Autism Spectrum Disorders - Miller Children`s Hospital Long Beach

Transcripción

Autism Spectrum Disorders - Miller Children`s Hospital Long Beach
The Long Beach Family Resource Center and
Miller Children’s & Women’s Hospital Long Beach
Our specialty:
in cooperation with
Autism
Spectrum
Disorders
The Long Beach Early Intervention Council
presents...
THE FAMILY
RESOURCE CALENDAR
Andres’ specialty:
Bubble Catcher
Andres, 2-years-old,
Miller Children’s Autism Patient
Our specialists are the leaders
in children’s health care.
Andres was a premature baby with developmental delays and
started to show warning signs of autism. Concerned, his mom
took him to the Stramski Children’s Developmental Center
at Miller Children’s Hospital Long Beach. The Stramski Center
experts specialize in the diagnosis, treatment and management
of autism – and conduct research to best identify and treat all
disorders on the autism spectrum. Today, Andres is continuing
to improve and now spends his days focused on catching
bubbles. From tip-top head to itty bitty toes, Miller Children’s
is the leader in getting kids better.
Follow the leader to M iller Children’s.
MillerChildrens.org/Stramski
(562) 728-5034
A Two-Year Calendar for Families
with Infants and Toddlers with
Special Needs
MillerChildrens.org/FRC
Información en Español
JANUARY
DECEMBER
2016 - 2017
59069 FRC 2016-17 Inside Cvr:Layout 1 4/5/16 11:43 AM Page 1
INDEX of SERVICE PROVIDERS
The information contained in this directory was collected
in mid-2015 and is accurate as of that date. Services and
providers change constantly; it is suggested that you call
for up-to-date information. While some of the agencies
listed in here provide services free of charge, most
establish their own fee schedules. Some will accept
Medi-Cal, while others offer sliding scale fees. It is
important to ask questions about the cost of the services
you are seeking for your child. This information is often
available by phone when you call for an appointment. It is
also important to call in advance to verify that an agency
has not moved and is still providing services.
La información de esta guía fue reunida a finales de 2015 y
en esa fecha era precisa. Los servicios y proveedores cambian
continuamente, le sugerimos que llame para obtener
información actualizada. Si bien algunas de las agencias
detalladas proporcionan servicios en forma gratuita, la
mayoría establece sus propios planes de tarifas. Algunas
aceptan Medi-Cal, mientras que otras ofrecen tarifas
determinadas según sus ingresos. Es importante que haga
todas las preguntas que tenga acerca del costo de los
servicios para su hijo. Generalmente, podrá obtener esta
información al concertar una cita telefónicamente. Asimismo,
es importante que llame con anticipación para verificar que
la agencia no haya cambiado de dirección y que aún preste
servicios.
Every child has potential, no matter how severe their
disability. This resource directory is intended to give you
the tools you need to help your child reach his or her full
potential. As you build new dreams for your child and
family, please know the Long Beach Family Resource
Center is available to support you on your way...
Always hopeful/Siempre esperanzados,
Brenda R. Macias
Long Beach Family Resource Center Coordinator
Martha De La Torre
Long Beach Family Resource Center
Parent Support Specialist
__________
“Early intervention opens the doors
to the world of opportunity.”
“La intervención temprana abre las puertas
al mundo de oportunidades.”
— Olivia Trejo, Mia’s mommy
__________
"For my family early intervention has made a world of
difference. We have really been able to help our child
communicate with us in every aspect possible. I truly
recommend early intervention to every parent with a child
who has hearing loss or other issues."
For information on
Specific Disabilities...................28-30
Parent Support Groups ..............52-56
211 LA County (formerly Info-Line).....28
-AAT&T Deaf & Disabled Services.....18, 52
A.T. Kratter & Co. .............................44
Ability First .......................................36
Ability Research...............................44
Able Net...........................................44
Access for Infants ...........................18
Ability Center...................................56
Access Services Inc. ........................56
A.D.D. Warehouse ............................44
Adaptations by Adrian......................46
African-Amer Infant Health Program...20
AIDS Project - LA Hotline ..................28
Alanon and Alateen .........................16
Alcoholics Anonymous......................16
Alisa Ann Ruch CA Burn Fdn..............12
Alliance for Children’s Rights.............6
American Action Fund / Blind............52
American Cancer Society.................28
American Civil Liberties Union/ACLU.....6
American Printing House/ Blind ........52
Amer w/ Disabilities ADA Hotline........28
Angel Flight West.............................56
Apple Computers Special Needs.......44
Assist Tech Lab at HRC ...................44
-B-
“Para mi familia, la intervención temprana ha hecho un
mundo de diferencia. Hemos sido realmente capaces de
ayudar a nuestro hijo a comunicarse con nosotros en todos
los aspectos posibles. Recomiendo verdaderamente
intervención temprana para todos los padres con un niño
que tiene pérdida de audición y otros problemas.”
— Evelyn Salcedo, Valerie’s mommy
Cada niño tiene potencial, no importa la gravedad de su
discapacidad. Este directorio de recursos destinados a dar
las herramientas que necesita para ayudar a su niño a
alcanzar su pleno potencial. A medida que construye nuevos
sueños para su hijo y familia, por favor conocer a la familia
de Long Beach Centro de Recursos está disponible para
apoyar en su camino ...
Check this index if you know the name of an agency, but don’t know where to find it in this calendar
Center for Applied Rehab Tech (CART)..46
Child Development Centers ................8
Child Development Media ...............44
Child Health & Disability (CHDP)......24
Childhelp National Child Abuse
24 Hour Hotline ............................16
Children Today - The Playhouse...........8
Children’s Bureau of So CA .............12
Children’s Clinic (The).....................24
Children’s Dental Health Clinic.......24
Children’s Home Society of CA ........10
Children’s Hopes & Dreams ............52
Children’s Hospital of LA.................24
Children’s Nature Institute..............36
Children’s Therapy Center (The)......34
Christian Outreach Appeal (COA)....18
City of Hope Medical Center ............24
Coastal Asian Pacific Mental Hlth....12
Community Family Guidance ..........12
Comprehensive Child Dev. Preschool....8
-DDepartment of Motor Vehicles...........56
Dev. Guidance Services Inc. ............12
Different Roads to Learning ............44
Disability Rights California ...............6
Disability Rights Education Defense...6
Don Johnston Inc. ............................44
-EE-Z-ON Products .............................56
Easter Seals Society............28, 36, 40
El Rescate..........................................6
Elizabeth Glaser Ped AIDS Fndtn ......18
Enabling Devices.............................44
Exceptional Children’s Fndtn ..........22
Exceptional Parent Magazine ..........44
Beckman Laser Institute..................24
Bethany Manor ................................22
Bethune Theatre Infinite Dreams ....36
Beyond Play .....................................44
Blind Children’s Center ...................46
Braille Institute Child Dev Program....46
-FLibrary ..........................................52
Brave Kids .................................28, 32 Fair Housing Foundation ...................6
Brookes Publishing..........................44 Families in Good Health ..................12
Building Blocks ...............................24 Family Resource Centers....2, 4, 54, 55
Family Voices...............................6, 32
Fed for Children w/ Special Needs....54
-CC.A.R.E. Program/Family Services......24 Federation of Filipino-Americans ....12
First 5 LA .........................................32
Cal State University - Dominguez Hills
Infant/Toddler Dev. Center .............22 First Hand Foundation.....................18
Flossie Lewis Recovery Center.........16
Cal State University - Long Beach
Air Power Games ...........................36 Foley House Alcohol Recovery ..........16
Speech & Hearing Clinic...............46 Food Bank of So. California.............18
Food Finders ....................................18
California Aquatic Therapy and
Wellness Center ...............................36 Food Stamps ...................................18
California Childrens Services...2, 3, 34 For the Child....................................12
CALWORKS ...............................4, 5,18 Foster Family Network .....................12
Cambodian Assn. of America ..........12
-GCamps.......................................40, 42
Gallagher Pediatric Therapy............34
Catholic Charities of Long Beach
Community Services...............12, 18 Greater LB/Lakewood Daycare Assn ..10
Immigration Services .....................6 GLAD/Directory Resources .........46, 52
Center (The) - Long Beach ..............12 Gymboree.........................................36
Early Headstart, Headstart ..8,10,22,24
-HParent Resource Centers................8
Harbor Dental Society......................24
Special Education Referral.........2, 3
Harbor Regional Center...........2, 3, 54
Special Education Services ..2, 3, 48
Harbor UCLA Medical Center
Long
Beach Yellow Cab ...................57
OSAM / ISAM Clinic.......................24
Health Consumer Center of LA ..........6 Los Angeles County
Dept of Children & Fam Svcs. ..14, 16
Healthy Kids ....................................18
Child Abuse Hotline ................14, 16
HEAR Center....................................46
Dept
of Mental Health................14, 16
Home Energy Assistance Program...18
LB
Child
& Adolescent Program ...14
Hotlines and Helplines.....................16
Dept/Public Social Services.............20
Los Angeles Family AIDS Network....54
-IIBM Independence Series.................44 Los Niños.........................................22
Immigration & Naturalization ...........6 Lutheran Social Services.................20
Immunizations Hotline ....................26 Lydia House .....................................16
In-Home Support (IHSS) ................4, 5
-MIntelliTools .......................................44
Infant Family Services.....................22 Make-a-Wish Foundation ................52
Interval House .................................12 Mayer-Johnson Comm. Devices........44
Medic Alert Foundation....................52
Miller Children’s & Women’s Hospital
-JLong Beach
Jay Nolan Community Services........36
Pediatric Rehabilitation..26, 34, 48
Jewish Family Services ....................12
Speciality Ctr/Special Needs .....60
John Tracy Clinic........................22, 48
Stramski Developmental Ctr.......60
Parent/Infant Program .................22
Junior Blind of America ...................46 Mended Hearts ................................54
Mental Health Advocacy....................6
Miracle Flights for Kids ...................57
-KKidsguide Youth Directory................52 Missing Children Hotline.................16
Mobility Rebate Programs ...............57
Muscular Dystrophy Assn. .........30, 55
- LMusic Rhapsody ..............................38
Lakewood (City of )
Home Improvement Loan..............18
Laureate Learning Systems.............44
-NLegal Aid Foundation of LB ...............6 National Adoption Center ................30
Lifesigns..........................................52 National Arts and Disability Ctr.......38
Lion’s Pediatric Eye Clinic ...............26 Nat Ctr for Missing & Expltd Child ..16
LB Asian Pacific Mental Health ........14 National Domestic Violence Hotline..16
Locks of Love ...................................52 NCADD/Woman to Woman ...............16
LB Alliance for Children w/Asthma...26 New Hope Grief Support ............14, 38
LB Children’s Oral Health Task Force..26 New Life Beginning .........................14
Long Beach City College
Niños del Cielo.................................22
Child Development Center..............8
Long Beach (City of )
-OGas Department ...........................18 Options for Recovery........................16
Multi-Service Center (MSC)..........18
-PWater Department ........................18
Long Beach Community Improve League Pasadena Child Development Assoc..14
Preschool........................................8 Pediatric Therapy Network .........22, 34
Job Training ..................................20 Phases.............................................22
Long Beach Day Nursery....................8 Precious Life Shelter........................14
Long Beach Dept of Health Services..20 Preemie Store (The)..........................46
Long Beach Parks & Recreation......38 Providence Speech & Hearing..........48
Long Beach Family Planning...........26 Public Counsel - Children’s Rights.....6
LB Family Resource Ctr. ....4, 5, 54, 55
-RLong Beach Housing Authority ........20
Long Beach Ronald McDonald ........20 Rancho Los Amigos - Peds..............26
Long Beach Scottish Rite Clinic ......48 Rancho Rio Verde Riding Club..........38
Long Beach Transit..........................57 Regional Poison Control Center........16
Rehabtool.com.................................44
Long Beach Unified School District
Child Development Centers............8 Rising Stars of Equestrian...............38
-SSafetyBeltSafeUSA.........................57
Sammons-Preston Adaptive Aids....44
Seaside Health Plan ........................20
SEE Center.......................................48
Seedlings: Braille Books..................44
Shane’s Inspiration .........................40
SHARE .............................................55
Shea Center Riding Program...........40
Shriner’s Hospital, LA......................26
Single Parents United ’N Kids ...........8
Smile Bright Disease Prevention......26
Southern California Edison Co.........20
So. CA Alcohol & Drug Programs......16
So. CA Hearing Coordination Ctr .....48
Speech-to-Speech Relay .................52
Special Needs Project......................44
Special Needs - Family Fun.............57
Special Olympics.............................40
Speech & Language Dev Center......22
SSI ...........................................4, 5, 20
St. Luke’s Christian Preschool.........10
Stitches from the Heart ...................46
Su Casa Family Shelter ...................14
Sunshine Foundation.......................52
Suicide Prevention Hotline ..............16
Switzer Center .................................46
-TTarzana Treatment Center Inc. ........16
Team of Adv for Special Kids .......8, 44
(TASK)...........................................55
Tichenor Center / Orthopedics .........22
Tichenor Orthopedic Clinic
Developmental Program...............22
Outpatient Program......................34
Toys R Us Toy Guide .........................44
Trinity Kids Care - Hospice ........26, 55
-UUCLA Audiology & Speech Pathology..48
United Cambodian Community .........14
-VVerizon Services...............................20
Victim Witness Assistance ................8
VIP Soccer Program .........................40
Volunteers of America .....................22
-W Westside Neighborhood Clinic.........24
Wheelchair Hotline Metro ................57
WIC ..................................................20
Women’s Shelter / Hotline ...............14
Woodbine House ..............................44
Wrap Family Services ......................16
-YYMCA...............................................40
Young Horizons................................10
TABLE of CONTENTS
The Starting Point . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 2
Helpful Website Links . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 32
Finding Answers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 4
Occupational and Physical Therapy . . . . . . . . . . . . . . . . page 34
Advocacy and Legal Rights . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 6
Recreation/Community Activities/Camps . . . . . . . . . . . . page 36
Childcare, Preschools and Respite Care . . . . . . . . . . . . . page 8
Special Equipment for Special Needs . . . . . . . . . . . . . . . page 44
Child/Family Counseling and
Mental Health Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 12
Speech, Language, Hearing and Sight . . . . . . . . . . . . . . page 46
Drug and Alcohol Treatment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 16
Support Groups . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 52
Hotlines and Help Lines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 16
Transportation and Related Services . . . . . . . . . . . . . . . page 56
Financial Assistance and Basic Needs Programs . . . . . . page 18
Long Beach Early Intervention Council . . . . . . . . . . . . . page 58
Infant and Child Development Programs . . . . . . . . . . . . page 22
Special Services and Directories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 52
Index of Service Providers . . . . . . . . . . . . . . . . Inside Back Cover
Medical, Dental and Specialty Programs . . . . . . . . . . . . page 24
Diagnosis/Disability Specific Information
and Referrals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . page 28
Nutrition and Weight Management Programs . . . . . . . . . page 32
INDÍCE DE CONTENIDOS
El punto de inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 3
Enlaces de sitios web útiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 32
Cómo encontrar respuestas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 5
Fisioterapia y terapia ocupacional . . . . . . . . . . . . . . . . . página 34
Defensa y derechos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 6
Recreación/Actividades
en la comunidad/Campamentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 36
Cuidado de niños, preescolares y
programas de respiro para la familia . . . . . . . . . . . . . . . página 8
Equipo especial para necesidades especiales . . . . . . . . página 44
Servicios de salud mental y terapia
para niños/familias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 12
El habla, lenguaje, audición y vista . . . . . . . . . . . . . . . . página 46
Tratamiento de Drogas y Alcohol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 16
Grupos de apoyo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 52
Líneas directas y de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 16
Transporte y servicios relacionados . . . . . . . . . . . . . . . . página 56
Ayuda económica y programas
de necesidades básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 18
Consejo de intervención temprana de Long Beach . . . . página 59
Servicios especiales y directorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . página 52
Índice de proveedores de servicios . . . . . . Cubierta trasera interior
Programas del desarrollo para bebés y niños . . . . . . . . . página 22
Programas médicos, dentales y de especialidad . . . . . . página 24
Información y Referencias sobre
diagnóticos/incapacidades específicas . . . . . . . . . . . . . página 28
Programas de nutrición y del control del peso . . . . . . . . página 32
—1—
THE STARTING POINT
What is Early Intervention?
Study after study has shown that a child
born with special needs or a child that is "at
risk" is much more apt to reach their
potential if supportive services are started as
soon as possible. Early Intervention is the
process by which parents of children with special
needs are "hooked up" from the very beginning
with the services in the community that address
their child's specific needs.
Getting Started
Choosing a pediatrician for your special child
is very important. The pediatrician is usually the
person that refers your child to the different
specialists. An open line of communication
between you and your child's pediatrician is
vital. The Memorial Physician Referral Line
(800) Memorial or (800) 636-6742 may be of
assistance in helping you make your choice.
Staying Organized
In the beginning, you may find yourself
overwhelmed by the amount of information
you receive. This calendar was created to
assist you in organizing your appointments
and expanding your list of resources. Many
parents have found it useful to keep additional
notes about their child's services by using a
notebook. This is an inexpensive and easy way
to note your child's progress as well as what
doctors, therapists and teachers say. You can
also make note of medications and special tests.
You can bring this log with you each time you
meet with professionals who are involved with
your child's care. You want to look back from
time to time to see the progress your child has
made. For more tips on staying organized,
contact your local Family Resource Center at
www.FamilyResourceNetworkLA.org
There are so many agencies.
Where do I begin?
The following programs provide a good place to
start. These agencies quite often provide the
necessary referrals for other needed services.
Harbor Regional Center
Harbor Regional Center is a state funded agency
serving persons of all
ages with developmental
disabilities including
intellectual disabilities,
autism, cerebral palsy and seizure disorders.
Also served are children under three years of age
who may be considered at “high risk” for
developmental delays therefore in need of
—2—
services to prevent a long-term disability. This
may include children born premature with
medical problems, exposed to drugs prenatally
or a child with delays in one or more
developmental areas.
Regional Center can provide assessment,
diagnosis, case management services,
advocacy, individual program planning and
assistance to families in locating and
utilizing community resources. In some
cases, Regional Center may purchase direct
intervention services such as physical or
occupational therapy, respite care and infant
programs, either in-home or center based. They
also provide parent training on various topics on
a regular basis and have available a wide variety
of local parent support groups.The Greater Long
Beach community and much of the Southeast
Los Angeles County area is serviced by
Harbor Regional Center
21231 Hawthorne Boulevard
Torrance 90503
(310) 540-1711
(888) 540-1711 (toll free)
www.harborrc.org
If you live outside the Harbor catchment area,
they can direct you to the Regional Center that
serves your community.
California Children’s Services (CCS),
County of Los Angeles
CCS is a statewide program funded by the
federal, state and local government. CCS
provides specialized medical treatment,
diagnostic and therapy services to children.
There are two branches of CCS: the General
Program and the Medical Therapy Program
(MTP). To qualify for either, a child must be
under 21 years of age and live in Los Angeles
County. Depending on the medical diagnosis
and family income, a child may qualify for one or
both branches of CCS.
To qualify for the CCS General Program, children
must meet both medical and financial eligibility
requirements. The General Program provides
case management and other services. This
includes doctor visits, hospitalizations, surgery,
X-rays and special equipment such as a
wheelchair or leg braces.
Eligibility for the CCS MTP is different than the
General Program. The qualifying medical
diagnoses are different and there are no
financial requirements at this time. The MTP
offers medically necessary PT & OT services in
a Medical Therapy Unit (MTU), located
throughout Los Angeles County. Therapy is
provided at no cost to the family. The MTP uses
a Partnership Model that includes the child,
therapists, family and community partners.
Parent and caregiver participation are important
because practice at home is the key to a child’s
success.
Parents, physicians and other professionals may
refer a child to CCS. An application, current
medical report and Service Authorization Request
(SAR) need to be sent to the CCS Main Office.
You may get more information by calling (800)
288-4584 or accessing the website:
www.publichealth.lacounty.gov/cms/CCS.htm
Long Beach Unified School District
Special Education Services
The Long Beach Unified School provides Special
Education programs for infants and children
through age three with solely low incidence
disabilities including hearing, visual, orthopedic
impairment who live within the Long Beach
School District boundary. Call the district for
information about this program.
Referrals to Early Start:
Dr. Christopher Gutierrez-Lohrman
Director of Special Education
1515 Hughes Way, 3rd floor
Long Beach, CA 90810
(562) 997-8051 Telephone
(562) 997-8649 Fax
For children with with multiple impairments,
parents should contact Harbor Regional Center.
If your child is over the age of three please
contact your local home-school for any
developmental concerns.
My baby required many more
services in the hospital than we had
planned for. How do we pay the bills?
In California, there are several public agencies
that assist families with funding for medical
services. How a family applies for these services
can be confusing.
The first step in acquiring financial assistance is
to determine what type of medical coverage you
and your child have. If you have private
insurance, call your insurance company and
ask about your coverage for both inpatient and
outpatient services. You may have a large
deductible or you may not have any medical
insurance. If this is the case, there are
programs your baby may be eligible for. Speak
with your doctor, hospital social worker or
patient representative about applying for the
program that is most appropriate for your child.
EL PUNTO DE INICIO
¿Qué es la de Intervención temprana?
Repetidos estudios han demostrado que un niño
nacido con necesidades especiales o un niño que
está expuesto a “riesgos” tiene muchas más
probabilidades de alcanzar su potencial si se le
brindan servicios de apoyo lo antes posible. El
organismo de intervención temprana permite a los
padres de niños con necesidades especiales estar
“enganchados” desde el principio con los servicios
de la comunidad destinados a satisfacer los
requerimientos específicos de sus hijos.
Primeros pasos
La elección del pediatra de su hijo especial es
muy importante. Generalmente, el pediatra es
la persona que deriva a su hijo a los distintos
especialistas. Mantener una comunicación
fluida con el pediatra de su hijo es un aspecto
de vital importancia. La línea de especialistas
médicos de Memorial a (800) Memorial o
(800) 636-6742 puede ayudarle en su elección.
Mantenerse organizado
Al principio quizá se sienta sobrepasado por
la cantidad de información que recibe. Este
calendario se creó con el objetivo de ayudarle
a organizar sus citas y ampliar su lista de
recursos. Para muchos padres, utilizar una libreta
de anotaciones donde registrar notas adicionales
sobre los servicios de su hijo ha sido una medida
útil. Es un método económico y simple de
seguimiento de la evolución del niño, así como
también de las opiniones de los médicos, terapeutas
y docentes. Asimismo, puede tomar nota de los
medicamentos y las pruebas especiales que se le
indiquen. Podrá llevar estas anotaciones cada vez
que se reúna con los profesionales que participan
en la atención de su hijo. De tanto en tanto, puede
consultar los registros para observar cómo ha
evolucionado su hijo. Para más consejos sobre cómo
mantenerse organizado contacta su Centro do
Recursos para Familias local.
www.FamilyResourceNetworkLA.org
Hay demasiadas agencias. ¿Por
dónde debo comenzar?
Los siguientes programas constituyen un buen
punto de inicio. Estas agencias suelen realizar las
derivaciones pertinentes a otros servicios
necesarios.
Harbor Regional Center
El Harbor Regional Center
(Centro Regional Harbor) es
una agencia financiada por
el estado que brinda
servicios a personas de todas las edades con
problemas de desarrollo incluidos al incapacidades
intelectuales, el autismo, la parálisis cerebral y los
trastornos convulsivos. También se atiende a los
niños menores de tres años de edad que puedan
estar expuestos a riesgos de retrasos en el
desarrollo y que, por consiguiente,
requieran servicios para prevenir una discapacidad
a largo plazo. Este grupo puede incluir bebés
prematuros con problemas médicos, expuestos a
drogas antes de nacer, o a niños con retrasos en
una o más áreas del desarrollo.
El Regional Center (centro regional) puede
proporcionar evaluación, diagnóstico, servicios de
manejo de casos, apoyo, planificación personalizada
de programas y asistencia a las familias para
localizar y utilizar los recursos de la comunidad. En
ocasiones, el Regional Center (centro regional)
puede contratar servicios directos de intervención
tales como la fisioterapia u terapia ocupacional,
atención de relevo —para que los familiares
puedan tomarse un descanso — y programas
infantiles, ya sea en el hogar como en el centro. Por
otro lado, proporciona capacitación periódica a los
padres sobre diversos temas y alberga una amplia
variedad de grupos de apoyo locales para padres.
La comunidad de Long Beach y gran
parte del sudeste del condado de Los Ángeles,
puede solicitar los servicios llamando al
Harbor Regional Center
21231 Hawthorne Boulevard, Torrance 90503
(310) 540-1711
(888) 540-1711 (línea gratuita)
www.harborrc.org
Si reside fuera de los límites del área de
cobertura de Harbor, posiblemente lo deriven
al centro regional que brinde servicios a su
comunidad.
California Children Services, Condado
de Los Ángeles (Servicios para Niños
de California, CCS)
El CCS es un programa a nivel estatal financiado
por el gobierno federal, estatal y local. El CCS les
brinda tratamiento médico especializado, servicios
diagnósticos y de terapia a los niños. Existen dos
ramas del CCS: el programa general y el programa
de terapia médica (MTP, por sus siglas en inglés).
Para poder acceder a cualquiera de las dos, el niño
debe tener menos de 21 años de edad y vivir en el
condado de Los Ángeles. Un niño podría acceder a
una o las dos ramas del CCS dependiendo del
diagnóstico médico y del ingreso económico de la
familia.
Para poder acceder al programa general del CCS,
los niños deben reunir tanto los requisitos médicos
como los económicos. El programa general brinda
gestión de casos y otros servicios. Esto incluye las
consultas médicas, hospitalizaciones, cirugías,
radiografías y equipo especial tales como una silla
de ruedas o aparatos ortopédicos.
Los requisitos para el MTP del CCS son distintos a
los del programa general. Los diagnósticos
médicos predeterminados son distintos y no existen
requisitos económicos. El MTP ofrece servicios de
fisioterapia (PT, por sus siglas en inglés) y terapia
ocupacional (OT, por sus siglas en inglés) que sean
necesarios desde una perspectiva médica en una
unidad de terapia médica (MTU, por sus siglas en
inglés), las cuales están ubicadas a lo largo del
condado de Los Ángeles. La terapia se brinda sin
costo alguno a la familia. El MTP utiliza un modelo
de colaboración que incluye al niño, los terapeutas,
la familia y participantes de la comunidad. La
participación de los padres y la persona
responsable del cuidado del paciente es importante
porque la práctica en casa es la clave para el éxito
del niño.
Los padres, médicos u otros profesionales pueden
remitir a un niño al CCS. Se necesita enviar una
solicitud, un informe médico actual y una solicitud
para la autorización de servicios (SAR, por sus
siglas en inglés) a la oficina principal del CCS.
Usted puede obtener más información llamando al
(800) 288-4584 o accediendo al sitio web:
www.publichealth.lacounty.gov/cms/CCS.htm
Servicios de educación especial del
Long Beach Unified School District
El Long Beach Unified School District (Distrito
Escolar Unificado de Long Beach) proporciona
programas de educación especial para bebés y
niños de hasta tres años con discapacidades de
baja incidencia únicamente, incluidos problemas
de audición, de la visión u ortopédicos. Estos niños
deben residir dentro de los límites del mencionado
distrito. Comuníquese con el distrito para obtener
información acerca de este programa.
Referencias a Early Start:
Christopher Gutierrez-Lohrman
Director de Educación Especial
1515 Hughes Way, 3rd floor
Long Beach, CA 90810
(562) 997-8051 Telephone
(562) 997-8649 Fax
En el caso de niños con diversos problemas,
se recomienda a los padres comunicarse con
el Harbor Regional Center. Si su niño está sobre la
edad de tres por favor contacta su escuela que le
pertenece de acuerdo a su residencia por
cualquier preocupación de desarrollo.
Durante la estancia en el hospital,
mi bebé necesitó más servicios que
lo que habíamos planificado.
¿Cómo pagamos las cuentas?
Varias agencias públicas de California brindan
asistencia financiera a las familias para servicios
médicos. El proceso de solicitud de estos servicios
puede ser confuso. El primer paso para obtener
asistencia financiera es determinar el tipo de
cobertura médica que poseen tanto usted como su
hijo. Si tiene seguro privado, llame a su compañía
de seguros y consulte acerca de la cobertura para
servicios a pacientes hospitalizados y pacientes
ambulatorios. Puede que deba pagar un gran monto
en concepto de deducible o que no tenga ningún
seguro médico. En cuyo caso, su hijo quizá reúna
los requisitos para recibir los beneficios de algún
programa. Consulte a su médico, al trabajador
social del hospital o a un representante del
paciente acerca del proceso de solicitud del
programa más apropiado para su hijo.
—3—
FINDING ANSWERS
There are so many programs.
What does each one do?
Who do I call first?
You can contact California Children Services
while you are still in the hospital. Some hospitals
have CCS representatives available to help you
or the hospital social worker can assist you.
CCS helps by paying for some medical treatment
costs for a physically handicapped child.
Additionally, the following programs provide
financial aid for children with special needs.
Medi-Cal
www.medi-cal.ca.gov
Medi-Cal provides financial assistance for
regular checkups and special medical care.
One can qualify for Medi-Cal (even if not eligible
for CalWorks) if one’s family resources excluding
earnings are within certain guidelines. Area
residents can apply for Medi-Cal at these local
offices:
Public Social Service Department
211 E. Alondra Boulevard
Compton 90220
(310) 603-8411
Fax (310) 223-1595
South Family District
17600 Santa Fe Avenue
East Rancho Dominguez 90221
(310) 761-2200
Fax (310) 898-1848
Supplemental Security Income (SSI)
www.ssa.gov/ssi
A baby with a disability that will last more
than a year may be eligible for SSI
(Supplemental Security Income). If a baby is
found eligible, the family will receive a monthly
income based on the number of people in the
household. Qualifying for SSI makes a baby
eligible for Medi-Cal. One applies for SSI at
one's Social Security office.
(800) 772-1213 - Information
(800) 325-0778 (TDD only)
In-Home Support Services (IHSS)
Children who require special help for their care
at home and who are receiving SSI may also
be eligible for In-Home Support Services. One
can apply for IHSS only over the phone.
(888) 944-4477 - Information
(800) 735-2922 (TTY only)
FINDING SUPPORT
I feel overwhelmed by the process of finding help for my
child. Is there someone to talk to who understands what I
am going through? Is there someone who can help me
sort out my options?
Long Beach Family Resource Center
at Miller Children’s & Women’s Hospital Long Beach
The goal of the Long Beach Family Resource Center (LBFRC) is to empower families raising
children with special needs with knowledge, support and skills to effectively navigate the
systems that serve them. LBFRC is staffed by parents who have children with special needs.
This unique perspective provides a better understanding of the questions, concerns and
needs other parents of children with disabilities or special healthcare needs may have.
Services include:
• Parent-to-parent support through a network of experienced and skilled peers we can put
parents in touch with other parents “who have been there...”
• Access to online information
• A core collection of books and DVD’s on a variety of topics including disease-specific
information, coping with chronic illness and hospitalization, parenting skills, child
development and special education. Also check out our resource collection at
Long Beach Main Library Information Center for People with Disabilities (ICPD) at
www.lbpl.org/location/main_library/default.asp
• Parent workshops and trainings
• Access to phones and computers
• Warm Line–provides up-to-date information and referrals to community services and
programs
• Health Care Organizer–care notebooks help families organize and maintain ongoing
records of care and services
We are located on the 2nd Floor of Miller Children’s & Women’s Hospital Long Beach and on
the 2nd Floor of Miller Children’s West. All services provided by LBFRC are free.
For more information call (562) 933-8050 or (562) 933-8048 (warm line).
LBFRC is one of several early start resource centers in Los Angeles County. To locate an early
start resource center in your area visit www.familyresourcenetworklac.org
California Work Opportunity and
Responsibility to Kids (CalWorks)
Calworks provides money for the care of children
in need when one or both parents are absent,
disabled, unemployed or have died. Qualifying for
Calworks makes one automatically qualify for
Medi-Cal and possibly for food stamps. One can
apply at one of the following locations depending
on home address.
South Family District #31
17600 Santa Fe Avenue, #A
Rancho Dominguez 90221
(310) 761-2000
Compton Family Assistance
211 E. Alondra Boulevard
Compton 90220
(310) 603-8411
Where available, websites and e-mail addresses are listed for service providers. Websites typically begin with "www."
E-mail addresses always contain an "@." Due to line limitations, email addresses and websites might be split on two
lines. They should, however, always be typed as one word, no spaces. If there is no website listed, you can search the
internet (www.google.com is an easy-to-use search engine) for the provider as the website could be new.
—4—
CÓMO ENCONTRAR RESPUESTAS
Hay muchos programas.
¿Cuál es la función de cada uno?
¿A quién debo llamar primero?
Puede comunicarse con California Children
Services incluso desde el hospital. En algunos
hospitales encontrará representantes del CCS
que pueden ayudarle; de no ser así, un trabajador
social puede hacerlo. El CCS le ayuda al abonar
parte de los costos del tratamiento médico de un
niño con discapacidades físicas. Además, los
siguientes programas proporcionan ayuda
financiera para niños con necesidades especiales.
Medi-Cal
www.medi-cal.ca.gov
Medi-Cal proporciona asistencia financiera para
controles periódicos y atención médica especial.
Si sus recursos familiares, excluyendo los ingresos,
cumplen con ciertas pautas generales; usted puede
recibir las prestaciones de Medi-Cal (aun si no es
elegible para la Asistencia para Familias con Hijos
a Cargo o CalWorks. Los residentes locales pueden
solicitar Medi-Cal en estas oficinas:
Public Social Service Department
211 E. Alondra Boulevard
Compton 90220
(310) 603-8411
Fax (310) 223-1595
South Family District
17600 Santa Fe Avenue
East Rancho Dominguez 90221
(310) 761-2200
Fax (310) 898-1848
Ingreso de Seguro Complementario
(SSI) www.ssa.gov/ssi
Un bebé con una discapacidad que se prolongará
durante más de un año puede ser elegible para el
SSI (Ingreso de Seguro Complementario). Si se
determina la elegibilidad del bebé, la familia recibirá
un ingreso mensual que se estimará en función de
la cantidad de personas que integran el grupo
familiar. Si el bebé reúne los requisitos para recibir
el SSI, será considerado elegible para Medi-Cal.
El SSI se solicita en la oficina de Seguro Social local.
(800) 772-1213 - Información
(800) 325-0778 (sólo TDD)
Servicios de Apoyo en el Hogar (IHSS,
por sus siglas en inglés)
Los niños que requieren asistencia especial para
su atención domiciliaria y que reciben el SSI
también pueden acceder a los Servicios de Apoyo en
el Hogar. El IHSS sólo puede solicitarse
telefónicamente.
(213) 944-4477
(888) 944-4477 - Información
(800) 735-2922 (TTY only)
COMO ENCONTRAR APOYO
Me siento abrumada por el proceso de encontrar ayuda
para mi hijo. ¿Hay alguien con quien hablar que entienda
por lo que estoy atravesando? ¿Hay alguien que pueda
ayudarme a revisar mis opciones?
Centro de recursos para la familia de Long Beach
en el Miller Children’s & Women’s Hospital Long Beach
La meta del Centro de recursos para la familia de Long Beach (LBFRC, por sus siglas en inglés)
es poder investir a las familias que están criando a niños con necesidades especiales con
conocimiento, apoyo y destrezas para que puedan navegar eficazmente los sistemas que les
prestan servicios. El LBFRC tiene como personal a padres que tienen niños con necesidades
especiales. Esta perspectiva única brinda un mejor entendimiento de las preguntas,
inquietudes y necesidades que puedan tener otros padres de niños con discapacidades o
necesidades de salud especiales.
Los servicios abarcan:
• Apoyo de padre a padre. Podemos poner a padres en contacto con otros padres “que han
estado en las mismas…” a través de una red de personas capacitadas y con experiencia
• Acceso a información en línea
• Una colección central de libros y DVD’s sobre una variedad de temas incluyendo
información específica sobre una enfermedad, cómo lidiar con una enfermedad crónica y
la hospitalización, destrezas para padres, el desarrollo del niño y la educación especial.
Además, revise nuestra colección de recursos en el Centro de información para personas
con discapacidades (ICDP, por sus siglas en inglés) de la biblioteca principal de Long Beach
en www.lbpl.org/location/main_library/default.asp
• Talleres y capacitación para padres
• Acceso a teléfonos y computadoras
• Línea de información–brinda información al día y remisiones a servicios y programas en
la comunidad
• Organizador del cuidado de la salud–las carpetas del cuidado les ayudan a las familias
a organizar y guardar los registros continuos de los cuidados y los servicios
Estamos ubicados en el 2do piso del Miller Children’s & Women’s Hospital Long Beach y en el
2do piso del Miller Children’s West. Todos los servicios que brinda el LBFRC son gratuitos.
Para más información llame al (562) 933-8050 o al (562) 933-8048 (línea de información).
El LBFRC es uno de varios centros de recurso de comienzo temprano en el condado de Los
Ángeles. Para ubicar un centro de recursos de comienzo temprano en su área visite
www.familyresourcenetworklac.org
Programa de CalWorks
CalWorks entrega dinero para la atención de niños
necesitados en caso de que uno o ambos padres
estén ausentes, sean discapacitados, no tengan
trabajo o hayan fallecido. Si reúne los requisitos
para recibir los beneficios de CalWorks podrá
acceder automáticamente a Medi-Cal y
posiblemente a subsidios para alimentos.
CalWorks puede solicitarse en los siguientes
centros, según cuál sea su dirección.
South Family District
17600 Santa Fe Avenue, #A
Rancho Dominguez 90221
(310) 761-2200
Compton Family Assistance
211 E. Alondra Boulevard
Compton 90220
(310) 603-8411
En caso de disponibilidad, se proporciona una lista de los sitios Web y las direcciones de correo electrónico de los proveedores de
servicios. Los sitios Web generalmente comienzan con “www”. Las direcciones de correo electrónico siempre contienen el símbolo “@”.
Debido a restricciones de espacio, las direcciones de correo electrónico y los sitios Web pueden figurar en dos líneas. Recuerde que al
escribirlos, debe hacerlo como una sola palabra, sin dejar espacios. Si no hay ningún sitio Web en la lista, puede buscar al proveedor
en Internet (www.google.com es una manera simple para buscar); ya que quizá el sitio sea nuevo.
—5—
ADVOCACY and LEGAL RIGHTS
Alliance for Children's
Rights
3333 Wilshire Blvd, #550
Los Angeles 90010
(213) 368-6010
Fax (213) 368-6016
www.kids-alliance.org
Free legal services to
children (residents of LA
County) from low income
families. Client is
responsible for filing fees.
Servicios legales gratuitos
para niños (residentes del
condado de LA) de familias
de bajos ingresos. El cliente
se hace responsable de
los cargos de tramitación.
American Civil
Liberties Union
1313 W. Eight St.
Los Angeles, CA 90017
(213) 977-9500
Fax (213) 977-5299
www.aclu-sc.org
State Council on
Developmental
Disabilities
411 N. Central Avenue, #620
Glendale, CA 91203
(818) 543-4631
Fax (818) 543-4635
www.scdd.ca.gov
Provides advocacy,
information and training
for people served by the
developmental disability
system.
Proporciona apoyo, información
y capacitación para las
personas cubiertas por el
sistema para discapacidades
del desarrollo.
Disability Rights and
Education Defense
Fund, Inc.
3075 Adeline Street, # 210
Berkeley, CA 94703
Hotline (800) 348-4232
(510) 644-2555
Fax (510) 841-8645
Information, advocacy and legal www.dredf.org
services regarding civil rights.
Provides technical
Información, apoyo y servicios
assistance, information
legales relacionados con
& referral; Advocacy
derechos civiles.
services & training for
parents of children with
disabilities.
Catholic Charities
Immigration Services
Mahar House
1115 Mahar Ave
Wilmington 90744
www.catholiccharitiesla.org
Deals with citizenship
issues.
Se ocupa de cuestiones
inherentes a la ciudadanía.
City of Long Beach
DHHS Medi-Cal
Outreach Program
2525 Grand Avenue
Long Beach, CA 90815
(562) 570-7979
Fax: (562) 570-8122
www.longbeach.gov/health/fss/
medical.asp
Proporciona asistencia
técnica, información y
orientación, servicios de
apoyo y capacitación
para padres con hijos
discapacitados.
El Rescate
1501 W. 8th, # 100
Los Angeles 90017
(213) 387-3284
Fax (213) 387-9189
www.elrescate.org
Asesoramiento para
propietarios e inquilinos,
investigación de discriminación
en materia de vivienda,
mediación, asistencia a
los veteranos de guerra,
educación y extensión
bibliotecaria para todas
las ciudades cubiertas
por el contrato, casos de
habitabilidad, organismos
de orientación.
Family Voices of
California
c/o Support for Families
1663 Mission Street, 7th Floor
San Francisco, CA 94103
(415) 282-7494
Fax: (415) 282-1226
www.familyvoicesofca.org
A national grassroots
network of families &
friends speaking on behalf
of children with special
health care needs.
Helps low income residents of
LA county navigate thru today's
health care system.
Ayuda a los residentes de bajos
recursos del condado del Los
Angeles a navegar por nuestro
sistema de cuidado médico
actual.
[U.S.] Immigration
and Naturalization
(800) 375-5283
TDD (800) 767-1833
www.uscis.gov
Legal Aid Foundation
of Long Beach
601 Pacific Avenue
Long Beach 90802
(562) 435-3501
(800) 399-4529
Fax (562) 435-7118
www.lafla.org
Provides legal services to
eligible low-income clients.
Especially in the areas of
housing, government
benefits & family law.
Proporciona servicios legales a
clientes elegibles de bajos
ingresos. Especialmente en las
siguientes áreas: habitacional,
beneficios gubernamentales y
legislación familiar.
Una red nacional formada por
familias y amigos que trabajan
en representación de los niños Mental Health
Advocacy Services, Inc.
con necesidades de atención
3255 Wilshire Blvd, #902
médica especiales.
Los Angeles 90010
(213) 389-2077
CA Coordinating Office:
www.mhas-la.org
1663 Mission 7th Floor
San Francisco 94103
Legal services for people
(415) 282-7494
with mental and/or
www.supportforfamilies.org
developmental disabilities.
Health Consumer
Center of Los Angeles
Services for undocumented
refugees including legal and
social services.
13327 Van Nuys Blvd
Pacoima 91331
(800) 896-3203
TDD (818) 834-7575
Fax (818) 834-7552
www.healthconsumer.org
Servicios para refugiados
indocumentados, incluidos
servicios legales y sociales.
ADVOCATE......
Provides advocacy services and
application assistance with free Fair Housing
and low-cost health coverage
Foundation
programs.
3605 Long Beach Blvd, #302
Long Beach 90807
Provee de servicios de la
(800) 446-3247
defensa y de ayuda del
(562) 989-1206
uso programas libres y
Fax (562) 989-1836
baratos de la cobertura
www.fairhousingfoundation.com
de la salud.
—6—
Landlord/tenant counseling,
investigation of discrimination
in housing, mediation, VA
assistance, education and
outreach to all contracted cities,
habitability cases, referral
agency.
Servicios legales para
personas con discapacidades
mentales y/o de desarrollo.
National Adoption
Center for Special
Needs & Physically
Disabled Children
1500 Walnut St #701
Philadelphia, PA 19102
(800) TO-ADOPT
www.adopt.org
Disability Rights
California
Los Angeles Regional Office
350 S. Bixel Street, Suite 290
Los Angeles, CA 90017
(213) 213-8000
Fax (213) 213-8001
www.disabilityrightsca.org
Provides advocacy
services for people with
disabilities.
Proporciona servicios de
apoyo para personas
con discapacidades.
Public Counsel
Children’s Rights
Project
610 S. Ardmore Ave.
Los Angeles 90005
(213) 385-2977
Fax (213) 385-9089
www.publiccounsel.org
Free legal representation
to children & youth in the
areas of special education,
guardianship, adoption,
joint-guardianship for
terminally ill parent(s),
pregnant & parenting teens,
government benefits & other
civil, legal matters as
appropriate.
Representación legal
gratuita para niños y
jóvenes en las siguientes
áreas: educación especial,
tutela, adopción, tutela
conjunta para padre(s)
con enfermedades
terminales, madres o
embarazadas adolescentes,
beneficios gubernamentales,
y otros cuestiones civiles y
legales según corresponda.
(cont’d)
A person who pleads for, or in behalf of another; intercessor is what the
dictionary calls an advocate. This is the part of parenthood we may not be ready
for, but in reality we have to become for the sake of our children. This is a role
that we as parents of special needs children, as well as parents of the healthy
kids, need to educate ourselves for. We get the opportunity to negotiate with
medical systems, school boards, and the various caregivers who serve our
children, as well as the advantages of learning state laws. It is indeed a
challenge, but with a positive attitude, it becomes a job welcomed as all parents
look to the betterment of their children.
—Grace Borow
2016
SUNDAY
JANUARY
National Birth Defects Prevention Month
MONDAY
TUESDAY
WEDNESDAY
THURSDAY
FRIDAY
1
SATURDAY
2
New Years Day
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
26
27
28
29
30
Martin Luther
King, Jr. Day
24
31
NOTES:
25
ADVOCACY and LEGAL RIGHTS CONTINUED
Single Parents United
‘N Kids (SPUNK)
2125 Santa Fe Ave.
Long Beach 90810
Fax (562) 984-2582
www.spunklb.org
Child support information,
education & referral.
Divorce Clinic for people
who need a divorce or
legal separation.
Educación y orientación
en materia de información
sobre apoyo infantil. Clínica
de divorcios para personas que
necesitan gestionar un divorcio
o una separación legal.
(T.A.S.K.) Team of
Advocates for
Special Kids
100 W. Cerritos Ave.
Anaheim 92805
(714) 533-8275 (TASK)
(866) 828-8275
Fax (714) 533-2533
DEFENSOR......
Persona que alega por o en nombre de otra. El diccionario lo define como un mediador.
Constituye el perfil de la paternidad para el cual quizá no estemos preparados, aunque
deberíamos estarlo por el bien de nuestros hijos. Es una función sobre la cual debemos
informarnos, tanto los padres de niños con necesidades especiales como los padres de
hijos sanos. Tenemos la oportunidad de negociar con sistemas médicos, juntas directivas
escolares y los diversos prestadores de salud que atienden a nuestros hijos, como así
también contamos con las ventajas de conocer la legislación estatal. Si bien éste es un
verdadero desafío, se convierte —si lo enfrentamos con una actitudpositiva— en una
grata labor ya que todos los padres buscan lo mejor para sus hijos.
—Grace Borow
• South Gate Location
13308 Paramount Blvd.
South Gate, CA 90280
(562) 529-5599
www.taskca.org
Parent training, advocacy
referral, resource &
information center serves
families of children with
disabilities. TECH center
available to view software and
TECH lab for members.
El centro de capacitación,
orientación sobre servicios de
apoyo, recursos e información
para padres brindan sus
servicios a familias con niños
discapacitados. El centro TECH
es un organismo donde los
miembros pueden ver
productos de software y
laboratorio tecnológico.
Victim Witness
Assistance Program
275 Magnolia Ave, Suite 3195
Long Beach, CA 90802
(562) 247-2068
Fax (562) 435-5808
http://da.co.la.ca.us
Legal assistance and emotional
support, referrals for victims of
violent crimes including
specialized program for victims
of sexual assault and domestic
violence. Sponsored by District
Attorney’s office.
Asistencia legal y apoyo
emocional, orientación a
víctimas de delitos violentos,
incluido un programa
especializado para víctimas de
violación y violencia doméstica.
Patrocinado por la Oficina del
Fiscal del Distrito.
CHILDCARE, PRESCHOOLS and RESPITE CARE
Child Development
Centers
Full and part time child care for
children 2 - 14 yrs. Based on
family income and parent must
be attending school.
Centros de
desarrollo infantil
Atención de tiempo completo
o parcial para niños de entre
2 y 14 años de edad. Los
servicios se prestan en función
del ingreso familiar; el padre o
madredebe asistir a la escuela.
• Main Office
4400 Ladoga Avenue
Lakewood, CA 90713
(562)421-8210 Main
(562) 429-8636
Fax (562)496-3219
• ABC USD
District Office West
11011 Artesia Boulevard
Cerritos, CA 90703
(562) 229-7985 x25498
Fax (562) 229-7986
www.abcusd.k12.ca.us
• Bellflower USD
9301 Flower Avenue
Bellflower 90706
(562) 866-9011
Fax (562) 461-2231
www.busd.k12.ca.us
• Long Beach USD Child
Development Center
4310 Long Beach Blvd. #200
Long Beach 90807
(562) 422-6868
Fax (562) 422-6286
www.lbusd.k12.ca.us
—8—
Children Today
Administrative Office
1900 E. South Street
Long Beach 90806
(562) 432-1224
Fax (562) 432-1242
• Playhouse (North)
1900 E. South Street
Long Beach, CA 90806
(562) 423-1224
• Playhouse (West)
525 East 7th Street
Long Beach 90813
(562) 951-1992
Fax (562) 432-1242
www.childrentoday.org
infantil en centros y a cargo de
familias autorizadas para
bebés, niños pequeños y niños
en edad escolar
(4 meses al Kinder).
Child Care Info-Line:
(877) 757-0207
(562) 426-8897
Fax (562) 424-1943
www.lbcil.org
Long Beach City
College Child
Development Center
• Pacific Coast Campus
State Subsidized Childcare
and Development & before/
after school programs.
1305 E. Pacific Cst Hwy
Long Beach 90806
(562) 938-3079
Fax: (562) 938-3082
Free childcare & preschool for
children of homeless families while
parents work to get back on their
feet. Serves children 6 wks - 6 yrs.
• Liberal Arts Campus
4630 Clark Ave
Long Beach 90808
(562) 938-4253
http://childrencenter.lbcc.
edu/index.cfm
Cuidado de niños gratuito para
niños de familias sin techo
mientras los padres trabajan para
poder recuperar su estabilidad y
conseguir un hogar. Brinda
servicios a niños de entre 6
semanas y 6 años.
Parent participation
preschool for children 2-5
years & child care for
LBCC students, staff &
Calworks recipients.
Classes also at 4630
Clark Ave, Long Beach.
Comprehensive Child
Development Preschool
2545 Pacific Ave.
Long Beach 90806
(562) 427-8834
Fax (562) 595-5944
www.ccdlb.org
Subsidized child care. Infant,
toddlers and school age - 4
mos - Kindergarten - in centers
& licensed family child care.
Atención infantil
subvencionada. Atención
Preescolar con participación de
los padres para niños de entre
2 y 5 años de edad y atención
infantil para estudiantes y
personal del LBCC beneficiarios
de Calworks. También se dictan
clases en 4630 Clark Ave, Long
Beach.
Long Beach Community
Improvement League
2222 Olive Ave.
Long Beach 90806
Cuidado por el estado
subsidiado de niños y el
Desarrollo y cuidado antes/
después de la escuela.
Long Beach Day
Nursery
• West Branch & Admin.
1548 Chestnut Ave
Long Beach 90813
(562) 591-0509
Fax (562) 599-8262
• East Branch
3965 Bellflower Blvd.
Long Beach 90808
(562) 421-1488
Fax (562) 429-0492
www.lbdn.org
Long Beach Unified
School District
• LBUSD Head
Start/Early Head Start
(Administrative Office)
1260 E. 33rd Street
Signal Hill 90755
(562) 426-8144
Fax (562) 427-8495
A comprehensive program
serving pregnant women,
infants & toddlers ages
6 wks -36 months
& preschool ages 3-5 yrs.
Programa integral que
brinda asistencia a
mujeres embarazadas,
bebés y niños que
comienzan a caminar de
entre 6 semanas y 36 meses
de edad, y en edad preescolar
entre 3 y 5 años.
• Parent Resource Centers
• Centros de recursos
para padres
Childcare program accepts children from six
weeks to six years who
are disabled or at risk.
- Stephens Site
1830 W. Columbia
Long Beach 90810
(562) 981-8900
Programa de atención
infantil: acepta niños
desde seis semanas a
seis años de edad con
discapacidad o en riesgo.
- Butler Site
1400 E. 20th St.
Long Beach 90806
(562) 218-1244
Fax (562) 591-7763
(cont’d)
2016
SUNDAY
7
FEBRUARY
National Children’s Dental Health Month
MONDAY
TUESDAY
THURSDAY
FRIDAY
SATURDAY
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
13
Chinese
New Year
14
WEDNESDAY
15
Ash Wednesday
16
17
18
19
20
23
24
25
26
27
Valentine’s Day President’s Day
21
22
28
29
NOTES:
CHILDCARE, PRESCHOOLS and RESPITE CARE CONTINUED
- Jefferson Site
735 Miramar Ave
Long Beach 90804
(562) 433-1550
Parent activities include
parenting & computer
classes; field trips, discussion
groups, ESL classes.
Las actividades para los
padres incluyen clases de
paternidad y computación,
días de campo, grupos de
debate y clases de inglés
como segundo idioma.
• Office of Child
Development Centers
4400 Ladoga Ave.
Lakewood, CA 90713
(562) 421-8210 Main
(562) 429-8636
Fax (562) 496-3219
Information about state
subsidized and full cost
programs for preschool and
school age care.
Información sobre programas
subvencionados por el estado
y programas arancelados de
atención a niños en edades
preescolar y escolar.
• LBUSD Early Start
Infant and Toddler
Program
(Birth to 36 months)
Preschool Assessment Center
(PAC)
2350 Ximeno Avenue
Long Beach, CA 90815
(562) 498-2431
Fax (562) 498-0980
Assessment to determine
special needs of low incidence
infants (hearing impaired,
visually impaired, severe
orthopedically impaired).
Evaluación para determinar
las necesidades especiales
en bebés con afecciones de
baja incidencia (problemas
en la audición, en la visión y
ortopédicos graves).
St. Lukes Christian
Preschool
5633 E. Wardlow Rd.
Long Beach 90808
(562) 420-7308
Fax (562) 425-0309
www.stlukescp.com
Preschool for children ages
2-6. Diaper training and
special needs care available.
—10—
Preescolar para niños de
entre 2 y 6 años de edad.
Se ofrece capacitación
para cambiar pañales y
para la atención de
necesidades especiales.
Greater Long Beach/
Lakewood Family Day
Care Association and
Referral
(562) 804-7474
Young Horizons
Promotes and supports quality
family day care and the
welfare of children.
• High Risk Toddler
Program
Administration Office
501 Atlantic Ave.
Long Beach 90802
(562) 437-8991
Fax (562) 436-8847
www.yhcc-lb.com
Subsidized child care for
infants, toddlers and
pre-school age children from
6 mos. until kindergarten.
Accepts children who are
at risk. Parenting workshops
available.
Atención infantil
subvencionada para bebés,
niños pequeños y niños en
edad preescolar desde los 6
meses hasta el jardín de
infantes. Se aceptan niños
en riesgo. Talleres para padres
disponibles.
- Childcare sites at:
2418 Pacific Ave, LB
11-A Bldg. W. 49th St., LB
2650 Pacific Ave., LB
- State Preschool at:
1840 Pacific Ave, LB
2650 Pacific Ave, LB
Children’s Home
Society of CA
249 East Ocean Blvd. Ste 300
Long Beach 90802
(562) 256-7400
Fax (562) 256-7470
www.chs-ca.org
Free referral service for licensed
child-care, as well as a Child
Care Assistance Payment
Program for eligible low income
families. Information and
support on choosing quality
child - services for the Greater
L.B. area.
Servicio de orientación
gratuito para atención infantil
autorizada, y Programa de
Asistencia Financiera para la
Atención Infantil destinado a
familias de bajos ingresos.
Información y apoyo para una
elección de calidad; servicios
para el área de Greater L.B.
www.lblakewoodchildcare.org
Promueve y apoya una
atención familiar de calidad
durante el día
y el bienestar del niño.
Cambrian Homecare
5199 E. Pacific Coast Hwy.
Suite 100
Long Beach, CA 90804
(562) 498-1800
(877) 422-2270
www.cambrianhomecare.com
Serving the Regional Center
System throughout the
Southern California. In-home
respite for physically and
developmentally disabled
children and adults.
Multi-lingual services
including sign language.
24-hour live customer support.
Prestando servicio al sistema
de los Centro Regionales a lo
largo del sur de California.
Programa de respiro a
domicilio para niños y adultos
con discapacidades físicas y
del desarrollo. Servicios en
diversos idiomas incluyendo el
lenguaje a señas. Servicio al
cliente en vivo las 24 horas
del día.
Oxford Healthcare
280 Atlantic Ave.
Long Beach, CA 90802-3213
(562) 432-6400
(877) 687-7317
www.oxfordhealthcare.com
Serving Long Beach, South
Bay, and Orange County and
Los Angeles with in-home
respite care. Caregivers are
part of a child’s daily
activities such as: games,
sports, arts & crafts,
homework and any other
activities they usually do with
family members. Behavioral
management and diagnosis
specific activities. Maintain
daily routines/ assist with
daily living needs. Safety
supervision within the home.
Ofreciendo programas de
respiro para la familia a
domicilio en Long Beach, South
Bay, el condado de Orange y
Los Ángeles. Las personas
responsables del cuidado son
parte de las actividades
diarias del niño tales como:
juegos, deportes, artes y
manualidades, tarea y
cualquier otra actividad que
generalmente lleven a cabo
con los miembros de la familia.
Manejo de la conducta y
actividades específicas al
diagnóstico. Cumplir con las
rutinas diarias/ ayudar con las
necesidades cotidianas. Se
supervisa la seguridad dentro
del hogar.
These agencies provide
trained professionals for
respite care. Private
insurance companies may
pay for periods of home
nursing if the child’s
medical needs warrant it.
For children who do not
need nursing care but still
needs specialized services.
See Cambrian Homecare
and Oxford Healthcare on
this page.
Isabel Patteson CDC
California State
University, Long Beach
5700 E. Atherton St.
Long Beach, CA 90815
(562) 985-5333
For those children who are
eligible for Regional Center
services. Regional Center
may pay for some of the
cost of “time out” or respite
care.
Los Angeles Universal
Preschool
laup.net
¿Qué puedo hacer?
Los Angeles Universal
Preschool (LAUP) is a
nonprofit providing access to
high quality preschool to every
4-year-old in Los Angeles
County.
El Los Angeles Universal
Preschool (LAUP, por sus
siglas en inglés) es una
organización sin fines de lucro
que brinda acceso a un
preescolar de alta calidad a
todo niño de 4 años en el
condado de Los Ángeles.
What can I do?
There are several resources
for giving parents a much
needed “time out” from
their children.
Hay varios recursos para
darles a los padres la
cantidad de “descanso” que
necesiten lejos de sus hijos.
Estas agencias facilitan
profesionales capacitados
para ayudar con los
programas de respiro para
la familia. Las
aseguradoras privadas
podrían pagar para que un
paciente reciba atención de
enfermería en casa por
plazos de tiempo si las
necesidades del niño lo
ameritan. Consulte los
programas de Cambrian
Homecare y Oxford
Healthcare que aparecen en
esta página para los niños
que no necesitan atención
de enfermería pero que aún
necesitan servicios
especializados.
Para aquellos niños que
reúnen los requisitos para
recibir los servicios del
Centro Regional. El Centro
Regional podría pagar por
algunos de los costos del
“descanso” o de los
programas de respiro para
la familia.
2016
SUNDAY
MARCH
National Nutrition Month
Trisomy Awareness Month
MONDAY
TUESDAY
WEDNESDAY
THURSDAY
FRIDAY
SATURDAY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
25
26
Daylight Savings
Time Begins
20
St. Patrick’s Day
21
22
23
24
First Day of
Spring
Palm Sunday
27
Good Friday
28
Easter
NOTES:
29
30
31
CHILD/FAMILY COUNSELING and MENTAL HEALTH SERVICES
African-American
Infant Health Project
6301 N. Myrtle Ave
Long Beach 90805
(562) 570-4410
Fax (562) 570-1148
www.longbeach.gov/health/
mcah/aaihp.asp
Assist African American
women pregnant or
parenting children up to
2 years of age. Need to
reside in LB and be at
least 18 years of age.
Brinda asistencia a
mujeres afroamericanas
embarazadas o madres
de niños de hasta 2 años de
edad. Deben residir en LB y
tener al menos 18 años de
edad.
Aspiranet
1043 Pine Avenue
Long Beach, CA 90813
(562) 436-3358
aspiranet.org
Foster Care Services, WRAP,
and transitional youth
housing programs.
Servicios de Cuidado de
Crianza, y programas de
vivienda para jóvenes en
transición.
The Center
- Long Beach
2017 E. 4th St
Long Beach 90814
(562) 434-4455
Fax (562) 433-6428
www.centerlb.org
Provides services for the gay
and lesbian community
including HIV testing.
Proporciona servicios para la
comunidad gay y lesbiana
incluyendo pruebas del VIH.
Alisa Ann Ruch
California Burn
Foundation
50 N. Hill Ave #305
Pasadena, CA 91106
(800) 242-2876
(818) 848-0223
Fax (818) 848-0269
www.aarbf.org
Provides a wide range of
services and programs
to the burn survivor and
their family.
—12—
Proporciona una amplia
gama de servicios y
programas para quienes
han sobrevivido a
quemaduras y sus familias.
familiar a domicilio,
reclutamiento y programa de
capacitación para padres de
crianza y asistencia con el
proceso de adopción.
Cambodian Association
of America
Main office:
2390 Pacific Ave
Long Beach 90806
(562)988-1863
Fax (562) 988-1475
www.cambodianusa.com
Branch office:
2501 Atlantic Ave.
Long Beach 90806
(562) 424-6105
Fax (562) 988-1475
Prevention & intervention
programs for alcohol abuse,
child abuse, family preservation
& family strengthening for
Khmer speakers.
Children's Bureau of
Southern California
3910 Oakwood Ave
Los Angeles 90004
(323) 953-7356
Fax (323) 661-7306
www.all4kids.org
Provides foster care &
adoptive services, child
abuse crisis intervention,
parenting classes &
counseling.
Programas de prevención
e intervención para abuso de
alcohol, abuso infantil, y
preservación y fortalecimiento
de la familia para personas
que hablan Khmer.
Catholic Charities
Community Service
Center
123 E. 14th St
Long Beach 90813
(562) 591-1351
Fax (562) 591-2481
www.catholiccharitiesla.org
ChildNet Youth and
Family Services
5150 E. Pacific Coast
Highway, Suite 100
Long Beach, CA 90804
(562) 490-7600
Fax (562) 490-7601
[email protected]
Provides mental health services
for children and adolescents.
Other services include
behavioral health services,
including in-home individual
and family therapy, foster
care recruitment and training
program, and assistance with
adoption process.
Provee servicios de salud
mental para los niños y los
adolescentes. Otros servicios
incluyen: servicios de salud
conductual, incluyendo
terapia individual y terapia
Proporciona servicios de
atención temporal y
adopción, intervención en
crisis de abuso infantil,
clases y asesoramiento
sobre la paternidad.
Coastal Asian Pacific
Mental Health Services
14112 S. Kingsley Dr
Gardena 90249
(310) 217-7312
Fax (310) 352-3111
Mental health services
with multilingual
capabilities & sensitivity.
Servicios de salud mental con
capacidades y sensibilidad
multilingues.
Community Family
Guidance Center
10929 South St, 208B
Cerritos 90703
(562) 924-5526
Fax (562) 924-1040
Outpatient mental health
services to children and
family. Subsidized services
for children 2-17 years in SE
Los Angeles county.
Servicios ambulatorios de
salud mental para niños y
familias. Servicios subvencionados para niños de entre
2 y 17 años del sudeste del
condado de Los Ángeles.
Developmental
Guidance Services
3840 Woodruff, #108
Long Beach 90808
(714) 775-8145
Fax (562) 494-7309
Individual and family
counseling and testing
for children with learning
disabilities, behaviorial &
emotional problems, &
abusive backgrounds.
Asesoramiento individual y
familiar, y evaluaciones de
niños con problemas de
aprendizaje, de conducta,
y emocionales y con entornos
abusivos.
Families in Good
Health (FIGH)
St. Mary Medical Center
1045 Atlantic Ave. #705
Long Beach, CA 90813
(562) 491-9100
Fax (562) 491-9824
www.stmarymedicalcenter.org
Culturally sensitive health
education and social services
for LB's Southeast Asian,
African American and Latino
Community.
Servicios sociales y
educacionales para las
comunidades Asiatica,
Afro-americana y Latina.
Federation of
Filipino-American
Association
2125 Santa Fe Ave.
Long Beach 90810
(562) 570-4489
Comprehensive network
of community programs
and services for FilipinoAmerican families and
other ethnic groups.
Red integral de programas y
servicios comunitarios para
las familias filipinoamericanas y demás grupos
étnicos.
For the Child
4565 California Ave
Long Beach 90807
(562) 422-8472
Fax (562) 422-1102
www.forthechild.org
• Treatment office
4001 Long Beach Blvd.
Long Beach, CA 90807
(562) 427-7671
Child Abuse treatment and
prevention agency; Counseling
services, parenting classes
and support groups.
Institución de tratamiento
y prevención del abuso
infantil, servicios de
asesoramiento, clases para
padres y grupos de apoyo.
Foster Family Network
5150 E. Pacific Coast Hwy
Long Beach, CA 90804
(562) 492-9527
Fax (562) 492-6070
www.childnet.net/foster.asp
Placement of abused &
neglected children in foster
homes; Foster parent
certification & training.
Asignación de niños
víctimas de abusos y
abandono a hogares de
cuidado temporal;
certificación y capacitación
para padres temporales.
Interval House
P.O. Box 3356
Seal Beach 90740
Hotline: (562) 594-4555
or (714) 891-8121
Info (562) 594-9492
Fax (562) 596-3370
www.intervalhouse.org
Emergency shelter,
individual and group
counseling, children’s and
elder abuse programs &
legal assistance in over
40 languages.
Refugios de emergencia,
asesoría individual y
grupal, programas por
abuso infantil y de la tercera
edad, así como asistencia
legal en más de 40 idiomas.
Jewish Family and
Children’s Service
Center for Children,
Youth and Families
3801 E. Willow St
Long Beach 90815
(562) 427-7916
Fax (562) 427-7910
www.jfcslongbeach.org
Outpatient counseling for
children and their families.
Asesoramiento ambulatorio
para los niños y sus familias.
(cont’d)
2016
SUNDAY
APRIL
National Autism Awareness Month
MONDAY
TUESDAY
WEDNESDAY
THURSDAY
FRIDAY
1
SATURDAY
2
All Fool’s Day
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
21
22
23
Khmer New Year
17
18
19
20
Earth Day
Passover Begins
at Sunset
24
25
26
27
28
29
30
Last Day of
Passover
NOTES:
CHILD/FAMILY COUNSELING and MENTAL HEALTH SERVICES CONTINUED
Long Beach Asian
Pacific Mental Health
Program
4510 E. Pacific Coast Hwy #600
Long Beach, CA 90804
(562) 345-1100
Fax (562) 218-0402
County funded counseling
services for Asian children
who have psychological &
behavioral problems.
Servicios de asesoramiento
financiados por el condado
para niños asiáticos con
problemas psicológicos y de
conducta.
Los Angeles County
Department of
Mental Health
http://dmh.lacounty.gov
• Long Beach Child and
Adolescent Program
240 E. 20th St
Long Beach 90806
(562) 599-9271
Family focused outpatient
mental health services for
children & adolescents
through individual and
group services.
Servicios de salud mental en
consulta externa centrados
en la familia para niños y
adolescentes a través de
servicios individuales y
grupos.
Los Angeles County
Dept of Children and
Family Services
4060 Watson Plaza Dr
Lakewood 90712
(562) 497-3500
Fax (562) 421-5218
Hotline: (800) 540-4000
http://dcfs.co.la.ca.us
24 Hour Child Abuse Hotline
Servicios para casos de
abuso infantil las 24 horas
Investigation & assessment of
alleged cases of child abuse,
neglect and exploitation.
Investigación y evaluación
de supuestos casos de abuso,
abandono y explotación
infantil.
Lutheran Social
Services
1611 Pine Ave
Long Beach 90813
(562) 599-1321
—14—
Emergency assistance
for food and clothing,
hygiene items, classes
and English classes for
Spanish speaking adults.
Un equipo multidisciplinario
especializado, a cargo de un
pediatra del desarrollo, que
ofrece una gama de servicios
para niños y familias.
Asistencia de emergencia
para ropa y comida, artículos
de higiene, clases y clases
de inglés para adultos de
habla hispana.
Precious Life Shelter
New Hope Grief
Support Community
3443 San Anseline Ave.
Long Beach 90808
(888) 490-HOPE
(562) 429-0075
Fax (562) 429-0076
www.newhopegrief.org
Support groups for adults,
teens and children and
camps for kids ages 5 – 13
who have lost a loved one in
the last 1 – 3 years.
Grupos de apoyo para adultos,
adolescentes y niños; además,
campamentos para niños entre
las edades de 5 a 13 que
hayan perdido a un ser querido
en los últimos 1 a 3 años.
New Life Beginning
835 E. 6th St.
Long Beach 90802
(562) 590-1538
Fax (562) 590-4920
www.newlb.org
Housing for women, 18+,
in crisis pregnancy; to help
them become self sufficient
& prepare them to deal with
the stresses of being a single
parent.
Alojamiento para mujeres
desde los 18 años, con
embarazos críticos. El
objetivo es hacer de ellas
mujeres auto-suficientes y
prepararlas para afrontar las
tensiones que implica ser una
madre soltera.
Pasadena Child
Development Associates
620 N. Lake Ave.
Pasadena 91101
(626) 793-7350
Fax (626) 793-7341
www.pasadenachild
development.org
A specialized
multi-disciplinary team,
under the direction of a
developmental pediatrician
which offers a child and
family a range of
developmental services.
P.O. Box 414
Los Alamitos 90720
(562) 431-5025
Fax (562) 430-3997
www.preciouslifeshelter.org
Three phase residential
program for homeless
pregnant women 18 yrs
or older.
Programa residencial en
tres fases para mujeres
embarazadas sin hogar
a partir de los 18 años.
Su Casa Family
Shelter and Crisis
Center
3840 Woodruff Ave #203
Long Beach, CA 90808
Office (562) 421-6537
Shelter (562) 402-4888
Fax (562) 421-8117
24 HOUR Hotline:
Línea directa las 24 HORAS:
(562) 402-4888
www.sucasadv.org
TACA: Talking About
Curing Autism
Marriage and Family
Counseling Support Groups
(949) 640-4401 Irvine
www.tacanow.org
Couples who have children
with autism face serious and
ongoing challenges
maintaining healthy
relationships with their
partners and family members.
TACA meets weekly to discuss
supporting marriage/unions,
family relationships,
managing stress and coping
skills.
Grupos de apoyo de asesoría
para el matrimonio y la
familia Las parejas que
tienen niños con autismo
enfrentan retos serios y
continuos para mantener
relaciones saludables con sus
parejas y miembros de la
familia. TACA se reúne
semanalmente para hablar
sobre el apoyo a los
matrimonios/uniones, las
relaciones familiares,
manejar el estrés y las
destrezas para sobrellevar
determinadas situaciones.
Provides emergency &
transitional shelter to
individuals and families who
are victims of domestic
violence.
The Guidance Center
Provee refugio de emergencia
y transicional a individuos y
familias, victimas de
violencia domestica.
Provides accessible, effective
and culturally relevant mental
health services to children,
teens and families of the
Greater Long Beach and
Harbor regions.
Switzer Center
Psychological
Evaluation/Services
1301 Pine Ave.
Long Beach 90813
(562) 595-1159
www.tgclb.org
2201 Amapola Ct.
Torrance 90505
(310) 328-3611
Fax (310) 328-5648
www.switzercenter.org/
Brinda servicios para la salud
mental accesibles, eficaces y
culturalmente relevantes para
niños, adolescentes y
familias de las regiones de
Long Beach y Harbor.
Child, adolescent, parent &
family counseling; psych
behavior assessment; speech
& language; intensive
individual instruction special
ed; structured reading
programs
10642 Downey Ave., #107
Downey, CA 90241
(562) 923-4357
www.livinghelpcenter.org
Asesoría para niños,
adolescentes, padres y
familias; evaluación de
comportamiento psicológico;
habla y lenguaje, educación
especial intensiva individual;
programas de lectura
estructurada.
The Living Help Center
Free testing and exams for
expecting mothers as well as
education and counseling
during and after pregnancy.
Pruebas y exámenes gratuitos
para las madres embarazada
tambien como educación y
asesoría durante y después
del embarazo.
United Cambodian
Community Services
Center
2201 E. Anaheim St, #200
Long Beach 90804
(562) 433-2490
Fax (562) 433-0564
Mental health support
services for Southeast Asian
refugees & immigrants,
crisis intervention & support
services, family violence
prevention.
Servicios de apoyo para la
salud mental destinados a
refugiados y imigrantes del
sudeste asiático, servicios de
intervención y apoyo para
casos en crisis, prevención de
la violencia familiar.
Women's and
Children's Crisis
Shelter - Whittier
24 Hour Hotline
(562) 945-3937
Women’s Shelter of
Long Beach
P.O. Box 32107
Long Beach, CA 90832
Office (562) 437-7233
Fax (562) 437-7233
www.womenshelterlb.com
• 24 Hour Hotline:
Línea directa las 24 horas:
(562) 437-4663
Shelter, Hotline and Outreach
services for battered women
and their children.
Servicios de refugio, línea
directa y extensión para
mujeres golpeadas y sus hijos.
Wrap Family Services
(PACS) Pacific Asian
Counseling Services
Long Beach Office
3530 Atlantic Ave., # 210
Long Beach 90807
(562) 424-1886
Fax (562) 424-2296
www.pacsla.org/resources.html
Clinical assessments, mental
health treatment, case
management, medication
support, and comprehensive
therapeutic services to Asian
and Pacific Islander families.
Evaluaciones clínicas,
tratamientos de salud
mental, administración de
casos, apoyo relacionado con
medicamentos y servicios
terapéuticos completos para
familias asiáticas y de las
islas del Pacífico.
2016
SUNDAY
1
MAY
Better Hearing and Speech Month
Mental Health Month
MONDAY
2
TUESDAY
3
WEDNESDAY
4
THURSDAY
5
FRIDAY
SATURDAY
6
7
Cinco de Mayo
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Mother’s Day
Memorial Day
NOTES:
DRUG and ALCOHOL TREATMENT
Choices Recovery
Services
1601 E. 10th Street
Long Beach, CA 90813
(562) 218-3639
(562) 930-0565
(562) 944-7953
Fax (562) 946-4413
Flossie Lewis
Recovery Center
• New Life Center
615 Elm Street
Long Beach, CA 90802
(562) 435-7350
Fax (562) 432-4532
Residential home for pregnant
and new mothers with
substance abuse problems.
Casa residencial para
mujeres embarazadas y
madres primerizas con
problemas de abuso de
sustancias.
Programa residencial para
las madres con problemas
de abuso de sustancias y
sus hijos.
Foley House Alcohol
Recovery Home
10511 Mills Ave
Whittier 90606
Residential program for
substance abusing mothers
and their children.
Lydia House
(LB Rescue Mission)
1301 W. 12th Street
Long Beach, CA 90813
(562) 591-1292
Fax (562) 216 7667
www.lbrm.org
Shelter for battered women,
unwed mothers, homeless
women & others in need and
their children.
Refugio para mujeres golpeadas,
madres solteras, mujeres
indigentes y mujeres con otras
necesidades, y sus hijos.
NCADD/Woman to
Woman - Residential
4201 Long Beach Blvd.
Long Beach, CA 90807
(562) 426-8262
Fax (562) 426-5283
www.womantowomanrecovery.org
Drug and alcohol
rehabilitation program and
support services for women
and their children.
Programa de rehabilitación
para mujeres con problemas
del alcoholismo y adicción a las
drogas y servicios de apoyo
para las mujeres y sus hijos.
Options for Recovery
• Stork Club
1000 W. Carson St.
Torrance 90502
(310) 222-5410
Fax (310) 787-7742
www.optionsforrecovery.com
Treatment and case
management for pregnant
and parenting women who
have a problem with
chemical dependency.
Manejo de caso y
tratamiento para madres y
mujeres embarazadas con
problemas de adicciones
a sustancias químicas.
Serene Center
1215 East 4th Street, Suite 102
Long Beach, CA 90802
(562) 366-3557
Residential program for
parenting and pregnant
women who have a substance
abuse problem.
Programa residencial para
mujeres embarazadas y
madres con problemas de
abuso de sustancias.
Tarzana Treatment
Center
2101 Magnolia Ave.
Long Beach 90806
(562) 218-1868
(888) 777-8565
www.tarzanatc.org
Chemical dependency
treatment program for
women with their children
under 5 years.
Programa de tratamiento
contra la adicción a
sustancias químicas para
las mujeres y sus hijos
menor de 5 años.
Southern California
Alcohol and Drug
Programs
(855) 900-9468
www.treatment4addiction.com
HOTLINES and HELPLINES
Al-Anon and Alateen
(888) 425-2666
http://al-non.org
For family & friends of those
with a drinking problem.
(Al-Anon serves adults;
Alateen serves ages 13-20).
Para la familia y los amigos
de personas con problemas
de alcoholismo.
(Al-Anon atiende a adultos;
Alateen atiende a personas de
entre 13 y 20 años de edad).
Alcoholics Anonymous
(562) 989-7697
www.aa.org
Alcohólicos Anónimos
(310) 516-8626
National Domestic
Violence Hotline
(800) 799-7233
Child Help National
Child Abuse 24
Hotline
(800) 422-4453
Provides crisis counseling,
info & referrals regarding
child abuse.
—16—
Línea directa las 24
horas que proporciona
asesoramiento, información,
y referencia en caso de crisis
inherentes al abuso infantil.
Línea directa las 24
horas ofrece apoyo para la
prevención de suicidios y
para el manejo de crisis en
caso de desastre.
Harbor UCLA Medical
Center Child Abuse
Crisis Center
(310) 222-3567
National Center
for Missing &
Exploited Children
24 Hour Hotline
(800) 843-5678
Part of a nationwide network
to locate missing children.
LA County Department
of Children and Family
Services
24 Hour Abuse Hotline
(800) 540-4000
For persons to report suspected
cases of child abuse.
Línea directa las 24
horas para informar
supuestos casos de abuso
infantil.
LA County Department
of Mental Health
Crisis Line
24 Hour Hotline
(800) 854-7771
Serves as a suicide
prevention line as well
as a disaster crisis line.
La línea directa las
24 horas forma parte de
una red nacional para
localizar niños extraviados.
Mother to Baby
California
(866) 626-6847
(800) 532-3749
www.ctispregnancy.org
Information on the effect
of drugs & medication on
unborn babies.
Información de la salud
sobre el efecto de las
drogas y los medicamentos
en el bebé por nacer.
Regional Poison
Control Center
(800) 222-1222
S.A.R.T. Sexual Abuse
Response Team
24/7 hotline and crisis
intervention for all sexual
assault victims.
(562) 497-0147
Daytime : (714) 940-1000
Night time: (714) 935-7080
Línea directa las
24 horas para víctimas de
todo tipo de ataque sexual.
Su Casa Ending
Domestic Violence
24 Hour Hotline
(562) 402-4888
Shelter for battered
women and their children.
Refugio para mujeres
golpeadas y sus hijos.
Suicide Prevention
Hotline
24 Hour Hotline
(877) 727-4747
(310) 391-1253
Crisis intervention and
suicide prevention.
Línea directa las
24 horas para la
intervención en crisis y la
prevención de suicidios.
211 LA County
Info and Referral
www.211LA.org
211 LA County enables a
caller to access over 28,000
health & human service
programs throughout Los
Angeles County 24 hours per
day, 7 days per week.
211 Condado de Los Angeles
permite que la persona que
llame tenga acceso las 24
horas al día, 7 días a la
semana, a más de 28,000
programas de servicios de
salud y humanitarios
abarcando todo el Condado
de Los Angeles.
2016
SUNDAY
5
JUNE
Home Safety Month
MONDAY
6
TUESDAY
WEDNESDAY
THURSDAY
FRIDAY
SATURDAY
1
2
3
4
8
9
10
11
15
16
17
18
21
22
23
24
25
28
29
30
7
Ramadan
Begins at Sunset
12
13
14
Flag Day
19
Father’s Day
26
NOTES:
20
First Day of
Summer
27
FINANCIAL ASSISTANCE and BASIC NEEDS PROGRAMS
Access for Infants
and Mothers (AIM)
• California Major Risk
Medical Insurance Prgm
(800) 433-2611
Fax (888) 889-9238
www.aim.ca.gov
Comprehensive health
coverage for qualifying
mid-income pregnant
women and their babies.
custody, restraining orders and
citizenship classes. Spanish
spoken. FEE: NO charge
HRS: Monday-Friday 8AM-3PM.
Ayuda con alimentos, ropa,
solicitudes, desalojo,
manutención, tutela de los
hijos, ordenes de restricción,
clases de ciudadanía. Se habla
español. CUOTA: No hay cobro.
Horas: de lunes a viernes de
8AM-3PM.
Se ajustará el flujo base para las
familias que requieran un consumo
adicional por razones médicas.
City of Long Beach
Multi-Service Ctr (MSC)
1301 W. 12th St
Long Beach 90813
(562) 570-4500
(562) 570-8234
www.longbeach.gov/health/
One stop access to resources
for individuals and families
experiencing homelessness in
Long Beach.
Subsidiospara necesidades
básicas—alimentos,
transporte, atención de niños
y medicamentos no
reembolsables por medio de
otras fuentes.
Family Planning
Referral Line
(800) 942-1054
Text TEEN to 839863
www.teenlineonline.org/yyp/fa
mily-planning-referral-hotline
hungry in Los Angeles and
Orange Counties. They can
also refer families to services.
El grupo proporciona comida
para las instituciones que dan
alimentos a los nececitados
en los condados de Los
Angeles y Orange. También
pueden derivar familias a
distintos servicios.
Food Stamps The CalFresh Program
Christian Outreach
(877) 847-3663
Action (COA)
www.calfresh.ca.gov
515 E. 3rd St
Acceso único a recursos
Long Beach 90802
Derivación a programas de
Beneficios de estampillas
AT&T Deaf & Disabled (562) 432-1440
para individuales y familias
planificación familiar y control para comida.
Services
sufriendo
desamparo
en
la
Fax (562) 590-8984
de la natalidad en CA.
(866) 241-6568
ciudad de Long Beach.
www.coalongbeach.org
LA Care
First Hand Foundation
Healthy Kids
Reduced rate service for low
Doors of Hope
c/o Cerner Corporation
Comprehensive community
(888) 452-2273
income families who have
2800 Rockcreek Pkwy
service center serves the poor 529 Broad Avenue
www.first5la.org/Programs/
Pacific Bell telephone service.
Wilmington, CA 90744
Kansas City, MO 64117
and homeless.
Healthy-Kids
(310)
518-3667
(816)
201-1569
Servicio de tarifa reducida para Dinner served: Mon - Fri.
Fax (816) 571-1569
Fax (310) 513-6113
Low cost health insurance for
familias de bajos ingresos que Lunch served: 1st & 3rd Sat
www.doorsofhopewomenssh www.firsthandfoundation.org
Clothing
Days:
Mon
&
Wed
children
up to age 5 who don’t
posean el servicio telefónico de
elter.org
Food Days: Tues & Thurs
qualify for Medi-Cal.
Pacific Bell.
Financial
assistance
to
info@doorsofhopewomenssh
children. Request must be
Atención médica de bajo costo
El
centro
de
servicios
elter.org
California Children
clinically relevant to health of para niños de hasta 5 años que
comunitario
integral
brinda
Services (CCS)
the child and no other existing no califican para MediCal.
A 20-bed women’s shelter,
See The Starting Point - page 2. servicios a pobres e indigentes. that allows a 7-night stay, can financial net to cover the
La
cena
se
sirve
de
lunes
a
Consulte El Punto de Inicio requested expenses. Contact
Home Energy
viernes; El almuerzo se sirve el stay again 60 days after
página 3.
the foundation for criteria
Assistance Program
exiting the program. Client
primer y el tercer sábado del
information.
(866) 675-6623
cannot
be
under
the
influence
mes;
Días
de
vestimenta:
lunes
California Work
at
admittance,
at
least
48
y
miércoles;
Días
de
comida:
Opportunity and
Asistencia financiera para
hours of sobriety.
Financial assistance for
Responsibility to Kids martes y jueves.
niños. La solicitud debe ser
qualified low income families
(CalWorks)
relevante
clínicamente
a
la
Un albergue con 20 camas
City of Lakewood
to pay overdue gas and
para mujeres que permite una salud del niño y no debe
electric bills.
Programa del CalWorks • Home Improvement
existir
ninguna
otra
red
estancia de 7 días; se puede
Loan Program
See Finding Answers - pg 4.
financiera
que
cubra
los
volver
a
quedar
ahí
60
días
Asistencia financiera para las
(562) 866-9771 Ext. 2302
Consulte Dónde Encontrar
gastos solicitados.
familias de bajos ingresos
www.lakewoodcity.org/services después de haber salido del
Respuestas - página 5.
programa. La clienta no puede Comuníquese con la
/planning/
calificados
para pagar las
fundación para información
estar bajo el influjo al ser
facturas
con
retraso de gas y
Catholic Charities
sobre criterios.
admitida; por lo menos 48
Interest free deferred loan
de electricidad.
Community
horas de sobriedad.
program for seniors,
Services Center
Food Bank of
handicapped
and
lowHome Energy
123 E. 14th Street
Southern California
Elizabeth Glaser
moderate
income
families
for
Assistance Program
Long Beach, 90813
Pediatric
AIDS
1444
San
Francisco
Ave
home repairs & minor
Clearinghouse
(562) 591-1351
Foundation
Long
Beach
90813
improvements.
www.csd.ca.gov
Fax (562) 591-2481
1150 Santa Monica Blvd.,
(562) 435-3577
www.catholiccharitiesla.org
#1000,
Los
Angeles,
90401
www.foodbankofsocal.org
Programa de crédito diferido
(888) 499-4673
Website provides info on all
sin interés para personas
Refers families in need to
Local (310) 314-1459
Food and clothing. Call or visit mayores, discapacitadas y
energy assistance programs in
a local organization where
Fax (310) 314-1469
website for more information.
California.
familias de ingresos bajos a
food is distributed.
www.pedaids.org
moderados destinado a
[email protected]
El sitio web proporciona
Alimentos y ropa. Llame o
reparaciones de la vivienda y
Se derivará a las familias
información sobre todo
visite la página web para más mejoras menores.
Emergency services to children necesitadas a una
información.
programa de asistencia
with AIDS and other lifeorganización local donde
de energia en California.
City of Long Beach
threatening illnesses & their
se distribuya comida.
Centro Shalom
• Gas Department
families. Grants for urgent basic
www.centroshalom.org
Long Beach Community
• Water Department
needs— food,transportation,
Food Finders
2131 Long Beach Blvd.
Improvement
League
333 W Ocean Blvd., Lobby Level child care and medication not
3744 N. Industry Ave, Ste. 401
Long Beach, Ca 90806
2222 Olive Ave
Long Beach, CA 90802
reimbursable
from
other
sources.
Lakewood,
CA
90712
(562) 591-2214
(562) 570-5700
(562) 283-1400
Long Beach 90806
Servicios de emergencia
www.foodfinders.org
(562) 426-8897
Assistance with food, clothing, Will adjust baseline for
para niños con SIDA y otras
Fax (562) 424-1943
applications, immigrations,
families that require extra
enfermedades que amenazan
Group provides food to
www.lbcil.org
divorce, eviction, child support, consumption for medical reasons. la vida y para sus familias.
Agencies that feed the
(cont’d)
Cobertura de salud integral para
mujeres embarazadas de
medianos ingresos que cumplan
con los requisitos y sus hijos.
—18—
Provides referral to family
planning and birth control
programs in CA.
2016
SUNDAY
3
JULY
Juvenile Arthritis Awareness Month
National Cleft & Craniofacial Awareness & Prevention Month
MONDAY
4
TUESDAY
WEDNESDAY
THURSDAY
FRIDAY
SATURDAY
1
2
5
6
7
8
9
Independence
Day
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
NOTES:
FINANCIAL ASSISTANCE and BASIC NEEDS PROGRAMS CONTINUED
In partnership with the City of
LB, provides job training and
placement for welfare-to-work
and JTPA projects.
En sociedad con la Ciudad de
LB, proporciona capacitación
laboral y asignación a
proyectos de subsidio para
trabajadores y de la Ley de
Coparticipación en
Capacitación Laboral (JTPA).
Long Beach Housing
Authority
(Section 8 Housing
Assistance Program)
523 E. 4th Street
Long Beach, CA 90802
(562) 570-6985
Long Beach Ronald
McDonald House (ADD)
500 E. 27th Street
Long Beach, CA 90806
T: (562) 285-4300
F: (562) 285-4399
www.longbeachrmh.org
The LBRMH provides families of
seriously ill children receiving
treatment at Miller Children’s &
Women’s Hospital Long Beach,
Harbor/UCLA Medical Center,
St. Mary’s Medical Center and
other regional pediatric
medical facilities.
Reservations: Reservations for
rooms are made through a
social worker, nurse or
physician where the patient is
receiving treatment.
La Casa de Ronald McDonald de
Long Beach provee un lugar
para las familias de niños con
enfermedades serias recibiendo
tratamiento en Miller Children’s
& Women’s Hospital Long Beach,
Centro Medico de Harbor/UCLA,
St. Mary’s Centro Medico y otros
centros regionales de medicina
pediátrica.
Reservaciones de habitaciones
se hacen a través de un
trabajador social, enfermera o
doctor donde el paciente está
recibiendo tratamiento.
Long Beach Unified
School District Bethune
Transitional Center
2101 San Gabriel Avenue
Long Beach, CA 90810
(562) 435-2050
Fax (562) 435-5746
[email protected]
Referrals to housing assistance,
referrals to utility/rental deposit
assistance, food bank lists,
school uniform assistance,
educational rights for homeless
families, medical care services,
and mental health services.
Remisiones para recibir ayuda con
la vivienda, remisiones para recibir
ayuda con el depósito de los
servicios públicos/arrendamiento,
listas de bancos de comida, ayuda
con los uniformes escolares,
derechos a la educación para
familias sin hogar, servicios de
atención médica y servicios de
salud mental.
Los Angeles County
Dept. of Public Social
Services
Paramount District
2961 E. Victoria St
Rancho Dominguez 90221
(866) 613-3777
Fax (310) 258-7400
www.LADPSS.ORG
CalWORKS, Medi-Cal, Foodstamps
Lutheran Social Services
of Southern California
1611 Pine Avenue
Long Beach, Ca 90813
(562) 599-1321
www.lsscommunitycare.org
Food, clothing, ESL and health
classes. Service available in
Spanish. Call or visit website
for more information.
Alimentos, ropa, clases de
inglés como segundo idioma
(ESL, por sus siglas en inglés) y
de salud. Servicio disponible en
español. Llame o visite la página
web para más información.
Medi-Cal
See Finding Answers - page 4.
Consulte Cómo encontrar
respuestas- página 5.
Seaside Health Plan
2840 Long Beach Blvd., Ste. 120
Long Beach, CA 90806
(855) 367-7747
(562) 933-0950
Fax: (562) 424-1486
www.SeasideHealthPlan.org
Seaside Health Plan is available
to individuals eligible for
Medi-Cal, Medicare and
Commercial health programs.
We provide our Members with
access to more than 80 primary
care physicians, a large network
of specialists, and access to
Miller Children’s & Women’s
Hospital Long Beach, Long
Beach Memorial and Community
Hospital Long Beach.
Seaside está disponible para
personas elegibles para los
programas de salud Medi-Cal,
Medicare y Comerciales.
Ofrecemos a nuestros
miembros con acceso a más
de 80 médicos de atención
primaria, una amplia red de
especialistas, y acceso a Miller
Children’s & Women’s Hospital
Long Beach, Long Beach
Memorial y Community Hospital
Long Beach.
Southern California
Edison Company
(800) 655-4555
15% reduction on electric for
qualified low income families.
Reducción del 15% en las
tarifas eléctricas para
familias de bajos ingresos
que reúnan los requisitos.
SSI-Supplemental
Security Income
See Finding Answers -pg 4
Consulte Cómo Encontrar
Respuestas, página 5.
Verizon Universal
Lifeline Service
(877) 858-7463
Both programs offer reduced
rate basic telephone service
for qualified low income
customers.
Tarifa reducida en el servicio
telefónico básico para clientes
de bajos ingresos que califica
los requisitos.
WIC (Women Infants
and Children)
2525 Grand Ave
Long Beach 90815
(562) 570-4242
Fax (562) 570-4043
www.fns.usda.gov/wic/women
-infants-and-children-wic
Nutritional counseling &
medical referral for low
income pregnant or
breast-feeding women,
infants & children that are at
nutritional risk; food and
formula vouchers for infants
& children.
Asesoramiento nutricional y
orientación médica para
mujeres embarazadas o en
período de lactancia de bajos
ingresos, bebés y niños
expuestos a riesgos
nutricionales. Vales de
comida y leche de fórmula
para bebés y niños.
LONG BEACH DEPARTMENT OF HEALTH and HUMAN SERVICES
• City of
Long Beach
Department
of Health &
Human
Services
2525 Grand Avenue
Long Beach, CA 90815
(562) 570-4000
www.longbeach.gov/health/
default.asp
Birth Certificates
(562) 570-4305
Clínica para las ETS/
Salud preventiva
(STD Clinic/
Preventive Health)
(562) 570-4315
Pruebas y servicios confidenciales para la
planificación familiar y las enfermedades
de transmisión sexual
—20—
STD Clinic/Preventive Health
(562) 570-4315
Confidential STD and Family Planning
Testing and Services
Immunization and Travel Clinic
(562) 570-4315
Child Immunizations, TB Skin Tests and
Travel Immunizations
Clínica para vacunas y
vacunación para viajeros
(562) 570-4315
Vacunas para los niños, pruebas
cutáneas de la tuberculosis y vacunas
para viajar
Public Health Nursing
(562) 570-4208
Provides specialized services for pregnant
and breastfeeding mothers, children’s
health, senior’s health, linkages to
medical care and to community resources
for persons of all ages.
Enfermería para la sanidad
pública
(Public Health Nursing)
(562) 570-4202
Brinda servicios especializados para
madres embarazadas o que están
amamantando, salud para los niños,
salud para los ancianos, enlaces para el
cuidado médico y para recursos en la
comunidad para personas de todas las
edades.
African American
Infant Health Program
6301 N. Myrtle Avenue
Long Beach, CA 90805
(562) 570-4410
Assist African American women pregnant
or parenting children up to 2 years of age.
Need to reside in Long Beach and be at
least 18 years of age.
Programa de salud para bebés
afroamericanos
6301 N. Myrtle Avenue
Long Beach, CA 90805
(562) 570-4410
Ayuda a las mujeres afroamericanas
embarazadas o que están criando a niños de
hasta 2 años de edad. Deben vivir en Long
Beach y tener por lo menos 18 años edad.
WIC Program
(562) 570-4242
Food, nutritional counseling and medical
referrals for qualified low-income
pregnant women. Mothers and their
children to age 4 1/2.
Programa WIC
(562) 570-4242
Alimentos, asesoría para la nutrición y
remisiones médicas para mujeres
embarazadas y de bajos ingresos que
reúnan los requisitos. Para las madres y
sus hijos hasta la edad de 4 años y medio.
2016
SUNDAY
AUGUST
National Immunization Awareness Month
Children’s Eye Health and Safety Month
MONDAY
TUESDAY
WEDNESDAY
THURSDAY
FRIDAY
SATURDAY
1
2
3
4
5
6
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
7
Friendship Day
NOTES:
INFANT and CHILD DEVELOPMENT PROGRAMS
A home visitation early
intervention program for
families with children birth to
3 years of age who have a
developmental delay.
Developmental assesments;
information and resources on
child development, play and
Development program for
learning; family participation.
developmentally delayed
children 18 mos - 5 yrs. Parent Serve several counties in
Southern California. Also
and nonparent participation.
available for trainings/
Programa de desarrollo
workshops.
para niños con problemas de
entre 18 meses y 5 años de
Un programa de intervención
edad. Con y sin participación temprana domociliaria a los
de los padres.
hogares de familias con niños
desde el nacimiento hasta los
Cal State University
3 años de edad que tienen
Dominguez Hills
retraso de desarrollo.
• Infant/Toddler
Evaluación de desarrollo,
Development Center
información y recursos sobre
1000 E. Victoria St.
el desarrollo infantil, juego y
Carson 90747
aprendizaje, la participación
(310) 243-1011
de la familia. Atienden varios
Fax (310) 516-4501
condados en el sur de
California.
Lab school on university
campus offers early intervention Pediatric Therapy
program designed to serve
Network
developmentally delayed
Leaps and Bounds
children ages 18-36 mos.
1815 W. 213th St., #100
Torrance 90501
La escuela laboratorio en la
(310) 328-0276
ciudad universitaria ofrece un
Fax: (310) 328-7058
programa de intervención
Full inclusion, therapy
temprana diseñado para
enriched, early intervention
atender a niños con problemas program for children 18 mos.
de desarrollo de entre 18-36
to 3 yrs. Sensory integration,
meses de edad.
floor time and parent
involvement, occupational,
Exceptional Children’s
physical
& language
Foundation
therapies.
Early Start
2225 W. Adams Blvd
Inclusión integral, terapia
Los Angeles 90018
enriquecida, programa de
(323) 735-1424
intervención temprana para
Fax (323) 735-2134
niños 18 meses hasta los 3
www.ecf.net
años de edad. Integración
sensorial, tiempo de suelo
• Torrance site:
(Floor
time) y participación
2427 Pacific Coast Hwy
de los padres, terapiaLomita 90717
ocupacional, física y del
(310) 534-4735
habla.
Infant development program,
Long Beach Unified
parent training and
School District
participation.
1260 E. 33rd Street
Signal Hill, CA 90755
Programa de desarrollo
(562) 426-8144
infantil, participación y
Fax
(562) 427-8495
capacitación de los padres.
Bethany Manor
15415 S. Pioneer Blvd.
Norwalk, CA 90650
(562) 868-1517
Fax (562) 868-1763
www.bethanymanor.org
Infant Family
Services Program
30262 Crown Valley Pkwy
#B-453
Laguna Niguel, CA 92677
(310) 908-4508
Fax (949) 613-8464
—22—
Programa integral que atiende
a mujeres embarazadas, bebés
y niños pequeños 6 semanas
hasta los 36 meses de edad.
También se ofrecen servicios
completos para bebés y niños
pequeños con discapacidades.
Con implementación en el
hogar y con implementación en
los distintos centros.
Phases
404 Newport Ave
Long Beach 90814
(562) 439-5222
Fax (562) 439-5053
www.phaseslongbeach.com
Full inclusion developmental
program for children 18 mos 3 yrs. Assessment, physical &
speech therapists.
Un programa de participacíon
para padres (desde recién
nacidos hasta los 3 años) con
pérdida auditiva; talleres y
apoyo para padres. Hay un
preescolar sólo en la
ubicación de Los Ángeles
(800) 522-4582.
Stramski Children’s
Developmental Center
2880 Atlantic Ave., #250
• Headstart
Long Beach 90806
A free child development
Programa de desarrollo de
(562)
728-5034
program for low income &
inclusión integral para bebes de
Fax: (562) 728-5052
disabled preschool children.
18 meses hasta los 3 años de
Services include meals,
edad. Evaluaciones, terapeutas MillerChildrens.org/Stramski
education, social services,
de físico y del habla.
The Stramski Center offers
health & parent involvement.
several programs (see page
Children with a known disability Speech and Language
60) including High Risk
may be eligible at age 3.
Development Center
Infant Program. Provides
8699 Holder St
development follow up for
Programa de desarrollo infantil
Buena Park 90620
infants discharged from the
gratuito para niños
(714) 821-3620
NICU.
discapacitados en edad
Fax (714) 821-5683
preescolar de bajos ingresos.
www.sldc.net
El centro de Stramski ofrece
Entre los servicios se incluyen:
varios
programas (véase la
comidas, educación, servicios
Infant development program
página 60) incluyendo el
sociales, salud y participación de (18 mos. - 3 yrs.).
Programa infantil de riesgo
los padres. Los niños con una
discapacidad conocida pueden ser Programa de desarrollo infantil elevado; Proporciona la carta
elegibles a los 3 años de edad.
para niños de entre 18 meses y recordativa del desarrollo
para los infantes dados de
3 años.
Los Niños
alta del NICU.
5556 E. Colorado St.
Tichenor Orthopedic
Long Beach 90814
Volunteers of America
Clinic for Children
(562) 597-0603
- Early Headstart
•
Development
Program
Fax (562) 597-2688
1135 W. 257th St
1660 Termino Ave
Harbor City 90710
Long Beach 90804
Infant/Child Development
(310)
530-7082
(562) 597-3696
Program; Assessment
Fax (310) 530-4619
Fax
(562)
597-8717
and therapies for feeding,
www.tichenorclinic.org
motor skills and more.
Parent participation program
for children 0 mos. to 3 yrs.
Physical, occupational, and
Programa de desarrollo
speech & language therapy for Accepts children with
para bebés/niños;
and children on an outpatient. disabilities and pregnant
Evaluación y terapias para
women.
Services for children 0-18
alimentación, habilidades
years
whose
family
cannot
motores y más.
afford or access private care. Programa de participación de
los padres para niños de
Niños del Cielo, Inc.
entre 0 meses y 3 años de
Terapia física, ocupacional,
2425 E. Slauson Ave #203
edad. Se aceptan niños con
del hable y del lenguaje
Huntington Park, CA 90255
discapacidades y mujeres
ambulatorio
para
bebes
y
(323) 775-2536
embarazadas.
niños. Servicios para niños
Fax (323) 872-5100
0-18
años
cuyas
familias
no
www.ninosdelcielo.com
[email protected] puedan afrontar el costo de la
atención privida.
A homebased early intervention
John Tracy Clinic
childhood program that
• Parent/Infant Program
provides children with
disabilities from birth to 3 years 740 E. Wardlow Rd.
Long Beach 90807
of age and their families a
(562) 426-2257 V/TDD
“Whole Family Approach”
• Early Headstart
Fax
(562) 426-8437
program.
Comprehensive program
www.jtc.org
serving pregnant women,
Un programa domiciliario de
Parent participation program
infants and toddlers, 6 weeks intervención temprana para
for children (birth – 3yrs.) with
- 36 months. Full services are niños que provee a niños con
hearing loss; Parent support
also offered to infants &
discapacidades, desde
and workshops. Preschool at
toddlers with disabilities.
nacimiento hasta tres años de Los Angeles location only
Home & Center based.
edad, y a sus familias un
(800) 522-4582.
programa de “enfoque en la
familia entera.”
2016
SUNDAY
4
SEPTEMBER
National Sickle Cell Month
Newborn Screening Awareness Month
National Childhood Cancer Awareness Month
MONDAY
5
TUESDAY
WEDNESDAY
THURSDAY
FRIDAY
SATURDAY
1
2
3
6
7
8
9
10
13
14
15
16
17
Labor Day
11
12
Mexican
Independence
Day
Grandparents
Day
18
19
20
21
22
23
First Day of
Autumn
25
NOTES:
26
27
28
29
30
24
MEDICAL, DENTAL and SPECIALTY PROGRAMS
University of California
Irvine
Beckman Laser Institute
and Medical Center
Vascular Birthmarks and
Malformations Diagnostic
Treatment Clinic
desventaja y con necesidades
médicas. La TCC brinda
servicios en 8 distintas
ubicaciones.
Child Health and
Disability Prevention
Program (CHDP)
Administration Office
2525 Grand Avenue
• The Vasek Polak
Long Beach, CA 90815
Children’s Clinic Family www.dhcs.ca.gov/services/chdp
Health Center
For information on other local
1002 Health Sciences Rd E.
1057 Pine Avenue
CHDP providers: Long Beach
Irvine 92612
Long Beach 90813
residents, call (562) 570-7980
(949) 824-7997
(562) 366-5900
Fax (949) 824-2726
Free checkups for children
www.bli.uci.edu
• The Children’s Clinic
of low income families at the
Family Health Center
following locations:
Treatment for children w/
N. Long Beach at
disfiguring birthmarks.
Hamilton Middle
Controles gratuitos para niños
School
de familias de bajos ingresos en
Tratamiento para niños
1060 East 70th Street
los siguientes lugares:
con marcas de nacimiento
Long Beach 90805
desfigurantes.
• Bellflower Health Ctr
• The Children’s Clinic
10005 E. Flower Ave
Building Blocks
at International
Bellflower 90706
27101 Aliso Creek Road #100
Elementary School
(562) 804-8112
Aliso Viejo 92656
700 Locust Avenue
(949) 448-5770
Long Beach 90813
• Long Beach
www.care4kids.com
(562) 436-4420
Comprehensive Health
1333 Chestnut Ave. #205A
Pediatric home health services:
• The Children’s Clinic
Long Beach, CA 90813
Home infusion therapies,
at Cesar Chavez
(562) 599-2153
managed care, and medical
Elementary School
Fax (562) 599-8358
equipment.
730 West 3rd Street
Long Beach 90801
• Pacific Hospital Servicios pediátricos de salud
(562) 436-5040
Family Clinic
a domicilio: Terapias de
2683 Pacific Ave, L.B.
infusiones en el hogar,
• The Children’s Clinic
(562) 997-2350
atención administrada, y
at the Long Beach
Fax (562) 989-1021
equipos médicos.
Multi-Service Center
1301 West 12th Street
• The Children’s Clinic
C.A.R.E. Program
Long Beach 90803
2801 Atlantic Ave.
Family Services
(562) 733-1147
Long Beach, CA 90806
1045 Atlantic Ave. #1016
(562) 933-0400
Long Beach 90813
• The S. Mark Taper
Fax (562) 933-0487
(562) 624-4900
Foundation Children's
www.thechildrensclinic.org
Fax (562) 491-9867
Clinic Family Health
www.careprogram.org
Center
• Westside
Neighborhood Clinic
Comprehensive medical, dental 455 East Columbia
Long Beach, CA 90806
2125 Santa Fe Ave, LB
and ancillary care for persons
(562) 933-0400
(562) 432-9575
infected by HIV/AIDS.
Fax (562) 432-9590
www.wnclinic.org/
Cuidado médico, dental y ancilar • The Children’s Clinic
Family Health Center in
comprensivo para las personas
Central Long Beach
For information on other
infectadas por HIV/AIDS.
2360 Pacific Avenue
local CHDP providers:
Long Beach, CA. 90806
Long Beach residents,
The Children’s Clinic call (562) 570-4226
Serving Children and
• The Children’s Clinic
LA County residents, call
Their Families (TCC)
Family Health Center in (800)993-CHDP
Administration Office
Bellflower
2790 Atlantic Ave.
17660 Lakewood Blvd.
Para obtener información sobre
Long Beach 90806
Bellflower, CA. 90706
otros provedores locales del
(562) 933-0400
(562) 461-1179
programa de CHDP. Residentes
(for appointments)
de Long Beach, llame al
www.thechildrensclinic.org
All 8 clinic locations provide
(562) 570-4226.
Provides comprehensive health free or low cost comprehensive Residentes del condado de LA,
llama (800)993-CHDP
care to underserved, medically health care to underserved,
medically needy children.
needy children, adolescents
Children’s Dental
and adults. TCC provides
Todos los 8 consultorios
Health Clinic
services at 8 different
clinicos proporcionan
455 E. Columbia St.
locations.
cuidado de salud completo
Long Beach 90806
gratuito o a bajo costo a niños (562) 933-3141
Brinda cuidado médico
desantendios, con
Fax (562) 933-2049
exhaustivo a niños,
necesidades medicas.
www.cdhc.org
adolescentes y adultos en
—24—
Dental care for low income
families and Medi-Cal patients.
Satellite location at
10005 E. Flower St.,
Bellflower 90706
(562) 804-8100
Harbor Dental Society
Atención odontológica para
familias de bajos ingresos y
pacientes Medi-Cal. Centro de
atención en 10005 E. Flower
St., Bellflower 90706
(562) 804-8100
Provides referral to dentists.
Children's Hospital
Los Angeles
4650 Sunset Blvd
Los Angeles 90027
(323) 660-2450
www.childrenshospitalla.org
• AIDS Program
(323) 361-2501
• Cardiology
(323) 361-2461
• Craniofacial and
Cleft Center
2225 E. 28th St. #500
Signal Hill, CA 90755
(562) 595-6301
www.harbordentalsociety.org
Proporciona remisiones de
dentistas.
Harbor UCLA Medical
Center
1000 W. Carson St.
Torrance, CA 90502
www.humc.edu
• Child Abuse Crisis
Center
(310) 222-3567
Evaluation of suspected
child abuse.
Evaluación de supuestos
abusos infantiles.
• ENT Clinic
• OSAM / ISAM
(310) 222-3733
Fax (310) 782-8148
• Eye Clinic
Services to pregnant
substance abusing mothers.
• Neurology
Peds follow-up care for their
children including
developmental testing.
(323) 361-2154
(323) 361-2145
(323) 361-2347
(323) 361-2471
• Oncology/
Hemotology
Servicios para madres con
problemas de abuso de
sustancias. Seguimiento
• Orthopedic/Brace Clinic pediátrico
de sus hijos, incluidos
(323) 361-2142
exámenes del desarrollo.
(323) 361-4624
• Renal Clinic
(323) 361-2102
• Pediatrics
(323) 361-2534
• Physical Therapy
(323) 361-2118
• Pulmonary/Cystic
Fibrosis
(323) 361-2287
• Seizure Disorders
(323) 361-2471
• Spina Bifida
(323) 361-2384
City of Hope
Medical Center
1500 E. Duarte Road
Duarte 91010
(800) 826-4673 (Ref)
(626) 256-4673 (General)
www.cityofhope.org
• Pediatric Clinic
(310) 222-2321
Medical care for low income
families: Medi-Cal accepted.
Atención médica para familias de
bajos ingresos: Se acepta Medi-Cal.
• Women's Health Care
Clinic
(310) 222-3723
Fax (310) 222-5226
Birth control, pregnancy testing,
family planning and HIV testing.
Control de la natalidad, pruebas
de embarazo, planificación
familiar y análisis para la
detección del VIH.
Primary focus is the treatment
of and research for cancer.
El objetivo principal es el
tratamiento y la investigación
del cáncer.
(cont’d)
2016
SUNDAY
OCTOBER
National Down Syndrome Awareness Month
Sudden Infant Death Syndrome Awareness Month
MONDAY
TUESDAY
WEDNESDAY
THURSDAY
FRIDAY
SATURDAY
1
Islamic
New Year
2
3
Rosh Hashanah
Begins at Sunset
9
4
5
6
7
8
11
12
13
14
15
Child Health
Day
10
Columbus Day
Yom Kippur
(observed)
Begins at Sunset
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
!
BOO
30
NOTES:
Halloween
31
MEDICAL, DENTAL and SPECIALTY PROGRAMS CONTINUED
Immunizations
Hotline & Referral
(800) 232-4636
(800) 232-0233
(Sp)(562) 570-SHOT
Provides location of the
nearest site for free childhood
immunizations.
Proporciona la ubicación del
sitio más cercano para
vacunas infantiles gratuitas.
Keeping Kids Safe
Program
Miller Children’s & Women’s
Hospital Long Beach and
Kohl’s established the Kohl’s
Keeping Kids Safe Program,
allowing Miller Children’s to
expand childhood safety
programs further in the
community and help educate
and keep kids safe once
discharged from the hospital.
Program service ard includes
Long Beach, South Bay and
North Orange County
communities. For more
information call
(562) 933-9151.
El Miller Children’s & Women’s
Hospital Long Beach y Kohl’s
fundaron el programa Kohl’s
para mantener a los niños
seguros (Kohl’s Keeping Kids
Safe Program) permitiéndole a
Miller Children’s ampliar aún
más los programas en la
comunidad para la seguridad
en la niñez y ayudar a educar y
a mantener a los niños seguros
después de ser dados de alta
del hospital. Las zonas de
servicio del programa incluyen
a Long Beach, South Bay y las
comunidades de North Orange
County. Para más información
llame al (562) 933-9151.
Lion's Pediatric
Eye Clinic
455 E. Columbia St, #6
Long Beach 90806
(562) 933-0442
Fax (562) 933-0472
Eye exams and glasses
provided for children who
qualify, at no cost.
Se ofrecen exámenes de la
visión y lentes sin costo para los
niños que reúnen los requisitos.
—26—
Long Beach Alliance
for Children with
Asthma (LBACA)
2651 Elm, #100
Long Beach 90806
(562) 933-5650 – English,
Spanish, and Khmer
Fax: (562) 427-8438
www.lbaca.org
LBACA offers free home visits
to educate families about
asthma, and medication
administration. LBACA
performs a home assessment
to identify indoor triggers.
LBACA provides free house
hold items to minimize indoor
asthma triggers. The program
is free, no insurance, or
income requirements. LBACA
also offers asthma education
classes in the community.
LBACA ofrece de manera
gratuita visitas al hogar para
educar a la familia acerca del
asma, y de la administración
de medicamentos. LBACA
realiza una evaluación de los
posibles detonantes del asma
que puede existir en el hogar.
LBACA provee de manera
gratuita de productos para
minimizar los posibles
detonantes del asma en el
hogar del niño. El programa es
gratuito, no se necesitan
poseer seguro médico, ni
tampoco hay requisitos en
término con los ingresos de la
familia.
Long Beach
Children's Oral
Health Task Force
www.longbeachsmiles. org
Provides access to oral health
through education;
preventative & restorative
services for children in the
city of Long Beach.
Proporciona acceso a la salud
bucal por medio de
educación, servicios
preventivos y restaurativos
para los niños de la ciudad
de Long Beach.
Long Beach Medical
Outreach & Health
Access Program
2525 Grand Avenue, Rm. #210
Long Beach, CA 90815
(562) 570-7979
Fax: (562) 570-8122
http://www.longbeach.gov/heal
th/services/directory/medi-cal/
Focus is on increasing access
to health care for all children
and adults in LB. Programs
include Medi-Cal, Healthy
Families, Healthy Kids,
Advocacy & Education.
El enfoque es en aumentar el
acceso a la salud médica para
todo niño e adulto en la ciudad
de Long Beach. Programas
incluyen Medi-Cal, Healthy
Families, Healthy Kids,
Advocacy y Educación.
Tratamiento y atención
de pacientes hemofílicos
y con trastornos de
coagulación hereditarios
Rancho Los Amigos
National Rehabilitation
Center
7601 E. Imperial Hwy
Downey 90242
(562) 401-7111
Fax (562) 401-7590
TTY/TDD (562) 401-8450
www.rancho.org
Long Beach Family
Planning
Provides rehabilitative care for
persons with physical
disabilities.
Provides education and
information on family planning.
Provee servicios de
rehabilitación para las
personas con discapacidades
físicas.
(562) 570-4315
Proporciona educación e info.
sobre planificación familiar.
Miller Children’s &
Women’s Hospital
Long Beach
• Pediatric Service
(562) 401-7847
Outpatient Specialty Centers
(See page 60)
(Consulte la página 60)
Also program for ventilator
dependent children & wheelchair
sports. Medi-Cal accepted.
Orthopaedic Hospital
Outpatient Medical
Center
También se ofrece un programa
para niños que dependen de un
ventilador para respirar y
programas deportivos para
niños en sillas de ruedas. Se
acepta Medi-Cal.
2400 S. Flower St.
Los Angeles 90007
(213) 742-1000
www.orthohospital.org
• Orthopaedic Institute
for Children
403 W. Adams Blvd.
Los Angeles 90007
(213) 742-1000
Fax (213) 742-1088
Care for children with orthopedic
diseases & injuries including
congenital anomalies and
acquired orthopedic problems.
Service also includes cleft palate
management.
Atención para niños con
enfermedades y lesiones
ortopédicas, incluidos defectos
congénitos y problemas
ortopédicos adquiridos. También
se incluye el tratamiento para
labio leporino.
• Hemophilia Treatment
Center
(213) 742-1402
Fax (213) 742-1103
Treatment and care for
hemophilia and hereditary
disorders of coagulation
patients.
Shriner's Hospital
for Children,
Los Angeles
3160 Geneva St.
Los Angeles 90020
(888) 486-5437
(213) 388-3151
Fax (213) 387-7528
www.shrinershospitalsforchild
ren.org
Provides care to children under
the age of 18 with orthopaedic
conditions, burn scars/plastic
reconstruction, cleft lip and
palate, and other special
health care needs. Treatment
is provided based on medical
needs, regardless of insurance
coverage or the family’s ability
to pay.
Ofrecen servicios para niños
menores de 18 años con
condiciones ortopédicas,
cicatrices de quemaduras y
deficiencias en sus
extremidades, labio leporino y
paladar hendido y otra
necesidad especial. Se ofrece
tratamiento basado en la
necesidad médica, e
independiente de la cobertura
de seguro o la capacidad de la
familia para pagar.
Smile Bright Dental
Disease Prevention
Program
(562) 570-7907
www.longbeach.gov/
health/mcah/dental.asp
Dental education for
pre-schoolers and up.
Qualifying 2nd and 5th grade
students receive oral health
screenings and application of
dental sealants.
Educación dental para niños
preescolares y de ascenso.
Estudiantes de segundo y
quinto grado que cumplan los
requisitos reciben exploraciones
de salud oral y solicitud para
selladores dentales.
Trinity Kids Care
Hospice Program
5315 Torrance Blvd. Suite B1
Torrance, CA 90503
(310) 543-3400
(310) 530-3800
www.trinitycarehospice.org
Comfort, care & support
to children with life limiting
illnesses & their families.
Consuelo, atención y apoyo
para niños con enfermedades
que amenazan la vida y para
sus familias.
2016
SUNDAY
6
American Diabetes Month
MONDAY
7
Daylight Savings
Time Ends
13
NOVEMBER
TUESDAY
WEDNESDAY
THURSDAY
SATURDAY
1
2
3
4
5
8
9
10
11
12
Veteran’s Day
Election Day
14
FRIDAY
15
16
17
18
19
25
26
World
Prematurity Day
20
21
22
23
24
Thanksgiving
27
NOTES:
28
29
30
DIAGNOSIS/DISABILITY SPECIFIC INFORMATION and REFERRALS
211 LA County
Info and Referral
www.211LA.org
211 LA County enables a
caller to access over 28,000
health & human service
programs throughout Los
Angeles County 24 hours per
day, 7 days per week.
211 Condado de Los Angeles
permite que la persona que
llame tenga acceso las 24
horas al día, 7 días a la
semana, a más de 28,000
programas de servicios de
salud y humanitarios
abarcando todo el Condado
de Los Angeles.
5P-Society Cri du Chat
(Cat Cry Syndrome)
(562) 804-4506
(888) 970-0777
www.fivepminus.org
www.criduchat.org
Acoustic Neuroma
Association
(770) 205-8211
www.anausa.org
ADA - Americans with
Disabilities Act Hotline
(800) 514-0301
www.ada.gov
Aicardi Syndrome
Foundation
(800) 374-8518
www.aicardisyndrome.org
AIDS Project LA
(800) 922-AIDS (Eng)
(800) 400-SIDA (Span)
(800) 553-AIDS (TDD)
www.apla.org
AMC Cancer
Information Center
(720) 844-0300
www.amc.org
American Assn of
Kidney Patients
(800) 749-2257
www.aakp.org
American Cancer
Society
(800) 227-2345
(562) 437-0791
www.cancer.org
American Diabetes
Association
(800)342-2383
www.diabetes.org
—28—
American Foundation
for the Blind
(800) 232-5463
www.afb.org
Brain Injury Assoc
Family Hotline
(800) 444-6443
www.biausa.org
American Heart Assn.
(213) 291-7000
www.heart.org
Brave Kids
(800) 872-5827
www.bravekids.org
CHIPS Consumer
Health Information
• Los Angeles County
Norwalk Library
12350 Imperial Hwy.
Norwalk, CA 90650
(562) 868-4003
www.colapublib.org/health/
American Liver
Foundation
(800) 465-4837
www.liverfoundation.org
Online resource directory,
medical information,
message boards, Also
directory & medical
information in Spanish.
Information on diseases,
therapies, drugs & surgeries
sent on request; books &
videos sent to nearest LA
County public library branch.
Guía de recursos en línea,
información médica,
cartelera de mensajes.
Además información
médica y guías en español.
Se envía a pedido información
sobre enfermedades,
tratamientos, fármacos y
cirugías; se envían libros y
videos a la sucursal más
cercana de la biblioteca
pública del condado de LA.
American Lung
Association
(800) 586-4872
www.lungusa.org
American Red Cross
3150 E. 29th Street
Long Beach 90806
(800) 733-2767
(562) 595-6341
www.Redcross.org
www.greaterlongbeachrc.org
American SpeechLanguage-Hearing
Association
(800) 638-8255 V/TDD
www.asha.org/public/
Amputee Coalition
of America
(888) 267-5669
www.amputee-coalition.org
Arthritis Foundation
800 W. 6th St. Suite 1250
Los Angeles 90017
(800) 283-7800
www.arthritis.org
Association for
Retarded Citizens (ARC)
4519 E. Stearns St.
Long Beach 90815
(562) 597-4396
(800) 433-5255
www.hillsideenterprises.org
C.H.A.D.D.
(Children & Adults with
Hyperactivity Attention
Deficit Disorder)
(800) 233-4050
www.chadd.org
www.help4adhd.org
California Dept. of
Education
(916) 319-0800
www.cde.ca.gov
A wide variety of special
education materials &
technical assistance.
Una amplia variedad de
material de educación
especial y asistencia técnica.
California Early Start
Program Information
and Referral Line
(800) 515-2229
www.dds.ca.gov/earlystart
Referral for parents who
suspect their child might
have a disability.
Asthma & Allergy
Foundation of
America - So Cal
(800) 727-8462
www.aafa.org
Orientación para padres
que sospechan que su hijo
puede presentar alguna
discapacidad, también se
ofrece en español.
Autism Society
of America
(800) 328-8476
www.autism-society.org
• Greater Long Beach/
Children's Brain
Tumor Foundation
(866) 228-4673
www.cbtf.org
San Gabriel Valley
Chapter
(562) 665-5496
www.greaterlongbeach-asa.org
Baby Cancer Foundation
16162 Ballantine Lane
Huntington Beach, CA 92647
(714) 655-4431
www.babycancer.org
Children’s Craniofacial
Association
(800) 535-3643
www.ccakids.org
Children’s Hospice
International
(703) 684-0330
www.chionline.org
ERIC - Educational
Resources Information
Center
(800) 538-3742
www.eric.ed.gov
Educational packets upon
request; Information via
the internet in the ERIC
database.
Se envían paquetes
educativos a pedido. La
información circulante
por Internet se almacena
en la base de datos ERIC.
Facial Anomalies /
Cranial Conditions
www.kumc.edu/gec/support/
facial_d.html
www.crouzon.org
Chromosome
Deletion Outreach
(561) 395-4252
www.chromodisorder.org
Families of Spinal
Muscular Atrophy
(800) 886-1762
www.curesma.org
Support and info provided in
all rare chromosome disorders.
Information about
Werdnig-Hoffman disease.
Apoyo e información brindados
sobre todo los trastornos
cromosómicos menos
frecuentes.
Información sobre la
enfermedad de
Werdnig-Hoffman.
Cleft Palate Foundation
(800) 242-5338
www.cleftline.org
(800) 321-3287
www.feingold.org
Cornelia de Lange
Syndrome Foundation
(800) 753-2357
(800) 223-8355
www.cdlsusa.org
Cystic Fibrosis
Foundation
(800) 344-4823
www.cff.org
Down Syndrome
Association of LA
(818) 786-0001
www.dsala.org
Easter Seals Disability
Services
(800) 221-6827
www.easterseals.com
• So California Chapter
(714) 834-1111
www.essc.org
Epilepsy Foundation
of America
(800) 332-1000
www.epilepsyfoundation.org
• Los Angeles Chapter
(310) 670-2870
www.endepilepsy.org
Feingold Association
Dietary management to help
identify food and additives
that affect hyperactive &
learning disabled children.
Control de la alimentación
para identificar comidas y
aditivos que afectan a los
niños hiperactivos y con
problemas de aprendizaje.
Hemophilia Foundation
of Southern California
(626) 765-6656
www.hemosocal.org
Helping Hands Foundation
P.O. Box 332
Medfield, MA 02052
www.helpinghandsgroup.org
Serving limb deficient
children & their families.
Brinda servicios a niños con
problemas en las
extremidades y a sus familias.
Human Growth
Foundation
(800) 451-6434
www.hgfound.org
(cont’d)
2016
SUNDAY
DECEMBER
Safe Toys and Gifts Month
MONDAY
TUESDAY
WEDNESDAY
THURSDAY
1
FRIDAY
SATURDAY
2
3
World AIDS
Awareness Day
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
First Day of
Winter
25
26
Christmas Day
Kwanza begins
NOTES:
27
28
Hanukkah Begins
at Sunset
29
30
31
New Year’s Eve
DIAGNOSIS/DISABILITY SPECIFIC INFORMATION and REFERRALS CONTINUED
Infant Development
Association of CA
P.O. Box 189550
Sacramento 95818-9550
(916) 453-8801
www.idaofcal.org
Committed to meeting the needs
of children from birth to 3 years
who have developmental
problems or are at risk.
Dedicados a satisfacer las
necesidades de niños con
problemas de desarrollo o en
riesgo, desde el nacimiento
hasta los 3 años de edad.
International Dyslexia
Association
(800) 222-3123
www.interdys.org
International Rett
Syndrome Foundation
(800) 818-7388
www.rettsyndrome.org
Institute for Families
of Blind Children
(323) 361-4649
www.instituteforfamilies.org
Support for families of
visually impaired children;
Parents to Parents
newsletter, videos.
Apoyo para familias de niños
con incapacidades visuales;
Boletín Parents to Parents
(De padres a padres), videos.
Juvenile Diabetes
Research Foundation
(800) 533-2873
(949) 553-0363 Irvine
(213) 233-9901 Los Angeles
www.jdf.org
LD (Learning
Disabilities) Online
Respuestas a dudas sobre el
embarazo o defectos
congénitos, o ayuda para
buscar un grupo de apoyo
o asesor.
Muscular Dystrophy
Association
Sepulveda Center
3415 So. Sepulveda Blvd.,
#550, Los Angeles, 90034
(310) 390-6802
www.mdausa.org
Initial diagnostic exams for
patients referred by physician.
Exámenes de diagnóstico
inicial para pacientes referidos
por médicos.
National Adoption
Center
(800) 862-3678
www.adopt.org
National Ataxia
Foundation
(763) 553-0020
www.ataxia.org
National Cancer
Institute
(800) 422-6237
www.cancer.gov
National Diabetes
Information
Clearinghouse
(800) 860-8747
www.niddk.nih.gov
The National Center
on Deaf-Blindness
(503) 838-8503
www.nationaldb.org
National Digestive
Diseases Information
Clearinghouse
(800) 891-5389
www.niddk.nih.gov
www.ldonline.org
National Down
Little People of America Syndrome Congress
(888) 572-2001
(714) 368-3689
www.lpaonline.org
March of Dimes Birth
Defects Foundation
(818) 539-2195
Resource Center
(914) 997-4710
www.marchofdimes.com
Assistance with questions on
pregnancy or birth defects, or
help finding a support group
or counselor.
—30—
(800) 232-6372
www.ndsccenter.org
National Fragile X
Foundation
National Tay-Sachs
and Allied Diseases
(800) 688-8765
www.fragilex.org
(800) 906-8723
www.ntsad.org
• Southern CA chapter
(818) 754-4227
www.fraxsocal.org
Prader-Willi CA
Foundation
National Hydrocephalus
Foundation
(562) 924-6666
www.nhfonline.org
National Jewish Center
for Immunology and
Respiratory Medicine
Lung Line
(800) 222-5864
www.nationaljewish.org
National Kidney and
Urologic Diseases
Info. Clearinghouse
(800) 891-5390
http://kidney.niddk.nih.gov
National Kidney
Foundation
• So Cal chapter
(800) 747-5527
www.kidneysocal.org
• National Chapter
(800) 622-9010
www.kidney.org
National
Neurofibromatosis
Network
(800) 400-9994
www.pwcf.org
Sickle Cell Disease
Association of America
(800) 421-8453
www.sicklecelldisease.org
First Candle
(800) 221-SIDS
www.sidsalliance.org
SIDS Foundation of
Southern CA
www.sids-network.org
S.O.F.T. - Support
Organization for
Trisomy 18, 13, and
Related Disorders
(800) 716-SOFT
www.trisomy.org
Spina Bifida Assoc.
of America
(800) 621-3141
www.sbaa.org
Spinal Cord Injury
Network International
(800) 548-2673
www.sonic.net/~spinal/
Sturge-Weber
Foundation
(800) 942-6825
www.nfnetwork.org
(800) 627-5482
www.sturge-weber.org
National Lekotek Center
Tourette Syndrome
Association
• Local chapter
(800) 366-7529
www.lekotek.org
Resource database for
children with disabilities;
toys, software, adaptive
technology and more.
(855) 487-2762
www.tsa-socal.org
• National chapter
(718) 224-2999
www.tsa-usa.org
National Down
Syndrome Society
Base de datos de recursos para
United Cerebral Palsy
niños con discapaci-dades;
juguetes, software, tecnologías • Local chapter
(818) 782-2211
de adaptación y más.
www.ucpla.org
National Foster
Parent Association
National Organization
for Albinism &
Hypopigmentation
(NOAH)
• National chapter
(800) 872-5827
www.ucp.org
National Reye’s
Syndrome Foundation
(888) 317-UMDF
(412) 793-8077
www.umdf.org
(800) 221-4602
www.ndss.org
(800) 557-5238
www.nfpainc.org
(800) 473-2310
www.albinism.org
(800) 233-7393
www.reyessyndrome.org
United Mitochondrial
Disease Foundation
2017
SUNDAY
1
JANUARY
National Birth Defects Prevention Month
MONDAY
TUESDAY
WEDNESDAY
THURSDAY
FRIDAY
SATURDAY
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
25
26
27
28
New Years Day
Martin Luther
King, Jr. Day
22
23
24
29
30
31
NOTES:
NUTRITION and WEIGHT MANAGEMENT PROGRAMS
Healthy Active Long
Beach Program
City of Long Beach DHHS
2525 Grand Avenue, Long
Beach
(562) 570-4491
(562) 570-4292 Spanish
[email protected]
Kids 'N Fitness
Interactive series of six
meetings for overweight
children, ages 8 to 12. While
kids are making new friends,
a team of nutrition and
fitness specialists teach and
encourage the participants
to make choices for a
healthier future.
Kids will learn the benefits of
movement by using games,
dance and strength training,
healthy eating habits, how to
set lifestyle goals and how to
make changes in order to
reach those goals. Parents
learn too! A parent or
guardian attends all class
meetings. Meetings are held
once a week and prior
registration is required.
Cost: FREE - all materials to
register for the San Pedro &
Peninsula YMCA,
310-832-4211 or visit
http://ymcala.org/SPP. For
the Torrance-South Bay
YMCA, call 310-325-5885 or
visit http://ymcala.org/TSB
Series interactivas de seis
reuniones para niños con
sobrepeso de 8 a 12 años de
edad. Mientras los niños
hacen nuevos amigos, un
equipo de especialistas en
aptitud física y nutrición les
enseña y alienta a los
participantes a elegir
alternativas para un futuro
más sano.
vida y cómo hacer cambios
para poder alcanzar esas
metas. ¡Los padres aprenden
también! Un padre o tutor
asiste a todas las reuniones
de la clase. Las reuniones se
llevan a cabo una vez por
semana y es necesaria la
inscripción por anticipado.
Costo: GRATIS – todos los
materiales para inscribirse
en el San Pedro & Peninsula
YMCA, al 310-832-4211 o
visite http://ymcala.org/SPP.
Para el Torrance-South Bay
YMCA, llame al 310-325-5885
o visite http://ymcala.org/TSB
Other helpful websites:
www.choosehealthla.com
www.cdc.gov
www.choosemyplate.gov
www.nutrition.gov
www.powerplaymd.com
http://fnic.nal.usda.gov/
http://cachampionsforchange.
cdph.ca.gov
• First 5 LA Connect
888-First5-LA
(888) 347-7855
www.healthykidsla.org
MedlinePlus
Warrior Hearted
Special Children’s
Foundation
Telephone helpline and website
service provides information and
referral, parent support and
assistance to expectant parents
and parents/ caregivers of
children up to age 5 in LA County.
www.nih.gov
Offers Grants, Educational
Workshops, Programs, Events
Nationally established centers
for research and information
on medical conditions and
disabilities.
Ofrece becas, talleres
educativos, programas,
eventos
Los niños aprenderán los
beneficios del movimiento
por medio del uso de juegos,
baile y entrenamiento para
fortalecer los músculos,
hábitos para comer
saludablemente, cómo fijar
metas para cierto estilo de
HELPFUL WEBSITES
The Internet offers a wealth of
information about disabilities
and medical conditions. These
websites often provide links to
online support groups and
e-mail discussions with other
parents who share common
concerns.
Adoption Media
The following websites are a
good place to start your search.
Most websites include a link for
you to email for information. In
addition, the search engine at
www.google.com is easy to
use and can point you to
additional resources.
Extensive directory of resources,
support groups, services,
medical dictionary; in English
and Spanish.
Internet ofrece una gran
variedad de información sobre
discapacidades y afecciones
médicas. Estos sitios de
Internet suelen proporcionar
vínculos a grupos de apoyo en
línea y a grupos de discusión por
correo electrónico con otros
padres que tienen las mismas
preocupaciones que usted.
A continuación se incluye una
lista de sitios de Internet en los
que puede comenzar a realizar
sus búsquedas. La mayoría de
estos sitios tiene un vínculo al
que puede enviar un mensaje de
correo electrónico solicitando
información. Además, el motor
de búsqueda que se ofrece en la
página www.google.com es fácil
de usar y puede acercarle a
recursos adicionales.
—32—
(480) 446-0500
www.adoption.com
Local information
www.california.adoption.com
Brave Kids
www.bravekids.org
Family Voices
www.familyvoices.org
Friends & families advocating in
the system on behalf of children.
Amigos y familiares que
representan a los niños ante el
estado.
First 5 LA
750 N. Alameda St., Ste. #300
Los Angeles 90012
(213) 482-5902
Fax (213) 482-5903
www.first5la.org
Provides information and
resources to families with
children birth to five living in
Los Angeles County.
Brinda información y
recursos a familias desde el
nacimiento de los hijos hasta
los cinco años en el condado
de Los Angeles.
Línea de ayuda telefónica y
servicio en el sitio Web que
brinda información y
remisiones, apoyo para padres
y asistencia para padres que
están esperando un hijo y
padres/personas que cuidan
niños de hasta 5 años en el
condado de LA.
Kids Online Resources
www.kidsolr.com/specialeduc
ation/
Special education and
enrichment resources.
Recursos educativos
especiales.
KidHealth
www.kidshealth.org
Kidsource Online
www.kidsource.com
Education & healthcare
information.
Información sobre educación
y atención médica.
www.nlm.nih.gov/medlineplus
National Institute of
Health
www.WarriorHearted.org
Centros establecidos dentro
del país para investigación e
información sobre afecciones
médicas y discapacidades.
WebMD
National Health
Information Center
If you don't have access to
a computer, our Family
Resource Center has
computers available for
your use and can provide
training and assistance in your
search for information.
www.health.gov/NHIC
Extensive health information
referral service.
Servicio de orientación sobre
información médica a fondo.
National Organization
for Rare Disorders
(800) 999-NORD
www.rarediseases.org
Information about rare “orphan”
diseases.
Información acerca de
enfermedades “huérfanas”
poco frecuentes.
www.webmd.com
Si no tiene acceso a una
computadora, nuestro Centro
de Recursos para la Familia
tiene computadoras
disponibles que usted puede
usar; encontrará además
asistencia y capacitación.
2017
SUNDAY
FEBRUARY
National Children’s Dental Health Month
MONDAY
TUESDAY
WEDNESDAY
THURSDAY
FRIDAY
SATURDAY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
22
23
24
25
Valentine’s Day
19
20
21
President’s Day
26
27
28
Chinese
New Year
NOTES:
OCCUPATIONAL and PHYSICAL THERAPY
• Speech Therapy
Provide services for receptive
www.publichealth.lacounty.gov/ and expressive language,
articulation, voice and fluency.
(See page 2)
(Consulte la página 3)
Brinda evaluaciones y
tratamiento de deficiencias
Gallagher Pediatric
funcionales debido a
Therapy
enfermedades, lesiones o
233 Orangefair Mall
trastornos del desarrollo. Se
Fullerton 92832
exige una receta médica para
(714) 870-6116
todos los servicios.
Fax (714) 870-9038
Los servicios abarcan:
www.gptkids.com
California Children
Services (CCS)
In-home, clinic, school and
community based pediatric
occupational and physical
therapy services for infants and
children with special needs.
Servicios de terapia física
y ocupacional pediátrica
basados en el hogar, clínica,
escuela y comunidad para
bebés y niños con necesidades
especiales.
• Terapia ocupacional
Se brindan servicios para la
alimentación y deglución,
actividades cotidianas,
procesamiento sensorial,
destrezas motores finas,
enyesados en serie y el control
de la espasticidad.
• Terapia física
Se brindan servicios para la
movilidad y las destrezas
motores gruesas, evaluación y
Miller Children’s & Women’s modificación del equipo,
terapia en piscina, enyesados
Hospital Long Beach
Pediatric Rehab Therapies en serie, control de la
espasticidad y la función
2801 Atlantic Ave.
pulmonar y de resistencia
Long Beach 90801
(562) 933-8830
• Terapia del habla
Fax (562) 933-8554
Se brindan servicios para el
lenguaje receptivo y expresivo,
Outpatient Services
1760 Termino Avenue, Suite 100 articulación, voz y la fluidez
Long Beach, CA 90804
Pediatric Orthopedic
(562) 933-6910
Specialty Center at
Fax (562) 933-6925
Miller Children’s & Women’s
Hospital Long Beach
Provides evaluation &
treatment of functional
Specializing in spinal
impairments due to illness,
deformity, hip reconstruction,
injury, or developmental
sports medicine and general
disorder. A physician
orthopedic. The Pediatric
prescription is required for all
Orthopedic Specialty Center
services. Services include:
provides services at 3 different
locations.
• Occupational Therapy
Provide services for feeding
Se especializa en deformidades
and swallowing, activities of
daily living, sensory processing, de la columna, reconstrucción
fine motor skills, serial casting, de la cadera, medicina
deportiva y ortopedia general.
and spasticity management.
El Pediatric Orthopedic
Specialty Center brinda
• Physical Therapy
servicios en 3 distintas
Provide services for mobility
ubicaciones.
and gross motor skills,
equipment evaluation and
1760 Termino Avenue
modification, pool therapy,
Suite 308
serial casting, spasticity
Long Beach, CA 90804
management, and endurance
(562) 933-0249
and pulmonary function.
—34—
3640 Lomita Avenue, Ste. 102
Torrance, CA 90505
(310) 378-1716
The Children’s
Therapy Center
9940 Talbert Avenue
Suite 200
Fountain Valley, CA 92708
(714) 378-7230
Services for children 0-18 years
whose family cannot afford
www.thechildrenstherapycenter.com private care.
Pediatric Therapy
Network
12881 Knott Ave #103
Garden Grove 92841
(714) 892-6828
Fax (714) 898-9720
[email protected]
Physical, occupational, and
speech & language therapy
for infants & children on an
outpatient basis.
1815 W. 213th St, #100
Torrance 90501
Terapia física, ocupacional,
(310) 328-0276
del habla y del lenguaje
Fax (310) 328-7058
www.pediatrictherapynetwork.org ambulatoria para bebés y niños.
Occupational, physical &
speech therapy program
for children & their families.
Physical, occupational, and
speech & language therapy for
infants and children on an
outpatient basis.
Terapia física, ocupacional,
del hable y del lenguaje
ambulatorio para bebés y
niños. Servicios para niños
0–18 años cuyas familias no
puedan afrontar el costo de la
antención privada.
Tichenor Orthopedic
Clinic for Children
1660 Termino Ave
Long Beach 90804
(562) 597-3696
Programa de terapia
ocupacional, física y del habla Fax (562) 597-8717
www.tichenorclinic.org
para niños y familias.
Every Child Needs a Medical Home
A medical home is a way of providing comprehensive and coordinated care in
which a team of health professionals work in partnership with a child and a
child’s family to assure that all of the medical and non-medical needs of the
patient are met. A medical home is especially important to children with
special health care needs. Families caring for children with special health
care needs often see a number of different specialty doctors; require help
finding resources and need assistance with integrating services and
programs. A medical home should be a place where the doctor and the staff
knows the family, has the patient’s complete health history, and a place
where the family can look to the doctor and office staff for help in planning
and coordinating all aspects of their child’s care.
Cada Niño Necesita un Hogar Médico
Un ‘hogar médico’ es una manera de proveerle atención médica integral y
coordinada en la cual un equipo de profesionales de la salud trabaja en
conjunto con un niño y su familia para asegurar que se cumplan todas las
necesidades médicas y no médicas. Un hogar médico es especialmente
importante para los niños con necesidades de atención médica especiales.
Las familias que atienden a niños con necesidades de atención médica
especiales frecuentemente van a consultas con varios diferentes médicos
especialistas. Incluso, necesitan ayuda con la búsqueda de recursos y la
integración de servicios y programas. Un hogar médico debe ser un lugar
donde el médico y el personal conocen a la familia, tienen el historial clínico
completo del paciente y un lugar en donde la familia pueda recurrir al médico
y al personal del consultorio para solicitar ayuda en la planificación y la
coordinación de todos los aspectos de la atención médica de su hijo.
2017
SUNDAY
MARCH
National Nutrition Month
Trisomy Awareness Month
MONDAY
TUESDAY
WEDNESDAY
1
THURSDAY
FRIDAY
SATURDAY
2
3
4
Ash Wednesday
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Daylight Savings
Time Begins
19
St. Patrick’s Day
20
21
22
23
24
28
29
30
31
First Day of
Spring
26
NOTES:
27
25
RECREATION & COMMUNITY ACTIVITIES
Ability First
3770 E. Willow St
Long Beach 90815
(562) 426-6161
Fax (562) 426-6148
www.abilityfirst.org
Dedicated to promoting
wellness and improving the
quality of life to the
underserved that include the
disabled, injured, elderly, and
children/youth.
Children's Nature
Institute
• Nursery Nature Walks
1910 Magnolia Ave. #403
Los Angeles, CA 90007
(213) 746-2966
Fax (213) 607-1360
www.childrensnatureinstitute.org
Dedicadas a promover el
bienestar y mejorar la calidad
de vida de los marginados que Nature outings, workshops and
incluye a los discapacitados, publications for families and
lesionados, ancianos y los
teachers of newborn to 8 yrs.
niños / jóvenes.
Eventos sociales, recreativos,
Excursiones al aire libre,
Cal State Univ, LB
vocacionales, acuáticos y
talleres y publicaciones
especiales para niños y adultos • Air Power Games
para familias y docentes
con necesidades físicas y/o del (323) 937-7859
de niños desde el nacimiento
Email: [email protected]
desarrollo específicas.
hasta los 8 años de edad.
Social, recreational, vocational,
aquatics and special events
especially for children and adults
who have physical and/or
developmental special needs.
AMC Sensory
Friendly Films
Location: Your local AMC theater
www.amctheatres.com/Sff/
The program provides a special
opportunity for families to enjoy
their favorite films in a safe and
accepting environment. The
auditoriums dedicated to the
program have their lights up, the
sound turned down and audience
members are invited to get up
and dance, walk, shout or sing!
Ubicación: Su cine AMC local
www.amctheatres.com/Sff/
El programa brinda a las
familias una oportunidad
especial para disfrutar de sus
películas favoritas en un
ambiente de aceptación y
seguro. Los auditorios reservados
para el programa tienen las
luces encendidas, el sonido bajo
y a los miembros de la audiencia
se les invita a levantarse y
¡bailar, caminar, gritar o cantar!
Bethune Theatre
Infinite Dreams
3342 Barham Blvd
Los Angeles 90068
(323) 874-0481
Fax (323) 851-2078
www.bethuneinfinitedreams.org
Dance lessons for children
and young adults with
disabilities.
Clases de baile para niños
y adultos jóvenes con
discapacidades.
California Aquatic
Therapy And Wellness
Center, Inc.
6801 Long Beach Blvd
Long Beach 90805
(310) 537-2224
Fax (310) 537-2255
www.caaquatictherapy.com
Track and field meet once per
year in early November for
children with asthma, ages
5-14. Event sponsored by
California Asthma and Allergy
Foundation of America.
Se lleva a cabo un evento de
atletismo una vez al año a
principios de noviembre para
los niños con asma, de 5 a 14
años de edad. El evento es
patrocinado por California
Asthma and Allergy Foundation
of America.
Casa Colina
255 East Bonita Avenue
Pomona, Ca. 91767
(909) 596-7733
Toll Free: 866-724-4127
www.casacolina.org
Casa Colina will provide
children and adults the
opportunity to maximize their
medical recovery and
rehabilitation potential
efficiently in an environment
that recognizes their
uniqueness, dignity and
self-esteem. Admission
requires a referral by a
physician or by an evaluation
at Casa Colina.
La Casa Colina les brindará a
los niños y adultos la
oportunidad de maximizar su
recuperación médica y el
potencial de su rehabilitación
eficazmente en un ambiente
que reconoce su unicidad,
dignidad y auto estima. La
admisión exige la remisión por
parte de un médico o a través
de una evaluación en Casa
Colina.
Douglas Family Early
Childhood Center
Sinai Temple
10400 Wilshire Blvd.
Los Angeles, CA 90024
(310) 474-1518 contact Judy
www.sinaitemple.org/about_us/
douglas_family.php
Provides pre-school summer
camp in an inclusive setting.
Children with Autism/Aspergers
will be interviewed before
acceptance into the program.
Ages 2-5 years.
Ofrecen un programa
pre-escolar de verano en un
ambiente inclusivo. Los
niños con Autismo/Aspergers
tendrán una entrevista antes de
ser aceptados al programa.
Edades de 2-5.
Easter Seal Society
of Southern Calif.
1570 E. 17th St.
Santa Ana, CA 92705
(714) 834-1111
www.easterseals.com/southerncal
Recreation programs for
children with disabilities
throughout LA County. Call for
information & location
of each program.
Programas recreativos para
niños con discapacidades en
todo el condado de LA.
Comuníquese para obtener la
información y la ubicación de
cada programa.
El Dorado Nature Center
7550 E. Spring St
Long Beach 90815
(562) 570-1745
http://www.longbeach.gov/
naturecenter/
3710 S. Robertson Blvd.
Suite 225
Culver City, CA 90232
(310) 837-7849
www.bigfungymnastics.com
Innovative methods utilizing
gymnastic “play” for kids with
special needs. Recreational
programs and therapy services
available at various locations
throughout Southern California.
Métodos innovadores que
utilizan “juegos” de gimnasia
ara niños con necesidades
especiales. Programas
recreativos y servicios de
terapia están disponibles en
varias ubicaciones a través del
sur de California.
Gymboree
¼ mile paved trail that is
handicap/wheelchair
accessible.
4148 Viking Way
Long Beach 90808
(562) 429-4886
Fax (562) 429-2907
www.gymboreeclasses.com
Sendero de 400m (¼ de milla)
apto para personas con
discapacidades o en sillas de
ruedas.
Parent participatory program
involving play movement.
Children with disabilities are
accepted in classes.
Frostig School Summer Programa de participación
Arts Program
de los padres que incluye
971 N. Altadena Dr.
Pasadena, CA 91107
(626) 791-1255
Offers 2 summer arts program
for students ranging in age
from 11-18 years old. Students
have the chance to participate
UCLA Neuropsychiatric Institute in jewelry making,
and Hospital
silk-screening, cover photo
760 Westwood Plaza
emulsion, screening processes,
Los Angeles, CA 90024
and ceramics. Activities vary
(310) 825-0367
depending on camp sessions.
Children with various learning
After school program for
disabilities can participate in
children 2-6 with autism,
camp.
aspergers, developmental
disabilities and/or behavioral
Ofrece 2 programas de arte
disorders. Five days a week,
durante el verano para
1-5pm. Highly structured and
estudiantes de edades que
integrated program includes
oscilan entre los 11 y los 18
various recreational activities. años. Los estudiantes tienen la
oportunidad de participar
Programa después del horario haciendo joyas, serigrafía,
de clases para niños de 2 a 6
emulsión en fotografía,
años de edad con autismo,
procesos de proyección y
aspergers, discapacidades del cerámica. Las actividades
desarrollo y/o trastornos
varían de acuerdo a la sesión
conductuales. Cinco días a las del campamento. Los niños con
semana, de 1 a 5 p.m. Un
diversas discapacidades de
programa altamente
aprendizaje pueden participar
estructurado e integrado que
en este campamento.
incluye varias actividades
recreativas.
Early Childhood
“Clubhouse” Intensive
Outpatient Program
Big Fun Therapy and
Recreational Services
terapia del juego. Se aceptan
niños con discapacidades en
las clases.
Jay Nolan Community
Services, Inc.
• Family Support Services
15501 San Fernando Mission
Blvd, #200
Mission Hills, CA 91345
(818) 361-6400
Fax (818) 365-0522
www.jaynolan.org
Individualized support for
persons of any age, to assist an
individual to participate in
community based, non-specific
(generic) activities in their
community. After school,
weekend and school break
services available.
Apoyo personalizado para
personas de cualquier edad con
el objetivo de ayudarlas a
participar en actividades no
específicas (genéricas)
basadas en la comunidad.
Se ofrecen servicios para
después del horario escolar,
durante los fines de semana y
durante los recesos escolares.
(cont’d)
—36—
2017
SUNDAY
APRIL
National Autism Awareness Month
MONDAY
TUESDAY
WEDNESDAY
THURSDAY
FRIDAY
SATURDAY
1
All Fool’s Day
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Palm Sunday
16
Passover Begins
at Sunset
17
30
NOTES:
18
19
20
Good Friday
21
Last Day of
Passover
Easter
23
Khmer New Year
24
25
22
Earth Day
26
27
28
29
RECREATION & COMMUNITY ACTIVITIES CONTINUED
Kelly Summer Music
Therapy Studio
(562) 833-6444, Long Beach
www.kellysummermusic.com
Music therapy for children with
developmental disabilities.
Music therapy is the clinical
and evidence-based use of
music interventions to
accomplish individualized
goals within a therapeutic
environment. Music therapy
can help children reach
educational/IEP goals, improve
communication, improve
gross/fine motor skills, express
feelings, and improve
emotional and affective
development.
Terapia con música para niños
con discapacidades del
desarrollo. La terapia con
música es el uso clínico y
comprobado de intervenciones
con música para alcanzar las
metas individualizadas dentro
de un ambiente terapéutico. La
terapia con música puede
ayudar a los niños a alcanzar
las metas educativas /IEP,
mejorar la comunicación,
mejorar las destrezas motoras
gruesas/finas, expresar sus
sentimientos y mejorar el
desarrollo emocional y afectivo.
with special needs. Volunteers
assist city staff with
supervision. There is also a
year-round Special Olympics.
For more information on
Adaptive Programs and Special
Olympics call 562-429-7472
Este programa consiste en
una práctica semanal de
juegos para el desarrollo
centrado en la familia. A todas
las familias que participan se
les brindan sugerencias para
intervenciones terapéuticas
que enriquezcan las rutinas
*For more adaptive recreation diarias. Las actividades
programs check with your local basadas en los juegos se
Parks and Recreation
enfocan en incrementar el
Department.
desarrollo sensorio motriz,
estimulando el crecimiento en
La recreación adaptativa es
todas
las áreas – incluyendo
diseñada para proporcionar
las motoras gruesas, motoras
recreación y oportunidades
finas, de alimentación,
deportivas para personas con
desarrollo visual,
necesidades especiales. Los
voluntarios ayudan el personal procesamiento sensorial,
cognición, adaptación,
de la ciudad con supervisión.
socioemocional y de
También hay Olimpiades
Especiales durante el año. Para comunicación. Las fechas y
los costos del programa
más información sobre las
aparecen en el sitio web.
programas de adaptación y
Olimpiadas Especiales llame
El centro de pediatría tiene
562-429-7472
otros programas para niños
incluyendo un programa de
*Para más programas de
recreación adaptivas contacta alimentación terapéutica
su Departamento de Parques y para niños con problemas en
la alimentación y grupos de
de Recreación locales
comunicación y juego para
niños pequeños y de edad
Life Without Limits
preescolar. Los detalles del
Pediatric Center
programa aparecen en el sitio
“Let’s Grow”
web
o llámenos para más
(949) 333-6403
información.
www.ucp-oc.org/UCP
especiales se integran en las
sesiones.
National Arts and
Disability Center
760 Westwood Plaza
Los Angeles, CA 90095
(310) 794-1141
Fax (310) 794-1143
www.semel.ucla.edu/nadc
Rancho Rio Verde
Riding Club
1000 W. Carson St
Long Beach 90810
(310) 830-2060
www.rrvridingclub.org
Riding lessons & camps for all
ages, also vaulting (gymnastics)
instruction on horseback for
children of all ages & all
Enlace a programas de arte
para niños con discapacidades. disabilities.
Link to arts programs
for children w/ disabilities.
New Hope Grief
Support Community
3443 San Ansline Ave.
Long Beach 90808
(888) 490-4673
(562) 429-0075
Fax (562) 429-0076
www.newhopegrief.org
Weekend camp for children
ages 5-18 who have suffered the
death of someone special. Grief
groups for children in the
evenings as well as parent and
adult support groups.
Campamentos durante el fin de
semana para niños entre las
edades de 5 a 18 que hayan
experimentado la muerte de un
ser especial. Grupos de apoyo
para niños ante el fallecimiento
Clases
de
baile
y
de
yoga
This program consists of a
de un ser querido se llevan
están disponibles en el Life
Kids Music N’ Motion
weekly, family-oriented
acabo en las noches tanto como
Without
Limits
Pediatric
PO Box 4332
developmental play group.
grupos de apoyo para padres y
Center
para
niños
con
Palos Verdes Peninsula, CA.
Individualized suggestions for
necesidades especiales. Llame adultos.
90274
therapeutic interventions
(310)-373-0280
which enrich daily routines are al (949) 333-6408 para más
Pretend City Children’s
información
www.kidsmusicnmotion.com
provided to all participating
Museum
families. Play-based activities
Long Beach Parks
29 Hubble
Offers Summer Music Camps focus on enhancing
and Recreation
Irvine, CA 92618
for children ages 0-12
sensorimotor development,
Adaptive
Recreation
(949) 428-3900
children with special needs
stimulating growth in all
4520
East
23rd
St.
www.pretendcity.org
are more than welcomed to
areas – including gross motor,
Long Beach 90815
participate. There are day
fine motor, feeding, visual
(562) 570-1686
Special autism events are
camps in the Beach Cities, La development, sensory
offered monthly for families
Canada and Palos Verdes
processing, cognition,
areas see website.
adaptive, social emotional and Recreation and social activities with children whose
developmental abilities fall on
communication. Program cost for children and adults with
disabilities
the Autism Spectrum. These
Brinda campamentos de
and dates on website.
events allow children and their
música para niños de 0 a 12
Recreación
y
actividades
parents/caretakers to play in
años de edad; se les invita a
The pediatric center has other
sociales para niños y adultos
an autism-friendly environment
los niños con necesidades
programs for children
con
discapacidades
along
with other families.
especiales a participar.
including a therapeutic eating
Search under
Existen campamentos diurnos program for children with
Music Rhapsody
“Education-Programs” for
en las zonas de las ciudades
eating challenges, and
1603
Aviation
Blvd.
complete listings.
costeras, La Cañada y Palos
communication and play
Redondo Beach, CA 90278
Verdes; consulte el sitio web.
groups for toddlers and
(310) 376-8646
Cada mes se ofrecen eventos
preschool aged children.
www.musicrhapsody.com
de autismo especiales para las
Lakewood Parks and
Program details on website or
familias con niños cuyas
Recreation
call by phone for more
Music
camps
&
workshops
habilidades del desarrollo caen
Adaptive Recreation
information.
for children with or without
dentro del espectro del
5050 Clark Ave
special needs. Children with
autismo. Estos eventos les
Lakewood 90712
Dance and yoga classes
special
needs
are
integrated
permiten a los niños y a sus
562-866-9771
available for children with
into the sessions.
padres/personas responsables
special needs at the Life
del cuidado jugar al lado de
Adaptive recreation is designed Without Limits Pediatric
Campamento
musical
y
talleres
otras familias en un ambiente
to provide equal recreation and Center. Call (949) 333-6408
para niños sin y con necesidades agradable para pacientes con
leisure opportunities for people for more information.
—38—
autismo. Busque bajo
“Educación-Programas” para
obtener una lista completa.
Clases de equitación y
campamentos para todas las
edades; también se proporcionan
instructores de gimnasia
ecuestre para niños de todas
las edades y con cualquier
discapacidad.
Rich Kempster
Swim Program
Tichenor Orthopedic Clinic
1660 Termino Ave
Long Beach 90804
(562) 597-3696
Swim program for children
1-18 yrs with musculo-skeletal
limitations, orthopedic problems
or developmental delays.
Programas de natación para
niños de edades 1 a 18 años
con limitaciones musculoesqueléticos, problemas
ortopédicos, o retrasos en su
desarrollo.
Rising Stars of
Equestrian Therapy
8401 Bella Vista
Alta Loma 91701
(909) 987-9403
Fax (909) 477-6536
Serves both mentally and
physically challenged riders for
therapy and competition.
Servicio disponible para
jinetes con discapacidades
mentales y físicas, ya sea
como terapia o competición.
Say N’ Play Summer
Speech Camp
5761 Buckingham Parkway
Culver City, CA. 90230
(310) 649-6199
www.speakla.com/Say-N-PlayCamp
Summer day camp for ages 3
and above, to improve speech
and language development.
Campamento de verano diurno
para las edades de 3 años o
más, para mejorar el desarrollo
del habla y del lenguaje.
(cont’d)
2017
SUNDAY
MAY
Better Hearing and Speech Month
Mental Health Month
MONDAY
1
TUESDAY
2
WEDNESDAY
3
THURSDAY
4
FRIDAY
5
SATURDAY
6
Cinco de Mayo
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
22
23
24
25
26
27
Mother’s Day
21
Ramadan
Begins at Sunset
28
29
Memorial Day
NOTES:
30
31
RECREATION & COMMUNITY ACTIVITIES CONTINUED
Shane’s Inspiration –
Shane’s Club
Shea Center
26284 Oso Road
15213 Burbank Boulevard
San Juan Capistrano, CA 92675
Sherman Oaks, CA. 91411
(949) 240-8441
(818) 988-5676
Fax (949) 240-3447
[email protected] www.sheacenter.org
A community outreach
program that consists of a
free club for children of all
abilities that meets monthly
for a Play Date at one of
Shane’s Inspiration’s
Universally Accessible
Playgrounds. Face painting,
arts and crafts, and snacks
are provided (feel free to
bring sack lunch).
Un programa de alcance a la
comunidad que consiste en un
club gratuito para los niños
con todo tipo de habilidades y
que se reúne mensualmente
para jugar en uno
universalmente accesibles
patios de recreo de la
inspiración de Shane. Se
ofrece pintura de rostro, artes
y manualidades y bocadillos
(siéntase libre de traer su
propio almuerzo).
Therapeutic horseback riding for
disabled children and adults.
Equinoterapia para niños y
adultos con discapacidades.
Special Olympics
5875 Green Valley Circle #200
Culver City, CA 90230
(800) 832-6276
(562) 570-1686
www.specialolympics.org
www.sosc.org
Splash! La Mirada
Regional Aquatics Ctr.
Adaptive Swim Class
13806 La Mirada Blvd., La
Mirada 90638
(562) 902-3191
www.splashlamirada.com
This class is designed to
provide community members
with a mental or physical
disability the opportunity to
learn and improve swimming
skills, maintain and increase
physical fitness, achieve
success, and receive
recognition within an aquatic
environment.
12501 S. Isis Avenue
Hawthorne, CA 90250
(800) 872-2976
www.aysosoccercamps.org
Esta clase está diseñada para
brindarles a los miembros de
la comunidad con alguna
discapacidad física o mental
la oportunidad de aprender y
mejorar las destrezas de la
natación, mantener e
incrementar su condición
física, alcanzar el éxito y
recibir reconocimiento dentro
de un ambiente acuático.
Provides children with
disabilities -ages 5 years
and up - the opportunity
to learn and play soccer.
Le brinda la oportunidad
a niños mayores de 5 años
de edad que tengan
incapacidades físicas para
que aprendan y jueguen fútbol
(soccer).
United States
Sailing Center
YMCA
VIP Soccer Program
AYSO 177
YMCAs offer a variety of
services and programs which
are often open to children and
adults with special needs, call
your local YMCA for additional
information.
Tricia Arcese
[email protected]
Debbie Goodman
AYSO Soccer Camp Coordinator
YMCAs ofrecen una variedad
de servicios y programas que
están a menudo abiertos a
niños y adultos con
necesidades especiales, llama
su YMCA local para la
información adicional.
5489 E. Ocean Blvd
Long Beach, CA 90803
(562) 433-7939
Fax (562) 433-3668
George Gilbert
(562) 889-1688
www.ayso177.org
www.ymca.net
• YMCA Fairfield
Family Branch
4949 Atlantic Ave.
Long Beach, 90805
(562) 423-0491
• YMCA
Gardena-Carson
1000W. Artesia Blvd
Gardena, 90248
(310) 523-3470
• YMCA Greater
Long Beach
3605 Long Beach Blvd., # 210F
Long Beach, 90807
(562) 279-1700
• YMCA Los Cerritos
15530 Woodruff Ave
Bellflower, CA 90706
(562) 925-1292
• YMCA
Weingart-Lakewood
5835 Carson St
Lakewood, CA 90713
(562) 425-7431
• YMCA San Pedro
Peninsula
301 S. Bandini St.
San Pedro, 90731
(310) 832-4211
CAMPS
Camp can be a wonderful experience for all children, giving them the opportunity to experience nature, build relationships, learn new skills and
have fun. Many children with special needs are able to attend regular camps; others can benefit from being with children with similar needs
and still others are unable to attend camp without special medical attention. Below is a list of camps that are for children with specific
conditions. Information about these and other camps is available on the internet at specialcampsforspecialkids.com or through agencies that
serve children with particular diagnoses.
CAMPAMENTOS
Los campamentos pueden ser una maravillosa experiencia para todos los niños, brindándoles la oportunidad de disfrutar de la naturaleza,
establecer relaciones, aprender nuevas destrezas y divertirse. Muchos niños con necesidades especiales pueden asistir a campamentos
regulares; otros pueden sacar provecho de estar con otros niños con necesidades similares y aún otros no pueden asistir a campamentos sin
atención médica especial. A continuación aparece una lista de campamentos para niños con afecciones específicas. Existe información
disponible acerca de éstos y otros campamentos en el Internet en specialcampsforspecialkids.com o por medio de agencias que atienden a
niños con ciertos diagnósticos.
• kriscamp.org
Idyllwild, California.
• surfershealing.org
runs surfing camps for autistic
children in Malibu, San Diego,
and San Onofre.
dirige campamentos de surf en
Malibu, San Diego y San Onofre
para niños con autismo.
• campcrescentmoon.org.
Camp for children with sickle
cell disease between the ages of
7-14 years operated by Sickle
Cell Disease Foundation of CA.
Campamentos dirigidos por la
Sickle Cell Disease Foundation de
California para niños de entre 7 a
14 años de edad con enfermedad
de células falciformes.
durante el verano y el año
entero para niños y adultos con
discapacidades del desarrollo.
• csulb.edu/programs/
summer-camps/nugget
Camp Nugget is a low cost
summer day camp programs for
children with special needs and
• campingunlimited.org
Provides summer and year-round disabilities ages 5 through 12.
recreational activities for children The camp provides activities in
swimming, sports & games,
and adults with developmental
fitness, relaxation, and
disabilities.
Brinda actividades recreativas breathing exercises.
Camp Nugget es un campamento
diurno de verano a bajo costo
con programas para niños de 5
a 12 años de edad con
necesidades especiales y
discapacidades.
El campamento brinda
actividades de natación, juegos
y deportes, aptitud física,
relajamiento y ejercicios de
respiración.
• centralcal.easterseals.com
Easter Seals Central California
has owned and operated Camp
Harmon since 1963 providing
high-quality residential camp
programs for children and
adults with disabilities.
Easter Seals Central California
ha operado y es propietario del
Camp Harmon desde 1963
brindando programas de
campamentos con alojamiento
de alta calidad para niños y
adultos con discapacidades.
(cont.)
—40—
2017
SUNDAY
JUNE
Home Safety Month
MONDAY
TUESDAY
WEDNESDAY
THURSDAY
FRIDAY
SATURDAY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
22
23
24
29
30
Flag Day
18
19
20
First Day of
Summer
Father’s Day
25
NOTES:
21
26
27
28
CAMPS CONTINUED
• laurel-foundation.org
Children with AIDS,
Los Angeles, CA
Niños con AIDS, Los Ángeles, CA
• camppaivika.org
Ability First’s Camp Paivika in
the San Bernardino National
Forest, just outside Los Angeles
and near Big Bear, offers
summer and winter overnight
camp programs for kids and
adults with mild to severe
developmental and physical
disabilities.
El Campamento Paivika de
Ability First en el parque
nacional en San Bernardino,
inmediatamente en las afueras
de Los Ángeles y cerca de Big
Bear, ofrece programas de
campamentos en el verano y el
invierno para pernoctar para
niños y adultos con
discapacidades físicas y del
desarrollo de leves a severas.
• ymcaoc.org/aboutcommunity-services/newhorizons
New Horizons is a year round,
community based,
socialization-recreation program
designed to expand the horizons
of developmentally disabled
adolescents and adults in
Orange County, CA.
New Horizons es un programa de
socialización y recreación con
base en la comunidad que se
lleva a cabo durante todo el año
diseñado para ampliar los
horizontes de los adolescentes y
adultos con discapacidades del
desarrollo del condado de
Orange en CA.
• campdelcorazon.org
Located on Catalina Island
Camp Del Corazon provides a
free of charge summer camp for
children ages 7-17 who are
living with heart disease.
Ubicado en la Isla Catalina, el
Camp Del Corazon ofrece un
• camplotsafun.com
CampLotsafun is an innovative campamento de verano sin costo
all year long camping program alguno para niños de 7 a 17
años de edad que padecen de
for children and adults with
developmental disabilities from alguna enfermedad del corazón.
throughout the states of
• cornerstonehouse.org
Nevada and California.
Camplotsafun es un programa Happy Adventure Camp is a day
program designed specifically for
innovador de campamento de
verano para niños y adultos con children (campers must be at
discapacidades del desarrolló, least five years of age) and
young adults with physical
atreves de los estados de
disabilities. Operated by
Nevada y California.
Cornerstone House of Santa
Barbara, the Happy Adventure
• soarnc.org
Success Oriented Achievement Camp is committed to providing
severely disabled children with
Realized (SOAR) features
the opportunity to experience the
success-oriented, high
joys of summer camp. Parents or
adventure camp programs for
caregivers will be expected to
LD, ADHD and ADD preteens,
provide transportation to and
teens and adults. They hold
programs in several locations, from camp weekdays.
Happy Adventure Camp es un
including California.
Success Oriented Achievement programa diurno diseñado
específicamente para niños (los
Realized (SOAR) ofrece
programas de campamento de campistas deben tener por lo
mucha aventura orientados al menos cinco años de edad) y
jóvenes adultos con
logro del éxito para
preadolescentes, adolescentes discapacidades físicas. Operado
por Cornerstone House de Santa
y adultos con discapacidades
Barbara, el Happy Adventure
de aprendizaje (LD, por sus
Camp está comprometido a
siglas en inglés), trastorno de
brindarles a los niños con
déficit de atención e
hiperactividad (ADHD, por sus discapacidades severas la
siglas en inglés) y trastorno de oportunidad de disfrutar del
placer de los campamentos de
déficit de atención (ADD, por
verano. Se espera que los padres
sus siglas en inglés). Los
programas se llevan a cabo en o las personas responsables del
varias localidades, incluyendo cuidado de los participantes
provean transporte de ida y
California.
vuelta al campamento durante la
semana.
—42—
• questcampsofsocal.com
A therapy day camp in Orange
County, CA for kids ages 6 to 18.
Campers may have diagnoses of
ADHD, Asperger’s Disorder,
learning disabilities, adjustment
disorders, anxiety, depression, or
self-esteem problems.
Un campamento de terapia en el
condado de Orange en CA para
niños de 6 a 18 años de edad.
Los campistas podrían
presentar diagnósticos de
ADHD, trastorno de Asperger,
discapacidades de aprendizaje,
trastornos de adaptación,
ansiedad, depresión o
problemas de auto estima.
divertido. Los niños de 8 a 15
años de edad disfrutan de una
variedad de actividades de
campamento.
• arthritis.org/California/
juvenile-arthritis/
Summer youth camps for
children and teens with arthritis
and related diseases.
Campamentos de verano
juveniles para niños y
adolescentes con artritis y
enfermedades similares.
• campronaldmcdonald.org
Camp Ronald McDonald for
children with cancer and their
families provides fun-filled,
• lighthouse-sf.org/programs/ medically supervised, cost-free,
enchanted-hills
year-round camp programs.
Enchanted Hills Camp in Napa
El Camp Ronald McDonald les
Valley has sessions for children, brinda a los niños con cáncer y
adults and seniors who are blind a sus familias programas de
or visually impaired.
campamentos llenos de
El Enchanted Hills Camp en
diversión, bajo supervisión
Napa Valley tiene sesiones para médica, sin costo alguno
niños, adultos y ancianos que
durante todo el año.
son invidentes o que tienen
deficiencias de la vista.
• dreamstreetfoundation.org
Provides camping programs for
• juniorblind.org (programs)
children ages 4 to 14 with
Junior Blind's Camp Bloomfield chronic and life threatening
located in the Santa Monica
illnesses.
Mountains in Malibu provides
Brinda programas de
children and youth who are
campamento para niños de 4 a
blind, visually impaired or
14 años de edad con
multi-disabled with a natural
enfermedades crónicas y
and safe environment to develop aquellas que constituyen una
self-esteem, build independence amenaza para la vida.
and fully experience the joys of
the great outdoors.
• thepaintedturtle.org
El Junior Blind's Camp
The Painted Turtle is a
Bloomfield, ubicado en las
multi-disease camp and family
montañas de Santa Monica en
care center which offers summer
Malibu, brinda a los niños y
camp and year round programs
jóvenes invidentes, con
for seriously ill children.
deficiencias de la vista o con
El Painted Turtle es un
múltiples discapacidades un
campamento para múltiples
ambiente natural y seguro para enfermedades y un centro para
desarrollar el auto estima,
el cuidado de la familia que
aumentar la independencia y
ofrece un campamento de
disfrutar enteramente de los
verano y programas durante
placeres de la naturaleza.
todo el año para niños
gravemente enfermos.
• jaynolan.org/jay-nolan-camp
Jay Nolan Camp is designed to
• diabetes.org/living-withbring children without disabilities diabetes/parents-and-kids/ada
and children with developmental -camps/
disabilities together in a caring, The American Diabetes
fun environment. Children 8-15 Association’s Diabetes Camps
enjoy an assortment of camp
provide a special time for kids
activities.
with diabetes.
El Jay Nolan Camp está
Los campamentos para la
diseñado para reunir a niños sin diabetes de la American
discapacidades y a aquellos con Diabetes Association brindan un
discapacidades del desarrollo
momento especial para los
en un ambiente comprensivo y
niños con diabetes.
• dys.org
Camp Conrad-Chinook owned
and operated by Diabetic Youth
Services. Camp is held in the
San Bernardino Mountains.
Many different sessions are
available for ages 7-19. Family
camp is also available.
El Camp Conrad-Chinook es
propiedad de y está dirigido por
Diabetic Youth Services. El
campamento se lleva a cabo en
las montañas de San
Bernardino. Muchas sesiones
diferentes están disponibles
para las edades de 7 a 19 años.
También existen campamentos
para la familia.
• hemosocal.org/events/
camp.php.
The Hemophilia Foundation of
Southern California in
partnership with The Painted
Turtle sponsor Camp Blood
Brothers & Sisters which
provides camping and outreach
programs for children affected
by hemophilia and other
bleeding disorders.
La Hemophilia Foundation del
Sur de California en
colaboración con The Painted
Turtle patrocinan el Camp Blood
Brothers & Sisters el cual brinda
programas de campamento y de
alcance a la comunidad para
niños afectados por la hemofilia
y otros trastornos de la sangre.
• lung.org/local-content/
_content-items/our-initiatives/
current-initiatives/summer-campsfor-children-with-asthma.html
(programs) The American Lung
Association in California SCAMP
(Southern California Asthma
Management Program) Camp is
a week-long overnight camp for
kids ages 8-13 with asthma
that combines asthma
education with traditional camp
activities.
(programas) El campamento
SCAMP (Southern California
Asthma Management Program)
de la American Lung Association
en California es un campamento
para pernoctar de una semana
de duración para niños de 8 a
13 años con asma que combina
la educación sobre el asma con
actividades de campamento
tradicionales.
2017
SUNDAY
JULY
Juvenile Arthritis Awareness Month
National Cleft & Craniofacial Awareness & Prevention Month
MONDAY
TUESDAY
WEDNESDAY
THURSDAY
FRIDAY
SATURDAY
1
2
3
4
5
6
7
8
Independence
Day
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Friendship
Day
30
NOTES:
31
SPECIAL EQUIPMENT FOR SPECIAL NEEDS
SPECIAL BOOKS AND Revista mensual destinada a
padres de niños con
LEARNING
necesidades especiales.
MATERIALS
Seedlings: Braille
A.D. D. Warehouse
Books for Children
(800) 233-9273
www.addwarehouse.com
(800) 777-8552
www.seedlings.org
Products for ADD/ Hyperactivity.
Low cost braille books for
children.
Over 950 titles
Productos para el Trastorno del
available
for infants to age 14
déficit de la atención (ADD) y
years.
la hiperactividad.
Beyond Play
(877) 428-1244
www.beyondplay.com
Online catalog of early
intervention products and toys
for children from birth to 5
years with special needs.
Catálogo en línea de productos
y juguetes de intervención
temprana desde el nacimiento
hasta los 5 años de edad para
niños con necesidades
especiales.
Brookes Publishing
(800) 638-3775
www.brookespublishing.com
Books to help families of
children w/ special needs.
Libros que ayudan a las
familias cuyos hijos tienen
necesidades especiales.
Child Development Media
(800) 405-8942
www.childdevelopment
media.com
Large collection of video
tapes & training materials.
Gran colección de cintas
de video y materiales de
entrenamiento.
Different Roads to
Learning
(800) 853-1057
www.difflearn.com
Learning materials for
children with autism
spectrum disorders.
Material de aprendizaje para
niños con trastornos de tipo
autista.
Exceptional Parent:
Libros en braille de bajo costo
para niños. Más de 950 títulos
disponibles para lactantes
hasta la edad de 14 años.
Special Needs Project
www.specialneeds.com/store/
Wide variety of books and
DVD’s about disabilities.
Una amplia variedad de
libros y DVD’s sobre
incapacidades.
Toys R Us Toy Guide
for Differently-Abled
Kids
(800) TOYS-R-US
www.toysrus.com/
differentlyabled
Guide for parents of children
w/ special needs to help
choose toys for their child's
level of development.
Call to request guide.
Guía para padres de niños con
necesidades especiales, cuya
finalidad es ayudarles a elegir
juguetes adecuados para el
nivel de desarrollo del niño.
Comuníquese para solicitar la
guía.
Woodbine House
(800) 843-7323
www.woodbinehouse.com
Books for parents of
children w/ special needs.
Libros para padres de niños
con necesidades especiales.
ASSISTIVE
TECHNOLOGY
A T Kratter & Co.
12062 Valley View, #109
Garden Grove 92845
(714) 799-3000
www.atkratter.com
• Parenting Your Child
with a Disability
(877) 372-7368
www.eparent.com
Technology for people with
reading and visual disabilities.
Monthly magazine geared
to parents of children with
special needs.
Tecnología para personas
con discapacidades de
lectura y visuales.
—44—
Ability Research
(952) 939-0121
www.abilityresearch.net
Augmentative & alternate
communication devices.
IBM Independence
Series - Special Needs
System
(800) 426-4968
www-03.ibm.com/able/
Mayer-Johnson Co.
(800) 588-4548
www.mayer-johnson.com
Augmentative & alternate
communicative devices.
Products designed to help
individuals with disabilities
Dispositivos de ampliación
de la visión y de comunica-ción achieve independence through
technology.
alternativa.
Dispositivos aumentativos y
alternativos de la
comunicación.
AbleNet
rehabtool.com
(800) 322-0956
www.ablenetinc.com
Augmentative & alternate
communication devices.
Productos diseñados para que
las personas con
discapacidades puedan
alcanzar independencia a
través de la tecnología.
IntelliTools, Inc.
(800) 894-5374
Dispositivos de ampliación
de la visión y de comunica-ción www.intellitools.com
alternativa.
Adaptive equipment.
Apple Computers
Special Needs Resources
(800) MY-APPLE
www.apple.com/accessibility
Hardware and software
computer solutions for
persons w/ special needs.
Soluciones de computación
de hardware y software para
personas con necesidades
especiales.
Assistive Technology
Lab at Harbor Regional
Center
21231 Hawthorne Blvd
Torrance 90503
(310) 792-4763
www.harborrc.org
Consultation for assistive
technology for HRC clinics.
Equipamiento de adaptación.
Laureate Learning
Systems, Inc.
(800) 562-6801
www.laureatelearning.com
Computer software and
hardware for children with
special needs.
Software y hardware
informáticos para niños con
necesidades especiales.
Long Beach Public
Library Main Office
Information Center
for People with
Disabilities
www.lbpl.org/location/main_
library/default.asp
101 Pacific Avenue
Long Beach, CA 90822
(562) 570-7500
(281) 531-6106
www.rehabtool.com
Online catalog of high-tech
assistive, adaptive &
accessibility aids.
Catálogo en línea de artículos
de asistencia tecnológica, de
adaptación y accesibilidad.
Sammons Preston
(800) 323-5547
www.pattersonmedical.com
Adaptive aids for daily
activities for children &
adults with special needs.
Dispositivos de adaptación
para actividades diarias
destinados a niños y adultos
con necesidades especiales.
(TASK) Team of
Advocates for
Special Kids
100 W. Cerritos Ave
Anaheim 92805
(714) 533-TASK
(866) 828-8275
Fax (714) 533-2533
www.taskca.org
Parent training and info center
that parents and professionals
can turn to for assistance in
The Information Center for
seeking and obtaining needed
People with Disabilities (ICPD) early intervention, educational,
is a high-technology center
Don Johnston, Inc.
medical or therapeutic support
with adjustable computer
(800) 999-4660
service for children. There is
workstations designed to meet also a Technology Center where
www.donjohnston.com
the information needs of people children can try out different
Software and adaptive devices. with physical, visual, hearing, types of tools to see what
and learning disabilities. The
works best for them.
ICPD is located on the lower
Dispositivos de software
level of the Main Library.
y de adaptación.
Centro de información para
capacitación de padres donde
Enabling Devices/Toys El centro de información para los padres y profesionales
personas con discapacidades
for Special Children
pueden acudir ayuda al
(Information Center for People buscar y procurar intervención
(800) 832-8697
with Disabilities, ICPD, por sus temprana necesaria, servicio
www.enablingdevices.com
siglas en ingles) es un centro
de apoyo educacional, médico
de alta tecnología con
Adaptive toys and
o terapéutico para niños.
estaciones de trabajo de equipo También hay un Centro
augmentative devices.
ajustable diseñadas para
Tecnológico donde los niños
cumplir las necesidades
Juguetes de adaptación y
pueden probar diferentes
dispositivos de ampliación de informáticas de las personas
tipos de herramientas para
con discapacidades físicas,
la visión.
ver cuál les funciona mejor.
visuales, auditivas y de
aprendizaje. El ICPD está
ubicado en la planta baja
de la biblioteca principal.
(cont’d)
Consultas de tecnología
de asistencia para clínicas
de alto riesgo (HRC).
2017
SUNDAY
AUGUST
National Immunization Awareness Month
Children’s Eye Health and Safety Month
MONDAY
TUESDAY
WEDNESDAY
THURSDAY
FRIDAY
SATURDAY
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
NOTES:
SPECIAL EQUIPMENT FOR SPECIAL NEEDS CONTINUED
COMPUTER
TECHNOLOGY
PROGRAMS
Center for Applied
Rehabilitation
Technology (CART)
Rancho Los Amigos
7601 E. Imperial Hwy
Downey 90242
(877) 726-2461
(562) 401-7011
www.rancho.org
Assistive technology for
children and adults with
special needs.
Adaptive computer
technology for disabled
children and adults.
Tecnología de asistencia
para niños y adultos con
necesidades especiales.
Tecnología informática de
adaptación para niños y
adultos con discapacidades.
Empower Tech
SPECIAL CLOTHING
9100 S. Sepulveda Blvd. #204
Los Angeles, CA 90045
(310) 338-1597
www.empowertech.org
Adaptations by Adrian
(760) 744-3565
www.adaptationsbyadrian.com
Specialized clothing for
the disabled.
Vestimenta especial para las
personas con discapacidades.
Se especializa en la costura
para niños con necesidades
especiales.
The Preemie Store
Stitches from the Heart www.preemiestore.com
9450 Mira Mesa Blvd. Ste. C419 Full line of clothing for
San Diego, CA 92126
premature infants.
(877) 985-9212
www.stitchesfromtheheart.org
Línea completa de vestimiento
para bebés prematuros.
Specializes in sewing for
children with special needs.
SPEECH, LANGUAGE, HEARING and SIGHT
available in multiple languages Servicios religiosos y clases
instructivas sobre la Biblia
other than English.
para sordos en lenguaje de
Servicios de rehabilitación del señas; clases de escuela
A non-profit school and therapy habla, lenguaje y auditivo para dominical para ADULTOS con
center in Buena Park serving
adultos y niños (incluyendo los retraso del desarrollo. Grupo de
Orange, Los Angeles, Riverside, de después de un accidente
apoyo una vez al mes para los
and San Bernardino counties. cerebrovascular [post CVA por padres de niños con
Fosters the development and
Staff provides programs and
necesidades especiales.
sus siglas en inglés], lesión
education of children–birth
services
for
students
ages
6
cerebral
traumática
[TBI
por
through 2nd grade–who are
sus siglas en inglés], autismo, Junior Blind of America
visually impaired, in an inclusive, months through 21 years.
Most students have multiple
trastornos fonológicos,
• Infant Family Program
family-focused setting.
handicapping conditions.
trastornos motrices del habla, 5300 Angeles Vista Blvd.
All programs and services
retraso/trastorno de lenguaje). Los Angeles 90043
Fomenta del desarrollo y la
are available on campus.
Servicios disponibles en idiomas (800) 352-2290
educación de los niños desde
Now accepting insurance
múltiples aparte del inglés.
(323) 295-4555
nacimiento hasta 2º grado–
Fax (323) 296-0424
que tienen problemas visuales, from most major carriers.
enfocado en un ajuste familiar Una escuela y centro de terapia Family Eye Medical Group www.juniorblind.org
4100 Long Beach Blvd., #108
y ambos inclusive.
sin fines de lucro en Buena
Long Beach 90807
In home assessment, early
Park que presta servicio a los
562-426-3925
intervention and support
Braille Institute
condados de Orange, Los
Fax (562) 595-7639
services for families of children
• Child Development
Ángeles, Riverside y San
birth -3 years who are visually
Program
Bernardino. El personal brinda Dr. Robert E. Choy, Dr. Robert A. impaired and multiply disabled
741 N. Vermont Ave.
Clark,
Dr.
Teresa
O.
Rosales,
programas y servicios para
in L.A. County and surrounding
Los Angeles 90029
estudiantes de 6 meses hasta Dr. Ajay M. Manchandia,
area.
(323) 663-1111
Dr.
Aaronshawn
N.
Poolsaad
los 21 años de edad. La
(800) 272-4553
mayoría de los estudiantes
Evaluación domiciliaria,
Subspecialty trained to
Fax (323) 663-0867
tienen afecciones que causan evaluate vision problems in
intervención temprana y
www.brailleinstitute.org
múltiples discapacidades.
preverbal children and children servicios de apoyo para
Todos los servicios de los
familias con niños desde el
with developmental issues.
Free Early Intervention services programas están disponibles
nacimiento
hasta los 3 años de
for visually impaired children
en el recinto. Aceptando la
Subespecialidad capacitado
edad con problemas en la
birth- 3yrs; Inservice training
mayoría de las compañías
para evaluar los problemas de visión y diversas discapaand support for children 3-5
grandes de seguros.
visión en los niños preverbal y cidades en el Condado de L.A.
yrs. attending nonspecialized
niños con problemas de desarrollo. y el área que lo rodea.
preschool program; monthly
Cal State University
support group.
Long Beach
Arbor Rd. Church
• Greater Los Angeles
• Speech & Hearing Clinic • Praising Hand Deaf
Agency on Deafness,
Servicios de intervención
LAB Building
Ministry
Inc. (GLAD)
temprana para niños con
1250 Bellflower Blvd.
5336 Arbor Rd.
2222 Laverna Avenue
problemas en la visión desde el Long Beach, CA 90840
Long Beach 90808
Los Angeles, CA 90041
nacimiento hasta los 3 años de (562) 985-4583
(562) 420-1471
(323) 478-8000 V/TTY
edad, prestadosa través de
www.csulb.edu/colleges/chhs/
(323) 892-2225 Videophone
servicios domiciliarios. Programa departments/communicative- Fax (562) 420-9140
www.arborroadchurch.com
[email protected]
preescolar principal para niños disorders/services/
www.gladinc.org
de entre 3 y 6 años de edad.
Church services and Bible
Grupos de apoyo para padres. Speech, language and aural
instruction classes for the deaf Non-profit social service
using sign language; Sunday
rehabilitation services for
agency provides a variety of
Buena Park Speech and
adults and children (including School classes for
services to the deaf, hard of
Language Development
developmentally delayed
post CVA, TBI, Autism,
hearing, deaf-blind community
Center
ADULTS. Once a month support and information and referrals
phonological disorders, motor
8699 Holder St.
group for parents of children
speech disorders, language
to the public.
Buena Park, CA 90620
with special needs.
delay/ disorders). Services
Blind Children’s Center
4120 Marathon St.
Los Angeles 90029
(323) 664-2153
Fax (323) 665-3828
www.blindchildrenscenter.org
—46—
Phone: (714) 821-3620
Fax: (714) 821-5683
www.sldc.net
Una agencia no lucrativo de
servicios sociales que ofrece
una variedad de servicios a los
sordos, con problemas de
audición, comunidad de
sordos-ciegos y proporciona
información y referencias para
el público.
• Orange County Deaf
Equal Access
Foundation (OCDEAF)
6022 Cerritos Avenue
Cypress, CA 90630
(714) 826-9793 V/TTY
(714) 503-0669 Videophone
[email protected]
www.ocdeaf.org
Non-profit social service
agency provides a variety of
services to the deaf, hard of
hearing, deaf-blind community
and information and referrals
to the public.
Una agencia no lucrativo de
servicios sociales que ofrece
una variedad de servicios a los
sordos, con problemas de
audición, comunidad de
sordos-ciegos y proporciona
información y referencias para
el público.
Guide Dog Foundation
for the Blind
(800) 548-4337
www.guidedog.org
HEAR Center
301 E. Del Mar Blvd.
Pasadena 91101
(626) 796-2016
Fax: (626) 796-2320
www.hearcenter.org
Nonprofit hearing and speech
clinic for all ages, specializing
in audiology, hearing aids, and
speech and language
pathology. Free speech and
hearing screenings for
children.
(cont’d)
2017
SUNDAY
3
SEPTEMBER
National Sickle Cell Month
Newborn Screening Awareness Month
National Childhood Cancer Awareness Month
MONDAY
4
TUESDAY
WEDNESDAY
THURSDAY
FRIDAY
SATURDAY
1
2
5
6
7
8
9
12
13
14
15
16
Labor Day
10
11
Mexican
Independence
Day
Grandparents
Day
17
18
19
20
21
22
23
Islamic
New Year
Rosh Hashanah
Begins at Sunset
24
25
26
27
28
First Day of
Autumn
29
Yom Kippur
Begins at Sunset
NOTES:
30
SPEECH, LANGUAGE, HEARING and SIGHT CONTINUED
Una clínica no lucrativa del
habla para todas las edades,
especializados en audiología,
audífonos, y patología del habla
y del lenguaje. Evaluaciones
gratuitas del habla y audición
para los niños.
Institute for Families
4650 Sunset Blvd.
Mail Stop 111
Los Angeles, CA 90027
(323) 361-4649
[email protected]
www.instituteforfamilies.org/
Offers support for families of
visually impaired children.
Resource and referral network
of organizations meeting needs
of children with specific visual
challenges, DVDs, newsletter,
and books.
Ofrece apoyo a las familias con
niños con discapacidad visual.
Una red de organizaciones que
ofrece recursos y referencias
para familias con niños con
incapacidades visuales
específicos; DVDs, boletines y
libros.
John Tracy Clinic
740 E. Wardlow Rd.
Long Beach 90807
(562) 426-2257 V/TDD
Fax (562) 426-8437
www.jtc.org
Hearing testing of children from
birth to 18 years. A listening
and spoken language specialist/
teacher guides parents of deaf
or hard of hearing children in
developing speech and
language through listening.
Exámenes para detectar
problemas de audición en niños
desde el nacimiento hasta los
18 años de edad. Un
especialista / maestro de
audición y el lenguaje guía a los
padres de niños sordos o con
dificultades de audición en el
desarrollo del habla y lenguaje
a través de la escucha.
Jackson Jade
249 E. Ocean Blvd., Ste. 400
Long Beach, CA 90802
(888) 808-7838
Fax (866) 620-3943
[email protected]
jacksonjadesp.com
Speech and occupational
therapy services for infants
through adults.
Servicio de terapia ocupacional y
del habla para niños y adultos.
—48—
Dr. Veronique Jotterand Terapistas de habla-lenguaje y
2865 Atlantic Ave., Suite 109
Long Beach, CA 90806
562-988-2020
Pediatric ophthalmology and
adult strabismus.
Oftalmología pediátrica y
estrabismo en adultos.
Long Beach Scottish
Rite Childhood
Language Center
ocupcionales atienden a niños
y adolescents con una amplia
gama de necesidades.
(Consulte la página 36 Miller
Children’s & Women’s Hospital
Long Beach Pediatric Rehab).
My Parent Links
www.myparentlinks.com
low-income, uninsured
children. The program operates
nationally through a network of
community partners who
identify children in need and
VSP network doctors who
provide the eyecare services.
Visit www.sightforstudents.org,
go to "Finding a Partner" to
enter your address and search
for a participating community
partner in your area.
A program for parents of deaf
and hard of hearing infants and
toddlers by providing them with Visión para estudiantes
information through mentoring,
855 Elm Ave
El programa Visión para
networking, and resources.
Long Beach, CA 90813
estudiantes es una
(562) 436-7787
organización benéfica de VSP
National Association
Fax: (562) 436-9891
que brinda exámenes de la
for Parents of the
www.lbscottishrite.org
vista y anteojos gratuitos para
Visually Impaired
niños de bajos ingresos y sin
www.spedex.com/napvi/
Speech and language therapy
seguro médico. El programa
for children between the ages of
opera a nivel nacional a través.
National Hearing Aid
18 months to 5 years who are
not enrolled in therapy. Parent Helpline
De una red de socios
(800) 521-5247
training included.
comunitarios que identifica a
niños con necesidades junto
Terapia del habla y el lenguaje Providence Speech
con una red de médicos de VSP
para niños entre las edades de and Hearing Center
los cuales brindan los servicios
18 meses a 5 años de edad que 1301 Providence Ave.
del cuidado de los ojos. Visite
Orange 92868
aún no participan de terapia.
http://www.sightforstudents.org,
Entrenamiento para los padres (714) 639-4990
vaya a "Finding a Partner" para
Fax (714) 744-3841
incluido.
ingresar su domicilio y buscar a
www.pshc.org
un socio comunitario que
Long Beach Unified
Speech-language pathology & participe en su área.
School District
audiology services. Pediatric OT
Southern California
• Special Education Services and preschool programs.
Hearing Coordination
Several locations please visit
Center
website for a list of locations
LBUSD Early Start Program
1 Centerpointe Drive, Suite 410
and phone numbers.
serves children with a low
La Palma, CA 90623
incidence disability birth-3 yrs
(661)591-4300
Servicios de audiología,
including hearing, visual or
(866) 609-5439
y patología del habla y del
orthopedic impairment.
Fax (661) 244-2865
lenguaje. Varios lugares
For children 3+ years.
porfavor visite el sitio web para [email protected]
See page 2.
una lista de direcciones y
Assists parents of children
numeros de telefono.
El Programa Inicio Temprano
identified at birth as having
(Early Start) del LBUSD brinda
hearing loss access services to
SEE Center for the
servicios a niños con una
discapacidad de baja incidencia Advancement of Deaf help their child.
desde el nacimiento hasta los 3 Children
Asiste a los padres de niños que
(562) 430-1467
años de edad, incluidas
han sido identificados con
discapacidades en la audición, Fax (562) 795-6614
perdidas de audición de
www.seecenter.org
la visión y ortopédicas.
nacimiento, para obtener
Consulte la página 3.
servicios para ayudar a sus niños.
Information & referral for
parents & educators of
Miller Children’s &
Speech Bananas
Women’s Hospital Long hearing impaired children.
3840 Woodruff Ave., Suite 211
Beach Pediatric Rehab Workshops on the use of
Long Beach, CA 90808
Signing Exact English (SEE).
Therapies
(562) 354-6043
2801 Atlantic Ave.
Información y orientación para Fax (562) 252-4819
Long Beach 90801
www.speechbananas.com
padres y educadores de niños
(562) 933-8830
con problemas en la audición.
MillerChildrens.org/rehab
Talleres sobre el uso del Inglés Professional Speech, Language,
exacto por señas (Signing Exact and Auditory-Verbal Therapy
Speech-language and
services for children and
English o SEE).
occupational therapists serve
adults.
children and adolescents with
Sight for Students
a wide range of needs.
Servicios profesional de
(See page 36 Miller Children’s www.sightforstudents.org
audiología y patología del habla
& Women’s Hospital Long
A VSP charity that provides free y servicios de Terapia Auditiva Beach Pediatric Rehab).
Verbal para niños y adultos.
vision exams and glasses to
Stuttering Foundation
of America
(800) 992-9392
www.stutteringhelp.org
Provides information to help
prevent stuttering in young
children and treatment for
teenagers and adults.
Ofrecen información para
prevenir tartamudez en los
niños y servicios y apoyo a
jóvenes y adultos que
tartamudean y sus familiares.
Switzer Center
2201 Amapola Ct.
Torrance, CA 90505
(310) 328-3611
Fax (310) 328-5648
www.switzercenter.org
Two programs as follows:
• Speech and Language
Services
Speech and language
evaluation and treatment for all
levels of development.
• Educational Therapy
Program
Therapy for dyslexia, visual and
auditory perception deficits,
dysgraphia and other learning
disabilities.
Dos programas:
• Servicios de terapia
del habla y el lenguaje
Evaluación del habla y el
lenguaje y tratamiento en todos los
niveles del desarrollo.
• Programa de terapia
educativa
Terapia para la dislexia, las
deficiencias de percepción
visual y auditiva, la disgrafía y
otros problemas del aprendizaje.
UCLA Audiology &
Speech Pathology
200 UCLA Medical Plaza,
Suite 540
Los Angeles, CA 90095-6955
• Audiology
(310) 825-5721
• Speech Pathology
(310) 825-8551
Fax (310) 206-2331
Diagnostic speech and hearing
assessment and services.
Evaluación y servicios
diagnóstico del habla y
la audición.
2017
SUNDAY
1
OCTOBER
National Down Syndrome Awareness Month
Sudden Infant Death Syndrome Awareness Month
MONDAY
2
TUESDAY
WEDNESDAY
THURSDAY
FRIDAY
SATURDAY
3
4
5
6
7
10
11
12
13
14
Child Health
Day
8
9
Columbus Day
(observed)
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
!
O
BO
Halloween
NOTES:
ENHANCING YOUR CHILD’S LANGUAGE GROWTH
TIPS FOR PARENTS
How to enhance your child’s language growth whether they are talking or using a device to
communicate (AAC)
•
•
•
Teach your child how to use his/her communication
device/pictures by modeling how to use it during a play
activity. Model the vocabulary (i.e., nouns and verbs) that
goes along with the activity.
•
Keep the communication device /pictures available at all
times and encourage your child to use it.
•
Start by giving your child a lot of support (i.e., physically
helping him/her use the device) and decrease the support
over time (i.e., verbally prompting him/her) to lead to
independence.
•
Keep the same style of picture icons and picture placement
as to not confuse you child. Remember changing style of
icons/picture placement is the same as changing your child’s
language.
Follow your child’s lead (i.e., Observe what interests your
child and then play with toys and activities that motivate
your child or that your child enjoys.).
Allow your child to have opportunities to communicate by
pausing and waiting at least 3 seconds for him/her to
respond. Listen to your child’s attempts to communicate and
react to them.
MEJORAR EL CRECIMIENTO DEL LENGUAJE DE SU NIñO
CONSEJOS PARA LOS PADRES
Cómo mejorar el crecimiento del lenguaje de su niño, si están hablando o utilizando un
dispositivo para comunicarse (AAC)
•
•
•
Ensene a su niño como utilizar su aparato de comunicación o
fotografías modelando como utilizarlo mediante una
actividad de juego. Modele el vocabulario (por decir, nombres
y verbos) que van con la actividad.
•
Mantenga el aparato de comunicación o las fotografías cerca
de su niño todo el tiempo y motívelo para que los utilice.
•
Comience dándole a su niño mucha ayuda (ej.; físicamente
ayúdele a utilizar su aparato) y poco a poco disminuya la
ayuda que le dé (ej.; ayúdele solo verbalmente) para que de
esa manera lo dirija a ser independiente.
•
Mantenga el mismo estilo de iconos o fotografías en el mismo
lugar con forme cambia el lenguaje de su niño.
Siga el liderazgo de su niño (ej.; observe que es lo que le
gusta a su niño y después juegue con juguetes o actividades
que motiven a su niño o que su niño disfrute.)
Permita que su niño tenga oportunidades de comunicarse, ya
sea haciendo una pausa y esperando por lo menos 3
segundos para que el responda. Escuche los intentos de su
hijo para hablar y reaccione hacia ellos.
Tips were created by Tichenor Therapists/ Consejos fueron creados por Terapeutas de Tichenor: Lauren Barsotti, MA, CF-SLP, Karen
Kleker, MA, CCP-SLP, and Kathleen Rausch, MS, CCC-SLP
—50—
2017
SUNDAY
5
American Diabetes Month
MONDAY
6
Daylight Savings
Time Ends
12
NOVEMBER
TUESDAY
7
WEDNESDAY
THURSDAY
FRIDAY
1
2
3
4
8
9
10
11
Veteran’s Day
Election Day
13
14
SATURDAY
15
16
17
18
World
Prematurity Day
19
20
21
22
23
Thanksgiving
26
NOTES:
27
28
29
30
24
25
SPECIAL SERVICES and DIRECTORIES
American Action
Fund for Blind
Children & Adults
(410) 659-9315
www.actionfund.org
motrices, de la visión, del
habla o de la audición.
Braille Institute Library
741 N. Vermont Avenue
Los Angeles, CA 90029
(323) 660-3880
Lending library for blind
children, blind parents & blind (800) 808-2555
www.brailleinstitute.org/library
students in school.
Small Braille calendars
Free loan of recorded disc,
w/ holidays. Weekly
cassettes & playback equip.
newspaper for deafblind.
for residents of So. Cal.
Biblioteca pública para
Préstamo gratuito de
niños, padres y estudiantes
discos, casetes y equipos para
ciegos en la escuela.
sonido pregrabado para
Pequeños calendarios en
residentes de California.
sistema Braille con los días
festivos. Periódico semanal
Children's Hopes &
para sordomudos.
American Printing
House for the Blind
(800) 223-1839
(502) 895-2405
Fax: (502) 899-2284
www.aph.org
Creates educational and
lifestyle products for
the visually impaired.
Elabora productos educativos y
de estilo de vida para personas
con problemas de la visión.
AT&T Deaf and
Disabled Services
(866) 241-6568
or local business office
TTY (866) 241-6567
Telecommunication products
and services for customers
with motion, vision, speech or
hearing disabilities.
Servicios y productos de
telecomunicación para
clientes con discapacidades
Dreams Foundation
(706) 482-2248
Fax (706) 482-2289
www.helpingnow.org
Grants wishes to children with
serious childhood illnesses.
Otorga deseos a niños con
enfermedades graves.
GLAD - Directory of
Resources for the Deaf
Greater Los Angeles
Agency on Deafness,
Inc.
servicios de salud y
servicios humanos para
la comunidad de personas
sordas (hipoacúsicas).
Kidsguide Youth
Service Directory
To order, call
(562) 799-0140
Fax (562) 799-0142
Also available online:
www.kidsguide.info
Recreation and Community
service directory for youth.
Information in English,
Spanish & Cambodian.
Directorio de servicios
recreativos y comunitarios
para jóvenes. Se ofrece
información en inglés,
español y camboyano.
Let Them Hear
Foundation
(650) 462-3149
Fax (650) 462-3144
www.letthemhear.org
Helps hearing-impaired
individuals specifically those
lacking adequate access to
funding and healthcare
resources.
2222 Laverna Ave
Los Angeles 90041
(323) 478-8000 V/TDD
(323) 892-2225 Videophone
Fax (323) 550-4205
www.gladinc.org
Ayuda a personas con
dificultades auditivas
especialmente individuales
que no tienen acceso
adecuado de financiación y
recursos de salud.
Social service agency
providing health and
human services to the
deaf & hard of hearing
community.
Lifesigns
Agencia de servicios
sociales que brinda
(323) 550-4210
Fax (323) 550-4215
www.lifesignsinc.org
Interpreting services for the deaf
community; general services and
after hour emergencies.
Servicios de interpretación
para la comunidad sorda
(hipoacúsica); servicios
generales y emergencias
fuera de hora.
Locks of Love
234 Southern Blvd.
West Palm Beach, Fl 33405
(888) 896-1588
(561) 833-7332
Fax (561) 833-7962
www.locksoflove.org
Provides custom, vacuum-cap
hairpieces to financially
disadvantaged children with
long-term medical hair loss.
Brinda pelucas de vacío y
succión a medida para niños
con dificultades financieras
con pérdida del cabello a largo
plazo por motivos médicos.
Long Beach Public
Library Main Office
Information Center for
People with Disabilities
101 Pacific Avenue
Long Beach, CA 90822
(562) 570-7500
www.lbpl.org/location/main_
library/default.asp
ID bracelets and necklaces for
persons with medical conditions.
24 hour answering service.
Pulseras y collares de
identificación para personas con
condicíones médicas. Contestador
automático las 24 horas.
Speech-to-Speech
Relay (STS)
(800) 854-7784
CA STS (800) 735-0373
www.fcc.gov/cgb/dro/sts.html
Connects users of standard
voice telephones with users
of text telephones on long
distance calls.
Conecta a los usuarios de
teléfonos analógicos estándar
con usuarios de teléfonos de
texto en llamadas de larga
distancia.
• CA Relay Service
(800) 806-1191
http://ddtp.cpuc.ca.gov/relay.
aspx
Specialized phones make it
easier to hear, dial and stay
connected.
Make-a-Wish Foundation Teléfonos especializados
(800) 322-9474
facilitan el escuchar, la esfera
(310) 788-9474
y permanecer conectado.
www.wishla.org
Grants wishes for children
with life threatening illnesses.
Sunshine Foundation
Headquarters: (215) 396-4770
Fax (215) 396-4774
www.sunshinefoundation.org
Se conceden los deseos de
niños con enfermedades que
Grants wishes for chronically
pueden poner en riesgo su vida. and terminally ill children.
Medic Alert Foundation Otorgan deseos a niños con
(800) 432-5378
www.medicalert.org
enfermedades crónicas y
terminales.
SUPPORT GROUPS
A Touch of Love
Bereaved parent support for
those who have lost a child to
miscarriage, stillbirth or
newborn death.
(800) 869-7069
Support group for the parents of www.greaterlongbeach-asa.org
Apoyo para las familias
children with a limb deficiency.
durante el proceso de duelo
Greater Long Beach/
Grupo de apoyo para los
San Gabriel Valley Chapter por la pérdida de un hijo.
padres de niños con
(562) 982-9129
pro-blemas en las
Betty Clooney
[email protected]
extremidades.
Foundation for
(800) 631-0937
www.aplacetoremember.com/
Apoyo para padres sin recursos
que han perdido un hijo por
aborto, mortinato o muerte del
recién nacido.
—52—
www.helpinghandsgroup.org
A.D.D. Parent Support
Group
Bellflower USD
(562) 866-9011 x3313
Autism Society
of America
Support for families in the
process of grieving the loss of
a child.
A Place to Remember
Bereaved Family Support Persons with Brain
Injury
Group for Spanish
(562) 938-9005
Speaking Families
Sharon Yagerlener
(562) 933-1454
www.bcftbi.org
Braille Institute of
America Parent
Support
in cooperation with
LAUSD Early Start
(323) 906-3112
Ania Lemen
(562) 986-6870 x222
Brain Tumor
Support Group
www.memorialcare.org/events
-education
(562) 933-8600
(cont’d)
2017
SUNDAY
DECEMBER
Safe Toys and Gifts Month
MONDAY
TUESDAY
WEDNESDAY
THURSDAY
FRIDAY
1
SATURDAY
2
World AIDS
Awareness Day
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
20
21
22
23
29
30
Hanukkah Begins
at Sunset
17
18
19
First Day of
Winter
24
New Year’s
Eve
31
NOTES:
25
26
Christmas Day
Kwanza begins
27
28
SUPPORT GROUPS CONTINUED
Braintalk
Communities
www.braintalkcommunities.org
Online support groups for
neurology-related issues.
Grupos de apoyo en los que se
debaten temas relacion-ados
con la neurología.
California League of
Angelman Syndrome
Parents (C.L.A.S.P.)
Katie Hendren - Parent
(714) 962-4152
Parent support by telephone;
Social gatherings.
Apoyo telefónico para padres;
Reuniones sociales.
Chinese Parents
Association for the
Disabled - CPAD
Hotline: (626) 307-3837
www.cpad.org
Group addresses the needs of
parents of developmentally
delayed children.
El grupo trata las necesidades
de los padres de niños con
retrasos en el desarrollo.
Compassionate Friends
(877) 969-0010
www.compassionatefriends.org
Support for parents who have
lost a child.
Apoyo para padres que
han perdido un hijo.
Carolyn Kordich Family
Down Syndrome
Resource Center
Association of LA
1135 W. 257th Street
Harbor City, CA 90710
Phone & Fax (310) 325-7288
www.ckfrc.org
Gail Williamson
(818) 786-0001
www.dsala.org
Provide parenting/disability
related lending library, monthly
support group in Spanish and
Parent to Parent Support.
Support for families whose
children have Down syndrome.
Ofrece biblioteca relacionada a
discapacidades, grupo de
apoyo mensual en español y
Apoyo Padre a Padre.
C.H.A.D.D. (Children
with Attention
Deficit Disorder)
Orange County
(714) 490-7022
South Bay/Long Beach
(310) 326-2322
www.chadd.org
Support for parents of
children & adolescents
with A.D.D.
Apoyo para padres de niños o
adolescentes con ADD.
Children’s Burn
Foundation
(800) 949-8898
www.childburn.org
Provide financial resources to
meet the needs of children with
burns. Also support for
children and their families.
Brinda recursos financieros
para satisfacer las
necesidades de los niños
con quemaduras. También
brinda apoyo para los niños y
sus familias.
—54—
Apoyo para las familias cuyos
hijos padecen sindrome de Down.
(The) Epilepsy
Society Parent
Support Group
(800) 564-0445
www.epilepsy-socalif.org
Support for parents of
children with epilepsy.
Apoyo para padres de
niños con epilepsia.
Families of Love T 21
(562) 933-8048
Spanish-speaking support
group for families that have
children with Down syndrome
or/and other disabilities. Meets
every 2nd Thursday of each
month from 6pm-8:30pm at
Miller Children & Women’s
Hospital. For further
information please call at
(562) 933-8048
Grupo de apoyo para padres de
hable hispana con ninos con
Down Syndrome y otras
discapacidades en el
desarrollo. Las reunions son el
segundo jueves de cada mes de
6pm-8:30pm en Miller
Children’s & Women’s Hospital
Long Beach. Llame al (562)
933-8048 para mas
informacion.
F E A T (Families for
Effective Autism Treatment)
(866) 452-3328
www.lafeat.org
Meets at Kiwanis Club
2515 Valley Dr.
Hermosa Beach 90254
Provides support to families
seeking effective treatments
for their children on the
autism spectrum.
Proveen apoyo a familias
en búsqueda de tratamientos
efectivos para sus niños
dentro del espectro autista.
Harbor Regional Center A listing of parent support
21231 Hawthorne Blvd.
Torrance, CA 90503
(888) 540-1711
(310) 540-1711
www.harborrc.org
Staff can provide information
on new groups not listed here
and updated information for
groups affiliated with Harbor
Regional Center.
El personal puede proporcionar
información sobre grupos
nuevos que no se detallan en
esta lista y datos actualizados
de los grupos afiliados al
Harbor Regional Center.
Federation for Children
with Special Needs
Hydrocephalus
1135 Termont St, #420
Support Group
Boston, MA 02120
(617) 236-7210
(800) 331-0688
www.fcsn.org
National clearinghouse referral
center that puts families with
disabled children in touch with
each other.
Centro de orientación e
intercambio nacional que
contacta a las familias
con hijos discapacitados.
Fragile X Assoc.
of Southern CA
(818) 754-4227
www.fraxsocal.org
FUERZA (Familias
Unidas En Respuesta
al Sindrome Down y
Otras Alteraciones)
(800) 200-4323
Grandparent Information
Center (at AARP website)
(888) 687-2277
www.aarp.org/families/grandparents/
Resource center and referral
service for grandparents serving
as parents.
Debbie Fields
(562) 922-6666
www.nhfonline.org
A support group for
parents of children with
hydrocephalus.
Grupo de apoyo para padres de
niños con hidrocefalia.
Japanese Speaking
Parents Association
of Children with
Challenges
Little Tokyo Service Ctr
(213) 473-1602
Will provide Japanese families
with contact person for parent
support group.
(860) 763-5789
www.grandsplace.org
Support
Taejong Min
(310) 792-4542
La Leche League
of Long Beach
(562) 804-8725
Información y apoyo para las
madres lactantes. Comuníquese
y deje su mensaje.
CA support groups
www.grandsplace.org/gp4/ca.html Long Beach Family
Support for grandparents who
are raising their grandchildren.
Apoyo para abuelos que
están criando a sus nietos.
Una lista de grupos de apoyo
para padres localizados en la
comunidad local.
Miller Children’s & Women’s
Hospital Long Beach
S.K.W.D. (Supporting
kids with Diabetes)
(562) 933-8519
Parent driven group that works
on advocacy, activities,
parent-to-parent and
fundraising.
Long Beach U. S. D.
Community Advisory
Council (CAC)
Warmline
(562) 997-8000 x5041
Assists the district
with parent education.
Los Angeles Family
AIDS Network
1680 N. Vine St, #1119
Los Angeles 90028
(323) 461-6066
Fax (323) 461-1394
Coordinates L.A. County
network of services for
families living with HIV/AIDS.
Support/therapy groups for
parents, grand-parents, fathers,
infected and affected children &
teens. Services also offered in
Spanish.
Coordina la red de servicios del
condado de L.A. para familias
que conviven con el VIH/ SIDA.
Se ofrecerá una persona de
Grupos de apoyo y terapia para
contacto para los grupos de
padres,abuelos, niños y
apoyo a las familias japonesas. adolescentes infectados y
afectados. Estos servicios
Korean Parent
también se ofrecen en español.
Centro de recursos establecido y
Information & support for
servicio de orientación para abuelos breast-feeding mothers. Call
que desempeñan el papel de padres. for recorded message.
Grandsplace
groups throughout the
surrounding community.
Mended Hearts
(888) 432-7899
www.mendedhearts.org
Miller Children’s & Women’s
Hospital Long Beach
Autismo Support Group
2801 Atlantic Ave.
Long Beach, CA 90806
For further information please
call (562)933-8050
Spanish Speaking Support
Group for families that have
children with Autism. Meets
every 3rd Friday of each month.
Resource Center at
Miller Children’s & Women’s Grupo de apoyo para las
Hospital Long Beach
familias que tienen los niños
2801 Atlantic Ave.
Long Beach
(562) 933-8048
con autismo. Se reúne cada
tercer viernes del mes.
(cont’d)
SUPPORT GROUPS CONTINUED
Mitochondrial
Disease Support
(888) 317-8633
www.umdf.org
Muscular Dystrophy
Association (MDA)
Support Group
Kaitlin Sicking
(562) 498-4923
Call & ask for a referral
to a local support group.
Llame y pida que lo
remitan a un grupo de
apoyo local.
Oley Foundation
Parent Network
(800) 776-6539
www.oley.org
Vincula a familias que
acaban de recibir el
diagnóstico con padres
de niños con diagnósticos
o circunstancias similares.
International Rett
Syndrome Foundation
(800) 818-RETT (7388)
www.rettsyndrome.org
Parents Helping
Parents
(Children with Cancer)
Allows parents to make
contact with others whose
child is at a similar stage of
Rett Syndrome.
Support group for parents
of children with cancer or
blood diseases. Group also
provides sibling support.
Permite que los padres se
contacten con otros cuyos
hijos se encuentren en un
estadio similar del síndrome
de Rett.
www.php.com
Grupo de apoyo para
padres de niños con cáncer
o enfermedades sanguíneas.
También se ofrece apoyo a
los hermanos.
SHARE!
Apoyo para padres de
niños con estomas y tubos G.
Padres Unidos por
el Autismo
Apoyo para padres de niños
con anemia drepanocítica.
For further information
please call (562) 726-6488.
Support group for families
that have children with
Autism. Meets the first
Friday of the month.
Grupo de apoyo para padres
de hable hispana cuyos hijos
tiene Autismo. Las runiones
son el primer viernes del mes.
Parents Against
Cancer (También
Padres contra
el cáncer – para padres
de habla hispana)
(562) 933-8600
www.parentsagainstcancer.co
m/support_groups.htm
Prader-Willi CA
Foundation
514 N. Prospect Ave
Suite 110 Lower Level
Redondo Beach 90277
(310) 372-5053
Fax (310) 372-4329
(800) 400-9994
www.pwcf.org
Also provides sibling support.
(562) 933-8048
Links newly diagnosed
families with parents of
children with similar
diagnosis or circumstance.
Sibshop
United Cerebral Palsy
Family Support Services
(818) 782-2211
Si bien no es un grupo en
actividad en este momento,
proporcionará apoyo
telefónico y orientación.
Southeast Family
Resource Center
Apoyo para padres con niños
Bereaved parent and family
con cáncer o enfermedades
sanguíneas. También se ofrece support for those who have
lost a child to ectopic
apoyo a los hermanos.
pregnancy, miscarriage,
stillbirth or newborn death.
Long Beach Family
Resource Center
Parent to Parent
Program
100 W. Cerritos Ave
Anaheim 92805
(714) 533-TASK
Support for siblings of
children with special needs.
Sharon Yagerlener
(562) 933-1454
Apoyo para padres y familias
sin recursos que han perdido
un hijo por embarazo ectópico,
aborto, mortinato o muerte del
recién nacido.
• Southern Cal. Chapter
(866) 478-1935
www.tourettesyndrome-sca.org
Support group for parents of
children with Tourette Syndrome.
Grupo de apoyo para padres de
niños con síndrome de Tourette.
Trinity Kids Care
Hospice Program
Starbright Foundation Penelope Peck Thomason
T.A.S.K. - Parent to
Parent Support
Not an active group at this
time, however they will
provide telephone support
and referrals.
Resolve Through
Support for parents of children Sharing Support
with cancer or blood diseases. Group
Shiela Clark
(626) 579-4878
www.genetic.org
Tourette Syndrome
Parent Support
(310) 257-3592
www.trinitycarehospice.org
Provides comfort, care and support
to children with life-limiting
illnesses and their families.
Brinda consuelo, atención y apoyo
para niños con enfermedades que
amenazan la vida y para sus
familias.
Comunidad en línea segura para
niños con enfermedades crónicas
y sus padres para conectarse
Unidad y Fuerza
entre ellos.
Martha De La Torre
(562) 933-8045
Centro de intercambio de
información de grupos de
autoayuda del condado
de Los Angeles; está al
tanto de 10,000 grupos
de autoayuda para más
de 700 problemas.
Apoyo para hermanos de niños
con necesidades especiales.
Alice Cunningham
(562) 461-2986
Southern California
Klinefelter Syndrome
Support Group
Safe and secure online
community for chronically ill
kids and their parents to
connect with one another.
Parents of Sickle Cell
Support for parents of children Children
with Gtubes and ostomys.
Grupo de apoyo para
padres de jóvenes con
necesidades especiales.
2049 Century Park East # 4320
Los Angeles, CA 90067
(310) 479-1212
www.starbright.org
425 South Broadway
Los Angeles, CA 90123
(213) 213-0100
www.shareselfhelp.org
Self-help support group
clearinghouse for Los
(562) 933-8600
Angeles County; keeps
track of 10,000 self-help
Support for parents of children support groups for more
with Sickle Cell Anemia.
than 700 concerns.
Support Group for parents of
young children with special
needs.
Parent to Parent Support
Project is a group of parents of
disabled individuals whose
main concern is to offer
support and information to
families with special needs
children.
El Proyecto de Apoyo Padre a
Padre consiste de un grupo de
padres que están criando a niños
con necesidades especiales cuya
preocupación principal es
brindar apoyo e información a
otras familias cuyos hijos tienen
necesidades especiales.
Spanish-speaking support
group for parents of children
with special needs. Meets 4th
Wednesday each month at
Miller Children’s & Women’s
Hospital Long Beach.
Grupo de apoyo para padres de
habla hispana cuyos hijos tiene
necesidades especiales.
Las reuniones son el 4º
miércoles de cada mes en el
Miller Children’s & Women’s
Hospital Long Beach.
We Can - Pediatric
Brain Tumor Network
Kathy Riley
(310) 739-3433
(cont’d)
Unidos lo lograremos
Hablar de los mismos intereses y preocupaciones es como hablar un lenguaje
universal; frustaciones y emociones desconocidas para nosotros nos
impulsaron a buscar ayuda del Centro de Intervencion temprana. No es fácil
expresar nuestros sentimientos y enfrentar los problemas: la fé, amor y
unidad nos permitieron salir adelante sin barreras ni obstaculos. La ayuda
profesional es una prioridad para vencer. David, la inspiración de nuestra
vida y su progreso una invitación a conocer un centro de acuerdo a tus
nececidades. Gracias Tichenor Orthopedic Clinic. Juntos lo logramos.
Nato y Liz Serrano
Padres de David - David tiene Brachial Plexus Palsy
—55—
SUPPORT GROUPS CONTINUED
Things to consider when looking for a support group
Group type: Is the support group led by a professional or lay
person?
Affiliation: Is the support group affiliated with a national
organization?
Location: How convenient is the location of the group meetings?
Meeting frequency & duration: Does the group meet often enough
for your needs?
Content and format of meetings: Do meetings supply the kind of
information you need?
Membership fee: Does the membership fee fit your budget?
Rules & Expectations: Are you comfortable with rules and
expectations placed upon each member?
Other members: Do you like and feel comfortable with sharing
your personal situation with the leaders and other participants in
the group?
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Taking time to locate the right support group can make a
difference. The right support group helps us feel safe, supported,
and understood, in addition to supplying us with information and
skills to help cope. The time it takes to find the right support group
is worth it! A support group can make a difference and is far better
than trying to weather the storm alone.
El tomarse el tiempo para ubicar al grupo de apoyo adecuado puede
marcar la diferencia. El grupo de apoyo adecuado nos ayuda a sentirnos
seguros, apoyados y comprendidos, además de brindarnos la
información y capacitación para poder afrontar las cosas. ¡El tiempo
que toma el encontrar al grupo de apoyo vale la pena! Un grupo de
apoyo seguramente puede marcar la diferencia y es mucho mejor que
capear el temporal a solas.
Las cosas que deben tomarse en cuenta al buscar un grupo de
apoyo
El tipo de grupo: ¿Este grupo de apoyo lo dirige un profesional o una
persona lega?
Afiliación: ¿Está el grupo de apoyo afiliado con una organización
nacional?
Ubicación: ¿Cuán conveniente es la ubicación de las reuniones del
grupo?
La frecuencia y duración de las reuniones: ¿Se reúne el grupo con la
frecuencia necesaria para cumplir con sus necesidades?
El contenido y formato de las reuniones: ¿Brindan las reuniones el
tipo de información que usted necesita?
Cuota: ¿Está la cuota al alcance de su presupuesto?
Reglas y expectativas: ¿Se siente usted cómodo con las reglas y
expectativas que aplican a cada socio?
Otros socios: ¿Le agrada y se siente cómodo en compartir su
situación personal con los dirigentes y otros participantes del grupo?
TRANSPORTATION and RELATED SERVICES
reservado para discapacitados Keeping Kids Safe Program,
disponibles. Necesidad
allowing Miller Children’s to
permanente o temporal.
expand childhood safety
programs further in the
E-Z-ON-Products
community and help educate
(800) 323-6598
and keep kids safe once
Organización de pilotos
Fax (561) 747-8779
discharged from the hospital.
American Cancer
voluntarios que asisten con
[email protected]
Program service area includes
transporte aéreo en cualquier www.ezonpro.com
Long Beach, South Bay and
Rentals and sales of specially Society
936 Pine Ave
lugar donde sea necesario. Hay
North Orange County
equipped vans converted for
Long Beach 90813
disponibles sillas de ruedas y Products designed for
communities.
wheelchairs.
(562) 437-0791
oxígeno. Servicio sin costo.
the specific transportation
needs of children, teenagers
El Miller Children’s & Women’s
Alquiler y venta de camionetas (800) 227-2345
Department of Motor and adults who have
Hospital Long Beach y Kohl’s
especialmente equipadas para www.cancer.org
disabilities;
for
use
in
fundaron el programa Kohl’s
Vehicles
sillas de ruedas.
Round trip transportation for
For general information
automobiles and/or
para mantener a los niños
cancer patients to and from
(800) 777-0133
wheelchairs.
seguros (Kohl’s Keeping Kids
Access Services
doctor appointments and
(800) 368-4327 - TDD
Safe Program) permitiéndole a
Incorporated (ASI)
radiation treatments.
www.dmv.ca.gov
Los productos para las
Miller Children’s ampliar aún
P.O. Box 5728
necesidades de transporte
más los programas en la
El Monte, CA 91734
Servicio de transporte ida y
• Long Beach office
específicas de niños,
comunidad para la seguridad
(800) 827-0829
vuelta para pacientes con
3700 E. Willow Street
adolescentes y adultos con
en la niñez y ayudar a educar y
(800) 827-1359 (TDD)
cáncer a fin de que puedan
(800) 777-0133
discapacidades, ya sea para
a mantener a los niños
Fax (213) 270-6057
cumplir
con
sus
citas
médicas
uso
en
automóviles
o
en
silla
seguros después de ser dados
www.accessla.org
y de radioterapia.
Provides parking placard
de ruedas.
de alta del hospital. Las zonas
or license plates for use
de servicio del programa
A specialized transportation
Angel Flight West
in handicapped parking
Keeping Kids Safe
incluyen a Long Beach, South
service offered to disabled
Program
3161 Donald Douglas Loop South spaces. Permanent or
Bay y las comunidades de
individuals throughout LA
Santa Monica, CA 90405
temporary need.
(562) 933-9151
North Orange County.
County. Must meet eligibility
888-426-2643
requirements.
(310) 390-2958
Área de estacionamiento
Miller Children’s & Women’s
Fax (310) 397-9636
o placas de identificación para Hospital Long Beach and
www.angelflight.org
utilizar e estacionamiento
Kohl’s established the Kohl’s
(cont’d)
Ability Center
2715 Seaboard Lane
Long Beach, CA 90805
(562) 634-5962
(866) 405-6806
Fax (562) 634-0400
www.abilitycenter.com
—56—
Sistema especializado de
transporte para las personas
discapacitadas en todo el
condado de LA. Se deben
cumplir los requisitos de
elegibilidad.
Volunteer pilot organization
assisting with air transportation
wherever there is a human need.
Wheelchair and oxygen
accessible. Service is free.
TRANSPORTATION and RELATED SERVICES CONTINUED
Long Beach Transit
(562) 591-8753
Long Beach transit information
number (562) 591-2301
www.lbtransit.com
Serves disabled persons over
18 years old only in Long Beach,
Signal Hill and parts of Lakewood.
Transporte aéreo sin costo para
niños y familias a hospitales e
instalaciones de atención
médica especializados de todo
el país.
Mobility Rebate
Programs
Vehicle manufacturers will
provide cash reimbursement
Disponible para personas con
discapacidades, mayores de 18 to help cover the cost of
installing adaptive driver or
de edad, sólo en Long Beach,
Signal Hill y algunas áreas de passenger equipment on new
or leased vehicles to
Lakewood.
accommodate disabled drivers
or passengers. Rebate
Long Beach
programs change. Check for
Yellow Cab
current offers by phone or on
Call (562) 444-4444
the web.
Text (562) 469-2222
Main Office (310) 715-1968
Los fabricantes de vehículos
(562) 421-7180
brindarán reembolsos en
(562) 435-6111
www.longbeachyellowcab.com efectivo para ayudar a cubrir
el costo de instalación de
equipos de adaptación para
Miracle Flights
conductores o pasajeros en
For Kids
vehículos nuevos o alquilados
(800) 359-1711
con opción a compra para
(702) 261-0494
adaptarlos a los conductores o
Fax (702) 261-0497
pasajeros discapacitados. Los
www.miracleflights.org
programas de reembolsos
cambian. Verifique las ofertas
No cost air transportation for
actuales por teléfono el
children and families to
Internet.
hospitals and specialized
health care facilities around
the country.
• Chrysler and Dodge
Auto Mobility
(800) 255-9877
Fax (855) 409-0475
[email protected]
www.chryslerautomobility.com
• Ford Mobility
(800) 952-2248
www.fordmobilitymotoring.com
• GM Mobility
(800) 323-9935
www.gmmobility.com
• Lexus
(800) 255-3987
www.lexusmobility.com
• Saturn Mobility
Proporciona oportunidades
para las personas con
discapacidad sean capaces de
conducir o ser capaz de ser
transportado en un vehículo
modificado con equipos de
movilidad que se adapte a sus
necesidades de discapacidad.
SafetyBeltSafe USA
(800) 331-4331
www.toyotamobility.com
1124 W. Carson St.
Torrance, CA 90502
(800) 745-7233
(800) 747-7266 (Span)
(310) 222-6860
Fax (818) 798-5197
www.carseat.org
• Volkswagen of America
Mobility Access
(800) 822-8987
www.vw.com
Provides information about low
cost safety car seats and
referral to local participating
programs.
(800) 553-6000
www.saturn.com
• Toyota Mobility
The National Mobility
Equipment Dealer
Association
(866) 948-8341
(813) 264-2697
www.nmeda.org
No matter how difficult it is to restrain, we must do this
for the safety of our children. It is the law. If you are not
able to find an appropriate restraint system for your child
with special needs, SafetyBelt USA has a list of special
systems that might work for you and your family. They can
also tell you more about car seat requirements and car
seat loan programs in your community.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Transporting any young child in your vehicle is a
challenge, let alone transporting a child with a disability.
We understand that they must be restrained for a reason,
but they don't! To the disabled child, being restrained in a
car seat or shoulder belt is pure torture. My son has Down
Syndrome and is extremely strong though he's only 7. I am
constantly fighting with him to keep the seat belt on. It's
hard to try driving with one hand and reaching behind to
keep my son in his belt. He was almost 7 before he got out
of a car seat because he didn't weigh 40 lbs. Try
explaining to a 7 year old why he still needs to be in a
carseat when none of his friends are in one.
Barbara and Jim Walsh - Dillon's parents
Dillon has Down Syndrome and also Leukemia
Provides opportunities for
people with disabilities to be
able to drive or be able to be
transported in a vehicles
modified with mobility
equipment that fits their
disability needs.
Proporciona información
sobre asientos de seguridad
económicos y derivación a
programas de participación
locales.
Special Needs –
Family Fun
www.specialneedsfamilyfun.com
Provides numerous links
for mobility and
adaptive products for
children with disabilities.
Brinda numerosos
enlaces relacionados con
productos de movilidad
y adaptación para niños
con discapacidades.
Wheelchair Hotline
Metro
(800) 621-7828 (General)
(800) 266-6883
(323) 466-3876
www.metro.net
Information on metro bus
and Blue Line wheelchair
accessibility & schedules;
Información sobre el
autobús del distrito del
sistema de transporte
regional (MTA), y horarios
del Blue Line (línea azul)
accesibilidad para sillas de
ruedas.
Conducir un vehículo con un niño en el interior es un desafío; más
aun lo es transportar a un niño discapacitado. Sabemos que hay
razones por las que debemos sujetarlos, pero ellos lo ignoran. Estar
limitado a ciertos movimientos en el asiento de un automóvil no es
más que una tortura para un niño discapacitado. Mi hijo padece
síndrome de Down y posee mucha fuerza a pesar que tiene sólo 7
años de edad. Lucho constantemente para que se deje el cinturón de
seguridad puesto. Es difícil conducir con una mano mientras trato
de mantener a mi hijo en su lugar con la otra. Tenía casi 7 años
cuando fue despedido del asiento de un automóvil por no pesar 18
kg. (40 libras). Procuren explicarle a un niño de 7 años por qué debe
quedarse en el asiento cuando ninguno de sus amigos lo está.
No importa lo difícil que resulte sujetarlo; debemos hacerlo por su
seguridad. Es la ley. Si no encuentra el sistema apropiado para
sujetar a su hijo con necesidades especiales, Safety Belt USA posee
una lista de sistemas especiales que puede resultarle útil a usted y
su familia. También pueden brindarle más información sobre
requisitos y programas de crédito para asientos de automóvil en su
comunidad.
Barbara y Jim Walsh, Padres de Dillon
Dillon padece síndrome de Down y leucemia
—57—
LONG BEACH EARLY INTERVENTION COUNCIL
History of our Calendar
The Long Beach Early Intervention Council produced the first Family Resource Calendar in 1992. Since then, the calendar has grown to
include more than 300 resources for families raising children with special needs. Over the past 24 years the calendar has proven to be a
useful tool for families and providers. Having a set of customized support resources at hand and the ability to record appointments
directly on the calendar are a couple of reasons the calendar has been embraced over the years. Many thanks go the parents and
providers whose shared vision and collaborative efforts brought this enduring project to fruition.
The mission of the Long Beach Early Council (LBEIC) is to promote comprehensive, coordinated and family-centered services so all children with
or at-risk developing disabilities have the opportunity to reach their full potential.
The LBEIC was founded in response to the passage of federal law P.L. 99-457 (1986) which created a State Interagency Coordinating Council.
P.L. 99-457 recognizes the unique role of families in the development of their children with special needs and encourages a family-centered
approach, family-professional partnerships, and interagency collaboration.
LBEIC Council:
Braille Institute—Sonia Nochez
California Children’s Services (CCS) Long Beach MTU—Denise Netteberg, PT
Harbor Regional Center
High Risk Infant Follow-up Program Stramski Children’s Developmental Center
at Miller Children’s & Women’s Hospital Long Beach—Susan Zaniboni, RN, BSN
John Tracy Clinic—Mary Steinwinter, Assistant Director of Parent Infant Services
Long Beach Family Resource Center at Miller Children’s & Women’s Hospital Long Beach—Brenda Macias, Martha De la Torre
Long Beach Unified School District Early Head Start—Ramona Locsin
Long Beach Unified School District Early Start—Ania Lemen, Early Start Coordinator
Southeast Family Resource Center—Alice B. Cunningham, Parent Support Coordinator
Tichenor Orthopedic Clinic for Children—Lori DeLaney, PT, DPT, MHA
Young Horizons—Danielle Triplett
Student Interns:
Vivian Huang—CSLUB Child Development, Family Life Education
Natalie Ugalde—CSULB Child Development, Family Life Education
For more information regarding Long Beach Early Intervention Council,
contact Brenda Macias, Council Chairperson at (562) 933-8050
—58—
CONSEJO DE INTERVENCIÓN TEMPRANA DE LONG BEACH
Historia de nuestro Calendario
El Consejo de Long Beach temprana intervención produjo el Calendario de Recursos Familiares en 1992. Desde entonces, el calendario ha
crecido hasta incluir más de 300 recursos para las familias con hijos con necesidades especiales. En los últimos 24 años el calendario
ha demostrado ser una herramienta útil para las familias y los proveedores. Disponer de un conjunto de recursos de apoyo personalizado
a la mano y la posibilidad de grabar directamente las citas en el calendario son un par de razones ha sido el calendario adoptado en los
últimos años. Muchas gracias a los padres y los proveedores cuya visión compartida y los esfuerzos de colaboración llevado este proyecto
a buen término duradera.
La misión del Consejo de Intervención Temprana de Long Beach (Long Beach Early Intervention Council, LBEIC, por sus siglas en inglés) es
promover servicios integrales, coordinadas y centradas en la familia para que todos los niños pequeños con o en riesgo de desarrollo de
discapacidad tengan la oportunidad de alcanzar su pleno potencial.
El LBEIC se fundó en respuesta a la aprobación de la ley federal P.L. 99-457 (1986) la cual creó un Consejo estatal para la coordinación
interinstitucional. La P.L. 99-457 reconoce el papel excepcional de las familias en el desarrollo de sus hijos con necesidades especiales y fomenta
un enfoque centrado en la familia, una asociación entre las familias y los profesionales y la colaboración interinstitucional.
El consejo LBEIC
Instituto Braille—Sonia Nochez
California Children’s Services (CCS) Long Beach MTU—Denise Netteberg, PT
Centro regional Harbor
Programa de seguimiento para bebés bajo alto riesgo del Centro Stramski para el desarrollo de niños
en el Miller Children’s & Women’s Hospital Long Beach—Susan Zaniboni, RN, BSN
Clínica John Tracy—Mary Steinwinter, Asistente Directora de Servicios Padre e Infantiles
Centro de recursos para la familia de Long Beach en el Miller Children’s & Women’s Hospital Long Beach—Brenda Macias, Martha De la Torre
Preescolar temprano del Distrito escolar unificado de Long Beach—Ramona Locsin
Comienzo temprano del Distrito escolar unificado de Long Beach—Ania Lemen, Coordinadora de Intervención Temprana
Centro de recursos para la familia Southeast—Alice B. Cunningham, Coordinadora de Apoyo de Padres
Clínica ortopédica para niños Tichenor—Lori DeLaney, PT, DPT, MHA
Young Horizons—Danielle Triplett
Estudiante practicantes
Vivian Huang—CSLUB Child Development, Family Life Education
Natalie Ugalde—CSULB Child Development, Family Life Education
Para más información sobre el Consejo de intervención temprana de Long Beach,
comuníquese con Brenda Macias, presidenta del consejo al (562) 933-8050
—59—
MCH OUTPATIENT SPECIALTY CENTERS
2801 Atlantic Ave. *
Long Beach 90806
(562) 933-8521
www.millerchildrens.org/outpatient
• Bickerstaff Pediatric
Family Center
(562) 933-8590
- HIV Program
- Infectious Disease Care
- Research Studies
- Funding Sources
- Infectious Disease Specialists &
Care Team
• Cardiology Center
(562) 728-5210
- Diagnostic Care
- Follow-Up Care
- Fetal Heart Care
- Cardiologists & Care Team
• BirthCare Center
Outpatient Clinics
(562) 933-0590
- Fetal Diagnostic Care
- Lactation Clinic Program
- OB/GYN Clinic Program
- OB/GYNs & Care Team
• Endocrine & Diabetes
Center
(562) 933-8562
- Endocrine Program
- Growth Disorders Program
- Diabetes Program
- Community Support
- Endocrinologists & Care Team
• Gastroenterology,
Hepatology &
Nutrition Center
(562) 933-6900
- Sedation/Procedure Room
- Colonoscopy
- Esophagogastroduodenoscopy
(EGD)
- Impedance Studies
- Intraesophageal pH Probe
- Hepatology Procedures
- Gastroenterologists & Care Team
• JJCCC Hematology/
Oncology Center
(562) 728-5000
- Hematology/Oncology Program
- Neuro-Oncology Program
- Sickle Cell Program
- Hemophilia Program
- Stroke Program
- Hem/Oncologists & Care Team
• Neurology Center
(562) 728-5200
- Clinical Evaluation
- Treatments
- Tumor Treatment Preparation
Program
- Neurologists & Care Team
• Orthopedic Center
(562) 933-0249
- Evaluation & Diagnostic Care
- Spine Deformities & Scoliosis
- Hip Deformities & Reconstruction
- Hand & Upper Extremities
- Foot & Lower Extremities
- Sports Medicine Program
- Fracture & Trauma Care
- Ortho Surgeons & Care Team
• Pulmonary/Cystic
Fibrosis, Allergy &
Asthma Center
(562) 933-8567
- Asthma Program
- Allergy Program
- Immunology Program
- Cystic Fibrosis Program
- Pulmonary Function Testing
- PFT Laboratory
- Bronchoscopy Procedures
- Sleep Studies
- Transitional Care Program
- Pulmonologists & Care Team
• Rehabilitation Center
(562) 933-8830
- Rehabilitation Clinic Care
- Hypertonicity Care
- Spina Bifida Care
- Urodynamics Care
- Rehab Therapies Satellite Care
- Physiatrists & Care Team
FOR MORE INFORMATION, GO TO
MillerChildrens.org/Outpatient
—60—
• Renal Center
(562) 933-8528
- Clinical Evaluation
- Renal Procedures
- Renal Replacement Therapy
- Kidney Transplant Preparation
Program
- Nephrologists & Care Team
• Rheumatology Center
(562) 933-8832
- Evaluation & Treatment
- SLE Research
- Rheumatologists & Care Team
• Surgical Specialties
Center
(562) 933-8518
- General Surgery Program
- ENT Program
- Neurosurgery Program
- Plastic Surgery Program
- Urology Program
- Surgeons & Care Teams
Stramski Children’s *
Developmental
Center — East
2650 Elm Ave., Suite 301
Long Beach 90806
(562) 728-5034
Fax (562) 728-5052
- Craniofacial Program
- Genetics Program
- High-Risk Infant Follow-Up
• Cleft Palate and
Craniofacial Center
(562) 728-5035
Stramski Children’s
Developmental
Center — West
2651 Elm Ave., Suite 205
Long Beach 90806
(562) 728-5034
Fax (562) 728-5052
- Behavioral & Neurodevelopment
Program
- Fragile X Program
- International Adoption
- Pediatric Sleep Center
• Behavioral
Neurodevelopmental
Program
(562) 728-5034
Evaluation & coordination
of care for children w/
developmental delay, cerebral palsy,
autism, attention deficit disorder.
Evaluación y coordinación de cuidado
para niños con retraso de desarrollo,
parálisis cerebral, autismo y trastorno
deficit de atención.
• International
Adoption Program
(562) 728-5034
Pre-adoptive counseling
and post-adoption assessments.
Asesoramiento preadopción y
evaluaciones postadopción.
• Sleep Disorders
Center
(562) 728-5034
• Genetics Program
(562) 728-5035
• High-Risk Infant
Follow Up
(562) 728-5034
Provides development
follow-up for infants
discharged from the NICU.
Proporciona la carta recordativa
del desarrollo para los infantes
dados de atte del NICU.
* Not all specialty centers are
located at the hospital.
* No todos los centros de
especialidades se encuentran
en el hospital.

Documentos relacionados