Parque Natural de la Serranía de Cuenca
Transcripción
Parque Natural de la Serranía de Cuenca
Parque Natural de la Serranía de Cuenca Plano de información general Parque Natural Zona Periférica de Protección Otros Espacios Naturales Protegidos Carretera autonómica Carretera provincial Pista forestal Rutas del P.N.S.C. N Beteta 20 km O E Mu * * ela de Ma jale ro s Monumento Natural Nacimiento del río Cuervo 4 GR-66 Aula de la naturaleza Casa Forestal del Cerviñuelo Campamento Teléfono de Emergencias: 112 Emergency number: 112 Centro de interpretación (En construcción - Tragacete, Uña y Valdemeca) La Veredilla 6 3 P.N.S.C.- S06 5 Centro de salud TERUEL Tragacete Río Trabaque Parque Cinegético El Hosquillo Farmacia Gasolinera Mogorrita 1864 Arcos de la Sierra Mirador CU-901 Ribatajadilla 1. Mirador Ventano del Diablo 2. Mirador de Uña 3. Mirador Cascada del Molino de la Chorrera 4. Mirador del Tío Cogote 5. Mirador Peña del Reloj 6. Mirador de la Laguna de Uña Casa Forestal de la Alconera Sierra del Agua 1. Area recreativa Fuente de Las Tablas 2. Area recreativa Molino de Juan Romero 3. Area recreativa Fuente de la Ardilla 4. Area recreativa Alto de la Vega 5. Area recreativa Lagunillos 6. Area recreativa de la Fuente de la Tía Perra 7. Area recreativa de la Fuente del Arenazo Camping San Blas P. N. Alto Tajo Areas recreativas del P.N.S.C. 8. Area recreativa El Pozuelo 9. Area recreativa de la Dehesilla 10. Area recreativa Lavadero de la Juan Mayor 11. Area recreativa del Vasallo GR-66 PR-CU25 Ruta del Picayo PR-CU30 Ruta del Gollizno y Las Canteras PR-CU33 Ruta de la Piedra y el Yunque 11 Albergue Otras áreas recreativas dentro del P.N.S.C. Nacimiento del río Júcar 5 P.N.S.C.- S01 Acceso restringido temporalmente por molestias a avifauna protegida Otros recorridos dentro del P.N.S.C. San Felipe 1838 Tejadillos Río Escabas PR-CU25 Alojamiento Vega del Codorno Poyatos CastillejoSierra P.N.S.C.- S01 Ruta de la Dehesa de los Olmos P.N.S.C.- S02 Ruta de Los Callejones P.N.S.C.- S03 Ruta de Las Fuentecillas y Los Callejones (PR-CU28) P.N.S.C.- S04 Sendero del Escalerón a la Raya (PR-CU37) P.N.S.C.- S05 Subida al Castillo de Huélamo P.N.S.C.- S06 Ruta de Tragacete- Nacimiento del río JúcarMonumento Natural del río Cuervo (Cascada del Molino de la Chorrera) P.N.S.C.- S07 Ruta del Masegar (PR-CU07). *Apertura abril 2010 P.N.S.C.- S08 Ruta Micológica Fuente de la Ardilla- Estepares. *Apertura abril 2010 S Fresneda de la Sierra Instalaciones recreativas y servicios de uso público 6 10 -2 CM Alm Punto de información (Villalba de la Sierra - en construcción) ro re ag P.N.S.C.- S02 yo P.N.S.C.- S07 (PR-CU 07) Las Majadas Portilla ro Ar PR-CU30 Los Callejones Restaurante P.N.S.C.- S05 -2 CM o Rí ld Va a ec em Muela de la Madera -2 10 1 5 Laguna de Uña PR-CU33 P.N.S.C.- S04 (PR-CU37) No perturbe la tranquilidad del entorno Do not disturb the peace of the place Piscifactoría 6 CM-2105 105 CM -2 12 1 meca 4 10 -2 Fuente de las Tablas e Vald Embalse de la Toba Actividades autorizables: barranquismo, piragüismo, escalada y espeleología You need for permission to practise canoying, canoening, speleology and climbing 9 Está prohibido hacer fuego, salvo en los equipamientos destinados para ello y en la época permitida Lightning fires is prohibited, except in the facilities used for this purpose during the permitted period a de 2 7 CM 10 Sierr Ciudad Encantada Valdemeca 2 Escuela Regional de Pesca Fluvial CU-V-9 CM Uña Beamud P.N.S.C.- S08 3 Zafrilla Reserva Natural de la Laguna del Marquesado No se permite la recolección de plantas You are not allowed to take away plants Laguna del Marquesado No se permite la captura de animales The capture of any animal is not permitted Collado Bajo 1833 Mariana Valdecabras CUENCA 10 km Normas de uso general del P.N.S.C. Casa del Cura Ventano del Diablo Sotos 6 10 4 Río Júcar Villalba de la Sierra -2 Zarzuela 10 5 Huélamo 8 CM P.N.S.C.- S03 (PR-CU28) CU-V-9113 Monumento Natural Palancares y Tierra Muerta Buenache de la Sierra No está permitido el acceso con vehículos en el interior de las áreas recreativas You are not allowed to drive into recreative areas Huerta del Marquesado Tejadillos N-420 10 km Para mantener limpio este espacio, use las papeleras y los contenedores Make use of litter-bins and containers so as to keep clean the environment La acampada libre no está permitida Camping is forbidden in the Natural Park (except in private authorized campings) Ayúdanos a conservar el Parque Help us to preserve the Park