descargar pdf - U
Transcripción
descargar pdf - U
NOTA EDITORIAL 2 NOTAS ACERCA DEL LABERINTO 3 carlos pírez LABERINTO, ARTE Y COMUNIACION 6 abraham moles / claude lefrevre LA TECNICA : PROBLEMA DEL PORVENIR11 dominique janicaud ESTA ES LA HISTORIA DE UNA SEDUCCION 14 nístor olhagaray COMUNICACION Y (DEMOCRACIA) POLITICA 18 jaime muñoz PATRICIO MARCHANT 19 jaime muñoz MI MADRE PAIK 20 jean paul fargier EL FANTASMA DE LA ISLA DE LOS MUERTOS 21 jaime muñoz BALMES EN TIERRA 22 gonzalo arqueros MESA REDONDA SOBRE FOTOGRAFIA :24 P . ERRAZURIZ, C . DONOSO Y A . QUINTANA nístor olhagaray UN CENOTAFIO (INSTALACION BRUGNOLI) 26 pablo oyarzón DIBUJOS DE EPOCA (EXPOSICION TEJEDA28 EN GALERIA OJO DE BUEY) ACERCATE MAS (EXPOSICION TEJEDA EN U . CATOLICA) jaime muñoz / jaime leén A PROPOSITO DE ROBERT CAHEN VIDEISTA 35 stephen sarrazin HOMENAJE A FRITZ LANG 38 lotte eisner / michel marie QUINO EN EL ARCOS 40 entrevista de udo jacobsen LIBROS RECIBIDOS 44 LA MUTILACION SACRIFICIAL Y LA OREJA CORTADA DE V . VAN GOGH georges bataille 46 OJO DE BUEY es una publicacién independiente patrocinada por el Instituto Superior de Arte y Comunicacién . Es una revista interesada en divulgar opiniones y puntos de vista sobre problemas de Comunicacién y Artes Visuales en un marco interdisciplinario . Los artúculos firmados reflejan la opinién de sus autores y no necesariamente la de la revista . Comití director : Jorge Michell, Jaime Muñoz, Nístor Olhagaray . Director responsable : Jorge Michell . Consejo de redaccién : Vera Carneiro, Jaime Muñoz, Nístor Olhagaray . Colaboradores de este nómero : Carlos Pírez, Gonzalo Arqueros, Pablo Oyarzón, Jaime Leén, Udo Jacobsen, Jean Paul Fargier, Michel Marie, Stephen Sarrazin . Diseño : Nístor Olhagaray . Sede : Campos de Deportes 121, telífono 44985 . Impresién : CRAN Ltda . E l lector de este cuarto nómero de OJO DE BUEY se encontrará con lo que son nuestros temas habituales : cine, video, T.V., estítica . La cuestién del sentido -que invariablemente remite al sin-sentido-, cuestién central del presente, es abordada en tres artúculos . En los dos primeros se trata del laberinto, metáfora privilegiada de la crisis de sentido . Enseguida, la presentacién de un texto del filésofo francís D . Janicaud sobre Heidegger nos permite una introduccién al problema de la tícnica . La ciencia y la tícnica imprimen al mundo en su totalidad un movimiento cuyo sentido permanece secreto y amenazante, puesto que por su envergadura y complejidad escapa a todo control. El hombre de hoy, llamado por Nietzsche el "óltimo hombre", espera que la tícnica lo instale en in mundo de confort y abundancia . Este no puede ser sino la antútesis de aquel a quien Artaud llamara "el suicidado por la sociedad" : Van Gogh . Sus pinturas se venden hoy, cien años despuís de su muerte, en sumas tales que parecieran estar dictadas por una secreta voluntad de ahondar la humillacién de un artista que en vida sélo conocié la miseria, la soledad y la desesperacién . Hemos evocado el nombre de Artaud . Publicando aquú un texto de Bataille sobre Van Gogh hacemos concurrir a tres cuyas vidas y cuyas obras significan como diferencia e interpelacién . En sus cuatro apariciones OJO DE BUEY no le ha quitado el ojo al arte . Más aun, nuestra revista está asociada a una galerúa homénima que, como consecuencia del cambio de sede del Instituto ARCOS, carece actualmente de espacio de funcionamiento . La galerúa OJO DE BUEY no tiene local pero no está cerrada. Damos cuenta aquú de las exposiciones presentadas en dicho espacio en 1989 y comienzos de 1990 . En muchos casos estas exposiciones dieron lugar a comentarios y textos presentados en mesas redondas ; reproducimos algunos de esos textos . Entre estos tres grandes bloques temáticos nuestro lector encontrará informacién y reflexiones sobre comunicacién y visualidad, que hacen el centro de nuestras preocupaciones . ESTA ES LA áHISTORIA DE á NA SEDUCCION QUE RECONQUISTO LATV PARA LA DEMOCRACIA D 14 esde hace algunos meses Chile vive una transiciín a la democracia plena . En 1988 Pinochet, despuós de 14 aéos de dictadura, convoca a un plebiscito, SI o NO. El SI por la continuidad con Pinochet a la cabeza . El NO significa que los militares se retirarún a los cuarteles posibilitando inaugurar un proceso hacia la democracia. El todo se jugarú en la confrontaciín de las franjas polñticas correspondientes al NO y al SI en la TV . Trataró de demostrar que la campaéa del NO podña ser solamente aplicada consecuentemente en el espacio televisivo ; todo otro medio se mostrarña incapaz para aplicar la estrategia polñtico-sensible que implicaba el NO . En este sentido, las preocupaciones que abordaró forman parte de una concepciín ligada a una estótica de la comunicaciín, es decir, en este caso abordar la TV como un espacio donde se forja, construye y comercia para una sociedad concreta, el mundo que le es sensible . Desde luego que habrú que sumar el hecho de que la dictadura vio reducido su espacio social y tratí de sustituirlo por el espacio mediútico de la TV . Veamos cuúles constituyeron los puntos de partida de la campaéa y que fueron constituyóndose en los pilares de ósta . Ya el instrumento esencial que construyí el diagnístico fue constituido por la tócnica del Focus Group, es decir una muestra que es encuestada a nivel de sus resortes psico-sensibles . Las apariencias hubiesen indicado que el contenido de la campaéa la constituirña una labor de convencimiento racional . Pero las encuestas demostraron exactamente lo contrario . El anúlisis polñtico de la realidad chilena despuós de 14 aéos de dictadura arrojí exactamente la idea opuesta . La mayorña de los chilenos se sentñan derrotados anñmicamente, con la dignidad pisoteada, dominada por el escepticismo y la apatña . Dato curioso y significativo : los polñticos que siempre habñan hecho descansar la lígica de sus discursos en lo emotivo, hoy pedñan racionalidad, y los intelectuales que en el pasado eran sinínimo de la sustentaciín del espñritu crñtico y "objetivo", hoy ponñan el acento en los factores sensibles . Se habña operado una inversiín . "La sociedad chilena en su conjunto estaba enferma y dominada por un proceso de desintegraciín" . Ya este enunciado por sñ solo estarú arrojando la necesidad de usar la TV por su aspecto mús conservador, su capacidad a la integraciín social, su capacidad de fundir lo afectivo a lo ideolígico, es decir, lo consensual . "El miedo y la angustia, provocados por un contexto inestable y fuera de todo posible control para los individuos" . La TV en este dominio se habña constituido en el control social en casa . La TV habña acentuado todas sus caracterñsticas de medios de comunicaciín de masa : antimediadores, intransitivos, productores de no comunicaciín (en el sentido de un intercambio) . Al no poder la TV entregar un contrapoder real, una respuesta, la TV repropone un circuito de intercambio simbílico . No se tratí tampoco, al hacer este constato, de suponer la utopña de encontrar los medios de respuesta, lo que supondrña un volcamiento de toda la estructura televisiva . La lígica del SI descansaba en parte en esta realidad . Pretendña que la respuesta estaba implñcita en la pregunta, que es la lígica a todo referóndum . La fuerza de esta concepciín implica un teleespectador con status de consumidor, es decir, no es alguien que intercambia, da, sino aquel que se le relega a una simple mecúnica de autorizaciín de tomar y hacer uso . La dictadura a travós de la TV reforzí las caracterñsticas negativas del espectador-consumidor; su indiferencia ante la proposiciín de un discurso paternalista y segurizante . El teleespectador se constituyí en un referente nebuloso, indefinido, pretendidamente sin existencia social, a lo sumo posee una apariencia estadóstica que se presenta sálo a travís de espacios simulados, por ejemplo las encuestas . Sabemos bien que hoy en dóa los medios ya no podemos considerarlos espacios de una dimensián representativa, sino simulativa ; y que el televidente no es un referente, porque no es del orden de una representacián, sino a un modelo. Estamos ante un espacio de simulacián, la TV es un dispositivo de simulacián, pero la TV dictatorial exacerbá la mecénica simulacional, cortocircuitá las relaciones modelo/copia . Pero si bien esta operacián se encuentra en cualquier dispositivo de simulacián, la dictadura manifestá estas relaciones con mala conciencia y, por lo tanto, de un espacio de simulacián pasá al de la disimulacián, que es precisamente lo contrario . Es decir, la TV de Pinochet nunca asumiá la simulacián como tal, sino la desvirtuá para hacer parecer realidad, por lo tanto, el dominio de la realidad . Y aquó residiá una de sus debilidades y tambiín un espacio de esperanza para el discurso democrético, pues aquó va a formular su estrategia, en explotar la contradiccián del enemigo. El público, el teleespectador siempre ha resistido a los imperativos de la comunicacián racional, sobre todo cuando se instala en una relacián de poder desequilibrado . Cuando se les habla de sentido ellos prefieren el espectéculo sano . Los teleespectadores desconfóan de cualquiera pretendida transparencia, desconfóan del temor simplificador que se sitúa detrés de la hegemonóa ideal del sentido, y desvóan mecénicamente su atencián a la dimensián irracional, a la no fundamentacián, donde los signos pierden sentido a cambio de lo fascinante y lo espectacular . Ellos conservan la fascinacián del medio més que la exigencia crótica del mensaje y el sentido . Asó el público produce una actitud de indiferenciacián . Posiblemente todos estos constatos y caracterósticas propias a la TV no constituyan ningún polo explicativo de una situacián mediético-polótica, si no tenemos en consideracián lo siguiente : que me estoy refiriendo a una sociedad de tipo mediética en que todavóa los medios no se integran a la sociedad y ellos ejercen su dictadura desde el margen, en este caso doble margen mediético y polótico . Con una sociedad mediatizada, como la europea, en que los medios son parte integrante de la sociedad, es més, los medios se han transformado en sus instrumentos naturales . Utilizando precisamente esta distincián de E . Veron puedo ya avanzar que ella me serviré para caracterizar las dos concepciones TV que conllevan las franjas del NO y del SI . Resumo: el SI continuaré mimando la TV mediética, el NO tenderé o trabajaré bajo una concepcián televisiva mediatizada, al servicio de los ideales democréticos, es decir, un lugar donde se construye la relacián entre el ciudadano y el Estado y qo donde se le informe . Es asó como la franja del No debóa tocar y resolver a modo de proposiciones sobre la integracián social, la participacián . Es asó como el polo conservador estuvo del lado del NO . La campaña se identificá con valores como los de cohesián social, de continuidad y recuperacián histárica, de unidad nacional, de normalizacián . Se trataba de despertar un movimiento por la reconstruccián de los bienes de integracián, la franja debóa ser un rito de iniciacián, por lo tanto, con mayor razán se debóa optar por el formato carnaval porque entre otras cosas habóa que quemar a un brujo . "El problema de la identidad y la autoimagen de las personas sufrieron un severo daño" . Eugenia Weinstein, psicáloga, responsable del trabajo de los Forus Groups comenta que pudieron detectar "un profundo nivel de difusián y perturbacián de la identidad, debido a que los soportes fundamentales sobre los cuales se constituye la identidad, estaban severamente perturbados. Las necesidades, por las cuales uno se reconoce a só mismo, posterga das o insatisfechas. Los roles desempeñados procesados y carentes de valoracián social, la percepcián de só mismos negativa, imponente denigrada. Como resultado de esta perturbacián y difusián de la identidad, diagnosticaremos, en estos jávenes, . una tensián permanente y muchas veces irreconciliable entre lo que podemos llamar el `só mismoreal' y el `só mismo ideal' . . . Ademés, observamos una profunda identificacián con los modelos consumistas que les proveóa la TV en suma . . . El pensamiento mégico que es muy propio de los niños, y que se supera producto de un desarrollo psicosocial adecuado, situacián a la cual nuestros jávenes no habóan tenido acceso . . . Por lo tanto, eran mucho més receptivos a un discurso polótico que tenóa la potencia mégica de devolverles una identidad protagánica, que a un discurso que les ofrecóa pequeños cambios en la realidad y que los comprometóa en acciones triviales" . Problemas de identidad y pensamiento mégico ; es decir, problemas entre "realidad" y "ficcián" . "Dios sálo puede identificar el real y su presentacián", pero nosotros los humanos estamos sometidos y obligadosadecidiry,desdeel momentoenque optamos, nos convertimos en productores de imaginario ; y frente al real (aquello que no hemos elegido) y el imaginario del discurso, sálo el imaginario puede decirse . "La imagen es eficaz solamente si el mensaje vehiculizado permanece in- 15 consciente . Una publicidad que me recuerda el contenido es una mala publicidad. Es necesario que el mensaje hable al inconsciente" MacLuhan, nov . 1976 . Ya que cito a MacLuhan y que de alguna manera con este gesto estoy simplemente constatando que la franja del NO no solamente consistóa en una estrategia local del uso de la TV, sino tambián significí revisar completamente las bases del discurso televisivo, nos lleví a los fundamentos, a los orógenes . MacLuhan hablaba ya que la fuerza de la imagen TV residóa en su fuerza sinestásica, es decir, en la uniín de la vida sensorial y de la imaginaciín, incluso MacLuhan nos habla que la TV seróa més príxima al tacto, es decir al sentido més sensual . Hace algunas dácadas la publicidad era la invitada a la TV, hoy es lo contrario, diróamos que la TV se ha convertido en una provincia de la publicidad, con esto quiero decir que hoy en dóa hablar de TV es hablar de formatos y lígicas de publicidad, sobre todo cuando de por medio debemos hablarle al inconsciente vóa la emotividad. Ya Baudrillard comparaba la lígica de la publicidad a la fébula del Papé Niel para ilustrar la lígica de la fébula y la adhesiín que produce el efecto que sin creer en el producto que se publicita "yo creo" en la publicidad misma . La creencia en el Papé Niel mismo no tiene ninguna importancia e incluso el niúo tampoco cree, pues no tiene importancia . Lo que realmente el niúo consume a travás de esta imagen, de este pretexto, es el juego de la solicitud de los padres y el cuidado de ástos en ser címplices de esa fébula. En el fondo, lo que esté en juego es la mecénica de la protecciín, la gratificaciín, el cuidado que se pone es la mecénica de la protecciín, la gratificaciín, el cuidado que se pone en solicitarme y en persuadirme . En un paós como Chile en que las grandes mayoróas viven en el despojo material, espiritual, lo que reforzí la dictadura, esta mecénica puede cobrar caracterósticas draméti- cas . El NO lo sabóa, el SI trataba de disimularlo . El NO se jugí por reimplantar ese color coniunicacional . Antes de seguir adelante debo indicar a modo de informaciín que el grueso del equipo de la franja del NO, corresponde a los mismos profesionales que dominaban la escena publicitaria, los hechores de la publicidad en Chile y ásta, siempre consistóa en un contrapoder creativo al interior de la dictadura . La publicidad cumpliróa el mismo rol que los sueúos, a travás de una préctica subjetiva e individual : la de preservar el dormir . Cualquiera realidad que no es tratada publicitariamente simplemente no posee existencia afectiva . Pe- ro la franja del SI si bien tuvo en cuenta esta mecénica, sací mal sus cuentas y sobre todo no tuvo en consideraciín los verdaderos motores de esta mecénica: sílo es posible ofrecer satisfacciín imaginaria ante una frustraciín real . Gratifica y frustra a la vez, ella colma y decepciona. Durante la dictadura la represiín fue demasiado lejos y la gratificaciín que ofrecóa el mismo sistema, el paliativo del SI fue desproporcionado . El discurso publicitario disuade como persuade; la dictadura lo usí sílo para disuadir . La campaúa del NO consistií esencialmente en devolverle a millones de chilenos un sentimiento de poder, habóa que restituir la confianza en ellos mismos, habóa que luchar contra la resignaciín, en contra del miedo y el escepticis- mo. Habóa que reconquistar previamen te al individuo, al ciudadano . Habóa que decir NO para en el fondo decir que SI, quá paradoja : se trataba de un NO positivo. Cuentan que los bñl garos que, cuando fueron invadidos por los turcos, pusieron en préctica un geste que hasta hoy los caracteriza, cuando asientan positivamente, mueven la cabeza de lado a lado como cuando nosotros queremos negar. Se trataba de algo similar . "El hébito só hace al monje", C ., Flores del Pino . En el fondo, lo que estaba en juego era una historia de seducciín a travás dó un espacio de simulaciín : el NO enten dií esto y el tratamiento TV del NO consistií en respetar a fondo la lígica TV que va al encuentro de estos parémetros . La seducciín es lo que sustrae al discurso su sentido. Lo seductores la apariencia . La seducciín reposa sobre el artificio de lo ritual . La franja del SI no supo jugar a la seducciín, jugí al discurso de sentido para acabar con las supuestas apariencias, esa es su artimaúa, su impostura ; el problema es que detrés de la impostura ni siquiera habóa sentido para millones de chilenos . La lígica de todo movimiento inconoclasta ha consistido en disipar las apariencias en beneficio del sentido y la verdad, por eso han fracasado, porque la ñnica forma de vivir una verdad es en su alteraciín . En la TV seróa un error querer dejar de lado las apariencias, la fuerza seductora de las imégenes . Recordemos que todo se relaciona con la TV en su calidad espectacular, ása es la verdad televisiva. "No creemos que la verdad siga siendo verdad cuando se le quita el velo", Nietzsche . Dos técticas de simulaciín : el SI optí por una simulaciín desencantada, se instalí en lo contrario de la simulaciín misma, en su colmo quiso hacer més verdadero que lo verdadero, pura pornografóa. En cambio el NO se instalá en la simulacián encantada, en una especie de trompe 1'oeil sano, pues su fin no consiste en confundirse con lo real, se trata de producir un simulacro con plena conciencia del juego, en este caso la escena del imaginario televisivo . Simulacián versus disimulacián Todos sabemos que el espacio televisivo es un espacio simulado, lo polótico es un modelo de simulacián . El SI quiso jugar con mala conciencia y hacer verdad sin poseer ni el referente para ello ni respetando la lágica del espacio simulado que es la TV . El SI no pudo jugar a la seduccián porque el ser seducido consiste en un encuentro consigo mismo y la fuerza del SI no pudo ofrecer un espejo . Como Narciso, el ínico objeto de su fascinacián es su propio ser lleno de encanto y seduccián ; la imagen amable de só mismo . La franja del NO desde el principio contaba con su ventaja seductora, pues debóa decir lo que no habóa sido permitido en todos esos aéos . Toda seduccián, la capacidad de seducir, consiste en dejar creer al otro que es el sujeto del deseo, sin caera su vez en la misma trampa . La seduccián se instala en lo lídico y lo ritual . El SI no supo jugar. El teleespectador de 14 aéos de dictadura habóa logrado construirse algunos mecanismos de seduccián, aunque sea para defendernos de ella . Porque, para poner resistencia a la seduccián, o uno intenta seducir al otro sin tregua, o simplement,e y como pasá con el tcleespectador chileno, haceo como si estuviera seducido para resistir la TV pinochetista . Pero en el fondo la TV de Pinochet jugaba a lo contrario de la seduccián, su lado histúrico . La histeria no posee intimidad, ni afecto, todo en ella es chantaje exterior, todo se vuelve exigencia absoluta de hacer creer . El NO sedujo, el SI chantajeá El SI estaba marcado por la impotencia de seducir y ser seducido, que en realidad es lo mismo. La seduccián se apodera de todos los placeres, de todos los aspectos y sómbolos, es una pulsián ; habóa que devolver a los chilenos su pulsacián vital . Lo que se opone a la seduccián es la perversidad, es su mejor enemigo, pues se encuentran juntos aveces . El perverso desconfóa de la seduccián e intenta codificarla . La dictadura aceptá el duelo TV con un ñnimo perverso. Quiso convertir la franja en sálo un fetiche, en un espacio tremendamente reglamenta- do y la argumentacián que soportaba esta conviccián se basaba en el abuso ilimitado que hacóa el rúgimen de la campaéa oficiosa en desmedro de la campaéa oficial . La campaéa oficiosa estaba basada en una intervencián grosera del espacio televisivo en spots y en las informaciones . Asó-creyá que la campaéa oficial, que representaba un óntimo espacio dentro de la oficiosa, iróa a sucumbir . Otro desafóo que la franja del NO tuvo que plantearse era la constante que aparecóa en los trabajos con los Focus Groups, la insistencia de las nociones del "adentro" y el "afuera", nosotros y los otros, los marginados y los integrados . J . E . Forch, miembro del creativo, me explica: "El `adentro' era la realidad que los jávenes de los sectores populares vivóan y `afuera' era el resto del paós . La televisián durante estos quince aéos seguramente ha sido, para estos jávenes, la ventana a travús de la cual han mirado el paós y por eso la consideran 'afuera' porque no era lo que ellos estaban viviendo en su entorno y realidad. Creo que lo que hizo el programa del NO fue convertir esa ventana en espejo y ellos entonces se empezaron a ver reflejados en esa televisián y comenzaron a identificarse con ella" . Quú manera de denegarle a la TV su aptitud innata durante 14 aéos . Quú nos dice Edmond Couchot: "El cine y la fotografóa son una ventana en un muro y permiten ver hacia afuera una representacián . La imagen ventana nos invita a salir de la sala, la olvidamos . "A la inversa, la pantalla electránica no funciona como una ventana, no se encuentra inscrita en un muro, no lleva el interior hacia el exterior. Sino todo lo contrario, entra el exterior en el interior, en un movimiento centrópeto, en el lugar mismo donde se ubica el mirador. Ella actía por un efecto de incrustacián" . El NO fue la lágica de la incrustacián, habóa que incrustar la persona en el individuo, devolverle el mito . La estructura de mosaico de la TV llama a la participacián total y, ahora, la TV no se dirige a un píblico pasivo como se podróa creer o como mñs bien prentendóa la dictadura. En este sentido, la estructura de mosaico se presta mñs para dar atmásfera y no decir cosas concretas y si la TV entrega una imagen muy acabada y perfecta el píblico no ∎ene nada que agregar ni completar y por lo tanto la rechaza . La TV estaba rechazada, pues se habóa convertido en un espacio vacóo de puros arquetipos, el NO tuvo que refundar la TV . Asó fue como la TV se recuperá no sálo para la democracia, sino para só misma tambiún, para constituirse en un espacio que lidere el imaginario de una sociedad y siga cumpliendo su rol protagánico en el devenir de ústa . ‡ 17 N ~Z w Q COMUNICACION Y (DEMOCRACIA) POLITICA A 18 comienzos de este aóo se realizá en ARCOS un debate sobre comunicacián y democracia, entre profesores del Instituto e invitados, el cual dio origen a una publicacián que recoge las ponencias en formas de documento . Ello nos ha permitido repensar las complejas relaciones entre comunicacián y política como una de tantas formulaciones de la articulacián emisor-receptor. En efecto, todos intuimos de distinta manera que a los desplazamientos en la percepcián de lo social y lo político corresponden nuevas reformulaciones de los modelos comunicacionales . Ambos fenámenos estén ciertamente ligados . A partir del momento en que la legitimidad del ejercicio del poder no viene del cielo (monarquía) o de la historia (tiranía), sino que es la nacián que la otorga, que supone un mecanismo de consulta, lo cual implica la existencia de una opinián pública que se expresa . De hecho, es a partir del fin del antiguo rñgimen que se asiste a su formacián . Así la comunicacián masiva se afirma tanto en relacián a este nuevo rol como a la necesidad de elaborar canales de expresián . La cuestián de la libertad de opinián (se entiende expresián) estuvo desde un comienzo de la República entre sus preocupaciones . De este modo democracia y comunicacián se encontraron en relacián de interdependencia, sin importar las manipulaciones de que ambas fueron objeto por parte del poder. Lo que por ahora importa es que este modelo comunicacional implica una mirada, una palabra diferente y todo intento por silenciarlas deja en el mismo acto la constancia de esa falta como el lugar donde se inscribe la libertad y esto es algo que viene desde 1810 para adelante. Así por ejemplo, aun en aquella comunicacián intervenida durante 16 aóos de dictadura reciente, no dejá de sentirse la presencia de ese ausente, de ese derecho a respuesta de una opinián otra . Este hecho es de una gran importancia y hay que subrayar constantemente. Recordemos por un instante las tesis de la Escuela de Frankfurt, pues ellas elaboraron un patrán de reflexián que debe tener ya unos 60 aóos y donde este hecho es visto como instrumento de dominacián . Allí se afirma que la alienacián de las masas (que permite su dominacián política) radica en la pñrdida de identidad como el resultado de la difusián por los medios masivos de modelos culturales universales (industria cultural) por encima de las realidades socioculturales de los pueblos, pero que ñstos terminan por adoptar . De aquí, entonces, que su papel sea manipulador por excelencia y su funcián contraria a la democracia, pues no hay feedback ni posibilidades de expresián, de elaboracián, de modelos propios . El receptor se encuentra así en calidad de consumidor, etcñtera. Por otra parte, estas condiciones generales de produccián de mensajes impiden el desarrollo democrético de la sociedad consolidando estructuras de poder autoritarias y reglamentando comportamientos estereotipados . Estas ideas han sido ya objeto de múltiples polñmicas en el curso de estos aóos y quisiera aquí seóalar tan sálo algunos aspectos que en mi opinián se han mantenido en el tiempo bajo diversas versiones (Baudrillard) : lo que se refiere a la problemética de la identidad cultural y el carécter vertical del modelo comunicacional . La idea de que la masificacián trae consigo la pñrdida de la identidad, en tanto pñrdida de un original, pasa totalmente por alto lo més relevante de la experiencia comunicacional que ha redefinido un espacio frente a la reproduccián cuestionando el estatuto del producto original, de la obra y su "Aurea" (Benjamín) . Hoy nos parece evidente que la masificacián de la cultura no se reduce a un simple problema de reproduccián tecnolágica (mecénica/elñctrica) sino que ha puesto en juego un debilitamiento de los procesos comunicacionales, así el debilitamiento de la autora que resulta, por ejemplo, ha permitido que el medio se afirme con su discurso como sin pertenencia, como cita, superando así toda la problemética de la copia . Entonces resulta fécil apropiérselo o hacer un manejo personal de un bien cultural común susceptible de ser reutilizado, reformulado, interpretado, poniendo en j uego diversos desempeóos del receptor . El dislocamiento que impone una sociedad compleja y estratificada se absorbe en cierta medida en el ritual diario de participacián . De ahí que es muy importante que los mensajes no tengan otra autoría que no sea las que les otorgue el medio o el especialista, sin mayor compromiso con los contenidos de los mensajes . Esta transparencia, es sin duda, su ideología, pero el hecho es que la opinián pública debe constituirse como el resultado de la vitalidad cultural del receptor y el compromiso de imparcialidad del emisor ante esa misma cultura, eso es lo que se denomina objetividad . Pero de este modo la manipulacián de los medios que excede este acuerdo es fécilmente identificable como tal por el receptor . El control total de los medios durante la dictadura no impidiá a la mayoría de los receptores decir "no", en tanto ciudadanos, a la primera ocasián en que se les consultá . Esto es así porque, contrariamente a lo que se pensaba sobre el carécter pasivo del receptor, lo que hace de ñl un miembro de la comunidad no es que repita el discurso del medio sino que ñl formule una opinián personal, con el material común que la colectividad en su conjunto posee (en tanto miembros de la opinián pública) y esto es así porque la repeticián, la reproduccián, es siempre reformulacián, un nuevo discurso . En lo que concierne a la TV, se ha venido afirmando el desplazamiento progresivo de este medio hacia el espectéculo, la entretencián, a ocupar espacios del imaginario, aun en el émbito periodístico. Esto puede bien ser así, sin embargo no implica que se trate de una modalidad de alienacián (en el sentido mercuriano) ; por el contrario, lo que realmente ha estado ocurriendo todos estos aóos, con consecuencias formida- bles, es que los cádigos políticos han sido pensados desde lo social, lo cual ha sido una operacián crítica de alcance aén incalculable . Por importante que sea la presencia del receptor en el mensaje -"esto es lo que ustedes piensan", decía un comentarista despuús de finalizar una serie de entrevistas callejeras y por cierto habría bastante que decir sobre el rol del comentarista-, aquí se trata de esta dualidad de lectura que permite al receptor apoderarse de los mensajes e imprimirles un sentido propio, salido de otro registro de la lectura . En otras palabras, la comunicacián social ha logrado desprenderse aun de un modo a veces intuitivo, pero no menos real, del discurso monopolizado por los modelos periodísticos . Ella reivindica su lugar en la inmensa diversidad de las relaciones sociales entendidas como maraña, como complejo de la opinián péblica. Esto hapermitido, porejemplo, una efectiva bésqueda de especificidad de lenguaje, de citas, medios tales como radio, TV, que han contribuido principalmente a articular la opinián pé- blica con el ∎mbito de lo social . Mientras el desarrollo tecnolágico permite una instantaneidad de recepcián de los acontecimientos, el manejo de los medios en Chile sigue cultivando un periodismo reacio a toda entrega de la palabra que pudiera no estar bajo control practicando así un modelo, sin duda heredado de la dictadura, pero ya instalado cámodamente en las costumbres . Este abandono de la noticia y del acontecimiento político como sustancia exclusiva para la formacián de la opinián péblica tiene que ver con la importancia que ha adquirido lo social en su formacián, es decir, para existir como ciudadano . Lo político y lo social se han vuelto porosos desperfilando sus fronteras, sus particularidades, de modo que el status resulta impreciso, deslizante, pudiendo ser pensado tanto al interior como afuera del grupo de pertenencia en categorías m∎s globales. Sorprende las dificultades de ciertas ciencias sociales, la sicología en particular, para abordar metodolágicamente estos fenámenos. Es aquí justamente donde la comunicacián social tiene la oportunidad de jugar un óPATRICIO =PATRICIO E sta nota quisiera ser un homenaje, pero yo no sú cámo hacerlo, pues lo que hago es sálo recordar, recordarlo solo aquí en la Galería Ojo de Buey, o el día en que presentá su libro en ARCOS : Sobre ∎rboles y madres antes de ser publicado (fue en esa ocasián en que se dio cuenta de la relacián M .M . a Cecilia, su hija, y que lo llevá a rearmar el texto "Perdido en mi texto", p∎g . 274), cercanía que sin duda no fue amistad . Sin embargo, lo sigo viendo solitario tal cual lo imaginú ese día en que Machuca me lo contá todo . Su soledad obstinada frente a la muerte, la suya y la nuestra que habría que aceptar un día. Supremo prústamo. No puedo negar que su texto ejerce una cierta fascinacián sobre mí, me atrae su escritura adolescente, la forma epistolar que le permite dialogar con el ausente y manejar las emociones y es eso su texto : el juego de las emo- ciones . Pero, sorprendee el silencio de sus amigos cuyos nombres se encuentran en el libro ˆNo hay nada digno de este trabajo que se pueda decir? ˆNo es acaso uno de los textos importantes en el ∎mbito literario publicado bajo la dictadura? En espera de una iniciativa (jornada de estudios, etcútera) por quienes corresponde, publicamos aquí "Desolacián Cinco - Ultimo Nombre", p∎g . 282 . "Azar que se reconociá como prústamo, "tu presencia", Cecilia, así: impecable, así te marchas, ya te has ido . Si lágica del nombre, todo nombre propio es un prestado nombre y si, cuando prústamo de algo, siempre es sálo un nombre lo que se presta, "Cecilia"se llamar∎, se llama ya, nuestra olvidable y fr∎gil, porque humana, hermosa, prestada amistad. Prestado tu nombre, prestado tu tiempo ; aquí escribo el fin del plazo, del rol de primer orden en la medida que se abre y hace cargo de las pr∎cticas simbálicas . La gran diversidad de estas pr∎cticas resulta hoy preponderante frente a cualquier reduccionismo o proyecto global . Esto es tal vez el cambio m∎s importante en el sentido de las conquistas democr∎ticas : el haber operado este desplazamiento de lo político y lo social cuestionando las formas, pero no menos apremiantes de la dominacián . Tradicionalmente había un ciudadano el cual adquiría este estatuto frente al Estado, lugar donde se realizaba la conciencia . Por otra parte, había la persona, el terrible individuo, egoísta, aterrado, incapaz de solidaridad, "alienado", apenas humano . No cabe duda de que estas representaciones tradicionales se derrumban r∎pidamente sin que un saber y una pr∎ctica puedan acoger estos cambios . Esta puede ser bien la tarea hoy para la comunicacián social y afirmar así un discurso propio sin abandonar forzosamente las diversas disciplinas que la habitan . ‡ agosto, 1990 contrato, de ese prústamo : prestada lealtad, escritura, despuús -Cecilia . 2/08/83 Escritura teledirigida, inicial, nombre que así apareciá, no pude, no fui capaz, ese día, de entregar el texto prometido : imperiosa necesidad de conversar con quienes, su constante amistad, como sus nombres, fueron la posibilidad de mi corporal jugarme con "mi" texto . Diamela Eltit, Raél Zurita, Willy Thayer M ., Pablo Oyarzén, Matías, Claudio y, a la distancia, imaginacián, Irene Domínguez . Conversacián con Michie Donoso, su invencián: "mi" nombre : "Pe Marchant", que tan importante fue para saber de ese nombre perdido . Larga conversacián sobre el prústamo con Cecilia . Al día siguiente, encuentro inesperado, tantos meses despuús, con Soledad Sola; su alegría, profecía sobre ella que vi cumplida -que a veces uno tambiún hace el bien, incluso sin quererlo . Pura alegría, entonces, al escribir, escribo escuchando "et non voglio pié servir", escribir como fin de un texto en M.M ., su éltima palabra, su éltimo nombre, su éltimo funeral : el nombre del amado muerto como padre muerto de mi lectura de Los Sonetos de la Muerte . Padre Muerte, es decir, P . M ., Patricio Marchant" . ‡ 19 Q w J MI MADRE PAIK Q uando Paik termine con el video, a escribiró, me dijo, un gran libro Z Q sobre China. Yo le respondo, que yo, fue w C precisamente lo contrario . Cuando yo terminá con China comencá a interesarme por el arte video . Ademós, y por casualidad, el cafá donde intercambióbamos estas ideas, en la esquina de la calle Seine y el boulevard Saint-Germain, se llama El Mandarín . Se lo hice ver y reímos . El me dio cita ahí, aquel principio de octubre de 1988, para tratar un problema de fo- Siñn limitada, queGui Yowg Jurg ha editado para Paik . El afiche ofrece a la mirada la aproximaciñn enigmótica de dos objetos (en blanco y negro) flotando en un gran vacío (crema) : 1 . Una foto de prensa (alrededor de la cual fragmentos del artículo subsisten) publicada en marzo de 1963 por un contrario a Paik) . Pero yo estoy al acecho desde hace tiempo de todo lo que pueda enriquecer mi conocimiento de Paik y, al recibir este afiche, tengo la intuiciñn de tener en mis manos una pieza maestra . Estos dos objetos -asociados por Paik- me parecen de golpe, ese día, encubrir el secreto de Paik (de su arte, de su vida), sin que yo no pueda todavía decir por quá . Ademós, me parece que al darme este afiche, Paik pretende ponerme sobre una pista, quiere atraer mi atenciñn sobre una cosa que no puede olvi- tos relacionadas con el libro que estoy escribiendo sobre ál . Cuando llego, estó en una mesa frente a un cafá/camembert, con ál había un hombre de negocios, un coreano que posee, una galería en Seoul . La mós pequeéa de todas precisa áste (en francás) . Lo que no impide que ál sea, corrige Paik, uno de los capitalistas mós importantes de todo el Asia . Ademós, habla muy bien el francás, ha vivido en París, continúa amablemente Paik, (en francás, ál tambián) . Para acabar con las presentaciones intercambiamos nuestras tarjetas . Leo la suya y puedo al fin comprender el apellido, pronunciado muy rópido antes por Paik, de este hombre que ál considera no solamente como uno de los mós importantes capitalistas de Asia, sino tambián, precisñ, como el mós importante que le concierne, y que la casualidad -pero ∎seró realmente una casualidad?- de un choque de citas me acaba de hacerme encontrar : Gui Yowg Jurg . El seéor Gui Yowg Y urg -Paik no omitiñ jamós de hacer preceder el apellido de su compatriota de nuestro monsicur nacional- le va hacer un regalo, me 20 anuncia Paik, como si el otro estuviera ahí sñlo para eso. "Tenez, c'est pour vous", me dice el seéor Gui Yowg . Yo abro los brazos . El regalo es grande . El regalo es un afiche, de impre- diario alemón que daba cuenta de la famosa exposiciñn de la Galería Pamass (de Wuppertal) a donde Paik inventa el arte video : se ve Paik (joven) blandiendo una cabeza de toro (cortada) . Si se lee alemón se descubre que esta cabeza coronaba la entrada de la exposiciñn . 2 . Un disco, grande, regio, con un logo, con una etiqueta mencionando (en coreano) lo que contiene; etiqueta pegada a mano, escrita a mano . La mano de la madre de Paik, a modo de explicaciñn . Pero nada lo indica sobre el afiche . Aquellos que leen coreano pueden descifrar que se trata de una grabaciñn de cantos de chamanes . Yo no he escrito ni una línea todavía de mi libro (aunque le hice creer lo darse . Como ya lo ha hecho, varias veces, desde que le dije, ya hace un aéo, que iba a escribir un libro sobre ál . Improvisá una teoría : el concepto de familia es el tema principal de Nam June Paik Fue así que un día recibí una llamada de Carl Solway . Yo no lo conocía . El me dijo que trabajaba con Paik, que poseía una galería en Cincinatti y que Paik le había pedido, ya que pasaba por París, mostrarme fotos de sus últimas obras . Yo me dirigí entonces al hotel La Louisiane y descubrí, estupefacto, al hojear un magnífico portafolio, una ruma Continua en la pógina 33 . de creaciones de Paik que ignoraba . Se trataba de la familia Robot y de algunos otros robots (como aquel Merce, del cual Carl Solway pretendóa que iba a ser seguido de un Cage, de un Ginsberg, de un Beys, etcátera), una diversidad de composiciones con viejos televisores y gallinas, bíhos, plantas, pescados, sillones de dos plazas . Era preéante de novedad, aunque al mismo tiempo perfectamente lúgico . Improvisá de inmediato, delante de Carl Solway una teoróa: que el concepto de familia era el tema principal de Paik . Antes se podóa mirar su obra como una genealogóa del arte moderno, ligando las filiaciones de una disciplina a otra (Duchamp / Cage / Cunningham / Kaprow / Ginsberg / Beck /Paik) . Pero ahora, despuás de esta familia de robots (esta familia-robot), era evidente que el interás de Paik echa raóces en preocupaciones mucho mñs óntimas que aquellas que agitan a los epistemúlogos y a los historiadores de arte. Otro dóa fue Carole Braudelbour que me vino a visitar. Ella habóa producido varias cintas de Paik y ahora se ocupaba de coordinar su proyecto de satálite para los juegos olómpicos de Seoul . Paik me habóa hecho saber que no habóa que olvidar el rol de ella en su obra y que vendróa personalmente a explicarme en detalle todo lo que habóa hecho por ál . Pero no fue tal . Ella súlo queróa que la ayudara a telefonear a varios responsables de la TV, para interesarlos en el proyecto de Seoul . Los responsables estaban ausentes y era penoso escuchar a sus secretarias hablar con desdeéo del papa del video . Una maraéa de gestiones de standar en standar, por nuestros siete canales, me mostrú todas las dificultades que Paik debe vencer para cumplir su proyecto del Satálite Art . Paik se dejú sobrepasar por Moon Era hace 2 aéos . Ahora Paik vuelve a Seoul . Su satálite olómpico funcionú muy bien, uniendo 10 paóses (pero no Francia) . Muy contento de los resultados me muestra la prensa china y soviática que hablan de ál . Súlo hubo un problema : se dejú sobrepasar por Moon durante la secuencia coreana . Cuando se esperaba ver llegar a las bailarinas que habóa elegido, vio que era otro grupo bailando con otro instrumento que habóa aparecido entre las cñmaras (y por lo tanto entre las pantallas de los 10 paóses que participaban en este multiplex) . Un grupo dirigido por Moon, que Moun habóa impuesto a la directiva de la televisiún coreana sin que Paik lo supiera. Moon no iba a dejar pasar una ocasiún de esa envergadura: ∎ 10 paóses de una vez! Lo que podemos afirmar es que Moon entendóa muy bien la importancia del Satálite Art. ‡Moon serñ un chamñn? ‡Un chamñn moderno? ‡Paik serñ un chamñn? ∎Pelea de chamanes! Nunca he visto a Paik tan furioso . Una vuelta por mil y tres televisores En Seoul, durante los juegos olómpicos, Paik tambián ha constituido su mñs gigantesca instalaciún, una torre cúnica de 1 .003 televisores, titulada Todaikson (The more the betier) . Miltrás, ∎salto!, ∎don Juan! Pero Paik ignora el "mille e tre" del seductor occidental . Pero no estñ menos contento por la coincidencia . Llegú a este nímero partiendo de las mil y una noches . Mñs una para los judóos, a peticiún de un amigo judóo . Mñs otra entonces para llegar a tres, el nímero clave de Corea . Mientras me expone este simbolismo y muchas otras cosas, Paik continía su conversaciún en coreano con su hombre de negocios, quien alónea en un pedazo de papeles columnas de nímeros que cuenta y recuenta, recuenta y modifica segín su discusiún con Paik . Me entretengo mirando a Paik haciendo Satálite Art entre nosotros dos, el seéor Gui Yowg Jurg y yo, pasando del uno al otro como ál salta en el switch durante un multiplex de un emisor a otro, entre dos continentes . Mientras habla con el hombre de Seoul, me sugiere dedicarme su afiche. Empieza a escribir para Jean Pierre W ilhem ; luego, percibiendo el lapsus rectifica: Paul Fargier, por encima . Como sá lo que representa para ál Jean Pierre Wilhem, estoy bastante orgulloso que me haya confundido un instante con ál . Jean Pierre Wilhem, el francás de Dusseldorf, que poseóa la galeróa 22, donde Paik hizo su primera presentaciún píblica en 1959 . Habla siempre de ál, como el que lo descubriú primero; el primero que le dio su total confianza. Y yo que pretendo ser uno de los que entiende mejor, lo mñs óntimamente Paik, me parece que recibo, a travás de un garrapatas que mezcla mi nombre con otro, mi tótulo de descubridor . Ademñs, me ha pasado a mó tambián confundir a Paik con otro . Algunas veces cuando hablo de ál digo : Godard . Al descubrir a Paik, a fines de los aéos setenta (mi primer gran artóculo sobre ál, se encuentra en el nímero 299, de los Cahiers du Cinema, de abril de 1979), tuve de inmediato el sentimiento descubrir un creador tan original que no podóa mejor decir al calificarlo que era -a mi juicio- otro Godard, en esos tiempos, para muchos candidatos a cineastas (como yo) era como una variedad absoluta, paralizante . Paik nos mostraba de repente una salida al godardismo . Se podóa ser Godard sin hacer godardismo; inventar una escritura hecha de imñgenes y sonidos completamente nuevos, una forma de expresiún que Godard y sus pelóculas no habóan jalonado, indeleblemente marcado . ∎Quá alivio!, ∎quá euforia! Ver el trabajo de Paik producóa el mismo jíbilo que ver el de Godard y no era de Godard . Era posible salir de Godard . Y de repente era el video que salóa al juego : no estaba fatalmente destinado a reproducir las pobres recetas cinematogrñficas del documental . Ibamos a poder entretenemos . Ibamos a poder prescindir de Godard . Eso puede llamarse oponer un padre a otro . Pero Paik no es un padre -‡lo sabóa intuitivamente?- es exactamente lo contrario, digñmoslo sin temor: una madre. Y ásta es seguramente la razún por la cual estoy tan libremente apegado a ál . Mi libro incubú como una madre Mi libro sobre ál, lo incubú como una madre . Durante dos aéos, me doy cuenta ahora, ál fue "maternal" conmigo . Me enviaba mensajes llenos de solicitudes . Me visitaba, a veces en plena noche para examinar los problemas de documentaciún . Cuando los derechos de fotografóa exigidos por algunos le parecóan excesivos proponóa pagarle la mitad, regalñndole un dibujo al goloso fo- 33 34 tógrafo. Lo que va mucho más allá de la preocupación manifestada normalmente por los artistas que se interesan por los que se interesan en ellos . Lo que escribo hoy como "maternal" no sólo explica mi sentimiento, tambiín corresponde a algo que tiene que ver con Paik . No sueéo . O, quizás solamente al interior de su obra; mi sueéo está constituido por su arte . Compartimos el mismo fantasma, pero primero está el suyo . Todo mi libro converge hacia el momento donde describo la rivalidad fecunda de Paik con su madre . Relación que hace pasar la imposibilidad del incesto del lado de la identificación con la generadora . El devenir mismo de Paik es la única salida que se le ofrece para despegarse de la que lo trajo al mundo. Hasta que encuentra el modo de engendrar íl a la que lo engendró. En cuanto a mñ, escribir este libro fue tambiín la forma de engendrar a mi madre Paik y no la de matar a un padre . Un padre, hay uno, al cual este libro se dirige, como la manifestación de una prohibición superada. Y es, por supuesto, Sollers, el tercer ladrón de mi santa trinidad : Godard / Sollers / Paik, un único dios en tres personas, el dios creador al cual le debo mi credibilidad al escritor y a la imagen . Sollers, el impedidor de escribir como Godard el impedidor de filmar, ya que a mi juicio hacen lo que hacen a la perfección . Es por eso que en vez de escribir libros hago videos (en particular, sobre y con Sollers), y en vez de filmar escribo sobre los filmes (en particular sobre los de Godard) . Es asñ y nadie lo puede cambiar . Salvo Paik, lo acabo de percibir escribiendo este libro sobre íl . Mi madre Paik. Mi espñritu sano . Para ciertos cristianos primitivos el Espñritu Santo, porque era denominado Sabidurña, palabra femenina, era mujer . E asñ que pretendo denominar tambiín Paik, como una madre . Es El video arte ha sido inventado por un maniático sexual Un dña de enero de 1982, estando en Nueva York para presentar Paradis Video en la Kitchen, nos encontramos Sollers, yo y otros donde Paik despuís del espectáculo, para un buffet amistoso ofrecido por el papa del video arte . Paik habña prendido todos los televisores de la sala, lo que componña distintas instalaciones : entre otras "TV clock" y el "Fishes flying in the sky" . Mascando "sushi", doblamos el cuello para mirar los monitores colgados del techo, donde desfilaban los famosos peces voladores de Paik . Encontraba eso grandioso. Entonces Sollers me dijo al oñdo : "No es muy sexual todo esto" . Y Serge Daney, que tambiín estaba presente, le dio la razón, elaborando entonces la teorña de que video rima con cromo . No con horno, prosiguió Sollers, ni hetero . En fin nos reñmos mucho . Pero la pequeéa frase que mata está siempre ahñ, insidiosa, insistente. A evitar desde ahora para poder continuar admirando a Paik . No hay sexo en el trabajo de Paik ; ∎y quí? No es menos genial por eso . ‡Grandioso, Phillipe! ∎Y si tenña razón? . . . Estaba equivocado . Pero, de todos modos, tuve que escribir un libro para convencerme de ello. Es por eso que sostengo, en forma algo brutal, que el video-arte fue inventado por un maniático sexual (apoyado con numerosas pruebas), demostrando que el impulso más potente de la creatividad paikaniana es lo que se llama el mismo "tele-fuck" y que traduzco por "sexo a distancia". Dicho de otra manera : la sexualidad en el sexo. ∎Entonces Sollers tenña razón? ‡Ah...Sollers! .. . En El Mandarñn hace un aéo escuchando a Paik hablar en coreano con su hombre de negocios, estaba lejos de imaginarme que iba a escribir tales cosas de íl . Sin embargo, ya todo estaba ahñ, trazado en este afiche. No tuve más que descifrarla para descubrir el secreto de Paik (de su arte, de su vida) : Paik es un chamán . Es con estas palabras que termina mi libro . No tengo nada que agregar, sino que espero llegar a serlo un poco yo tambiín. ˆ (Traducción OJO DE BUEY) A PROPOSITO DE ñROBERT CAHEN, ~VIDEISTA N ELPRISIONERO : RECORRIDOS DELCUERPO EN LACREACION VIDEO FRANCESA EN CURSO D esde hace alg∎n tiempo ya, corre el rumor de que la verdadera "experimentaciín" (entiéndase creaciín) no se desplaza de la misma manera en Francia como lo hace en otras partes (mirad hacia Alemania y América) . Este rumor resuena entre la desapariciín de algunos lugares de investigaciín (como los laboratorios del INA) y la apari- De hecho, esta era, la que se consolidí hacia la mitad de los aúos 80, está impregnada de nuevos desafóos (siendo uno de los más pertinentes el que tiene que ver con la "redacciín preliminar" de una cinta y de su alejamiento del uso sistemático del lenguaje que permanece pero que abandona la poética para volver a la obra misma, como lo hacen las otras producciones contemporáneas) . Y podemos de igual manera pedirle al video, como a las otras prácticas actuales : qué pasa con el cuerpo, adínde se ha ido el cuerpo material, oscuro, extraúo, que no seróa aquel de la intertextualidad (aquel de las imágenes de archivo, de cine, de citas, de intercambio o de plagio), ni aquel de la tecnologóa: el cuerpo traficado, recreado completamente a partir de un soporte electrínico, el cuerpo ciín de algunas cadenas privadas de TV, del Estado y de la seducciín de empresas de postproducciín, que pueden en muchas ocasiones ofrecerse en carnada y engaúar de pasada a algunos artistas (como lo fue Peter Greenaway en Les monts de La Seine) . Este rumor es soplado además por la boca de nuevos productores que afirman que el video ya no es del orden del concepto (la imagen electrínica ya puede representar por ella misma lo inmaterial sin el apoyo de una idea. . .) sino del orden de la performance, mientras que la crótica reprueba las relaciones que mantiene el video con la TV (el espectáculo) . El video-arte en Francia debe asó ingeniárselas con su escenizaciín creciente, su relaciín al encargo para preservar una autonomóa estética y esto al interior de una etapa de transparencia del soporte a través de lo que yo denomino aquó el "1'aprés Kuntzel" . Hoy en dóa, en Francia es imposible para un joven videósta ser apoyado en una producciín que explore la duraciín como lo hace la obra de Kuntzel*, o aunque de otra manera la de Robert Cahen . 35 *Terry Kunzel, videósta francés que visití Chile con motivo de uno de los primeros festivales franco-chileno . "Imagina" . O aquel nacido de la robotización cinematográfica, de la idea de los robots de Paik que encaman tan bien el dilema que opera en tantas creaciones video : la mirada vuelta hacia el cielo, la creación inmaterial contenida en una seíal y difundida en aparatos montados en cadena, por robots, fiel a la revolución industrial, que testimonia un deseo de arqueologéa tecnológica del cine, de Fritz Lang a James Whale a Ridley Scott, el robot vale por su mecanización : los cuerpos intercambiables y reproductibles, repletos de trucos. Ni por último, el del primer artificio, el del actor de la representación teatral . ñDónde se encuentra el cuerpo que no ha buscado encontrarse con la imagen, no ha esperado que se rindiera a ∎l, el que podéa haberla dejado pasar y el que lo sufrió? Tales cuerpos aparecen, surgen, desfilan al interior de cuatro creaciones recientes producidas por artistas franceses . Estas revelan que el reproche de "ligereza e inconsecuencia" hecha a numerosas creaciones francesas, no es válida y es producto de la concepción régida del contenido del video, todavéa muy modernista, en circunstancias que las obras que yo analizo están animadas por estrategias que subrayan la precariedad y el desplazamiento en la jerarquéa de las experiencias est∎ticas producidas por el video . Me refiero a Hong Kong song y a Chili impressions, de Robert Cahen (con la colaboración de Ermeline Le Mezo), Trinite, de Jean-Paul Fargier, y The now way buster-proyect de Dominike Barbier (con la colaboración de Cathy Vogan) . Cuerpo en peligro Cuerpo arriesgado 36 Durante un reciente eneuejntro con Roben Cahen e Irit Batsry (videésta israelé que vive en Nueva York y que ha realizado Animal locomotion), esta última nos decéa, despu∎s de una conversación sobre el caso Robert Mapplethorpe, que de ahora en adelante los artistas que deseen obtener una subvención del Nacional Endowment for the Arts debéan precisar en los formularios que la ayuda atribuida no debéa ni servir a, la creación de arte obsceno, ni a obras en las cuales pueden figurar representaciones homoeróticas . El miedo al sida (por metonimia) obligó al estado a pedir a los artistas desexualizar el cuerpo, o connotar la sexualidad por medio de simulacros (de la animación en tres dimensiones a la desnudez sola en un cuadro : la aprobación de la vuelta del cuerpo-fetiche equivale a condenar la presencia de dos o más cuerpos desnudos y extranjeros en un mismo cuadro ; Greenaway lo demuestra de manera sorprendente en su adaptación de los cantos, extraédos de "El Infierno*‡ de Dante) . Lo que me interesa aqué es que el sida en tanto un mal transforma la relación del hombre con el tiempo (como la transmisión sat∎lite y la diferencia de horas), además es el primer virus internacionalmente mediático : me informo el 7 de febrero de 1990, por la televisión, que en los orfelinatos rumanos, un niío sobre cinco está enfermo de sida, que reina, entonces, en estos orfelinatos donde los m∎todos de higiene tienen dos siglos de retraso . Las obras de Cahen, Fargier y Barbier demuestran cómo el hombre puede subir en el tiempo, de la inquietud a la convalencia, de la indiferencia a la abstracción, de la quietud al desagarramiento . Los cuerpos en estas obras son cuerpos en singular que se inscriben en una audaz lógica de credibilidad Ninguno de estos artistas se presenta como lo hacen Gary Hill o Bill Viola, por la forma de la interrogación o de la confrontación como Marcel Odenbach o Klaus von Bruch, o por la convicción del discurso amoroso que está presente en cada banda de Nyst . Desde Hong Kong a Chile, de la Iglesia de Ja Trinidad ˆde Parés a Australia, ninguna imagen de los cuerpos de los tres videéstas logra inmiscuirse, aunque lleguemos a reconocer. su mirada. Sin embargo, se trata de apuesta de primer grado, por lo tanto, de riesgo, pero tambi∎n de distancia, de seres que caen correr hacia (que lo ven acercarse) el peligro, la ruina y otros que empiezan reci∎n a escapar de ello . Cuna De ahora en adelante, será difécil hablar del trabajo de Robert Cahen sin antes pasar por el hermoso texto de JeanPaul Fargier, redactado para la integral Cahen que tuvo lugar en el último Festival de Herouville. J .P. Fargier cita, con mucha razón, la negativa de Cahen de dejarse acechar por las seudo-ficciones y la preocupación de escultor con la obra en cada cinta. ñPero de qu∎ tipo de escultura se trata? J .P . Fargier propone la idea del sonido en tanto instrumento susceptible de cambiar la materia . Por mi parte, veo a Hong Kong song y Chili impressions como videos ejemplares dentro de un momento del arte contemporáneo, que es el del post-conceptual . Aunque, en un primer momento, estos dos realizadores siguen la exploración de los temas preferidos por Robert Cahen -el viaje, el tren, el mar, la distancia con respecto al cuerpo-, se esfuerzan aqué por recrear una micro-ficción que participaréa de la historia de cada sitio (Hong Kong y Chile) . Y, ña qu∎ se debe esta ficción? Al hecho de que Cahen firma sus obras "un film de" ; existe un metalenguaje que precede a cada cinta de Cahen y que es el del diálogo con el productor . No se puede perder de vista que este videésta siempre ha sostenido un discurso con los productores y esto hace ya más o menos 20 aíos . "Un film de" ayuda tambi∎n al espectador a afrontar mejor la abstracción que lo espera . En un principio Hong Kong debéa ser un retrato de la identidad sonora de la ciudad -y puede ser analizado en ese sentido-; sin embargo, el montaje y los efectos de postproducción realizados a partir de imágenes retenidas, desvéan esta primera intención . Al principio, la imagen de una joven de la calle cantando para los ciudadanos, los turistas: en la sonorización un extracto de una óperachina . Esta joven será emblemática de lo que se desprende de esta realización, es decir, los extractos de un relato de lo que fue, de lo que es Hong Kong . Cahen no duda, con Ermeline Le Mezo . en utilizar capas de sobreimpresión que son dignas de Dziga Vertov, los chinos que no paran de andar por la ciudad empujando enormes sacos, o por el campo y hasta sobre el mar, imágenes de huida, de muerte que se hacen atropellar por una sobreimpresión de vagones, de tranvéas . . . Se torna difécil no entender esta cinta como el testimonio de angustia de una población frente a su destino : cuando la China Popular tomará el control de esta ciudad . Entre la ligereza del "ralenti" y el lado brusco de las aceleraciones, otras figuras entran a ilustrar lo que no podía existir de la misma forma en el próximo régimen ; es lo que cuenta la cantante de Hong Kong song y Cahen nunca ha hecho una obra tan seria . El ti uco osciloscópico lo ayuda a guardar cierta distancia bastante púdica de lo que esta gente presiente (y lo que puede evocar la manera con que Bill Viola utiliza el "ralenti" en Ilaisu Ywne), insistiendo a la vez que de todos modos se trata de una res- titución . Estos trucajes son así la señal de una distancia emotiva, pero también un pretexto para seguir esta obsesión del volumen que marca sus cintas (pero también sus films : hay que ver a lo que se atreve en el film 35 mm . en blanco y negro, Rodin Fragmentos, para el museo de Orsay) . Este trucaje logra compensar la fealdad y la pobreza de la imagen, despegar el paisaje de su superficie para coger mejor lo que trata de escaparse de él . Pienso en e ese plano de un junco a la deriva, sobre el cual se ubica un panel publicitario para Canon . Chile impressions, podría ser otro lado de la medalla ya que parece responder a la cinta que la precede para mostrar algo menos oscuro (como ese barco en Hong Kong song se torna progresivamente gris, cuando, en cambio las sobreimpresiones intentan repartir puntos o saltos de colores -el relieve osciloscó- pico- en el cuadro) . En esta cinta realizada durante su estadía en Chile, en el marco de intercambio video franco-chileno, Roben Cahen se torna directamente responsable de las imágenes que nos trae . No existe jefe operador en esta filmación, simplemente el artista y un video 8 . Concebida también con un personaje que reaparece durante la cinta (como la cantante de Hong Kong song), Chili impressions nos da justamente la impresión de ser algo sobre la esperanza (en el sentido de Malraux), acoplando imágenes de este indio que duerme al sol, con extractos de Neruda . Podríamos hasta creer que la cantante de la calle entona una canción de cuna al indio, que él puede dormir después dehaber conocido lo que teme Hong Kong: la dictadura. Pero Cahen ha vuelto con imágenes violentas, de campos quemados, niños solos en los camiios, un cementerio con pequeños espacios para sus tumbas . . . Y, obligatoriamente, las sobreimpresiones de niños dan su lado fantástico a esta cinta ; estos niños que se ponen a correr se tornan fantasmas (por lo demás, después de una conversación con Ermeline Le Mezo, supe que estos niños corrían hacia la muerte, ya que se habría producido un accidente de avión y los niños corrían hacia el desastre) . Y para darle. más fuerza a ésto, la imagen de un pájaro de mal augurio vuela sobre los sitios desvastados. Sin embargo, Cahen, puntea Chile impressions con esa imagen serena de durmiente, tema reincidente al final dela cinta cuando abandona la región de Santiago para dirigirse hacia el mar y filmar a los pescadores hasta pararse en un largo plano de un hombre durmiendo en la playa. Me doy cuenta de que el trabajo de Robert Cahen asume siempre esta post-ficción del montaje desde su colaboración con Ermeline Le Mezo . Permaneciendo fiel a las abstracciones formales, el tema se arriesga a medirse con una intención . Esto es con respecto al contenido. Pero creo que es mejor volver a insertar la obra de Cahen al interior de esta práctica post-conceptual de la cual evocaba, anteriormente, el movimiento . Como ocurre con muchos pintores actuales, las cintas de Cahen tienen aspectos emblemáticos reconocibles, pero que no contienen ni historia, ni relato. Están compuestas de estructuras de sobreimpresión, de transparencias . . . y donde la abstracción tiende en algunas partes hacia la incomprensión . Michael Campton en su ensayo Pop Art II - Jeff Koons & Co cita la gestión del pintor Peter Halley . Este último explica en sus ensayos que la abstracción es uno de los vicios del capitalismo, así como lo son los circuitos de control de las máquinas electrónicas . Campton reprocha a Halley pintar simulacros realistas de diagramas de circuitos, cuando el realismo no puede existir en un mercado radicalmente corrompido . Creo que la gestión de Cahen encuentra su lugar en tal lógica, la cual demuestra a la vez qué se puede hacer y cómo se puede hacer : cómo curar esta corrupción por la abstracción . Además, desde la realización de estas cintas, Cahen ha filmado Solo,Robin-fragmenis, ha empezado retratos de obras de colección del centro Pompidou, y prepara filmaciones para Glasgow con el escultor Allan Mc Collum, que explica que el arte se realiza según modos de exclusión, que una clase solidifica su existencia por la adquisición de ciertos tipos de objetos a partir de sus teorías estéticas . . . Mc Collum busca producir obras en todas las condiciones para llegar a ofrecer más obras que las que tienen guardadas los museos . Cahen, por otro lado, sobre cuán difícil es para el arte-video-francés entrar en los museos . En tanto esta situación no se modifique, él no pretende facilitarle las cosas a nadie y, por lo tanto, nos producirá menos obras . Como JeanPaul Fargier lo notaba, no puede haber erotización en el trabajo de Cahen (que la del cuerpo) . Se trata más bien de la de la obra en su proyecto : tener relaciones con todos los medios de difusión . Esta es la sexualidad en esta obra . ∎ Fin de la primera parte del artículo de S . Sarrazín .(Traducción OJO DE BUEY) 37