TOSHIBA Canvio AeroMobile™ Wireless Solid State Drive User`s

Transcripción

TOSHIBA Canvio AeroMobile™ Wireless Solid State Drive User`s
TOSHIBA
Canvio AeroMobile™
Wireless Solid State
Drive User's Manual
English/Español/Français
GMAA00469014
594111-A3
12/15
2
California Prop 65 Warning
This product contains chemicals, including lead, known to
the State of California to cause cancer and birth defects or
other reproductive harm. Wash hands after handling.
For the state of California only.
Safety information and Rules and
Regulations for wireless LAN
NOTE
Do not use the Wireless LAN functionality near a microwave
oven or in areas subject to radio interference or magnetic
fields. Interference from a microwave oven or other source
can disrupt Wireless LAN operation.
NOTE
The transmission speed over the wireless LAN, and the
distance over which the wireless LAN can reach, may vary
depending on surrounding electromagnetic environment,
obstacles, access point design and configuration, client
design and software/hardware configurations. The
transmission rate described is the theoretical maximum
speed as specified under the appropriate standard – the
actual transmission speed will be lower than the theoretical
maximum speed.
Federal Communications Commission
(FCC) Notice (USA)
Complies with FCC RF Exposure requirements.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following measures:
❖ Reorient or relocate the receiving antenna.
3
❖ Increase the separation between the equipment and the receiver.
❖ Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
❖ Consult the dealer or an experienced radio or television technician
for help.
Changes or modifications to this equipment not expressly approved by
Toshiba or parties authorized by Toshiba could void the user's authority to
operate this equipment.
Declaration of Conformity for Products
Marked with the FCC Logo (USA)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
1) This device may not cause harmful interference, and
2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
SAR information
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any
other antenna or transmitter.
Cet émetteur ne doit pas être Co-placé ou ne fonctionnant en même temps
qu’aucune autre antenne ou émetteur.
Canadian Notice
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit
pas produire de brouillage; (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
4
To comply with the Canadian RF exposure compliance
requirements, this device and its antenna must not be colocated or operating in conjunction with any other antenna or
transmitter.
Pour être conforme aux exigences canadiennes en matière
d’exposition aux fréquences radio, l’appareil et son antenne
ne doivent pas être situés au même endroit qu’une autre
antenne ou un autre émetteur ni fonctionner en même
temps.
Copyright
This manual may not be reproduced in any form without the prior written
permission of Toshiba. No liability is assumed with respect to the use of the
information contained herein.
© 2015 by Toshiba America Information Systems, Inc. All rights reserved.
Notice
The information contained in this manual, including but not limited to any
product specifications, is subject to change without notice.
TOSHIBA CORPORATION AND TOSHIBA AMERICA INFORMATION
SYSTEMS, INC. “TOSHIBA” PROVIDE NO WARRANTY WITH REGARD
TO THIS MANUAL OR ANY OTHER INFORMATION CONTAINED
HEREIN AND HEREBY EXPRESSLY DISCLAIMS ANY IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY
PARTICULAR PURPOSE WITH REGARD TO ANY OF THE FOREGOING.
TOSHIBA ASSUMES NO LIABILITY FOR ANY DAMAGES INCURRED
DIRECTLY OR INDIRECTLY FROM ANY TECHNICAL OR
TYPOGRAPHICAL ERRORS OR OMISSIONS CONTAINED HEREIN OR
FOR DISCREPANCIES BETWEEN THE PRODUCT AND THE MANUAL.
IN NO EVENT SHALL TOSHIBA BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL, SPECIAL, OR EXEMPLARY DAMAGES, WHETHER
BASED ON TORT, CONTRACT OR OTHERWISE, ARISING OUT OF OR
IN CONNECTION WITH THIS MANUAL OR ANY OTHER INFORMATION
CONTAINED HEREIN OR THE USE THEREOF.
5
GNU General Public License (“GPL”)
Firmware incorporated into this product may include third party copyrighted
software licensed under the GPL or Lesser General Public License (“LGPL”)
(collectively, “GPL Software”) and not Toshiba's End User License Agreement.
A copy of that license may be obtained at http://www.gnu.org, and http://
support.toshiba.com. You may obtain, for a period of three years after the date
of purchase, the complete Corresponding Source code from us by
downloading at no charge from http://support.toshiba.com or by calling
Toshiba Customer Support. With respect solely to the GPL Software, no
warranty is provided, to the extent permitted by applicable law. Modification of
or tampering with the Software is solely at your own risk and will void the
product warranty. Toshiba is not responsible for any such modification or
tampering. Toshiba will not support any product in which you have or have
attempted to modify the Software supplied by Toshiba.
Third party services and other Internet services are not provided by Toshiba,
may change or be discontinued at any time and may be subject to internet
service provider restrictions. Toshiba makes no warranties, representations, or
assurances about the content, availability, compatibility or functionality of
third-party content or services. Use of third party Internet services may require
the creation of a separate account and payment of one-time and/or recurring
charges.
Protection of stored data
For your important data, please make periodic back-up copies of all the data
stored on the hard disk or other storage devices as a precaution against
possible failures, alteration, or loss of the data. IF YOUR DATA IS ALTERED
OR LOST DUE TO ANY TROUBLE, FAILURE OR MALFUNCTION OF
THE STORAGE DEVICES AND THE DATA CANNOT BE RECOVERED,
TOSHIBA SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY DAMAGE OR LOSS OF
DATA, OR ANY OTHER DAMAGE RESULTING THEREFROM. WHEN
COPYING OR TRANSFERRING YOUR DATA, PLEASE BE SURE TO
CONFIRM WHETHER THE DATA HAS BEEN SUCCESSFULLY COPIED
OR TRANSFERRED. TOSHIBA DISCLAIMS ANY LIABILITY FOR THE
FAILURE TO COPY OR TRANSFER THE DATA CORRECTLY.
6
Critical Applications
This product you have purchased is not designed for any “critical
applications.” “Critical applications” means life support systems, medical
applications, connections to implanted medical devices, commercial
transportation, nuclear facilities or systems or any other applications where
product failure could lead to injury to persons or loss of life or catastrophic
property damage. ACCORDINGLY, TOSHIBA, ITS AFFILIATES AND
SUPPLIERS DISCLAIM ANY AND ALL LIABILITY ARISING OUT OF THE
USE OF THE COMPUTER PRODUCTS IN ANY CRITICAL
APPLICATIONS. IF YOU USE THE PRODUCT IN A CRITICAL
APPLICATION, YOU, AND NOT TOSHIBA, ASSUME FULL
RESPONSIBILITY FOR SUCH USE.
Trademarks
Canvio and Canvio AeroMobile are trademarks of Toshiba America Information
Systems, Inc.
Android and Google Play are trademarks of Google Inc.
DLNA is a trademark or a registered trademark of the Digital Living Network
Alliance.
Facebook is a registered trademark of Facebook, Inc.
iOS is a registered trademark or trademark of Cisco Systems, Inc. and/or its
affiliates in the United States and certain other countries.
Mac, Mac OS, iPad, iPhone, OS X, and Time Machine are trademarks of Apple
Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of
Apple Inc.
SD, SDHC, and SDXC are trademarks of SD-3C, LLC.
Twitter is a registered trademark of Twitter, Inc.
Wi-Fi® is a registered trademark of the Wi-Fi Alliance®.
Windows is either a registered trademark or trademark of Microsoft
Corporation in the United States and other countries.
All other brand and product names are trademarks or registered trademarks of
their respective companies.
7
Safety icons
This manual contains safety instructions that must be observed to
avoid potential hazards that could result in personal injuries, damage
to your equipment, or loss of data. These safety cautions have been
classified according to the seriousness of the risk, and icons
highlight these instructions as follows:
Indicates an imminently hazardous situation which, if
not avoided, will result in death or serious injury.
Indicates a potentially hazardous situation which, if
not avoided, could result in death or serious injury.
Indicates a potentially hazardous situation which, if
not avoided, may result in minor or moderate injury.
Indicates a potentially hazardous situation which, if
not avoided, may result in property damage.
NOTE
Provides important information.
Safety precautions
Do not immerse the device (with the internal battery
in it) in liquid such as water, beverages, or other
fluids.
The battery (including protection circuit) may catch
on fire, smoke, explode, or cause heat generation
by unexpected electrical load.
Do not use device in a wet location. Do not
connect/disconnect a power plug/cord with wet
hands.
Keep the device (with the internal battery in it) away from
heat and fire. Heat will damage the battery and may
cause it to generate heat, smoke, catch fire, or explode.
8
Do not disassemble, modify, tamper with, or repair
your device and/or the internal battery. Disassembly or
modification of the device and/or battery may damage
the protection circuit. This may cause the battery to
generate heat, smoke, catch fire, or explode.
Do not leave parts such as plastic covers, battery,
and electrical plug within the reach of children and
pets. Misuse of the part including, without limitation,
accidental swallowing the part may cause choking
and suffocation resulting in death or serious injury. If
you suspect a part has been swallowed, immediately
take appropriate emergency action and consult a
doctor.
Stop charging if the charging process cannot be finished.
If the battery can not finish the charging process
within the specified time, halt the charging process.
The battery may generate heat, smoke, catch fire, or
explode.
Discard this device in accordance with applicable laws
and regulations. For disposal, reuse or recycling
information, please contact your local government.
Always immediately turn the power off and
disconnect the power cable/cord plug from the plug
socket and stop using the device if you observe any
of the following conditions: Offensive or unusual
odor/Excessive heat/Discoloration/Deformation,
crack, or leaks/Smoke/Other unusual event during
use, such as abnormal sound. Do not turn on the
device’s power again. Continued use could cause a
fire or rupture possibly resulting in serious injury or
drive failure, including but not limited to, the loss of
data.
If the device is leaking or its case is cracked, put on
protective gloves to handle it.
9
Only operate the device and/or charge the battery in
temperatures between 5 to 35º C (41 to 95º F).
Operating and/or charging the device outside of this
temperature range may result in the loss of data or
damage to the drive. Charging the device outside of
this temperature range may cause the battery to leak,
generate heat, or result in serious damage. It may
also cause the battery's performance and life to
deteriorate.
NOTE
Actual battery life may vary depending on settings,
application usage, features or tasks selected, network
configuration, operating temperature and many other
factors. Recharge time varies depending on usage. The
battery may not charge while the drive is consuming full
power. After a period of time, the battery will lose its
ability to perform at maximum capacity. This is normal for
all batteries.
Additional Safety Precautions
Failure to observe any of the following instructions may result in risk
of fire, electric shock, serious bodily injury and/or damage to your
device.
Service Provider
Disconnect device from the electrical outlet and
take device to an authorized Toshiba service
provider if:
❖ AC adapter or power cable/cord is damaged.
❖ Liquid has spilled into device or an object (such
as a screw, staple or paper clip) has entered
device.
❖ Device has been dropped, subject to shock or
impact and/or damaged in some way.
❖ Noticeable signs of overheating, smoke,
deformation, cracks, leaks or unusual odor occur.
❖ Service is needed on component inside
compartments requiring opening or removal of
covers.
10
❖ Always use power cables/cords and power
sources that comply with the voltage and
frequency specifications and requirements of the
country of use.
❖ Be careful if you use a multiple connector as an
overload of one socket could cause a fire or
electric shock, possibly resulting in serious injury.
❖ Always confirm that the power plug (and
extension cable plug if used) has been fully
inserted into the socket, to ensure a secure
electrical connection.
❖ Always make sure the drive and AC adapter have
adequate ventilation and are protected from
overheating when the AC adapter is connected to
a power outlet. Do not cover the drive during
operation. Inadequate ventilation may cause the
drive and AC adapter to overheat resulting in a
fire or electric shock and serious injury.
❖ If dust gets on the power plug connectors or
connector base, turn the power off and
disconnect the power plug. Then clean the
connector and/or connector base with a dry soft
cloth.
❖ Avoid extended contact between the drive and
your skin. The drive may become hot! Avoid
prolonged contact to prevent skin irritation and/or
heat injury.
❖ Never pull on a power cord/cable to remove a
plug from a socket. Always grasp the plug
directly.
❖ Do not place the drive on a shaky table, uneven,
tilted surface or other unstable location. The drive
may fall, causing damage to the drive or possible
injury.
11
❖ Do not disconnect the USB cable or the AC
adapter while operating, as it may result in loss of
data or damage to the drive.
❖ Do not bump, drop or jar the drive, as it may
result in loss of data or damage to the drive.
❖ Do not use the drive during a thunderstorm. If you
see lightning or hear thunder, immediately turn off
the devices to which this drive is connected,
computer and peripherals, and disconnect the
power cord from the outlet, and disconnect the
USB cable from the computer. An electric surge
caused by the lightning may result in loss of data
or damage to the drive.
Contents
Introduction.......................................................14
Overview .............................................................. 14
Components .................................................. 14
Hardware specifications ................................ 15
Software specifications.................................. 15
Chapter 1: Getting Started......................................17
Features ............................................................... 17
Charging the Canvio AeroMobile Wireless
Solid State Drive ........................................... 20
Connect to Canvio AeroMobile Wireless
Solid State Drive ............................................ 21
Connect with USB ......................................... 21
Connect wirelessly ......................................... 22
Chapter 2: Canvio AeroMobile Wireless Solid
State Drive Software Utility .................23
Wireless SSD for Toshiba System login .............. 23
Connect wirelessly to a PC/Mac.................... 23
Web browser login ......................................... 24
Client login for iPhone or iPad ...................... 24
Client login for Android .................................. 25
Wireless SSD for Toshiba main interface ............ 27
12
Contents
13
Web main interface ........................................ 28
Wireless SSD for Toshiba App main
interface ................................................... 28
Pictures Management interface ........................... 30
Picture Viewer interface ................................. 31
Videos Management interface ............................. 32
Video Playback interface
(iPhone, iPad, and Android device
only).......................................................... 34
Music Management interface .............................. 35
Music Player interface
(iPhone, iPad, and Android device
only).......................................................... 37
Documents Management interface...................... 38
Document Viewer interface
(iPhone, iPad, and Android device
only).......................................................... 39
File/Folder Management interface ....................... 40
Transferring files............................................. 42
Chapter 3: Backup Management............................44
Using the Backup Management feature .............. 44
Manual backup .............................................. 44
Automatic backup.......................................... 45
Unmount the SD Card ......................................... 46
Chapter 4: Settings Management...........................47
Using the Settings Management ......................... 47
Configurations................................................ 48
DHCP Settings (Web browser only) ..................... 57
User image and name management.................... 58
Cache (App only).................................................. 59
Language (App only) ............................................ 59
Logout.................................................................. 59
Contacting Toshiba.............................................. 59
Call Toshiba Customer Support Center......... 59
Index .................................................................60
Introduction
Overview
The Toshiba Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive allows
you to wirelessly access your music, videos, pictures, and data,
streaming it to your iPad, iPhone, tablets, smartphones, and
notebooks, no longer requiring you to tangle with cords or cables.
With the internal SSD storage, there is no need to worry about
running out of space on your mobile devices and the built-in USB 3.0
port makes file transfer fast and easy.
Components
The Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive includes the
following components:
❖
AC adapter
❖
USB 3.0 cable
❖
Quick Start guide
❖
Storage pouch
❖
Standard Limited Warranty information
14
Introduction
Overview
15
Hardware specifications
Product dimension:
123.5 mm (L) x 63.0 mm (W) x 12.5 mm (H)
[4.9 in (L) x 2.5 in (W) x 0.5 in (H)]
Weight:
Approximately 4.23 oz
Battery:
3100mAh Li-ion type
Charging time:
3 hours maximum
Environmental requirements:
Wireless LAN
Standard:
802.11 b/g/n
Frequency:
2.4 GHZ
Speed:
1T1R up to 150 Mbps
Operating:
5 to 35º C (41 to 95º F)
Storage:
-20 to 60º C (-4 to 140º F)
Temperature
Humidity
Operating:
20-80%
Storage:
8-90%
Software specifications
Compatible file types:
Videos:
mp4, 3gp, m4v, mov, avi
Music:
mp3, m4a, aac, wav
Pictures:
jpg, bmp, png, gif, tif
Documents:
pdf, doc, docx, ppt, pptx, xls, xlsx, txt, rtf
Others:
Opens in external software
System requirements:
Operating system
Windows®:
Windows 7, Windows 8, Windows 8.1, Windows 10
Mac OS:
OS X 10.7, 10.8
Android™, iPhone, or iPad: Android smartphones and tablets, iPhone, and iPads
are supported. Visit the “Wireless SSD for Toshiba”
app Web site for the supported versions.
16 Introduction
Overview
NOTE
This drive is formatted in NTFS for Windows. When
using this drive with both Windows PC and Mac, you
can read and write data to both Windows PC and
Mac only if the “Tuxera NTFS for Mac” is installed on
the Mac. Under these conditions the Time Machine
function of the OS X is disabled.
Chapter 1
Getting Started
Features
❖
Built-in 128 GB SSD with NTFS format.
❖
Access and stream your music, videos, pictures and data
using the free Wireless SSD for Toshiba app available for
iPhone, iPad, and Android.
❖
Four user profiles available to help keep your files organized.
❖
Connect wirelessly or using a USB 3.0 cable.
❖
Enjoy up to 8 hours of continuous battery life in video
streaming condition (actual battery life may differ depending
on user conditions).
❖
Quickly locate and access your files using the Search
function.
❖
Access the Internet via wireless, supporting 802.11 b/g/n.
❖
Supports SD™/SDHC™/SDXC™ memory card, Class 10
compatible.
17
Started
18 Getting
Features
SD Card indicator light
Wi-Fi®/SSD indicator light
Battery indicator light
SD Card slot
On/Off button
USB 3.0 port
Reset button
(Sample Illustration) Canvio AeroMobile Wireless Solid State
Drive features
On/Off button:
❖
Press and hold for 2 seconds, (Wireless LAN mode turns
ON).
❖
Press and hold for 2 seconds again, (Wireless LAN mode
turns OFF).
NOTE
The Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive cannot
be turned on if the battery is too low. The battery
indicator will blink orange for 6 seconds, and then off.
Reset button:
❖
In Wireless LAN mode, press and hold for 5 seconds. The
system will restore to its factory settings.
USB 3.0 port:
❖
Compatible with USB 3.0 and USB 2.0.
❖
Allows you to transfer data between a computer and the
Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive when
connected.
❖
Allows you to charge the product battery when connected to
the AC adapter.
Getting Started
Features
19
SD Card slot:
❖
Supports SD/SDHC/SDXC memory card, Class 10
compatible. Visit the “Wireless SSD for Toshiba” or the
“Wireless SSD for Toshiba Ver2” app Web site for the SDXC
Card supported versions.
❖
You can access the SD Card in Wireless LAN mode.
Battery indicator light:
❖
Green: There is 30% or more battery power.
❖
Yellow: Between 30%-10% battery power remaining.
❖
Orange (blinking fast): The product is out of battery power or
the operating temperature is too high. The product will shut
down after 30 seconds.
❖
Green or Yellow (blinking slowly): The battery is charging.
❖
Green (not blinking): Finished charging.
❖
Green or Yellow (blinking fast): The product is shutting down
or turning ON.
❖
LED Off: The device is powered OFF.
Wi-Fi/SSD indicator:
❖
Wireless LAN Mode
❖ Blue: Wireless LAN is ON (no data currently transmitting).
❖ Blue (blinking): Wireless LAN is ON (storage access
available).
❖ Blue (turned off): Wireless LAN is OFF.
❖
USB Mode
❖ White: No data currently transmitting.
❖ White (blinking): Data access available.
❖ White (turned off): The device is in Sleep or Standby
mode. It is safe to disconnect the device.
SD Card indicator:
❖
Only glows in Wireless LAN Mode
❖ Violet: No SD Card access.
❖ Violet (blinking): SD Card access available.
❖ Violet (turned off): SD Card enters into Standby.
Started
20 Getting
Charging the Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive
Charging the Canvio AeroMobile Wireless
Solid State Drive
To get started using the Canvio AeroMobile Wireless Solid State
Drive, ensure that your device is charged. The Canvio AeroMobile
Wireless Solid State Drive can be charged via the AC adapter and
USB cable.
USB 3.0 port
AC adapter
USB cable
(Sample Illustration) Canvio AeroMobile Wireless Solid State
Drive charging
To charge the Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive:
1
Attach the USB cable to the AC adapter.
2
Plug the USB cable into the USB 3.0 port on the Canvio
AeroMobile Wireless Solid State Drive.
3
Plug the AC adapter into a live electrical wall outlet.
While charging, the battery indicator light will blink slowly
(interval time is 2 seconds).
Getting Started
Connect to Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive
21
Connect to Canvio AeroMobile Wireless
Solid State Drive
You can connect to the Canvio AeroMobile Wireless Solid State
Drive directly with the included USB cable (Direct-Attached Storage
mode) or connect wirelessly (Wireless LAN mode).
Connect with USB
To operate via USB, connect the Canvio AeroMobile Wireless Solid
State Drive to the computer’s USB port using the included USB
cable.
For Mac users:
To write files using the USB, you will need to install the “NTFS driver
for Mac” to your Mac. Refer to the pre-loaded manual stored on the
Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive for more information.
USB 3.0 port
USB cable
USB port
(Sample Illustration) Canvio AeroMobile Wireless Solid State
Drive USB connection
To connect the Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive to your
computer:
1
Make sure the Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive
is powered OFF.
2
Connect the included USB 3.0 cable to the Canvio
AeroMobile Wireless Solid State Drive.
3
Connect the other end of the USB 3.0 cable to your
computer’s USB port.
You can now begin transferring data to and from the product.
Started
22 Getting
Connect to Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive
Connect wirelessly
You can access the Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive
wirelessly from Windows, Mac, iPhone, iPad, Android mobile
devices, and DLNA® devices using the Wireless SSD for Toshiba
app.
NOTE
Visit the “Wireless SSD for Toshiba” or the “Wireless SSD
for Toshiba Ver2” app Web site for the SDXC Card
supported versions.
(Sample Image) Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive
Wireless LAN mode
Press the ON/OFF button to power on the system.
The Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive automatically
functions in Wireless LAN mode once the Wireless SSD for Toshiba
app has been set up, see “Connect wirelessly to a PC/Mac” on
page 23.
Chapter 2
Canvio AeroMobile
Wireless Solid State
Drive Software Utility
The software utility for the Canvio AeroMobile Wireless Solid State
Drive is called the Wireless SSD for Toshiba.
Wireless SSD for Toshiba System login
Connect wirelessly to a PC/Mac
1
On the Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive, press
the ON/OFF button to power on the system.
2
Once the Wi-Fi indicator light stops blinking, enable the
Wireless LAN feature on your PC/Mac and open the Wireless
Network connection.
3
Select the Toshiba wssd xxxx wireless connection (where
xxxx is a 4-digit number generated by the Canvio
AeroMobile Wireless Solid State Drive), and then enter the
default password 12345678.
23
AeroMobile Wireless Solid State Drive
24 Canvio
Software Utility
Wireless SSD for Toshiba System login
Web browser login
1
Once you have successfully connected to your Canvio
AeroMobile Wireless Solid State Drive, open a Web browser
and enter the “http://wirelessssd” URL.
(Sample Image) Web browser address field
The Toshiba Wireless SSD login page displays.
If an Internet connection is not available, input any URL and
the Web browser will take you to the Toshiba Wireless SSD
login page.
(Sample Image) Login screen
2
Enter your login information in the Login screen, using the
following credentials:
❖ User Name: admin
❖ User Password: Leave the field blank
3
Select the Log In button to access the main Web Interface.
Client login for iPhone or iPad
Install the app for iPhone and iPad
1
In the App Store, search for and locate the Wireless SSD
for Toshiba app.
2
Install the Wireless SSD for Toshiba app and follow the
on-screen installation instructions. The Wireless SSD for
Toshiba icon appears on the Home screen once the
installation process is complete.
Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive
Software Utility
Wireless SSD for Toshiba System login
25
Connect wirelessly to an iPhone or iPad
1
Press the ON/OFF button on the Canvio AeroMobile
Wireless Solid State Drive to power on the system. Wait for
the Wi-Fi indicator light to stop blinking.
2
On your iPad/iPhone, select Setting, and then Wi-Fi.
3
Select Toshiba wssd xxxx (where xxxx is a 4-digit number
generated by your Canvio AeroMobile Wireless Solid State
Drive).
4
Enter the default password 12345678.
App login
1
On your iPhone or iPad, select the Wireless SSD for
Toshiba icon.
(Sample Image) iPhone or iPad Login screen
2
Enter your login information in the Login screen, using the
following credentials:
❖ User Name: admin
❖ User Password: Leave the field blank
3
Click or touch the OK button to access the main interface.
Client login for Android
Install the Android app
1
In the Google Play™ store, search for and locate the free
TOSHIBA app called “WirelessSSD for Toshiba.”
2
Install the WirelessSSD for Toshiba app and follow the
on-screen installation instructions.
3
The WirelessSSD for Toshiba icon appears on the
Desktop once the installation process is complete.
AeroMobile Wireless Solid State Drive
26 Canvio
Software Utility
Wireless SSD for Toshiba System login
Connect wirelessly to an Android device
1
Press the ON/OFF button to power on the system.
2
Once the Wi-Fi indicator light stops blinking, go to Setting,
and then select the Wireless LAN option in your tablet or
smart phone.
3
Click or touch Toshiba wssd xxxx.
4
Enter the default password 12345678.
App login
1
On your Android device, select the Wireless SSD for
Toshiba icon, and then log into the “WirelessSSD for
Toshiba.”
(Sample Image) iPhone or iPad Login screen
2
Enter your login information in the Login screen, using the
following credentials:
❖ User Name: admin
❖ User Password: Leave the field blank
3
Click or touch the OK button to access the main interface.
Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive
Software Utility
Wireless SSD for Toshiba main interface
27
Wireless SSD for Toshiba main interface
When entering the main interface, the Wireless SSD for Toshiba may
notify you that a firmware update is available. The following three
options are available:
❖
OK (this will enable the updating process; recommended)
❖
Cancel (this will cancel the update process)
❖
Do not prompt (this will discontinue future notifications; not
recommended)
(Sample Image) Firmware update screen
If you select OK to update, the system will inform you to wait
approximately five minutes.
(Sample Image) Firmware update - wait 5 minutes screen
If you select Cancel, you may be informed of any available upgrades
the next time you log in and enter the Wireless SSD for Toshiba
interface.
If you select Do not prompt, Wireless SSD for Toshiba will never
again automatically inform you of a firmware upgrade, however, you
can manually upgrade the firmware on the Setting page, see
“Upgrade Firmware:” on page 56.
AeroMobile Wireless Solid State Drive
28 Canvio
Software Utility
Wireless SSD for Toshiba main interface
Web main interface
Below is an example of the Wireless SSD for Toshiba main interface
viewed in a computer’s Web browser.
(Sample Image) Wireless SSD for Toshiba main interface - Web
browser
Wireless SSD for Toshiba App main interface
Below is an example of the Wireless SSD for Toshiba main interface
viewed on an iPhone, iPad, or Android device.
Tablets/iPads
Smartphones/iPhones
(Sample Image) Wireless SSD for Toshiba main interface - via the
app
Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive
Software Utility
Wireless SSD for Toshiba main interface
29
Wireless SSD for Toshiba main interface functionality
At the top of the Wireless SSD for Toshiba interface, a bar of icons is
displayed. These icons provide important information about the
functionality of your Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive.
Below is a description of each icon and its indication or function:
Button/Icon
Function
The SD Card is available.
Internet connection is available.
No Internet connection is available.
Displays the current battery level of the Canvio
AeroMobile Wireless Solid State Drive.
Click or touch the Settings button to enter the Canvio
AeroMobile Wireless Solid State Drive system settings.
Click or touch the SSD Storage icon to switch to the
internal SSD storage.
Click or touch the SD Card button to switch to the
inserted SD Card.
(iPhone, iPad, or Android devices only.) Click or touch the
Local button to switch to the local device.
Below is a description of each button and its function within the main
interface:
Button/Icon
Button/Icon
Displays the Pictures Management screen.
Displays the Video Management screen.
Displays the Music Management screen.
Displays the Documents Management screen
Displays the File/Folder Management screen.
Click or touch the Backup button to access the Back up
menu, see “Backup Management” on page 44.
(iPhone, iPad, and Android devices only.)
AeroMobile Wireless Solid State Drive
30 Canvio
Software Utility
Pictures Management interface
Pictures Management interface
NOTE
Before using this feature, content should be transferred
to the Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive via
direct connection to your computer, see “Connect with
USB” on page 21.
Click or touch the Picture button to display the Pictures
Management window.
(Sample Image) Pictures Management interface window
Below is a description of each button/icon and its function within the
Pictures Management interface window:
Button/Icon
Button/Icon
Click or touch the Back button to return to the main
window.
When the Sort by name icon is displayed, the pictures
are sorted by filename.
When the Sort by date icon is displayed, the pictures
are sorted by file date.
Click or touch the icon to toggle between modes.
When the Thumbnail icon is displayed, the pictures are
displayed in thumbnails.
When the List icon is displayed, the pictures are
displayed as a list, featuring a smaller thumbnail along
with file information.
Click or touch the icon to toggle between modes.
Enter key letters or numbers in the search box to perform
a search of a specific file or folder.
Click or touch the Calendar menu to search for pictures
by calendar date.
Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive
Software Utility
Pictures Management interface
Button/Icon
31
Button/Icon
Click or touch the SSD Storage icon to switch to the
Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive internal
SSD storage.
Click or touch the SD Card button to switch to the
inserted SD Card.
(iPhone, iPad, or Android devices only.) Click or touch the
Local button to switch to the local device.
In the SSD storage mode, you can choose pictures from
one of 4 users. Click or touch the User icon to display
other users. The 4 user default names are: Default,
Owner1, Owner2, and Owner3. To configure these
names, see “User image and name management” on
page 58.
Picture Viewer interface
Click or touch a picture file to enter the Picture Viewer interface.
(Sample Image) Picture Viewer interface window
Below is a description of each button/icon and its function within the
Pictures Management interface window:
Button/Icon
Button/Icon
Click or touch the Back button to return to the Pictures
Management interface window.
Click or touch the Download button to download the
current picture to the local album.
Click or touch the Upload button to upload the current
picture from local to the Canvio AeroMobile Wireless
Solid State Drive.
AeroMobile Wireless Solid State Drive
32 Canvio
Software Utility
Videos Management interface
Button/Icon
Button/Icon
Click or touch the Play/Pause button to start/stop the
photo slide show.
When the Loop playback icon is displayed, the photo
slide show plays in “Loop playback” mode.
When the Sequential icon is displayed, the photo slide
show plays in “Sequential” mode.
Click or touch the icon to toggle between modes.
Click or touch the Share button to share the current
picture to Facebook®, Twitter®, or email.
Videos Management interface
NOTE
Before using this feature, content should be transferred
to the Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive via
direct connection to your computer, see “Connect with
USB” on page 21.
Click or touch the Videos button to display the Videos Management
window.
(Sample Image) Videos Management interface window
Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive
Software Utility
Videos Management interface
33
Below is a description of each button/icon and its function within the
Videos Management interface window:
Button/Icon
Button/Icon
Click or touch the Back button to return to the main
window.
When the Sort by name icon is displayed, the videos
are sorted by filename.
When the Sort by date icon is displayed, the videos are
sorted by file date.
Click or touch the icon to toggle between modes.
When the Thumbnail icon is displayed, the videos are
displayed in thumbnails.
When the List icon is displayed, the videos are displayed
as a list, featuring a smaller thumbnail along with the file
information.
Click or touch the icon to toggle between modes.
Enter key letters or numbers in the search box to perform
a search of a specific file or folder.
Click or touch the Calendar menu to search for videos
by calendar date.
Click or touch the SSD Storage icon to switch to the
Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive internal
SSD storage.
Click or touch the SD Card button to switch to the
inserted SD Card.
(iPhone, iPad, or Android devices only.) Click or touch the
Local button to switch to the local device.
In the SSD storage mode, you can choose videos from
one of 4 users. Click or touch the Owner icon to display
other users. The 4 user default names are: Default,
Owner1, Owner2, and Owner3. To configure these
names, see “User image and name management” on
page 58.
AeroMobile Wireless Solid State Drive
34 Canvio
Software Utility
Videos Management interface
Video Playback interface
(iPhone, iPad, and Android device only)
Click or touch a video file to enter the Video Playback interface.
(Sample Image) Video Playback interface window
Below is a description of each button/icon and its function within the
Video Playback interface window:
Button/Icon
Function
Click or touch the Back button to return to the main
window.
Click or touch the Zoom button to adjust the playback
screen size.
Click or touch the Previous button to switch to the
previous video playback.
Click or touch the Next button to switch to the next video
playback.
Click or touch the Rewind button to rewind the video at
a speed of 20 seconds.
Click or touch the Forward button to forward the video
at a speed of 20 seconds.
Click or touch the Play/Pause button to play/pause the
currently playing video.
Click or touch the Download button to download the
current video from the Canvio AeroMobile Wireless Solid
State Drive to the local device.
Click or touch the Upload button to upload the current
video from local device to the Canvio AeroMobile
Wireless Solid State Drive.
Drag the Playback progress bar to navigate to different
positions in the video playback.
Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive
Software Utility
Music Management interface
Button/Icon
35
Function
Drag the Volume control bar to adjust the volume of the
video.
If the Web browser supports video play back, you can play the video
within a Web browser, otherwise, you will be asked to download the
video to a local device.
Music Management interface
NOTE
Before using this feature, content should be transferred
to the Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive via
direct connection to your computer, see “Connect with
USB” on page 21.
Click or touch the Music button to display the Music Management
window.
(Sample Image) Music Management interface window
AeroMobile Wireless Solid State Drive
36 Canvio
Software Utility
Music Management interface
Below is a description of each button/icon and its function within the
Music Management interface window:
Button/Icon
Function
Click or touch the Back button to return to the main
window.
When the Thumbnail icon is displayed, music tracks are
displayed in thumbnails.
When the List icon is displayed, music tracks are
displayed as a list, featuring a smaller thumbnail along
with file information.
Click or touch the icon to toggle between modes.
Enter key letters or numbers in the search box to perform
a search of a specific file or folder.
Click or touch the SSD Storage icon to switch to the
Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive internal
SSD storage.
Click or touch the SD Card button to switch to the
inserted SD Card.
(iPhone, iPad, or Android devices only.) Click or touch the
Local button to switch to the local device.
Click or touch the Songs button to view all of the song
files available on the Canvio AeroMobile Wireless Solid
State Drive (default mode).
Click or touch the Albums button to view all of the
albums available on the Canvio AeroMobile Wireless
Solid State Drive.
Click or touch the Artist button to view all of the artists
available on the Canvio AeroMobile Wireless Solid State
Drive.
Click or touch the Favorites button to view all of your
favorite songs. You can add songs to the Favorites screen
by clicking or touching the ( ) button on the All music
screen, Album screen, or Artist screen. Remove songs
from the Favorites screen by clicking or touching the ( )
button.
Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive
Software Utility
Music Management interface
37
Music Player interface
(iPhone, iPad, and Android device only)
Click or touch a music file to enter the Music Player interface.
(Sample Image) Music Player interface window
Below is a description of each button/icon and its function within the
Music Player interface window:
Button/Icon
Function
Click or touch the Back button to return to the Music
Management interface window.
The Favorites icon displays in the Music Player interface
window when playing in Favorites mode.
Click or touch the Previous button to return to the
previous music playback.
Click or touch the Next button to switch to the next
music playback.
Click or touch the Rewind button to rewind the music at
a speed of 20 seconds.
Click or touch the Forward button to forward the music
at a speed of 20 seconds.
Click or touch the Play/Pause button to play/pause the
currently playing music.
Drag the Playback progress bar, to navigate to different
positions in the music playback.
AeroMobile Wireless Solid State Drive
38 Canvio
Software Utility
Documents Management interface
Button/Icon
Function
Drag the Volume control bar to adjust the volume of the
music.
Click or touch the Music mode button to switch
between the following four musical modes:
Shuffle ( ) (default mode), Loop Playback ( ), Order
Play ( ), and Single Cycle ( ).
Click or touch the Favorites button to add the currently
playing music to your Favorites. To remove a track that
has been added to Favorites, click or touch the
Favorites button.
If the Web browser supports music playback, you can play the music
within a Web browser, otherwise, you will be asked to download the
music file to a local device.
Documents Management interface
Click or touch the Documents button to display the Documents
Management window.
(Sample Image) Documents Management interface window
Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive
Software Utility
Documents Management interface
39
Below is a description of each button/icon and its function within the
Documents Management interface window:
Button/Icon
Function
Click or touch the Back button to return to the main
window.
When the Sort by name icon is displayed, documents
are sorted by filename.
When the Sort by date icon is displayed, the
documents are sorted by file date.
Click or touch the icon to toggle between modes.
When the Thumbnail icon is displayed, documents are
displayed in thumbnails.
When the List icon is displayed, documents are
displayed as a list, featuring a smaller thumbnail along
with file information.
Click or touch the icon to toggle between modes.
Enter key letters or numbers in the search box to perform
a search of a specific file or folder.
Click or touch the Calendar menu to search for
document files by calendar date.
Click or touch the SSD Storage icon to switch to the
Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive internal
SSD storage.
Click or touch the SD Card button to switch to the
inserted SD Card.
(iPhone, iPad, or Android devices only.) Click or touch the
Local button to switch to the local device.
Document Viewer interface
(iPhone, iPad, and Android device only)
Click or touch a document file to enter the Document Viewer
interface.
Below is a description of each button/icon and its function within the
Document Viewer interface window:
Button/Icon
Function
Click or touch the Back button to return to the
Documents Management interface window.
Click or touch the Share button to share the current
document to Facebook, Twitter, or email.
AeroMobile Wireless Solid State Drive
40 Canvio
Software Utility
File/Folder Management interface
If the Web browser supports file view, you can display the document
within a Web browser, otherwise, you will be asked to download the
document file to a local device.
File/Folder Management interface
Click or touch the File/Folder button to display the File/Folder
Management window.
(Sample Image) File/Folder Management interface - App window
(Sample Image) File/Folder Management interface - Web
browser window
Below is a description of each button/icon and its function within the
Documents Management interface window:
Button/Icon
Function
Click or touch the Back button to return to the main
window.
Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive
Software Utility
File/Folder Management interface
Button/Icon
41
Function
When the Thumbnail icon is displayed, files/folders are
displayed in thumbnails.
When the List icon is displayed, files/folders are
displayed as a list, featuring a smaller thumbnail along
with file/folder information.
Click or touch the icon to toggle between modes.
Enter key letters or numbers in the search box to perform
a search of a specific file or folder.
Click or touch the SSD Storage icon to switch to the
Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive internal
SSD storage.
Click or touch the SD Card button to switch to the
inserted SD Card.
(iPhone, iPad, or Android devices only.) Click or touch the
Local button to switch to the local device.
Click or touch the Refresh button to refresh the screen.
Click or touch the Share button to share the current
document to Facebook, Twitter, or email. This feature only
works for photo and video files.
(Within an App only.)
A Checkmark icon indicates that the file or folder is
selected.
Click or touch the Setting button to display the following
options:
Application
Web browser
Click or touch the Transmission button to display the
File transfer status window.
AeroMobile Wireless Solid State Drive
42 Canvio
Software Utility
File/Folder Management interface
Transferring files
When an action is taken with a file or folder (copy, cut, upload, or
download), the File transmission dialog box opens. A progress bar of
each transmission is displayed as well as successful and failed
transmissions.
(Sample Image) Queued Files status window
❖
The Upload (
progress.
❖
The Download (
in progress.
❖
Click or touch the Upload/Download icon to pause the
upload/download process. The Pause ( ) icon is
displayed.
❖
The ( ) icon indicates that a file/folder is waiting for
upload/download. This app allows for individual file/folder
upload/download.
❖
Click or touch the Cancel (
files.
❖
Click or touch the Transfer Complete or Transfer Failed
buttons to see a list of each transfer result.
NOTE
) icon indicates an uploading file/folder in
) icon indicates a downloading file/folder
) icon to cancel all queued
Uploads and downloads may complete faster than the
progress bar display. Click or touch the Transfer
Complete and/or Transfer Failed buttons to
determine file transfer status.
Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive
Software Utility
File/Folder Management interface
43
(Sample Image) Document Viewer Queued Files window
If a transfer fails and you wish to try again, click or touch the (
)
Re-Transfer button.
To upload/download file(s)/folder(s) within a Web browser:
The Upload ( ) icon indicates an uploading file/folder in progress
from a local system.
(Sample Image) Upload progress bar - Web browser window
When a selected local file is uploaded to the Canvio AeroMobile
Wireless Solid State Drive, a progress bar is displayed in the Web
browser window.
The Download ( ) icon indicates a downloading file/folder in
progress from the Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive.
NOTE
The downloading method may vary, depending on the
Web browser used.
Chapter 3
Backup Management
Using the Backup Management feature
(For iPhone, iPad, and Android devices only.)
You can back up the files on the SD Card or local device to one of
the four user directories: Default, Owner1, Owner2, or Owner3. The
backup is an incremental backup.
You can back up the SD card manually or use the automatic backup
function. Local devices must be backed up manually.
Manual backup
1
To perform a manual backup, click or touch the Backup
button on the main screen.
2
Click or touch Backup SD Card or Backup Local Data.
3
Click or touch a desired user directory to the back up the
files to.
4
Click or touch Start Backup.
If the size of the backup files are larger than the available
space on the Canvio AeroMobile SSD internal storage, you
will see a warning message before the backup process
begins.
44
Backup Management
Using the Backup Management feature
45
(Sample Image) SSD insufficient memory window
5
Files from the SD Card or local device will be backed up to
the selected user directory.
The backup progress is displayed at the bottom of the
interface window. Once the backup has finished, you will see
a message indicating backup succeeded.
Automatic backup
You can set up Automatic backup for your SD Card by selecting
Auto Copy on the Backup SD Card screen. The next time you insert
the SD Card, all of the videos and pictures on the SD Card will be
automatically backed up to the selected user directory.
(Sample Image) Back up data window
The backup progress bar is displayed in the bottom of the interface
window.
Management
46 Backup
Unmount the SD Card
Unmount the SD Card
Ensure that all transfers from the SD Card are complete before
removing the card. Failure to do so could result in data corruption.
To unmount the SD Card from an Android device, click or touch the
Go To menu. Then click the Unmount SD Card button.
(Sample Image) Unmount SD Card window
Chapter 4
Settings
Management
Using the Settings Management
Click or touch the Setting button on the upper-right corner of the
Main interface window to enter the setting interface window. The
following modules are available:
❖
Configurations
❖
User symbol and name
❖
Cache (App only)
❖
Language (App only)
❖
About
❖
Logout
47
Management
48 Settings
Using the Settings Management
Configurations
The Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive software offers
several options to configure your SSD. Configuration options for the
app and Web browser vary slightly.
(Sample Image) Settings Configurations - (App) window
(Sample Image) Settings Configurations - (Web browser) window
Settings Management
Using the Settings Management
49
Wi-Fi Settings for the App
Click or touch WiFi Setting to enter the Wireless LAN settings
window.
(Sample Image) Settings Configurations - Wi-Fi window
The following options are available:
❖
SSID
❖
Channel
❖
Mode
❖
Security
SSID:
1
Click or touch the SSID button to enter the SSID settings
window.
(Sample Image) Settings Configurations - SSID settings window
2
Enter your SSID. The default SSID is “Toshiba wssd xxxx.”
3
Click or touch the Save button.
Channel:
1
Click or touch the Channel button to enter the Wireless LAN
Channel window.
2
Select the desired Wireless LAN channel, or set it to Auto.
3
Click or touch the Save button.
Management
50 Settings
Using the Settings Management
Mode:
1
Click or touch the Mode button to enter the Wireless LAN
mode window.
(Sample Image) Settings Configurations - Security window
2
Select the desired Wireless LAN mode.
3
Click or touch the OK button.
Security:
1
Click or touch the Security button to enter the Wireless LAN
security window.
(Sample Image) Settings Configurations - Security window
2
Select the desired Wireless LAN security setting.
NOTE
Password authentication is required if you select
WPA-PSK, WPA2-PSK or Mixed WPA/WPA2PSK. The default password is “12345678.”
No password is needed if None is selected.
3
Enter your password, if requested.
4
Click or touch the Save button.
Settings Management
Using the Settings Management
51
Wi-Fi Settings for a Web browser
The setting functions within the Web browser version of the Canvio
AeroMobile Wireless Solid State Drive software are similar to the
mobile app settings with minor design differences.
In the Web browser, you can elect to show or hide the SSID settings.
1
To show the SSID settings move the switch in the upper-right
corner of the screen to the ON position. To hide the SSID
settings move the switch to the OFF position.
(Sample Image) Settings Configurations - SSID window
2
Click or touch the Save button.
LAN Settings for the App
1
Click or touch LAN Setting to enter LAN setting window.
2
❖ MAC address: This is for your reference and cannot be
changed.
❖ IP Address: Click or touch the field to modify the IP
address of device.
❖ Subnet Mask: Click or touch the field to modify the
Subnet Mask of device.
Click or touch the Save button.
Management
52 Settings
Using the Settings Management
Internet Settings for the App
Click or touch Internet Setting to enter the Internet setting window.
You can configure your network connection between the Canvio
AeroMobile Wireless Solid State Drive and Wireless LAN router.
(Sample Image) Settings Configurations - Internet Setting (App)
window
1
Select your router from the Access Points list.
NOTE
You may be asked to input a password for the
connection.
(Sample Image) Internet Setting - password window
If connected successfully, a checkmark appears next to the
access point.
2
Click or touch OK.
NOTE
Use caution when connecting to a network in a public
place as others may be able to connect to your device.
Settings Management
Using the Settings Management
53
Internet Settings for a Web browser
The Internet Settings functions within the Web browser version of the
Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive software are similar to
the mobile app settings with minor design differences.
(Sample Image) Settings Configurations - Internet Settings
window (Web browser)
System settings
In the System Settings window, you can modify the admin password,
change the host name, check disk capacity, and upgrade the
firmware. Note that more system settings are available in the Web
browser version.
(Sample Image) System Settings window (Web browser)
Management
54 Settings
Using the Settings Management
Modify Admin Password:
1
In the System Settings window click or touch Modify Admin
Password to open the Modify Admin Password window.
(Sample Image) Modify Admin Password window
2
Enter your new login information in the following fields:
3
❖ User Name
❖ User Password
❖ Confirm Password
Click or touch the Save button.
Modify SSID:
1
In the Wi-Fi Settings window, click or touch SSID to open the
SSID window.
(Sample Image) SSID window
2
Enter your new SSID.
3
Click or touch the OK button.
Time Settings (Web browser only):
You can manually select the time Zone, date, and time for your
Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive.
Settings Management
Using the Settings Management
55
You can also set your Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive
to synchronize the date and time with your mobile device or the
Internet.
1
In the System Settings window click or touch Time Settings
to open the Time Settings window.
(Sample Image) Time Settings window
2
Click or touch the Time Zone button to choose your desired
location.
3
Move the switch to the ON/OFF position to choose the
appropriate Daylight Saving Time setting.
4
Move the switch to the ON/OFF position for the desired
Automatically synchronize with an internet time
server selection.
5
In the Date fields, enter the Year, Month, and Day.
6
In the Time fields, enter the Hours, Minutes, and Seconds.
7
Click or touch the Save button.
Disc Information:
In the System Settings window click or touch Disk Information to
open the Disk Information window.
(Sample Image) Disk Information window
Management
56 Settings
Using the Settings Management
This window shows the amount of available disk space remaining on
your Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive. If an SD Card is
available, its disk information also is displayed.
Reset to Factory Setting (Web browser only):
1
In the System Settings window click or touch Reset
Settings to open the Reset Settings window.
(Sample Image) Reset Settings window
All information stored on the Canvio AeroMobile
Wireless Solid State Drive will be erased during this
formatting process.
Be sure to save your data to another storage device
before executing this procedure.
2
To restore your Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive
to its original Factory Default settings, move the switch to
the ON position.
3
Click or touch the Save button.
Upgrade Firmware:
1
In the System Settings window click or touch Upgrade
Firmware to open the Upgrade Firmware window.
2
Click or touch the Online Upgrade button.
If new Firmware is available, the following screen appears.
(Sample Image) Upgrade Firmware window
Settings Management
DHCP Settings (Web browser only)
3
57
Click or touch the OK button.
If no new Firmware is available, a message displays
indicating no firmware is available.
(Sample Image) No detected firmware window
In the Web browser, you can upgrade available firmware
manually.
(Sample Image) Manual Upgrade window
4
Click or touch the Upgrade button.
The following screen appears.
(Sample Image) Wait 5 minutes window
5
Reconnect your Canvio AeroMobile Wireless Solid State
Drive.
DHCP Settings (Web browser only)
You can set up the DHCP server information.
1
Click or touch Settings.
2
Click or touch Configuration, and then DHCP server.
3
Enter the required information.
You can also check the client list on this screen.
Management
58 Settings
User image and name management
User image and name management
You can set up four different user profiles. These profiles display in
the file management screens as well as the SD Card screen, and
Backup screen.
(Sample Image) User symbol and name management window
1
Click or touch Settings.
2
Click or touch a User icon.
(Sample Image) User symbol and name management window
There are a total of 12 icons to choose from.
You can also type a new name for each user, (e.g. “Default”
to “Father”).
Settings Management
Cache (App only)
59
Cache (App only)
Applying caches settings on your local device will improve the
response speed of the Canvio AeroMobile Wireless Solid State Drive.
You can adjust the size of the cache to increase performance.
1
Click or touch Settings.
2
Click or touch Cache.
(Sample Image) Cache window
3
Select the desired Cache size.
Language (App only)
You can select the desired language for your Canvio AeroMobile
Wireless Solid State Drive. The default language is English.
Logout
To logout the current user, click or touch Logout from the Settings
window.
For security reasons, if you log out after you set a password, you will
be required to use the password when logging back in.
Contacting Toshiba
For technical support, or to stay current on the most recent software
and hardware options for your computer, and for other product
information, be sure to regularly check the Toshiba Web site at
support.toshiba.com.
Call Toshiba Customer Support Center
Toshiba Customer Support Center is ready to help with personal
service 24 hours a day, 7 days a week.
888-592-0944 (From inside the United States)
949-583-3305 (From outside the United States)
Index
A
D
Android device
install Wireless SSD for Toshiba
app 25
DHCP settings (Web browser) 57
B
safety 7
iPhone and iPad
install Wireless SSD for Toshiba
app 24
iPhone or iPad
Wireless SSD for Toshiba 24
Battery indicator light 19
button
On/Off 18
Reset 18
C
Cache (App only) 59
Canvio AeroMobile Wireless Solid
State Drive
charging 20
Components 14
connection 21
features 17
Hardware specifications 15
Overview 14
Canvio AeroMobile Wireless Solid
State Drive, connection
USB 21
wirelessly 22
Contacting Toshiba 59
60
I
icon
L
Language (App only) 59
light
Battery indicator 19
SD Card indicator 19
Wi-Fi/SSD indicator 19
Logout 59
O
On/Off button 18
P
port
SD Card slot 19
USB 3.0 18
Index
R
Reset button 18
S
safety
icons 7
SD Card
Automatic backup 45
Backup management 44
Manual backup 44
unmount 46
SD Card indicator light 19
SD Card slot 19
Settings
management 47
Settings Management
configurations 48
Internet Settings (App) 52
Internet Settings (Web
browser) 53
LAN (App) 51
System settings 53
Wi-Fi (App) 49
Wi-Fi (Web browser) 51
Software specifications 15
T
Trademarks 6
U
USB 3.0 port 18
user image
management 58
name 58
W
Wi-Fi/SSD indicator light 19
wireless connection
PC/Mac 23
Wireless SSD for Toshiba
Android 25
Document Viewer interface 39
file transfer 42
File/Folder Management
interface 40
61
main interface 27
Music Management interface
35
Music Player interface 37
Picture Viewer interface 31
Pictures Management
interface 30
system login 23
Video Playback interface 34
Videos Management interface
32
Wireless SSD for Toshiba app login
Android device 26
iPhone/iPad device 25
Wireless SSD for Toshiba app,
Android device
connect wirelessly 26
Wireless SSD for Toshiba app,
iPhone or iPad
connect wirelessly 25
Wireless SSD for Toshiba main
interface
app 28
functionality 29
Web browser 28
Wireless SSD for Toshiba System
login
Web browser login 24
Wireless SSD for
ToshibaDocuments
Management interface 38
Canvio AeroMobile™
de TOSHIBA
Manual del usuario de
la unidad inalámbrica
de estado sólido
2
Advertencia de la Proposición 65 de California
A D V E R T E N C I A Este producto contiene sustancias químicas —plomo, entre
otras— que el estado de California identifica como
causantes de cáncer, anomalías congénitas u otros
perjuicios reproductivos. Lávese las manos después
de manipular el producto.
Solo aplica al estado de California.
Información de seguridad y normas y
reglamentos para LAN inalámbrica
NOTA
No utilice la funcionalidad de LAN inalámbrica cerca
de un horno de microondas o en áreas en las que
haya interferencia de radio o campos magnéticos. La
interferencia de un horno de microondas u otra
fuente puede perturbar el funcionamiento de la LAN
inalámbrica.
NOTA
La velocidad de transmisión de la LAN inalámbrica y
la distancia que esta puede alcanzar pueden variar
dependiendo del entorno electromagnético, los
obstáculos, el diseño y la configuración del punto de
acceso, el diseño del cliente y la configuración de
software/hardware. La velocidad de transmisión
descrita es la velocidad máxima teórica, según lo
especificado bajo el estándar correspondiente; la
velocidad de transmisión real será menor que la
velocidad máxima teórica.
Aviso de la Comisión Federal de
Comunicaciones (Federal
Communications Commission o FCC)
(EE. UU.)
Cumple con los requisitos de exposición a radiofrecuencia de la FCC.
Este equipo se probó y se comprobó que cumple con los límites para
dispositivos digitales de Clase B, en virtud de la Parte 15 de las normas de la
FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
3
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no
se instala y utiliza conforme a las instrucciones, puede interferir con las
comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no habrá
interferencias en una instalación en particular. Si este equipo provoca
interferencias en la recepción de radio o televisión (lo cual puede determinarse
apagando y encendiendo el equipo), recomendamos al usuario que intente
corregir la interferencia adoptando una o varias de las medidas siguientes:
❖ Cambiar la orientación o la ubicación de la antena receptora.
❖ Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
❖ Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al
que está conectado el receptor.
❖ Consultar al distribuidor o a un técnico especializado en radio y
televisión para obtener ayuda.
Los cambios o las modificaciones realizadas a este equipo que no estén
aprobados expresamente por Toshiba, o por terceros autorizados por Toshiba,
pueden invalidar el derecho del usuario a utilizar el equipo.
Declaración de conformidad para los
productos marcados con el logotipo de la
FCC (EE. UU.)
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
1) Este dispositivo no debe causar interferencias y
2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas
aquellas que puedan provocar un funcionamiento indeseado.
Información de SAR (tasa de absorción
específica)
Este transmisor no debe colocarse en el mismo sitio ni funcionar con ninguna
otra antena o transmisor.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any
other antenna or transmitter.
Cet émetteur ne doit pas être Co-placé ou ne fonctionnant en même temps
qu’aucune autre antenne ou émetteur.
Aviso para Canadá
Este dispositivo cumple con las especificaciones de los estándares de radio
sin licencias de Industry Canada.
El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este
dispositivo no debe causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que puedan provocar un
funcionamiento indeseado.
4
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit
pas produire de brouillage, et (2) l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre
le fonctionnement.
Para cumplir con los requisitos canadienses de exposición a
radiofrecuencias, este dispositivo y su antena no deberán
colocarse en el mismo sitio ni funcionar con ninguna otra
antena o transmisor.
To comply with the Canadian RF exposure compliance
requirements, this device and its antenna must not be colocated or operating in conjunction with any other antenna or
transmitter.
Pour être conforme aux exigences canadiennes en matière
d’exposition aux fréquences radio, l’appareil et son antenne
ne doivent pas être situés au même endroit qu’une autre
antenne ou un autre émetteur ni fonctionner en même
temps.
Derechos de autor
Este manual no puede reproducirse en forma alguna sin el permiso previo y
por escrito de Toshiba. Toshiba no asume ninguna responsabilidad respecto al
uso de la información incluida en este manual.
© 2015 Toshiba America Information Systems, Inc. Todos los derechos
reservados.
Aviso
La información contenida en este manual, incluyendo pero sin limitarse a las
especificaciones del producto, está sujeta a modificaciones sin previo aviso.
TOSHIBA CORPORATION Y TOSHIBA AMERICA INFORMATION
SYSTEMS, INC. (TOSHIBA) NO BRINDAN NINGUNA GARANTÍA EN
RELACIÓN CON ESTE MANUAL O CON CUALQUIER INFORMACIÓN
EN ÉL CONTENIDA Y POR ESTE MEDIO SE LIBERAN
EXPRESAMENTE DE TODA RESPONSABILIDAD REFERENTE A
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O
ADECUACIÓN PARA UN FIN CONCRETO RELACIONADO CON
CUALQUIERA DE LOS PUNTOS ANTES MENCIONADOS. TOSHIBA NO
ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR LOS DAÑOS SUFRIDOS
DIRECTA O INDIRECTAMENTE DEBIDO A ERRORES TÉCNICOS O
5
TIPOGRÁFICOS U OMISIONES EN ESTE MANUAL NI POR
DISCREPANCIAS ENTRE EL PRODUCTO Y EL MANUAL. TOSHIBA NO
ASUME BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA RESPONSABILIDAD POR
DAÑOS INCIDENTALES, EMERGENTES, ESPECIALES O PUNITIVOS,
YA SEA DERIVADOS DE ACTOS CIVILES ILÍCITOS, CONTRATOS U
OTROS, QUE PUDIERAN DESPRENDERSE DE ESTE MANUAL O SE
RELACIONARAN CON EL MISMO O CON CUALQUIER OTRA
INFORMACIÓN EN ÉL CONTENIDA O CON EL USO QUE DE ELLA SE
HICIERA.
Licencia Pública General de GNU (“GPL”)
El firmware incorporado en este producto puede incluir software de terceros
con derechos de autor bajo la licencia GPL o la Licencia Pública General
Reducida (“LGPL”) (colectivamente, “Software GPL”) y no bajo el Acuerdo de
Licencia de Usuario Final de Toshiba. Una copia de esta licencia puede
obtenerse en http://www.gnu.org y en http://support.toshiba.com. Podemos
proporcionarle el código fuente correspondiente completo mediante la
descarga de forma gratuita en http://support.toshiba.com o llamando al
departamento de Servicio al cliente de Toshiba, durante un período de tres
años posterior a la fecha de compra. En lo que respecta únicamente al
Software GPL, no se proporciona ninguna garantía, en la medida permitida
por la ley vigente. La modificación o manipulación del Software se hará
exclusivamente bajo su propio riesgo y anulará la garantía del producto.
Toshiba no se hace responsable de ninguna modificación o manipulación.
Toshiba no respaldará ningún producto en el que se haya modificado o
intentado modificar el Software suministrado por Toshiba.
Los servicios de terceros y otros servicios de Internet no son proporcionados
por Toshiba, y por tanto pueden cambiar o ser cancelados en cualquier
momento. Asimismo, pueden estar sujetos a restricciones del proveedor del
servicio de Internet. Toshiba no garantiza, especifica ni asegura el contenido,
la disponibilidad, la compatibilidad ni la funcionalidad de los contenidos ni de
los servicios de terceros. Para usar los servicios de Internet de terceros es
posible que sea obligatorio crear una cuenta aparte y pagar cargos únicos y/o
recurrentes.
Protección de datos almacenados
En el caso de su información importante, haga copias de respaldo periódicas
de los datos almacenados en el disco duro u otros dispositivos de
almacenamiento como precaución en caso de posibles fallos, alteraciones o
pérdidas. SI SUS DATOS SE ALTERARAN O SE PERDIERAN DEBIDO A
CUALQUIER PROBLEMA, FALLA O MAL FUNCIONAMIENTO DE LOS
DISPOSITIVOS DE ALMACENAMIENTO Y NO PUDIERAN
RECUPERARSE, TOSHIBA NO SE HARÁ RESPONSABLE DE NINGÚN
DAÑO O PÉRDIDA DE LOS DATOS NI DE NINGÚN OTRO DAÑO QUE
RESULTE DE ELLOS. CUANDO COPIE O TRANSFIERA SUS DATOS,
ASEGÚRESE DE CONFIRMAR QUE SE HAYAN COPIADO O
TRANSFERIDO SATISFACTORIAMENTE. TOSHIBA QUEDA EXENTA DE
6
TODA RESPONSABILIDAD EN CASO DE QUE LOS DATOS NO SE
COPIEN O TRANSFIERAN CORRECTAMENTE.
Aplicaciones de importancia vital
Este producto que compró no está diseñado para ninguna “aplicación de
importancia vital”. Las “aplicaciones de importancia vital” son aquellos
sistemas de soporte vital, aplicaciones médicas, conexiones a dispositivos
médicos implantados, usos en transporte comercial, instalaciones o sistemas
nucleares o cualesquiera otras aplicaciones en las que las fallas de los
productos podrían ocasionar lesiones o muerte a personas, o daños
catastróficos a propiedades. POR CONSIGUIENTE, TOSHIBA, SUS
FILIALES Y SUS PROVEEDORES QUEDAN EXENTOS DE TODO TIPO
DE RESPONSABILIDAD QUE SURJA DEL USO DE LOS PRODUCTOS
DE CÓMPUTO EN CUALESQUIERA APLICACIONES DE IMPORTANCIA
VITAL. SI USA LOS PRODUCTOS EN APLICACIONES DE
IMPORTANCIA VITAL, USTED, Y NO TOSHIBA, ASUME TODA
RESPONSABILIDAD POR DICHO USO.
Marcas comerciales
Canvio y Canvio AeroMobile son marcas comerciales de Toshiba America
Information Systems, Inc.
Android y Google Play son marcas comerciales de Google, Inc.
DLNA es una marca comercial o marca registrada de Digital Living Network
Alliance.
Facebook es una marca registrada de Facebook, Inc.
iOS es una marca registrada o marca comercial de Cisco Systems, Inc. o sus
filiales en los Estados Unidos y algunos otros países.
Mac, Mac OS, iPad, iPhone, OS X y Time Machine son marcas comerciales de
Apple Inc., registradas en Estados Unidos y en otros países. App Store es una
marca de servicio de Apple Inc.
SD, SDHC y SDXC son marcas comerciales de SD-3C, LLC.
Twitter es una marca registrada de Twitter, Inc.
Wi-Fi® es una marca registrada de Wi-Fi Alliance®.
Windows es una marca registrada o una marca comercial de Microsoft
Corporation en Estados Unidos y en otros países.
Todos los demás nombres de marcas y productos son marcas comerciales o
marcas registradas de sus respectivas compañías.
7
Iconos de seguridad
Este manual contiene instrucciones de seguridad que deben
seguirse a fin de evitar posibles peligros que podrían tener como
consecuencia lesiones corporales, daños al equipo o pérdida de
datos. Son advertencias de seguridad que están clasificadas de
acuerdo con la gravedad del peligro y están representadas por
iconos que distinguen cada instrucción como se muestra abajo:
P E L I G R O Este icono indica la presencia de una situación
inminentemente peligrosa que, de no evitarse,
ocasionaría la muerte o lesiones graves.
A D V E R T E N C I A Este icono indica la presencia de una situación
potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría
ocasionar la muerte o lesiones graves.
Este icono indica la presencia de una situación
potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría
ocasionar lesiones menores o moderadas.
Este icono indica la presencia de una situación
potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podría
ocasionar daños a la propiedad.
NOTA
Este icono brinda información importante.
8
Precauciones de seguridad
A D V E R T E N C I A No sumerja el dispositivo (con la batería interna
instalada) en líquido, como agua, bebidas u otros
fluidos.
La batería (incluido el circuito de protección) puede
incendiarse, humear, explotar o generar calor
debido a una carga eléctrica inesperada.
No use el dispositivo en contacto con el agua. No
conecte ni desconecte enchufes ni cables con las
manos mojadas.
A D V E R T E N C I A Mantenga el dispositivo (con la batería interna
instalada) lejos del calor y el fuego. El calor puede
dañar la batería y puede provocar que genere calor,
humo, fuego o una explosión.
A D V E R T E N C I A No desarme, modifique, manipule ni repare el
dispositivo ni la batería interna. El desarmado o la
modificación del dispositivo y/o la batería pueden
dañar el circuito de protección. Esto puede hacer que
la batería genere calor, humo, fuego o explote.
A D V E R T E N C I A Mantenga fuera del alcance de niños y mascotas las
piezas como cubiertas de plástico, batería y
enchufes eléctricos. Su uso indebido, como por
ejemplo su ingestión accidental, puede causar asfixia
y sofocación, que pueden ocasionar la muerte o
lesiones graves. Si sospecha que alguien se ha
tragado una pieza, tome las medidas apropiadas de
emergencia inmediatamente y consulte a un médico.
A D V E R T E N C I A Detenga la carga si el proceso no puede concluirse.
Si la batería no puede terminar el proceso de carga
en el tiempo especificado, deténgalo. La batería
podría generar calor, humo, fuego o una explosión.
9
A D V E R T E N C I A Deseche el dispositivo de acuerdo con las leyes y
regulaciones vigentes. Para obtener información
sobre el tratamiento de residuos, la reutilización o el
reciclaje, comuníquese con las autoridades locales.
A D V E R T E N C I A Si observa cualquiera de las siguientes condiciones
apague inmediatamente la alimentación, desconecte
el enchufe del cable de alimentación del
tomacorriente y deje de usar la batería: olor
desagradable o inusual, calor excesivo,
decoloración, deformación, rajaduras o filtraciones,
humo u otras anormalidades durante el uso, como
sonidos inusuales. No vuelva a encender el
dispositivo. Si continúa usándolo podría provocar un
incendio o una ruptura, que podría ocasionar
lesiones graves o fallas al dispositivo, incluyendo
entre otras la pérdida de datos.
A D V E R T E N C I A Si el dispositivo tiene una fuga o su carcasa está
agrietada, use guantes protectores para manipularlo.
Solo utilice el dispositivo y/o cargue la batería a
temperaturas de entre 5 y 35 ºC (41 a 95 ºF). Hacerlo
por fuera de este rango de temperatura puede
ocasionar la pérdida de datos o daños en el
dispositivo. Si carga el dispositivo por fuera de este
rango de temperatura puede hacer que la batería
sufra filtraciones, genere calor o sufra daños graves.
También puede reducir el rendimiento y la vida útil de
la batería.
10
NOTA
La duración efectiva de la batería puede variar
dependiendo de las configuraciones, el uso de
aplicaciones, las funciones o tareas seleccionadas, la
configuración de la red, la temperatura de
funcionamiento y muchos otros factores. El tiempo
de carga de la batería varía en función del uso. Es
posible que la batería no se cargue cuando el disco
duro esté utilizando toda su energía. Después de
cierto tiempo, la batería perderá la habilidad de
funcionar al máximo de su capacidad. Esto es común
a todas las baterías.
Precauciones adicionales de seguridad
Si no sigue las instrucciones a continuación existe el riesgo de
incendio, choque eléctrico, lesiones graves y/o daños al dispositivo.
A D V E R T E N C I A Proveedor de servicio
Desconecte el dispositivo del tomacorriente
eléctrico y llévelo a un proveedor de servicio
Toshiba autorizado si:
❖ el adaptador de CA o el cable están dañados;
❖ se ha derramado líquido sobre el dispositivo o ha
sido penetrado por algún objeto (como un
destornillador, una grapa o un clip);
❖ el dispositivo ha sufrido una caída, se golpeó o
tiene daños de algún tipo;
❖ hay señas claras de sobrecalentamiento, humo,
deformación, rajaduras, filtraciones u olor
inusual;
❖ se debe reparar una pieza que se encuentra
dentro de compartimentos que deben abrirse o
de los que se debe retirar la cubierta.
A D V E R T E N C I A ❖ Use siempre cables y fuentes de energía que
coincidan con las especificaciones de voltaje y
frecuencia, y que cumplan con los requisitos del
país en el que se encuentre.
❖ Tenga cuidado si usa un conector múltiple ya que
la sobrecarga en un tomacorriente podría
ocasionar que se genere un incendio o un
11
choque eléctrico, que pueden causar lesiones
graves.
❖ Siempre confirme que el enchufe del cable de
alimentación (y el enchufe del cable de extensión
si se está usando uno) haya quedado totalmente
insertado dentro del tomacorriente para asegurar
la conexión eléctrica.
❖ Asegúrese siempre de que el disco duro y el
adaptador de CA tengan ventilación adecuada y
estén protegidos del sobrecalentamiento cuando
el adaptador esté conectado a una toma
eléctrica. No cubra el disco duro mientras está
funcionando. La ventilación insuficiente puede
causar que tanto el disco duro como el
adaptador de CA se sobrecalienten, lo que puede
ocasionar que se genere un incendio o un
choque eléctrico, así como lesiones graves.
❖ En el caso de que entre polvo en los conectores
del enchufe o en la base del conector,
desconecte la energía y retire el enchufe. Luego
limpie el conector o la base del conector con un
paño suave y seco.
❖ Evite el contacto prolongado de la piel con el
disco duro ya que este podría calentarse. Evite el
contacto prolongado para prevenir la irritación de
la piel, además de quemaduras.
❖ Nunca hale un cable de alimentación para
desconectar un enchufe de un tomacorriente. Si
desea desconectarlo, siempre sostenga
directamente el enchufe.
❖ No coloque el disco duro sobre mesas ni
superficies inestables, desparejas o inclinadas,
ya que podría caerse y dañarse, o causar
lesiones.
12
❖ No desconecte el cable USB ni el adaptador de
CA mientras está utilizando el dispositivo, ya que
podría causar pérdida de datos o daños al disco
duro.
❖ No golpee, tire ni sacuda el disco duro, ya que
podría dañarlo o causar la pérdida de datos.
❖ No use el disco duro durante una tormenta. Si ve
relámpagos o escucha truenos, apague
inmediatamente los dispositivos a los que esté
conectado el disco duro, tanto computadoras
como equipos periféricos. Desconecte también el
cable del tomacorriente y el cable USB de la
computadora. Una descarga eléctrica provocada
por los relámpagos podría causar pérdida de
datos o daños al disco duro.
Contenido
Introducción......................................................16
Resumen .............................................................. 16
Componentes ................................................ 16
Especificaciones de hardware ....................... 17
Especificaciones de software ........................ 17
Chapter 1: Para comenzar ......................................19
Características ..................................................... 19
Cómo cargar la unidad inalámbrica
de estado sólido Canvio AeroMobile ............. 22
Cómo conectarse con la unidad inalámbrica
de estado sólido Canvio AeroMobile ............. 23
Conexión vía USB .......................................... 23
Conexión inalámbrica .................................... 24
Chapter 2: Utilidad del software de la unidad
inalámbrica de estado sólido Canvio
AeroMobile..........................................25
Ingreso al sistema con Wireless SSD for Toshiba 25
Cómo conectarse inalámbricamente
a una PC o Mac ....................................... 25
Inicio de sesión del navegador web............... 26
13
14
Contenido
Inicio de sesión de cliente
para iPhone o iPad .................................. 26
Ingreso de cliente en Android ....................... 28
Interfaz principal
de Wireless SSD for Toshiba ......................... 29
Interfaz principal de la web ............................ 30
Interfaz principal de la aplicación
Wireless SSD for Toshiba ........................ 30
Interfaz "Pictures Management"
(Gestión de imágenes) ................................... 32
Interfaz "Picture Viewer"
(Visor de imágenes).................................. 33
Interfaz "Video Management"
(Gestión de videos) ........................................ 34
Interfaz "Video Playback"
(Reproducción de videos)
(solo para dispositivos iPhone, iPad y
Android).................................................... 37
Interfaz "Music Management"
(Gestión de música) ....................................... 38
Interfaz "Music Player" (Reproductor de música)
(solo para dispositivos iPhone, iPad y
Android).................................................... 40
Interfaz de "Document Management"
(Gestión de documentos)............................... 42
Interfaz "Document Viewer"
(Visor de documentos)
(solo para dispositivos iPhone, iPad y
Android).................................................... 43
Interfaz "File/Folder Management"
(Gestión de archivos y carpetas) ................... 43
Cómo transferir archivos................................ 46
Chapter 3: Gestión de respaldos ........................... 48
Cómo usar la Gestión de respaldos .................... 48
Respaldo manual ........................................... 48
Respaldo automático..................................... 49
Cómo retirar la tarjeta SD .................................... 50
Chapter 4: Gestión de la configuración.................. 51
Contenido
15
Uso de la Gestión de la configuración................. 51
Ajustes ........................................................... 52
Configuración de DHCP (solo navegador web) ... 62
Gestión de imagen y nombre del usuario ............ 63
Caché (solo aplicación)........................................ 64
Idioma (solo aplicación) ....................................... 64
Cerrar sesión........................................................ 64
Cómo comunicarse con Toshiba......................... 64
Llame al Centro de asistencia
al cliente de Toshiba ................................ 65
Índice ................................................................66
Introducción
Resumen
La unidad inalámbrica de estado sólido Toshiba Canvio AeroMobile
le permite acceder de forma inalámbrica a su música, videos,
imágenes y datos, operando simultáneamente con su iPad, iPhone,
tabletas, teléfonos inteligentes y computadoras portátiles, sin tener
que lidiar con cables enredados. Con el almacenamiento interno
SSD no hay que preocuparse por quedarse sin espacio en sus
dispositivos móviles; además, el puerto integrado USB 3.0 hace que
la transferencia de archivos sea fácil y rápida.
Componentes
La unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile incluye
los siguientes componentes:
❖
Adaptador de CA
❖
Cable USB 3.0
❖
Guía de inicio rápido
❖
Bolsa para guardar
❖
Información de la garantía limitada estándar
16
Introducción
Resumen
17
Especificaciones de hardware
Dimensiones del
producto:
123,5 mm (largo) x 63,0 mm (ancho) x 12,5 mm (alto)
[4,9 in (largo) x 2,5 in (ancho) x 0,5 in (alto)]
Peso:
Aproximadamente 4,23 oz (120 g)
Batería:
Tipo Li-ion de 3100 mAh
Tiempo de carga:
máximo de 3 horas
Requisitos de funcionamiento:
LAN inalámbrica
Estándar:
802.11 b/g/n
Frecuencia:
2,4 GHz
Velocidad:
1T1R hasta 150 Mbps
En funcionamiento:
5 a 35 ºC (41 a 95 ºF)
Almacenamiento:
-20 a 60 ºC (-4 a 140 ºF)
En funcionamiento:
20 a 80 %
Almacenamiento:
8 a 90 %
Temperatura
Humedad
Especificaciones de software
Tipos de archivos compatibles:
Video:
mp4, 3gp, m4v, mov, avi
Música:
mp3, m4a, aac, wav
Imágenes:
jpg, bmp, png, gif, tif
Documentos:
pdf, doc, docx, ppt, pptx, xls, xlsx, txt, rtf
Otros:
Abre en software externo
Requisitos del sistema:
Sistema operativo
Windows:
Windows 7, Windows 8, Windows 8.1, Windows 10
Mac OS:
OS X 10.7, 10.8
AndroidTM, iPhone o
iPad:
Compatible con teléfonos inteligentes y tabletas Android,
iPhone y iPads. Visite el sitio web de la aplicación
“Wireless HDD for Toshiba” para consultar las versiones
compatibles.
18 Introducción
Resumen
NOTA
Esta unidad está formateada en NTFS para
Windows. Cuando esta unidad se usa tanto con
Windows PC como con Mac, puede leer y escribir
datos en ambos sistemas operativos solo si se
instala la aplicación “Tuxera NTFS for Mac” en la
computadora Mac. En estas condiciones, la función
Time Machine para OS X se desactiva.
Capítulo 1
Para comenzar
Características
❖
SSD integrado de 128 GB con formato NTFS.
❖
Acceso y transmisión de música, videos, imágenes e
información con la aplicación gratuita Wireless SSD for
Toshiba, disponible para iPhone, iPad y Android.
❖
Cuatro perfiles de usuario para ayudarlo a mantener sus
archivos organizados.
❖
Conexión inalámbrica o con un cable USB 3.0.
❖
Hasta 8 horas de uso continuo de la batería con transmisión
de video (la vida útil real de la batería depende del uso que
se haga).
❖
Función de búsqueda para ubicar y acceder a sus archivos
rápidamente.
❖
Acceso inalámbrico a Internet compatible con 802.11 b/g/n.
❖
Es compatible con tarjetas de memoria SD™, SDHC™ y
SDXC™, Clase 10.
19
comenzar
20 Para
Características
Luz indicadora de tarjeta SD
Luz indicadora de -Wi-Fi®/SSD
Luz indicadora de la batería
Ranura para tarjeta SD
Puerto USB 3.0
Botón de encendido
y apagado
Botón de reinicio
(Ilustración de muestra) Características de la unidad inalámbrica
de estado sólido Canvio AeroMobile
Botón de encendido y apagado:
❖
Presione y mantenga oprimido durante 2 segundos (se
enciende modo de LAN inalámbrica).
❖
Presione y mantenga oprimido durante 2 segundos (el modo
de LAN inalámbrica se apaga).
NOTA
La unidad inalámbrica de estado sólido Canvio
AeroMobile no se puede encender si la batería está
demasiado baja. El indicador de batería parpadeará en
naranja durante 6 segundos y después se apagará.
Botón de reinicio:
❖
En el modo de LAN inalámbrica, presione y mantenga
oprimido el botón durante 5 segundos. El sistema se
restablecerá a su configuración de fábrica.
Puerto USB 3.0:
❖
Compatible con USB 3.0 y USB 2.0.
❖
Permite transferir información entre una computadora y la
unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile
cuando están conectados.
❖
Le permite cargar la batería del producto cuando está
conectado al adaptador de CA.
Para comenzar
Características
21
Ranura para tarjeta SD:
❖
Es compatible con tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC,
Clase 10. Visite el sitio web de la aplicación “Wireless SSD
for Toshiba” o “Wireless SSD for Toshiba Ver2” para
consultar las versiones compatibles con la tarjeta SDXC.
❖
Se puede acceder a la tarjeta SD en el modo de LAN
inalámbrica.
Luz indicadora de la batería:
❖
Verde: la energía de la batería está al 30 % o más.
❖
Amarilla: queda entre 30 % y 10 % de energía de la batería.
❖
Naranja (parpadeando rápidamente): el producto ya no tiene
batería o la temperatura de funcionamiento es demasiado
alta. Se apagará después de 30 segundos.
❖
Verde o amarilla (parpadeando lentamente): la batería se
está cargando.
❖
Verde (fija): carga completada.
❖
Verde o amarilla (parpadeando rápidamente): el producto se
está apagando o ENCENDIENDO.
❖
LED apagada: el dispositivo está APAGADO.
Luz indicadora de Wi-Fi/SSD:
❖
Modo LAN inalámbrica
❖ Azul: LAN inalámbrica está ENCENDIDA (no se
transmiten datos actualmente).
❖ Azul (parpadeante): LAN inalámbrica está ENCENDIDA
(con acceso a almacenamiento).
❖ Azul (apagada): LAN inalámbrica está APAGADA.
❖
Modo USB
❖ Blanca: no se transmiten datos actualmente.
❖ Blanca (parpadeante): con acceso a datos.
❖ Blanca (apagada): el dispositivo está en hibernación o en
espera. Puede desconectarlo sin peligro.
Indicador de tarjeta SD:
❖
Solo se enciende en el modo LAN inalámbrica
❖ Violeta: sin acceso a tarjeta SD.
❖ Violeta (parpadeante): con acceso a tarjeta SD.
❖ Violeta (apagada): la tarjeta SD entra en modo de espera.
comenzar
22 Para
Cómo cargar la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio
AeroMobile
Cómo cargar la unidad inalámbrica de
estado sólido Canvio AeroMobile
Para comenzar a usar la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio
AeroMobile, asegúrese de que el dispositivo esté cargado. La
unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile puede
cargarse con el adaptador de CA y con el cable USB.
Puerto USB 3.0
Adaptador de CA
Cable USB
(Ilustración de muestra) Cómo cargar la unidad inalámbrica de
estado sólido Canvio AeroMobile
Para cargar la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio
AeroMobile:
1
Conecte el cable USB al adaptador de CA.
2
Conecte el cable USB en el puerto USB 3.0 de la unidad
inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile.
3
Conecte el adaptador de CA a un tomacorriente.
Mientras se carga, la luz del indicador de la batería
parpadeará lentamente (a intervalos de 2 segundos).
Para comenzar
Cómo conectarse con la unidad inalámbrica de estado sólido
Canvio AeroMobile
23
Cómo conectarse con la unidad
inalámbrica de estado sólido Canvio
AeroMobile
Puede conectarse con la unidad inalámbrica de estado sólido
Canvio AeroMobile directamente con el cable USB incluido (modo
de conexión directa estándar) o inalámbricamente (modo LAN
inalámbrica).
Conexión vía USB
Para trabajar con una conexión USB, conecte la unidad inalámbrica
de estado sólido Canvio AeroMobile al puerto USB de la
computadora con el cable USB incluido.
Para usuarios de Mac:
Para trabajar con archivos usando USB, deberá instalar el
controlador “NTFS driver for Mac” en su Mac. Consulte el manual
que viene cargado en la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio
AeroMobile para obtener más información.
Puerto USB 3.0
Cable USB
Puerto USB
(Ilustración de muestra) Conexión vía USB de la unidad
inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile
Para conectar la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio
AeroMobile a su computadora:
1
Asegúrese de que la unidad inalámbrica de estado sólido
Canvio AeroMobile esté APAGADA.
2
Conecte el cable USB 3.0 incluido a Canvio AeroMobile.
3
Conecte el otro extremo del cable USB 3.0 al puerto USB de
su computadora.
Ahora puede comenzar a transferir información desde y hacia el
producto.
comenzar
24 Para
Cómo conectarse con la unidad inalámbrica de estado sólido
Canvio AeroMobile
Conexión inalámbrica
Puede acceder de forma inalámbrica a la unidad inalámbrica de
estado sólido Canvio AeroMobile desde dispositivos Windows, Mac,
iPhone, iPad, dispositivos móviles Android y dispositivos DLNA®
usando la aplicación “Wireless SSD for Toshiba”.
NOTA
Visite el sitio web de la aplicación “Wireless SSD for
Toshiba” o “Wireless SSD for Toshiba Ver2” para
consultar las versiones compatibles con la tarjeta SDXC.
Enrutador
(Imagen de muestra) Modo LAN inalámbrica de la unidad
inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile
Presione el botón de encendido y apagado para encender el
sistema.
La unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile funciona
automáticamente en el modo de LAN inalámbrica una vez que se ha
configurado la aplicación Wireless SSD for Toshiba. Consulte “Cómo
conectarse inalámbricamente a una PC o Mac” en la página 25.
Capítulo 2
Utilidad del software
de la unidad
inalámbrica de
estado sólido Canvio
AeroMobile
La utilidad del software de la unidad inalámbrica de estado sólido
Canvio AeroMobile es la aplicación llamada Wireless SSD for
Toshiba.
Ingreso al sistema con Wireless SSD for
Toshiba
Cómo conectarse inalámbricamente a una PC o
Mac
1
En la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio
AeroMobile, presione el botón de encendido y apagado para
encender el sistema.
2
Cuando la luz del indicador de Wi-Fi haya dejado de
parpadear, habilite la función de LAN inalámbrica de su PC o
Mac y vea las opciones de conexión a redes inalámbricas.
3
Seleccione la conexión inalámbrica Toshiba wssd xxxx.
“xxxx” es el número de 4 dígitos generado por su unidad
inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile. Luego,
introduzca la contraseña predeterminada: 12345678.
25
del software de la unidad inalámbrica de
26 Utilidad
estado sólido Canvio AeroMobile
Ingreso al sistema con Wireless SSD for Toshiba
Inicio de sesión del navegador web
1
Una vez que se haya conectado a su unidad inalámbrica de
estado sólido Canvio AeroMobile, abra un navegador web e
introduzca la URL “http://wirelessssd”.
(Imagen de muestra) Campo de dirección del navegador web
Se muestra la página de ingreso a la aplicación Wireless
SSD for Toshiba.
Si la conexión a Internet no está disponible, ingrese
cualquier URL y el navegador web le llevará a dicha página
de ingreso.
(Imagen de muestra) Pantalla de inicio de sesión
2
Introduzca sus datos en la pantalla de inicio de sesión
utilizando las siguientes credenciales:
❖ Nombre de usuario: admin
❖ Contraseña de usuario: deje el campo en blanco
3
Seleccione el botón Log In (Inicio de sesión) para acceder a
la interfaz principal de la web.
Inicio de sesión de cliente para iPhone o iPad
Cómo instalar la aplicación para iPhone y iPad
1
Busque la aplicación Wireless SSD for Toshiba en App
Store.
2
Instale la aplicación Wireless SSD for Toshiba y siga las
instrucciones de instalación que aparecen en la pantalla.
Cuando el proceso de instalación se haya completado,
Utilidad del software de la unidad inalámbrica de
estado sólido Canvio AeroMobile
Ingreso al sistema con Wireless SSD for Toshiba
27
aparecerá el icono de Wireless SSD for Toshiba en la
pantalla de inicio.
Cómo conectarse de manera inalámbrica a un iPhone
o iPad
1
Presione el botón de encendido y apagado en la unidad
inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile para
encender el sistema. Espere a que la luz del indicador de WiFi deje de parpadear.
2
En su iPad o iPhone, haga clic o toque Ajustes, y luego WiFi.
3
Seleccione Toshiba wssd xxxx (“xxxx” es el número de 4
dígitos generado por su unidad inalámbrica de estado sólido
Canvio AeroMobile).
4
Introduzca la contraseña predeterminada 12345678.
Inicio de sesión en la aplicación
1
En su iPhone o iPad, seleccione el icono Wireless SSD for
Toshiba.
(Imagen de muestra) Pantalla de inicio de sesión en iPhone o
iPad
2
Introduzca sus datos en la pantalla de inicio de sesión
utilizando las siguientes credenciales:
❖ Nombre de usuario: admin
❖ Contraseña de usuario: deje el campo en blanco
3
Haga clic o toque el botón OK para acceder a la interfaz
principal.
del software de la unidad inalámbrica de
28 Utilidad
estado sólido Canvio AeroMobile
Ingreso al sistema con Wireless SSD for Toshiba
Ingreso de cliente en Android
Cómo instalar la aplicación para Android
1
Busque la aplicación gratuita de TOSHIBA llamada “Wireless
SSD for Toshiba” en la tienda de aplicaciones Google
Play™.
2
Instale la aplicación Wireless SSD for Toshiba y siga las
instrucciones de instalación que aparecen en la pantalla.
3
El icono Wireless SSD for Toshiba aparece en el escritorio
una vez que el proceso de instalación se ha completado.
Cómo conectarse de manera inalámbrica a un
dispositivo Android
1
Presione el botón de encendido y apagado para encender el
sistema.
2
Una vez que la luz indicadora de Wi-Fi deje de parpadear,
vaya a Setting (Configuración) y elija la opción Wireless
LAN (LAN inalámbrica) en su tableta o teléfono inteligente.
3
Haga clic o toque Toshiba wssd xxxx.
4
Introduzca la contraseña predeterminada 12345678.
Inicio de sesión en la aplicación
1
En su dispositivo Android, seleccione el icono Wireless
SSD for Toshiba, luego inicie sesión en “Wireless SSD for
Toshiba”.
(Imagen de muestra) Pantalla de inicio de sesión en iPhone o
iPad
2
Introduzca sus datos en la pantalla de inicio de sesión
utilizando las siguientes credenciales:
❖ Nombre de usuario: admin
Utilidad del software de la unidad inalámbrica de
estado sólido Canvio AeroMobile
Interfaz principal de Wireless SSD for Toshiba
29
❖ Contraseña de usuario: deje el campo en blanco
3
Haga clic o toque el botón OK para acceder a la interfaz
principal.
Interfaz principal de Wireless SSD for
Toshiba
Al ingresar a la interfaz principal, es posible que la aplicación
Wireless SSD for Toshiba le informe que hay una actualización de
firmware disponible. Podrá elegir entre las siguientes 3 opciones:
❖
OK (Habilitará el proceso de actualización, recomendado)
❖
Cancel (Cancelar) (Cancelará el proceso de actualización)
❖
Do not prompt (No avisarme) (Cancelará las notificaciones
futuras, no recomendado)
(Imagen de muestra) Pantalla de actualización de firmware
Si selecciona OK para la actualización, el sistema le informará que
debe esperar aproximadamente cinco minutos.
(Imagen de muestra) Pantalla de actualización de firmware, aviso
de 5 minutos de espera
Si selecciona Cancel (Cancelar), puede ser informado de todas las
actualizaciones disponibles la próxima vez que inicie sesión e
ingrese en la interfaz de Wireless SSD for Toshiba.
Si selecciona Do not prompt (No avisarme), Wireless SSD for
Toshiba nunca le informará de nuevo de forma automática acerca de
una actualización de firmware. Sin embargo, puede actualizar
del software de la unidad inalámbrica de
30 Utilidad
estado sólido Canvio AeroMobile
Interfaz principal de Wireless SSD for Toshiba
manualmente el firmware en la página Setting (Configuración).
Consulte “Actualización del firmware:” en la página 61.
Interfaz principal de la web
A continuación se muestra un ejemplo de la interfaz principal de
Wireless SSD for Toshiba vista en el navegador web de una
computadora.
(Imagen de muestra) Interfaz principal de Wireless SSD for
Toshiba, navegador web
Utilidad del software de la unidad inalámbrica de
estado sólido Canvio AeroMobile
Interfaz principal de Wireless SSD for Toshiba
31
Interfaz principal de la aplicación Wireless SSD
for Toshiba
A continuación se muestra un ejemplo de la interfaz principal de
Wireless SSD for Toshiba vista en un dispositivo iPhone, iPad o
Android.
Tabletas/iPad
Teléfonos inteligentes/iPhone
(Imagen de muestra) Interfaz principal de Wireless SSD for
Toshiba en la aplicación
Funcionalidad de la interfaz principal de Wireless SSD
for Toshiba
En la parte superior de la interfaz de Wireless SSD for Toshiba, se
muestra una barra de iconos que proporcionan información
importante sobre la funcionalidad de la unidad inalámbrica de
estado sólido Canvio AeroMobile. A continuación verá una
descripción de cada icono y su indicación o función:
Botón/icono
Función
La tarjeta SD está disponible.
Conexión a Internet disponible.
No hay conexión a Internet disponible.
Muestra el nivel actual de la batería de la unidad
inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile.
Haga clic o toque el botón Settings (Configuración)
para configurar el sistema de la unidad inalámbrica de
estado sólido Canvio AeroMobile.
del software de la unidad inalámbrica de
32 Utilidad
estado sólido Canvio AeroMobile
Interfaz "Pictures Management" (Gestión de imágenes)
Botón/icono
Función
Haga clic o toque el icono SSD Storage
(Almacenamiento SSD) para cambiar al almacenamiento
interno SSD.
Haga clic o toque el botón SD Card (Tarjeta SD) para
cambiar a la tarjeta SD.
(Solo para dispositivos iPhone, iPad o Android). Haga clic
o toque el botón Local para cambiar al dispositivo local.
A continuación verá una descripción de cada botón y su función en
la interfaz principal:
Botón/icono
Botón/icono
Muestra la pantalla "Pictures Management" (Gestión de
imágenes).
Muestra la pantalla "Video Management" (Gestión de
videos).
Muestra la pantalla "Music Management" (Gestión de
música).
Muestra la pantalla "Documents Management" (Gestión
de documentos).
Muestra la pantalla "File/Folder Management" (Gestión
de archivos y carpetas).
Haga clic o toque el botón Backup (Respaldo) para
acceder al menú de Respaldo. Consulte “Gestión de la
configuración” en la página 51.
(Solo para dispositivos iPhone, iPad y Android).
Interfaz "Pictures Management" (Gestión
de imágenes)
NOTA
Antes de utilizar esta función, el contenido debe ser
transferido a la unidad inalámbrica de estado sólido
Canvio AeroMobile a través de la conexión directa con
su computadora. Consulte “Conexión vía USB” en la
página 23.
Haga clic o toque el botón Picture (Imagen) para ingresar a la
pantalla de gestión de imágenes.
Utilidad del software de la unidad inalámbrica de
estado sólido Canvio AeroMobile
Interfaz "Pictures Management" (Gestión de imágenes)
33
(Imagen de muestra) Ventana de la interfaz de gestión de
imágenes
A continuación verá una descripción de cada botón o icono y su
función en la ventana de la interfaz de gestión de imágenes:
Botón/icono
Botón/icono
Haga clic o toque el botón Back (Atrás) para volver a la
ventana principal.
Si aparece el icono Sort by name (Ordenar por
nombre), las imágenes están ordenadas por nombre del
archivo.
Si aparece el icono Sort by date (Ordenar por fecha),
las imágenes están ordenadas por fecha del archivo.
Haga clic o toque el icono para alternar los modos.
Si aparece el icono Thumbnail (Miniatura), las
imágenes aparecen como miniaturas.
Si aparece el icono List (Lista), las imágenes se
muestran en una lista con una miniatura más pequeña
además de la información del archivo.
Haga clic o toque el icono para alternar los modos.
Introduzca letras o números clave en el cuadro de
búsqueda para realizar la búsqueda de un archivo o una
carpeta específica.
Haga clic o toque el menú Calender (Calendario) para
buscar imágenes por fecha.
Haga clic o toque el icono SSD Storage
(Almacenamiento SSD) para cambiar al
almacenamiento interno SSD de la unidad inalámbrica de
estado sólido Canvio AeroMobile.
Haga clic o toque el botón SD Card (Tarjeta SD) para
cambiar a la tarjeta SD.
(Solo para dispositivos iPhone, iPad o Android). Haga clic
o toque el botón Local para cambiar al dispositivo local.
del software de la unidad inalámbrica de
34 Utilidad
estado sólido Canvio AeroMobile
Interfaz "Pictures Management" (Gestión de imágenes)
Botón/icono
Botón/icono
En el modo de almacenamiento en la unidad de estado
sólido, puede elegir las imágenes de uno de los 4
usuarios. Haga clic o toque el icono User (Usuario) para
ver otros usuarios. Los 4 nombres de usuarios
predeterminados son: “Default” (Predeterminado),
“Owner1” (Usuario 1), “Owner2” (Usuario 2) y “Owner3”
(Usuario 3). Para configurar estos nombres, consulte
“Gestión de imagen y nombre del usuario” en la
página 63.
Interfaz "Picture Viewer" (Visor de imágenes)
Haga clic o toque un archivo de imagen para entrar en la interfaz del
visor de imágenes.
(Imagen de muestra) Ventana de interfaz del visor de imágenes
A continuación verá una descripción de cada botón o icono y su
función en la ventana de la interfaz de gestión de imágenes:
Botón/icono
Botón/icono
Haga clic o toque el botón Back (Atrás) para volver a la
ventana de gestión de imágenes.
Haga clic o toque el botón Download (Descargar) para
descargar la imagen actual al álbum local.
Haga clic o toque el botón Upload (Cargar) para cargar
la foto actual del álbum local a la unidad inalámbrica de
estado sólido Canvio AeroMobile.
Haga clic o toque el botón Play/Pause
(Reproducir/pausa) para comenzar a ver o pausar la
presentación de imágenes.
Utilidad del software de la unidad inalámbrica de
estado sólido Canvio AeroMobile
Interfaz "Video Management" (Gestión de videos)
Botón/icono
35
Botón/icono
Cuando se muestra el icono Loop playback
(Reproducción continua), la presentación de
diapositivas se reproduce en el modo “Reproducción
continua”.
Cuando se muestra el icono Sequential (Secuencial),
la presentación de diapositivas se reproduce en el modo
“Secuencial”.
Haga clic o toque el icono para alternar los modos.
Haga clic o toque el botón Share (Compartir) para
compartir la imagen actual en Facebook®, Twitter® o por
correo electrónico.
Interfaz "Video Management" (Gestión de
videos)
NOTA
Antes de utilizar esta función, el contenido debe ser
transferido a la unidad inalámbrica de estado sólido
Canvio AeroMobile a través de la conexión directa con
su computadora. Consulte “Conexión vía USB” en la
página 23.
Haga clic o toque el botón Videos para ingresar a la pantalla de
gestión de videos.
(Imagen de muestra) Ventana de la interfaz de gestión de videos
del software de la unidad inalámbrica de
36 Utilidad
estado sólido Canvio AeroMobile
Interfaz "Video Management" (Gestión de videos)
A continuación verá una descripción de cada botón o icono y su
función en la ventana de la interfaz de gestión de videos:
Botón/icono
Función
Haga clic o toque el botón Back (Atrás) para volver a la
ventana principal.
Si aparece el icono Sort by name (Ordenar por
nombre), los videos están ordenados por nombre del
archivo.
Si aparece el icono Sort by date (Ordenar por fecha),
los videos están ordenados por fecha del archivo.
Haga clic o toque el icono para alternar los modos.
Si aparece el icono Thumbnail (Miniatura), los videos
aparecen como miniaturas.
Si aparece el icono List (Lista), los videos se muestran
en una lista con una miniatura más pequeña además de
la información del archivo.
Haga clic o toque el icono para alternar los modos.
Introduzca letras o números clave en el cuadro de
búsqueda para realizar la búsqueda de un archivo o una
carpeta específica.
Haga clic o toque el menú Calender (Calendario) para
buscar videos por fecha.
Haga clic o toque el icono SSD Storage
(Almacenamiento SSD) para cambiar al
almacenamiento interno SSD de la unidad inalámbrica de
estado sólido Canvio AeroMobile.
Haga clic o toque el botón SD Card (Tarjeta SD) para
cambiar a la tarjeta SD.
(Solo para dispositivos iPhone, iPad o Android). Haga clic
o toque el botón Local para cambiar al dispositivo local.
En el modo de almacenamiento en la unidad de estado
sólido, puede elegir los videos de uno de los 4 usuarios.
Haga clic o toque el icono Owner (Usuario) para ver
otros usuarios. Los 4 nombres de usuarios
predeterminados son: “Default” (Predeterminado),
“Owner1” (Usuario 1), “Owner2” (Usuario 2) y “Owner3”
(Usuario 3). Para configurar estos nombres, consulte
“Gestión de imagen y nombre del usuario” en la
página 63.
Utilidad del software de la unidad inalámbrica de
estado sólido Canvio AeroMobile
Interfaz "Video Management" (Gestión de videos)
37
Interfaz "Video Playback" (Reproducción de
videos) (solo para dispositivos iPhone, iPad y
Android).
Haga clic o toque un archivo de video para acceder a la interfaz de
reproducción de videos.
(Imagen de muestra) Ventana de la interfaz de reproducción de
videos
A continuación verá una descripción de cada botón o icono y su
función en la ventana de la interfaz de reproducción de videos:
Botón/icono
Función
Haga clic o toque el botón Back (Atrás) para volver a la
ventana principal.
Haga clic o toque el botón Zoom para ajustar el tamaño
de la pantalla de reproducción.
Haga clic o toque el botón Previous (Anterior) para
reproducir el video anterior.
Haga clic o toque el botón Next (Siguiente) para
reproducir el video siguiente.
Haga clic o toque el botón Rewind (Rebobinar) para
rebobinar el video 20 segundos.
Haga clic o toque el botón Forward (Adelantar) para
adelantar el video 20 segundos.
Haga clic o toque el botón Play/Pause
(Reproducir/pausa) para reproducir/pausar el video que
se está reproduciendo.
Haga clic o toque el botón Download (Descargar) para
descargar el video actual de la unidad inalámbrica de
estado sólido Canvio AeroMobile al dispositivo local.
del software de la unidad inalámbrica de
38 Utilidad
estado sólido Canvio AeroMobile
Interfaz "Music Management" (Gestión de música)
Botón/icono
Función
Haga clic o toque el botón Upload (Cargar) para cargar
el video actual del dispositivo local a la unidad
inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile.
Arrastre la barra de progreso de reproducción para
navegar a diferentes momentos del video en
reproducción.
Arrastre la barra de control de volumen para ajustar el
volumen del video.
Si el navegador web es compatible con la reproducción de video, se
puede reproducir el video dentro de un navegador web; de lo
contrario, se le pedirá que descargue el video a un dispositivo local.
Interfaz "Music Management" (Gestión de
música)
NOTA
Antes de utilizar esta función, el contenido debe ser
transferido a la unidad inalámbrica de estado sólido
Canvio AeroMobile a través de la conexión directa con
su computadora. Consulte “Conexión vía USB” en la
página 23.
Haga clic o toque el botón Music (Música) para ingresar a la pantalla
de gestión de música.
Utilidad del software de la unidad inalámbrica de
estado sólido Canvio AeroMobile
Interfaz "Music Management" (Gestión de música)
39
(Imagen de muestra) Ventana de la interfaz de gestión de música
A continuación verá una descripción de cada botón o icono y su
función en la ventana de la interfaz de gestión de música:
Botón/icono
Función
Haga clic o toque el botón Back (Atrás) para volver a la
ventana principal.
Si aparece el icono Thumbnail (Miniatura), las
canciones aparecen como miniaturas.
Si aparece el icono List (Lista), las canciones se
muestran en una lista con una miniatura más pequeña
además de la información del archivo.
Haga clic o toque el icono para alternar los modos.
Introduzca letras o números clave en el cuadro de
búsqueda para realizar la búsqueda de un archivo o una
carpeta específica.
Haga clic o toque el icono SSD Storage
(Almacenamiento SSD) para cambiar al
almacenamiento interno SSD de la unidad inalámbrica de
estado sólido Canvio AeroMobile.
Haga clic o toque el botón SD Card (Tarjeta SD) para
cambiar a la tarjeta SD.
(Solo para dispositivos iPhone, iPad o Android). Haga clic
o toque el botón Local para cambiar al dispositivo local.
Haga clic o toque el botón Songs (Canciones) para ver
todos los archivos musicales disponibles en la unidad
inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile (Modo
predeterminado).
del software de la unidad inalámbrica de
40 Utilidad
estado sólido Canvio AeroMobile
Interfaz "Music Management" (Gestión de música)
Botón/icono
Función
Haga clic o toque el botón Albums (Álbumes) para ver
todos los álbumes disponibles en la unidad inalámbrica
de estado sólido Canvio AeroMobile.
Haga clic o toque el botón Artist (Cantante) para ver
todos los cantantes disponibles en la unidad inalámbrica
de estado sólido Canvio AeroMobile.
Haga clic o toque el botón Favorites (Favoritos) para
ver todas sus canciones favoritas. Puede agregar
canciones a la pantalla de favoritos al hacer clic o tocar el
botón ( ) en las pantallas All music (Todas las
canciones), Albums (Álbumes) o Artist (Cantante).
Elimine canciones de la pantalla de favoritos al hacer clic
o tocar el botón ( ).
Interfaz "Music Player" (Reproductor de música)
(solo para dispositivos iPhone, iPad y Android).
Haga clic o toque un archivo de música para entrar en la interfaz del
reproductor de música.
(Imagen de muestra) Ventana de la interfaz del reproductor de
música
A continuación verá una descripción de cada botón o icono y su
función en la ventana de la interfaz del reproductor de música:
Botón/icono
Función
Haga clic o toque el botón Back (Atrás) para volver a la
ventana de la interfaz de gestión de música.
El icono Favorites (Favoritos) aparece en la ventana de
la interfaz del reproductor de música cuando se
reproduce en el modo Favoritos.
Utilidad del software de la unidad inalámbrica de
estado sólido Canvio AeroMobile
Interfaz "Music Management" (Gestión de música)
Botón/icono
41
Función
Haga clic o toque el botón Previous (Anterior) para
reproducir la canción anterior.
Haga clic o toque el botón Next (Siguiente) para
reproducir la canción siguiente.
Haga clic o toque el botón Rewind (Rebobinar) para
rebobinar la música 20 segundos.
Haga clic o toque el botón Forward (Adelantar) para
adelantar la música 20 segundos.
Haga clic o toque el botón Play/Pause
(Reproducir/pausa) para reproducir/pausar la música
que se está reproduciendo.
Arrastre la barra de progreso de reproducción para
navegar a diferentes momentos de la canción en
reproducción.
Arrastre la barra de control de volumen para ajustar el
volumen de la canción.
Haga clic o toque el botón Music mode (Modo de
música) para cambiar entre los siguientes cuatro modos
musicales:
“Shuffle” ( ) (Modo aleatorio predeterminado), “Loop
Playback” ( ) (Reproducción continua), “Order play”
( ) (Reproducir en orden) y “Single Cycle” ( )
(Reproducir una vez).
Haga clic o toque el botón Favorites (Favoritos) para
añadir la música que se está reproduciendo a sus
favoritos. Para eliminar una canción que se ha agregado
a los favoritos, haga clic o toque el botón Favorites
(Favoritos).
Si el navegador web es compatible con la reproducción de música,
se puede reproducir la música dentro de un navegador web; de lo
contrario, se le pedirá que descargue el archivo de música a un
dispositivo local.
del software de la unidad inalámbrica de
42 Utilidad
estado sólido Canvio AeroMobile
Interfaz de "Document Management" (Gestión de documentos)
Interfaz de "Document Management"
(Gestión de documentos)
Haga clic o toque el botón Documents (Documentos) para ingresar
a la ventana de gestión de documentos.
(Imagen de muestra) Ventana de la interfaz de gestión de
documentos
A continuación verá una descripción de cada botón o icono y su
función en la ventana de la interfaz de gestión de documentos:
Botón/icono
Función
Haga clic o toque el botón Back (Atrás) para volver a la
ventana principal.
Si aparece el icono Sort by name (Ordenar por
nombre), los documentos están ordenados por nombre
del archivo.
Si aparece el icono Sort by date (Ordenar por fecha),
los documentos están ordenados por fecha del archivo.
Haga clic o toque el icono para alternar los modos.
Si aparece el icono Thumbnail (Miniatura), los
documentos aparecen como miniaturas.
Si aparece el icono List (Lista), los documentos se
muestran en una lista con una miniatura más pequeña
además de la información del archivo.
Haga clic o toque el icono para alternar los modos.
Introduzca letras o números clave en el cuadro de
búsqueda para realizar la búsqueda de un archivo o una
carpeta específica.
Haga clic o toque el menú Calender (Calendario) para
buscar documentos por fecha.
Utilidad del software de la unidad inalámbrica de
estado sólido Canvio AeroMobile
Interfaz "File/Folder Management" (Gestión de archivos y carpetas)
Botón/icono
43
Función
Haga clic o toque el icono SSD Storage
(Almacenamiento SSD) para cambiar al
almacenamiento interno SSD de la unidad inalámbrica de
estado sólido Canvio AeroMobile.
Haga clic o toque el botón SD Card (Tarjeta SD) para
cambiar a la tarjeta SD.
(Solo para dispositivos iPhone, iPad o Android). Haga clic
o toque el botón Local para cambiar al dispositivo local.
Interfaz "Document Viewer" (Visor de
documentos) (solo para dispositivos iPhone, iPad
y Android).
Haga clic o toque un documento para entrar en la interfaz del visor
de documentos.
A continuación verá una descripción de cada botón o icono y su
función en la ventana de la interfaz del visor de documentos:
Botón/icono
Función
Haga clic o toque el botón Back (Atrás) para volver a la
ventana de la interfaz de gestión de documentos.
Haga clic o toque el botón Share (Compartir) para
compartir el documento actual en Facebook, Twitter o
por correo electrónico.
Si el navegador web es compatible con la visualización de archivos,
puede visualizar el documento dentro de un navegador web; de lo
contrario, se le pedirá que descargue el archivo a un dispositivo
local.
Interfaz "File/Folder Management"
(Gestión de archivos y carpetas)
Haga clic o toque el botón File/Folder (Archivo/carpeta) para ver la
ventana de gestión de archivos/carpetas.
del software de la unidad inalámbrica de
44 Utilidad
estado sólido Canvio AeroMobile
Interfaz "File/Folder Management" (Gestión de archivos y carpetas)
(Imagen de muestra) Interfaz de gestión de archivos/carpetas en
la aplicación
(Imagen de muestra) Interfaz de gestión de archivos/carpetas en
el navegador web
A continuación verá una descripción de cada botón o icono y su
función en la ventana de la interfaz de gestión de documentos:
Botón/icono
Función
Haga clic o toque el botón Back (Atrás) para volver a la
ventana principal.
Si aparece el icono Thumbnail (Miniatura), los
archivos/carpetas aparecen como miniaturas.
Si aparece el icono List (Lista), los archivos/carpetas se
muestran en una lista con una miniatura más pequeña
además de la información del archivo o carpeta.
Haga clic o toque el icono para alternar los modos.
Utilidad del software de la unidad inalámbrica de
estado sólido Canvio AeroMobile
Interfaz "File/Folder Management" (Gestión de archivos y carpetas)
Botón/icono
45
Función
Introduzca letras o números clave en el cuadro de
búsqueda para realizar la búsqueda de un archivo o una
carpeta específica.
Haga clic o toque el icono SSD Storage
(Almacenamiento SSD) para cambiar al
almacenamiento interno SSD de la unidad inalámbrica de
estado sólido Canvio AeroMobile.
Haga clic o toque el botón SD Card (Tarjeta SD) para
cambiar a la tarjeta SD.
(Solo para dispositivos iPhone, iPad o Android). Haga clic
o toque el botón Local para cambiar al dispositivo local.
Haga clic o toque el botón Refresh (Actualizar) para
actualizar la pantalla.
Haga clic o toque el botón Share (Compartir) para
compartir el archivo actual en Facebook, Twitter o por
correo electrónico. Esta función solo funciona con
archivos de fotos y videos.
(Solo dentro de la aplicación).
Un icono de marca de verificación indica que el
archivo o carpeta está seleccionado.
Haga clic o toque el botón Setting (Configuración)
para mostrar las siguientes opciones:
Aplicación
Navegador web
Haga clic o toque el botón Transmission
(Transmisión) para ver la ventana de estado de
transferencia de archivos.
del software de la unidad inalámbrica de
46 Utilidad
estado sólido Canvio AeroMobile
Interfaz "File/Folder Management" (Gestión de archivos y carpetas)
Cómo transferir archivos
Cuando se quiere completar una acción con un archivo o carpeta
(copiar, cortar, cargar o descargar), se abre el cuadro de diálogo de
transmisión de archivos. Se muestra una barra de progreso de cada
transmisión, así como las transmisiones completadas o fallidas.
(Imagen de muestra) Ventana de estado de archivos en cola
❖
El icono Upload ( ) (Carga) indica que se encuentra en
curso una carga de archivo/carpeta.
❖
El icono Download ( ) (Descarga) indica que se encuentra
en curso una descarga de archivo/carpeta.
❖
Haga clic o toque el icono Upload/Download
(Carga/descarga) para hacer una pausa en el proceso de
carga/descarga. Se mostrará el icono Pause ( ) (Pausa).
❖
El icono ( ) indica que un archivo o carpeta está esperando
para ser cargado o descargado. Esta aplicación le permite
cargar y descargar archivos y carpetas individuales.
❖
Haga clic o toque el icono Cancel ( ) (Cancelar) para
cancelar todos los archivos en cola.
❖
Haga clic o toque los botones Transfer complete
(Transferencia completa) o Transfer Failed (Error de
transferencia) para ver una lista de los resultados de cada
transferencia.
NOTA
Es posible que las cargas y descargas se completen más
rápido que lo que indica la barra de progreso. Haga clic o
toque los botones Transfer complete (Transferencia
completa) o Transfer Failed (Error de transferencia)
para ver el estado de transferencia de archivos.
Utilidad del software de la unidad inalámbrica de
estado sólido Canvio AeroMobile
Interfaz "File/Folder Management" (Gestión de archivos y carpetas)
47
(Imagen de muestra) Ventana de visualización de documentos en
cola
Si la transferencia no se pudo completar y quiere volver a intentarlo,
haga clic o toque en el botón Re-Transfer ( ) (Volver a transferir).
Para cargar/descargar archivos/carpetas dentro de
un navegador web:
El icono Upload ( ) (Carga) indica que se están cargando
archivos/carpetas desde un sistema local.
(Imagen de muestra) Ventana de barra de progreso de carga en
el navegador web
Cuando se carga un archivo local seleccionado en la unidad
inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile, se muestra una
barra de progreso en la ventana del navegador web.
El icono Download ( ) (Descarga) indica que se están
descargando archivos/carpetas desde la unidad inalámbrica de
estado sólido Canvio AeroMobile.
NOTA
El método de descarga puede variar, dependiendo del
navegador web utilizado.
Capítulo 3
Gestión de respaldos
Cómo usar la Gestión de respaldos
(Solo para dispositivos iPhone, iPad y Android)
Puede respaldar los archivos en la tarjeta SD o en el dispositivo local
en uno de los cuatro directorios de usuarios: “Default”
(Predeterminado), “Owner1” (Usuario 1), “Owner2” (Usuario 2) y
“Owner3” (Usuario 3). El respaldo es incremental.
Puede respaldar la tarjeta SD manualmente o usar la función de
respaldo automático. Los dispositivos locales deben respaldarse
manualmente.
Respaldo manual
1
Para realizar un respaldo manual, haga clic o toque el botón
Backup (Respaldo) en la pantalla principal.
2
Haga clic o toque Backup SD Card (Respaldo de la tarjeta
SD) o Backup Local Data (Respaldo de datos locales).
3
Haga clic o toque el directorio de usuario en el que quiere
guardar el respaldo de los archivos.
4
Haga clic o toque Start Backup (Iniciar respaldo).
Si el tamaño de los archivos de respaldo es más grande que
el almacenamiento interno de la unidad de estado sólido
Canvio AeroMobile, verá un mensaje de advertencia antes
de que comience el proceso de respaldo.
48
Gestión de respaldos
Cómo usar la Gestión de respaldos
49
(Imagen de muestra) Ventana de memoria insuficiente en la
unidad de estado sólido
5
Se hará un respaldo de los archivos de la tarjeta SD o del
dispositivo local en el directorio de usuario seleccionado.
Se muestra el progreso del respaldo en la parte inferior de la
ventana de interfaz. Cuando se haya completado verá un
mensaje que le indicará que el respaldo se realizó
correctamente.
Respaldo automático
Puede configurar el respaldo automático para su tarjeta SD si
selecciona la casilla Auto Copy (Copia automática) en la pantalla de
respaldo de la tarjeta SD. La próxima vez que inserte la tarjeta SD,
todos los videos e imágenes en ella se respaldarán automáticamente
en el directorio de usuario seleccionado.
(Imagen de muestra) Ventana de respaldo de datos
La barra de progreso del respaldo se muestra en la parte inferior de
la ventana de interfaz.
de respaldos
50 Gestión
Cómo retirar la tarjeta SD
Cómo retirar la tarjeta SD
Asegúrese de que todas las transferencias de la tarjeta SD se hayan
completado antes de retirarla. De no hacerlo, podría producirse una
corrupción de datos.
Para retirar la tarjeta SD de un dispositivo Android, haga clic o toque
el menú Go To (Ir a). Luego haga clic en el botón Unmount SD
Card (Retirar tarjeta SD.
(Imagen de muestra) Ventana para retirar tarjeta SD
Capítulo 4
Gestión de la
configuración
Uso de la Gestión de la configuración
Haga clic o toque el botón Setting (Configuración) en la esquina
superior derecha de la ventana de interfaz principal para entrar en la
ventana de interfaz de configuración. Podrá trabajar con los
siguientes módulos:
❖
“Configurations” (Ajustes)
❖
“User symbol and name” (Símbolo y nombre de usuario)
❖
“Cache” (Caché, solo aplicación)
❖
“Language” (Idioma, solo aplicación)
❖
“About” (Acerca de)
❖
“Logout” (Cerrar sesión)
51
de la configuración
52 Gestión
Uso de la Gestión de la configuración
Ajustes
El software de la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio
AeroMobile le ofrece varias opciones de ajustes. Las opciones de
ajustes para la aplicación y el navegador web varían ligeramente.
(Imagen de muestra) Ventana de ajustes de configuración
(aplicación)
(Imagen de muestra) Ventana de ajustes de configuración
(navegador web)
Gestión de la configuración
Uso de la Gestión de la configuración
53
Configuraciones de Wi-Fi para la aplicación
Haga clic o toque Wi-Fi Setting (Configuración de Wi-Fi) para entrar
en la ventana de configuraciones de la red LAN inalámbrica.
(Imagen de muestra) Ventana de ajustes de configuración de WiFi
Podrá trabajar con las siguientes opciones:
❖
SSID
❖
“Channel” (Canal)
❖
“Mode” (Modo)
❖
“Security” (Seguridad)
SSID:
1
Haga clic o toque el botón SSID para entrar en la ventana de
configuración de SSID.
(Imagen de muestra) Ventana de ajustes de configuración de
SSID
2
Ingrese su SSID. La SSID predeterminada es “Toshiba wssd
xxxx”.
3
Haga clic o toque el botón Save (Guardar).
Channel (Canal):
1
Haga clic o toque el botón Channel (Canal) para entrar en la
ventana de canal de la red LAN inalámbrica.
2
Seleccione el canal de la red LAN inalámbrica deseado, o
configúrelo en Auto (Automático).
de la configuración
54 Gestión
Uso de la Gestión de la configuración
3
Haga clic o toque el botón Save (Guardar).
Mode (Modo):
1
Haga clic o toque el botón Mode (Modo) para entrar en la
ventana de modo de red LAN inalámbrica.
(Imagen de muestra) Ventana de ajustes de configuración de
seguridad
2
Seleccione el modo de red LAN inalámbrica deseado.
3
Haga clic o toque el botón OK.
Security (Seguridad):
1
Haga clic o toque el botón Security (Seguridad) para entrar
en la ventana de seguridad de la red LAN inalámbrica.
(Imagen de muestra) Ventana de ajustes de configuración de
seguridad
2
Seleccione la configuración de seguridad de la red LAN
inalámbrica deseada.
Gestión de la configuración
Uso de la Gestión de la configuración
NOTA
55
Necesitará autenticación de la contraseña si selecciona
WPA-PSK, WPA2-PSK o (combinación de
WPA/WPA2-PSK). La contraseña predeterminada es
“12345678”.
No se necesita una contraseña si se selecciona None
(Ninguna).
3
Introduzca la contraseña, si se lo solicita.
4
Haga clic o toque el botón Save (Guardar).
Configuraciones de Wi-Fi para un navegador web
Las funciones de configuración de la versión para navegador web
del software de la unidad inalámbrica de estado sólido Canvio
AeroMobile son similares a las de la aplicación móvil, con algunas
pequeñas diferencias de diseño.
En el navegador web, puede optar por mostrar u ocultar las
configuraciones de SSID.
1
Para mostrar las configuraciones de SSID mueva el
interruptor en la esquina superior derecha de la pantalla a la
posición ON (Encendido). Para ocultar la configuración de
SSID mueva el interruptor a la posición OFF (Apagado).
(Imagen de muestra) Ventana de ajustes de configuración de
SSID
2
Haga clic o toque el botón Save (Guardar).
de la configuración
56 Gestión
Uso de la Gestión de la configuración
Configuraciones de LAN para la aplicación
1
2
Haga clic o toque LAN Setting (Configuración de LAN) para
entrar en la ventana de configuración de LAN.
❖ MAC address (Dirección MAC): es para su referencia y
no se puede cambiar.
❖ IP address (Dirección IP): haga clic o toque el campo
para modificar la dirección IP del dispositivo.
❖ Subnet Mask (Máscara de subred): haga clic o toque el
campo para modificar la máscara de subred del
dispositivo.
Haga clic o toque el botón Save (Guardar).
Configuraciones de Internet para la aplicación
Haga clic o toque Internet Setting (Configuración de Internet) para
entrar en la ventana de configuración de Internet.
Usted puede configurar su conexión de red entre la unidad
inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile y el enrutador de
red LAN inalámbrica.
(Imagen de muestra) Ventana de ajustes de configuración de
Internet (aplicación)
1
Seleccione su enrutador de la lista de puntos de acceso.
NOTA
Es posible que se le pida ingresar una contraseña para la
conexión.
Gestión de la configuración
Uso de la Gestión de la configuración
57
(Imagen de muestra) Ventana de configuración de Internet Contraseña
Si se conecta correctamente, aparecerá una marca junto al
punto de acceso.
2
Haga clic o toque el botón OK.
NOTA
Debe ser cuidadoso al conectarse a una red en un sitio
público, ya que otras personas podrán tener acceso a su
dispositivo.
Configuración de Internet para un navegador web
Las funciones de configuración de Internet de la versión para
navegador web del software de la unidad inalámbrica de estado
sólido Canvio AeroMobile son similares a las de la aplicación móvil,
con algunas pequeñas diferencias de diseño.
(Imagen de muestra) Ventana de ajustes de configuración de
Internet (navegador web)
de la configuración
58 Gestión
Uso de la Gestión de la configuración
Configuración del sistema
En la ventana de configuración del sistema, puede modificar la
contraseña del administrador, cambiar el nombre de host,
comprobar la capacidad del disco y actualizar el firmware. En la
versión de navegador web hay más opciones de configuración
disponibles.
(Imagen de muestra) Ventana de configuración del sistema
(navegador web)
Modificar contraseña del administrador:
1 En la ventana System Settings (Configuración del sistema)
haga clic o toque Modify Admin Password (Modificar
contraseña del administrador) para abrir la ventana Modificar
contraseña del administrador.
(Imagen de muestra) Ventana para modificar contraseña del
administrador
2
3
Ingrese su nueva información de inicio de sesión en los
campos siguientes:
❖ User name (Nombre de usuario)
❖ Confirm Password (Contraseña de usuario)
❖ Confirm Password (Confirmar contraseña)
Haga clic o toque el botón Save (Guardar).
Gestión de la configuración
Uso de la Gestión de la configuración
59
Modificar SSID:
1
En la ventana "Wi-Fi Settings" (Configuración de Wi-Fi) haga
clic o toque SSID para abrir la ventana de SSID.
(Imagen de muestra) Ventana de SSID
2
Ingrese su SSID.
3
Haga clic o toque el botón OK.
Configuraciones de tiempo (navegador web solamente):
Puede seleccionar manualmente la zona horaria, la fecha y la hora
en su unidad inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile.
También puede configurar su unidad inalámbrica de estado sólido
Canvio AeroMobile para sincronizar la fecha y la hora con su
dispositivo móvil o con Internet.
1
En la ventana de configuración del sistema haga clic o toque
Time Settings (Configuración de la hora) para abrir la
ventana de configuración de la hora.
(Imagen de muestra) Ventana de configuración de la hora
2
Haga clic o toque el botón Time Zone (Zona horaria) para
elegir la ubicación deseada.
de la configuración
60 Gestión
Uso de la Gestión de la configuración
3
Mueva el interruptor a la posición ON/OFF
(Encendido/apagado) para elegir la configuración adecuada
del Daylight Saving Time (Horario de verano).
4
Mueva el interruptor a la posición ON/OFF
(Encendido/apagado) para seleccionar Automatically
synchronize with an internet time server (Sincronizar
automáticamente con un servidor de tiempo en Internet).
5
En los campos de Date (Fecha), ingrese año, mes y día.
6
En los campos de Time (Hora), ingrese horas, minutos y
segundos.
7
Haga clic o toque el botón Save (Guardar).
Información del disco:
En la ventana de configuración del sistema haga clic o toque Disk
Information (Información del disco) para abrir la ventana de
información del disco.
(Imagen de muestra) Ventana de información del disco
Esta ventana muestra la cantidad de espacio disponible en el disco
que queda en su unidad inalámbrica de estado sólido Canvio
AeroMobile. Si hay una tarjeta SD, también se muestra su
información del disco.
Restablecer la configuración de fábrica (solo navegador
web):
1
En la ventana de configuración del sistema haga clic o toque
Reset Settings (Restablecer configuración) para abrir la
ventana para restablecer la configuración.
(Imagen de muestra) Ventana para restablecer la configuración
Gestión de la configuración
Uso de la Gestión de la configuración
61
Toda la información almacenada en la unidad
inalámbrica de estado sólido Canvio AeroMobile se
borrará durante este proceso de formateo.
Asegúrese de guardar los datos en otro dispositivo de
almacenamiento antes de ejecutar este procedimiento.
2
Para restaurar su unidad inalámbrica de estado sólido
Canvio AeroMobile a la configuración original de fábrica
predeterminada, mueva el interruptor a la posición de ON
(Encendido).
3
Haga clic o toque el botón Save (Guardar).
Actualización del firmware:
1
En la ventana de configuración del sistema haga clic o toque
Upgrade Firmware (Actualizar firmware) para abrir la
ventana de actualización del firmware.
2
Haga clic o toque el botón Online Upgrade (Actualización
en línea).
Si el nuevo firmware está disponible, aparecerá la siguiente
pantalla.
(Imagen de muestra) Ventana de actualización del firmware
de la configuración
62 Gestión
Configuración de DHCP (solo navegador web)
3
Haga clic o toque el botón OK.
Si no hay un nuevo firmware disponible, aparecerá un
mensaje indicándolo.
(Imagen de muestra) Ventana de firmware no detectado
En el navegador web, podrá actualizar el firmware
manualmente.
(Imagen de muestra) Ventana de actualización manual
4
Haga clic o toque el botón Upgrade (Actualizar).
Aparece la siguiente pantalla.
(Imagen de muestra) Ventana de espera de 5 minutos
5
Vuelva a conectarse con la unidad inalámbrica de estado
sólido Canvio AeroMobile.
Configuración de DHCP (solo navegador
web)
Puede configurar la información del servidor DHCP.
1
Haga clic o toque Settings (Configuración).
2
Haga clic o toque Configuration (Ajustes) y luego DHCP
Server (Servidor DHCP).
3
Introduzca la información necesaria.
También puede consultar la lista cliente en esta pantalla.
Gestión de la configuración
Gestión de imagen y nombre del usuario
63
Gestión de imagen y nombre del usuario
Puede establecer hasta cuatro perfiles de usuarios diferentes. Estos
perfiles aparecen en las pantallas de gestión de archivos, la pantalla
de la tarjeta SD y la pantalla de respaldo.
(Imagen de muestra) Ventana de gestión de imagen y nombre del
usuario
1
Haga clic o toque Settings (Configuración).
2
Haga clic o toque un icono de usuario.
(Imagen de muestra) Ventana de gestión de imagen y nombre del
usuario
Hay un total de 12 iconos para elegir.
También puede ingresar un nombre nuevo para cada usuario
(por ejemplo: “Default” a “Padre”).
de la configuración
64 Gestión
Caché (solo aplicación)
Caché (solo aplicación)
La aplicación de configuraciones caché en su dispositivo local
mejorará la velocidad de respuesta de la unidad inalámbrica de
estado sólido Canvio AeroMobile. Se puede ajustar el tamaño del
caché para aumentar el rendimiento.
1
Haga clic o toque Settings (Configuración).
2
Haga clic o toque Cache (Caché).
(Imagen de muestra) Ventana de caché
3
Seleccione el tamaño de caché deseado.
Idioma (solo aplicación)
Puede seleccionar el idioma que desee para su unidad inalámbrica
de estado sólido Canvio AeroMobile. El idioma predeterminado es
inglés.
Cerrar sesión
Para cerrar la sesión del usuario actual, haga clic o toque Logout
(Cerrar sesión) en la ventana de configuración.
Por razones de seguridad, si cierra la sesión después de haber
configurado una contraseña, se le pedirá que la use cuando vuelva a
iniciar la sesión.
Cómo comunicarse con Toshiba
Para obtener asistencia técnica o para mantenerse al día sobre las
opciones más recientes de software y hardware para su
computadora, así como para obtener información sobre otros
productos, asegúrese de visitar periódicamente el sitio web de
Toshiba en support.toshiba.com.
Gestión de la configuración
Cómo comunicarse con Toshiba
65
Llame al Centro de asistencia al cliente de
Toshiba
El Centro de asistencia al cliente de Toshiba está listo para brindarle
servicio personal 24 horas al día, 7 días de la semana.
888-592-0944 (desde Estados Unidos)
949-583-3305 (fuera de Estados Unidos)
Índice
A
D
Aplicación Wireless SSD for
Toshiba, dispositivos Android
cómo conectarse de manera
inalámbrica 28
Aplicación Wireless SSD for
Toshiba, iPhone o iPad
cómo conectarse de manera
inalámbrica 27
Dispositivos Android
cómo instalar la aplicación
Wireless SSD for Toshiba
28
B
Botón
de encendido y apagado 20
de reinicio 20
Botón de encendido y apagado 20
Botón de reinicio 20
C
Caché (solo aplicación) 64
Cerrar sesión 64
Cómo comunicarse con Toshiba 64
Conexión inalámbrica
PC o Mac 25
Configuración de DHCP (solo
navegador web) 62
E
Entrada
Puerto USB 3.0 20
Ranura para tarjeta SD 21
Especificaciones de software 17
G
Gestión de
la configuración 51
Gestión de la configuración
ajustes 52
Configuración de Internet
(aplicación) 56
Configuración de Internet
(navegador web) 57
LAN (aplicación) 56
Wi-Fi (aplicación) 53
Wi-Fi (navegador web) 55
I
Iconos de
66
Índice
seguridad 7
Idioma (solo aplicación) 64
imagen del usuario
gestión 63
nombre 63
Ingreso al sistema con Wireless
SSD for Toshiba
inicio de sesión del navegador
web 26
Inicio de sesión en la aplicación
Wireless SSD for Toshiba
dispositivos Android 28
dispositivos iPhone y iPad 27
Interfaz de gestión de documentos
de Wireless SSD for Toshiba 42
Interfaz principal de Wireless SSD
for Toshiba
aplicación 30
funcionalidad 31
navegador web 30
iPhone o iPad
Wireless SSD for Toshiba 26
iPhone y iPad
cómo instalar la aplicación
Wireless SSD for Toshiba
26
L
Luz indicadora
de la batería 21
de Wi-Fi/SSD 21
Luz indicadora de
Tarjeta SD 21
Luz indicadora de la batería 21
Luz indicadora de Tarjeta SD 21
Luz indicadora de Wi-Fi/SSD 21
M
Marcas comerciales 6
P
Puerto USB 3.0 20
R
Ranura para tarjeta SD 21
67
T
Tarjeta SD
Gestión de respaldos 48
Respaldo automático 49
Respaldo manual 48
retirar 50
U
Unidad inalámbrica de estado
sólido Canvio AeroMobile
Características 19
Carga 22
Componentes 16
Conexión 23
Conexión inalámbrica 24
Conexión vía USB 23
Especificaciones de hardware
17
Resumen 16
W
Wireless SSD for Toshiba
Android 28
ingreso al sistema 25
interfaz de gestión de archivos/
carpetas 43
interfaz de gestión de
imágenes 32
Interfaz de gestión de música
38
interfaz de gestión de videos
34
interfaz de reproducción de
videos 37
interfaz del reproductor de
música 40
interfaz del visor de
documentos 43
interfaz del visor de imágenes
33
Interfaz principal 29
transferencia de archivos 46
TOSHIBA
Manuel d’utilisation
du disque électronique
sans fil
Canvio AeroMobileMC
2
Avertissement Prop. 65 de Californie
AVERTISSEMENT Ce produit contient des substances chimiques, y compris du
plomb, reconnues par l’État de Californie comme causant le
cancer et des anomalies congénitales ou d'autres effets
néfastes sur la reproduction. Se laver les mains
après manipulation.
Pour l’État de Californie uniquement
Information de sécurité et réglementation
relative aux réseaux locaux sans fil
NOTE
N’utilisez pas la fonctionnalité de réseau local sans fil à
proximité d'un four à micro-ondes ou dans les zones sujettes
au brouillage radio ou aux champs magnétiques. Le
brouillage d’un four à micro-ondes ou d'une autre source
peut perturber le fonctionnement du réseau local sans fil.
NOTE
Le débit de transmission du réseau local sans fil et sa portée
peuvent varier selon l'environnement électromagnétique, les
obstacles, la conception et la configuration du point d’accès,
la conception client et les configurations logicielle et
matérielle. Le taux de transmission décrit est le débit
maximal théorique spécifié par la norme correspondante. Le
débit de transmission réel est inférieur au débit maximal
théorique.
Avis de la Federal Communications
Commission (FCC) aux États-Unis
Conforme aux exigences de la FCC en matière d’exposition aux fréquences
radio.
Ce matériel a été testé et est conforme aux limites prescrites pour un appareil
numérique de Classe B selon la section 15 des règles de la FCC. Ces limites
sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre le brouillage
préjudiciable dans un environnement résidentiel.
Ce matériel génère, utilise et peut radier une énergie de fréquence radio et
peut produire un brouillage préjudiciable des communications radio s’il n’est
pas installé et utilisé conformément aux instructions. Cependant, il n’y a
aucune garantie d'absence de brouillage dans une installation donnée. Si ce
matériel cause un brouillage préjudiciable de la réception radio ou télévisée,
3
ce qui peut être établi en éteignant et en allumant le matériel, l’utilisateur est
invité à essayer de corriger l’interférence d'une des manières suivantes :
❖ Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
❖ Augmenter la distance entre le matériel et le récepteur.
❖ Brancher le matériel dans une prise de courant qui se trouve sur un
circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
❖ Demander l’aide du concessionnaire ou d’un technicien
d’expérience en matériel radio ou télévisé.
Les changements ou les modifications apportés à ce matériel et qui ne sont
pas expressément approuvés par Toshiba ou par des tiers autorisés par
Toshiba pourraient annuler les droits d'utilisation de ce matériel par
l’utilisateur.
Déclaration de conformité des produits
portant le logo FCC (États-Unis)
Le présent appareil est conforme à la section 15 des règles de la FCC.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage préjudiciable.
2) L’appareil doit accepter tout brouillage subi, même si le brouillage est
susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Information DAS
Cet émetteur ne doit pas être situé au même endroit qu’une autre antenne ou
un autre émetteur ni fonctionner en même temps.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any
other antenna or transmitter.
4
Notice canadienne
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux
appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne
doit pas produire de brouillage, et (2) l’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre
le fonctionnement.
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
ATTENTION
Pour être conforme aux exigences canadiennes en matière
d’exposition aux fréquences radio, l’appareil et son antenne
ne doivent pas être situés au même endroit qu’une autre
antenne ou un autre émetteur ni fonctionner en même
temps.
To comply with the Canadian RF exposure compliance
requirements, this device and its antenna must not be colocated or operating in conjunction with any other antenna or
transmitter.
Droits d’auteur
Ce manuel ne peut pas être reproduit sous quelque forme que ce soit sans
autorisation préalable par écrit de Toshiba. Aucune responsabilité ne saurait
découler de l’utilisation de l’information contenue aux présentes.
© 2015 Toshiba America Information Systems, Inc. Tous droits réservés.
Avis
L’information contenue dans ce manuel, y compris, mais sans s’y limiter, les
caractéristiques du produit, peut être modifiée sans préavis.
TOSHIBA CORPORATION ET TOSHIBA AMERICA INFORMATION
SYSTEMS, INC. (TOSHIBA) N'OFFRENT AUCUNE GARANTIE EN CE
QUI CONCERNE LE PRÉSENT MANUEL OU TOUTE INFORMATION
QU'IL CONTIENT ET NIE EXPRESSÉMENT TOUTE GARANTIE
IMPLICITE DE VIABILITÉ COMMERCIALE OU D'ADÉQUATION À UN
USAGE PARTICULIER EN CE QUI A TRAIT À CE QUI PRÉCÈDE.
TOSHIBA NE SAURAIT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT
DOMMAGE ENCOURU DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DU FAIT
DE TOUTE ERREUR TECHNIQUE, TYPOGRAPHIQUE OU OMISSION
AUX PRÉSENTES OU DE TOUTE DIFFÉRENCE ENTRE LE PRODUIT ET
LE MANUEL. EN AUCUN CAS TOSHIBA NE SAURAIT ÊTRE TENUE
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT, CONSÉCUTIF,
SPÉCIAL OU EXEMPLAIRE, QUE CE SOIT EN DROIT DE LA
RESPONSABILITÉ DÉLICTUELLE, EN DROIT CONTRACTUEL OU
5
AUTRE, DÉCOULANT DE CE MANUEL OU DE TOUTE INFORMATION
QU'IL CONTIENT OU DE LEUR UTILISATION.
Licence publique générale GNU (« GPL »)
Le micrologiciel inclus dans ce produit peut comprendre un logiciel dont les
droits d'auteur appartiennent à une tierce partie et qui est utilisé sous licence
en vertu de la GPL ou d’une licence publique générale limitée (« LGPL »)
appelés collectivement « logiciel GPL » et non par la licence d’utilisateur final
de Toshiba. Une copie de cette licence est disponible sur http://www.gnu.org
et sur http://support.toshiba.com. Vous pouvez obtenir, pendant les trois
années qui suivent la date d’achat, la totalité du code source correspondant
en le téléchargeant sans frais à partir de http://support.toshiba.com ou en
appelant le centre de service à la clientèle Toshiba. En ce qui a trait au logiciel
GPL uniquement, aucune garantie n'est offerte dans les limites permises par
la législation en vigueur. La modification ou l’altération du logiciel est à vos
risques exclusivement et annulera la garantie du produit. Toshiba n'est
responsable d’aucune modification ou altération de la sorte. Toshiba
n’assurera le soutien d’aucun produit dont vous avez modifié ou essayé de
modifier le logiciel fourni par Toshiba.
Les services tiers et autres services sur l’Internet ne sont pas fournis par
Toshiba, peuvent changer ou être interrompus à tout moment et peuvent être
sujets aux restrictions du fournisseur d’accès Internet. Toshiba n’offre aucune
garantie, assertion ni assurance concernant le contenu, la disponibilité, la
compatibilité ou la fonctionnalité de contenus ou services de tiers. L’utilisation
de services Internet tiers peut nécessiter la création d’un compte séparé et le
paiement de frais initiaux ou récurrents.
Protection des données enregistrées
Veillez à effectuer des sauvegardes régulières de toutes les données
importantes enregistrées sur le disque dur ou autre périphérique de stockage
à titre de précaution contre les possibles défaillances, altérations ou pertes de
données. SI VOS DONNÉES SONT ALTÉRÉES OU PERDUES EN
RAISON DE QUELCONQUES PROBLÈMES, DÉFAILLANCES OU
MAUVAIS FONCTIONNEMENTS DES PÉRIPHÉRIQUES DE STOCKAGE
ET QUE LES DONNÉES NE PEUVENT PAS ÊTRE RÉCUPÉRÉES,
TOSHIBA NE SAURAIT ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE
QUELCONQUES DOMMAGES OU PERTES DE DONNÉES OU DES
DOMMAGES QUI EN RÉSULTERAIENT. LORS DE LA COPIE OU DU
TRANSFERT DE DONNÉES, VEILLEZ À BIEN VÉRIFIER QUE LES
DONNÉES ONT EFFECTIVEMENT ÉTÉ COPIÉES OU TRANSFÉRÉES.
TOSHIBA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ SI LES DONNÉES NE
PEUVENT PAS ÊTRE COPIÉES OU TRANSFÉRÉES CORRECTEMENT.
6
Applications critiques
Ce produit n’est pas conçu pour de quelconques « applications critiques ».
Les « applications critiques » correspondent aux systèmes de maintien des
fonctions vitales, aux applications médicales, aux raccordements à des
dispositifs médicaux implantés, au transport commercial, aux installations ou
systèmes nucléaires ou à toute autre application où une défaillance du produit
peut provoquer des blessures corporelles, la mort ou des dégâts matériels
catastrophiques. PAR CONSÉQUENT, TOSHIBA, SES FILIALES ET SES
FOURNISSEURS DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ LIÉE À
L'UTILISATION DES PRODUITS INFORMATIQUES DANS DE
QUELCONQUES APPLICATIONS CRITIQUES. SI VOUS UTILISEZ LE
PRODUIT DANS LE CADRE D'UNE APPLICATION CRITIQUE, C'EST
VOUS, ET NON TOSHIBA, QUI ASSUMEZ LA PLEINE
RESPONSABILITÉ D'UNE TELLE UTILISATION.
Marques de commerce
Canvio et Canvio AeroMobile sont des marques de commerce de Toshiba
America Information Systems, Inc.
Android et Google Play sont des marques de commerce de Google, Inc.
DLNA est une marque de commerce ou une marque déposée de Digital Living
Network Alliance.
Facebook est une marque déposée de Facebook, Inc.
iOS est une marque déposée ou une marque de commerce de Cisco
Systems, Inc. et/ou de ses filiales aux États-Unis et dans d’autres pays.
Mac, Mac OS, iPad, iPhone, OS X et Time Machine sont des marques de
commerce d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
App Store est une marque de service d’Apple Inc.
SD, SDHC et SDXC sont des marques de commerce de SD-3C, LLC.
Twitter est une marque déposée de Twitter, Inc.
Wi-FiMD est une marque déposée de la Wi-Fi AllianceMD.
Windows est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft
Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
Tous les autres noms de produits et de marques sont des marques de
commerce ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
7
Icônes de sécurité
Ce manuel contient des instructions de sécurité qui doivent être
suivies pour éviter des dangers potentiels qui pourraient entraîner
des blessures corporelles, des dommages à votre matériel ou la
perte de données. Ces avis de sécurité ont été classés selon la
gravité des risques et les icônes renforcent ces instructions comme
suit :
Signale un danger imminent qui, s’il n’est pas évité,
entraînera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT Signale un danger potentiel qui, s’il n’est pas évité,
peut entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION Signale un danger potentiel qui, s’il n’est pas évité,
peut entraîner des blessures légères ou modérées.
ATTENTION
NOTE
Signale un danger potentiel qui, s’il n’est pas évité,
peut entraîner des dommages à la propriété.
Fournit de l’information importante.
8
Mises en garde de sécurité
AVERTISSEMENT N'immergez pas l’appareil (équipé de sa batterie
interne) dans un liquide comme de l'eau, une
boisson ou un autre fluide.
La batterie (y compris le circuit de protection) peut
prendre feu, dégager de la fumée, exploser ou
chauffer en cas de charge électrique inattendue.
N'utilisez pas l’appareil dans un endroit humide. Ne
branchez ou débranchez pas un cordon ou une
fiche d'alimentation avec les mains mouillées.
AVERTISSEMENT Gardez l’appareil (équipé de sa batterie interne) loin
de la chaleur et du feu. La chaleur endommage la
batterie et celle-ci peut chauffer, dégager de la
fumée, prendre feu ou exploser.
AVERTISSEMENT Veillez à ne pas démonter, modifier, altérer ni réparer
l’appareil ni la batterie interne. Le démontage ou la
modification de l'appareil ou de la batterie peut
endommager le circuit de protection. La batterie peut
chauffer, dégager de la fumée, prendre feu ou
exploser.
AVERTISSEMENT Ne laissez pas de pièces telles que des couvercles en
plastique, des batteries et des fiches électriques à la
portée des enfants et des animaux domestiques.
L’utilisation abusive de la pièce, notamment, mais
sans s'y limiter, l’ingestion accidentelle de la pièce,
peut provoquer un étranglement et une suffocation
entraînant la mort ou des blessures graves. Si vous
soupçonnez qu'une pièce a été avalée, prenez
immédiatement les mesures d'urgence nécessaires
et consultez un médecin.
AVERTISSEMENT Interrompez la charge de la batterie si elle ne peut
pas s'effectuer complètement. Si la batterie ne peut
pas charger complètement dans les délais,
interrompez la charge. La batterie peut chauffer,
dégager de la fumée, prendre feu ou exploser.
9
AVERTISSEMENT Éliminez cet appareil conformément aux lois et aux
réglementations en vigueur. Pour toute information
sur l'élimination, la réutilisation ou le recyclage,
veuillez communiquer avec les autorités locales.
AVERTISSEMENT Coupez toujours immédiatement l’alimentation,
débranchez la fiche du câble d’alimentation de la
prise électrique et cessez d'utiliser l’appareil si vous
observez une ou plusieurs des situations suivantes :
Odeur désagréable ou inhabituelle/surchauffe/
altération de couleur/déformation, fissuration ou
fuites/fumée/autre occurrence inhabituelle durant
l’utilisation, telle qu'un bruit anormal. Veillez à ne pas
remettre l’appareil sous tension. La poursuite de
l’utilisation peut entraîner une inflammation ou une
rupture susceptibles de provoquer des blessures
graves ou une défaillance du disque dur, notamment
la perte de données.
AVERTISSEMENT Si l’appareil fuit ou que son boîtier est fissuré, portez
des gants de protection pour le manipuler.
ATTENTION Veillez à utiliser l’appareil et à charger la batterie
uniquement à des températures de 5 à 35 ºC (41 à
95 ºF). L’utilisation ou la charge de l’appareil en
dehors de cette plage de température peut entraîner
des pertes de données ou des dommages au disque
dur. La charge de l’appareil en dehors de cette plage
de température peut entraîner une fuite, un
échauffement ou des dommages graves de la
batterie. Elle peut également réduire le rendement et
la durée de vie de la batterie.
10
NOTE
La durée de vie réelle de la batterie peut varier en
fonction des réglages, des applications utilisées, des
fonctionnalités ou tâches sélectionnées, de la
configuration de réseau, de la température
d’exploitation et de nombreux autres paramètres. Le
temps de charge varie en fonction de l’utilisation. Il
est possible que la batterie ne se charge pas si le
disque dur consomme un maximum de courant. Au
bout d’un certain temps, la batterie ne parviendra
plus à fonctionner à sa capacité maximale. C’est un
phénomène normal pour toutes les batteries.
Consignes de sécurité supplémentaires
Tout manquement à respecter les instructions suivantes peut
présenter un risque d’incendie, de choc électrique, de blessure
corporelle grave ou de dommages à l’appareil.
AVERTISSEMENT Prestataire de services
Débranchez l’appareil de la prise électrique et
apportez-le à un prestataire de services Toshiba
agréé si :
❖ L’adaptateur c.a. ou le câble ou cordon
d'alimentation est endommagé.
❖ Du liquide a été renversé dans l’appareil ou un
objet (comme une vis, une agrafe ou un
trombone) a pénétré dans l'appareil.
❖ L’appareil a subi une chute, un choc, un impact
ou un autre dommage quelconque.
❖ Une surchauffe, une déformation, des fissures,
des fuites ou une odeur inhabituelle sont
observés.
❖ Une réparation est nécessaire sur des
composants intérieurs nécessitant l'ouverture ou
la dépose de couvercles.
AVERTISSEMENT ❖ Utilisez toujours des câbles ou cordons
électriques et des sources d’alimentation
conformes aux caractéristiques et exigences de
tension et de fréquence du pays d’utilisation.
11
❖ Faites preuve de précaution si vous utilisez un
connecteur multiprise car une surcharge sur une
prise unique peut entraîner un incendie ou un
choc électrique susceptibles de provoquer des
blessures graves.
❖ Vérifiez toujours que la fiche d’alimentation (et la
fiche du cordon de rallonge, le cas échéant) est
complètement enfoncée dans la prise afin
d'assurer un branchement électrique sûr.
❖ Assurez-vous toujours que le disque dur et
l’adaptateur c.a. disposent d'une ventilation
suffisante et sont protégés contre la surchauffe
lorsque l’adaptateur c.a. est raccordé à une prise
de courant. Ne couvrez pas le disque dur durant
la marche. Une ventilation insuffisante peut
entraîner une surchauffe du disque dur et de
l’adaptateur c.a. susceptible de provoquer un
incendie ou un choc électrique et des blessures
graves.
❖ En présence de poussière sur les connecteurs ou
le corps de connecteur de la fiche d'alimentation,
mettez l’appareil hors tension et débranchez la
fiche d'alimentation. Nettoyez ensuite le
connecteur ou le corps de connecteur avec un
chiffon doux sec.
❖ Évitez le contact prolongé entre le disque dur et
la peau. Le disque dur peut devenir très chaud!
Évitez le contact prolongé afin d’éviter une
irritation ou une brûlure de la peau.
ATTENTION ❖ Ne tirez jamais sur un câble ou un cordon
d'alimentation pour extraire une fiche d’une prise
de courant. Saisissez toujours directement la
fiche.
❖ Ne placez pas le disque sur une table instable,
une surface irrégulière ou inclinée ou tout autre
support instable. Le disque dur peut chuter et
être endommagé, voire causer des blessures.
12
ATTENTION
❖ Ne débranchez pas le câble USB ou l’adaptateur
c.a. durant la marche, car cela peut entraîner une
perte de données ou des dommages au disque
dur.
❖ Veillez à ne pas heurter, faire chuter ni secouer le
disque dur, car cela peut entraîner une perte de
données ou des dommages au disque dur.
❖ N’utilisez pas le disque dur durant un orage. En
présence d'éclairs ou de tonnerre, éteignez
immédiatement les appareils auxquels ce disque
dur est raccordé, ordinateur et périphériques, et
débranchez le cordon d’alimentation de la prise
de courant, puis débranchez le câble USB de
l’ordinateur. Une surtension provoquée par la
foudre peut entraîner des pertes de données ou
des dommages au disque dur.
Table des matières
Introduction.......................................................15
Vue d’ensemble ................................................... 15
Composantes................................................. 15
Caractéristiques du matériel .......................... 16
Caractéristiques du logiciel............................ 16
Chapter 1: Démarrage ............................................18
Caractéristiques ................................................... 18
Charge du disque électronique
sans fil Canvio AeroMobile ............................ 21
Connexion au disque électronique
sans fil Canvio AeroMobile ............................ 22
Connexion par USB ....................................... 22
Connexion sans fil.......................................... 23
Chapter 2: Utilitaire du disque électronique
sans fil Canvio AeroMobile .................24
Connexion au système
Wireless SSD for Toshiba .............................. 24
Connexion sans fil à un PC ou un Mac.......... 24
Connexion par navigateur Web ..................... 25
Connexion client pour iPhone ou iPad ......... 25
Connexion client sous Android ...................... 27
13
14
Table des matières
Interface principale de Wireless SSD for Toshiba 28
Interface principale sur Web .......................... 29
Interface principale de l’application
Wireless SSD for Toshiba ........................ 29
Interface de gestion des photos .......................... 31
Écran de visualisation de photos ................... 33
Interface de gestion des vidéos........................... 34
Écran de visionnement de vidéo
(iPhone, iPad et appareils
sous Android seulement) ......................... 36
Interface de gestion de la musique...................... 37
Écran de lecture de musique
(iPhone, iPad et appareils
sous Android seulement) ......................... 40
Interface de gestion des documents ................... 41
Interface de visionnement de document
(iPhone, iPad et appareils
sous Android seulement) ......................... 43
Interface de gestion des fichiers et des dossiers 43
Transfert de fichiers ....................................... 45
Chapter 3: Gestion des sauvegardes..................... 48
Utilisation de la fonction de gestion des
sauvegardes................................................... 48
Sauvegarde manuelle .................................... 48
Sauvegarde automatique............................... 49
Démonter la carte SD .......................................... 50
Chapter 4: Gestion du paramétrage....................... 51
Utilisation de la gestion du paramétrage ............. 51
Configuration ................................................. 52
Paramétrage DHCP (navigateur Web seulement) 62
Gestion de l’image et du nom d'utilisateur .......... 63
Mémoire cache (application seulement) .............. 64
Langue (application seulement) ........................... 64
Déconnexion ........................................................ 64
Communiquer avec Toshiba................................ 64
Appeler le centre de service à la clientèle
de Toshiba ............................................... 65
Index ................................................................ 66
Introduction
Vue d’ensemble
Le disque électronique sans fil Canvio AeroMobile de Toshiba vous
permet d’accéder sans fil à votre musique, à vos vidéos, à vos
photos et à vos données pour les diffuser en continu sur votre iPad,
iPhone, tablette, téléphone intelligent ou ordinateur portable, sans
risque d’enchevêtrement de cordons ou de câbles. Avec le disque
électronique (SSD) interne, vous ne serez plus jamais à court
d’espace sur vos appareils mobiles et le port USB 3.0 incorporé
permet des transferts de fichiers faciles et rapides.
Composantes
Le disque électronique sans fil Canvio AeroMobile comprend les
composantes suivantes :
❖
Adaptateur c.a.
❖
Câble USB 3.0
❖
Guide de démarrage rapide
❖
Pochette de rangement
❖
Information sur la garantie limitée standard
15
16 Introduction
Vue d’ensemble
Caractéristiques du matériel
Dimensions du produit 123,5 mm x 63,0 mm x 12,5 mm
(L x P x H) :
(4,9 po x 2,5 po x 0,5 po)
Poids :
120 g (4,23 oz) environ
Batterie :
Type Li-ion de 3100 mAh
Temps de charge :
3 heures maximum
Environnement requis :
Réseau local sans fil
Norme :
802.11 b/g/n
Fréquence :
2,4 GHz
Débit :
1T1R jusqu'à 150 Mb/s
Fonctionnement :
5 à 35 ºC (41 à 95 ºF)
Rangement :
-20 à 60 ºC (-4 à 140 ºF)
Température
Humidité relative
Fonctionnement :
20 à 80 %
Rangement :
8 à 90 %
Caractéristiques du logiciel
Types de fichiers compatibles :
Vidéos :
mp4, 3gp, m4v, mov, avi
Musique :
mp3, m4a, aac, wav
Images :
jpg, bmp, png, gif, tif
Documents :
pdf, doc, docx, ppt, pptx, xls, xlsx, txt, rtf
Autres :
Ouverture dans logiciel externe
Système requis :
Système d'exploitation
WindowsMD :
WindowsMD 7, Windows 8, Windows 8.1, Windows 10
Mac OS :
OS X 10.7, 10.8
AndroidMC, iPhone ou
iPad :
Les téléphones intelligents et tablettes Android, les iPhone
et les iPad sont pris en charge. Vous trouverez les versions
prises en charge sur le site Web de l’application « Wireless
HDD for Toshiba ».
Introduction
Vue d’ensemble
NOTE
17
Ce disque est formaté en NTFS pour Windows.
Lorsque vous utilisez ce disque à la fois avec un PC
sous Windows et un Mac, vous pourrez lire et écrire
des données à la fois pour Windows et pour Mac
uniquement si le pilote « Tuxera NTFS pour Mac » est
installé sur le Mac. Dans ce cas, la fonction Time
Machine d'OS X est désactivée.
Chapitre 1
Démarrage
Caractéristiques
❖
Disque électronique intégré de 128 Go au format NTSF.
❖
Accès et diffusion en continu de musique, vidéos, photos et
données au moyen de l’application gratuite Wireless SSD for
Toshiba proposée pour iPhone, iPad et Android.
❖
Quatre profils d’utilisateur possibles pour maintenir les
fichiers organisés.
❖
Connexion sans fil ou à l’aide d’un câble USB 3.0.
❖
Jusqu'à 8 heures d'autonomie de la batterie lors de diffusion
de vidéo en continu (l’autonomie réelle de la batterie varie en
fonction des conditions d’utilisation).
❖
Fonction de recherche permettant un accès rapide aux
fichiers.
❖
Accès Internet sans fil selon la norme 802.11 b/g/n.
❖
Prise en charge de carte mémoire SDMC, SDHCMC et SDXCMC,
compatible classe 10.
18
Démarrage
Caractéristiques
19
Voyant de carte SD
Voyant Wi-FiMD/SSD
Voyant de batterie
Fente pour carte SD
Bouton marche/arrêt
Port USB 3.0
Bouton de réinitialisation
Caractéristiques du disque électronique sans fil Canvio
AeroMobile (illustration à titre d’exemple)
Bouton marche/arrêt :
❖
Tenez enfoncé pendant 2 secondes. Le mode réseau local
sans fil s'active.
❖
Tenez enfoncé une nouvelle fois pendant 2 secondes. Le
mode réseau local sans fil se désactive.
NOTE
Le disque électronique sans fil Canvio AeroMobile ne
s’allume pas si la batterie est trop faible. Le voyant de
batterie clignote en couleur orange pendant 6 secondes
puis s’éteint.
Bouton de réinitialisation :
❖
En mode réseau local sans fil, tenez enfoncé pendant
5 secondes. Le système retourne au paramétrage par
défaut.
Port USB 3.0 :
❖
Compatible USB 3.0 et USB 2.0.
❖
Permet le transfert de données entre un ordinateur et le
disque électronique sans fil Canvio AeroMobile lorsqu'ils
sont raccordés.
❖
Permet de charger la batterie du produit lorsqu’il est branché
sur l’adaptateur c.a.
20 Démarrage
Caractéristiques
Fente pour carte SD :
❖
Prise en charge de carte mémoire SD, SDHC et SDXC,
compatible classe 10. Vous trouverez les versions de carte
SDXC prises en charge sur le site Web de l’application
« Toshiba Wireless SSD » ou « Toshiba Wireless SSD Ver2 ».
❖
La carte SD est accessible en mode réseau local sans fil.
Voyant de batterie :
❖
Vert : Niveau de charge de la batterie de 30 % ou plus.
❖
Jaune : 10 % à 30 % de charge restante.
❖
Orange (clignotement rapide) : La batterie de l’appareil est
déchargée ou la température est trop élevée. L’appareil
s'éteindra au bout de 30 secondes.
❖
Vert ou jaune (clignotement lent) : La batterie est en train de
se charger.
❖
Vert (non clignotant) : Charge terminée.
❖
Vert ou jaune (clignotement rapide) : Le produit est en train
de s’éteindre ou de s’allumer.
❖
Voyant éteint : L’appareil est éteint.
Voyant Wi-Fi/SSD :
❖
Mode réseau local sans fil
❖ Bleu : Réseau local sans fil activé (pas de transmission
de données en cours).
❖ Bleu (clignotant) : Réseau local sans fil activé (accès au
stockage disponible).
❖ Bleu (éteint) : Réseau local sans fil désactivé.
❖
Mode USB
❖ Blanc : Pas de transmission de données en cours.
❖ Blanc (clignotant) : Accès aux données disponible.
❖ Blanc (éteint) : L’appareil est en mode de veille ou
d'attente. L’appareil peut être débranché sans risque.
Voyant de carte SD :
❖
Ne brille qu’en mode réseau local sans fil
❖ Violet : Aucun accès à une carte SD.
❖ Violet (clignotant) : Accès à une carte SD disponible.
❖ Violet (éteint) : La carte SD passe en mode d'attente.
Démarrage
Charge du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile
21
Charge du disque électronique sans fil
Canvio AeroMobile
Pour commencer à utiliser le disque électronique sans fil Canvio
AeroMobile, assurez-vous qu’il est chargé. Le disque électronique
sans fil Canvio AeroMobile peut être chargé à l’aide de l’adaptateur
c.a. et du câble USB.
Port USB 3.0
Adaptateur c.a.
Câble USB
Disque électronique sans fil Canvio AeroMobile en charge
(illustration à titre d’exemple)
Pour charger le disque électronique sans fil Canvio AeroMobile :
1
Branchez le câble USB dans l’adaptateur c.a.
2
Branchez le câble USB dans le port USB 3.0 du disque
électronique sans fil Canvio AeroMobile.
3
Branchez l’adaptateur c.a. dans une prise murale sous
tension.
Le voyant de batterie clignote lentement pendant la charge
(à 2 secondes d’intervalle).
22 Démarrage
Connexion au disque électronique sans fil Canvio AeroMobile
Connexion au disque électronique sans fil
Canvio AeroMobile
Vous pouvez raccorder le disque électronique sans fil Canvio
AeroMobile directement avec le câble USB fourni (mode Stockage à
accès direct) ou établir une connexion sans fil (mode réseau local
sans fil).
Connexion par USB
Pour utiliser le disque électronique sans fil Canvio AeroMobile par
connexion USB, branchez-le à un port USB de l’ordinateur à l’aide
du câble USB fourni.
Pour les utilisateurs de Mac :
Pour enregistrer des fichiers par connexion USB, vous devrez
installer le pilote NTFS pour Mac sur votre Mac. Pour de plus amples
renseignements, veuillez vous reporter au manuel préchargé sur le
disque électronique sans fil Canvio AeroMobile.
Port USB 3.0
Câble USB
Port USB
Connexion USB au disque électronique sans fil Canvio
AeroMobile (illustration à titre d’exemple)
Pour raccorder le disque électronique sans fil Canvio AeroMobile à
votre ordinateur :
1
Assurez-vous que le disque électronique sans fil Canvio
AeroMobile est hors tension.
2
Branchez le câble USB 3.0 fourni au disque électronique
sans fil Canvio AeroMobile.
3
Branchez l’autre extrémité du câble USB 3.0 à un port USB
de votre ordinateur.
Vous pouvez maintenant échanger des données avec le produit.
Démarrage
Connexion au disque électronique sans fil Canvio AeroMobile
23
Connexion sans fil
Vous pouvez accéder au disque dur sans fil Canvio AeroCast par
connexion sans fil à partir de Windows, Mac, iPhone, iPad, appareils
mobiles Android et appareils DLNAMD utilisant l’application « Toshiba
Wireless HDD ».
NOTE
Vous trouverez les versions de carte SDXC prises en
charge sur le site Web de l’application « Toshiba Wireless
SSD » ou « Toshiba Wireless SSD Ver2 ».
Routeur
Connexion en mode réseau local sans fil au disque électronique
sans fil Canvio AeroMobile (illustration à titre d’exemple)
Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour mettre le système sous
tension.
Le disque électronique sans fil Canvio AeroMobile fonctionne
automatiquement en mode réseau local sans fil, une fois l’application
Wireless SSD for Toshiba configurée (voir « Connexion sans fil à un
PC ou un Mac », page 24).
Chapitre 2
Utilitaire du disque
électronique sans fil
Canvio AeroMobile
L’utilitaire pour le disque électronique sans fil Canvio AeroMobile est
appelé Wireless SSD for Toshiba.
Connexion au système Wireless SSD for
Toshiba
Connexion sans fil à un PC ou un Mac
1
Sur le disque électronique sans fil Canvio AeroMobile,
appuyez sur le bouton marche/arrêt pour mettre le système
sous tension.
2
Lorsque le voyant Wi-Fi cesse de clignoter, activez l’option
réseau local sans fil sur votre PC ou Mac et ouvrez la
connexion réseau local sans fil.
3
Sélectionnez la connexion sans fil Toshiba wssd xxxx (où
xxxx est un nombre à 4 chiffres généré par le disque
électronique sans fil Canvio AeroMobile) puis entrez le mot
de passe par défaut 12345678.
24
Utilitaire du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile
Connexion au système Wireless SSD for Toshiba
25
Connexion par navigateur Web
1
Une fois la connexion établie avec le disque électronique
sans fil Canvio AeroMobile, ouvrez un navigateur Web et
entrez l’URL « http://wirelessssd ».
Champ d'adresse du navigateur Web (illustration à titre
d’exemple)
La page de connexion de l’utilitaire Wireless SSD for Toshiba
s'affiche.
Si aucune connexion Internet n’est disponible, entrez une
URL quelconque et le navigateur Web vous amènera à la
page de connexion de Wireless SSD for Toshiba.
Écran de connexion (illustration à titre d’exemple)
2
Entrez votre information de connexion dans l’écran de
connexion comme suit :
❖ Nom d'utilisateur : admin
❖ Mot de passe : Laissez le champ vide
3
Sélectionnez le bouton Log In (Connexion) pour accéder à
l’interface principale sur Web.
Connexion client pour iPhone ou iPad
Installation de l’application pour iPhone ou iPad
1
Dans l’App Store, recherchez l’application Wireless SSD
for Toshiba.
2
Installez l’application Wireless SSD for Toshiba
conformément aux instructions à l’écran. Une fois
Utilitaire du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile
26 Connexion au système Wireless SSD for Toshiba
l’installation terminée, l’icône Wireless SSD for Toshiba
apparaît dans l’écran d’accueil.
Connexion sans fil à un iPhone ou iPad
1
Appuyez sur le bouton marche/arrêt du disque
électronique sans fil Canvio AeroMobile pour mettre le
système sous tension. Attendez que le voyant Wi-Fi cesse
de clignoter.
2
Sur votre iPad ou iPhone, sélectionnez Setting (Réglages),
puis Wi-Fi.
3
Sélectionnez Toshiba wssd xxxx (où xxxx est un nombre à
4 chiffres généré par le disque électronique sans fil Canvio
AeroMobile).
4
Entrez le mot de passe par défaut 12345678.
Connexion à l'application
1
Sur votre iPhone ou iPad, sélectionnez l’icône Wireless
SSD for Toshiba.
Écran de connexion sur iPhone ou iPad (illustration à titre
d’exemple)
2
Entrez votre information de connexion dans l’écran de
connexion comme suit :
❖ Nom d’utilisateur : admin
❖ Mot de passe : Laissez le champ vide
3
Cliquez ou appuyez sur le bouton OK pour accéder à
l’interface principale.
Utilitaire du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile
Connexion au système Wireless SSD for Toshiba
27
Connexion client sous Android
Installation de l’application sous Android
1
Dans le magasin Google PlayMC, recherchez l’application
TOSHIBA gratuite appelée « Wireless SSD for Toshiba ».
2
Installez l’application Wireless SSD for Toshiba
conformément aux instructions à l’écran.
3
Une fois l’installation terminée, l’icône Wireless SSD for
Toshiba apparaît sur le bureau.
Connexion sans fil à un appareil sous Android
1
Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour mettre le
système sous tension.
2
Lorsque le voyant Wi-Fi cesse de clignoter, allez à Setting
(Paramètres) puis sélectionnez l’option Wireless LAN
(réseau local sans fil) sur votre tablette ou téléphone
intelligent.
3
Cliquez ou appuyez sur Toshiba wssd xxxx.
4
Entrez le mot de passe par défaut 12345678.
Connexion à l’application
1
Sur votre appareil sous Android, sélectionnez l’icône
Wireless SSD for Toshiba puis connectez-vous au
système « WirelessSSD for Toshiba ».
Écran de connexion sur iPhone ou iPad (illustration à titre
d’exemple)
2
Entrez votre information de connexion dans l’écran de
connexion comme suit :
❖ Nom d’utilisateur : admin
❖ Mot de passe : Laissez le champ vide
Utilitaire du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile
28 Interface principale de Wireless SSD for Toshiba
3
Cliquez ou appuyez sur le bouton OK pour accéder à
l’interface principale.
Interface principale de Wireless SSD for
Toshiba
Lorsque vous accédez à l'interface principale, il se peut que
l’utilitaire Wireless SSD for Toshiba vous informe de la disponibilité
d'une mise à jour du micrologiciel. Les trois options suivantes sont
proposées :
❖
OK (lance le processus de mise à jour; recommandé)
❖
Cancel (Annuler) (annule le processus de mise à jour)
❖
Do not prompt (Ne pas signaler) (met fin aux notifications;
non recommandé)
Écran de mise à jour du micrologiciel (illustration à titre
d’exemple)
Si vous sélectionnez OK pour la mise à jour, il vous est demandé de
patienter cinq minutes environ.
Écran demandant de patienter 5 minutes lors de la mise à jour du
micrologiciel (illustration à titre d’exemple)
Si vous sélectionnez Cancel (Annuler), vous pourriez être informé de
toute mise à jour disponible la prochaine fois que vous vous
connecterez et accéderez à l’interface Wireless SSD for Toshiba.
Si vous sélectionnez Do not prompt (Ne pas signaler), Wireless
SSD for Toshiba ne vous informera plus jamais automatiquement des
mises à jour du micrologiciel, mais vous pouvez le faire
Utilitaire du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile
Interface principale de Wireless SSD for Toshiba
29
manuellement sur l’écran Setting (Paramètres).
Voir « Mise à jour du micrologiciel : », page 61.
Interface principale sur Web
Voici un exemple de l’interface principale de Wireless SSD for
Toshiba sur le navigateur Web d’un ordinateur.
Interface principale de Wireless SSD for Toshiba - navigateur
Web (illustration à titre d’exemple)
Interface principale de l’application Wireless SSD
for Toshiba
Voici un exemple de l’interface principale de Wireless SSD for
Toshiba sur un iPhone, iPad ou appareil sous Android.
Tablettes ou iPad
Téléphones intelligents ou iPhone
Interface principale de Wireless SSD for Toshiba - depuis
l’application (illustration à titre d’exemple)
Utilitaire du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile
30 Interface principale de Wireless SSD for Toshiba
Fonctionnalité de l'interface principale de Wireless
SSD for Toshiba
L’écran d'interface de Wireless SSD for Toshiba comporte une barre
d'icônes au sommet. Ces icônes fournissent des informations
importantes sur la fonctionnalité du disque électronique sans fil
Canvio AeroMobile. Chaque icône et sa signification ou sa fonction
sont décrites ci-dessous :
Bouton ou
icône
Fonction
Carte SD disponible.
Connexion Internet disponible.
Aucune connexion Internet disponible.
Affiche le niveau de charge actuel de la batterie du disque
électronique sans fil Canvio AeroMobile.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Settings
(Paramétrage) pour accéder aux paramètres système du
disque électronique sans fil Canvio AeroMobile.
Cliquez ou appuyez sur l’icône SSD (Disque SSD) pour
basculer vers le disque électronique interne.
Cliquez ou appuyez sur le bouton SD Card (Carte SD)
pour basculer vers la carte SD insérée dans la fente.
(iPhone, iPad ou appareils sous Android seulement.)
Cliquez ou appuyez sur le bouton Local pour basculer
vers l’appareil local.
Vous trouverez ci-dessous une description de chaque bouton ou
icône et de sa fonction dans l’interface principale :
Bouton ou
icône
Bouton ou icône
Affiche l’écran de gestion des photos.
Affiche l’écran de gestion des vidéos.
Affiche l’écran de gestion de la musique.
Affiche l’écran de gestion des documents.
Affiche l’écran de gestion des fichiers et des dossiers.
Utilitaire du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile
Interface de gestion des photos
Bouton ou
icône
31
Bouton ou icône
Cliquez ou appuyez sur le bouton Backup (Sauvegarde)
pour accéder au menu Sauvegarde. Voir « Utilisation de la
gestion du paramétrage », page 51.
(iPhone, iPad et appareils sous Android seulement.)
Interface de gestion des photos
NOTE
Avant de vous servir de cette fonction, le contenu doit
être transféré vers le disque électronique sans fil Canvio
AeroMobile par l’intermédiaire d’une connexion USB
directe à l’ordinateur. Voir « Connexion par USB »,
page 22.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Picture (Photo) pour afficher
l’écran de gestion des photos.
Écran de l'interface de gestion des photos (illustration à titre
d’exemple)
Vous trouverez ci-dessous une description de chaque bouton ou
icône et de sa fonction dans l’écran d’interface de gestion des
photos :
Bouton ou
icône
Bouton ou icône
Cliquez ou appuyez sur le bouton Back (Retour) pour
revenir à la fenêtre principale.
Utilitaire du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile
32 Interface de gestion des photos
Bouton ou
icône
Bouton ou icône
Lorsque l’icône « Tri par nom » est affichée, les photos
sont triées par nom de fichier.
Lorsque l’icône « Tri par date » est affichée, les photos
sont triées par date de fichier.
Cliquez ou appuyez sur l’icône pour basculer entre ces
modes.
Lorsque l’icône « Vignettes » est affichée, les photos sont
affichées sous forme de vignettes.
Lorsque l’icône « Liste » est affichée, les photos sont
affichées sous forme de liste, avec une vignette plus
petite et l’information sur le fichier.
Cliquez ou appuyez sur l’icône pour basculer entre ces
modes.
Entrez les lettres ou chiffres clés dans la boîte de
recherche pour trouver un fichier ou un dossier donné.
Cliquez ou appuyez sur l’icône « Calendrier » pour
rechercher les photos en fonction de la date.
Cliquez ou appuyez sur le bouton SSD (Disque SSD)
pour basculer vers la mémoire interne du disque
électronique sans fil Canvio AeroMobile.
Cliquez ou appuyez sur le bouton SD Card (Carte SD)
pour basculer vers la carte SD insérée dans la fente.
(iPhone, iPad ou appareils sous Android seulement.)
Cliquez ou appuyez sur le bouton Local pour basculer
vers l’appareil local.
Dans le mode de stockage sur disque électronique, vous
pouvez choisir des photos de l’un de 4 utilisateurs.
Cliquez ou appuyez sur l’icône Owner (Utilisateur) pour
afficher les autres utilisateurs. Les 4 noms d’utilisateur par
défaut sont : Default, Owner1, Owner2 et Owner3. Pour
configurer ces noms, reportez-vous à « Gestion de
l’image et du nom d'utilisateur », page 63.
Utilitaire du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile
Interface de gestion des photos
33
Écran de visualisation de photos
Cliquez ou appuyez sur un fichier de photo pour passer à l’écran de
visualisation de photos.
Écran de visualisation de photos (illustration à titre d’exemple)
Vous trouverez ci-dessous une description de chaque bouton ou
icône et de sa fonction dans l’écran d’interface de gestion des
photos :
Bouton ou
icône
Bouton ou icône
Cliquez ou appuyez sur le bouton Back (Retour) pour
revenir à l’écran de gestion des photos.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Download
(Télécharger) pour télécharger la photo courante dans
l’album local.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Upload (Téléverser)
pour charger la photo courante du disque local vers le
disque électronique sans fil Canvio AeroMobile.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Play/Pause
(Lecture/Pause) pour démarrer ou arrêter le diaporama.
Lorsque l’icône « Lecture en boucle » est affichée, le
diaporama est présenté en boucle.
Lorsque l’icône « Séquentiel » est affichée, le diaporama
est présenté en mode séquentiel.
Cliquez ou appuyez sur l’icône pour basculer entre ces
modes.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Share (Partager)
pour partager la photo courante sur FacebookMD,
TwitterMD ou par courriel.
Utilitaire du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile
34 Interface de gestion des vidéos
Interface de gestion des vidéos
NOTE
Avant de vous servir de cette fonction, le contenu doit
être transféré vers le disque électronique sans fil Canvio
AeroMobile par l’intermédiaire d'une connexion USB
directe à l’ordinateur. Voir « Connexion par USB »,
page 22.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Videos (Vidéos) pour afficher
l’écran de gestion des vidéos.
Écran de gestion des vidéos (illustration à titre d’exemple)
Utilitaire du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile
Interface de gestion des vidéos
35
Vous trouverez ci-dessous une description de chaque bouton ou
icône et de sa fonction dans l’écran de gestion des vidéos :
Bouton ou
icône
Bouton ou icône
Cliquez ou appuyez sur le bouton Back (Retour) pour
revenir à la fenêtre principale.
Lorsque l’icône « Tri par nom » est affichée, les vidéos
sont triées par nom de fichier.
Lorsque l’icône « Tri par date » est affichée, les vidéos
sont triées par date de fichier.
Cliquez ou appuyez sur l’icône pour basculer entre ces
modes.
Lorsque l’icône « Vignettes » est affichée, les vidéos sont
affichées sous forme de vignettes.
Lorsque l’icône « Liste » est affichée, les vidéos sont
affichées sous forme de liste, avec une vignette plus
petite et l’information sur le fichier.
Cliquez ou appuyez sur l’icône pour basculer entre ces
modes.
Entrez les lettres ou chiffres clés dans la boîte de
recherche pour trouver un fichier ou un dossier donné.
Cliquez sur l’icône « Calendrier » pour rechercher les
vidéos en fonction de la date.
Cliquez ou appuyez sur le bouton SSD (Disque SSD)
pour basculer vers la mémoire interne du disque
électronique sans fil Canvio AeroMobile.
Cliquez ou appuyez sur le bouton SD Card (Carte SD)
pour basculer vers la carte SD insérée dans la fente.
(iPhone, iPad ou appareils sous Android seulement.)
Cliquez ou appuyez sur le bouton Local pour basculer
vers l’appareil local.
Dans le mode de stockage sur disque électronique, vous
pouvez choisir des vidéos de l’un de 4 utilisateurs.
Cliquez ou appuyez sur l’icône Owner (Utilisateur) pour
afficher les autres utilisateurs. Les 4 noms d’utilisateur par
défaut sont : Default, Owner1, Owner2 et Owner3. Pour
configurer ces noms, reportez-vous à « Gestion de
l’image et du nom d'utilisateur », page 63.
Utilitaire du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile
36 Interface de gestion des vidéos
Écran de visionnement de vidéo
(iPhone, iPad et appareils sous Android
seulement)
Cliquez ou appuyez sur un fichier vidéo pour passer à l’écran de
visionnement de vidéo.
Écran de visionnement de vidéo (illustration à titre d’exemple)
Vous trouverez ci-dessous une description de chaque bouton ou
icône et de sa fonction dans l’écran de visionnement de vidéo :
Bouton ou
icône
Fonction
Cliquez ou appuyez sur le bouton Back (Retour) pour
revenir à la fenêtre principale.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Zoom pour ajuster la
taille de l’écran de visionnement.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Previous
(Précédent) pour retourner au visionnement de la vidéo
précédente.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Next (Suivant) pour
passer au visionnement de la vidéo suivante.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Rewind (Retour
rapide) pour revenir en arrière dans la vidéo par sauts de
20 secondes.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Forward (Avance
rapide) pour avancer dans la vidéo par sauts de 20
secondes.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Play/Pause
(Lecture/Pause) pour démarrer ou arrêter la vidéo
courante.
Utilitaire du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile
Interface de gestion de la musique
Bouton ou
icône
37
Fonction
Cliquez ou appuyez sur le bouton Download
(Télécharger) pour charger la vidéo courante du disque
électronique sans fil Canvio AeroMobile vers le disque
local.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Upload (Téléverser)
pour charger la vidéo courante du disque local vers le
disque électronique sans fil Canvio AeroMobile.
Glissez le curseur de la barre de progression de lecture
pour naviguer vers différents points de la vidéo.
Glissez le curseur de la barre de contrôle du volume pour
régler le volume de la vidéo.
Si le navigateur Web permet le visionnement de vidéos, vous pouvez
visionner la vidéo dans le navigateur, sinon il vous est demandé de
télécharger la vidéo sur un appareil local.
Interface de gestion de la musique
NOTE
Avant de vous servir de cette fonction, le contenu doit
être transféré vers le disque électronique sans fil Canvio
AeroMobile par l’intermédiaire d’une connexion USB
directe à l’ordinateur. Voir « Connexion par USB »,
page 22.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Music (Musique) pour afficher
l’écran de gestion de la musique.
Utilitaire du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile
38 Interface de gestion de la musique
Écran de gestion de la musique (illustration à titre d’exemple)
Utilitaire du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile
Interface de gestion de la musique
39
Vous trouverez ci-dessous une description de chaque bouton ou
icône et de sa fonction dans l’écran d’interface de gestion de la
musique :
Bouton ou
icône
Fonction
Cliquez ou appuyez sur le bouton Back (Retour) pour
revenir à la fenêtre principale.
Lorsque l’icône « Vignettes » est affichée, les pistes de
musique sont affichées sous forme de vignettes.
Lorsque l’icône « Liste » est affichée, les pistes de
musique sont affichées sous forme de liste, avec une
vignette plus petite et l'information sur le fichier.
Cliquez ou appuyez sur l’icône pour basculer entre ces
modes.
Entrez les lettres ou chiffres clés dans la boîte de
recherche pour trouver un fichier ou un dossier donné.
Cliquez ou appuyez sur l’icône SSD (Disque SSD) pour
basculer vers la mémoire interne du disque électronique
sans fil Canvio AeroMobile.
Cliquez ou appuyez sur le bouton SD Card (Carte SD)
pour basculer vers la carte SD insérée dans la fente.
(iPhone, iPad ou appareils sous Android seulement.)
Cliquez ou appuyez sur le bouton Local pour basculer
vers l’appareil local.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Songs (Chansons)
pour afficher tous les fichiers de morceaux de musique
disponibles sur le disque électronique sans fil Canvio
AeroMobile (mode par défaut).
Cliquez ou appuyez sur le bouton Albums pour afficher
tous les albums disponibles sur le disque électronique
sans fil Canvio AeroMobile.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Artist (Artistes) pour
afficher tous les artistes disponibles sur le disque
électronique sans fil Canvio AeroMobile.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Favorites (Favoris)
pour afficher tous vos morceaux de musiques favoris.
Pour ajouter des morceaux à l’écran des favoris, cliquez
ou appuyez sur le bouton ( ) de l’écran Songs
(Chansons), de l’écran Albums Album ou de l’écran
Artist (Artiste). Pour supprimer des morceaux de l’écran
des favoris, cliquez ou appuyez sur le bouton ( ).
Utilitaire du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile
40 Interface de gestion de la musique
Écran de lecture de musique
(iPhone, iPad et appareils sous Android
seulement)
Cliquez ou appuyez sur un fichier de musique pour passer à l’écran
de lecture de musique.
Écran de lecture de musique (illustration à titre d’exemple)
Vous trouverez ci-dessous une description de chaque bouton ou
icône et de sa fonction dans l’écran de lecture de musique :
Bouton ou
icône
Fonction
Cliquez ou appuyez sur le bouton Back (Retour) pour
revenir à l’écran de gestion de la musique.
L’icône Favorites (Favoris) s’affiche dans l’écran de
lecture de musique lorsque la lecture est en mode
Favoris.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Previous
(Précédent) pour revenir à la lecture du morceau de
musique précédent.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Next (Suivant) pour
passer à la lecture du morceau de musique suivant.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Rewind (Retour
rapide) pour revenir en arrière dans le morceau de
musique par sauts de 20 secondes.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Forward (Avance
rapide) pour avancer dans le morceau de musique par
sauts de 20 secondes.
Utilitaire du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile
Interface de gestion des documents
Bouton ou
icône
41
Fonction
Cliquez ou appuyez sur le bouton Play/Pause
(Lecture/Pause) pour démarrer ou arrêter le morceau de
musique courant.
Glissez le curseur de la barre de progression de lecture
pour naviguer vers différents points de la lecture du
morceau.
Glissez le curseur de la barre de contrôle du volume pour
régler le volume de la musique.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Music Mode (Mode
musical) pour alterner entre les quatre modes suivants :
Aléatoire ( ) (mode par défaut), Lecture en boucle ( ),
Lecture dans l’ordre ( ) et Boucle unique ( ).
Cliquez ou appuyez sur le bouton Favorites (Favoris)
pour ajouter le morceau de musique en cours de lecture à
vos favoris. Pour supprimer un morceau qui a été ajouté
aux favoris, cliquez ou appuyez sur le bouton Favoris.
Si le navigateur Web permet la lecture de musique, vous pouvez
écouter la musique dans le navigateur, sinon il vous est demandé de
télécharger la musique sur un appareil local.
Interface de gestion des documents
Cliquez ou appuyez sur le bouton Documents pour afficher l’écran
de gestion des documents.
Utilitaire du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile
42 Interface de gestion des documents
Écran de gestion des documents (illustration à titre d’exemple)
Vous trouverez ci-dessous une description de chaque bouton ou
icône et de sa fonction dans l’écran d’interface de gestion des
documents :
Bouton ou
icône
Fonction
Cliquez ou appuyez sur le bouton Back (Retour) pour
revenir à la fenêtre principale.
Lorsque l’icône « Tri par nom » est affichée, les
documents sont triés par nom de fichier.
Lorsque l’icône « Tri par date » est affichée, les
documents sont triés par date de fichier.
Cliquez ou appuyez sur l’icône pour basculer entre ces
modes.
Lorsque l’icône « Vignettes » est affichée, les documents
sont affichés sous forme de vignettes.
Lorsque l’icône « Liste » est affichée, les documents sont
affichés sous forme de liste, avec une vignette plus petite
et l’information sur le fichier.
Cliquez ou appuyez sur l’icône pour basculer entre ces
modes.
Entrez les lettres ou chiffres clés dans la boîte de
recherche pour trouver un fichier ou un dossier donné.
Cliquez sur l’icône « Calendrier » pour rechercher les
fichiers de documents en fonction de la date.
Cliquez ou appuyez sur le bouton SSD (Disque SSD)
pour basculer vers la mémoire interne du disque
électronique sans fil Canvio AeroMobile.
Cliquez ou appuyez sur le bouton SD Card (Carte SD)
pour basculer vers la carte SD insérée dans la fente.
Utilitaire du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile
Interface de gestion des fichiers et des dossiers
Bouton ou
icône
43
Fonction
(iPhone, iPad ou appareils sous Android seulement.)
Cliquez ou appuyez sur le bouton Local pour basculer
vers l’appareil local.
Interface de visionnement de document
(iPhone, iPad et appareils sous Android
seulement)
Cliquez ou appuyez sur un fichier de document pour passer à
l’interface de visionnement de document.
Vous trouverez ci-dessous une description de chaque bouton ou
icône et de sa fonction dans l’écran d’interface de visionnement de
document :
Bouton ou
icône
Fonction
Cliquez ou appuyez sur le bouton Back (Retour) pour
revenir à l’écran de gestion des documents.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Share (Partager)
pour partager le document courant sur Facebook, Twitter
ou par courriel.
Si le navigateur Web permet la consultation de fichier, vous pouvez
afficher le document dans le navigateur, sinon, il vous est demandé
de télécharger le fichier sur un appareil local.
Interface de gestion des fichiers et des
dossiers
Cliquez ou appuyez sur le bouton File/Folder (Fichier/Dossier) pour
afficher l’écran de gestion des fichiers et des dossiers.
Utilitaire du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile
44 Interface de gestion des fichiers et des dossiers
Interface de gestion des fichiers et des dossiers - Écran de
l’application (illustration à titre d’exemple)
Interface de gestion des fichiers et des dossiers - Écran de
navigateur Web (illustration à titre d’exemple)
Vous trouverez ci-dessous une description de chaque bouton ou
icône et de sa fonction dans l’écran d’interface de gestion des
documents :
Bouton ou
icône
Fonction
Cliquez ou appuyez sur le bouton Back (Retour) pour
revenir à la fenêtre principale.
Lorsque l’icône « Vignettes » est affichée, les fichiers et
dossiers sont affichés sous forme de vignettes.
Lorsque l’icône « Liste » est affichée, les fichiers ou
dossiers sont affichés sous forme de liste, avec une
vignette plus petite et l’information sur le fichier.
Cliquez ou appuyez sur l’icône pour basculer entre ces
modes.
Utilitaire du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile
Interface de gestion des fichiers et des dossiers
Bouton ou
icône
45
Fonction
Entrez les lettres ou chiffres clés dans la boîte de
recherche pour trouver un fichier ou un dossier donné.
Cliquez ou appuyez sur le bouton SSD (Disque SSD)
pour basculer vers la mémoire interne du disque
électronique sans fil Canvio AeroMobile.
Cliquez ou appuyez sur le bouton SD Card (Carte SD)
pour basculer vers la carte SD insérée dans la fente.
(iPhone, iPad ou appareils sous Android seulement.)
Cliquez ou appuyez sur le bouton Local pour basculer
vers l’appareil local.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Refresh (Actualiser)
pour réactualiser l’écran.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Share (Partager)
pour partager le document courant sur Facebook, Twitter
ou par courriel. Cette fonction n’est utilisable qu’avec des
fichiers de photo ou de vidéo.
(Depuis une application seulement.)
Une icône Coche indique que le fichier ou dossier est
sélectionné.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Settings
(Paramétrage) pour afficher les options suivantes :
Application
Navigateur Web
Cliquez ou appuyez sur le bouton Transfer (Transférer)
pour afficher l’écran d’état des transferts de fichier.
Transfert de fichiers
Lorsqu’une action est exécutée sur un fichier ou dossier (copier,
couper, téléverser ou télécharger), la boîte de dialogue de
Utilitaire du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile
46 Interface de gestion des fichiers et des dossiers
transmission apparaît. Une barre de progression de chaque
transmission est affichée ainsi que le succès ou l’échec de la
transmission.
Écran d’état des fichiers en file d'attente (illustration à titre
d’exemple)
❖
L’icône « Téléversement » ( ) indique que le téléversement
d'un fichier ou dossier est en cours.
❖
L’icône « Téléchargement » ( ) indique que le
téléchargement d'un fichier ou dossier est en cours.
❖
Cliquez ou appuyez sur l’icône « Téléversement » ou
« Téléchargement » pour suspendre le transfert. L’icône
« Pause » ( ) s’affiche.
❖
L’icône ( ) indique qu'un fichier ou dossier est en attente
de téléversement ou téléchargement. Cette application
permet le téléversement ou le téléchargement de fichiers ou
de dossiers individuels.
❖
Cliquez ou appuyez sur l’icône Cancel (Annuler (
supprimer tous les fichiers de la file d'attente.
❖
Cliquez ou appuyez sur les boutons Transfer Complete
(Transfert complet) ou Transfer Failed (Échec de transfert)
pour afficher la liste des résultats de chaque transfert.
NOTE
) pour
Il est possible que les téléversements et les
téléchargements s’effectuent plus rapidement que
l’indication de la barre de progression. Cliquez ou
appuyez sur les boutons Transfer Complete
(Transfert terminé) ou Transfer Failed (Échec du
transfert) pour déterminer l’état de transfert des fichiers.
Utilitaire du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile
Interface de gestion des fichiers et des dossiers
47
Consultation de document - Écran de file d’attente (illustration à
titre d’exemple)
Si un transfert échoue et que vous souhaitez réessayer, Cliquez ou
appuyez sur le bouton Re-Transfer (Transférer de nouveau) ( ).
Pour téléverser ou télécharger des fichiers ou
dossiers depuis un navigateur Web :
L’icône Téléversement ( ) indique qu’un fichier ou dossier est en
cours de téléversement depuis un système local.
Barre de progression de téléversement - Navigateur Web
(illustration à titre d’exemple)
Quand un fichier local sélectionné est téléversé vers le disque
électronique sans fil Canvio AeroMobile, une barre de progression
s’affiche dans la fenêtre du navigateur Web.
L’icône Téléchargement ( ) indique qu'un fichier ou dossier est
en cours de téléchargement depuis le disque électronique sans fil
Canvio AeroMobile.
NOTE
La méthode de téléchargement peut varier selon le
navigateur Web utilisé.
Chapitre 3
Gestion des
sauvegardes
Utilisation de la fonction de gestion des
sauvegardes
(Pour iPhone, iPad et appareils sous Android seulement.)
Vous pouvez sauvegarder les fichiers de la carte SD ou d'un
périphérique local dans l’un de quatre répertoires utilisateur : Default,
Owner1, Owner2 ou Owner3. La sauvegarde est incrémentale.
Vous pouvez effectuer une sauvegarde manuelle de la carte SD ou
utiliser la fonction de sauvegarde automatique. Les périphériques
locaux doivent être sauvegardés manuellement.
Sauvegarde manuelle
1
Pour effectuer une sauvegarde manuelle, cliquez ou appuyez
sur le bouton Sauvegarde de l’écran principal.
2
Cliquez ou appuyez sur Backup SD Card (Sauvegarde de
carte SD) ou sur Backup Local Data (Sauvegarde de
données locales).
3
Cliquez ou appuyez sur le répertoire utilisateur dans lequel
sauvegarder les fichiers.
4
Cliquez ou appuyez sur Start Backup (Démarrer la
sauvegarde).
Si la taille des fichiers à sauvegarder dépasse l’espace
disponible sur le disque électronique Canvio AeroMobile, un
48
Gestion des sauvegardes
Utilisation de la fonction de gestion des sauvegardes
49
message d’avertissement s’affiche avant le début de la
sauvegarde.
Message d’avertissement d'espace insuffisant (illustration à titre
d’exemple)
5
Les fichiers de la carte SD ou du périphérique local sont
sauvegardés dans le répertoire utilisateur sélectionné.
Le déroulement de la sauvegarde est affiché au bas de
l’écran. Une fois que la sauvegarde est terminée, un
message s'affiche pour indiquer que la sauvegarde a réussi.
Sauvegarde automatique
Vous pouvez configurer une sauvegarde automatique pour votre
carte SD en cochant la case Auto Copy (Copie auto) de l’écran de
sauvegarde de carte SD. Lors de l’insertion suivante de la carte SD,
toutes les vidéos et les photos de la carte seront automatiquement
sauvegardées dans le répertoire utilisateur sélectionné.
Écran de sauvegarde de données (illustration à titre d’exemple)
La barre de progression est affichée au bas de l’écran.
des sauvegardes
50 Gestion
Démonter la carte SD
Démonter la carte SD
Vérifiez que tous les transferts depuis la carte SD sont terminés
avant de retirer la carte, afin d’écarter les risques de corruption des
données.
Pour démonter la carte SD depuis un appareil sous Android, cliquez
ou appuyez sur le menu Go To (Aller à). Cliquez ensuite sur le
bouton Unmount SD Card (Démonter carte SD).
Écran de démontage de carte SD (illustration à titre d’exemple)
Chapitre 4
Gestion du
paramétrage
Utilisation de la gestion du paramétrage
Cliquez ou appuyez sur le bouton Setting (Paramètres) dans le coin
supérieur droit de l'interface principale pour passer à l’écran de
paramétrage. Les modules suivants sont disponibles :
❖
Configuration
❖
Symbole et nom d'utilisateur
❖
Mémoire cache (application seulement)
❖
Langue (application seulement)
❖
À propos de
❖
Déconnexion
51
du paramétrage
52 Gestion
Utilisation de la gestion du paramétrage
Configuration
Le logiciel du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile offre
plusieurs options de configuration du disque électronique. Les
options de configuration peuvent différer légèrement entre
l’application et le navigateur Web.
Écran Paramétrage/Configuration - Application (illustration à titre
d’exemple)
Écran Paramétrage/Configuration - Navigateur Web (illustration à
titre d’exemple)
Gestion du paramétrage
Utilisation de la gestion du paramétrage
53
Paramétrage Wi-Fi depuis l’application
Cliquez ou appuyez sur l’option WiFi Setting (Paramétrage Wi-Fi)
pour passer à l’écran de paramétrage du réseau local sans fil.
Écran Paramétrage/Configuration – Wi-Fi (illustration à titre
d’exemple)
Les options suivantes sont disponibles :
❖
SSID
❖
Canal
❖
Mode
❖
Sécurité
SSID :
1
Cliquez ou appuyez sur le bouton SSID pour passer à l’écran
de paramétrage SSID.
Écran Paramétrage/Configuration - Paramètres SSID (illustration
à titre d’exemple)
2
Entrez votre SSID. Le SSID par défaut est Toshiba wssd
xxxx.
3
Cliquez ou appuyez sur le bouton Save (Enregistrer).
Canal :
1
Cliquez ou appuyez sur le bouton Channel (Canal) pour
passer à l’écran de canal du réseau local sans fil.
2
Sélectionnez le canal de réseau local sans fil souhaité ou
choisissez Auto (Automatique).
du paramétrage
54 Gestion
Utilisation de la gestion du paramétrage
Cliquez ou appuyez sur le bouton Save (Enregistrer).
3
Mode :
1
Cliquez ou appuyez sur le bouton Mode pour passer à
l’écran de mode du réseau local sans fil.
Écran Paramétrage/Configuration - Sécurité (illustration à titre
d’exemple)
2
Sélectionnez le mode de réseau local sans fil désiré.
3
Cliquez ou appuyez sur le bouton OK.
Sécurité :
1
Cliquez ou appuyez sur le bouton Security (Sécurité) pour
passer à l’écran de sécurité du réseau local sans fil.
Écran Paramétrage/Configuration - Sécurité (illustration à titre
d’exemple)
2
Sélectionnez le paramètre de sécurité souhaité pour le
réseau local sans fil.
Gestion du paramétrage
Utilisation de la gestion du paramétrage
NOTE
55
L’authentification par mot de passe est requise si vous
choisissez WPA-PSK, WPA2-PSK ou Mixed
WPA/WPA2-PSK. Le mot de passe par défaut est
12345678.
Aucun mot de passe n’est requis si vous choisissez
None (Aucun).
3
Entrez votre mot de passe s’il est demandé.
4
Cliquez ou appuyez sur le bouton Save (Enregistrer).
Paramétrage Wi-Fi depuis un navigateur Web
Les fonctions de paramétrage de la version pour navigateur Web du
logiciel du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile sont
semblables à celles de l’application mobile, à de petites différences
de présentation près.
Dans le navigateur Web, vous pouvez choisir d’afficher ou de
masquer le paramétrage SSID.
1
Pour afficher le paramétrage SSID, placez le commutateur
dans le coin supérieur droit de l'écran en position ON
(Marche). Pour masquer le paramétrage SSID, placez le
commutateur en position OFF (Arrêt).
Écran Paramétrage/Configuration - SSID (illustration à titre
d’exemple)
2
Cliquez ou appuyez sur le bouton Save (Enregistrer).
du paramétrage
56 Gestion
Utilisation de la gestion du paramétrage
Paramétrage du réseau local depuis l’application
1
2
Cliquez ou appuyez sur LAN Setting (Paramétrage du
réseau local) pour passer à l’écran de paramétrage du
réseau local.
❖ Adresse MAC : Cette valeur est fournie à titre
d'information et ne peut pas être changée.
❖ Adresse IP : Cliquez ou appuyez sur le champ pour
modifier l’adresse IP de l’appareil.
❖ Masque de sous-réseau : Cliquez ou appuyez sur le
champ pour modifier le masque de sous-réseau de
l’appareil.
Cliquez ou appuyez sur le bouton Save (Enregistrer).
Paramétrage Internet depuis l’application
Cliquez ou appuyez sur Internet Setting (Paramétrage Internet)
pour passer à l’écran de paramétrage Internet.
Vous pouvez configurer votre connexion réseau entre le disque
électronique sans fil Canvio AeroMobile et le routeur de réseau local
sans fil.
Écran Paramétrage/Configuration - Paramétrage Internet
(application) (illustration à titre d’exemple)
1
Sélectionnez votre routeur dans la liste de points d’accès.
NOTE
Il peut vous être demandé d'entrer un mot de passe pour
la connexion.
Gestion du paramétrage
Utilisation de la gestion du paramétrage
57
Écran de paramétrage Internet - mot de passe (illustration à titre
d’exemple)
Une fois la connexion établie, une coche s’affiche à côté du
point d’accès.
2
Cliquez ou appuyez sur OK.
NOTE
Faites preuve de précaution lors de la connexion à un
réseau dans un lieu public, car d’autres personnes
peuvent être en mesure de se connecter à votre
périphérique.
Paramétrage Internet depuis un navigateur Web
Les fonctions de paramétrage Internet de la version pour navigateur
Web du logiciel du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile
sont semblables celles de l’application mobile, à de petites
différences de présentation près.
Écran Paramétrage/Configuration - Paramétrage Internet
(navigateur Web) (illustration à titre d’exemple)
du paramétrage
58 Gestion
Utilisation de la gestion du paramétrage
Paramétrage du système
L’écran de paramétrage du système permet de modifier le mot de
passe de l’administrateur, de changer le nom de l’hôte, de vérifier la
capacité du disque et de mettre le micrologiciel à jour. Notez que la
version pour navigateur Web comporte plus d’options de
paramétrage du système.
Écran de paramétrage du système (navigateur Web) (illustration à
titre d’exemple)
Modification du mot de passe de l’administrateur :
1
Dans l’écran de paramétrage du système, cliquez ou
appuyez sur Modify Admin Password (Modification du
mot de passe de l’administrateur) pour passer à l’écran de
modification du mot de passe de l’administrateur.
Écran de modification du mot de passe de l’administrateur
(illustration à titre d’exemple)
2
3
Entrez la nouvelle information de connexion dans les
champs suivants :
❖ Nom d’utilisateur
❖ Mot de passe
❖ Confirmation du mot de passe
Cliquez ou appuyez sur le bouton Save (Enregistrer).
Gestion du paramétrage
Utilisation de la gestion du paramétrage
59
Modifier le SSID :
1
Dans l’écran de paramétrage Wi-Fi, cliquez ou appuyez sur
SSID pour passer à l’écran SSID.
Écran SSID (illustration à titre d’exemple)
2
Entrez le nouveau SSID.
3
Cliquez ou appuyez sur le bouton OK.
Paramétrage de l’heure (navigateur Web seulement) :
Vous pouvez choisir manuellement le fuseau horaire, la date et
l’heure du disque électronique sans fil Canvio AeroMobile.
Vous pouvez également configurer le disque électronique sans fil
Canvio AeroMobile pour qu’il synchronise la date et l’heure avec
votre appareil mobile ou l’Internet.
1
Dans l’écran de paramétrage du système, cliquez ou
appuyez sur Time Settings (Paramétrage de l’heure) pour
passer à l’écran de paramétrage de l’heure.
Écran de paramétrage de l'heure (illustration à titre d’exemple)
2
Cliquez ou appuyez sur le bouton Time Zone (Fuseau
horaire) pour choisir le lieu souhaité.
du paramétrage
60 Gestion
Utilisation de la gestion du paramétrage
3
Placez le commutateur ON/OFF (marche/arrêt) du
paramètre Daylight Saving Time (Heure d'été) dans la
position appropriée.
4
Placez le commutateur ON/OFF (marche/arrêt) du
paramètre Automatically synchronize with an internet
time server (Synchroniser automatiquement avec un
serveur de temps Internet) dans la position souhaitée.
5
Dans les champs Date, entrez l’année, le mois et le jour.
6
Dans les champs Time (Heure), entrez les heures, les
minutes et les secondes.
7
Cliquez ou appuyez sur le bouton Save (Enregistrer).
Information sur le disque :
Dans l’écran de paramétrage du système, cliquez ou appuyez sur
Disk Information (Information sur le disque) pour passer à l’écran
d’information sur le disque.
Écran d'information sur le disque (illustration à titre d’exemple)
Cet écran montre l’espace disque disponible sur le disque
électronique sans fil Canvio AeroMobile. Si une carte SD est
disponible, ses données de stockage sont également affichées.
Réinitialisation du paramétrage par défaut (navigateur Web
seulement) :
1
Dans l’écran de paramétrage du système, cliquez ou
appuyez sur Reset Settings (Réinitialisation du
paramétrage) pour passer à l’écran de réinitialisation du
paramétrage.
Écran de réinitialisation du paramétrage (illustration à titre
d’exemple)
Gestion du paramétrage
Utilisation de la gestion du paramétrage
ATTENTION
61
Toute l’information stockée sur le disque électronique
sans fil Canvio AeroMobile sera effacée pendant le
formatage.
Veillez à bien sauvegarder vos données sur une autre
unité de stockage avant d’exécuter la procédure.
2
Pour rétablir les paramètres par défaut du disque
électronique sans fil Canvio AeroMobile, placez l’interrupteur
en position ON (Marche).
3
Cliquez ou appuyez sur le bouton Save (Enregistrer).
Mise à jour du micrologiciel :
1
Dans l’écran de paramétrage du système, cliquez ou
appuyez sur Upgrade Firmware (Mise à jour du
micrologiciel) pour passer à l’écran de mise à jour du
micrologiciel.
2
Cliquez ou appuyez sur le bouton Online Upgrade (Mise à
jour en ligne).
Si un nouveau micrologiciel est disponible, l’écran suivant
s'affiche.
Écran de mise à jour du micrologiciel (illustration à titre
d’exemple)
du paramétrage
62 Gestion
Paramétrage DHCP (navigateur Web seulement)
3
Cliquez ou appuyez sur le bouton OK.
Si aucun nouveau micrologiciel n’est disponible, un
message à cet effet s’affiche.
Écran Aucun micrologiciel disponible (illustration à titre
d’exemple)
Dans le navigateur Web, vous pouvez mettre le micrologiciel
à jour manuellement.
Écran de mise à jour manuelle (illustration à titre d’exemple)
4
Cliquez ou appuyez sur le bouton Upgrade (Mise à jour).
L’écran suivant apparaît.
Écran Patientez 5 minutes (illustration à titre d’exemple)
5
Reconnectez le disque électronique sans fil Canvio
AeroMobile.
Paramétrage DHCP (navigateur Web
seulement)
Vous pouvez entrer l’information sur le serveur DHCP.
1
Cliquez ou appuyez sur Setting (Paramètres).
2
Cliquez ou appuyez sur Configuration, puis sur DHCP
server (Serveur DHCP).
3
Entrez l’information requise.
Vous pouvez également vérifier la liste de clients sur cet écran.
Gestion du paramétrage
Gestion de l’image et du nom d'utilisateur
63
Gestion de l’image et du nom d'utilisateur
Vous pouvez définir quatre profils d’utilisateur différents. Ces profils
s’affichent dans les écrans de gestion des fichiers, ainsi que dans
l’écran de carte SD et l’écran de sauvegarde.
Écran de gestion du symbole et du nom d’utilisateur (illustration à
titre d’exemple)
1
Cliquez ou appuyez sur Setting (Paramètres).
2
Cliquez ou appuyez sur l’icône Utilisateur.
Écran de gestion du symbole et du nom d’utilisateur (illustration à
titre d’exemple)
Vous pouvez choisir parmi 12 icônes.
Vous pouvez également taper un nouveau nom pour chaque
utilisateur (par ex. « Défaut » ou « Papa »).
du paramétrage
64 Gestion
Mémoire cache (application seulement)
Mémoire cache (application seulement)
Le paramétrage de la mémoire cache sur votre appareil local
améliorera le temps de réponse du disque électronique sans fil
Canvio AeroMobile. Vous pouvez ajuster la taille de la mémoire
cache pour améliorer la performance.
1
Cliquez ou appuyez sur Setting (Paramètres).
2
Cliquez ou appuyez sur Cache (Mémoire cache).
Écran de mémoire cache (illustration à titre d’exemple)
3
Choisissez la taille de mémoire cache souhaitée.
Langue (application seulement)
Vous pouvez choisir la langue souhaitée pour le disque électronique
sans fil Canvio AeroMobile. La langue par défaut est l’anglais.
Déconnexion
Pour déconnecter l’utilisateur courant, cliquez ou appuyez sur
Logout (Déconnexion) depuis l’écran de paramétrage.
Pour des raisons de sécurité, si vous vous déconnectez après avoir
choisi un mot de passe, vous devrez utiliser le mot de passe pour
vous reconnecter.
Communiquer avec Toshiba
Pour l’assistance technique, ou pour demeurer informé(e) des
options matérielles et logicielles les plus courantes pour votre
ordinateur, et pour obtenir d'autres renseignements sur les produits,
assurez-vous de visiter régulièrement le site Web Toshiba à l’adresse
support.toshiba.com.
Gestion du paramétrage
Communiquer avec Toshiba
65
Appeler le centre de service à la clientèle de
Toshiba
Le centre de service à la clientèle de Toshiba est prêt à vous aider
avec un service personnalisé, 24 heures par jour, 7 jours par
semaine.
888 592-0944 (à partir des États-Unis)
949 583-3305 (de l’extérieur des États-Unis)
Index
A
Android
Installer l’application Wireless
SSD for Toshiba 27
B
Bouton
Marche/arrêt 19
Réinitialisation 19
Bouton de réinitialisation 19
Bouton marche/arrêt 19
C
Caractéristiques du logiciel 16
Carte SD
Démonter 50
Gestion des sauvegardes 48
Sauvegarde automatique 49
Sauvegarde manuelle 48
Communiquer avec Toshiba 64
Connexion sans fil
PC ou Mac 24
D
Déconnexion 64
Disque électronique sans fil Canvio
AeroMobile
66
Caractéristiques 18
Caractéristiques du matériel 16
Charge 21
Composantes 15
Connexion 22
Vue d’ensemble 15
Disque électronique sans fil Canvio
AeroMobile, connexion
sans fil 23
USB 22
F
Fente pour carte SD 20
G
Gestion du paramétrage
Configuration 52
Paramétrage Internet
(application) 56
Paramétrage Internet
(navigateur Web) 57
Réseau local (application) 56
Wi-Fi (application) 53
Wi-Fi (navigateur Web) 55
I
Icône
Index
Sécurité 7
Image d'utilisateur
Gestion 63
Nom 63
Interface principale de Wireless
SSD for Toshiba
Fonctionnalité 30
iPhone ou iPad
Installer l'application Wireless
SSD for Toshiba 25
Wireless SSD for Toshiba 25
L
Langue (application seulement) 64
M
Marques de commerce 6
Mémoire cache (application
seulement) 64
P
Paramétrage
Gestion 51
Paramétrage DHCP (navigateur
Web) 62
Port
Fente pour Carte SD 20
USB 3.0 19
Port USB 3.0 19
S
Sécurité
Icônes 7
V
Voyant
Batterie 20
Carte SD 20
Wi-Fi/SSD 20
Voyant de batterie 20
Voyant de carte SD 20
Voyant Wi-Fi/SSD 20
W
Wireless SSD for Toshiba
Android 27
67
Connexion au système 24
Écran de lecture de musique
40
Écran de visionnement de
vidéo 36
Écran de visualisation de
photos 33
Interface de gestion de la
musique 37
Interface de gestion des
fichiers et des dossiers 43
Interface de gestion des
photos 31
Interface de gestion des vidéos
34
Interface de visionnement de
document 43
Interface principale 28
Transfert de fichiers 45
Wireless SSD for Toshiba, appareil
sous Android
Connexion sans fil 27
Wireless SSD for Toshiba,
application pour iPhone ou
iPad
Connexion sans fil 26
Wireless SSD for Toshiba,
connexion à l'application
iPhone ou iPad 26
Wireless SSD for Toshiba,
connexion à l’application
Android 27
Wireless SSD for Toshiba,
connexion au système
Connexion par navigateur Web
25
Wireless SSD for Toshiba, interface
de gestion des documents 41
Wireless SSD for Toshiba, interface
principale
Application 29
Navigateur Web 29

Documentos relacionados

Toshiba Canvio AeroMobile™ Wireless Solid

Toshiba Canvio AeroMobile™ Wireless Solid computadora con el cable USB 3.0 incluido. Los usuarios de Mac® necesitarán instalar el software Tuxera NTFS para Mac® que se encuentra en el directorio del controlador para Mac® del Canvio AeroMob...

Más detalles

TOSHIBA Canvio AeroCast™ Wireless Hard Drive User`s Manual

TOSHIBA Canvio AeroCast™ Wireless Hard Drive User`s Manual IN NO EVENT SHALL TOSHIBA BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, SPECIAL, OR EXEMPLARY DAMAGES, WHETHER BASED ON TORT, CONTRACT OR OTHERWISE, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THIS MANUAL ...

Más detalles