GOLDMINE PREMIUM MANUAL USUARIO
Transcripción
GOLDMINE PREMIUM MANUAL USUARIO
GOLDMINE PREMIUM MANUAL USUARIO 2 Manual de Usuario de GoldMine Premium © Agosto, 2009. SAI SL Propiedad intelectual. Prohibida la reproducción de este manual sin autorización expresa del autor. GoldMine es Marca Registrada de Frontrange Software Corporation MS Windows es Marca registrada de Microsoft Software Corporation GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 3 Manual de Usuario de GoldMine Premium CONTENIDO 1 BIENVENIDO A GOLDMINE PREMIUM EDITION............................................................... 9 1.1 INTRODUCCIÓN .................................................................................................................................9 1.2 NOVEDADES ....................................................................................................................................12 1.3 ORGANIZACIÓN DE ESTA GUÍA ........................................................................................................13 1.4 CONVENCIONES EMPLEADAS EN ESTA GUÍA ....................................................................................13 Convenciones de Impresión .............................................................................................................13 Símbolos especiales..........................................................................................................................13 Convenciones generales...................................................................................................................13 Convenciones del ratón....................................................................................................................14 Convenciones del teclado.................................................................................................................14 Definiciones .....................................................................................................................................14 Ubicación de las teclas de función más utilizadas en el teclado......................................................15 2 COMO EMPEZAR ....................................................................................................................... 16 2.1 TÉRMINOS Y CONCEPTOS CLAVE .....................................................................................................16 2.2 ARRANCANDO GOLDMINE 8.5 ........................................................................................................17 Cambiar la contraseña.....................................................................................................................17 Ver Información sobre GoldMine Premium Edition ........................................................................18 2.3 NAVEGANDO EN GOLDMINE ............................................................................................................18 Opciones de Navegación..................................................................................................................19 El menú principal.............................................................................................................................20 Los menús contextuales....................................................................................................................21 Las pestañas de la ventana de Contacto ..........................................................................................21 Panel de navegación ........................................................................................................................22 2.4 LA BARRA DE HERRAMIENTAS ........................................................................................................23 Acerca de Personalización de las barras de herramientas ..............................................................23 Editar la barra de herramientas ......................................................................................................23 Cambiar el nombre de una barra de herramientas..........................................................................23 Renombrar, editar o eliminar un botón en una barra de herramientas ..........................................24 Reorganizar los botones en una barra de herramientas ..................................................................24 2.5 LA BARRA DE TAREAS .....................................................................................................................24 Añadiendo nuevos accesos a la barra de tareas ..............................................................................25 Añadiendo una acción del menú principal.......................................................................................25 Añadiendo una macro de usuario ....................................................................................................25 Añadiendo una aplicación externa...................................................................................................26 Añadiendo un enlace de documento.................................................................................................26 Añadiendo un sitio Web ...................................................................................................................27 Añadiendo grupos de tareas.............................................................................................................27 2.6 ÁREA DE TRABAJO ..........................................................................................................................28 Ventana de Lista de Actividades ......................................................................................................28 Calendario .......................................................................................................................................29 Correo ..............................................................................................................................................30 Oportunidades..................................................................................................................................30 Proyectos..........................................................................................................................................31 Campañas.........................................................................................................................................31 Centro de Servicio............................................................................................................................32 Centro de Administración de Referencias........................................................................................33 Base de Conocimiento......................................................................................................................33 2.7 USAR LA AYUDA EN LÍNEA..............................................................................................................34 2.8 TECLAS DE ACCESO DIRECTO ..........................................................................................................34 Teclas de acceso directo de GoldMine.............................................................................................34 Teclas de acceso directo de registro de contactos ...........................................................................34 GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 4 Manual de Usuario de GoldMine Premium Teclas de acceso directo a las Pestañas de contacto .......................................................................35 Teclas de Acceso directo desde el diseño de informes Goldmine ....................................................35 Teclas de Acceso directo del árbol de relación................................................................................36 2.9 CIERRE DE SESIÓN DE GOLDMINE ...................................................................................................36 Inicio de sesión como otro usuario ..................................................................................................37 3 ASISTENTE DE INICIO RÁPIDO............................................................................................ 38 Uso del asistente para configurar la Información de usuario .........................................................39 Uso del asistente para la gestión de usuarios ..................................................................................41 Uso del asistente para las plantillas de distintos negocios ..............................................................43 Uso del asistente para configuración de los campos clave..............................................................46 Uso del asistente para importar códigos postales de Estados Unidos.............................................47 Uso del asistente para la importación de datos ...............................................................................47 Uso del asistente para la gestión de Goldmine PLUS......................................................................49 4 GESTIÓN DE CONTACTOS...................................................................................................... 50 4.1 ACERCA DE LOS REGISTROS DE CONTACTO ....................................................................................50 Acerca las Pestañas relacionadas con el registro de contactos.......................................................51 4.2 CÓMO CREAR UN NUEVO REGISTRO .................................................................................................52 Tipos de datos ..................................................................................................................................53 4.3 ADVERTENCIA DE REGISTRO DUPLICADO ........................................................................................54 4.4 MODIFICAR UN REGISTRO YA EXISTENTE ........................................................................................54 4.5 BORRAR UN CONTACTO ...................................................................................................................55 4.6 TRABAJANDO CON CONTACTOS ADICIONALES ................................................................................56 Crear un contacto adicional ............................................................................................................56 Modificar un contacto adicional ......................................................................................................56 Borrar un contacto adicional...........................................................................................................57 Crear contactos Primarios a partir de contactos Adicionales........................................................57 Intercambio de contactos Primarios con Adicionales......................................................................58 4.7 ACERCA DE LA PESTAÑA RELACIONES ............................................................................................59 Crear un nuevo árbol de relación ....................................................................................................59 Añadir contactos al árbol de relación..............................................................................................60 Añadir una sección – Jerarquías......................................................................................................61 Búsqueda de un árbol de relación....................................................................................................61 Activar / desactivar un árbol de relación.........................................................................................62 Eliminar un árbol de relación..........................................................................................................62 4.8 ACERCA DE LA PESTAÑA NOTAS .....................................................................................................63 Editar una nota ................................................................................................................................63 Borrar una nota................................................................................................................................63 4.9 ACERCA DE LA PESTAÑA DETALLES ................................................................................................64 Añadir un detalle..............................................................................................................................64 Modificar un detalle.........................................................................................................................65 Borrar un detalle..............................................................................................................................65 4.10 ACERCA DE LA PESTAÑA REFERENCIAS .........................................................................................65 4.11 ACERCA DE LA PESTAÑA ENLACES ................................................................................................67 4.12 BÚSQUEDA DE CONTACTOS ...........................................................................................................68 Búsquedas básicas ...........................................................................................................................68 Acceso al Centro de Búsqueda de Contactos ...................................................................................68 Búsquedas Avanzadas ......................................................................................................................69 Guardar Búsqueda como Filtro o Grupo.........................................................................................69 Seleccionar columnas a mostrar en el Centro de Búsqueda de Contactos ......................................70 Sincronizar contactos en Centro de Búsqueda.................................................................................70 4.13 ACERCA DE LA BÚSQUEDA UNIVERSAL ........................................................................................70 GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 5 Manual de Usuario de GoldMine Premium Pre-Requisitos..................................................................................................................................71 Seguridad .........................................................................................................................................71 Buscar Contactos con Búsqueda Universal .....................................................................................71 Utilizar Características Avanzadas en la Búsqueda Universal .......................................................73 Configurar Opciones de Búsqueda Universal..................................................................................73 4.14 FILTROS Y GRUPOS........................................................................................................................75 ¿Para qué sirven? ............................................................................................................................75 Diferencias y semejanzas entre filtros y grupos...............................................................................76 4.15 FILTROS.........................................................................................................................................76 Tipos de filtros .................................................................................................................................77 Creando el nuevo filtro ....................................................................................................................77 Activar un filtro ................................................................................................................................80 Liberar un filtro................................................................................................................................80 4.16 GRUPOS .........................................................................................................................................81 Grupos basados en Registros filtrados ............................................................................................82 Grupos basados en Actividades de calendario programadas ..........................................................83 Grupos basados en Actividades de historial Completadas ..............................................................84 Grupos basados en Datos de contacto suplementarios....................................................................85 Configuración opcional ...................................................................................................................86 Activar un grupo ..............................................................................................................................86 Liberar un grupo ..............................................................................................................................86 4.17 CONSULTAS SQL ..........................................................................................................................87 Ejemplos de consulta SQL................................................................................................................88 4.18 DEFINICIONES ...............................................................................................................................89 5 ACTIVIDADES............................................................................................................................. 91 5.1 UNA VISIÓN GLOBAL .......................................................................................................................91 Beneficios de la utilización de Actividades ......................................................................................91 Tipos de actividad ............................................................................................................................92 Todo un menú para planificar..........................................................................................................92 5.2 PLANIFICAR UNA ACTIVIDAD DE DURACIÓN DETERMINADA ............................................................93 Planificar actividades de duración máxima de un día .....................................................................93 Asignar más usuarios.......................................................................................................................95 Disponibilidad de horarios ..............................................................................................................95 Periodicidad.....................................................................................................................................96 Programar actividades para más de un contacto, simultáneamente................................................97 Gestión de recursos..........................................................................................................................98 Planificar actividades de más de un día de duración ......................................................................99 5.3 PLANIFICAR UNA ACTIVIDAD DE DURACIÓN INDETERMINADA .......................................................100 Planificar una solicitud de información.........................................................................................100 5.4 PLANIFICACIÓN DE UNA ACTIVIDAD SIN REPRESENTACIÓN TEMPORAL .........................................102 Programar una actividad pendiente...............................................................................................102 5.5 ACERCA DE COMPLETAR ACTIVIDADES .........................................................................................103 Completar actividades programadas .............................................................................................103 Completar actividades no programadas ........................................................................................104 La ventana de completar actividades.............................................................................................105 Opciones de la pantalla “Completar actividad” ...........................................................................106 Traspaso a Historial ......................................................................................................................107 La pestaña “Historial” ..................................................................................................................107 5.6 ACTUALIZACIÓN AUTOMÁTICA DE ACTIVIDADES .........................................................................108 5.7 ACERCA DE GOLDALARM .............................................................................................................109 5.8 ACERCA DE LA LISTA DE ACTIVIDADES .........................................................................................110 Barra de Herramientas de la Lista de Actividades ........................................................................110 Ventana Principal de la Lista de actividades.................................................................................112 GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 6 Manual de Usuario de GoldMine Premium 5.9 USO DE LA LISTA DE ACTIVIDADES ...............................................................................................113 5.10 DEFINICIONES .............................................................................................................................115 6 CALENDARIO ........................................................................................................................... 116 6.1 ACERCA DEL CALENDARIO ...........................................................................................................116 La Barra de herramientas ..............................................................................................................117 La ventana de actividades ..............................................................................................................118 Ocasiones .......................................................................................................................................118 Lista de Tareas...............................................................................................................................119 6.2 PESTAÑAS Y VISTAS DE CALENDARIO ............................................................................................120 Día..................................................................................................................................................120 Semana ...........................................................................................................................................120 Mes.................................................................................................................................................120 Año .................................................................................................................................................121 Planificador ...................................................................................................................................121 Contorno ........................................................................................................................................121 Tablero ...........................................................................................................................................121 Preferencias de visualización.........................................................................................................122 6.3 ACERCA DEL USO COMPARTIDO DE LA DISPONIBILIDAD (TIEMPO LIBRE/OCUPADO).....................123 Ejemplo de Disponibilidad Compartida.........................................................................................123 Configuración de disponibilidad en Detalles de contacto .............................................................124 Configuración de IIS para acceder a los tipos de archivo .ifb.......................................................125 Configuración de las URL de disponibilidad.................................................................................126 Acceso a calendarios compartidos.................................................................................................127 Planificación de actividades según la disponibilidad ....................................................................127 Pestaña Publicación del cuadro de diálogo Opciones de calendario............................................129 Pestaña Libre/Ocupado del cuadro de diálogo Opciones de calendario.......................................130 Publicación de la disponibilidad....................................................................................................131 6.4 PROGRAMACIÓN DE CITAS A TRAVÉS DE SOLICITUD DE REUNIÓN ..................................................132 Crear una solicitud de reunión ......................................................................................................132 Responder a las solicitudes de reunión..........................................................................................133 7 COMUNICACIÓN CON LOS CONTACTOS......................................................................... 134 7.1 ACERCA DE LA COMUNICACIÓN CON LOS CONTACTOS.................................................................134 7.2 CENTRO DE GESTIÓN DE DOCUMENTOS ........................................................................................134 El centro de administración de documentos ..................................................................................135 Crear plantillas de documentos .....................................................................................................136 Editar una plantilla de documento con Microsoft Word................................................................137 7.3 IMPRESIÓN DE DOCUMENTOS DESDE EL CENTRO DE ADMINISTRACIÓN DE DOCUMENTOS ..............138 7.4 CORRESPONDENCIA A TRAVÉS DE FAX ..........................................................................................139 Enviar por Fax la hoja de Fax predeterminada.............................................................................140 7.5 EL CENTRO DE CORREO .................................................................................................................140 Un primer vistazo...........................................................................................................................140 Barras de herramientas del centro de e-mail.................................................................................141 Redactando un correo ....................................................................................................................142 Adjuntando archivos al correo.......................................................................................................143 Más opciones..................................................................................................................................144 Fusionar e-mail..............................................................................................................................145 Revisión ortográfica.......................................................................................................................145 Envío de correo electrónico ...........................................................................................................146 7.6 LISTAS DE DISTRIBUCIÓN ..............................................................................................................146 7.7 DEFINIENDO FILTROS DE CORREO ..................................................................................................147 El fenómeno SPAM: Descripción y precauciones..........................................................................147 La pantalla de reglas de correo .....................................................................................................148 Partes de una regla de correo........................................................................................................148 GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 7 Manual de Usuario de GoldMine Premium Creando una nueva regla...............................................................................................................149 7.8 CONFIGURACIÓN DEL CORREO ELECTRÓNICO................................................................................150 Opciones de redacción...................................................................................................................151 Opciones de recuperación..............................................................................................................152 Cuentas de correo electrónico .......................................................................................................154 Opciones de seguridad...................................................................................................................154 Opciones avanzadas de correo ......................................................................................................157 7.9 ACERCA DE ID DIGITALES .............................................................................................................159 Uso de ID digitales.........................................................................................................................159 Claves públicas y privadas.............................................................................................................159 Niveles de seguridad ......................................................................................................................160 Uso compartido de claves públicas................................................................................................161 Configuración de ID digitales en Detalles de contacto .................................................................161 7.10 ENVÍO DE MENSAJES DE E-MAIL FIRMADOS DIGITALMENTE .........................................................162 7.11 ENVÍO DE MENSAJES DE E-MAIL CIFRADOS ..................................................................................162 Cifrado mediante Goldmine ...........................................................................................................162 Cifrado mediante ID Digital ..........................................................................................................162 Lectura de mensajes de e-mail enviados con ID digitales .............................................................163 7.13 ENVÍO DE LITERATURA – CENTRO DE GESTIÓN DE DOCUMENTACIÓN ........................................164 Vista del centro de Gestión de Documentación .............................................................................164 Planificar una solicitud de documentación....................................................................................165 Completar / Rechazar documentación ...........................................................................................167 7.14 GUIONES DE VENTA O TELEMÁRKETING .....................................................................................168 ¿Qué son los guiones de bifurcación? ...........................................................................................168 Creación de un guión de Bifurcaciones .........................................................................................169 Añadir un Nuevo Guión .................................................................................................................170 Uso de un Guión de Bifurcación ....................................................................................................171 Finalización del Guión...................................................................................................................172 7.15 ACERCA DE CONTACTOS PERSONALES ........................................................................................172 7.16 USO DE SOFTPHONE ....................................................................................................................173 7.17 ENVÍO DE MENSAJES DE TEXTO/SMS ..........................................................................................174 7.18 DEFINICIONES .............................................................................................................................175 8 GESTIÓN DE VENTAS............................................................................................................ 176 8.1 VENTAS PREVISTAS .......................................................................................................................176 Planificar una venta prevista .........................................................................................................176 Completar ventas previstas ............................................................................................................177 8.2 INFORMES DE ANÁLISIS POR PANTALLA ........................................................................................178 Análisis de un Grupo de Usuarios .................................................................................................179 Empleando comodines en “Actividad” y “Códigos de Resultado” ...............................................179 Análisis de Ventas Previstas ..........................................................................................................179 Análisis Estadístico - Análisis de Actividades Completadas..........................................................180 Análisis de las Previsiones de Ventas ............................................................................................181 Análisis Gráfico .............................................................................................................................182 Análisis de Referencias ..................................................................................................................184 Análisis de Cuotas..........................................................................................................................187 8.3 ACERCA DE LA REALINEACIÓN DE TERRITORIOS ...........................................................................190 Uso del asistente de realineación de territorios.............................................................................190 9 OPORTUNIDADES Y PROYECTOS ...................................................................................... 193 9.1 OPORTUNIDAD Y PROYECTO. DEFINICIÓN:....................................................................................193 Las pestañas “Oportunidades” y “Proyectos”..............................................................................193 9.2 CREAR UNA NUEVA OPORTUNIDAD ...............................................................................................194 GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 8 Manual de Usuario de GoldMine Premium Usando el asistente de oportunidades de GoldMine ......................................................................194 9.3 EL GESTOR DE OPORTUNIDADES ...................................................................................................201 El embudo de oportunidades..........................................................................................................201 Ganar o perder una oportunidad ...................................................................................................202 9.4 CREAR UN NUEVO PROYECTO ........................................................................................................203 9.5 EL GESTOR DE PROYECTOS ...........................................................................................................207 El embudo de proyectos .................................................................................................................208 Completar un proyecto..................................................................................................................208 9.6 PERSONALIZACIÓN DE LAS PROPIEDADES DE OPORTUNIDADES Y PROYECTO .................................209 10 HERRAMIENTAS DE MARKETING................................................................................... 211 10.1 CENTRO DE GESTIÓN DE REFERENCIAS .......................................................................................211 10.2 CENTRO DE GESTIÓN DE CAMPAÑAS ...........................................................................................212 Menú local y barra de herramientas del gestor de Campañas ......................................................213 Crear una nueva Campaña ............................................................................................................214 Clonar una Campaña.....................................................................................................................215 Crear una nueva tarea de Campaña ..............................................................................................215 Eliminar una Campaña ..................................................................................................................216 Eliminar una tarea de Campaña ....................................................................................................216 10.3 ACERCA DE IMPORTAR DE LA WEB .............................................................................................216 11 CENTRO DE SERVICIO ........................................................................................................ 217 11.1 ACERCA DEL CENTRO DE SERVICIO.............................................................................................217 11.2 USO DEL CENTRO DE SERVICIO ...................................................................................................217 Vista de Lista del Centro de Servicio .............................................................................................217 Barra de Herramientas de la vista de Lista ...................................................................................218 Vista de Detalle del Centro de Servicio .........................................................................................218 Barra de herramientas de la vista de Detalle ................................................................................219 11.3 CREAR UN NUEVO CASO ..............................................................................................................220 Crear una nueva Plantilla de Casos ..............................................................................................223 Clonar o modificar una Plantilla Existente...................................................................................224 Reasignar un Caso .........................................................................................................................224 Escalar un Caso .............................................................................................................................225 Resolver un Caso............................................................................................................................225 Crear informe de rendimiento de un Caso .....................................................................................226 12 BASE DE CONOCIMIENTO (INFOCENTER).................................................................... 228 12.1 ACERCA DE LA BASE DE CONOCIMIENTO ....................................................................................228 12.2 UN RECORRIDO A TRAVÉS DE LA BASE DE CONOCIMIENTO .........................................................228 12.3 CREANDO LIBROS, CARPETAS Y TEMAS ......................................................................................229 Crear un libro, carpeta o tema en la Base de Conocimiento ........................................................230 Mover una carpeta o un tema ........................................................................................................232 Cambiar el nombre de un libro, carpeta o tema ...........................................................................233 Renombrar un tema........................................................................................................................233 Cambiando el enlace a un archivo de un tema. .............................................................................233 Cambiando los derechos de acceso a un tema...............................................................................233 Cambiar los derechos de acceso de un libro, carpeta, o tema.......................................................234 Borrado de un libro, carpeta, o tema.............................................................................................234 Borrar un libro, carpeta, o tema. ...................................................................................................234 Adición de texto HTML a los temas de la Base de Conocimiento..................................................234 12.4 BÚSQUEDA EN LA BASE DE CONOCIMIENTOS ..............................................................................235 Buscar en la Base de Conocimiento...............................................................................................235 Adición de palabras clave a los temas de la Base de Conocimiento..............................................236 12.5 TABLA DE CONTENIDOS DE LA BASE DE CONOCIMIENTO ............................................................236 GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 9 Manual de Usuario de GoldMine Premium 1 Bienvenido a Goldmine Premium Edition 1.1 Introducción GoldMine es un CRM. El significado de estas siglas es Customer Relationship Management, es decir, Gestor de Relaciones con Clientes. GoldMine es una potente herramienta diseñada para automatizar y gestionar las actividades del día a día de su negocio. Usando GoldMine, es posible iniciar, desarrollar y mantener relaciones con sus contactos, gestionar su tiempo y alcanzar sus objetivos con gran facilidad. GoldMine le permite automatizar las siguientes áreas clave de la actividad diaria de negocio: • Gestión de clientes / contactos • Gestión del tiempo • Gestión de tareas y trabajo en equipo • Gestión de documentos y correos electrónicos • Gestión de personal de ventas • Gestión de proyectos y oportunidades de venta • Guiones de telemárketing • Servicio Post-Venta y Gestión de Casos Gestión de clientes / contactos GoldMine permite mantener una base de datos actualizada con todos los contactos significativos para su empresa, tanto clientes como proveedores, clientes potenciales, etc. Guarde sobre ellos una amplia cantidad de información estándar (dirección postal, correo electrónico, dirección Web), así como datos personalizados que sean de su utilidad. Guarde un completo historial de todas las interacciones con sus contactos. Información detallada sobre llamadas, envíos, ventas y previsiones, le permitirá conocer de forma rápida los compromisos a los que ha llegado con su contacto, qué tiene que hacer y las fechas en las que se han hecho las actividades. Si utiliza GoldMine en una red con varios usuarios, también podrá consultar qué usuario ha interactuado con sus contactos y cuando. Inserte notas adicionales para cada contacto. Esta información se presenta directamente sobre la pantalla, y puede consultarla en cualquier momento o imprimirla para llevarla a citas y reuniones. GoldMine le permite además diversificar de forma sencilla sus contactos. Diseñe pantallas diferentes para sus clientes, proveedores, contactos personales, etc, adaptándolas a su uso, y optimizando el espacio y distribución en pantalla para cada tipo de contacto. Gestión del tiempo Planifique su agenda con el calendario de GoldMine. Podrá organizar sus llamadas de teléfono, citas y actividades para ser realizadas en cualquier fecha. Incluso podrá programar una alarma para que le avise de la inminente conclusión de una actividad, con toda la antelación que le sea necesaria. En el momento elegido, una ventana aparecerá en su escritorio para recordarle ésta o aquella actividad, sin necesidad de consultar constantemente el calendario. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 10 Manual de Usuario de GoldMine Premium Lleve la gestión de actividades un paso más allá, relacionándola con la columna vertebral de GoldMine: la gestión de contactos. Cuando su calendario indique que es hora de llamar a un cliente, toda la información sobre ese cliente estará en ese momento disponible en su pantalla. GoldMine relaciona de forma intuitiva cada actividad con el contacto hacia el cual va dirigida. Cuando se utiliza GoldMine en una red de varios usuarios, puede organizar el calendario para cada uno de ellos, pudiendo ver en cada momento qué usuarios estarán realizando alguna actividad, quienes estarán de vacaciones, o si estarán presentes en la oficina para poder concertar esa reunión que llevaba planificando hacía varios días. Gestión de tareas y trabajo en equipo GoldMine aprovecha al máximo las posibilidades que ofrece el que los empleados de una empresa estén conectados entre sí. La comunicación entre los distintos niveles de la empresa, así como entre empleados, se lleva de una forma muy efectiva, asignando o delegando tareas e informando sobre la realización de las mismas. Puede incluso programar una notificación a su cuenta, para tenga constancia de que el usuario a quien ha delegado la tarea la ha cumplido con éxito. Para culminar con éxito el trabajo en equipo es esencial una buena comunicación. GoldMine incorpora funcionalidades de correo electrónico que aseguran el envío y recepción de mensajes a su personal de forma inmediata. Como cualquier otra actividad, los mensajes de correo electrónico son tratados como elementos del calendario, con lo que se pueden consultar y relacionar con el contacto al cual van dirigidos, o del cual le han sido enviados. Gestión de documentos y correos electrónicos Mantenga al día todos sus ficheros importantes en otros formatos. Imagine que un distribuidor le envía un presupuesto. Ud. lo guardará en una carpeta del servidor. Mediante las funciones de documentos enlazados puede relacionar ese documento con el contacto que se lo envió. De esta forma nunca más necesitará buscarlo, bastándole hacer doble clic sobre la lista de documentos enlazados a ese contacto para poder visualizarlo o modificarlo con su editor de textos u hoja de cálculo habitual. La incorporación de funciones DDE (Dynamic Data Exchange) permite interactuar con los procesadores de texto más conocidos para crear sus propias plantillas de documento, y combinarlas con la información de su base de datos. Promueva una campaña de correspondencia de la forma más fácil, escogiendo a qué contactos desea incluir en la promoción, y combinando dichos contactos con su plantilla de documento. El centro de documentos no sólo le permitirá mantener una extensa variedad de textos y hojas de cálculo, sino también memorándums, plantillas de correo electrónico, perfiles, sobres y etiquetas, etc. Adicionalmente, Goldmine cuenta con su propio gestor de correos, que permite tener todos los correos electrónicos que se intercambie con sus contactos enlazados a las fichas de los mismos. Gestión de personal de ventas GoldMine mantiene estadísticas que recuentan el número de llamadas realizadas, cuantas con éxito y cuantas no, proporción de dinero ganado por llamadas, ventas previstas y realizadas, etc. Podrá observar en tiempo real todas las operaciones que se están llevando, y analizar rápidamente el origen y aprovechamiento de sus principales campos de interés, para que pueda maximizar sus esfuerzos de marketing. Con sólo presionar un botón, podrá consultar todas las estadísticas que necesite acerca del estado de sus ventas, mediante pantallas sencillas e intuitivas. Nunca fue tan fácil llevar al día toda la gestión de ventas de su empresa. Gestión de proyectos y oportunidades de venta Mantenga al día todas las oportunidades de venta de todos sus clientes. Podrá llevar un seguimiento de qué resultados están arrojando sus campañas, o bien cómo responde un cliente a una oferta. El potencial GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 11 Manual de Usuario de GoldMine Premium de ventas para esa oportunidad, la fase en la que se encuentra y los distintos temas a tratar, son informaciones importantes que podrá mantener al día dentro del gestor de oportunidades. El gestor de proyectos le permite, asimismo, llevar al día todos los proyectos que tenga en marcha con sus contactos, el estado en que se encuentran, tareas e hitos dentro del proyecto, temas a tratar, problemas acaecidos, etc. Maneje de forma efectiva su equipo de trabajo mediante la gestión de proyectos y oportunidades. Marque hitos, fechas y prioridades y lleve a buen puerto la planificación del trabajo a realizar por su equipo. Guiones de telemárketing La definición de Marketing más extendida nos dice: “Es el Estudio o Investigación de la forma de satisfacer mejor las necesidades de un grupo social a través del intercambio con beneficio para la supervivencia de la empresa.” El conocimiento de los servicios que ofrece su empresa es vital para que sus futuros clientes le conozcan y se interesen por sus productos. Igualmente, cuando realice promociones o nuevas campañas, es interesante disponer de un guión para darlas a conocer, y poder consultar qué impacto tienen sobre sus destinatarios y el grado de aceptación que consiguen. Para ello, GoldMine incorpora la funcionalidad de “Guiones de telemárketing”, permitiendo diseñar “chuletas” para contactar por teléfono con los posibles clientes, así como guardar automáticamente las respuestas dadas por su interlocutor a cada pregunta, pudiendo estudiar a posteriori cuales fueron las respuestas más aceptadas y en qué puntos debería mejorar. Servicio Post-Venta y Gestión de Casos La gestión de casos permite llevar un control de la post-venta en Goldmine, organizando de forma eficiente los casos con sus distintos estados (abierto, cerrado, reasignado, etc) para cada cliente. Este módulo le permite crear expedientes para las solicitudes de servicio de los clientes, asignar al técnico o personal de servicio que mejor pueda resolver el problema, escalar y resolver los temas de una forma rápida y eficiente, como así también mantener al cliente informado del estado de su solicitud de servicio en todo momento. Todo ello dentro del entorno de GoldMine. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 12 Manual de Usuario de GoldMine Premium 1.2 Novedades Goldmine apoya una variedad de procesos de negocio con mayor eficiencia y una administración automatizada. Nuevas características y mejoras hacen que Goldmine Premium Edition sea más potente y fácil de usar que nunca. • Nueva interfaz de usuario: GoldMine Premium Edition se ha diseñado con un elegante y moderno diseño. La navegación, la automatización, y la comunicación son ahora más intuitivas, lo que ayuda a mejorar la eficiencia del flujo de trabajo y facilita su uso. • Módulo de Servicio al Cliente (Service Center). GoldMine Premium Edition incluye un Centro de Servicio al Cliente para el módulo de seguimiento, resolución, y presentación de informes de los expedientes de las solicitudes de servicio de nuestros clientes. • Organización de pantallas en forma de pestañas: Esta versión nos permite una navegación más rápida entre las ventanas abiertas, gracias a una nueva vista con pestañas que utiliza espacio disponible en la pantalla de manera más eficaz. Para visualizar las pantallas organizadas en pestañas simplemente maximizar cualquier ventana abierta en el entorno de trabajo de GoldMine. • Compatibilidad con Microsoft Windows Vista • Compatibilidad con Microsoft Office 2007: GoldMine Plus para Microsoft Office ahora forma parte de la instalación estándar de GoldMine y es compatible con Microsoft Word y Excel 2007. • Asistente de importación de códigos postales: Añada todos los códigos postales de su país en su base de datos con un solo clic usando este nuevo asistente de importación. • Características de auto-completado: Estas características contribuyen a mejorar la velocidad y precisión durante las tareas como ingresar datos en los campos o añadir destinatarios a los mensajes de correo electrónico. • Consejo del día: Ofrece información útil acerca de las distintas funciones de GoldMine cada vez que abre la aplicación. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 13 Manual de Usuario de GoldMine Premium 1.3 Organización de esta guía Esta guía está concebida como Manual de Referencia para los usuarios de Goldmine. Esto significa que ya se asume su familiaridad con la terminología básica y el funcionamiento, a nivel de usuario, del entorno Windows. Proporciona información completa sobre todas las características y funciones de GoldMine. A lo largo de todo este manual, se le ofrecerán consejos útiles sobre cómo hacer el mejor uso posible de las muchas funciones de GoldMine. 1.4 Convenciones empleadas en esta guía Convenciones de Impresión Esta Guía del Usuario emplea algunos símbolos especiales y convenciones, las cuales se detallan seguidamente. Elementos de Pantalla A lo largo de este documento, los elementos de menú, nombres de campo, y términos importantes están impresos en negrita, y utilizan una fuente similar a la usada en el programa GoldMine. Por ejemplo, el comando utilizado para planificar una llamada se encuentra en el menú “Planificar”, y está impreso como comando “Llamada”. En general, cualquier cosa que aparece en pantalla se muestra tal y como aparece en ella. El teclado Las referencias a teclas en el teclado de su ordenador también figuran en negrita, en mayúsculas, y en la misma fuente que el texto que las contiene. Por ejemplo, la tecla Enter o Return está impresa como ENTER. Las teclas de cursor figuran como ARRIBA, ABAJO, IZQUIERDA y DERECHA. La tecla “Salir” figura como ESC, la tecla “Control” como CTRL y la tecla “Alternativa” como ALT. Símbolos especiales La referencia “Nota”, simbolizada por el signo de exclamación de la izquierda y una flecha, proporciona información adicional sobre el tema en curso como, por ejemplo, detalles técnicos adicionales o bien un punto de atención. La presencia de un símbolo de interrogación seguido por una flecha, indicará un punto en el que se supone una pregunta o duda del lector. Se expresan en forma de pregunta (subrayada) con su respuesta a continuación. .. La referencia “Ejemplo”, simbolizada por un lapicero, servirá para ilustrar casos que pueden darse en la realidad, con la finalidad de comprender mejor algún procedimiento o funcionalidad de GoldMine. La presencia del icono de un teclado, a la izquierda de una serie de líneas, indica que lo que se está explicando es alguna combinación de teclas para efectuar una determinada operación. Como ejemplo: una tecla de acceso rápido. Si observa un ratón, con unas líneas de texto a su derecha, podrá evaluar dicho texto como la descripción de un proceso que deberá llevarse a cabo con el ratón. Por ejemplo: abrir un menú para llegar a una determinada opción. Convenciones generales Las palabras “elegir” o “seleccionar” se usan para desempeñar comandos de menú o botones de comando en una caja de diálogo. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 14 Manual de Usuario de GoldMine Premium La frase “Clic en Aceptar” indica que o bien puede hacer clic sobre el botón Aceptar con el ratón o bien puede presionar la tecla ENTER en el teclado para llevar a cabo la acción. Convenciones del ratón Si tiene un ratón con varios botones, en la mayoría de casos se da el hecho que el botón izquierdo está configurado como el botón primario. En este caso, cuando precise hacer clic con el botón secundario, se hablará de botón secundario del ratón. A pesar de todo, no debe olvidarse que, en algunos sistemas, especialmente si la persona que los maneja es zurda, el orden de los botones del ratón se invierte, por lo que el primario es el derecho y el secundario el izquierdo. Para evitar posibles confusiones, y especialmente una sensación de marginación hacia los usuarios zurdos, en la guía que tiene en sus manos se omite toda referencia a botón “izquierdo” o “derecho”, para utilizar las de “primario” o “secundario”. “Señalar” significa situar el puntero del ratón hasta que la punta del mismo se halle sobre el área deseada de entrada en la pantalla. “Hacer clic” significa pulsar y soltar, no necesariamente de inmediato, el botón primario del ratón, sin moverlo. “Hacer doble clic” significa hacer clic con el botón primario del ratón dos veces, rápidamente, y sin moverlo de sitio. “Arrastrar” significa hacer clic y mantener presionado el botón primario del ratón mientras se mueve el puntero del mismo. Convenciones del teclado Un nombre de una tecla del teclado específico, se indica a través de una frase. Por ejemplo, “Presione ENTER para completar este comando” indica que debe presionar esta tecla. Una línea o guión ( - ) entre dos nombres de teclas indica que debe presionar ambas teclas a la vez. Por ejemplo, “Presione Alt-Tabulador” significa que debe mantener presionada la tecla Alt mientras presiona a su vez la tecla Tabulador. Cuando se le pida de presionar dos teclas consecutivamente, la manera más fácil es presionar en primer lugar la tecla de la izquierda, y posteriormente, mientras la mantiene pulsada, pulsar sobre la tecla de la derecha de la combinación. En caso de haber tres teclas, pulse primero la de la izquierda, manténgala, pulse la siguiente, y sin dejar de pulsar las dos anteriores, pulse la última. Definiciones En la última página de algunos capítulos, se mostrará un pequeño apartado de definiciones, simbolizadas con un icono de un libro. Servirán de apoyo para comprender mejor aquellos aspectos algo más complejos para el usuario. A lo largo del texto irá encontrando referencias numéricas impresas en sobreíndice * que luego podrá ver más explicadas en este apartado. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 15 Manual de Usuario de GoldMine Premium Ubicación de las teclas de función más utilizadas en el teclado En el siguiente diagrama podrá localizar algunas de las teclas de función más utilizadas en las distintas combinaciones soportadas por GoldMine, y su ubicación en un teclado estándar de 105 teclas, tipo Microsoft. ESC (Escape) TAB (Tabulador) ALT ENTER ó RETURN AltGR Teclas de control (CTRL.) GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 16 Manual de Usuario de GoldMine Premium 2 Como empezar Esta sección proporciona información para ayudarle a entender y utilizar la aplicación. 2.1 Términos y conceptos clave La siguiente es una lista de términos y conceptos clave utilizados en Goldmine: • Lista de actividades: Es una lista de las actividades asociadas a un determinado contacto o asignadas a un usuario de Goldmine, clasificadas por tipo de actividad (llamdas, citas, mensajes, etc). Utilice la lista de actividades para ver los detalles de una actividad, mostrar el contacto vinculado a una actividad, completar las actividades y guardar información de referencia en el historial. • Ventana de navegación: Desde este tipo de ventanas podemos visualizar listas de contactos, calendario de eventos, informes y otros temas. Estas ventanas muestran la información en columnas. • Calendario: Muestra la información sobre las actividades organizada en pestañas que permiten el acceso a distintos tipos y niveles de detalle. Utilice el Calendario para programar y completar actividades. • Registro (Ficha) de contacto: Información estándar de contacto, tal como nombre, compañía, número de teléfono, y dirección. La mayoría de las operaciones en Goldmine están relacionadas con un registro de contacto. El registro de contacto actúa como enlace entre el calendario y el historial, manteniendo relacionadas las actividades pendientes y realizadas con cada registro de contacto. • Ventanas de selección (F2): Es una herramienta (listas desplegables) que nos permite validar que en determinados campos solo se puedan introducir determinados valores. En ellas podremos configurar opciones de seguridad para asegurar la correcta entrada de datos y normalización de la información. • Área de trabajo: Es el área dónde se muestra el registro de contacto con el que se está trabajando, el calendario, la lista de actividades, el centro de correos y cualquier otra ventana abierta. Aunque se pueden abrir, cambiar la posición y el tamaño de múltiples registros de contacto, solo uno puede estar activo a la vez en el área de trabajo. • Búsqueda universal: Es un cuadro de búsqueda que nos permite tener una visión resumida de la información, junto con enlaces a información más detallada. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 17 Manual de Usuario de GoldMine Premium 2.2 Arrancando GoldMine 8.5 Para iniciar GoldMine 8.5 deberá hacer clic sobre el icono de su escritorio, o bien la opción de su Menú Inicio de Windows. ó 1 2 1. Introduzca su código de usuario 2. Ponga su contraseña 3. Pulse OK 3 Cambiar la contraseña Para cambiar la contraseña pulse la opción de menú “Herramientas” con el botón primario, seleccione la opción “Opciones” y pulse el botón “Cambiar Contraseña”. En el cuadro de diálogo que se muestra a continuación, escriba la contraseña antigua y luego la nueva contraseña (dos veces) en los campos correspondientes y haga clic en Aceptar. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 18 Manual de Usuario de GoldMine Premium Ver Información sobre GoldMine Premium Edition Utilice el siguiente procedimiento para ver la información acerca de Goldmine, tal como detalles de la instalación, información de contacto, créditos, etc: Pulse la opción de menú “Ayuda” con el botón primario, seleccione la opción “Acerca de Goldmine…” Los botones “Créditos”, “Frontrange” y “Sistema” le mostrarán la información asociada correspondiente. Para copiar en el portapapeles la información mostrada en el apartado “Sistema”, pulse el botón “Copiar Todo” 2.3 Navegando en Goldmine Esta sección describe las herramientas de navegación y los procedimientos que puede utilizar para navegar a través de Goldmine. La ventana principal puede mostrar una gran cantidad de información basado en sus decisiones, y ofrece acceso a una amplia gama de opciones para la gestión de datos. Alguna de las partes de la ventana principal de Goldmine son: la barra de herramientas, la barra de título, el menú principal, el panel de navegación, área de trabajo, y la barra de estado. Barras de herramientas Panel de navegación Barra de título Menú Principal Pestañas de Ventanas abiertas Ficha de contacto Barra de estado GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 19 Manual de Usuario de GoldMine Premium Observe durante unos instantes la ventana principal, la que se abre justo después de introducir su información de usuario y contraseña, y fíjese en las distintas partes que forman la pantalla de Goldmine. Existen tres zonas importantes: a) La zona superior e izquierda de la pantalla, donde se ubican los menús, las barras de herramientas y panel de navegación. Los botones de las barras de herramientas dan acceso directo a las funciones más utilizadas del menú principal, es decir, nos permiten acceder a ellas con un solo clic. b) La zona central o área de trabajo o área de cliente. Actúa como un escritorio en el que puede gestionar las distintas ventanas organizadas en pestañas. Siempre habrá una ventana principal abierta: la ficha de registro. La gestión de los contactos es el verdadero corazón de la aplicación que tiene en sus manos. c) La zona inferior. En ella se define la barra de estado. Ofrece información referente a la sesión que hay abierta en cada momento en su estación de trabajo: base de datos en uso, usuario con el que está conectado, fecha y hora. El tipo de entorno de ventanas dentro de otras ventanas (el área de cliente actúa como una gran ventana que engloba al resto) es conocido como aplicación MDI (Múltiple Document Interface). podrá visualizar las pantallas como en versiones Haciendo clic en la solapa anteriores (vista clásica), en dónde en caso de tener varias ventanas abiertas a la vez, podrá distinguir cual es la que está activa porque el color de su barra de título tendrá un color diferente al resto. Para volver a visualizar las ventanas organizadas en pestañas, maximizar cualquiera de las ventanas abiertas. También se puede configurar el menú clásica de Goldmine (utilizado en versiones anteriores) seleccionando “Herramientas | Opciones” y en la solapa “Sistema” marcar la casilla de verificación para el uso del menú clásico de Goldmine. Opciones de Navegación Utilice las siguientes opciones para navegar a través de Goldmine. Para: • Navegar entre los módulos abiertos: Presione CTRL + TAB. • Navegar en un módulo (entre el panel superior y pestañas inferiores). Para navegar entre los diferentes elementos y campos del módulo, utilizar una combinación de CTRL-TAB, TAB y flechas de desplazamiento. Estas herramientas le permitirán acceder a todos los campos y botones que se muestran en la pantalla. • Navegar entre los campos de un módulo. Utilice TAB. • Navegación por las secciones Primarias de los módulos. Cada módulo tiene características únicas, pero los siguientes son ejemplos de la navegación: • Moverse por la barra de herramientas específica de un módulo o moverse a través de una lista (en la lista de actividades, contactos, etc.): Utilice TAB o flechas (ARRIBA, ABAJO, IZQUIERDA o DERECHA). • Moverse por campos editables de un registro de Contacto, y pantallas creadas por el usuario si estuviera abierta: TAB o flechas (ARRIBA, ABAJO, IZQUIERDA o DERECHA) El orden de tabulación se define en las propiedades de los campos. • Moverse por campos editables en la vista de detalle de casos o expedientes: TAB o flechas (ARRIBA, ABAJO, IZQUIERDA o DERECHA) GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 20 Manual de Usuario de GoldMine Premium El tabulador no se debe utilizar para desplazarse entre las pestañas (por ejemplo, pasar de la pestaña “Pendiente” a la pestaña “Historial”). • Desplazamiento en el panel de navegación: : TAB o flechas (ARRIBA, ABAJO, IZQUIERDA o DERECHA) • Moverse por las barras de herramientas (con exclusión de barra de menús): Utilice TAB. • Mover en la barra de menú: Utilice ALT. El menú principal Los menús de GoldMine tienen como finalidad el comunicar al programa qué acción se desea emprender. Son muy parecidos a los de cualquier otra aplicación sobre Windows. Para poderlos activar se puede hacer de dos maneras: bien utilizando el teclado, o bien desplegando los diferentes menús utilizando el ratón. Existen dos tipos de menús: El menú principal está ubicado en la parte superior de la pantalla de GoldMine, y supone el primer eslabón de comunicación entre el programa y el usuario. En él se encuentran la mayoría de las opciones disponibles del programa. Es la evolución natural de los menús de opciones de las antiguas aplicaciones, que abrían paso a todos los módulos del programa. Incluso, muchas de las formas de acceder a ellos son muy similares. Véalas a continuación. Las opciones principales, o cabeceras del menú principal son, y ofrecen... • Archivo Æ Crear contactos, imprimir informes, importar/exportar información, salir de la aplicación, etc • Editar Æ Operaciones realizables con el registro actual, y trabajo con las preferencias de usuario. Opciones para copiar, cortar y pegar información. • Ir a Æ Acceso a todos los módulos de Goldmine, como así también a las herramientas de análisis e informes • Herramientas Æ Acceso a herramientas para sincronización, configuración de Goldmine, gestión de bases de datos, gestión de procesos automatizados, Agentes de Servidor, reemplazo global, realineación de territorio, gestor del Administrador de alias de la Base de Datos, etc. • Acciones Æ Acceso a herramientas de comunicación, cronómetro, y gestión de funciones de combinación de correspondencia. • Programar Æ Planificación de actividades de calendario. Acceso a las opciones de programación para el contacto, incluida la programación de una llamada, citas, solicitud de la literatura, venta prevista, correo electrónico, etc. • Completar Æ Realización de las actividades de calendario ya programadas (llamadas, citas, ventas, otras acciones, la correspondencia, y otras actividades pendientes) y posibilidad de completar actividades no programadas. • Web Æ Gestión de GM+Vista, Webimport, publicación de calendario y otras opciones. • Ventana • Ayuda Æ Presentación y desplazamiento por las ventanas del área de trabajo. Æ Ayuda en línea, Ayuda contextual, temas de ayuda, NetUpdate e información del sistema. Cuando pulse sobre un comando del menú que aparezca seguido de puntos suspensivos ( ... ), se le presentará una caja de diálogo adicional con más opciones de selección. Aquellas opciones de menú que tengan una flecha a la GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 21 Manual de Usuario de GoldMine Premium derecha de las mismas abren, al ser pulsados, un submenú con nuevas opciones. A veces, algunas opciones del menú aparecerán como grabadas en gris. Esto significa que no podrán pulsarse, bien porque no es aplicable, bien porque habrá que realizar una nueva selección para utilizarla. Verá que hay varios caminos para navegar por los menús. Supongamos por ejemplo, que queremos programar una llamada: Objetivo Æ Programar una llamada Método A Mover el ratón hacia el menú “Programar”, pulsar con el botón primario del ratón, y seleccionar la opción “Llamada…”. Método B Pulse la tecla Alt. Automáticamente la primera opción del menú, “Archivo” quedará marcada. Muévase con los cursores hacia la derecha y hacia abajo hasta llegar a la opción deseada. Método C Pulse la tecla Alt y luego la letra P para activar el menú “Programar”. Una vez desplegado, pulse L para activar la opción del menú “Llamada…”. Los menús contextuales Uno de los grandes progresos de los entornos gráficos, en cuanto a la navegabilidad de las distintas partes de un programa, es la presencia de los menús contextuales. GoldMine incorpora menús de contexto en aquellos puntos en los que se necesita el acceso fácil y rápido a un conjunto de operaciones a realizar dentro de ese contexto. No son opciones globales (que pueden efectuarse desde cualquier parte del programa) sino únicamente útiles en el punto donde se encuentre en ese momento. Para comprobarlo, puede efectuar la siguiente operación: 1. Abra la pestaña “Contactos”, haciendo clic con el botón primario del ratón sobre la opción correspondiente en las pestañas de la parte inferior de la ventana de registro. 2. En la parte blanca de columnas, pulse con el botón secundario del ratón. Aparecerá un menú contextual con las opciones propias de la pestaña de Contactos. 3. Pulse sobre la opción “Nuevo...”. Al igual que en las opciones del menú principal, cuando una opción lleva tres puntos tras de sí ( ... ) implica la aparición de un cuadro de diálogo, en este caso, el de crear un nuevo contacto adicional. Las pestañas de la ventana de Contacto Observe ahora la ventana de contacto. Tiene una sección inferior separada por una fila de pestañas. Considere estas pestañas como opciones de un nuevo menú, propio de la ventana de contacto, que le muestra información adicional relacionada con la ficha de contacto activa. Para entrar en cualquiera de las pestañas: GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 22 Manual de Usuario de GoldMine Premium Pulse con el ratón sobre la pestaña deseada. Tenga en cuenta que, en todo momento, cualquier información que pueda leer en una determinada pestaña, estará relacionada con el registro que se encuentre en la parte superior de la ventana de contacto. Investigue Ud. mismo, muestre una determinada pestaña y desplácese por los registros de su GoldMine, utilizando las flechas de desplazamiento. Verá como cambia la información. Flechas de Desplazamiento Panel de navegación El panel de navegación es una característica nueva en Goldmine Premium Edition. Contiene los accesos directos a los módulos del menú “Ir a”. Adicionalmente, el panel de navegación ofrece más opciones de visualización y navegación, en función del módulo seleccionado. En este panel podemos distinguir las siguientes secciones: Campo de búsqueda: Escriba el nombre de contacto o empresa que quiere encontrar y haga clic en Go (Continuar). Se abrirá el Centro de búsqueda de contactos. Barra de títulos: Muestra el título del módulo seleccionado. Haga clic en la barra de título para minimizar o maximizar el panel de navegación. Ventana de visualización: Dependiendo del módulo seleccionado se visualiza los ítems vistos recientemente. Botones: Cada botón muestra la ventana principal de su módulo correspondiente. Por ejemplo, al hacer clic en Contactos se abre la vista Lista de contactos. Barra de estado La línea inferior de la ventana se denomina la barra de estado y contiene: • El nombre de la base de datos de contacto abierta (a la izquierda). Adicionalmente, en la parte izquierda de la barra de estado, cuando el ratón esté posicionado en un botón de la barra de herramientas, se mostrará un mensaje de ayuda relacionado con dicho botón. • El cambio de estado de [BLOQ MAYÚS] y [BLOQ NUM]. • El nombre del usuario que tiene iniciada la sesión. • La fecha y la hora del equipo local. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 23 Manual de Usuario de GoldMine Premium 2.4 La Barra de herramientas Las barras de herramientas son muy útiles para agrupar en ellas aquellas opciones que utilice de forma más habitual en su trabajo diario. Las barras de herramientas componen la mejor colección de “accesos directos” internos para una aplicación. Con sólo pulsar un botón, se evita el tener que desplegar un menú y escoger una opción, aumentando su rendimiento. Acerca de Personalización de las barras de herramientas Goldmine le permite crear barras de herramientas personalizadas. También puede añadir, eliminar, reordenar o cambiar el nombre de los botones en las barras de herramientas. Editar la barra de herramientas La barra de herramientas Global aparece debajo de la barra de herramientas principal. Usted puede personalizar esta barra de herramientas mediante la adición, eliminación o redistribución de los botones que aparecen en ella. También puede crear barras de herramientas adicionales. Utilice el siguiente procedimiento para crear una barra de herramientas personalizada: 1. Haga clic con el botón secundario en el espacio vacío de la barra de herramientas y desde el menú emergente, seleccione “Personalizar…”(Customize).. 2. Haga Clic en el botón “Nuevo” y escriba el nombre de la nueva barra de herramientas. El nombre de la nueva barra de herramientas aparece en el cuadro de diálogo “Personalizar”. Si no puede encontrar su nueva barra de herramientas de inmediato, haga clic con el botón secundario en el espacio vacío de la barra de herramientas para abrir el menú con los nombres de las barras de herramientas disponibles. Haga clic en el nombre de la nueva barra de herramientas que ha creado y la barra de herramientas aparecerá. 3. Con el cuadro de diálogo “Personalizar” abierto, mantenga pulsada la tecla CTRL y, a continuación, arrastrar y soltar los elementos del menú que desea que aparezca como botones de su nueva barra de herramientas. Por ejemplo, si desea agregar la opción “Grupos de usuarios” en su nueva barra de herramientas, mantenga pulsada la tecla CTRL y, a continuación, vaya a “Herramientas | Grupos de Usuarios” y arrastre la opción “Grupos de usuarios” hacia la nueva barra de herramientas 4. Cierre el cuadro de diálogo “Personalizar” Cambiar el nombre de una barra de herramientas 1. Haga clic con el botón secundario en el espacio vacío de la barra de herramientas y desde el menú emergente, seleccione “Personalizar…”(Customize).. 2. Marque la casilla de la barra de herramientas cuyo nombre desea cambiar y haga clic en el botón “Cambiar nombre”. 3. En el menú emergente, en el campo Nombre, escriba el nuevo nombre de botón. El nuevo nombre aparece en la barra de herramientas. 4. Cierre el cuadro de diálogo “Personalizar” GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 24 Manual de Usuario de GoldMine Premium Renombrar, editar o eliminar un botón en una barra de herramientas 1. Haga clic con el botón secundario en el espacio vacío de la barra de herramientas y desde el menú emergente, seleccione “Personalizar…”(Customize).. 2. Marque la casilla de la barra de herramientas en dónde está el botón cuyo nombre desea cambiar. 3. Con el cuadro de diálogo “Personalizar” abierto, haga clic secundario en el botón cuyo nombre desea cambiar. 4. En el menú emergente, en el campo Nombre, escriba el nuevo nombre de botón. El nuevo nombre aparece en la barra de herramientas. 5. Use el menú para editar o borrar un botón. 6. Cierre el cuadro de diálogo “Personalizar” Reorganizar los botones en una barra de herramientas 1. Haga clic con el botón secundario en el espacio vacío de la barra de herramientas y desde el menú emergente, seleccione “Personalizar…”(Customize). 2. Con el cuadro de diálogo “Personalizar” abierto, haga clic secundario en el botón cuyo nombre desea cambiar. 3. Arrastre y suelte los botones hasta obtener la configuración deseada 4. Cierre el cuadro de diálogo “Personalizar” 2.5 La barra de tareas La barra de tareas lleva el concepto de barras de herramientas un punto más allá, habilitando, dentro de GoldMine, accesos a opciones de menú, aplicaciones externas, macros, etc. • 2. Seleccione el botón “Personalizar…” (Customize) de la barra de tareas. 3. Pulse con el botón secundario del ratón sobre el espacio en gris de la barra de tareas. Se desplegará el menú contextual de la barra. Observe qué es lo que puede hacer: • Mostrar los iconos de la barra en tamaño pequeño o grande (en la visualización de la izquierda los iconos que se muestran están en formato grande). • Agregar, eliminar editar un elemento. o Agregar, eliminar o editar un grupo de elementos. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 25 Manual de Usuario de GoldMine Premium • Mover un elemento una posición hacia arriba o una posición hacia abajo. • Ocultar la barra de tareas. Si no tiene activa la barra de tareas, podrá activarla. Para ello hacer clic con el botón secundario en el espacio vacío de la barra de herramientas y desde el menú emergente, seleccionar “Barra de Tareas” (Task Bar). Añadiendo nuevos accesos a la barra de tareas Pulse con el botón secundario del ratón en cualquier parte de la parte oscura de la barra de tareas, y marque la opción “Agregar nuevo elemento...”. Los iconos de la barra de tareas admiten cinco tipos distintos de accesos: • Acción del menú principal. • Macro de usuario de GoldMine. • Aplicación externa. • Enlace de documento. • Sitio Web. Según el tipo de acceso, despliegue primero el cuadro combinado de la parte superior “Tipo de elemento” y seleccione el tipo de destino. Según la opción que seleccione, el diseño de pantalla variará considerablemente. Añadiendo una acción del menú principal Despliegue el árbol del gran recuadro central hasta llegar a la opción que desee iniciar. Observe que la estructura de ese árbol es exactamente la misma del menú principal. .. Para habilitar un nuevo icono que llame la ayuda principal, despliegue primero el árbol “GoldMine”, posteriormente la sección “Ayuda”, y escoja la opción “Temas de ayuda”. Añadiendo una macro de usuario Seleccione una macro ya creada en el recuadro blanco superior. Posteriormente, marque uno de los iconos que le ofrece la librería gmart32.dll. Pese a que este fichero le ofrece gran cantidad de iconos disponibles, puede igualmente escoger otro, pulsando el botón GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 26 Manual de Usuario de GoldMine Premium simbolizado por tres puntos suspensivos (...) y seleccionando otro archivo, como por ejemplo, la librería moricons.dll dentro de la carpeta de Windows. Añadiendo una aplicación externa Escriba un título para el icono, y elija un archivo ejecutable en el recuadro “Aplicación”. Indique un directorio de inicio (en general será el mismo donde se encuentre la aplicación), y una línea de comando (parámetros) en caso que la aplicación así lo requiera. Al igual que en la selección de macros, GoldMine le permitirá escoger un icono gráfico que represente el acceso en el espacio de la barra de tareas. Añadiendo un enlace de documento Escoja un título o texto breve que se mostrará en la barra de tareas, y escoja el documento al cual enlazará este icono. Por defecto, GoldMine asignará al documento el icono que le asigne Windows (igual que si lo viera en el Explorador), si se encuentra marcado el recuadro “Utilizar icono por defecto”. Si desmarca esta opción, se visualizará en la parte inferior de la pantalla una lista de gráficos de los cuales podrá elegir uno. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 27 Manual de Usuario de GoldMine Premium Añadiendo un sitio Web Escoja un título a modo de descripción que se mostrará en la barra de tareas, y escoja la página Web (URL) a la cual enlazará el icono. Escriba en la línea “Datos de URL” la línea de parámetros que se le tendrán que pasar a la página Web, en caso necesario. Marque, dentro de la lista de la parte inferior, el icono gráfico preferido para identificar este acceso. Añadiendo grupos de tareas GoldMine permite la utilización simultánea de más de un grupo de tareas. En muchos casos es habitual la confección de un grupo general (para utilización de todos) y de uno particular (que cada usuario configura a su gusto). Una vez creados, los grupos de tareas se muestran organizados como una barra de herramientas. En la siguiente figura puede verse un ejemplo, en el que uno de los grupos “Inicio” es general para todos los usuarios, y el grupo “Aplicaciones” es el que ha configurado el usuario para sus necesidades personales. Para seleccionar una opción de un determinado grupo tendrá que hacer clic sobre la flecha de la derecha del grupo con el botón primario del ratón. Se desplegará un menú con las tareas que tenga asociadas dicho grupo. No existe ninguna limitación acerca de cuantos grupos se pueden crear, tanto globales como particulares, siendo ésta la necesidad que tenga el usuario al respecto, y su propio sentido común. Para crear un nuevo grupo de tareas, pulse con el botón secundario del ratón en cualquier parte de la parte oscura de la barra de tareas, y marque la opción “Agregar nuevo grupo...”. Escriba un nombre para el nuevo grupo. Marque el recuadro de “Iconos pequeños“ si quiere que los gráficos del grupo midan 16x16 píxeles 1. Si no, ocuparán 32x32 píxeles. Si tiene permisos de administrador, puede crear grupos globales (que pueden ser vistos y utilizados por todos los usuarios), ya que tendrá activo el recuadro de “Grupo global”. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 28 Manual de Usuario de GoldMine Premium 2.6 Área de Trabajo La pantalla del centro es el área de trabajo. El área de trabajo de Goldmine muestra las ventanas activas, incluidos los registros de contacto abiertos, el calendario, la lista de actividades, el Centro de correo electrónico, Oportunidades, Proyectos, Campañas, el Centro de Servicio, la base de conocimiento, la ventada de búsqueda de contactos, etc. El área de trabajo también muestra los cuadros de diálogo, herramientas y asistentes. El siguiente gráfico muestra algunas ventanas en el área de trabajo. Ventana de Lista de Actividades La ventana principal de la lista de actividades contiene tres paneles: El primer grupo es el panel de carpetas y lista las carpetas de las actividades actuales. Esta lista incluye actividades abiertas, actividades cerradas y la actividad de correo electrónico. Abrir cada carpeta GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 29 Manual de Usuario de GoldMine Premium haciendo clic en el signo más (+). Dependiendo de la carpeta que elija, se mostrará una lista de las actividades asociadas a dicha carpeta en el panel de actividad. El segundo grupo es el panel de la lista de actividades y muestra las actividades, que pueden ser ordenadas y filtradas por cualquiera de sus columnas. Haga clic en una actividad y se mostrará la información resumida relativa a dicha actividad en el panel de vista previa. El tercer panel es el panel de vista previa y se muestra la información resumida de actividad seleccionada. Calendario Las pestañas en la parte inferior de la ventana encontrará los tipos de calendarios disponibles (Día Semana, Mes, Año, etc) El primer panel es Mi Calendario y muestra gráfica de varios meses de su calendario a la vez. Haga clic en una fecha y la página correspondiente aparecerá en el panel principal del Calendario. El segundo panel es el panel principal del calendario que muestra las actividades de la fecha y la hora especificada. Elija la forma de visualizar el calendario seleccionando una de las pestañas de la parte inferior del calendario: • Día: Muestra las actividades día por día. • Semana: Muestra las actividades semana por semana. • Mes: Muestra el calendario mensualmente. • Año: Una página que muestra el calendario de todo el año. • Esquema: Muestra tus actividades programadas en una estructura de árbol jerárquica (año->mes>día). • Planificación: Cuando esté programando actividades para los demás, usar el planificador para ver su disponibilidad. • Tablero: Muestra el estado de inicio de sesión (conectado/desconectado) y la actividad de los usuarios individuales y la disponibilidad del sistema. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 30 Manual de Usuario de GoldMine Premium En el tercer panel se listan las próximas tareas y / o ocasiones pendientes. Haga clic en la tarea o la ocasión para ver un resumen de la información asociada. Correo La ventana del Centro de correo electrónico es totalmente navegable. El primer panel muestra y lista las carpetas de correo del usuario. Al hacer clic en una carpeta, se visualizarán los correos electrónicos contenidos en dicha carpeta en el panel de correo de la derecha. Tenga en cuenta que en la parte superior del panel se muestra la ruta de acceso de la carpeta seleccionada. Oportunidades Esta ventana proporciona una historia de oportunidades visto recientemente y le permite crear, editar y mantener sus oportunidades. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 31 Manual de Usuario de GoldMine Premium Proyectos Esta ventana muestra los proyectos a largo plazo vinculado a un registro de contacto. Usted puede crear o modificar proyectos de esta ventana. Campañas Esta ventana le permite ver las interacciones con clientes, desde el contacto inicial hasta el cierre de la primera venta y futuras compras. Al hacer clic en las campañas, se abre la siguiente ventana de Bienvenida al Centro de Gestión de Campañas: GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 32 Manual de Usuario de GoldMine Premium Haga clic en OK y se abrirá el Centro de Gestión de campañas. Centro de Servicio Esta ventana permite a sus profesionales de servicio de post-venta asignar, escalar y resolver las solicitudes de servicio al cliente. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 33 Manual de Usuario de GoldMine Premium Centro de Administración de Referencias Esta ventana proporciona una secuencia de actividades para ayudar a administrar las actividades comerciales relacionadas con la base de contactos y clientes potenciales. Proporciona un conjunto de herramientas que le ayudan a definir y gestionar sus referencias o prospectos. Base de Conocimiento La Base de Conocimiento de GoldMine nos otorga un recurso para mantener cualquier tipo de información útil acerca de una organización o un individuo. La información no esta limitada solo a archivos de texto, la Base de Conocimiento puede archivar cualquier información, incluyendo gráficos, archivos multimedia, y aplicaciones. Esta información puede ser enlazada a un registro de contacto, para que GoldMine abra este registro siempre que usted abra ese tema. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 34 Manual de Usuario de GoldMine Premium 2.7 Usar la Ayuda en línea Vea la documentación de Goldmine en línea utilizando el sistema de Ayuda. Acceda a información general, instrucciones paso a paso, sugerencias, notas, descripciones y material de referencia mientras trabaja. Para acceder a los temas de Ayuda de un módulo o función determinada, pulse F1 desde el módulo o función correspondiente. 2.8 Teclas de acceso directo Las opciones de menú de Goldmine se pueden ejecutar con teclas de acceso rápido. En lugar de utilizar el ratón para seleccionar las opciones de menú, las se pueden utilizar teclas (como F1) o combinaciones de teclas (como CTRL + P) que invocan una acción en particular. Esta sección proporciona las tablas de teclas de acceso directo en Goldmine. Teclas de acceso directo de GoldMine Opción de menú Muestra la ayuda en línea para la ventana activa Acceso Directo F1 Mostrar las entradas de campo predefinido para las búsquedas, un calendario (si es un campo fecha), o un reloj (si es un campo hora) Mostrar el Centro de Búsqueda de Contactos Mostrar el Centro de Correo electrónico Mostrar la Lista de Actividades Mostrar el Calendario Mostrar el Gestor de Oportunidades Mostrar el Centro de Administración de Campañas Cerrar el módulo o ventana activa Salir de Goldmine Buscar siguiente Pasar a la siguiente ventana o módulo abierto Moverse a la ventana o módulo anterior F2 F4 F5 F6 F7 F9 F10 Ctrl + F4 Alt + F4 F3 Ctrl + Tab Ctrl + Mayús + Tab Teclas de acceso directo de registro de contactos Opción de menú Buscar una cadena de caracteres dentro de la pestaña activa Mostrar las entradas de selección de los campos de texto, un calendario en el caso de los campos de fecha, o un reloj si el campo es de tipo hora Deshacer escritura Cortar el texto seleccionado Copiar el texto seleccionado Pegar texto copiado en el portapapeles Ir al siguiente registro de Contacto Ir al anterior registro de Contacto Ir al primer registro Ir al último registro Recorrer los últimos registros de contacto utilizados Escribir un mensaje de correo electrónico al contacto Acceso Directo F3 F2 Ctrl + Z Ctrl + X Ctrl + C Ctrl + V Page Up (Re Pág) Page Down (Av Pág) Ctrl + Re Pág Ctrl + Av Pág Mayúsculas + Re Pág Ctrl + Mayús + E GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 35 Manual de Usuario de GoldMine Premium Marcar el número de teléfono del campo Teléfono1 (phone1) Marcar el número de teléfono del campo Teléfono2 (phone2) Marcar el número de teléfono del campo Teléfono3 (phone3) Marcar el número de Fax del contacto Mostrar Contactos Personales Iniciar temporizador Parar temporizador Restablecer el temporizador Reiniciar el temporizador Alt +1 Alt + 2 Alt + 3 Alt + 4 F11 F8 Mayús + F8 Alt + F8 Ctrl + F8 Teclas de acceso directo a las Pestañas de contacto Las siguientes teclas de acceso directo son los valores establecidos por defecto. Puede cambiar el nombre de cualquier pestaña de contacto y asignar cualquier tecla de acceso directo para abrir dicha pestaña. Opción de menú Ver la pestaña Resumen Ver la pestaña Campos Ver la pestaña Notas Ver la pestaña de contactos adicionales Ver la pestaña Detalles Ver la pestaña Referencias Ver la pestaña Pendiente Ver la pestaña Historial Ver la pestaña Enlaces Ver la pestaña Miembros Ver la pestaña Pistas (Procesos automáticos) Ver la pestaña Oportunidades Ver la pestaña Proyectos Ver la pestaña Expedientes (Casos) Ver el pestaña GM + Vista Acceso Directo Ctrl + S Ctrl + F Ctrl + N Ctrl + C Ctrl + D Ctrl + R Ctrl + P Ctrl + H Ctrl + L Ctrl + M Ctrl + O Ctrl + U Ctrl + J Ctrl + A Ctrl + V Teclas de Acceso directo desde el diseño de informes Goldmine Opción de menú Cortar el objeto Copiar el objeto Pegar el objeto Eliminar el objeto Cambiar la fuente del texto Configurar posición del texto dentro del objeto Especificar las propiedades de las líneas Seleccionar un fondo Editar un campo de expresión Abre pantalla para insertar una sección Insertar una etiqueta de texto Insertar campo de datos Insertar campo de expresión Insertar campo de sistema Insertar cuadro de diálogo Insertar línea Insertar imagen desde el portapapeles Insertar imagen desde archivo Acceso Directo Ctrl + X Ctrl + C Ctrl + V Del (ó Supr) Alt + F10 Ctrl + P Ctrl + O Ctrl + B Ctrl + F F6 F9 F2 F3 F4 F5 Ctrl + F9 Alt + F7 Alt + F8 GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 36 Manual de Usuario de GoldMine Premium Crear un cuadro de diálogo Editar un cuadro de diálogo Eliminar un cuadro de diálogo Definir los márgenes, regla, y el formato de fecha Definir un filtro Guardar o actualizar plantilla de informe Guardar plantilla con un nuevo nombre de archivo Ctrl + R Ctrl + M Ctrl + D F7 Ctrl + F7 F10 Mayús + F10 Teclas de Acceso directo del árbol de relación Opción de menú Desplegar todas las secciones (sub-carpetas) del elemento seleccionado Desplegar solo las secciones (sub-carpetas) que dependan directamente del elemento seleccionado Acceso Directo * (Asterisco) en el teclado numérico + (Signo más) en el teclado numérico Cerrar las secciones que dependan en forma directa - (Signo menos) en el del elemento seleccionado teclado numérico Cerrar la selección actual si está desplegada <- (Flecha izquierda) Desplegar las secciones que dependan directamente -> (Flecha derecha) del elemento seleccionado (si está cerrada) Ver el grupo anterior Alt + Flecha izquierda Ver el grupo siguiente Desplazarse por el árbol de relación, sin realizar cambios Desplazarse por el árbol de relación, sin realizar cambios Mueve el cursor hasta el elemento (árbol, sección o contacto) cuya etiqueta comience con la letra seleccionada Alt + Flecha derecha Alt + flecha arriba Alt + flecha abajo Cualquier letra del teclado 2.9 Cierre de sesión de GoldMine Si necesita dejar su escritorio, puede informar acerca de su ubicación actual y la fecha y hora de regreso usando el siguiente procedimiento. 1. Seleccione la opción de menú “Archivo | Finalizar sesión”. Se abrirá la siguiente ventana: GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 37 Manual de Usuario de GoldMine Premium 4. En el campo “Mi paradero:”, especifique en dónde pueden encontrarlo de una de las siguientes formas: a. Escribiendo el cuadro de texto b. Seleccionando un valor de la lista de búsqueda F2. c. Seleccionando una de las opciones propuestas: • Comiendo • En una pausa • En camino • Me fui a casa 5. En el área “Estaré de vuelta a las”, seleccione de la lista desplegable hora a la que regresará, o seleccione un período de tiempo utilizando las opciones de la derecha. 6. Elija una de las siguientes opciones: • Desconectar: Esta opción cierra la sesión e informa la hora de cierre de sesión en el tablero del calendario. • Espérame: Esta opción minimiza Goldmine. Aunque su sesión de Goldmine no se cierra, se le pedirá su contraseña para restaurar la pantalla. Después de regresar a su sesión de trabajo, Goldmine automáticamente borra la referencia de su paradero del tablero del calendario • Cancelar. Esta opción anula la acción. Inicio de sesión como otro usuario Utilice el siguiente procedimiento para entrar en Goldmine con otro usuario: 1. Seleccione la opción de menú “Archivo | Cambiar de usuario”. 2. Goldmine cierra la sesión del usuario actual y aparece inmediatamente una nueva pantalla de inicio de sesión. 3. Escriba el nombre de usuario y contraseña del nuevo usuario. 4. Haga clic en Aceptar para iniciar la sesión como ese usuario. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 38 Manual de Usuario de GoldMine Premium 3 Asistente de inicio rápido El Asistente de inicio rápido le permite acceder y configurar las operaciones básicas y herramientas para trabajar con Goldmine. El Asistente de inicio rápido contiene un conjunto de asistentes agrupados para asegurar que se configuran las operaciones básicas para trabajar con Goldmine:ç • Información de usuario: Permite configurar la información personal de los usuarios como el nombre y el título. • Usuario: Le permite acceder a la configuración general de los datos de usuario y los ajustes de seguridad, como nombre de usuario y contraseña, derecho de acceso al Asistente de inicio rápido derechos de acceso. Póngase en contacto con el administrador antes de utilizar este asistente. • Plantillas de Industria: Permite instalar y configura soluciones y plantillas específicas para distintos tipos de negocio • Campos de Clave: Permite configurar las etiquetas de los campos clave utilizados para almacenar datos para su negocio. • Códigos Postales: Desde aquí se configura el proceso para la importación de códigos postales a Goldmine. • Importación de datos: Permite configurar el proceso de importación de datos de contacto desde otras aplicaciones de gestión de contactos a Goldmine (ACT!, Lotus Organizer, Outlook, etc) • Goldmine PLUS: Configura un enlace entre Goldmine y otras aplicaciones, incluyendo Microsoft Word y Adobe Acrobat. El Asistente de Inicio rápido aparece inmediatamente después de la instalación de Goldmine para ayudar a establecer las operaciones más críticas que la mayoría de los usuarios necesita para empezar a operar, tales como cuentas de correo electrónico. Use el Asistente de inicio rápido después de la instalación para agregar o cambiar los ajustes de configuración básica, seleccionando la opción de menú “Herramientas GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 39 Manual de Usuario de GoldMine Premium | Asistente de inicio rápido…” Usuarios sin derechos maestros solo tienen acceso al asistente de información de usuario y al asistente para gestión de documentos. Uso del asistente para configurar la Información de usuario Este asistente permite configurar o actualizar los datos personales del usuario almacenada en la pestaña Personal de las Opciones del usuario. Utilice el siguiente procedimiento para configurar la información del usuario con el asistente de información de usuario: 1. Seleccione la opción de menú “Herramientas | Asistente de inicio rápido…”. 2. En el cuadro de diálogo del asistente, seleccione el botón configuración de la Información de usuario: 3. Aparece la pantalla de bienvenida al Asistente, haga clic en “Next” (Siguiente). , correspondiente al Asistente para GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 40 Manual de Usuario de GoldMine Premium 4. En la lista de usuarios, seleccione el usuario para el que va a actualizar la información personal y a continuación, haga clic en “Next” (Siguiente). 5. Actualice los siguientes campos según sea necesario: • Título: Escriba el título o saludo adecuado, como Sra., Dr., etc. • Departamento: Sector de la organización para el que trabaja el usuario, por ejemplo: Marketing, Informática, etc. • Teléfono: Escriba el teléfono principal del usuario. • Fax: Escriba el número de fax del usuario. 6. Haga clic en “Next” (Siguiente). En la siguiente ventana, podrá crear variables para complementar la información básica almacenada en la Pestaña Personal del usuario, como número de móvil, extensión, etc: GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 41 Manual de Usuario de GoldMine Premium 7. Para añadir o cambiar una variable, haga clic en Nueva (New) o Editar (Edit). Se abrirá el siguiente cuadro de diálogo: • En el campo “NOMBRE”(NAME), escriba el nombre de la nueva variable, por ejemplo: MOVIL • En el campo “VALOR” (VALUE), escriba el valor de la variable: Ejemplo: el número de móvil. • Para eliminar una variable, seleccione la variable y haga clic en “Eliminar” (Delete). • Haga clic en “Agregar”(Add) o en “OK” para cerrar el cuadro de diálogo volver al Asistente de Información del Usuario. 8. Haga clic en “Finalizar”(Finish) para cerrar este asistente y volver al Asistente de inicio rápido. Uso del asistente para la gestión de usuarios Utilice este asistente para crear o modificar algunas propiedades de los usuarios de Goldmine. Esta configuración también se puede llevar a cabo desde la opción de menú “Herramientas | Configuración de Usuarios…” Póngase en contacto con el administrador antes de utilizar este asistente. Utilice el siguiente procedimiento para configurar los usuarios con este asistente: 1. Seleccione la opción de menú “Herramientas | Asistente de inicio rápido…”. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 42 Manual de Usuario de GoldMine Premium 2. En el cuadro de diálogo del asistente, seleccione el botón la gestión de usuario: 3. Aparece la pantalla de bienvenida al Asistente, haga clic en “Next” (Siguiente). 4. , correspondiente al Asistente para En este cuadro de diálogo, seleccione: • Crear un nuevo usuario: Para crear un nuevo usuario. • Actualizar un usuario existente: En este caso deberá seleccionar de la lista desplegable el nombre del usuario que desea editar. haga clic en “Next” (Siguiente): GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 43 Manual de Usuario de GoldMine Premium 5. Complete estos campos para crear o modificar la configuración de usuario: • Nombre de usuario Goldmine:. Si está creando un nuevo usuario, escriba el nombre de usuario (hasta 8 caracteres) en el cuadro de texto. • Nombre completo del usuario: Nombre y apellidos • Contraseña: Escriba la contraseña que el usuario tendrá que utilizar para acceder a Goldmine. El usuario puede cambiar la contraseña haciendo clic en el botón “Cambiar Contraseña” que aparece en la pestaña “Personal” de la opción de menú “Herramientas | Opciones”. . • Seleccione “Master Rights” (Derechos maestros1) si quiere conceder al usuario acceso sin restricciones y con derecho de administración en Goldmine. Solo deberían tener Derechos Maestros el administrador de Goldmine o usuarios autorizados. 7. Haga clic en “Finalizar”(Finish) para cerrar este asistente y volver al Asistente de inicio rápido. Uso del asistente para las plantillas de distintos negocios Este asistente permite configurar plantillas y soluciones para distintos tipos de negocio. Utilice el siguiente procedimiento para configurar las plantillas específicas para su negocio: 1. Seleccione la opción de menú “Herramientas | Asistente de inicio rápido…”. 2. En el cuadro de diálogo del asistente, seleccione el botón Plantillas de Negocio: , correspondiente al Asistente para GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 44 Manual de Usuario de GoldMine Premium 3. Aparece la pantalla de bienvenida al Asistente. Seleccione la plantilla de Negocio que mejor se adecue a su empresa. Las plantillas disponibles son: • Servicios Financieros • iMarket • Seguros de Vida • Seguros de accidentes y hogar • Servicios Legales • Préstamos Hipotecarios • Organizaciones sin fines de lucro • Inmobiliaria (Comercial) • Inmobiliaria (Residencial) 4. Haga clic en “Next” (Siguiente). IMPORTANTE: Asegúrese de hacer una copia de seguridad ANTES de continuar con el siguiente paso. 5. Haga clic en “Next” (Siguiente). GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 45 Manual de Usuario de GoldMine Premium 6. Seleccione las opciones de personalización: • En la sección “Altas / Actualización” (Additions / Update), seleccione las opciones que desee instalar y/o actualizar. • En la sección “Eliminaciones” (Deletions), seleccione las opciones que desee eliminar. 7. Haga clic en “Next” (Siguiente). 8. El texto de la siguiente pantalla explica que no se podrán deshacer los cambios que efectuará este proceso, por lo que se recomienda hacer una copia de seguridad por si luego del proceso quisiera volver la aplicación al estado anterior. A fin de poder seguir con el proceso, deberá escribir la palabra “YES” en el cuadro de texto que por defecto aparecerá con el valor “NO”. Haga clic en “Next” (Siguiente). Para instalar estas plantillas, deberá estar conectado en Goldmine con un usuario que tenga Derechos Maestros. 9. Haga clic en “Finalizar” (Finish) para empezar con la instalación. 10. Cuando se completa la instalación, aparece un mensaje que indica que los campos se han actualizado necesitan ser reconstruidos. 11. Haga clic en “OK”. Para ver los cambios se debe reconstruir la base de datos y reiniciar la sesión de Goldmine. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 46 Manual de Usuario de GoldMine Premium Uso del asistente para configuración de los campos clave Este asistente permite configurar las etiquetas de los 5 campos clave (indexados) existentes en Goldmine. Estos campos son adecuados para contener información por la cual se necesite filtrar y hacer búsquedas con frecuencia. Utilice el siguiente procedimiento para configurar las etiquetas de los campos clave de Goldmine: 1. Seleccione la opción de menú “Herramientas | Asistente de inicio rápido…”. 2. En el cuadro de diálogo del asistente, seleccione el botón configuración de campos clave: 3. Aparece la pantalla de bienvenida al Asistente. Haga clic en “Next” (Siguiente). 4. Se abre el cuadro de diálogo para la actualización de las etiquetas de los clave, en dónde se especifican los nombres de etiquetas que actualmente tiene la base de datos, y permite actualizar dichas etiquetas con los nuevos valores deseados, ingresando dichos valores en la columna “New Label”. , correspondiente al Asistente para GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 47 Manual de Usuario de GoldMine Premium 5. Haga clic en “Finalizar” (Finish). 6. Aparece un mensaje preguntando si quiere hacer un mantenimiento y reiniciar la sesión de Goldmine. Haga clic en “Sí” Uso del asistente para importar códigos postales de Estados Unidos Utilice el siguiente procedimiento para configurar las etiquetas de los campos clave de Goldmine: 1. Seleccione la opción de menú “Herramientas | Asistente de inicio rápido…”. 2. , correspondiente al Asistente para En el cuadro de diálogo del asistente, seleccione el botón importación de Códigos Postales. Aparece la siguiente pantalla: 3. Haga clic en “Finalizar” (Finish) para importar todos los códigos Postal de los Estados Unidos en su tabla. Uso del asistente para la importación de datos Este asistente permite importar datos desde otras aplicaciones de gestión de contactos a Goldmine en forma masiva, eliminando la necesidad de ingresar dichos datos manualmente. Este asistente está disponible solo para los usuarios con Derechos Maestros. Utilice el siguiente procedimiento para configurar importar datos a Goldmine: 1. Seleccione la opción de menú “Herramientas | Asistente de inicio rápido…”. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 48 Manual de Usuario de GoldMine Premium 2. En el cuadro de diálogo del asistente, seleccione el botón importación de datos. Aparece la siguiente pantalla: , correspondiente al Asistente para 3. Aparece la pantalla de bienvenida al Asistente. Haga clic en “Next” (Siguiente). 4. Seleccione de la lista desplegable la aplicación de gestión de contactos que contenga la información que quiere importar. Seleccione de los siguientes valores: • ACT! 2,0 para las ventanas a través de 4,0 • ACT! 6,0 • Lotus Organizer 6.0 • Microsoft Outlook 2003 y 2007 • Firebird o Microsoft SQL Server tabla de base de datos • archivos de dBase (*. DBF) • Archivos de texto delimitados (Comma, ficha, etc) • Archivos de texto con campos de longitud fija GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 49 Manual de Usuario de GoldMine Premium Si necesita realizar la importación desde un archivo con formato diferente a estas opciones, utilice la opción de importación que está disponible a través de la opción de menú “Archivo | Importar y Exportar | Importar registros de contactos” 5. Haga clic en “Finalizar” (Finish). Aparece una ventana de Alerta en la que debe hacer clic en “OK”. Se abre el asistente de Importación. Siga las instrucciones de las distintas pantallas del asistente y haga clic en “Finalizar”. (Las opciones del asistente de importación se trata en detalle en el Manual Avanzado). Uso del asistente para la gestión de Goldmine PLUS Utilice este asistente para enlazar diferentes productos Goldmine Plus a aplicaciones como Microsoft Word y Adobe Acrobat. Utilice el siguiente procedimiento para configurar importar la importación datos Goldmine PLUS: 1. Seleccione la opción de menú “Herramientas | Asistente de inicio rápido…”. 2. En el cuadro de diálogo del asistente, seleccione el botón , se abre la página web de soporte de FrontRange. Inicie su sesión en FrontRange y navegue a través del sitio de soporte. 3. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 50 Manual de Usuario de GoldMine Premium 4 Gestión de contactos 4.1 Acerca de los Registros de Contacto GoldMine es un aplicativo que basa todo su funcionamiento en los registros de contacto. Es la tabla principal, y de ella depende todo el resto de la información. El siguiente esquema le ayudará a comprender, de forma aproximada, de qué manera almacena y trata la información GoldMine. - Direcciones de correo o Web - Contactos adicionales Registros de contacto - Actividades de calendario (planificadas) - Correos electrónicos - Llamadas - Citas - Ventas - Eventos - Otros tipos de actividades - Actividades de historial (archivadas) - Correos electrónicos - Llamadas - Citas - Ventas - Eventos - Otros tipos de actividades - Oportunidades y proyectos - Documentos enlazados al contacto - Documentos de texto - Hojas de cálculo - Otros tipos de documentos - Detalles adicionales de registro El registro de contacto tiene dos secciones básicas: • Sección Superior. Contiene información de contacto estándar, como el nombre, dirección y números de teléfono, y cinco campos configurables por el usuario. Esta parte de la pantalla es la principal información de contacto, ya que muestra el nombre de la empresa y el nombre del contacto principal. Es normal completar el resto de la información del registro con información relacionada al contacto principal de esa empresa. • Sección inferior. En esta parte de la pantalla se organiza la información secundaria, como las Relaciones, notas, actividades pendientes, historial, etc relacionada con el registro de contacto que se encuentre activo en ese momento. Cada ficha o registro tiene asociado un conjunto de propiedades personalizables: • Configuración relacionada con el Registro: Formato de número de teléfono, registro de propiedad y alertas. • Datos de contacto. Ocasiones, libre / ocupado y números de identificación (ID) digital. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 51 Manual de Usuario de GoldMine Premium Acerca las Pestañas relacionadas con el registro de contactos La barra de pestañas aparece en medio del registro contacto. Contiene una serie de carpetas o pestañas para organizar la información relacionada con el contacto, entre ellas relaciones: Detalles, Notas, GM + Vista, Pendiente, Historia, Oportunidades, Proyectos y Casos. Esencialmente, la configuración de pestañas es una opción personal. Cada usuario puede definir qué pestañas quiere ver en su pantalla y en qué orden, y adaptarla a sus necesidades. Tenga en cuenta que no todas las pestañas aparecen al mismo tiempo en la pantalla. Para configurar las pestañas y su orden, acceda a la opción “Personalizar…” que aparece al hacer clic en la flecha de la izquierda. Marque o desmarque aquellas que sean de su interés, mueva las pestañas para que aparezcan en el orden deseado y pulse el botón “OK”. Sus preferencias quedarán guardadas y activas. 2 1 GoldMine es una herramienta que intenta adaptarse a las necesidades del usuario. Para ello, permite una serie de configuraciones, disposiciones de barras de herramientas, fondos, textos, etc. para hacer más cómoda y útil su utilización. Las siguientes Pestañas están disponibles en Goldmine: • Casos: Muestra la información de los casos o expedientes de un contacto. • Contactos. Muestra información acerca de los contactos adicionales. • Detalles. Almacena información de detalle sobre el contacto, como direcciones de correo electrónico, paginador PIN, cumpleaños, etc. • Campos: Muestra la información de los campos definidos por el usuario. • GM+Vista: Permite crear páginas de información personalizables con capacidades HTML. • Pendiente: Muestra todas las actividades programadas para el contacto que están pendiente de realización. • Historial: Contiene información sobre las actividades completadas (programadas o no programadas), tales como citas, llamadas, acciones, etc • Relaciones: Permite crear un árbol de organización o relación para relacionar distintos contactos. • Enlace: Muestra una lista de los archivos vinculados al contacto. • Miembros: Muestra los grupos a los que pertenece el contacto • Notas: Permite almacenar información general acerca del contacto. Se pueden asociar tantas notas como sean necesarias. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 52 Manual de Usuario de GoldMine Premium • Oportunidades: Lista de las oportunidades vinculadas al contacto. • Proyectos: Muestra los proyectos a largo plazo a los que el contacto está vinculado. • Procesos: Muestra la lista de los procesos automatizados que se han adjuntado al contacto. • Referencias: Esta pestaña nos permite crear un vínculo de referencias entre distintos registros de contacto • Resumen: Muestra información resumida sobre la actividad realizada y a realizar con el contacto. 4.2 Cómo crear un nuevo registro Para agregar un nuevo contacto, puede hacerlo de dos maneras: Despliegue el menú “Archivo”, elija la opción “Nuevo registro” y dentro de ella elija la primera opción: “Empresa y contacto”. O bien, pulse sobre el icono “Crear nuevo contacto”: A continuación, rellene los campos básicos en la primera pantalla y pulse “OK”. En el desplegable tipo de registro, seleccione el tipo de contacto que desea crear. Los tipos de registro disponibles dependes de la configuración de su sistema Goldmine. Para crear una ficha con un nuevo contacto y empresa, seleccione la opción “Registro de contacto simple”. Algunos de los campos principales se detallan a continuación: GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 53 Manual de Usuario de GoldMine Premium 1.- Empresa Rellene el nombre de la empresa que va a incluir en el sistema. 2.- Contacto Aquí irá el nombre de la persona de contacto de la empresa. No confundir con los contactos adicionales, que se pueden añadir a posteriori y tantos como se desee. 3.- Estimado Seleccione el prefijo (Sr., Sra., etc) de la persona de contacto en la empresa. 4 - Departamento Seleccione el Departamento del contacto principal. 5 - Título Escriba o seleccione el título designación, (Administrador de cuentas, Consultor, etc) de la persona de contacto en la empresa. 6 - Fuente Escriba o seleccione la fuente u origen de contacto, por ejemplo Teléfono web, periódico, etc.) 7.-Teléfonos Anote los teléfonos, extensiones, y marque la casilla de “Formato (Centralita, Directo, internacional” si se quiere que el teléfono se guarde en el formato 00 Móvil) y Fax <pais> <teléfono>. Lo más recomendable es dejarlo marcado siempre. 4.- Correo Dirección principal de correo electrónico. 5.- Sitio Web Dirección principal de Web. 6.- Método de creación Marque “Crear registro duplicado” para crear una copia del registro que esté viendo actualmente (se copiarán los datos básicos). Marque “Ver en ventana nueva” para que el nuevo registro creado se muestre en una nueva ventana de contacto. 7.- Comprobación duplicada Seleccione aquellos criterios según los que quiera comprobar la aparición de un duplicado (Empresa y Contacto, teléfono, email). Si usted está ingresando números de teléfono internacionales, haga clic en la casilla “Formato Teléfono Intern”. Si deja este campo en blanco, Goldmine aplica el formato telefónico de Estados Unidos y Canadá. Esta casilla aparece marcada por defecto, si el país seleccionado por defecto en el WIN.INI no es Estados Unidos. Quizá se pregunte cómo podría ir saltando de campo en campo, en una pantalla llena de recuadros donde escribir, sin tener que acudir constantemente al ratón. Mediante pulsación de la tecla “Tabulador” para adelantar un campo, y “Mayúsculas--Tabulador” para retroceder uno, podrá irse moviendo de forma rápida por la pantalla, agilizando la toma y corrección de datos. Tenga en cuenta que los campos que rodean la pantalla con una caja roja. Si no introduce los datos en un campo obligatorio los campos obligatorios Alerta abre el cuadro de diálogo. Tipos de datos En GoldMine existen tres tipos de datos que se pueden guardar en la ficha de contacto, y en otros lugares de la aplicación. Estos son: Texto Æ Puede escribir cualquier cadena de números, letras, etc. Numéricos Æ Sólo admiten valores numéricos, no permitiendo introducir letras ni espacios. Fechas Æ Sólo admiten valores de fecha. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 54 Manual de Usuario de GoldMine Premium 4.3 Advertencia de registro Duplicado Goldmine permite controlar la introducción de posibles duplicados dependiendo de los campos seleccionados en el apartado “Comprobación duplicada”: Nombre de compañía, nombre de contacto, números de teléfono y correos electrónicos. Si existe un duplicado, aparece una advertencia. Si decide continuar, hacer clic sobre el botón “Añadir de todas formas”, de lo contrario, hacer clic en el botón “Mostrar Contacto” para ver el registro que contiene el nombre duplicado. 4.4 Modificar un registro ya existente Prácticamente nunca un registro que ya ha sido guardado permanece inalterable, sino que se va actualizando a medida que pasa el tiempo, añadiéndole anotaciones, o bien cambiando teléfonos, personas de contacto, etc. Para modificar cualquier campo de los que aparecen en la ficha principal únicamente tendrá que posicionar el cursor sobre él (bien pulsando con el ratón, bien desplazándose con la tecla “Tabulador”), y modificar su valor, escribiéndolo, o seleccionándolo de una lista F2. Tenga Los cambios quedarán registrados en cuanto cambie la posición del cursor a otro campo. Algunos campos, como el campo “Último cambio” actualización de la pestaña “Resumen”, son de solo lectura, ya que Goldmine genera el valor de estos campos automáticamente, y no permite que el usuario pueda hacer cambios. Si hace clic en uno de estos campos con el botón secundario del ratón, no tendrá lugar opción de hacer nada con el campo. Copiar los datos básicos del registro GoldMine le ofrece la posibilidad de copiar los datos principales del registro actual en el portapapeles 4, para luego poder traspasarlos a otra aplicación. Abra el menú “Editar” y seleccione la opción “Copiar detalles de contacto...”. Se encontrará ante la siguiente pantalla: Marque las casillas correspondientes a aquellos campos que desea traspasar. Después haga clic con el botón primario del ratón sobre el botón “Copiar” o bien pulse la tecla “Enter” del teclado. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 55 Manual de Usuario de GoldMine Premium Para pegar los datos copiados en un programa, como por ejemplo un editor de texto, puede utilizar la combinación de teclas “Ctrl - V”. Ejemplo del resultado que se obtiene tras pegar sobre un Bloc de notas los datos que se copian con el procedimiento descripto. 4.5 Borrar un contacto En ocasiones será necesario quitar de la base de datos un contacto que ya no necesite, o bien que se haya creado erróneamente. Utilice unos de los dos métodos para llevarlo a cabo. Sobre la ventana de registro, sin que se encuentre el cursor sobre ningún campo donde se pueda escribir, y sin que ninguna pestaña de tipo listado se encuentre marcada, pulse la tecla “Suprimir” del teclado para eliminar un registro. En caso que se encontrase dentro de un campo de texto para escribir, la acción de la tecla “Suprimir” únicamente afectaría a dicho campo, y no provocaría el evento de borrar el contacto. Pulse sobre la opción del menú principal “Editar”. Despliegue el menú y escoja la opción “Eliminar contacto”. Marque todas aquellas actividades relacionadas con el contacto que desee eliminar paralelamente al mismo. Una vez eliminado el contacto, no podrá volver a recuperarlo. Por ello tenga mucha precaución a la hora de llevar a cabo esta delicada operación. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 56 Manual de Usuario de GoldMine Premium 4.6 Trabajando con contactos adicionales .. Hasta aquí ha podido rellenar la información de la ficha principal del contacto. Y en el campo llamado “Contacto” tiene al gerente. Ahora bien, probablemente también le interesará conocer el nombre, teléfono, dirección de correo electrónico, etc. de otras personas dentro de la empresa. ¿Cómo hacerlo, si sólo hay un campo de persona de contacto? Como hemos visto, enlazada a la tabla de contactos principal, existe, entre otras, la pestaña de contactos adicionales. Es aquí donde GoldMine guarda todos aquellos datos de personas que están en la empresa, pero que no son el contacto principal. Para acceder a la lista de contactos adicionales, pulse con el botón primario del ratón sobre la pestaña “Contactos”. Crear un contacto adicional En la lista de contactos adicionales (al principio vacía) pulse con el botón secundario del ratón en el espacio vacío, y seleccione la opción “Nuevo...”dentro del menú contextual. Rellene los datos que precise de cada contacto adicional. Básicamente serán datos informativos, y algunos de ellos (“Fusión”, “Correo”...) pueden ser utilizados para filtrarlos, o bien para aparecer en la lista de correos electrónicos del registro. Modificar un contacto adicional En la lista de contactos adicionales, haga clic con el botón secundario del ratón encima del que quiera modificar, y pulse “Editar...”dentro del menú contextual. Le aparecerá nuevamente la pantalla de la figura anterior, aunque con los valores que actualmente tiene ese contacto. Cambie aquellas informaciones que desee. Para guardar los cambios, pulse sobre GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 57 Manual de Usuario de GoldMine Premium el botón “OK”. Borrar un contacto adicional Dentro de la lista de contactos adicionales, posiciónese sobre el que desea quitar, pulse encima de él con el botón secundario del ratón, y dentro del menú de contexto, pulse sobre la opción “Eliminar”. Pulse “Sí” o “No” según desee. Tenga mucho cuidado al eliminar contactos ya que una vez realizada esta operación, será imposible volverlos a recuperar, con lo que si comete un error, tendrá que reponer a mano la información que se haya malogrado. Crear contactos Primarios a partir de contactos Adicionales Puede convertir un contacto adicional en un contacto primario, haciendo que lo que antes era una línea de contacto ligado a un registro, ahora se convierta en un registro en sí mismo. 1. 2. 3. Haga clic sobre la pestaña “Contactos” para abrir la lista. Haga clic con el botón secundario del ratón sobre el contacto que quiera convertir y, dentro del menú de contexto que se muestra, desplegar el submenú “Opciones” Marque con el ratón la opción con el rótulo “Convertir a registro”. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 58 Manual de Usuario de GoldMine Premium • “Convertir [Contacto] en un nuevo registro” Æ Creará un registro nuevo utilizando la información del contacto seleccionado. • “Convertir todos los contactos adicionales de [Registro]” Æ Hará la operación de crear un nuevo registro para todos y cada uno de los contactos de la ficha. • “Convertir todos los registros de la base de datos [B.D.]” Æ Efectuará la misma operación para todos y cada uno de los contactos de todas las fichas que haya en la base de datos actual. “Incluir contactos convertidos en el árbol de relación” Æ Incluirá el nuevo registro que se creará dentro del organigrama al cual pertenezca ya el registro seleccionado actualmente. (Ver el apartado Organigramas, más adelante en este mismo capítulo). “Eliminar registros convertidos en la ficha Contactos” Æ Después de haber creado el registro a partir de la información del contacto, eliminará dicho contacto de la lista. En caso de dejar esta casilla desmarcada, la información del contacto aparecerá dentro de la ficha principal y como una línea de contacto adicional- “Insertar un registro de historial indicando la conversión” Æ Además de crear el nuevo registro, incluirá dentro de su lista de historial de actividades completadas, una línea que indique que se creó a partir de una conversión de un contacto adicional. “Mover actividades relacionadas a un nuevo contacto” Æ Mueve las actividades asociadas al contacto a la nueva ficha. Intercambio de contactos Primarios con Adicionales .. Un determinado cliente, cuya plantilla tiene almacenada dentro de los contactos adicionales, ha cambiado el responsable de informática, y ahora es uno de esos contactos. Para Ud, el responsable del departamento de informática es su contacto de máximo interés. ¿Eliminará el contacto adicional, creará uno nuevo a partir de los datos del primario, y copiará la información del que antes era adicional a la ficha de registro? ¿O bien hay un método más sencillo? La función de intercambio de contactos hace este proceso tan fácil como hacer clic dos veces Con el ratón. 1. 2. 3. Haga clic sobre la pestaña “Contactos” para abrir la lista. Haga clic con el botón secundario del ratón sobre el contacto que quiera convertir y, dentro del menú de contexto que se muestra, desplegar el submenú “Opciones” Marque con el ratón la opción señalada con el rótulo “Intercambiar por primario”. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 59 Manual de Usuario de GoldMine Premium Pulsando el botón “Sí” provocará que los datos básicos (nombre del contacto, título, dirección y teléfono) se intercambien de inmediato entre el contacto principal y el adicional. 4.7 Acerca de la pestaña Relaciones Desde la pestaña Relaciones puede organizar una estructura ordenada de registros (Organización), que luego verá reflejada en la parte izquierda de la pantalla o como una pestaña (Relaciones), a modo de “árbol de relación”, del que de un determinado registro cuelgan referencias a otros. Para desplegar el árbol de relación en la parte izquierda de la pantalla, desplegar el menú local de la pestaña “Relaciones” haciendo clic con el botón secundario del ratón y seleccione la opción “Mostrar árbol de relación en la pestaña” Utilizar el menú local de la pestaña de Relaciones para: • Crear relaciones, las secciones, y contactos. • Establecer el acceso de lectura y actualización en las relaciones, secciones y contactos. • Activar grupos basados en la jerarquía del árbol de relación. • Copiar los datos a un grupo de contactos basados en la relación. Suprimir organigrama Propiedades Crear: Empresa Contacto Activar / desactivar concentración de organigramas Activar /Liberar organigrama Crear un nuevo árbol de relación La forma más sencilla de comprender los organigramas es precisamente construir uno. Colóquese sobre la pestaña “Relaciones”, y siga el siguiente proceso: GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 60 Manual de Usuario de GoldMine Premium Despliegue el menú local de la pestaña “Relaciones” y seleccione la opción “Nuevo Arbol de Relación...” Puede crear un nuevo organigrama a partir del registro que tenga en este momento en pantalla, o bien buscar otro. Cuando se crea un nuevo organigrama, el origen del árbol es en sí mismo un contacto. Sin embargo, esto puede cambiarse. Una vez creado, el organigrama queda con un aspecto bastante aproximado a la muestra de la derecha: En él se pueden distinguir dos elementos: 1. La raíz de la relación o árbol, representado por un icono con forma de libro. 2. Un contacto que cuelga de la estructura principal, representado por un icono de hoja. Al crear el nuevo árbol de relación, se ha añadido de forma automática el contacto que estaba seleccionado. Sin embargo, se puede enlazar cualquier otro, quitar el contacto actual, etc. Añadir contactos al árbol de relación Una vez creado el esqueleto del árbol de relación, el proceso que normalmente se tomará será el de añadir nuevos contactos a la estructura, de forma que queden enlazados. Haga clic con el botón secundario del ratón sobre para desplegar el menú local de la pestaña “Relaciones”, y seleccione la opción “Nuevo contacto”. Se le presentarán las siguientes opciones: “Crear un nuevo contacto y enlazar”: Para crear dentro de GoldMine un nuevo registro que no exista en la base de datos y que quede automáticamente enlazado a GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 61 Manual de Usuario de GoldMine Premium este árbol de relación. Seleccionando esta opción se abrirá la ventana para crear un nuevo contacto ya mostrada en el apartado 4.2. “Buscar un contacto existente y agregarlo a la sección...”: Escoja esta opción si lo que quiere es enlazar al árbol un contacto ya existente, Se le mostrará una ventana de búsqueda de contacto. Busque el que necesite y pulse “Enter”. Tras enlazar este nuevo contacto, el árbol de relación quedará de la forma en que se muestra abajo de estas líneas, con dos hojas enlazadas al libro principal. “Enlazar todos los contactos de Grupo/Filtro a Arbol de Relación”: Cuando hay un filtro o grupo activo, se activa esta opción para añadir todos los miembros del filtro o el grupo al árbol de relación. Añadir una sección – Jerarquías En ocasiones puede ser útil huir de la estructura plana, y añadir una cierta jerarquía a su árbol de relación. Para ello, se utilizan las secciones, que hacen una función agrupadora, similar a las carpetas en el sistema Windows. Haga clic con el botón primario del ratón sobre el icono “Nuevo”, despliegue el menú de contexto, y seleccione la opción “Nueva sección...”. A continuación se mostrará la pantalla inferior. Escriba una descripción bajo la etiqueta rotulada “Cabecera de sección”(por ejemplo, Comercial). Marcando el recuadro “Enlazar a [ contacto ]” hará que, cuando se haga clic sobre la sección, el contacto enlazado aparezca automáticamente en la ventana principal. Por último elija, dentro del desplegable inferior, la ubicación física dentro del organigrama de la sección que va a crear. Una vez creada la nueva sección, arrastre cualquier contacto que desee, o bien otra sección, dentro de ella, de igual forma que haría con las carpetas de Windows. Juegue a plegar y desplegar las secciones pulsando sobre los iconos (+) y (-). De esta sencilla forma podrá organizar a su gusto su árbol de relación. Búsqueda de un árbol de relación Podrá habilitar de forma rápida, incluso si no se encuentra en ningún contacto relacionado, un determinado organigrama, buscándolo. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 62 Manual de Usuario de GoldMine Premium Despliegue el menú local de la pestaña “Relaciones” y seleccione la opción “Buscar en árbol de relación”. Buscar por... Lista de Resultados Introduzca en el recuadro de texto superior el texto que quiera buscar en la descripción del árbol de relación. A medida que escriba, en la lista le aparecerán aquellos que cumplan los requisitos de búsqueda. Para elegir uno en concreto, haga sobre él doble clic con el botón primario del ratón, pulse “Enter” o bien pulse sobre el botón “Ok”. También puede utilizar los caracteres de comodín1 porcentaje (%) para buscar árboles de relación que no sólo comiencen por las letras que escriba en el recuadro. .. Utilizando lo que ya conoce acerca de la creación de árboles de relación, haga uno nuevo y llámelo “PRUEBA”. A continuación, desplácese a cualquier otro registro. Verá como ya no puede ver el árbol de relación. Ahora búsquelo utilizando el texto “UE” y no lo verá. Sin embargo, escriba ahora el texto “%UE”. ¿Lo encuentra? Activar / desactivar un árbol de relación GoldMine va un paso más allá, y permite limitar aquellos registros por los que podrá moverse, acotándolos a un conjunto finito. Puede acotar los registros de su base de datos utilizando el árbol de relación actual. Con ello se moverá únicamente dentro de los registros del de relación. Activar el árbol de relación Haga clic con el botón primario del ratón encima del icono “Activar”. Desplácese por los registros mediante las flechas que se muestran a la derecha de la ficha de contacto y verá como únicamente podrá ver aquellos registros pertenecientes al organigrama. Desactivar el árbol de relación Haga clic con el botón primario del ratón encima del icono “Liberar”. Desplácese por los registros mediante las flechas que se muestran a la derecha de la ficha de contacto y verá que puede desplazarse por todos los registros. Eliminar un árbol de relación Desde la barra de herramientas del árbol de relación, haga clic sobre el botón “Quitar”. Confirme la eliminación de la estructura en la siguiente pantalla. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 63 Manual de Usuario de GoldMine Premium El borrado de un árbol de relación no implica la eliminación individual de los registros que lo componen. Tenga especial cuidado al efectuar esta operación. Al borrar un árbol de relación, no podrá restaurarlo, con lo que tendría que volverlo a crear. 4.8 Acerca de la pestaña Notas En muchos casos será necesaria la inserción de notas de texto libre dentro del contacto. Pueden ser anotaciones de muchos tipos: mensajes a los usuarios, condiciones especiales del cliente, claves o contraseñas, etc. Las notas de texto admiten cualquier información que desee. El tamaño máximo que admite cada pestaña de notas es de 64.000 caracteres. La cantidad real puede depender de la memoria libre en el ordenador. Para insertar una nota utilizar uno de los siguientes métodos: Pulse, desde cualquier parte de la ventana principal de contacto, la combinación de teclas “Ctrl – I” . Acceda a la pestaña “Notas”, haga clic en el botón “Agregar Nota”. Una vez escrita la nota, guardarla. Cada vez que introduzca una nueva nota, el sistema guardará, en formato de cabecera, la fecha y hora de su creación, así como la persona que la hizo. Editar una nota Para editar una nota ya existente, Para editar una nota, seleccione la nota, haga clic con el botón secundario del ratón y seleccione la opción “Editar Nota” del menú local. Borrar una nota Para eliminar una nota, seleccione la nota, haga clic con el botón secundario del ratón y seleccione la opción “Eliminar Nota” del menú local. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 64 Manual de Usuario de GoldMine Premium 4.9 Acerca de la pestaña Detalles Al igual que en las notas, en la pestaña de detalles se pueden guardar información de tipo muy diverso, sólo que de forma más clasificada. Por el contrario, mientras que las notas admiten una cantidad de texto muy elevada, los detalles son pequeñas líneas muy concretas. La información guardada en los detalles es muy útil para almacenar números de serie, códigos de inscripción, fechas, etc... La pestaña de detalles permite almacenar múltiples piezas de información sobre el mismo tema, sin crear nuevos campos. En resumen: informaciones breves y concisas, pero bien clasificadas. Cada registro de detalle contiene al menos los siguientes campos: • Fecha. Fecha de creación del registro de detalle. • Detalle. El nombre de la entrada de registro detalle (Número de Tarjeta de Crédito, Tipo de equipo, número de serie, etc). • Referencia. El valor asociado a la entrada de detalle (por ejemplo, si el detalle es la entrada Tipo de equipo, la referencia sería de Dell). Observe el ejemplo que aparece justo encima de esta nota. En él podrá comprobar que uno de los detalles es precisamente una dirección de correo electrónico. Eso es porque GoldMine trata como detalles gran cantidad de información relacionada con el contacto principal. No se muestran como tales los contactos adicionales, ya que la información guardada en éstos es más amplia que en un detalle. Internamente, GoldMine almacena los contactos adicionales y los detalles o perfiles en un mismo almacén de datos, aunque los gestiona de forma distinta. Añadir un detalle Haga clic con el botón primario del ratón sobre la pestaña “Detalles” y posteriormente haga clic con el botón secundario en cualquier parte del recuadro de detalles (en la parte donde se muestra la lista). Marque la opción “Nuevo...”. Rellene los campos requeridos “Detalle” (tipo de detalle), “Referencia” (valor) y “Notas” (descripción sobre el detalle). GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 65 Manual de Usuario de GoldMine Premium Al pulsar sobre el botón “Aceptar”, el detalle recién introducido aparecerá en la lista mostrada en la página anterior. Modificar un detalle Haga clic con el botón secundario del ratón sobre el detalle que quiera modificar. Marque la opción “Modificar...”. Modifique los campos en la pantalla que aparece a continuación y finalice la edición pulsando sobre el botón “Aceptar”. Borrar un detalle Pulse sobre el detalle que desea borrar con el botón secundario del ratón y seleccione la opción “Eliminar”. 4.10 Acerca de la pestaña Referencias En algunas ocasiones, puede llegar a su conocimiento el nombre de un futuro cliente recomendado por otro. La pestaña referencias permite crear un vínculo de entre dos registros de contacto de la base de datos. Cuando un prospecto es referido a un vendedor, se puede registrar dicha referencia en esta pestaña. Haciendo doble clic sobre un registro de referencia se puede mover de la ficha del referido a la ficha del referente y viceversa. Pulse sobre la pestaña “Referencias” y, dentro de la lista (tanto si está vacía como si no) pulse con el botón secundario del ratón y marque la opción “Nuevo...”. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 66 Manual de Usuario de GoldMine Premium Cuando pulse sobre el botón “Nuevo...” podrá ver una ventana de búsqueda de contacto. Seleccione aquel contacto que desea relacionar haciendo doble clic sobre él. Dentro de la pantalla, elija el tipo de referencia en los campos “Referencia” (Recomendado, Es amigo de, Son Familia, etc), que tiene cada contacto con el otro, e inserte aquellas notas que desee. Marque en la pantalla de “Estado” aquellos datos adicionales que necesite, el estado de la relación entre contactos. Puede marcar cualquiera de las casillas que ve en la pantalla. Los datos que marque en la pantalla de Estado no aparecen visibles en la lista de relaciones. Sólo se pueden consultar si edita dicha relación. Cuando cree una nueva relación, GoldMine le pedirá que busque el contacto con el que relacionar el que tenga seleccionado en ese momento. El método de búsqueda es el mismo que para buscar contactos en su trabajo diario, y se explica en el siguiente apartado. Una vez creada la nueva referencia y asignada al contacto actual, la lista de referencias queda con un aspecto similar a este: GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 67 Manual de Usuario de GoldMine Premium 4.11 Acerca de la pestaña Enlaces Goldmine permite asociar documentos enlazados en la pestaña “Enlaces”. Por ejemplo, si un cliente potencial nos llama para discutir la oferta que le hemos enviado, y previamente hemos enlazado dicha oferta en la pestaña “Enlaces”, haciendo doble clic sobre el enlace abriremos el documento correspondiente a la oferta. Se puede enlazar cualquier tipo de documento: Word, Excel, pdf, etc. Para crear un nuevo enlace tiene 2 alternativas: 1. Pulse con el botón secundario del ratón sobre la pestaña “Enlaces” seleccione la opción “Nuevo...”. Se abrirá la ventana de ventana de propiedades de Documentos Vinculados: 2. Arrastre y suelte archivos y/o carpetas desde el Explorador de Microsoft Windows a la pantalla de Goldmine (para esto no necesita acceder a la pestaña “Enlaces”, Goldmine lo detectará automáticamente y abrirá la ventana de propiedades de Documentos Vinculados). Goldmine SOLO guarda la RUTA del documento adjunto, NO el documento en sí, por lo que si se modifica la ruta o el nombre de archivo, al querer abrir el documento aparecerá el siguiente mensaje de error: Para solucionarlo, actualizar en Goldmine la ruta/nombre archivo. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 68 Manual de Usuario de GoldMine Premium 4.12 Búsqueda de contactos Cuando se tiene una vasta colección de contactos, empresas, clientes, etc. es absolutamente esencial el que se puedan buscar de una forma rápida y fácil. GoldMine provee una serie de herramientas de gran versatilidad para poder desplazarse, buscar y acotar la información de su base de datos. En Goldmine Premium Edition existen dos opciones de búsqueda para ayudarle a buscar, organizar y comunicarse con los contactos, el Centro de búsqueda de contactos y la búsqueda universal. Para realizar búsquedas eficientes, utilice el Centro de búsqueda de contactos, o cree filtros de consultas SQL2. El Centro de búsqueda de contactos es una ventana de búsqueda. Usted puede encontrar un registro, o grupos de registros, en base a criterios que ha introducido o búsquedas previamente guardadas. Búsquedas básicas GoldMine se ha diseñado para intentar adaptarse al máximo a las necesidades del usuario. Siguiendo esa estrategia, se han diseñado una serie de opciones de menú para las búsquedas más inmediatas, y dejando otras para aquellas que no sean tan habituales. Acceso al Centro de Búsqueda de Contactos Para activar una búsqueda básica, bastará con: • Pulsar con el botón primario del ratón sobre el icono de acceso rápido “Buscar”: • Introducir un nombre o cadena de texto en el campo de Búsqueda que se encuentra en la parte superior del panel de exploración haciendo clic en el botón “Go”. • Haciendo doble clic con el botón primario del ratón sobre la etiqueta del campo por el cual desee buscar. A la izquierda puede observar, a modo de ejemplo, el puntero del ratón sobre la etiqueta de texto del campo “Empresa”, haciendo doble clic sobre ésta, para iniciar una búsqueda sobre este campo. Dentro de la pantalla de búsqueda, escriba las primeras letras o números de la empresa que está buscando (en este ejemplo se busca por el campo “Empresa”, aunque también podría ser por el campo “Teléfono”, o “Apellido”...). Dentro de la lista, irán apareciendo aquellos contactos que cumplan las condiciones. Para ir a uno de ellos, simplemente márquelo y pulse “Enter” o bien haga doble clic sobre él con el botón primario del ratón. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 69 Manual de Usuario de GoldMine Premium .. ¿Cómo lo hago si quiero buscar un contacto que sea una sociedad anónima S.A.? Despliegue la lista asociada al campo “Empieza por” y seleccione la opción “Contiene”. Luego en el campo de búsqueda indique “S.A.” como se muestra en la siguiente figura. Con esto indicará que quiere buscar aquellos contactos cuyo nombre de empresa contenga la cadena de caracteres “S.A.”. El orden en que se buscan los contactos depende del campo que se esté buscando. Si se busca por el campo “Empresa” la lista estará ordenada alfabéticamente por nombre de la empresa, si se busca por “Teléfono” se ordenará según el primer teléfono, etc. Búsquedas Avanzadas Para ampliar su búsqueda, haga clic en el signo “+” que se encuentra en el extremo derecho de la ventana de búsqueda. Un nuevo menú aparece debajo del menú anterior, precedida por una opción Y / O. • Seleccione “Y” para crear una búsqueda que devuelve los registros que coinciden con todos los criterios. • Seleccione “O” para crear una búsqueda que devuelve los registros que coinciden con ninguna de las criterios. Guardar Búsqueda como Filtro o Grupo Después de crear y ejecutar búsquedas, puede guardar las búsquedas utilizando estas opciones: Guardar la búsqueda como un filtro Guardar la búsqueda como un grupo Utilice el siguiente procedimiento para guardar los criterios de búsqueda como un filtro: 1. Después de crear una búsqueda en el Centro de Búsqueda, guárdelo como un filtro haciendo clic en “Guardar”. Se abrirá el menú desplegable: 2. Seleccionar “Guardar como Filtro”. Aparece el cuadro de diálogo para guardar el nuevo filtro. 3. Asigne un nombre y propietario al filtro 4. Haga clic en el botón “OK”. Utilice el siguiente procedimiento para guardar los criterios de búsqueda como un grupo: 1. Después de crear una búsqueda en el Centro de Búsqueda, guárdelo como un Grupo haciendo clic en “Guardar”. Se abrirá el menú desplegable: 2. Seleccionar “Guardar como Grupo”. Aparece el cuadro de diálogo para guardar el nuevo Grupo. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 70 Manual de Usuario de GoldMine Premium 3. Asigne un nombre y propietario al filtro 4. Haga clic en el botón “OK”. Si tiene etiquetados (marcados) varios registros de contacto, le aparece adicionalmente una opción para guardar solo los registros marcados en el nuevo grupo. Seleccionar columnas a mostrar en el Centro de Búsqueda de Contactos Por defecto, el Centro muestra en sus columnas los campos Compañía, Contacto, Teléfono 1, Ciudad, Estado y Código Postal. Para cambiar la información que muestran las columnas haga clic en el botón . Aparece el cuadro de diálogo que permite seleccionar los campos que desee que aparezcan como columnas en la ventana de búsqueda: Utilice las flechas derecha e izquierda para añadir o eliminar un campo Una vez seleccionadas los campos deseados en el panel de la derecha, haga clic en el botón “Aceptar”. Si no quiere aplicar los cambios, haga clic en "Cancelar". Sincronizar contactos en Centro de Búsqueda Seleccione la opción “Sinc. Contacto”del menú local del Centro de Búsqueda para que, mientras se mueve por la lista de búsqueda, el contacto se muestre en la ventana principal sin necesidad de pulsar “Enter” o hacer doble clic. Para desactivarlo volver a seleccionar “Sinc. Contacto” del menú local. 4.13 Acerca de la Búsqueda Universal Su organización puede tener la información almacenada en muchos lugares en su base de datos Goldmine Premium Edition - en mensajes de correo electrónico, notas, notas de la actividad, los documentos enlazados, la Base de Conocimientos y así sucesivamente. Incluso usted puede no tener conocimiento de toda la información que existe o dónde está ubicada, ya que ha sido ingresada por otra persona. La función de búsqueda universal en Goldmine Premium Edition se presenta como herramienta para que conozca rápidamente que información hay en su sistema y cómo navegar hacia ella. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 71 Manual de Usuario de GoldMine Premium La Búsqueda Universal un motor de búsqueda que le permite acceder rápidamente a ver un resumen de la información que está buscando, junto con enlaces a información más detallada. Con la búsqueda universal, puede crear una imagen clara de su cliente debido a que tienen acceso a toda la información sobre su cliente en su base de datos la haya introducido o no usted en la base de datos. La Búsqueda Universal es muy útil para la búsqueda en listas de precios, ventas, políticas de devolución, etc. Pre-Requisitos Antes de utilizar la Búsqueda Universal, asegúrese de que tiene las siguientes aplicaciones instaladas en su ordenador: • Microsoft SQL Server 2005. Si utiliza SQL Server 2005 Express, para poder utilizar la Búsqueda universal tiene que instalar Microsoft SQL Server 2005 Express Edition con Advanced Services. • Microsoft SQL Server 2008. Si utiliza SQL Server 2008 Express, para poder utilizar la Búsqueda universal tiene que instalar Microsoft SQL Server 2008 Express Edition con Advanced Services. El servicio de búsqueda de Windows no está instalada por defecto en Windows Server 2008. El servicio puede ser instalado a través de el Administrador de servidores (Inicio>> Herramientas administrativas>> Server Manager>> Roles>> File Service>> Role Service). • Microsoft Windows Desktop Search Engine: Esta herramienta puede encontrar instantáneamente documentos, correos electrónicos, archivos adjuntos, y mucho más. Para obtener más información e instrucciones de instalación de esta herramienta acceda al siguiente sitio web: http://www.microsoft.com/windows/products/winfamily/desktopsearch/default.mspx • Microsoft SQL Server Full Text Engine. Esta herramienta es un motor de búsqueda e indexación de texto completo. Para obtener más información e instrucciones de instalación de esta herramienta acceda al siguiente sitio web: http://msdn.microsoft.com/en-us/library/ms142587.aspx Seguridad Goldmine Premium Edition buscará correos electrónicos. Si el mensaje es accesible a través de Goldmine, será devuelto por la búsqueda y verificará los derechos de acceso al Calendario y al Historial. La función de búsqueda universal no buscará información en mensajes de correos de otras herramientas. Buscar Contactos con Búsqueda Universal 1. Acceder a la opción de menú “Ir a | Búsqueda | Búsqueda universal”. Se abre la ventana de búsqueda universal. 2. En el campo de búsqueda, escriba el nombre o palabra clave que está buscando y haga clic en “Go” (Continuar). GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 72 Manual de Usuario de GoldMine Premium La pantalla que muestra los resultados de la búsqueda se muestra con las siguientes etiquetas de campo: • Tag (Etiqueta): Puede etiquetar (es decir, marcar) un resultado y, a continuación, haciendo clic en la flecha que se encuentra junto al título de la columna, seleccione un criterio para filtrar la información (por ejemplo, verdadero) para mostrar únicamente los registros marcados. También puede etiquetar los registros de los resultados de la búsqueda y activarlos como se activa un filtro de contacto. • Rank (Ranking): En esta fila se asigna una clasificación al registro. Cuanto menor sea el número es más probable que la información que está buscando exista en el registro. Contact (Contacto): Nombre del contacto. • Company (Empresa): Nombre de la empresa. • Found In (Encontrado en): Aquí se especifica la ubicación de los resultados de búsqueda. Puede estar en varios lugares como la ficha de contacto o la pestaña Notas, pestaña Historial, etc • Title (Título): Depende del resultado de la columna “Found In”. Por ejemplo, si el resultado es de contacto, el título es el título del contacto, si el resultado es un correo electrónico el título es la dirección de correo electrónico; si el resultado es de Base de Conocimiento, el título es el tema. • Created (Creado): La fecha en que la información mostrada en el resultado (de contacto, actividad, dirección de correo electrónico, etc) ha sido creada. • Modified (Modificado): La fecha en que la información mostrada en el resultado (de contacto, actividad, dirección de correo electrónico; etc) fue modificada por última vez. • Created by (Creado por): La persona que creó la información mostrada en el resultado. • Documents (Documentos). Muestra cómo el resultado de una búsqueda está relacionada con Goldmine. 3. Para abrir el archivo que está buscando, haga doble clic sobre cualquiera de los enlaces mostrados en las columnas de la ventana de búsqueda, tales como nombre o título. 4. Haciendo clic con el botón secundario del ratón podrá seleccionar una de las siguientes acciones: • Ir a Contacto: Abre la ventana de contacto con el contacto seleccionado. • Ir a “Found In”: Abre la ventana del objeto seleccionado. • Salida a la impresora, Excel, Word. • Guardar como: Permite guardar los registros de contacto de la ventana de búsqueda como un nuevo grupo o un grupo ya existente. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 73 Manual de Usuario de GoldMine Premium Utilizar Características Avanzadas en la Búsqueda Universal El siguiente procedimiento proporciona opciones de búsquedas más avanzadas: 1. Haga clic en la casilla de verificación avanzada. Se abrirá la ventana de Búsqueda Avanzada. 2. En el área “Find these ítems” (Encuentra estos ítems), puede seleccionar aquellos módulos en dónde quiere que se haga la búsqueda (Historial, Pendiente, Notas, etc). Puede seleccionar Todos (todos los módulos) para realizar la búsqueda sobre toda la base de datos. También desde el área “Within these records” (Dentro de estos registros) puede seleccionar del desplegable “Choice” (Selección) buscar sobre todos los registros de contacto o sobre un determinado filtro o grupo. Para borrar su selección, haga clic en “Clear” (Borrar). 3. Para cambiar sus opciones de búsqueda universal, haga clic en “Options” (Opciones). Puede guardar la Búsqueda Universal marcando un registro y seleccionando la opción “Guardar como” que aparece al hacer clic con el botón secundario del ratón. Configurar Opciones de Búsqueda Universal Goldmine Premium Edition le permite configurar las opciones de búsqueda de acuerdo a sus necesidades. Para acceder a la ventana de configuración de opciones de búsqueda universal: 1. Acceda a la opción de menú “Ir a | Búsqueda | Búsqueda universal”. Se abre la ventana de búsqueda universal. 2. Haga clic en Opciones. Se abre el cuadro de diálogo de Propiedades: GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 74 Manual de Usuario de GoldMine Premium 3. Desde la pestaña “General”, puede especificar cómo quiere que aparezca la ventana de búsqueda (la ventana estándar o en modo acoplado); el tipo de algoritmo que quiere utilizar para realizar la búsqueda (buscar por términos exactos; por diferentes tiempos de un verbo, utilizando el singular y plural de los sustantivos; utilizando búsqueda de sinónimos, etc). Desde esta pestaña puede también especificar el número de búsquedas a guardar en el historial y seleccionar el idioma. 4. En la pestaña “Documents” (Documentos), puede especificar las rutas que deberá utilizar el motor de búsqueda de Windows Desktop Search para buscar los documentos (esta pestaña no se muestra si la herramienta Windows Desktop Search no está instalada) y otras opciones de búsqueda, como buscar información incluida en MS Outlook (solo disponible en Windows Vista), en un ordenador remoto, etc. 5. En la pestaña “Grid” puede especificar opciones de la cantidad de registros a mostrar en el resultado de la búsqueda, qué orden se le quiere dar, columnas a visualizar, ,ubicación de la barra de desplazamiento, etc GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 75 Manual de Usuario de GoldMine Premium 6. Desde la pestaña “Search Filters” (Filtros de búsqueda), puede crear, modificar o eliminar los filtros de búsqueda según sus necesidades. Esto permite limitar la búsqueda a los registros devueltos por el o los filtros de búsqueda seleccionados. 7. En la pestaña “Advanced” (Opciones avanzadas), seleccione las tablas de Goldmine que la herramienta Microsoft Full Text Search indexará. Por defecto se marcan todas. Esta pestaña de propiedades avanzadas está disponible sólo para los usuarios con derechos maestros. 4.14 Filtros y Grupos ¿Para qué sirven? A medida que va creciendo, una base de datos de contactos se puede llegar a convertir en algo realmente insostenible, si no se tienen las utilidades adecuadas para moverse por dentro con la suficiente agilidad. Esto se resuelve utilizando los conceptos de filtro y de grupo. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 76 Manual de Usuario de GoldMine Premium .. Imagine que desea revisar la base de datos y especialmente las condiciones de los clientes del barrio de Gràcia, en Barcelona. Sólo podrá hacerlo mediante un filtro, en el que se limiten los registros mostrados a dos condiciones: que la ciudad sea “Barcelona” y el barrio sea “Gràcia”. (No existe un campo estándar dentro de GoldMine que contenga la información del barrio o distrito. En el ejemplo anterior se considera que se ha creado un campo personalizado para almacenar esa información.) Diferencias y semejanzas entre filtros y grupos Filtro Grupo Ambos permiten la acotación de registros mediante la utilización de criterios. Semejanzas Evalúa continuamente las condiciones Es estático. Una vez creado no se de los registros, por lo que si se modifica aunque cambien los registros. producen cambios los refleja al instante. Se puede modificar manualmente. Diferencias Su funcionamiento es más lento. Es rápido. Únicamente puede evaluar campos de Permite evaluar más condiciones, como las tablas primarias “Contact1” y perfiles, historial, actividades, enlaces, “Contact2”. tareas pendientes, etc. 4.15 Filtros Despliegue el menú “Herramientas” y escoja la opción “Filtros y Grupos”, o bien pulse sobre el icono de acceso rápido “Filtros” de la barra de herramientas. nuevos filtros. . Podrá ver la pantalla para crear GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 77 Manual de Usuario de GoldMine Premium Para crear un nuevo filtro pulse el botón “Nuevo” en la pantalla, o bien haga clic con el botón secundario del ratón sobre el espacio de la lista y escoja la opción “Nuevo...”. Tipos de filtros Para crear un filtro sencillo sólo es necesaria la comprobación de una condición, sin intervenir más factores que un único campo. .. Ejemplos de filtros sencillos serían todas aquellas con código postal comenzado en “28”, o los clientes que sean del tipo “Distribuidor”, etc. Un filtro compuesto es aquel que se compone de dos o más condiciones. Pueden combinarse conjuntivamente (deben darse las condiciones a la vez) o disyuntivamente (puede darse una, o la otra, o a la vez...) o una combinación de ambas formas. .. Un ejemplo de filtro compuesto: aquel en el que se incluyan todos los contactos de las provincias de la comunidad autónoma de Aragón (campo “Provincia” igual a “Zaragoza” o “Huesca” o “Teruel”). Creando el nuevo filtro 2 1 3 1. Escriba un Nombre para el nuevo filtro a generar 2. Establezca un Propietario par el filtro. Habitualmente estos serán de dominio público, aunque también pueden ser de propiedad de un usuario. 3. En el recuadro anterior aparecerá la consulta, en formato inglés (texto legible) o bien en codificación dBase o SQL. En este primer paso el recuadro está vacío ya que aún no se ha generado ninguna expresión. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 78 Manual de Usuario de GoldMine Premium Inicio Seleccione el operador que necesita: igual a, mayor que, menor o igual que, etc. Busque el nombre del campo que desea evaluar Pulse sobre el botón “Y” u “O“según necesite SI ¿Desea agregar más condiciones? Escriba el valor con el cual comparará el campo que ha escogido Pulse sobre el botón “Insertar condición” NO Pulse sobre el botón “Aceptar” para terminar Seguramente habrá visto que existen también dos botones con los símbolos paréntesis abierto y paréntesis cerrado. Esto es porque puede agrupar las condiciones de formas distintas. Esto es más fácil de ver con un ejemplo. .. Se desean filtrar aquellos contactos en los que el nombre de la empresa vaya de la “A” a la “L”, y que sean de la península ibérica, es decir, “ESPAÑA”, “PORTUGAL” o “ANDORRA”. Condiciones: Empresa mayor o igual que “A” Y Empresa menor o igual que “L” País igual a “ESPAÑA” GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 79 Manual de Usuario de GoldMine Premium País igual a “PORTUGAL” País igual a “ANDORRA” Trate de poner las condiciones tal y como se han expresado en la frase del enunciado: [Empresa] mayor o igual que “A” Y [Empresa] menor o igual que “B” Y [País] igual a “ESPAÑA” O [País] igual a ”PORTUGAL” O [País] igual a “ANDORRA”. Según el álgebra de Boole 3, las condiciones “Y” tienen más peso que las condiciones “O”, por lo que el resultado será el siguiente: “Se filtrarán aquellos contactos cuyo nombre de empresa empiece entre las letras “A” y L “y” que sean de España, o bien aquellos que sean de Portugal, o bien aquellos que sean de Andorra.” El resultado no es el deseado ya que se filtrarán los contactos de Andorra y Portugal sin contar con qué letra empieza el nombre de empresa. Esto es porque no se están agrupando correctamente las condiciones. Este problema se soluciona mediante la utilización de los paréntesis. La expresión correcta sería: ( [Empresa] mayor o igual que “A” Y [Empresa] menor o igual que “B” ) Y ( [País] igual a “ESPAÑA” O [País] igual a ”PORTUGAL” O [País] igual a “ANDORRA” ) Optimice por último el rendimiento del filtro. Por su propio funcionamiento, un filtro es mucho más lento que un grupo. Mediante la imposición de unos ciertos límites, podrá aumentar el rendimiento del sistema cuando el filtro se encuentre activo, ya que estará evaluando muchos menos registros. En el ejemplo superior, se limita la búsqueda de empresas de la letra “A” a la letra “H” con lo que el número de operaciones de búsqueda es mucho menor. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 80 Manual de Usuario de GoldMine Premium A la hora de optimizar el rendimiento del filtro, compruebe que no está limitando su funcionamiento. En el caso en que buscaría las empresas cuya primera letra está entre la “A” y la “L”, el ejemplo de optimización de la parte superior de la hoja no le sería útil, ya que estaría alterando el funcionamiento del filtro (todas aquellas empresas que empezasen desde la letra siguiente a la “H”, es decir, las letras entre la “I” y la “L”, no aparecerían). Lo correcto sería, ordenando por Empresa, limitar desde la letra “A” hasta la letra “L”. Activar un filtro Para que un determinado filtro empiece a funcionar habrá que “activarlo” en la pantalla principal de “Filtros y grupos”, mediante la pulsación del botón “Activar” que se encuentra justo encima de la lista de filtros. Podrá ver que se lo ha activado si echa una mirada a la cabecera de la ventana principal de contacto. En ella verá la referencia al filtro activo, junto con el nombre de la ficha. Liberar un filtro Entre en la pantalla de “Filtros y grupos”, posiciónese dentro de la pestaña “Filtros” y pulse sobre el botón “Liberar”. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 81 Manual de Usuario de GoldMine Premium 4.16 Grupos Despliegue el menú “Herramientas” y escoja la opción “Filtros y Grupos”, o bien pulse sobre el icono de acceso rápido “Grupos” de la barra de herramientas. nuevos grupos. . Podrá ver la pantalla para crear Para crear un nuevo grupo pulse el botón “Nuevo Grupo” en la pantalla, o bien haga clic con el botón secundario del ratón sobre el espacio de la lista y escoja la opción “Nuevo...”. Ponga un nombre único al grupo con el que pueda identificarlo. Asígnele si lo desea un código breve. El usuario por defecto para el nuevo grupo será el mismo que el que tenga activo durante su creación, aunque lo puede poner como grupo público. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 82 Manual de Usuario de GoldMine Premium Observe la pantalla superior que se muestra a modo de ejemplo. GoldMine ofrece varias posibilidades para generar un grupo: Registros filtrados Contactos procedentes de la aplicación de un filtro. Registros previsualizados Contactos pre-visualizados en la pestaña “Vista Previa” de la pantalla “Filtros y Grupos” Registros de consulta SQL Resultados de la ejecución de una consulta SQL (en la pestaña “Consulta SQL” de la pantalla “Filtros y grupos”). Registros etiquetados Contactos etiquetados en la ventana de búsqueda Actividades de calendario programadas Contactos que tengan planificadas unas determinadas actividades de calendario. Actividades de historial completadas Contactos en cuyo historial se encuentren unas determinadas actividades ya realizadas. Datos de contacto suplementarios Selección de contactos por criterios adicionales: tipo de detalles, dirección e-mail, contactos, documentos enlazados, etc. Grupos basados en Registros filtrados Busque en el desplegable “Construir sobre un filtro” el filtro que desea utilizar para crear el grupo, y el “Propietario” del mismo. Si no encuentra en la lista un filtro que debería estar, recuerde que cada usuario puede tener sus propios filtros, además de los de dominio público. Despliegue el recuadro de propietario para poder visualizar los filtros que han creado otros usuarios. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 83 Manual de Usuario de GoldMine Premium En el recuadro inferior se refleja la expresión resultante del filtro. También puede generarla Ud. mismo, si dispone de conocimientos de dBase o SQL. Para ello, marque la opción “Construir sobre una expresión” y escriba la consulta de selección. Pulse sobre el botón “Construir filtro” para crear un nuevo filtro partiendo desde cero. El grupo quedará formado con todos los registros de contacto que cumplan las condiciones impuestas por el filtro escogido. Grupos basados en Actividades de calendario programadas Utilizando este criterio se pueden seleccionar todos aquellos registros que tengan actividades planificadas (sin completar) de un usuario, a partir de una fecha de inicio hasta una fecha de finalización, según un tipo de actividad y un código de actividad (si se deja este campo en blanco se seleccionan todos los códigos). GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 84 Manual de Usuario de GoldMine Premium Seleccione dentro del cuadro desplegable “Usuario” el código del usuario o grupo de usuarios que necesite acotar. Si no necesita distinguir entre usuarios deberá seleccionar, dentro del recuadro, la opción “(Todos)”. Elija una fecha de inicio de la búsqueda y una de finalización. Estos dos campos hay que rellenarlos de forma obligada. Elija el tipo de actividad que quiere evaluar, o bien marque la opción “Todas las actividades” para no distinguir entre tipos. Podrá igualmente seleccionar aquellas actividades a las que se les haya asignado un código, escribiéndolo en el campo “Actividad”. Grupos basados en Actividades de historial Completadas La selección mediante actividades completadas permite generar un grupo a partir de los registros que contengan en su historial actividades realizadas con las siguientes características. - Un usuario o grupo de usuarios que las ha realizado. Si dentro del recuadro elige la opción “(Todos)” estará haciendo irrelevante para el grupo el quién completó la actividad. - Fechas de inicio y finalización. Acote las actividades de historial a un determinado rango de fechas, en lugar de buscar sobre toda la base de datos. - Código de actividad y resultado. Ambos códigos podrá verlos cuando se completa una actividad programada. Si no escribe nada en estos campos, se incluirán todas aquellas actividades que cumplan con los otros requisitos pedidos, sin importar ni su código de actividad ni el resultado que hayan generado - Tipo de actividad (cita, llamada, siguiente acción, etc). Podrá seleccionar, para la generación del grupo, aquellas actividades de un determinado tipo (no confundir con el código, impuesto por el usuario). Si no quiere distinguir por tipo de actividad, marque la opción “Todas las actividades”. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 85 Manual de Usuario de GoldMine Premium Grupos basados en Datos de contacto suplementarios Busque aquellos contactos que tengan asociado alguno de los cuatro tipos de perfiles que se detallan a continuación: - Detalles: busque aquellos contactos en los que encuentre un determinado tipo de detalle que contenga la palabra clave. Si no incluye una palabra clave, se buscarán todos aquellos registros que tengan al menos un detalle del tipo especificado. - Enlaces de documento: busque aquellos enlaces que en la ruta del archivo enlazado se encuentre la palabra clave. Si deja el campo de palabra clave vacío, se seleccionarán todos aquellos contactos que tengan enlazado al menos un documento. - Contactos adicionales: Escriba, dentro del recuadro “Palabra”, una parte o palabra del nombre completo del contacto adicional a buscar. Para buscar simplemente registros que contengan contactos adicionales (independientemente de su nombre) deje este campo en blanco. - Referencias: Seleccione aquellos registros que tengan recomendación de otro contacto. Escriba en “Palabra” parte del nombre o empresa de ese contacto. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 86 Manual de Usuario de GoldMine Premium Configuración opcional Habrá observado cómo, tras pulsar el botón “Siguiente” en cualquiera de los cuatro ejemplos anteriores, se habrá encontrado con una pantalla como la siguiente. En ella podrá optimizar los resultados obtenidos al crear el grupo. - Campo: podrá ordenar la lista de contactos por un determinado campo (Empresa, contacto principal, dirección, etc.). - Referencia: valor que aparecerá posteriormente dentro de la lista de contactos incluidos. En el ejemplo que puede ver a la derecha se puso como referencia el tipo de contacto. - Exp. de Filtro: Le permite acotar los contactos que entran dentro del grupo. Si ha creado un grupo a partir de un filtro esta opción no está disponible. Activar un grupo Al activar un grupo, Goldmine muestra solo los registros de contacto que son miembros del grupo activo. Para activar un Grupo acceda a la pestaña “Grupos” de la pantalla de “Filtros y grupos”. Seleccione el grupo activar y pulse el botón “Activar”. Podrá ver que se lo ha activado si echa una mirada a la cabecera de la ventana principal de contacto. En ella verá la referencia al grupo activo, junto con el nombre de la ficha. Liberar un grupo Entre en la pantalla de “Filtros y grupos”, posiciónese dentro de la pestaña “Grupos” y pulse sobre el botón “Liberar”. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 87 Manual de Usuario de GoldMine Premium 4.17 Consultas SQL Si tiene conocimientos de SQL, podrá generar sus propias consultas, pre-visualizarlas, e incluso crear grupos a partir de dichas consultas. Puede desplegar el recuadro de la parte superior izquierda para seleccionar una consulta ya guardada, o bien escribirla manualmente en el cuadro de texto central. Para lanzar la consulta, pulse sobre el botón “Consultar” y verá en la lista inferior los registros que cumplan con las condiciones requeridas. Una vez realizada, podrá almacenarla, pulsando sobre el botón “Guardar”. El botón Generar… abre un Asistente de Búsqueda que le permite crear consultas SQL para identificar contactos con información de contacto específica, actividades pendientes o completadas con determinadas características. Siga las instrucciones del Asistente para completar el proceso de generación de consultas SQL. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 88 Manual de Usuario de GoldMine Premium Al igual que con los filtros, puede almacenar esta consulta como de dominio público, o bien guardarla a su nombre. Las consultas SQL le permitirán efectuar una selección utilizando cualquier criterio, sobre cualquier tabla. Si tiene conocimientos de SQL, seguramente sacará un buen partido de esta opción. Ejemplos de consulta SQL Conteo del número de registros Para contar el número de registros de contacto, escriba la sentencia de la siguiente manera: SELECT count (*) FROM Contact1 En las sentencias de conteo, observe que el comodín (*) aparece entre paréntesis. Campos en cada tabla Para obtener una lista de todos los campos que hay en cada tabla de GoldMine instalado en dBASE, puede escribir una consulta del tipo siguiente: SELECT * FROM Contact1 y luego cambiar el nombre de la tabla de cada lista requerida: SELECT * FROM CAL, select * from ContHist Para obtener una lista de todos los campos que hay en cada tabla de GoldMine instalado en la base de datos SQL Server, puede escribir una consulta del tipo siguiente: SELECT dbfname, field_name, fielddesc, field_type, field_len, field_dec FROM ContUDef ORDER BY dbfname, field_name Restringir la consulta a ciudades Para buscar todos los contactos en la ciudad de Barcelona, escriba la sentencia de la manera siguiente: SELECT * FROM Contact1 WHERE city = “Barcelona” Una consulta para encontrar todos los registros de la ciudad de Barcelona que los usuarios han introducido con la letra inicial en mayúsculas y en minúsculas sería de la siguiente manera: SELECT * FROM Contact1 WHERE población como “_arcelona” Utilice el carácter guión bajo (_) para hacer búsquedas de un solo carácter. Restringir la consulta a dos estados o provincias Para buscar todos los contactos en Alicante y Barcelona, escriba la sentencia de la manera siguiente: SELECT * FROM Contact1 WHERE state = “Barcelona” OR state = “Alicante” ORDER BY state, city GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 89 Manual de Usuario de GoldMine Premium Contactos duplicados La búsqueda de los posibles duplicados en una base de datos puede ser muy difícil. Una consulta para buscar los registros de contacto duplicados en la base de datos significa buscar los números de cuenta duplicados en las tablas Contact1 y Contact2: SELECT count(*), AccountNo FROM Contact2 GROUP BY AccountNo HAVING Count(*) > 1 ID de registro duplicado Para buscar registros de contacto con ID de registro duplicados, haga la siguiente consulta: SELECT recid FROM Contact2 GROUP BY recid HAVING count(recid) > 1 Buscar registros huérfanos Un registro huérfano existe cuando hay un registro en la tabla Contact2 pero NO en la tabla Contact1. SELECT * FROM Contact2 WHERE AccountNo NOT IN (SELECT AccountNo from Contact1) Registros de contacto sin dirección de correo electrónico Para establecer un subconjunto de los registros de contacto sin dirección de correo electrónico, haga la siguiente consulta: SELECT company, contact FROM Contact1 WHERE contact1.accountno NOT IN (SELECT contsupp.accountno FROM ContSupp WHERE contact = “E-mail Address”) Ver registros de contacto nuevos introducidos durante un período de tiempo específico La pestaña Resumen de un registro de contacto contiene un campo de creación en el que se registra la fecha en la que se hizo el registro. Utilice el campo de creación para generar un subconjunto de registros creados en una fecha determinada. Puede crear un filtro o una consulta SQL para generar el subconjunto. Para crear un filtro que busque los registros de contacto nuevos creados en la semana del 24 de junio de 2003, el valor en Creación debe ser mayor que “6/24/2003” Y menor que “6/28/2003”. SELECT * FROM Contact1 WHERE contact1.createon > “20030624” and contact1.createon < “20030628” 4.18 Definiciones 1. Comodín - Ya desde los primeros tiempos del sistema operativo MS-DOS, y tiempo antes, el sistema Unís, para agilizar la búsqueda de archivos dentro del disco duro, se incorporó la idea del comodín. Como en el juego de los naipes, este indica”cualquier cosa”, y en el mundo informático, “cualquier letra o combinación de letras”. Su utilidad es exclusiva para buscar nombres de archivos, y se puede colocar tanto a la izquierda como a la derecha de la cadena de texto a buscar. 2. SQL - Siglas de “Structured Query Language”, o Lenguaje de consultas estructurado. Es un conjunto de instrucciones estandarizado para el acceso a bases de datos. En GoldMine se utiliza para efectuar consultas complejas. Su utilización requiere un buen conocimiento de la estructura de las bases de GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 90 Manual de Usuario de GoldMine Premium datos sobre las que se efectúan las consultas. 3. Álgebra de Boole - O álgebra booleana. Se le denomina a las reglas algebraicas, basadas en la teoría de conjuntos, para manejar ecuaciones de lógica matemática. La lógica matemática trata con proposiciones, elementos de circuitos de dos estados (SI y NO), etc., asociados por medio de operadores como Y, O, NO, EXCEPTO, SI...ENTONCES, y que, por lo tanto permite cálculos y demostraciones como cualquier parte de las matemáticas. Ampliamente utilizada en el campo de la lógica para la demostración de teoremas, y en el terreno de la informática para la evaluación de expresiones y la toma de decisiones. Es llamada así en honor de George Boole, famoso matemático, que la introdujo en 1847. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 91 Manual de Usuario de GoldMine Premium 5 Actividades 5.1 Una visión global Para Goldmine, una actividad es una acción a realizar en un momento específico y que ocupa un tiempo determinado. Normalmente las actividades irán enlazadas o vinculadas a un contacto, aunque esto no siempre será así, tal y como verá en este capítulo. Puede programar, ver y completar las actividades. Las actividades programadas para ser realizadas en una fecha y hora futura, se guardan como registros en el calendario de Goldmine. A medida que vamos completando las actividades, como llamadas, citas y mensajes, se van transfiriendo dichas actividades desde el calendario y la pestaña “Pendiente” a la pestaña “Historial”, donde quedan almacenadas como actividades completadas. Goldmine le permite ver y gestionar las actividades por usuario, por grupos de usuarios, para una fecha determinada, o de un contacto en particular. Utilice el Calendario para ver las actividades organizadas por fecha (día, semana, mes, etc), la Lista de Actividades para verlas organizadas por tipo de actividad (llamadas, citas, acciones, mensajes, etc), y la pestaña “Pendiente” de un registro en particular para ver las actividades que tenemos pendientes con el contacto. Cada una de las actividades, ya sean que estén aún pendientes en el Calendario o completadas en el historial, está relacionada con un registro de contacto. Esta conexión entre las actividades y los contactos establece un vínculo que nos permite hacer un seguimiento exhaustivo del progreso de las relaciones con nuestros clientes. Beneficios de la utilización de Actividades • Realizar un seguimiento de actividades pendientes: La utilización de actividades nos permite tener una lista de las actividades que deben realizarse; controlar el alcance de estas listas (que pueden ser diarias, semanales o mensuales); ver las actividades pendientes de un contacto o ver sólo las llamadas que deben de ser realizadas en un día específico; ver también las actividades pendientes de otros usuarios; etc. • Configurar Alarmas: Las alarmas de Goldmine le recordarán que actividades importantes tiene pendientes. • Registrar la gestión con el contacto: A medida que se van completando las actividades, Goldmine mantiene un registro de lo que se hizo, cuando fue hecho, y por quién. Esto permite tener información muy importante para su posterior seguimiento con contactos. • Calendario de reuniones: Cuando sus actividades se han programado en Goldmine, los otros usuarios de Goldmine pueden determinar los tiempos que usted tiene disponibles para reuniones, conferencias telefónicas, o citas. • Delegación de actividades: Utilice el calendario para asignar actividades a otros usuarios y poder hacer seguimiento de su evolución. • Enlace las actividades con sus contactos: Puede crear actividades enlazadas o no enlazadas a sus contactos. Por defecto, la actividad que se está creando se enlaza con el registro de contacto activo, aunque tiene la posibilidad de cambiarlo. Para programar una actividad no enlazada a un contacto, debe desmarcar la casilla “Enlace” de la ventana de programación de actividad. Esto hará que se borre el nombre del contacto activo del campo “Contacto”. Las actividades no enlazadas no están conectadas a ningún contacto y raramente se utilizan. Recomendamos que el uso de actividades no enlazadas sea limitado, ya que muchas de las funciones de Goldmine no estarán disponibles cuando la actividad no esté vinculada a un registro de contacto. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 92 Manual de Usuario de GoldMine Premium Tipos de actividad Dentro del sistema GoldMine, hay definidos dos grandes tipos de actividades: a) De duración determinada. Su tiempo de planificación está definido desde un principio, con un momento de inicio y otro de finalización y que puede modificarse a posteriori. Como tales pueden considerarse: 1. Llamadas telefónicas salientes - Habitualmente serán llamadas programadas de antemano por el usuario, aunque también podrán anotarse llamadas no planificadas, y llamadas entrantes. 2. Citas - Suelen corresponder a encuentros físicos con un determinado contacto, concertados de antemano. Una cita podría ser, por ejemplo, una reunión planificada con un cliente. También podría considerarse un encuentro no físico, por ejemplo, una videoconferencia. 3. Siguiente acción - Pese a lo aparentemente indeterminada denominación de este tipo de actividad, constituyen todas aquellas manuales, tales como envío de catálogos, reparto de muestras, etc. Se podrían englobar bajo el concepto de “encargos”. 4. Otra acción - Aquí se englobarán todas aquellas actividades que no quepan en las clasificaciones anteriores. 5. Evento - Supone un tipo de actividad cuya duración no sólo se limita al ámbito de un día, sino que ocupa varios, sin hora de inicio o finalización determinadas. b) Puntuales. Son aquellas actividades que no tienen una duración determinada. Más bien representan hitos 1, o sucesos en un determinado momento. c) 1. Solicitud de documentación - Indican que un contacto ha solicitado cierta documentación en un determinado día. 2. Previsión de venta - Marcan la fecha en que se ha propuesto una venta, así como el importe total y la probabilidad de que se termine llevando a cabo. 3. Correo electrónico de GoldMine - Aunque a primera vista pueda parecer extraño, un correo electrónico es en sí una actividad de GoldMine. Esto es así porque se consideran eventos con una ubicación en el tiempo determinada (el momento en que se envió el correo). Pueden, por lo tanto, programarse como una actividad, o bien enviarlos a través del Centro de correo. En ambos casos el proceso será el mismo. Sin representación temporal. Constituyen actividades que no se programan para una fecha o una hora concretas, sino que suponen tareas con una prioridad. Lo mismo que anotar en una lista las compras pendientes. 1. Pendientes - Como su misma palabra indica, son actividades que se marcan como “a realizar”, pero que no se les asigna ninguna fecha ni hora, y simplemente tienen información de la actividad a realizar y la prioridad que se le da. Todo un menú para planificar Despliegue el menú “Programar” y podrá ver, en una sola ojeada, todas las posibilidades que le ofrece GoldMine a la hora de planificar acciones: GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 93 Manual de Usuario de GoldMine Premium GoldMine trata de igual forma los siguientes tipos de actividades: llamadas, siguientes acciones, citas y otras acciones ya que su gestión en el tiempo es exactamente idéntica, y lo único que cambia es su clasificación. Es por ello que estos cuatro tipos de actividad se planifican utilizando la misma pantalla. 5.2 Planificar una actividad de duración determinada Planificar actividades de duración máxima de un día 1. Posiciónese sobre el contacto al cual quiera enlazar una actividad. 2. Seleccione, del menú “Programar” una de las siguientes opciones: “Llamada...”, “Siguiente acción...”, “Cita...” u “Otra acción...” GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 94 Manual de Usuario de GoldMine Premium 3. Seleccione el contacto al cual irá asociada la actividad. Aquí le aparecerá el nombre del contacto actualmente seleccionado, aunque puede pulsar sobre el botón “Buscar”, y seleccionar un contacto distinto. “Enlazar a contacto seleccionado”: Si marca esta pestaña (por defecto aparece como marcada) la actividad que está programando quedará enlazada al contacto que tenga actualmente seleccionado. Si la desmarca, desenlazará esta actividad del contacto. 4. Escriba en el campo “Referencia” un texto breve pero descriptivo de la actividad (o selecciónelo de la lista desplegable F2). 5. En el recuadro “Notas” puede escribir cualquier descripción, anotaciones, etc. relacionadas con la actividad a realizar. Es un campo de texto libre, donde puede almacenar hasta 64.000 caracteres. 6. Opciones: a) Tipo de actividad: Escoja una de las cuatro actividades disponibles. b) Código: Es opcional, aunque puede asignar un código de tres caracteres a este tipo de tarea. Puede serle útil para hacer estadísticas posteriores. c) Color: Asigne un color de representación para esta actividad. El color que elija se mostrará en el calendario d) Oportunidad / Proyecto: Enlace la actividad a una oportunidad o proyecto que tenga abierto el contacto. Desde esta misma pantalla se puede iniciar la creación de una nueva oportunidad o proyecto y enlazar la actividad, mediante el botón “Nuevo”. e) Caso: Enlace la actividad a un caso o expediente que tenga abierto el contacto. Desde esta misma pantalla se puede iniciar la creación de un nuevo caso y enlazar la actividad, mediante el botón “Nuevo”. 7. “Usuario principal”: Asigne esta actividad a un usuario del sistema. En un gran porcentaje serán asignadas a Ud. mismo pero podrá delegar actividades en otros usuarios. 8. Tiempo: Ponga fecha y una hora de inicio, y establezca una duración. Puede marcar una fecha y hora de alarma (por defecto el sistema la establecerá a 10 minutos antes de la fecha y hora de inicio) para que GoldMine le avise de la inminencia de esta actividad. Aunque establezca en una actividad una duración de más de 24 horas, en el calendario sólo podrán ocupar el espacio de un día, como máximo. 9. Acciones a) Notificar Vía E-mail: Podrá notificar por e-mail al usuario al que asignó la tarea tan pronto como termine la programación de la actividad. b) Auto-Generar RSVP: Marcando esta opción, se le está diciendo a Goldmine que cuando el usuario al que le estamos asignando la actividad complete o elimine la actividad, se nos notifique de esto en nuestro centro de correos. c) “Marcar como privado”: Seleccionando esta casilla, la actividad será sólo visible cuando entre con su usuario, para el usuario a quien se la haya asignado, y para el usuario administrador, haciéndola invisible al resto de usuarios. Sí podrán verla representada dentro del calendario, pero no podrán ver el contenido de la misma. d) “Enviar una solicitud con <Actividad>. a” : Marque el recuadro de para enviar a los implicados en la actividad (usuario, contacto enlazado, o ambos según se seleccione de la lista desplegable) una solicitud de confirmación de la actividad. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 95 Manual de Usuario de GoldMine Premium Asignar más usuarios Ya ha podido ver que una actividad puede asignarse a un determinado usuario. Sin embargo en ocasiones puede ser interesante asignarla a más de una persona. Para ello, pulse con el botón primario del ratón sobre la pestaña “Usuarios” dentro de la misma ventana de actividad. Asigne otros usuarios, además del primario, pasando sus nombres o seleccionando grupos de usuarios al recuadro rotulado “Usuarios seleccionados”. Disponibilidad de horarios Compruebe de forma fácil y rápida la disponibilidad de las personas a las cuales ha asignado la tarea, haciendo clic sobre el título de la pestaña “Libre/Ocupado”. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 96 Manual de Usuario de GoldMine Premium Establezca la fecha y hora iniciales de la exploración, el tiempo que desea explorar, y pulse sobre el botón “Buscar Hora >>” para que GoldMine muestre en pantalla la distribución de los usuarios participantes en esta actividad. Cambie, dentro de la ventana de “Opciones”, aquellas tareas que se incluirán en el cómputo de horas, y las opciones de visualización que prefiera. Periodicidad En algunas ocasiones, le interesará planificar una tarea que sea periódica, es decir, que se repita en el tiempo. Haga clic con el botón primario del ratón sobre la pestaña “Recurrente”. .. Imagine que envía publicidad a un posible futuro cliente. Podría ser útil llamarlo periódicamente para ir conociendo sus gustos o intereses. Planifique una llamada para que cada cierto tiempo se le vaya recordando. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 97 Manual de Usuario de GoldMine Premium 1. Período de fechas: Introduzca la fecha de inicio y de finalización de la planificación de actividades. 2. Frecuencia fija: Podrá planificar la actividad para que se repita de forma fija cada X período de tiempo. 3. Acontece mensualmente: Programe la tarea para que se realice cada X día de la semana de cada mes 4. Establezca las fechas de repetición de la tarea con más precisión, pulsando sobre el botón “Más...”, o si no le convence la configuración, restablezca nuevamente a cero la configuración pulsando el botón “Restablecer”. Programar actividades para más de un contacto, simultáneamente Si le interesa que la actividad no sólo se planifique para un contacto, sino para un conjunto de ellos, planifique la actividad utilizando un filtro o grupo. Pulse con el botón primario del ratón sobre la etiqueta de la pestaña “Filtro / grupo”. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 98 Manual de Usuario de GoldMine Premium 1. Seleccione el filtro o grupo por el cual acotará los contactos a los que desea planificar la actividad. Verá con más detalle toda la programación de filtros, grupos y consultas en el apartado “Filtros y grupos”. 2. Establezca las opciones de planificación que más le convengan: a) Abarcar múltiples días: permite a GoldMine alargar la planificación durante todos los días que se necesario. b) Omitir fines de semana: no planificar ninguna tarea para los fines de semana c) Actividades por día: máximo de actividades que pueden programarse en el espacio de un solo día. d) Fecha de inicio de la planificación, hora inicial y hora final de la jornada diaria. Gestión de recursos Puede darse el caso que tenga que organizar una actividad, y tenga que contar con recursos existentes en su empresa, y por lo tanto compartidos por más de una persona (por ejemplo: una sala de reuniones, un proyector, etc.). Al planificar una tarea, puede escoger qué recursos físicos necesita. Haga clic con el botón primario del ratón sobre la etiqueta que encabeza la pestaña “Recursos”. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 99 Manual de Usuario de GoldMine Premium Escoja aquellos recursos que necesite, bien haciendo doble clic sobre ellos en la lista de recursos (a la derecha), o bien marcándolos y utilizando el botón “<< Seleccionar”. Anule la selección utilizando el botón “Quitar>>”. ¿Qué es un recurso 2 y donde se configura? Consulte la sección de definiciones, al final de este capítulo, para aprender cómo hacerlo. Planificar actividades de más de un día de duración GoldMine contempla un tipo de actividad que no está restringida al límite de las 24 horas del día, sino que puede establecerse durante el período de días que sea necesario. En este tipo de actividad, no se utiliza la hora de inicio o de finalización, sino la fecha de inicio y fecha de finalización. Este tipo de actividad es el llamado Evento. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 100 Manual de Usuario de GoldMine Premium Observe que la pantalla para planificar un evento es prácticamente idéntica a la de planificar una actividad habitual (de menos de un día de duración). Incluso el contenido de las pestañas “Usuarios”, “Recursos”, “Libre/Ocupado”, “Recurrente” y “Filtro/grupo” son exactamente iguales, por lo que puede consultar su funcionamiento en las páginas anteriores. La única diferencia la encontrará en el intervalo de tiempo de la pantalla “Detalle”: En lugar de elegir una fecha y una hora de inicio, y una duración, aquí se selecciona únicamente una fecha de inicio y una duración (en días o meses). 5.3 Planificar una actividad de duración indeterminada GoldMine permite planificar actividades que no tienen un intervalo definido en el tiempo, y en las que únicamente cuenta el momento en el que se hacen. Planificar una solicitud de información 1. Posiciónese sobre el contacto al cual quiera enlazar una actividad. 2. Seleccione, del menú “Programar” la opción: “Petición de Documentación...” GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 101 Manual de Usuario de GoldMine Premium Rellene aquellos campos que considere necesarios, y asígnele una fecha. Puede seleccionar “Impresora” o “Fax” como vía de emisión (campo “Enrutado”). Elija de la lista inferior izquierda aquellos documentos que solicitará. Planificar una venta 1. Posiciónese sobre el contacto al cual quiera enlazar la venta. 2. Seleccione, del menú “Programar” la opción “Venta prevista...”. 3. Seleccione el contacto al cual está dirigida la previsión de venta. Habitualmente será el contacto primario. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 102 Manual de Usuario de GoldMine Premium 4. Escoja la oportunidad o proyecto en la cual irá la previsión, si la hay. También puede crear una nueva a partir de aquí pulsando el botón “Nuevo”. 5. Elija de la lista el producto que quiere vender. Indique igualmente cuantas unidades y a qué precio planifica la venta. 6. Si lo desea, puede asignar a esta previsión un código, a modo informativo, que servirá para fines estadísticos. Igualmente asigne esta venta a un usuario del sistema (en la mayoría de veces será Ud. mismo). En el desplegable “Probabilidad” seleccione el valor que más se aproxime a su grado de seguridad de que va a conseguir la venta, o bien al porcentaje de proyecto avanzado. Por último, especifique una fecha prevista para la venta. 7. En el campo “Notas” escriba todo aquello que considere importante. Este campo admite hasta 64.000 caracteres. 8. Marque aquellas opciones que considere necesarias: a) “Enlazar”: Enlaza la venta al contacto seleccionado actualmente. Si desmarca esta casilla la venta no estará ligada a ningún contacto en concreto. b) “RSVP”: Para que Goldmine que cuando el usuario al que le estamos asignando la actividad complete la venta. c) Configure una “Alarma” para que GoldMine le avise, en la fecha y hora que desee, de la inminencia de la posible venta. Seleccione la pestaña “Recurrente” y programe ventas para irse repitiendo en el tiempo, tanto con frecuencia fija como frecuencia mensual. Un ejemplo de esto sería la venta de una colección de fascículos semanales de una enciclopedia. 5.4 Planificación de una actividad sin representación temporal El último tipo de actividad que verá en este capítulo es aquel que no tiene una ubicación concreta en el tiempo. Sencillamente son actividades que no tienen una fecha ni hora concreta, como la lista de cosas para hacer. Programar una actividad pendiente GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 103 Manual de Usuario de GoldMine Premium Asigne una prioridad a la tarea que tiene pendiente, y un usuario que la lleve a cabo. Puede enlazarla al contacto que tenga actualmente seleccionado, enviar una confirmación al usuario, y/o hacerla privada. Asígnele, si lo desea, un código para poder llevar un control estadístico. 5.5 Acerca de Completar actividades Mientras vaya programando nuevas actividades irá llenando el calendario de citas, llamadas y otros tipos de actividad. Sin embargo, si no las completa a medida que las vaya resolviendo, quedarán siempre abiertas en su calendario. Completar las actividades ya realizadas es una buena medida para evitar la sobrecarga del calendario, además de la prueba tangible que se han ido resolviendo. Completar actividades programadas Lo más habitual será completar actividades que ya hayan sido planificadas con anterioridad. Para hacerlo deberá efectuar una de las operaciones siguientes: 1. Desde la ventana “Completar Actividades para <Empresa>” Vaya al contacto del cual quiera consultar sus actividades pendientes, despliegue el menú “Completar” y seleccione la opción “Actividades pendientes”, pulsando sobre ella con el botón primario del ratón. Desde la pantalla rotulada “Completar Actividades para <Empresa>” sólo podrá completar las actividades que estén abiertas para el contacto actual. También podrá, en caso que ese contacto no tenga nada pendiente, crear una nueva actividad no programada y cerrarla en ese mismo momento, utilizando los recuadros de la parte inferior de la pantalla. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 104 Manual de Usuario de GoldMine Premium 2. Desde la ventana “Calendario” 3. Seleccione la actividad que quiera completar dentro del área del calendario, pulse sobre ella con el botón secundario del ratón, y seleccione la opción “Completar...”. Desde la ventana “Lista de actividades” 4. Seleccione la actividad que quiera completar dentro de la lista de actividades, pulse sobre ella con el botón secundario del ratón, y seleccione la opción “Completar...”. Desde la pestaña “Pendiente” Haga clic sobre la pestaña “Pendientes” en la ventana de contacto, pulse con el botón secundario del ratón sobre la actividad a completar y elija “Completar...”. Completar actividades no programadas Lo más habitual será completar actividades que hayan sido planificadas con anterioridad. Ahora bien, puede completar de forma inmediata una acción que no se haya previsto anteriormente. GoldMine provee esta posibilidad dentro de sus funcionalidades. 1. Desde la ventana “Completar Actividades para <Empresa>” Vaya al contacto del cual quiera consultar sus actividades pendientes, despliegue el menú “Completar” y seleccione la opción “Actividades pendientes”, pulsando sobre ella con el botón primario del ratón. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 105 Manual de Usuario de GoldMine Premium Ya vio cómo completar actividades ya programadas, sin embargo, para hacerlo con actividades nuevas, escoja el tipo de actividad que desea de la parte inferior de la pantalla: “Actividad no programada”, y pulse sobre “OK”. Podrá completar incluso actividades que no se encuentran dentro de las que se pueden planificar, como llamadas entrantes, o mensajes devueltos. 2. Utilizando el icono “Completar actividad” 3. Tendrá disponible el icono “Complete” (Completar actividad) si lo ha seleccionado en su la barra de herramientas. En este caso, pulse con el botón primario del ratón sobre este icono para abrir la ventana “Completar Actividades para <Empresa>”. Utilizando el menú “Completar” Puede completar cualquier tipo de actividad si despliega el menú “Completar” y escoge una opción del mismo que no sea “Llamada programada...” o bien “Actividades pendientes...”, siempre y cuando el contacto seleccionado no tenga ya planificada ninguna actividad del tipo que escoja. Por ejemplo, si Ud. elige completar una Cita, y el contacto ya tiene pendiente alguna, le aparecerá la ventana para seleccionar aquella actividad que quiera realizar. La ventana de completar actividades GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 106 Manual de Usuario de GoldMine Premium Opciones de la pantalla “Completar actividad” Contacto Nombre del contacto o contacto adicional que intervenga en la actividad. Actividad Tipo de actividad que se desea marcar como completada. Usuario Usuario del sistema que está completando la acción. Privado Marque este recuadro para hacer que la línea de historial que se genere sea privada (únicamente podrá visualizarla el usuario que la ha creado y el usuario o usuarios administradores). Referencia Descripción breve de la actividad. Oportunidad/Proyecto Enlace la actividad a una oportunidad o proyecto que tenga abierto el contacto. Desde esta misma pantalla se puede iniciar la creación de una nueva oportunidad o proyecto y enlazar la actividad, mediante el botón “Nuevo”. Or Caso Enlace la actividad a un caso o expediente que tenga abierto el contacto. Desde esta misma pantalla se puede iniciar la creación de un nuevo caso y enlazar la actividad, mediante el botón “Nuevo”. Código Codificación breve de la actividad. Es un dato opcional aunque puede tener utilidad para fines estadísticos. Resultado Código breve del resultado de la actividad. Fecha Fecha en la que se ha completado. Hora Hora en la que se ha completado. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 107 Manual de Usuario de GoldMine Premium Duración Duración de la tarea en formato hh:mm:ss. Realizado Informa de cómo se ha completado. Es un desplegable que admite dos valores: “Con éxito” o “Incorrecto”. Notas Programar seguimiento Campo para la entrada de texto libre. Marque esta opción, y elija un tipo de actividad, para programar paralelamente una nueva actividad. .. Un ejemplo, al completar una llamada de televenta, programe una llamada de seguimiento para una semana más tarde. Traspaso a Historial Completando una actividad, lo que está realizando es traspasar la actividad de la pestaña pendiente a la pestaña historial. Este hecho es de gran importancia para el funcionamiento de su GoldMine, ya que implica de descarga de calendario y alarmas programadas. El traspaso a historial implica un borrado físico de los datos en la tabla de calendario, y su copia a la tabla de historial del contacto, de mucha menor utilización, y destinada a usos más consultivos o estadísticos. La pestaña “Historial” La pestaña “Historial” muestra la siguiente información: • Fecha: Fecha en que se terminó o completó la actividad. • Usuario: Nombre del usuario Goldmine que completó la actividad. • Actividad: Tipo de actividad (llamada, cita, acción, mensaje, evento, etc) • Código: Código de actividad asociados a la actividad completada • Resultado: El código de resultado le permite clasificar los resultados de la actividad. Utilícelo para realizar análisis estadísticos de actividades. • Referencia: Información de referencia asignada al momento de completar la actividad. Indica qué medidas se han adoptado (“Se ha enviado una carta”, “Se ha dejado un mensaje de voz”, etc). • Notas: Comentarios (texto libre) sobre la actividad completada. Puede incluir todas las notas que hayan surgido durante el desarrollo de la actividad o la información relevante que tenga que ver con dicha actividad. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 108 Manual de Usuario de GoldMine Premium Pulse sobre la cabecera de la pestaña “Historial”. En ella verá todas aquellas actividades que se han realizado sobre el contacto que ahora mismo esté visualizando. Si despliega el menú contextual, podrá ver la siguiente figura: Seleccione la opción “Zoom...” para visualizar la actividad de historial, o analice de forma estadística los datos mostrados. Puede igualmente traspasar la información a formato Word o Excel, o al Portapapeles para copiarlo sobre un documento. Podrá modificar la actividad de historial según necesite, o bien eliminarla de la base de datos. 5.6 Actualización automática de Actividades La opción de actualización automática de actividades permite completar o eliminar en forma masiva las actividades de un usuario. Esta opción está disponible desde la lista de actividades, la pestaña “Pendiente” de la ficha del contacto, la pestaña “Pendiente” del gestor de Oportunidades o la pestaña “Pendiente” del gestor de proyectos. Utilice el siguiente procedimiento para actualizar automáticamente una actividad: Haga clic con el botón secundario del ratón desde alguna de ventanas mencionadas anteriormente (la lista de actividades, la pestaña “Pendiente”, etc) y seleccione la opción “Opciones | Auto-Actualización…”. Aparece la siguiente pantalla: GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 109 Manual de Usuario de GoldMine Premium En el cuadro de diálogo de actualización automática de actividades, seleccione una de las siguientes opciones: • Completar TODAS las actividades mostradas. Completa todas las actividades en la pestaña actual • Completar únicamente Actividad(es) del Tipo seleccionado: Completa solo las actividades del tipo y rango de fechas que especifique en el área “Criterio de Selección”. Los campos “Código de Resultado” y “Exito” le permite especificar el código que quiere asociar a las actividades que está completando a través de esta ventana. • Eliminar TODAS las actividades mostradas. Elimina todas las actividades en la pestaña actual • Eliminar sólo el/los Tipo(s) de Actividad seleccionado/s: Elimina solo las actividades del tipo y rango de fechas que especifique en el área “Criterio de Selección”. 5.7 Acerca de GoldAlarm La herramienta GoldAlarm es la encargada de ejecutar las alarmas de Goldmine. Funciona incluso cuando usted no está dentro de la aplicación. Al programar una actividad, puede seleccionar la opción de alarma. Seleccionando la pestaña “Alarmas” de la opción de menú “Herramientas|Opciones” podrá seleccionar las siguientes acciones: • Colocar GoldAlarm en mi escritorio: Le permite ejecutar la herramienta GoldAlarm.exe. GoldAlarm monitorea de actividades de alarma y le avisa de ellas aún cuando tenga Goldmine cerrado. • Ejecutar GoldAlarm cuando se inicia Windows: Cuando inicia Windows automáticamente ejecuta el archivo GoldAlarm.exe. Cuando se está ejecutando GoldAlarm se notifica mediante este icono de aviso en la bandeja del sistema que tiene una actividad pendiente que ha llegado el GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 110 Manual de Usuario de GoldMine Premium momento de gestionar. 5.8 Acerca de la Lista de actividades La lista de actividades muestra las actividades relacionadas a un usuario de Goldmine. Utilícelo para ver y modificar sus propias actividades y ver y modificar las actividades programadas, las actividades realizadas, y el correo electrónico de otros usuarios de Goldmine. La lista de actividades contiene dos secciones: la barra de herramientas y la ventana principal. Para abrir la lista de Actividades despliegue el menú “Ir a” y escoja la opción “Actividades” ó haga clic en el botón de “Actividades” en el panel de navegación O pulse en su teclado la tecla de función “F6”. Aparece una ventana que le permitirá gestionar las actividades por usuario, organizadas por tipo de actividad. En la “Lista de actividades” se concentran todos los movimientos relacionados con cualquier tipo de actividad, así como todas aquellas actividades que hayan sido completadas y, por lo tanto, pasen al archivo histórico. Navegue por la lista de actividades con el panel de navegación que aparece a la izquierda de la pantalla. Se incluyen carpetas con: actividades abiertas (Open Activities), actividades cerradas (Closed Activities) y el correo electrónico. También se incluyen las ocasiones (Occasions) y días festivos (Holidays). La ventana principal irá mostrando las actividades asociadas a las distintas categorías dependiendo de lo que vaya seleccionando. La barra de herramientas situada en la parte superior de la pantalla principal, le permite limitar aún más su selección, ya que podrá filtrar la información para que se muestren las actividades de un usuario en particular, de determinada fecha, etc. Barra de Herramientas de la Lista de Actividades GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 111 Manual de Usuario de GoldMine Premium Al hacer clic en la pestaña “Lista de Actividades”, podrá ver la barra de herramientas desde la que podrá por ejemplo: • Consultar un rango de fechas En ocasiones será interesante acotar las actividades que se muestran en la ventana principal. Si tiene una actividad planificada para de aquí a dos meses puede que no le interese conocerla hasta dos semanas antes, por ejemplo, y dedicarse ahora a las que sean más inmediatas. Pulse con el botón primario del ratón sobre la lista desplegable del campo “Show”, desde dónde podrá especificar las fechas a mostrar. Podrá ver cuales son las fechas que se muestran en la lista observando lo que ponga en la barra de título de la ventana “Lista de actividades”. Rango de fecha GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es Rangos de fecha disponibles Una vez seleccione un rango de fecha, este se quedará activado hasta que seleccione otro. Todas las actividades del mismo tipo a las que haya cambiado el rango de fechas copiarán la nueva selección. 112 Manual de Usuario de GoldMine Premium • Consultar tareas de otros usuarios Si Ud. está a cargo de un equipo de personas, en ocasiones le será de interés poder consultar cómo llevan las tareas, cuantas les quedan pendientes, etc. Pulse con el botón primario del ratón sobre la lista desplegable del campo “User”, desde dónde podrá especificar el Usuario del cual desee ver las actividades. A diferencia del rango de fechas, que queda seleccionado para casi todas las pestañas y para siguientes sesiones de GoldMine, cuando selecciona un determinado usuario para visualizar, este se quedará activado únicamente mientras mantenga abierta la ventana de “Lista de actividades”. Si la cierra y vuelve a abrir aparecerá nuevamente su usuario por defecto. • Programar tareas Puede, también desde la “Lista de actividades”, programar nuevas actividades. Pulse con el botón primario del ratón sobre la lista desplegable del campo “Schedule”(Programar), desde dónde podrá especificar el tipo de actividad que desee programar. Aparece la ventana de programación correspondiente al tipo de actividad seleccionada. • Otras opciones Otros botones de la barra de herramientas le permiten realizar acciones como: Vincular una actividad a un usuario, actualizar varias actividades al mismo tiempo, enviar la lista de actividades visualizadas a una impresora a Microsoft Word o Microsoft Excel, etc. Botón “Edit” (Modificar): Este botón le permite editar una actividad. Por ejemplo, puede cambiar la actividad, o el usuario, o la fecha y la hora prevista de la actividad. Seleccione una actividad y, a continuación, haga clic en el botón “Edit”. Aparece la ventana donde usted puede editar su actividad. Botón “Complete” (Completar): Este botón le permite ver y / o editar una tarea completada, como así también completar una actividad pendiente. Estas y otras opciones se pueden utilizar también a través del menú local de la lista de actividades, el que, como todos los menús locales, se despliega haciendo clic con el botón secundario del ratón. Ventana Principal de la Lista de actividades La ventana principal de la lista de actividades contiene tres paneles: GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 113 Manual de Usuario de GoldMine Premium Panel principal: Este panel muestra las actividades, que pueden ser ordenadas y filtradas por cualquiera de sus cinco columnas. Utilice el menú desplegable que aparece en el nombre de cada columna para seleccionar criterios de ordenación o generar un Autofiltro. Panel de Resumen: Este panel muestra en la parte inferior izquierda de la ventana principal de la lista de actividades la información de los campos: Creación, Actualización, Contacto, Empresa, Teléfono, y Extensión de la actividad seleccionada. Panel Referencia: Este panel muestra en la parte inferior derecha de la ventana principal de la lista de actividades los campos de referencia y notas de la actividad seleccionada. 5.9 Uso de la Lista de Actividades Como se ha visto, la lista muestra las actividades organizadas por categorías o tipos de actividad. Para llevar a cabo acciones sobre las actividades podemos utilizar los menús locales. Utilice el siguiente procedimiento para utilizar la lista de actividades. 1. Seleccione la opción de menú “Ir a | Actividades” ó haga clic en el botón de “Actividades” del panel de navegación. 2. Seleccione una actividad desde la ventana o desde el panel de navegación. Las actividades son: Actividades Abiertas: Puede seleccionar cualquiera de los siguientes tipos de actividades abiertas: Actions (Acciones) Actividades de tipo “Siguiente acción” no completadas. Appts (Citas) Actividades de tipo “Cita” no completadas. Calls (Llamadas) Events (Eventos) Llamadas telefónicas no completadas. Forecasts (Previsiones) Others (Otras) Previsiones de venta no completadas. To-do (Pendiente) Lista de actividades planificadas pero que no tienen una fecha u hora concreta. Opp/ProjTasks (Tareas de oport/proy) Alarmed (Con alarma) Tareas abiertas en todos los proyectos u oportunidades en las que esté implicado el usuario. Actividades programadas sin completar de tipo “Evento”. Actividades del tipo “Otra acción” no completadas. Actividades pendientes de completar que tengan activada una alarma. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 114 Manual de Usuario de GoldMine Premium Actividades Cerradas: Puede seleccionar cualquiera de los siguientes tipos de actividades cerradas: Actions (Acciones) Actividades de tipo “Siguiente acción” completadas. Appts (Citas) Actividades de tipo “Cita” completadas. Calls (Llamadas) Llamadas telefónicas completadas. Events (Eventos) Actividades completadas de tipo “Evento”. Forecasts (Previsiones) Previsiones de venta completadas. Others (Otras) Actividades del tipo “Otra acción” completadas. To-do (Pendiente) Lista de actividades completadas del tipo “pendiente” (que no tenían una fecha u hora concreta de realización). Opp/ProjTasks (Tareas de oport/proy) Actividades completadas del usuario relacionadas con proyectos u oportunidades. Real Time (Tiempo Real) Muestra un listado cronológico de todas las actividades de este usuario. E-mail, Ocasiones y Festivos: Puede seleccionar cualquiera de las siguientes carpetas: E-mail Actividades de tipo “Siguiente acción” completadas. Inbox (Bandeja de entrada) Muestra los mensajes de e-mail entrantes en la bandeja de entrada del centro de correo electrónico. Outbox (Bandeja de salida) Correos electrónicos enviados por Ud. que permanecen en la cola de salida. Filed (Archivado) Muestra los mensajes de e-mail entrantes ya guardados o archivados. Occasions (Ocasiones) Ocasiones y eventos especiales, fechas festivas, aniversarios, etc. Holidays (Festivos) Listado de las festividades programadas. Varía en función del calendario que haya escogido. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 115 Manual de Usuario de GoldMine Premium 3. Para ejecutar una acción, tal como completar una llamada o responder a un correo electrónico, hacer clic con el botón secundario del ratón y seleccionar la acción deseada desde el menú local. 5.10 Definiciones 1. Hito - Suele llamarse, dentro del ámbito de un proyecto, a un suceso dentro de ese proyecto, ubicado en un momento temporal concreto, que, o bien marca la finalización de una fase, o bien es un punto intermedio o de control. Un ejemplo de “hito” podría ser la reunión de la junta directiva para evaluar un determinado proyecto, y dar luz verde o no. 2. Recurso - Puede definir como tal cualquier bien físico y compartido dentro de su empresa. Algunas actividades pueden requerir la utilización de recursos, por lo que llevar una buena gestión de los mismos es importante para no encontrarse con uno que está ocupado. Crear un nuevo recurso: Despliegue el menú “Herramientas”, abra el submenú “Configurar” y escoja la opción “Recurso de la empresa”. Añada, modifique o elimine aquellos recursos que no necesite. Podrá consultar cuales de ellos están pendientes de utilizar en una actividad planificada pulsando el botón “Ver programación”. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 116 Manual de Usuario de GoldMine Premium 6 Calendario 6.1 Acerca del Calendario El calendario trabaja como una herramienta de gestión del tiempo. Permite determinar de una forma rápida qué actividades hay programadas para quién y para cuando, y nos ayuda a identificar el tiempo disponible del resto de los usuarios para programarles nuevas actividades. El calendario se puede visualizar por día, semana, mes, año, planificador, y en esquema para un solo usuario o para un grupo de usuarios. Para abrir la lista de Actividades despliegue el menú “Ir a” y escoja la opción “Calendario” ó haga clic en el botón de “Calendario” en el panel de navegación O pulse en su teclado la tecla de función “F7”. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es Manual de Usuario de GoldMine Premium 117 La Barra de herramientas Dentro de la barra de herramientas se concentra gran parte de la funcionalidad básica del calendario. En el siguiente esquema podrá ver cuales son las funciones soportadas por esta útil funcionalidad. Avanzar una porción de tiempo (según la visualización que esté activada) Retroceder una porción de tiempo (según la visualización que esté activada) Completar la actividad que se encuentre actualmente señalada Modificar la actividad señalada actualmente Ir al día de la fecha o a una fecha concreta (mediante un diálogo de entrada de datos) Seleccionar el usuario o usuarios para los que se quiere ver el calendario Permite seleccionar una fecha en particular y tipos de actividad a mostrar Visualizar la actividad señalada (hacer Zoom) Borrar la actividad señalada actualmente Permite acceder a los informes de Goldmine Programar una nueva actividad en la fecha y hora marcada GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 118 Manual de Usuario de GoldMine Premium La ventana de actividades La parte central del calendario es aquella donde se muestran las actividades. En el ejemplo de esta página se trabaja sobre la configuración semanal, aunque GoldMine soporta varias visualizaciones. Se verá una muestra de todas ellas al final de este apartado. En el ejemplo de la izquierda puede ver que se programaron tres actividades: 1. Una de tipo “Otra acción”, codificada con el icono de una aguja con cabezal. 2. Una llamada, que se identifica con un icono de un teléfono. 3. Una cita. Puede distinguirla por el icono de dos manos. Las opciones que le ofrece el menú contextual son muy similares a las que ya ha podido observar dentro de la “Lista de actividades”. Desde aquí puede cambiar las opciones de visualización, el usuario que desea ver, cambiar la fecha, programar una nueva actividad, etc. Ocasiones Para crear una nueva ocasión desde aquí, pulse con el botón secundario del ratón en la parte donde se muestra la lista de ocasiones, y marque la opción “Nuevo”. Rellene los campos “Referencia”, con una descripción breve de la ocasión, “Contacto”, introduzca en “Notas” un texto explicativo. Asigne a un usuario esta ocasión e intégrela dentro de una categoría. Puede representarla mediante un color, enlazarla a un contacto de GoldMine, o hacerla privada. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 119 Manual de Usuario de GoldMine Premium Dentro de la pestaña “Período de fechas”, seleccione la fecha en la que se produce el evento, el intervalo en el que ésta se repite, su duración, y el tiempo que, con antelación, una alarma ha de avisar de la inminencia de que se produzca. Lista de Tareas Dentro de la ventana “Tareas” irá encontrando aquellas actividades que no tengan una representación concreta en el tiempo, y aquellas que no puedan representarse en la vista semanal o diaria, ya que no tienen asignadas hora de inicio o fin, aunque sí tengan asignado un día de inicio y de finalización. Podrá programar este tipo de tareas desde dentro del menú del calendario, utilizando el menú “Programar” de GoldMine, o desde la ventana “Lista de actividades”. Otra forma de programar tareas es la siguiente: haga clic con el botón secundario del ratón sobre el espacio en blanco de la ventana tareas, despliegue el submenú “Programar” y elija el tipo de la nueva actividad que va a crear. Desde la ventana de tareas también podrá completar, responder, eliminar o editar una tarea ya creada. Sólo tiene que posicionarse sobre ella y abrir el menú contextual de la forma explicada en las líneas superiores. En el ejemplo de la izquierda, estas opciones están desactivadas GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es desmarcadas porque no se hizo clic sobre ninguna opción ya creada. 120 Manual de Usuario de GoldMine Premium 6.2 Pestañas y vistas de calendario Las pestañas de la parte inferior del calendario permiten al usuario ver su agenda de diversas maneras. Se explica brevemente cada una de ellas, sin detenerse en las opciones de cada una, ya que son prácticamente idénticas en una vista u otra. Día Se comprende el espacio de un día. En la parte izquierda central, la representación de actividades. En la parte derecha de la pantalla tres recuadros: Superior – Calendario mensual. Haciendo clic sobre él con el botón primario del ratón, podrá ver el día seleccionado. Medio – Tareas y actividades sin representación en el gran recuadro central. Inferior – Ocasiones y eventos especiales. Semana Es la vista más habitual dentro de la ventana de calendario. En ella se distingue una gran parte media - superior en la que se ubican las actividades que hay planificadas (o bien completadas, según se haya escogido la visualización) en la semana seleccionada. En la parte inferior, en la ventana de la izquierda, se encuentran las tareas sin representación de horas. A su derecha se encontrarán todas las ocasiones y eventos especiales que el usuario haya introducido para el rango de fechas mostradas dentro de la vista. Mes Vea todo un mes de una sola ojeada con esta vista. Observe cómo en ella no se muestran las ventanas de tareas ni de ocasiones. Esto sucede ya que aquellas tareas que no puedan representarse por horas pero sí por días aparecerán en el recuadro del día designado. Las tareas pendientes, sin información de fecha ni hora, no aparecen en esta vista. Para verlos, seleccione una de las anteriores. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 121 Manual de Usuario de GoldMine Premium Año Dentro de la vista anual podrá ver aquellos días en que haya planificado algún tipo de actividad ya que su número estará resaltado (en negrita). En esta pantalla tampoco aparecen tareas sin información de fecha. Los recuadros azules que puede observar esparcidos por diversos puntos del calendario, corresponden a las festividades que haya definido. Planificador Marque, dentro de la vista de planificador, aquellos días (columnas) y horas (filas) en las cuales haya una actividad. Las tareas sin representación de fecha no se visualizan en este formato. En la parte superior de la pantalla, un recuadro azul que recorre uno o más días, corresponde a una actividad de tipo evento. Contorno Utilice la vista “Contorno” para mostrar las actividades en formato de un esquema con forma de árbol desplegable. En la parte derecha de la pantalla podrá marcar en el día que prefiera centrar la “lupa” del calendario, o bien seleccionar una tarea sin hora o sin fecha en la parte inferior derecha. En esta vista no se visualizan las tareas de tipo “Evento”. Tablero Esta es una pantalla incluida en el calendario, pero que no responde al mismo criterio que ninguna de las anteriores: En la vista “Tablero” se obtiene la información referente a usuarios que están conectados al sistema en este momento, cuanto tiempo llevan de inactividad, quienes están conectados y quienes no, etc. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 122 Manual de Usuario de GoldMine Premium Dentro de esta vista podrá hacer una salida con “mensaje” de contestador del sistema. Haga clic con el botón secundario del ratón sobre el espacio amarillo, y pulse sobre “Finalizar sesión...”. Seleccione un motivo por el que no estará conectado, y escriba un lugar donde prevé que estará. Por último elija una fecha y hora de regreso y pulse sobre “Desconectar”. Preferencias de visualización Para abrir la pantalla de preferencias del calendario, despliegue el menú “Herramientas”, y marque la última opción: “Opciones”. Dentro de la nueva ventana, haga clic sobre la pestaña “Calendario”. Cambie el color de fondo, el tamaño de la letra, y el tamaño de los recuadros de las vistas “Semanal”, “Diaria” y “Planificador”. Establezca las horas de inicio y finalización de su jornada laboral, así como aquellos días que considerará laborables. Los recuadros de renovaciones automáticas afectan al comportamiento de las actividades no completadas dentro del calendario. Si marca el recuadro de un tipo de actividad, todas las que no estén completadas, cuando pase su fecha, irán acumulándose para el día siguiente. Configure más opciones, así como su calendario de festivos, utilizando los botones “Más opciones” y “Festivos”. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 123 Manual de Usuario de GoldMine Premium 6.3 Acerca del uso compartido de la disponibilidad (Tiempo Libre/Ocupado) La programación de actividades se vuelve más dinámica y eficiente cuando usted y sus contactos comparten su programación de tiempos: Libre / Ocupado. Como usuario de Goldmine puede publicar su tiempo libre / ocupado en formato iCalendar (reconocido por muchas otras herramientas) y ponerlo a disposición de los usuarios que no utilizan Goldmine para una fácil programación y para ahorrar tiempo cuando es necesario proponer reuniones entre los participantes. La capacidad de Goldmine de publicar y leer los datos de calendario en formato iCalendar, le permite mejorar su capacidad para trabajar en forma conjunta con los contactos externos y con los usuarios que no tienen acceso a Goldmine. Los usuarios de Goldmine pueden ver el tiempo libre / ocupado publicado por un contacto en el calendario de Goldmine al programar una actividad. Ejemplo de Disponibilidad Compartida La capacidad de Goldmine para publicar y leer datos de calendario permite una colaboración eficaz con usuarios que no son de Goldmine. A continuación se muestran varios casos en los que puede utilizar las diversas opciones para mejorar la capacidad de trabajar con contactos externos y con usuarios que no tengan acceso inmediato a Goldmine: Uso de la disponibilidad (.ifb) Trabaja en estrecha relación con un contacto de forma continuada, pero el envío de mensajes entre ambos para planificar llamadas o citas lleva mucho tiempo y deben solucionar este problema. El contacto utiliza Outlook para gestionar su tiempo y publica su disponibilidad en su sitio web para poder tener acceso aunque no esté en la oficina. El contacto indica que le gustaría conocer su disponibilidad y le pregunta dónde la publica. A continuación se indica cómo debería configurar Goldmine y cómo el contacto configuraría Outlook a fin de aprovechar las opciones de disponibilidad publicada, para averiguar la disponibilidad del otro a la hora de planificar actividades comunes. • El contacto publica su disponibilidad Outlook en un archivo, ftp o ubicación http. • Usted publica su disponibilidad Goldmine en un archivo, ftp o ubicación http. • El contacto configura la entrada en los contactos de Outlook para acceder a la ubicación de URL en la que usted publica su disponibilidad Goldmine. • Usted debe configurar la disponibilidad en las propiedades de registro para acceder a la ubicación de URL en la que el contacto publica su disponibilidad. Para utilizar la disponibilidad de un contacto al planificar en Goldmine En este caso, el contacto publica su disponibilidad y le proporciona la ubicación publicada. 1. Configure los valores de disponibilidad del contacto. 2. Con el contacto activo en Goldmine, seleccione Programar | Cita. Aparecerá el cuadro de diálogo Planificar una cita. 3. Configure la pestaña Detalle. Seleccione la fecha, hora y duración. 4. Configure la pestaña Recursos. Los recursos seleccionados se muestran en la pestaña Disponibilidad. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 124 Manual de Usuario de GoldMine Premium 5. Configure la pestaña Libre/Ocupado. Haga clic en Opciones y seleccione Mostrar contacto para ver la disponibilidad del contacto en la pestaña Libre/Ocupado. Cambie la Opciones de exploración y utilice Buscar Hora para encontrar el momento adecuado para ambas partes sin largas llamadas de teléfono, solicitudes de reunión o mensajes de e-mail. En el ejemplo siguiente, se muestra la configuración de Goldmine y se utiliza Outlook como el programa de calendario por defecto del contacto: Acción Goldmine Configuración de valores de disponibilidad Herramientas | Opciones | Calendario | Más opciones | Libre/Ocupado (.ifb) Outlook Herramientas | Opciones | Opciones de calendario | Opciones de disponibilidad (.vfb) Nota: si desea obtener más información, consulte la Ayuda en línea de Outlook. Inicialización de la publicación de disponibilidad Automáticamente: después de configurar la pestaña Libre/Ocupado, Goldmine inicia la publicación en función del tiempo especificado. Manualmente: Web | Publicar calendario | Publicar tiempo Libre/Ocupado. Automáticamente: después de configurar las opciones de disponibilidad, Outlook inicia la publicación en función del tiempo especificado. Manualmente: Herramientas | Enviar y recibir | Disponibilidad Lectura de la disponibilidad publicada de un contacto Seleccione Registro de contacto y después Editar | Propiedades de registro | Detalles de contacto | pestaña Libre/Ocupado (.ifb) Seleccione Contacto y, a continuación, la pestaña Detalles. Complete la dirección de disponibilidad en Internet. Planificación según la disponibilidad Programar | seleccione una actividad y configure las pestañas Detalle, Recursos y Libre/Ocupado. Haga clic en Opciones y seleccione Mostrar contacto. En Calendario, seleccione Acciones | seleccione una actividad. Seleccione Disponibilidad del asistente | Invitar a otros. Seleccione el contacto con la información de disponibilidad publicada. Distribución de la dirección URL de disponibilidad a otros Copie la dirección de URL y péguela en un mensaje de e-mail para enviar a un contacto. Agréguela a la pestaña Detalles de su registro de contacto y guárdela como vCard (.vcf). Al enviar una vCard con su firma, se incluye la dirección URL de disponibilidad. Configuración de disponibilidad en Detalles de contacto Para que Goldmine lea la disponibilidad publicada de un contacto, configure la información de detalles de contacto del contacto para acceder al archivo. Tras establecer la ruta, verá la disponibilidad del contacto cuando utilice la pestaña Libre/Ocupado al planificar una actividad. Para establecer la disponibilidad GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 125 Manual de Usuario de GoldMine Premium 1. Con el registro de contacto activo en Goldmine, seleccione Editar | Propiedades de registro | Detalles de contacto. Aparecerá el cuadro de diálogo Detalles de contacto. 2. Seleccione la pestaña Libre/Ocupado. 3. En la lista desplegable Nombre de Contacto, deje el nombre del contacto principal o seleccione el nombre de un contacto adicional. 4. En la lista desplegable URL de disponibilidad, seleccione archivo (file://), ftp o http. En el cuadro de texto escriba o busque la ubicación donde está publicado el archivo. Si selecciona ftp, escriba el nombre de usuario y la contraseña en los cuadros de texto. 5. Las URL aparecerán en el panel Contacto. 6. Para agregar un nuevo contacto a la lista Contacto, haga clic en Nuevo. Complete los diversos cuadros desplegables y cuadros de texto según convenga. 7. Para eliminar una URL del panel, seleccione el contacto y haga clic en Eliminar. 8. Haga clic en Aceptar para cerrar y guardar la URL. IMPORTANTE: si va a acceder al tiempo de disponibilidad de un contacto desde una ubicación http, deberá configurar los servicios de información de Internet para que acepten .ifb. Configuración de IIS para acceder a los tipos de archivo .ifb Si va a acceder a los tiempos de disponibilidad del contacto desde una ubicación http, deberá configurar Servicios de Internet Information Server (IIS) para acceder a los tipos de archivo .ifb. Para configurar IIS 1. Inicie las herramientas administrativas del sistema y seleccione Servicios de Internet Information Server. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 126 Manual de Usuario de GoldMine Premium 2. Haga clic con el botón secundario en Sitios web en el panel del árbol y seleccione Propiedades. Aparecerá el cuadro de diálogo Propiedades de sitios web. 3. Seleccione la pestaña Encabezados HTTP y, a continuación, haga clic en Tipos de archivo. Aparecerá el cuadro de diálogo Tipos de archivo. 4. Haga clic en Nuevo tipo. Aparecerá el cuadro de diálogo Tipo de archivo. 5. En el cuadro de texto Extensión asociada, escriba ifb. 6. En el cuadro de texto Tipo de contenido (MIME), escriba texto/calendario. 7. Haga clic en Aceptar en cada cuadro de diálogo para guardar los cambios y cerrar. Configuración de las URL de disponibilidad Si un contacto publica su tiempo de disponibilidad, puede utilizar este cuadro de diálogo para enlazar Goldmine a la URL que proporciona el contacto. De esta forma Goldmine puede explorar la planificación publicada del contacto y ayudarle a planificar actividades con el contacto de una forma más efectiva. Para configurar el cuadro de diálogo Agregar URL de disponibilidad 1. Cuando está trabajando en la pestaña Libre/Ocupado al programar una actividad y selecciona la opción Mostrar Contactos, puede recibir un mensaje como "La información de disponibilidad en Internet no está disponible; haga clic aquí para obtener ayuda" en la línea de planificación del contacto. Haga clic en el enlace y aparecerá el cuadro de diálogo Añadir URL Libre/Ocupada. 2. En el cuadro de texto Nombre del contacto, escriba el nombre correcto. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 127 Manual de Usuario de GoldMine Premium 3. Seleccione el tipo de URL de disponibilidad del contacto en la lista desplegable. Puede seleccionar archivo (file://), ftp o http. 4. En el cuadro de texto que sigue al tipo de archivo, escriba o navegue hasta la URL. 5. Haga clic en Aceptar para guardar los cambios. Acceso a calendarios compartidos • Para leer el archivo .ifb publicado por un contacto, seleccione “Editar | Propiedades de Registro | Detalle de Contacto” pestaña “Libre/Ocupado”. • Para utilizar el archivo .ifb de la publicación del calendario de un contacto en la programación de una actividad, seleccione del cuadro de diálogo de programación de actividad la pestaña “Libre/Ocupado”. Para importar el archivo .isc de un contacto y enlazarlo al registro de contacto de Goldmine (iCalendar) seleccione “Archivo | Importar Exportar | Importar un archivo de iCalendar”. Planificación de actividades según la disponibilidad Antes de planificar una reunión para varios participantes, puede determinar una hora en la cual todos los participantes estén disponibles. Antes de que Goldmine pueda explorar los calendarios de los participantes para determinar su disponibilidad, debe especificar quien asistirá y qué recursos serán necesarios. Una vez que haya seleccionado todos los usuarios y recursos que participarán en la actividad planificada para el contacto, podrá explorar en busca de una hora disponible. Para que Goldmine planifique reuniones correctamente, todos los asistentes posibles deben mantener sus planificaciones diarias en Goldmine y la disponibilidad de los contactos se debe configurar en Goldmine. En función de las planificaciones de los participantes de la reunión, Goldmine determinará todos los bloques de tiempo disponibles que se pueden adaptar a la planificación de todos ellos. Una vez que haya seleccionado la hora de la reunión, Goldmine planificará la reunión e informará a los participantes. Para planificar según la disponibilidad 1. En el cuadro de diálogo Programar una actividad, seleccione la pestaña Libre/Ocupado. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 128 Manual de Usuario de GoldMine Premium 2. El panel de tiempo ocupado muestra la disponibilidad de los usuarios seleccionados, de los recursos y el contacto. 3. Haga clic en el botón Opciones para especificar qué tipos de citas se exploran y sus opciones de visualización. 4. Si ha seleccionado Mostrar contactos, el contacto se agregará a la visualización. Si la información de disponibilidad de Internet no está configurada o si el contacto no publica su información de disponibilidad, la disponibilidad del contacto mostrará el mensaje: “La información de disponibilidad de Internet no está disponible, haga clic aquí para obtener ayuda”. Si hace clic en el mensaje, aparecerá el cuadro de diálogo Añadir URL de Libre/Ocupado. Mediante el cuadro de diálogo puede agregar la URL donde se ha publicado la disponibilidad del contacto. La URL que agrega en el cuadro de diálogo se agrega a Editar | Propiedades de registro | Detalles de contacto | pestaña Libre/Ocupado del contacto. 5. El área Ajustes de exploración mostrará inicialmente una Fecha de inicio, una Fecha final y una Duración. Los valores de estos tres campos toman por defecto los valores especificados en la pestaña Detalle. Para expandir la visualización de tiempo ocupado, seleccione nuevas fechas inicial y final mediante el calendario gráfico F2 y haga clic en Actualizar. La visualización se actualizará para incluir las fechas seleccionadas. 6. Si no ha planificado la actividad para una hora compatible con todos los asistentes, puede configurar los ajustes de exploración y luego buscar una hora adecuada. En el área ajustes de exploración, configure las siguientes opciones: • Fecha propuesta: seleccione la nueva propuesta de fecha en el calendario gráfico F2. La fecha propuesta toma por defecto la fecha especificada en la pestaña Detalle. • Hora: seleccione la nueva propuesta de hora inicial para la actividad en el reloj gráfico F2. La Hora toma por defecto la hora especificada en la pestaña Detalle. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 129 Manual de Usuario de GoldMine Premium • Duración: acorta o alarga la duración de la actividad. Acortar el tiempo puede ayudar a encontrar una hora de reunión compatible para todos. La Duración toma por defecto el tiempo establecido en la pestaña Detalle. • Actualizar: La visualización se actualiza para incluir el rango de fechas seleccionado. 7. Si busca un tiempo compatible y desea utilizar la opción de exploración Buscar hora, seleccione las fechas y la duración de la actividad y haga clic en Buscar Hora. La configuración de exploración cambia para visualizar la fecha y la hora que se están explorando. Goldmine busca una hora en función de la duración de la actividad. La duración toma por defecto la duración especificada en la pestaña Detalle, pero se puede modificar en la pestaña Libre/Ocupado para planificar correctamente una actividad. 8. Seleccione otra pestaña o haga clic en Programar para agregar la actividad al calendario. Pestaña Publicación del cuadro de diálogo Opciones de calendario Goldmine está habilitado para permitir varias opciones: compartir la información de su tiempo libre / ocupado; publicar todo su calendario, así como acceder a los calendarios compartidos de sus contactos. Los usuarios con acceso limitado a los calendarios de otros usuarios no podrán ver las programaciones de los mismos. Utilice el siguiente procedimiento para compartir calendarios de usuarios Goldmine con contactos que no utilicen Goldmine: 1. Para publicar su calendario como .ics y .htm, seleccione “Herramientas | Opciones”. • Seleccione la pestaña “Calendario” y, a continuación, haga clic en “Más Opciones” y seleccione la pestaña “Publicación” • Para automatizar este proceso con agentes de servidor, seleccione “Herramientas | Servicios | Gestión de Agentes de Servidor”. Seleccione la pestaña “Publicación de Calendario” y ajuste la configuración. • Para publicar manualmente, seleccione “Web | Publicar Calendario | Publicar Calendario(s)”. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 130 Manual de Usuario de GoldMine Premium 2. Para publicar su tiempo libre/ocupado como .ifb, seleccione “Herramientas | Opciones”. • Seleccione la pestaña “Calendario” y, a continuación, haga clic en “Más Opciones” y seleccione la pestaña “Libre/Ocupado” • Para automatizar este proceso con agentes de servidor, seleccione “Herramientas | Servicios | Gestión de Agentes de Servidor”. Seleccione la pestaña “Publicar tiempo Libre/Ocupado” y ajuste la configuración. • Para publicar manualmente, seleccione “Web | Publicar Calendario | Publicar tiempo Libre/Ocupado”. 3. Para exportar su calendario como .ics, seleccione “Archivo | Importar Exportar | Exportar a un archivo de iCalendar”. Pestaña Libre/Ocupado del cuadro de diálogo Opciones de calendario Debe configurar correctamente su disponibilidad si quiere compartir la información con quienes trabajen fuera de Goldmine. Para configurar la información del calendario de disponibilidad 1. Seleccione Herramientas | Opciones | Calendario. Haga clic en Más opciones. Aparecerá el cuadro de diálogo Opciones de calendario. Seleccione la pestaña Libre/Ocupado. 2. Para activar las opciones de publicación de disponibilidad, seleccione Publicar Horario ocupado y, a continuación, configure las opciones siguientes. 3. Para el campo Nombre de archivo, seleccione el tipo de ubicación en la que está publicando la información de calendario. Puede seleccionar una de las opciones siguientes: • file:// • ftp:// • http:// GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 131 Manual de Usuario de GoldMine Premium En el cuadro de texto que sigue al nombre de archivo, seleccione la ubicación del archivo o escriba la ruta de ftp o http. Su ruta debe concluir con el nombre de archivo y la extensión .ics para iCalendar y .htm o .html para la publicación web. Por ejemplo: www.myICSwebsite.com/calendars/MyCal.ics o www.myCALwebsite.com/calendars/MyCal.htm. El nombre de usuario y la contraseña sólo están activos si se está efectuando un envío a una ubicación de ftp. 4. En el área Rango de fechas, seleccione el rango de fechas predefinido en la lista desplegable. Si selecciona Rango de fechas en la lista desplegable, utilice los calendarios gráficos para seleccionar las fechas De y A que se van a publicar. 5. Especifique la frecuencia de actualización en días, horas o minutos. 6. Seleccione los tipos de actividad que se van a publicar como ocupados. A continuación, se indican algunas de las actividades: • Citas • Llamadas • Acciones siguientes • Otros • Eventos 8. Seleccione otra pestaña o haga clic en Aceptar. 9. Después de configurar la frecuencia y otras configuraciones en la pestaña Libre/Ocupado, la información de disponibilidad se publicará automáticamente en la ubicación designada y en la planificación especificada. Es posible publicar la disponibilidad en la ubicación especificada seleccionando Web | Publicar calendario | Publicar tiempo Libre/Ocupado. Publicación de la disponibilidad Como hemos visto, puede publicar su disponibilidad en una red, ftp o ubicación html. Los parámetros de publicación se configuran en las preferencias de calendario. (Herramientas | Opciones | Calendario | Más opciones | pestaña Libre/Ocupado) Para publicar la disponibilidad 1. Seleccione Web | Publicar calendario | Publicar tiempo Libre/Ocupado. Aparecerá el cuadro de diálogo Ajustes de Publicación de Libre/Ocupado GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 132 Manual de Usuario de GoldMine Premium 2. Compruebe los valores del cuadro de texto. Si necesita cambiarlos, haga clic en Editar Opciones. Aparecerá la pestaña Libre/Ocupado de las opciones de calendario. Realice los cambios pertinentes y haga clic en Aceptar. Haga clic en Aceptar en el cuadro de diálogo Ajustes de Publicación de Libre/Ocupado y la planificación se publicará en el archivo .ifb que ha especificado en la pestaña Libre/Ocupado. 6.4 Programación de citas a través de solicitud de reunión La opción de solicitud de reunión de Goldmine envía una solicitud reunión a los correos electrónicos de los usuarios Goldmine, Outlook y otras aplicaciones habilitadas para utilizar el formato iCalendar. Usted puede: • Ser organizador de la reunión o el destinatario del mensaje de correo electrónico de reunión. Programar una actividad a partir de una convocatoria de reunión recibida en su dirección de e-mail desde otro contacto, ya sea que el remitente haya creado la actividad desde Goldmine u otra aplicación de gestión de contactos compatible con iCalendar. • Recuperar la notificación de reunión como lo haría con cualquier otro correo electrónico de Internet. Después de la recuperación de la notificación, si acepta, Goldmine programa la actividad en su Calendario. • Goldmine descifra el winmail.dat creado por las solicitudes de reuniones de Outlook y los muestra a los usuarios, por lo que es más fácil trabajar con solicitudes de reunión generadas por Outlook. Crear una solicitud de reunión Cuando organiza una actividad, puede enviar una solicitud de reunión para la actividad a los usuarios y/o contactos involucrados que utilicen aplicaciones iCalendar. Para ello, desde la pestaña “Detalle” de la ventana de programación de actividades, seleccione la opción “Enviar una solicitud con la Cita a” y seleccione del desplegable los destinatarios que desee (Usuarios, Contactos o Ambos). GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 133 Manual de Usuario de GoldMine Premium Outlook no puede resolver la opción “Omitir Fines de semana” de la pestaña “Filtro/Grupo” de Goldmine. Si va a enviar una convocatoria de reunión periódica a usuarios de Outlook, no seleccione esta opción. Responder a las solicitudes de reunión Puede responder a una solicitud de reunión recibida en su e-mail de varias maneras: 1. 2. Desde el centro de correos de Goldmine haga doble clic para mostrar el mensaje en una ventana. Seleccione una de las siguientes opciones del encabezado del correo electrónico: • Aceptar. Acepta la reunión en la fecha y hora propuesta y crea la actividad en su calendario. Muestra el cuadro de diálogo para responder a la solicitud de Reunión • Tentative (Provisional). Acepta provisionalmente la fecha y la hora. Muestra el cuadro de diálogo para responder a la solicitud de Reunión • Declinar: Rechaza la reunión. Muestra el cuadro de diálogo para responder a la solicitud de Reunión Cuando aparece el cuadro de diálogo para responder a la solicitud de reunión, seleccione: “Enviar respuesta”, “Editar respuesta antes de enviar” o “No enviar respuesta”. • Proponer nueva hora: Envía una contra-propuesta al organizador de la reunión. Muestra el cuadro de diálogo de edición de la actividad para que pueda cambiar la fecha y momento de la reunión y, a continuación, envía una actualización de reunión al contacto. • Ver Calendario. Muestra el calendario en la fecha de solicitud de reunión para que pueda comprobar su horario antes de aceptar. Si acepta, aparece la nueva actividad programada en su calendario. Goldmine realizará las actualizaciones correspondientes a las opciones seleccionadas. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 134 Manual de Usuario de GoldMine Premium 7 Comunicación con los Contactos 7.1 Acerca de la Comunicación con los Contactos Goldmine puede ser utilizado para imprimir y enviar por fax la correspondencia, enviar mensajes de correo electrónico, enviar mensajes de “Buscapersonas” y distribuir literatura. Goldmine integra la funcionalidad de su procesador de texto y su software de correo electrónico para comunicarse con los contactos y compañeros de trabajo. • Correo electrónico: Permite enviar, recuperar y gestionar correo electrónico de Internet. Los usuarios de la organización puede utilizar el correo electrónico de Goldmine para comunicarse entre ellos, proporcionando las mismas características que un centro de correo electrónico de Internet, pero sin necesidad de una conexión en línea. • Impresión de correspondencia y fax: Goldmine interactúa con Microsoft Word para combinar la información de contacto de Goldmine en plantillas, generando correspondencia personalizada. El Centro de Gestión de plantillas de documentos proporciona una ubicación central para acceder y gestionar la correspondencia. • La distribución de literatura: Las organizaciones pueden gestionar las solicitudes de material impreso, como folletos y listas de precios, utilizando El Centro de Literatura de Goldmine. • BuscaPersonas: Goldmine permite enviar un mensaje de “Buscapersonas” por marcación o a través del envío de correo electrónico. 7.2 Centro de Gestión de Documentos El centro de administración de documentos proporciona una función de formularios de fusión que permite generar cartas, memorándums y mensajes de e-mail. Goldmine incluye características que permiten imprimir una carta para un contacto o grupo de contactos e imprimir etiquetas y sobres. Goldmine también permite enviar directamente estos documentos por fax en lugar de imprimirlos, siempre que el procesador de texto admita la transmisión facsímil. Puede crear, administrar e imprimir correspondencia para contactos individuales, grupos de contactos filtrados o grupos de contactos. .. Imagine que piensa en iniciar una campaña de promoción de un determinado producto. Puede enviar esa información por correo electrónico aquellos contactos que dispongan de él, y por correo impreso al resto. Para hacerlo posible, podrá definir plantillas de correo electrónico y de Word, y utilizar campos de GoldMine insertados entre el texto para su personalización. Una vez imprima o envíe esos documentos, allí donde haya campos de combinación, aparecerá el nombre, teléfono, etc. del contacto. Puede utilizar el centro de administración de documentos para realizar las siguientes acciones: • Crear plantillas de documentos • Crear plantillas de e-mail • Clonar plantillas de documentos • Clonar plantillas de e-mail • Editar plantillas de documentos GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 135 Manual de Usuario de GoldMine Premium • Editar plantillas de e-mail • Fusionar documentos de correo • Fusionar mensajes de e-mail • Imprimir documentos • Enviar mensajes de e-mail • Agregar subcarpetas También puede especificar, en el archivo GM.ini, el destino por defecto el formato de nombre de archivo de las plantillas, los documentos fusionados o los documentos enlazados guardados por cada usuario de Goldmine. El centro de administración de documentos Para abrir la pantalla “Centro de administración de documentos” despliegue el menú “Ir a” en la barra de menú principal y seleccione la opción: “Plantillas de documentos”. 4 2 1 3 Observe durante un momento el “Centro de administración de documentos”. Verá que la pantalla está dividida en cuatro partes: GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 136 Manual de Usuario de GoldMine Premium 1. El árbol de documentos, en el que se muestran los documentos que el usuario tiene creados a su nombre, o los de uso público, seleccionando en el recuadro de usuario la opción “Público”. 2. Propiedades del documento seleccionado en este momento. En el ejemplo superior, se muestran las propiedades del documento llamado “Solicitud Información”: Descripción, ubicación física, opciones de enlace al documento, instrucciones de conexión a dicha aplicación, etc. 3. Previsualización del aspecto que tendría la plantilla al combinarse. Tenga en cuenta que no siempre tendrá una representación exacta de lo que, por ejemplo, verá después en un documento Word generado a partir de la plantilla. 4. Barra de tareas: podrá seleccionar el usuario del cual quiere utilizar una plantilla, o bien algunos botones de acceso rápido para las operaciones más utilizadas. Crear plantillas de documentos Para crear un nuevo documento que hará de plantilla, pulse con el botón secundario del ratón sobre el espacio que ocupa el árbol de documentos, y seleccione la opción “Nuevo...”. Según en qué punto haga clic con el botón secundario del ratón, estará creando un tipo u otro de documento. Observe a continuación el árbol de documentos: Obtendrá: Si hace clic en: Una nueva plantilla de documento de Microsoft Word. Una nueva plantilla de hoja de cálculo de Microsoft Excel. Una plantilla de documento de Microsoft Word en formato “sobre”. Una plantilla de documento de Microsoft Word en formato etiqueta. Una nueva plantilla de correo electrónico de GoldMine. - Escriba un nombre para la plantilla que va a crear. Este nombre se reflejará en el árbol de documentos. - Asigne un usuario para este documento, o bien hágalo público. - Seleccione el archivo plantilla de Word o de Excel que utilizará. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 137 Manual de Usuario de GoldMine Premium - Seleccione la opción “Enlazar a Docum” crea un documento enlazado cuando el documento se combina. - La opción “Guardar historial” hará que cada vez que efectúe una combinación utilizando este documento se guardará una línea de historial. - Marcando “Permitir Hot Link” permite enlazar este documento. Si no activa esta casilla, el comando Enlazar no estará disponible. - Seleccione el tipo de documento que desea crear. Por defecto, éste estará seleccionado automáticamente según en qué rama del árbol de documentos haya hecho clic anteriormente. Sin embargo, puede cambiarlo en esta pantalla. - Para abrir Word o Excel, y modificar la plantilla seleccionada, pulse sobre el botón “Editar”. Editar una plantilla de documento con Microsoft Word Abra Microsoft Word y edite de la forma habitual una plantilla de documento, o bien podrá abrirla desde GoldMine pulsando el botón “Editar” dentro de las propiedades de un documento enlazado. Cada vez que quiera insertar un campo de la base de datos de GoldMine abra el menú “GoldMine” y seleccione la opción “Insertar Campo GoldMine...”. Despliegue el cuadro “Insertar Campo” y seleccione aquel que quiera poner en el formulario. Para que funcione la opción“Insertar Campo GoldMine...” necesitará tener abierto GoldMine. Si no ha instalado en programa de enlace entre GoldMine y Microsoft Word no tendrá ese menú en Word. Una vez termine la confección del documento, guárdelo con formato de plantilla de Word. Sin embargo deberá hacerlo utilizando el menú “GoldMine” ya que de lo contrario no funcionará correctamente. Siga los siguientes pasos: 1. Despliegue el menú “GoldMine” y seleccione la opción “Guardar como Formato GoldMine” o bien “Guardar como Documento Vinculado de GoldMine”. La diferencia es que la segunda opción, además de guardar el documento, crea un nuevo vínculo a GoldMine (exactamente lo mismo que si crease uno GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 138 Manual de Usuario de GoldMine Premium 2. 3. nuevo desde la pantalla “Centro de administración de documentos”). Rellene aquellos campos de resumen de documento que necesite. El completar los campos de esta pantalla es opcional, pudiéndose dejar en blanco si se considera necesario. Pulse sobre el botón “Aceptar”. En la pantalla “Guardar como...” seleccione la carpeta y nombre del archivo a guardar. Es importante que en el desplegable “Tipo de archivo” seleccione la opción “Plantilla de documento (*.dot)”. Plantilla de documento (*.dot) 7.3 Impresión de documentos desde el centro de administración de documentos Puede imprimir documentos para un contacto o para un grupo filtrado o un grupo de contactos. 1. 2. 3. 4. 5. Desde el “Centro de administración de documentos” (opción de menú: “Ir a | Plantillas de Documentos”) seleccione el usuario en la lista desplegable. Resalte la plantilla de documento que vaya a imprimir y haga clic con el botón secundario. Puede seleccionar una de las opciones siguientes: Combinar y editar: abre el documento en la pantalla con los campos de Goldmine que ha insertado con la información del registro de contacto actual. Edite el documento según sea necesario e imprímalo utilizando el comando de impresión del programa. Imprimir o Fax: abre. el cuadro de diálogo Propiedades de Combinación de correo. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 139 Manual de Usuario de GoldMine Premium 1. En el área Selección de contactos, seleccione una de las opciones siguientes: • Este contacto: fusiona el documento con el contacto principal del registro de contacto. También puede seleccionar un contacto adicional en la lista desplegable. • Todos los contactos enlazados a (nombre de contacto): fusiona el documento con los contactos principales y adicionales del registro de contacto activo. • Todos los contactos del siguiente filtro/grupo: fusiona el documento con TODOS los registros de contacto o con el grupo filtrado o grupo de contactos que ha seleccionado en la lista desplegable. Si selecciona Todos los contactos enlazados a (nombre de contacto) o Todos los contactos del siguiente filtro/grupo, también puede seleccionar las opciones siguientes: • Principal: fusiona el documento con el contacto principal. • Adicional: fusiona el documento con contactos adicionales. • Código de combinación: fusiona el documento basado en el código seleccionado en la lista de búsqueda F2. 2. En el área Entrega, seleccione: • El método A en la lista desplegable. Puede seleccionar Impresora o Fax. • Seleccione Poner en cola para x días para retrasar la impresión o el envío del documento. Esta opción establece que el documento se imprima o se envíe al cabo de un número seleccionado de días mediante agentes de servidor o el centro de solicitud de documentación. Si un documento se imprime o se envía inmediatamente, se agrega un registro a la pestaña Historial. También puede iniciar el envío de correspondencia o fax a través de la opción de menú “Acciones | Comenzar combinación de correo” en este caso, desde la pestaña “Plantilla” de las propiedades, debe seleccionar la plantilla que quiera utilizar. 7.4 Correspondencia a través de Fax Puede enviar por fax correspondencia desde Goldmine si instala una de estas aplicaciones: • Symantec WinFax PRO 7.01 o posterior. Para utilizar Symantec WinFax PRO debe tener instalada la versión de Microsoft Word 7.0 o posterior con el controlador de impresora de WinFax PRO. • RightFax. Para utilizar RightFax, debe instalar en Windows un controlador de impresora llamado RightFax configurado para imprimir al servidor RightFax. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 140 Manual de Usuario de GoldMine Premium • Zetafax 7.5 o posterior. Para enviar correspondencia a través de fax, seguir el procedimiento descrito en el apartado anterior. Enviar por Fax la hoja de Fax predeterminada Cuando se utiliza la capacidad de fax, Goldmine abre la aplicación utilizada para crear la plantilla, como Microsoft Word, a continuación, muestra la plantilla con la información fusionada del registro del contacto. También puede enviar por fax una correspondencia utilizando una plantilla de fax predeterminada. Para ello busque el registro del contacto a quien quiere enviar el fax (si el contacto tiene asociados contactos adicionales le dará opción de elegir uno de ellos) y seleccione la opción de menú “Acciones | Escribir fax a Contacto…”. 7.5 El centro de correo El correo electrónico ha entrado con fuerza como medio de comunicación entre personas en los últimos años. GoldMine incorpora también un completo gestor de correo electrónico como parte de la relación diaria con sus clientes y proveedores, ofreciendo una cómoda manera de ver, organizar y enviar correos electrónicos de Internet. Si está suscrito a más de un servidor de e-mail POP3 (Post Office Protocol versión 3), puede configurar el centro de e-mail para recuperar correo de varios servidores de correo de Internet. Un primer vistazo Para abrir el centro de correo de GoldMine despliegue el menú “Ir A” y seleccione la opción “Correo”. También podrá acceder a él pulsando la tecla de función “F5” o sobre el icono de acceso de la barra de herramientas: 4 2 1 3 La pantalla “Centro de correo electrónico” se divide en cuatro partes: 1 Lista de carpetas del centro de correo. En ella podrá distinguir las carpetas de entrada (correos recibidos) y salida (correos en cola de salida), la papelera de correos eliminados, la carpeta de borradores (correos en proceso de edición pero que aún no han sido colocados para su envío), el enlace hacia Microsoft Outlook (permite ver las carpetas de Outlook), los correos enviados y los archivados (organizados por año/mes o mes/año según lo establecido en sus preferencias). GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 141 Manual de Usuario de GoldMine Premium 2 3 4 Lista de correos almacenados en cada carpeta. Haga clic con el botón primario del ratón sobre cualquiera de las carpetas de la sección anterior, y en la parte derecha superior de la pantalla aparecerá todo el contenido. En el ejemplo de la pantalla anterior se están mostrando los correos ya bajados en la carpeta “Urgente” (carpeta creada por el usuario) de la Bandeja de entrada. Previsualización del elemento de correo seleccionado. Dentro de cada carpeta, seleccione el elemento que quiera previsualizar. GoldMine le permite ver las primeras líneas del mismo (aunque en el caso de los correos que ya se encuentran bajados desde el servidor de correo podrá ver todas las líneas, desplazándose por la ventana utilizando la barra de desplazamiento de la derecha). La barra de herramientas de correo. Únicamente será visible mientras tenga abierto el centro de correo. Ofrece acceso a las operaciones más habituales dentro de esta pantalla, como crear carpetas para almacenar de forma más acorde con sus preferencias los correos, crear un nuevo correo, abrir uno ya descargado o eliminar un correo, archivar, imprimir, responder, reenviar, etc. Todas estas opciones podrá igualmente llevarlas a cabo si pulsa con el botón secundario de su ratón sobre el correo que desee hacer la operación (abrir, editar, eliminar, reenviar...) o bien sobre el espacio en blanco de la sección 2 para las operaciones de envío de correo, etc. Barras de herramientas del centro de e-mail Las opciones de la barra de herramientas pueden cambiar a medida que trabaja en el centro de e-mail, pero los botones básicos proporcionan acceso rápido a la mayor parte de las funciones de e-mail. La barra de herramientas de la bandeja de salida tiene opciones ligeramente diferentes a la barra de herramientas de la bandeja de entrada o a la carpeta de enviados. Barra de herramientas de e-mail general Dependiendo de la acción a realizar, en la siguiente tabla se mencionan algunas de las opciones disponibles desde la barra de herramientas y/o a partir de los menús locales: Crear mensaje de correo: abre la ventana editar e-mail para que pueda crear un mensaje nuevo. Crear carpeta: crea un subcarpeta de archivos. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 142 Manual de Usuario de GoldMine Premium Imprimir: imprime el mensaje. Actualizar: actualiza la lista de mensajes. Eliminar: suprime el mensaje seleccionado. Responder: abre una respuesta dirigida al remitente en la ventana Editar e-mail. Responder a todos los destinatarios: abre una respuesta dirigida al remitente y a todos los otros destinatarios en la ventana Editar e-mail. Reenviar: reenvía el mensaje a un destinatario nuevo. Buscar mensajes: permite realizar búsquedas de mensajes en el centro de correos. Abrir mensaje seleccionado: abre el mensaje seleccionado actualmente. Marcar como leído: marca el mensaje como leído. Archivar rápidamente: archiva el mensaje en la carpeta Archivado y en la pestaña Historial del contacto enlazado. Archivar: abre el mensaje y un cuadro de diálogo para Completar un correo. Redirigir: envía el mensaje a otro destinatario. Detener proceso: detiene cualquier proceso de recuperación. Configurar reglas de correo electrónico: abre el centro de reglas de e-mail. Configurar listas de distribución: abre el centro de listas de distribución. Personalizar plantillas de correo electrónico: abre el centro de administración de documentos. Modificar preferencias de correo electrónico: abre la pestaña E-Mail en las preferencias de usuario. Redactando un correo Para redactar un correo pulse sobre el botón “Nuevo Mensaje” que se encuentra en la barra de herramientas del centro de correo. Si despliega la lista asociada a este botón, también podrá crear una nueva carpeta dentro del centro de correos. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 143 Manual de Usuario de GoldMine Premium 1. Seleccione, en el cuadro de texto “De”, la cuenta desde la que enviará el correo. Si únicamente tiene configurada una, no podrá cambiar este valor. Aprenderá a configurar las cuentas de correo de GoldMine en la parte final de este capítulo. 2. Marque un destinatario en el recuadro “A:”. Si conoce su dirección electrónica puede escribirla manualmente. Si hace clic sobre el botón con el icono de una flecha hacia la derecha, podrá enviar el correo a otros destinatarios: a) Contacto: Escoja un contacto de su base de datos para enviarle el correo. b) Destinatario manual: Escriba manualmente la dirección de correo del mismo. c) Usuario de GoldMine o grupo de Usuarios: Envíe un correo interno para otro usuario de GoldMine, sin utilizar el servidor de correo definido en su cuenta. d) Lista de distribución: Si ha definido una lista de destinatarios, podrá enviar el correo a todos ellos sin necesidad de añadir manualmente todas sus direcciones. e) Destinatario de Outlook (MAPI). Si lo tiene configurado como su gestor de correo por defecto podrá enviar un correo a un contacto de Outlook. 3. En los recuadros de correo “CC.” (con copia) escriba todos aquellos destinatarios además del principal, a los que desea enviar el correo. 4. Escriba un texto breve a modo de descripción en el recuadro “Asunto”. Si despliega el mismo pulsando sobre el icono en forma de flecha hacia abajo que se encuentra a la derecha, podrá escoger una plantilla entre las que tenga configuradas en su sistema. .. 5. Tal y como aprendió en el capítulo anterior, imagine ahora que definió una plantilla de correo personalizada para la promoción de un nuevo producto. Si desea enviársela de forma inmediata a un colaborador que se la ha pedido, nada más fácil que buscar su descripción desplegando el recuadro “Asunto”. Escójala y verá como el texto del correo se rellena automáticamente. Allí donde insertó campos de GoldMine, dependientes de la tabla de contactos, ahora aparecerá el nombre del destinatario, su dirección, etc. En el recuadro más grande que se encuentra en la parte inferior, escriba el cuerpo del correo. La limitación de longitud para el envío viene determinada por las especificaciones de la base de datos, y es de 64.000 caracteres (algo menos si utiliza texto enriquecido, pues parte de esos caracteres se utilizarán en la codificación de los colores del texto, fuentes, negrita, subrayado, inserción de imágenes, etc.) Adjuntando archivos al correo Pulse sobre el icono de la barra de herramientas representado por un clip archivos adjuntos al correo. Al agregar archivos, aparecerá un apartado “Adjuntos” debajo de la línea “Asunto” desde dónde verá los adjuntos que vaya añadiendo al correo. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es y podrá añadir 144 Manual de Usuario de GoldMine Premium Más opciones Haga clic sobre el icono representado por un sobre con una hoja amarilla a su derecha para obtener una página con más opciones para el envío de su correo: - “Enviar como MIME”: Envíe el correo con el formato MIME. - “Texto enriquecido (HTML)”: Le permite utilizar diferentes colores y tipos de letra, así como insertar imágenes, a la hora de redactar el correo. - “Ajustar líneas”: Envía saltos de línea en los puntos en que en su pantalla vea que de una línea se pasa a la otra. Si lo desmarca, únicamente se enviarán aquellos saltos de línea que usted escriba presionando la tecla “Return”. - “Adjuntar Vcard”: Inserte una ficha de identificación personal, con la información que considere relevante. Las fichas Vcard se definen internamente dentro de la configuración de Internet de su sistema Windows. - “Solicitar acuse de recibo”: Le permitirá conocer el momento exacto en que un correo es recibido por su destinatario, mediante la respuesta de forma automática con otro correo en que se indica la fecha y hora de lectura. - “Oportunidad / Proyecto”: Si el contacto al cual envía el correo tiene abiertos proyectos u oportunidades podrá adjuntar el correo a la lista de tareas realizadas dentro de la oportunidad o el proyecto que elija. - “Caso”: Si el contacto al cual envía el correo tiene asociados casos o expedientes podrá adjuntar el correo a la lista de tareas realizadas dentro del caso que elija. - “Privado”: El correo se envía como privado. Aunque quedará registrado como historial del contacto al que se le envíe, su texto no podrá ser leído por otro usuario de GoldMine. - “RSVP”: (sólo e-mails de Goldmine; no está disponible para e-mails de Internet) permite hacer un seguimiento de la delegación de tareas. Goldmine le avisa cuando el mensaje está completo o el destinatario lo ha eliminado; para ello, crea un mensaje de confirmación en la lista de actividades. Goldmine asigna automáticamente un código de resultado a cada actividad RSVP. El código de resultado “Cmp” en la actividad RSVP indica que la actividad original se ha completado. El código de resultado “Del” indica que el usuario asignado ha eliminado la actividad original. Este mensaje de confirmación puede verse para determinar el resultado de una actividad concreta. - “Alarma”: Programe una alarma de forma automática para que le aparezca al destinatario (en caso que ese destinatario sea un usuario interno de GoldMine). - “Enviar una copia de los archivos adjuntos al destinatario de GoldMine”: En el caso en que el destinatario de su correo sea un usuario interno de su sistema GoldMine, cualquier archivo adjunto que envíe no será copiado dentro del correo, sino que se enviará la ruta al mismo. Si ese correo se encuentra dentro de su ordenador, y no dentro de una carpeta accesible a todos los usuarios, posiblemente el destinatario no pueda verlo. Marcando esta casilla hará que se adjunte una copia de esos archivos. - “Opciones de cola, calendario e historial”: Especifique opciones adicionales para el almacenado del correo en el historial del contacto al que se lo envía. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 145 Manual de Usuario de GoldMine Premium Fusionar e-mail Haga clic con el botón primario del ratón sobre el icono que representa un grupo de hojas amontonadas. - “Combinar este E-mail con un grupo de contactos”: Activa el resto de opciones. Le permitirá enviar este correo a un conjunto de contactos contenidos dentro de un filtro o grupo. Escoja el filtro o grupo por el que desea escoger los contactos del recuadro desplegable inferior. - “Confirmar cada destinatario”: Si quiere estar plenamente seguro de que se envía a los destinatarios correctos marque esta opción. Pero si lo que quiere es enviar un correo a un gran número de personas, no es recomendable que marque esta opción. - “Principal”, “Adicional” u “Otros”: Seleccione a qué contactos quiere enviar el correo. Si selecciona “Principal” se lo enviará al contacto que figura en la ficha principal. Si selecciona “Adicional”, se enviará también a cada uno de los contactos adicionales. - “Código de combinación de e-mail”: Si ha definido códigos de fusión en sus contactos, puede limitar el envío de correo a los que tengan un determinado código. Revisión ortográfica Una vez redactado el correo, habiendo decidido a quién lo quiere hacer llegar, y adjuntado los archivos que crea necesarios, llega la hora de pulsar el botón para enviarlo. GoldMine ofrece herramientas para la revisión ortográfica del mismo antes de enviarlo, con lo que se depurarán posibles faltas ortográficas. Desde la barra de herramientas podrá seleccionar la opción de “Comprobar ortografía”. Según la configuración idiomática de su GoldMine, se utilizará un diccionario u otro. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 146 Manual de Usuario de GoldMine Premium Durante la revisión del texto de su correo podrá cambiar las palabras erróneas por las propuestas que el corrector le haga, o bien agregar aquellas palabras que el corrector no tenga en su lista. Podrá marcar otras opciones para la corrección, o elegir otro diccionario que haya en el sistema para llevarla a cabo. Una vez termine la revisión ortográfica del correo, GoldMine le informará de cuantas palabras tiene el documento que está a punto de enviar. Envío de correo electrónico Una vez terminado el correo observe la barra de herramientas. Verá activos estos dos iconos: “Enviar” y “Poner en cola”. “Enviar” coloca el correo en la bandeja de salida para su envío inmediato. “Poner en cola” coloca el correo en la bandeja de salida aunque no con envío inmediato, sino que deja el correo en esa ubicación hasta que el usuario entre en la carpeta “Bandeja de salida” y confirme el envío del correo. .. Quizá no le vea mucha utilidad a poner en cola de salida y posteriormente confirmar algo que debería enviarse de inmediato. Un ejemplo es el caso en que se envía correspondencia a mucha gente. Podría ser interesante revisar antes por encima que se va a enviar a los destinatarios correctos. Un vistazo por la bandeja de salida sería suficiente para cerciorarse de que todo está correcto. Podrá editar cualquier mensaje que se encuentre en la bandeja de salida haciendo doble clic con el botón primario del ratón sobre él, o bien un clic con el botón secundario y seleccionando la opción “Editar”. Para hacer que los correos que se encuentran en la bandeja de salida vayan hacia su destinatario, pulse sobre el que desee enviar con el botón secundario del ratón, y seleccione la opción “Enviar”. Si lo que desea es mandar todos los correos que se encuentran en la cola de envío, pulse con el botón secundario del ratón sobre cualquiera de ellos o sobre el fondo en blanco de la lista de correos, y dentro del menú contextual que aparece elija la opción “Enviar todo”. También puede hacer clic sobre los botones análogos que aparecen en la barra de herramientas del centro de correo. 7.6 Listas de distribución Para acceder a gestionar las listas de distribución, haga clic en la lista desplegable del botón “Actions” de la barra de herramientas y seleccione la opción “Configurar Listas de Distribución” GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 147 Manual de Usuario de GoldMine Premium Una lista de distribución es un conjunto de direcciones de correo agrupadas bajo un mismo nombre. Cuando se envía un correo a una lista, se estará enviando a todas y cada una de las direcciones de correo contenidas en dicha lista. Según el destinatario, hay cuatro tipos de direcciones, fáciles de distinguir por el icono con el que son representadas: Dirección de correo de contacto primaria. Es la que aparece en la ficha principal. Dirección de correo de contacto adicional. Cualquiera de las otras direcciones de correo que podrá ver si pulsa sobre el campo “E-Mail” en la ficha principal de contacto. Dirección de correo no enlazado. Introduzca manualmente una dirección de correo que no tiene por qué estar en ningun contacto. Dirección de correo interno de GoldMine. 7.7 Definiendo filtros de correo El fenómeno SPAM: Descripción y precauciones ¿Ha recibido en los últimos días correos en los que se le ofrecen medicamentos a precio de coste, o bien métodos milagrosos para adelgazar? Por supuesto, en la práctica totalidad de los casos el correo vendrá en inglés, y con innumerables faltas de ortografía. Seguramente habrá oído ya hablar de ello en los medios. Es lo que se conoce como SPAM 1. No es, ni de lejos, algo nuevo. Desde casi siempre se ha recibido en el buzón de casa correo o publicidad que no interesa. Es lo que se suele llamar “correo no deseado”. Sin embargo el buzoneo tradicional es limitado, en cuanto a recursos humanos (se necesitan mensajeros que vayan por los buzones echando publicidad). El gasto de papel es otro factor a tener en cuenta. EL SPAM va un paso más allá, ya que utiliza las tecnologías que componen Internet como espacio para el envío masivo de correos electrónicos a miles, e incluso millones de personas, sin prácticamente ningún coste para el emisor, el cual cuenta con una capacidad virtualmente ilimitada para enviar todo aquello que desee. Lo único que necesita es una lista de correos electrónicos, que en muchas ocasiones ha sido obtenida de forma ilícita a través de páginas Web en las que se “caza” a posibles receptores, mediante formularios en los que se les pide poner sus datos. En otros casos, el correo se envía al azar, probando combinaciones de letras como direcciones de correo, a la espera que desde alguna de ellas llegue respuesta. En todos los correos enviados de este tipo, habrá un enlace para desapuntarse de la lista y dejar de recibir publicidad del anunciante. Haciendo clic sobre él se enviará un correo de vuelta indicando que no desea recibir más publicidad. ¡NUNCA HAGA CLIC SOBRE ESE ENLACE! Lo único que conseguirá es avisar al emisor de que su dirección de correo está activa y que hay alguien al otro lado, con lo que al contrario de lo que esperaba, recibirá aún más correo no deseado. El único procedimiento a tomar es el de borrar el correo sin abrirlo siquiera. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 148 Manual de Usuario de GoldMine Premium El SPAM es una actividad ilegal y perseguida en muchos países, entre ellos España. Sin embargo, el vacío legal todavía existente en algunos países, y la habilidad de ciertas personas para escapar de los controles que los servidores establecen para el envío de correo, seguirá propiciando la proliferación de este tipo de correos, saturando gran cantidad de cuentas con cientos de mensajes, y causando grandes pérdidas económicas a las empresas que lo reciben. Sólo piense en el tiempo que puede gastar un empleado borrando correos de publicidad de su buzón. Calcule el coste del tiempo perdido en función de lo que cobre ese empleado, multiplíquelo por el número de empleados, y obtendrá la dimensión del desastre. La pantalla de reglas de correo Existen en la actualidad programas de protección contra el SPAM realmente efectivos. Sin embargo, si no tiene ningún programa de ese tipo, puede configurar reglas de correo para evitar, en la medida de lo posible, la tediosa tarea de ir eliminando uno a uno todos los correos que no quiere. Siempre habrá alguno que no podrá evitar, aunque es mejor que se cuelen diez que no cien. Partes de una regla de correo Una regla de correo consta de dos partes: 1. Condiciones: Es el conjunto de coincidencias que deben darse para que se considere que un correo cumple la regla. Estas condiciones pueden ser de muchos tipos (que en el asunto aparezca una determinada palabra, que el remitente sea de un determinado servidor, etc.). Puede definirse más de una condición. En estos casos, el programa que gestione la recepción del correo deberá saber si se han de dar todas las condiciones, o almenos una... 2. Acciones: Indica al programa qué ha de hacer cuando un correo cumple con las condiciones pedidas. Las reglas de correo no sólo le ayudarán a protegerse contra el SPAM. Puede definir reglas para muchas otras utilidades, como el reenvío de los correos de un que vengan de un determinado remitente a quien se le da un tratamiento especial, hacia un destinatario en concreto, distinto al que recibe el correo, por ejemplo. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 149 Manual de Usuario de GoldMine Premium Creando una nueva regla Dentro de la pantalla de “Centro de reglas de correo”, haga clic con el botón primario del ratón sobre el icono “Nuevo”. Ponga un nombre a la regla que va a crear, y decida si va a aplicarse para el correo entrante, para el saliente, o bien lo va a aplicar tanto en correos de entrada como de salida. Pulse sobre “Siguiente >”. Una vez que ha puesto nombre a la nueva regla, se le presentará una lista vacía. Pulse sobre el botón “Nuevo” para crearla. Marque también la opción que desee, indicando si se han de cumplir todas o bien con una ya se cumplirán los requisitos. Elija el campo que va a evaluar, y la condición que tiene que darse. En el ejemplo, el campo elegido para evaluar es el cuerpo del mensaje. Lo que se busca es que contenga la palabra “Levitra” (nombre de un medicamento supuestamente equivalente a la Viagra que se anuncia con una gran frecuencia en correos de publicidad masiva). Cuando termine de incluir las condiciones que deben darse, en la pantalla con las mismas, pulse sobre el botón “Siguiente >”. Se le mostrará la pantalla de acciones a tomar. Pulse el botón “Nuevo” para crear una nueva acción. En el ejemplo, una de las acciones que se efectuarán sobre los correos que cumplan con las condiciones requeridas, serán eliminados del servidor de forma inmediata. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 150 Manual de Usuario de GoldMine Premium En la siguiente figura al pie de esta página se puede observar la regla ya creada, con sus condiciones y las acciones que se llevarán a cabo en caso que sen esas condiciones. La denominación “Regla entrante” que se utiliza en las instrucciones de la derecha indica que el filtrado se llevará a cabo únicamente en los correos entrantes. Condición Acción 7.8 Configuración del correo electrónico Para modificar sus opciones de correo electrónico, despliegue el menú “Herramientas” y escoja la opción “Opciones”. Dentro de la pantalla que aparece, pulse sobre la pestaña “E-mail”. Desde esta pantalla Vd. podrá configurar las propiedades básicas de la cuenta principal de correo: - Nombre del servidor POP3 2 (entrada de correo). - Usuario y contraseña de entrada. - Servidor SMTP 3 (salida de correo) - Dirección de devolución. Es la dirección de correo que aparecerá como la que envía correo. En la práctica totalidad de casos será su dirección de e-mail habitual. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 151 Manual de Usuario de GoldMine Premium Pulse sobre el botón “Más opciones” para acceder a la configuración detallada de sus cuentas de correo. Verá las siguientes pestañas: A continuación verá las opciones que se configuran en cada una de ellas. Opciones de redacción General: “Mostrar plantillas de correo electrónico”: Cuando el usuario despliegue el cuadro “Asunto” se le mostrarán sus plantillas de correo. Si tiene marcada esta opción podrá ver también las que se hayan definido como públicas. “Adjuntar VCard a correo saliente”: Se adjuntará un identificador electrónico personal al final del correo. Los identificadores se configuran dentro del entorno Windows. “Usar archivo de firma”(Use signatura file): Especifique un archivo de texto plano para utilizar como firma personal. El contenido del mismo se añadirá al final de cada nuevo mensaje. “Al forzar ajuste de línea, ajustar a la columna”: Las líneas se recortarán automáticamente para tener como máximo el número de caracteres que se indique en este recuadro. “Enviar adjuntos como enlaces a usuarios GM”: Si el mensaje se envía a usuarios internos de GoldMine sólo se enviará la ruta del archivo enlazado. En caso de archivos que se encuentran en el disco duro local, será necesario marcar esta pestaña. Respuestas: “Completar mensaje original”: sitúa el mensaje original en la pestaña Historial cuando responde o reenvía un mensaje. Si no quiere designar el mensaje original como una actividad completada cuando responda, desactive la casilla de verificación. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 152 Manual de Usuario de GoldMine Premium “Incluir mensaje original en la respuesta”: Si se marca se copiará todo el mensaje original en la respuesta. Si no se marca no se incluirá. “Utilizar estilo de línea de cita con prefijo”: especifica los caracteres que Goldmine utiliza para identificar las líneas del mensaje original cuando copia estas líneas a la respuesta. Por defecto, Goldmine utiliza ">>". “Citar el mensaje original completo por defecto”: Por defecto se copiará todo el mensaje original en la respuesta, tras las marcas de prefijo. “Ajustar las líneas citadas en la respuesta en la columna”: Recortar, cuando sea necesario, las líneas respondidas, cita incluída, al número de caracteres especificado. La longitud total de las líneas que aparezcan con las marca de citación a la izquierda no sobrepasará el número que se marque en esta opción. Varios: “Usar codificación de 8 bits 4”: Si no se marca este recuadro, se utilizará la codificación ASCII estándar de 7 bits. “Mandar siempre Cco a mí mismo”: Marcar para que, cada vez que se envíe un correo, se mande también una copia oculta a uno mismo. “Utilizar VCard suministrada por el usuario”: garantiza que la VCard que adjunta al correo saliente incluye actualizaciones. “Codificar correo mediante el juego de caracteres”: para codificar sus mensajes con un conjunto de caracteres especiales, escriba el conjunto de caracteres en el campo. Por ejemplo, para utilizar el código de caracteres de Europa occidental, escriba iso-8859-1. Si lo deja en blanco, Goldmine utiliza el conjunto de caracteres local por defecto para la codificación. Plantillas por defecto: “Para mensajes salientes nuevos”: La plantilla que se seleccione en este desplegable será la que se utilizará en los mensajes nuevos de correo. “Para mensajes salientes de correo nuevos”: Plantilla que se utilizará al reenviar mensajes. Al reenviar un mensaje estará enviando una copia del mensaje recibido a un destinatario distinto al que le envió el mensaje. “Para respuestas”: Esta plantilla se utilizará cuando se responda a un mensaje recibido. Responder un mensaje es enviarlo de vuelta, más lo que el usuario añada, a su remitente original. Las plantillas se deben crear antes de que estén disponibles en las listas desplegables. Opciones de recuperación GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 153 Manual de Usuario de GoldMine Premium Opciones de recuperación: “Abrir el cuadro de diálogo ‘Leer correo’ al recuperar”: Cada vez que se recupera un mensaje de correo, accediendo a la cuenta, se abrirá el correo para su lectura. “Utilizar la fecha del encabezado de correo”: establece la fecha del correo entrante en la fecha de envío, como se indica en la información de cabecera del mensaje. Si se selecciona esta opción, el correo se muestra en orden cronológico real en el calendario. Si no recupera el correo frecuentemente, es posible que prefiera desactivar la casilla de verificación que corresponde a esta opción. Por ejemplo, con esta opción seleccionada, un mensaje de e-mail que se ha enviado cuatro días antes de la recuperación se muestra en el calendario con la fecha de "hace cuatro días “Explorar correo en busca de datos UUEncode: Goldmine explora el servidor de correo de Internet en busca de cualquier mensaje de correo que contenga adjuntos UUEncode. Si selecciona esta opción, no se verá afectada la recuperación de archivos codificados en MIME. “Solicitar confirm. si la direc. de correo no está en archivo”: Si la dirección del remitente no se encuentra en la base de datos se avisará mediante un mensaje. En el cuadro de diálogo puede seleccionar opciones para enlazar el mensaje “Vista X líneas del mensaje”: En la vista previa se mostrarán X líneas del mensaje. “No recuperar anexos VCard”: No descargar las VCards enviadas en correos electrónicos. “Marcar mensajes entrantes como privados”: Por defecto, cada vez que entre un correo electrónico nuevo, se marcará como privado. Recuperación de Correo Electrónico en segundo plano: “Recuperar correo cada X minutos”: Recuperar correo en segundo plano cada X tiempo. “Omitir correo leído (recomendado)”: Al recuperar correo, omitir aquellos que ya se hayan leído. “Omitir correo mayor que ? KB”: No permitir el paso a correos de tamaño superior al elegido. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 154 Manual de Usuario de GoldMine Premium “Omitir mensajes de contactos que no estén en el archivo”: No permitir la entrada a correos que no se encuentren en la base de datos de GoldMine. “Enviar mensajes en cola”: Enviar los mensajes en cola mientras se reciben en segundo plano. Cuentas de correo electrónico Permite modificar la configuración de las cuentas de correo existentes, añadir de nuevas o quitar algunas que ya no se utilicen. “Nuevo”: Crear una nueva cuenta de correo. “Modificar...”: Modificar la cuenta de correo que se encuentre actualmente señalada en la lista. “Eliminar”: Borrar la cuenta señalada. “Establecer como predeterminado”: Hace que la cuenta de correo marcada sea la predeterminada para envío (y para recepción automática si se ha señalado). Dentro de la lista, podrá distinguirla ya que tendrá un icono con la forma de una bola verde a la izquierda del nombre. “Mover Arriba” y “Mover Abajo”: Cambia el orden en el que se visualizan las cuentas en del centro de correo. “Mostrar sólo la cuenta predeterminada en el centro de correo”: Sólo visualizará la cuenta marcada como predeterminada dentro del centro de correo. Opciones de seguridad GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 155 Manual de Usuario de GoldMine Premium ID digitales: “ID (s) Digitales...”: Entrar en la pantalla donde se pueden importar los ID’s digitales. Cabe destacar que un ID digital no es lo mismo que una VCard, ya que mientras esta última es un identificador personal, sin seguridad, un ID digital es un identificador obtenido mediante un proveedor certificado. (En el siguiente apartado se verá este tema con más detalle) Ajustes de Firma: “Por defecto, firmar todo mensaje saliente con un ID digital”: Todos los mensajes que se envíen llevarán la firma digital certificada que tenga configurada el usuario. Si no selecciona esta opción, todavía puede cifrar mensajes individuales seleccionando cifrar mensajes en la barra de herramientas Editar e-mail. El mensaje se envía con una firma, pero no se codifica (mensaje claro). Esto permite que los destinatarios que no pueden admitir S/MIME lean el mensaje. “Codificar cualquier correo saliente firmado con un ID digital”: Los correos que se envíen se encriptarán utilizando como clave el ID digital. Ello hace prácticamente imposible la lectura por un receptor no autorizado que no conozca el ID del mismo. Configuración de Encriptado: “Por defecto, cifrar TODO el correo saliente (Se requieren por adelantado los certificados de los destinatarios para leer mensajes cifrados)”: Si se marca esta opción, todo el correo electrónico que se envíe se cifrará utilizando las reglas que tenga definidas. Aunque esta opción esté seleccionada, puede seleccionar No cifrar en el menú de cifrado de la barra de herramientas Editar e-mail. Otros Ajustes: “Importar certificados nuevos/actualizados para todo correo entrante firmado”: Se importarán los ID’s certificados cada vez que se reciba un correo que disponga de ellos. Si esos certificados ya existen en el sistema, se actualizarán con las nuevas versiones que puedan llegar. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 156 Manual de Usuario de GoldMine Premium “Guardar TODOS los correos S/MIME como mensajes ‘claros’”: La codificación MIME es un estándar de Internet, y se utiliza en correos de texto plano (sin adjuntos, ni firmas digitales). Si marca esta opción, se guardarán los mensajes entrantes en este formato como ‘claros’ (que no tienen elementos de riesgo). Ajustes generales: Mostrar Dirección Electrónica y Nombre de Cuenta (en su caso) para cuentas en línea: seleccione esta opción para mostrar las cuentas en el centro de e-mail por la dirección de e-mail y el nombre de la cuenta. Si el nombre de la cuenta se deja en blanco, Goldmine utiliza la dirección de e-mail como el nombre de cuenta. Si el nombre de la cuenta contiene una entrada y desactiva esta opción, Goldmine muestra la cuenta sólo por el nombre de la cuenta. Mostrar carpeta de Outlook: muestra la carpeta de Outlook en el equipo local del centro de email. Configuración de la papelera: “Mover correo eliminado a la Papelera”: Cuando se elimine un correo electrónico, se enviará a la papelera de reciclaje, donde se puede recuperar en caso de borrado por error. Si se desmarca esta opción, se eliminará del todo. “Vaciar la papelera al cerrar Centro de correo”: Cuando se cierre la ventana del centro de correo se eliminarán de forma definitiva todos los mensajes que se encuentren en la papelera. “Confirmar antes de vaciar la papelera”: Cuando se pulse sobre la opción “Vaciar la papelera de reciclaje” se le mostrará un mensaje que le pide una confirmación. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 157 Manual de Usuario de GoldMine Premium Opciones de presentación de cabecera: “Ocultar cabeceras”, “Mostrar cabeceras de resumen”, “Mostrar TODAS las cabeceras”: Sólo se puede escoger una de estas tres opciones. Indica qué formato de cabecera se podrá ver al abrir la ventana para leer un correo electrónico. Opciones de presentación de fecha: “Formato de fecha larga”, “Formato de fecha corta”: Igualmente sólo se puede escoger una de las dos opciones. Indica el formato en el que se verá la fecha del correo, tanto en la lista de correos, como al visualizarlo. Opciones de almacenamiento de las carpetas de archivado automático: “Organizar el correo de archivado automático en carpetas de mes-año”: Se organizará el correo de archivado en carpetas cuyo nombre estará compuesto por el nombre del mes y el número del año en que se hayan archivado. Por ejemplo: Julio 2009. “Organizar el correo de archivado automático primero por carpetas de año y luego por subcarpetas de mes”: Se organizará el correo archivado automáticamente en carpetas en que el título sea el año en que se han archivado, y dentro de las mismas se crearán subcarpetas para todos los meses del año donde hayan sido archivados. Opciones avanzadas de correo Centro de correo Electrónico: GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 158 Manual de Usuario de GoldMine Premium Habilitar “Eliminar Todo el correo del servidor: seleccione esta opción para activar el botón Eliminar todos los mensajes del servidor de la barra de herramientas del centro de e-mail, que permite eliminar todos los mensajes del servidor de correo de Internet. Por defecto, Goldmine no incluye este icono en la barra de herramientas del centro de e-mail. Descargar mensajes antiguos en orden cronológico: seleccione esta opción para recuperar mensajes del servidor de correo en orden cronológico (del más antiguo al más nuevo). Por defecto, Goldmine recupera mensajes en orden inverso (del más nuevo al más antiguo). Suprimir aviso de sobrescritura: no muestra una advertencia antes de sobrescribir un archivo existente con un archivo adjunto que tenga el mismo nombre. Acción por defecto para adjunto existente: “Sobreescribir archivo existente”, “Elija un nuevo nombre de archivo”, “Asignación automática de nombre” ó “No guardar del archivo”: Sólo podrá marcar una de las siguientes opciones. Indica la operación que se llevará a cabo cuando se descargue un anexo de un correo, y si el nombre del fichero coincide con uno que ya esté guardado en el sistema. “Tiempo límite de comunicación”: Establece, en segundos, el tiempo máximo de espera para que el servidor dé alguna respuesta a la petición de correo, antes de que GoldMine devuelva un error. Mensaje: “Usar HTML al crear correo nuevo”: Por defecto, cuando se cree un nuevo correo, estarán activas las opciones de texto enriquecido, imágenes, etc. Si no está marcada, se creará un correo de texto plano. “Extraer HTML incrustado como adjunto”: Si un correo lleva adjunto código HTML (texto enriquecido) se incluirá como un archivo .html adjunto, en lugar de ir integrado. “Comprobar ortografía automática antes de enviar”: GoldMine revisará la ortografía de forma automática al pulsar sobre el botón “Enviar”. “Mostrar siguiente mensaje después de eliminar / terminar”: Cuando se elimine o se termine con un mensaje de correo, en lugar de cerrar la ventana y dejar la de “Centro de correo”, se mostrará el siguiente correo en la lista. “Por defecto enlazar dirección de email al contacto”: Cuando se pulse sobre el botón para enlazar o desenlazar un correo, no sólo se efectuará sobre ese correo sino sobre la dirección de e-mail, con lo que aparecerá o desaparecerá en la información del contacto. “Marcar adjuntos para sincronizar por defecto”: Por defecto, los archivos adjuntos a un correo se sincronizarán. “Eliminar adjuntos al eliminar el mensaje”: De forma predeterminada, cuando se elimine un correo se borrarán también los archivos que pudiera llevar anexados. Importar de la Web (Web Import): “Importar datos al recuperar desde el Centro de correo”: GoldMine importará y analizará los correos de WebImport al mismo tiempo que el correo normal. Esta opción y las dos siguientes únicamente tienen utilidad si está configurado para leer datos de un formulario Web e incorporarlos en la base de datos. “Importar datos al recuperar correo en segundo plano”: La misma funcionalidad que la opción anterior, aunque también se puede configurar si se desea que cuando GoldMine lea correo en segundo GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 159 Manual de Usuario de GoldMine Premium plano (recuperación automática) también los analice, o si únicamente se quiere hacer cuando el usuario conscientemente pulse sobre la carpeta del centro de correo. “Descartar mensaje después de importar datos”: Después de descargar y analizar un mensaje de correo de Web, este será borrado. 7.9 Acerca de ID digitales Si usted y su contacto utilizan ID digitales para verificar las firmas y enviar mensajes de e-mail cifrados, en Goldmine podrá configurar “Herramientas | Opciones | Email | Más Opciones | Seguridad” y “Editar | Propiedades de registro | Detalles de contacto | ID digitales” para incluir la información necesaria para los e-mail S/MIME. El ID digital, también conocido como certificado digital, es un archivo que se envía con un mensaje de e-mail que le identifica como remitente auténtico. Los certificados de ID digital son archivos emitidos por una autoridad de seguridad certificada, como VeriSign, Inc., o bien por el administrador de Microsoft Exchange Server. Los ID digitales tienen fecha de caducidad y deben renovarse periódicamente para conservar la validez. El ID digital que se envía suele contener la información siguiente: • Su nombre y dirección de e-mail como firma digital • Su clave pública (las claves públicas y privadas se describen más abajo) • Fecha de caducidad de la clave pública • Nombre de la entidad emisora de certificados (CA) que ha emitido su ID digital • Número de serie del ID digital • Firma digital de la CA Uso de ID digitales Las aplicaciones de e-mail utilizan ID digitales de varias maneras. Una de ellas es como firma digital. Una firma digital proporciona seguridad verificando que el mensaje procede de una persona específica y que no se ha modificado. Otra manera es como método de cifrado de mensaje. El cifrado de ID digital fragmenta un mensaje mediante un algoritmo específico de destinatario. Claves públicas y privadas El cifrado de ID digital utiliza un sistema de pares de claves. Los pares de claves incluyen una clave pública, utilizada para cifrar un mensaje, y una clave privada, utilizada para descifrarlo. El remitente de un e-mail seguro debe tener la clave pública del destinatario para cifrar el mensaje. Una vez recibido el mensaje, se descifra mediante la clave privada coincidente del destinatario. En Goldmine puede intercambiar con un contacto mensajes de e-mail cifrados. Para ello, debe tener el ID digital del contacto que incluye la clave pública del contacto, quien a su vez debe tener su ID digital (de usted) que incluye su clave pública. A continuación, en Goldmine, importe el ID digital del contacto a través de la opción de menú “Editar | Propiedades de registro | Detalles de contacto” pestaña “ID digitales” GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 160 Manual de Usuario de GoldMine Premium E importe su propio ID digital a través de “Herramientas | Opciones | Email | ” botón “Más Opciones” pestaña “Seguridad”. Por ejemplo, al enviar un mensaje cifrado a un contacto, se cifra en Goldmine mediante la clave pública que el contacto le ha proporcionado y, después, cuando éste recibe el mensaje, se descifra en su aplicación de e-mail utilizando la clave privada del contacto. Igualmente, cuando un contacto le envía un mensaje cifrado, se cifra mediante la aplicación de e-mail del remitente con la clave pública de usted (proporcionada con antelación). Al recibir el mensaje, se descifra mediante su clave privada. Niveles de seguridad • Firmado: el mensaje se firma con la clave privada del remitente. El envío de un mensaje con una firma digital confirma que el mensaje ha sido enviado por el remitente que aparece en De. • Cifrado: el mensaje se envía con la clave pública del destinatario. Antes de enviar el mensaje, el destinatario le ha proporcionado su clave pública. Cuando un mensaje está cifrado, el cuerpo y los documentos adjuntos están ocultos para todo aquel que no tenga la clave privada del destinatario. El destinatario es el único que debe tener su clave privada. Un mensaje cifrado no garantiza al destinatario que el remitente corresponde al nombre especificado en la dirección De. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 161 Manual de Usuario de GoldMine Premium • Firmado y cifrado: el mensaje está firmado con la clave privada del remitente, lo que garantiza al destinatario que el mensaje ha sido enviado por el remitente especificado en la dirección De. El mensaje se cifra con la clave pública del destinatario y se descifra con la clave privada del destinatario cuando éste recibe el mensaje. Uso compartido de claves públicas Por razones de seguridad, no debe compartir la clave privada, pero puede compartir la clave pública con contactos de dos maneras: • Firma de ID digital: su ID digital se adjunta a los mensajes que incluyan una firma de ID digital. El destinatario puede extraerlo a continuación e importarlo a su aplicación de e-mail. Por ejemplo, en Outlook el usuario puede hacer clic con el botón secundario en el nombre del remitente de un mensaje y agregar el contacto a sus contactos existentes. Se incluirá el certificado de ID digital. • Exportar: puede exportar el ID digital y enviarlo a un contacto, quien después puede importar el archivo a su aplicación de e-mail. Por ejemplo, en Outlook el archivo se importa en la ficha Certificado del contacto. Configuración de ID digitales en Detalles de contacto Si un contacto utiliza un ID digital al enviarle mensajes de e-mail, puede configurar el registro del contacto con la información de ID. Para establecer ID digitales para contactos 1. Con el registro de contacto activo en Goldmine, seleccione “Editar | Propiedades de registro | Detalles de contacto”. Aparecerá el cuadro de diálogo Detalles de contacto. 2. Seleccione la pestaña ID digitales. 3. Haga clic en Importar para agregar el archivo de ID digital de un contacto al registro de contacto de Goldmine. Aparecerá el cuadro de diálogo Importar ID digital. 4. En el cuadro de texto Nombre de archivo escriba el nombre del archivo de certificado *.p7b o *.cer que vaya a importar o búsquelo. 5. En el cuadro de texto Nombre, escriba el nombre que desee que se muestre. 6. Haga clic en Aceptar para volver a la pestaña ID digitales. 7. Para exportar el archivo a otra ubicación, haga clic en Exportar. 8. Para revisar los detalles del certificado, haga clic en Ver. 9. Para eliminar un ID digital, resalte el ID y haga clic en Eliminar. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 162 Manual de Usuario de GoldMine Premium 7.10 Envío de mensajes de e-mail firmados digitalmente Para firmar digitalmente un mensaje, debe tener un ID digital configurado en Goldmine. La firma digital contiene su clave privada y permite al destinatario confirmar que la dirección del campo De coincide con la firma. Puede configurar la configuración de seguridad de Internet para que automáticamente se agregue una firma con su ID digital a todos los mensajes salientes. Al leer o enviar un mensaje de e-mail, puede firmar digitalmente el mensaje con su ID digital: En la barra de herramientas que aparece cuando está redactando un correo electrónico, haga clic en el botón “Firmar con ID digital” 7.11 Envío de mensajes de e-mail cifrados Se pueden envíar mensajes individuales con una firma de ID digital o cifrado de Goldmine. Puede proteger los mensajes de e-mail por cifrado. Los mensajes cifrados mediante Goldmine sólo los pueden leer los usuarios de Goldmine con la contraseña correcta. Los mensajes enviados cifrados con ID digital sólo se pueden enviar con la clave pública del destinatario y sólo se pueden descifrar y leer con la clave privada del destinatario. Cifrado mediante Goldmine Al leer o enviar un mensaje de e-mail, puede elegir cifrar el mensaje mediante Goldmine. Para ello: 1. En la barra de herramientas, haga clic en el botón “Cifrar mensaje” Aparecerá el cuadro de diálogo Configur ación de cifrado. 2. Seleccione “Encriptar el mensaje”. 3. En el cuadro de texto “Contraseña” escriba la contraseña que utilizará en el mensaje. 4. En la lista desplegable “Modo de cifrado”, seleccione el nivel de cifrado. 5. Haga clic en “OK” para guardar la configuración. Únicamente pueden abrir el mensaje los usuarios que tengan la contraseña correcta y trabajen con Goldmine. Cifrado mediante ID Digital Al enviar un mensaje de e-mail, puede firmar digitalmente el mensaje con su ID digital. Para ello: 1. En la barra de herramientas, haga clic en el botón de flecha desplegable de “Cifrar mensaje” y seleccione “Encriptar usando una ID digital”. El mensaje saliente se enviará cifrado. 2. Si no hay un ID digital configurado para el contacto, un cuadro de aviso le informará de que Goldmine no puede cifrar el mensaje. Al hacer clic en GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 163 Manual de Usuario de GoldMine Premium “OK” regresará a la ventana del mensaje sin enviar donde puede elegir configurar el ID digital del contacto o eliminar el cifrado del mensaje haciendo clic en la flecha desplegable de Cifrar mensaje y desactivando la opción “Encriptar usando una ID digital”. Puede cifrar automáticamente todos los mensajes salientes con ID digitales configurando los valores en la pestaña “Seguridad” de las preferencias de Internet. Si elige cifrar todos los mensajes salientes, el menú desplegable del botón de la barra de herramientas “Cifrar mensaje” permite seleccionar “No cifrar”para enviar el mensaje sin cifrar. Lectura de mensajes de e-mail enviados con ID digitales Puede recibir mensajes de e-mail firmados y cifrados digitalmente de usuarios que no son de Goldmine. Para enviarle un mensaje de e-mail firmado, el remitente debe tener un ID digital de una autoridad de certificación válida. Para enviarle un mensaje de e-mail cifrado, el remitente debe obtener su clave pública de ID digital de una autoridad de certificación válida. A continuación, cuando usted reciba el mensaje, Goldmine le pedirá la contraseña en el cuadro de diálogo Contraseña de clave privada. Cuando trabaje con mensajes de e-mail firmados y cifrados digitalmente en la bandeja de entrada del centro de e-mail y la ventana de mensajes de e-mail de Goldmine, verá lo siguiente: Icono de mensaje firmado en la bandeja de entrada Icono de mensaje cifrado en la bandeja de entrada Icono de mensaje firmado y cifrado en la bandeja de entrada Firmado con un ID digital: al recibir un mensaje firmado digitalmente, el mensaje incluye la firma digital y la clave pública del remitente. Al verificar la firma del mensaje, la bandeja de entrada mostrará un icono de firma junto al mensaje. Cuando lo abra, posteriormente, se le informará de si la firma se ha verificado o si la verificación de la firma ha fallado. Cifrado: al recibir un mensaje cifrado digitalmente, éste se habrá cifrado con su clave pública (proporcionada al remitente con anterioridad). El mensaje se descifra con la clave privada configurada en Goldmine. Se le pide que proporcione la contraseña de la clave privada para leer el mensaje. Firmado y cifrado: al recibir un mensaje firmado y cifrado digitalmente, el mensaje incluye la firma digital del remitente y un mensaje cifrado con la clave pública (proporcionada al remitente con anterioridad). La firma del mensaje se verifica y el mensaje se descifra con la clave privada configurada en Goldmine. Se le pide que proporcione la contraseña de la clave privada para leer el mensaje. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 164 Manual de Usuario de GoldMine Premium Indicador de firma verificada en el mensaje Nota: esta plantilla y la siguiente no se mostrarán si no se ha seleccionado la opción “Activar IE como visor de e-mail” en las preferencias de Internet (opción de menú “Herramientas | Opciones | E-mail | Más opciones” pestaña “Avanzado”. Icono de mensaje firmado y cifrado fallido en la bandeja de entrada Indicador de verificación fallida de la firma en el mensaje Algunas de las razones por lo que las firmas pueden fallar son: no coinciden la firma y el remitente; el ID Digital está caducado; el Certificado correspondiente no está configurado en Goldmine; etc. 7.13 Envío de Literatura – Centro de Gestión de Documentación El Centro de Solicitud de Documentación le permite almacenar y enviar las peticiones de envío de literatura. Desde el Centro de Solicitud de Documentación podrá enviar la correspondencia al completo, es decir, generar el documento, el sobre y la etiqueta correspondiente al contacto que quiera dirigirse. El Centro de Solicitud de Documentación al igual que en la mayoría de opciones de GoldMine, le permite tener una configuración personalizada para cada usuario. Vista del centro de Gestión de Documentación Esta pantalla esta dividida en varias partes tal como puede observar. En la parte Izquierda a modo de árbol se encuentra la lista de literatura, dividida en varios apartados: - Peticiones de Literatura: Se muestra la correspondencia a imprimir o a enviar por fax. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 165 Manual de Usuario de GoldMine Premium - Documentos en Cola: A través de un proceso automático se pueden fusionar los documentos para enviar a la impresión o al fax. - Documentos impresos: Relación de documentos que ya se han impreso. En la parte superior derecha están los documentos pertenecientes a la lista de literatura. En la parte inferior derecha, la ventana muestra la presentación preliminar del documento. En la parte superior, junto a “Usuario”, está la barra de iconos del centro de solicitud de literatura. Planificar una solicitud de documentación Para planificar un envío de literatura lo hará a través del menú “Programar”, y marcar la opción “Petición de documentación...”. Se le mostrará el cuadro de dialogo siguiente: Existen 2 pestañas en este cuadro de diálogo, Detalles y Filtro/grupo. La pestaña “Detalles” contiene varios campos susceptibles de informar o actualizar. - Contacto: Contacto principal o adicional al que se le quiere enviar la documentación. Este campo corresponderá al contacto de la ficha que tenga actualmente seleccionada. Si pulsa sobre el botón con el icono de la flecha apuntando hacia la derecha, abrirá un desplegable con todos los otros contactos que puede seleccionar. - Cubierta: Documento adicional a modo de cubierta de fax. Este campo contiene los documentos a enviar. Es imprescindible seleccionar uno para que el envío se realice correctamente. - Lista de literatura: Categoría a la que pertenece la literatura. En el campo inferior se le mostrarán todos los documentos pertenecientes a esa categoría. - Enrutado: Parámetro que indica si este documento va a salir por Impresora o por Fax. - Asignado a: Usuario al que se le planifica el envío de documentación. - Instrucciones Especiales: En este campo se informará de instrucciones especiales que van en el envío, como pueden ser condiciones especiales de envío. - Código: En este campo se informará del código de actividad que mejor defina la solicitud que va a hacer. Este código le podrá servir para analizar a posteriori los envíos realizados a través de un informe. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 166 Manual de Usuario de GoldMine Premium - Envío, Alarma, RSVP, Oportunidad/Proyecto, Caso: Al igual que cuando planifica cualquier tipo de actividad en GoldMine, tiene la posibilidad de introducir información adicional que en ciertos casos será obligatoria. - Usuario: Este campo le permitirá escoger los documentos de un usuario en concreto. Para seleccionar los documentos de otro usuario, si tiene permisos para ello, tan solo deberá seleccionarlo en el desplegable. La otra pestaña es la de “Filtro / grupo”. Las opciones son las mismas que en cualquier tipo de actividad que se planifica en GoldMine y que se ha visto en capítulos anteriores. - Programar a un grupo de contactos: Una vez activada esta opción, el desplegable le permite escoger el filtro o grupo al que quiere planificar el envió de literatura. Podrá escoger el usuario y sus filtros, siempre y cuando el usuario tenga permisos, al igual que en otros cuadros de dialogo de Planificar actividades en GoldMine. - Opciones: o Abarcar múltiples días: Esta opción le permite planificar el total de envíos, para más de un día. Si desmarca esta opción, tan solo quedará habilitada, en la sección Opciones, la casilla Fecha inicial. o Omitir fines de semana: No planificar en fin de semana. Esta opción hará que si el viernes quedan actividades por planificar, automáticamente las planifique para el siguiente lunes o Actividades por día: Número máximo de actividades a planificar por día o Fecha inicial: Fecha de inicio de las actividades a planificar o Hora Inicial/ Final: Intervalo horario donde GoldMine va a fijar el envío de documentación. Una vez planificado el envió de literatura, el gestor nos mostrará los envíos pendientes de la siguiente modo. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 167 Manual de Usuario de GoldMine Premium El envío de la Literatura se realiza de la siguiente manera: 1. Clic con el botón secundario del ratón en el Contacto al cual quiere enviar la documentación. Si quiere enviar más de un documento puede seleccionarlos todos con May + Clic o si quiere seleccionar varios Ctrl + Clic. 2. Una vez seleccionados los envíos pulse el icono . Al pulsarlo, GoldMine lanzará la aplicación asociada al documento (normalmente Microsoft Word) y hará la fusión de documentos, enviándolo directamente a la Impresora o al Fax. Cuando estos documentos hayan sido enviados a la impresora, pasaran a la carpeta “Documentos Impresos”. En la ficha de cada cliente, en la pestaña “Historial”, se habrá generado una línea nueva indicando que el envío de literatura ha sido realizado con éxito. Completar / Rechazar documentación Cuando se le planifica a usted una Solicitud de Literatura esta solicitud aparecerá en el Centro de Solicitud de Documentación dentro de la sección “Peticiones de Literatura”. De igual forma al fusionar documentos aparecerán en el Centro de Solicitud de Documentación dentro de la sección “Documentos en Cola”. En el caso de “Documentos en Cola” será el Agente de Servidor de Impresión/Fax el que se encargará de ir enviando los documentos en espera y completándolos automáticamente. Sin embargo es probable que se encuentre ocasiones en las que después de haber encolado un documento necesite enviarlo inmediatamente y completarlo. En el primer caso, “Peticiones de Literatura”, sí deberá ser usted el que vaya enviando la documentación conforme sea necesario. En ambos casos también podrá eliminar la documentación solicitada de forma que se retire de la cola. Para completar (y por lo tanto enviar) o eliminar un documento del Centro de Solicitud de Documentación acceda a él mediante el menú “Ir a | Envío de Documentación” y seleccione su nombre de usuario en el desplegable “Usuario”, ubicado en la esquina superior izquierda. Pulse entonces con el botón secundario del ratón sobre la documentación que quiere completar / eliminar y seleccione “Cumplir / Rechazar” respectivamente. La opción “Cumplir” enviará la documentación a la impresora o al fax según el parámetro que haya en la columna “Enrutamiento”, mientras que al pulsar sobre el botón “Rechazar” aparecerá un nuevo cuadro de diálogo exigiendo la razón por la GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 168 Manual de Usuario de GoldMine Premium cual se desea rechazar la documentación pedida. Esta razón quedará reflejada en el historial. 7.14 Guiones de Venta o Telemárketing Mediante los guiones de telemárketing o de bifurcación de Goldmine, el usuario puede recopilar información a través de una serie de preguntas interactivas. Los guiones de bifurcación organizan las preguntas en forma de diagrama de flujos. Puede utilizar los guiones para automatizar varios tipos de tareas, Orientar a los operadores /as de telemárketing para la realización de llamadas de venta. Reunir y guardar información sobre sondeos. Recalcar las características de un producto. Conservar una serie de notas de carácter técnico. Informar a los vendedores de la información disponible sobre cada producto. Proporcionar información sobre precios especiales. Proporcionar nuevas pautas a la empresa. Adiestrar a los nuevos vendedores. ¿Qué son los guiones de bifurcación? Los guiones de bifurcación son la versión de Goldmine de los cuestionarios en línea. Con un guión de bifurcación, los profesionales del telemarketing pueden distribuir información estructurada a un cliente potencial y, en función de la respuesta de éste, seguir un diálogo predefinido de información relacionada. Se puede diseñar información adicional para responder a las consultas previas del cliente, o proporcionar la información solicitada, de modo que disponga de una respuesta precisa y rápida a las necesidades del cliente. Cada pregunta del guión puede contener un número ilimitado de posibles respuestas, mientras que cada respuesta puede conducir a una pregunta distinta. Un guión puede contener hasta 99 preguntas. El guión de bifurcación es como una receta para realizar una llamada de ventas. Debe incluir la mayor cantidad posible de preguntas y respuestas que puedan ocurrir al presentar su producto y empresa por teléfono. Además, cumple varias funciones: obliga a que las llamadas se hagan con un formato estándar, permite conocer los intereses del cliente y conservar su historial, ayuda a medir la efectividad de la estrategia de ventas de telemárketing, entre otras. Los guiones de bifurcación son una poderosa herramienta de apoyo al esfuerzo de ventas de su empresa, ya que permiten estandarizar la rutina de realización de llamadas. Durante la ejecución del guión, la información de las respuestas del cliente potencial se puede guardar en el campo Notas del registro de contacto activo o colocarse directamente en uno de los campos del registro de contacto. Una vez introducidos los datos, se pueden utilizar expresiones de filtro para seleccionar los contactos que respondieron de forma parecida a las preguntas del guión. Introducción Antes de intentar introducir un guión de bifurcación en Goldmine, delimite la totalidad de la estructura del guión sobre papel. La estrategia que se muestra a continuación puede ser de utilidad al crear un guión de bifurcación: GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 169 Manual de Usuario de GoldMine Premium En primer lugar, decida las preguntas que se formularán y sus posibles respuestas. Liste las preguntas con todas las respuestas relacionadas debajo de ellas. Dibuje líneas que enlacen cada una de las respuestas con la pregunta de seguimiento pertinente. Tenga en cuenta que varias líneas de respuestas pueden conducir a una misma pregunta. Sin embargo, de una respuesta sólo puede salir una única línea. Dicho de otro modo, cada respuesta sólo puede conducir a una pregunta. A continuación, numere todas las preguntas. Intente seleccionar un esquema de numeración que mantenga las preguntas en una secuencia natural. Si el guión cuenta con sub-ramas, tendrá que saltarse números. Una buena opción es numerar las preguntas de modo que ninguna respuesta conduzca a una pregunta con un valor inferior. Puede numerar las preguntas en intervalos de cinco o diez, de modo que más adelante se puedan introducir preguntas adicionales en el guión sin tener que cambiar todo el esquema de numeración. Cuando haya numerado todas las preguntas, siga cada pregunta hasta la respuesta anterior e introduzca el número de pregunta junto a la respuesta. Estos números son los valores de “Ir a” que se introducirán en Goldmine. Determine si debe omitirse alguna pregunta del diálogo. Las preguntas excluidas deben marcarse en la hoja de trabajo. Finalmente, si desea que el texto de una respuesta seleccionada se almacene en un campo, especifique el nombre del campo que debe utilizarse junto al número de la pregunta en la hoja de trabajo. La mayor parte de los campos del registro de contacto se puede utilizar para almacenar respuestas del guión. Ahora ya puede introducir el guión en Goldmine. Creación de un guión de Bifurcaciones Para crear o modificar guiones de Venta , debemos ir a la opción de menú “Ir a | Scripts de Venta”, y pulsaremos el botón “Mantener Scripts”. El botón “Base de Conocimiento” le permite acceder directamente a esta base por si necesita abrirla mientras trabaja con los guiones de bifurcación. Se abrirá el cuadro de diálogo “Listado de Guiones de Bifurcación”. Este contiene una lista de todas las bifurcaciones definidas en Goldmine. Se asigna un número ( Nº ) a cada guión, que determina su posición dentro del cuadro de diálogo, así como dentro de la lista desplegable en la caja de diálogo de ejecución de Script de Telemárketing. Esta lista también muestra el título de cada guión con bifurcaciones, y el número de veces que se ha invocado el guión en la columna Nº de Ejecuciones. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 170 Manual de Usuario de GoldMine Premium Aparecerán los siguientes botones en la caja de diálogo: Nuevo Añade un nuevo guión de telemárketing Editar Edita el guión seleccionado, permitiéndole añadir, editar o borrar preguntas y respuestas del guión y cambiar el Título o Número del guión. Eliminar Borra el guión seleccionado. Restablecer Reinicia las estadísticas del registro seleccionado, incluyendo todos los porcentajes de respuesta, y el número de ejecuciones. Cerrar Cierra la caja de diálogo. Añadir un Nuevo Guión Seleccione la opción Nuevo para crear un nuevo registro de guión en la ventana de Selección. Aparecerá la caja de diálogo Perfil de Bifuración. Esta caja de diálogo contiene una lista de preguntas para un guión particular. Se deben rellenar los campos “Número” y “Guión”. El número determinará la localización del registro de guión dentro la ventana; los guiones con una numeración más baja aparecerán en una posición superior en la lista. Número: Número de guión. Guión: Nombre del Guión. Nuevo: Añade una nueva pregunta al guión. Editar: Nos edita la pregunta seleccionada, para su modificación. Eliminar: Borra la pregunta de guión seleccionada Utilice la opción Nuevo de la caja de diálogo “Perfil de bifurcación”, para añadir una pregunta a la lista. Goldmine mostrará la caja de diálogo “Pregunta de Bifurcación”. Entre la información en los siguientes campos: GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 171 Manual de Usuario de GoldMine Premium Cargo: Un título descriptivo para la pregunta. Este título aparecerá encima de la pantalla de preguntas cuando se utilice el guión. Actualizar Campo: Podemos seleccionar un campo para guardar las respuestas, si se utiliza esta opción, el programa coloca el texto de la respuesta del campo seleccionado del registro del contacto. Pregunta No: El número de pregunta asignado a la pregunta de guión. Debería haber seleccionado un número de pregunta, para cada pregunta cuando diseñe el guión (añada a los números menores de 10 un cero al principio, por ejemplo, ingrese 1 como 01.) Guardar Historial: Puede marcar este campo para incluir el título y la respuesta en el texto del diálogo de guión. Si no está marcado, la pregunta se excluirá del diálogo cuando se ejecute el guión. Notas: Escribiremos el diálogo para la pregunta. Nuevo: Seleccionaremos este botón para añadir repuestas al guión. Después de haber entrado esta información, seleccione el botón Nuevo para añadir un registro de respuesta. Se mostrará la caja de diálogo Respuesta de Bifurcación. Entre la información en los siguientes campos: Número: El número de la respuesta. Este número determina su posición en la lista de respuestas. Las respuestas con un número menor aparecen en la parte superior de la lista. Ir a: Entre el número de la pregunta a la que lleva la selección de esta respuesta. El número de pregunta en Ir a se mostrará si se selecciona esta respuesta durante la ejecución de un guión. Responder: Introduzca el texto de la respuesta. Solicitar Respuesta: Seleccione este campo para solicitar al operador que introduzca una respuesta cuando se selecciona esta respuesta. Esta opción sólo se puede seleccionar cuando se ha realizado una entrada en “Actualizar campo” en el cuadro de diálogo Pregunta de bifurcación. La respuesta del operador se guardará en el campo especificado por “Actualizar campo”. Si la pregunta del guión sólo contiene una respuesta, y dicha respuesta tiene el cuadro Respuesta seleccionado, Goldmine mostrará automáticamente el cuadro de diálogo “Introduzca una respuesta”, eliminando así la necesidad de seleccionar la respuesta. Repita los pasos anteriores para cada respuesta y para cada pregunta en el guión. Cuando haya entrado todas las preguntas y respuestas en Goldmine, compruebe el guión ejecutándolo. Uso de un Guión de Bifurcación Para utilizar los guiones de Venta o Bifurcación , debemos ir a la opción de menú “Ir a | Scripts de Venta”, y seleccionar de la lista desplegable el guión a ejecutar en la ventana de Selección Guión. Después de proporcionar la información sobre la primera pregunta de guión al cliente o cliente potencial, seleccione una respuesta de las que hay en Seleccionar una respuesta haciendo doble clic sobre ella, o iluminándola utilizando la tecla Tab (tabulador) y presionando INTRO. Goldmine pasará a la siguiente GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 172 Manual de Usuario de GoldMine Premium pregunta en el guión y mostrará el nuevo texto del diálogo en la parte Pregunta de la caja de diálogo. Continúe proporcionando el texto de diálogo y seleccionando respuestas hasta que finalice el guión. Todas las respuestas que registre durante la utilización del guión se aplicarán al registro de contacto actual Finalización del Guión Al finalizar de ejecutar el guión, se le presentará el siguiente cuadro de diálogo “Guardar Script”: Guardar ambos, diálogo y estadísticas: Guarda las notas sobre el diálogo en las Notas del contacto y las estadísticas de respuesta en el archivo de guiones. Guardar sólo el diálogo: Guarda las notas sobre el diálogo creadas mientras el guión estaba en uso en las Notas del contacto. Guardar sólo las estadísticas: Guarda las estadísticas de respuesta en el archivo de guiones. Actividad/Resultado: Nos da la opción de ponerle un código de actividad y/o de resultado al registro de historial que se genere en caso de guardar el diálogo. Revisar: Este botón nos permite revisar el guión y las respuestas registradas. 7.15 Acerca de Contactos personales Con Goldmine es posible mantener un registro de teléfonos independiente para otros números de teléfono importantes o personales que utiliza habitualmente. La característica “Contactos Personales” permite mantener un archivo privado para los números de teléfono a los que desee acceder con facilidad al trabajar con Goldmine. El archivo está diseñado para uso privado de un solo usuario. La única manera de acceder a él consiste en iniciar sesión en Goldmine como el usuario que creó el archivo. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 173 Manual de Usuario de GoldMine Premium Para utilizar los Contactos personales 1. Seleccione Ir a | Mis Contactos. Aparecerá su cuadro de diálogo Contactos personales. 2. Puede hacer clic en Marcar para utilizar el Marcador telefónico y marcar el número de teléfono. 3. Haga clic en Nuevo para agregar una entrada nueva. 4. Haga clic en Editar para cambiar la entrada seleccionada. 5. Haga clic en Eliminar para eliminar la entrada seleccionada. El campo “Contacto” está limitado a 30 caracteres. 7.16 Uso de Softphone La integración de Goldmine con SoftPhone utiliza tecnología SIP (Protocolo de inicio de sesión) y VoIP (Voz sobre IP) y permite realizar y contestar llamadas telefónicas a los contactos. Antes de poder utilizar esta funcionalidad, su administrador debe haber configurado y verificado la funcionalidad del servidor Proxy (no incluido con Goldmine). Una vez configurado el servidor proxy, el administrador podrá ajustar las preferencias de Softphone desde Goldmine para que pueda realizar y recibir llamadas directamente desde la aplicación. Para utilizar Softphone 1. Seleccione Acciones | Llamar a contacto | Iniciar Softphone. Se abre el cuadro de diálogo de Softphone 2. Use Softphone para contestar a las llamadas, marcar manualmente números de teléfono, Transf. erir llamadas, colgar, poner llamadas en espera, hacer “Blind Transfer” a otro número o a otro usuario Goldmine. 3. Goldmine lee el contenido de los campos Teléfono1 (phone1), Teléfono2 (phone2), y Teléfono3 (phone3) campos y los copia en el área de Números de contacto. Haga clic en un número para marcarlo. Los campos UPHONE son campos definidos por el usuario. Los usuarios de Goldmine pueden crear y utilizar estos campos como teléfonos adicionales. Si el nombre de campo empieza con UPHONE, Goldmine reconoce el campo como un campo de teléfono y lo tiene en cuenta a la hora de utilizar Softphone 4. Después de realizar o recibir una llamada, ajuste el volumen de altavoz y micrófono. 5. Para utilizar Softphone por defecto, seleccione Herramientas | Opciones | Telefonía y seleccione la opción “Por defecto, usar Softphone”. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 174 Manual de Usuario de GoldMine Premium 7.17 Envío de mensajes de texto/SMS SMS (Short Message Service) permite enviar mensajes de hasta 160 caracteres (224 caracteres si se utiliza un modo de 5-bit) a teléfonos móviles utilizando comunicación de sistema Global para móviles (GSM). La utilización de SMS es similar al buscador, sin embargo, los mensajes SMS no requieren que el teléfono móvil esté activo y dentro del área de cobertura. Los mensajes SMS pueden ser transmitidos a teléfonos con el servicio Roaming activo. También se pueden enviar mensajes entre teléfonos digitales y a teléfonos digitales desde un sitio web equipado con PC Link. Para enviar un mensaje de texto SMS 1. Seleccione Acciones | Llamar a Contacto | Enviar mensaje SMS/Texto. Se abre el cuadro de diálogo Enviar mensaje SMS/Texto: 2. Escriba el número de teléfono (o selecciónelo de la lista desplegable) en el campo Número de Teléfono. 3. Seleccione el Proveedor que corresponda de la lista desplegable: AT&T Wireless®, Cingular®, Nextel®, Sprint PCS®, T-Mobile®, and Verizon®. 4. Escriba su mensaje en la caja de texto Teclee el mensaje para enviar. El texto sobre la derecha le irá indicando cuantos caracteres restantes puede incluir en su mensaje. 5. Seleccione la casilla de verificación Guardar en Historial para que el mensaje se refleje en la pestaña Historial del contacto. 6. Seleccione una Referencia de la lista desplegable. 7. Seleccione un Código de la lista desplegable. 8. Seleccione un Resultado de la lista desplegable. 9. Haga clic en el botón Enviar para enviar el mensaje o Cancelar para cancelar el envío. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 175 Manual de Usuario de GoldMine Premium 7.18 Definiciones 1. SPAM - Por correo SPAM se suele denominar el correo electrónico que llega al buzón de una persona sin haberlo solicitado. Generalmente es distribuido a una larga lista de direcciones y su contenido, regularmente, es publicidad de productos o servicios. El SPAM consiste en inundar Internet con muchas copias del mismo mensaje, tratando de forzar que lo lea mucha gente, gente que de otro modo pasaría de leerlo. La mayoría es publicidad comercial, a menudo de productos cuando menos "sospechosos" (productos "milagro", por ejemplo), o del estilo "¡¡¡Hágase rico en hora y media !!!", o negocios piramidales, etc. El término SPAM (en inglés significa: “carne de cerdo picada con especias”) es una adopción hecha en Internet que proviene de un anuncio comercial en donde el cliente de un restaurante se ve forzado a tomar spam en cualquier plato que escoja, lo quiera o no. ("..tenemos Spam, tomate con Spam, huevos con Spam; huevos, tocino y Spam...") A veces el SPAM se presenta hábilmente ambiguo. Es típico el mensaje, con información comercial, que se presenta como dirigido a otra persona aunque, por error, haya llegado a su dirección e-mail. También puede que se presenten declarando, con un descaro que es verdaderamente sorprendente, que ese mensaje no es spam. No se deje confundir. Si en el mensaje se publicita algo, y Vd. no ha solicitado esa publicidad, es que es SPAM. No lo abra. 2. POP3 - Siglas de “Post Office Protocol 3”. Es un protocolo ampliamente utilizado para la descarga de correo electrónico desde un servidor. 3. SMTP - Siglas de “Simple Mail Transfer Protocol”. Permite la transferencia de correo electrónico desde la estación cliente hacia el servidor. 4. Codificación de 8 bits - Al enviar un correo electrónico por Internet, antiguamente se utilizaban únicamente 7 bits para codificar el texto (código ASCII), pero ello no permitía la utilización de acentos, eñes, y demás caracteres extendidos. Al utilizar la codificación de 8 bits se pueden enviar caracteres propios de otros idiomas distintos del inglés. En el WWW este estándar todavía no se ha extendido, puesto que no se puede escribir una dirección web con acento, por ejemplo. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 176 Manual de Usuario de GoldMine Premium 8 Gestión de Ventas 8.1 Ventas previstas Una venta prevista es una estimación que permite registrar por anticipado la fecha de cierre de una venta pendiente con uno de sus contactos. Las ventas previstas son diferentes de otras actividades porque incluyen un producto o servicio, un importe de venta anticipado y la probabilidad de cierre de la venta. Planificar una venta prevista 1. Teniendo en la pantalla el contacto activo para quien desea realizar la planificación, seleccione “Programar | Venta prevista”. Aparecerá el cuadro de diálogo “Programar una venta prevista”: 2. Haga clic en la flecha desplegable Contacto para seleccionar desde los contactos adicionales del contacto; o bien haga clic en botón buscar un contacto nuevo. para iniciar el centro de búsqueda de contactos y 3. Mediante la lista desplegable, seleccione la opción “Oportunidad/proyecto” si desea asociar la venta a una oportunidad o proyecto existente o haga clic en “Nuevo” para crear una nueva oportunidad o un nuevo proyecto si aún no está creado. De lo contrario dejar este valor en blanco. 4. Introduzca el Producto o selecciónelo de la lista de búsqueda F2. 5. Introduzca el Código o selecciónelo de la lista de búsqueda F2. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 177 Manual de Usuario de GoldMine Premium Los códigos de actividad se pueden utilizar más adelante para analizar actividades de venta específicas. Por ejemplo, si codifica todas las ventas previstas que eran referencias con un código de actividad como REF, puede determinar cuantas ventas referidas ha realizado durante un período de tiempo específico. Si codifica las ventas previstas por tipo de cliente, por ejemplo, según sea distribuidor o minorista, podrá identificar qué tipos de cliente están generando más ventas. 6. Seleccione el Usuario para el cual está planificando la venta prevista. La venta prevista aparecerá en el calendario del usuario. 7. Escriba el número de Unidades del producto que se prevé que compre el cliente. 8. Escriba el Precio de cada unidad. 9. El campo Importe calculará automáticamente el total en función de las entradas especificadas en Unidades y Precio. 10. Seleccione la Probabilidad en la lista de búsqueda F2. Este campo se expresa como porcentaje. Ejemplo: si el cliente está evaluando el producto, seleccione el 50%. Si el cliente ya lo compra, seleccione el 90%. 11. Seleccione la fecha de venta esperada en el calendario gráfico de búsqueda F2. 12. Escriba las notas especiales relativas a la venta prevista. 13. En el área Opciones, seleccione Enlace para enlazar al contacto actual. 14. Seleccione RSVP para que se le notifique cuando el usuario asignado haya efectuado la venta. 15. Seleccione Alarma para que le avise cuando venza el plazo de la actividad. Una vez que haya seleccionado esta opción, podrá configurar el tiempo mediante el reloj gráfico de búsqueda F2. Seleccione la fecha de la alarma del cuadro de texto inferior. 16. Haga clic en Aceptar para guardar y cerrar el cuadro de diálogo, o bien seleccione la pestaña Filtro/grupo para planificar la venta prevista a un grupo de registros seleccionados basados en un filtro o un grupo existente. Completar ventas previstas Puede completar las ventas previstas desde la pestaña Pendiente del contacto o desde la lista de actividades. 1. Haga clic con el botón secundario en la venta y seleccione Completar. Aparecerá el cuadro de diálogo Completar una venta. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 178 Manual de Usuario de GoldMine Premium 2. Haga clic en la flecha desplegable Contacto para seleccionar desde los contactos adicionales del contacto; o bien haga clic en botón buscar un contacto nuevo. para iniciar el centro de búsqueda de contactos y 3. Seleccione la Fecha de venta mediante el calendario gráfico F2. 4. Seleccione el Usuario que completa la acción. 5. Seleccione Privado si la acción completada sólo estará disponible para el usuario seleccionado. 6. Introduzca el Producto o selecciónelo de la lista de búsqueda F2. 7. En la lista desplegable, seleccione la opción Oportunidad/proyecto que se asociará a la venta (si aplica). 8. Introduzca el Código o selecciónelo de la lista de búsqueda F2. 9. Introduzca el Código de Resultado o selecciónelo de la lista de búsqueda F2. 10. Escriba el número de unidades del producto vendidas. 11. Escriba el precio de cada unidad. 12. El campo Importe calculará automáticamente el total en función de las entradas especificadas en Unidades y Precio. 13. Seleccione Venta cerrada o Venta perdida en la lista desplegable del campo “Exito”. 14. Escriba las notas especiales relacionadas con la venta. 15. Si necesitara programar una actividad de seguimiento relacionada con la venta, seleccione Programar seguimiento y elija la actividad de seguimiento en la lista desplegable. 16. Haga clic en Aceptar. 8.2 Informes de Análisis por pantalla GoldMine proporciona varios informes de análisis en pantalla que están diseñados para dar a los usuarios de GoldMine y a la administración, información sobre su trabajo. En esta sección se comenta cómo utilizar las funciones de análisis y estadística incorporadas en GoldMine para mostrar gráficos e información de resumen sobre los datos. GoldMine puede calcular estadísticas basadas en actividades planificadas y GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 179 Manual de Usuario de GoldMine Premium completadas por el usuario conectado en ese momento, todos los usuarios de GoldMine, o cualquier usuario(s) seleccionado(s). Análisis de un Grupo de Usuarios Cualquier función gráfica y de análisis de GoldMine para realizar cálculos sobre las actividades de un usuario seleccionado puede también ser utilizada para calcular estadísticas para un grupo de usuarios. Empleando comodines en “Actividad” y “Códigos de Resultado” Cuando realice una entrada en los campos “Código Actividad” o “Código Resultado” en una pantalla de análisis, GoldMine reconoce el carácter * como un comodín. Cuando se utiliza un asterisco en estos campos, éste comunica a GoldMine que "esta posición puede contener cualquier cadena de caracteres". .. Introduciendo S*S dentro del campo Código de Actividad, GoldMine calculará el análisis basándose en cualquier código de actividad con una "S" en la primera y última posiciones del campo Código de Actividad. El segundo carácter en este campo puede ser cualquier carácter en los registros de historial o calendario que estén siendo analizados. Para acceder a las herramientas de análisis, despliegue el menú “Ir a” y marque la opción “Análisis”, y aquí podrá escoger el tipo de análisis que quiera realizar: Análisis de Ventas Previstas GoldMine le permite derivar un resumen de análisis de las actividades tipo ventas previstas en la base de datos. Al seleccionar esta opción le aparecerá, antes de nada, la ventana “Seleccionar Usuarios“, donde podrá seleccionar uno, varios o un grupo de usuarios sobre los que se realizará el análisis. Una vez seleccionados los usuarios aparecerá en primera plana el cuadro de diálogo “Análisis de Ventas”. La caja de diálogo “Análisis de Ventas” incluye la siguiente información: GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 180 Manual de Usuario de GoldMine Premium Usuario Cuota Visualizará al usuario o usuarios seleccionados La cantidad de ventas en dinero (en euros) que se espera que realice el usuario en el período especificado (objetivo de venta asignado al usuario) Previsión (Pot.) La previsión de ventas de ese usuario Ventas cerradas Valor de las ventas cerradas o completadas dentro del rango de fechas Cuota Dif. Previsión Dif. Diferencia entre la cuota y las ventas cerradas Diferencia entre la previsión del comercial y las ventas cerradas Para analizar, introduzca una serie de restricciones y muestre únicamente los datos que le interesen: Intervalo de fechas Puede introducir una fecha inicial: “Desde”, y una fecha final: “Hasta”, para limitar el rango de fechas entre el que GoldMine buscará las actividades de venta planificadas y completadas Cód. actividad Puede incluir solo las actividades completadas que tengan un código concreto de actividad Cod resultado Igual que la actividad, pero con un código de resultado Seleccionar Usuario(s) Seleccione a los usuarios que quiere analizar tanto si es individual como a un grupo de usuarios. Mediante el botón “Analizar” podrá refrescar los datos que se muestran en el cuadro de diálogo después de haber modificado los datos del “Rango de análisis de ventas”. Para exportar el Análisis de Ventas a la Impresora, a Word, a Excel o al Portapapeles pulse sobre la información que se muestra en el análisis de ventas con el botón secundario del ratón. Aparecerá entonces un menú flotante con las opciones Buscar y Enviar a. Al seleccionar “Salida a”, podrá escoger uno de los destinos anteriores para exportar la información. Análisis Estadístico - Análisis de Actividades Completadas GoldMine le permite hacer un seguimiento de una gran variedad de estadísticas actualizadas para cualquier contacto en la base de datos. Despliegue el menú “Ir a”, “Análisis” y seleccione la opción “Análisis Estadístico”. La pantalla que sigue debajo incluye la siguiente información: Análisis de llamadas telefónicas Muestra el número total de llamadas completas y el tiempo utilizado desglosándolo en llamadas, Llamadas salientes, Llamadas entrantes, Msj. dev y Msj. tomados. En la parte inferior de esta sección está la suma total y de estos las incorrectas. Análisis de actividades Desglose de actividades completadas y en la parte inferior la suma total de todas las actividades. Análisis de ventas Muestra las ventas cerradas, de estas cuantas han sido perdidas: llamadas media por venta, venta media y el % de llamadas cerradas. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 181 Manual de Usuario de GoldMine Premium Para limitar las estadísticas a la información que realmente desea ver seleccione los usuarios que quiera pulsando el botón “Seleccionar Usuario(s)”, asigne un rango de fechas mediante el “Rango de Análisis” y podrá mostrar tan sólo las actividades que tengan un código de actividad y/o un código de resultado especificado por usted. Cada vez que modifique alguno de estos parámetros deberá pulsar sobre “Analizar” para refrescar los datos del análisis estadístico de actividades realizadas. Análisis de las Previsiones de Ventas GoldMine le permite derivar un resumen de análisis de las actividades tipo ventas previstas en la base de datos. Se puede acceder a este cuadro de diálogo seleccionando el menú “Ir a”, desplegando el submenú “Análisis”. Escoja la opción ”Análisis de Previsiones...”. La caja de diálogo “Análisis de Ventas Previstas” incluye la siguiente información: Analizar usuarios Muestra la lista de todos los usuarios seleccionados para realizar el análisis de ventas previstas. Período Muestras las ventas previstas divididas en varios períodos. En la parte superior las 4 semanas posteriores a la fecha del análisis y el total. En la parte inferior los 4 meses posteriores a la fecha del análisis, una entrada más en la que aparece todo lo que hay planificado para más allá de los 4 meses y finalmente la previsión total. Nº de ventas Esta columna muestra el número total de actividades tipo Ventas Previstas planificadas en el calendario para el período indicado en la columna Período. Previstas Muestra la cantidad total de las ventas planificadas en el calendario para el período indicado en esa misma fila. %Prob. Probabilidad media de cierre. Se calcula con la media del valor del campo Prob. De todas las ventas previstas en este período. Potencial Valor estimado de las ventas que se cerrarán en este período. Se calcula multiplicando el total de Ventas por probabilidad media de cierre. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 182 Manual de Usuario de GoldMine Premium Al igual que en el resto de análisis podrá aquí definir una serie de limitaciones en los datos que se mostrarán: pulse en “Seleccionar usuario(s)” para seleccionar uno o varios usuarios sobre los que se realizará el análisis; para limitar el informe a tan solo un código de venta prevista selecciónelo en la casilla “Código”. Siempre que realice algun cambio en los parámetros del análisis deberá pulsar sobre “Analizar” para refrescar los datos del informe. Para imprimir los resultados tan solo deberá pulsar sobre el botón “Imprimir” que aparece luego de analizar los datos. Análisis Gráfico GoldMine permite generar gráficos de barras o de líneas, así como también por actividades o por un espacio de tiempo como puede ser diario, semestral, mensual, trimestral, y anual. Para acceder a esta función se debe seleccionar el menú “Ir a”, desplegar el submenú “Análisis” y escoger la opción “Análisis gráfico…”. Tipos de gráfico Completado: Muestra en gráfico las Actividades Completadas. Programado: Muestra en gráfico las Actividades Planificadas. Totales: Muestra los totales de las actividades seleccionadas y de los usuarios en forma Global. Comparación: Muestra los totales por cada usuario de todas las actividades seleccionadas Gráfico de Barras: El gráfico que generará, lo hará en forma de gráfico de barras. Gráfico de Líneas: Genera el gráfico en forma de gráfico de líneas GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 183 Manual de Usuario de GoldMine Premium Actividades Todas las actividades Muestra el Gráfico con los datos de todas las actividades posibles en GoldMine. Llamada Muestra el Gráfico con los datos de las llamadas. Mensajes Muestra el Gráfico con los datos de los mensajes. Siguientes Acciones Citas Ventas Otras Acciones Muestra el Gráfico con los datos de siguientes acciones. Muestra el Gráfico con los datos de Citas. Muestra el Gráfico con los datos de Ventas. Muestra el Gráfico con los datos de Otras Acciones. Petición de docum. Muestra el Gráfico con los datos de las Solicitudes de Documentación programadas. Eventos Muestra el Gráfico con los datos de los eventos planificados en el calendario de los usuarios seleccionados. Pendientes Muestra el Gráfico con el tipo de actividad Actividades Pendientes. Lapso de Tiempo Esta sección le permite emitir el gráfico a partir de un cierto período: cada hora, diario, semanal, mensual, trimestral o anual. Opciones Puede limitar el valor superior y el valor inferior del gráfico mediante las casillas “Extremo superior” y “Extremo inferior”. Para mostrar una cuadrícula en el gráfico puede marcar la opción “Mostrar malla”. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 184 Manual de Usuario de GoldMine Premium Para limitar la información que mostrará el análisis gráfico, puede asignar un código de actividad y/o de resultado a las actividades que se deberán tener en cuenta para el informe; puede reducir la cantidad de información que se analizará mediante un rango de fechas y un rango de horas. Análisis de Referencias GoldMine es excelente en la automatización del proceso de ventas. Cuando utilice GoldMine estrictamente para aumentar la productividad de su división de ventas, lo hará utilizándolo como una ventaja táctica, armando sus tropas con un arma poderosa en la batalla para conseguir más ventas y mejores relaciones con los clientes. GoldMine también puede proporcionar una gestión con una mejor información sobre la situación de los intentos de venta en ese momento y sobre la efectividad de las campañas de promoción en la generación de interés por sus productos o servicios y en las ventas. Utilizado de esta manera, GoldMine se convierte en una ventaja estratégica. Ayuda a los administradores a tomar mejores decisiones sobre la distribución de sus recursos a través de la provisión de información exacta y oportuna. Una manera de que GoldMine le pueda proveer de esta "información estratégica" es con sus funciones de “Análisis en Tiempo Real”. Otra potente herramienta es la función de “Análisis de Referencias”. “Análisis de Referencias” le permite hacer dos cosas. Primero, la función de análisis de campos generará una lista de todos los valores diferentes en un campo de un registro de contactos seleccionado. Segundo, GoldMine calculará un número de estadísticas para cada valor único, como el número de registros de contactos (campos) que contienen ese valor en el campo seleccionado. Por ejemplo, el campo “Origen” puede ser utilizado para determinar el aprovechamiento de fuentes de marketing individuales o grupos de campañas. GoldMine puede informar del número total de campos generados a partir de cada seminario, anuncio o feria de muestras en el campo “Origen”, el volumen de ventas totales generado por cada valor tipo fuente, y las ventas potenciales pendientes para cada valor tipo fuente. Puede entonces identificar fácilmente las fuentes de campos más efectivas en términos de campos totales o de volumen total de ventas generadas. Aún más, si además conoce el coste de cada contacto, puede calcular los beneficios para cada contacto, localizando fácilmente la fuente de contacto más provechosa. Si, por ejemplo, esta fuente de contacto es un anuncio, tiene una excelente herramienta que le ayuda a determinar si debe reponer ese anuncio. Una vez se haya completado el análisis, la caja de diálogo Análisis de Referencias contendrá una entrada del registro para cada valor único encontrado en el campo seleccionado en la base de datos de contactos. La columna “Origen” contendrá el valor tal como aparece en el campo en la base de datos de contactos. Las siguientes estadísticas son calculadas para cada fuente de contacto. En el Dialogo del Análisis de Campos nos aparece el siguiente dialogo: Ventas Cerradas: La cantidad total de unidades de moneda generadas por esta fuente principal. Este valor se calcula aglutinando todos los registros de actividad tipo ventas enlazados con los registros de contactos que tengan esta fuente. Ventas Potenciales: La cantidad total en pesetas para las actividades tipo venta planificadas sobre el calendario. Este valor se calcula aglutinando todos los registros de calendario tipo Ventas Previstas enlazados con los registros de contactos de esta fuente. Ventas por Referencias: Las Ventas por Referencia. Este valor se calcula dividiendo los Beneficios (Ventas - Costes) de la fuente principal por el número de campos generado por la fuente. El coste debe ser introducido de manera manual GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 185 Manual de Usuario de GoldMine Premium para cada Fuente principal. El comando para introducir el coste de un contacto puede ser accedido desde el Menú Local de Análisis de Referencias. Beneficio por pista: El Beneficio por Refer. Este valor se calcula dividiendo el Coste de la fuente principal por el número de campos generado por la fuente. El coste debe ser introducido de manera manual para cada Fuente principal. El comando para introducir el coste de un contacto puede ser accedido desde el Menú Local de Análisis de Referencias. Coste por pista: El coste en pesetas de la fuente principal. Este campo se utiliza solamente si el análisis de contacto se efectúa en el campo Fuente (Source). Por ejemplo, si la fuente principal es un anuncio, este valor indicaría la cantidad gastada para pasar el anuncio. El coste debe ser introducido de manera manual para cada Fuente principal. El comando para introducir el coste de un contacto puede ser accedido desde el Menú Local (botón secundario del ratón) de Análisis de Referencias. Para acceder a la función de “Análisis de Referencias” vaya al menú “Ir a”, submenú “Análisis”. Marque la opción “Análisis de Referencias…”. El cuadro de diálogo Análisis de Referencias contiene los siguientes controles: GoldMine empieza el proceso de análisis por el registro de contactos añadido más recientemente y procede hacia atrás hasta el registro de contactos más antiguo. De esta manera, sus campos más recientes se analizan primero. 1. Para agregar, editar o eliminar un análisis de pistas, haga clic en Mantener. Aparecerá el cuadro de diálogo Abrir Tabla de análisis de Referencias. Haga clic en Nuevo, Eliminar o Editar para crear, eliminar o modificar un análisis respectivamente. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 186 Manual de Usuario de GoldMine Premium 2. Desde la lista desplegable “Desc. de archivo” de la pantalla “Análisis de Referencias” seleccione el archivo de pistas que quiera analizar. Puede utilizar el menú contextual, que se accede haciendo clic con el botón secundario del ratón sobre el panel de información de la pantalla“Análisis de Referencias”, para cambiar la visualización, realizar agrupaciones, visualizar los “costes y beneficios” y “costes y precios por pista” y otras opciones. 3. El panel de información muestra las columnas siguientes: Fuente: nombre del origen de pistas, como Telemarketing. Esta entrada aparecerá en el campo Origen del registro de contacto. Referencias: número total de registros de contacto existentes en la base de datos que poseen este valor en el campo seleccionado. Cerrado: número total de registros de contacto con este origen que tienen al menos una compra, según se reconoce mediante la presencia de un registro de actividad de venta en el archivo de historial. Ratio: porcentaje de ventas cerradas basado en el número de pistas. Ventas: cantidad total de ventas en euros generada por este origen de pistas. Este valor es la suma de todos los registros de historial de actividades de venta enlazados a los registros de contacto con este origen. Potencial: cantidad total en euros de las actividades de venta futuras planificadas en el calendario. Este valor se calcula sumando todos los registros de calendario de ventas previstas enlazados a los registros de contacto con este origen. 4. Para localizar un origen en particular, escriba las primeras letras del origen en el cuadro de texto Buscar. 5. También puede utilizar las opciones siguientes: Analizar: muestra el cuadro de diálogo Análisis de referencias - Analizar. Regenera la información del análisis de pistas para la base de datos de análisis de pistas actuales. Debe seleccionar el campo en el cual desea basar el análisis y el rango de fechas que se debe explorar para el cálculo de las estadísticas. Ordenar: muestra el cuadro de diálogo Menú de orden de análisis de pistas, en el que puede seleccionar la clasificación de los registros en el cuadro de diálogo Análisis de referencias (ver descripción en el siguiente apartado). Zoom: muestra información completa sobre el registro de análisis de referencias resaltado en el cuadro de diálogo “Análisis de referencias Zoom”. 7. Seleccione Cerrar para cerrar el cuadro de diálogo “Análisis de Referencias”. Ordenar la Información de Análisis de Referencias GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 187 Manual de Usuario de GoldMine Premium La opción “Ordenar” de la ventana de Análisis de referencias le permite seleccionar la distribución de la información dentro de la ventana. Están disponibles las siguientes opciones: Origen: Distribuye las entradas en la ventana de Selección alfabéticamente según el nombre del Origen. Este es el orden por defecto. Total de Potenciales: Distribuye las entradas en la ventana de Selección según el número total de campos generados, con la fuente de campos que tenga mayor número de campos generados en primer lugar. Referencias cerradas: Distribuye las entradas en la ventana de Selección según el número de campos cerrados, con la fuente que tenga mayor número de campos cerrados en primer lugar. Proporción cerrada: Distribuye las entradas en la ventana “Selección“ según el valor del campo “Ratio”, con el origen que tenga el valor mayor. Ventas cerradas: Distribuye las entradas en la ventana de selección según total de ventas generadas por la fuente principal, con la fuente principal que generó más ventas en primer lugar. Ventas potenciales: Distribuye las entradas en la ventana de Selección según la cantidad de Ventas Potenciales, con la fuente principal con más ventas potenciales en primer lugar. Cerrados + Potencial: Distribuye las entradas en la ventana de selección según el total de ventas cerradas y potenciales, con la fuente principal que tenga los valores más altos en primer lugar. Coste por referencia: Distribuye las entradas en la ventana de Selección según el coste por contacto generado, con la fuente principal que tenga el coste por contacto más elevado en primer lugar. Ventas por referencia: Distribuye las entradas en la ventana de Selección según la cantidad de ventas generada por contacto, con la fuente principal que genere más ventas por contacto en primer lugar. Beneficio por referencia: Distribuye las entradas en la ventana de Selección según la cantidad de beneficios generada por contacto, con la fuente principal que genere más beneficios por contacto en primer lugar. Cantidad del coste: Distribuye las entradas en la ventana de Selección según el coste de la fuente principal, con la fuente más cara en primer lugar. Beneficio: Distribuye las entradas en la ventana “Selección” según los beneficios generados por cada fuente principal, con la fuente principal más provechosa en primer lugar. Análisis de Cuotas GoldMine le ayuda a controlar los objetivos en las ventas, comparando las ventas previstas y cerradas frente a las perdidas y frente a una cuota predeterminada. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 188 Manual de Usuario de GoldMine Premium Seleccione el menú “Ir a”, submenú “Análisis”, opción ”Análisis de Cuota…”. Cuando seleccione este comando, aparecerá el cuadro de diálogo anterior. Usuario: Muestra el nombre del usuario a quien se ha asignado una cuota previamente en la ventana perfil de cuota. Período: Rango de fechas para el cual está asignada la cuota. Cuota: Muestra el montante designado como cuota a dicho usuario. Previsión: Muestra el montante de previsión para dicho Usuario. Ventas Cerradas: Muestra el montante de ventas cerradas. Ventas Perdidas: Muestra el montante de ventas perdidas. Asignar cuotas La ventana de “Perfil de Cuota” es donde se asigna la cuota al usuario que se va analizar. Se accede a esta ventana pulsando el botón nuevo de la ventana listado de cuotas o también haciendo doble clic en el campo iluminado del usuario seleccionado en la ventana de listado de cuotas. Usuario: Por defecto GoldMine muestra el nombre del usuario que esta en ese momento en esta función, pudiendo seleccionar un usuario diferente al hacer clic en el campo usuario iluminado. Desde Fecha: Inicio de la fecha del periodo de la cuota que será analizada. Hasta Fecha: Fin de la fecha del periodo de la cuota que será analizada. Metas y Objetivos: Se ingresa los objetivos previstos para el rango de las fechas y los logros que se esperan. Cuota: Montante de la cuota que es asignada a un usuario. Previsión: Montante previsto para el usuario durante ese rango de fechas. Ventas Cerradas: Muestra el montante de las ventas cerradas durante el periodo de fecha desde a fecha hasta. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 189 Manual de Usuario de GoldMine Premium Ventas Perdidas: Muestra el monto de las ventas perdidas durante el periodo de fecha desde a fecha hasta. Puede crear cuotas periódicas mediante la pestaña “Recurrente”: Período de fecha:. Indique aquí el rango de fechas en el que quiere que se ejecute la repetición de la cuota de forma periódica. Tiene lugar: Seleccione la periodicidad con la cual quiere crear la cuota. Como puede ver en la imagen superior, puede seleccionar Diario, Semana, Quincenal, Mensual, Trimestral, Anual o incluso cada X días. En todos los casos podrá escoger entre Omitir fines de semana o no por si el día en el que caiga el período es o no un sábado o domingo. Incrementar cantidad en: Una vez ha escogido la periodicidad de la cuota, tiene la posibilidad de aumentar el porcentaje de la misma en el periodo seleccionado. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 190 Manual de Usuario de GoldMine Premium 8.3 Acerca de la realineación de territorios Con Goldmine puede reasignar fácilmente grandes grupos de contactos y actividades programadas de un usuario a otro. El asistente para realineación de territorio permite administrar territorios de ventas dinámicos, asignar contactos existentes a nuevos representantes de ventas en función de criterios definidos por el usuario, o cambiar la base de datos de contactos para un representante de ventas que esté reasignado a un territorio diferente. A continuación podrá seleccionar las opciones de sincronización y actualizar las bases de datos de representantes de ventas que trabajan fuera de la oficina. Puede utilizar el asistente para realineación de territorio para: Asignar un conjunto de contactos existentes a usuarios en función de un filtro o grupo Reasignar actividades de un usuario a otro Actualizar globalmente campos relevantes para una realineación de territorio Establecer la sincronización para actualizar las bases de datos de los usuarios remotos afectados por la realineación Se recomienda realizar una copia de respaldo de los datos antes de llevar a cabo la realineación de territorio. Uso del asistente de realineación de territorios El asistente para realineación de territorio permite reasignar contactos y actividades planificadas. Para utilizar el asistente para realineación de territorio GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 191 Manual de Usuario de GoldMine Premium 1. Seleccione “Herramientas | Gestión de Datos | Realineación de territorio…”. Aparecerá el asistente para realineación de territorio. 2. Haga clic en Siguiente. Aparecerá el cuadro de diálogo de selección de filtro. 3. Seleccione el filtro o grupo en la lista desplegable. Para cambiar los filtros o grupos por los de otros propietario, seleccione <Filtros de:> o <Grupos de:>. Aparecerá el cuadro de diálogo Seleccionar un usuario. Seleccione el usuario en la lista desplegable y haga clic en Aceptar para volver a la lista desplegable de filtros y grupos. Seleccione el filtro o el grupo y haga clic en Siguiente. Aparecerá el cuadro de diálogo de reemplazar. 4. Puede reemplazar los datos en dos campos como máximo y cambiar el propietario en el tercero. En la lista desplegable Reemplazar seleccione el campo que quiere reemplazar. En el siguiente cuadro de texto con introduzca o seleccione el valor que aparecerá en ese campo. En el tercer campo de reemplazar puede reasignar la propiedad del registro. Seleccione “Owner” (Propietario) en la lista desplegable. En el cuadro de texto con siguiente seleccione el nuevo usuario o grupo de usuarios a los que asigna la propiedad de los contactos. Haga clic en Siguiente. 5. Para reasignar las actividades de un usuario determinado, seleccione el nombre del usuario en la lista desplegable “Reasignar las actividades de este usuario”. 6. En la lista desplegable “A este usuario”, seleccione el nuevo usuario que será responsable de las actividades. En el cuadro de texto “Actividades a partir de”, escriba o busque la fecha de inicio del calendario gráfico F2. En el cuadro de texto “a fecha”, introduzca o seleccione la fecha de finalización del GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 192 Manual de Usuario de GoldMine Premium calendario gráfico F2. En el área “Por favor, seleccione los tipos de actividad para reasignar al nuevo usuario”, especifique las actividades que se reasignarán. Seleccione “Reasignar actividades desenlazadas” para incluir las actividades programadas del usuario que no están vinculadas a un registro de contacto concreto. Haga clic en Siguiente. 7. Haga clic en Finalizar. El monitor de procesos muestra el estado del proceso. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 193 Manual de Usuario de GoldMine Premium 9 Oportunidades y proyectos La relación con sus contactos no siempre se basará en correo electrónico, citas puntuales o llamadas telefónicas. Tampoco se pueden considerar los eventos como el único tipo de tarea para varios días. Existe dentro de GoldMine otro tipo, más complejo, de planificación las oportunidades y los proyectos. .. Imagine que va a hacer una instalación completa en un cliente. Podría programar un evento para todos los días que se lleve a cabo la misma, e ir anotando en el campo “Notas” todo aquello que vaya haciendo, aunque esta forma de proceder no es muy precisa. Lo ideal será programar un proyecto, con tareas y actores bien definidos, y con costes también señalados. Podrá enlazar cualquier actividad de las que ya conoce a dicho proyecto. 9.1 Oportunidad y Proyecto. Definición: La oportunidad y el proyecto son dos conceptos distintos, aunque se gestionan de forma más o menos similar dentro de GoldMine. • Una oportunidad es una actividad orientada hacia el concepto de negocio. Se guardan las estimaciones de ventas de los productos que se incluyen, la probabilidad de que se lleven a cabo, y el estado en el que se encuentra. Se llevará un control también de la fase en la que se encuentre, con lo que se podrá estimar las posibilidades de que esa oportunidad llegue a buen término. .. • Un ejemplo podría considerarse un cliente que está interesado en un piso. La promoción podría incluir uno más inmuebles, y cada uno sería un producto con una probabilidad estimada de venta. Todas las ventas posibles conformarán una oportunidad, con unas determinadas ganancias estimadas. Un proyecto es una actividad consolidada a un determinado plazo. Se compone de una serie de tareas, y se lleva el control de los estados del mismo. En un proyecto no se gestionan ya ventas, o posibles ventas, sino que se llevan a cabo tareas. Al final, el todo compuesto por las tareas realizadas, conformará el proyecto. .. Para ejemplificar un proyecto, se podría pensar en la construcción de un edificio. El proyecto es el edificio, y las tareas a realizar serían las habituales en el mundo de la construcción (excavación, cimientos, construcción, enyesado, acabados, etc.). A medida que se van terminando las tareas, se van superando hitos del proyecto. Las pestañas “Oportunidades” y “Proyectos” Observe la ristra de pestañas que aparecen bajo los datos de contacto. Si se desplaza por ellas, podrá ver las de oportunidades y contactos. Bajo ellas tendrá disponibles las listas correspondientes. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 194 Manual de Usuario de GoldMine Premium 9.2 Crear una nueva oportunidad Haga clic sobre la pestaña “Oportunidad” y después haga clic con el botón secundario del ratón sobre la lista de abajo. Pulse sobre la opción “Nuevo”. Por defecto le aparecerá una ventana avisando de la posibilidad de crear la oportunidad utilizando el asistente. Marcando la opción “No volver a mostrar este mensaje durante esta sesión” evitará que aparezca la pregunta hasta que reinicie de nuevo GoldMine. Puede crear la oportunidad sin utilizar el asistente, con lo que únicamente rellenará los datos básicos. Si quiere añadir ventas o más opciones a la oportunidad tendrá que hacerlo manualmente. Habrá muchos casos en los que no le interese utilizar el asistente. Si va a crear una oportunidad únicamente con los datos básicos, no será necesario que pase por todas las pantallas que le ofrece el asistente. Únicamente rellenará los datos y pulsará sobre la opción “Finalizar”. El aspecto de esta pantalla bastante similar a la pantalla de finalización del asistente que se mostrará al final de este apartado. Usando el asistente de oportunidades de GoldMine • Elija la empresa y el contacto al cual irá enlazada la oportunidad. Por defecto, se le mostrará la empresa sobre la cual está situado actualmente, y el contacto principal, aunque puede cambiar estas informaciones, bien desplegando el recuadro “Contacto”, bien pulsando sobre el botón que se encuentra al lado del campo “Empresa”. • Pulse sobre “Siguiente”. • Escriba un nombre descriptivo para esta oportunidad. Si tiene clasificados ya unos tipos estándares de oportunidad, puede utilizar el desplegable y seleccionar uno de la lista. Utilizando de forma habitual los desplegables de GoldMine, conseguirá una mayor homogeneización de los datos, con lo que asegurará que la información contenida dentro del sistema es íntegra y no tiene redundancias. el botón GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 195 Manual de Usuario de GoldMine Premium • Puede utilizar una plantilla que tenga configurada en un usuario. Para ello seleccione el usuario en el recuadro “Plantillas de usuario” y posteriormente elija una de las que dicho usuario tenga configuradas. Si no hay ninguna, únicamente podrá escoger la opción “(ninguno)”. Una plantilla de oportunidad no es más que una serie de datos pre-formateados, tales como la previsión, insertar ventas potenciales de productos, etc. Así evitará una cierta cantidad de trabajo. Una vez rellenados los datos descriptivos, pasará a la pantalla de información general, en el que se le pedirá que introduzca información más concreta acerca del estado de la oportunidad, codificación, fechas de inicio y finalización (estimada), fuente, etapa y probabilidad de que se lleve a cabo. • “Administrador”: Gestor de la oportunidad. Por defecto será el mismo usuario que la dé de alta. • “Código”: Al igual que sucedía en las actividades, el código es una información no obligatoria, aunque de gran interés en el caso de obtener estadísticas. • “Probabilidad”: Probabilidad que se estima de que la oportunidad llegue a buen puerto. • “Etapa”: Momento en el que se encuentra la oportunidad. Así como la probabilidad es un dato subjetivo y estimado, la etapa es un estado concreto en el tiempo. • “Fuente”: Este campo también se encuentra en la ficha de contacto. Indica dónde conoció el mismo sobre Vd., su oferta, etc. • “Fecha inicial”(Start Date): Indica la fecha en la que se considera iniciada la oportunidad, y por defecto se considera el día en que se crea. • “Cerrar el”(Close by): Fecha de finalización de la oportunidad. Es una fecha estimada, que puede variar según la forma en que se cierre, por ejemplo, si la oportunidad se considera ganada (se ha llevado a buen puerto, el cliente decide apostar), se cerrará antes de la fecha de finalización, cambiando su estado a “Won” (ganada). En caso contrario, podrá considerarse “Lost” (perdida) si finalmente el cliente se ha echado para atrás. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 196 Manual de Usuario de GoldMine Premium Las personas influyentes son aquellas que participan de forma decisiva en la oportunidad. Por defecto, la persona que habrá será el usuario que la ha dado de alta, aunque pueden añadirse más. Busque a partir de la empresa y posteriormente el contacto en concreto. Asigne a cada persona un cargo y un rol que realizar. Finalmente elija un modo de respuesta para ese rol, y escriba aquellas notas que considere necesarias. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 197 Manual de Usuario de GoldMine Premium Una oportunidad es una actividad de negocio. Como tal, dentro de su estructura, habrán previsiones de ventas que podrán cumplirse o no. Inserte todas aquellas que necesite, utilizando la pantalla de planificar venta prevista, y al terminar pulse el botón “Siguiente >”. Tenga en cuenta que las ventas son actividades planificadas y por ello podrá verlas dentro de la pestaña “Pendientes” de la ficha de contacto. Podrá asociar uno o más usuarios a la oportunidad como miembros del equipo. Al terminar pulse el botón “Siguiente>”. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 198 Manual de Usuario de GoldMine Premium Añada todos los problemas que se vaya encontrando en la consecución de la recién creada oportunidad. Informe de su estado, la prioridad que se les debe dar para resolverlas, y quién es la persona encargada de ello. A medida que los problemas se vayan resolviendo, vaya cambiando su estado de pendiente a resuelto (estos valores dependen de como tenga configurada la lista). Construya dentro de la nueva oportunidad toda la lista de competidores interesados en llevar a cabo la misma operación que usted. En el caso que la pierda, podrá serle de interés conocer a su competidor más competitivo. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 199 Manual de Usuario de GoldMine Premium Valore el peso que tienen sus competidores, evalúe en qué producto pueden ser más competitivos que Vd, y marque sus puntos débiles. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 200 Manual de Usuario de GoldMine Premium Como penúltimo paso, enlace a la oportunidad todos los documentos que considere que puedan ser necesarios. Al igual que como vio en el “Centro de documentos”, puede marcar si el documento enlazado podrá sincronizarse entre estaciones móviles, o si es un formulario de fusión (combinación de documentos). Por último, repase en la pantalla de finalización, que la información básica es correcta. Una vez pulse sobre el botón Finalizar. Dentro de la pantalla “Finalizar” únicamente podrá ver un resumen rápido de datos básicos de la oportunidad. Para modificar cualquier apartado, tendrá que volver hacia atrás en el asistente. Podrá visualizar la oportunidad dentro de la pestaña homónima, dependiente del contacto que haya seleccionado. Si ha elegido más de un contacto en la pantalla de influencias, dicha oportunidad aparecerá enlazada en todos los contactos escogidos de la siguiente forma: 1. En la pestaña “Pendientes”, quedarán registradas todas aquellas actividades relacionadas con la oportunidad (ventas, actividades programadas a posteriori, etc.) 2. En la pestaña “Oportunidades”. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 201 Manual de Usuario de GoldMine Premium 9.3 El Gestor de Oportunidades 3 1 2 Para entrar rápidamente en el gestor de oportunidades puede pulsar la tecla “F9” de su teclado (teclas de función). También podrá llegar desplegando el menú “Ir a” y escogiendo la opción “Oportunidades”. La pantalla del gestor de oportunidades está dividida en tres partes principales: 1. Lista de oportunidades: en ella verá todas las oportunidades que cumplan con los requisitos filtrados, o bien que se encuentren en el estado que se indica en la parte superior derecha de la pantalla (en el ejemplo se visualizan todas, independientemente de su estado. 2. Pestañas con información de la oportunidad que tenga marcada en la lista superior. Observe que contienen toda la información que ha ido llenando con el asistente más otras informaciones, como tareas asociadas. 3. Barra de iconos “herramientas de oportunidades”, donde se concentran las utilidades que más se utilizan en el gestor de oportunidades. El embudo de oportunidades Una utilidad muy atractiva para la visualización de una forma gráfica de cómo va el estado de todas las oportunidades que tiene abiertas (así como en el gestor puede ver las que están abiertas, ganadas, perdidas... en el embudo únicamente se muestran las que todavía están abiertas). GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 202 Manual de Usuario de GoldMine Premium Total de previsión de ventas: Muestran la ganancia que se estima en cada fase que podrá conseguirse. Hay que tener en cuenta que este valor es estimativo. En la parte superior se puede contemplar el total de todas las oportunidades que se espera poder conseguir. Bandas de colores. Delimitan los estados por probabilidad estimada de que la oportunidad se lleve a cabo. Número de oportunidades: Podrá ver cuantas oportunidades se encuentran dentro de cada fase, y sumándolas, el total en la parte superior. Ganar o perder una oportunidad Como se da en muchas situaciones de la vida, en unas ocasiones se gana y en otras se pierde. Es por ello que una oportunidad abierta pasa por muchas fases, aunque ineludiblemente un día deberá quedar terminada, tanto si se ha llevado a buen término como si se ha quedado en el camino. GoldMine incorpora, en el mismo gestor de oportunidades, la posibilidad de marcar una oportunidad como ganada o perdida. Para señalar una oportunidad como ganada o perdida, haga clic sobre ella con el botón secundario del ratón y seleccione la opción “Ganar...” o “Perder...”. También puede utilizar los botones que encontrará en la barra de herramientas. Cada vez que dé una oportunidad por ganada o perdida, se le mostrará una pantalla con los datos básicos de la misma. Es importante que entre en la pestaña “Conclusión” y marque el motivo por el cual se ha ganado la oportunidad, o si se ha perdido, el porqué y si ha sido finalmente ganada por alguno de los miembros de la competencia que insertó en los pasos anteriores. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 203 Manual de Usuario de GoldMine Premium Tanto si la ha ganado como si la ha perdido, señale si quiere cerrar las tareas que queden incompletas, así como las actividades abiertas. Podrá cerrar igualmente todos aquellos asuntos con los códigos de los tres recuadros de la parte inferior derecha. 9.4 Crear un nuevo proyecto Un proyecto difiere de una oportunidad en que no es ya una actividad de tipo económico, sino que suele ser la consecución de la misma. En muchos casos, la ganancia de una oportunidad acarrea el inicio del consiguiente proyecto. .. Imagine una oferta de 10 usuarios de GoldMine Premium Edition. Finalmente consigue ganarla. A continuación, iniciarían un nuevo proyecto cuya finalidad sería la de instalar y parametrizar GoldMine en las oficinas del cliente. Haga clic sobre la pestaña “Proyecto” y después haga clic con el botón secundario del ratón sobre la lista de abajo. Pulse sobre la opción “Nuevo”. Ponga en la primera pantalla un nombre al proyecto. Si tiene definidas plantillas (para tipos de proyecto ya estandarizados, tanto en cuanto a tareas, temporización, etc.) puede aprovecharlas. Seleccione el usuario que tiene esa plantilla, y después seleccione la plantilla del desplegable inferior. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 204 Manual de Usuario de GoldMine Premium • “Administrador”(Manager): Gestor del proyecto. Por defecto el usuario que lo dé de alta. • “Código”(Code): Al igual que sucedía en las actividades, el código es una información no obligatoria, aunque de gran interés en el caso de obtener estadísticas. • “Etapa”(Stage): Momento en el que se encuentra el proyecto. Un proyecto puede perfectamente iniciarse en una etapa ya avanzada. • “Fuente”(Source): Este campo también se encuentra en la ficha de contacto. Indica dónde conoció el mismo sobre Vd., su oferta, etc. • “Fecha inicial”(Start Date): Indica la fecha en la que se considera arrancado el proyecto, y por defecto se considera el día en que se crea. • “Cerrar el”(End Date): Fecha de finalización estimada para la finalización del proyecto. Habrá observado que esta pantalla es prácticamente idéntica a la de “Asistente de oportunidad - Información general”, salvo que en esta no existe el campo “Probabilidad”. Mientras que en una oportunidad no se está seguro de que llegue al final (p. ej. el cliente se decide por otro producto), un proyecto es ya una apuesta en firme, y salvo excepciones, siempre se llevará a cabo hasta su realización. Las siguientes pantallas incluyen datos idénticos a los de las oportunidades, por lo que sólo se mostrarán a modo ilustrativo. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 205 Manual de Usuario de GoldMine Premium Seleccione aquellas personas o contactos influyentes en el proyecto. No tienen porqué ser las mismas que los que lo realizan. P. ej. los gerentes de la empresa cliente. Introduzca los usuarios de GoldMine que participarán de forma directa en el proyecto. En el caso de la instalación de una Corporate Edition de 10 usuarios del ejemplo anterior, serán los programadores que instalen dicho software. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 206 Manual de Usuario de GoldMine Premium Anote todos aquellos problemas que puedan surgir. Ningún proyecto está exento de dificultades que superar. Ponga dentro de la información del proyecto todos aquellos documentos referentes al mismo que puedan ser de interés. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 207 Manual de Usuario de GoldMine Premium Para dar por finalizada la creación del proyecto, repase algunos de los datos que introdujo en la primera pantalla. Recuerde que la fecha de cierre es estimada, y en este caso generalmente a la que se compromete el proveedor a terminar el proyecto. Una vez haya abierto el proyecto, este aparecerá en la pestaña “Proyectos” del registro de contacto al cual se lo haya asignado. Para abrir el centro de proyectos y posicionarse encima de uno determinado, dentro de la pestaña “Proyectos” haga doble clic con el botón primario del ratón encima del elemento de la lista que quiera abrir.. 9.5 El Gestor de Proyectos 3 1 2 Para entrar rápidamente en el gestor de proyectos puede desplegar el menú “Ir a” y escoger la opción “Proyectos...”. También pulsando sobre el icono de la bolsa con el símbolo dólar desde el gestor de oportunidades. Pulsando dicho icono desde el gestor de proyectos se vuelve a la pantalla de oportunidades, y viceversa. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 208 Manual de Usuario de GoldMine Premium Al igual que la pantalla de oportunidades, la del gestor de proyectos está dividida en tres partes principales: 1. Lista de proyectos: en ella verá todos las que cumplen con los requisitos filtrados, o bien que se encuentren en el estado que se indica en la parte superior derecha de la pantalla. 2. Información del proyecto marcado en la lista superior. Observe que contienen toda la información que ha ido llenando con el asistente más otras informaciones, como tareas asociadas. 3. Barra de iconos “herramientas de proyecto”, donde se concentran las utilidades más utilizadas. El embudo de proyectos Desde el embudo de proyectos podrá hacerse una idea gráfica de cuantos proyectos tiene abiertos, y cuantos tiene en cada fase de desarrollo, desde la básica (en el ejemplo “Análisis”) hasta la más avanzada justo antes de dar un proyecto por concluido (“Puesta En Marcha”). En la pantalla embudo no se muestran los proyectos rechazados o finalizados, ya que no se encuentran en ninguna fase operativa. A diferencia del embudo de oportunidades, en esta pantalla no hay previsiones de ventas ni ganancias estimadas, ya que el proyecto no es una actividad de ventas. Haga clic con el botón secundario del ratón sobre el fondo del embudo de proyectos y seleccione la opción “Salida a HTML” para generar una página web con la información mostrada. Completar un proyecto Al igual que se mostró en el gestor de oportunidades, puede marcar que ha completado con éxito un proyecto. No está disponible la opción “Perder” ya que no puede perderse un proyecto, únicamente podrá marcarse como “Terminado”. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 209 Manual de Usuario de GoldMine Premium Aunque el sistema lo permite, intente evitar el eliminar un proyecto que se ha terminado abandonando, ya que eliminaría toda constancia de su inicio. Mejor márquelo como completado y seleccione un estado más apropiado (p. ej. “Abandonado”). Para señalar un proyecto como completado, haga clic sobre él con el botón secundario del ratón y seleccione la opción “Completar...”. También puede utilizar el botón que encontrará en la barra de herramientas. Completar proyecto Cuando pulse sobre la opción de completar un proyecto podrá terminar de ajustar las opciones del mismo, su estado, el nombre, administrador, fuente, etc. De forma automática se marcará como fecha de fin real del proyecto la del día en que esté, aunque la podrá modificar en caso de considerarlo necesario. Desde la pestaña “Conclusión” podrá completar de forma automática todas las actividades relacionadas con el proyecto en cuestión. 9.6 Personalización de las propiedades de oportunidades y proyecto Las oportunidades y proyectos comparten la misma tabla, campos y campos definidos por el usuario. Goldmine permite modificar las etiquetas de los campos o reordenar y ocultar las pestañas que aparecen en el gestor de oportunidades y/o proyectos. Utilice el siguiente procedimiento para personalizar las propiedades de las oportunidades y proyectos o póngase en contacto con su administrador: GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 210 Manual de Usuario de GoldMine Premium Acceda al gestor de oportunidades o proyectos (puede desplegar el menú “Ir a” y escoger la opción “Oportunidades” ó “Proyectos” según desee y a continuación haga clic con el botón primario del ratón sobre el icono de la barra de herramientas correspondiente al configurador: Se abrirá la siguiente ventana: Desde la pestaña Campos podrá crear hasta 5 nuevos campos de usuario para ser utilizados en el cuadro de diálogo de las propiedades de la oportunidad (o proyecto). Seleccione una de estas opciones: • Nuevo: Crea un nuevo campo definido por el usuario sobre la Oportunidad / Proyecto Cuadro de diálogo Propiedades. Los campos pueden ser de tipo carácter, numérico o fecha. • Editar: Permite modificar un campo definido por el usuario. • Eliminar: Elimina un campo definido por el usuario. Tenga en cuenta que al eliminar un campo definido por el usuario, se perderá toda la información que se haya podido asociar al mismo. • Mover Arriba: Reposicionar el campo seleccionado por encima de otros campos. • Mover Abajo: Reposicionar el campo seleccionado debajo de otros campos. Desde la pestaña Etiquetas podrá cambiar el nombre de las etiqueta, para ello, en la lista “Default label” (etiqueta por defecto), busque el nombre de etiqueta que desea cambiar y haga clic a la izquierda de dicha etiqueta, sobre la columna “New Label” (Nueva etiqueta) y escriba el nuevo nombre de etiqueta. Desde la pestaña “Pestañas” puede reordenar y mostrar u ocultar las pestañas utilizadas por el gestor de oportunidades (o proyectos). Marcando o desmarcando la casilla de verificación asociada a cada nombre de pestaña, se indica a Goldmine que pestañas se quieren mostrar u ocultar respectivamente. Con los botones “Mover Arriba” y “Mover Abajo” se puede organizar el orden que tendrán las pestañas en el gestor. El botón “Restablecer” vuelve a poner las pestañas en el orden por defecto Desde la pestaña “Opciones” se puede indicar a Goldmine que al crear una nueva oportunidad o proyecto, se pregunte al usuario si quiere utilizar el asistente o el método manual. Haga clic en “Aceptar” para aplicar los cambios en la configuración de las propiedades de las oportunidades o proyectos. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 211 Manual de Usuario de GoldMine Premium 10 Herramientas de Marketing 10.1 Centro de Gestión de Referencias El Centro de Administración de Referencias le ayuda a gestionar sus referencias a lo largo de las diferentes fases del ciclo de venta. El Centro de Administración de Referencias proporciona un juego de herramientas que le ayudan a identificar y hacer seguimiento de quién trajo la referencia, quién y como se ha contactado, analizar las referencias y mucho más. Utilice el Centro de Referencias junto con el Centro de Gestión de la Campañas y el Centro de Gestión de Importación de la Web (WebImport), para diseñar, probar y aplicar estrategias para tratar al cliente y mejorar la eficiencia y medir la eficacia de las campañas de marketing. Para acceder al Centro de Referencias acceder a la opción de menú “Ir a” y escoger la opción “Administración de Referencias”. Aparecerá la siguiente pantalla: Desde esta pantalla podrá optar por llevar a cabo alguna de las siguientes acciones: Importar referencias a Goldmine Las potentes herramientas de importación de Goldmine le permiten incorporar contactos desde diversos formatos de archivo, incluyendo dBASE, Texto y XML. Para comenzar el proceso de importación, haga clic en “Importar contactos”. Asignar Código de Fuente Los códigos de Fuente le ayudan a segmentar su base de datos en función del origen del contacto. Para asignar un código de origen a sus referencias, haga clic en “Asignar código de origen”. Analizar Referencias Las herramientas de Análisis de Referencias le ayudan a medir el rendimiento de su inversión en marketing mediante el análisis de información relativa al coste por referencia y ratios de ventas con GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 212 Manual de Usuario de GoldMine Premium éxito. Para analizar sus contactos, haga clic en “Analizar Referencias”. Asignar un código de combinación Los valores del código de fusión le permiten coordinar mejor sus esfuerzos de combinación de correo y correo electrónico. Para asignar un código de combinación a sus contactos, haga clic en “Asignar código de combinación”. Asignar Propietario/Responsable La propiedad de registro le ayuda a controlar sus contactos definiendo quien puede modificar la información y qué datos pueden ver los demás. Para asignar un propietario/responsable, haga clic en “Asignar un propietario/responsable”. Asignar un Proceso Automático Los procesos Automatizados le ayudan a automatizar tareas de negocio comunes, tales como el envío de correo electrónico, actualización de información de contactos o programación de actividades. Para asignar un Proceso Automatizado a sus contactos, haga clic en “Asignar un Proceso Automatizado”. Programar una Actividad Las capacidades del calendario de Goldmine le ayudan a mantener el contacto con sus referencias, establecer recordatorios y mucho más. Para programar una actividad, seleccione el tipo de actividad y haga clic en el icono “Programar”. Organizar Filtros o Grupos Los Filtros y Grupos le ayudan a acceder rápidamente a sus referencias y a segmentar su base de datos en función de sus criterios. Para organizar y trabajar con sus filtros o grupos, haga clic en “Organizar Filtros” u “Organizar Grupos”. 10.2 Centro de Gestión de Campañas El Centro de Gestión de Campañas le proporciona un lugar centralizado desde donde seguir las actividades y contactos asociados a una campaña de marketing o a una promoción, desde el contacto inicial hasta el cierre de la primera venta o futuras compras. Tanto si precisa enviar un correo electrónico, como realizar una combinación de correspondencia o capturar datos de contactos desde web, el gestor de campañas le ayudará a que sus campañas de marketing sean un éxito. El gestor de Campañas de Goldmine permite a los equipos de marketing definir y controlar fácilmente el estado de las tareas asociadas a las campañas y los contactos a sondear. También puede usarse para configurar WebImport para capturar los datos de los contactos que visiten su página web como resultado de una llamada o promoción. Para acceder al Centro de Gestión de Campañas acceder a la opción de menú “Ir a” y escoger la opción “Campañas”. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 213 Manual de Usuario de GoldMine Premium El Gestor de campañas contiene tres paneles, un menú y una barra de herramientas. El panel de navegación (vista de árbol) muestra cada campaña. Al expandir una campaña se pueden ver las carpetas “Abrir”, “Completado” y “Contactos”. Seleccione una carpeta para mostrar los detalles y nombres de contacto (en los paneles de la derecha). El Gestor de Campañas permite hacer seguimiento de las actividades abiertas y completadas y saber qué clientes han sido contactados. Cuando completa una actividad programada generada a partir de una campaña, Goldmine registra la actividad como finalizada en la carpeta “Completado” y también el la pestaña “Historial” del contacto correspondiente. El asistente para crear campañas provee una lista de actividades para llevar a cabo las mismas. Puede utilizar el asistente para importar datos, programar llamadas, realizar combinación de correspondencia y ejecutar procesos automáticos. Menú local y barra de herramientas del gestor de Campañas Para acceder al menú local hacer clic con el botón secundario del ratón sobre el Centro de Gestión de Campañas. Tanto desde el menú local como desde la barra de herramientas se podrán acceder a algunas de las siguientes funciones: • Nueva Campaña: Lanza el asistente de creación de campañas. • Eliminar Campaña: Elimina campaña seleccionada. • Renombrar Campaña: Cambia el nombre de campaña seleccionada. • Clonar Campaña: Copia la campaña seleccionada creando una nueva campaña con las mismas propiedades. • Nueva Tarea: Añade nuevas tareas a la campaña seleccionada. • Propiedades de Tarea: Permite modificar las propiedades de la campaña seleccionada. • Eliminar tarea: Elimina la tarea seleccionada. • Completar tarea: Después de realizar una tarea, debe marcarla como completada. • Asignar Contactos: Abre el Centro de búsqueda de contactos. • Quitar Contacto: Elimina el contacto de la campaña. • Expandir / Contraer: Abre o cierra las carpetas del panel de navegación. • Expandir todo: Abre todas las carpetas en el panel de navegación. • Actualizar: Actualiza la lista de campañas en el panel de navegación. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 214 Manual de Usuario de GoldMine Premium Crear una nueva Campaña Para crear una nueva campaña, acceder al Centro de Gestión de Campañas desde a la opción de menú “Ir a | Campañas” y seleccionar la opción del menú local “Nueva Campaña”. Aparecerá el asistente para la creación de campañas. Asigne un nombre a la campaña y haga clic en “Siguiente” GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 215 Manual de Usuario de GoldMine Premium Seleccione el filtro o grupo que contenga los contactos objetivos de la campaña (o “TODOS los registros de Contacto si no quiere aplicar un filtro o grupo). Haga clic en “Siguiente”. Cree las tareas a asignar a esta campaña. Podrá seleccionar entre las siguientes tareas: • Importar Información • Combinar correo • Combinar correo electrónico • Programar una llamada • Asociar procesos automáticos a los contactos asociados a la campaña que se está creando. Desde esta pantalla también podrá modificar y/o eliminar tareas. Al hacer clic en “Siguiente” aparece una pantalla de resumen de sus selecciones, que deberá revisar. En caso de querer realizar alguna modificación, hacer clic en el botón “Atrás”, de lo contrario, hacer clic en “Finalizar” para crear la campaña o “Cancelar” para cancelar dicha creación. Clonar una Campaña Es útil clonar una campaña si quiere crear una nueva campaña con atributos similares a una ya existente. Para clonar una campaña, acceder al Centro de Gestión de Campañas desde a la opción de menú “Ir a | Campañas”, elegir la campaña que se quiere clonar y seleccionar la opción del menú local “Clonar Campaña”. Aparecerá la nueva campaña a la que podrá cambiar el nombre seleccionando la opción de menú local “Cambiar Nombre” Crear una nueva tarea de Campaña Para agregar una nueva tarea a una campaña existente: GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 216 Manual de Usuario de GoldMine Premium Acceder al Centro de Gestión de Campañas desde la opción de menú “Ir a | Campañas”. Seleccionar la campaña para la que se quiere agregar una tarea, desplegar la carpeta “Abrir” y seleccionar la tarea a crear (Importar Información, combinar correo, combinar correo electrónico, programar una llamada o asociar procesos automáticos) desde la opción “Nueva Tarea” del menú local. Eliminar una Campaña Para eliminar una campaña, acceder al Centro de Gestión de Campañas desde a la opción de menú “Ir a | Campañas”, elegir la campaña que se quiere eliminar y seleccionar la opción del menú local “Eliminar Campaña”. Aparecerá un mensaje solicitando la confirmación de la acción. Al confirmar haciendo clic sobre el botón “Si”, se eliminará la campaña. Si hay algún proceso automático adjunto a la campaña que se está eliminando, Goldmine elimina también el proceso automático de los contactos asociados a la campaña. Eliminar una tarea de Campaña Para eliminar una tarea de una campaña: Acceder al Centro de Gestión de Campañas desde la opción de menú “Ir a | Campañas”. Seleccionar la campaña que tiene asociada la tarea a eliminar, desplegar la carpeta “Abrir” o “Completado” según se desee, seleccionar la tarea a eliminar y elegir la opción “Eliminar Tarea” del menú local. 10.3 Acerca de Importar de la Web Puede configurar sitios web de Internet para que obtengan información de contacto de los visitantes que estén interesados. Para utilizar los datos en Goldmine debe crear un formulario web que incluya instrucciones sobre cómo gestionar los datos. Cuando se ha recogido la información, un script de servidor web puede generar un mensaje de e-mail de Internet con formato a partir de los datos, que a continuación podrá enviarse a un destinatario designado. Al recuperar el mensaje de e-mail, Goldmine reconocerá las instrucciones de importación y creará un registro de contacto con todos los datos capturados en la página web. Si no, en el caso de que un contacto de Importar de la Web (WebImport) sea un duplicado de un contacto existente, puede actualizar los campos seleccionados. Combinar la función Importar de la Web con los procesos automatizados de Goldmine puede automatizar completamente la captación de pistas y la respuesta a las mismas. Los procesos automatizados pueden iniciarse de forma automática, y pueden enviarse mensajes de e-mail a Goldmine para alertar a los responsables de cuentas de los datos de contacto entrantes. No es necesario un nivel alto de conocimiento sobre scripts de puerta de enlace para aplicar la función Importar de la Web de Goldmine. La manera más sencilla de comenzar sería contactar con su administrador web y facilitarle el script HTML y Perl de ejemplo. El administrador web sabrá cómo integrar el script HTML y Perl en el sitio web existente. Escribir y modificar scripts exige ciertos conocimientos de programación que no se proporcionan en esta documentación. Hay muchas fuentes, disponibles en Internet y en librerías, para obtener una iniciación a los scripts CGI (Common Gateway Interface). GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 217 Manual de Usuario de GoldMine Premium 11 Centro de Servicio 11.1 Acerca del Centro de Servicio La funcionalidad del centro de servicio de Goldmine ofrece a los responsables de servicio al cliente la posibilidad de capturar las solicitudes de servicio, y luego filtrar y acceder a los detalles de cada caso. El centro de atención al cliente permite a toda su división de servicios llevar a cabo, organizar y filtrar todas las solicitudes de servicio y optimizar el flujo de trabajo durante todo el día. El gestor de casos de Goldmine permite a sus profesionales de servicios asignar, escalar y resolver las solicitudes de servicio del cliente de forma rápida y eficaz, asignando cada caso al agente de servicio que mejor pueda resolver el problema, y manteniendo informado al cliente sobre el estado de su solicitud de servicio, todo dentro del entorno personalizado de Goldmine. 11.2 Uso del Centro de Servicio La ventana del Centro de servicio está dividida en dos secciones: una vista de lista y una vista de detalle. Vista de Lista del Centro de Servicio La vista de lista contiene los siguientes elementos: • Un campo de búsqueda (Search List) para encontrar un caso existente. De la lista desplegable podrá seleccionar hacer una búsqueda por alguno de los siguientes campos: Número, Asunto, Descripción, Contacto o Empresa. • Una barra de tareas con botones que le permitirá gestionar los elementos de la vista de Lista. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 218 Manual de Usuario de GoldMine Premium • Una lista de casos mostrando todos los casos existentes en la base de datos (o filtrados según se elija) • Un panel inferior con información sobre las actividades y notas. • Un resumen del caso seleccionado. Barra de Herramientas de la vista de Lista La barra de herramientas en el centro de servicio de la vista de lista proporciona elementos que le permiten ver y gestionar los detalles de los casos. Abrir nuevos casos y crear plantillas de casos, elegir las opciones de visualización y agrupación, reasignar, escalar, y resolver los casos. • Nuevo Caso / Plantilla: Para abrir un nuevo caso, seleccione Nuevo Caso o Nueva Plantilla del menú desplegable. • Show (Mostrar): El menú “Show” (Mostrar) le permite filtrar la información lista de casos. • que se muestra en la Group (Grupo): El menú “Group” (Grupo) le permite agrupar los casos en la vista de lista. Los títulos cambiará de acuerdo con su elección • Reassign (Reasignar): El cuadro de diálogo de la opción “Reasignar” le permite asignar el caso seleccionado a otro usuario o representante de servicio. • Escalate (Escalar): Abre el cuadro de diálogo que le permite escalar el caso que se especifica a una mayor prioridad. • Resolve (Resolver): Este cuadro de diálogo le permite marcar un caso como “Resuelto” e introducir notas de resolución y mensajes de correo electrónico de notificación. Vista de Detalle del Centro de Servicio Haciendo doble clic en un caso de la vista lista de casos se abrirá la vista de detalle del caso seleccionado: GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 219 Manual de Usuario de GoldMine Premium Para volver a la vista de lista, bastará con hacer clic en el vínculo “Service” de la esquina superior izquierda del Centro de Servicio o sobre el icono situado en la parte superior derecha de la ventana. La vista de detalles contiene los siguientes elementos: • Una barra de herramientas, que le permite crear plantillas y casos nuevos, editar el estado de los casos especificados, y analizar en detalle cada caso. • Una ventana de detalle de casos, que incluye campos y menús desplegables que permiten ver y gestionar los detalles de cada caso. • Un área de trabajo personalizable para la gestión de casos, desde dónde podemos programar y gestionar las actividades, notas, tareas, documentos y recursos (equipo) para el caso especificado. Barra de herramientas de la vista de Detalle La barra de herramientas en el centro de servicio de la vista de detalle proporciona elementos que le permiten ver y gestionar los detalles de cada caso en forma individual. Los sieugientes botones componen la barra de herramientas de la vista de detalle: • Reassign (Reasignar): El cuadro de diálogo de la opción “Reasignar” le permite asignar el caso seleccionado a otro usuario o representante de servicio. • Escalate (Escalar): Abre el cuadro de diálogo que le permite escalar el caso que se especifica a una mayor prioridad. • Resolve (Resolver): Este cuadro de diálogo le permite marcar un caso como “Resuelto” e introducir notas de resolución y mensajes de correo electrónico de notificación. • Abandon (Abandonar): Haga clic en este botón para marcar un caso específico como abandonado y toma notas de la resolución. • Templates (Plantillas): Seleccione una de las siguientes opciones del menú desplegable: Guardar como plantilla: Abre el cuadro de diálogo para crear una nueva plantillas tomando como valores predefinidos los datos del caso actual. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 220 Manual de Usuario de GoldMine Premium Gestión de Plantillas. Abre el cuadro de diálogo de gestión de plantillas sin tomar valores predefinidos del caso actual. • Analyze (Analizar). Haga clic en este botón para abrir el cuadro de diálogo de Análisis de Casos desde donde se puede filtrar los datos de gestión de expedientes por usuario. También puede exportar esta información a una hoja de cálculo de Microsoft Excel o Microsoft Word. • Customize (Personalizar). Haga clic en este botón para personalizar las propiedades del Gestor de Casos. 11.3 Crear un nuevo Caso 1. Para crear un nuevo caso, acceder al Centro de Servicio desde a la opción de menú “Ir a | Centro de Servicios” y seleccionar el botón “Nuevo Caso” de la barra de herramientas. Se abre la ventana de búsqueda de contactos: 2. Haga doble clic sobre un contacto o grupo de contactos y haga clic en Seleccionar. Si usted tiene muchos registros en la lista, utilice la capacidad de búsqueda en la parte superior de la ventana. Para crear un caso asociado a un nuevo contacto (no existente aún en la base de datos), haga clic en el botón “Nuevo Contacto”. Se abrirá el cuadro de diálogo de creación de nuevo contacto. 3. Se abre la ventana del Centro de Servicios y aparece el nuevo caso con un número de caso generado automáticamente por el sistema. Según el caso, algunos otros campos también pueden ser generados automáticamente. 4. Complete cada campo haciendo clic al lado del campo y, o bien introducir el texto en el campo manualmente o bien seleccionando un valor de la lista desplegable asociada a dicho campo. Para que aparezcan valores en las listas desplegables (F2) asociadas a los campos, usted como usuario o su administrador debe definir previamente dichos valores. Si no ha creado ningún valor, las listas desplegables estarán vacías. 5. Desde las pestañas de la parte inferior de la pantalla podrá completar la información de actividades y tareas pendientes, notas, equipo, documentos adjuntos, resolución e historial relacionada con el caso que se está creando o modificando. A continuación se describen cada una de las pestañas inferiores: GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 221 Manual de Usuario de GoldMine Premium Pestaña “Pendiente” Esta pestaña es análoga a la pestaña “Pendiente” de la ficha de contactos, con la diferencia que aquí solo se visualizan las actividades pendientes relacionadas con el caso. Para relacionar una actividad a un caso, basta con seleccionar el código de caso desde el desplegable del campo “Or Caso” de la pantalla de programación de actividades. Las actividades programadas desde el Centro de Servicio ya aparecen relacionadas por defecto con el caso que se está trabajando. Utilizar los botones “Programar”, “Edición”, “Completar” y “Eliminar” para crear, modificar, registrar la finalización y borrar actividades respectivamente. Pestaña “Notas” En esta pestaña agregar las notas relacionadas con el caso que considere necesarias. Para agregar una nota bastará con hacer en el botón “Agregar Notas”. Haciendo clic con el botón secundario del ratón sobre una nota, se despliega un menú local que permite seleccionar el texto de la nota para posteriormente copiarlo, modificar la nota o eliminarla. Pestaña “Equipo” En esta pestaña agregar a todos los usuarios que estén involucrados en la resolución del caso. Utilizar los botones “Añadir”, “Edición” y “Eliminar” para crear, modificar, y borrar miembros del equipo respectivamente. Al crear o modificar un miembro del equipo, se permitirá especificar el rol del usuario en el caso que se está gestionando. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 222 Manual de Usuario de GoldMine Premium Pestaña “Tareas” Utilizar los botones “Programar”, “Edición”, “Completar” y “Eliminar” para crear, modificar, registrar la finalización y borrar tareas respectivamente. Utilice el campo “% Completo” para reflejar el avance de la tarea. Al completar una tarea, el sistema automáticamente asigna el valor 100 en este campo. Pestaña “Adjuntos” En esta pestaña agregar los enlaces a los documentos relacionados con el caso. Utilizar los botones “Añadir” y “Eliminar” para crear y borrar los enlaces a documentos respectivamente. El botón “Ver” abre el documento adjunto al que hace referencia el enlace. Goldmine SOLO guarda la RUTA del documento adjunto, NO el documento en sí, por lo que si se modifica la ruta o el nombre de archivo, al querer abrir el documento aparecerá el siguiente mensaje de error: Para solucionarlo, actualizar en Goldmine la ruta/nombre archivo. Pestaña “Resolución” GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 223 Manual de Usuario de GoldMine Premium Utilice esta pestaña para añadir información a la resolución del caso, según sea necesario. Utilizar los botones “Agregar Nota” y “Buscar en la Base de Conocimiento” para crear una nota manualmente y para buscar un tema en la base de conocimiento y crear un enlace al mismo respectivamente. Para eliminar una nota creada a partir del botón “Agregar Nota”, hacer clic con el botón secundario del ratón sobre la nota a eliminar y seleccionar la opción “Eliminar Nota” del menú local, mientras que para eliminar un enlace a un artículo de la base de conocimiento, debe utilizar el botón “Quitar Entrada”. Pestaña “Historial” A medida que se van realizando y completando las actividades de las pestañas “Pendiente” y “Tareas”, se van moviendo dichas actividades completadas a la pestaña “Historial”, por lo que esta pestaña muestra todas las actividades y tareas completadas relacionadas con el caso actual. Haciendo doble clic sobre las tareas o actividades completadas, se puede ver información adicional de las mismas. Crear una nueva Plantilla de Casos La información de las plantillas se basan en las categorías de servicios y el establecimiento de prioridades de casos típicos. Por ejemplo, una plantilla puede ser utilizada cuando el servicio del centro de llamadas registra una solicitud de un cliente para reparar un teléfono que se encuentra bajo garantía. Para crear una nueva plantilla, acceder al Centro de Servicio desde a la opción de menú “Ir a | Centro de Servicios”, desplegar la lista desplegable asociada al botón “Nuevo Caso” y seleccionar la opción “Nueva Plantilla”. Aparece la siguiente pantalla: GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 224 Manual de Usuario de GoldMine Premium Asignar un “Nombre de Plantilla” y rellenar los campos con los valores apropiados, ya sea manualmente o seleccionando los valores de las listas desplegables (F2). Hacer clic en el botón “Guardar” para salvar los cambios o en el botón “Cancelar” para anularlos. Clonar o modificar una Plantilla Existente Para clonar o modificar una nueva plantilla, acceder al Centro de Servicio desde a la opción de menú “Ir a | Centro de Servicios”, desplegar la lista asociada al botón “Template” (Plantilla) y seleccionar la opción “Gestión de Plantillas”. Aparece la pantalla de “Gestión de Plantillas”: Seleccione la plantilla que quiere copiar o modificar y haga clic en el botón “Clonar” o “Edición” dependiendo de lo que desee hacer. Haga los cambios que considere apropiados y haga clic en “Guardar” para salvar los cambios. Reasignar un Caso Para reasignar un caso a otro usuario hacer clic en el “Reassign”(Reasignar) de la barra de herramientas del Centro de Servicio Se abre la pantalla “Reasignar Caso” mostrando el código de incidencia: GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es botón 225 Manual de Usuario de GoldMine Premium Seleccionar el usuario al que quiera reasignar el caso de la lista desplegable asociada al campo “Reasignar a:”. Si se marca la opción “E-mail a:”, se enviará al usuario al que se le está reasignando el caso una notificación junto con el mensaje que se escriba en el recuadro “Mensaje” a su centro de correos de Goldmine. Hacer clic en el botón “Reasignar” para efectivizar la reasignación o “Cancelar” para anularla. Escalar un Caso Para escalar un caso a otro usuario hacer clic en el botón “Escalate”(Escalar) de la barra de herramientas del Centro de Servicio Se abre la pantalla “Escalar Caso” mostrando el código de incidencia: Seleccionar el usuario al que quiera escalar el caso de la lista desplegable asociada al campo “Escalar A:”. Si se marca la opción “E-mail a:”, se enviará al usuario al que se le está escalando el caso una notificación junto con el mensaje que se escriba en el recuadro “Mensaje” a su centro de correos de Goldmine. Hacer clic en el botón “Escalar” para efectivizar la asignación o “Cancelar” para anularla. Resolver un Caso Para resolver un caso hacer clic en el botón “Resolve”(Resolver) de la barra de herramientas del Centro de Servicio Se abre la pantalla “Resolver Caso”: GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 226 Manual de Usuario de GoldMine Premium En el campo “Notas” ingrese la información que desee sobre la resolución del caso. Si se marca la opción “Notificación de correo electrónico”, se enviará al cliente un correo electrónico informando de la resolución del caso junto con el mensaje que se escriba en el recuadro “Mensaje”. Adicionalmente se podrá incluir en el correo electrónico copia de los documentos adjuntos asociados al caso, para ello marque los adjuntos deseados en el recuadro “Añadir adjunto”. Hacer clic en el botón “Resolver” para cerrar el caso o “Cancelar” para anular la resolución. Crear informe de rendimiento de un Caso Utilice este procedimiento para analizar los datos de rendimiento en la resolución de casos por usuario. Para realizar un análisis de rendimiento hacer clic en el botón “Analyze”(Analizar) de la barra de herramientas del Centro de Servicio Se abre la pantalla “Análisis de Gestión de Expedientes”: Utilizar los campos “Para los Usuario(s):” y “Ver Desde” y “a” para seleccionar los usuarios y rango de fechas a incluir en el análisis, luego hacer clic en el botón “Actualizar” para obtener los resultados del análisis de rendimiento. Puede ordenar el resultado haciendo clic en cualquiera de las seis columnas que se muestran: GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 227 Manual de Usuario de GoldMine Premium • User (Usuario) • # Assigned: Número de casos activos asignados a este usuario. • # Escalated: Número de casos activos escalados a este usuario. • # Abandoned: Número de casos abandonados por este usuario. • # Resolved: Número de casos resueltos por este usuario. • % On Time: Porcentaje de casos resueltos antes de la fecha límite por el presente usuario. Utilizar los botones “Exportar a” e “Imprimir…” para exportar la información a un documento Microsoft Word o Microsoft Excel o sacar la información en una copia impresa de su informe a una impresora local o de red respectivamente Utilizar el botón “Cerrar” para cerrar la ventana de “Análisis de gestión de Expedientes”. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 228 Manual de Usuario de GoldMine Premium 12 Base de Conocimiento (Infocenter) 12.1 Acerca de la Base de Conocimiento Debido a que la mayoría de los contactos de GoldMine son organizaciones, necesitamos información de, sobre y acerca de estas organizaciones – políticas, procedimientos especiales, e información técnica para un producto o negocio – en adición a la información sobre los clientes y proyectos que gestionamos. La Base de Conocimiento de GoldMine nos otorga un recurso para mantener cualquier tipo de información útil acerca de una organización o un individuo. La información no esta limitada solo a archivos de texto, la Base de Conocimiento puede archivar cualquier información, incluyendo gráficos, archivos multimedia, y aplicaciones. Esta información puede ser enlazada a un registro de contacto, para que GoldMine abra este registro siempre que usted abra ese tema. La Base de Conocimiento actúa como un Sistema Enciclopédico de Marketing de GoldMine (MES – del ingles Marketing Encyclopedia System.–) usted puede mantener la Base de Conocimiento abierto dentro de GoldMine, usando esta referencia “de escritorio” siempre que lo necesite. La información dentro de la Base de Conocimiento contiene dos recursos separados: • Base de conocimiento: Diseñada para que cualquier organización construya un entorno de información personalizado al que pueden acceder múltiples individuos. Contiene información creada por, para y sobre una organización. • Base personal: Diseñada para que un usuario individual cree un entorno de información similar solo para uso personal. Contiene información útil que sólo ese usuario puede ver y renovar. Todo usuario tiene su propia base personal a la que puede acceder pulsando sobre la pestaña correspondiente. La Base de conocimiento y la Base Personal se organizan sobre la base de páginas de temas, los cuales son objetos con información relacionada, en una estructura jerárquica. Usted puede encontrar rápidamente información navegando a través de las diferentes secciones, o a través de una búsqueda. Se puede abrir un archivo enlazado que fue creado con otra aplicación. Como un documento, un gráfico, una imagen, un archivo multimedia, o incluso la propia aplicación directamente. 12.2 Un recorrido a través de la Base de Conocimiento 1. Para abrir el Infocenter o Base de Conocimiento despliegue el menú “Ir a” y seleccione la opción “Base de Conocimiento”. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 229 Manual de Usuario de GoldMine Premium 2. Para ver los contenidos de un libro, haba doble clic sobre el libro que desee. Cuando éste despliega su contenido, el icono cambia a un libro abierto. 3. Para enlazar un archivo a un libro, directorio o tema, seleccione el lugar donde desea enlazarlo y haga clic en el clip que encontrará en la barra de herramientas de la Base de Conocimiento. 4. Para iniciar la aplicación que creó un archivo y abrir ese archivo, pulse en el último icono de la barra de herramientas de la Base de Conocimiento, representado por un icono y unas gafas. 5. Para buscar en la Base de Conocimientos o en la Base Personal, pulse con el ratón sobre el botón Buscar, representado por unos prismáticos junto con un libro rojo. 6. Para crear un: • Libro, pulse • Directorio, pulse • Tema, pulse 7. Para cambiar las propiedades del libro, carpeta o tema seleccionado, pulse . 8. Para mostrar el menú local de la Base de Conocimiento pulse con el botón secundario del ratón en el libro, carpeta, o tema en el que quiere realizar la operación. 12.3 Creando libros, carpetas y temas Se pueden crear libros, carpetas y temas para organizar su Base de Conocimientos. En esta sección se explican los procedimientos para la creación de libros, carpetas y temas en su Base de Conocimientos. Este procedimiento es el mismo tanto para la Base de Conocimientos como para la Base personal, excepto que no se definen derechos de acceso en la Base Personal ya que esta, como su GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 230 Manual de Usuario de GoldMine Premium propio nombre indica, es exclusiva y un usuario solo puede acceder a su Base personal si se autentifica con su nombre de usuario. Crear un libro, carpeta o tema en la Base de Conocimiento Una vez esté dentro de la Base de Conocimiento, para crear un libro pulse en . Para crear una carpeta seleccione el libro dentro del que desea crearla y pulse . Para crear una nueva página o tema seleccione el libro o carpeta donde desea crearla y pulse . Escriba el nombre del libro, carpeta o página de tema dentro del campo resaltado para editar. Recuerde que más tarde podrá acceder a las propiedades del elemento y cambiar igualmente su nombre entre otros. Para enlazar un archivo a un elemento, pulse sobre . También podrá enlazar un archivo tanto desde el explorador de Windows como desde el icono apropiado del sistema arrastrando el icono hasta el tema, libro o carpeta de la Base de Conocimiento al que quiere enlazar. 1. Seleccione la pestaña Archivo adjunto para mostrar sus propiedades. 2. Añada la ruta y el nombre del archivo que desea enlazar en la casilla Archivo adjunto o pulse sobre el botón “...” para buscar el archivo mediante un cuadro de diálogo. Una vez haya seleccionado el archivo, aparecerá en la sección Información del archivo el tamaño y la fecha y la hora de última modificación del mismo. 3. Si desea que el archivo que está enlazando se transmita a todos los remotos que sincronicen con su conjunto de contactos actual, marque la casilla “Sincronizar el archivo”. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 231 Manual de Usuario de GoldMine Premium Para modificar los permisos de acceso al elemento seleccionado (libro, carpeta o página de tema), pulse sobre y seleccione la pestaña Acceso: Aunque no adjunte en un primer momento un archivo mediante la pantalla anterior, siempre podrá hacerlo pulsando sobre el icono clip ( ). Para asignar acceso de solo lectura a uno o un grupo de usuarios, seleccione el usuario o grupo del menú desplegable que quiere que tengan acceso al elemento. Para asignar acceso de actualización a uno o un grupo de usuarios, seleccione el usuario o grupo del menú desplegable correspondiente. En ambos casos seleccionar (público) significará que todos los usuarios tendrán acceso completo al elemento seleccionado. Además, la configuración de acceso se aplicará al elemento seleccionado como a los elementos que dependan de él, de forma que si limita el acceso a un libro para que solo pueda acceder el usuario SILVIAA, solo SILVIAA podrá acceder a ese libro y a todas las carpetas y páginas de tema que cuelguen de él. Pulse Aceptar para aplicar los cambios de acceso a este elemento. Escriba el texto del libro, carpeta o página de tema en la caja de texto más grande. Cuando haya colocado el cursor en esta caja de texto, aparecerá una nueva barra de herramientas que permitirá introducir texto enriquecido o incluso modificar el código HTML interno mediante el botón <H> (Editar origen). GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 232 Manual de Usuario de GoldMine Premium Para comprobar la ortografía (primero deberá seleccionar qué diccionario quiere que utilice GoldMine mediante las propiedades de usuario) del texto, sitúe el cursor al inicio del texto y pulse sobre . Cuando se señala una palabra como errónea, puede pulsar en uno de los botones disponibles para: • Cambiar la palabra escrita por una de las que aparecen en la lista Sugerir, o cambiarla por una propia. • Cambiar todo las palabras como la marcada por una de las que constan en Sugerencias o cambiarlas por una propia. • Ignorar el error en este caso y continuar con la corrección o Ignorar todos los errores cometidos de esta palabra en todo el texto. • Añadir la palabra por ser una palabra correcta que el diccionario de GoldMine no reconoce, de forma que la próxima vez no la detecte como un error. • Sugerir palabras para la escrita en la casilla No está en el diccionario. Aunque al principio quede escrita la que el diccionario de GoldMine detecto como incorrecta, usted puede escribir una nueva en esta casilla y pulsar sobre Sugerir para que el diccionario proporcione posibilidades para la nueva palabra. Pulse sobre el icono diskette ( ) para guardar el texto. Este botón se deshabilitará hasta que realice algún otro cambio dentro de la caja de texto. Mover una carpeta o un tema Las carpetas y los temas pueden ser cambiados de posición dentro de la Base de Conocimiento libremente. Para mover un libro debería eliminarlo y crearlo de nuevo en la nueva posición. Para mover un elemento de la Base de Conocimiento, sitúe el cursor del ratón sobre el elemento que quiera mover y pulse sobre él. Arrástrelo hacia la nueva posición y suelte entonces el ratón para que el elemento caiga sobre el lugar deseado. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 233 Manual de Usuario de GoldMine Premium Cambiar el nombre de un libro, carpeta o tema Se puede cambiar el nombre de un tema, libro o carpeta sin abandonar la Base de conocimiento. Este método le ayuda a asegurarse que todos los objetos tienen nombres únicos. Si únicamente quiere renombrar una carpeta o un tema, reemplace sólo el nombre actual. No sobrescriba los nombres previos en la secuencia que están precedidos por punto y coma (;). Puesto que estos establecen la localización del tema o de la carpeta. Si así lo hiciera provocaría que la información sobre el tema quedase colocada en un punto distinto de la Base de Conocimiento, o en el peor de los casos, su pérdida. Renombrar un tema Pulse con el botón secundario del ratón sobre el elemento al que quiere cambiarle el nombre y seleccione “Modificar”. Una vez en la ventana de propiedades seleccione la pestaña “Tópico”. Escriba el nuevo nombre del elemento en la casilla “Tópico”. Además desde esta misma ventana podrá introducir en la casilla “Palabras” las palabras clave para realizar búsquedas dentro del cuadro Base de Conocimiento con más acierto y eficacia. El recuadro “Carpeta” se informa de la rama de la cual depende la información tratada. Cambiando el enlace a un archivo de un tema. El enlace de un archivo a un tema puede ser cambiado o eliminado modificando la ruta que aparece en el campo “Archivo adjunto”, dentro de la pestaña “Archivo Adjunto”, al acceder a las Propiedades de Tópico. También se accede a esta pantalla pulsando el icono clip ( ) Para borrar el enlace a un archivo previamente enlazado al libro, carpeta o tema borre la entrada en el campo Archivo adjunto. Cambiando los derechos de acceso a un tema. Un usuario con derechos de supervisor puede definir derechos de acceso para un determinado tema que este dentro de una sección o carpeta. Para asegurar la integridad de los datos, los derechos se pueden ajustar separadamente para solo lectura o para acceso completo. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 234 Manual de Usuario de GoldMine Premium Cambiar los derechos de acceso de un libro, carpeta, o tema. Seleccione el libro, carpeta o tema al que quiere editar los derechos de acceso y acceda a las Propiedades de Tópico. Muévase a la pestaña Acceso donde podrá modificar los Accesos de lectura y Accesos de edición según necesite en cada caso. Pulse Aceptar para aplicar los cambios en los permisos de acceso. Borrado de un libro, carpeta, o tema. Un usuario con derechos de supervisor puede borrar cualquier libro, carpeta o tema en la Base de conocimiento, excepto los últimos dos libros que quedan totalmente restringidos para mantener la integridad de la base de datos de GoldMine. El borrado de un libro o carpeta también elimina todos los elementos que se sitúan por debajo de la sección. Por ejemplo si usted borra una carpeta, GoldMine también borra todos los temas que se encuentran por debajo de él. Borrar un libro, carpeta, o tema. Seleccione el libro, carpeta o página de tema que quiere eliminar y pulse sobre o seleccione la opción “Eliminar” del menú local. Si está seguro, responda Sí a la pregunta que le formulará entonces GoldMine. De lo contrario seleccione No para evitar la eliminación del elemento que tiene marcado. Adición de texto HTML a los temas de la Base de Conocimiento Puede emplear las posibilidades del lenguaje HTML para crear páginas en Base de Conocimiento. La información facilitada en los siguientes pasos corresponde de forma específica a un tema. También puede agregar texto en los niveles de libro y de carpeta. Para agregar texto HTML a un tema 1. En la ventana Base de Conocimiento haga clic en el panel derecho. Verá un cursor intermitente y la barra de herramientas de HTML. 2. Escriba la información en la página, o cópiela y péguela de otras fuentes. 3. Haga clic con el botón secundario en el panel de texto y utilice las opciones del menú contextual para dar formato al documento y agregar características. El lenguaje HTML permite GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 235 Manual de Usuario de GoldMine Premium no sólo dar formato al texto a fin de obtener una imagen atractiva sino también agregar hiperenlaces de Internet y gráficos. 4. Haga clic en Guardar para guardar el documento. 12.4 Búsqueda en la Base de conocimientos A medida que su Base de conocimientos y/o la Base personal crece, usted necesitará realizar búsquedas para encontrar la información que necesita. GoldMine dispone de varias maneras de buscar a través de la Base de conocimientos. Buscar en la Base de Conocimiento 1.- Para buscar un libro o una carpeta en la Base de conocimiento, seleccione el objeto en la parte izquierda. Si lo que quiere es buscar en la Base de conocimientos entera, no necesita seleccionar un objeto especifico. 2.- Pulse sobre el icono “buscar”: ( ) 3.- Escriba la palabra que quiere buscar o seleccione un elemento del que ya se haya realizado una búsqueda del menú desplegable. 4.- Seleccione el Alcance de la Búsqueda en el que quiere que GoldMine busque. Escoja una de las siguientes opciones: • Base de Conocimiento. • Objeto seleccionado (en este caso aparece Comercial puesto que es el elemento ahora seleccionado). • Últimas páginas encontradas: busca dentro de los tópicos encontrados en una búsqueda anterior del término introducido. 5.- Defina la precisión con que debe coincidir el valor buscado con el encontrado seleccionando una de las siguientes opciones: • Coincidir sólo palabras completas: considera la entrada en el campo Buscar como una unidad por lo que el texto encontrado debe tener una coincidencia total con el valor del campo Buscar. • Coincidir Mays/Mins: hace que el texto a buscar deba coincidir exactamente en mayúsculas y minúsculas con el texto introducido en Buscar. 6.- Especifique el Área de Búsqueda en el que vaya a buscar Goldmine para encontrar temas que coincidan con el texto introducido en el campo Buscar seleccionando una o más de las siguientes opciones: • Palabras clave. • Nombre de Tema. • Nombre de carpeta. • Nombres de archivo de archivos enlazados. • Texto del tema. 7.- Pulse Buscar. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 236 Manual de Usuario de GoldMine Premium 8.- Aparecerá una nueva pestaña en la Base de Conocimiento (Buscar resultados) donde irán apareciendo todos los tópicos de los elementos que coincidan de alguna forma con la cadena de búsqueda. Adición de palabras clave a los temas de la Base de Conocimiento Puede agregar palabras clave a los temas para facilitar la organización. Así, puede asignar una palabra clave a los temas relacionados, lo que permite mejorar la eficacia de la búsqueda. Para agregar palabras clave 1. Seleccione un tema, haga clic con el botón secundario y seleccione Modificar. Aparecerá el cuadro de diálogo Propiedades de Tópico. 2. En el cuadro de texto Palabra clave escriba una palabra clave o selecciónela en la lista de búsqueda F2. Para especificar varias palabras clave al escribir, coloque comas entre las palabras. Al crear términos de búsqueda F2, utilice caracteres de punto y coma tras cada palabra. Cuando seleccione varias entradas, las palabras aparecerán separadas por comas. 3. Haga clic en Aceptar. 12.5 Tabla de contenidos de la Base de Conocimiento Una Tabla de Contenidos es una lista ordenada de todos los elementos contenidos en un elemento mayor. Por ejemplo, crear una Tabla de Contenidos de un libro significará hacer una lista con todas las subcarpetas y todas las páginas de temas existentes dentro del libro seleccionado. Para generar una Tabla de Contenidos en la Base de Conocimiento de GoldMine, seleccione el elemento en el que desea generarla y pulse sobre el icono tabla de contenido . GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es 237 Manual de Usuario de GoldMine Premium La advertencia que aparecerá entonces se refiere al texto escrito en el elemento seleccionado. El texto actual desaparecerá para dar paso a la lista de elementos en forma de Tabla de Contenidos. Pulse en Sí para continuar. En la imagen superior puede ver el resultado de generar una Tabla de Contenido, en este caso sencilla. Podrá así de un solo vistazo ver qué contiene un libro o carpeta sin tener que ir desplegando el árbol. GoldMine Premium – Manual de Usuario – © 2009. SAI S.L. - www.sai.es