NOVEMBER 15TH, 2015— 33RD SUNDAY IN ORDINARY TIME
Transcripción
NOVEMBER 15TH, 2015— 33RD SUNDAY IN ORDINARY TIME
NOVEMBER 15TH, 2015— 33RD SUNDAY IN ORDINARY TIME STEWARDSHIP/ EL DIEZMO AA GROUP/ LATINO AA GROUP We invite all worshipers here to register as parish members and to use the offering envelopes. Parish registration helps strengthen identification with our parish family. The offering envelopes facilitate parish bookkeeping and also provide you with a record for tax purposes. Invitamos a todos los feligreses a registrarse como miembros y usar los sobres de donacion. Registracion ayuda a fortalezer su identificacion con nuestra familia parroquial. Los sobres de donacion facilita la contabilidad y le provee un record que puede ocupar al tiempo de llenar sus taxes. Baptisms are celebrated twice monthly, once in English and once in Spanish. Please see the bulletin for exact dates. Parents should make arrangements at the Rectory at least one month in advance and must present child’s Birth Certificate and proof of residence within the parish. Los padres deben hacer los arreglos por lo menos un mes antes del Bautismo es necessario presenter el Acta de Nacimiento y prueba de que viven dentro de la parroquia. BAPTISM SCHEDULE—ENGLISH WEDNESDAY SUNDAY Conference 8:00pm- Institute Ceremony 2:00 pm November 22__________ December 27 January 24 HORARIO DE BAUTISMOS—ESPANOL MIERCOLES DOMINGO Charla 8:00pm— Instituto Ceremonia 2:00pm 9 Diciembre 6 Enero 10 Febrero 13 Diciembre 10 Enero 14 Febrero El Nuevo Camino en la Iglesia de el Redentor en 30-14 de la calle Crescent. Numbero: 718.520.5021. Llamar para mas informacion. BECOME A CATHOLIC Adults interested in becoming Catholic, or completing their First Communion and Confirmation, or general catechesis, may enroll in the RCIA program. Please see one of the staff. (English or Spanish) PRE-ADMISSION ANOINTING BAPTISMS / BAUTISMOS November 18 December 23 January 20 English AA “One Day At A Time” at Our Lady of Mount Carmel, Saturdays 10:00am– 12:00pm. _______ RELIGIOUS EDUCATION OF CHILDREN/ CATECISMO For information about the program, please call the Religious Education Office at (718) 278-1834, ext. 14, Monday through Friday, from 3:30pm to 7:30pm. Para información sobre el programa, por favor llame la Oficina de educación religiosa en (718) 278-1834, ext. 14, el martes al viernes, de 3:30 pm a 7:30 pm CATHOLIC SCHOOLS/ ESCUELAS CATOLICAS A limited amount of scholarship money is available to those parents who would like to send their children to Catholic elementary school in September. Contact Sister Barbara in the rectory for further information. Hay un limite de dinero para becas que esta disponible para aquellos padres que quicieran mandar a sus hijos a una escuela de primaria Catolica este Septiembre. Favor de contactar a la Hermana Barbara en la rectoría para mas información. MARRIAGES/ MATRIMONIOS Couples should make arrangements at least six months in advance. Los novios deben hacer los arreglos en la oficina parroquial, por lo menos seis meses antes de la fecha propuesta. Las parejas preparando para el sacramento se reunen cado otro martes en el centro; Salon Guadalupe. If you know you will be entering the hospital for elective surgery, it is appropriate and recommended to received the sacrament of the Anointing of the Sick BEFORE entering the hospital. Simply ask one of the parish priests to give you the sacrament before admission. PASTORAL CARE OF THE SICK / SACRAMENTOS PARA LOS ENFERMOS Call the Rectory to arrange for a Priest or Eucharistic Minister to bring Communion to the homebound. In case where one’s health is seriously impaired by sickness or old age, please contact one of the Priests to administer the sacrament of the anointing of the sick. DISABILITIES ADVOCATE Coordinator: Mr. Bob Koch. Please note that the north-west church door close to the parking lot is handicapped-accessible (no steps). All levels of the Parish Center are accessible by elevator. SAFE ENVIRONMENT Coordinator: Ms. Winnie Burke. Awareness education required for all volunteers who interact with minors and recommended for all. QUINCEAÑERA Please call the Rectory office at (718) 278-1834 x14 for information or make an appointment, Monday through Friday, 3:30pm to 7:30pm. By the date of the mass, the quinceañera should have received catechism and the following sacraments: Baptism, First Communion and Confirmation- and be a worshipper here. Favor de llamar a la oficina al 718) 278-1834 x 14 para mas Información o para hacer una cita de lunes a viernes de 3:30pm a 7:30pm. Antes de la fecha de la misa, la quinceañera debe haber recibido catesismo y los siguientes sacramentos: Bautizo, Primera Comunion, y Confirmacion- además debe ser feligres de esta parroquia. BRIDGE TO LIFE "The Bridge to Life, Inc." is a non-sectarian organization dedicated to offering the resources needed to choose life! We do this with counseling that is informative, compassionate and honest. We welcome both volunteers and donations of clean, gently-used baby clothing and objects. Hours: Tues. & Thurs. 9:30am to 11:30am at 23-40 Astoria Boulevard. Phone Number: (718)578-4442 Website: www.thebridgetolife.org CATHOLIC CEMETERIES / CEMENTERIOS CATOLICOS For information and availability options, please call (718) 894-4888. Please remember that cremated remains should be interred in the same manner as bodies, out of respect for the human body, that is, in a grave or mausoleum, not kept at home or spread to the elements. OLMC MASS INTENTIONS SATURDAY, NOVEMBER 14 (Weekday) 5:00pm For All Living & Deceased Parishioners and Benefactors of Our Lady of Mount Carmel SUNDAY, NOVEMBER 15 (Thirty-Third Sunday in Ordinary Time) 8:00am Thanksgiving To Sacred Heart of Jesus & Mary 9:00am Defunti del Terzo Ordine Francescano 10:00am Benefactors & Deceased Alumni of Our Lady of Mount Carmel School 11:15am Michael Zgaljic 12:30pm Fortunato & Rosa Medina 5:00pm Parish Family MONDAY, NOVEMBER 16 (Saints Margaret & Gertrude) 8:00am Germaine G. Pierre 12:00pm Maire Redanz TUESDAY, NOVEMBER 17 (Saint Elizabeth) 8:00am Mercedes Beck 12:00pm Josephine Leto WEDNESDAY, NOVEMBER 18 (The Dedication of the Basilicas of Saints Peter & Paul; Saint Rose) 8:00am Raffaele & Sabbia Carullo 12:00pm Rita Dallara (Living) THURSDAY, NOVEMBER 19 (Weekday) 8:00am Felipe Meyer 12:00pm Living & Deceased Members of the Guevara Family FRIDAY, NOVEMBER 20 (Weekday) 8:00am Fu-Hwa & Bertha Lugo 12:00pm Maddalena, Pasquale & Margherita Mattiaccia SATURDAY, NOVEMBER 21 (The Presentation of the Blessed Virgin Mary) 8:00am Living Members of the Doronila & Castroverde Families 5:00pm Doreen Patrick SUNDAY, NOVEMBER 22 (Thirty-Third Sunday in Ordinary Time) 8:00am Evangelista Molina 9:00am Sant’ Elisabetta 10:00am For the health of Norman Zafico 11:15am In Thanksgiving 12:30pm Las Almas en Purgatorio 5:00pm Parish Family 33ND SUNDAY IN ORDINARY TIME TODAY’S READINGS First Reading: Daniel 12:1– 3 This passage is reckoned to be the earliest explicit mention in the Bible of the virtuous dead rising to eternal life. Second Reading: Hebrews 10:11– 24 Jesus’ offering of himself replaces all the sin offerings of the past. His sacrifice is the complete answer to the sin of humanity. Gospel: Mark 13:24-32 Jesus speaks of the return of the Son of Man in glory, and he insists that his words are true and eternal. PRAY FOR THE SICK If you have a family member you wish to be prayed for, please let us know immediately and we will be happy to pray for them. The names will remain on the sick list for three weeks and thereafter repeated as requested. Week 1: Francia Restrepo Brian Wooley Marina Borges Guadalupe Perez Victor May Margarita Dostall Lilia Sabbatini Condy Eckerle Wanda Babbish Mary De Pinto Week 2: Angela Patinella Barbara Harfosh Condy Eckerly Julia Waldron Ida Albanese Krystyna Jones-Mansy Week 3: Irma Cecchetti Alicia Ayala Kevin Wooley Raul Sanchez Digna Marquez Manuel de Jesus Sanchez PLEASE PRAY FOR OUR DECEASED Jose Vazquez Bautista Alexa Altagracia Minya John Goll MEMORIAL OPPORTUNITIES AT MOUNT CARMEL The Tree of Life: gracing the east wall of the church vestibule. Gift categories include: Silver Leaf: $ 500.00 Gold Leaf: $1,000.00 Gold Rock at Base of Tree: $2,500.00 Announced Mass: $ 15.00 Purgatorial Society: $10.00 Weekly Altar Flowers: $75.00 Weekly Altar Bread and Wine: $35.00 Weekly Sanctuary Lamp: $25.00 Weekly Altar Candles: $15.00 DEDICATED OFFERINGS FOR THE WEEK OF NOVEMBER 15 The Sanctuary Lamp is burning for Our Parish Family Altar Bread & Wine has been offered for Our Parish Family Altar Candles are Dedicated for John Conmy (1st Anniversary) This was requested by The Hasselberg Family Altar Flowers are Offered for Our Parish Family THIS WEEK AT OLMC The activities calendar for the entire year is viewable on the parish website. Please be aware that it is updated several times a month GREGORIAN CHANT MASS English Mass with Latin Gregorian Chant Mass every Sunday at 8 AM including the proper antiphons of the day and other occasional chants. ROSARY SOCIETY Rosary Society meets the first Sunday of each month after attending the 10:00AM Mass. We have a brief meeting followed by refreshments in the Lourdes Room. Come join us… we warmly welcome new members. Rosary Society does not meet during the summer months ITALIAN COMMUNITY Meets the 2nd. Sunday of each month after attending the 9:00 AM Italian Mass. Brief meeting fallowed with coffee and cake. Guadalupe B. New members always welcome. Italian Community does not meet in the summer months COMUNITA ITALIANA Si riuniscono ogni seconda Domenica del mese dopo che hanno partecipato alla Messa delle 9 di mattina.Dopo la riunione seguira un piccolo trattenimento con caffe e dolci. Un benvenuto ai nuovi membri CHOIR / CORO The Choir meets every Monday from 7:30 pm to 9:00 pm in the Lower Church. If you are interested in joining the choir, please call the Rectory. Choir does not meet in the summer months YOUNG ADULT CHOIR 1st Sunday at 5pm. September to June with San Lorenzo Ruiz Choir STRING CONSORT MASS 3rd Sunday of every month: 5:00pm mass with instrumental consort. Coro Español: Todos los Sabado de 12pm-2pm en el Centro Parroquial, Salon Lourdes. DIVINE MERCY DEVOTION On Tuesday evenings we have the communal recitation of the Divine Mercy devotion in Spanish in the lower church starting at 7:00 PM. All are welcome. DEVOCION DE LA DIVINA MISERICORDIA Cada martes en la iglesia de abajo a las 7:00 de la noche, en espanol. Todos invitados. MOTHER’S PRAYER GROUP Every Wednesday at 10:00am in English and 4:30pm in Spanish in the Lower Church. SINGLES GATHERING 2nd Wednesday of every month. Holy Rosary 7:45pm—worship begins at 8:00pm in the Parish Center. Sponsored by the Filipino Committee. All are welcome to attend. AYMCA YOUNG ADULTS Meets every 1st Wednesday 7:30pm– 8:30pm– Fatima Room JORNADA YOUTH Meet every Friday evening at 7:30 pm in the Guadalupe A room. CARMEL DIAMOND SENIORS Meet every Thursday from 1:00 pm to 4:00 pm. in the Parish Center, Guadalupe A/B. Coffee, Cake, Bingo. New members are always welcome. EUCHARISTIC ADORATION First Friday of the month from the 8am Mass to 12 Noon Mass. First Sunday of the month in Vietnamese—2:00pm—Lower Church GRUPO DE ORACION CARISMATICA (ESPAÑOL) “Manatiales de Gracia”: Todos los Viernes 7:30 pm en la Iglesia de abajo. ADULT FAITH FELLOWSHIP Saturday Faith Fellowship Group meets every Saturday from 10:00am to 12:00 noon in the Parish Center, Lourdes A/B. KNIGHTS OF COLUMBUS Knights of Columbus Group meet every third Friday from 7:30pm to 9:00pm in the Parish Center, Lourdes B. THIS WEEK AT OLMC PARISH INSTITUTE Sunday November 15 10:00am– 12:30pm 10:30am– 12:30pm 11:30pm– 12:30pm 4:00pm– 8:00pm 4:00pm– 10:00pm Spanish RCIA Cursillo Czech Community San Diego Alcala Chau Son Celebration Monday November 16 7:00am– 5:00pm 9:00am– 3:00pm 5:30pm– 9:30pm 6:00pm– 11:00pm TYWLS Diocesan Theatre Group CYO Filming Group– T.D Tuesday November 17 7:00am– 5:00pm 9:00am– 3:00pm 5:00pm– 6:30pm 5:30pm– 9:30pm 7:00pm– 9:00pm TYWLS Diocesan Theatre Group Project Connect CYO Marriage Encounter 7:00pm- 9:00pm Matt Talbot #20 Gym Fatima Lourdes A+B Gym Guadalupe B + Fatima Lourdes B Wednesday November 18 7:00am– 5:00pm 9:00am– 3:00pm 4:00pm– 7:30pm 7:00pm– 10:00pm 8:00pm– 9:00pm TYWLS Diocesan Theatre Group Religious Education CYO Baptism Instruction Gym Fatima All Rooms Gym Guadalupe A Thursday November 19 7:00am– 5:00pm 1:00pm– 4:00pm 5:30pm– 9:30pm 6:00pm– 7:30pm 6:00pm– 8:00pm TYWLS Carmel Diamond Seniors CYO Religious Ed Religious Ed Gym Guadalupe A/B Gym All Rooms Guadalupe A Gym Lourdes A/B Gym Guadalupe A Guadalupe B 7:00pm– 9:00pm 8:00pm– 11:00pm TYWLS Diocesan Theatre Group CYO Jornada Youth Practica Virgen de Guadalupe English RCIA Pancakes & Syrup (Filming) Saturday November 21 All Day 9:00am – 12:00pm Vietnamese Patron Saint AA Meeting 10:00am– 12:00pm 12:30pm– 10:00pm 3:30pm– 7:00pm 6:00pm– 8:00pm Saturday Lessons in Faith Comite San Diego Alcala Adult Sewing Group Adult Spanish RCIA Gym Guadalupe A/B + Fatima Lourdes A/B Guadalupe A/B Lourdes A/B Upper Room + Fatima Friday November 20 7:00am– 5:00pm 8:30pm– 4:00pm 5:30pm– 9:30pm 7:00pm – 10:00pm 7:30pm– 9:00pm Fatima+ Upper Room Guadalupe A/B Lourdes A/B Gym Guadalupe A/B Gym Fatima Gym Guadalupe A/B+ Nazareth Lourdes A Fatima PLEASE REMEMBER ALWAYS: BEFORE MASS SILENCE YOUR CELL PHONES AFTER MASS TIDY UP THE PEW FOR THE NEXT GROUP ACCOMPANY AND SUPERVISE YOUR CHILDREN WHEN THEY GO TO THE RESTROOM. THANKS! POR FAVOR, RECUERDE SIEMPRE: ANTES DE LA MISA SILENCIAR SUS TELÉFONOS CELULARES DESPUÉS DE MISA LIMPIE EL BANCO PARA EL GRUPO SIGUIENTE ACOMPAÑAR Y SUPERVISAR A SUS NIÑOS CUANDO VALLAN A LOS BAÑOS ¡ GRACIAS! ST. MARGARET MARY MASS INTENTIONS THIS WEEK SUNDAY, NOVEMBER 15: (33rd Sunday in Ordinary Time) 10:15 am Giovanni & Elvira Arena (Deceased) THIS WEEK AT ST. MARGARET MARY SUNDAY, NOVEMBER 15TH: 10:00 am– AA Meeting (English)- Rectory 11:30 a.m. Spanish Faith Sharing Group – (Hall) WEDNESDAY, NOVEMBER 18TH: 7:00 p.m. Spanish Prayer Group – (Hall + Chapel) - Santa Margarita Maria 7:30 pm– AA Meeting (English)- Rectory HORA SANTA, ADORACION Y BENEDICION DEL SANTISIMO SACRAMENTO Cada primer Sabado del mes en Santa Margarita María de 7:00pm a 9:00pm. Todos estan Invitados. SUPPORT OUR PARISH FOOD PANTRY WITH OUR ROSARY SOCIETY: In a cooperative venture between the parish Rosary Society and our Parish Food Pantry at St Margaret Mary, we have instituted a monthly food collection on the First Sunday of the month at all Masses. Please bring only dried or canned foods (non-perishables). Please no food beyond expirations dates. Thank you for your help in carrying out the Corporal Works of Mercy in this era of need. All women of the parish are welcome to join them in their prayer, good works, and conviviality. Next Pantry is Sunday, December 1, 2015. APOYO DESPENSA DE COMIDAS Y NUESTRA SOCIEDAD DEL ROSARIO: En una iniciativa conjunta entre la Sociedad del Rosario y la Parroquia despensa de alimentos a Santa Margarita María, que se instituyo una colección mensual de alimentos en el primer domingo del mes en todas las misas. Favor de traer solamente los alimentos secos o enlatados (no perecederos). Por favor no comida expirada. Gracias por su ayuda en la realización de las Obras de Misericordia Corporales en esta época de necesidad. Todas las mujeres de la parroquia están invitados a unirse a ellos en sus oraciones, buenas obras, y la convivencia domingo projimo. Proxima vez: 1ro de Diciembre 2015. INCOME TAX PREPARATION AT: AA Meeting (ENGLISH) St. Margaret Mary 9-18 27 Ave. Astoria, NY 11102 Sundays -10am -11am- Closed Discussion Meeting Wednesday– 7pm– 8pm- Step Meeting (Tradition Last Wednesday of the Month) in the Rectory Room Federal and NY State Forms You may be eligible for earned income tax credit OBTAIN TAXPAYER IDENTIFICATION NUMBERS DEVOCION A LA DIVINA MISERICORDIA El grupo devocional a la Divina Misericordia se reune cada segundo Sabado del mez a las 3pm en la capilla de Santa Margarita Maria. RUMMAGE SALE Saint Margaret Mary will have a rummage sale on November 17, 18 & 19, 2015. Doors open at 9:00am. VENTA EN SANTA MARGARITA MARIA Santa Margarita Maria tendra una venta el 17, 18, & 19 de Noviembre 2015. Las puertas seran abiertas a las 9:00am. ST. MARGARET MARY FOOD PANTRY NEWS In the month of October, 2015 a total of 4,250 people were served. This included 2,332 children, 1,746 adults and 172 seniors. For an appointment to our food pantry, please call (718) 721-9020. Call Denise for more info: (718) 721-9020 ************************************ IMPUESTOS (INCOME TAX) SE PREPARAN AQUÍ: Santa Margarita María 9-18 27 Ave. Astoria, NY 11102 Formulario Federal y Estatal de NY Usted hasta pueda calificar para el crédito de los impuestos de salario Obtenga su número de identificación de impuestos Llame a Denise para más información al: (718) 721-9020 “DREAM ACT” DEFERRED ACTION APPLICATIONS ARE AVAILABLE & CONSULTS RE. ADMINISTRATIVE RELIEF If you have any questions or would like to set up an appointment please call at 718-721-9020. APLICACIONES PARA LA ACCION DIFERIDA ESTAN DISPONIBLES Y ASISTENCIA CON ALIVIO ADMINISTRATIVO Las aplicaciones para la acción diferida para los llegados en la infancia estan disponibles. Si usted tiene alguna pregunta y/o quiere hacer una cita por favor llamar al 718-721-9020. FROM THE OGLE OFFICE Dear Friends: This week’s Mass of Dedication of our Altar and Church marks a significant point in our parish life. It is the culmination of years of planning and hard work under the last few pastors to renew and restore our parish buildings, culminating fittingly with the restoration of our historic church’s interior. We also initiate the celebration of the “Dosquicentennial” year marking our 175th anniversary since being founded by Rev. Michael Curran in 1841. What greater privilege could we have than welcome our dear friends, Bishop Sanchez, our former pastor and consecrator, and Bishop Chappetto, Vicar General and parish son and alumnus of 1959. Both of them bring us great joy and honor whenever they bless us with their presence. We assure them both of our prayers in the challenging ministry of walking in the shoes of the apostles. I am also grateful to our entire staff, our lay leaders, parish committees, advisors and benefactors who have been so deeply involved in making all the work done here so effective and so wellreceived. We all know that just as the church is primarily people and only then buildings, so also our celebrations are not only about what has happened, but also about what the Lord wants us to do in the future to bring together His people into His holy church. Toward that end we are inviting you to enroll in our Advent Sunday Scripture groups this weekend and to attend the orientation for them this Tuesday evening. We pray this anniversary year will be blessed both in celebrating the past and in building up the future of faith in Astoria. Likewise we have the very special privilege to have been designated a Church with the Holy Doors Indulgence for the Jubilee Year of Mercy. Bishop Cisneros will initiate that Jubilee here on Sunday, December 13, Gaudete Sunday, at the Sunday 5 PM Mass. We hope you can join us at that time as well. DE EL PASTOR Queridos Hermanos, La Santa Misa de esta semana de la Dedicación de nuestra Iglesia y Altar marca un punto importante en nuestra vida parroquial. Es la culminación de años de planificación y trabajo duro en los últimos pastores para renovar y restaurar nuestros edificios parroquiales, que culminó apropiadamente con la restauración del interior de nuestra iglesia histórica. También iniciamos la celebración del marcado nuestro 175 aniversario "Dosquicentennial" años desde que fue fundada por el reverendo Michael Curran en 1841. ¿Qué mayor privilegio podría tenemos que dar la bienvenida a nuestros queridos amigos, el obispo Sánchez, nuestro ex -pastor y consagrante, y el obispo Chappetto, Vicario General y el hijo de la parroquia y ex alumno de 1959. Ambos nos traen gran alegría y el honor siempre nos bendice con su presencia. Aseguramos a los dos de nuestras oraciones en el ministerio difícil de caminar en los zapatos de los apóstoles. También estoy agradecido a todo nuestro personal, nuestros líderes laicos, comités parroquiales, asesores y benefactores que han sido tan profundamente involucrados en la toma de todo el trabajo hecho aquí tan eficaz y tan bien recibida. Todos sabemos que al igual que la iglesia es principalmente la gente y sólo entonces los edificios, por lo que también nuestras celebraciones son no sólo sobre lo que ha sucedido, sino también sobre lo que el Señor nos quiere hacer en el futuro para reunir a su pueblo en su santa Iglesia. Con ese fin, le invitamos a inscribirse en nuestros grupos de Adviento Domingo Escritura este fin de semana y para asistir a la orientación para ellos esta tarde del martes. Oremos para este año de aniversario será bendecido tanto en la celebración del pasado y en la construcción del futuro de la fe en Astoria. Del mismo modo que tenemos el privilegio muy especial al haber sido designada una Iglesia con la Indulgencia de las puertas santas para el Año Jubilar de la Misericordia. Obispo Cisneros iniciará que jubilar aquí el domingo, 13 de diciembre, de Gaudete domingo, en el Domingo 17:00 Misa. God love you, Dios les cuida, Msgr. Ogle Mons. Ogle PARISH BULLETIN BOARD ADVENT SUNDAY SCRIPTURE REFLECTION GROUPS SUNDAY 8AM MASS ANTIPHONS SIGN UP DEADLINE: SUNDAY, NOVEMBER 15, 2015 Entrance Antiphon Dicit Dominus: Ego cogito cogitations pacis et non afflictionis; invocabitis me, et ego exaudiam vos, et reducam captivitatem vestram de conctis locis. *ENCOUNTER CHRIST IN THIS JUBILEE YEAR OF MERCY* Please join us for a short-term Bible study program "Sunday Scripture Reflection Groups" during the four weeks of Advent. The groups will meet once a week for an hour at the convenience of its participants, either in a parish room or participants' homes or buildings. The parish will provide the study leaflets. Signup at mass for these groups will take place during the weekend of November 14-15, with a general orientation on Tuesday evening, November 17th at 7 PM. During the sign-up phase, someone from our Evangelization Committee will be available with a sign-up sheet including the below available days/times for groups; you may choose up to two different days/ times in order of your preference from among the following: Sunday: 9am, 4pm Monday - Saturday: 9:30 am*, 11 am, 1 pm*, 7 pm, 8 pm (*9:30am & 1:00pm after the Rosary) Please note: We will confirm a day/time of your choice based on sign-up responses received. The Lord said: I think thoughts of peace and not of affliction. You will call upon me, and I will answer you, and I will lead back your captives from every place. Offertory Antiphon De profundis clamavi ad te, Domine: Domine exaudi vocem meam: de profundis clamavi ad te, Domine. Our of the depths I cry to you, O Lord; Lord, hear my voice! Our of the depths I cry to you, O Lord. Communion Antiphon Amen dico vobis, quidquid orantes petitis, credite quia accipietis, et fiet vobis, dicit Dominus. Amen I say to you: Whatever you ask in prayer, believe that you will receive, and it shall be given to you, says the Lord. Saturday Lessons in Faith Confession; Five Sentences That Will Heal Your Life By Dr. Tom Curran You may also sign-up via email, please send us your request by November 15th. to: [email protected] (Please type in on the subject line: "Advent Groups") Do you avoid going to Confession ? Do you find the idea of going to Confession intimidating ? Do you only go to Confession as part of your “Easter duty”. If you answered “yes” to any or all of these questions, then this presentation is for you. UPCOMING SECOND COLLECTIONS SEGUNDA COLECTA Time: 10a.m.-12 noon (parish center)–Lourdes room. November 22, 2015– Campaign for Human Development– There will be a second collection after communion for the Campaign for Human Development. Your donations, as always, are much appreciated. Noviembre 22, 2015– Campaña para el Desarollo Humano– Habra una segunda colecta despues de la comunion para la campaña para el Desarollo Humano. Sus donaciones, como siempre, son muy apreciadas. Nov. 21 : “Practice Makes Perfect” The program will utilize a DVD series. A major program component is the feedback of participants detailing how the points raised by the DVD resonate with their experiences. Dr. Tom Curran has an undergraduate degree in Philosophy, a graduate degree in Theology from the Gregorian University in Rome, a PhD in Systemic Theology from the Catholic University, Wash. D.C. PARISH BULLETIN BOARD CELEBRACION DE SAN DIEGO ALCALA El comite de San Diego Alcala de la parroquia de Nuestra Señora de Monte Carmelo ubicada en el 23– 25 Newtown Ave, Astoria NY 11102 tiene el honor de inviter a toda la comunidad a la celebracion de San Diego de Alcala. Comenzamos la novena el 13 de Noviembre a las 6pm y terminara el 21 de Noviembre a las 5pm y finalizaremos con la Santa Misa a las 6:30pm. Despues de la Misa habra un convivio en el salon Guadalupe en el Instituto Parroquial. iNo Faltes, aqui los esperamos! Oracion a San Diego de Alcala San Diego de Alcala, herald fervoroso de los evangelios, tu que defendiste a los debiles de los poderosos, alimentaste a los hambrientos, sanaste a los enfermos t en tu lecho de muerte con sincera y pura devocion al presionar un crucifijo sonbre tu Corazon exclamaste Dulce leño, Dulce el fruto que nos dio. Dulce Leño, Dulce Fierro, Dulce el fruto que nos dio, Por tu ponderosa intercession, obten para nosotros, humilde fraile, la Fortaleza para proteger a los oprimidos, el amor a los pobres, la compassion por los aflijidos y al final de la vida, una buena muerte. Amen. ASSOCIAZIONE ITALO AMERICANA O.L.MT.CARMEL, ASTORIA Cordially invites you to attend a Dinner – Dance // Christmas Party to be held on Sunday December 13,2015 At Riccardo’s Under the Bridge 24-04 24th Avenue, Astoria Cocktail hour At 1:00 pm Dinner to follow Donation $ 70.00 per person ZUMBA AT OUR LADY OF MOUNT CARMEL Our Lady of Mount Carmel Church, Astoria, sponsored by the Filipino Community invites you to Zumba every Sunday from 6:00pm– 7:00pm in the Mount Carmel Institute. For more information please contact: Josie: 917.822.6493 Mark: 917.482.4080 Melvin: 718.734.1897 Ven: 718.728.7963 FATHER JOSEPH PHAM’S RETIREMENT DINNER As you know, our dear Fr Joseph Pham will officially retire on Sunday, January 31, 2016, while continuing in residence here and assisting in our parish. He will celebrate a Thanksgiving Mass on that date at the 11:15 am Mass followed by a public reception in the gym with light refreshments. At 7:00pm there will be a formal dinner in his honor at Riccardo's in Astoria. Tickets are $65 apiece. Reservations with rectory for any current or past parishioners and friends of Fr Joe who would like to be part of that noteworthy event. Ad multos annos, Padre Joe! Como ustedes saben, nuestro querido Padre Joseph Pham se retirará oficialmente el Domingo, 31 de enero 2016 mientras continúa en la residencia aquí y ayudar a nuestra parroquia. Se celebrará una Misa de acción de gracias en esa fecha, en la misa de las 11:15am segiuida por una recepción pública en el gimnasio con refrescos. A las 7:00pm habrá una cena de gala en su honor en Ricardo's en Astoria. Los boletos son $65 cada uno. Reservaciones en la rectoria por cualquier feligreses actuales o pasados y amigos del padre Joe quienes les gustaría ser parte de ese acontecimiento. Ad multos annos, Padre Joe! Come sapete, il nostro caro Don Joseph Pham sarà ufficialmente in pensione il Domenica 31 gennaio 2016 pur continuando in residenza qui e assistere nella nostra parrocchia. Egli celebrerà una Messa di ringraziamento a quella data (Messa 11:15am), seguita di un ricevimento pubblico nel nostro auditorio. Alle 07:00 ci sarà una cena formale in suo onore presso Riccardo in Astoria . I biglietti sono $ 65 a testa . Le prenotazioni con canonica per tutti i parrocchiani e amici di don Joe attuali o passate che vorrebbero essere parte di questo evento degno di nota. Ad multos annos, Padre Joe! CARMEL DIAMOND SENIORS The Carmel Diamond Seniors will be having their Christmas Dinner Party at Riccardo’s on December 10th, 2015 from 1:00pm to 5:00pm. The cost is $40.00 per person. You can leave your name and money at the Rectory. Come join us for a truly enjoyable afternoon. Of course, friends are always welcome! PARISH BULLETIN BOARD HAPPY THANKSGIVING In observance of the Thanksgiving Holiday, both rectory offices of Our Lady of Mount Carmel and St. Margaret Mary will be closed on Thursday, November 26th and Friday, November 27th, 2015. We wish everyone a very Happy Thanksgiving. FELIZ DIA DE ACCION DE GRACIAS En la celebración de la fiesta de acción de gracias, ambas oficinas de Nuestra Señora del Monte Carmelo y Sta. Margarita Maria estarán cerradas el jueves, 26 y el viernes 27 de noviembre. Les deseamos a todos un muy feliz Dia de Accion de Gracias. THANKSGIVING MASS As always, we will celebrate Thanksgiving Day as a family of faith. The Mass will be held in the Upper Church of Our Lady of Mount Carmel Church on Thursday, November 26th at 9:00 am As is our custom, the PRAYER OF THE FAITHFUL will be offered in three languages—English, Italian and Spanish—as an expression of our “unity in diversity.” Please come—bring a friend. Bring the family to this beautiful Liturgical celebration! MISA DE ACCION DE GRACIAS Como siempre, celebraremos el Dia de Accion de Gracias como una familia de fe. La misa sera en la iglesia principal de Nuerstra Señora de Monte Carmelo, Jueves, Noviembre 26 a las 9:00am Como de costumbre, las oraciones de los fieles seran ofrecidas en tres lenguajes– Ingles, Italiano y Español – como expresion de nuestra “unidad en la diversidad.” Por favor vengan y traigan a su familia y amigos a esta bella celebracion liturgica. THANKSGIVING FOOD DRIVE We have begun our annual Thanksgiving Food Drive this weekend to help the needy of our parish. Bins are places at the doors of the Church for canned and box foods. No perishables or expired food, please. If you wish to give a contribution instead, you may do so. Thank you for your generosity. PRAYERS OF THE WEEK Prayer Before Holy Communion (from the Byzantine Liturgy ) O Lord I believe and profess that you are truly Christ, the Son of the living God, who came into the world to save sinners, of whom I am the first. Accept me as a partaker in your mystical supper, O Son of God, for I will not reveal your mystery to your enemies, nor give you a kiss as did Judas, but like the thief I confess to you. Remember me, O Lord, when you shall come into your kingdom. Remember me, O Master, when you shall come into your kingdom. Remember me, O Holy One when you shall come into your kingdom. May the partaking of your holy mysteries, O Lord, be not for my judgement or condemnation, but for healing of soul and body, O Lord, I also believe and profess that this, which I am about to receive, is truly your most precious Body and lifegiving Blood which I pray make me worthy to receive for the remission of all my sins and for life everlasting. Amen. Prayer to Become a Saint Mother Mary, I want to be a saint. I know that you also want me to be a saint, and that it is your Godgiven mission to form me into one. So Mary my mother at this moment on this day, I freely choose to give you my full permission to do your work in me, with your Spouse, the Holy Spirit. In Jesus Name, I pray .Amen. Submitted by Bernadette Santos Share your favorite prayers: [email protected] PARISH BULLETIN BOARD JUBILEE PILGRIMAGE TO ITALY Celebrating the 175th Anniversary of Our Lady of Mount Carmel 11 Days: November 9 – 19, 2016 Hosted by Msgr. Sean G. Ogle Visiting Venice, Padua, Florence, Assisi, and Rome with Vatican City and A PAPAL AUDIENCE Only $2795 per person from New York (Air/Land Tour price is $2169 plus $626 gov’t taxes/airline surcharges) TOUR PRICE INCLUDES: Roundtrip Air from New York, First Class/Select Hotels, Most Meals, Services of a Professional Tour Director & Comprehensive Sightseeing, All hotel service charges, porterage, entrances fees and much more!! FOR A BROCHURE & MORE INFORMATION CONTACT: Our Lady of Mount Carmel Church Office Tel: (718) 278-1834 or Email: [email protected] SPACE IS LIMITED - BOOK EARLY TO AVOID DISAPPOINTMENT! CHRISTMAS AT MOUNT CARMEL 2015 NAVIDAD EN MONTE CARMELO 2015 Yes, we’ll be home for Christmas. Please enter our child’s name as a volunteer for Christmas Eve at 5:00 pm. December 24th, 2015 at the 5pm Family Mass 24 Diciembre—5:00pm Misa Familiar Child’s Name/Nombre del Nino: _______________________________________________ “I’LL BE HOME FOR CHRISTMAS, YOU CAN COUNT ON ME” School/Escuela: ___________________________Grade/Clase:_________ We need parish youngsters to help prepare for a special Our Address/Direccion FAMILY-CHILDREN’S LITURGY AT 5:00 pm ON CHRIST- _______________________________________________ MAS EVE, DECEMBER 24th. We plan a living nativity scene. We need actors as angels, shepherds, innkeepPhone: _________________________________________ ers, kings, and a Mary and Joseph. E-mail address: _________________________________ Return to Father Peter or Nelly Gutierrez in the Rectory no later than Wednesday, December 9rd, 2015. Parent’s Signature:________________________________ PARISH BULLETIN BOARD A NOTE FROM THE CHOIR Please Excuse Us… In the upcoming months, when the choir sings at mass in the Upper Church, they will have to be located in the pews in the back section of the church. The pipe organ is out for repair and we are now using a digital organ that is in the back of the church, on the Saint Joseph side. The choir must sing close to the organ and the director must stand in the main aisle, to be seen by the organist. For this reason it will be necessary to rope off several back pews on that side of the church, to reserve them for the choir. If this is where you usually sit, we are sorry for the inconvenience. The pews will only be reserved if the choir is singing at that mass, and only until our pipe organ is back. Hopefully, by Easter, the organ will be finished and we will all be singing from the choir loft. We have a wonderful choir this year, and hope you will enjoy the music, and we thank you for your cooperation. 2015 GIVING TREE It is time for our 8th annual Giving Tree to help those less fortunate than us. Beginning the weekend of November 28 and through the weekend of January 2, there will be 3 trees decorated with tags that will benefit BRIDGE TO LIFE and some parish members from St. Margaret Mary who need our assistance. These trees will be located in the following areas: 1) in the narthex of the upper church, 2) in the West Vestibule near the elevator and 3) in the lower church. We hope you are able to take a tag or more if possible and buy the items listed. Please do not wrap the gift. Just tape the tag to the bag or box so we can identify the item and where it is to go. Please bring the gift by the weekend of January 2 and give to an usher during Masses or bring to the Rectory for safe keeping. We all know times are tough but for those of us lucky enough, a donation will aid someone during this time of year where it is better to give than to receive. God bless you and your families for your generosity. ARBOL DE REGALOS Es el tiempo de nuestro octavo edición de árbol de regalos para ayudar a aquellos menos afortunados que nosotros. A partir del fin de semana del 28 de noviembre y hasta el fin de semana del 2 de enero, habrán 3 árboles decorado con etiquetas que beneficiarán al PUENTE A LA VIDA y algunos miembros de la parroquia de Santa Margarita María que necesitan nuestra ayuda. Estos árboles se encuentran en las siguientes áreas: 1) en el nártex de la iglesia arriba, 2) en el vestíbulo oeste cerca del ascensor y 3) en la iglesia de abajo. Esperamos que tomen una etiqueta o más si es posible y puedan comprar los artículos mencionados. Por favor, no envuelva los regalos. Simplemente pegue la etiqueta a la bolsa o caja para que podamos identificar el articulo y a donde va a ir. Vamos a colectar hasta el primer fin de semana de enero. Por favor, traiga el regalo y darlo a un ujier durante las misas o lleven a la Oficina durante las horas de trabajo. Todos sabemos que estamos en tiempos difíciles, aquellos de nosotros que podamos hacer una donación será bien recibida. Dios los bendiga a ustedes y a sus familias por su generosidad.