CA+TA Golf E 0503
Transcripción
CA+TA Golf E 0503
Der Umwelt zuliebe: Wir drucken auf 100% Altpapier! Computer- und Trainingsanleitung M 9816 D GB F NL E I PL Zu Ihrer Sicherheit ■ Lassen Sie vor Aufnahme des Trainings durch Ihren Hausarzt klären, ob Sie gesundheitlich für das Training mit diesem Gerät geeignet sind. Der ärztliche Befund sollte Grundlage für den Aufbau Ihres Trainingsprogrammes sein. Falsches oder übermäßiges Training kann zu Gesundheitsschäden führen .For Your Safety: ■ Before beginning your program of exercise, consult your doctor to ensure that you are fit enough to use the equipment. Base your program of exercise on the advice given by your doctor. Incorrect or excessive exercise may damage your health. Pour votre sécurité ■ Avant de commencer, consulter son médecin traitant pour s'assurer que l'entraînement avec l'appareil n'est pas nuisible à la santé. Son diagnostic devrait servir de base pour la composition de son programme de travail. Un entraînement exagéré ou mal organisé peut être nuisible à la santé. Voor uw veiligheid ■ Raadpleeg alvorens met de training te beginnen uw huisarts en vraag of de training met dit apparaat voor u geschikt is. Zijn diagnose is belangrijk voor het bepalen van de intensiviteit van uw training. Een verkeerd uitgevoerde of te intensieve training kan uw gezondheid negatief beïnvloeden Para su seguridad ■ Antes de comenzar con el entrenamiento, consulte a su médico de cabecera para saber si usted está físicamente en condiciones para entrenar con este aparato. El diagnóstico médico debiera ser la base para la conformación de su programa de entrenamiento. Un entrenamiento erróneo o extremo puede poner en peligro la salud. Per la Vostra sicurezza ■ Prima di inziare l'allenamento, fateVi visitare dal Vostro medico di famiglia per vedere se siete idonei ad allenarVi con questo attrezzo. La diagnosi medica dovrebbe essere base sufficiente per il concepimento del Vostro programma di allenamento. Un allenamento sbagliato o eccessivo può produrre danni alla Vostra salute. Bezpieczeństwo ■ Przed rozpoczęciem treningu należy skonsultować się lekarzem i wyjaśnić, czy nie ma przeciwwskazań zdrowotnych do treningu na tym przyrządzie. Opinia lekarza powinna stanowić podstawę dla opracowania indywidualnego programu treningowego. Niewłaściwy lub nadmierny trening może być szkodliwy dla zdrowia. Funktionen und Bedienung des Trainingscomputers 1.0 Anzeigen vor dem Training Bedienungsanleitung für den Trainingscomputer mit Digitalanzeige ( M9816 ) d c b 1.Raumtemperatur Bild 1 [vor und nach dem Training] 2.Vollanzeige Bild 2 [nach Pedaltreten oder Tastendruck, 1 sec] 3.Gesamtkilometer Bild 3 [alle gefahrenen Kilometer, 8 sec] 4.Startanzeige Bild 4 [mit Tastendruck oder nach 8 Sekunden Y e f gh i j4 k 5 l 3 a 2 6 7 8 9 10 11 1312 1 14 Werte 1 KM Entfernung............... 0 - 99,9 [km] 2 KM/H Geschwindigkeit.. 0 - 99,9 [km/h] 3 RPM Pedalumdrehungen. 20 - 199 [Umdrehungen/min] 4 PULSE Pulsschlag........... 50 - 199 [Pulsschläge/min] 5 BRAKE Bremsstufe.......... 1 - 30 6 KILOJOULE .................. 0 - 9999 [KJ] 7 TIME ........................... 0:00 - 99:59 [min:sec] Raumtemperatur ........... 0 - 50 [°C] odo Gesamtkilometer..... 0 - 9999 [km] Symbole a ∅ b c d ➊-➏ e ❤ f g % h HI i ❤ j LO k l ° Tasten 8 9 10 11 12 13 [Durchschnitt]........... km/h + Pedalumdrehungen + Puls [Hochzählmodus]..... Trainingswerte zählen aufwärts [Rückzählmodus]...... Trainingswerte zählen rückwärts [Programm1 - 6]....... vorgegebene Trainingsprogramme [Herzprogramm]...... Pulsüberwachungsprogramm [Schnittstelle]............ PC-gesteuertes Programm [Prozent]................. Verhältnispulsangabe [Obere Pulsgrenze]... alterabhängige obere Pulsgrenze Pulsschlag................ blinkt im Takt des Pulsschlages [Untere Pulsgrenze.... alterabhängige untere Pulsgrenze [Grafikfeld].............. Mehrbereichsanzeige für Grafik und Werte [Raumtemperatur]..... Grad Celsius Recovery-Taste....... Funktionstaste [Pulsdifferenz- und Fitnessnotenermittlung] Reset-Taste............. Funktionstaste [Löschen der Anzeigein halte] Set-Taste................. Funktionstaste [Übernahme und Bestätigung von Eingaben] Programm-Taste.... Auswahl von Programmen und Anzeigeinhalten im Grafikfeld Minus-Taste............ Werte vermindern Plus-Taste Werte erhöhen Anschlüsse (vorn) 14 Buchse ................... für den Ohrclip und Einsteckempfänger Anschlüsse (Platine) 15 Stecker (4 polig)...... für die Handpulssensoren 16 Stecker (6 polig)...... für Spannung, Impulse und Steuerung 17 Stecker (6 polig)....... zur Schnittstelle Anschlüsse (hinten) 18 Buchse Schnittstelle... PC-Anschluss Y D ∅ RPM Ê Ë Ì Í Î Ï ∅ PULSE % HI LO ∅ KM/H O Bild 1 Temperaturanzeige KM BRAKE TIME O KILOJOULE Bild 2 Vollanzeige Y KM Bild 3 Gesamtkilometeranzeige RPM PULSE KM/H BRAKE KM TIME KILOJOULE Bild 4 Startanzeige Countup 2.0 Pulserfassung Diese Anzeige bietet drei Pulserfassungen: 1. mit den Handpulssensoren 2. mit dem Ohrclip 3. mit einem Cardio Puls Set Art.- Nr. 07937-000 (als Zubehör im Fachhandel erhältlich) Hinweise zur Pulsmessung Es ist nur eine Art der Pulserfassung möglich. (Ohrclip oder Handpulssensoren oder Cardio Puls Set) Pulsanzeige Sie haben die Startanzeige (Bild 4) eingestellt. Ihr aktueller Puls ist an Position (4) Pulserfassung mit den Handpulssensoren Die Hände umfassen die Handpulssensoren Pulserfassung mit dem Ohrclip Stecken Sie den Ohrclip in die Buchse (14) Reiben Sie ein Ohrläppchen zur besseren Durchblutung Stecken Sie den Ohrclip an das Ohrläppchen Pulserfassung mit dem Cardio Puls Set Beachten Sie die dazugehörige Anleitung Pulsanzeige Das Herzsymbol (i) blinkt im Takt Ihres Pulsschlages Der Pulsschlag wird als Wert (4) angezeigt 3.0 Training ohne Trainingsvorgaben Treten Sie in die Pedalen. Alle Werte zählen aufwärts. Countup (Hochzähmodus) 4.0 Training mit Trainingsvorgaben 4.1 Die Programmarten Der Heimtrainer verfügt über neun verschiedene Programmarten: • Countup (Hochzählmodus) • Countdown (Rückzählmodus) • 6 Programme ➊-➏ (vorgegebene Trainingsintervalle in vorgegebener Zeit) • Pulsgesteuertes Programm ❤ (Belastungsteuerung auf Ihre Pulsvorgabe) Nach dem Einschalten wird automatisch CountUp (Bild 4) aktiviert. 4.2 Auswahl der Programme Sie haben die Startanzeige (Bild 4) eingestellt. Drücken Sie ohne Pedaltreten mehrmals die Program-Taste (11). Die Programme werden durch die jeweiligen Programmsymbole in der Anzeige binkend dargestellt. Bei Countup, Countdown und HRC wird Text im Grafikfeld (k) angezeigt. Bei den Programmen ➊-➏ wird zusätzlich das Trainingsprofil in einer komprimierten Form im Grafikfeld (k) angezeigt. Die durch das Programm vorgegebene Trainingszeit wird im Zeitdisplay angezeigt. (Bild 5-8). Puls / min. 220 200 180 200 minus Lebensalter 160 OK 140 Aerob e Zone 120 100 80 Y Y Bild 5 Hochzähmodus: Count Up Y Y Ê Ë Ì Í Î Ï Ê Ë Ì Í Î Ï Bild 6 Rückzählmodus: Count Down Y Ê Ë Ì Í Î Ï Y Y Y Ê Ë Ì Í Î Ï 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Alter Vorgabe: Trainingspuls (Bild 13) Die Eingabe des gewünschten Trainingspulses geben Sie von 60 - 189 ein. Bei einer Vorgabe wird der aktuelle Puls mit dieser verglichen. Ist der vorgegebene Trainingspuls um 11 Schläge unterschritten, so erscheint der Schriftzug "LO" , bei Überschreitung um 11 Schläge "HI". Der Trainingspuls hat in diesem Modus keinen Einfluß auf die Bremsstufe ( Diese Funktion bietet das HRC-Programm ). Die "LO" Überwachung ist aktiv, wenn erstmals der vorgegebene Trainingspuls bei Pedaltreten erreicht wird. Fällt die Pedaldrehzahl auf Null, wird die "LO"-Funktion wieder durch Erreichen des vorgegebene Trainingspuls aktiv. Die "HI" Überwachung ist immer aktiv. Y Y BRAKE HI PULSE HI PULSE % LO TIME Bild 7 Programme ➊-➏ Beispiel:➊ Bild 8 Herzkontrollprogramm: HRC 4.3 Vorgaben in den Programmen Sie haben ein Programm (Bild 5-8) ausgewählt. Als Beispiel Count Down. Drücken Sie die Set-Taste und der Vorgabemodus öffnet sich (Bild 9) Keine Vorgaben werden mit “Off ” im Grafikfeld dargestellt. (Bild 9 ) Mit den -/+ Tasten (12/13) stellen Sie die Vorgabewerte ein (Bild 10) Drücken Sie länger auf die -/+ Taste. erfolgt ein schneller Vor- oder Rücklauf der Werte. Drücken Sie die -/+ Tasten zusammen, springt der Wert auf Null zurück. Mit der Set-Taste erreichen Sie die nächsten Vorgaben. (Bild 10-12) Schliessen Sie den Vorgabemodus nach (Max Pulse) mit der Set-Taste ab (Bild 15) Bild 13 Trainingspulsvorgabe z.B.150 Anzeige durch HI LO Bild 14 Maximalpulsvorgabe z.B.179. Anzeige durch HI und % Vorgabe: Maximalpuls (Bild 14) Die Eingabe des gewünschten Maximalpulses geben Sie von 80 - 199 ein. Überschreitet Ihr aktueller Pulswert den vorgegebenen blinkt das "HI" Symbol .Der Wert dient ausserdem zur Berechnung des prozentualen Vergleichs Aktueller Pulswert / Maxpulswert. Geben Sie keinen Maximalpulswert ein, ist die prozentuale Pulsanzeige nicht aktiv. Vorgabenabschluss (Bild 15) Drücken Sie nach der letzte Vorgabe die Set-Taste , werden alle Vorgabewerte (ausser Pulsvorgaben) angezeigt. Im Grafikfeld erscheint der Schriftzug "Ready" Y RPM PULSE KM/H BRAKE Y Y KM TIME KILOJOULE KM KM Bild 9 Keine Vorgabe “Off ” Bild 10 Entfernungsvorgabe z.B. 16,5 km Y Y TIME Bild 11 Zeitvorgabe z.B. 34 Minuten KILOJOULE Bild 12 Kilojoulevorgabe z.B 820 KJ Zur Einstellung von Pulsvorgaben einige Informationen. Der richtige Trainingspuls [Aerobe Zone] Der Trainingspuls ist abhängig vom Alter. Es gibt für jedes Alter den “richtigen“ sogenannten aeroben Trainingsbereich (Faustformel: 180 minus Lebensalter), der durch eine obere und eine untere Pulsgrenze (+/- 10 Schläge) gekennzeichnet ist. Der Trainingspuls sollte immer innerhalb der aeroben Zone liegen. Die maximale Pulsfrequenz (200 minus Lebensalter) sollte nicht überschritten werden. Gesunde Personen orientieren sich an nachstehendem Diagramm: Bild 15 Anzeige mit Vorgaben vor einem Trainingsbeginn Trainingsvorgabemöglichkeiten in den Programmarten Countup Standardvorgabewerte: • KM (Entfernung): 0 km • Time (Trainingszeit): 0:00 min. • Kilojoule (Energieverbrauch): 0 KJ • Trainingspuls: - • Maximalpuls: - • Bremsstufe: 1 Vorgabemöglichkeiten in der Reihenfolge: • Trainingspuls • Maximalpuls • Bremsstufe (verstellbar nur vor und im Training) Countdown Standardvorgabewerte: • KM (Entfernung): 0 km Allgemeines Drücken Sie während der Eingabe von Vorgaben die Program-Taste, springt die Anzeige in die nächste Programmart, ohne Vorgaben zu speichern. Trainingsvorgaben werden nur berücksichtigt, wenn Sie die Vorgabemodus mit der Ready Anzeige (Bild 15) abschliessen, sonst werden die Standardvorgaben herangezogen. Trainingsbeginn Die ausgewählte Programmart startet, wenn Sie über 20 Pedalenumdrehungen treten. 5.0 Training 5.1 Trainingsanzeigen im ➊-➏ und HRC-Programm In diesen Programmarten wird das Grafikfeld (k) genutzt, um Werte groß darzustellen. Zu Trainingsbeginn wird Zeit (Bild 16) angezeigt. Mit der Program Taste wechseln Sie im Training die Anzeigeinhalt in der Reihenfolge: Time (Bild 16) ➠ RPM (Bild 17) ➠ km/h (Bild 18) ➠ km (Bild 19) ➠ Pulse (Bild 20) ➠ Brake (Bild 21) ➠ Kjoule (Bild 22) ➠ Time (Bild 16) ➠ ... Y Y RPM PULSE RPM PULSE KM/H BRAKE KM/H BRAKE KM KILOJOULE TIME Bild 16 Anzeige der Trainingszeit im Grafikeld KM TIME KILOJOULE Bild 17 Anzeige der Pedalumdrehungen im Grafikfeld Y Y RPM PULSE RPM PULSE KM/H BRAKE KM/H BRAKE KM TIME KILOJOULE Bild 18 Anzeige der Geschwindigkeit im Grafikfeld KM TIME KILOJOULE Bild 19 Anzeige der Entfernung im Grafikfeld Y Y RPM PULSE RPM PULSE KM/H BRAKE KM/H BRAKE KM TIME KILOJOULE Bild 20 Anzeige des Pulswertes im Grafikfeld KM TIME KILOJOULE Bild 21 Anzeige der Bremsstufe im Grafikfeld Y • Time (Trainingszeit): 0:00 min. • Kilojoule (Energieverbrauch): 0 KJ • Trainingspuls: - • Maximalpuls: - • Bremsstufe: 1 Vorgabemöglichkeiten in der Reihenfolge: • KM (Entfernung) • Time (Trainingszeit) • Kilojoule • Trainingspuls • Maximalpuls • Bremsstufe (verstellbar nur vor oder im Training) Bemerkung: Geben Sie mindestens Trainingsstrecke oder Trainingszeit oder Energieverbrauch vor, sonst startet die Elektronik bei Trainingsbeginn im Countup - Modus . Sind Trainigszeit, Trainingsstrecke und Energieverbrauch auf Null zurückgezählt, wechselt die Anzeige in den Countup- Modus . Die Werte zählen jetzt ab den Vorgabewerten wieder aufwärts. Programme ➊-➏ Standardvorgabewerte: • KM (Entfernung): 0 km • Time (Trainingszeit): programmabhängig • Kilojoule (Energieverbrauch): 0 KJ • Trainingspuls: - • Maximalpuls: - • Bremsstufe: programmabhängig Vorgabemöglichkeiten in der Reihenfolge: • Trainingspuls • Maximalpuls • Bremsstufe (verstellbar nur vor oder im Training) Die Verstellung bewirkt die Anhebung oder Absenkung des bevorstehenden Programmablaufes. Bemerkung: Ist die Trainigszeit auf Null zurückgezählt, wechselt die Anzeige in den Countup- Modus. Auch der Zeitwert zählt jetzt hoch. Pulsgesteuertes Programm (HRC) Standardvorgabenwerte: • KM (Entfernung): 0 km • Time (Trainingszeit): 0:00 min • Kilojoule (Energieverbrauch): 0 KJ • Trainingspuls: 60 bzw. die zuletzt im HRC-Programm eingegebene Pulsvorgabe • Bremsstufe 1 bzw. die zuletzt im HRC-Programm eingegebene Anfangsbremsstufe Vorgabemöglichkeiten in der Reihenfolge: • KM (Entfernung) • Time (Trainingszeit) • Kilojoule • Trainingspuls • Bremsstufe Bemerkung: KETTLER empfiehlt beim HRC-Programm die Pulsmessung mit dem Ohrclip oder Cardio Puls Set. Der Unterschied zwischen vorgegebenen Trainingspuls und aktuellem Puls bestimmt die Bremsstufenverstellung. Beim Trainingsanfang wird die Bremsstufe von dem Vorgabewert erhöht, bis der Vorgabepuls erreicht ist. Wird der Wert überschritten, wird die Bremsstufe reduziert. Die Anfangsbremsstufe können Sie von 1 – 10 festlegen. Haben Sie eine Anfangsbremsstufe über 1 gewählt, geschieht die erste Bremsverstellung nach 1 Minute (Ausnahme: Vorgabepuls ist überschritten). Eine Bremsstufenverstellung über die "-" und "+" Taste ist nicht möglich. Die prozentuale Pulsanzeige ist im HRC-Programm immer aktiv. Der Wert wird aus aktuellem Pulswert/Pulsvorgabewert berechnet. Ihr Vorgabepuls sollte nach 5 Minuten erreicht werden. Das HRC-Programm kann nur durch Sie beendet werden. Wenn Vorgabewerte für Trainigszeit, Trainingsstrecke und Energieverbrauch auf Null gezählt sind, findet kein Programmabbruch oder -wechsel statt. Die Bremsstufe wird weiterhin durch die Elektronik nach Ihrem Pulsschlag geregelt. RPM PULSE KM/H BRAKE KM TIME KILOJOULE Bild 22 Anzeige des Energieverbrauchs im Grafikfeld 5.2 Trainingsanzeigen im Programm ➊-➏ In der Programmart ➊-➏ wird der Programmverlauf im Grafikfeld angezeigt (Bild 23). Die linke Spalte gibt die aktuelle Belastung an. Eine Spalte steht für 1 Minute Trainingszeit und läuft nach links durch. Ein Höhensegment entspricht 2 Bremsstufen. Ein Segment ist immer eingeblendet. Springt die Bremsstufe von 28 auf 29 wird das höchste (15.) Symbol gezeigt. Y Y Ê Ë Ì Í Î Ï Hinweis Um die schwere Schwungmasse anzuhalten, wird in der Recovery-Funktion die Bremswirkung bis zum Stillstand stetig gesteigert. Liegt kein Pulssignal an, so wird die Bremsung trotzdem ausgeführt. Die Recovery-Anzeige erlischt automatisch nach 10 Sekunden. Danach erscheint die Anzeige der erreichten Trainings- und Durchschnittswerte (Bild 25). Ebenso die “Error”-Anzeige jedoch nur bei Stillstand des Schwungrades Verlassen Sie die Recovery-Funktion, wird die vorher vorgegebene Bremsstufe eingestellt. BRAKE TIME Bild 23 Programme ➊-➏ Beispiel:➊ 9 Allgemeines 6.0 Anzeige bei Trainingsunterbrechung oder - ende Treten Sie unter 20 Pedalumdrehungen erkennt die Elektronik Trainingsunterbrechung und die Daten des Trainings werden angezeigt und nicht die rückgezählten Werte von Vorgaben. Bei Geschwindigkeit (km/h),Pedalumdrehungen (RPM) und Puls (Pulse) werden die Durchschnittswerte mit ∅ -Symbol (a) dargestellt. (Bild 24) Y ∅ RPM ∅ PULSE ∅ KM/H BRAKE KM TIME KJ = Bild 24 Anzeige der erreichten Trainingsund Durchschnittswerte Note ( F ) = 6 — Bleiben die Programmsymbole Countdown und ➊-➏ stehen, erkennen Sie, dass noch Vorgaben vorhanden sind. Wechselt das Programmsymbol auf erkennen Sie, dass die Vorgaben rückgezählt bzw. keine gemacht wurden. Nur beim HRC- Programm können die Werte auf- oder rückgezählt sein. Im Grafikfeld wird "Pulse" und der aktuelle Pulswert (oder "P" bei nicht aktiver Pulsmesung) eingeblendet. Die Trainingsdaten werden für 4 Minuten angezeigt. Drücken Sie in dieser Zeit keine Tasten und treten nicht in die Pedalen, schaltet die Elektronik in den Bereitschaftsmodus mit Raumtemperaturanzeige (Bild 1). Dabei werden die Kilometer gespeichert. Alle anderen Werte nicht. 7.0 Anzeige bei Trainingsfortsetzung Treten Sie in die Pedalen. Die Werte zählen weiter. 8.0 Erholungspulsmessung Der Trainingscomputer ist mit einer Erholungspuls-Funktion ausgestattet. Diese ermöglicht Ihren Erholungspuls zu messen. Drücken Sie bei Trainingsende die Recovery-Taste (8). Die Elektronik mißt 60 Sekunden rücklaufend Ihren Puls (Bild 25). Danach wird unter PULSE die Differenz innerhalb des Rücklaufs angegeben. Unter Rec wird eine Fitnessnote mit (F) angezeigt. (Bild 26). Die Berechnung wird unter Punkt 9 Fitnesnotenberechnung erklärt. PULSE PULSE TIME Bild 25 Anzeige während des Zeitrücklaufs von 60 Sekunden Bild 26 Anzeige nach dem Zeitrücklauf von 60 Sekunden Wird die Pulsmessung unterbrochen oder gestört, wird statt eines Wertes (Error) angezeigt (Bild 27). Liegt bei Recoverystart kein Pulssignal an, startet die Erholpulsmessung nicht. PULSE TIME Bild 27 Anzeige bei Recovery ohne Pulssignal Bremsstufe x Zeit x 60 1000 Fitnessnotenberechnung Der Computer berechnet und bewertet die Differenz zwischen Belastungspuls und Erholumgspuls und Ihre hieraus resultierende "Fitnessnote" nach folgender Formel: KILOJOULE TIME Bremsverhalten Der Elektomagnet erzeugt die Bremswirkung in Abhängigkeit der Pedalumdrehungen, so dass die Bremsleistung in weitem Pedalumdrehungsbereich konstant bleibt. Geschwindigkeitsberechnung 60 Pedalumdrehungen ergeben eine Geschwindigkeit von 21,3 km/h. Kilojouleberechnung (10 x ( P1 —P1 P2 ) ) 2 P1 = Belastungspuls P2 = Erholungspuls Note 1 = sehr gut Note 6 = ungenügend Der Vergleich von Belastungs- und Erholungspuls ist eine einfache und schnelle Möglichkeit, die körperliche Fitness zu kontrollieren. Die Fitnessnote ist ein Orientierungswert für Ihre Erholungsfähigkeit nach körperlichen Belastungen. Bevor Sie die Erholungspulstaste (8) drücken und Ihre Fitnessnote ermitteln, sollten Sie über einen längeren Zeitraum, d.h. mind. 10 Minuten, in Ihrem Belastungsbereich trainieren. Bei regelmäßigem Herz-KreislaufTraining werden Sie feststellen, daß sich Ihre "Fitnessnote" verbessert. Durchschnittswertberechnung Für die Durchschnittswertberechnung von Geschwindigkeit, Pedalumdrehungen und Puls werden alle Trainingsintervalle berücksichtigt, bis die Anzeige Temperatur anzeigt. Hinweise zur Pulsmessung Es ist nur eine Art der Pulserfassung möglich.(Ohrclip oder Handpulssensoren oder Cardio Puls Set) Die Pulsberechnung beginnt, wenn das Herz in der Anzeige im Takt ihres Pulsschlages blinkt. Mit Ohrclip Der Pulssensor arbeitet mit Infrarotlicht und mißt die Veränderungen der Lichtdurchlässigkeit Ihrer Haut, die von Ihrem Pulsschlag hervorgerufen werden. Bevor Sie den Pulssensor an Ihr Ohrläppchen klemmen, reiben Sie es zur Durchblutungssteigerung 10 mal kräftig. Vermeiden Sie Störimpulse. • Befestigen Sie den Ohrclip sorgfältig an Ihrem Ohrläppchen und suchen Sie den günstigsten Punkt für die Abnahme (Herzsymbol blinkt ohne Unterbrechnung auf). • Trainieren Sie nicht direkt unter starkem Lichteinfall z.B. Neonlicht, Halogenlicht, Spot - Strahler, Sonnenlicht. • Schließen Sie Erschütterungen und Wackeln des Ohrsensors inclusive Kabel vollkommen aus. Stecken Sie das Kabel immer mittels Klammer an Ihrer Kleidung oder noch besser an einem Stirnband fest. Mit Handpulssensoren Eine durch die Kontraktion des Herzens erzeugte Kleinstspannung wird durch die Handsensoren erfaßt und durch die Elektronik ausgewertet. • Umfassen Sie die Kontaktflächen immer mit beiden Händen. • Vermeiden Sie ruckartiges Umfassen • Halten Sie die Hände ruhig und vermeiden Sie Kontraktionen und Reiben auf den Kontaktflächen. Mit Cardio Puls Set Beachten Sie die dazugehörige Anleitung. Integrierte Trainingsprogramme Der Computer des KETTLER–Ergometers ist mit 6 gespeicherten Trainingsprogrammen, einer manuellen Belastungsvorgabe sowie mit einem pulsfrequenzgesteuerten Trainingsprogramm ausgestattet. Sie können mit der Programmtaste abgerufen werden. Die Programme unterscheiden sich deutlich in Belastungsintensität und –dauer. Die 6 Trainingsprogramme sind für „Fitness–Einsteiger”, „Fortgeschrittene” und „Fitness–Profis” konzipiert. Die folgende Beschreibung der Programme hilft Ihnen, das Ihrer Leistungsfähigkeit entsprechende Programm zu wählen. So ist das Programm P6 nur für ausdauertrainierte und sehr belastungsfähige Personen geeignet. Y Y Ê Ë Ì Í Î Ï P1: Fitness-Einsteiger I 27 min BRAKE TIME Y Y Ê Ë Ì Í Î Ï P2: Fitness-Einsteiger II 30 min BRAKE TIME Y Y Ê Ë Ì Í Î Ï P3: Fortgeschrittene l 36 min BRAKE TIME Y Y Ê Ë Ì Í Î Ï P4: Fortgeschrittene II 38 min BRAKE TIME Ê Ë Ì Í Î Ï P6: Fitness-Profi II 44 min BRAKE TIME Y Hinweise zur Schnittstelle Auf unserer Hompage www.kettler.net finden Sie demnächst Hinweise zu weiteren Möglichkeiten mit der Schnittstelle. Y Y Störungen in der Pulsanzeige Falls es doch einmal zu Pulserfassungsproblemen kommen sollte, überprüfen Sie nochmals obige Punkte. Störungen mit dem Trainingscomputer Verhält sich die die Elektronik merkwürdig oder gestört drücken Sie die ResetTaste. Pulsgesteuertes Programm: HRC Nach Eingabe des gewünschten Trainingspulses regelt die elektrische Wirbelstrombremse drehzahlunabhängig den Tretwiderstand entsprechend der Vorgabe. Das bedeutet die automatische Steigerung des Widerstandes bis der Trainingspuls erreicht ist bzw. eine Rücknahme bei Überschreitung. Das Programm gewährleistet ein Herz-Kreislauf-Training bei annähernd konstantem optimalen Trainingspuls. Y Ê Ë Ì Í Î Ï Trainingsanleitung Dieses Gerät ist speziell für den Freizeitsportler entwickelt worden. Es eignet sich hervorragend für das Herz-Kreislauf-Training. Trainingshinweise für das Training mit dem KETTLER Heimtrainer Das Training ist methodisch nach den Grundsätzen des Ausdauertrainings zu gestalten. Dadurch werden vornehmlich Veränderungen und Anpassungen am Herz-Kreislauf-System hervorgerufen. Hierzu zählen das Absinken der Ruhepulsfrequenz und des Belastungspulses. Damit steht für das Herz mehr Zeit für die Füllung der Herzkammern und die Durchblutung der Herzmuskulatur (durch die Herzkranzgefäße) zur Verfügung. Ferner nehmen Atemtiefe und Menge der Luft zu, die eingeatmet werden kann (Vitalkapazität). Weitere positive Veränderungen finden im Stoffwechselsystem statt. Um diese positiven Veränderungen zu erreichen, muß man das Training nach bestimmten Richtlinien planen. Zur Trainingsintensität Die Intensität wird beim Training mit dem Heimtrainer zum einen über die Tretfrequenz und zum anderen über den Tretwiderstand geregelt. Den Tretwiderstand bestimmt der Trainierende mit der 10-stufigen Schaltung . Es ist stets darauf zu achten, sich hinsichtlich der Intensität nicht zu überfordern und Überlastungen zu vermeiden. Falsches oder übermäßiges Training kann zu gesundheitlichen Schäden führen. Kontrollieren Sie deshalb während des Trainings anhand Ihrer Pulsfre-quenz, ob Sie Ihre Trainingsintensität richtig bestimmt haben. Als Faustre-gel für eine angemessene Pulsfrequenz gilt: 180 minus Lebensalter Daraus folgt, daß z.B. eine 50-jährige Person ihr Ausdauertraining mit einer Pulsfrequenz von 130 gestalten sollte. Trainingsempfehlungen auf der Grundlage dieser Berechnungen werden von zahlreichen anerkannte Sportmedizinern als günstig erachtet. Demnach sollten Sie die Tretfrequenz und den Tretwiderstand beim Training so festlegen, daß Sie Ihre optimale Pulsfrequenz gemäß der o.g. Faustregel erreichen. Diese Empfehlungen treffen jedoch nur für gesunde Personen zu und gelten nicht für Herz-Kreislauf-Kranke! Zum Belastungsumfang Der Anfänger steigert den Belastungsumfang seines Trainings nur allmählich. Die ersten Trainingseinheiten sollten relativ kurz und intervallartig aufgebaut sein. Als fitnesspositiv werden von Seiten der Sportmedizin folgende Belastungsfaktoren erachtet: Trainingshäufigkeit Y Y Ê Ë Ì Í Î Ï P5: Fitness-Profi l 36 min BRAKE Trainingsdauer täglich 10 min 2-3 x wöchentlich 20-30 min 1-2 x wöchentlich 30-60 min TIME Anfänger sollten nicht mitTrainingseinheiten von 30-60 Minuten beginnen. Das Anfängertraining kann in den ersten 4 Wochen folgendermaßen konzipiert sein: Leistungstabelle Trainingshäufigkeit Umfang einer Trainingseinheit 1. Woche 3 x wöchentlich 2 1 2 1 2 Minuten Training Minute Pause für Gymnastik Minuten Training Minute Pause für Gymnastik Minuten Training 2. Woche 3 x wöchentlich 3 1 3 1 2 Minuten Training Minute Pause für Gymnastik Minuten Training Minute Pause für Gymnastik Minuten Training 3. Woche 3 x wöchentlich 4 1 3 1 3 Minuten Training Minute Pause für Gymnastik Minuten Training Minute Pause für Gymnastik Minuten Training 4. Woche 3 x wöchentlich 5 1 4 1 4 Minuten Training Minute Pause für Gymnastik Minuten Training Minute Pause für Gymnastik Minuten Training Zur persönlichen Trainingsdokumentation können Sie die erreichten Trainingswerte in der Leistungstabelle eintragen. Vor und nach jeder Trainingseinheit dient eine ca. 5-minütige Gymnastik dem Aufwärmen bzw. dem Cool-down. Zwischen zwei Trainingseinheiten sollte ein trainingsfreier Tag liegen, wenn Sie im späteren Verlauf das 3 mal wöchentliche Training von 20-30 Minuten bevorzugen. Ansonsten spricht nichts gegen ein tägliches Training. Datum Belastungsstufe Entfernung (km) Zeit (min.) P1 P2 FitnessNote Function and operation of the training computer Operating instructions for the training computer with digital display (M 9816) d c b 1.0 Displays before starting the exercise session 1. Room temperature Figure 1 [before and after the exercise session 2. Full display Figure 2 [after moving the pedals or pressing a key, 1 sec] 3. Total kilometres Figure 3 [total kilometres travelled, 8 sec] 4. Start display Figure 4 [after pressing a key or after 8 seconds] e f gh i j4 k 5 l 3 a 2 6 7 8 9 10 11 1312 1 14 Y Y GB ∅ RPM Ê Ë Ì Í Î Ï ∅ PULSE % HI LO ∅ KM/H O Figure 1 Temperature display KM BRAKE TIME O KILOJOULE Figure 2 Full display Y KM Figure 3 Total kilometre display RPM PULSE KM/H BRAKE KM TIME KILOJOULE Figure 4 Start display Count up 2.0 Pulse measurement Values 1 KM Distance.................. 0 - 99.9 [km]] 2 KM/H Speed.................. 0 - 99.9 [km/h] 3 RPM Pedal turns............ 20 - 199 [Revolutions/min] 4 PULSE Heart rate........... 50 - 199 [Pulses/min] 5 BRAKE ................. 1-30 6 KILOJOULE Energy........ 0 - 9999 [kJ] 7 TIME Time...................... 0:00 - 99:59 [min:sec] Room temperature........... 0 - 50 [°C] odo Total kilometres...... 0 - 9999 [km] Symbols a ∅ [Average].... PPM + km/h + Performance + Pulse [Count up mode]..... Count training values upwards b c [Count down mode]..... Count training values downwards Set training programs d ➊-➏ [Programs1 - 6]..... e ❤ [Heart program]..... Heart rate controlled program f [Interface].... PC mode g % [Per cent]..... % Deviation from the maximum heart rate h HI [Upper heart rate limit]..Age dependent upper heart rate limit, Max. heart rate (flashing) i ❤ [Heart rate].... flashes at heart rate j LO [Lower heart rate limit].. Age depedent lower heart rate limit [Graphic field].... Multi range display for graphics and values k l ° [Room temperature]..... Degree Celsius Keys 8 Recovery-key........ 9 Reset-key............... 10 Set-key.................. 11Program-key... 12 Minus-key........... 13 Plus-key.............. Connections (front) 14Socket ..................... Function key [Recovery heart rate and calculation of fitness mark] Function key [Delete display contents] Function key [Accept and confirm settings] Selection of programs and display contents in the graphic field Reduce values Increase values for the ear clip and the plug-in receiver Connections (Printed circuit board) 15 Plug (4 pole)........ for the hand pulse sensors 16 Plug (6 pole)........ for voltage, pulses and control 17 Plug (6 pole)........ to the interface Connections (back) 18 Socket Interface.... PC connection This display offers three options for pulse measurements: 1.using the hand pulse sensors 2.using the ear clip 3.using a Cardio Pulse Set Art. no. 07937-000 (available as accessory part from specialist shops) Information on pulse measurement You can use only one pulse measurement method at the same time. (Either ear clip or hand pulse sensors or Cardio Pulse Set) Pulse indication You have set the start display (Figure 4). Your current pulse rate is displayed at position (4). Pulse measurement using the hand pulse sensor The hands grasp the hand pulse sensors Pulse measurement using the ear clip Connect the ear clip to the socket (14) Rub one ear lobe to improve the blood circulation Attach the ear clip to the ear lobe Pulse measurement using the Cardio Pulse Set Please heed the respective operating instructions Pulse indication The heart symbol(i) flashes at heart rate The heart rate is displayed as absolute value (4) 3.0 Exercise without exercise settings Start to pedal. All values will be counted upwards. Count up (Count up mode) 4.0 Exercise with exercise settings 4.1 Program modes The hometrainer has nine different program modes: • Count up (Count up mode) • Countdown (Countdown mode) • 6 programs ➊-➏ (set training intervals within the set time) • Heart rate controlled program HRC (Exertion control according to your pulse rate setting) After switching on CountUp (Figure 4) will automatically be activated. Pulse / min. 4.2 Program selection (Figure 5) You have set the start display (Figure 4). Press the Program key (11) several times without moving the pedals. The programs will be represented by the respective program symbols which will flash in the display. For Count up, Count down and HRC text will be displayed in the graphic field (k). For the programs ➊-➏ the exercise profile will additionally be displayed in compressed form in the graphic field (k). The exercising time set by the program is shown in the time display (fig. 5-8). Y Ê Ë Ì Í Î Ï Y Ê Ë Ì Í Î Ï 200 minus age 160 OK 140 Aerobic Zone 120 100 80 20 30 40 50 Y HI BRAKE 70 80 90 100 Age PULSE HI PULSE % LO ❤ TIME Figure 7 Programs ➊-➏ Example:➊ 60 Setting: Pulse rate during exercise (Figure 13) Enter the desired pulse rate during exercise within a range of 60 - 189. If a pulse rate during exercise has been selected, the current pulse rate will be compared to this value. If the given exercising pulse rate has been undershot by 11 pulses, the characters "LO" will appear, if it has been exceeded by 11 pulses "HI" will appear. In this mode, the exercising pulse rate has no influence on the performance (this function is provided by the HRC-Program). The "LO" monitoring will be active after the set pulse rate during exercise has been reached for the first time when moving the pedals. If the number of pedal turns decreases to zero, the "LO" function will be reactivated when reaching the set training pulse rate. The "HI" monitoring is always active. Figure 6 Count down mode: Count Down Y Y 180 Y Y Figure 5 Count up mode: Count up Ê Ë Ì Í Î Ï 200 Y Ê Ë Ì Í Î Ï Y Y 220 Figure 8 Heart rate control program: HRC 4.3 Settings within the programs You have selected a program (Figure 5-8). In our example Countdownfi Press the Set key and the setting mode display appears (Figure 9) “No settings available" is represented by "Off" in the graphic field. (Figure 9). Use the -/+ keys (12/13) to set the set values (Figure 10). Hold down the -/+ key for a while for a rapid forward or reverse review of the values. If you press both the - and the + key at the same time, the value returns to zero. Use the Set key to access the next settings. (Figures 10-12). Use the Set key to finish the setting mode after (max. pulse) (Figure 15). Figure 13 Exercise pulse setting, e.g. 150 Indicated by HI LO Figure 14 Max. pulse setting e.g. 179 Indicated by HI and % Setting: Maximum heart rate (Figure 14) Enter a desired maximum heart rate between 80 and 199. In case your current heart rate value exceeds the specified value, the "HI" symbol flashes. This value is also used to calculate the ratio between current pulse rate and max. heart rate in per cent. If you do not enter a maximum heart rate the pulse display in per cent will not be active. Completing the entry of settings (Figure 15) Press the Set key after entering the last set value; all set values (except for the pulse rate settings) will be displayed. The characters "Ready" are displayed in the graphic field. Y Y Y KM RPM PULSE KM/H BRAKE KM KM Figure 9 No setting "Off" Figure 10 Distance setting e.g. 16.5 km Y Y Figure 11 Time setting e.g. 34 minutes KILOJOULE Figure 15 Displays with settings before starting an exercise session KILOJOULE TIME TIME Figure 12 Kilojoule setting e.g. 820 kJ Some information on adjusting the pulse settings: The correct training pulse [Aerobic zone] The pulse rate during exercise depends on the age of the person concerned. There is a "correct" so called aerobe heart rate zone (Rule of thumb: 180 minus age) for every age group, which is defined by upper and lower limit values (+/- 10 pulses). The heart rate during exrcise should always be within the aerobic zone. The maximum heart rate (200 minus age) should not be exceeded. Healthy persons should take the following diagram for guidance. Exercise setting options in the program modes Countup Default settings: • KM (Distance): 0 km • Time (Exercising time): 0:00 min. • Kilojoules (Energy consumption): 0 kJ • Pulse rate during exercise: - • Maximum heart rate: - • Resistance level: 1 Options for settings in the following order: • Pulse rate during exercise • Maximum heart rate • Resistance level (can only be adjusted before and during exercise) You can only finish the œ program yourself. If the settings for exercising time, training distance and energy consumption have been counted down to zero, there will be no termination or change of programs. The electronic system will continue to control the resistance level according to your heart rate. General information If you press the program key when entering the set values, the display will change over to the next program mode without saving the settings. Exercise settings will only be accounted for if you terminate the setting mode with the Ready display (Figure 15), otherwise the default settings will be used. Beginning of the exercise The selected program mode starts after completing more than 20 pedal turns. 5.0 Exercise 5.1 Exercise displays in the ➊-➏ and HRC-program In these program modes the graphic field (k) is used to enlarge these figures. At the beginning of the exercise, the exercising time (Figure 16) is displayed. Use the Program key to change the display contents during the exercise in the following order: Time (Figure 16) ➠ RPM (Figure 17) ➠ km/h (Figure 18) ➠ km (Figure 19) ➠ Pulse rate (Figure 20) ➠ Performance (Figure 21) ➠Kjoule (Figure 22) ➠ Time (Figure 16) ➠ ... Y Y RPM PULSE RPM PULSE KM/H BRAKE KM/H BRAKE KM TIME KILOJOULE Figure 16 Display of the exercise time in the graphic field KM TIME KILOJOULE Figure 17 Display of the pedal turns in the graphic field Y Y RPM PULSE RPM PULSE KM/H BRAKE KM/H BRAKE KM TIME KILOJOULE KM KILOJOULE TIME Figure 18 Figure 19 Display of the speed in the graphic field Display of the distance in the graphic field Y Y RPM PULSE RPM PULSE KM/H BRAKE KM/H BRAKE KM TIME KILOJOULE Figure 20 Display of the pulse rate in the graphic field KM TIME KILOJOULE Figure 21 Display of the resistance level Y Countdown Default settings: • KM (Distance): 0 km • Time (Exercising time): 0:00 min. • Kilojoules (Energy consumption): 0 kJ • Pulse rate during exercise: - • Maximum heart rate: - • Resistance level: 1 Options for settings in the following order: • KM (Distance) • Time (Exercising time) • Kilojoule • Pulse rate during exercise • Maximum heart rate • Resistance level (can only be adjusted before and during the exercise) Comments: You have to set at least exercise distance or exercising time or energy consumption; otherwise the electronic system will commence in the Count up mode when you start your exercises. After exercising time, training distance and energy consumption have been counted down to zero, the display changes over to the count up mode . The values will now be counted upwards again from the default settings. Programs ➊-➏ Default settings: • KM (Distance): 0 km • Time (Exercising time): program dependent • Kilojoules (Energy consumption): 0 kJ • Pulse rate during exercise: - • Maximum heart rate: - • Resistance level Options for settings in the following order: • Pulse rate during exercise • Maximum heart rate • Resistance level (can only be adjusted before and during the exercise) The adjustment will either result in an increase or a decrease of the saved program sequence. Comments: After exercising time has been counted down to zero, the display changes over to the Count up mode. The time value will now also Count upwards. Heart rate controlled program (HRC) Default settings: • KM (Distance): 0 km • Time (Exercising time): 0:00 min • Kilojoules (Energy consumption): 0 kJ • Pulse rate during exercise: 60 or the exercising pulse rate which has been entered last in the HRC-program • Resistance level: 1 or the start-up Resistance level which has been entered last in the HRC-program Options for settings in the following order: • KM (Distance) • Time (Exercising time) • Kilojoules • Pulse rate during exercise • Resistance level Comments: KETTLER recommends to measure the heart rate using an ear clip or a Cardio Pulse Set when exercising in the HRC-program. The difference between the set pulse rate during exercise and the current pulse rate determines the performance adjustment. At the beginning of the exercise, the resistance level of the set value will be increased until the set pulse rate has been reached. If the value has been exceeded, the resistance level will be reduced. You can set the start-up resistance level between 1 and 10. If you have selected a start-up resistance level greater than 1, the first resistance level adjustment will be carried out after 1 minute (Exception: set pulse rate has been exceeded). The "-" and the "+" keys cannot be used to adjust the resistance level. The pulse rate display in per cent is always active in the HRC-program. The value is calculated from the current pulse rate/ set pulse rate. You should have reached your set pulse rate after 5 minutes approx. RPM PULSE KM/H BRAKE KM TIME KILOJOULE Figure 22 Display of the energy consumption in the graphic field 5.2 Exercise display in the program ➊-➏ In the program mode ➊-➏ the program sequence is displayed in the graphic field (Figure 23). The left column shows the current workload. One columns stands for 1 minute of exercise time and will be shifted to the left. One segment line is always displayed and corresponds to 2 brake levels. If the resistance level exceeds 29, the highest line (15th) will be displayed. GB Y Y Ê Ë Ì Í Î Ï PULSE BRAKE TIME TIME Figure 27 Display in the Recovery mode without pulse signal Figure 23 Programs ➊-➏Example:➊ 6.0 Display for break in exercise and end of exercise If you make less than 20 pedal turns the electronic system recognises a break in exercise and the data of the exercise session will be displayed and not the values counted down from the settings. For speed (km/h), pedal turns (RPM) and heart rate (Pulse) the average values will be displayed using the ∅ symbol (a). (Figure 24). Y ∅ RPM ∅ PULSE ∅ KM/H BRAKE Note To stop the heavy flywheel mass, the braking effect in the recovery function will be increased until the mass is stationary. If there is no pulse signal present, the braking will nevertheless be performed. The Recovery display will automatically be extinguished after 10 seconds. Then the achieved exercise and average values (Figure 25) will be displayed. The "Error" display will also be shown, however, only if the flywheel is stationary. If you quit the Recovery function the resistance level specified beforehand will be set again. 9 General information KM TIME Braking behaviour The electromagnetic eddy current brake generates the braking effect independent of the speed so that the braking performance will be maintained at a constant level for a wide pedal speed range (RPM). KILOJOULE Figure 24 Display of the reached exercise and average values Speed calculation 60 pedal turns result in a speed of 21.3 km/h. If the program symbols Countdown and ➊-➏ remain on the display you recognise that there are still settings available. If the program symbol changes to ˙ you recognise that the settings are counted downwards or that no settings have been made. Only for the HRC-program can the values be counted up or down. "Pulse" and the current pulse rate (or "P" if the pulse measurement is inactive) will be displayed in the graphic field. The exercise data will be displayed for 4 minutes. If you do not press any key and do not move the pedals during this interval the electronic system switches to the stand by mode with room temperature display (Figure 1). Except for the kilometres none of the values will be saved. 7.0 Display when continuing the exercise kJ = resistance level x Time x 60 1000 Kilojoule calculation Fitness mark calculation The computer calculates and evaluates the difference between pulse rate during exercise and recovery heart rate and gives you a fitness mark calculated by the following formula Mark ( F ) = 6 — Mark 1 = excellent 8.0 Recovery pulse measurement The training computer is also able to measure your recovery heart rate on completion of exercise. This enables you to measure your recovery heart rate. Press the Recovery key when completing your session of exercise (8). The electronic system measures your heart rate for 60 seconds (Figure 25) in the count down mode. Under PULSE the difference within the count down will be indicated. Under Rec a fitness mark will be indicated using (F) as symbol. (Figure 26). The calculation is explained in Section 9 Fitnes mark calculation. TIME 10 x ( P1 — P2 ) P1 ) 2 P1 = Heart rate during exertion P2 = Recovery heart rate Start to pedal. The value count will be continued PULSE ( PULSE TIME Figure 25 Figure 26 Display duringf the count down from 60 Display after the count down from 60 seconds seconds If the pulse measurement has been interrupted or is not functioning correctly, "Error" will be displayed instead of a value (Figure 27). If there is no pulse signal available for recovery start, the recovery pulse will not start. Mark 6 = poor Comparing the heart rates during exercise and recovery is a simple and effective means of judging physical fitness. This fitness mark is a quick way of evaluating your resilience following physical exertion. Before pressing the Recovery key (8) to determine your fitness mark you should exercise for a longer period, i.e. for at least 10 minutes in your own exertion zone. If you exercise regularly in the cardiovascular training mode, you will soon notice an improvement in your “fitness mark”. Average value calculation For the calculation of the average values for pedal turns, speed, resistance level and pulse rate, all exercising intervals will be considered until the display shows the temperature. Instructions for pulse measurement You can use only one pulse measurement method at the same time (Ear clip or hand pulse sensors or Cardio Pulse Set). The pulse calculation starts as soon as the heart symbol in the display flashes at heart rate. Using the ear clip The pulse sensor works with infrared light and measures the changes in the translucidity of your skin caused by your heart rate. Before you clip the pulse sensor to your ear lobe rub it strongly ten times to improve blood circulation. Avoid interfering pulses. • Attach your ear clip carefully to your ear lobe and look for the point best suited for measurement (heart symbol flashes permanently). • Do not exercise while directly exposed to strong incidences of light, e.g. neon lights, halogen lights, spot lights, or sun light. • Exclude all risks of concussions or dangling of the ear sensor including cable. Attach the cable to your clothing or preferably to your headband using a clip. Using hand pulse sensors An extra-low voltage generated by the contraction of the heart is recorded by the sensors you grasp with your hands and will be evaluated electronically. • Always grasp the contact surfaces with both hands. • Do neither grasp nor release the bars abruptly • Keep your hands steady and prevent them from contracting or rubbing on the contact surfaces. Using the Cardio Pulse Set Please heed the respective operating instructions. Errors in the pulse rate display In case difficulties arise during pulse measurement, check the steps above once again. Training computer errors In case the behaviour of the electronic system is strange or not functioning properly, please press the Reset key. Information on the interface Information on interface options will soon be available on our home page at www.kettler.net. Integrated training programs The computer of the KETTLER ergometer is equipped with 6 stored training programs, a manual exertion level setting as well as with a heart rate controlled training program. They can be called up using the program key. The programs differ considerably in terms of intensity and duration of exertion. The 6 training programs are designed for "Fitness beginners", "Advanced exercisers" and "Fitness pros". The following description of the programs helps you to select the program suitable for your performance capacity. Program P6, for example, is only suitable for endurance trained exercisers with a high exercise tolerance. Y Y Ê Ë Ì Í Î Ï P1: Fitness beginners I 27 min BRAKE TIME Y Y Ê Ë Ì Í Î Ï P2: Fitness beginners II 30 min BRAKE TIME Y Y Ê Ë Ì Í Î Ï P3: Advanced exercicers l 36 min BRAKE TIME Y Y Ê Ë Ì Í Î Ï P4: Advanced exercicers II 38 min BRAKE TIME Y Y Ê Ë Ì Í Î Ï P5: Fitness pros l 36 min BRAKE TIME Y Y Ê Ë Ì Í Î Ï P6: Fitness pros II 44 min BRAKE TIME Heart Control Program After setting the desired pulse rate during exercise, the electric eddy current brake controls the pedalling resistance independent of speed and in accordance with the setting. This means that the resistance will automatically be increased until the exercising pulse rate has been reached or be decreased if the setting has been exceeded. The program ensures cardiovascular training while the exercising pulse rate remains at an approximately constant optimum exercising pulse rate. Y Y Ê Ë Ì Í Î Ï Exercising instructions The exrecise cycle has been specially developed for the amateur sportsman. It is ideal for improving heart and circulatory functions. Benefite of training Exercising with the exercise cycle should be done systematically according to the principles of general endurance training. This is aimed mainly at bringing about improvements in the function of the heart and circulatory systems. This includes lowering the pulse rate both during the exercise and recovery periods. This allows more time for the heart ventricles to fill, and improves the circulation of blood in the heart itself (through the coronary vessels). In addition, the depth of breathing and the amount of air inhaled increase. Other important changes also take place in the metabolism of the body. To gain the full benefit from these changes, a systematic program of exercise is indispensible. Intensity of exercise The intensity with which exercising takes place is controlled both by the frequency (i.e. speed) of pedalling and the resistance to be overcome. The resistance is set by the user by means of the 10-stage setting knob. It is extremely important to avoid over-exertion, as this may have serious consequences for your health. Use the pulse rate indicator to ensure that you have selected the correct intensity for your exercising session. A useful rule of thumb is: 180 minus age in years. This would mean, for example, that the pulse rate of a 50-year-old should be around 130 during exercise. This method of calculating the correct pulse rate for training has approved by many medical scientists. You should therefore adjust your pedalling speed and the amount of resistance to comply with the above rule. These recommendations apply only to healthy persons, and not to persons with heart or circulatory complaints. Degree of exertion The beginner is advised to increase his degree of exertion only gradually. The first training sessions should be relatively short with intervals of varying lenghts between them. The following pattern has been shown to be most effective. Frequency Duration daily 10 min 2-3 times weekly 20-30 min 1-2 times weekly 30-60 min Training sessions of 30 - 60 minutes are not suitable for beginners. For beginners, the following pattern should be observed in the first 4 weeks. To keep track of your own personal program of exercise, the figures achieved can be entered in the performance table Performance record Training frequency Extent of training session 1st week 3 times a week 2 minutes of training Break of 1 minute for physical exercises 2 minutes of training Break of 1 minute for physical exercises 2 minutes of training 2nd week 3 times a week 3 minutes of training Break of 1 minute for physical exercises 3 minutes of training Break of 1 minute for physical exercises 2 minutes of training 3rd week 3 times a week 4 minutes of training Break of 1 minute for physical exercises 4 minutes of training Break of 1 minute for physical exercises 3 minutes of training 4th week 3 times a week 5 minutes of training Break of 1 minute for physical exercises 4 minutes of training Break of 1 minute for physical exercises 4 minutes of training Before and after each exercise session, take 5 minutes of stretching exercises by way of warming up and coolig down. When you have subsequently progressed to 2 exercise sessions of 20 - 30 minutes per week, allow one day without exercise between each two exercise days. Apart from this, there is no reason why you should not exercie for 10 minutes each day. Date Effort stage Distance (km) Time min. P1 P2 Mark Fonctions et mode d’emploi de l’ordinateur d’entraînement d c b 1.0 Affichages avant l'entraînement e f gh i j4 k 5 l 3 a 2 6 7 8 9 10 11 1312 1 14 Valeurs 1KM Distance......................... 0 - 99,9 [km] 2 KM/H Vitesse.......................0 - 99,9 [km/h] 3 RPM Tours de pédales........... 20 - 199 [Tours/min] 4 PULSE Pulsation.................... 50 - 199 [pulsations/min] 5 BRAKE Nevau de freinage..... 0 - 99,9 [km] 6 KILOJOULE Energie............... 0 - 9999 [KJ] 7 TIME Temps..........................0:00 - 99:59 [min:sec] Température ambiante........... 0 - 50 [°C] odo Total des kilomètres.........0 - 9999 [km] Symboles a ∅ [Moyenne]................... PPM + km/h + puissance + pouls [Mode de CountUp]..... Les valeurs d'entraînement augmentent b [Mode de CountDown]..Les valeurs d'entraînement baissent c d ➊-➏[Programm 1 - 6] Programmes d’entraînement e ❤ [Programme du cœur]... Programme commandé par pulsations f [[Interface]................... Mode - ordinateur g % [Pourcentage]..... % d'écart de la pulsation maximum h HI [Limite supérieure de pulsations]limite supérieure de pulsations dépendant de l'âge, pulsation max. (clignote) i ❤ [Pulsation]....................Clignote au rythme des pulsations j LO [Limite inferérieure de pulsations]imite inferérieure de pulsations dépendant de l'âge [Champ graphique].......Visualiation multiple pour graphique et k valeurs l ° [Température am]......... Degré Celsius Touches 8 Touche de pulsation de récupération.....................Touche de fonction [Pulsation au repos et détermination de la note de condition physique] 9 Touche de remise à zéro....Touche de fonction [Effacement des affichages numériques] 10 Touche Set............................Touche de fonction [Reprise et confirmation des données] 11 Touche de programme......Sélection de programmes et indications numériques dans le champ graphique 12 Touche moins- ....................Diminuer les valeurs 13 Touche plus .........................Augmenter les valeurs Connexions (avant) 14 Prise.................................... pour clip d'oreille et récepteur à utilisation spécifique Connexions (platine) 15 Prise (à 4 pôles)...............pour les détecteurs de pulsations manuels 16 Prise (à 6 pôles)...............pour la tension, les pulsations et la commande 17 Prise (à 3 pôles)............... à l'interface Connexions (arrière) 18 Prise interface..... Connexion ordinateur 1. Température ambiante Ecran 1 [avant et après l'entraînement] 2. Affichage entier Ecran 2 [après appui sur la pédale ou appui sur une touche, 1 sec] 3. Total des kilomètres Ecran 3 [tous les kilomètres parcourus, 8 sec] 4. Affichage de départ Ecran 4 [avec appui sur une touche ou après 8 secondes Y Y Instructions de service pour l'ordinateur d'entraînement avec visualisation numérique ( M9816) F ∅ RPM Ê Ë Ì Í Î Ï ∅ PULSE % HI LO ∅ KM/H O Ecran 1 Affichage de la température KM BRAKE TIME O KILOJOULE Ecran 2 Plein affichage Y KM Ecran 3 Affichage du total de kilomètres RPM PULSE KM/H BRAKE KM TIME KILOJOULE Ecran 4 Affichage de départ: Count up 2.0 Enregistrement des pulsations Cet affichage propose trois possibilités d'enregistrement des pulsations: 1.à l'aide des détecteurs de pulsations manuels 2.à l'aide du clip d'oreille 3.à l'aide d'un ensemble "Cardio Puls" n° d'art 07937-000 (accessoire disponible dans les magasins spécialisés) Indications quant à la mesure des pulsations Simultanément, une seule façon d'enregistrer les pulsations est possible. (Clip d'oreille ou détecteurs de pulsations manuels ou ensemble "Cardio Puls") Indication des pulsations Vous avez réglé l'affichage de départ (écran 4). Votre pouls actuel est indiqué à la position (4). Enregistrement des pulsations à l'aide des détecteurs de pulsations manuels Les mains saisissent les détecteurs de pulsations manuels Enregistrement des pulsations par le clip d'oreille Enfichez le clip d'oreille dans la prise (14) Frottez un de vos lobes d'oreille pour obtenir une meilleure circulation du sang Fixez le clip d'oreille à votre lobe Enregistrement des pulsations à l'aide de l'ensemble "Cardio Puls" Veillez à la notice d'instruction qui en fait partie Indication des pulsations Le symbole du cœur (i) clignote au rythme de votre pouls Les pulsations sont indiquées comme valeur (4) 3.0 Entraînement sans indications d'entraînement Appuyez sur les pédales. Toutes les valeurs croissent. CountUp (mode de CountUp). 4.0 Entraînement avec indications d'entraînement 4.1 Les différents programmes L'ergomètre dispose de neuf différents programmes: • Count up (mode de comptage croissant) • Countdown (mode de comptage décroissant) • 6 Programmes ➊-➏ (intervalles d'entraînement prédéterminés en un temps prédéterminé) • Programme commandé par pulsations HRC (commande des efforts à partir de la prédétermination de votre pouls) Après la mise en marche le CountUp (écran 4) est automatiquement activé. F 4.2 Sélection des programmes (Ecran 5) Vous avez réglé l'affichage de départ (écran 4). Appuyez sans pédaler la touche de programme (11). Les programmes sont représentés dans l'affichage par les symbôles des programmes correspondants qui clignotent. En cas de CountUp, Countdown et HRC le texte est indiqué dans le champ graphique (k). Dans les programmes ➊-➏ le profil d'entraînement est en plus indiqué dans une forme comprimée dans le champ graphique (k). Le temps d'entraînement prédéterminé par le programme est indiqué à l'écran de visualisation du temps (ecran 5 - 8). Ê Ë Ì Í Î Ï Y Y Y Y Ê Ë Ì Í Î Ï Le bon pouls d'entraînement [Zone aerobe] Le pouls d'entraînement dépend de l'âge. Pour chaque génération il existe le “bon” domaine d'entraînement aerobe (règle approximative: 180 moins l'âge) qui est caractérisé par une limite supérieure et inférieure du pouls (+/10 pulsations). Le pouls d'entraînement devrait toujours se trouver dans la zone aerobe. La fréquence maximale du pouls (200 moins l'âge) ne devrait pas être dépassée. Les personnes en bonne santé s'orientent d'après le diagramme suivant: Puls. / min. 220 200 180 200 moins l’age 160 OK 140 zone a erobe 120 100 80 20 Y Ê Ë Ì Í Î Ï BRAKE TIME Ecran 7 Programmes ➊-➏ exemple:➊ 50 60 70 80 90 100 Age Prédétermination: pouls d'entraînement (écran 13) Vous entrez le pouls d'entraînement souhaité entre 60 et 189. Lors de la prédétermination, le pouls actuel est comparé avec celui-ci. Si le pouls d'entraînement prédéterminé est plus faible de 11 pulsations, il apparaît “LO”, s'il est supérieur de 11 pulsations “HI”. Dans ce mode, le pouls d'entraînement n'a aucune influence sur la performance(Cette fonction propose le programme (HRC). La surveillance “LO” est activée lorsque, pour la première fois, le pouls d'entraînement prédéterminé est atteint en pédalant. Si le nombre de tours de pédale est réduit à zéro, la fonction “LO” est réactivée lorsque l'on atteint à nouveau le pouls d'entraînement prédéterminé. La surveillance “HI” est toujours activée. Y Ê Ë Ì Í Î Ï 40 Y Y Y Ecran 6 Mode de comptage décroissant: Count Down Y Ecran 5 Mode de comptage croissant: Count up 30 Ecran 8 Progr. de contrôle de cœr: HRC HI PULSE HI PULSE % LO 4.3 Prédétermination dans les programmes Vous avez sélectionné un programme (écran 5-8). Par exemple Countdown Si vous appuyez sur la touche Set, le mode de prédétermination s'affiche (écran 9). Aucune prédétemination n’est représentée par “off” dans le champ graphique. (écran 9 ). Avec les touches -/+ (12/13) vous réglez les valeurs prédéterminées (écran 10). Si vous appuyez plus longuement sur les touches -/+, il en résulte une augmentation ou une baisse plus rapide des valeurs. Si vous appuyez sur les touches -/+ en même temps, la valeur retombe à zéro. A l'aide de la touche Set vous obtenez les prédéterminations suivantes (écran 10-12). Terminez le mode de prédétermination (pulsations max.) à l'aide de la touche Set (écran 15). Ecran 13 Prédétermination du pouls d’entraînement, par ex. 150, affichage par HI LO Ecran 14 Prédétermination du pouls maximum, par ex. 179, Affichage par HI et % Prédétermination: pouls maximum (écran 14) Vous entrez le pouls maximum souhaité entre 80 et 199. Si votre pouls actuel est supérieur à celui prédéterminé, le symbole “HI” clignote. Cette valeur sert également à calculer la comparaison en pourcentage des pulsations actuelles / pulsations maximums. N'introduisez aucune pulsation maximum si l'affichage en pourcentage des pulsations n'est pas activé. Y Y Fin des prédéterminations (écran15) Appuyez sur la touche Set après la dernière prédétermination et toutes les valeurs prédéterminées s'affichent (hormis les pulsations prédéterminées). Dans le champ graphique il apparaît “Ready” Y KM KM Ecran 9 Aucune prédétermination: "Off" Ecran 10 Prédétermination de la dist. par ex.16,5 km RPM PULSE KM/H BRAKE KM TIME KILOJOULE Y Y Ecran 15 Affichage avec prédétermination avant un début d’entraînement TIME Ecran 11 Prédétermination du temps, par ex. 34 minutes KILOJOULE Ecran 12 Prédétermination des kilojoules, par ex. 820 kJ Quelques informations concernant le réglage de la prédétermination du pouls: Possibilités de prédétermination d'entraînement dans les différents programmes Countup Valeurs prédéterminées standards: • KM (distance): 0 km • Time (temps d'entraînement): 0:00 min. • Kilojoule (consommation en énergie): 0 kJ • Pouls d'entraînement: - • Pouls maximum: - • Nevau de freinage: 1 F Si vous avez sélectionné une niveau de freinage de départ de plus de 1, le premier réglage de la niveau de freinage se fait après 1 minute (exception: le pouls prédéterminé est dépassé). Un réglage de la niveau de freinage à l'aide des touches “-” et “+” n'est pas possible. L'affichage en pourcentage des pulsations dans le programme HRC est toujours activé. La valeur est calculée à partir des pulsations / pulsations prédéterminées. Votre pouls prédéterminé devrait être atteint après environ 5 minutes. Vous seul pouvez arrêter le programme HRC. Lorsque des valeurs prédéterminées pour la durée d'entraînement, la distance d'entraînement et la consommation d'énergie sont remises à zéro, aucune interruption ou aucun changement de programme n'ont lieu. La niveau de freinage est toujours réglée par le système électronique en fonction de votre pulsation. Généralités Si durant l'introduction des prédéterminations vous appuyez sur la touche “programme”, l'affichage passe au programme suivant sans mémoriser les prédéterminations. Les données d'entraînement sont uniquement prises en compte si vous finissez le mode de prédétermination avec l'affichage Ready (écran 15), sans quoi se sont les prédéterminations standards qui sont prises en considération. Début de l'entraînement Le programme sélectionné démarre lorsque vous dépassez les 20 tours de pédales. 5.0 Entraînement 5.1 Visualisation de l'entraînement dans le programme ➊-➏ et HRC Dans ces programmes le champ graphique (f) est utilisé afin d'indiquer les valeurs en grand. Au début de l'entraînement, la durée d'entraînement (écran 16) est indiquée. Avec la touche de programme vous pouvez changer durant l'entraînement, le contenu de l'affichage dans l'ordre. Time (Ecran 16) ➠ RPM (Ecran 17) ➠ km/h (Ecran 18) ➠ km (Ecran 19) ➠ Pulsations (Ecran 20) ➠ Performance (Ecran 21) ➠ Kjoule (Ecran 22) ➠ Time (Ecran 16) ➠ ... Y Y RPM PULSE RPM PULSE KM/H BRAKE KM/H BRAKE KM TIME KILOJOULE Ecran 16 Affichage de la durée d’entraîne-ment dans le champ graphique KM TIME KILOJOULE Ecran 17 Affichage des tours de pédale dans le champ graphique Y Y RPM PULSE RPM PULSE KM/H BRAKE KM/H BRAKE KM TIME KILOJOULE Ecran 18 Affichage de la vitesse dans le champ graphique KM TIME KILOJOULE Ecran 19 Affichage de la distance dans le champ graphique Y Y Possibilités de prédéterminations chronologiques: • Pouls d'entraînement • Pouls maximum • Niveau de freinage (réglable uniquement avant et pendant l'entraînement) Countdown Valeurs prédéterminées standards: • KM ( distance): 0 km • Time (temps d'entraînement): 0:00 min. • Kilojoules (consommation en énergie): 0 kJ • Pouls d'entraînement: - • Pouls maximum: - • Niveau de freinage: 1 Possibilités de prédéterminations chronologiques: • KM ( distance) • Time (temps d'entraînement) • Kilojoule • Pouls d'entraînement • Pouls maximum • Niveau de freinage Remarque: Indiquez au moins la distance d'entraînement, la durée d'entraînement ou la consommation d'énergie, sinon le système électronique démarre en mode CountUp en début d'entraînement. Si la durée d'entraînement, la distance d'entraînement et la consommation d'énergie sont remis à zéro, l'affichage change en mode CountUp . A partir des valeurs prédéterminées, les valeurs augmentent à nouveau. Programmes ➊-➏ Valeurs prédéterminées standards: • KM (distance): 0 km • Time (temps d'entraînement): dépendant du programme • Kilojoules (consommation en énergie): 0 kJ • Pouls d'entraînement: - • Pouls maximum: - • Niveau de freinage: dépendant du programme Possibilités de prédéterminations chronologiques: • Pouls d'entraînement • Pouls maximum • Niveau de freinage (performance réglable uniquement avant et pendant l'entraînement) Le réglage engendre un renforcement ou une réduction du déroulement du programme mémorisé. Remarque: Si la durée d'entraînement est remise à zéro, l'affichage change en mode CountUp. La valeur du temps augmente également. Programme commandé par pulsations (HRC) Valeurs prédéterminées standards: • KM (distance): 0 km • Time (temps d'entraînement): 0:00 min • -Kilojoules (consommation en énergie): 0 kJ • Pouls d'entraînement: 60 ou le dernier pouls d'entraînement introduit dans le programme • Niveau de freinage: la dernière niveau de freinage de départ introduite dans le programme Possibilités de prédéterminations chronologiques: • KM (distance) • Time (temps d'entraînement) • Kilojoules • Pouls d'entraînement • Niveau de freinage Remarque: En ce qui concerne le programme HRC, Kettler conseille de mesurer le pouls à l'aide du clip d'oreille ou de l'ensemble “Cardio Puls”. La différence entre le pouls d'entraînement prédéterminé et le pouls actuel est déterminée par le réglage de la niveau de freinage. Au début de l'entraînement, la niveau de freinage augmentée par la valeur prédéterminée jusqu'à ce que le pouls prédéterminé soit atteint. Lorsque la valeur est dépassée, la niveau de freinage est réduite. Vous pouvez déterminer la niveau de freinage de départ de 1 à 10. RPM PULSE RPM PULSE KM/H BRAKE KM/H BRAKE KM TIME KILOJOULE Ecran 20 Affichage des pulsations dans le champ graphique KM TIME KILOJOULE Ecran 21 Affichage de la niveau de freinage: dans le champ graphique F Y RPM PULSE KM/H BRAKE KM TIME KILOJOULE PULSE PULSE TIME TIME Ecran 22 Affichage de la consommation d’energie dans le champ graphique Ecran 25 Ecran 26 Affichage lors du comptage décroissant à Affichage après comptage décroissant partir de 60 secondes de 60 secondes 5.2 Visualisation de l'entraînement dans le programme ➊-➏ Lorsque la mesure du pouls est interrompue ou détruite, le message “Error” est indiqué à la place d'une valeur (écran 27). Si lors du démarrage Recovery il n'y a pas d'indication de pouls, le mesurage du pouls de récupération ne démarre pas. Dans le programme ➊-➏ le déroulement est indiqué dans le champ graphique. (écran 23). La colonne de gauche indique l'effort actuel. Une colonne équivaut à 1 minute d'entraînement et défile vers la gauche. Une ligne de segments est toujours visualisée et correspond à 2 iveau de freinages. Si la niveau de freinage dépasse 29 watts, la ligne supérieure (15) est affichée. Y Y Ê Ë Ì Í Î Ï PULSE TIME BRAKE Ecran 27 Affichage lors de “Recovery” sans signal de pouls TIME Ecran 23 Programmes ➊-➏ exemple:➊ 6.0 Visualisation en cas d'interruption ou de fin d'entraînement Si vous faites moins de 20 tours de pédales, le système électronique reconnaît l'interruption de l'entraînement et ce sont les données de l'entraînement et non les valeurs du comptage décroissant des prédéterminations qui sont indiquées. Pour la vitesse (km/h), les tours de pédale (RPM) et le pouls (Pulse) les valeurs moyennes sont représentées par ∅ le symbole (a). (écran 24) Y ∅ RPM ∅ PULSE ∅ KM/H BRAKE Remarque Afin de stopper la lourde masse d'inertie, l'effet de freinage est augmenté progressivement dans la fonction “Recovery” jusqu'à l'arrêt. S'il n'y a aucune indication de pouls, le freinage est tout de même exécuté. L'affichage “Recovery” s'éteint automatiquement après 10 secondes. Ensuite apparaît l'affichage des valeurs d'entraînement moyennes et des valeurs d'entraînement atteintes (écran 25). L'affichage “Error” apparaît également, mais uniquement lors de l'arrêt de la roue volante. Si vous quittez la fonction “Recovery”, la niveau de freinage indiquée précédemment est à nouveau réglée. 9 Généralités Calcul de la vitesse 60 tours de pédale engendrent une vitesse de 21,3 km/h. Calcul des kilojoules KJ = KM TIME niveau de freinage x Temps x 60 KILOJOULE Ecran 24 Affichage des valeurs d’entraînement et des valeurs moyennes Si les symboles des programmes Countdown et ➊-➏ restent, vous pouvez voir qu'il restent des prédéterminations. Si le symbole de programme se transforme en ˙ vous pouvez voir que les prédéterminations sont comptées en mode décroissant ou qu'il n'y en a pas. Dans le programme œ seulement, les valeurs peuvent être comptées en mode croissant ou décroissant. Dans le champ graphique “pulse” et le pouls actuel (ou “P” en cas de mesure du pouls non activée) sont visualisés. Les données d'entraînement sont visualisées durant 4 minutes. Si pendant ce temps vous n'appuyez sur aucune touche et si vous ne pédalez pas, le système électronique se met en mode d'attente avec affichage de la température ambiante (écran 1). Ainsi les kilomètres sont enregistrés et non toutes les autres valeurs. 7.0 Visualisation en cas de poursuite d'entraînement Appuyez sur les pédales. Les valeurs continuent de défiler. 1000 LCalcul de la note de condition physique L'ordinateur calcule et évalue la différence entre le pouls d'effort et le pouls de récupération et leur note de condition physique en résultant, selon la formule suivante: Note ( F ) = 6 — ( 10 x ( P1 — P2 ) P1 ) 2 P1 = pouls d'effort P2 = pouls de récupération Note 1 = très bien Note 6 = insuffisant La comparaison entre pouls d'effort et pouls de récupération est une manière simple et rapide de contrôler la condition physique. La note de condition physique est une valeur d'orientation de votre capacité de récupération après un effort physique. Avant d'appuyer sur la touche de récupération du pouls (8) et de déterminer votre note de condition physique, vous devriez vous entraîner sur une durée assez longue, c'est-à-dire au moins 10 minutes, dans votre domaine d'effort. Lors d'un entraînement régulier du cœur et de la circulation, vous constaterez que votre “note de condition physique” s'améliore. 8.0 Mesure du pouls de récupération Calcul de la valeur moyenne Pour le calcul de la valeur moyenne des tours de pédale, de la vitesse, tous les intervalles d'entraînement sont pris en compte jusqu'à ce que la température soit indiquée. L'ordinateur d'entraînement est équipé d'une fonction “pouls de récupération”. Celle-ci permet de mesurer votre pouls de récupération. En fin d'entraînement, veuillez appuyer sur la touche Recovery (8). Le système électronique mesure votre pouls à compté de 60 secondes, en décroissant (écran 25). Ensuite, sous PULSE , la différence durant le mode de comptage décroissant est indiquée. Sous Rec une note de condition physique est indiquée par (F). (écran 26). Le calcul est expliqué au Point 9, Calcul de la vitesse. Indications quant à la mesure du pouls Il n'y a qu'une seule manière d'enregistrer les pulsations (clip d'oreille ou détecteur de pulsations manuel ou ensemble “Cardio Puls”). Le calcul des pulsations commence lorsque le cœur affiché clignote au rythme de votre pulsation. Avec clip d'oreille Le détecteur de pulsations fonctionne avec lumière à infrarouge et mesure F L'ordinateur de l'ergomètre KETTLER est équipé de 6 programmes d'entraînement mémorisés, prédétermination manuelle des performances et programme d'entraînement commandé par fréquence du pouls. Ils peuvent être appelés au moyen de la touche de programme. Les programmes se différencient nettement par l'intensité et la durée de l'effort. 6 programme d'entraînement pour sportifs “débutants”, “moyens” ou de “haut niveau” sont conçus La description suivante des programmes va vous aider à sélectionner le programme correspondant à vos capacités. Ainsi le programme P6 ne convient qu'aux personnes qui ont de l'endurance et qui sont très performantes. Y Y Ê Ë Ì Í Î Ï P 1: Débutants I 27 min BRAKE P 5: Haut niveau l 36 min TIME Y Ê Ë Ì Í Î Ï P 6: Haut niveau lI 44 min BRAKE TIME Y Y Programmes d'entraînement intégrés Ê Ë Ì Í Î Ï BRAKE Y Indications concernant l'interface Sur notre site www.kettler.net vous trouverez tout d'abord des informations concernant les potentiels de l'interface. Y Y les changements de la transparence de votre peau engendrée par vos pulsations. Avant de fixer les clips d'oreille à vos lobes, frottez les vigoureusement une dizaine de fois afin d'augmenter la circulation du sang. Evitez les pulsations parasites. • Fixez soigneusement le clip d'oreille à votre lobe et cherchez le point idéal pour la mesure (le symbole du cœur clignote sans interruption). • Ne vous entraînez pas directement sous incidence de la lumière, comme par exemple sous des néons, des lampes halogènes, des spots, des projecteurs, le soleil. • Excluez toute vibration ou mouvement des capteurs d'oreille, y compris du câble. Fixez toujours le câble à vos vêtements à l'aide de pinces ou mieux encore, fixez le à un serre-tête. Avec détecteurs de pulsations manuels Une tension minimale résultant de la contraction du cœur est captée par les capteurs manuels et évaluée par le système électronique. • Saisissez toujours les surfaces de contact des deux mains. • Evitez de saisir par saccades. • Gardez vos mains tranquilles et évitez les contractions et les frottements sur les surfaces de contact. Avec l'ensemble “Cardio Puls” Veillez aux instructions correspondantes. Dérangement dans l'affichage des pulsations Au cas ou des problèmes d'enregistrement des pulsations devaient à nouveau surgir, vérifiez encore une fois les points ci-dessus. Dérangements à l'ordinateur d'entraînement Si le système électronique devait apparaître bizarre ou dérangé, appuyez sur la touche Reset. Ê Ë Ì Í Î Ï Entraînement commandé par fréquence du pouls Après l'introduction du pouls d'entraînement visé, le frein électrique à courants parasites règle la résistance de pédalier correspondant à la prédétermination, indépendamment de la vitesse de rotation. Ceci signifie qu'il y a une augmentation automatique de la résistance jusqu'à ce que le pouls d'entraînement soit atteint ou qu'il y a une reprise cas de dépassement. Le programme garanti un entraînement du cœur et de la circulation avec un pouls d'entraînement optimum, presque constant. Instructions pour l´entraînement avec le cycle Ce cycle a été mis spécialement au point pour le sportif à ses heures de loisirs. Il convient parfaitement pour l´entraînement cardio-vasculaire Consignec pour l’entraîmenent L´entraînement avec le cycle sera conçu méthodiquement, en fonction des principes de l´entraînement d´endurance, ce dernier provoquant des changements et adaptations dans le système cardio-vasculaire, avec, entre autres, une diminution de la fréquence du pouls de repos et du pouls en charge. Le coeur dispose ainsi de plus de temps pour remplir les ventricules et irriguer le muscle cardiaque (par les artères coronaires). De plus, il y a augmentation de la profondeur de respiration et du volume d´air aspiré (capacité vitale). D´autres changements positifs se produisent dans le métabolisme, mais pour les obtenir, il y a lieu de prévoir l' entraînement en fonction de certaines directives Intensité de l’entraînement Avec la bicyclette d´entraînement, l´intensité se règle, d´une part par la fréquence du pédalage et d´autre part, par la résistance rencontrée au pédalage. Le changement de résistance est continu et commandé par un bouton au tableau de bord. Veiller sans cesse à ne pas exagérer l´intensité et à éviter les surcharges. Un entraînement mal conçu ou excessif peut nuire à la santé. Il y a donc lieu de s´assurer, pendant l´entraînement en fonction de la fréquence cardiaque, que l´intensité choisie est correcte. La règle d´or est de 180 moins l´âge. TIME Y Y Ê Ë Ì Í Î Ï P 2: Débutants II 30 min BRAKE TIME Y Y Ê Ë Ì Í Î Ï P 3: Niveau moyen l 36 min BRAKE TIME Y Y Ê Ë Ì Í Î Ï P 4: Niveau moyen II 38 min BRAKE TIME Cela signifie que pour un sujet de 50 ans par exemple, le pouls recommandé est de 130 battements pour l´entraínement d´endurance. De nombreux médecins de renom, spécialistes en matière de sport, jugent ces chiffres favorables, en tant que base pour l´entraînement. Aussi y a-t-il lieu de fixer la fréquence de pédalage et la résistance au pédalage pendant léntraînement avec le cycle, de manière à obtenir ces chiffres. Ces recommandations s´entendent naturellement pour personnes bien portantes et pas pour les malades du système cardio-vasculaires. En ce qui concerne l´ampleur des sollicitations Le débutant n´augmentera que peu à peu l´ampleur des sollicitations de son entraînement. Les premières séances seront relativement courtes et avec intervalles. La médecine sportive juge efficientes pour léntraînement, les sollicitations suivantes: Fréquence des séances durée des séances Journalière 10 min 2 ou 3 fois par semaine 20 á 30 min 1 ou 2 fois par semaine 30-60 min Les novices éviteront les séances d´entraînement de 30 à 60 min. Programme d´entraînement possible pour les 4 premières semaines: F Tableau de performances Fréquence d’entraînement Unité d’entraînement 1re semaine 3 x par semaine 2 1 2 1 2 minutes d’entraînement minute de pause gymnastique minutes d’entraînement minute de pause gymnastique minutes d’entraînement 2e semaine 3 x par semaine 3 1 3 1 2 minutes d’entraînement minute de pause gymnastique minutes d’entraînement minute de pause gymnastique minutes d’entraînement 3e semaine 3 x par semaine 4 1 3 1 3 minutes d’entraînement minute de pause gymnastique minutes d’entraînement minute de pause gymnastique minutes d’entraînement 4e semaine 3 x par semaine 5 1 4 1 4 minutes d’entraînement minute de pause gymnastique minutes d’entraînement minute de pause gymnastique minutes d’entraînement Inscrire les résultats de l'entraînement au tableau des performances, pour constituer sa documemtation personelle. Avant ert après chaque séance d' entrainement, pratiquer 5 minutes de gymnastique qui doivent servir de phase d' échauffement et de réduction de l' effort. Intercaler un jour libre entre deux séances d' entraînement, si, puls tard on préfère s' entraîner 3 fois par semaine, de 20 à 30 minutes. Mains rien ne s' oppose à ce que l' on s' entraîne tous les jours avec le KETTLER cycle . Date Résistance Distance (km) Temps mn. P1 P2 Note Gebruiksaanwijzing voor de trainingscomputer met digitaal display (M 9436) d c b 3 a 2 1 NL Bedieningshandleiding voor de trainingscomputer 1.0 Weergave voor de training e f gh i j4 k 5 l 6 7 8 9 10 11 1312 14 Waarden 1KM Afstand.......................... 0 - 99,9 [km] 2KM/H Snelheid ....................0 - 99,9 [km/h] 3RPM Pedaalomwentelingen.....20 - 199 [omwentelingen/min] 4 PULSE Polsfrequentie.............50 - 199 [polsslagen/min] 5 BRAKE 6 KILOJOULE ..........................0 - 9999 [KJ] 7 TIME Tijd..............................0:00 - 99:59 [min:sec] Ruimtetemperatuur............ .....0 - 50 [°C] odo Totale aantal kilometers....0 - 9999 [km] Symbolen a ∅ [Gemiddelde].............PPM + km/h + vermogen + polsfrequentie [Optelmodus]..............Trainingswaarden tellen opwaarts b [Terugtelmodus]...........Trainingswaarden tellen neerwaarts c d ➊-➏ [Programma 1 - 6].......Vaste trainingsprogramma's e ❤ [Programme du cœur]..Programme commandé par pulsations f [Interface]...................PC-modus g % [Procent].....................% Afwijking van de maximale polsfrequentie h HI [Bovenste polsgrens]....Van leeftijd afhankelijke bovenste polsgrens, max. polsfrequentie (knippert) i ❤ [Polsfrequentie]...........Knippert in de maat met de polsfrequentie j LO [Onderste polsgrens]...Knippert in de maat met de polsfrequentie [Grafisch veld]............Afbeelding voor grafieken en waarden k l ° [Ruimtetemperatuur].....Graden Celsius Toetsen 8 Recovery-toets.......... Functietoets [Polsfrequentie bij herstelling en Fitnesscijferberekening] 9 Reset-toets................. Functietoets [Wissen van de inhoud op het display] 10 Set-toets..................... Functietoets [Overname en bevestiging van ingevoerde gegevens] 11 Program-toets........... Keuze van programma's en afbeeldingen in het grafische veld 12 Minus-toets................Waarden verminderen 13 Plus-toets................... Waarden verhogen Aansluitingen (voor) 14 Insteekcontact.............. voor de oorclip en de insteekontvanger Aansluitingen (printplaat) 15 Stekker (4-polig)...........voor de handpolssensoren 16 Stekker (6-polig)...........voor spanning, impulsen en aansturingcommande 17 Stekker (3-polig).......... voor de interface Aansluitingen (achter) 18 Insteekcontact interface PC-aansluiting 1. Ruimtetemperatuur Afbeelding 1 [voor en na de training] 2. Compleet overzicht Afbeelding 2 [na trappen of bediening toets, 1 sec] 3. Totaal aantal kilometers Afbeelding 3 [alle gefietste kilometers, 8 sec] 4. Start Afbeelding 4 [door bediening toets of na 8 seconden] 2.0 Meting van de polsfrequentie Y Y NL ∅ RPM Ê Ë Ì Í Î Ï ∅ PULSE % HI LO ∅ KM/H O Afbeelding 1 Weergave temperatuur KM BRAKE TIME O KILOJOULE Afbeelding 2 Weergave compleet overzicht Y KM Afbeelding 3 Weergave totaal aantal kilometers RPM PULSE KM/H BRAKE KM TIME KILOJOULE Afbeelding 4 Weergave Start: Count up Dit display biedt drie mogelijkheden om de polsfrequentie te meten: 1.met de handpolssensoren 2.met de oorclip 3.met een Cardio Pols Set art. nr. 07937-000 (als toebehoor in de gespecialiseerde handel verkrijgbaar Aanwijzingen voor het meten van de polsfrequentie De polsfrequentie kan tegelijkertijd op maar één manier gemeten worden. (met de oorclip of met de handpolssensoren of met de Cardio Pols Set). Weergave van de polsfrequentie U heeft het startdisplay (afbeelding 4) ingesteld. Uw actuele polsfrequentie wordt bij positie (4) weergegeven. Meten van de polsfrequentie met de handpolssensoren De handen grijpen om de handpolssensoren Meten van de polsfrequentie met de oorclip Steekt u de oorclip in het insteekcontact (14) Wrijft u een oorlelletje voor een betere doorbloeding Bevestigt u de oorclip aan het oorlelletje Meten van de polsfrequentie met de Cardio Pols Set Neemt u hierbij de betreffende gebruiksaanwijzing in acht Weergave van de polsfrequentie Het hartsymbool (i) knippert in de maat van uw polsfrequentie. De polsslag wordt als waarde (4) weergegeven 3.0 Training zonder een trainingsplan Begint u te fietsen. Alle waarden worden opwaarts geteld. Countup (optelmodus) 4.0 Training met een trainingsplannement 4.1 De verschillende programma's De ergometer beschikt over negen verschillende programma's: • Count up (optelmodus) • Countdown (terugtelmodus) • 6 programma's ➊-➏ (vaste trainingsintervallen gedurende een vastgelegde tijd) • Een polsfrequentiegestuurd programma HRC (aansturing van de belasting aan de hand van de ingegeven polswaarde) Na het inschakelen wordt automatisch CountUp (afbeelding 4) geactiveerd. NL 4.2 Keuze van de programma's (Afbeelding 5) U heeft het startdisplay (afbeelding 4) ingesteld. Bedient u de Programoets (11) meerdere keren zonder te trappen. De programma's worden door de betreffende programmasymbolen op het display knipperend weergegeven. Bij Countup, Countdown en HRC wordt tekst in het grafische veld (k) weergegeven. Bij de programma's ➊-➏ wordt tevens het trainingsprofiel in een gecomprimeerde vorm in het grafische veld (k) weergegeven. De door het programma vastgelegde trainingstijd wordt op het tijddisplay weergegeven (afbeelding 5 - 8). Ê Ë Ì Í Î Ï Y Y Y Y Ê Ë Ì Í Î Ï De juiste polsfrequentie bij training [aërobe zone] De polsfrequentie bij training is afhankelijk van de leeftijd. Voor elke leeftijd bestaat het "juiste", zogenaamde aërobe trainingsbereik (vuistregel: 180 minus leeftijd), die door een bovenste en onderste polsgrens (+/- 10 polsslagen) gekenmerkt wordt. De polsfrequentie bij training dient altijd binnen de aërobe zone te liggen. De maximale polsfrequentie (200 minus leeftijd) dient niet overschreden te worden. Gezonde personen dienen zich aan het volgende diagram te oriënteren. Polsslagen / min. 220 200 180 200 minus leeftijd 160 OK 140 Aërob e zone 120 100 80 Ê Ë Ì Í Î Ï Y Ê Ë Ì Í Î Ï BRAKE TIME Afbeelding 7 Programma's ➊-➏ Voorbeeld: ➊ Afbeelding 8 Hartcontroleprogramma: HRC 30 40 50 Y Y KM KM 70 HI PULSE Afbeelding 10 Vastgelegde afstandswaarde, bijv. 16,5 km Y Y TIME Afbeelding 11 Vastgelegde tijdwaarde, bijv. 34 minuten Afbeelding 12 Vastgelegde aantal kilojoules, bijv. 820 kJ Voor de instelling van polswaarden hier eerst einige informatie: 100 Leeftijd PULSE % LO Afbeelding 13 Vastgelegde polsfrequentie bij training, bijv.150 Weergave door HI LO Afbeelding 14 Vastgelegde maximale polsfrequentie, bijv. 179 Weergave door HI en % Vastgelegde waarde: Maximale polsfrequentie (afbeelding 14) De gewenste maximale polsfrequentie dient u tussen 80 en 199 in te geven. Indien uw actuele polswaarde de vastgelegde polswaarde overschrijdt, knippert het "HI"-symbool. Deze waarde dient bovendien ter berekening van de procentuele vergelijking actuele polswaarde / maximale polswaarde. Indien u geen maximale polswaarde ingeeft, is de procentuele polsweergave niet actief. Afsluiten vastgelegde waarden (afbeelding 15) Indien u na de laatste vastgelegde waarde de Set-toets bedient, worden alle vastgelegde waarden (behalve de vastgelegde polswaarden) weergegeven. In het grafische veld verschijnt de tekst "Ready" RPM PULSE KM/H BRAKE KM KILOJOULE 90 HI Y Afbeelding 9 Geen vastgelegde waarden: "Off" 80 Vastgelegde waarde: Polsfrequentie bij training (afbeelding 13) Bij de invoer van de gewenste polsfrequentie bij training geeft u een waarde tussen 60 en 189 in. Bij een vastgelegde waarde wordt de actuele polsfrequentie met deze waarde vergeleken. Wordt de vastgelegde polsfrequentie bij training met 11 polsslagen onderschreden, dan verschijnt het symbool "LO" , bij overschrijding met 11 polsslagen verschijnt het symbool "HI" op het display. De polsfrequentie bij training heeft in deze modus geen invloed op de prestatie (deze functie biedt het HRC-programma). De "LO"-bewaking is actief, indien de vastgelegde polsfrequentie bij training bij het trappen voor de eerste keer bereikt wordt. Indien het aantal pedaalomwentelingen terug op nul valt, wordt de "LO"-functie weer door het bereiken van de vastgelegde polsfrequentie bij training actief. De "HI"-bewaking is altijd actief. Y 4.3 Vastgelegde waarden in de programma's U heeft een programma (afbeelding 5 - 8) uitgekozen. Bijvoorbeeld Countdown fi ndien u de Set-toets bedient, wordt de vastgelegde-waarden-modus geopend (afbeelding 9). ndien er geen vastgelegde waarden voorhanden zijn, wordt dit door "Off" in het grafische veld weergegeven. (Afbeelding 9 ) M.b.v. de -/+ toetsen (12/13) stelt u de te bereiken waarden in (afbeelding 10). Bedient u de -/+ toets langer, dan vindt een snel naar voren of terug lopen van de waarden plaats. ndien u de -/+ toetsen tegelijkertijd bedient, springt de waarde naar nul terug. M.b.v. de Set-toets bereikt u de volgende vastgelegde waarden (Afbeelding 10 - 12). Sluit u de vastgelegde-waarden-modus na (max. polsfrequentie) met de Set-toets af (afbeelding 15). 60 Y Y Y 20 Afbeelding 6 Terugtelmodus: Count Down Y Afbeelding 5 Optelmodus: Count up TIME KILOJOULE Afbeelding 15 Weergave met vastgelegde waarden voor een trainingsbegin Mogelijke trainingswaarden in de programma's Countup Standaard waarden: • KM (afstand): 0 km • Time (trainingstijd): 0:00 min. • Kilojoule (energieverbruik): 0 kJ NL Indien u een remwerking van meer als 1 gekozen heeft, vindt de eerste verstelling van het vermogen na 1 minuut plaats (uitzondering: de vastgelegde polswaarde is overschreden). Een verstelling van het vermogen d.m.v. de "-" en "+" toets is niet mogelijk. De procentuele polsweergave is in het HRC-programma altijd actief. De waarde wordt uit de actuele polswaarde / vastgelegde polswaarde berekend. De door u vastgelegde polswaarde dient na circa 5 minuten bereikt te worden. Het HRC-programma kan alleen door uzelf beëindigd worden. Indien de vastgelegde waarden voor trainingstijd, trainingsafstand en energieverbruik terug tot nul geteld zijn, vindt geen beëindiging of wisseling van het programma plaats. Het vermogen wordt verder door de elektronica op basis van uw polsslag geregeld. Algemeen Bedient u gedurende de invoer van de te bereiken waarden de Programtoets, dan springt de weergave naar het volgende programma, zonder deze waarden op te slaan. Er wordt alleen met vastgelegde trainingswaarden rekening gehouden, indien u de vastgelegde-waarden-modus met Ready (afbeelding 15) afsluit, anders worden de standaard waarden genomen. Trainingsbegin Het gekozen programma start, indien u meer als 20 pedaalomwentelingen bereikt. 5.0 Training 5.1 Weergegeven trainingswaarden bij ➊-➏ en het HRC-programma Bij deze programma's wordt het grafische veld (k) gebruikt om waarden groot weer te geven. Bij trainingsbegin wordt de trainingstijd (afbeelding 16) weergegeven. M.b.v. de Program-toets kunt u gedurende de training de weergegeven waarden in de volgende volgorde weergeven: Time (Afbeelding 16) ➠ RPM (Afbeelding 17) ➠ km/h (Afbeelding 18) ➠ km (Afbeelding 19) ➠ Pulsations (Afbeelding 20) ➠ Performance (Afbeelding 21) ➠ Kjoule Afbeeldingcran 22) ➠ Time (Afbeelding 16) ➠ ... Y Y RPM PULSE RPM PULSE KM/H BRAKE KM/H BRAKE KM TIME KILOJOULE KM TIME KILOJOULE Afbeelding 16 Afbeelding 17 Weergave van de trainingstijd in het gra- Weergave van de pedaalomwenfische veld telingen in het grafische veld Y Y RPM PULSE RPM PULSE KM/H BRAKE KM/H BRAKE KM TIME KILOJOULE Afbeelding 18 Weergave van de snelheid in het grafische veld KM TIME KILOJOULE Afbeelding 19 Weergave van de afstand in het grafische veld Y Y RPM PULSE RPM PULSE KM/H BRAKE KM/H BRAKE KM TIME KILOJOULE KM TIME KILOJOULE Afbeelding 20 Afbeelding 21 Weergave van de polswaarde in het gra- Weergave van het remwerking in het fische veld grafische veld Y • Polsfrequentie bij training: - • Maximale polsfrequentie: - • Remwerking: 1 Mogelijke waarden in volgorde: • Polsfrequentie bij training • Maximale polsfrequentie • Remwerking (alleen voor en tijdens de training verstelbaar) Countdown Standaard waarden: • KM ( afstand): 0 km • Time (trainingstijd): 0:00 min. • Kilojoules (energieverbruik): 0 kJ • Polsfrequentie bij trainingt: - • Maximale polsfrequentie: - • Remwerking: 1 Mogelijke waarden in volgorde: • KM ( distance) • Time (trainingstijd) • Kilojoule • Polsfrequentie bij training • Maximale polsfrequentie • Remwerking (alleen voor en tijdens de training verstelbaar) Opmerking: Geeft u in ieder geval de trainingsafstand of de trainingstijd of het energieverbruik in, anders start de elektronica bij trainingsbegin in de Countupmodus. Indien de trainingstijd, trainingsafstand en het energieverbruik tot nul teruggeteld zijn, wisselt de weergave in de Countup-modus. De waarden tellen nu vanaf de vastgelegde waarden weer opwaarts. Programma's ➊-➏ Standaard waarden: • KM (afstand): 0 km • Time (trainingstijd): programma-afhankelijk • Kilojoules (energieverbruik): 0 kJ • Polsfrequentie bij training: - • Maximale polsfrequentie: - • Remwerking: programma-afhankelijk Mogelijke waarden in volgorde: • Polsfrequentie bij training • Maximale polsfrequentie • Remwerking (alleen voor en tijdens de training verstelbaar) De verstelling resulteert in een verandering van de opgeslagen programma-afloop. Opmerking: Indien de trainigstijd tot nul teruggeteld is, wisselt de weergave in de Countup-modus. Ook de tijdwaarde telt nu opwaarts. Polsfrequentiegestuurd programma (HRC) Standaard waarden: • KM (afstand): 0 km • Time (trainingstijd): 0:00 min • Kilojoules (energieverbruik): 0 kJ • Polsfrequentie bij training: 60 resp. de laatste in het HRC-programma ingegeven polsfrequentie bij training • Remwerking: 1, resp. het laatste in het HRC-programma ingegeven begin remwerking Mogelijke waarden in volgorde: • KM (afstand) • Time (trainingstijd) • Kilojoules • Polsfrequentie bij training • Remwerking Opmerking: KETTLER beveelt u aan, bij het HRC-programma de polsfrequentiemeting met de oorclip of met de Cardio Pols Set uit te voeren. Het verschil tussen de vastgelegde polsfrequentie bij training en de actuele polsfrequentie bepaalt de verstelling van het vermogen. Bij trainingsbegin wordt het vermogen door de vastgelegde waarde verhoogd, totdat de vastgelegde polswaarde bereikt is. Wordt deze waarde overschreden, dan wordt het vermogen gereduceerd. Het begin remwerking kunt u van 1 - 10 vastleggen. RPM PULSE KM/H BRAKE KM TIME KILOJOULE Afbeelding 22 Weergave van het energieverbruik in het grafische veld NL 5.2 Weergegeven trainingswaarden bij programma's ➊-➏ Bij de programma's ➊-➏ wordt het programmaverloop in het grafische veld weergegeven (afbeelding 23). De linker kolom geeft de actuele belasting weer. Eén kolom staat voor 1 minuut trainingstijd en loopt door naar links. Indien de meting van de polsfrequentie onderbroken of gestoord wordt, wordt i.p.v. een waarde de tekst "Error" weergegeven (afbeelding 27). Indien bij een Recovery-start geen polssignaal voorhanden is, dan start de meting van de herstelling van de polsfrequentie niet. Een segmentregel wordt altijd weergegeven en komt overeen met 2 remwerking. Stijgt het remwerking boven de 29, dan wordt de hoogste (15de) regel weergegeven. Y Y Ê Ë Ì Í Î Ï PULSE TIME BRAKE Afbeelding 27 Weergave bij Recovery zonder polssignaal TIME Afbeelding 23 Programma's ➊-➏ voorbeeld:➊ 6.0 Weergave bij trainingsonderbreking of -einde Indien u niet sneller fietst als 20 pedaalomwentelingen per minuut, dan herkent de elektronica een trainingsonderbreking en worden de trainingsgegevens weergegeven en niet de teruggetelde vastgelegde waarden. Bij snelheid (km/h), pedaalomwentelingen (RPM) en polsfrequentie (Pulse) worden de gemiddelde waarden d.m.v. het Ø symbool (a) weergegeven (Afbeelding 24). 9 Algemeen Y ∅ RPM ∅ PULSE ∅ KM/H BRAKE KM Aanwijzing Om het zware vliegwiel te stoppen, wordt in de Recovery-functie de remwerking tot aan diens stilstand voortdurend verhoogd. Indien er geen polssignaal voorhanden is, wordt de remwerking toch uitgevoerd. De weergave van de Recovery-functie verdwijnt automatisch na 10 seconden. Daarna verschijnt de weergave van de bereikte trainings- en de gemiddelde waarden (afbeelding 25). Tevens verschijnt de weergave van de tekst "Error", echter alleen bij stilstand van het vliegwiel. Indien u de Recovery-functie verlaat, wordt het vorige vastgelegde vermogen weer ingesteld. TIME Remgedrag De elektromagnetische wervelstroomrem genereert de remwerking onafhankelijk van het toerental, zodat het remvermogen onafhankelijk van het aantal pedaalomwentelingen (RPM) constant gehouden wordt. KILOJOULE Afbeelding 24 Weergave van de bereikte trainings- en de gemiddelde waarden Indien de programmasymbolen Countdown en ➊-➏ staan blijven, herkent u, dat er nog vastgelegde waarden voorhanden zijn. Wisselt u het programmasymbool naar Countup, herkent u, dat de vastgelegde waarden teruggeteld resp. er geen gemaakt werden. Alleen bij het HRC-programma kunnen de waarden op- of teruggeteld zijn. In het grafische veld wordt "Pulse" en de actuele polswaarde (of "P" bij niet actieve polsfrequentiemeting) weergegeven. De trainingsgegevens worden gedurende 4 minuten weergegeven. Bedient u in deze tijd geen enkele toets en fietst u niet, dan schakelt de elektronica in de standby-modus met weergave van de ruimtetemperatuur (afbeelding 1). Hierbij wordt het aantal kilometers opgeslagen. Alle andere waarden niet. Snelheidsberekening 60 pedaalomwentelingen resulteren in een snelheid van 21,3 km/h. Kilojouleberekening Remwerking x Tijd x 60 KJ = 1000 Fitnesscijferberekening De computer berekent en beoordeelt het verschil tussen de polsfrequentie bij belasting en de polsfrequentie bij herstelling en uw hieruit resulterende "fitnesscijfer" volgens de volgende formule: Cijfer ( F ) = 6 — ( 10 x ( P1 — P2 ) P1 ) 2 P1 = polsfrequentie bij belasting P2 = polsfrequentie bij herstelling 7.0 Weergave bij voortzetting van de training Cijfer 1 = zeer goed Begint u te fietsen. De waarden tellen verder. De vergelijking van polsfrequentie bij belasting en herstelling is een eenvoudige en snelle mogelijkheid, de fysieke fitness te controleren. Het fitnesscijfer is een oriëntatiewaarde voor uw herstellingsvermogen na fysieke belastingen. Voordat u de polsfrequentie-herstellings-toets (8) bedient en uw fitnesscijfer berekent, dient u gedurende een langere periode, d.w.z. ten minste 10 minuten, in uw belastingsbereik te trainen. Bij deze regelmatige conditie-training zult u vaststellen, dat uw "fitnesscijfer" beter wordt. 8.0 Meting van de herstelling van de polsfrequentie De trainingscomputer is met een functie uitgerust, die de herstelling van de polsfrequentie kan meten. Deze functie maakt het mogelijk de herstelling van uw polsfrequentie te meten. Bedient u bij trainingseinde de Recoverytoets (8). De elektronica meet 60 seconden teruglopend uw polsfrequentie (afbeelding 25). Daarna wordt onder PULSE het verschil binnen het teruglopen weergegeven. Onder Rec wordt een fitnesscijfer d.m.v. (F) weergegeven. (afbeelding 26). De berekening wordt onder punt 9 Fitnesscijferberekening verklaard. PULSE TIME Afbeelding 25 Weergave bij terugloop tijd van 60 econden PULSE TIME Afbeelding 26 Weergave na terugloop tijd van 60 seconden cijfer 6 = onvoldoende Berekening gemiddelde waarden Voor de berekening van de gemiddelde waarden van het aantal pedaalomwentelingen, de snelheid, het vermogen en de polsfreuentie wordt met alle trainingsintervallen rekening gehouden, totdat het display Temperatuur weergeeft. Aanwijzingen m.b.t. de meting van de polsfrequentie U kunt uw polsfrequentie maar met één type meting tegelijkertijd meten (oorclip of handpolssensoren of Cardio Pols Set). De berekening van de polsfrequentie begint, indien het hart op het display in de maat met uw polsfrequentie knippert. Met oorclip De polsfrequentiesensor werkt met infraroodlicht en meet de veranderingen van de lichtdoorlaatbaarheid van uw huid, die door uw polsfrequentie veroorzaakt worden. Voordat u de polsfrequentiesensor aan uw oorlelletje klemt, dient u deze 10 keer goed tussen duim en wijsvinger te wrijven om de doorbloeding te verhogen. Vermijdt u storingsimpulsen. NL Y Y Ê Ë Ì Í Î Ï P 5: Fitness-profs l 36 min BRAKE TIME Y Y Ê Ë Ì Í Î Ï P 6: Fitness-profs lI 44 min BRAKE TIME Y • Bevestigt u de oorclip zorgvuldig aan uw oorlelletje en zoekt u het gunstigste punt voor de registratie (het hartsymbool knippert zonder onderbreking). • Traint u niet direct onder sterke lichtbronnen, zoals bijv. neonlicht, halogeenlicht, spotlights of zonlicht. • Sluit u heftige trillingen en het heen en weer bewegen van de oorsensor inclusief het kabel volkomen uit. Maakt u het kabel altijd met de kabelklem aan uw kleding of beter nog aan een zweetband voor het hoofd vast. Met handpolssensoren Een door de contractie van het hart gegenereerde minimale spanning wordt door de handsensoren geregistreerd en door de elektronica vastgelegd • Houdt u de contactvlakken altijd met beide handen vast. • Vermijdt u het steeds weer loslaten van de contactvlakken. • Houdt u uw handen rustig op de plaats en vermijdt u knijpbewegingen en wrijven op de contactvlakken. Ê Ë Ì Í Î Ï Met de Cardio Puls Set Neemt u hiervoor de betreffende gebruiksaanwijzing in acht. Storingen bij de weergave van de polsfrequentie Indien er toch problemen m.b.t. de registratie van de polsfrequentie ontstaan, dient u nogmaals de hierboven beschreven punten te herhalen. Storingen bij de trainingscomputer Indien zich de elektronica merkwaardig of gestoord gedraagt, bedient u dan de Reset-toets. Polsfrequentie gestuurde training Ana invoer van de gewenste polsfrequentie bij training regelt de elektrische wervelstroomrem de trapweerstand onafhankelijk van het aantal omwentelingen overeenkomstig de vastgelegde waarde. Dit betekent de automatische vergroting van de weerstand, totdat de polsfrequentie bij training bereikt is resp. een vermindering van de weerstand bij overschrijding. Het programma garandeert een conditietraining bij een ongeveer constante, optimale polsfrequentie. Aanwijzingen m.b.t. de interface Op onze internet site www.kettler.net vindt u binnenkort aanwijzingen m.b.t. de mogelijkheden van de interface. Trainingshandleiding Y Geïntegreerde trainingsprogramma's De computer van de ergometer van KETTLER is met 6 opgeslagen trainingsprogramma's, met een manuele belastingswaarde, alsook met een door uw polsfrequentie gestuurd trainingsprogramma uitgerust. Deze kunnen met de Programtoets afgeroepen worden. De programma's onderscheiden zich duidelijk m.b.t. de belastingsintensiteit en de belastingsduur. De 6 trainingsprogramma's zijn voor "fitness-beginners", "fitness-gevorderden" en "fitness-profs" geconcipieerd. De volgende beschrijving van de programma's helpt u het met uw prestatievermogen overeenkomende programma te kiezen. Zo is het programma P6 alleen voor conditioneel sterke en zeer belastingbeproefde personen geschikt. Y Y Ê Ë Ì Í Î Ï P 2: Fitness-beginners I 27 min BRAKE TIME Y Y Ê Ë Ì Í Î Ï P 3: Fitness-beginners II 30 min BRAKE TIME Y Y Ê Ë Ì Í Î Ï P 4: Fitness-gevorderden l 36 min De hometrainer is speciaal voor de vrijetijdssporter ontwikkeld en uitstekend geschikt voor hart- en bloedsomlooptraining. Tips voor de training De training met de hometrainer dient te geschieden volHierdoor heeft het hart meet tijd voor het vullen van de hartkamers en voor de doorbloeding van de hartmusculatuur (door de kransslagaders). Tevens neemt de ademhalingsdiepte en het luchtvolumen, dat kan worden inge ademd, toe (vitale capaciteit). Verdere positieve veranderingen vinden plaats in het stofwisselsysteem. Om deze veranderingen te bereiken, moet men de training volgens bepaalde regels doorvoeren. Trainingsintensiteit De intensiteit wordt bij het oefenen met de hometrainer deels door de trapfrequentie en deels door de trapweerstand geregeld. De trapweerstand bepaald de oefenaar met de 10delige schakelaar. Let er steeds op dat U de intensiteit niet te hoog neemt, om overbelasting te vermijden. Vals of overmatig training kan voor de gezondheid schadelijk zijn. Controleer daarom tijdens de oefening met hulp van uw polsslag, of U uw trainingsintensiteit juist bepaald hebt. De vuistregel voor een passende polsslag is: 180 minus leeftijd Hieruit volgt, dat bv. een 50-jarige persoon zijn uithoudingstraining met een polsslag van 130 zou moeten uitvoeren. Trainingsaanbeveligingen op basis van deze berekeningen worden door talrijke gewaardeerde sportgeneeskundigen als gunstig beschouwd. Dien ten gevolge zou U de trapfrequentie en de trapweerstand bij het oefenen zo moeten vastleggen, dat U uw optimale polsslag volgens de bovengenoemde vuistregel bereikt. Deze aanbevelingen zijn enkel van toepassing op gezonde personen en gelden niet voor hart-bloedsomloop-zieken. BRAKE TIME Y Y Ê Ë Ì Í Î Ï P 5: Fitness-gevorderden II 38 min BRAKE TIME Belastingsomvang De beginneling verhoogt geleidelijk de belastingsomvang van zijn training. De eerste trainingseenheden zouden relatief kort en volgens een intervaltraining moeten worden opgebouwd. Als trainingseffectief wordt door sportgeneeskundige de volgende belastingsomvang berekend. Trainingsfrequentie Trainingsduur Dagelijks 10 min 2-3 x per week 20-30 min 1-2 x per week 30-60 min In geen geval zijn trainingseenheden van 30-60 minuten raadzaam voor beginnelingen. Prestatietabel Trainingsintensiteit Opbouw van de training 1 week e 3 x per week 2 1 2 1 2 minuten trainen minuut pauze voor gymnastiek minuten trainen minuut pauze voor gymnastiek minuten trainen 2e week 3 x per week 3 1 3 1 2 minuten trainen minuut pauze voor gymnastiek minuten trainen minuut pauze voor gymnastiek minuten trainen 3e week 3 x per week 4 1 3 1 3 minuten trainen minuut pauze voor gymnastiek minuten trainen minuut pauze voor gymnastiek minuten trainen 4e week 3 x per week 5 1 4 1 4 minuten trainen minuut pauze voor gymnastiek minuten trainen minuut pauze voor gymnastiek minuten trainen Voor en na elke trainingseenheid is een 5-min. opwarming respectievelijk cool-down gymnastiek raadzaam. Tussen twee trainingseenheiden zou een trainingsvrije dag moeten liggen, als later het 3 keer per week training van 20-30 minuten verkiest. In et andere geval spreekt er niets tegen een dagelijks training. Als persoonlijke trainingsdokumentatie kunt U de bereikte trainingswaarden in de prestatietabel inschrijven. Datum Belastingsniveau Afstand (km) tijd (min.) P1 P2 Conditiecijfer Funciones y manejo de la computadora de entrenamiento Instrucciones de manejo para la computadora de entrenamiento con display digital (M9816 ) d c b e f gh i j4 k 5 l 3 a 2 6 7 8 9 10 11 1312 1 E 9 Tecla Reset 10 Tecla Set 11 Tecla Programa 12 13 Tecla Menos Tecla Más tecla funcional [borrado del (reposición) contenido de la pantalla] tecla funcional [validación y confirmación de entradas] selección de programas y contenidos de visualización en el campo gráfico decrementar los valores incrementar los valores Conexiones (parte delantera) 14 Hembrilla para clip de oreja y conexión de enchufe Conexiones (panel) 15 16 17 enchufe (4 polos) para sensores de pulso manuales enchufe (6 polos) para tensión, impulsos y control enchufe (6 polos) para el interface Conexiones (parte trasera) 18 Hembrilla para interface conexión del PC 1.0 Indicaciones iniciales en pantalla KM distancia 0 - 99.9 [km] KM/H velocidad 0 - 99.9 [km/h] RPM revoluciones de pedal 20 - 199 [RPM] PULSE pulsación 50 - 199[pulsaciones/min] BRAKE nivel de freno 1 - 30 KILOJOULES 0- 9999 [KJ] TIME tiempo 0:00- 99:59 [ min:sec ] Temperatura ambiente 0- 50 [°C] o kilómetros recorridos 0- 9999 [km] Y ∅ RPM [valor medio] [modo countup] c [modo countdown] d [programa 1-6] e [programa cardíaco] f g [interface] [porcentaje] h [límite superior pulso] i pulsación j [límite inferior pulso] k [campo gráfico] I [temperatura ambiente] Teclas 8 Tecla Recovery tecla funcional [diferencia (recu peración) de pulso y determi nación de su condición física] ∅ PULSE % HI LO O km/h + revoluciones + pulso los valores de entrenamiento cuentan de cero en adelante los valores de entrenamiento cuentan al revés hasta cero programas de entrenamiento especificados programa con monitorización del pulso programa computerizado Especificación del pulso proporcional límite superior del pulso dependiente de la edad brilla de forma intermitente con el ritmo de la pulsación límite inferior del pulso dependiente de la edad visualización multigráfica & de valores grados Celsius Ê Ë Ì Í Î Ï ∅ KM/H Símbolos a b Y Valores 1 2 3 4 5 6 7 1. Temperatura ambiente. Figura1 [antes & después del entrenamiento] 2. Indicación Completa. Figura 2 [después del pedaleo o pulsando la tecla, 1 segundo] 3. Kilómetros recorridos. Figura 3 [kilómetros recorridos en total, 8 segundos] 4. Indicación de Salida. Figura 4 [pulsando la tecla o después de 8 segundos] Figura 1 Indicación de Temperatura KM BRAKE TIME O KILOJOULE Figura 2 Indicación Completa Y KM Figura 3 Indicación de Kilómetros RPM PULSE KM/H BRAKE KM TIME KILOJOULE Figura 4 Modalidad START / Salida Countup 2.0 Control del pulso Hay tres variantes de control del pulso: 1. con los sensores de pulso manuales 2. con el clip de oreja 3. con un CardioPulse Set, art. no. 07937-000 (obtenible como accesorio en el comercio especializado) Nota relativa a la medición del pulso Solamente es posible una manera de control del pulso. (clip oreja o sensor de pulso manual o CardioPulso Set) Indicación del pulso Has seleccionado la modalidad START / salida (Figura 4). Tu pulso ctual lo puedes ver bajo posición (4). E Control del pulso mediante el CardioPulso Set Lee las instrucciones correspondientes. Indicación del pulso El símbolo de corazón (i) brilla de forma intermitente en el mismo ritmo que tu pulsación. La pulsación se indica como valor (4). 3.0 Entrenamiento sin especificaciones concretas 4.2 Selección de programa Has seleccionado la modalidad START / salida (Figura 4). Presiona varias veces la tecla Programa (11), sin pedalear. Los programas se visualizan con una señal intermitente mediante su correspondiente símbolo de programa. Durante el modo Countup, Countdown y HRC, se visualiza el texto en el campo gráfico (k). Para los programas 1-6 también se indica de forma comprimida el perfil de entrenamiento en el campo gráfico (k). El tiempo de entrenamiento predefinido por el programa se visualiza en la indicación de Tiempo (Figura 5-8) Y Y Ê Ë Ì Í Î Ï Figura 10 Distancia predefinida, p.ej. 16.5 km Y 4.1 Tipos de programa La bicicleta estacionaria dispone de nueve diferentes tipos de programa. • Countup / contar de cero en adelante (modo countup) • Countdown / contar al revés hasta cero (modo countdown) • 6 programas 1-6 (intervalos de entrenamiento predefinidos en un tiempo predefinido) • Programa controlado por pulso (control del esfuerzo en relación con tu pulso predefinido) Después de conectar la bicicleta se activa automáticamente el modo Countup (Figura 4). Figura 9 “Off” significa "sin epecificaciones" Y 4.0 Entrenamiento con especificaciones concretas Ê Ë Ì Í Î Ï KM KM Comienza a pedalear. Tods los valores cuentan de cero en adelante. Countup (modo countup) Y Y Y Control del pulso mediante el clip oreja Conecta el clip de oreja en la hembrilla (14). Frota un lóbulo de oreja para mejorar la circulación sanguínea. Fija el clip de oreja en el lóbulo de la oreja Pulsa la tecla Set y se inicia el modo de Especificación (Figura 9). Si no hay valores predefinidos aparecerá "Off" en el campo gráfico (Figura 9). Con las teclas -/+ (12/13) puedes definir las especificaciones (Figura 10). Sie mantienes presionada la tecla -/+ se inicia un corrimiento acelerado en bajo o en alto de los valores. Si pulsas las teclas -/+ simultáneamente, el valor se repone en cero. Con la tecla Set pasas a las siguientes especificaciones parametrizables (Figura 10-12). Cierra el modo de Especificación después de (max pulse) con la tecla Set (Figura 15). Y Control del pulso mediante los sensores de pulso manuales Las manos colocadas sobre los sensores de pulso manuales. TIME KILOJOULE Figura 11 Tiempo predefinido, p. ej. 34 min Figura 12 Kilo joule predefinido, p.ej. 820 KJ Informaciones para definir los parámetros de pulso. El pulso correcto de entrenamiento (zona aeróbica) El pulso de entrenamiento depende de la edad. Para cada edad existe el así llamado rango aeróbico de entrenamiento (regla empírica: 180 menos su edad) que está marcado por un límite de pulso superior e inferior (+/- 10 pulsaciones). El pulso de entrenamiento siempre debería quedar dentro de la zona aeróbica. No deberías exceder la frecuencia máxima de pulso (200 menos tu edad). Personas con buen estado de salud se orientan en el siguiente diagrama. pulso / min 220 200 180 160 200 menos edad OK 140 zona ae róbica 120 100 80 20 Y Y Figura 6 Count Down Ê Ë Ì Í Î Ï Y Y Figura 5 Count up Ê Ë Ì Í Î Ï BRAKE TIME Figura 7 Programas 1-6 Ejemplo: 1 Figura 8 Programa de control cardíaco: HRC 4.3 Especificaciones (predefiniciones ) en los programas Ahora selecciona un programa (Figura 5-8), por ejemplo, Countdown. 30 40 50 60 70 80 90 100 edad Especificación: pulso de entrenamiento (Figura 13) Entra el pulso de entrenamiento deseado en una escala de 60 a 189. Tu pulso actual será comparado con el valor predefinido. Si el pulso de entrenamiento predefinido supera el límite por defecto de 11 pulsaciones, aparecerán las siglas "LO" y si supera el límite por exceso de 11, aparecerán las siglas "HI". En este Modo el pulso de entrenamiento no tiene influencia alguna en el nivel de freno. (Esta función se ofrece con el programa HRC). La monitorización de "LO" se activa tan pronto se alcance el pulso de entrenamiento predefinido durante el pedaleo. Si el número de revoluciones por minuto vuelve a cero, la función "LO" se reactivará tan pronto el pulso de entrenamiento predefinido haya sido alcanzado. La monitorización de "HI" siempre está activada. E Y Y HI PULSE HI PULSE % LO Figura 13 Figura 14 Pulso de entrenamiento predefinido p.ej. Pulso máximo predefinido p.ej. 179, 150, Visualización mediante HI LO Visualización mediante HI y % Especificación: pulso máximo (Figura 14) Entra el pulso máximo deseado en una escala de 80 a 199. Si tu valor de pulso actual supera el pulso máximo predefinido, aparecerá el símbolo "HI" intermitente. Además, el valor sirve para efectuar la comparación proporcional del valor de pulso actual / valor de pulso máximo. Si no entras un valor de pulso máximo, la indicación de pulso proporcional no se activará. Finalización de la especificación (Figura 15) spués de la última especificación pulsa la tecla Set. Ahora todos los valores prededifinidos serán visualizados en el display (a excepción de los parámetros de pulso). En el campo gráfico aparece la indicación "Ready". Y RPM PULSE KM/H BRAKE KM TIME KILOJOULE Figura 15 Display con especificaciones antes de comenzar el entrenamiento Posibilidades de especificación en los programa tipo Countup Valores estándar predefinibles: • KM (distancia): 0 km • Tiempo (tiempo de entrenamiento): 0:00 min. • Kilojoules (consumo de energía): 0 KJ • Pulso de entrenamiento: .. • Pulso máximo: . . • Nivel de freno: 1 Posibilidad de especificación en el siguiente orden: • Pulso de entrenamiento • Pulso máximo • Nivel de freno (regulable sólo antes o durante el entrenamiento) Countdown Valores estándar predefinibles: • KM (distancia): 0 km • Tiempo (tiempo de entrenamiento): 0:00 min. • Kilojoules (consumo de energía): 0 KJ • Pulso de entrenamiento: .. • Pulso máximo: . . • Nivel de freno: 1 Posibilidades de predefinición en el siguiente orden: • KM (distancia) • Tiempo (tiempo de entrenamiento) • Kilojoules (consumo de energía) • Pulso de entrenamiento • Pulso máximo • Nivel de freno (regulable sólo antes o durante el entrenamiento) Nota: Indica al menos la distancia de entrenamiento o el tiempo de entrenamiento o el consumo de energía, pues de lo contrario la electrónica arranca en el modo Countup > cuando empiezas a ejercitar. Si el tiempo de entrenamiento, la distancia de entrenamiento y el consumo de energía han sido contados en modo Countdown, es decir al revés hasta cero, el display cambiará al modo Countup. Los valores ahora cuentan de cero en adelante partiendo de las valores especificados. Programas 1-6 Valores estándar predefinibles: • KM (distancia): 0 km • Tiempo (tiempo de entrenamiento): depende del programa • Kilojoules (consumo de energía): 0 KJ • Pulso de entrenamiento: .. • Pulso máximo: . . • Nivel de freno: depende del programa Posibilidad de especificación en el siguiente orden: • Pulso de entrenamiento • Pulso máximo • Nivel de freno (regulable sólo antes o durante el entrenamiento) Puedes regular un incremento o una reducción para el inminente desarrollo del programa. Nota: Cuando el tiempo de entrenamiento ha sido contado en modo Countdown, es decir al revés hasta cero, la indicación cambiará al modo Countup. Ahora también el valor de tiempo contará de cero en adelante. Programa controlado por pulso (HRC) Valores estándar predefinibles: • KM (distancia): 0 km • Tiempo (tiempo de entrenamiento): 0:00 min • Kilojoules (consumo de energía): 0 KJ • Pulso de entrenamiento: 60 o último pulso predefinido entrado en el programa HCR • Nivel de freno: 1 o último Nivel de freno entrado en el programa HCR Posibilidad de especificación en el siguiente orden: • KM (distancia) • Tiempo (tiempo de entrenamiento) • Kilojoules (consumo de energía) • Pulso de entrenamiento • Nivel de freno Nota: Para el programa HRC KETTLER recomienda una medición del pulso con el clip de oreja o el CardioPulso Set. La diferencia entre el pulso de entrenamiento predefinido y tu pulso actual condiciona la regulación del nivel de freno. Al comienzo del entrenamiento el nivel de freno es incrementado partiendo de la especificación hecha hasta que se obtenga el pulso especificado. Cuando excedes este valor, se reducirá el nivel de freno. El nivel de freno inicial puede graduarse de 1 - 10. Si has seleccionado un nivel de freno inicial mayor de 1, la primera regulación de freno ocurrirá después de 1 minuto (excepción: el pulso predefinido ha sido excedido). No es posible regular el nivel de freno mediante ls teclas "-" y "+". La indicación proporcional del pulso siempre está activada en el programa HRC. El valor será determinado partiendo del valor de pulso actual / valor de pulso predefinido. E Y El programa HRC solamente lo puedes terminar tú mismo. Si los valores predefinidos para el tiempo de entrenamiento, la distancia de entrenamiento y el consumo de energía han sido contados en modo Countdown, es decir al revés hasta cero, no se producirá ninguna interrupción o cambio de programa. El nivel de freno seguirá siendo regulado electrónicamente en base a tu ritmo de pulso. Y Tu pulso predefinido lo deberías alcanzar después de 5 minutos de ejercicio. RPM PULSE RPM PULSE KM/H BRAKE KM/H BRAKE KM TIME KILOJOULE Figura 20 Indicación del valor de pulso en el campo gráfico KM TIME KILOJOULE Figura 21 Indicación del nivel de freno en el campo gráfico Y Comienzo del entrenamiento El programa seleccionado arrancará tan pronto hayas hecho 20 revoluciones de pedal. 5.0 Entrenamiento 5.1 Indicaciones de entrenamiento para los programas 1-6 y el programa HRC Con estos tipos de programa, el campo gráfico (k) se utiliza para representar los valores en formato grande. Al comienzo del entrenamiento se indica el tiempo (Figura 16). Durante el entrenamiento puedes cambiar los contenidos de entrenamiento en la indicación mediante la tecla Programa, en el siguiente orden: Tiempo (Figura 16) ➠ RPM (Figura 17) ➠ km/h (Figura 18) ➠ km (Figura 19) ➠ pulso (Figura 20) ➠ nivel freno (Figura 21)➠ Kjoule (Figura 22) ➠ tiempo (Figura 16) ➠ … Y Y RPM PULSE RPM PULSE KM/H BRAKE KM/H BRAKE KM TIME KILOJOULE Figura 16 Indicación del tiempo de entrenamiento en el campo gráfico KM TIME KILOJOULE Figura 17 Indicación de las revoluciones de pedal en el campo gráfico Y Y RPM PULSE RPM PULSE KM/H BRAKE KM/H BRAKE PULSE KM/H BRAKE KM TIME Figura 22 Indicación del consumo de energía en el campo gráfico 5.2 Indicaciones de entrenamiento para los programas 1- 6 En el tipo de programa 1-6 se visualiza el desarrollo del programa en el campo gráfico (Figura 23). La columna izquierda muestra el esfuerzo actual. Una columna equivale a 1 minuto de entrenamiento y se desplaza hacia la izquierda. Un segmento de altura equivale a 2 niveles de freno. Un segmento siempre se puede ver en el monitor. Cuando el nivel de freno pasa de 28 a 29 se indicará el símbolo de altura máxima (15). Y TIME KILOJOULE KM TIME KILOJOULE Figura 18 Figura 19 Indicación de la velocidad en el campo Indicación de la distancia en el campo gráfico gráfico Ê Ë Ì Í Î Ï BRAKE TIME Figura 23: Programas 1-6 Ejemplo: 1 6.0 Indicación en caso de interrupción o terminación del entrenamiento Si pedaleas a un nivel de menos de 20 revoluciones por minuto, la electrónica indicará una interrupción del entrenamiento. Entonces los datos de entrenamiento serán visualizados, y no los valores countdown de las especificaciones. El valor medio de velocidad (km/h), revoluciones (RPM) y pulsaciones (pulso) se visualiza con el símbolo Ø (a) (Figura 24). ∅ RPM ∅ PULSE ∅ KM/H BRAKE KM KM KILOJOULE Y Las especificaciones de entrenamiento solamente se tendrán en cuenta si finalizas el modo de Especificación a través de la indicación Ready (Figura 15), pues de lo contrario se tomarán como referencia las especificaciones estándar del programa. RPM Y Generalidades Si por acaso pulsas la tecla Programa mientras estés haciendo las especificaciones, la indicación saltará al próximo tipo de programa sin almacenar las especificaciones ya hechas. TIME KILOJOULE Figura 24 Indicación de los valores de entrenamiento obtenidos y delvalor medio Si los símbolos de programa Countdown y 1-6 permanecen, esto significa que todavía existen especificaciones. Si el símbolo de programa cambia, esto significa que las especificaciones han sido contadas en modo Countdown, es decir al revés hasta cero o respectivamente no han sido hechas. Solamente en los programas HRC los valores pueden ser contados en modo Countdown, es decir al revés hasta cero o en modo Countup de cero en adelante. E En el campo gráfico se visualiza "pulso" y el valor de pulso actual; o "P" para la medición de pulso desactivada. Los datos de entrenamiento se visualizan durante 4 minutos. Si en este tiempo no pulsas ninguna tecla y no empiezas a pedalear, la electrónica conmuta al modo Ready con indicación de la temperatura ambiente (Figura 1). Los kilómetros serán almacenados en la memoria, pero todos los otros valores no. constante durante las posteriores revoluciones de pedal. 7.0 Indicación en caso de continuación del entrenamiento KJ = nivel de freno x tiempo x 60 1000 Empieza a pedalear. Los valores seguirán contando. 8.0 Medición del pulso de regeneración La computadora de entrenamiento viene equipada con la función "pulso de regeneración". Así puedes medir tu pulso de regeneración. Cuando terminas tu sesión de entrenamiento, pulsa la tecla Recovery (8). La electrónica retracea y mide tu pulso registrado en los últimos 60 segundos (Figura 25). A continuación, la diferencia constatada durante el retraceo se indica bajo PULSO. Bajo Rec se indica una nota Fitness con una (F) (Figura 26). La evaluación se explica bajo punto 9 "Determinación de la nota Fitness". PULSE PULSE Determinación de la velocidad Con 60 revoluciones de pedal se obtiene una velocidad de 21.3 km/h. Determinación de los KiloJoule, aplicando la siguiente fórmula: Determinación de la nota Fitness La computadora calcula y evalua la diferencia entre el pulso de esfuerzo y el pulso de regeneración y la siguiente "Nota Fitness" aplicando la siguiente fórmula: Nota (f) = 6 – [ P1 P1 = Pulso de esfuerzo P2 = Pulso de regenración Nota 1 = muy bien TIME TIME Figura 25 Figura 26 Indicación durante el retraceo de 60 seg- Indicación después del retraceo de 60 undos segundos. Si la medición del pulso ha sido interrumpida o ha fallado, se visualizará la indicación (Error) en lugar de un valor (Figura 27). Si para el arranque de recuperación (Recovery) no hay señales de pulso, no se iniciará la medición del pulso de regeneración. PULSE TIME Figura 27 Indicación de Recovery sin señal de pulso Nota Para detener la pesada masa volante, la acción de frenado bajo la función de Recuperación (Recovery) será incrementada gradualmente hasta llegar a una parada. Si no hay señal de pulso, el frenado será ejecutado no obstante a ello. La indicación Recovery desaparecerá automáticamente después de 10 segundos. Luego se visualizarán los valores de entrenamiento obtenidos y el valor medio (Figura 25). Cuando la rueda volante está parada, se visualizará la indicación "Error". Cuando usted sale de la función de Recuperación (Recovery), el nivel de freno previamente definido será activado. 2 ] 10 x (P1-P2) Nota 6 = insuficiente La comparación del pulso de esfuerzo y de regeneración es una manera rápida y sencilla de controlar su condición física. La nota Fitness es un valor de orientación para tu capacidad regenerativa trás ejercicios y esfuerzos físicos. Antes de pulsar la tecla Pulso de regeneración (8) y de determinar tu nota Fitness, deberías entrenar un tiempo más largo en tu rango de esfuerzo, es decir al menos 10 minutos. Si practicas el entrenamiento cardiocirculatorio con regularidad te darás cuenta de que tu "nota Fitness" se va mejorando. Determinación del valor medio Para la determinación del valor medio de velocidad, revoluciones por minuto y pulso se tendrán en cuenta todos los intervalos de entrenamiento hasta que se visualice la indicación "Temperatura" Nota relativa a la medición del pulso Solamente es posible una manera de control del pulso. (clip de oreja o sensor de pulso manual o CardioPulso Set) La determinación del pulso comienza cuando el corazón brilla de forma intermitente en el mismo ritmo que su pulsación. 9 Generalidades Con el clip de oreja El sensor de pulso funciona con luz infrarroja y mide las alteraciones de la permeabilidad de luz en su piel causadas por su pulsación. Antes de fijar el sensor de pulso en tu lóbulo de oreja, frótalo intensivamente unas 10 veces para una mejor circulación sanguínea. Evita impulsos de interferencia. • Fija el clip de oreja con cuidado en tu lóbulo de oreja y selecciona el punto apropiado para el registro, de manera que el símbolo de corazón brille de forma intermitente y sin interrupción. • No entrenes directamente expuesto a luz intensiva como luz neón, luz halógena, proyectores de haz o luz solar. • Evita por completo cualquier tipo de vibraciones y sacudidas del sensor de oreja y su cable. Siempre sujeta el cable con una pinza en tu ropa o mejor aún en una cinta que ciñe tu frente. Comportamiento de frenado El electroimán genera la acción de frenado en dependencia de las revoluciones de pedal, de modo que la potencia de frenado queda Con pulsores de medición manuales Las contracciones del corazón generan una pequeñísima tensión E Fallos en la indicación del pulso Caso de que surjan problemas con el registro del pulso, cerciorate que has cumplido los puntos arriba mencionados. Fallos en la computadora de entrenamiento Si la electrónica se comporta de forma extraña o con faltas, pulsa la tecla Reset. Informaciones relativas al interface En nuestra página web www.kettler.net encontrarás pronto más informaciones sobre posibilidades adicionales con el interface. Programas de entrenamiento integrados La computadora del ergómetro de KETTLER está dotada de 6 programas de entrenamiento almacenados, una función de definición manual del nivel de esfuerzo así como un programa de entrenamiento controlado por la frecuencia del pulso. Estos programas pueden activarse pulsando la tecla Programa. Los programas se diferencian claramente en cuanto a la intensidad de esfuerzo y su duración. Los 6 programas de entrenamiento se clasifican como sigue: Fitness para Principiantes, Fitness Avanzado y Fitness Profesional. La siguiente descripción de los programas te ayuda a seleccionar el programa ideal que se adecua a tus condiciones individuales. El programa P6 solamente se recomienda para personas con un nivel avanzado y acostumbradas a entrenamientos intensos de larga duración. P1: Fitness para Principiantes, nivel I Ê Ë Ì Í Î Ï Y 27 min Y BRAKE TIME Y Y Ê Ë Ì Í Î Ï BRAKE P2: Fitneess para Principiantes, nivel II 30 min TIME Y Y Ê Ë Ì Í Î Ï P3: Fitness Avanzado, nivel 1 36 min BRAKE TIME Y Y Ê Ë Ì Í Î Ï P4: Fitness Avanzado, nivel II 38 min BRAKE TIME Y Y Ê Ë Ì Í Î Ï P5: Fitness Profesional, nivel 1 36 min BRAKE TIME Ê Ë Ì Í Î Ï P6: Fitness Profesional, nivel II 44 min BRAKE TIME Y Con CardioPulso Set Lee las instrucciones correspondientes. Y Y que será registrada por los sensores manuales para su posterior evaluación electrónica. • Pon las dos manos en la respectiva superficie de contacto. • Evita agarrarlas bruscamente. • Manten las manos tranquilas y evita cualquier contracción y fricción en las superficies de contacto. Ê Ë Ì Í Î Ï Programa de control de pulso: HRC Después de haber entrado el pulso de entrenamiento deseado, el freno eléctrico de corrientes parásitas regulará la resistencia de pedal en base a las especificaciones e independientemente de las revoluciones. Esto quiere decir que la resistencia automáticamente se incrementa hasta que se haya obtenido el pulso de entrenamiento o respectivamente se reduce cuando sea excedido. El programa permite un entrenamiento cardiocirculatorio con una pulso de entrenamiento casi constantemente óptimo. Y 10. Instrucciones de entrenamiento Para su seguridad ■ Antes de iniciar el entrenamiento consulte a su médico de cabecera para saber ciertamente si el entrenamiento con este aparato es conveniente para su salud. Organice su programa de entrenamiento ateniéndose a los resultados de su reconocimiento médico. Un entrenamiento falso o exagerado puede provocar daños a su salud. Este entrenador de casa ha sido desarrollado especialmente para el deportista aficionado que disfruta con el deporte en su tiempo libre. Es muy efectivo para el entrenamiento del sistema cardiovascular. El entrenamiento se debe efectuar según los principios del acondicionamiento físico. Este provoca sobre todo cambios y adaptaciones en el sistema cardiovascular. Por ejemplo una reducción de la frecuencia del pulso en reposo y del pulso durante el esfuerzo. De este modo el corazón dispondrá de más tiempo para llenar los ventrículos y para vascularizar la musculatura del corazón (mediante los vasos coronarios. Además aumentará el volumen de aire que se pueda aspirar (capacidad vital). Habrá además cambios positivos en el metabolismo. Para lograr estos cambios positivos hay que organizar el entrenamiento según ciertos principios. La intensidad del entrenamiento Durante el entrenamiento con el entrenador de casa la intensidad se puede regular mediante la frecuencia de pedaladas y mediante la resistencia. Usted tiene la posibilidad de ajustar la resistencia modificando la fuerza de frenado en la columna de dirección. Nunca hay que entrenarse con una intensidad demasiado alta y en cualquier caso hay que evitar excesos de esfuerzo. Un entrenamiento falso o exagerado puede provocar daños a su salud! Por eso controle la intensidad del esfuerzo durante el entrenamiento observando la frecuencia de su pulso. La regla general para la frecuencia de pulso adecuada es: 180 menos edad Por este motivo una persona de 50 años debería entrenarse con una frecuencia de pulso de unos 130. Numerosos médicos de deportistas consideran que un entrenamiento según estas recomendaciones es positivo para la capacidad física. Por este motivo debería ajustar la frecuencia de pedaladas y la resistencia de forma que llegue a la frecuencia optimal de pulso según el principio arriba indicado. Estas instrucciones se recomiendan sin embargo sólo a personas sanas y en ningún caso a personas con un sistema cardiovascular enfermo. Alcance del esfuerzo El principiante sólo aumenta el alcance del esfuerzo poco a poco. Las primeras sesiones de entrenamiento deberían ser cortas y organizadas con intervalos. Los médicos deportivos consideran positivos los siguientes volumenes de esfuerzo: Tabla de rendimiento Frecuencia del entrenamiento una sesión diaria 2-3 sesiones semanales 1-2 sesiones semanales Funzioni ed uso del computer per allenamento Duración del entrenamiento 10 minutos 20-30 minutos 60 minutos Istruzioni per l’uso del computer per allenamento con display digitale ( M9816 ) d c b El principiante nunca debería entrenarse durante sesiones de 3060 minutos. El entrenamiento de principiantes se puede organizar de la siguiente forma durante las primeras 4 semanas: e f gh i j k 3 Frecuencia del entrenamiento Contenido de una unidad de entrenamiento a 1a semaine 3 x par semaine 2 2 minutos de entrenamiento 1 minuto de pausa para gimnasia 2 minutos de entrenamiento 1 minuto de pausa para gimnasia 2 minutos de entrenamiento l 1 9 10 11 1312 2a semaine 3 x par semaine I 3 minutos de entrenamiento 1 minuto de pausa para gimnasia 3 minutos de entrenamiento 1 minuto de pausa para gimnasia 2 minutos de entrenamiento 3a semaine 3 x par semaine 4 minutos de entrenamiento 1 minuto de pausa para gimnasia 3 minutos de entrenamiento 1 minuto de pausa para gimnasia 3 minutos de entrenamiento 4a semaine 3 x par semaine 5 minutos de entrenamiento 1 minuto de pausa para gimnasia 4 minutos de entrenamiento 1 minuto de pausa para gimnasia 4 minutos de entrenamiento Usted tiene la posibilidad de apuntar los resultados logrados durante el entrenamiento en una tabla para su documentación personal. Antes y después de cada unidad de entrenamiento se practicarán ejercicios físicos durante unos 5 minutos para el calentamiento o sea para el cool-down. Entre dos sesiones de entrenamiento debería haber un día sin entrenamiento, en el caso de que usted prefiera un entrenamiento de 20-30 minutos, tres veces por semana. En una situación normal una sesión diaria no provocará problemas. Fecha nivel de freno distancia (km) tiempo (min) P1 P2 Calificación de la aptitud física Valori 1 KM distanza 2 KM/H velocità 3 RPM giri pedale 4 PULSE polso 5 BRAKE grado di frenatura 6 KILOJOULE 7 TIME Temperatura ambiente odo totale chilometri 0 - 99,9 [km] 0 - 99,9 [km/h] 20 - 199 [giri/min] 50 - 199 [battiti/min] 1 - 30 0 - 9999 [KJ] 0:00 - 99:59 [min:sec] 0 - 50 [°C] 0 - 9999 [km] Simboli a b c d e f g h i j k L [media] km/h + giri pedale + polso [modo conteggio crescente] incremento valori d’allenamento [modo conteggio decrescente]. decremento valori d’allenam ento [programma 1 - 6] programmi d’allenamento pre definiti [programma cuore] programma controllato dal polso [interfaccia] programma controllato dal PC [percentuale] indicazione percentuale del polso [limite superiore polso]limite superiore polso dipendente dall’età polso indicazione intermittente al ritmo del polso [limite inferiore polso] limite inferiore polso dipendente dall’età [campo grafico] display universale per grafica e valori [temperatura ambiente] gradi Celsius Tasti 8 Tasto Recovery tasto funzione [rilevazione diffe renza polso e rilevazione voto di fitness] I 9 Tasto Reset 10 Tasto Set 11 Tasto Programma 12 Tasto meno 13 Tasto più Connessioni (avanti) 14 Presa tasto funzione[cancellazione dei contenuti del display] tasto funzione[acquisizione e conferma d’immissioni] selezione di programmi e contenuti del display nel campo grafico riduzione dei valori aumento dei valori per il clip orecchio e ricevitore ad innesto Connessioni (circuito stampato) 15 Spina (a 4 poli) per i sensori del polso per le mani 16 Spina (a 6 poli) per la tensione, impulsi e comando 17 Spina (a 6 poli)...... per l’interfaccia Indicazione del polso Avete impostato l’indicazione di partenza (figura 4). Il vostro polso attuale è nella posizione (4) del display Rilevazione del polso con sensori per le mani Le mani avvolgono i sensori del polso Rilevazione del polso con clip orecchio Inserire la spina del clip orecchio nella presa (14) Strofinare un lobo dell’orecchio per favorire la circolazione del sangue. Applicare il clip orecchio sul lobo dell’orecchio Rilevazione del polso con il Cardio Puls Set Osservare le relative istruzioni Indicazione del polso Il simbolo di cuore (i) appare intermittente con il ritmo del polso Il battito viene visualizzato come valore (4) 3.0 Allenamento senza valori predefiniti d’allenamento Connessioni (dietro) 18 Presa interfaccia Pedalare. Tutti i valori vengono contati in aumento. Countup › (modo progressivo) collegamento PC 1.0 Indicazioni prima dell’allenamento 4.0 Allenamento con valori predefiniti d’allenamento 1. Temperatura ambiente figura 1 [prima e dopo l’allenamento] 2. Indicazione piena figura 2 [dopo pedalata o pressione sul tasto, 1 sec] 3. Totale chilometri figura 3 [tutti i chilometri percorsi, 8 sec] 4. Indicazione partenza figura 4 [con pressione sul tasto o dopo 8 secondi] 4.1 Tipi di programma L’allenatore domestico dispone di nove diversi tipi di programma: • Countup (modo di conteggio in aumento) • Countdown (modo di conteggio a ritroso) • 6 Programmi 1-6 (intervalli di allenamento prestabiliti in tempo predefinito) • Programma comandato dal polso (comando di sforzo guidato dal vostro polso) Dopo l’accensione viene attivato automaticamente il CountUp (figura 4). Ê Ë Ì Í Î Ï ∅ PULSE % HI LO ∅ KM/H O BRAKE TIME KM Figura 1 Figura 2 Indicazione temperatura Indicazione piena O KILOJOULE Y KM RPM PULSE KM/H BRAKE KM TIME Figura 3 Figura 4 Indicazione totale chilometri Indicazione partenza Countup KILOJOULE 4.2 Scelta dei programmi Avete impostato l’indicazione partenza (figura 4). Senza pedalare, premete più volte il tasto programma (11). I programmi appaiono nel display con i rispettivi simboli di programma intermittenti. Con Countup ›, Countdown fi e HRC Y il testo viene visualizzato nel campo grafico (k). Per i programmi åë nel campo grafico (k) viene inoltre visualizzato il profilo d’allenamento in una forma compressa. Il tempo d’allenamento predefinito dal programma viene visualizzato nel display del tempo. (figura 5-8). Y Y ∅ RPM Ê Ë Ì Í Î Ï Y Y Y Y Ê Ë Ì Í Î Ï 2.0 Rilevazione polso Y Y Note per la misurazione del polso È possibile solo un tipo di rilevazione del polso. (clip orecchio oppure sensori polso per le mani oppure Cardio Puls Set) Figura 5 Count up Figura 6 Count Down Ê Ë Ì Í Î Ï Y Y Questa indicazione è possibile con tre rilevazioni del polso: 1. con i sensore del polso per le mani 2. con il clip orecchio 3. con un Cardio Puls Set art. N° 7937-000 (disponibile come accessorio nel commercio specializzato) Ê Ë Ì Í Î Ï BRAKE TIME Figura 7 Programmi 1 - 6 Esempio: 1 Figura 8 Programma controllato dal cuore: HRC I Y Y Y TIME KILOJOULE Figura 12 Predefinizione chilojoule per es 820 KJ Per l’impostazione dei valori predefiniti per il polso ecco alcune informazioni. Il corretto polso d’allenamento [zona aerobica] Il polso d’allenamento dipende dall’età. Per ogni età vi è il cosiddetto campo d’allenamento aerobico “corretto“ (formula empirica: 180 meno l’età), che è caratterizzato da un limite superiore ed inferiore del polso (+/- 10 battiti). Il polso d’allenamento dovrebbe essere sempre nei limiti della zona aerobica. Non si deve superare la frequenza massima del polso (200 meno l’età). Le persone in buono stato di salute si orientano secondo il seguente diagramma: Polso / min. 220 200 180 160 200 meno l’età OK 140 zona ae robica 120 100 80 20 30 40 50 60 PULSE HI PULSE % LO Figura 13 Figura 14 Predefinizione del polso d’allenamento Predefinizione polso massimo per per es.150, Indicazione mediante HI LO es.179, Indicazione mediante HI e % 70 80 90 100 età Predefinizione: polso d’allenamento (figura 13) Immettere il polso d’allenamento desiderato con un valore di 60 189. In caso di valore predefinito, il polso attuale viene confrontato con esso. Se il limite minimo del polso d’allenamento predefinito viene superato di 11 battiti, appare l’indicazione "LO", se il limite massimo viene superato di 11 battiti appare "HI". Il polso d’allenamento in questo modo non influenza il grado di frenatura (questa funzione è disponibile con il programma HRC). Il controllo "LO" diventa attivo quando pedalando si raggiunge per la prima volta il polso d’allenamento predefinito. Se il numero di giri dei pedali si riduce a zero, la funzione "LO" ritorna attiva con il raggiungimento del polso Conclusione delle predefinizioni (figura 15) Se dopo avere eseguito l’ultima predefinizione premete il tasto Set, tutti i valori predefiniti (tranne i valori predefiniti del polso) vengono visualizzati. Nel campo grafico appare la scritta "Ready" Y Y Figura 10 Valore predefinito distanza per es. 16,5 km Figura 11 Predefinizione tempo per es. 34 minuti Y Figura 9 Nessun valore predefinito “Off ” HI Predefinizione: polso massimo (figura 14) Immettere il polso massimo desiderato con un valore di 80 199. Se il vostro valore attuale del polso supera il valore predefinito, il simbolo "HI" appare intermittente. Il valore serve inoltre per il calcolo del confronto percentuale valore polso attuale / valore polso massimo. Se non immettete un valore del polso massimo, l’indicazione percentuale del polso non è attiva. KM KM d’allenamento predefinito. Il controllo "HI" è sempre attivo. Y 4.3 Valori predefiniti nei programmi Avete scelto un programma (figura 5-8). Per esempio Count Down fi.Premendo il tasto Set si apre il modo predefinizione (figura 9). Con “Off ” nel campo grafico non vengono rappresentati valori predefiniti (figura 9 ). Con i tasti -/+ (12/13) impostate i valori predefiniti (figura 10). Con una pressione prolungata sul tasto -/+ avviene un incremento o decremento più rapido dei valori. Premendo contemporaneamente i tasti -/+ il valore ritorna a zero. Con il tasto Set si raggiungono i valori predefiniti seguenti. (figura 10-12). Chiudete il modo predefinizione dopo (Max Pulse) con il tasto Set (figura 15). RPM PULSE KM/H BRAKE KM TIME KILOJOULE Figura 15 Indicazione con valori predefiniti prima dell’inizio di un allenamento Possibilità di predefinizione d’allenamento nei tipi di programma Countup Valori predefiniti standard: • KM (distanza): 0 km • Time (tempo d’allenamento): 0:00 min. • Chilojoule (consumo d’energia): 0 KJ • Polso d’allenamento: - • Polso massimo: - • Grado di frenatura: 1 Possibilità di predefinizione nella sequenza: • Polso d’allenamento • Polso massimo • Grado di frenatura (regolabile solo prima e durante l’allenamento) Countdown Valori predefiniti standard: • KM (distanza): 0 km • Time (tempo d’allenamento): 0:00 min. • Chilojoule (consumo d’energia): 0 KJ • Polso d’allenamento: - • Polso massimo: - • Grado di frenatura: 1 Possibilità di predefinizione nella sequenza: • KM (distanza) • Time (tempo d’allenamento) I 5.1 Indicazioni d’allenamento nei programmi 1-6 e programma HRC In questi tipi di programma si utilizza il campo grafico (k), per rappresentare valori ingranditi. All’inizio dell’allenamento viene visualizzato il tempo (figura 16). Con il tasto Program durante l’allenamento cambiate il contenuto del display nella sequenza: Time (figura 16) ➠ RPM (figura 17) ➠ km/h (figura 18) ➠km (figura 19) ➠ Pulse (figura 20) ➠ Brake (figura 21) ➠ Kjoule (figura 22) ➠ Time (figura 16) ➠ ... RPM PULSE RPM PULSE KM/H BRAKE KM/H BRAKE KM TIME KILOJOULE Figura 16 Indicazione del tempo d’allenamento nel campo grafico KM TIME KILOJOULE Figura 17 Indicazione dei giri di pedale nel campo grafico RPM PULSE RPM PULSE KM/H BRAKE KM/H BRAKE KM TIME KILOJOULE KM TIME KILOJOULE Figura 18 Figura 19 Indicazione della velocità nel campo grafico Indicazione della distanza nel campo grafico Y Y RPM PULSE RPM PULSE KM/H BRAKE KM/H BRAKE KM TIME KILOJOULE KM TIME KILOJOULE Figura 20 Figura 21 Indicazione del valore del polso nel campo Indicazione del grado di frenatura nel campo grafico grafico Y Nota: Per il programma Y KETTLER consiglia la misurazione del polso con il clip orecchio oppure con il Cardio Puls Set. La differenza fra il polso d’allenamento predefinito ed il polso attuale determina la regolazione del grado di frenatura. All’inizio dell’allenamento il grado di frenatura viene aumentato dal valore predefinito, finché non è stato raggiunto il polso predefinito. Se il valore viene superato, il grado di frenatura viene ridotto. Il grado di frenatura iniziale può essere definito con i valori 1 – 10. Se è stato scelto un grado di frenatura iniziale superiore a 1, la prima regolazione di frenatura avviene dopo 1 minuto (eccezione: il polso predefinito è stato superato). Non è possibile una regolazione del grado di frenatura per mezzo dei tasti "-" e "+". L’indicazione percentuale del polso è sempre attiva nel programma HRC. 5.0 Allenamento Y Programma comandato dal polso (HRC) Valori predefiniti standard: • KM (distanza): 0 km • Time (tempo d’allenamento): 0:00 min • Chilojoule (consumo d’energia): 0 KJ • Polso d’allenamento: 60 oppure il valore predefinito del polso immesso nell’ultimo programma Y • Grado di frenatura 1oppure il grado di frenatura iniziale immesso nell’ultimo programma Y Possibilità di predefinizione nella sequenza: • KM (distanza) • Time (tempo d’allenamento) • Chilojoule • Polso d’allenamento • Grado di frenatura Inizio dell’allenamento Il programma scelto ha inizio dopo 20 giri di pedale. Y La regolazione provoca l’aumento o la riduzione dello svolgimento del programma disponibile. Nota: Se il tempo d’allenamento è stato azzerato, l’indicazione passa al modo Countup. Anche il valore del tempo viene ora contato in ordine crescente. Generali Se durante l’immissione di valori predefiniti premete il tasto Program, l’indicazione passa al tipo di programma seguente, senza memorizzare i valori predefiniti. I valori predefiniti d’allenamento sono considerati solo se concludete il modo predefinizione con l’indicazione Ready (figura 15), altrimenti si fa riferimento ai valori predefiniti standard. Y Programmi 1-6 Valori predefiniti standard: • KM (distanza): 0 km • Time (tempo d’allenamento): dipendente dal programma • Chilojoule (consumo d’energia): 0 KJ • Polso d’allenamento: - • Polso massimo: - • Grado di frenatura: dipendente dal programma Possibilità di predefinizione nella sequenza: • Polso d’allenamento • Polso massimo • Grado di frenatura (regolabile solo prima e durante l’allenamento) Il valore viene calcolato da valore polso attuale/valore predefinito polso. Il vostro polso predefinito dovrebbe essere raggiunto dopo 5 minuti. Il programma HRC può essere terminato solo da voi. Se i valori predefiniti per tempo d’allenamento, distanza d’allenamento e consumo d’energia sono stati azzerati, non avviene un’interruzione o cambiamento di programma. Il grado di frenatura viene ulteriormente regolato dall’elettronica secondo il vostro polso. Y • Chilojoule • Polso d’allenamento • Polso massimo • Grado di frenatura (regolabile solo prima e durante l’allenamento) Nota: mmettere almeno la distanza d’allenamento o il tempo d’allenamento oppure il consumo d’energia, altrimenti l’elettronica avvia l’allenamento nel modo Countup. Se tempo d’allenamento, distanza d’allenamento e consumo d’energia sono azzerati, l’indicazione passa al modo Countup I valori vengono ora contati a partire dai valori predefiniti in ordine crescente. RPM PULSE KM/H BRAKE KM TIME KILOJOULE Figura 22 Indicación del consumo de energía en el campo gráfico I 5.2 Indicazioni d’allenamento nei programmi 1-6 Nei tipi di programma å-ë lo svolgimento del programma viene visualizzato nel campo grafico (figura 23). La colonna sinistra indica il carico attuale. Una colonna rappresenta per 1 minuto di tempo d’allenamento e scorre verso sinistra. Un segmento d’altezza corrisponde a 2 gradi di frenatura. Un segmento è sempre visibile. Quando il grado di frenatura passa da 28 a 29 viene visualizzato il simbolo massimo (15). Y Y Ê Ë Ì Í Î Ï BRAKE TIME PULSE PULSE TIME TIME Figura 25 igura 26 Indicazione durante il conteggio a ritroso Indicazione dopo il conteggio a ritroso del tempo di 60 secondi del tempo di 60 secondi Se la misurazione del polso viene interrotta o disturbata, invece di un valore viene visualizzato (Error) (figura 27). Se allo start del Recovery mon è presente un segnale di polso, la misurazione del recupero polso non viene avviata. Figura 23 Programmi 1-6 Esempio: 1 PULSE 6.0 Indicazione in caso d’interruzione o fine dell’allenamento Se il numero di giri di pedale eseguito è inferiore a 20 l’elettronica riconosce un’interruzione dell’allenamento, vengono visualizzati i dati dell’allenamento e non i valori predefiniti contati in ordine decrescente. Per la velocità (km/h), giri pedale (RPM) e polso (Pulse) sono rappresentati i valori medi con il simbolo ø (a) . (figura 24) Y ∅ RPM ∅ PULSE ∅ KM/H BRAKE KM TIME KILOJOULE Figura 24 Indicazione dei valori d’allenamento e valori medi raggiunti Se i simboli di programma fi e 1-6 permangono, voi riconoscete che sono ancora presenti valori predefiniti. Se il simbolo del programma cambia a riconoscete che i valori predefiniti vengono contati in ordine decrescente oppure non sono stati immessi. Solo con il programma HRC i valori possono essere contati in ordine crescente o decrescente. Nel campo grafico appare "Pulse" ed il valore attuale del polso (oppure "P" se la misurazione del polso non è attiva). I dati d’allenamento vengono visualizzati per 4 minuti. Se durante questo tempo non premete nessun tasto e non pedalate, l’elettronica commuta al modo di ‚stand-by’ con indicazione della temperatura ambiente (figura 1). In tal caso vengono memorizzati i chilometri. Tutti gli altri dati non vengono memorizzati. 7.0 Indicazione in caso di prosecuzione dell’allenamento Pedalate. Il conteggio dei valori continua. 8.0 Misurazione del recupero del polso Il computer per allenamento è dotato di una funzione recupero polso. Questa consente di misurare il vostro recupero del polso. Alla fine dell’allenamento premete il tasto Recovery (8). L’elettronica misura a ritroso per 60 secondi il vostro polso (figura 25). Dopo di ciò sotto PULSE viene indicata la differenza durante il conteggio a ritroso. Sotto Rec viene visualizzato un voto di fitness con (F) (figura 26). Il calcolo viene spiegato sotto il punto 9 Calcolo del voto di fitness. TIME Figura 27 Indicazione in caso di Recovery senza segnale del polso Nota Per fermare la pesante massa volanica, nella funzione Recovery l’effetto frenante viene aumentato costantemente fino all’arresto. Se il segnale del polso non è disponibile, la frenata viene eseguita ugualmente. L’indicazione Recovery scompare automaticamente dopo 10 secondi. Dopo di ciò appare l’indicazione dei valori d’allenamento e dei valori medi raggiunti (figura 25). Lo stesso avviene per l’indicazione “Error”, tuttavia solo in caso d’arresto del volano. Quando si abbandona le funzione Recovery, viene regolato il grado di frenatura predefinito in precedenza. 9 Generali Comportamento del freno L’elettrocalamita produce l’effetto frenante in dipendenza dal numero di giri dei pedali, in modo che la potenza frenante resti costante in un ampio campo di velocità di rotazione dei pedali. Calcolo della velocità 60 giri di pedale danno una velocità di 21,3 km/h. Calcolo dei chilojoule grado di frenatura x tempo x 60 KJ = 1000 Calcolo del voto di fitness Il computer calcola e valuta la differenza fra polso sotto sforzo e polso di recupero ed il vostro "voto di fitness" da essi risultanti secondo la formula seguente: Voto ( F ) = 6 — [ P1 2 ] 10 x ( P1 — P2 ) P1 = polso sotto sforzo P2 = recupero polso Voto 1 = ottimo voto 6 = insufficiente I I Ê Ë Ì Í Î Ï P1: principianti del fitness I 27 min BRAKE TIME Y Ê Ë Ì Í Î Ï BRAKE P2: principianti del fitness II 30 min TIME Y Ê Ë Ì Í Î Ï P3: progrediti l 36 min BRAKE TIME Y Ê Ë Ì Í Î Ï P4: progrediti II 38 min BRAKE TIME Y Y Ê Ë Ì Í Î Ï P5: professionisti del fitness l 36 min BRAKE TIME Y Y Con sensori del polso per le mani La minima tensione provocata dalla contrazione del cuore viene rilevata dai sensori nelle mani e valutata dall’elettronica. • Afferrate le superfici di contatto sempre con entrambe le mani. • Evitate di battere quando le avvolgete. • Mantenete le mani ferme, evitando contrazioni e frizioni sulle superfici di contatto. Y Y Con clip orecchio Il sensore del polso funziona a luce infrarossa e misura le variazioni della trasparenza della vostra pelle, che sono provocate dal flusso del sangue. Prima di fissare il sensore del polso al vostro lobo auricolare, strofinate il lobo 10 volte vigorosamente per aumentare la sua irrorazione sanguigna. Evitate gli impulsi di disturbo. • Fissate il clip orecchio con cura al vostro lobo auricolare e cercate il punto favorevole per la rilevazione (il simbolo di cuore appare intermittente, senza interruzioni). • Non allenatevi sotto una luce forte diretta per es. luce al neon, luce alogena, faretti a spot, luce solare. • Evitate completamente le vibrazioni e scosse del sensore per orecchio e del cavo. Fissate sempre il cavo per mezzo di mollette ai vostri vestiti oppure, ancora meglio, ad una fascia frontale. I 6 programmi d’allenamento sono concepiti per „principianti del fitness”, „progrediti” e „professionisti del fitness”. La seguente descrizione dei programmi vi aiuta a scegliere il programma corrispondente alle vostre capacità. Per esempio il programma P6 è idoneo solo per persone allenate sulla durata e molto resistenti. Y Nota per la misurazione del polso È possibile un solo tipo di rilevazione del polso (clip orecchio oppure sensori del polso nelle mani oppure Cardio Puls Set) La misurazione del polso inizia quando il simbolo di cuore nel display ha l’intermittenza del vostro battito cardiaco. Il computer dell’ergometro KETTLER è dotato di 6 programmi d’allenamento residenti, di una predefinizione manuale del valore di carico e di un programma d’allenamento guidato dalla frequenza del polso. Questi possono essere richiamati con il tasto Program. I programmi differiscono notevolmente nell’intensità dello sforzo e nella durata dello sforzo. Y Calcolo del valore medio Per il calcolo del valore medio di velocità, giri di pedale e polso sono considerati tutti gli intervalli d’allenamento, finché il display non indica la temperatura. Programmi d’allenamento integrati Y Il confronto fra polso sotto sforzo e recupero polso rappresenta una possibilità semplice e rapida di controllare il vostro stato di salute. Il voto di fitness è un valore orientativo per la vostra capacità di recupero dopo gli sforzi fisici. Prima di premere il tasto recupero polso (8) e di accertare il vostro voto di fitness, dovreste allenarvi per un periodo non breve, cioè almeno 10 minuti, nel vostro campo di sforzo. In caso di regolare allenamento di cuore e apparato circolatorio costaterete che il vostro "voto di fitness" migliora. Ê Ë Ì Í Î Ï Con il Cardio Puls Set Osservate le relative istruzioni. BRAKE P6: professionisti del fitness II 44 min TIME Errori del computer per allenamento Se l’elettronica si comporta in modo strano o disturbato, premete il tasto Reset. Note sull’interfaccia Nella nostra homepage www.kettler.net troverete prossimamente avvertenze su altre possibilità con l’interfaccia. Y Y Disturbi nell’indicazione del polso Se tuttavia dovessero verificarsi problemi di rilevazione del polso, controllate nuovamente i punti sopra esposti. Ê Ë Ì Í Î Ï Programma controllato dal polso: HRC Dopo avere immesso il polso d’allenamento desiderato, il freno elettrico a corrente parassita regola la resistenza di pedalata indipendentemente dal numero di giri in corrispondenza del valore predefinito. Questo significa l’aumento automatico della resistenza fino al raggiungimento del ritmo del polso d’allenamento oppure una riduzione in caso di superamento. Il programma garantisce un allenamento del cuore-apparato circolatorio con un polso d’allenamento ottimale quasi costante. I 10 Istruzioni per l'allenamento Frequenza dell’ dell’allenamento Per la vostra sicurezza 1. settimana ■ Prima di iniziare l'allenamento chiarite con il vostro medico di fiducia se il vostro stato fisico si adatta ad effettuare un allenamento con questo attrezzo. Il reperto medico dovrebbe essere la base per il vostro programma di allenamento. Un allenamento sbagliato o esagerato può causare problemi di salute. 3 volte alla settimana Questo apparecchio è stato sviluppato in particolare per quelle persone che praticano attività sportive nel tempo libero. Si adatta ottimamente al miglioramento del sistema cardiaco. Si deve programmare l’allenamento in maniera metodica secondo i principi dell’allenamento alla resistenza. Quindi sono necessarie modifiche e adattamenti al proprio sistema cardiaco. Si comprendono l’abbassamento della frequenza delle pulsazioni a riposo e delle pulsazioni in fase di affaticamento. Il cuore ha così più tempo a disposizione per riempire i ventricoli e per l’irrorazione sanguigna dei muscoli cardiaci (attraverso i vasi coronari). Inoltre aumentano la profondità di respirazione e la quantità di aria inspirata (capacità vitale). Altri cambiamenti positivi si rilevano nel sistema metabolico. Per raggiungere questi cambiamenti positivi bisogna pianificare l’allenamento secondo linee ben precise. Intensità del trainingPraticando l’attività con il hometraining l’intensità viene regolata da una parte tramite la frequenza delle pedalate, dall’altra parte, invece, per mezzo della resistenza impostata. La resistenza viene regolata mediante il comando per la forza frenante situato sullo sterzo. Evitare di sovraffaticarsi, impostando un’intensità troppo elevata. Un training errato o eccessivo può causare seri danni alla salute. Per questo motivo è indispensabile verificare nel corso del training se l’intensità impostata risulta adeguata. Questo potete farlo, misurando la vostra frequenza del polso. Come regola empirica per una frequenza adeguata del polso vale: 180 meno l’età Ne consegue che un cinquantenne, ad es., dovrebbe programmare il proprio allenamento alla resistenza con una frequenza di pulsazioni di 130. I consigli per allenarsi sulla base di questi calcoli vengono considerati positivi da molti medici sportivi. Quindi dovreste regolare la frequenza di pedalata e la resistenza, durante il vostro allenamento, in modo da raggiungere la vostra frequenza di pulsazioni ottimale, secondo la regola di cui sopra. Questi consigli valgono solamente per le persone sane e non valgono per coloro che hanno problemi cardiaci. Sulla mole di affaticamento Il principiante aumenta man mano la mole di affaticamento. Le prime unità di allenamento dovrebbero essere relativamente brevi ed essere programmate sotto forma di intervallo di allenamento. I medici sportivi considerano efficaci le seguenti moli di allenamento: Frequenza di allenamento Quotidianamente Durata dell’allenamento 10 min. 2-3 volte alla settimana 20-30 min. 1-2 volte alla settimana 30-60 min. In nessun caso sono consigliabili per il principiante unità di allenamento di 30 – 60 minuti. Ampiezza dell’uanità di allenamento 2 1 2 1 2 minuti di allenamento minuto di pausa per la ginnastica minuti di allenamento minuto di pausa per la ginnastica minuti di allenamento 2. settimana 3 volte alla settimana 3 1 3 1 3 minuti di allenamento minuto di pausa per la ginnastica minuti di allenamento minuto di pausa per la ginnastica minuti di allenamento 3. settimana 3 volte alla settimana 4 1 4 1 4 minuti di allenamento minuto di pausa per la ginnastica minuti di allenamento minuto di pausa per la ginnastica minuti di allenamento 4. settimana 3 volte alla settimana 5 1 5 1 5 minuti di allenamento minuto di pausa per la ginnastica minuti di allenamento minuto di pausa per la ginnastica minuti di allenamento Ecco come dovrebbe essere programmato l’allenamento di un principiante nelle prime settimane di allenamento. Per la vostra documentazione personale di allenamento potete inserire i valori raggiunti nella tabella. Prima e dopo ogni unità di allenamento dovreste fare circa 5 minuti di esercizi di riscaldamento e di scioglimento.Tra due unità di allenamento dovreste fare un giorno di pausa, se avete scelto il programma di allenamento suddiviso su tre giorni alla settimana per 20 – 30 minuti. Altrimenti non c’è niente in contrario a un allenamento quotidiano. Tabella delle prestazioni Data grado di affaticamento percorso (km) tempo (min.) P1 P2 valutazione della forma fisica PL Funkcje i obsługa komputera trenażowego Instrukcja obsługi komputera trenażowego z wyświetlaczem cyfrowym ( M9816 ) d c b e f gh i j4 k 5 l a 6 7 8 9 10 11 1312 9 Klawisz Reset 10 Klawisz Set 11 Klawisz Programm 12 13 Klawisz Minus Klawisz Plus klawisz funkcyjny [kasowanie zawartości wyświetlanej] klawisz funkcyjny [przejmowanie i potwierdzanie danych wprowadzonych] wybieranie programów i zawartości wskazań w polu grafiki zmniejszanie wartości powiększanie wartości Przyłącza (przód) Gniazdko 14 dla klipsa nausznego i odbiornika wkładanego Przyłącza (płytka) 15 16 Wtyk (4 - biegunowy) Wtyk (6 - biegunowy) 17 Wtyk (6 - biegunowy) dla czujników tętna ręki dla napięcia, impulsu i sterowania dla interfejsu Przyłącza (tył) Gniazdko interfejsu 18 1.0 Wskazania przed treningiem 5 6 7 KM odległość KM/H szybkość RPM obroty pedałami PULSE tętno 0 - 99,9 [km] 0 - 99,9 [km/godz.] 20 - 199 [obr./min.] 50 - 199 [uderzenia tętna/min.] BRAKE stopień hamowania 1 - 30 KILOJOULE 0 - 9999 [KJ] TIME 0:00 - 99,59 [min:sek] Temperatura pomieszczenia 0 - 50 [°C] odo łączny kilometraż 0 - 9999 [km] 1. Temperatura pomieszczenia rysunek 1 [przed i po treningu] 2. Pełne wskazanie rysunek 2 [po nadepnięciu pedału lub naciśnięciu klawisza, 1 sek.] 3. Łączne kilometry rysunek 3 [wszystkie pokonane kilometry, 8 sek.] 4. Wskazanie startowe rysunek 4 [za naciśnięciem klawisza lub po 8 sekundach] Y Y Wartości 1 2 3 4 przyłączenie PC (komputera) ∅ RPM Ê Ë Ì Í Î Ï ∅ PULSE % HI LO ∅ KM/H O KM BRAKE TIME O KILOJOULE Symbole a b c d e f g h i j k l [przeciętna] km/godz. + obroty pedałami + tętno [tryb zliczania w górę] zliczanie wartości treningowych w górę [tryb zliczania w dół] zliczanie wartości treningowych w dół [program 1 - 6] zadane programy trenażowe [program serca] program nadzorowania tętna [interfejs] program sterowany komputerowo [procent] podawanie stosunku tętna [górna granica tętna] zależna od wieku górna granica tętna uderzenia tętna miga w rytmie tętna [dolna granica tętna] zależna od wieku dolna granica tętna [pole grafiki] wskazanie wielozakresowe dla grafiki i wartości [temperatura pomieszczenia] stopnie Celsjusza Klawisze 8 Klawisz Recovery klawisz funkcyjny [wyznaczanie różnicy tętna i oceny odnowy] Rysunek 1 Wskazanie temperatury Rysunek 2 Wskazanie pełne Y KM Rysunek 3 Wskazanie łącznych kilometrów RPM PULSE KM/H BRAKE KM TIME KILOJOULE Rysunek 4 Wskazanie startowe Countup 2.0 Rejestracja tętna Ten wskaźnik oferuje trzy rejestracje tętna: 1. czujnikami ręcznymi tętna 2. klipsem nausznym 3. za pomocą Cardio Puls Set nr art. 07937-000 (do nabycia jako osprzęt w handlu fachowym) Wskazówki dotyczące pomiaru tętna Możliwy jest tylko jeden rodzaj rejestracji tętna. (Klips nauszny lub czujnik ręczny lub Cardio Puls Set) Wskazywanie tętna Ustawiono wskazanie startowe (rysunek 4). Aktualne tętno jest na pozycji (4) PL grafiki (rysunek 9). Klawiszami -/+ (12/13) nastawić dane zadane (rysunek 10). Przy dłuższym naciskaniu klawisza -/+ wartości zmieniane są szybciej. Przy jednoczesnym naciśnięciu klawiszy -/+, wartość wraca do zera. Klawiszem Set przechodzi się do następnych danych (rysunek 10-12). Tryb zadawania danych po (Max Pulse = max. tętno) zamknąć klawiszem Set (rysunek 15). Rejestracja tętna klipsem nausznym Włożyć klips do gniazdka (14) Potrzeć płatek małżowiny usznej dla lepszego ukrwienia Przyczepić klips do małżowiny usznej Y Rejestracja tętna czujnikami naręcznymi Ręce obejmują czujniki tętna. Y Rejestracja tętna przez Cardio Puls Set Postępować zgodnie z odnośną instrukcją Wskazywanie tętna Symbol serca (i) miga w rytm uderzeń tętna Uderzenia tętna są wskazywane (4). KM KM Rysunek 9 Bez danych zadanych "Off Rysunek 10 Zadany dystans, np. 16,5 km Y Nacisnąć pedały. Wszystkie wartości zliczane są w górę. Countup (tryb zliczania w górę) Y 3.0 Trening bez danych zadawanych 4.0 Trening z danymi zadawanymi 4.1 Rodzaje programu Trenażer domowy dysponuje dziewięcioma różnymi rodzajami programów: • Countup (tryb zliczania w górę) • Countdown (tryb zliczania w dół) • 6 programów 1-6 (zadane okresy treningu w zadanym czasie) • Program sterowany tętnem § (sterowanie obciążeniem/ wysiłkiem według Waszego tętna) Po włączeniu automatycznie aktywowany jest CountUp (rysunek 4). 4.2 Wybieranie programów Ustawiono wskazanie startowe (rysunek 4). Bez naciskania na pedały kilkakrotnie nacisnąć klawisz "Program" (11). Programy są prezentowane na wyświetlaczu przez miganie symboli programu. Przy Countup , Countdown oraz HRC wskazywany jest tekst w polu grafiki (k). W przypadku programów 1-6 dodatkowo w polu grafiki (k) wskazywany jest profil treningu w postaci skupionej. Czas treningu zadany przez program, wskazywany jest na wyświetlaczu czasu (rysunek 58). Ê Ë Ì Í Î Ï Y Y Y Ê Ë Ì Í Î Ï Rysunek 6 Count Down Ê Ë Ì Í Î Ï Y Y Y Rysunek 5 Count up Y Y Ê Ë Ì Í Î Ï BRAKE TIME TIME KILOJOULE Rysunek 11 Zadany czas, np. 34 minuty Rysunek 12 Zadane kilodżule, np. 820 KJ Kilka informacji do zadawania tętna Prawidłowe tętno treningowe [strefa aerobowa] Tętno treningowe zależy od wieku. Dla każdego wieku istnieje "prawidłowy", tzw. aerobowy zakres treningu (według zasady: 180 minus wiek), oznaczony górną i dolną granicą tętna (+/- 10 uderzeń). Tętno treningowe winno się zawsze mieścić w przedziale aerobowym. Nie należy przekraczać maksymalnej częstotliwości tętna (200 minus wiek). Osoby zdrowe kierują się poniższym wykresem: Uderzeń/min. 220 200 180 200 minus wiek 160 OK 140 Strefa aerobo wa 120 100 80 20 30 40 50 4.3 Zadawane dane w programach Wybrano program (rysunek 5-8). Przykład Count Down. Nacisnąć klawisz Set i otwiera się tryb zadawania danych (rysunek 9). Bez danych zadanych prezentowane jest przez "Off" w polu 80 90 100 wiek Dane zadane: tętno treningowe (rysunek 13) Żądane tętno treningowe wprowadzać wychodząc od 60 do 189. Przy zadawaniu aktualne tętno jest porównywane z zadanym. Jeśli aktualne tętno jest niższe od zadanego tętna treningowego o 11 uderzeń, pojawia się "LO". Jeśli aktualne tętno jest wyższe od zadanego tętna treningowego o 11 uderzeń, pojawia się "HI". Tętno treningowe w tym trybie nie ma wpływu na stopień hamowania (funkcję tą oferuje program HRC). Kontrola "LO" jest aktywna, gdy przy naciskaniu pedałów pierwszy raz osiągane jest tętno treningowe. Jeśli obroty pedałów spadną do zera, funkcja "LO" staje się znowu aktywna przez osiągnięcie zadanego tętna treningowego. Kontrola "HI" jest aktywna zawsze. Y Rysunek 8 Program kontrolny serca: HRC 70 Y Rysunek 7 Programy 1-6, Przykład 1 60 HI PULSE HI PULSE % LO Rysunek 13 Rysunek 14 Zadane tętno treningowe, np. 150, Wska- Zadane tętno maksymalne, np. 179. Wskazanie przez HI LO zanie przez HI oraz % PL Wielkość zadana: tętno maksymalne (rysunek 14) Wprowadzanie żądanego tętna maksymalnego odbywa się w przedziale 80 - 199. Jeśli aktualne tętno przekracza wielkość zadawaną, miga symbol "HI". Wartość ta służy poza tym do obliczenia procentowego stosunku: tętno aktualne / maksymalne. Jeśli nie wprowadzi się tętna maksymalnego, wskazywanie procentowe nie jest aktywne. Zamknięcie zadawania (rysunek 15) Po wprowadzeniu ostatniej danej zadanej, nacisnąć klawisz "Set" wskazywane są wszystkie wartości zadane (z wyjątkiem danych zadanych tętna). W polu grafiki pojawia się napis "Ready". Y RPM PULSE KM/H BRAKE KM TIME KILOJOULE Rysunek 15 Wskazanie z danymi zadanymi przed rozpoczęciem treningu Możliwości zadawania wartości w różnych rodzajach programów Countup Standardowe wartości danych zadawanych: • KM (dystans): 0 km • Time (czas treningu): 0:00 min. • Kilojoule (zużycie energii): 0 KJ • Tętno treningowe: - • Tętno maksymalne: - • Stopień hamowania: 1 Możliwości zadawania w kolejności: • Tętno treningowe • Tętno maksymalne • Stopień hamowania (przestawne tylko przed i w treningu) Countdown Standardowe wartości danych zadawanych: • KM (dystans): 0 km • Time (czas treningu): 0:00 min. • Kilojoule (zużycie energii): 0 KJ • Tętno treningowe: - • Tętno maksymalne: - • Stopień hamowania: 1 Możliwości zadawania w kolejności: • KM (dystans) • Time (czas treningu) • Kilojoule • Tętno treningowe • Tętno maksymalne • Stopień hamowania (przestawne tylko przed i w treningu) Uwaga: Należy zadać co najmniej dystans treningu lub czas treningu lub zużycie energii, w przeciwnym razie elektronika przy rozpoczęciu treningu startuje w trybie Countup. Jeśli czas treningu, dystans treningu i zużycie energii zostały zliczone w dół do zera, wyświetlacz przechodzi na tryb Countup. Wartości są teraz zliczane w górę począwszy od wartości danych zadanych. Programy 1 - 6 Standardowe wartości danych zadawanych: • KM (dystans): 0 km • Time (czas treningu): zależnie od programu • Kilojoule (zużycie energii): 0 KJ • Tętno treningowe: - • Tętno maksymalne: - • Stopień hamowania: zależnie od programu Możliwości zadawania w kolejności: • Tętno treningowe • Tętno maksymalne • Stopień hamowania (przestawne tylko przed i w treningu) Przestawienie powoduje podwyższenie lub obniżenie przewidzianego przebiegu programu. Uwaga: Gdy czas treningu został zliczony w dół do zera, wyświetlacz przełącza na tryb Countup. Także wartość czasu zliczana jest do góry. Program sterowany tętnem (HRC) • KM (dystans): 0 km • Time (czas treningu): 0:00 min • Kilojoule (zużycie energii): 0 KJ • Tętno treningowe: 60 względnie ostatnie tętno zadane w programie HRC • Stopień hamowania: 1 względnie ostatni zadany w programie HRCpoczątkowy stopień hamowania Możliwości zadawania w kolejności: • KM (dystans) • Time (czas treningu) • Kilojoule • Tętno treningowe • Stopień hamowania Uwaga: KETTLER zaleca w programie § pomiar tętna klipsem nausznym lub Cardio Puls Set. Różnicę między zadanym tętnem treningowym a aktualnym tętnem wyznacza przestawienie stopnia hamowania. Na początku treningu stopień hamowania od zadanego jest podwyższany, aż do osiągnięcia zadanego tętna. Przy jego przekroczeniu stopień hamowania jest redukowany. Początkowy stopień hamowania można ustalić w przedziale 1 - 10. Jeśli wybrano początkowy stopień hamowania powyżej 1, pierwsze przestawienie następuje po 1 minucie (wyjątek: przekroczone zostało zadane tętno). Przestawienie stopnia hamowania klawiszami "+/-" nie jest możliwe. Procentowe wskazywanie tętna w programie HRC jest zawsze aktywne. Wartość obliczana jest według zależności: aktualne tętno / zadane tętno. Zadane tętno winno być osiągnięte po 5 minutach. Program HRC może być zakończony tylko przez ćwiczącego. Jeśli zadane wartości dla czasu treningu, dystansu treningu i zużycia energii zostały zliczone do zera, nie następuje przerwanie lub zmiana programu. Stopień hamowania jest nadal regulowany przez elektronikę według tętna ćwiczącego. Uwagi ogólne W razie naciśnięcia klawisza "Program" w trakcie wprowadzania danych zadanych, wyświetlacz przechodzi na następny rodzaj programu bez odłożenia danych zadanych w pamięci. Dane zadane treningu są uwzględniane tylko, gdy kończycie tryb zadawania danych wskazaniem "Ready" (rysunek 15); w przeciwnym razie obowiązują dane zadane standardowe. PL 5.0 Trening 5.1 Wskazania treningowe w programie 1-6 oraz 1 W tych programach wykorzystywane jest pole grafiki (k), aby prezentować wartości w postaci dużej. Na początku treningu wskazywany jest czas (rysunek 16). Klawiszem "Program" zmienia się w treningu zawartość wskazań w kolejności: Time [czas] (rys. 16) ➠ RPM [obroty pedałami] (rys. 17) ➠ km/godz. (rys 18) ➠ km (rys. 19) ➠ Pulse [tętno] (rys. 20) ➠ Brake [stopień hamowania] (rys. 21) ➠ Kjoule (rys. 22) ➠ Time (rys. 16) ➠ ∅ RPM ∅ PULSE ∅ KM/H BRAKE TIME KILOJOULE Y Y PULSE RPM PULSE KM/H BRAKE KM/H BRAKE TIME KM KILOJOULE Rysunek 16 Wskazywanie czasu treningu w polu grafiki TIME KILOJOULE Rysunek 17 Wskazywanie obrotów pedałów w polu grafiki Y Y RPM PULSE RPM PULSE KM/H BRAKE KM/H BRAKE KM Jeśli obroty pedałów spadną poniżej 20, elektronika rozpoznaje przerwanie treningu i wskazywane są dane treningowe, a nie wartości zliczane w dół od zadanych. Przy szybkości (km/h), obrotach pedałów (RPM) i tętnie (Pulse) prezentowane są wartości przeciętne z symbolem Ø (a) - (rysunek 24). KM RPM KM 6.0 Wskazania przy przerwaniu lub końcu treningu Y Rozpoczęcie treningu Wybrany rodzaj programu startuje, gdy obroty pedałów osiągną 20. TIME KM KILOJOULE Rysunek 18 Wskazywanie szybkości w polu grafiki TIME KILOJOULE Rysunek 19 Wskazywanie odległości / dystansu w polu grafiki Y Y RPM PULSE RPM PULSE KM/H BRAKE KM/H BRAKE Rysunek 24 Wskazanie osiągalnych wartości treningowych i przeciętnych Jeśli symbole programu Countdown oraz 1 - 6 pozostają, można poznać, że zadane dane jeszcze istnieją. Jeśli symbol programu zmienia na Countup można poznać, że zadane dane zostały zliczone w dół lub, że ich nie zadano. Tylko w programie HRC wartości mogą być zliczone w górę lub w dół. W polu grafiki wyświetlane jest "Pulse" i aktualne tętno (albo "P" przy nieaktywnym pomiarze tętna). Dane treningowe wyświetlane są przez 4 minuty. Jeśli w tym czasie nie zostanie naciśnięty żaden klawisz ani pedały, elektronika przełącza na gotowość ze wskazywaniem temperatury pomieszczenia (rysunek 1). W pamięci są przy tym odkładane kilometry - wszystkie inne wartości nie. 7.0 Wskazanie przy kontynuowaniu treningu Naciskać pedały. Wartości są zliczane dalej. 8.0 Pomiar tętna spoczynkowego / odnowy KM TIME KILOJOULE Rysunek 20 Wskazywanie wartości tętna w polu grafiki KM TIME KILOJOULE Rysunek 21 Wskazywanie stopnia hamowania w polu grafiki Y RPM PULSE KM/H BRAKE Komputer trenażowy wyposażony jest w funkcję tętna spoczynkowego / odnowy. Umożliwia ona pomiar tętna odnowy. Przy zakończeniu treningu nacisnąć klawisz "Recovery" (8). Elektronika mierzy przez 60 sekund tętno (rysunek 25). Następnie pod PULSE podawana jest różnica w trakcie pomiaru. Pod Rec wskazywana jest ocena odnowy przez (F) - (rysunek 26). Obliczanie objaśniono w punkcie 9. Obliczanie oceny odnowy. PULSE KM TIME KILOJOULE TIME Rysunek 22 Wskazywanie zużycia energii w polu grafiki 5.2 Wskazania treningowe w programie 1 - 6 W programach 1 - 6 w polu grafiki wskazywany jest przebieg programu (rysunek 23). Lewa kolumna podaje aktualne obciążenie. Jeden segment widoczny jest zawsze. Jeśli stopień hamowania skoczy z 28 na 29, pokazywany jest najwyższy (15.) symbol. Y Y Ê Ë Ì Í Î Ï TIME Rysunek 25 Wskazywanie w czasie 60 sekund Rysunek 26 Wskazywanie po upływie 60 sekund W razie przerwania lub zakłócenia pomiaru tętna, zamiast wartości wyświetlane jest (Error) - (rysunek 27). Jeśli przy starcie Recovery nie jest przyłożony sygnał tętna, pomiar tętna odnowy nie startuje. PULSE BRAKE TIME TIME Rysunek 23 Programy 1- 6. Przykład: 1 PULSE Rysunek 27 Wskazanie przy Recovery bez sygnału tętna PL Uwaga: Aby zatrzymać ciężką masę zamachową, w funkcji Recovery działanie hamujące jest stale zwiększane, aż do zatrzymania. Jeśli sygnał tętna nie jest przyłożony, hamowanie wykonywane jest mino to. Wskazanie Recovery gaśnie automatycznie po 10 sekundach. Potem pojawia się wskazanie osiągniętych wartości treningowych i przeciętnych (rysunek 25). To samo dotyczy wskazania "Error", ale tylko przy postoju koła zamachowego. Przy opuszczaniu Recovery ustawiany jest poprzednio zadany stopień hamowania. lepszego ukrwienia. Należy unikać impulsów zakłócających. • Umocować klips starannie do płatka małżowiny usznej i znaleźć najkorzystniejszy punkt odbioru (symbol serca miga bez przerw) • Nie trenować bezpośrednio w silnym świetle (np. neon, halogen, promienniki, światło słoneczne) • Wykluczyć wstrząsy i drgania klipsa nausznego włącznie z kablem. Kabel najlepiej przypiąć klamerką do ubrania lub lepiej opaską na czole. Charakterystyka hamowania Elektromagnes wywołuje działanie hamujące w zależności od obrotów pedałów, tak iż moc hamowania w dużym przedziale obrotów pedałów pozostaje constans. Czujniki naręczne Mikronapięcie wywoływane przez skurcze serca rejestrowane jest przez czujniki naręczne i wykorzystywane przez elektronikę. • Powierzchnie stykowe obejmować zawsze oburącz. • Unikać chwytania nagłego. • Ręce trzymać spokojnie i unikać skurczów oraz ocierania o powierzchnie stykowe. Obliczanie szybkości 60 obrotów pedałów na minutę daje szybkość 21,3 km/godz. Cardio Puls Set Postępować zgodnie z odnośną instrukcją. Obliczanie kilodżuli Zakłócenia we wskazaniach tętna W razie wystąpienia problemów z rejestracją tętna, ponownie sprawdzić powyższe punkty. 9. Uwagi ogólne KJ = stopień hamowania x czas x 60 1000 Obliczanie oceny odnowy Komputer oblicza i ocenia różnicę między tętnem wysiłkowym, a tętnem spoczynkowym / odnowy i wynikającą z tego ocenę odnowy według wzoru: ] P1 = tętno wysiłkowe P2 = tętno spoczynkowe / odnowy Ocena 1 = bardzo dobra 10. Zintegrowane programy treningowe Ocena 6 = niedostateczna Porównanie tętna wysiłkowego i spoczynkowego to prosta oraz szybka możliwość kontroli odnowy biologicznej. Ocena odnowy jest wartością orientacyjną dla zdolności odnowy / rekreacji po wysiłkach fizycznych. Przed naciśnięciem klawisza tętna spoczynkowego (8) i ustaleniem oceny odnowy należy przez dłuższy okres czasu, tzn. co najmniej 10 minut trenować w przedziale Waszego tętna wysiłkowego. Przy regularnym treningu krążenia wieńcowego stwierdzicie, że Wasza ocena odnowy ulega poprawie. Komputer ergometru KETTLER wyposażony jest w 6 odłożonych w pamięci programów trenażowych, w ręczne zadawanie obciążenia oraz w program trenażowy sterowany częstotliwością tętna. Programy te wywoływać można klawiszem "PROGRAMM". Programy różnią się intensywnością i czasem trwania obciążenia. Programy trenażowe 1 - 6 na pomyślane są dla początkujących, zaawansowanych i profesjonalistów. Poniższy opis umożliwi Wam wybór programu odpowiednio do sprawności. Program P6 na przykład nadaje się tylko dla osób wytrenowanych pod względem wysiłku i czasu trwania. Y Klips nauszny Czujnik tętna pracuje światłem podczerwonym i mierzy zmiany przepuszczalności światła Waszej skóry, spowodowane Waszym rytmem. Przed umocowaniem czujnika tętna do płatka małżowiny usznej należy go 10 - krotnie silnie przecierać w celu P1: Początkujący I 27 min TIME Y Wskazówki dotyczące pomiaru tętna Możliwy jest tylko jeden sposób rejestracji tętna (klips nauszny albo czujniki naręczne albo Cardio Puls Set). Obliczanie tętna zaczyna się, gdy serce na wyświetlaczu zacznie migać w rytmie uderzeń Waszego tętna. Ê Ë Ì Í Î Ï BRAKE Obliczanie przeciętnych Przy obliczaniu przeciętnych wartości szybkości, obrotów pedałami i tętna, uwzględniane są wszystkie okresy treningu, aż wyświetlacz wskazuje temperaturę. Ê Ë Ì Í Î Ï BRAKE P2: Początkujący II 30 min TIME Y Y P1 Y [ 10 x (P1 – P2) Wskazówki dotyczące interfejsu W naszej witrynie internetowej (Homepage) www.kettler.net znajdziecie wskazówki dotyczące dalszych możliwości przy użyciu interfejsu. Y Ocena (F) = 6 – 2 Zakłócenia w komputerze trenażowym W razie dziwnych zachowań elektroniki lub zakłóceń, nacisnąć klawisz RESET. Ê Ë Ì Í Î Ï P3: Zaawansowani I 36 min BRAKE TIME PL Y Y Ê Ë Ì Í Î Ï P4: Zaawansowani II 38 min BRAKE TIME Y Y Ê Ë Ì Í Î Ï BRAKE P5: Zawodowcy I 36 min TIME Y Y Ê Ë Ì Í Î Ï P6: Zawodowcy II 44 min BRAKE TIME Y Y Ê Ë Ì Í Î Ï Program sterowany tętnem: HRC Po wprowadzeniu żądanego tętna treningowego, elektryczny hamulec elektromagnetyczny reguluje niezależnie od obrotów opór pedałów odpowiednio dla żądanej wielkości. Oznacza to automatyczne zwiększenie oporu, aż do osiągnięcia tętna treningowego względnie redukcję przy przekroczeniu tętna. Program umożliwia trening krążenia wieńcowego przy optymalnym - w przybliżeniu niezmienionym tętnie treningowym. 180 minus wiek. Wynika z tego, że na przykład osoba 50-letnia powinna zaplanować swój trening wytrzymałościowy w oparciu o częstość tętna 150. Wielu renomowanych lekarzy sportowych uznaje oparte na tej podstawie zalecenia treningowe za korzystne. Dlatego też podczas treningu należy tak ustalać prędkość obrotową i opór hamulca, by osiągnięta została indywidualnie optymalna częstość tętna obliczona z zastosowaniem zamieszczonego wyżej wzoru. Zalecenia te dotyczą wyłącznie osób zdrowych i nie odnoszą się do osób cierpiących na schorzenia serca lub układu krążenia! Zakres obciążenia Początkujący powinien stopniowo zwiększać zakres obciążenia podczas swojego treningu. Pierwsze jednostki treningowe powinny być stosunkowo krótkie i mieć charakter interwałowy. Za pozytywne pod względem skuteczności treningu medycyna sportowa uważa następujące zakresy obciążenia: Częstość treningu Czas treningu codziennie 10 minut 2-3 x tygodniowo 20 - 30 minut 1-2 x tygodniowo 30 - 60 minut Dla początkujących w żadnym wypadku nie są zalecane jednostki treningowe trwające 30-60 minut. W pierwszych 4 tygodniach trening dla poczàtkujàcych powinien wyglàdaç nast´pujàco: Częstotliwość treningu 10 Instrukcja treningowa Bezpieczeństwo ■ Przed rozpoczęciem treningu skonsultuj się ze swoim lekarzem i wyjaśnij, czy nie ma przeciwwskazań zdrowotnych do treningu na tym przyrządzie. Opinia lekarza powinna stanowić podstawę dla opracowania Twojego programu treningowego. Niewłaściwy lub nadmierny trening może być szkodliwy dla zdrowia. Rower stacjonarny opracowany został specjalnie dla uprawiania sportu rekreacyjnego. Nadaje się on idealnie do treningu wspomagającego pracę serca i układ krążenia. Trening należy zaplanować metodycznie według zasad treningu wytrzymałościowego. Dzięki temu możliwe będzie osiągnięcie korzystnych zmian i adaptacji w pracy serca i układzie krążenia. Do takich efektów należy spadek częstości tętna spoczynkowego oraz tętna obciążeniowego. W ten sposób serce ma więcej czasu na napełnienie komór serca i zaopatrzenie mięśnia sercowego w krew (przez naczynia wieńcowe). Ponadto zwiększa się głębokość oddechu oraz ilość powietrza, które może być wdychane (pojemność życiowa). Dalsze pozytywne zmiany mają miejsce w systemie przemiany materii. Aby osiągnąć te pozytywne efekty należy trening planowaćzgodnie z określonymi zaleceniami. Intensywność treningu ntensywność treningu na rowerze stacjonarnym regulowana jest prędkością obrotową oraz oporem pedałów. Opór pedałów reguluje osoba trenująca. Należy mieć zawsze na uwadze, by nie przeceniać swoich możliwości dotyczących intensywności treningu i unikać nadmiernego obciążenia.Niewłaściwy i nadmierny trening może być szkodliwe dla zdrowia. odczas treningu należy zatem na podstawie częstości tętna kontrolować, czy wybrana została odpowiednia intensywność treningu. Dla właściwej częstości tętna obowiązuje następujący uproszczony wzór: Zakres pojedynczego ćwiczenia Tydzień pierwszy 3 razy w tygodniu 2 minuty - trening 1 minuta - przerwa na gimnastykę 2 minuty - trening 1 minuta - przerwa na gimnastykę 2 minuty - trening Tydzień drugi 3 razy w tygodniu 3 minuty - trening 1 minuta - przerwa na gimnastykę 3 minuty - trening 1 minuta - przerwa na gimnastykę 2 minuty - trening Tydzień trzeci 3 razy w tygodniu 4 minuty - trening 1 minuta - przerwa na gimnastykę 3 minuty - trening 1 minuta - przerwa na gimnastykę 3 minuty - trening Tydzień czwarty 3 razy w tygodniu minut - trening 1 minuta - przerwa na gimnastykę 4 minuty - trening 1 minuta - przerwa na gimnastykę 4 minuty - trening Dla udokumentowania indywidualnego treningu osiągnięte wartości treningowe można wpisać do tabeli wyników. Przed każdą jednostką treningową oraz po jej zakończeniu należy zaplanować 5-minutową gimnastykę, służąca do rozgrzewki lub cool-down. Między dwoma jednostkami treningowymi powinien być dzień wolny od treningu, jeżeli później trening prowadzony będzie 3 razy w tygodniu po 20-30 minut. Potem już nic nie stoi na przeszkodzie codziennemu treningowi. PL Data Tabela wyników Stopień obciążenia Dystans (km) Czas (min.) P1 P2 Ocena sprawn D GB E Leistungstabelle Performance table Tabla de rendimiento F I Tableau de performances Tabella delle prestazioni NL PL Prestatietabel Tabela wyników Datum Ruhepuls P1 Belastungspuls P2 Erholungspuls Belastungsstufe Zeit (min.) Entfernung (km) Energieverbrauch Fitnessnote GB Date Restpulse Stress pulse Recovery pulse Slope Time (min) Distance (km) Energyconsumption Fitness Mark F Date Pouls au repos Pouls en charge Pouls de récupération Angle d´inclination Temps (min.) Distance (km) Dépense d´énergie Note D NL Datum Rustpols Belastingspols Ontspanningspols Hellingshoek Tijd (min.) (min.) Afstand (km) Calorieenverbruik Waard. cijfer E Fecha Pulso en reposo Pulso bajo esfuerzo Pulso de recuperación Escalón de carga Tiempo (min.) Distancìa (km) Consumo de energía Nota I Data Polso riposo Polso affaticamento Polso ripresa Fase dicarico Tempo (min.) Percorso (km) Consumo energetico Voto PL Data tętno spoczynkowe tętno przy obciążeniu tętno w fazie odpoczynku stopień obciążenia Czas (min.) odległość (km) Zużycie energii Ocena sprawności HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D- 59463 Ense-Parsit GB F Bei Reklamationen bitte diese Kontrollnummer angeben. In case of complaint, please state this control number. En cas de réclamation, priére de mentionner ce numéro de contrôle. NL Bij reclamaties dit controlenummer vermelden. E En caso de reclamación indique este número de control. I In caso di reclami, siete pregati di indicare il seguente numero di controllo. PL W przypadku reklamacji proszę podawać numer kontrolny. docu 736a/05.03 D