live the dream vivez le rêve vivir el sueño kitchen and

Comentarios

Transcripción

live the dream vivez le rêve vivir el sueño kitchen and
KITCHEN AND BATHROOM CABINETS
ARMOIRES DE CUISINE ET SALLE DE BAIN
ARMARIOS DE COCINA Y BAÑO
2016
LIVE THE DREAM
VIVEZ LE RÊVE
VIVIR EL SUEÑO
TABLE OF CONTENTS
TABLE DES MATIÈRES
TABLA DE CONTENIDOS
Why Choose Expressive | Pourquoi choisir Expressive | Por qué elegir Expressive
Kitchen Gallery | Gallerie cuisines | Galería de cocinas
Bathroom Gallery | Gallerie salles de bains | Galería de baños
Endless Possibilities | Possibilités illimitées | Posibilidades infinitas Contents | Composants | Contenido
2
4
36
45
64
KITCHEN CHARACTER Not all kitchens are
created equal. People enjoy being different, and the
kitchen is generally where they really enjoy being
themselves. At Fabritec, we get it. That’s why we
can deliver the finest kitchen cabinets in an infinite
variety of measurements, no matter how offbeat,
without missing a beat. Our digital processing units
can handle all the personality our customers can
dish out, while maintaining their infernal pace. And
you can rest assured that we value precision
as much as you value your kitchen.
A FAMILY COMPANY FOR
UNE HISTOIRE DE FAMILLE DEPUIS
UNA EMPRESA FAMILIAR HACE
YEARS
ANNÉES
AÑOS
UNE CUISINE À VOTRE IMAGE Les cuisines
Fabritec sont dans une classe distincte : elles sont
pensées pour les gens qui aiment se distinguer et
qui souhaitent y imprimer leur personnalité. Car
Fabritec est en mesure d’élaborer dans ses
moindres détails la cuisine de vos rêves,
aussi fantaisistes soient-ils. Notre équipement
numérique d’une époustouflante
précision nous permet de dessiner au millimètre
près les lignes de votre cuisine, à une vitesse
stupéfiante. La cuisine que vous imaginez sera
celle que vous aurez. Sans compromis.
COCINAS CON PERSONALIDAD No todas las
cocinas se hacen de la misma manera. A la gente
le gusta ser diferente y en la cocina es donde
realmente prefieren ser ellos mismos. Es esto
precisamente lo que le ofrece Fabritec con la
extraordinaria calidad de sus armarios de cocina,
su infinita variedad de medidas, sean cuales sean
las dificultades y sin descuidar ni un solo detalle.
Nuestras unidades de tratamiento digital
responden plenamente a los deseos de nuestros
clientes. Puede estar seguro de que valoramos
tanto la precisión como su cocina.
1
13 INCHES DEEP UPPER MODULE
Our 13” deep wall cabinets provide more space
than our competitors’ and lets you fit things you
never thought you could.
13”
5 GOOD REASONS
TO CHOOSE
EXPRESSIVE
CABINETS
5 BONNES RAISONS
DE CHOISIR
LES ARMOIRES
EXPRESSIVE
5 BUENAS RAZONES
PARA ELEGIR
LOS ARMARIOS
EXPRESSIVE
=
+20%
1
FRAMELESS MEANS MORE SPACE
Full access cabinetry provides, on average, 20%
more interior space then cabinets built on a frame.
SANS CADRE VEUT DIRE PLUS D’ESPACE
Les modules avec accès pleine grandeur offrent
en moyenne 20 % plus d’espace intérieur que les
modules avec cadre.
SIN MARCOS HAY MÁS ESPACIO
Los armarios de acceso total brindan, en
promedio, un 20 % más de espacio interior que los
armarios que se construyen sobre un marco.
2
3
ARMOIRES SUR MESURE SANS SUPPLÉMENT
Plus grand, plus large, plus profond — il nous fera
plaisir de modifier n’importe quel caisson pour
l’adapter à vos besoins.
ARMARIOS PERSONALIZADOS SIN
COSTO ADICIONAL
ás alto, ancho y profundo... Nos complacerá
modificar cualquier armario para cumplir con sus
necesidades, y no deberá pagar más.
MÓDULO SUPERIOR DE 33 CM DE
PROFUNDIDAD
Nuestros armarios de pared de 33 cm de
profundidad brindan más espacio que los de
la competencia y le permiten colocar en ellos
elementos que nunca antes imaginó.
MATCHING INSIDE/OUTSIDE FINISH
With sixteen colors to choose from, you can either
coordinate or complement the style of door you have
selected. Our 5/8” thick melamine particle board
cabinets are beautiful from the inside out!
4
2
CUSTOMIZED CABINETS AT NO EXTRA COST
Taller, wider, deeper — we’ll be happy to modify
any cabinet to fit your needs, and you won’t have to
pay more.
MODULE DU HAUT 13 PO DE PROFONDEUR
Nos armoires de 13 po de profondeur offrent
plus d’espace que celles de nos concurrents
et vous permettent de ranger étonnamment
plus de choses.
!
5
FINIS INTÉRIEUR/EXTÉRIEUR ASSORTIS
Avec seize choix de couleurs, vous pouvez soit
coordonner, soit faire contraster le style de porte
sélectionné. Nos panneaux de mélamine de 1,6 cm
sont aussi beaux à l’intérieur qu’à l’extérieur !
ACABADO INTERNO/EXTERNO HACIENDO JUEGO
Puede elegir entre dieciséis colores para
combinar o complementar el estilo de puerta
que escogió. Nuestros armarios de 1,6 cm de
espesor con paneles de partículas de melamina
son bellos por dentro y por fuera.
THE STRONGEST OF THEM ALL
The mortise and tenon joinery produces the
sturdiest angled joints in the woodworking
industry and insures the strength and stability
of your cabinets for years to come.
LA PLUS SOLIDE DE TOUTES
La fabrication à tenon et mortaise, reconnue
comme étant la plus solides dans l’industrie du
bois ouvré, assure la solidité et la stabilité de
vos armoires pour les années à venir.
EL MÁS RESISTENTE DE TODOS
La carpintería de mortajas y espigas genera
los empalmes angulares más sólidos de la
industria de la artesanía en madera, y garantiza
la resistencia y estabilidad de sus armarios
en el futuro.
3
Model: Ariane
Material: Thermofoil
Color: White
Modèle : Ariane
Matériau : Thermoplastique
Couleur : Blanc
Modelo: Ariane
Material: Termoplástico
Color: Blanco
STYLE
LE STYLE
ESTYLO
Contemporary, classic, country…
Your dream kitchen, whatever its style,
is a reflection of your personality.
A place where look and feel are in
perfect harmony with function and
utility. Family meals, informal
get-togethers, gourmet dinners…
Turn your kitchen into the beating
heart of your home.
Contemporaine, classique, champêtre…
Quelle qu’elle soit, la cuisine dont
vous rêvez reflète votre personnalité.
Un lieu où l’atmosphère s’harmonise
avec l’usage que vous en ferez. Repas
en famille, gastronomie, réceptions…
Faites-en le coeur de votre maison.
Contemporáneo, clásico, campestre…
Independientemente de la cocina con la
que sueñe, siempre reflejará su propia
personalidad. Un lugar cuyo ambiente
se armoniza con el uso que hace de él.
Haga de su cocina el centro de su casa,
ya sea para una comida en familia, una
cenagastronómica o una recepción.
4
CLASSIC
CLASSIQUE
CLÁSICO
5
CONTEMPORARY
CONTEMPORAIN
CONTEMPORÁNEO
Left Door
Model: Thalia
Material: Exotic Wood
Color: Grey
Porte de gauche
Modèle : Thalia
Matériau : Bois exotique
Couleur : Gris
Puerta izquierda
Modelo: Thalia
Material: Madera exótica
Color: Gris
Top Right Door
Model: Asia
Material: Thermofoil
Color: White
Porte du haut, à droite
Modèle : Asia
Matériau : Thermoplastique
Couleur : Blanc
Puerta derecha superior
Modelo: Asia
Material: Termoplastico
Color: Blanco
THERMOFOIL — A SMART, AMAZINGLY
PRACTICAL MATERIAL THAT EVOKES THE WARMTH
AND ELEGANCE OF WOOD. SIMPLY THE BEST
OF BOTH WORLDS. THERMOPLASTIQUE — UN
MATÉRIAU INGÉNIEUX ET FORMIDABLEMENT
PRATIQUE QUI RESPIRE L’ÉLÉGANCE ET LA
CHALEUR DU BOIS. LE MEILLEUR DES DEUX
MONDES, SANS CONCESSION. TERMOPLÁSTICO —
UN MATERIAL INGENIOSO Y EXTRAORDINARIAMENTE
PRÁCTICO QUE TRANSMITE LA ELEGANCIA Y EL
CALOR DE LA MADERA. BELLEZA Y FUNCIONALIDAD
SIN CONCESIONES.
6
7
CONTEMPORARY
CONTEMPORAIN
CONTEMPORÁNEO
Middle Top
Model: Asia
Material:Thermofoil
Color: Glossy Black
En haut, au milieu
Modèle : Asia
Matériau : Thermoplastique
Couleur : Noir lustré
Superior central
Modelo: Asia
Material: Termoplástico
Color: Negro brillante
Right
Model: Herakles
Material: Exotic Wood
Color: Horizontal Zebrano
À droite
Modèle : Herakles
Matériau : Bois exotique
Couleur : Zebrano horizontal
Derecha
Modelo: Herakles
Material: Madera Exótica
Color: Zebrano horizontal
AUDACIA
AUDACE
AUDACITY
8
9
Model: Leto
Wood: Cherry
Color: Carmine and Onyx
Modèle : Leto
Essence : Cerisier
Couleur : Carmin et onyx
Modelo: Leto
Madera: Cereza
Color: Carmín y ónix
QUALITY
LA QUALITÉ
CALIDAD
Quality design isn’t Fabritec’s only
objective – we also make sure we
produce cabinets that are built to last.
Our know-how results in state-of-theart manufacturing processes that more
than meet industry standards. Fabritec
produces kitchen cabinets with fully
finished interiors and exteriors.
We produce 13-inch deep upper
cabinets, full-extension drawers with
a self-closing mechanism, durable
tongue-and-groove assembly, and a
choice of over 50 different finishes.
Au-delà du design, Fabritec
confectionne des armoires dans un
souci de solidité et de durabilité.
Notre savoir-faire et nos procédés de
fabrication de pointe nous permettent
non seulement de satisfaire aux
normes de l’industrie de la
construction, mais de les dépasser.
Nous construisons des modules
d’armoires entièrement finis,
à l’intérieur comme à l’extérieur.
Nous fabriquons des armoires du haut
d’une profondeur de 33 cm,
concevons des tiroirs à pleine
ouverture avec mécanisme de
fermeture, assurons un assemblage
par rainure et languette à toute
épreuve, et vous offrons un choix de
plus de 50 finis.
El diseño de calidad no es el único
objetivo de Fabritec, si no que también
nos aseguramos de fabricar armarios
duraderos. Nuestros conocimientos
técnicos generan procesos de
fabricación de vanguardia que superan
las normas de la industria. Fabritec
construye armarios de cocina con
interiores y exteriores completamente
acabados. Fabricamos armarios
superiores profundos de 33 cm,
cajones de apertura completa con un
mecanismo de cierre automático,
ensamblajes machihembrados
duraderos y una selección de mas
de 50 acabados diferentes.
10
COUNTRY
CHAMPÊTRE
CAMPESTRE
11
Top left
Model: Atropos
Material: Painted Wood
Color: White
En haut à gauche
Modèle : Atropos
Matériau : Bois laqué
Couleur : Blanc
Superior izquierda
Modelo: Atropos
Material: Madera laqueada
Color: Blanco
Top Right/Island
Model: Electra
Wood: Maple
Color: Arabica
En haut, à droite/îlot
Modèle : Electra
Essence : Érable
Couleur : Arabica
Superior derecha/isleta
Modelo: Electra
Madera: Arce
Color: Arábigo
CONTEMPORARY
CONTEMPORAIN
CONTEMPORÁNEO
SIMPLICITÉ
SIMPLICITY
SENCILLEZ
12
13
CLASSIC
14
CLASSIQUE
CLÁSICO
Model: Carya
Material: Oak
Color: Barn
Modèle : Carya
Matériau : Chêne
Couleur : Grange
Modelo: Carya
Material: Roble
Color: Granja
15
Model: Selena
Wood: Cherry
Color: Arabica
Modèle : Selena
Essence : Cerisier
Couleur : Arabica
Modelo: Selena
Madera: Cereza
Color: Arábigo
SERVICE
LE SERVICE
EL SERVICIO
Creating a kitchen for a new home
or a complete renovation is a major
undertaking. Our team does
everything possible to assure you a
positive experience. From selecting
the finest materials available to
preparing your cabinets for shipment
to your home every kitchen is created
with the care and attention to detail
you would expect. In one of the most
unusual production procedures in our
industry, every part of your kitchen is
made to order. There are no
preassembled components on our
shelves. Each part for every cabinet is
cut from the same board and fitted
to each other, much like old world
furniture. Every associate at Fabritec
is fully aware of the great trust our
customers place in us and we take
that responsibility to heart.
Faire la cuisine de votre
nouvelle demeure ou entreprendre
d’importantes rénovations n’est pas
une simple tâche. Notre équipe fera
tout son possible pour vous assurer
d’obtenir ce que vous désirez. Que ce
soit en choisissant les matériaux de
la plus haute qualité ou en préparant
la livraison de vos armoires, nous vous
offri-rons tous les soins et toute la
minutie dont vous avez besoin.
Notre procédure de production est
unique dans l’industrie : chaque partie
de votre cuisine est fabriquée à votre
goût. Nous n’utilisons aucune pièce
préassemblée : chaque partie de
chaque armoire est coupée à partir
des mêmes planches pour pouvoir
s’assembler, tout comme les pièces des
anciens meubles. Tous les membres de
Fabritec sont pleinement conscients de
la confiance que nous font nos clients,
et cette responsabilité nous
tient à coeur.
Crear una cocina para un nuevo hogar
o hacer una renovación completa es un
emprendimiento importante. Nuestro
equipo hace todo lo posible para
asegurarle una experiencia positiva.
Desde la selección del mejor
material disponible hasta la
preparación de sus armarios para ser
enviados a su hogar, cada cocina se
crea con cuidado y se presta atención
a los detalles que usted considera
importantes. Uno de los
procedimientos más inusuales de
producción en nuestra industria es
que cada par te de su cocina se hace
a pedido. No hay componentes
prediseñados en nuestros estantes.
Cada parte de los armarios se corta
de la misma madera y se ajusta a las
demás, de la misma manera en la que
se hacían los muebles antiguamente.
Cada asociado de Fabritec es conciente
de la confianza que nuestros clientes
depositan en nosotros y tomamos
esa responsabilidad muy seriamente.
16
CLASSIC
CLASSIQUE
CLÁSICO
17
HOW TO
LIVE THE DREAM:
COMMENT
VIVRE LE RÊVE :
LA FORMA DE
VIVIR EL SUEÑO:
1 2 3
Define your style.
Determine your needs.
Discover our infinite possibilities.
Definissez votre style.
Déterminez vos besoins.
Découvrez nos possibilités infinies.
Definir su estilo.
Determinar sus necesidades.
Descubrir nuestras posibilidades infinitas.
18
19
Model: Acheus
Material: Painted Wood
Color: Eggshell with
Brown linen Glaze
Modèle : Acheus
Matériau : Bois laqué
Couleur : Coquille d’oeuf
avec glaçure brune
Modelo: Acheus
Material: Madera laqueada
Color: Terciopelo crema
con barniz marrón
COUNTRY
CHAMPÊTRE
CAMPESTRE
THE CHARM OF TRADITION — QUIET DAYS IN
THE COUNTRY AND FESTIVE OCCASIONS.
SET THE MOOD WITH JUST A FEW CANDLES.
LE CHARME D’AUTREFOIS — SÉJOUR À LA
CAMPAGNE ET GRANDES TABLÉES. QUELQUES
CHANDELLES ET LE TOUR EST JOUÉ.
EL ENCANTO DE LA TRADICIÓN —
DÍAS TRANQUILOS EN EL CAMPO Y EVENTOS
FESTIVOS. ENCIENDA UNAS VELAS
PARA CREAR EL AMBIENTE.
20
21
CONTEMPORARY
CONTEMPORAIN
CONTEMPORÁNEO
Model: Asia
Material: Thermofoil
Color: Glossy White
Modèle : Asia
Matériau : Thermoplastique
Couleur : Blanc lustré
Model: Thailia
Material: Exotic Wood
Color: Horizontal White Oak
22
Modelo: Asia
Material: Termoplástico
Color: Blanco brillante
Modèle : Thailia
Matériau : Bois exotique
Couleur : Chêne blanc horizontal
Modelo: Thailia
Material: Madera exótica
Color: Roble blanco horizontal
23
Model: Chronos
Wood: Maple
Color: Royal and Onyx
Modèle : Chronos
Essence : Érable
Couleur : Royal et onyx
Modelo: Chronos
Madera: Arce
Color: Real y ónix
SMART
L’EFFICACITÉ
EL EFICACIA
Fabritec ’s kitchen cabinet design is
truly ingenious. Module assembly and
installation are quick and easy.
A trouble-free turnkey solution.
Le design des armoires Fabritec va de
pair avec leur ingéniosité. Les modules
s’assemblent aisément et sont conçus
pour faciliter le travail d’installation.
Vous optez ainsi pour une solution clé
en main qui réduit les manipulations
complexes.
El diseño de los armarios para
cocina de Fabritec es verdaderamente
ingenioso. El ensamblaje y la
instalación de los módulos se hacen
de forma rápida y fácil. Una solución
integral sin inconvenientes.
24
CLASSIC
CLASSIQUE
CLÁSICO
25
CONTEMPORARY
26
CONTEMPORAIN
CONTEMPORÁNEO
Top
Model: Beroe
Material: Wood
Color: Barn
En haut
Modèle : Beroe
Essence : Bois
Couleur : Grange
Superior
Modelo: Beroe
Material: Madera
Color: Granja
Bottom
Model: Astrea
Wood: Painted Wood
Color: Horizon
En bas
Modèle : Astrea
Essence : Bois laqué
Couleur : Horizon
Inferiore
Modelo: Astrea
Madera: Madera laqueada
Color: Horizonte
27
CLASSIC
CLASSIQUE
CLÁSICO
Model: Atropos
Material: Painted wood
Color: Eggshell
Modèle : Atropos
Matériau : Bois laqué
Couleur : Coquille d’oeuf
Modelo: Atropos
Material: Madera laqueada
Color: Terciopelo crema
PAINTED WOOD — AT ONCE, CLASSIC AND MODERN.
SUPPLE AND DURABLE, A PERFECT CHOICE FOR
ANY INTERIOR DESIGN. LE BOIS LAQUÉ —
TANTÔT CONTEMPORAIN, TANTÔT CLASSIQUE.
SA ROBUSTESSE SE PLIE À VOS MOINDRES ENVIES.
LA MADERA LAQUEADA — CLÁSICA Y
CONTEMPORÁNEA A LA VEZ. FLEXIBLE Y
DURADERA; ES LA ELECCIÓN PERFECTA PARA
CUALQUIER DISEÑO DE INTERIOR.
28
29
Top
Model: Asia
Material: Thermo
Color: Gloss White
CONTEMPORARY
CONTEMPORAIN
CONTEMPORÁNEO
Middle
Model: Anteus
Wood: Cherry
Color: Royal
Island
Model: Europa
Material: Thermofoil
Color: Glossy Black
En haut
Modèle : Asia
Matériau : Thermo
Couleur : Blanc lustré
Au milieu
Modèle : Anteus
Essence : Cerisier
Couleur : Royal
Îlot
Modèle : Europa
Matériau : Thermoplastique
Couleur : Noir lustré
Superior
Modelo: Asia
Material: Thermo
Color: Blanco brillante
Medio
Modelo: Anteus
Madera: Cereza
Color: Real
Isleta
Modelo: Europa
Material: Termoplástico
Color: Negro brillante
ORIGINALITY
ORIGINALITÉ
ORIGINALIDAD
30
31
Model: Anteros
Wood: Maple
Color: Arabica
and Natural
Modèle : Anteros
Essence : Érable
Couleur : Arabica
et naturel
Modelo: Anteros
Madera: Arce
Color: Arábigo
y natural
VARIETY
LE DÉTAIL
LA DIVERSIDAD
Fold-away doors, decorative columns,
custom-crafted toe kicks, vented range
hoods, light valances, wine racks,
vertical dish storage… Fabritec is
attentive to all the details that make
your kitchen a truly special room. Our
smart kitchen solutions are designed to
save space and give you quick and easy
access to cookware, utensils, and
accessories – allowing you to enjoy
every moment you spend in the kitchen.
Portes escamotables, pilastres,
pieds travaillés, hotte à corniche,
cache-lumière, range-bouteilles,
vaisselier vertical… Fabritec a pensé à
tous les détails qui rendent une cuisine
agréable, raffinée. Mille et une astuces
sauront faciliter vos mouvements
et vous permettre d’accéder
facilement à tous vos instruments,
afin d’agrémenter chaque moment
que vous passerez dans votre cuisine.
Fabritec piensa en todos los aspectos
que convierten a su cocina en una
habitación verdaderamente especial:
puertas plegables, columnas
decorativas, zócalos personalizados,
campanas extractoras con
respiraderos, cenefas livianas,
bodegas y vasares verticales.
Nuestras soluciones inteligentes
fueron pensadas para ahorrar espacio
y brindarle acceso rápido y fácil a sus
instrumentos, utensilios y accesorios,
de modo que pueda disfrutar cada
momento que pasa en la cocina.
32
TRADITIONAL
TRADITIONNEL
TRADICIONAL
33
CLASSIC
CLASSIQUE
CLÁSICO
1
3
ESPACE
SPACE
ESPACIO
SOLUTIONS
SOLUCIONES
1
34
SOLUTIONS
2
3
Model: Boreas
Wood: Maple
Color: Oat (top), Onyx (bottom)
Model: Boreas
Wood: Maple, Cherry (island)
Color: Oat, Harvest (island)
Model: Boreas
Wood: Maple
Color: Oat, Onyx (island)
Modèle : Boreas
Essence : Érable
Couleur : Avoine (haut), onyx (bas)
Modèle : Boreas
Essence : Érable, cerisier (îlot)
Couleur : Avoine, moisson (îlot)
Modèle : Boreas
Essence : Érable
Couleur : Avoine, onyx (îlot)
Modelo: Boreas
Madera: Arce
Color: Avena (superior),
ónix (inferior)
Modelo: Boreas
Madera: Arce, cereza (isleta)
Color: Avena, cosecha (isleta)
Modelo: Boreas
Madera: Arce
Color: Avena, ónix (isleta)
35
Model: Lakhesis
Material: Painted wood
Color: Horizon
Modèle : Lakhesis
Matériau : Bois laqué
Couleur : Horizon
Modelo: Lakhesis
Material: Madera laqueada
Color: Horizonte
Left
Model: Thetis
Wood: Maple
Color: White
À gauche
Modèle : Thetis
Essence : Érable
Couleur : Blanc
Izquierda
Modelo: Thetis
Madera: Arce
Color: Blanco
Right
Model: Calypso
Wood: Maple
Color: Onyx
À droite
Modèle : Calypso
Essence : Érable
Couleur : Onyx
Derecha
Modelo: Calypso
Madera: Arce
Color: Ónix
EFFECTS
L’EFFET
EL EFECTO
The warmth and rich texture of natural
wood, the durability and clean finish
of thermoplastics, the versatility of
melamine — all of these materials are
molded to turn your design ideas into a
welcoming living space. Mix and match
the various lines, volumes, and
harmonies to explore different design
options. Showcase your furnishings,
bring out the sheen of brushed chrome,
play with lighting effects — endless
possibilities to make a room cozy
and welcoming.
Chaleur et richesse du bois, pureté
et résistance du thermoplastique,
polyvalence de la mélamine, tous ces
matériaux sont au service de vos idées
pour transformer votre environnement.
Jonglez comme bon vous semble
avec les lignes, les volumes et les
harmonies que vous recherchez.
Mettez en valeur votre mobilier,
rehaussez l’inox, exploitez la lumière,
ou offrez- vous simplement un coin
accueillant.
La calidez y la rica textura de la
madera natural, la durabilidad y el
prolijo acabado de los termoplásticos,
la versatilidad de la melamina... todos
estos materiales se fusionan para
convertir sus ideas de diseño en un
entorno acogedor. Mezcle y combine
las varias líneas, volúmenes y armonías
para explorar las distintas opciones de
diseño. Destaque la presencia de su
mobiliario, realce el brillo del cromo
pulido, juegue con los efectos de
iluminación. Existen posibilidades
infinitas para hacer que una habitación
sea agradable y acogedora.
36
CLASSIC
CLASSIQUE
CLÁSICO
37
Model: Europa
Wood: Maple
Color: Glossy Black
Modèle : Europa
Essence : Érable
Couleur : Noir lustré
Modelo: Europa
Madera: Arce
Color: Negro brillante
CONTEMPORARY
CONTEMPORAIN
CONTEMPORÁNEO
BRILLIANT BLACK, SILVER HIGHLIGHTS. PURE AND
ELEGANT LINES. INVITING DESIGN AND A MODERN
LOOK. NOIR ÉCLATANT AUX ACCENTS D’ARGENT.
DES LIGNES NOBLES ET PURES. UN DESIGN
CHALEUREUX ET RÉSOLUMENT MODERNE.
NEGRO BRILLANTE CON TONOS PLATEADOS.
LÍNEAS ELEGANTES Y PURAS. DISEÑO CÁLIDO Y
APARIENCIA MODERNA.
38
39
CONTEMPORARY
CONTEMPORAIN
CONTEMPORÁNEO
Model: Herakles
Material: Exotic Wood
Color: Horizontal Zebrano
Modèle : Herakles
Matériau : Bois Exotique
Couleur : Zebrano horizontal
Modelo: Herakles
Material: Madera Exótica
Color: Zebrano horizontal
COMFORT
COMFORT
CONFORT
40
41
ARE YOU LIVING
THE DREAM YET?
VIVEZ-VOUS LE RÊVE
MAINTENANT ?
¿ESTÁS VIVIENDO EL
SUEÑO AHORA?
Let our sales
associates help you define
your style by exploring our
infinite combinations.
42
Laissez nos associés aux
ventes vous aider à définir
votre style en explorant
notre infinité de
combinaisons.
Deje que nuestros
agentes de ventas le
ayudan a definir su estilo
mediante la exploración
de nuestro infinitas
combinaciones.
43
1757
17 VARIETIES OF DECORATIVE MODULES
7 CHOICE OF GLASS
17 VARIÉTÉS DE MODULES DÉCORATIFS
7 CHOIX DE VITRES
17 VARIEDADES DE MÓDULOS DECORATIVOS
7 ELECCIÓN DE VIDRIO
5 FINISHES FOR EXOTIC DOORS
5 CHOIX DE PORTES EXOTIQUES
5 ELECCIÓN DE PUERTAS EXÓTICAS
ENDLESS POSSIBILITIES
POSSIBILITÉES ILLIMITÉES
POSIBILIDADES INFINITAS
285
28 MODELS OF WOODEN DOORS
28 MODÈLES DE PORTES DE BOIS
28 MODELOS DE PUERTAS DE MADERAS
Reduced and recyclable packaging, organized transportation and
careful selection of raw materials allow us to meet the strictest
environmental standards in America. A proud partner of Tree Canada,
we are committed to planting a tree for every kitchen we sell.
L’emballage limité et recyclable, le transport organisé et la matière
première choisie nous permettent d’atteindre les normes
environnementales les plus élevées en Amérique. Fier partenaire
d’Arbres Canada, notre engagement est de planter un arbre pour
chaque cuisine vendue.
El embalaje reducido y reciclable, el transporte organizado y la
cuidadosa selección de las materias primas nos permiten cumplir
con las normas ambientales más estrictas de Estados Unidos. Dado
que somos un socio orgulloso de Tree Canada, nos comprometemos
a plantar un árbol por cada cocina que vendemos.
8
17 ACABADOS DE LOS ARMARIOS INTERIORES
5 MODELS OF THERMOFOIL DOORS
5 MODÈLES DE PORTES EN THERMOPLASTIQUE
5 MODELOS DE PUERTAS TERMOPLÁSTICAS
5
5 FINISHES FOR WOODEN DOORS
5 FINIS DE PORTES DE BOIS
5 ACABADOS PARA LAS PUERTAS DE MADERA
44
17
17 INTERIOR CABINET FINISHES
17 FINIS DE CAISSONS INTÉRIEURS
8 CHOICE OF PAINTED DOORS
8 CHOIX DE PORTES LAQUÉES
8 ELECCIÓN DE PUERTAS PINTADAS
45
WOODEN DOORS
PORTES DE BOIS
PUERTAS DE MADERA
28
MODELS | MODÈLES | MODELOS
Wood is warm, hardy and durable.
It complements any style, from rustic
to classic to modern. In addition,
our stain-wiping technique brings out
all the beauty of wood.
Le bois est chaleureux, solide et durable.
Il se marie à un décor champêtre,
classique ou contemporain en y
apportant une touche conviviale. En plus,
la technique de teinture à essuyage
que nous utilisons révèle toute la
beauté de ce matériau.
NEW
NOUVEAU
NUEVO
NEW
NOUVEAU
NUEVO
NEW
NOUVEAU
NUEVO
ARKTOS
BEROE
CARYA
AGAVE
NEMESIS
RHEA
DIONYSOS
LETO
THEA
ATHENA
ELECTRA
CALYPSO
BOREAS
ANTEROS
CHRONOS
SELENA
HELIOS
AGLAIA
HADES
ODESSA
PERSES
EREBES
IRIS
HEBE
CLIO
MAÏA
ARTEMIS
EOS
La madera es un material cálido, sólido y
duradero. Complementa cualquier estilo,
ya sea rústico, clásico o contemporáneo.
Además, la técnica de barnizado con
secado a mano que empleamos hace
resaltar toda la belleza de este material.
A wide array of glass
accent doors are available
in various colors enabling
further expression of your
personal taste.
46
Un large éventail de
portes vitrées est offert
en diverses couleurs
pour bien exprimer vos
goûts personnels.
Una amplia gama de
puertas con detalles en
vidrio está disponible en
diversos colores, lo que
permite una expresión
más específica de su
gusto personal.
47
WOODEN DOORS
PORTES DE BOIS
PUERTAS DE MADERA
ENHANCED FINISHED
FINIS REHAUSSÉS
ACABADOS MEJORADOS
14
COLORS | COLORIS | COLORES
Harvest
Moisson
Cosecha
3
WOOD
All doors are available in Maple, Cherry and
Oak (except for THEA model that is only
available in maple).
Natural Tint
Crème
Tinte natural
Royal
Royal
Real
Pecan
Pacane
Pecana
Sugar
Sucre
Azúcar
Arabica
Arabica
Arábigo
BOIS
Toutes les portes sont offertes dans les coloris
érable, chêne et cerisier (sauf le modèle THEA,
offert en érable seulement)
MADERA
Todas las puertas están disponibles en arce,
cereza y roble (con la excepción del modelo
THEA que solo está disponible en arce).
Maple
Érable
Arce
Autumn Brown
Brun automne
Marrón otoño
Cafe
Café
Café
Espresso
Espresso
Expreso
Oat
Avoine
Avena
Oak
Chêne
Roble
5
ENHANCED FINISHES FOR WOOD AND PAINTED DOORS
Antiquing furniture gives it extra charm and distinction. Fabritec uses
a glazing effect to give furniture a natural and antique look. A stain of your
choice is used to color doors and facades and is hand-wiped for a
natural look.
Glazes are available in Black, Chocolate and White. Ask an associate for all
the possible combinations.
FINIS REHAUSSÉS POUR PORTES DE BOIS ET LAQUÉES
Un meuble vieilli a tellement plus de charme et de cachet ! Fabritec utilise
un procédé de glaçure qui donne un aspect vieilli et naturel : une teinture
de la couleur de votre choix est appliquée sur la porte et la façade, puis
essuyée à la main.
Les glacis sont disponibles en Noir, Chocolat et Blanc. Consultez un
associé aux ventes pour connaître toutes les combinaisons possibles.
ACABADOS MEJORADOS PARA LAS PUERTAS DE MADERA Y LAQUEADAS
Los muebles viejos aportan más encanto y estilo. Fabritec emplea el efecto
de esmaltado para lograr este aspecto viejo y natural. Una barniz del color
que elija se aplica en las puertas y fachadas, y se seca a mano hasta lograr
una apariencia natural.
El esmalte está disponible en negro, chocolate y blanco. Consulte con un
agente todas las combinaciones posibles.
Cherry
Cerisier
Cereza
The color chart shows only an approximation
of the true colors available, which depend,
among other things, on the materials used.
To see the true colors that will be used in your
kitchen, please speak with one of our sales
representative.
Glazed Linen
Glacis essuyé
Estilo lienzo
Pencil Glazed
Glacis détaillé
Estilo filiforme
Distress
Martelé
Descuidado
Vintage
Authentique
Descolorido
Heirloom
Héritage
Estilo reliquia
Les reproductions des teintes disponibles
sont une approximation des couleurs réelles,
lesquelles dépendent notamment des
matériaux utilisés. Pour voir la couleur exacte
qui se retrouvera dans votre cuisine,
consultez l’un de nos représentants.
Ash
Cendre
Ceniza
48
Barn
Grange
Granja
Onyx
Onyx
Ónix
Carmine
Carmin
Carmín
Los colores disponibles tratan de reproducir
los colores reales, pero éstos dependen de
los materiales utilizados. Para ver el color
exacto que tendrá su cocina, consulte a uno
de nuestros representantes.
49
PAINTED DOORS
PORTES LAQUÉES
PUERTAS LAQUEADAS
MODELS | MODÈLES | MODELOS
8
11
COLORS | COLORIS | COLORES
NEW
NOUVEAU
NUEVO
ACHEUS
THEMIS
NEW
NOUVEAU
NUEVO
Fog
Brouillard
Niebla
Taupe
Taupe
Gris pardo
Sky Grey
Gris Ciel
Cielo gris
Horizon
Horizon
Horizonte
White
Blanc
Blanco
Eggshell
Coquille d’œuf
Terciopelo crema
Sand
Sable
Arena
Clay
Argile
Arcilla
Pebble
Galet
Guijarro
Slate
Ardoise
Pizarra
Apple
Pomme
Manzana
Rien n’a la même profondeur
ni la même définition que ces
portes laquées. Que ce soit pour
recréer le charme antique de la
Nouvelle-Angleterre ou l’atmosphère
contemporaine de Manhattan, ces
portes donnent la touche ultime à
votre décor.
NEW
NOUVEAU
NUEVO
ISTROS
ATROPOS
NEW
NOUVEAU
NUEVO
AGRIOS
50
NEW
NOUVEAU
NUEVO
THETIS
Nothing can match the depth and
definition of painted doors. Form old
New England charm to Manhattan
Contemporary, they make the
ultimate design statement.
Nada puede igualar la profunidad y
definición que las puertas laqueadas.
Desde el encanto de la antigua Nueva
Inglaterra a la moderna Manhattan,
estas puertas tienes la última palabra
en diseño.
NEW
NOUVEAU
NUEVO
LAKHESIS
NEW
NOUVEAU
NUEVO
ASTREA
51
COUNTRY
CHAMPÊTRE
THE OAK COLLECTION
LA COLLECTION CHÊNE
LA COLECCIÓN ROBLE
CAMPESTRE
CLASSIC
BEAUTY
REDISCOVER OAK AND
EXPLORE OUR LATEST
COLORS AND ENHANCED
FINISHES.
COLORS | COLORIS | COLORES
In addition to our currently available tints and
finishes, here are three new colors and two unique
finishes offered exclusively for the Oak Collection.
BEAUTÉ
CLASSIQUE
Ammonite
Ammonite
Amonita
REDÉCOUVREZ LE CHÊNE ET
EXPLOREZ NOS NOUVELLES
COULEURS ET FINIS
REHAUSSÉS.
Silver
Argent
Plata
ENHANCED
FINISHES
Pewter
Étain
Estaño
FINIS
REHAUSSÉS
ACABADOS
MEJORADOS
En plus des autres teintes et finis déjà disponibles, voici
trois nouvelles couleurs et deux finis rehaussés uniques
offerts exclusivement pour la Collection Chêne.
BELLEZA
CLÁSICA
52
Model: Maia
Wood: Oak Wood
Color: Barn
Modèle : Maia
Essence : Chêne
Couleur : Grange
Modelo: Maia
Madera: Roble
Color: Granja
Island
Model: Electra
Wood: Oak
Color: Oat
Îlot
Modèle : Electra
Essence : Chêne
Couleur : Avoine
Isleta
Modelo: Electra
Madera: Roble
Color: Avena
REDESCUBRA EL ROBLE
Y EXPLORE NUESTROS
COLORES MÁS NOVEDOSOS
Y ACABADOS MEJORADOS.
Blackened
Noirci
Ennegrecido
White Powdered Glaze
Glacis blanc poudré
Esmalte con polvo blanco
Además de nuestras tintas y acabados disponibles
actualmente, aquí ofrecemos tres colores nuevos y
dos acabados exclusivos para la colección Roble.
53
5
MODELS | MODÈLES | MODELOS
THERMOFOIL DOORS
PORTES EN THERMOPLASTIQUE
PUERTAS DE TERMOPLÁSTICO
Comprising a high-strength plastic fibre thermomoulded onto a MDF (medium-density
fibreboard) base, thermofoil offers elegance and ease of cleaning that make it a winner with
customers. Thermofoil is available in a vast range of door styles with a striking
resemblance to wood.
Composé d’une base en MDF (fibre de densité moyenne) sur laquelle est moulée, par l’action
de la chaleur, une fibre de plastique très résistante, le thermoplastique gagne le cœur des
clients grâce à son élégance et sa facilité d’entretien. Le thermoplastique offre un choix très
vaste de styles de portes dont la ressemblance avec le bois est saisissante.
El termoplástico, hecho de una fibra plástica de alta resistencia que se moldeó térmicamente
en una base de fibra de vidrio de densidad media (MDF), ofrece elegancia y facilidad de
limpieza, por lo que se convierte en la opción ganadora entre los clientes. El termoplástico
está disponible en una amplia variedad de estilos de puertas con una semejanza asombrosa
a la madera.
ANTARES
ASIA
54
ARES
13
COLORS | COLORIS | COLORES
White
Blanc
Blanco
Cream Velvet
Crème velours
Terciopelo crema
Tobacco Cherry
Cerisier tabac
Cereza tabaco
Bourbon Cherry
Cerisier bourbon
Cereza bourbon
Choco Cherry
Cerisier choco
Cereza choco
Glossy White
Blanc lustré
Blanco brillante
Glossy Cream
Crème lustré
Crema brillante
Glossy Red
Rouge lustré
Rojo brillante
Glossy Wenge
Wenge lustré
Wengé brillante
Glossy Black
Noir lustré
Negro brillante
Mist
Brume
Bruma
Baroque
Baroque
Barroco
Dawn
Aube
Amanecer
ARIANE
EUROPA
55
EXOTIC WOOD DOORS
PORTES DE BOIS EXOTIQUE
PUERTAS DE MADERA EXÓTICA
MODELS | MODÈLES | MODELOS
5
ALUMINUM DOORS
PORTES D’ALUMINIUM
PUERTAS DE ALUMINIO
EXOTIC WOOD
Denser and often harder, exotic woods, like mahogany, ebony or rosewood, combine lasting density
and solidity with a diversity of natural colors creating originality in the field of interior design.
Avaivailable in clear finish only.
BOIS EXOTIQUES
Plus denses et souvent plus résistants, les bois exotiques, comme le chêne blanc, le zebrano, le
noyer ou le wenge, allient densité et solidité dans le temps et font aussi preuve d’originalité au fil du
domaine de la décoration intérieure de par la diversité de leurs couleurs naturelles. Disponibles
en fini clair seulement.
MADERA EXÓTICA
Las maderas exóticas más densas y, a menudo, más duras, como roble blanco, zebrano, nogal o
wenge, combinan una densidad y una solidez duraderas con una diversidad de colores naturales que
aportan originalidad al campo del diseño interior. Disponible en acabado claro únicamente.
HERAKLES
Horizontal Zebrano
Zebrano horizontal
Zebrano horizontal
CYBELE
Vertical Walnut
Noyer vertical
Nogal vertical
2
ALUMINUM
Aluminum provides the modern styling and elegance of
stainless steel. Its use with textured glass adds an ideal
finishing touch to furnishings.
ALUMINIUM
L’aluminium est un matériau apportant la modernité
du style et l’élégance du fini acier inoxydable. Son
utilisation avec des vitres texturées ajoute la touche finale
idéale à l’ameublement.
ALUMINIO
El aluminio brinda un estilo moderno y la elegancia del
acero inoxidable. Su uso con vidrio texturizado agrega un
toque de terminación ideal a los mobiliarios.
56
7
CHOICE OF GLASS
All our doors are made with tempered or safety
glass. Ask a sales associate for all the possible
combinations.
SÉLECTION DE VERRE
Toutes nos portes vitrées sont munies de verre
trempé ou de verre sécuritaire. Consultez un
associé aux ventes pour connaître toutes les
combinaisons possibles.
SELECCIÓN DE VIDRIO
Todas nuestras puertas están hechas con vidrio
templado o inastillable. Consulte con un agente
todas las combinaciones posibles.
Clear
Clair
Claro
Acid Wash
Acide blanc
Lavado ácido
White
Blanc
Blanco
Metallic Grey
Gris métallique
Gris metálico
Dark Red
Rouge foncé
Rojo Oscuro
Dark Blue
Bleu foncé
Azul oscuro
ANTEUS
Horizontal Wenge
Wenge horizontal
Wenge horizontal
ATLAS
THALIA
Horizontal White Oak
Chêne blanc horizontal
Roble blanco horizontal
GLASS
VERRE
VIDRIO
HESTIA
Black
Noir
Negro
THALIA I
Horizontal Grey Oak
Chêne gris horizontal
Roble gris horizontal
57
CAISSONS
CABINETS
ARMARIOS
16
SEE THE DIFFERENCE
VOYEZ LA DIFFÉRENCE
VEA LA DIFERENCIA
MÉLAMINE
Intérieur en mélamine de
couleur assortie à celle de la
porte pour une allure raffinée.
MELAMINE
Blended melamine color
interior coordinates with door
color for a refined look.
MELAMINA
El interior en color
melamina combinada hace juego
con el color de la puerta para
lograr una apariencia refinada.
1. MATCHING INTERIORS
Our 5/8” thick melamine
particle board cabinets are
also beautiful on the inside.
2. BACK PANEL
Full 5/8” thick back makes
our cabinets extra sturdy
and square.
3. EXTRA STRONG SHELVES
5/8” thick, full depth
adjustable shelves.
White
Blanc
Blanco
Antique White
Blanc antique
Blanco
Natural Maple
Érable naturel
Arce natural
Tobacco Cherry
Cerisier tabac
Tabaco cereza
Natural Maple Plywood
Contreplaqué érable naturel
Madera terciada arce natural
PLYWOOD
Choose our optionanl
natural maple plywood
cabinets and adjustable
shelves covered with a UV
coating for added durability.
Bourbon Cherry
Cerisier bourbon
Cereza bourbon
Choco Classic
Choco classique
Choco clásico
Teak
Teck
Teca
58
Choco Cherry
Cerisier choco
Choco cereza
Cherry
Cerise
Cereza
Dark Oak
Chêne foncé
Roble oscuro
Latté
Latté
Latté
Navarra Pine
Pin de Navarre
Pino de Navarra
Stainless Steel
Acier inox
Acero inoxidable
Sugar
Sucre
Azúcar
Mountain Oak
Chêne de montagne
Roble de montaña
Black
Noir
Negro
CONTREPLAQUÉ
En option, choisissez
les caissons et tablettes
ajustables en contreplaqué
d’érable naturel recouverts
d’un vernis UV pour une
plus grande robustesse.
MADERA TERCIADA
Elija nuestros armarios
opcionales de madera
terciada de arce natural y
estantes regulables que
tienen un recubrimiento
de UV para prolongar su
durabilidad.
4. MORE SPACE
Full access cabinetry
provides, on average, 20%
more interior space then
cabinets build on a frame.
5. STORE EVEN MORE
13” deep wall cabinets
provide even more
storage space.
6. MORTISE AND TENON JOINERY
Produces one of the
strongest angled joints in
the woodworking industry.
7. QUALITY HINGES
6-way adjustable clip-on
door hinges that open 110˚.
8. SOFT CLOSING SYSTEM
Closes the drawer
without noise.
9. DUST COVER
Full 5/8” dust cover top
with integrated handle.
10.HIGH QUALITY DRAWERS
Fully extendable, double
wall metal drawers with ball
bearing slides.
11.STRONG DRAWER BOTTOM
The extra sturdy 5/8” thick
base creates strong and long
lasting quality drawers.
12.INTEGRATED 5/8’’ TOE-KICK
Ensures that cabinets
remain square through
transportation and
installation.
!
1. INTÉRIEUR AGENCÉ
Nos panneaux de mélamine
de 1,6 cm d’épaisseur
s’agencent à la couleur de
la porte choisie.
2. PANNEAU DE DOS
Le panneau de mélamine
de 1,6 cm d’épaisseur
assure un équerrage et
une solidité accrus.
3. TABLETTE AJUSTABLE
1,6 cm d’épaisseur, pleine
profondeur.
4. PLUS D’ESPACE
Les modules à accès
pleine grandeur comptent en
moyenne 20 % plus d’espace
intérieur que les modules
avec cadre.
5. ENCORE PLUS D’ESPACE
Nos modules de haut à
profondeur de 33 cm vous
procurent encore plus
d’espace.
1. INTERIORES HACIENDO JUEGO
Nuestros armarios de 1,6 cm
de espesor con paneles
de partículas de melamina
también son bellos
por dentro.
4
1
2. PANEL POSTERIOR
La parte posterior de
1,6 cm de espesor hace que
nuestros armarios sean
más resistentes y
permanezcan rectos.
2
3. ESTANTES EXTRARESISTENTES
Estantes regulables de
1,6 cm de espesor, de gran
profundidad.
6
4. MÁS ESPACIO
Los armarios de acceso
total brindan, en promedio,
un 20 % más de espacio
interior que los armarios que
se construyen sobre
un marco.
8
4
7. PENTURES DE QUALITÉ
Les pentures à fixation rapide
et à six points de réglage ont
une ouverture de 110˚.
6. CARPINTERÍA DE MORTAJAS
Y ESPIGAS
Genera uno de los
empalmes angulares más
resistentes de la industria
de la artesanía en madera.
8. SYSTÈME DE FERMETURE EN
DOUCEUR
Permet de fermer sans
bruit le tiroir.
7. MANIJAS DE ALTA CALIDAD
Manijas a presión para
puertas, que se regulan de
6 maneras y se abren 110˚.
9. PANNEAU DE DESSUS
Le panneau de mélamine de
1,6 cm avec poignée intégrée
facilite l’équerrage et le
déplacement du module.
8. SISTEMA DE CIERRE SUAVE
Cierra el cajón sin hacer
ruido.
11.FOND DE TIROIR DES PLUS
SOLIDES
Le fond fabriqué de
mélamine de 1,6 cm
d’épaisseur contribue à
la qualité et à la solidité
longue durée du tiroir.
12.COUP DE PIED DE 1,6 CM
INTÉGRÉ
Assure que le module
demeure d’équerre,
du transport jusqu’à
l’installation.
9
10
1
2
10.Tiroir de haute qualité
Pleine ouverture, à double
paroi de métal sur
roulement à bille.
7
3
5. MÁS ESPACIO DE
ALMACENAMIENTO
Los armarios de pared
de 33 cm de profundidad
brindan aún más espacio de
almacenamiento.
6. ASSEMBLAGE À TENON ET
MORTAISE
Une fabrication reconnue
comme étant l’une des plus
solides dans l’industrie du
bois ouvré.
5
11
3
7
12
9. FUNDA ANTIPOLVO
Funda antipolvo de 1,6 cm
con manija integrada.
10.CAJONES DE ALTA CALIDAD
Cajones de metal de pared
doble y apertura completa,
con guías de deslizamiento
con cojinetes de bolas.
11.PARTE INFERIOR DEL CAJÓN
RESISTENTE
La base de 1,6 cm de
espesor, sumamente
sólida proporciona cajones
resistentes y de calidad
duradera.
12.ZÓCALO INTEGRADO DE
1,6 CM
Garantiza que el armario
permanezca recto durante su
transporte e instalación.
59
ADVANTAGES
AVANTAGES
VENTAJAS
DOOR FINISHES
Door glazing, heirlooming, distressing
and painted finishes. Select door styles
to create that distinct look that you
desire. Hand wiped stain enhances the
finish of the wood.
GLASS ACCENT DOORS
A wide array of glass accent doors are
available in various colors enabling further
expression of your personal taste.
PORTES VITRÉES
Un large éventail de portes vitrées est offert
en diverses couleurs pour exprimer plus
vivement vos goûts personnels.
FINIS DES PORTES
Choisissez un style de porte distinctif
pour créer votre propre look : fini glacis,
héritage, martelé ou laqué. De plus, la
teinture appliquée à la main rehaussera
le fini du bois.
ACABADOS DE PUERTAS
Esmaltado de puertas, y acabados
estilo reliquia, descolorido y pintado.
Seleccione estilos de puerta que creen
aquella apariencia inconfundible que
desea. El barnizado con secado a mano
mejora el acabado de la madera.
PORTES VITRÉES
Un large éventail de portes vitrées est offert
en diverses couleurs pour bien exprimer vos
goûts personnels.
16 models of crown moulding
16 modèles de moulures de tête
16 modelos de molduras tipo corona
VARIETY OF MATERIALS
Choose from a variety of wood
species and other materials
for your doors that best reflect
your style: exotic woods, maple,
cherry, oak, thermofoil
and high gloss.
9 types of glass
9 types de vitres
9 elección de vidrio
DIVERSITÉ DES MATÉRIAUX
La sélection du bois ou d’autres
matériaux des portes permet
de refléter au mieux votre
style : bois exotique, érable,
cerisier, chêne, thermoplastique
ou fini lustré très brillant.
DIVERSIDAD DE MATERIALES
Elija entre una variedad de
especies de madera y otros
materiales que reflejen de
mejor manera su estilo: madera
exótica, arce, cereza, roble,
termoplástico y alto brillo.
4 models of light valence
4 modèles de cache-néon
4 modelos de luces ocultas
6 models of valances
6 modèles de valences
6 modelos de cenefas
Sliding spice rack
Étagère à épices coulissante
Estante deslizable para especias
4 types of decorative columns
4 types de colonnes décoratives
4 tipos de columnas decorativas
Consult our Handles and knobs
guide for the complete selection.
Consultez notre guide Poignées
et boutons pour voir la sélection
complète.
Consulte la selección completa en
nuestra guía Manijas y perillas.
61
60
THE TEST OF TIME
À L’ÉPREUVE DU TEMPS
LA PRUEBA DEL TIEMPO
Designed by the
top professionals in the
industry, Fabritec cabinets
are outright masterpieces.
And because we feel that
kitchens are the heart
of the home, we put our
heart and soul into
crafting them. Our
acclaimed door system
and our exclusive cabinet
assembly method are but
two of the reasons that
guarantee our clients
will enjoy their Fabritec
cabinets for a long time.
Design and
dependability are the
values Fabritec adds to
any home.
62
Élaborées par les
professionnels les plus en
vue de l’industrie,
les armoires de Fabritec
sont de véritables
chefs-d’œuvre.
Pour nous, la cuisine
est le cœur d’une
maison; nous mettons
donc tout notre cœur
dans sa fabrication. Notre
système et nos méthodes
d’assemblage exclusives
ne sont que deux des
raisons qui nous placent
dans une classe à part et
qui garantissent la
longévité de nos produits.
Où que vous mène votre
inspiration, vous
obtiendrez toujours avec
nous le summum en
matière de design
et de fiabilité.
Diseñados por los
mejores profesionales del
sector, los armarios
de cocina de Fabritec
son verdaderas obras
maestras.
En Fabritec sabemos
que la cocina es el
corazón de una casa y,
por ello, ponemos todo
nuestro empeño y
nuestra alma en fabricar
sus muebles. Nuestro
famoso sistema
de puertas y nuestro
método exclusivo
de ensamblaje de los
muebles son sólo
dos de las razones que
garantizan a nuestros
clientes unos armarios de
larga duración. Diseño y
fiabilidad son los valores
que Fabritec agrega a
cada hogar.
SUPERIOR QUALITY
QUALITÉ SUPÉRIEURE
CALIDAD SUPERIOR
63
COMPONENTS
COMPOSANTES
COMPONENTES
DRAWERS
Standard full extension drawers are
high quality double wall metal with
integrated soft closing system making
for a quiet close every time.
Optional wood dovetail drawers
are available.
TIROIRS
Les tiroirs standard avec double paroi
de métal de grande qualité offrent une
ouverture complète et un système
de fermeture en douceur intégré...
pour un fonctionnement silencieux.
Les tiroirs de bois à queue d’aronde
sont disponibles en option.
CAJONES
Los cajones de apertura completa
estándar son de metal, de pared doble
y alta calidad con un sistema de cierre
suave integrado para cerrarlos
silenciosamente. Los cajones de
madera con cola de milano están
disponibles como opciones.
CABINETS
The full 5/8” back panel and the mortise
and tenon joinery are the foundation for
optimal cabinet stability and allow for
ease of installation.
Mortise and Tenon Joinery
Assemblage à tenon et mortaise
Carpintería de mortajas y espigas
Metal Drawer
Tiroir de métal
Cajón de metal
Soft Closing System
Système de fermeture en douceur
Sistema de cierre suave
HINGES
European hinges with 6-way adjustment clip on and remove
quickly for easy door installation and cleaning.
PENTURES
Les charnières européennes avec ajustement à six positions se fixent et
s’enlèvent rapidement pour faciliter l’installation et le nettoyage des portes.
BISAGRAS
Bisagras europeas con ajuste de 6 vías Se enganchan y quitan
para facilitar la instalación y limpieza de la puerta.
64
CAISSONS
Le panneau arrière pleine longueur
d’une épaisseur de 1,6 cm ainsi que
l’assemblage à tenon et mortaise sont la
base de la stabilité optimale des
armoires et en facilitent l’installation.
Plywood Cabinet (3 Layers)
Caisson en contreplaqué (3 épaisseurs)
Armario de madera terciada (3 espesores)
ARMARIOS
El panel posterior de 1,6 cm y la
carpintería de mortajas y espigas son la
base para lograr una estabilidad óptima
del armario, y facilitan la instalación.
Melamine Cabinet
Caisson en mélamine
Armario de melamina
Optional Wooden Drawer
Tiroir de bois en option
Opcional cajones de madera
LEGS
Choose traditional toe-kick, stainless steel or
solid wood leg options to enhance your kitchen
style.
PATTES
Choisissez entre un coup-de-pied traditionnel et
des pattes ajustables en acier inoxydable ou en
bois pour rehausser l’apparence de votre cuisine.
PATAS
Elija entre las opciones de zócalos tradicionales,
o de patas de acero inoxidable o madera sólida,
para mejorar el estilo de su cocina.
Toe-kick
Coup-de-pied
Zócalo
Stainless Steel
Acier inoxydable
Acero inoxidable
Wood
Bois
Madera
65
ACCESSORIES
ACCESSOIRES
ACCESORIOS
Over 200 installed accessory
options allow you to personalize
your kitchen for the way you live.
Plus de 200 options d’accessoires
installés vous permettent de
personnaliser votre cuisine pour
l’adapter à votre style de vie.
Más de 200 opciones de
accesorios instalados le permiten
personalizar su cocina de
acuerdo con su estilo de vida.
Magic Corner system for corner cabinets
Système Magic Corner pour caisson de coin
Sistema de esquina Magic Corner
para los esquineros
Consult our Kitchen accessories
& storage solutions guide for our
complete list of innovative
solutions.
Consultez notre guide Systèmes
de rangement et d’accessoires
pour voir notre liste complète de
solutions innovantes.
Consulte nuestra lista completa de
soluciones innovadoras en la guía
Soluciones de almacenamiento y
accesorios de cocina.
Cutlery tray
Range-couverts
Total pull-out and swivel pantry
Garde-manger coulissant et pivotant
Despensa giratoria completamente desplegable
66
Sliding system for reduced widths
Système coulissant pour espaces de largeur réduite
Sistema deslizante para anchos reducidos
Non-slip mat
Tapis antidérapant
Tapete antideslizante
67
Since 1983, FABRITEC has been supplying major
North American retailers, property developers
and boutique craftsmen with an unparalleled
array of kitchen cabinets. Fabritec is renowned in
the industry for its breakthroughs in product
engineering and its robust production capacity.
Whatever the specifications, whenever the
delivery, you can depend on Fabritec to supply
the finest kitchen cabinets.
FABRITEC fournit depuis 1983 une gamme
hors pair d’armoires de cuisine à d’importants
détaillants, promoteurs immobiliers et
commerces spécialisés de partout en Amérique
du Nord. La société est reconnue pour ses
méthodes de fabrication avant-gardistes et
sa colossale capacité de production. Peu importe
les caractéristiques et les délais de livraison,
vous pouvez compter sur Fabritec pour avoir
ce qu’il y a de mieux.
Desde 1983 FABRITEC suministra a los
principales minoristas, promotores inmobiliarios
y fabricantes norteamericanos una gama
incomparable de armarios de cocina. Fabritec
es conocido en el sector por sus innovaciones
en la fabricación de productos y su fuerte
capacidad de producción. Independientemente
de las características técnicas y de los plazos de
entrega, puede estar seguro de que Fabritec le
ofrecerá los armarios de cocina de mayor calidad.
68
PROUDLY MADE IN NORTH AMERICA SINCE
FABRIQUÉ EN AMÉRIQUE DU NORD DEPUIS
HECHO EN AMERICA DEL NORTE DESDE
Exclusively at
Exclusivement chez
Exclusivamente en
Fabritec Kitchen Cabinets
1 800 567-3227
T: 450 359-1659
F: 450 346-4055
expressive-kitchen.com
Headquarters
80, boulevard de l’Aéroport
Bromont
Québec, Canada
J2L 1S9
MPA50924-2016