CA+TA Golf E 0503

Transcripción

CA+TA Golf E 0503
Der Umwelt zuliebe: Wir drucken auf 100% Altpapier!
Computer- und Trainingsanleitung
M 9816
D
GB
F
NL
E
I
PL
Zu Ihrer Sicherheit
■ Lassen Sie vor Aufnahme des Trainings durch Ihren Hausarzt
klären, ob Sie gesundheitlich für das Training mit diesem
Gerät geeignet sind. Der ärztliche Befund sollte Grundlage für
den Aufbau Ihres Trainingsprogrammes sein. Falsches oder
übermäßiges Training kann zu Gesundheitsschäden führen
.For
Your Safety:
■ Before beginning your program of exercise, consult your doctor
to ensure that you are fit enough to use the equipment. Base your
program of exercise on the advice given by your doctor. Incorrect
or excessive exercise may damage your health.
Pour votre sécurité
■ Avant de commencer, consulter son médecin traitant pour s'assurer que l'entraînement avec l'appareil n'est pas nuisible à la
santé. Son diagnostic devrait servir de base pour la composition
de son programme de travail. Un entraînement exagéré ou mal
organisé peut être nuisible à la santé.
Voor uw veiligheid
■ Raadpleeg alvorens met de training te beginnen uw huisarts en
vraag of de training met dit apparaat voor u geschikt is. Zijn diagnose is belangrijk voor het bepalen van de intensiviteit van uw
training. Een verkeerd uitgevoerde of te intensieve training kan
uw gezondheid negatief beïnvloeden
Para su seguridad
■ Antes de comenzar con el entrenamiento, consulte a su médico
de cabecera para saber si usted está físicamente en condiciones para entrenar con este aparato. El diagnóstico médico
debiera ser la base para la conformación de su programa de
entrenamiento. Un entrenamiento erróneo o extremo puede
poner en peligro la salud.
Per la Vostra sicurezza
■ Prima di inziare l'allenamento, fateVi visitare dal Vostro medico
di famiglia per vedere se siete idonei ad allenarVi con questo
attrezzo. La diagnosi medica dovrebbe essere base sufficiente
per il concepimento del Vostro programma di allenamento. Un
allenamento sbagliato o eccessivo può produrre danni alla
Vostra salute.
Bezpieczeństwo
■ Przed rozpoczęciem treningu należy skonsultować się lekarzem
i wyjaśnić, czy nie ma przeciwwskazań zdrowotnych do treningu
na tym przyrządzie. Opinia lekarza powinna stanowić podstawę
dla opracowania indywidualnego programu treningowego.
Niewłaściwy lub nadmierny trening może być szkodliwy dla
zdrowia.
Funktionen und Bedienung des Trainingscomputers
1.0 Anzeigen vor dem Training
Bedienungsanleitung für den Trainingscomputer mit
Digitalanzeige ( M9816 )
d
c
b
1.Raumtemperatur Bild 1 [vor und nach dem Training]
2.Vollanzeige Bild 2 [nach Pedaltreten oder Tastendruck, 1 sec]
3.Gesamtkilometer Bild 3 [alle gefahrenen Kilometer, 8 sec]
4.Startanzeige Bild 4 [mit Tastendruck oder nach 8 Sekunden
Y
e
f
gh
i
j4
k
5
l
3
a
2
6
7
8
9 10
11
1312
1
14
Werte
1 KM Entfernung............... 0 - 99,9 [km]
2 KM/H Geschwindigkeit.. 0 - 99,9 [km/h]
3 RPM Pedalumdrehungen. 20 - 199 [Umdrehungen/min]
4 PULSE Pulsschlag........... 50 - 199 [Pulsschläge/min]
5 BRAKE Bremsstufe.......... 1 - 30
6 KILOJOULE .................. 0 - 9999 [KJ]
7 TIME ........................... 0:00 - 99:59 [min:sec]
Raumtemperatur ........... 0 - 50 [°C]
odo Gesamtkilometer..... 0 - 9999 [km]
Symbole
a ∅
b
c
d ➊-➏
e ❤
f
g %
h HI
i ❤
j LO
k
l °
Tasten
8
9
10
11
12
13
[Durchschnitt]........... km/h + Pedalumdrehungen + Puls
[Hochzählmodus]..... Trainingswerte zählen aufwärts
[Rückzählmodus]...... Trainingswerte zählen rückwärts
[Programm1 - 6]....... vorgegebene Trainingsprogramme
[Herzprogramm]...... Pulsüberwachungsprogramm
[Schnittstelle]............ PC-gesteuertes Programm
[Prozent]................. Verhältnispulsangabe
[Obere Pulsgrenze]... alterabhängige obere Pulsgrenze
Pulsschlag................ blinkt im Takt des Pulsschlages
[Untere Pulsgrenze.... alterabhängige untere Pulsgrenze
[Grafikfeld].............. Mehrbereichsanzeige für Grafik und Werte
[Raumtemperatur]..... Grad Celsius
Recovery-Taste....... Funktionstaste [Pulsdifferenz- und
Fitnessnotenermittlung]
Reset-Taste............. Funktionstaste [Löschen der Anzeigein
halte]
Set-Taste................. Funktionstaste [Übernahme und
Bestätigung von Eingaben]
Programm-Taste.... Auswahl von Programmen und
Anzeigeinhalten im Grafikfeld
Minus-Taste............ Werte vermindern
Plus-Taste
Werte erhöhen
Anschlüsse (vorn)
14
Buchse ................... für den Ohrclip und Einsteckempfänger
Anschlüsse (Platine)
15
Stecker (4 polig)...... für die Handpulssensoren
16
Stecker (6 polig)...... für Spannung, Impulse und Steuerung
17
Stecker (6 polig)....... zur Schnittstelle
Anschlüsse (hinten)
18
Buchse Schnittstelle... PC-Anschluss
Y
D
∅ RPM
Ê Ë Ì Í Î Ï
œ
∅ PULSE %
HI
LO
∅ KM/H
O
Bild 1
Temperaturanzeige
KM
BRAKE
TIME
O KILOJOULE
Bild 2
Vollanzeige
Y
KM
Bild 3
Gesamtkilometeranzeige
RPM
PULSE
KM/H
BRAKE
KM
TIME
KILOJOULE
Bild 4
Startanzeige Countup
2.0 Pulserfassung
Diese Anzeige bietet drei Pulserfassungen:
1. mit den Handpulssensoren
2. mit dem Ohrclip
3. mit einem Cardio Puls Set Art.- Nr. 07937-000 (als Zubehör im
Fachhandel erhältlich)
Hinweise zur Pulsmessung
Es ist nur eine Art der Pulserfassung möglich.
(Ohrclip oder Handpulssensoren oder Cardio Puls Set)
Pulsanzeige
Sie haben die Startanzeige (Bild 4) eingestellt. Ihr aktueller Puls
ist an Position (4)
Pulserfassung mit den Handpulssensoren
Die Hände umfassen die Handpulssensoren
Pulserfassung mit dem Ohrclip
Stecken Sie den Ohrclip in die Buchse (14)
Reiben Sie ein Ohrläppchen zur besseren Durchblutung
Stecken Sie den Ohrclip an das Ohrläppchen
Pulserfassung mit dem Cardio Puls Set
Beachten Sie die dazugehörige Anleitung
Pulsanzeige
Das Herzsymbol (i) blinkt im Takt Ihres Pulsschlages
Der Pulsschlag wird als Wert (4) angezeigt
3.0 Training ohne Trainingsvorgaben
Treten Sie in die Pedalen. Alle Werte zählen aufwärts. Countup
(Hochzähmodus)
4.0 Training mit Trainingsvorgaben
4.1 Die Programmarten
Der Heimtrainer verfügt über neun verschiedene Programmarten:
• Countup (Hochzählmodus)
• Countdown (Rückzählmodus)
• 6 Programme ➊-➏ (vorgegebene Trainingsintervalle in vorgegebener Zeit)
• Pulsgesteuertes Programm ❤ (Belastungsteuerung auf Ihre Pulsvorgabe)
Nach dem Einschalten wird automatisch CountUp (Bild 4) aktiviert.
4.2 Auswahl der Programme
Sie haben die Startanzeige (Bild 4) eingestellt. Drücken Sie ohne
Pedaltreten mehrmals die Program-Taste (11). Die Programme werden
durch die jeweiligen Programmsymbole in der Anzeige binkend
dargestellt. Bei Countup, Countdown und HRC wird Text im Grafikfeld (k) angezeigt. Bei den Programmen ➊-➏ wird zusätzlich das
Trainingsprofil in einer komprimierten Form im Grafikfeld (k) angezeigt. Die durch das Programm vorgegebene Trainingszeit wird im Zeitdisplay
angezeigt. (Bild 5-8).
Puls / min.
220
200
180
200 minus Lebensalter
160
OK
140
Aerob
e Zone
120
100
80
Y
œ
Y
Bild 5
Hochzähmodus: Count Up
Y
Y
Ê Ë Ì Í Î Ï
Ê Ë Ì Í Î Ï
œ
Bild 6
Rückzählmodus: Count Down
œ
Y
Ê Ë Ì Í Î Ï
Y
Y
Y
Ê Ë Ì Í Î Ï
œ
20
30
40
50
60
70
80
90
100
Alter
Vorgabe: Trainingspuls (Bild 13)
Die Eingabe des gewünschten Trainingspulses geben Sie von 60 - 189 ein.
Bei einer Vorgabe wird der aktuelle Puls mit dieser verglichen. Ist der vorgegebene Trainingspuls um 11 Schläge unterschritten, so erscheint
der Schriftzug "LO" , bei Überschreitung um 11 Schläge "HI". Der Trainingspuls hat in diesem Modus keinen Einfluß auf die Bremsstufe ( Diese
Funktion bietet das HRC-Programm ). Die "LO" Überwachung ist aktiv,
wenn erstmals der vorgegebene Trainingspuls bei Pedaltreten erreicht
wird. Fällt die Pedaldrehzahl auf Null, wird die "LO"-Funktion wieder
durch Erreichen des vorgegebene Trainingspuls aktiv. Die "HI" Überwachung ist immer aktiv.
Y
Y
BRAKE
HI
PULSE
HI
PULSE %
LO
TIME
Bild 7
Programme ➊-➏ Beispiel:➊
Bild 8
Herzkontrollprogramm: HRC
4.3 Vorgaben in den Programmen
Sie haben ein Programm (Bild 5-8) ausgewählt. Als Beispiel Count Down.
Drücken Sie die Set-Taste und der Vorgabemodus öffnet sich (Bild 9)
Keine Vorgaben werden mit “Off ” im Grafikfeld dargestellt. (Bild 9 )
Mit den -/+ Tasten (12/13) stellen Sie die Vorgabewerte ein (Bild 10)
Drücken Sie länger auf die -/+ Taste. erfolgt ein schneller Vor- oder
Rücklauf der Werte.
Drücken Sie die -/+ Tasten zusammen, springt der Wert auf Null
zurück.
Mit der Set-Taste erreichen Sie die nächsten Vorgaben. (Bild 10-12)
Schliessen Sie den Vorgabemodus nach (Max Pulse) mit der Set-Taste
ab (Bild 15)
Bild 13
Trainingspulsvorgabe z.B.150
Anzeige durch HI LO
Bild 14
Maximalpulsvorgabe z.B.179.
Anzeige durch HI und %
Vorgabe: Maximalpuls (Bild 14)
Die Eingabe des gewünschten Maximalpulses geben Sie von 80 - 199 ein.
Überschreitet Ihr aktueller Pulswert den vorgegebenen blinkt das "HI"
Symbol .Der Wert dient ausserdem zur Berechnung des prozentualen Vergleichs Aktueller Pulswert / Maxpulswert. Geben Sie keinen Maximalpulswert ein, ist die prozentuale Pulsanzeige nicht aktiv.
Vorgabenabschluss (Bild 15)
Drücken Sie nach der letzte Vorgabe die Set-Taste , werden alle Vorgabewerte
(ausser Pulsvorgaben) angezeigt. Im Grafikfeld erscheint der Schriftzug
"Ready"
Y
RPM
PULSE
KM/H
BRAKE
Y
Y
KM
TIME
KILOJOULE
KM
KM
Bild 9
Keine Vorgabe “Off ”
Bild 10
Entfernungsvorgabe z.B. 16,5 km
Y
Y
TIME
Bild 11
Zeitvorgabe z.B. 34 Minuten
KILOJOULE
Bild 12
Kilojoulevorgabe z.B 820 KJ
Zur Einstellung von Pulsvorgaben einige Informationen.
Der richtige Trainingspuls [Aerobe Zone]
Der Trainingspuls ist abhängig vom Alter. Es gibt für jedes Alter den “richtigen“ sogenannten aeroben Trainingsbereich (Faustformel: 180 minus
Lebensalter), der durch eine obere und eine untere Pulsgrenze (+/- 10
Schläge) gekennzeichnet ist. Der Trainingspuls sollte immer innerhalb der
aeroben Zone liegen. Die maximale Pulsfrequenz (200 minus Lebensalter)
sollte nicht überschritten werden. Gesunde Personen orientieren sich an
nachstehendem Diagramm:
Bild 15
Anzeige mit Vorgaben vor einem
Trainingsbeginn
Trainingsvorgabemöglichkeiten in den Programmarten
Countup
Standardvorgabewerte:
• KM (Entfernung): 0 km
• Time (Trainingszeit): 0:00 min.
• Kilojoule (Energieverbrauch): 0 KJ
• Trainingspuls: - • Maximalpuls: - • Bremsstufe: 1
Vorgabemöglichkeiten in der Reihenfolge:
• Trainingspuls
• Maximalpuls
• Bremsstufe (verstellbar nur vor und im Training)
Countdown
Standardvorgabewerte:
• KM (Entfernung): 0 km
Allgemeines
Drücken Sie während der Eingabe von Vorgaben die Program-Taste, springt
die Anzeige in die nächste Programmart, ohne Vorgaben zu speichern.
Trainingsvorgaben werden nur berücksichtigt, wenn Sie die Vorgabemodus
mit der Ready Anzeige (Bild 15) abschliessen, sonst werden die Standardvorgaben herangezogen.
Trainingsbeginn
Die ausgewählte Programmart startet, wenn Sie über 20 Pedalenumdrehungen
treten.
5.0 Training
5.1 Trainingsanzeigen im ➊-➏ und HRC-Programm
In diesen Programmarten wird das Grafikfeld (k) genutzt, um Werte groß
darzustellen. Zu Trainingsbeginn wird Zeit (Bild 16) angezeigt. Mit der
Program Taste wechseln Sie im Training die Anzeigeinhalt in der Reihenfolge: Time (Bild 16) ➠ RPM (Bild 17) ➠ km/h (Bild 18) ➠ km (Bild 19) ➠
Pulse (Bild 20) ➠ Brake (Bild 21) ➠ Kjoule (Bild 22) ➠ Time (Bild 16) ➠ ...
Y
Y
RPM
PULSE
RPM
PULSE
KM/H
BRAKE
KM/H
BRAKE
KM
KILOJOULE
TIME
Bild 16
Anzeige der Trainingszeit
im Grafikeld
KM
TIME
KILOJOULE
Bild 17
Anzeige der Pedalumdrehungen
im Grafikfeld
Y
Y
RPM
PULSE
RPM
PULSE
KM/H
BRAKE
KM/H
BRAKE
KM
TIME
KILOJOULE
Bild 18
Anzeige der Geschwindigkeit
im Grafikfeld
KM
TIME
KILOJOULE
Bild 19
Anzeige der Entfernung
im Grafikfeld
Y
Y
RPM
PULSE
RPM
PULSE
KM/H
BRAKE
KM/H
BRAKE
KM
TIME
KILOJOULE
Bild 20
Anzeige des Pulswertes
im Grafikfeld
KM
TIME
KILOJOULE
Bild 21
Anzeige der Bremsstufe
im Grafikfeld
Y
• Time (Trainingszeit): 0:00 min.
• Kilojoule (Energieverbrauch): 0 KJ
• Trainingspuls: - • Maximalpuls: - • Bremsstufe: 1
Vorgabemöglichkeiten in der Reihenfolge:
• KM (Entfernung)
• Time (Trainingszeit)
• Kilojoule
• Trainingspuls
• Maximalpuls
• Bremsstufe (verstellbar nur vor oder im Training)
Bemerkung:
Geben Sie mindestens Trainingsstrecke oder Trainingszeit oder Energieverbrauch vor, sonst startet die Elektronik bei Trainingsbeginn im Countup
- Modus .
Sind Trainigszeit, Trainingsstrecke und Energieverbrauch auf Null zurückgezählt, wechselt die Anzeige in den Countup- Modus . Die Werte zählen
jetzt ab den Vorgabewerten wieder aufwärts.
Programme ➊-➏
Standardvorgabewerte:
• KM (Entfernung): 0 km
• Time (Trainingszeit): programmabhängig
• Kilojoule (Energieverbrauch): 0 KJ
• Trainingspuls: - • Maximalpuls: - • Bremsstufe: programmabhängig
Vorgabemöglichkeiten in der Reihenfolge:
• Trainingspuls
• Maximalpuls
• Bremsstufe (verstellbar nur vor oder im Training)
Die Verstellung bewirkt die Anhebung oder Absenkung des bevorstehenden
Programmablaufes.
Bemerkung:
Ist die Trainigszeit auf Null zurückgezählt, wechselt die Anzeige in den
Countup- Modus. Auch der Zeitwert zählt jetzt hoch.
Pulsgesteuertes Programm (HRC)
Standardvorgabenwerte:
• KM (Entfernung): 0 km
• Time (Trainingszeit): 0:00 min
• Kilojoule (Energieverbrauch): 0 KJ
• Trainingspuls: 60 bzw. die zuletzt im HRC-Programm eingegebene Pulsvorgabe
• Bremsstufe 1 bzw. die zuletzt im HRC-Programm eingegebene
Anfangsbremsstufe
Vorgabemöglichkeiten in der Reihenfolge:
• KM (Entfernung)
• Time (Trainingszeit)
• Kilojoule
• Trainingspuls
• Bremsstufe
Bemerkung:
KETTLER empfiehlt beim HRC-Programm die Pulsmessung mit dem Ohrclip
oder Cardio Puls Set.
Der Unterschied zwischen vorgegebenen Trainingspuls und aktuellem Puls
bestimmt die Bremsstufenverstellung. Beim Trainingsanfang wird die Bremsstufe von dem Vorgabewert erhöht, bis der Vorgabepuls erreicht ist. Wird
der Wert überschritten, wird die Bremsstufe reduziert.
Die Anfangsbremsstufe können Sie von 1 – 10 festlegen.
Haben Sie eine Anfangsbremsstufe über 1 gewählt, geschieht die erste Bremsverstellung nach 1 Minute (Ausnahme: Vorgabepuls ist überschritten).
Eine Bremsstufenverstellung über die "-" und "+" Taste ist nicht möglich.
Die prozentuale Pulsanzeige ist im HRC-Programm immer aktiv. Der Wert
wird aus aktuellem Pulswert/Pulsvorgabewert berechnet.
Ihr Vorgabepuls sollte nach 5 Minuten erreicht werden.
Das HRC-Programm kann nur durch Sie beendet werden. Wenn Vorgabewerte für Trainigszeit, Trainingsstrecke und Energieverbrauch auf Null
gezählt sind, findet kein Programmabbruch oder -wechsel statt. Die Bremsstufe wird weiterhin durch die Elektronik nach Ihrem Pulsschlag geregelt.
RPM
PULSE
KM/H
BRAKE
KM
TIME
KILOJOULE
Bild 22
Anzeige des Energieverbrauchs
im Grafikfeld
5.2 Trainingsanzeigen im Programm ➊-➏
In der Programmart ➊-➏ wird der Programmverlauf im Grafikfeld angezeigt
(Bild 23). Die linke Spalte gibt die aktuelle Belastung an. Eine Spalte steht
für 1 Minute Trainingszeit und läuft nach links durch.
Ein Höhensegment entspricht 2 Bremsstufen. Ein Segment ist immer eingeblendet. Springt die Bremsstufe von 28 auf 29 wird das höchste (15.)
Symbol gezeigt.
Y
Y
Ê Ë Ì Í Î Ï
œ
Hinweis
Um die schwere Schwungmasse anzuhalten, wird in der Recovery-Funktion
die Bremswirkung bis zum Stillstand stetig gesteigert.
Liegt kein Pulssignal an, so wird die Bremsung trotzdem ausgeführt.
Die Recovery-Anzeige erlischt automatisch nach 10 Sekunden. Danach
erscheint die Anzeige der erreichten Trainings- und Durchschnittswerte (Bild
25). Ebenso die “Error”-Anzeige jedoch nur bei Stillstand des Schwungrades
Verlassen Sie die Recovery-Funktion, wird die vorher vorgegebene Bremsstufe eingestellt.
BRAKE
TIME
Bild 23
Programme ➊-➏ Beispiel:➊
9 Allgemeines
6.0 Anzeige bei Trainingsunterbrechung oder - ende
Treten Sie unter 20 Pedalumdrehungen erkennt die Elektronik Trainingsunterbrechung und die Daten des Trainings werden angezeigt und nicht die
rückgezählten Werte von Vorgaben. Bei Geschwindigkeit (km/h),Pedalumdrehungen (RPM) und Puls (Pulse) werden die Durchschnittswerte mit ∅
-Symbol (a) dargestellt. (Bild 24)
Y
∅ RPM
∅ PULSE
∅ KM/H
BRAKE
KM
TIME
KJ =
Bild 24
Anzeige der erreichten Trainingsund Durchschnittswerte
Note ( F ) = 6 —
Bleiben die Programmsymbole Countdown und ➊-➏ stehen, erkennen Sie,
dass noch Vorgaben vorhanden sind. Wechselt das Programmsymbol auf
erkennen Sie, dass die Vorgaben rückgezählt bzw. keine gemacht wurden.
Nur beim HRC- Programm können die Werte auf- oder rückgezählt sein.
Im Grafikfeld wird "Pulse" und der aktuelle Pulswert (oder "P" bei nicht aktiver
Pulsmesung) eingeblendet.
Die Trainingsdaten werden für 4 Minuten angezeigt. Drücken Sie in dieser
Zeit keine Tasten und treten nicht in die Pedalen, schaltet die Elektronik in
den Bereitschaftsmodus mit Raumtemperaturanzeige (Bild 1). Dabei werden
die Kilometer gespeichert. Alle anderen Werte nicht.
7.0 Anzeige bei Trainingsfortsetzung
Treten Sie in die Pedalen. Die Werte zählen weiter.
8.0 Erholungspulsmessung
Der Trainingscomputer ist mit einer Erholungspuls-Funktion ausgestattet. Diese
ermöglicht Ihren Erholungspuls zu messen. Drücken Sie bei Trainingsende die
Recovery-Taste (8). Die Elektronik mißt 60 Sekunden rücklaufend Ihren Puls (Bild
25). Danach wird unter PULSE die Differenz innerhalb des Rücklaufs angegeben. Unter Rec wird eine Fitnessnote mit (F) angezeigt. (Bild 26). Die
Berechnung wird unter Punkt 9 Fitnesnotenberechnung erklärt.
PULSE
PULSE
TIME
Bild 25
Anzeige während des Zeitrücklaufs von
60 Sekunden
Bild 26
Anzeige nach dem Zeitrücklauf von 60
Sekunden
Wird die Pulsmessung unterbrochen oder gestört, wird statt eines Wertes
(Error) angezeigt (Bild 27). Liegt bei Recoverystart kein Pulssignal an,
startet die Erholpulsmessung nicht.
PULSE
TIME
Bild 27
Anzeige bei Recovery
ohne Pulssignal
Bremsstufe x Zeit x 60
1000
Fitnessnotenberechnung
Der Computer berechnet und bewertet die Differenz zwischen Belastungspuls
und Erholumgspuls und Ihre hieraus resultierende "Fitnessnote" nach folgender
Formel:
KILOJOULE
TIME
Bremsverhalten
Der Elektomagnet erzeugt die Bremswirkung in Abhängigkeit der Pedalumdrehungen, so dass die Bremsleistung in weitem Pedalumdrehungsbereich
konstant bleibt.
Geschwindigkeitsberechnung
60 Pedalumdrehungen ergeben eine Geschwindigkeit von 21,3 km/h.
Kilojouleberechnung
(10 x ( P1 —P1 P2 ) )
2
P1 = Belastungspuls
P2 = Erholungspuls
Note 1 = sehr gut
Note 6 = ungenügend
Der Vergleich von Belastungs- und Erholungspuls ist eine einfache und
schnelle Möglichkeit, die körperliche Fitness zu kontrollieren. Die Fitnessnote
ist ein Orientierungswert für Ihre Erholungsfähigkeit nach körperlichen Belastungen. Bevor Sie die Erholungspulstaste (8) drücken und Ihre Fitnessnote
ermitteln, sollten Sie über einen längeren Zeitraum, d.h. mind. 10 Minuten,
in Ihrem Belastungsbereich trainieren. Bei regelmäßigem Herz-KreislaufTraining werden Sie feststellen, daß sich Ihre "Fitnessnote" verbessert.
Durchschnittswertberechnung
Für die Durchschnittswertberechnung von Geschwindigkeit, Pedalumdrehungen und Puls werden alle Trainingsintervalle berücksichtigt, bis die Anzeige
Temperatur anzeigt.
Hinweise zur Pulsmessung
Es ist nur eine Art der Pulserfassung möglich.(Ohrclip oder Handpulssensoren oder Cardio Puls Set)
Die Pulsberechnung beginnt, wenn das Herz in der Anzeige im Takt ihres
Pulsschlages blinkt.
Mit Ohrclip
Der Pulssensor arbeitet mit Infrarotlicht und mißt die Veränderungen der Lichtdurchlässigkeit Ihrer Haut, die von Ihrem Pulsschlag hervorgerufen werden.
Bevor Sie den Pulssensor an Ihr Ohrläppchen klemmen, reiben Sie es zur
Durchblutungssteigerung 10 mal kräftig.
Vermeiden Sie Störimpulse.
• Befestigen Sie den Ohrclip sorgfältig an Ihrem Ohrläppchen und suchen
Sie den günstigsten Punkt für die Abnahme (Herzsymbol blinkt ohne
Unterbrechnung auf).
• Trainieren Sie nicht direkt unter starkem Lichteinfall z.B. Neonlicht, Halogenlicht, Spot - Strahler, Sonnenlicht.
• Schließen Sie Erschütterungen und Wackeln des Ohrsensors inclusive Kabel
vollkommen aus. Stecken Sie das Kabel immer mittels Klammer an Ihrer
Kleidung oder noch besser an einem Stirnband fest.
Mit Handpulssensoren
Eine durch die Kontraktion des Herzens erzeugte Kleinstspannung wird durch
die Handsensoren erfaßt und durch die Elektronik ausgewertet.
• Umfassen Sie die Kontaktflächen immer mit beiden Händen.
• Vermeiden Sie ruckartiges Umfassen
• Halten Sie die Hände ruhig und vermeiden Sie Kontraktionen und Reiben
auf den Kontaktflächen.
Mit Cardio Puls Set
Beachten Sie die dazugehörige Anleitung.
Integrierte Trainingsprogramme
Der Computer des KETTLER–Ergometers ist mit 6 gespeicherten Trainingsprogrammen, einer manuellen Belastungsvorgabe sowie mit einem pulsfrequenzgesteuerten Trainingsprogramm ausgestattet. Sie können mit der Programmtaste
abgerufen werden. Die Programme unterscheiden sich deutlich in Belastungsintensität und –dauer.
Die 6 Trainingsprogramme sind für „Fitness–Einsteiger”, „Fortgeschrittene”
und „Fitness–Profis” konzipiert. Die folgende Beschreibung der Programme
hilft Ihnen, das Ihrer Leistungsfähigkeit entsprechende Programm zu wählen.
So ist das Programm P6 nur für ausdauertrainierte und sehr belastungsfähige
Personen geeignet.
Y
Y
Ê Ë Ì Í Î Ï
œ
P1: Fitness-Einsteiger I
27 min
BRAKE
TIME
Y
Y
Ê Ë Ì Í Î Ï
œ
P2: Fitness-Einsteiger II
30 min
BRAKE
TIME
Y
Y
Ê Ë Ì Í Î Ï
œ
P3: Fortgeschrittene l
36 min
BRAKE
TIME
Y
Y
Ê Ë Ì Í Î Ï
P4: Fortgeschrittene II
38 min
œ
BRAKE
TIME
Ê Ë Ì Í Î Ï
œ
P6: Fitness-Profi II
44 min
BRAKE
TIME
Y
Hinweise zur Schnittstelle
Auf unserer Hompage www.kettler.net finden Sie demnächst
Hinweise zu weiteren Möglichkeiten mit der Schnittstelle.
Y
Y
Störungen in der Pulsanzeige
Falls es doch einmal zu Pulserfassungsproblemen kommen sollte, überprüfen Sie nochmals obige Punkte.
Störungen mit dem Trainingscomputer
Verhält sich die die Elektronik merkwürdig oder gestört drücken Sie die ResetTaste.
Pulsgesteuertes Programm: HRC
Nach Eingabe des gewünschten Trainingspulses
regelt die elektrische Wirbelstrombremse drehzahlunabhängig den Tretwiderstand entsprechend
der Vorgabe. Das bedeutet die automatische Steigerung des Widerstandes bis der Trainingspuls
erreicht ist bzw. eine Rücknahme bei Überschreitung.
Das Programm gewährleistet ein Herz-Kreislauf-Training bei annähernd konstantem optimalen Trainingspuls.
Y
Ê Ë Ì Í Î Ï
œ
Trainingsanleitung
Dieses Gerät ist speziell für den Freizeitsportler entwickelt worden. Es eignet
sich hervorragend für das Herz-Kreislauf-Training.
Trainingshinweise für das Training mit dem KETTLER Heimtrainer
Das Training ist methodisch nach den Grundsätzen des Ausdauertrainings
zu gestalten. Dadurch werden vornehmlich Veränderungen und Anpassungen am Herz-Kreislauf-System hervorgerufen. Hierzu zählen das Absinken
der Ruhepulsfrequenz und des Belastungspulses.
Damit steht für das Herz mehr Zeit für die Füllung der Herzkammern und die
Durchblutung der Herzmuskulatur (durch die Herzkranzgefäße) zur Verfügung. Ferner nehmen Atemtiefe und Menge der Luft zu, die eingeatmet
werden kann (Vitalkapazität). Weitere positive Veränderungen finden im Stoffwechselsystem statt. Um diese positiven Veränderungen zu erreichen, muß
man das Training nach bestimmten Richtlinien planen.
Zur Trainingsintensität
Die Intensität wird beim Training mit dem Heimtrainer zum einen über die
Tretfrequenz und zum anderen über den Tretwiderstand geregelt. Den Tretwiderstand bestimmt der Trainierende mit der 10-stufigen Schaltung . Es ist
stets darauf zu achten, sich hinsichtlich der Intensität nicht zu überfordern
und Überlastungen zu vermeiden.
Falsches oder übermäßiges Training kann zu gesundheitlichen Schäden führen.
Kontrollieren Sie deshalb während des Trainings anhand Ihrer Pulsfre-quenz,
ob Sie Ihre Trainingsintensität richtig bestimmt haben. Als Faustre-gel für eine
angemessene Pulsfrequenz gilt:
180 minus Lebensalter
Daraus folgt, daß z.B. eine 50-jährige Person ihr Ausdauertraining mit
einer Pulsfrequenz von 130 gestalten sollte.
Trainingsempfehlungen auf der Grundlage dieser Berechnungen werden von
zahlreichen anerkannte Sportmedizinern als günstig erachtet.
Demnach sollten Sie die Tretfrequenz und den Tretwiderstand beim Training
so festlegen, daß Sie Ihre optimale Pulsfrequenz gemäß der o.g. Faustregel
erreichen.
Diese Empfehlungen treffen jedoch nur für gesunde Personen zu und gelten
nicht für Herz-Kreislauf-Kranke!
Zum Belastungsumfang
Der Anfänger steigert den Belastungsumfang seines Trainings nur allmählich.
Die ersten Trainingseinheiten sollten relativ kurz und intervallartig aufgebaut
sein.
Als fitnesspositiv werden von Seiten der Sportmedizin folgende Belastungsfaktoren erachtet:
Trainingshäufigkeit
Y
Y
Ê Ë Ì Í Î Ï
œ
P5: Fitness-Profi l
36 min
BRAKE
Trainingsdauer
täglich
10 min
2-3 x wöchentlich
20-30
min
1-2 x wöchentlich
30-60
min
TIME
Anfänger sollten nicht mitTrainingseinheiten von 30-60 Minuten beginnen.
Das Anfängertraining kann in den ersten 4 Wochen folgendermaßen konzipiert sein:
Leistungstabelle
Trainingshäufigkeit
Umfang einer Trainingseinheit
1. Woche
3 x wöchentlich
2
1
2
1
2
Minuten Training
Minute Pause für Gymnastik
Minuten Training
Minute Pause für Gymnastik
Minuten Training
2. Woche
3 x wöchentlich
3
1
3
1
2
Minuten Training
Minute Pause für Gymnastik
Minuten Training
Minute Pause für Gymnastik
Minuten Training
3. Woche
3 x wöchentlich
4
1
3
1
3
Minuten Training
Minute Pause für Gymnastik
Minuten Training
Minute Pause für Gymnastik
Minuten Training
4. Woche
3 x wöchentlich
5
1
4
1
4
Minuten Training
Minute Pause für Gymnastik
Minuten Training
Minute Pause für Gymnastik
Minuten Training
Zur persönlichen Trainingsdokumentation können Sie die erreichten Trainingswerte in der Leistungstabelle eintragen.
Vor und nach jeder Trainingseinheit dient eine ca. 5-minütige Gymnastik
dem Aufwärmen bzw. dem Cool-down. Zwischen zwei Trainingseinheiten
sollte ein trainingsfreier Tag liegen, wenn Sie im späteren Verlauf das 3 mal
wöchentliche Training von 20-30 Minuten bevorzugen. Ansonsten spricht
nichts gegen ein tägliches Training.
Datum
Belastungsstufe
Entfernung
(km)
Zeit
(min.)
P1
P2
FitnessNote
Function and operation of the training computer
Operating instructions for the training computer with
digital display (M 9816)
d
c
b
1.0 Displays before starting the exercise session
1. Room temperature Figure 1 [before and after the exercise session
2. Full display Figure 2 [after moving the pedals or pressing a
key, 1 sec]
3. Total kilometres Figure 3 [total kilometres travelled, 8 sec]
4. Start display Figure 4 [after pressing a key or after 8 seconds]
e
f
gh
i
j4
k
5
l
3
a
2
6
7
8
9 10
11
1312
1
14
Y
Y
GB
∅ RPM
Ê Ë Ì Í Î Ï
œ
∅ PULSE %
HI
LO
∅ KM/H
O
Figure 1
Temperature display
KM
BRAKE
TIME
O KILOJOULE
Figure 2
Full display
Y
KM
Figure 3
Total kilometre display
RPM
PULSE
KM/H
BRAKE
KM
TIME
KILOJOULE
Figure 4
Start display Count up
2.0 Pulse measurement
Values
1 KM Distance..................
0 - 99.9 [km]]
2 KM/H Speed..................
0 - 99.9 [km/h]
3 RPM Pedal turns............
20 - 199 [Revolutions/min]
4 PULSE Heart rate...........
50 - 199 [Pulses/min]
5 BRAKE .................
1-30
6 KILOJOULE Energy........
0 - 9999 [kJ]
7 TIME Time......................
0:00 - 99:59 [min:sec]
Room temperature...........
0 - 50 [°C]
odo Total kilometres......
0 - 9999 [km]
Symbols
a ∅ [Average]....
PPM + km/h + Performance + Pulse
[Count up mode].....
Count training values upwards
b
c
[Count down mode]..... Count training values downwards
Set training programs
d ➊-➏ [Programs1 - 6].....
e ❤ [Heart program].....
Heart rate controlled program
f
[Interface]....
PC mode
g % [Per cent].....
% Deviation from the maximum heart rate
h HI [Upper heart rate limit]..Age dependent upper heart rate limit,
Max. heart rate (flashing)
i ❤ [Heart rate]....
flashes at heart rate
j LO [Lower heart rate limit].. Age depedent lower heart rate limit
[Graphic field]....
Multi range display for graphics and values
k
l ° [Room temperature]..... Degree Celsius
Keys
8 Recovery-key........
9 Reset-key...............
10 Set-key..................
11Program-key...
12 Minus-key...........
13 Plus-key..............
Connections (front)
14Socket .....................
Function key [Recovery heart rate
and calculation of fitness mark]
Function key [Delete display contents]
Function key [Accept and confirm settings]
Selection of programs and display
contents in the graphic field
Reduce values
Increase values
for the ear clip and the plug-in receiver
Connections (Printed circuit board)
15 Plug (4 pole)........
for the hand pulse sensors
16 Plug (6 pole)........
for voltage, pulses and control
17 Plug (6 pole)........
to the interface
Connections (back)
18 Socket Interface....
PC connection
This display offers three options for pulse measurements:
1.using the hand pulse sensors
2.using the ear clip
3.using a Cardio Pulse Set Art. no. 07937-000 (available as
accessory part from specialist shops)
Information on pulse measurement
You can use only one pulse measurement method at the same
time.
(Either ear clip or hand pulse sensors or Cardio Pulse Set)
Pulse indication
You have set the start display (Figure 4). Your current pulse rate
is displayed at position (4).
Pulse measurement using the hand pulse sensor
The hands grasp the hand pulse sensors
Pulse measurement using the ear clip
Connect the ear clip to the socket (14)
Rub one ear lobe to improve the blood circulation
Attach the ear clip to the ear lobe
Pulse measurement using the Cardio Pulse Set
Please heed the respective operating instructions
Pulse indication
The heart symbol(i) flashes at heart rate
The heart rate is displayed as absolute value (4)
3.0 Exercise without exercise settings
Start to pedal. All values will be counted upwards. Count up (Count
up mode)
4.0 Exercise with exercise settings
4.1 Program modes
The hometrainer has nine different program modes:
• Count up (Count up mode)
• Countdown (Countdown mode)
• 6 programs ➊-➏ (set training intervals within the set time)
• Heart rate controlled program HRC (Exertion control according to your
pulse rate setting)
After switching on CountUp (Figure 4) will automatically be activated.
Pulse / min.
4.2 Program selection (Figure 5)
You have set the start display (Figure 4). Press the Program key (11)
several times without moving the pedals. The programs will be represented by the respective program symbols which will flash in the display.
For Count up, Count down and HRC text will be displayed in the
graphic field (k). For the programs ➊-➏ the exercise profile will additionally be displayed in compressed form in the graphic field (k). The
exercising time set by the program is shown in the time display (fig. 5-8).
Y
œ
Ê Ë Ì Í Î Ï
œ
Y
Ê Ë Ì Í Î Ï
200 minus age
160
OK
140
Aerobic
Zone
120
100
80
20
œ
30
40
50
œ
Y
HI
BRAKE
70
80
90
100
Age
PULSE
HI
PULSE %
LO
❤
TIME
Figure 7
Programs ➊-➏ Example:➊
60
Setting: Pulse rate during exercise (Figure 13)
Enter the desired pulse rate during exercise within a range of 60 - 189. If
a pulse rate during exercise has been selected, the current pulse rate will
be compared to this value. If the given exercising pulse rate has been
undershot by 11 pulses, the characters "LO" will appear, if it has been
exceeded by 11 pulses "HI" will appear. In this mode, the exercising
pulse rate has no influence on the performance (this function is provided
by the HRC-Program). The "LO" monitoring will be active after the set pulse
rate during exercise has been reached for the first time when moving the
pedals. If the number of pedal turns decreases to zero, the "LO" function
will be reactivated when reaching the set training pulse rate. The "HI" monitoring is always active.
Figure 6
Count down mode: Count Down
Y
Y
180
Y
Y
Figure 5
Count up mode: Count up
Ê Ë Ì Í Î Ï
200
Y
Ê Ë Ì Í Î Ï
Y
Y
220
Figure 8
Heart rate control program: HRC
4.3 Settings within the programs
You have selected a program (Figure 5-8). In our example Countdownfi
Press the Set key and the setting mode display appears (Figure 9)
“No settings available" is represented by "Off" in the graphic field.
(Figure 9). Use the -/+ keys (12/13) to set the set values (Figure 10).
Hold down the -/+ key for a while for a rapid forward or reverse
review of the values.
If you press both the - and the + key at the same time, the value
returns to zero. Use the Set key to access the next settings. (Figures
10-12).
Use the Set key to finish the setting mode after (max. pulse) (Figure 15).
Figure 13
Exercise pulse setting, e.g. 150
Indicated by HI LO
Figure 14
Max. pulse setting e.g. 179
Indicated by HI and %
Setting: Maximum heart rate (Figure 14)
Enter a desired maximum heart rate between 80 and 199. In case your
current heart rate value exceeds the specified value, the "HI" symbol
flashes. This value is also used to calculate the ratio between current pulse
rate and max. heart rate in per cent. If you do not enter a maximum heart
rate the pulse display in per cent will not be active.
Completing the entry of settings (Figure 15)
Press the Set key after entering the last set value; all set values (except for
the pulse rate settings) will be displayed. The characters "Ready" are displayed in the graphic field.
Y
Y
Y
KM
RPM
PULSE
KM/H
BRAKE
KM
KM
Figure 9
No setting "Off"
Figure 10
Distance setting e.g. 16.5 km
Y
Y
Figure 11
Time setting e.g. 34 minutes
KILOJOULE
Figure 15
Displays with settings before starting an
exercise session
KILOJOULE
TIME
TIME
Figure 12
Kilojoule setting e.g. 820 kJ
Some information on adjusting the pulse settings:
The correct training pulse [Aerobic zone]
The pulse rate during exercise depends on the age of the person concerned.
There is a "correct" so called aerobe heart rate zone (Rule of thumb: 180
minus age) for every age group, which is defined by upper and lower limit
values (+/- 10 pulses). The heart rate during exrcise should always be within
the aerobic zone. The maximum heart rate (200 minus age) should not be
exceeded. Healthy persons should take the following diagram for guidance.
Exercise setting options in the program modes
Countup
Default settings:
• KM (Distance): 0 km
• Time (Exercising time): 0:00 min.
• Kilojoules (Energy consumption): 0 kJ
• Pulse rate during exercise: - • Maximum heart rate: - • Resistance level: 1
Options for settings in the following order:
• Pulse rate during exercise
• Maximum heart rate
• Resistance level (can only be adjusted before and during exercise)
You can only finish the œ program yourself. If the settings for exercising time,
training distance and energy consumption have been counted down to zero,
there will be no termination or change of programs. The electronic system
will continue to control the resistance level according to your heart rate.
General information
If you press the program key when entering the set values, the display will
change over to the next program mode without saving the settings.
Exercise settings will only be accounted for if you terminate the setting mode
with the Ready display (Figure 15), otherwise the default settings will be
used.
Beginning of the exercise
The selected program mode starts after completing more than 20 pedal turns.
5.0 Exercise
5.1 Exercise displays in the ➊-➏ and HRC-program
In these program modes the graphic field (k) is used to enlarge these
figures. At the beginning of the exercise, the exercising time (Figure 16)
is displayed. Use the Program key to change the display contents during
the exercise in the following order: Time (Figure 16) ➠ RPM (Figure 17)
➠ km/h (Figure 18) ➠ km (Figure 19) ➠ Pulse rate (Figure 20) ➠ Performance (Figure 21) ➠Kjoule (Figure 22) ➠ Time (Figure 16) ➠ ...
Y
Y
RPM
PULSE
RPM
PULSE
KM/H
BRAKE
KM/H
BRAKE
KM
TIME
KILOJOULE
Figure 16
Display of the exercise time in the
graphic field
KM
TIME
KILOJOULE
Figure 17
Display of the pedal turns in the graphic
field
Y
Y
RPM
PULSE
RPM
PULSE
KM/H
BRAKE
KM/H
BRAKE
KM
TIME
KILOJOULE
KM
KILOJOULE
TIME
Figure 18
Figure 19
Display of the speed in the graphic field Display of the distance in the graphic
field
Y
Y
RPM
PULSE
RPM
PULSE
KM/H
BRAKE
KM/H
BRAKE
KM
TIME
KILOJOULE
Figure 20
Display of the pulse rate in the graphic
field
KM
TIME
KILOJOULE
Figure 21
Display of the resistance level
Y
Countdown
Default settings:
• KM (Distance): 0 km
• Time (Exercising time): 0:00 min.
• Kilojoules (Energy consumption): 0 kJ
• Pulse rate during exercise: - • Maximum heart rate: - • Resistance level: 1
Options for settings in the following order:
• KM (Distance)
• Time (Exercising time)
• Kilojoule
• Pulse rate during exercise
• Maximum heart rate
• Resistance level (can only be adjusted before and during the exercise)
Comments:
You have to set at least exercise distance or exercising time or energy consumption; otherwise the electronic system will commence in the Count up
mode when you start your exercises.
After exercising time, training distance and energy consumption have been
counted down to zero, the display changes over to the count up mode . The
values will now be counted upwards again from the default settings.
Programs ➊-➏
Default settings:
• KM (Distance): 0 km
• Time (Exercising time): program dependent
• Kilojoules (Energy consumption): 0 kJ
• Pulse rate during exercise: - • Maximum heart rate: - • Resistance level
Options for settings in the following order:
• Pulse rate during exercise
• Maximum heart rate
• Resistance level (can only be adjusted before and during the exercise)
The adjustment will either result in an increase or a decrease of the saved
program sequence.
Comments:
After exercising time has been counted down to zero, the display changes
over to the Count up mode. The time value will now also Count upwards.
Heart rate controlled program (HRC)
Default settings:
• KM (Distance): 0 km
• Time (Exercising time): 0:00 min
• Kilojoules (Energy consumption): 0 kJ
• Pulse rate during exercise: 60 or the exercising pulse rate which has been
entered last in the HRC-program
• Resistance level: 1 or the start-up Resistance level which has been entered
last in the HRC-program
Options for settings in the following order:
• KM (Distance)
• Time (Exercising time)
• Kilojoules
• Pulse rate during exercise
• Resistance level
Comments:
KETTLER recommends to measure the heart rate using an ear clip or a Cardio
Pulse Set when exercising in the HRC-program.
The difference between the set pulse rate during exercise and the current
pulse rate determines the performance adjustment. At the beginning of the
exercise, the resistance level of the set value will be increased until the set
pulse rate has been reached. If the value has been exceeded, the resistance
level will be reduced.
You can set the start-up resistance level between 1 and 10. If you have selected a start-up resistance level greater than 1, the first resistance level
adjustment will be carried out after 1 minute (Exception: set pulse rate has
been exceeded).
The "-" and the "+" keys cannot be used to adjust the resistance level.
The pulse rate display in per cent is always active in the HRC-program. The
value is calculated from the current pulse rate/ set pulse rate.
You should have reached your set pulse rate after 5 minutes approx.
RPM
PULSE
KM/H
BRAKE
KM
TIME
KILOJOULE
Figure 22
Display of the energy consumption in the
graphic field
5.2 Exercise display in the program ➊-➏
In the program mode ➊-➏ the program sequence is displayed in the
graphic field (Figure 23). The left column shows the current workload.
One columns stands for 1 minute of exercise time and will be shifted to
the left. One segment line is always displayed and corresponds to 2
brake levels. If the resistance level exceeds 29, the highest line (15th) will
be displayed.
GB
Y
Y
Ê Ë Ì Í Î Ï
œ
PULSE
BRAKE
TIME
TIME
Figure 27
Display in the Recovery mode without
pulse signal
Figure 23
Programs ➊-➏Example:➊
6.0 Display for break in exercise and end of exercise
If you make less than 20 pedal turns the electronic system recognises a break
in exercise and the data of the exercise session will be displayed and not
the values counted down from the settings. For speed (km/h), pedal turns
(RPM) and heart rate (Pulse) the average values will be displayed using the
∅ symbol (a). (Figure 24).
Y
∅ RPM
∅ PULSE
∅ KM/H
BRAKE
Note
To stop the heavy flywheel mass, the braking effect in the recovery function
will be increased until the mass is stationary. If there is no pulse signal present,
the braking will nevertheless be performed.
The Recovery display will automatically be extinguished after 10 seconds.
Then the achieved exercise and average values (Figure 25) will be displayed.
The "Error" display will also be shown, however, only if the flywheel is stationary.
If you quit the Recovery function the resistance level specified beforehand
will be set again.
9 General information
KM
TIME
Braking behaviour
The electromagnetic eddy current brake generates the braking effect independent of the speed so that the braking performance will be maintained
at a constant level for a wide pedal speed range (RPM).
KILOJOULE
Figure 24
Display of the reached exercise and
average values
Speed calculation
60 pedal turns result in a speed of 21.3 km/h.
If the program symbols Countdown and ➊-➏ remain on the display you
recognise that there are still settings available. If the program symbol
changes to ˙ you recognise that the settings are counted downwards or
that no settings have been made. Only for the HRC-program can the values
be counted up or down. "Pulse" and the current pulse rate (or "P" if the
pulse measurement is inactive) will be displayed in the graphic field.
The exercise data will be displayed for 4 minutes. If you do not press any
key and do not move the pedals during this interval the electronic system
switches to the stand by mode with room temperature display (Figure 1).
Except for the kilometres none of the values will be saved.
7.0 Display when continuing the exercise
kJ =
resistance level x Time x 60
1000
Kilojoule calculation
Fitness mark calculation
The computer calculates and evaluates the difference between pulse rate
during exercise and recovery heart rate and gives you a fitness mark calculated by the following formula
Mark ( F ) = 6 —
Mark 1 = excellent
8.0 Recovery pulse measurement
The training computer is also able to measure your recovery heart rate on
completion of exercise. This enables you to measure your recovery heart
rate. Press the Recovery key when completing your session of exercise (8).
The electronic system measures your heart rate for 60 seconds (Figure 25)
in the count down mode. Under PULSE the difference within the count
down will be indicated. Under Rec a fitness mark will be indicated using
(F) as symbol. (Figure 26). The calculation is explained in Section 9
Fitnes mark calculation.
TIME
10 x ( P1 — P2 )
P1
)
2
P1 = Heart rate during exertion
P2 = Recovery heart rate
Start to pedal. The value count will be continued
PULSE
(
PULSE
TIME
Figure 25
Figure 26
Display duringf the count down from 60 Display after the count down from 60
seconds
seconds
If the pulse measurement has been interrupted or is not functioning correctly, "Error" will be displayed instead of a value (Figure 27). If there
is no pulse signal available for recovery start, the recovery pulse will not
start.
Mark 6 = poor
Comparing the heart rates during exercise and recovery is a simple and
effective means of judging physical fitness. This fitness mark is a quick way
of evaluating your resilience following physical exertion. Before pressing
the Recovery key (8) to determine your fitness mark you should exercise for
a longer period, i.e. for at least 10 minutes in your own exertion zone. If
you exercise regularly in the cardiovascular training mode, you will soon
notice an improvement in your “fitness mark”.
Average value calculation
For the calculation of the average values for pedal turns, speed, resistance level
and pulse rate, all exercising intervals will be considered until the display shows
the temperature.
Instructions for pulse measurement
You can use only one pulse measurement method at the same time (Ear clip
or hand pulse sensors or Cardio Pulse Set).
The pulse calculation starts as soon as the heart symbol in the display flashes
at heart rate.
Using the ear clip
The pulse sensor works with infrared light and measures the changes in the
translucidity of your skin caused by your heart rate. Before you clip the pulse
sensor to your ear lobe rub it strongly ten times to improve blood circulation.
Avoid interfering pulses.
• Attach your ear clip carefully to your ear lobe and look for the point best
suited for measurement (heart symbol flashes permanently).
• Do not exercise while directly exposed to strong incidences of light, e.g.
neon lights, halogen lights, spot lights, or sun light.
• Exclude all risks of concussions or dangling of the ear sensor including
cable. Attach the cable to your clothing or preferably to your headband
using a clip.
Using hand pulse sensors
An extra-low voltage generated by the contraction of the heart is recorded
by the sensors you grasp with your hands and will be evaluated electronically.
• Always grasp the contact surfaces with both hands.
• Do neither grasp nor release the bars abruptly
• Keep your hands steady and prevent them from contracting or rubbing
on the contact surfaces.
Using the Cardio Pulse Set
Please heed the respective operating instructions.
Errors in the pulse rate display
In case difficulties arise during pulse measurement, check the steps above
once again.
Training computer errors
In case the behaviour of the electronic system is strange or not functioning
properly, please press the Reset key.
Information on the interface
Information on interface options will soon be available on our home
page at www.kettler.net.
Integrated training programs
The computer of the KETTLER ergometer is equipped with 6 stored training
programs, a manual exertion level setting as well as with a heart rate controlled training program. They can be called up using the program key. The
programs differ considerably in terms of intensity and duration of exertion.
The 6 training programs are designed for "Fitness beginners", "Advanced
exercisers" and "Fitness pros". The following description of the programs
helps you to select the program suitable for your performance capacity.
Program P6, for example, is only suitable for endurance trained exercisers
with a high exercise tolerance.
Y
Y
Ê Ë Ì Í Î Ï
œ
P1: Fitness beginners I
27 min
BRAKE
TIME
Y
Y
Ê Ë Ì Í Î Ï
œ
P2: Fitness beginners II
30 min
BRAKE
TIME
Y
Y
Ê Ë Ì Í Î Ï
œ
P3: Advanced exercicers l
36 min
BRAKE
TIME
Y
Y
Ê Ë Ì Í Î Ï
P4: Advanced exercicers II
38 min
œ
BRAKE
TIME
Y
Y
Ê Ë Ì Í Î Ï
œ
P5: Fitness pros l
36 min
BRAKE
TIME
Y
Y
Ê Ë Ì Í Î Ï
œ
P6: Fitness pros II
44 min
BRAKE
TIME
Heart Control Program
After setting the desired pulse rate during exercise,
the electric eddy current brake controls the pedalling
resistance independent of speed and in accordance
with the setting. This means that the resistance will automatically be increased until the exercising pulse rate
has been reached or be decreased if the setting has
been exceeded. The program ensures cardiovascular training while the exercising
pulse rate remains at an approximately constant optimum exercising pulse rate.
Y
Y
Ê Ë Ì Í Î Ï
œ
Exercising instructions
The exrecise cycle has been specially developed for the amateur sportsman.
It is ideal for improving heart and circulatory functions.
Benefite of training
Exercising with the exercise cycle should be done systematically according
to the principles of general endurance training. This is aimed mainly at
bringing about improvements in the function of the heart and circulatory
systems. This includes lowering the pulse rate both during the exercise and
recovery periods.
This allows more time for the heart ventricles to fill, and improves the circulation of blood in the heart itself (through the coronary vessels). In
addition, the depth of breathing and the amount of air inhaled increase.
Other important changes also take place in the metabolism of the body.
To gain the full benefit from these changes, a systematic program of
exercise is indispensible.
Intensity of exercise
The intensity with which exercising takes place is controlled both by the frequency (i.e. speed) of pedalling and the resistance to be overcome. The
resistance is set by the user by means of the 10-stage setting knob.
It is extremely important to avoid over-exertion, as this may have serious
consequences for your health.
Use the pulse rate indicator to ensure that you have selected the correct
intensity for your exercising session. A useful rule of thumb is:
180 minus age in years.
This would mean, for example, that the pulse rate of a 50-year-old should
be around 130 during exercise.
This method of calculating the correct pulse rate for training has approved
by many medical scientists. You should therefore adjust your pedalling speed
and the amount of resistance to comply with the above rule.
These recommendations apply only to healthy persons, and not to persons
with heart or circulatory complaints.
Degree of exertion
The beginner is advised to increase his degree of exertion only gradually.
The first training sessions should be relatively short with intervals of varying
lenghts between them.
The following pattern has been shown to be most effective.
Frequency
Duration
daily
10 min
2-3 times weekly
20-30
min
1-2 times weekly
30-60
min
Training sessions of 30 - 60 minutes are not suitable for beginners.
For beginners, the following pattern should be observed in the first 4 weeks.
To keep track of your own personal program of exercise, the figures
achieved can be entered in the performance table
Performance record
Training frequency
Extent of training session
1st week
3 times a week
2 minutes of training
Break of 1 minute for physical exercises
2 minutes of training
Break of 1 minute for physical exercises
2 minutes of training
2nd week
3 times a week
3 minutes of training
Break of 1 minute for physical exercises
3 minutes of training
Break of 1 minute for physical exercises
2 minutes of training
3rd week
3 times a week
4 minutes of training
Break of 1 minute for physical exercises
4 minutes of training
Break of 1 minute for physical exercises
3 minutes of training
4th week
3 times a week
5 minutes of training
Break of 1 minute for physical exercises
4 minutes of training
Break of 1 minute for physical exercises
4 minutes of training
Before and after each exercise session, take 5 minutes of stretching exercises
by way of warming up and coolig down. When you have subsequently progressed to 2 exercise sessions of 20 - 30 minutes per week, allow one day
without exercise between each two exercise days. Apart from this, there is no
reason why you should not exercie for 10 minutes each day.
Date
Effort stage
Distance
(km)
Time
min.
P1
P2
Mark
Fonctions et mode d’emploi de l’ordinateur d’entraînement
d
c
b
1.0 Affichages avant l'entraînement
e
f
gh
i
j4
k
5
l
3
a
2
6
7
8
9 10
11
1312
1
14
Valeurs
1KM Distance......................... 0 - 99,9 [km]
2 KM/H Vitesse.......................0 - 99,9 [km/h]
3 RPM Tours de pédales........... 20 - 199 [Tours/min]
4 PULSE Pulsation.................... 50 - 199 [pulsations/min]
5 BRAKE Nevau de freinage..... 0 - 99,9 [km]
6 KILOJOULE Energie............... 0 - 9999 [KJ]
7 TIME Temps..........................0:00 - 99:59 [min:sec]
Température ambiante........... 0 - 50 [°C]
odo Total des kilomètres.........0 - 9999 [km]
Symboles
a ∅ [Moyenne]................... PPM + km/h + puissance + pouls
[Mode de CountUp]..... Les valeurs d'entraînement augmentent
b
[Mode de CountDown]..Les valeurs d'entraînement baissent
c
d ➊-➏[Programm 1 - 6]
Programmes d’entraînement
e ❤ [Programme du cœur]... Programme commandé par pulsations
f
[[Interface]................... Mode - ordinateur
g % [Pourcentage].....
% d'écart de la pulsation maximum
h HI [Limite supérieure de pulsations]limite supérieure de pulsations
dépendant de l'âge, pulsation max. (clignote)
i ❤ [Pulsation]....................Clignote au rythme des pulsations
j LO [Limite inferérieure de pulsations]imite inferérieure de pulsations
dépendant de l'âge
[Champ graphique].......Visualiation multiple pour graphique et
k
valeurs
l ° [Température am]......... Degré Celsius
Touches
8 Touche de pulsation de
récupération.....................Touche de fonction [Pulsation au repos
et détermination de la note de condition
physique]
9 Touche de remise à zéro....Touche de fonction [Effacement des
affichages numériques]
10 Touche Set............................Touche de fonction [Reprise et
confirmation des données]
11 Touche de programme......Sélection de programmes et indications
numériques dans le champ graphique
12 Touche moins- ....................Diminuer les valeurs
13 Touche plus .........................Augmenter les valeurs
Connexions (avant)
14 Prise.................................... pour clip d'oreille et récepteur à utilisation
spécifique
Connexions (platine)
15 Prise (à 4 pôles)...............pour les détecteurs de pulsations manuels
16 Prise (à 6 pôles)...............pour la tension, les pulsations et la commande
17 Prise (à 3 pôles)............... à l'interface
Connexions (arrière)
18 Prise interface.....
Connexion ordinateur
1. Température ambiante Ecran 1 [avant et après l'entraînement]
2. Affichage entier Ecran 2 [après appui sur la pédale ou appui
sur une touche, 1 sec]
3. Total des kilomètres Ecran 3 [tous les kilomètres parcourus, 8 sec]
4. Affichage de départ Ecran 4 [avec appui sur une touche ou après
8 secondes
Y
Y
Instructions de service pour l'ordinateur d'entraînement
avec visualisation numérique ( M9816)
F
∅ RPM
Ê Ë Ì Í Î Ï
œ
∅ PULSE %
HI
LO
∅ KM/H
O
Ecran 1
Affichage de la température
KM
BRAKE
TIME
O KILOJOULE
Ecran 2
Plein affichage
Y
KM
Ecran 3
Affichage du total de kilomètres
RPM
PULSE
KM/H
BRAKE
KM
TIME
KILOJOULE
Ecran 4
Affichage de départ: Count up
2.0 Enregistrement des pulsations
Cet affichage propose trois possibilités d'enregistrement des pulsations:
1.à l'aide des détecteurs de pulsations manuels
2.à l'aide du clip d'oreille
3.à l'aide d'un ensemble "Cardio Puls" n° d'art 07937-000 (accessoire disponible dans les magasins spécialisés)
Indications quant à la mesure des pulsations
Simultanément, une seule façon d'enregistrer les pulsations est
possible.
(Clip d'oreille ou détecteurs de pulsations manuels ou ensemble "Cardio Puls")
Indication des pulsations
Vous avez réglé l'affichage de départ (écran 4). Votre pouls
actuel est indiqué à la position (4).
Enregistrement des pulsations à l'aide des détecteurs de pulsations
manuels
Les mains saisissent les détecteurs de pulsations manuels
Enregistrement des pulsations par le clip d'oreille
Enfichez le clip d'oreille dans la prise (14)
Frottez un de vos lobes d'oreille pour obtenir une meilleure
circulation du sang
Fixez le clip d'oreille à votre lobe
Enregistrement des pulsations à l'aide de l'ensemble "Cardio Puls"
Veillez à la notice d'instruction qui en fait partie
Indication des pulsations
Le symbole du cœur (i) clignote au rythme de votre pouls
Les pulsations sont indiquées comme valeur (4)
3.0 Entraînement sans indications d'entraînement
Appuyez sur les pédales. Toutes les valeurs croissent. CountUp (mode
de CountUp).
4.0 Entraînement avec indications d'entraînement
4.1 Les différents programmes
L'ergomètre dispose de neuf différents programmes:
• Count up (mode de comptage croissant)
• Countdown (mode de comptage décroissant)
• 6 Programmes ➊-➏ (intervalles d'entraînement prédéterminés en un
temps prédéterminé)
• Programme commandé par pulsations HRC (commande des efforts à
partir de la prédétermination de votre pouls)
Après la mise en marche le CountUp (écran 4) est automatiquement
activé.
F
4.2 Sélection des programmes (Ecran 5)
Vous avez réglé l'affichage de départ (écran 4). Appuyez sans
pédaler la touche de programme (11). Les programmes sont représentés dans l'affichage par les symbôles des programmes correspondants qui clignotent. En cas de CountUp, Countdown et HRC
le texte est indiqué dans le champ graphique (k). Dans les programmes
➊-➏ le profil d'entraînement est en plus indiqué dans une forme comprimée dans le champ graphique (k). Le temps d'entraînement prédéterminé par le programme est indiqué à l'écran de visualisation du temps
(ecran 5 - 8).
Ê Ë Ì Í Î Ï
œ
Y
Y
Y
Y
Ê Ë Ì Í Î Ï
œ
Le bon pouls d'entraînement [Zone aerobe]
Le pouls d'entraînement dépend de l'âge. Pour chaque génération il existe
le “bon” domaine d'entraînement aerobe (règle approximative: 180 moins
l'âge) qui est caractérisé par une limite supérieure et inférieure du pouls (+/10 pulsations). Le pouls d'entraînement devrait toujours se trouver dans la
zone aerobe. La fréquence maximale du pouls (200 moins l'âge) ne devrait
pas être dépassée. Les personnes en bonne santé s'orientent d'après le
diagramme suivant:
Puls. / min.
220
200
180
200 moins l’age
160
OK
140
zone a
erobe
120
100
80
20
Y
œ
Ê Ë Ì Í Î Ï
œ
BRAKE
TIME
Ecran 7
Programmes ➊-➏ exemple:➊
50
60
70
80
90
100
Age
Prédétermination: pouls d'entraînement (écran 13)
Vous entrez le pouls d'entraînement souhaité entre 60 et 189. Lors de la
prédétermination, le pouls actuel est comparé avec celui-ci. Si le pouls d'entraînement prédéterminé est plus faible de 11 pulsations, il
apparaît “LO”, s'il est supérieur de 11 pulsations “HI”. Dans ce mode,
le pouls d'entraînement n'a aucune influence sur la performance(Cette fonction propose le programme (HRC). La surveillance “LO” est activée
lorsque, pour la première fois, le pouls d'entraînement prédéterminé est atteint
en pédalant. Si le nombre de tours de pédale est réduit à zéro, la fonction “LO” est réactivée lorsque l'on atteint à nouveau le pouls d'entraînement
prédéterminé. La surveillance “HI” est toujours activée.
Y
Ê Ë Ì Í Î Ï
40
Y
Y
Y
Ecran 6
Mode de comptage décroissant: Count
Down
Y
Ecran 5
Mode de comptage croissant:
Count up
30
Ecran 8
Progr. de contrôle de cœr: HRC
HI
PULSE
HI
PULSE %
LO
4.3 Prédétermination dans les programmes
Vous avez sélectionné un programme (écran 5-8). Par exemple Countdown
Si vous appuyez sur la touche Set, le mode de prédétermination
s'affiche (écran 9).
Aucune prédétemination n’est représentée par “off” dans le champ graphique. (écran 9 ). Avec les touches -/+ (12/13) vous réglez les valeurs
prédéterminées (écran 10).
Si vous appuyez plus longuement sur les touches -/+, il en résulte une
augmentation ou une baisse plus rapide des valeurs.
Si vous appuyez sur les touches -/+ en même temps, la valeur
retombe à zéro. A l'aide de la touche Set vous obtenez les prédéterminations suivantes (écran 10-12).
Terminez le mode de prédétermination (pulsations max.) à l'aide
de la touche Set (écran 15).
Ecran 13
Prédétermination du pouls
d’entraînement, par ex. 150, affichage
par HI LO
Ecran 14
Prédétermination du pouls maximum,
par ex. 179, Affichage par HI et %
Prédétermination: pouls maximum (écran 14)
Vous entrez le pouls maximum souhaité entre 80 et 199. Si votre pouls actuel
est supérieur à celui prédéterminé, le symbole “HI” clignote. Cette valeur
sert également à calculer la comparaison en pourcentage des pulsations actuelles / pulsations maximums. N'introduisez aucune pulsation maximum si
l'affichage en pourcentage des pulsations n'est pas activé.
Y
Y
Fin des prédéterminations (écran15)
Appuyez sur la touche Set après la dernière prédétermination et toutes les
valeurs prédéterminées s'affichent (hormis les pulsations prédéterminées). Dans
le champ graphique il apparaît “Ready”
Y
KM
KM
Ecran 9
Aucune prédétermination: "Off"
Ecran 10
Prédétermination de la dist. par ex.16,5
km
RPM
PULSE
KM/H
BRAKE
KM
TIME
KILOJOULE
Y
Y
Ecran 15
Affichage avec prédétermination avant
un début d’entraînement
TIME
Ecran 11
Prédétermination du temps, par ex. 34
minutes
KILOJOULE
Ecran 12
Prédétermination des kilojoules, par ex.
820 kJ
Quelques informations concernant le réglage de la prédétermination du
pouls:
Possibilités de prédétermination d'entraînement dans les différents programmes
Countup
Valeurs prédéterminées standards:
• KM (distance): 0 km
• Time (temps d'entraînement): 0:00 min.
• Kilojoule (consommation en énergie): 0 kJ
• Pouls d'entraînement: - • Pouls maximum: - • Nevau de freinage: 1
F
Si vous avez sélectionné une niveau de freinage de départ de plus de 1,
le premier réglage de la niveau de freinage se fait après 1 minute (exception:
le pouls prédéterminé est dépassé).
Un réglage de la niveau de freinage à l'aide des touches “-” et “+” n'est
pas possible.
L'affichage en pourcentage des pulsations dans le programme HRC est toujours activé. La valeur est calculée à partir des pulsations / pulsations prédéterminées.
Votre pouls prédéterminé devrait être atteint après environ 5 minutes.
Vous seul pouvez arrêter le programme HRC. Lorsque des valeurs prédéterminées pour la durée d'entraînement, la distance d'entraînement et la
consommation d'énergie sont remises à zéro, aucune interruption ou aucun
changement de programme n'ont lieu. La niveau de freinage est toujours
réglée par le système électronique en fonction de votre pulsation.
Généralités
Si durant l'introduction des prédéterminations vous appuyez sur la touche
“programme”, l'affichage passe au programme suivant sans mémoriser les
prédéterminations.
Les données d'entraînement sont uniquement prises en compte si vous
finissez le mode de prédétermination avec l'affichage Ready (écran 15),
sans quoi se sont les prédéterminations standards qui sont prises en considération.
Début de l'entraînement
Le programme sélectionné démarre lorsque vous dépassez les 20 tours de
pédales.
5.0 Entraînement
5.1 Visualisation de l'entraînement dans le programme ➊-➏ et HRC
Dans ces programmes le champ graphique (f) est utilisé afin d'indiquer
les valeurs en grand. Au début de l'entraînement, la durée
d'entraînement (écran 16) est indiquée. Avec la touche de programme
vous pouvez changer durant l'entraînement, le contenu de l'affichage
dans l'ordre. Time (Ecran 16) ➠ RPM (Ecran 17) ➠ km/h (Ecran 18) ➠
km (Ecran 19) ➠ Pulsations (Ecran 20) ➠ Performance (Ecran 21) ➠
Kjoule (Ecran 22) ➠ Time (Ecran 16) ➠ ...
Y
Y
RPM
PULSE
RPM
PULSE
KM/H
BRAKE
KM/H
BRAKE
KM
TIME
KILOJOULE
Ecran 16
Affichage de la durée d’entraîne-ment
dans le champ graphique
KM
TIME
KILOJOULE
Ecran 17
Affichage des tours de pédale dans le
champ graphique
Y
Y
RPM
PULSE
RPM
PULSE
KM/H
BRAKE
KM/H
BRAKE
KM
TIME
KILOJOULE
Ecran 18
Affichage de la vitesse dans le champ
graphique
KM
TIME
KILOJOULE
Ecran 19
Affichage de la distance dans le champ
graphique
Y
Y
Possibilités de prédéterminations chronologiques:
• Pouls d'entraînement
• Pouls maximum
• Niveau de freinage (réglable uniquement avant et pendant l'entraînement)
Countdown
Valeurs prédéterminées standards:
• KM ( distance): 0 km
• Time (temps d'entraînement): 0:00 min.
• Kilojoules (consommation en énergie): 0 kJ
• Pouls d'entraînement: - • Pouls maximum: - • Niveau de freinage: 1
Possibilités de prédéterminations chronologiques:
• KM ( distance)
• Time (temps d'entraînement)
• Kilojoule
• Pouls d'entraînement
• Pouls maximum
• Niveau de freinage
Remarque:
Indiquez au moins la distance d'entraînement, la durée d'entraînement ou
la consommation d'énergie, sinon le système électronique démarre en
mode CountUp en début d'entraînement.
Si la durée d'entraînement, la distance d'entraînement et la consommation
d'énergie sont remis à zéro, l'affichage change en mode CountUp . A partir
des valeurs prédéterminées, les valeurs augmentent à nouveau.
Programmes ➊-➏
Valeurs prédéterminées standards:
• KM (distance): 0 km
• Time (temps d'entraînement): dépendant du programme
• Kilojoules (consommation en énergie): 0 kJ
• Pouls d'entraînement: - • Pouls maximum: - • Niveau de freinage: dépendant du programme
Possibilités de prédéterminations chronologiques:
• Pouls d'entraînement
• Pouls maximum
• Niveau de freinage (performance réglable uniquement avant et pendant
l'entraînement)
Le réglage engendre un renforcement ou une réduction du déroulement du
programme mémorisé.
Remarque:
Si la durée d'entraînement est remise à zéro, l'affichage change en mode
CountUp. La valeur du temps augmente également.
Programme commandé par pulsations (HRC)
Valeurs prédéterminées standards:
• KM (distance): 0 km
• Time (temps d'entraînement): 0:00 min
• -Kilojoules (consommation en énergie): 0 kJ
• Pouls d'entraînement: 60 ou le dernier pouls d'entraînement introduit dans
le programme
• Niveau de freinage: la dernière niveau de freinage de départ introduite
dans le programme
Possibilités de prédéterminations chronologiques:
• KM (distance)
• Time (temps d'entraînement)
• Kilojoules
• Pouls d'entraînement
• Niveau de freinage
Remarque:
En ce qui concerne le programme HRC, Kettler conseille de mesurer le pouls
à l'aide du clip d'oreille ou de l'ensemble “Cardio Puls”.
La différence entre le pouls d'entraînement prédéterminé et le pouls actuel
est déterminée par le réglage de la niveau de freinage. Au début de l'entraînement, la niveau de freinage augmentée par la valeur prédéterminée
jusqu'à ce que le pouls prédéterminé soit atteint. Lorsque la valeur est
dépassée, la niveau de freinage est réduite.
Vous pouvez déterminer la niveau de freinage de départ de 1 à 10.
RPM
PULSE
RPM
PULSE
KM/H
BRAKE
KM/H
BRAKE
KM
TIME
KILOJOULE
Ecran 20
Affichage des pulsations dans le champ
graphique
KM
TIME
KILOJOULE
Ecran 21
Affichage de la niveau de freinage:
dans le champ graphique
F
Y
RPM
PULSE
KM/H
BRAKE
KM
TIME
KILOJOULE
PULSE
PULSE
TIME
TIME
Ecran 22
Affichage de la consommation d’energie
dans le champ graphique
Ecran 25
Ecran 26
Affichage lors du comptage décroissant à Affichage après comptage décroissant
partir de 60 secondes
de 60 secondes
5.2 Visualisation de l'entraînement dans le programme ➊-➏
Lorsque la mesure du pouls est interrompue ou détruite, le message “Error”
est indiqué à la place d'une valeur (écran 27). Si lors du démarrage
Recovery il n'y a pas d'indication de pouls, le mesurage du pouls de
récupération ne démarre pas.
Dans le programme ➊-➏ le déroulement est indiqué dans le champ graphique. (écran 23). La colonne de gauche indique l'effort actuel. Une
colonne équivaut à 1 minute d'entraînement et défile vers la gauche. Une
ligne de segments est toujours visualisée et correspond à 2 iveau de freinages. Si la niveau de freinage dépasse 29 watts, la ligne supérieure
(15) est affichée.
Y
Y
Ê Ë Ì Í Î Ï
PULSE
œ
TIME
BRAKE
Ecran 27
Affichage lors de “Recovery” sans signal
de pouls
TIME
Ecran 23
Programmes ➊-➏ exemple:➊
6.0 Visualisation en cas d'interruption ou de fin d'entraînement
Si vous faites moins de 20 tours de pédales, le système électronique reconnaît
l'interruption de l'entraînement et ce sont les données de l'entraînement et
non les valeurs du comptage décroissant des prédéterminations qui sont indiquées. Pour la vitesse (km/h), les tours de pédale (RPM) et le pouls (Pulse)
les valeurs moyennes sont représentées par ∅ le symbole (a). (écran 24)
Y
∅ RPM
∅ PULSE
∅ KM/H
BRAKE
Remarque
Afin de stopper la lourde masse d'inertie, l'effet de freinage est augmenté
progressivement dans la fonction “Recovery” jusqu'à l'arrêt. S'il n'y a
aucune indication de pouls, le freinage est tout de même exécuté.
L'affichage “Recovery” s'éteint automatiquement après 10 secondes. Ensuite
apparaît l'affichage des valeurs d'entraînement moyennes et des valeurs d'entraînement atteintes (écran 25). L'affichage “Error” apparaît également,
mais uniquement lors de l'arrêt de la roue volante.
Si vous quittez la fonction “Recovery”, la niveau de freinage indiquée précédemment est à nouveau réglée.
9 Généralités
Calcul de la vitesse
60 tours de pédale engendrent une vitesse de 21,3 km/h.
Calcul des kilojoules
KJ =
KM
TIME
niveau de freinage x Temps x 60
KILOJOULE
Ecran 24
Affichage des valeurs d’entraînement et des
valeurs moyennes
Si les symboles des programmes Countdown et ➊-➏ restent, vous pouvez
voir qu'il restent des prédéterminations. Si le symbole de programme se transforme en ˙ vous pouvez voir que les prédéterminations sont comptées en
mode décroissant ou qu'il n'y en a pas. Dans le programme œ seulement,
les valeurs peuvent être comptées en mode croissant ou décroissant. Dans
le champ graphique “pulse” et le pouls actuel (ou “P” en cas de mesure du
pouls non activée) sont visualisés.
Les données d'entraînement sont visualisées durant 4 minutes. Si pendant
ce temps vous n'appuyez sur aucune touche et si vous ne pédalez pas, le
système électronique se met en mode d'attente avec affichage de la
température ambiante (écran 1). Ainsi les kilomètres sont enregistrés et non
toutes les autres valeurs.
7.0 Visualisation en cas de poursuite d'entraînement
Appuyez sur les pédales. Les valeurs continuent de défiler.
1000
LCalcul de la note de condition physique
L'ordinateur calcule et évalue la différence entre le pouls d'effort et le pouls
de récupération et leur note de condition physique en résultant, selon la formule
suivante:
Note ( F ) = 6 —
(
10 x ( P1 — P2 )
P1
)
2
P1 = pouls d'effort
P2 = pouls de récupération
Note 1 = très bien
Note 6 = insuffisant
La comparaison entre pouls d'effort et pouls de récupération est une manière
simple et rapide de contrôler la condition physique. La note de condition
physique est une valeur d'orientation de votre capacité de récupération après
un effort physique. Avant d'appuyer sur la touche de récupération du pouls
(8) et de déterminer votre note de condition physique, vous devriez vous entraîner sur une durée assez longue, c'est-à-dire au moins 10 minutes, dans
votre domaine d'effort. Lors d'un entraînement régulier du cœur et de la circulation, vous constaterez que votre “note de condition physique” s'améliore.
8.0 Mesure du pouls de récupération
Calcul de la valeur moyenne
Pour le calcul de la valeur moyenne des tours de pédale, de la vitesse, tous les
intervalles d'entraînement sont pris en compte jusqu'à ce que la température
soit indiquée.
L'ordinateur d'entraînement est équipé d'une fonction “pouls de récupération”.
Celle-ci permet de mesurer votre pouls de récupération. En fin d'entraînement, veuillez appuyer sur la touche Recovery (8). Le système électronique
mesure votre pouls à compté de 60 secondes, en décroissant (écran 25).
Ensuite, sous PULSE , la différence durant le mode de comptage décroissant
est indiquée. Sous Rec une note de condition physique est indiquée par (F).
(écran 26). Le calcul est expliqué au Point 9, Calcul de la vitesse.
Indications quant à la mesure du pouls
Il n'y a qu'une seule manière d'enregistrer les pulsations (clip d'oreille ou
détecteur de pulsations manuel ou ensemble “Cardio Puls”). Le calcul des
pulsations commence lorsque le cœur affiché clignote au rythme de votre
pulsation.
Avec clip d'oreille
Le détecteur de pulsations fonctionne avec lumière à infrarouge et mesure
F
L'ordinateur de l'ergomètre KETTLER est équipé de 6 programmes d'entraînement mémorisés, prédétermination manuelle des performances et
programme d'entraînement commandé par fréquence du pouls. Ils
peuvent être appelés au moyen de la touche de programme. Les programmes se différencient nettement par l'intensité et la durée de l'effort.
6 programme d'entraînement pour sportifs “débutants”, “moyens” ou de
“haut niveau” sont conçus La description suivante des programmes va
vous aider à sélectionner le programme correspondant à vos capacités.
Ainsi le programme P6 ne convient qu'aux personnes qui ont de l'endurance et qui sont très performantes.
Y
Y
Ê Ë Ì Í Î Ï
P 1: Débutants I
27 min
œ
BRAKE
œ
P 5: Haut niveau l
36 min
TIME
Y
Ê Ë Ì Í Î Ï
P 6: Haut niveau lI
44 min
œ
BRAKE
TIME
Y
Y
Programmes d'entraînement intégrés
Ê Ë Ì Í Î Ï
BRAKE
Y
Indications concernant l'interface
Sur notre site www.kettler.net vous trouverez tout d'abord des informations concernant les potentiels de l'interface.
Y
Y
les changements de la transparence de votre peau engendrée par vos
pulsations. Avant de fixer les clips d'oreille à vos lobes, frottez les vigoureusement une dizaine de fois afin d'augmenter la circulation du sang.
Evitez les pulsations parasites.
• Fixez soigneusement le clip d'oreille à votre lobe et cherchez le point idéal
pour la mesure (le symbole du cœur clignote sans interruption).
• Ne vous entraînez pas directement sous incidence de la lumière, comme
par exemple sous des néons, des lampes halogènes, des spots, des projecteurs, le soleil.
• Excluez toute vibration ou mouvement des capteurs d'oreille, y compris
du câble. Fixez toujours le câble à vos vêtements à l'aide de pinces ou
mieux encore, fixez le à un serre-tête.
Avec détecteurs de pulsations manuels
Une tension minimale résultant de la contraction du cœur est captée par
les capteurs manuels et évaluée par le système électronique.
• Saisissez toujours les surfaces de contact des deux mains.
• Evitez de saisir par saccades.
• Gardez vos mains tranquilles et évitez les contractions et les frottements
sur les surfaces de contact.
Avec l'ensemble “Cardio Puls”
Veillez aux instructions correspondantes.
Dérangement dans l'affichage des pulsations
Au cas ou des problèmes d'enregistrement des pulsations devaient à
nouveau surgir, vérifiez encore une fois les points ci-dessus.
Dérangements à l'ordinateur d'entraînement
Si le système électronique devait apparaître bizarre ou dérangé, appuyez
sur la touche Reset.
Ê Ë Ì Í Î Ï
œ
Entraînement commandé par fréquence du pouls
Après l'introduction du pouls d'entraînement visé,
le frein électrique à courants parasites règle la résistance de pédalier correspondant à la prédétermination, indépendamment de la vitesse de rotation.
Ceci signifie qu'il y a une augmentation automatique de la résistance jusqu'à ce que le pouls d'entraînement soit atteint ou qu'il
y a une reprise cas de dépassement. Le programme garanti un entraînement du
cœur et de la circulation avec un pouls d'entraînement optimum, presque constant.
Instructions pour l´entraînement avec le cycle
Ce cycle a été mis spécialement au point pour le sportif à ses heures de loisirs.
Il convient parfaitement pour l´entraînement cardio-vasculaire
Consignec pour l’entraîmenent
L´entraînement avec le cycle sera conçu méthodiquement, en fonction des
principes de l´entraînement d´endurance, ce dernier provoquant des changements et adaptations dans le système cardio-vasculaire, avec, entre
autres, une diminution de la fréquence du pouls de repos et du pouls en charge.
Le coeur dispose ainsi de plus de temps pour remplir les ventricules et
irriguer le muscle cardiaque (par les artères coronaires). De plus, il y a augmentation de la profondeur de respiration et du volume d´air aspiré
(capacité vitale).
D´autres changements positifs se produisent dans le métabolisme, mais pour
les obtenir, il y a lieu de prévoir l' entraînement en fonction de certaines directives
Intensité de l’entraînement
Avec la bicyclette d´entraînement, l´intensité se règle, d´une part par la fréquence du pédalage et d´autre part, par la résistance rencontrée au
pédalage. Le changement de résistance est continu et commandé par un
bouton au tableau de bord. Veiller sans cesse à ne pas exagérer l´intensité
et à éviter les surcharges. Un entraînement mal conçu ou excessif peut nuire
à la santé.
Il y a donc lieu de s´assurer, pendant l´entraînement en fonction de la fréquence cardiaque, que l´intensité choisie est correcte. La règle d´or est de
180 moins l´âge.
TIME
Y
Y
Ê Ë Ì Í Î Ï
œ
P 2: Débutants II
30 min
BRAKE
TIME
Y
Y
Ê Ë Ì Í Î Ï
P 3: Niveau moyen l
36 min
œ
BRAKE
TIME
Y
Y
Ê Ë Ì Í Î Ï
œ
P 4: Niveau moyen II
38 min
BRAKE
TIME
Cela signifie que pour un sujet de 50 ans par exemple, le pouls recommandé
est de 130 battements pour l´entraínement d´endurance.
De nombreux médecins de renom, spécialistes en matière de sport, jugent
ces chiffres favorables, en tant que base pour l´entraînement. Aussi y a-t-il
lieu de fixer la fréquence de pédalage et la résistance au pédalage pendant
léntraînement avec le cycle, de manière à obtenir ces chiffres.
Ces recommandations s´entendent naturellement pour personnes bien portantes et pas pour les malades du système cardio-vasculaires.
En ce qui concerne l´ampleur des sollicitations
Le débutant n´augmentera que peu à peu l´ampleur des sollicitations de son
entraînement. Les premières séances seront relativement courtes et avec intervalles.
La médecine sportive juge efficientes pour léntraînement, les sollicitations suivantes:
Fréquence des séances
durée des séances
Journalière
10 min
2 ou 3 fois par semaine
20 á 30 min
1 ou 2 fois par semaine
30-60 min
Les novices éviteront les séances d´entraînement de 30 à 60 min.
Programme d´entraînement possible pour les 4 premières semaines:
F
Tableau de performances
Fréquence d’entraînement Unité d’entraînement
1re semaine
3 x par semaine
2
1
2
1
2
minutes d’entraînement
minute de pause gymnastique
minutes d’entraînement
minute de pause gymnastique
minutes d’entraînement
2e semaine
3 x par semaine
3
1
3
1
2
minutes d’entraînement
minute de pause gymnastique
minutes d’entraînement
minute de pause gymnastique
minutes d’entraînement
3e semaine
3 x par semaine
4
1
3
1
3
minutes d’entraînement
minute de pause gymnastique
minutes d’entraînement
minute de pause gymnastique
minutes d’entraînement
4e semaine
3 x par semaine
5
1
4
1
4
minutes d’entraînement
minute de pause gymnastique
minutes d’entraînement
minute de pause gymnastique
minutes d’entraînement
Inscrire les résultats de l'entraînement au tableau des performances, pour
constituer sa documemtation personelle.
Avant ert après chaque séance d' entrainement, pratiquer 5 minutes de gymnastique qui doivent servir de phase d' échauffement et de réduction de l'
effort. Intercaler un jour libre entre deux séances d' entraînement, si, puls
tard on préfère s' entraîner 3 fois par semaine, de 20 à 30 minutes. Mains
rien ne s' oppose à ce que l' on s' entraîne tous les jours avec le KETTLER cycle
.
Date
Résistance
Distance
(km)
Temps
mn.
P1
P2
Note
Gebruiksaanwijzing voor de trainingscomputer met
digitaal display (M 9436)
d
c
b
3
a
2
1
NL
Bedieningshandleiding voor de trainingscomputer
1.0 Weergave voor de training
e
f
gh
i
j4
k
5
l
6
7
8
9 10
11
1312
14
Waarden
1KM Afstand.......................... 0 - 99,9 [km]
2KM/H Snelheid ....................0 - 99,9 [km/h]
3RPM Pedaalomwentelingen.....20 - 199 [omwentelingen/min]
4 PULSE Polsfrequentie.............50 - 199 [polsslagen/min]
5 BRAKE
6 KILOJOULE ..........................0 - 9999 [KJ]
7 TIME Tijd..............................0:00 - 99:59 [min:sec]
Ruimtetemperatuur............ .....0 - 50 [°C]
odo Totale aantal kilometers....0 - 9999 [km]
Symbolen
a ∅ [Gemiddelde].............PPM + km/h + vermogen + polsfrequentie
[Optelmodus]..............Trainingswaarden tellen opwaarts
b
[Terugtelmodus]...........Trainingswaarden tellen neerwaarts
c
d ➊-➏ [Programma 1 - 6].......Vaste trainingsprogramma's
e ❤ [Programme du cœur]..Programme commandé par pulsations
f
[Interface]...................PC-modus
g % [Procent].....................% Afwijking van de maximale polsfrequentie
h HI
[Bovenste polsgrens]....Van leeftijd afhankelijke bovenste polsgrens, max. polsfrequentie (knippert)
i ❤
[Polsfrequentie]...........Knippert in de maat met de polsfrequentie
j LO [Onderste polsgrens]...Knippert in de maat met de
polsfrequentie
[Grafisch veld]............Afbeelding voor grafieken en waarden
k
l °
[Ruimtetemperatuur].....Graden Celsius
Toetsen
8
Recovery-toets.......... Functietoets [Polsfrequentie bij herstelling en Fitnesscijferberekening]
9
Reset-toets................. Functietoets [Wissen van de inhoud op
het display]
10
Set-toets..................... Functietoets [Overname en
bevestiging van ingevoerde gegevens]
11
Program-toets........... Keuze van programma's en
afbeeldingen in het grafische veld
12
Minus-toets................Waarden verminderen
13
Plus-toets................... Waarden verhogen
Aansluitingen (voor)
14
Insteekcontact.............. voor de oorclip en de insteekontvanger
Aansluitingen (printplaat)
15
Stekker (4-polig)...........voor de handpolssensoren
16
Stekker (6-polig)...........voor spanning, impulsen en aansturingcommande
17
Stekker (3-polig).......... voor de interface
Aansluitingen (achter)
18
Insteekcontact interface PC-aansluiting
1. Ruimtetemperatuur Afbeelding 1 [voor en na de training]
2. Compleet overzicht Afbeelding 2 [na trappen of bediening
toets, 1 sec]
3. Totaal aantal kilometers Afbeelding 3 [alle gefietste kilometers, 8
sec]
4. Start Afbeelding 4 [door bediening toets of na 8 seconden]
2.0 Meting van de polsfrequentie
Y
Y
NL
∅ RPM
Ê Ë Ì Í Î Ï
œ
∅ PULSE %
HI
LO
∅ KM/H
O
Afbeelding 1
Weergave temperatuur
KM
BRAKE
TIME
O KILOJOULE
Afbeelding 2
Weergave compleet overzicht
Y
KM
Afbeelding 3
Weergave totaal aantal kilometers
RPM
PULSE
KM/H
BRAKE
KM
TIME
KILOJOULE
Afbeelding 4
Weergave Start: Count up
Dit display biedt drie mogelijkheden om de polsfrequentie te meten:
1.met de handpolssensoren
2.met de oorclip
3.met een Cardio Pols Set art. nr. 07937-000 (als toebehoor in de
gespecialiseerde handel verkrijgbaar
Aanwijzingen voor het meten van de polsfrequentie
De polsfrequentie kan tegelijkertijd op maar één manier
gemeten worden.
(met de oorclip of met de handpolssensoren of met de Cardio Pols Set).
Weergave van de polsfrequentie
U heeft het startdisplay (afbeelding 4) ingesteld. Uw actuele
polsfrequentie wordt bij positie (4) weergegeven.
Meten van de polsfrequentie met de handpolssensoren
De handen grijpen om de handpolssensoren
Meten van de polsfrequentie met de oorclip
Steekt u de oorclip in het insteekcontact (14)
Wrijft u een oorlelletje voor een betere doorbloeding
Bevestigt u de oorclip aan het oorlelletje
Meten van de polsfrequentie met de Cardio Pols Set
Neemt u hierbij de betreffende gebruiksaanwijzing in acht
Weergave van de polsfrequentie
Het hartsymbool (i) knippert in de maat van uw polsfrequentie.
De polsslag wordt als waarde (4) weergegeven
3.0 Training zonder een trainingsplan
Begint u te fietsen. Alle waarden worden opwaarts geteld. Countup
(optelmodus)
4.0 Training met een trainingsplannement
4.1 De verschillende programma's
De ergometer beschikt over negen verschillende programma's:
• Count up (optelmodus)
• Countdown (terugtelmodus)
• 6 programma's ➊-➏ (vaste trainingsintervallen gedurende een vastgelegde tijd)
• Een polsfrequentiegestuurd programma HRC (aansturing van de belasting
aan de hand van de ingegeven polswaarde)
Na het inschakelen wordt automatisch CountUp (afbeelding 4) geactiveerd.
NL
4.2 Keuze van de programma's (Afbeelding 5)
U heeft het startdisplay (afbeelding 4) ingesteld. Bedient u de Programoets (11) meerdere keren zonder te trappen. De programma's worden door
de betreffende programmasymbolen op het display knipperend
weergegeven. Bij Countup, Countdown en HRC wordt tekst in het
grafische veld (k) weergegeven. Bij de programma's ➊-➏ wordt tevens
het trainingsprofiel in een gecomprimeerde vorm in het grafische veld
(k) weergegeven. De door het programma vastgelegde trainingstijd wordt
op het tijddisplay weergegeven (afbeelding 5 - 8).
Ê Ë Ì Í Î Ï
œ
Y
Y
Y
Y
Ê Ë Ì Í Î Ï
œ
De juiste polsfrequentie bij training [aërobe zone]
De polsfrequentie bij training is afhankelijk van de leeftijd. Voor elke leeftijd
bestaat het "juiste", zogenaamde aërobe trainingsbereik (vuistregel: 180
minus leeftijd), die door een bovenste en onderste polsgrens (+/- 10 polsslagen) gekenmerkt wordt. De polsfrequentie bij training dient altijd binnen
de aërobe zone te liggen. De maximale polsfrequentie (200 minus leeftijd)
dient niet overschreden te worden. Gezonde personen dienen zich aan
het volgende diagram te oriënteren.
Polsslagen / min.
220
200
180
200 minus leeftijd
160
OK
140
Aërob
e zone
120
100
80
Ê Ë Ì Í Î Ï
œ
Y
Ê Ë Ì Í Î Ï
œ
BRAKE
TIME
Afbeelding 7
Programma's ➊-➏ Voorbeeld: ➊
Afbeelding 8
Hartcontroleprogramma: HRC
30
40
50
Y
Y
KM
KM
70
HI
PULSE
Afbeelding 10
Vastgelegde afstandswaarde, bijv.
16,5 km
Y
Y
TIME
Afbeelding 11
Vastgelegde tijdwaarde, bijv. 34
minuten
Afbeelding 12
Vastgelegde aantal kilojoules, bijv.
820 kJ
Voor de instelling van polswaarden hier eerst einige informatie:
100
Leeftijd
PULSE %
LO
Afbeelding 13
Vastgelegde polsfrequentie bij training,
bijv.150
Weergave door HI LO
Afbeelding 14
Vastgelegde maximale polsfrequentie,
bijv. 179
Weergave door HI en %
Vastgelegde waarde: Maximale polsfrequentie (afbeelding 14)
De gewenste maximale polsfrequentie dient u tussen 80 en 199 in te geven.
Indien uw actuele polswaarde de vastgelegde polswaarde overschrijdt,
knippert het "HI"-symbool. Deze waarde dient bovendien ter berekening van
de procentuele vergelijking actuele polswaarde / maximale polswaarde. Indien
u geen maximale polswaarde ingeeft, is de procentuele polsweergave niet
actief.
Afsluiten vastgelegde waarden (afbeelding 15)
Indien u na de laatste vastgelegde waarde de Set-toets bedient, worden alle
vastgelegde waarden (behalve de vastgelegde polswaarden) weergegeven.
In het grafische veld verschijnt de tekst "Ready"
RPM
PULSE
KM/H
BRAKE
KM
KILOJOULE
90
HI
Y
Afbeelding 9
Geen vastgelegde waarden: "Off"
80
Vastgelegde waarde: Polsfrequentie bij training (afbeelding 13)
Bij de invoer van de gewenste polsfrequentie bij training geeft u een waarde
tussen 60 en 189 in. Bij een vastgelegde waarde wordt de actuele polsfrequentie met deze waarde vergeleken. Wordt de vastgelegde polsfrequentie bij training met 11 polsslagen onderschreden, dan verschijnt het symbool "LO" , bij overschrijding met 11 polsslagen verschijnt
het symbool "HI" op het display. De polsfrequentie bij training heeft in deze
modus geen invloed op de prestatie (deze functie biedt het HRC-programma). De "LO"-bewaking is actief, indien de vastgelegde polsfrequentie bij training bij het trappen voor de eerste keer bereikt wordt. Indien
het aantal pedaalomwentelingen terug op nul valt, wordt de "LO"-functie
weer door het bereiken van de vastgelegde polsfrequentie bij training
actief. De "HI"-bewaking is altijd actief.
Y
4.3 Vastgelegde waarden in de programma's
U heeft een programma (afbeelding 5 - 8) uitgekozen. Bijvoorbeeld
Countdown fi
ndien u de Set-toets bedient, wordt de vastgelegde-waarden-modus
geopend (afbeelding 9).
ndien er geen vastgelegde waarden voorhanden zijn, wordt dit door
"Off" in het grafische veld weergegeven. (Afbeelding 9 )
M.b.v. de -/+ toetsen (12/13) stelt u de te bereiken waarden in
(afbeelding 10).
Bedient u de -/+ toets langer, dan vindt een snel naar voren of terug
lopen van de waarden plaats.
ndien u de -/+ toetsen tegelijkertijd bedient, springt de waarde naar
nul terug. M.b.v. de Set-toets bereikt u de volgende vastgelegde
waarden (Afbeelding 10 - 12).
Sluit u de vastgelegde-waarden-modus na (max. polsfrequentie)
met de Set-toets af (afbeelding 15).
60
Y
Y
Y
20
Afbeelding 6
Terugtelmodus: Count Down
Y
Afbeelding 5
Optelmodus: Count up
TIME
KILOJOULE
Afbeelding 15
Weergave met vastgelegde waarden
voor een trainingsbegin
Mogelijke trainingswaarden in de programma's
Countup
Standaard waarden:
• KM (afstand): 0 km
• Time (trainingstijd): 0:00 min.
• Kilojoule (energieverbruik): 0 kJ
NL
Indien u een remwerking van meer als 1 gekozen heeft, vindt de eerste verstelling van het vermogen na 1 minuut plaats (uitzondering: de vastgelegde
polswaarde is overschreden).
Een verstelling van het vermogen d.m.v. de "-" en "+" toets is niet mogelijk.
De procentuele polsweergave is in het HRC-programma altijd actief. De waarde
wordt uit de actuele polswaarde / vastgelegde polswaarde berekend. De
door u vastgelegde polswaarde dient na circa 5 minuten bereikt te worden.
Het HRC-programma kan alleen door uzelf beëindigd worden. Indien de vastgelegde waarden voor trainingstijd, trainingsafstand en energieverbruik terug
tot nul geteld zijn, vindt geen beëindiging of wisseling van het programma
plaats. Het vermogen wordt verder door de elektronica op basis van uw
polsslag geregeld.
Algemeen
Bedient u gedurende de invoer van de te bereiken waarden de Programtoets, dan springt de weergave naar het volgende programma, zonder deze
waarden op te slaan.
Er wordt alleen met vastgelegde trainingswaarden rekening gehouden,
indien u de vastgelegde-waarden-modus met Ready (afbeelding 15) afsluit,
anders worden de standaard waarden genomen.
Trainingsbegin
Het gekozen programma start, indien u meer als 20 pedaalomwentelingen bereikt.
5.0 Training
5.1 Weergegeven trainingswaarden bij ➊-➏ en het HRC-programma
Bij deze programma's wordt het grafische veld (k) gebruikt om waarden
groot weer te geven. Bij trainingsbegin wordt de trainingstijd (afbeelding
16) weergegeven. M.b.v. de Program-toets kunt u gedurende de training
de weergegeven waarden in de volgende volgorde weergeven: Time
(Afbeelding 16) ➠ RPM (Afbeelding 17) ➠ km/h (Afbeelding 18) ➠ km
(Afbeelding 19) ➠ Pulsations (Afbeelding 20) ➠ Performance (Afbeelding
21) ➠ Kjoule Afbeeldingcran 22) ➠ Time (Afbeelding 16) ➠ ...
Y
Y
RPM
PULSE
RPM
PULSE
KM/H
BRAKE
KM/H
BRAKE
KM
TIME
KILOJOULE
KM
TIME
KILOJOULE
Afbeelding 16
Afbeelding 17
Weergave van de trainingstijd in het gra- Weergave van de pedaalomwenfische veld
telingen in het grafische veld
Y
Y
RPM
PULSE
RPM
PULSE
KM/H
BRAKE
KM/H
BRAKE
KM
TIME
KILOJOULE
Afbeelding 18
Weergave van de snelheid in het
grafische veld
KM
TIME
KILOJOULE
Afbeelding 19
Weergave van de afstand in het grafische veld
Y
Y
RPM
PULSE
RPM
PULSE
KM/H
BRAKE
KM/H
BRAKE
KM
TIME
KILOJOULE
KM
TIME
KILOJOULE
Afbeelding 20
Afbeelding 21
Weergave van de polswaarde in het gra- Weergave van het remwerking in het
fische veld
grafische veld
Y
• Polsfrequentie bij training: - • Maximale polsfrequentie: - • Remwerking: 1
Mogelijke waarden in volgorde:
• Polsfrequentie bij training
• Maximale polsfrequentie
• Remwerking (alleen voor en tijdens de training verstelbaar)
Countdown
Standaard waarden:
• KM ( afstand): 0 km
• Time (trainingstijd): 0:00 min.
• Kilojoules (energieverbruik): 0 kJ
• Polsfrequentie bij trainingt: - • Maximale polsfrequentie: - • Remwerking: 1
Mogelijke waarden in volgorde:
• KM ( distance)
• Time (trainingstijd)
• Kilojoule
• Polsfrequentie bij training
• Maximale polsfrequentie
• Remwerking (alleen voor en tijdens de training verstelbaar)
Opmerking:
Geeft u in ieder geval de trainingsafstand of de trainingstijd of het energieverbruik in, anders start de elektronica bij trainingsbegin in de Countupmodus.
Indien de trainingstijd, trainingsafstand en het energieverbruik tot nul teruggeteld zijn, wisselt de weergave in de Countup-modus. De waarden tellen
nu vanaf de vastgelegde waarden weer opwaarts.
Programma's ➊-➏
Standaard waarden:
• KM (afstand): 0 km
• Time (trainingstijd): programma-afhankelijk
• Kilojoules (energieverbruik): 0 kJ
• Polsfrequentie bij training: - • Maximale polsfrequentie: - • Remwerking: programma-afhankelijk
Mogelijke waarden in volgorde:
• Polsfrequentie bij training
• Maximale polsfrequentie
• Remwerking (alleen voor en tijdens de training verstelbaar)
De verstelling resulteert in een verandering van de opgeslagen programma-afloop.
Opmerking:
Indien de trainigstijd tot nul teruggeteld is, wisselt de weergave in de
Countup-modus. Ook de tijdwaarde telt nu opwaarts.
Polsfrequentiegestuurd programma (HRC)
Standaard waarden:
• KM (afstand): 0 km
• Time (trainingstijd): 0:00 min
• Kilojoules (energieverbruik): 0 kJ
• Polsfrequentie bij training: 60 resp. de laatste in het HRC-programma ingegeven polsfrequentie bij training
• Remwerking: 1, resp. het laatste in het HRC-programma ingegeven
begin remwerking
Mogelijke waarden in volgorde:
• KM (afstand)
• Time (trainingstijd)
• Kilojoules
• Polsfrequentie bij training
• Remwerking
Opmerking:
KETTLER beveelt u aan, bij het HRC-programma de polsfrequentiemeting met
de oorclip of met de Cardio Pols Set uit te voeren.
Het verschil tussen de vastgelegde polsfrequentie bij training en de actuele
polsfrequentie bepaalt de verstelling van het vermogen. Bij trainingsbegin
wordt het vermogen door de vastgelegde waarde verhoogd, totdat de vastgelegde polswaarde bereikt is. Wordt deze waarde overschreden, dan wordt
het vermogen gereduceerd.
Het begin remwerking kunt u van 1 - 10 vastleggen.
RPM
PULSE
KM/H
BRAKE
KM
TIME
KILOJOULE
Afbeelding 22
Weergave van het energieverbruik in het
grafische veld
NL
5.2 Weergegeven trainingswaarden bij programma's ➊-➏
Bij de programma's ➊-➏ wordt het programmaverloop in het grafische veld
weergegeven (afbeelding 23). De linker kolom geeft de actuele belasting
weer. Eén kolom staat voor 1 minuut trainingstijd en loopt door naar links.
Indien de meting van de polsfrequentie onderbroken of gestoord wordt, wordt
i.p.v. een waarde de tekst "Error" weergegeven (afbeelding 27). Indien
bij een Recovery-start geen polssignaal voorhanden is, dan start de meting
van de herstelling van de polsfrequentie niet.
Een segmentregel wordt altijd weergegeven en komt overeen met 2 remwerking. Stijgt het remwerking boven de 29, dan wordt de hoogste (15de)
regel weergegeven.
Y
Y
Ê Ë Ì Í Î Ï
PULSE
œ
TIME
BRAKE
Afbeelding 27
Weergave bij Recovery zonder
polssignaal
TIME
Afbeelding 23
Programma's ➊-➏ voorbeeld:➊
6.0 Weergave bij trainingsonderbreking of -einde
Indien u niet sneller fietst als 20 pedaalomwentelingen per minuut, dan herkent
de elektronica een trainingsonderbreking en worden de trainingsgegevens weergegeven en niet de teruggetelde vastgelegde waarden. Bij snelheid (km/h),
pedaalomwentelingen (RPM) en polsfrequentie (Pulse) worden de gemiddelde
waarden d.m.v. het Ø symbool (a) weergegeven (Afbeelding 24).
9 Algemeen
Y
∅ RPM
∅ PULSE
∅ KM/H
BRAKE
KM
Aanwijzing
Om het zware vliegwiel te stoppen, wordt in de Recovery-functie de remwerking tot aan diens stilstand voortdurend verhoogd.
Indien er geen polssignaal voorhanden is, wordt de remwerking toch uitgevoerd.
De weergave van de Recovery-functie verdwijnt automatisch na 10 seconden.
Daarna verschijnt de weergave van de bereikte trainings- en de gemiddelde
waarden (afbeelding 25). Tevens verschijnt de weergave van de tekst
"Error", echter alleen bij stilstand van het vliegwiel.
Indien u de Recovery-functie verlaat, wordt het vorige vastgelegde vermogen
weer ingesteld.
TIME
Remgedrag
De elektromagnetische wervelstroomrem genereert de remwerking onafhankelijk van het toerental, zodat het remvermogen onafhankelijk van het
aantal pedaalomwentelingen (RPM) constant gehouden wordt.
KILOJOULE
Afbeelding 24
Weergave van de bereikte trainings- en de
gemiddelde waarden
Indien de programmasymbolen Countdown en ➊-➏ staan blijven, herkent
u, dat er nog vastgelegde waarden voorhanden zijn. Wisselt u het programmasymbool naar Countup, herkent u, dat de vastgelegde waarden teruggeteld resp. er geen gemaakt werden.
Alleen bij het HRC-programma kunnen de waarden op- of teruggeteld zijn.
In het grafische veld wordt "Pulse" en de actuele polswaarde (of "P" bij niet
actieve polsfrequentiemeting) weergegeven.
De trainingsgegevens worden gedurende 4 minuten weergegeven. Bedient
u in deze tijd geen enkele toets en fietst u niet, dan schakelt de elektronica
in de standby-modus met weergave van de ruimtetemperatuur (afbeelding
1). Hierbij wordt het aantal kilometers opgeslagen. Alle andere waarden
niet.
Snelheidsberekening
60 pedaalomwentelingen resulteren in een snelheid van 21,3 km/h.
Kilojouleberekening
Remwerking x Tijd x 60
KJ =
1000
Fitnesscijferberekening
De computer berekent en beoordeelt het verschil tussen de polsfrequentie
bij belasting en de polsfrequentie bij herstelling en uw hieruit resulterende
"fitnesscijfer" volgens de volgende formule:
Cijfer ( F ) = 6 —
(
10 x ( P1 — P2 )
P1
)
2
P1 = polsfrequentie bij belasting
P2 = polsfrequentie bij herstelling
7.0 Weergave bij voortzetting van de training
Cijfer 1 = zeer goed
Begint u te fietsen. De waarden tellen verder.
De vergelijking van polsfrequentie bij belasting en herstelling is een eenvoudige en snelle mogelijkheid, de fysieke fitness te controleren. Het fitnesscijfer is een oriëntatiewaarde voor uw herstellingsvermogen na fysieke
belastingen. Voordat u de polsfrequentie-herstellings-toets (8) bedient en uw
fitnesscijfer berekent, dient u gedurende een langere periode, d.w.z. ten
minste 10 minuten, in uw belastingsbereik te trainen. Bij deze regelmatige
conditie-training zult u vaststellen, dat uw "fitnesscijfer" beter wordt.
8.0 Meting van de herstelling van de polsfrequentie
De trainingscomputer is met een functie uitgerust, die de herstelling van de
polsfrequentie kan meten. Deze functie maakt het mogelijk de herstelling
van uw polsfrequentie te meten. Bedient u bij trainingseinde de Recoverytoets (8). De elektronica meet 60 seconden teruglopend uw polsfrequentie
(afbeelding 25). Daarna wordt onder PULSE het verschil binnen het
teruglopen weergegeven. Onder Rec wordt een fitnesscijfer d.m.v. (F)
weergegeven. (afbeelding 26). De berekening wordt onder punt 9 Fitnesscijferberekening verklaard.
PULSE
TIME
Afbeelding 25
Weergave bij terugloop tijd van 60
econden
PULSE
TIME
Afbeelding 26
Weergave na terugloop tijd van 60
seconden
cijfer 6 = onvoldoende
Berekening gemiddelde waarden
Voor de berekening van de gemiddelde waarden van het aantal pedaalomwentelingen, de snelheid, het vermogen en de polsfreuentie wordt met alle trainingsintervallen rekening gehouden, totdat het display Temperatuur weergeeft.
Aanwijzingen m.b.t. de meting van de polsfrequentie
U kunt uw polsfrequentie maar met één type meting tegelijkertijd meten (oorclip
of handpolssensoren of Cardio Pols Set).
De berekening van de polsfrequentie begint, indien het hart op het display
in de maat met uw polsfrequentie knippert.
Met oorclip
De polsfrequentiesensor werkt met infraroodlicht en meet de veranderingen
van de lichtdoorlaatbaarheid van uw huid, die door uw polsfrequentie veroorzaakt worden. Voordat u de polsfrequentiesensor aan uw oorlelletje klemt,
dient u deze 10 keer goed tussen duim en wijsvinger te wrijven om de doorbloeding te verhogen.
Vermijdt u storingsimpulsen.
NL
Y
Y
Ê Ë Ì Í Î Ï
P 5: Fitness-profs l
36 min
œ
BRAKE
TIME
Y
Y
Ê Ë Ì Í Î Ï
œ
P 6: Fitness-profs lI
44 min
BRAKE
TIME
Y
• Bevestigt u de oorclip zorgvuldig aan uw oorlelletje en zoekt u het gunstigste punt voor de registratie (het hartsymbool knippert zonder onderbreking).
• Traint u niet direct onder sterke lichtbronnen, zoals bijv. neonlicht, halogeenlicht, spotlights of zonlicht.
• Sluit u heftige trillingen en het heen en weer bewegen van de oorsensor
inclusief het kabel volkomen uit. Maakt u het kabel altijd met de kabelklem
aan uw kleding of beter nog aan een zweetband voor het hoofd vast.
Met handpolssensoren
Een door de contractie van het hart gegenereerde minimale spanning
wordt door de handsensoren geregistreerd en door de elektronica vastgelegd
• Houdt u de contactvlakken altijd met beide handen vast.
• Vermijdt u het steeds weer loslaten van de contactvlakken.
• Houdt u uw handen rustig op de plaats en vermijdt u knijpbewegingen
en wrijven op de contactvlakken.
Ê Ë Ì Í Î Ï
Met de Cardio Puls Set
Neemt u hiervoor de betreffende gebruiksaanwijzing in acht.
Storingen bij de weergave van de polsfrequentie
Indien er toch problemen m.b.t. de registratie van de polsfrequentie ontstaan,
dient u nogmaals de hierboven beschreven punten te herhalen.
Storingen bij de trainingscomputer
Indien zich de elektronica merkwaardig of gestoord gedraagt, bedient u
dan de Reset-toets.
Polsfrequentie gestuurde training
Ana invoer van de gewenste polsfrequentie bij
training regelt de elektrische wervelstroomrem
de trapweerstand onafhankelijk van het aantal
omwentelingen overeenkomstig de vastgelegde
waarde. Dit betekent de automatische
vergroting van de weerstand, totdat de polsfrequentie bij training bereikt is resp. een vermindering van de weerstand bij
overschrijding. Het programma garandeert een conditietraining bij een
ongeveer constante, optimale polsfrequentie.
Aanwijzingen m.b.t. de interface
Op onze internet site www.kettler.net vindt u binnenkort aanwijzingen
m.b.t. de mogelijkheden van de interface.
Trainingshandleiding
Y
Geïntegreerde trainingsprogramma's
De computer van de ergometer van KETTLER is met 6 opgeslagen trainingsprogramma's, met een manuele belastingswaarde, alsook met een door uw polsfrequentie gestuurd trainingsprogramma uitgerust. Deze kunnen met de Programtoets afgeroepen worden. De programma's onderscheiden zich duidelijk m.b.t.
de belastingsintensiteit en de belastingsduur.
De 6 trainingsprogramma's zijn voor "fitness-beginners", "fitness-gevorderden"
en "fitness-profs" geconcipieerd. De volgende beschrijving van de programma's
helpt u het met uw prestatievermogen overeenkomende programma te kiezen.
Zo is het programma P6 alleen voor conditioneel sterke en zeer belastingbeproefde personen geschikt.
Y
Y
Ê Ë Ì Í Î Ï
P 2: Fitness-beginners I
27 min
œ
BRAKE
TIME
Y
Y
Ê Ë Ì Í Î Ï
P 3: Fitness-beginners II
30 min
œ
BRAKE
TIME
Y
Y
Ê Ë Ì Í Î Ï
œ
P 4: Fitness-gevorderden l
36 min
œ
De hometrainer is speciaal voor de vrijetijdssporter ontwikkeld en uitstekend
geschikt voor hart- en bloedsomlooptraining.
Tips voor de training
De training met de hometrainer dient te geschieden volHierdoor heeft het
hart meet tijd voor het vullen van de hartkamers en voor de doorbloeding
van de hartmusculatuur (door de kransslagaders). Tevens neemt de ademhalingsdiepte en het luchtvolumen, dat kan worden inge ademd, toe (vitale
capaciteit). Verdere positieve veranderingen vinden plaats in het stofwisselsysteem. Om deze veranderingen te bereiken, moet men de training volgens
bepaalde regels doorvoeren.
Trainingsintensiteit
De intensiteit wordt bij het oefenen met de hometrainer deels
door de trapfrequentie en deels door de trapweerstand
geregeld. De trapweerstand bepaald de oefenaar met de 10delige schakelaar. Let er steeds op dat U de intensiteit niet te
hoog neemt, om overbelasting te vermijden.
Vals of overmatig training kan voor de gezondheid schadelijk
zijn.
Controleer daarom tijdens de oefening met hulp van uw polsslag, of U uw
trainingsintensiteit juist bepaald hebt. De vuistregel voor een passende
polsslag is:
180 minus leeftijd
Hieruit volgt, dat bv. een 50-jarige persoon zijn uithoudingstraining met een
polsslag van 130 zou moeten uitvoeren.
Trainingsaanbeveligingen op basis van deze berekeningen worden door
talrijke gewaardeerde sportgeneeskundigen als gunstig beschouwd.
Dien ten gevolge zou U de trapfrequentie en de trapweerstand bij het oefenen
zo moeten vastleggen, dat U uw optimale polsslag volgens de bovengenoemde vuistregel bereikt.
Deze aanbevelingen zijn enkel van toepassing op gezonde personen en gelden
niet voor hart-bloedsomloop-zieken.
BRAKE
TIME
Y
Y
Ê Ë Ì Í Î Ï
P 5: Fitness-gevorderden II
38 min
œ
BRAKE
TIME
Belastingsomvang
De beginneling verhoogt geleidelijk de belastingsomvang van zijn training.
De eerste trainingseenheden zouden relatief kort en volgens een intervaltraining moeten worden opgebouwd.
Als trainingseffectief wordt door sportgeneeskundige de volgende belastingsomvang berekend.
Trainingsfrequentie
Trainingsduur
Dagelijks
10 min
2-3 x per week
20-30 min
1-2 x per week
30-60 min
In geen geval zijn trainingseenheden van 30-60 minuten raadzaam voor
beginnelingen.
Prestatietabel
Trainingsintensiteit
Opbouw van de training
1 week
e
3 x per week
2
1
2
1
2
minuten trainen
minuut pauze voor gymnastiek
minuten trainen
minuut pauze voor gymnastiek
minuten trainen
2e week
3 x per week
3
1
3
1
2
minuten trainen
minuut pauze voor gymnastiek
minuten trainen
minuut pauze voor gymnastiek
minuten trainen
3e week
3 x per week
4
1
3
1
3
minuten trainen
minuut pauze voor gymnastiek
minuten trainen
minuut pauze voor gymnastiek
minuten trainen
4e week
3 x per week
5
1
4
1
4
minuten trainen
minuut pauze voor gymnastiek
minuten trainen
minuut pauze voor gymnastiek
minuten trainen
Voor en na elke trainingseenheid is een 5-min. opwarming respectievelijk
cool-down gymnastiek raadzaam. Tussen twee trainingseenheiden zou
een trainingsvrije dag moeten liggen, als later het 3 keer per week training
van 20-30 minuten verkiest. In et andere geval spreekt er niets tegen een
dagelijks training.
Als persoonlijke trainingsdokumentatie kunt U de bereikte trainingswaarden
in de prestatietabel inschrijven.
Datum
Belastingsniveau Afstand
(km)
tijd
(min.)
P1
P2
Conditiecijfer
Funciones y manejo de la computadora de entrenamiento
Instrucciones de manejo para la computadora de entrenamiento con display digital (M9816 )
d
c
b
e
f
gh
i
j4
k
5
l
3
a
2
6
7
8
9 10
11
1312
1
E
9
Tecla Reset
10
Tecla Set
11
Tecla Programa
12
13
Tecla Menos
Tecla Más
tecla funcional [borrado del (reposición)
contenido de la pantalla]
tecla funcional [validación y confirmación de entradas]
selección de programas y contenidos
de visualización en el campo gráfico
decrementar los valores
incrementar los valores
Conexiones (parte delantera)
14
Hembrilla
para clip de oreja y conexión de
enchufe
Conexiones (panel)
15
16
17
enchufe (4 polos) para sensores de pulso manuales
enchufe (6 polos) para tensión, impulsos y control
enchufe (6 polos) para el interface
Conexiones (parte trasera)
18
Hembrilla para interface
conexión del PC
1.0 Indicaciones iniciales en pantalla
KM distancia
0 - 99.9 [km]
KM/H velocidad
0 - 99.9 [km/h]
RPM revoluciones de pedal 20 - 199 [RPM]
PULSE pulsación
50 - 199[pulsaciones/min]
BRAKE nivel de freno
1 - 30
KILOJOULES
0- 9999 [KJ]
TIME tiempo
0:00- 99:59 [ min:sec ]
Temperatura ambiente
0- 50 [°C]
o kilómetros recorridos
0- 9999 [km]
Y
∅ RPM
[valor medio]
[modo countup]
c
[modo countdown]
d
[programa 1-6]
e
[programa cardíaco]
f
g
[interface]
[porcentaje]
h
[límite superior pulso]
i
pulsación
j
[límite inferior pulso]
k
[campo gráfico]
I
[temperatura ambiente]
Teclas
8
Tecla Recovery
tecla funcional [diferencia (recu
peración) de pulso y determi
nación de su condición física]
œ
∅ PULSE %
HI
LO
O
km/h + revoluciones + pulso
los valores de entrenamiento
cuentan de cero en adelante
los valores de entrenamiento
cuentan al revés hasta cero
programas de entrenamiento
especificados
programa con monitorización
del pulso
programa computerizado
Especificación del pulso
proporcional
límite superior del pulso
dependiente de la edad
brilla de forma intermitente con
el ritmo de la pulsación
límite inferior del pulso
dependiente de la edad
visualización multigráfica &
de valores
grados Celsius
Ê Ë Ì Í Î Ï
∅ KM/H
Símbolos
a
b
Y
Valores
1
2
3
4
5
6
7
1. Temperatura ambiente. Figura1 [antes & después del entrenamiento]
2. Indicación Completa. Figura 2 [después del pedaleo o pulsando
la tecla, 1 segundo]
3. Kilómetros recorridos. Figura 3 [kilómetros recorridos en total,
8 segundos]
4. Indicación de Salida. Figura 4 [pulsando la tecla o después de
8 segundos]
Figura 1
Indicación de Temperatura
KM
BRAKE
TIME
O KILOJOULE
Figura 2
Indicación Completa
Y
KM
Figura 3
Indicación de Kilómetros
RPM
PULSE
KM/H
BRAKE
KM
TIME
KILOJOULE
Figura 4
Modalidad START / Salida Countup
2.0 Control del pulso
Hay tres variantes de control del pulso:
1. con los sensores de pulso manuales
2. con el clip de oreja
3. con un CardioPulse Set, art. no. 07937-000 (obtenible como
accesorio en el comercio especializado)
Nota relativa a la medición del pulso
Solamente es posible una manera de control del pulso.
(clip oreja o sensor de pulso manual o CardioPulso Set)
Indicación del pulso
Has seleccionado la modalidad START / salida (Figura 4). Tu
pulso ctual lo puedes ver bajo posición (4).
E
Control del pulso mediante el CardioPulso Set
Lee las instrucciones correspondientes.
Indicación del pulso
El símbolo de corazón (i) brilla de forma intermitente en el mismo
ritmo que tu pulsación. La pulsación se indica como valor (4).
3.0 Entrenamiento sin especificaciones concretas
4.2 Selección de programa
Has seleccionado la modalidad START / salida (Figura 4). Presiona
varias veces la tecla Programa (11), sin pedalear. Los programas
se visualizan con una señal intermitente mediante su correspondiente
símbolo de programa. Durante el modo Countup, Countdown y
HRC, se visualiza el texto en el campo gráfico (k). Para los programas 1-6 también se indica de forma comprimida el perfil de
entrenamiento en el campo gráfico (k). El tiempo de entrenamiento
predefinido por el programa se visualiza en la indicación de
Tiempo (Figura 5-8)
Y
Y
œ
Ê Ë Ì Í Î Ï
œ
Figura 10
Distancia predefinida, p.ej. 16.5 km
Y
4.1 Tipos de programa
La bicicleta estacionaria dispone de nueve diferentes tipos de programa.
• Countup / contar de cero en adelante (modo countup)
• Countdown / contar al revés hasta cero (modo countdown)
• 6 programas 1-6 (intervalos de entrenamiento predefinidos en
un tiempo predefinido)
• Programa controlado por pulso (control del esfuerzo en relación
con tu pulso predefinido)
Después de conectar la bicicleta se activa automáticamente el modo
Countup (Figura 4).
Figura 9
“Off” significa "sin epecificaciones"
Y
4.0 Entrenamiento con especificaciones concretas
Ê Ë Ì Í Î Ï
KM
KM
Comienza a pedalear. Tods los valores cuentan de cero en adelante. Countup (modo countup)
Y
Y
Y
Control del pulso mediante el clip oreja
Conecta el clip de oreja en la hembrilla (14).
Frota un lóbulo de oreja para mejorar la circulación sanguínea.
Fija el clip de oreja en el lóbulo de la oreja
Pulsa la tecla Set y se inicia el modo de Especificación (Figura 9).
Si no hay valores predefinidos aparecerá "Off" en el campo gráfico
(Figura 9).
Con las teclas -/+ (12/13) puedes definir las especificaciones
(Figura 10). Sie mantienes presionada la tecla -/+ se inicia un corrimiento acelerado en bajo o en alto de los valores. Si pulsas las
teclas -/+ simultáneamente, el valor se repone en cero. Con la tecla
Set pasas a las siguientes especificaciones parametrizables (Figura
10-12). Cierra el modo de Especificación después de (max pulse)
con la tecla Set (Figura 15).
Y
Control del pulso mediante los sensores de pulso manuales
Las manos colocadas sobre los sensores de pulso manuales.
TIME
KILOJOULE
Figura 11
Tiempo predefinido, p. ej. 34 min
Figura 12
Kilo joule predefinido, p.ej. 820 KJ
Informaciones para definir los parámetros de pulso.
El pulso correcto de entrenamiento (zona aeróbica)
El pulso de entrenamiento depende de la edad. Para cada edad
existe el así llamado rango aeróbico de entrenamiento (regla
empírica: 180 menos su edad) que está marcado por un límite de
pulso superior e inferior (+/- 10 pulsaciones). El pulso de entrenamiento siempre debería quedar dentro de la zona aeróbica. No
deberías exceder la frecuencia máxima de pulso (200 menos tu
edad). Personas con buen estado de salud se orientan en el
siguiente diagrama.
pulso / min
220
200
180
160
200 menos edad
OK
140
zona ae
róbica
120
100
80
20
Y
Y
Figura 6
Count Down
Ê Ë Ì Í Î Ï
œ
Y
Y
Figura 5
Count up
Ê Ë Ì Í Î Ï
œ
BRAKE
TIME
Figura 7
Programas 1-6 Ejemplo: 1
Figura 8
Programa de control cardíaco: HRC
4.3 Especificaciones (predefiniciones ) en los programas
Ahora selecciona un programa (Figura 5-8), por ejemplo, Countdown.
30
40
50
60
70
80
90
100
edad
Especificación: pulso de entrenamiento (Figura 13)
Entra el pulso de entrenamiento deseado en una escala de 60 a 189.
Tu pulso actual será comparado con el valor predefinido. Si el pulso
de entrenamiento predefinido supera el límite por defecto de 11 pulsaciones, aparecerán las siglas "LO" y si supera el límite por exceso
de 11, aparecerán las siglas "HI". En este Modo el pulso de entrenamiento no tiene influencia alguna en el nivel de freno. (Esta función
se ofrece con el programa HRC). La monitorización de "LO" se activa
tan pronto se alcance el pulso de entrenamiento predefinido durante
el pedaleo. Si el número de revoluciones por minuto vuelve a cero,
la función "LO" se reactivará tan pronto el pulso de entrenamiento
predefinido haya sido alcanzado. La monitorización de "HI" siempre
está activada.
E
Y
Y
HI
PULSE
HI
PULSE %
LO
Figura 13
Figura 14
Pulso de entrenamiento predefinido p.ej. Pulso máximo predefinido p.ej. 179,
150, Visualización mediante HI LO
Visualización mediante HI y %
Especificación: pulso máximo (Figura 14)
Entra el pulso máximo deseado en una escala de 80 a 199. Si tu
valor de pulso actual supera el pulso máximo predefinido, aparecerá el símbolo "HI" intermitente. Además, el valor sirve para
efectuar la comparación proporcional del valor de pulso actual /
valor de pulso máximo. Si no entras un valor de pulso máximo,
la indicación de pulso proporcional no se activará.
Finalización de la especificación (Figura 15)
spués de la última especificación pulsa la tecla Set. Ahora todos
los valores prededifinidos serán visualizados en el display (a
excepción de los parámetros de pulso). En el campo gráfico
aparece la indicación "Ready".
Y
RPM
PULSE
KM/H
BRAKE
KM
TIME
KILOJOULE
Figura 15
Display con especificaciones antes de
comenzar el entrenamiento
Posibilidades de especificación en los programa tipo Countup
Valores estándar predefinibles:
• KM (distancia): 0 km
• Tiempo (tiempo de entrenamiento): 0:00 min.
• Kilojoules (consumo de energía): 0 KJ
• Pulso de entrenamiento: ..
• Pulso máximo: . .
• Nivel de freno: 1
Posibilidad de especificación en el siguiente orden:
• Pulso de entrenamiento
• Pulso máximo
• Nivel de freno (regulable sólo antes o durante el entrenamiento)
Countdown
Valores estándar predefinibles:
• KM (distancia): 0 km
• Tiempo (tiempo de entrenamiento): 0:00 min.
• Kilojoules (consumo de energía): 0 KJ
• Pulso de entrenamiento: ..
• Pulso máximo: . .
• Nivel de freno: 1
Posibilidades de predefinición en el siguiente orden:
• KM (distancia)
• Tiempo (tiempo de entrenamiento)
• Kilojoules (consumo de energía)
• Pulso de entrenamiento
• Pulso máximo
• Nivel de freno (regulable sólo antes o durante el entrenamiento)
Nota:
Indica al menos la distancia de entrenamiento o el tiempo de entrenamiento o el consumo de energía, pues de lo contrario la electrónica arranca en el modo Countup > cuando empiezas a ejercitar.
Si el tiempo de entrenamiento, la distancia de entrenamiento y el
consumo de energía han sido contados en modo Countdown, es decir
al revés hasta cero, el display cambiará al modo Countup. Los
valores ahora cuentan de cero en adelante partiendo de las valores
especificados.
Programas 1-6
Valores estándar predefinibles:
• KM (distancia): 0 km
• Tiempo (tiempo de entrenamiento): depende del programa
• Kilojoules (consumo de energía): 0 KJ
• Pulso de entrenamiento: ..
• Pulso máximo: . .
• Nivel de freno: depende del programa
Posibilidad de especificación en el siguiente orden:
• Pulso de entrenamiento
• Pulso máximo
• Nivel de freno (regulable sólo antes o durante el entrenamiento)
Puedes regular un incremento o una reducción para el inminente
desarrollo del programa.
Nota:
Cuando el tiempo de entrenamiento ha sido contado en modo
Countdown, es decir al revés hasta cero, la indicación cambiará al
modo Countup. Ahora también el valor de tiempo contará de cero
en adelante.
Programa controlado por pulso (HRC)
Valores estándar predefinibles:
• KM (distancia): 0 km
• Tiempo (tiempo de entrenamiento): 0:00 min
• Kilojoules (consumo de energía): 0 KJ
• Pulso de entrenamiento: 60 o último pulso predefinido entrado
en el programa HCR
• Nivel de freno: 1 o último Nivel de freno entrado en el programa
HCR
Posibilidad de especificación en el siguiente orden:
• KM (distancia)
• Tiempo (tiempo de entrenamiento)
• Kilojoules (consumo de energía)
• Pulso de entrenamiento
• Nivel de freno
Nota:
Para el programa HRC KETTLER recomienda una medición del pulso
con el clip de oreja o el CardioPulso Set.
La diferencia entre el pulso de entrenamiento predefinido y tu pulso
actual condiciona la regulación del nivel de freno. Al comienzo
del entrenamiento el nivel de freno es incrementado partiendo de
la especificación hecha hasta que se obtenga el pulso especificado.
Cuando excedes este valor, se reducirá el nivel de freno.
El nivel de freno inicial puede graduarse de 1 - 10.
Si has seleccionado un nivel de freno inicial mayor de 1, la
primera regulación de freno ocurrirá después de 1 minuto
(excepción: el pulso predefinido ha sido excedido).
No es posible regular el nivel de freno mediante ls teclas "-" y "+".
La indicación proporcional del pulso siempre está activada en el
programa HRC. El valor será determinado partiendo del valor de
pulso actual / valor de pulso predefinido.
E
Y
El programa HRC solamente lo puedes terminar tú mismo. Si los
valores predefinidos para el tiempo de entrenamiento, la distancia
de entrenamiento y el consumo de energía han sido contados en
modo Countdown, es decir al revés hasta cero, no se producirá
ninguna interrupción o cambio de programa. El nivel de freno seguirá
siendo regulado electrónicamente en base a tu ritmo de pulso.
Y
Tu pulso predefinido lo deberías alcanzar después de 5 minutos
de ejercicio.
RPM
PULSE
RPM
PULSE
KM/H
BRAKE
KM/H
BRAKE
KM
TIME
KILOJOULE
Figura 20
Indicación del valor de pulso en el
campo gráfico
KM
TIME
KILOJOULE
Figura 21
Indicación del nivel de freno en el
campo gráfico
Y
Comienzo del entrenamiento
El programa seleccionado arrancará tan pronto hayas hecho 20
revoluciones de pedal.
5.0 Entrenamiento
5.1 Indicaciones de entrenamiento para los programas 1-6 y el programa HRC
Con estos tipos de programa, el campo gráfico (k) se utiliza para
representar los valores en formato grande. Al comienzo del entrenamiento se indica el tiempo (Figura 16). Durante el entrenamiento
puedes cambiar los contenidos de entrenamiento en la indicación
mediante la tecla Programa, en el siguiente orden: Tiempo (Figura
16) ➠ RPM (Figura 17) ➠ km/h (Figura 18) ➠ km (Figura 19) ➠
pulso (Figura 20) ➠ nivel freno (Figura 21)➠ Kjoule (Figura 22)
➠ tiempo (Figura 16) ➠ …
Y
Y
RPM
PULSE
RPM
PULSE
KM/H
BRAKE
KM/H
BRAKE
KM
TIME
KILOJOULE
Figura 16
Indicación del tiempo de entrenamiento
en el campo gráfico
KM
TIME
KILOJOULE
Figura 17
Indicación de las revoluciones de pedal
en el campo gráfico
Y
Y
RPM
PULSE
RPM
PULSE
KM/H
BRAKE
KM/H
BRAKE
PULSE
KM/H
BRAKE
KM
TIME
Figura 22
Indicación del consumo de energía en el
campo gráfico
5.2 Indicaciones de entrenamiento para los programas 1- 6
En el tipo de programa 1-6 se visualiza el desarrollo del programa
en el campo gráfico (Figura 23). La columna izquierda muestra el
esfuerzo actual. Una columna equivale a 1 minuto de entrenamiento
y se desplaza hacia la izquierda.
Un segmento de altura equivale a 2 niveles de freno. Un segmento
siempre se puede ver en el monitor. Cuando el nivel de freno pasa
de 28 a 29 se indicará el símbolo de altura máxima (15).
Y
TIME
KILOJOULE
KM
TIME
KILOJOULE
Figura 18
Figura 19
Indicación de la velocidad en el campo Indicación de la distancia en el campo
gráfico
gráfico
Ê Ë Ì Í Î Ï
œ
BRAKE
TIME
Figura 23:
Programas 1-6 Ejemplo: 1
6.0 Indicación en caso de interrupción o terminación del entrenamiento
Si pedaleas a un nivel de menos de 20 revoluciones por minuto, la
electrónica indicará una interrupción del entrenamiento. Entonces los
datos de entrenamiento serán visualizados, y no los valores countdown
de las especificaciones. El valor medio de velocidad (km/h), revoluciones (RPM) y pulsaciones (pulso) se visualiza con el símbolo Ø
(a) (Figura 24).
∅ RPM
∅ PULSE
∅ KM/H
BRAKE
KM
KM
KILOJOULE
Y
Las especificaciones de entrenamiento solamente se tendrán en
cuenta si finalizas el modo de Especificación a través de la indicación Ready (Figura 15), pues de lo contrario se tomarán como
referencia las especificaciones estándar del programa.
RPM
Y
Generalidades
Si por acaso pulsas la tecla Programa mientras estés haciendo las
especificaciones, la indicación saltará al próximo tipo de programa sin almacenar las especificaciones ya hechas.
TIME
KILOJOULE
Figura 24
Indicación de los valores de
entrenamiento obtenidos y delvalor medio
Si los símbolos de programa Countdown y 1-6 permanecen, esto
significa que todavía existen especificaciones. Si el símbolo de programa cambia, esto significa que las especificaciones han sido contadas en modo Countdown, es decir al revés hasta cero o respectivamente no han sido hechas. Solamente en los programas HRC
los valores pueden ser contados en modo Countdown, es decir al
revés hasta cero o en modo Countup de cero en adelante.
E
En el campo gráfico se visualiza "pulso" y el valor de pulso actual;
o "P" para la medición de pulso desactivada.
Los datos de entrenamiento se visualizan durante 4 minutos. Si en
este tiempo no pulsas ninguna tecla y no empiezas a pedalear, la
electrónica conmuta al modo Ready con indicación de la temperatura ambiente (Figura 1). Los kilómetros serán almacenados en
la memoria, pero todos los otros valores no.
constante durante las posteriores revoluciones de pedal.
7.0 Indicación en caso de continuación del entrenamiento
KJ = nivel de freno x tiempo x 60
1000
Empieza a pedalear. Los valores seguirán contando.
8.0 Medición del pulso de regeneración
La computadora de entrenamiento viene equipada con la función
"pulso de regeneración". Así puedes medir tu pulso de regeneración. Cuando terminas tu sesión de entrenamiento, pulsa la tecla
Recovery (8). La electrónica retracea y mide tu pulso registrado en
los últimos 60 segundos (Figura 25). A continuación, la diferencia
constatada durante el retraceo se indica bajo PULSO. Bajo Rec se
indica una nota Fitness con una (F) (Figura 26). La evaluación se
explica bajo punto 9 "Determinación de la nota Fitness".
PULSE
PULSE
Determinación de la velocidad
Con 60 revoluciones de pedal se obtiene una velocidad de 21.3
km/h.
Determinación de los KiloJoule, aplicando la siguiente fórmula:
Determinación de la nota Fitness
La computadora calcula y evalua la diferencia entre el pulso de
esfuerzo y el pulso de regeneración y la siguiente "Nota Fitness"
aplicando la siguiente fórmula:
Nota (f) = 6 –
[
P1
P1 = Pulso de esfuerzo
P2 = Pulso de regenración
Nota 1 = muy bien
TIME
TIME
Figura 25
Figura 26
Indicación durante el retraceo de 60 seg- Indicación después del retraceo de 60
undos
segundos.
Si la medición del pulso ha sido interrumpida o ha fallado, se visualizará la indicación (Error) en lugar de un valor (Figura 27). Si para
el arranque de recuperación (Recovery) no hay señales de pulso,
no se iniciará la medición del pulso de regeneración.
PULSE
TIME
Figura 27
Indicación de Recovery sin señal de
pulso
Nota
Para detener la pesada masa volante, la acción de frenado bajo
la función de Recuperación (Recovery) será incrementada gradualmente hasta llegar a una parada.
Si no hay señal de pulso, el frenado será ejecutado no obstante
a ello.
La indicación Recovery desaparecerá automáticamente después de
10 segundos. Luego se visualizarán los valores de entrenamiento
obtenidos y el valor medio (Figura 25). Cuando la rueda volante está
parada, se visualizará la indicación "Error". Cuando usted sale de
la función de Recuperación (Recovery), el nivel de freno previamente
definido será activado.
2
]
10 x (P1-P2)
Nota 6 = insuficiente
La comparación del pulso de esfuerzo y de regeneración es una manera
rápida y sencilla de controlar su condición física. La nota Fitness es
un valor de orientación para tu capacidad regenerativa trás ejercicios
y esfuerzos físicos. Antes de pulsar la tecla Pulso de regeneración (8)
y de determinar tu nota Fitness, deberías entrenar un tiempo más largo
en tu rango de esfuerzo, es decir al menos 10 minutos. Si practicas
el entrenamiento cardiocirculatorio con regularidad te darás cuenta
de que tu "nota Fitness" se va mejorando.
Determinación del valor medio
Para la determinación del valor medio de velocidad, revoluciones
por minuto y pulso se tendrán en cuenta todos los intervalos de entrenamiento hasta que se visualice la indicación "Temperatura"
Nota relativa a la medición del pulso
Solamente es posible una manera de control del pulso. (clip de oreja
o sensor de pulso manual o CardioPulso Set)
La determinación del pulso comienza cuando el corazón brilla de
forma intermitente en el mismo ritmo que su pulsación.
9 Generalidades
Con el clip de oreja
El sensor de pulso funciona con luz infrarroja y mide las alteraciones
de la permeabilidad de luz en su piel causadas por su pulsación. Antes
de fijar el sensor de pulso en tu lóbulo de oreja, frótalo intensivamente
unas 10 veces para una mejor circulación sanguínea. Evita impulsos
de interferencia.
• Fija el clip de oreja con cuidado en tu lóbulo de oreja y selecciona el punto apropiado para el registro, de manera que el
símbolo de corazón brille de forma intermitente y sin interrupción.
• No entrenes directamente expuesto a luz intensiva como luz neón,
luz halógena, proyectores de haz o luz solar.
• Evita por completo cualquier tipo de vibraciones y sacudidas del
sensor de oreja y su cable. Siempre sujeta el cable con una pinza
en tu ropa o mejor aún en una cinta que ciñe tu frente.
Comportamiento de frenado
El electroimán genera la acción de frenado en dependencia de las
revoluciones de pedal, de modo que la potencia de frenado queda
Con pulsores de medición manuales
Las contracciones del corazón generan una pequeñísima tensión
E
Fallos en la indicación del pulso
Caso de que surjan problemas con el registro del pulso, cerciorate que
has cumplido los puntos arriba mencionados.
Fallos en la computadora de entrenamiento
Si la electrónica se comporta de forma extraña o con faltas, pulsa la
tecla Reset.
Informaciones relativas al interface
En nuestra página web www.kettler.net encontrarás pronto más informaciones sobre posibilidades adicionales con el interface.
Programas de entrenamiento integrados
La computadora del ergómetro de KETTLER está dotada de 6 programas
de entrenamiento almacenados, una función de definición manual del
nivel de esfuerzo así como un programa de entrenamiento controlado
por la frecuencia del pulso. Estos programas pueden activarse pulsando
la tecla Programa. Los programas se diferencian claramente en cuanto
a la intensidad de esfuerzo y su duración.
Los 6 programas de entrenamiento se clasifican como sigue: Fitness
para Principiantes, Fitness Avanzado y Fitness Profesional. La siguiente
descripción de los programas te ayuda a seleccionar el programa ideal
que se adecua a tus condiciones individuales. El programa P6 solamente se recomienda para personas con un nivel avanzado y acostumbradas a entrenamientos intensos de larga duración.
P1: Fitness para Principiantes, nivel I
Ê Ë Ì Í Î Ï œ
Y
27 min
Y
BRAKE
TIME
Y
Y
Ê Ë Ì Í Î Ï
œ
BRAKE
P2: Fitneess para Principiantes, nivel II
30 min
TIME
Y
Y
Ê Ë Ì Í Î Ï
P3: Fitness Avanzado, nivel 1
36 min
œ
BRAKE
TIME
Y
Y
Ê Ë Ì Í Î Ï
P4: Fitness Avanzado, nivel II
38 min
œ
BRAKE
TIME
Y
Y
Ê Ë Ì Í Î Ï
P5: Fitness Profesional, nivel 1
36 min
œ
BRAKE
TIME
Ê Ë Ì Í Î Ï
P6: Fitness Profesional, nivel II
44 min
œ
BRAKE
TIME
Y
Con CardioPulso Set
Lee las instrucciones correspondientes.
Y
Y
que será registrada por los sensores manuales para su posterior evaluación electrónica.
• Pon las dos manos en la respectiva superficie de contacto.
• Evita agarrarlas bruscamente.
• Manten las manos tranquilas y evita cualquier contracción y fricción
en las superficies de contacto.
Ê Ë Ì Í Î Ï
Programa de control de pulso: HRC
Después de haber entrado el pulso de entrenamiento deseado, el freno eléctrico de
corrientes parásitas regulará la resistencia
de pedal en base a las especificaciones e independientemente de las revoluciones. Esto quiere decir que la resistencia automáticamente se incrementa hasta que se haya obtenido
el pulso de entrenamiento o respectivamente se reduce cuando sea
excedido. El programa permite un entrenamiento cardiocirculatorio con
una pulso de entrenamiento casi constantemente óptimo.
Y
œ
10. Instrucciones de entrenamiento
Para su seguridad
■ Antes de iniciar el entrenamiento consulte a su médico de cabecera
para saber ciertamente si el entrenamiento con este aparato es
conveniente para su salud. Organice su programa de entrenamiento ateniéndose a los resultados de su reconocimiento médico.
Un entrenamiento falso o exagerado puede provocar daños a su
salud.
Este entrenador de casa ha sido desarrollado especialmente para
el deportista aficionado que disfruta con el deporte en su tiempo
libre. Es muy efectivo para el entrenamiento del sistema cardiovascular.
El entrenamiento se debe efectuar según los principios del acondicionamiento físico. Este provoca sobre todo cambios y adaptaciones en el sistema cardiovascular. Por ejemplo una reducción de
la frecuencia del pulso en reposo y del pulso durante el esfuerzo.
De este modo el corazón dispondrá de más tiempo para llenar los
ventrículos y para vascularizar la musculatura del corazón (mediante
los vasos coronarios. Además aumentará el volumen de aire que
se pueda aspirar (capacidad vital). Habrá además cambios positivos en el metabolismo. Para lograr estos cambios positivos hay
que organizar el entrenamiento según ciertos principios.
La intensidad del entrenamiento
Durante el entrenamiento con el entrenador de casa la intensidad
se puede regular mediante la frecuencia de pedaladas y mediante
la resistencia. Usted tiene la posibilidad de ajustar la resistencia
modificando la fuerza de frenado en la columna de dirección. Nunca
hay que entrenarse con una intensidad demasiado alta y en cualquier caso hay que evitar excesos de esfuerzo. Un entrenamiento
falso o exagerado puede provocar daños a su salud!
Por eso controle la intensidad del esfuerzo durante el entrenamiento observando la frecuencia de su pulso.
La regla general para la frecuencia de pulso adecuada es:
180 menos edad
Por este motivo una persona de 50 años debería entrenarse con
una frecuencia de pulso de unos 130.
Numerosos médicos de deportistas consideran que un entrenamiento según estas recomendaciones es positivo para la capacidad
física. Por este motivo debería ajustar la frecuencia de pedaladas
y la resistencia de forma que llegue a la frecuencia optimal de pulso
según el principio arriba indicado.
Estas instrucciones se recomiendan sin embargo sólo a personas
sanas y en ningún caso a personas con un sistema cardiovascular
enfermo.
Alcance del esfuerzo
El principiante sólo aumenta el alcance del esfuerzo poco a poco.
Las primeras sesiones de entrenamiento deberían ser cortas y organizadas con intervalos.
Los médicos deportivos consideran positivos los siguientes volumenes
de esfuerzo:
Tabla de rendimiento
Frecuencia del entrenamiento
una sesión diaria
2-3 sesiones semanales
1-2 sesiones semanales
Funzioni ed uso del computer per allenamento
Duración del entrenamiento
10 minutos
20-30 minutos
60 minutos
Istruzioni per l’uso del computer per allenamento
con display digitale ( M9816 )
d
c
b
El principiante nunca debería entrenarse durante sesiones de 3060 minutos. El entrenamiento de principiantes se puede organizar
de la siguiente forma durante las primeras 4 semanas:
e
f
gh
i
j
k
3
Frecuencia del entrenamiento Contenido de una unidad de entrenamiento
a
1a semaine
3 x par semaine
2
2 minutos de entrenamiento
1 minuto de pausa para gimnasia
2 minutos de entrenamiento
1 minuto de pausa para gimnasia
2 minutos de entrenamiento
l
1
9 10
11
1312
2a semaine
3 x par semaine
I
3 minutos de entrenamiento
1 minuto de pausa para gimnasia
3 minutos de entrenamiento
1 minuto de pausa para gimnasia
2 minutos de entrenamiento
3a semaine
3 x par semaine
4 minutos de entrenamiento
1 minuto de pausa para gimnasia
3 minutos de entrenamiento
1 minuto de pausa para gimnasia
3 minutos de entrenamiento
4a semaine
3 x par semaine
5 minutos de entrenamiento
1 minuto de pausa para gimnasia
4 minutos de entrenamiento
1 minuto de pausa para gimnasia
4 minutos de entrenamiento
Usted tiene la posibilidad de apuntar los resultados logrados
durante el entrenamiento en una tabla para su documentación
personal. Antes y después de cada unidad de entrenamiento se practicarán ejercicios físicos durante unos 5 minutos para el calentamiento o sea para el cool-down. Entre dos sesiones de entrenamiento
debería haber un día sin entrenamiento, en el caso de que usted
prefiera un entrenamiento de 20-30 minutos, tres veces por semana.
En una situación normal una sesión diaria no provocará problemas.
Fecha
nivel de freno
distancia
(km)
tiempo
(min)
P1
P2
Calificación
de
la
aptitud
física
Valori
1
KM distanza
2 KM/H velocità
3 RPM giri pedale
4 PULSE polso
5 BRAKE grado di frenatura
6 KILOJOULE
7 TIME
Temperatura ambiente
odo totale chilometri
0 - 99,9 [km]
0 - 99,9 [km/h]
20 - 199 [giri/min]
50 - 199 [battiti/min]
1 - 30
0 - 9999 [KJ]
0:00 - 99:59 [min:sec]
0 - 50 [°C]
0 - 9999 [km]
Simboli
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
L
[media]
km/h + giri pedale + polso
[modo conteggio crescente] incremento valori d’allenamento
[modo conteggio decrescente]. decremento valori d’allenam
ento
[programma 1 - 6]
programmi d’allenamento pre
definiti
[programma cuore]
programma controllato dal
polso
[interfaccia]
programma controllato dal PC
[percentuale]
indicazione percentuale del
polso
[limite superiore polso]limite superiore polso dipendente
dall’età
polso
indicazione intermittente al
ritmo del polso
[limite inferiore polso]
limite inferiore polso dipendente
dall’età
[campo grafico]
display universale per grafica e
valori
[temperatura ambiente]
gradi Celsius
Tasti
8 Tasto Recovery
tasto funzione [rilevazione diffe
renza polso e rilevazione voto
di fitness]
I
9
Tasto Reset
10 Tasto Set
11 Tasto Programma
12 Tasto meno
13 Tasto più
Connessioni (avanti)
14 Presa
tasto funzione[cancellazione dei
contenuti del display]
tasto funzione[acquisizione e
conferma d’immissioni]
selezione di programmi e contenuti
del display nel campo grafico
riduzione dei valori
aumento dei valori
per il clip orecchio e ricevitore
ad innesto
Connessioni (circuito stampato)
15 Spina (a 4 poli)
per i sensori del polso per le
mani
16 Spina (a 6 poli)
per la tensione, impulsi e
comando
17 Spina (a 6 poli)......
per l’interfaccia
Indicazione del polso
Avete impostato l’indicazione di partenza (figura 4). Il vostro
polso attuale è nella posizione (4) del display
Rilevazione del polso con sensori per le mani
Le mani avvolgono i sensori del polso
Rilevazione del polso con clip orecchio
Inserire la spina del clip orecchio nella presa (14)
Strofinare un lobo dell’orecchio per favorire la circolazione del
sangue. Applicare il clip orecchio sul lobo dell’orecchio
Rilevazione del polso con il Cardio Puls Set
Osservare le relative istruzioni
Indicazione del polso
Il simbolo di cuore (i) appare intermittente con il ritmo del polso
Il battito viene visualizzato come valore (4)
3.0 Allenamento senza valori predefiniti d’allenamento
Connessioni (dietro)
18 Presa interfaccia
Pedalare. Tutti i valori vengono contati in aumento. Countup ›
(modo progressivo)
collegamento PC
1.0 Indicazioni prima dell’allenamento
4.0 Allenamento con valori predefiniti d’allenamento
1. Temperatura ambiente figura 1 [prima e dopo l’allenamento]
2. Indicazione piena figura 2 [dopo pedalata o pressione sul
tasto, 1 sec]
3. Totale chilometri figura 3 [tutti i chilometri percorsi, 8 sec]
4. Indicazione partenza figura 4 [con pressione sul tasto o dopo
8 secondi]
4.1 Tipi di programma
L’allenatore domestico dispone di nove diversi tipi di
programma:
• Countup (modo di conteggio in aumento)
• Countdown (modo di conteggio a ritroso)
• 6 Programmi 1-6 (intervalli di allenamento prestabiliti in tempo
predefinito)
• Programma comandato dal polso (comando di sforzo guidato
dal vostro polso) Dopo l’accensione viene attivato
automaticamente il CountUp (figura 4).
Ê Ë Ì Í Î Ï
œ
∅ PULSE %
HI
LO
∅ KM/H
O
BRAKE
TIME
KM
Figura 1
Figura 2
Indicazione temperatura
Indicazione piena
O KILOJOULE
Y
KM
RPM
PULSE
KM/H
BRAKE
KM
TIME
Figura 3
Figura 4
Indicazione totale chilometri
Indicazione partenza Countup
KILOJOULE
4.2 Scelta dei programmi
Avete impostato l’indicazione partenza (figura 4). Senza
pedalare, premete più volte il tasto programma (11). I
programmi appaiono nel display con i rispettivi simboli di programma intermittenti. Con Countup ›, Countdown fi e HRC Y il
testo viene visualizzato nel campo grafico (k). Per i programmi åë nel campo grafico (k) viene inoltre visualizzato il profilo
d’allenamento in una forma compressa. Il tempo d’allenamento
predefinito dal programma viene visualizzato nel display del
tempo. (figura 5-8).
Y
Y
∅ RPM
Ê Ë Ì Í Î Ï
Y
œ
Y
Y
Y
Ê Ë Ì Í Î Ï
œ
2.0 Rilevazione polso
Y
Y
Note per la misurazione del polso
È possibile solo un tipo di rilevazione del polso.
(clip orecchio oppure sensori polso per le mani oppure Cardio
Puls Set)
Figura 5
Count up
Figura 6
Count Down
Ê Ë Ì Í Î Ï
œ
Y
Y
Questa indicazione è possibile con tre rilevazioni del polso:
1. con i sensore del polso per le mani
2. con il clip orecchio
3. con un Cardio Puls Set art. N° 7937-000 (disponibile come
accessorio nel commercio specializzato)
Ê Ë Ì Í Î Ï
œ
BRAKE
TIME
Figura 7
Programmi 1 - 6 Esempio: 1
Figura 8
Programma controllato dal cuore: HRC
I
Y
Y
Y
TIME
KILOJOULE
Figura 12
Predefinizione chilojoule per es 820 KJ
Per l’impostazione dei valori predefiniti per il polso ecco alcune
informazioni.
Il corretto polso d’allenamento [zona aerobica]
Il polso d’allenamento dipende dall’età. Per ogni età vi è il cosiddetto campo d’allenamento aerobico “corretto“ (formula empirica:
180 meno l’età), che è caratterizzato da un limite superiore ed
inferiore del polso (+/- 10 battiti). Il polso d’allenamento dovrebbe
essere sempre nei limiti della zona aerobica. Non si deve superare
la frequenza massima del polso (200 meno l’età). Le persone in
buono stato di salute si orientano secondo il seguente diagramma:
Polso / min.
220
200
180
160
200 meno l’età
OK
140
zona ae
robica
120
100
80
20
30
40
50
60
PULSE
HI
PULSE %
LO
Figura 13
Figura 14
Predefinizione del polso d’allenamento Predefinizione polso massimo per
per es.150, Indicazione mediante HI LO es.179, Indicazione mediante HI e %
70
80
90
100
età
Predefinizione: polso d’allenamento (figura 13)
Immettere il polso d’allenamento desiderato con un valore di 60 189. In caso di valore predefinito, il polso attuale viene
confrontato con esso. Se il limite minimo del polso
d’allenamento predefinito viene superato di 11 battiti, appare
l’indicazione "LO", se il limite massimo viene superato di 11
battiti appare "HI". Il polso d’allenamento in questo modo non
influenza il grado di frenatura (questa funzione è disponibile con
il programma HRC). Il controllo "LO" diventa attivo quando
pedalando si raggiunge per la prima volta il polso d’allenamento
predefinito. Se il numero di giri dei pedali si riduce a zero, la
funzione "LO" ritorna attiva con il raggiungimento del polso
Conclusione delle predefinizioni (figura 15)
Se dopo avere eseguito l’ultima predefinizione premete il tasto
Set, tutti i valori predefiniti (tranne i valori predefiniti del polso)
vengono visualizzati. Nel campo grafico appare la scritta
"Ready"
Y
Y
Figura 10
Valore predefinito distanza per es. 16,5 km
Figura 11
Predefinizione tempo per es. 34 minuti
Y
Figura 9
Nessun valore predefinito “Off ”
HI
Predefinizione: polso massimo (figura 14)
Immettere il polso massimo desiderato con un valore di 80 199. Se il vostro valore attuale del polso supera il valore predefinito, il simbolo "HI" appare intermittente. Il valore serve inoltre
per il calcolo del confronto percentuale valore polso attuale /
valore polso massimo. Se non immettete un valore del polso
massimo, l’indicazione percentuale del polso non è attiva.
KM
KM
d’allenamento predefinito. Il controllo "HI" è sempre attivo.
Y
4.3 Valori predefiniti nei programmi
Avete scelto un programma (figura 5-8). Per esempio Count
Down fi.Premendo il tasto Set si apre il modo predefinizione
(figura 9). Con “Off ” nel campo grafico non vengono
rappresentati valori predefiniti (figura 9 ). Con i tasti -/+ (12/13)
impostate i valori predefiniti (figura 10). Con una pressione prolungata sul tasto -/+ avviene un incremento o decremento più
rapido dei valori.
Premendo contemporaneamente i tasti -/+ il valore ritorna a zero.
Con il tasto Set si raggiungono i valori predefiniti seguenti.
(figura 10-12). Chiudete il modo predefinizione dopo (Max
Pulse) con il tasto Set (figura 15).
RPM
PULSE
KM/H
BRAKE
KM
TIME
KILOJOULE
Figura 15
Indicazione con valori predefiniti prima
dell’inizio di un allenamento
Possibilità di predefinizione d’allenamento nei tipi di programma
Countup
Valori predefiniti standard:
• KM (distanza): 0 km
• Time (tempo d’allenamento): 0:00 min.
• Chilojoule (consumo d’energia): 0 KJ
• Polso d’allenamento: - • Polso massimo: - • Grado di frenatura: 1
Possibilità di predefinizione nella sequenza:
• Polso d’allenamento
• Polso massimo
• Grado di frenatura (regolabile solo prima e durante l’allenamento)
Countdown
Valori predefiniti standard:
• KM (distanza): 0 km
• Time (tempo d’allenamento): 0:00 min.
• Chilojoule (consumo d’energia): 0 KJ
• Polso d’allenamento: - • Polso massimo: - • Grado di frenatura: 1
Possibilità di predefinizione nella sequenza:
• KM (distanza)
• Time (tempo d’allenamento)
I
5.1 Indicazioni d’allenamento nei programmi 1-6 e programma HRC
In questi tipi di programma si utilizza il campo grafico (k), per rappresentare valori ingranditi. All’inizio dell’allenamento viene visualizzato
il tempo (figura 16). Con il tasto Program durante l’allenamento cambiate il contenuto del display nella sequenza: Time (figura 16) ➠ RPM
(figura 17) ➠ km/h (figura 18) ➠km (figura 19) ➠ Pulse (figura 20) ➠
Brake (figura 21) ➠ Kjoule (figura 22) ➠ Time (figura 16) ➠ ...
RPM
PULSE
RPM
PULSE
KM/H
BRAKE
KM/H
BRAKE
KM
TIME
KILOJOULE
Figura 16
Indicazione del tempo d’allenamento nel
campo grafico
KM
TIME
KILOJOULE
Figura 17
Indicazione dei giri di pedale nel campo
grafico
RPM
PULSE
RPM
PULSE
KM/H
BRAKE
KM/H
BRAKE
KM
TIME
KILOJOULE
KM
TIME
KILOJOULE
Figura 18
Figura 19
Indicazione della velocità nel campo grafico Indicazione della distanza nel campo grafico
Y
Y
RPM
PULSE
RPM
PULSE
KM/H
BRAKE
KM/H
BRAKE
KM
TIME
KILOJOULE
KM
TIME
KILOJOULE
Figura 20
Figura 21
Indicazione del valore del polso nel campo
Indicazione del grado di frenatura nel campo
grafico
grafico
Y
Nota:
Per il programma Y KETTLER consiglia la misurazione del polso con il
clip orecchio oppure con il Cardio Puls Set.
La differenza fra il polso d’allenamento predefinito ed il polso attuale
determina la regolazione del grado di frenatura. All’inizio dell’allenamento il grado di frenatura viene aumentato dal valore predefinito,
finché non è stato raggiunto il polso predefinito. Se il valore viene superato,
il grado di frenatura viene ridotto. Il grado di frenatura iniziale può essere
definito con i valori 1 – 10.
Se è stato scelto un grado di frenatura iniziale superiore a 1, la prima
regolazione di frenatura avviene dopo 1 minuto (eccezione: il polso
predefinito è stato superato). Non è possibile una regolazione del grado
di frenatura per mezzo dei tasti "-" e "+".
L’indicazione percentuale del polso è sempre attiva nel programma HRC.
5.0 Allenamento
Y
Programma comandato dal polso (HRC)
Valori predefiniti standard:
• KM (distanza): 0 km
• Time (tempo d’allenamento): 0:00 min
• Chilojoule (consumo d’energia): 0 KJ
• Polso d’allenamento: 60 oppure il valore predefinito del polso
immesso nell’ultimo programma Y
• Grado di frenatura 1oppure il grado di frenatura iniziale immesso
nell’ultimo programma Y
Possibilità di predefinizione nella sequenza:
• KM (distanza)
• Time (tempo d’allenamento)
• Chilojoule
• Polso d’allenamento
• Grado di frenatura
Inizio dell’allenamento
Il programma scelto ha inizio dopo 20 giri di pedale.
Y
La regolazione provoca l’aumento o la riduzione dello svolgimento del
programma disponibile.
Nota:
Se il tempo d’allenamento è stato azzerato, l’indicazione passa al modo
Countup. Anche il valore del tempo viene ora contato in ordine crescente.
Generali
Se durante l’immissione di valori predefiniti premete il tasto Program,
l’indicazione passa al tipo di programma seguente, senza memorizzare
i valori predefiniti.
I valori predefiniti d’allenamento sono considerati solo se concludete il
modo predefinizione con l’indicazione Ready (figura 15), altrimenti si
fa riferimento ai valori predefiniti standard.
Y
Programmi 1-6
Valori predefiniti standard:
• KM (distanza): 0 km
• Time (tempo d’allenamento): dipendente dal programma
• Chilojoule (consumo d’energia): 0 KJ
• Polso d’allenamento: - • Polso massimo: - • Grado di frenatura: dipendente dal programma
Possibilità di predefinizione nella sequenza:
• Polso d’allenamento
• Polso massimo
• Grado di frenatura (regolabile solo prima e durante l’allenamento)
Il valore viene calcolato da valore polso attuale/valore predefinito
polso. Il vostro polso predefinito dovrebbe essere raggiunto dopo 5 minuti.
Il programma HRC può essere terminato solo da voi. Se i valori predefiniti per tempo d’allenamento, distanza d’allenamento e consumo
d’energia sono stati azzerati, non avviene un’interruzione o cambiamento di programma. Il grado di frenatura viene ulteriormente regolato
dall’elettronica secondo il vostro polso.
Y
• Chilojoule
• Polso d’allenamento
• Polso massimo
• Grado di frenatura (regolabile solo prima e durante l’allenamento)
Nota:
mmettere almeno la distanza d’allenamento o il tempo d’allenamento
oppure il consumo d’energia, altrimenti l’elettronica avvia l’allenamento nel modo Countup. Se tempo d’allenamento, distanza d’allenamento e consumo d’energia sono azzerati, l’indicazione passa al modo
Countup I valori vengono ora contati a partire dai valori predefiniti in
ordine crescente.
RPM
PULSE
KM/H
BRAKE
KM
TIME
KILOJOULE
Figura 22
Indicación del consumo de energía en el campo gráfico
I
5.2 Indicazioni d’allenamento nei programmi 1-6
Nei tipi di programma å-ë lo svolgimento del programma viene
visualizzato nel campo grafico (figura 23). La colonna sinistra
indica il carico attuale. Una colonna rappresenta per 1 minuto di
tempo d’allenamento e scorre verso sinistra.
Un segmento d’altezza corrisponde a 2 gradi di frenatura. Un segmento è sempre visibile. Quando il grado di frenatura passa da
28 a 29 viene visualizzato il simbolo massimo (15).
Y
Y
Ê Ë Ì Í Î Ï
œ
BRAKE
TIME
PULSE
PULSE
TIME
TIME
Figura 25
igura 26
Indicazione durante il conteggio a ritroso Indicazione dopo il conteggio a ritroso
del tempo di 60 secondi
del tempo di 60 secondi
Se la misurazione del polso viene interrotta o disturbata, invece di
un valore viene visualizzato (Error) (figura 27). Se allo start del
Recovery mon è presente un segnale di polso, la misurazione del
recupero polso non viene avviata.
Figura 23
Programmi 1-6 Esempio: 1
PULSE
6.0 Indicazione in caso d’interruzione o fine dell’allenamento
Se il numero di giri di pedale eseguito è inferiore a 20 l’elettronica
riconosce un’interruzione dell’allenamento, vengono visualizzati i
dati dell’allenamento e non i valori predefiniti contati in ordine decrescente. Per la velocità (km/h), giri pedale (RPM) e polso (Pulse) sono
rappresentati i valori medi con il simbolo ø (a) . (figura 24)
Y
∅ RPM
∅ PULSE
∅ KM/H
BRAKE
KM
TIME
KILOJOULE
Figura 24
Indicazione dei valori d’allenamento e
valori medi raggiunti
Se i simboli di programma fi e 1-6 permangono, voi riconoscete
che sono ancora presenti valori predefiniti. Se il simbolo del programma cambia a riconoscete che i valori predefiniti vengono contati
in ordine decrescente oppure non sono stati immessi.
Solo con il programma HRC i valori possono essere contati in
ordine crescente o decrescente.
Nel campo grafico appare "Pulse" ed il valore attuale del polso
(oppure "P" se la misurazione del polso non è attiva).
I dati d’allenamento vengono visualizzati per 4 minuti. Se durante
questo tempo non premete nessun tasto e non pedalate, l’elettronica
commuta al modo di ‚stand-by’ con indicazione della temperatura
ambiente (figura 1). In tal caso vengono memorizzati i chilometri.
Tutti gli altri dati non vengono memorizzati.
7.0 Indicazione in caso di prosecuzione dell’allenamento
Pedalate. Il conteggio dei valori continua.
8.0 Misurazione del recupero del polso
Il computer per allenamento è dotato di una funzione recupero polso.
Questa consente di misurare il vostro recupero del polso. Alla fine
dell’allenamento premete il tasto Recovery (8). L’elettronica misura
a ritroso per 60 secondi il vostro polso (figura 25). Dopo di ciò sotto
PULSE viene indicata la differenza durante il conteggio a ritroso.
Sotto Rec viene visualizzato un voto di fitness con (F) (figura 26).
Il calcolo viene spiegato sotto il punto 9 Calcolo del voto di fitness.
TIME
Figura 27
Indicazione in caso di Recovery senza
segnale del polso
Nota
Per fermare la pesante massa volanica, nella funzione Recovery
l’effetto frenante viene aumentato costantemente fino all’arresto.
Se il segnale del polso non è disponibile, la frenata viene eseguita
ugualmente. L’indicazione Recovery scompare automaticamente
dopo 10 secondi. Dopo di ciò appare l’indicazione dei valori
d’allenamento e dei valori medi raggiunti (figura 25). Lo stesso
avviene per l’indicazione “Error”, tuttavia solo in caso d’arresto del
volano. Quando si abbandona le funzione Recovery, viene regolato
il grado di frenatura predefinito in precedenza.
9 Generali
Comportamento del freno
L’elettrocalamita produce l’effetto frenante in dipendenza dal
numero di giri dei pedali, in modo che la potenza frenante resti
costante in un ampio campo di velocità di rotazione dei pedali.
Calcolo della velocità
60 giri di pedale danno una velocità di 21,3 km/h.
Calcolo dei chilojoule
grado di frenatura x tempo x 60
KJ =
1000
Calcolo del voto di fitness
Il computer calcola e valuta la differenza fra polso sotto sforzo e
polso di recupero ed il vostro "voto di fitness" da essi risultanti
secondo la formula seguente:
Voto ( F ) = 6 —
[
P1
2
]
10 x ( P1 — P2 )
P1 = polso sotto sforzo
P2 = recupero polso
Voto 1 = ottimo
voto 6 = insufficiente
I
I
Ê Ë Ì Í Î Ï
P1: principianti del fitness I
27 min
œ
BRAKE
TIME
Y
Ê Ë Ì Í Î Ï
œ
BRAKE
P2: principianti del fitness II
30 min
TIME
Y
Ê Ë Ì Í Î Ï
P3: progrediti l
36 min
œ
BRAKE
TIME
Y
Ê Ë Ì Í Î Ï
P4: progrediti II
38 min
œ
BRAKE
TIME
Y
Y
Ê Ë Ì Í Î Ï
P5: professionisti del fitness l
36 min
œ
BRAKE
TIME
Y
Y
Con sensori del polso per le mani
La minima tensione provocata dalla contrazione del cuore viene
rilevata dai sensori nelle mani e valutata dall’elettronica.
• Afferrate le superfici di contatto sempre con entrambe le mani.
• Evitate di battere quando le avvolgete.
• Mantenete le mani ferme, evitando contrazioni e frizioni sulle
superfici di contatto.
Y
Y
Con clip orecchio
Il sensore del polso funziona a luce infrarossa e misura le variazioni
della trasparenza della vostra pelle, che sono provocate dal flusso
del sangue. Prima di fissare il sensore del polso al vostro lobo auricolare, strofinate il lobo 10 volte vigorosamente per aumentare la
sua irrorazione sanguigna.
Evitate gli impulsi di disturbo.
• Fissate il clip orecchio con cura al vostro lobo auricolare e
cercate il punto favorevole per la rilevazione (il simbolo di cuore
appare intermittente, senza interruzioni).
• Non allenatevi sotto una luce forte diretta per es. luce al neon,
luce alogena, faretti a spot, luce solare.
• Evitate completamente le vibrazioni e scosse del sensore per
orecchio e del cavo. Fissate sempre il cavo per mezzo di mollette
ai vostri vestiti oppure, ancora meglio, ad una fascia frontale.
I 6 programmi d’allenamento sono concepiti per „principianti del
fitness”, „progrediti” e „professionisti del fitness”. La seguente
descrizione dei programmi vi aiuta a scegliere il programma corrispondente alle vostre capacità.
Per esempio il programma P6 è idoneo solo per persone allenate
sulla durata e molto resistenti.
Y
Nota per la misurazione del polso
È possibile un solo tipo di rilevazione del polso (clip orecchio
oppure sensori del polso nelle mani oppure Cardio Puls Set)
La misurazione del polso inizia quando il simbolo di cuore nel display
ha l’intermittenza del vostro battito cardiaco.
Il computer dell’ergometro KETTLER è dotato di 6 programmi d’allenamento residenti, di una predefinizione manuale del valore di
carico e di un programma d’allenamento guidato dalla frequenza
del polso. Questi possono essere richiamati con il tasto Program.
I programmi differiscono notevolmente nell’intensità dello sforzo e
nella durata dello sforzo.
Y
Calcolo del valore medio
Per il calcolo del valore medio di velocità, giri di pedale e polso
sono considerati tutti gli intervalli d’allenamento, finché il display
non indica la temperatura.
Programmi d’allenamento integrati
Y
Il confronto fra polso sotto sforzo e recupero polso rappresenta una
possibilità semplice e rapida di controllare il vostro stato di salute.
Il voto di fitness è un valore orientativo per la vostra capacità di
recupero dopo gli sforzi fisici. Prima di premere il tasto recupero
polso (8) e di accertare il vostro voto di fitness, dovreste allenarvi
per un periodo non breve, cioè almeno 10 minuti, nel vostro campo
di sforzo. In caso di regolare allenamento di cuore e apparato circolatorio costaterete che il vostro "voto di fitness" migliora.
Ê Ë Ì Í Î Ï
œ
Con il Cardio Puls Set
Osservate le relative istruzioni.
BRAKE
P6: professionisti del fitness II
44 min
TIME
Errori del computer per allenamento
Se l’elettronica si comporta in modo strano o disturbato, premete
il tasto Reset.
Note sull’interfaccia
Nella nostra homepage www.kettler.net troverete prossimamente
avvertenze su altre possibilità con l’interfaccia.
Y
Y
Disturbi nell’indicazione del polso
Se tuttavia dovessero verificarsi problemi di rilevazione del polso,
controllate nuovamente i punti sopra esposti.
Ê Ë Ì Í Î Ï
œ
Programma controllato dal polso: HRC
Dopo avere immesso il polso d’allenamento
desiderato, il freno elettrico a corrente
parassita regola la resistenza di pedalata
indipendentemente dal numero di giri in corrispondenza del valore predefinito. Questo significa l’aumento
automatico della resistenza fino al raggiungimento del ritmo del polso
d’allenamento oppure una riduzione in caso di superamento. Il programma garantisce un allenamento del cuore-apparato circolatorio con un polso d’allenamento ottimale quasi costante.
I
10 Istruzioni per l'allenamento
Frequenza dell’
dell’allenamento
Per la vostra sicurezza
1. settimana
■ Prima di iniziare l'allenamento chiarite con il vostro medico di
fiducia se il vostro stato fisico si adatta ad effettuare un allenamento con questo attrezzo. Il reperto medico dovrebbe essere la
base per il vostro programma di allenamento. Un allenamento
sbagliato o esagerato può causare problemi di salute.
3 volte alla settimana
Questo apparecchio è stato sviluppato in particolare per quelle
persone che praticano attività sportive nel tempo libero. Si adatta
ottimamente al miglioramento del sistema cardiaco.
Si deve programmare l’allenamento in maniera metodica secondo
i principi dell’allenamento alla resistenza. Quindi sono necessarie
modifiche e adattamenti al proprio sistema cardiaco. Si comprendono l’abbassamento della frequenza delle pulsazioni a riposo
e delle pulsazioni in fase di affaticamento.
Il cuore ha così più tempo a disposizione per riempire i ventricoli
e per l’irrorazione sanguigna dei muscoli cardiaci (attraverso i vasi
coronari). Inoltre aumentano la profondità di respirazione e la
quantità di aria inspirata (capacità vitale). Altri cambiamenti positivi
si rilevano nel sistema metabolico. Per raggiungere questi cambiamenti positivi bisogna pianificare l’allenamento secondo linee
ben precise.
Intensità del trainingPraticando l’attività con il hometraining
l’intensità viene regolata da una parte tramite la frequenza delle
pedalate, dall’altra parte, invece, per mezzo della resistenza
impostata. La resistenza viene regolata mediante il comando per
la forza frenante situato sullo sterzo.
Evitare di sovraffaticarsi, impostando un’intensità troppo elevata.
Un training errato o eccessivo può causare seri danni alla salute.
Per questo motivo è indispensabile verificare nel corso del training
se l’intensità impostata risulta adeguata. Questo potete farlo, misurando la vostra frequenza del polso. Come regola empirica per una
frequenza adeguata del polso vale:
180 meno l’età
Ne consegue che un cinquantenne, ad es., dovrebbe programmare
il proprio allenamento alla resistenza con una frequenza di pulsazioni di 130.
I consigli per allenarsi sulla base di questi calcoli vengono considerati positivi da molti medici sportivi. Quindi dovreste regolare la
frequenza di pedalata e la resistenza, durante il vostro allenamento,
in modo da raggiungere la vostra frequenza di pulsazioni ottimale,
secondo la regola di cui sopra.
Questi consigli valgono solamente per le persone sane e non
valgono per coloro che hanno problemi cardiaci.
Sulla mole di affaticamento
Il principiante aumenta man mano la mole di affaticamento. Le prime
unità di allenamento dovrebbero essere relativamente brevi ed
essere programmate sotto forma di intervallo di allenamento.
I medici sportivi considerano efficaci le seguenti moli di allenamento:
Frequenza di allenamento
Quotidianamente
Durata dell’allenamento
10 min.
2-3 volte alla settimana
20-30 min.
1-2 volte alla settimana
30-60 min.
In nessun caso sono consigliabili per il principiante unità di allenamento di 30 – 60 minuti.
Ampiezza dell’uanità di allenamento
2
1
2
1
2
minuti di allenamento
minuto di pausa per la ginnastica
minuti di allenamento
minuto di pausa per la ginnastica
minuti di allenamento
2. settimana
3 volte alla settimana
3
1
3
1
3
minuti di allenamento
minuto di pausa per la ginnastica
minuti di allenamento
minuto di pausa per la ginnastica
minuti di allenamento
3. settimana
3 volte alla settimana
4
1
4
1
4
minuti di allenamento
minuto di pausa per la ginnastica
minuti di allenamento
minuto di pausa per la ginnastica
minuti di allenamento
4. settimana
3 volte alla settimana
5
1
5
1
5
minuti di allenamento
minuto di pausa per la ginnastica
minuti di allenamento
minuto di pausa per la ginnastica
minuti di allenamento
Ecco come dovrebbe essere programmato l’allenamento di un principiante
nelle prime settimane di allenamento.
Per la vostra documentazione personale di allenamento potete inserire i valori
raggiunti nella tabella. Prima e dopo ogni unità di allenamento dovreste
fare circa 5 minuti di esercizi di riscaldamento e di scioglimento.Tra due
unità di allenamento dovreste fare un giorno di pausa, se avete scelto il programma di allenamento suddiviso su tre giorni alla settimana per 20 – 30
minuti. Altrimenti non c’è niente in contrario a un allenamento quotidiano.
Tabella delle prestazioni
Data
grado di
affaticamento
percorso
(km)
tempo
(min.)
P1
P2 valutazione
della forma
fisica
PL
Funkcje i obsługa komputera trenażowego
Instrukcja obsługi komputera trenażowego z wyświetlaczem
cyfrowym ( M9816 )
d
c
b
e
f
gh
i
j4
k
5
l
a
6
7
8
9 10
11
1312
9
Klawisz Reset
10
Klawisz Set
11
Klawisz Programm
12
13
Klawisz Minus
Klawisz Plus
klawisz funkcyjny [kasowanie
zawartości wyświetlanej]
klawisz funkcyjny [przejmowanie i potwierdzanie danych
wprowadzonych]
wybieranie programów i
zawartości wskazań w polu
grafiki
zmniejszanie wartości
powiększanie wartości
Przyłącza (przód)
Gniazdko
14
dla klipsa nausznego i
odbiornika wkładanego
Przyłącza (płytka)
15
16
Wtyk (4 - biegunowy)
Wtyk (6 - biegunowy)
17
Wtyk (6 - biegunowy)
dla czujników tętna ręki
dla napięcia, impulsu i
sterowania
dla interfejsu
Przyłącza (tył)
Gniazdko interfejsu
18
1.0 Wskazania przed treningiem
5
6
7
KM odległość
KM/H szybkość
RPM obroty pedałami
PULSE tętno
0 - 99,9 [km]
0 - 99,9 [km/godz.]
20 - 199 [obr./min.]
50 - 199 [uderzenia
tętna/min.]
BRAKE stopień hamowania 1 - 30
KILOJOULE
0 - 9999 [KJ]
TIME
0:00 - 99,59 [min:sek]
Temperatura pomieszczenia 0 - 50 [°C]
odo łączny kilometraż
0 - 9999 [km]
1. Temperatura pomieszczenia rysunek 1 [przed i po treningu]
2. Pełne wskazanie rysunek 2 [po nadepnięciu pedału lub naciśnięciu
klawisza, 1 sek.]
3. Łączne kilometry rysunek 3 [wszystkie pokonane kilometry, 8 sek.]
4. Wskazanie startowe rysunek 4 [za naciśnięciem klawisza lub po
8 sekundach]
Y
Y
Wartości
1
2
3
4
przyłączenie PC (komputera)
∅ RPM
Ê Ë Ì Í Î Ï
œ
∅ PULSE %
HI
LO
∅ KM/H
O
KM
BRAKE
TIME
O KILOJOULE
Symbole
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
[przeciętna]
km/godz. + obroty
pedałami + tętno
[tryb zliczania w górę]
zliczanie wartości treningowych w górę
[tryb zliczania w dół]
zliczanie wartości treningowych w dół
[program 1 - 6]
zadane programy trenażowe
[program serca]
program nadzorowania tętna
[interfejs]
program sterowany komputerowo
[procent]
podawanie stosunku tętna
[górna granica tętna]
zależna od wieku górna
granica tętna
uderzenia tętna
miga w rytmie tętna
[dolna granica tętna]
zależna od wieku dolna
granica tętna
[pole grafiki]
wskazanie wielozakresowe
dla grafiki i wartości
[temperatura pomieszczenia] stopnie Celsjusza
Klawisze
8
Klawisz Recovery
klawisz funkcyjny
[wyznaczanie różnicy tętna i
oceny odnowy]
Rysunek 1
Wskazanie temperatury
Rysunek 2
Wskazanie pełne
Y
KM
Rysunek 3
Wskazanie łącznych kilometrów
RPM
PULSE
KM/H
BRAKE
KM
TIME
KILOJOULE
Rysunek 4
Wskazanie startowe Countup
2.0 Rejestracja tętna
Ten wskaźnik oferuje trzy rejestracje tętna:
1. czujnikami ręcznymi tętna
2. klipsem nausznym
3. za pomocą Cardio Puls Set nr art. 07937-000 (do nabycia jako
osprzęt w handlu fachowym)
Wskazówki dotyczące pomiaru tętna
Możliwy jest tylko jeden rodzaj rejestracji tętna.
(Klips nauszny lub czujnik ręczny lub Cardio Puls Set)
Wskazywanie tętna
Ustawiono wskazanie startowe (rysunek 4). Aktualne tętno jest na
pozycji (4)
PL
grafiki (rysunek 9).
Klawiszami -/+ (12/13) nastawić dane zadane (rysunek 10).
Przy dłuższym naciskaniu klawisza -/+ wartości zmieniane są szybciej.
Przy jednoczesnym naciśnięciu klawiszy -/+, wartość wraca do zera.
Klawiszem Set przechodzi się do następnych danych (rysunek 10-12).
Tryb zadawania danych po (Max Pulse = max. tętno) zamknąć klawiszem Set (rysunek 15).
Rejestracja tętna klipsem nausznym
Włożyć klips do gniazdka (14)
Potrzeć płatek małżowiny usznej dla lepszego ukrwienia
Przyczepić klips do małżowiny usznej
Y
Rejestracja tętna czujnikami naręcznymi
Ręce obejmują czujniki tętna.
Y
Rejestracja tętna przez Cardio Puls Set
Postępować zgodnie z odnośną instrukcją
Wskazywanie tętna
Symbol serca (i) miga w rytm uderzeń tętna
Uderzenia tętna są wskazywane (4).
KM
KM
Rysunek 9
Bez danych zadanych "Off
Rysunek 10
Zadany dystans, np. 16,5 km
Y
Nacisnąć pedały. Wszystkie wartości zliczane są w górę. Countup
(tryb zliczania w górę)
Y
3.0 Trening bez danych zadawanych
4.0 Trening z danymi zadawanymi
4.1 Rodzaje programu
Trenażer domowy dysponuje dziewięcioma różnymi rodzajami programów:
• Countup (tryb zliczania w górę)
• Countdown (tryb zliczania w dół)
• 6 programów 1-6 (zadane okresy treningu w zadanym czasie)
• Program sterowany tętnem § (sterowanie obciążeniem/ wysiłkiem
według Waszego tętna)
Po włączeniu automatycznie aktywowany jest CountUp (rysunek 4).
4.2 Wybieranie programów
Ustawiono wskazanie startowe (rysunek 4). Bez naciskania na pedały
kilkakrotnie nacisnąć klawisz "Program" (11). Programy są prezentowane na wyświetlaczu przez miganie symboli programu. Przy
Countup , Countdown oraz HRC wskazywany jest tekst w polu grafiki
(k). W przypadku programów 1-6 dodatkowo w polu grafiki (k) wskazywany jest profil treningu w postaci skupionej. Czas treningu zadany
przez program, wskazywany jest na wyświetlaczu czasu (rysunek 58).
Ê Ë Ì Í Î Ï
Y
œ
Y
Y
Ê Ë Ì Í Î Ï
œ
Rysunek 6
Count Down
Ê Ë Ì Í Î Ï
œ
Y
Y
Y
Rysunek 5
Count up
Y
Y
Ê Ë Ì Í Î Ï
œ
BRAKE
TIME
TIME
KILOJOULE
Rysunek 11
Zadany czas, np. 34 minuty
Rysunek 12
Zadane kilodżule, np. 820 KJ
Kilka informacji do zadawania tętna
Prawidłowe tętno treningowe [strefa aerobowa]
Tętno treningowe zależy od wieku. Dla każdego wieku istnieje
"prawidłowy", tzw. aerobowy zakres treningu (według zasady: 180
minus wiek), oznaczony górną i dolną granicą tętna (+/- 10 uderzeń).
Tętno treningowe winno się zawsze mieścić w przedziale aerobowym.
Nie należy przekraczać maksymalnej częstotliwości tętna (200 minus
wiek). Osoby zdrowe kierują się poniższym wykresem:
Uderzeń/min.
220
200
180
200 minus wiek
160
OK
140
Strefa
aerobo
wa
120
100
80
20
30
40
50
4.3 Zadawane dane w programach
Wybrano program (rysunek 5-8). Przykład Count Down. Nacisnąć
klawisz Set i otwiera się tryb zadawania danych (rysunek 9).
Bez danych zadanych prezentowane jest przez "Off" w polu
80
90
100
wiek
Dane zadane: tętno treningowe (rysunek 13)
Żądane tętno treningowe wprowadzać wychodząc od 60 do 189.
Przy zadawaniu aktualne tętno jest porównywane z zadanym. Jeśli
aktualne tętno jest niższe od zadanego tętna treningowego o 11
uderzeń, pojawia się "LO". Jeśli aktualne tętno jest wyższe od
zadanego tętna treningowego o 11 uderzeń, pojawia się "HI". Tętno
treningowe w tym trybie nie ma wpływu na stopień hamowania
(funkcję tą oferuje program HRC). Kontrola "LO" jest aktywna, gdy
przy naciskaniu pedałów pierwszy raz osiągane jest tętno treningowe.
Jeśli obroty pedałów spadną do zera, funkcja "LO" staje się znowu
aktywna przez osiągnięcie zadanego tętna treningowego. Kontrola
"HI" jest aktywna zawsze.
Y
Rysunek 8
Program kontrolny serca: HRC
70
Y
Rysunek 7
Programy 1-6, Przykład 1
60
HI
PULSE
HI
PULSE %
LO
Rysunek 13
Rysunek 14
Zadane tętno treningowe, np. 150, Wska- Zadane tętno maksymalne, np. 179. Wskazanie przez HI LO
zanie przez HI oraz %
PL
Wielkość zadana: tętno maksymalne (rysunek 14)
Wprowadzanie żądanego tętna maksymalnego odbywa się w przedziale 80 - 199. Jeśli aktualne tętno przekracza wielkość zadawaną,
miga symbol "HI". Wartość ta służy poza tym do obliczenia procentowego stosunku: tętno aktualne / maksymalne. Jeśli nie wprowadzi
się tętna maksymalnego, wskazywanie procentowe nie jest aktywne.
Zamknięcie zadawania (rysunek 15)
Po wprowadzeniu ostatniej danej zadanej, nacisnąć klawisz "Set" wskazywane są wszystkie wartości zadane (z wyjątkiem danych
zadanych tętna). W polu grafiki pojawia się napis "Ready".
Y
RPM
PULSE
KM/H
BRAKE
KM
TIME
KILOJOULE
Rysunek 15
Wskazanie z danymi zadanymi przed
rozpoczęciem treningu
Możliwości zadawania wartości w różnych rodzajach programów
Countup
Standardowe wartości danych zadawanych:
• KM (dystans): 0 km
• Time (czas treningu): 0:00 min.
• Kilojoule (zużycie energii): 0 KJ
• Tętno treningowe: - • Tętno maksymalne: - • Stopień hamowania: 1
Możliwości zadawania w kolejności:
• Tętno treningowe
• Tętno maksymalne
• Stopień hamowania (przestawne tylko przed i w treningu)
Countdown
Standardowe wartości danych zadawanych:
• KM (dystans): 0 km
• Time (czas treningu): 0:00 min.
• Kilojoule (zużycie energii): 0 KJ
• Tętno treningowe: - • Tętno maksymalne: - • Stopień hamowania: 1
Możliwości zadawania w kolejności:
• KM (dystans)
• Time (czas treningu)
• Kilojoule
• Tętno treningowe
• Tętno maksymalne
• Stopień hamowania (przestawne tylko przed i w treningu)
Uwaga:
Należy zadać co najmniej dystans treningu lub czas treningu lub zużycie
energii, w przeciwnym razie elektronika przy rozpoczęciu treningu
startuje w trybie Countup.
Jeśli czas treningu, dystans treningu i zużycie energii zostały zliczone
w dół do zera, wyświetlacz przechodzi na tryb Countup. Wartości
są teraz zliczane w górę począwszy od wartości
danych zadanych.
Programy 1 - 6
Standardowe wartości danych zadawanych:
• KM (dystans): 0 km
• Time (czas treningu): zależnie od programu
• Kilojoule (zużycie energii): 0 KJ
• Tętno treningowe: - • Tętno maksymalne: - • Stopień hamowania: zależnie od programu
Możliwości zadawania w kolejności:
• Tętno treningowe
• Tętno maksymalne
• Stopień hamowania (przestawne tylko przed i w treningu)
Przestawienie powoduje podwyższenie lub obniżenie przewidzianego przebiegu programu.
Uwaga:
Gdy czas treningu został zliczony w dół do zera, wyświetlacz przełącza
na tryb Countup. Także wartość czasu zliczana jest do góry.
Program sterowany tętnem (HRC)
• KM (dystans): 0 km
• Time (czas treningu): 0:00 min
• Kilojoule (zużycie energii): 0 KJ
• Tętno treningowe: 60 względnie ostatnie tętno zadane w programie HRC
• Stopień hamowania: 1 względnie ostatni zadany w programie HRCpoczątkowy stopień hamowania
Możliwości zadawania w kolejności:
• KM (dystans)
• Time (czas treningu)
• Kilojoule
• Tętno treningowe
• Stopień hamowania
Uwaga:
KETTLER zaleca w programie § pomiar tętna klipsem nausznym lub
Cardio Puls Set.
Różnicę między zadanym tętnem treningowym a aktualnym tętnem wyznacza przestawienie stopnia hamowania. Na początku treningu
stopień hamowania od zadanego jest podwyższany, aż do osiągnięcia
zadanego tętna. Przy jego przekroczeniu stopień hamowania jest redukowany.
Początkowy stopień hamowania można ustalić w przedziale 1 - 10.
Jeśli wybrano początkowy stopień hamowania powyżej 1, pierwsze
przestawienie następuje po 1 minucie (wyjątek: przekroczone zostało
zadane tętno).
Przestawienie stopnia hamowania klawiszami "+/-" nie jest możliwe.
Procentowe wskazywanie tętna w programie HRC jest zawsze aktywne.
Wartość obliczana jest według zależności: aktualne tętno / zadane
tętno.
Zadane tętno winno być osiągnięte po 5 minutach.
Program HRC może być zakończony tylko przez ćwiczącego. Jeśli
zadane wartości dla czasu treningu, dystansu treningu i zużycia
energii zostały zliczone do zera, nie następuje przerwanie lub zmiana
programu. Stopień hamowania jest nadal regulowany przez elektronikę
według tętna ćwiczącego.
Uwagi ogólne
W razie naciśnięcia klawisza "Program" w trakcie wprowadzania danych
zadanych, wyświetlacz przechodzi na następny rodzaj programu bez
odłożenia danych zadanych w pamięci.
Dane zadane treningu są uwzględniane tylko, gdy kończycie tryb zadawania danych wskazaniem "Ready" (rysunek 15); w przeciwnym razie
obowiązują dane zadane standardowe.
PL
5.0 Trening
5.1 Wskazania treningowe w programie 1-6 oraz 1
W tych programach wykorzystywane jest pole grafiki (k), aby prezentować wartości w postaci dużej. Na początku treningu wskazywany jest czas (rysunek 16). Klawiszem "Program" zmienia się w
treningu zawartość wskazań w kolejności: Time [czas] (rys. 16) ➠ RPM
[obroty pedałami] (rys. 17) ➠ km/godz. (rys 18) ➠ km (rys. 19) ➠
Pulse [tętno] (rys. 20) ➠ Brake [stopień hamowania] (rys. 21) ➠
Kjoule (rys. 22) ➠ Time (rys. 16) ➠
∅ RPM
∅ PULSE
∅ KM/H
BRAKE
TIME
KILOJOULE
Y
Y
PULSE
RPM
PULSE
KM/H
BRAKE
KM/H
BRAKE
TIME
KM
KILOJOULE
Rysunek 16
Wskazywanie czasu treningu w polu grafiki
TIME
KILOJOULE
Rysunek 17
Wskazywanie obrotów pedałów w polu
grafiki
Y
Y
RPM
PULSE
RPM
PULSE
KM/H
BRAKE
KM/H
BRAKE
KM
Jeśli obroty pedałów spadną poniżej 20, elektronika rozpoznaje
przerwanie treningu
i wskazywane są dane treningowe, a nie wartości zliczane w dół od
zadanych. Przy szybkości (km/h), obrotach pedałów (RPM) i tętnie
(Pulse) prezentowane są wartości przeciętne z symbolem Ø
(a) - (rysunek 24).
KM
RPM
KM
6.0 Wskazania przy przerwaniu lub końcu treningu
Y
Rozpoczęcie treningu
Wybrany rodzaj programu startuje, gdy obroty pedałów osiągną 20.
TIME
KM
KILOJOULE
Rysunek 18
Wskazywanie szybkości w polu grafiki
TIME
KILOJOULE
Rysunek 19
Wskazywanie odległości / dystansu w
polu grafiki
Y
Y
RPM
PULSE
RPM
PULSE
KM/H
BRAKE
KM/H
BRAKE
Rysunek 24
Wskazanie osiągalnych wartości treningowych i przeciętnych
Jeśli symbole programu Countdown oraz 1 - 6 pozostają, można
poznać, że zadane dane jeszcze istnieją. Jeśli symbol programu
zmienia na Countup można poznać, że zadane dane zostały zliczone
w dół lub, że ich nie zadano. Tylko w programie HRC wartości mogą
być zliczone w górę lub w dół. W polu grafiki wyświetlane jest
"Pulse" i aktualne tętno (albo "P" przy nieaktywnym pomiarze tętna).
Dane treningowe wyświetlane są przez 4 minuty. Jeśli w tym czasie
nie zostanie naciśnięty żaden klawisz ani pedały, elektronika przełącza
na gotowość ze wskazywaniem temperatury pomieszczenia (rysunek
1). W pamięci są przy tym odkładane kilometry - wszystkie inne
wartości nie.
7.0 Wskazanie przy kontynuowaniu treningu
Naciskać pedały. Wartości są zliczane dalej.
8.0 Pomiar tętna spoczynkowego / odnowy
KM
TIME
KILOJOULE
Rysunek 20
Wskazywanie wartości tętna w polu
grafiki
KM
TIME
KILOJOULE
Rysunek 21
Wskazywanie stopnia hamowania w polu
grafiki
Y
RPM
PULSE
KM/H
BRAKE
Komputer trenażowy wyposażony jest w funkcję tętna spoczynkowego
/ odnowy. Umożliwia ona pomiar tętna odnowy. Przy zakończeniu
treningu nacisnąć klawisz "Recovery" (8). Elektronika mierzy przez
60 sekund tętno (rysunek 25). Następnie pod PULSE podawana jest
różnica w trakcie pomiaru. Pod Rec wskazywana jest ocena odnowy
przez (F) - (rysunek 26). Obliczanie objaśniono w punkcie 9. Obliczanie
oceny odnowy.
PULSE
KM
TIME
KILOJOULE
TIME
Rysunek 22
Wskazywanie zużycia energii w polu grafiki
5.2 Wskazania treningowe w programie 1 - 6
W programach 1 - 6 w polu grafiki wskazywany jest przebieg programu (rysunek 23). Lewa kolumna podaje aktualne obciążenie.
Jeden segment widoczny jest zawsze. Jeśli stopień hamowania skoczy
z 28 na 29, pokazywany jest najwyższy (15.) symbol.
Y
Y
Ê Ë Ì Í Î Ï
TIME
Rysunek 25
Wskazywanie w czasie 60 sekund
Rysunek 26
Wskazywanie po upływie 60 sekund
W razie przerwania lub zakłócenia pomiaru tętna, zamiast wartości
wyświetlane jest (Error) - (rysunek 27). Jeśli przy starcie Recovery
nie jest przyłożony sygnał tętna, pomiar tętna odnowy nie startuje.
œ
PULSE
BRAKE
TIME
TIME
Rysunek 23
Programy 1- 6. Przykład: 1
PULSE
Rysunek 27
Wskazanie przy Recovery bez sygnału tętna
PL
Uwaga:
Aby zatrzymać ciężką masę zamachową, w funkcji Recovery działanie
hamujące jest stale zwiększane, aż do zatrzymania.
Jeśli sygnał tętna nie jest przyłożony, hamowanie wykonywane jest
mino to. Wskazanie Recovery gaśnie automatycznie po 10 sekundach.
Potem pojawia się wskazanie osiągniętych wartości treningowych i
przeciętnych (rysunek 25). To samo dotyczy wskazania "Error", ale
tylko przy postoju koła zamachowego. Przy opuszczaniu Recovery ustawiany jest poprzednio zadany stopień hamowania.
lepszego ukrwienia.
Należy unikać impulsów zakłócających.
• Umocować klips starannie do płatka małżowiny usznej i znaleźć najkorzystniejszy punkt odbioru (symbol serca miga bez przerw)
• Nie trenować bezpośrednio w silnym świetle (np. neon, halogen, promienniki, światło słoneczne)
• Wykluczyć wstrząsy i drgania klipsa nausznego włącznie z kablem.
Kabel najlepiej przypiąć klamerką do ubrania lub lepiej opaską na czole.
Charakterystyka hamowania
Elektromagnes wywołuje działanie hamujące w zależności od obrotów
pedałów, tak iż moc hamowania w dużym przedziale obrotów
pedałów pozostaje constans.
Czujniki naręczne
Mikronapięcie wywoływane przez skurcze serca rejestrowane jest przez
czujniki naręczne i wykorzystywane przez elektronikę.
• Powierzchnie stykowe obejmować zawsze oburącz.
• Unikać chwytania nagłego.
• Ręce trzymać spokojnie i unikać skurczów oraz ocierania o powierzchnie stykowe.
Obliczanie szybkości
60 obrotów pedałów na minutę daje szybkość 21,3 km/godz.
Cardio Puls Set
Postępować zgodnie z odnośną instrukcją.
Obliczanie kilodżuli
Zakłócenia we wskazaniach tętna
W razie wystąpienia problemów z rejestracją tętna, ponownie sprawdzić powyższe punkty.
9. Uwagi ogólne
KJ = stopień hamowania x czas x 60
1000
Obliczanie oceny odnowy
Komputer oblicza i ocenia różnicę między tętnem wysiłkowym, a
tętnem spoczynkowym / odnowy i wynikającą z tego ocenę odnowy
według wzoru:
]
P1 = tętno wysiłkowe
P2 = tętno spoczynkowe / odnowy
Ocena 1 = bardzo dobra
10. Zintegrowane programy treningowe
Ocena 6 = niedostateczna
Porównanie tętna wysiłkowego i spoczynkowego to prosta oraz
szybka możliwość kontroli odnowy biologicznej. Ocena odnowy jest
wartością orientacyjną dla zdolności odnowy / rekreacji po wysiłkach
fizycznych. Przed naciśnięciem klawisza tętna spoczynkowego (8) i
ustaleniem oceny odnowy należy przez dłuższy okres czasu, tzn. co
najmniej 10 minut trenować w przedziale Waszego tętna wysiłkowego.
Przy regularnym treningu krążenia wieńcowego stwierdzicie, że
Wasza ocena odnowy ulega poprawie.
Komputer ergometru KETTLER wyposażony jest w 6 odłożonych w
pamięci programów trenażowych, w ręczne zadawanie obciążenia oraz
w program trenażowy sterowany częstotliwością tętna. Programy te
wywoływać można klawiszem "PROGRAMM". Programy różnią się intensywnością i czasem trwania obciążenia.
Programy trenażowe 1 - 6 na pomyślane są dla początkujących, zaawansowanych i profesjonalistów. Poniższy opis umożliwi Wam wybór
programu odpowiednio do sprawności. Program P6 na przykład nadaje
się tylko dla osób wytrenowanych pod względem wysiłku i czasu trwania.
Y
Klips nauszny
Czujnik tętna pracuje światłem podczerwonym i mierzy zmiany przepuszczalności światła Waszej skóry, spowodowane Waszym rytmem.
Przed umocowaniem czujnika tętna do płatka
małżowiny usznej należy go 10 - krotnie silnie przecierać w celu
œ
P1: Początkujący I
27 min
TIME
Y
Wskazówki dotyczące pomiaru tętna
Możliwy jest tylko jeden sposób rejestracji tętna (klips nauszny albo
czujniki naręczne albo Cardio Puls Set).
Obliczanie tętna zaczyna się, gdy serce na wyświetlaczu zacznie migać
w rytmie uderzeń Waszego tętna.
Ê Ë Ì Í Î Ï
BRAKE
Obliczanie przeciętnych
Przy obliczaniu przeciętnych wartości szybkości, obrotów pedałami
i tętna, uwzględniane są wszystkie okresy treningu, aż wyświetlacz
wskazuje temperaturę.
Ê Ë Ì Í Î Ï
œ
BRAKE
P2: Początkujący II
30 min
TIME
Y
Y
P1
Y
[
10 x (P1 – P2)
Wskazówki dotyczące interfejsu
W naszej witrynie internetowej (Homepage) www.kettler.net znajdziecie
wskazówki dotyczące dalszych możliwości przy użyciu interfejsu.
Y
Ocena (F) = 6 –
2
Zakłócenia w komputerze trenażowym
W razie dziwnych zachowań elektroniki lub zakłóceń, nacisnąć
klawisz RESET.
Ê Ë Ì Í Î Ï
œ
P3: Zaawansowani I
36 min
BRAKE
TIME
PL
Y
Y
Ê Ë Ì Í Î Ï
P4: Zaawansowani II
38 min
œ
BRAKE
TIME
Y
Y
Ê Ë Ì Í Î Ï
œ
BRAKE
P5: Zawodowcy I
36 min
TIME
Y
Y
Ê Ë Ì Í Î Ï
P6: Zawodowcy II
44 min
œ
BRAKE
TIME
Y
Y
Ê Ë Ì Í Î Ï
œ
Program sterowany tętnem: HRC
Po wprowadzeniu żądanego tętna treningowego, elektryczny hamulec elektromagnetyczny reguluje niezależnie od obrotów
opór pedałów odpowiednio dla żądanej
wielkości. Oznacza to automatyczne zwiększenie oporu, aż do
osiągnięcia tętna treningowego względnie redukcję przy przekroczeniu
tętna. Program umożliwia trening krążenia wieńcowego przy optymalnym - w przybliżeniu niezmienionym tętnie treningowym.
180 minus wiek.
Wynika z tego, że na przykład osoba 50-letnia powinna zaplanować swój trening wytrzymałościowy w oparciu o częstość tętna 150.
Wielu renomowanych lekarzy sportowych uznaje oparte na tej podstawie zalecenia treningowe za korzystne. Dlatego też podczas treningu należy tak ustalać prędkość obrotową i opór hamulca, by
osiągnięta została indywidualnie optymalna częstość tętna obliczona
z zastosowaniem zamieszczonego wyżej wzoru.
Zalecenia te dotyczą wyłącznie osób zdrowych i nie odnoszą się
do osób cierpiących na schorzenia serca lub układu krążenia!
Zakres obciążenia
Początkujący powinien stopniowo zwiększać zakres obciążenia
podczas swojego treningu. Pierwsze jednostki treningowe powinny
być stosunkowo krótkie i mieć charakter interwałowy.
Za pozytywne pod względem skuteczności treningu medycyna
sportowa uważa następujące zakresy obciążenia:
Częstość treningu
Czas treningu
codziennie
10 minut
2-3 x tygodniowo
20 - 30 minut
1-2 x tygodniowo
30 - 60 minut
Dla początkujących w żadnym wypadku nie są zalecane jednostki
treningowe trwające 30-60 minut. W pierwszych 4 tygodniach
trening dla poczàtkujàcych powinien wyglàdaç nast´pujàco:
Częstotliwość treningu
10 Instrukcja treningowa
Bezpieczeństwo
■ Przed rozpoczęciem treningu skonsultuj się ze swoim lekarzem i
wyjaśnij, czy nie ma przeciwwskazań zdrowotnych do treningu
na tym przyrządzie. Opinia lekarza powinna stanowić podstawę
dla opracowania Twojego programu treningowego. Niewłaściwy
lub nadmierny trening może być szkodliwy dla zdrowia.
Rower stacjonarny opracowany został specjalnie dla uprawiania
sportu rekreacyjnego. Nadaje się on idealnie do treningu wspomagającego pracę serca i układ krążenia.
Trening należy zaplanować metodycznie według zasad treningu
wytrzymałościowego. Dzięki temu możliwe będzie osiągnięcie
korzystnych zmian i adaptacji w pracy serca i układzie krążenia.
Do takich efektów należy spadek częstości tętna spoczynkowego
oraz tętna obciążeniowego.
W ten sposób serce ma więcej czasu na napełnienie komór serca
i zaopatrzenie mięśnia sercowego w krew (przez naczynia
wieńcowe). Ponadto zwiększa się głębokość oddechu oraz ilość
powietrza, które może być wdychane (pojemność życiowa). Dalsze
pozytywne zmiany mają miejsce w systemie przemiany materii. Aby
osiągnąć te pozytywne efekty należy trening planowaćzgodnie z
określonymi zaleceniami.
Intensywność treningu
ntensywność treningu na rowerze stacjonarnym regulowana jest
prędkością obrotową oraz oporem pedałów. Opór pedałów
reguluje osoba trenująca. Należy mieć zawsze na uwadze, by nie
przeceniać swoich możliwości dotyczących intensywności treningu
i unikać nadmiernego obciążenia.Niewłaściwy i nadmierny trening
może być szkodliwe dla zdrowia.
odczas treningu należy zatem na podstawie częstości tętna kontrolować, czy wybrana została odpowiednia intensywność treningu. Dla właściwej częstości tętna obowiązuje następujący
uproszczony wzór:
Zakres pojedynczego ćwiczenia
Tydzień pierwszy
3 razy w tygodniu
2 minuty - trening
1 minuta - przerwa na gimnastykę
2 minuty - trening
1 minuta - przerwa na gimnastykę
2 minuty - trening
Tydzień drugi
3 razy w tygodniu
3 minuty - trening
1 minuta - przerwa na gimnastykę
3 minuty - trening
1 minuta - przerwa na gimnastykę
2 minuty - trening
Tydzień trzeci
3 razy w tygodniu
4 minuty - trening
1 minuta - przerwa na gimnastykę
3 minuty - trening
1 minuta - przerwa na gimnastykę
3 minuty - trening
Tydzień czwarty
3 razy w tygodniu
minut - trening
1 minuta - przerwa na gimnastykę
4 minuty - trening
1 minuta - przerwa na gimnastykę
4 minuty - trening
Dla udokumentowania indywidualnego treningu osiągnięte wartości treningowe można wpisać do tabeli wyników. Przed każdą jednostką treningową oraz po jej zakończeniu należy zaplanować 5-minutową gimnastykę, służąca do rozgrzewki lub cool-down. Między dwoma jednostkami treningowymi powinien być dzień wolny od treningu, jeżeli
później trening prowadzony będzie 3 razy w tygodniu po 20-30
minut. Potem już nic nie stoi na przeszkodzie codziennemu treningowi.
PL
Data
Tabela wyników
Stopień
obciążenia
Dystans
(km)
Czas
(min.)
P1
P2
Ocena
sprawn
D
GB
E
Leistungstabelle
Performance table
Tabla de rendimiento
F
I
Tableau de performances
Tabella delle prestazioni
NL
PL
Prestatietabel
Tabela wyników
Datum
Ruhepuls
P1
Belastungspuls
P2
Erholungspuls
Belastungsstufe
Zeit
(min.)
Entfernung
(km)
Energieverbrauch
Fitnessnote
GB
Date
Restpulse
Stress pulse
Recovery pulse
Slope
Time (min)
Distance
(km)
Energyconsumption
Fitness Mark
F
Date
Pouls au repos
Pouls en
charge
Pouls de
récupération
Angle
d´inclination
Temps
(min.)
Distance
(km)
Dépense
d´énergie
Note
D
NL
Datum
Rustpols
Belastingspols
Ontspanningspols
Hellingshoek
Tijd (min.)
(min.)
Afstand
(km)
Calorieenverbruik
Waard. cijfer
E
Fecha
Pulso en reposo
Pulso
bajo esfuerzo
Pulso
de recuperación
Escalón de
carga
Tiempo
(min.)
Distancìa
(km)
Consumo
de energía
Nota
I
Data
Polso riposo
Polso
affaticamento
Polso
ripresa
Fase dicarico
Tempo
(min.)
Percorso
(km)
Consumo
energetico
Voto
PL
Data
tętno
spoczynkowe
tętno przy
obciążeniu
tętno w
fazie odpoczynku
stopień
obciążenia
Czas
(min.)
odległość
(km)
Zużycie
energii
Ocena
sprawności
HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D- 59463 Ense-Parsit
GB
F
Bei Reklamationen bitte diese Kontrollnummer angeben.
In case of complaint, please state this control number.
En cas de réclamation, priére de mentionner ce numéro de contrôle.
NL
Bij reclamaties dit controlenummer vermelden.
E
En caso de reclamación indique este número de control.
I
In caso di reclami, siete pregati di indicare il seguente numero di controllo.
PL
W przypadku reklamacji proszę podawać numer kontrolny.
docu 736a/05.03
D

Documentos relacionados