pino, etc...
Es importante disponer de fuego vivo
desde el primer momento del encendido
para calentar el conducto. Para ello,
puede utilizar pastillas de encendido para
barbacoas y chimeneas
Verifique que el conducto no está
obstruido, especialmente la caperuza. En
caso de ser necesario realice un
deshollinado por medios mecánicos.
Compruebe que las entradas de aire del
exterior no estén obstruidas. Puede ser
necesario aumentar la longitud de los
conductos de humos para conseguir la
depresión óptima de la chimenea.
En determinados casos, se puede
producir una depresión que impida el
correcto funcionamiento del aparato, por
lo que será necesario una entrada de
aire del exterior junto al hogar.
Debe realizar una revisión de conductos
y caperuza por profesional cualificado.
CHIMENEAS ROFER & RODI
17
ESTUFAS ROFER – MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO
Declaración CE de conformidad
El Fabricante Certifica con el presente documento, que los modelos de
aparato abajo referenciados, satisfacen las exigencias de la Directiva de
productos de construcción de la UE (89/106/CEE) y son conforme con la
norma UNE-EN 13240:2002 “Estufas que utilizan combustibles
sólidos – Requisitos y métodos de ensayo”, modificada por
UNE-EN 13240:2002/A2:2005, UNE-EN 13240:2002/AC:2006,
UNE-EN 13240:2002/A2:2005/AC:2006.
Marca comercial: ROFER & RODI
Familia / Modelos: Estufas ROFER, modelos Híspalis, Tarsis,
Ilíberis, Itálica, Malaka, Abdera
Descripción:
Estufa que utiliza leña natural como combustible, uso intermitente
y funcionamiento con puerta cerrada.
Potencia térmica:
11,5 kW
Rendimiento energético:
61%
Organismo notificado:
Fabricante:
Nº 1722 CEIS
ROFER AXARQUÍA, S.L.
Vega Melilla, parcela 1 - apdo. correos 81
29740 - TORRE DEL MAR (Málaga) ESPAÑA
Fdo.: Andrés Román Cortés, Director Técnico
18
CHIMENEAS ROFER & RODI
ROFER STOVES – MANUAL OF INSTALLATION AND USE
36
re FIREPLACES
ROFER & RODI

Documentos relacionados