Documento PDF
Transcripción
MAX012 ESP ccc 18/06/08 17:42 Page 1 www.faymonville.com N E W S N°12 - JULIO 2008 P. 02 PRODUCT TO THE MAX Megamax con 2 ejes pendulares P. 07 NETWORK TO THE MAX La red FAYMONVILLE un mercado en plena expansión P. 10 NEWS TO THE MAX Reacciones de los transportistas B Y F A Y M O N V I L L E MAX012 ESP ccc 18/06/08 17:42 Page 2 MEGAMAX CON 2 EJES PENDULARES Editorial Ligero pero fuert N°12 - JULIO 2008 Formación para todos Sumario LA NUEVA MEGAMAX EN LA FERIA IAA EUROMAX-N-4L-AX VERSIÓN MUY BAJA EUROMAX-Z-3L-UB INGENIOSA Y MANEJABLE CARGOMAX 8 EJES GRÚA DE NUEVA GENERACIÓN CENTROS DE FABRICACIÓN LA RED FAYMONVILLE UN MERCADO EN PLENA EXPANSIÓN POLÍTICA DE FORMACIÓN AVANZADA SERVICIO POSTVENTA Y DE MANTENIMIENTO BAJO EL MISMO TECHO REACCIONES DE LOS TRANSPORTISTAS VISITA A EXPOSICIONES Y FERIAS P. 02 P. 02 P. 04 P. 05 P. 05 P. 06 P. 07 P. 08 P. 09 P. 10 P. 12 L a formación garantiza la perpetuidad de una empresa. En Faymonville estamos profundamente convencidos de ello, y por ello hemos puesto en marcha todo un programa de formación dirigido a todas las capas del personal. He aquí algunos ejemplos: formación para ingenieros en la utilización de programas informáticos especiales de dibujo, formación para operarios en el manejo de puentes grúa, formación en campos específicos como la hidráulica, electrica, soldadura, etc. La empresa cuenta así mismo con un sistema «5S» para mejorar la organización y la disciplina en los diversos puestos de trabajo. Faymonville se ocupa también de los jóvenes y del personal con menos cualificación, y ha creado un nuevo taller de aprendizaje de fabricación, y sesiones de formación para mejorar los conocimientos y la cualificación de la mano de obra menos especializada. Faymonville va más allá del ámbito de su propia empresa y ha celebrado, a finales de abril, en la propia fábrica, una jornada informativa sobre los oficios ligados al sector del metal para promocionar esos oficios y atraer a los jóvenes hacia la formación, el aprendizaje y los estudios en ese campo técnico. Esa jornada se organizó en colaboración con otras empresas del sector y universidades técnicas. Los objetivos de esta política de formación y aprendizaje son claros: aumentar las habilidades del personal con el fin primordial de poder suministrar una calidad irreprochable y ejemplar. Alain Faymonville Faymonville va a presentar en la próxima Feria IAA de Hanover, un semirremolque Megamax que supone una evolución importante. Se trata, en este caso, de un modelo con 2 ejes pendulares, que sin duda va a seducir especialmente a los transportistas alemanes y a los de los Países del Este. El Megamax de 2 ejes pendulares aporta toda una serie de ventajas, nos explica Gilbert Brüls, Ingeniero de Proyecto: «Para empezar, este Megamax tiene una altura de carga sobre el bogie trasero que es más baja, en este caso, 1.050 mm en el modelo que lleva llantas de 17,5 pulgadas en lugar de los 1.120 mm en los pendulares de 19,5 pulgadas. Para continuar, el vehículo es muy ligero, ya que pesa solamente 500 kg más que un semirremolque de 2 ejes normales. Hay que saber además que los ejes pendulares de 17,5 pulgadas son netamente más ligeros que los de 19,5 pulgadas. Gracias a la carga de 12 toneladas que soporta el eje pendular, frente a las 10 toneladas de los ejes normales, ganamos unas 3,5 toneladas de carga útil. El usuario podrá elegir, por ejemplo, un semirremolque de 2 ejes pendulares, en lugar del semirremolque de 3 ejes normales, al tiempo que conserva una carga útil similar. Los ejes pendulares permiten, sobre todo, conseguir un mejor ángulo de bloqueo y de estabilización de la suspensión. Como en el caso del Pendelmax, el Megamax pendular llevará de serie un espacio combinado con elementos de formas rectangular y prismática.» La llegada de la nueva gama Faymonville presenta además otras ventajas, como son cumplir con la longitud máxima autorizada de 16,5 m para semirremolques, y un cuello de cisne SNT desencajable más fuerte, que permite engancharlo a una tractora 8x4. G. Brüls : «El Megamax de 2 ejes que se va a exhibir en la IAA será la versión doble, extensible. En versión extensible, el semirremolque se vuelve aún más interesante.» RESUMEN DEL MEGAMAX DE 2 EJES PENDULARES Altura de carga sobre el bogie trasero: 1.050 mm (versión 17,5 pulgadas) Ganancia de carga útil: 3,5 T respecto a un 2 ejes normal Carga / línea de ejes: 12 T Cuello de cisne SNT (Screw Neck Technology) Gran ángulo de giro Importante movimiento de suspensión Espacio combinado MAX012 ESP ccc 18/06/08 17:42 Page 3 PRODUCT TO THE MAX erte Quién puede lo más, puede lo menos Como hemos visto, son muchas las bazas con que cuenta el Megamax de 2 ejes pendulares, y va a suscitar sin duda, el interés, especialmente de los transportistas que circulan por Alemania o por los Países del Este ¿Por qué? G. Brüls : «Esta solución permite tener un vehículo muy ligero, con una capacidad de 12 toneladas por eje en Alemania. En lo que respecta a los Países del Este, no se puede superar una determinada carga por eje debido a la reglamentación de cada país (por ejemplo, 8 toneladas por eje en Polonia). Por todo ello, los transportistas piensan que resulta muy interesante tener un vehículo ligero, con gran maniobrabilidad, con un mejor ángulo de giro y un mejor movimiento de suspensión.» Los transportistas van a preferir un semirremolque con 2 o 3 ejes pendulares de 17,5 pulgadas, mejor que un semirremolque con ejes pendulares de 19,5 pulgadas, que tiene una capacidad técnica de 15 toneladas por eje y es más pesado, ya que debido a los permisos de circulación, solo pueden tener 12 toneladas por eje. Por otra parte, con 17,5 pulgadas, tiene una altura de carga sobre el bogie trasero más baja. O sea, que el que puede lo más, puede lo menos.» El Megamax de dos ejes pendulares combina ligereza, carga por eje importante, y maniobrabilidad. MEGAMAX CON EJE INTEGRADO AL CUELLO DE CISNE El Megamax se adapta especialmente bien a los transportes de grandes volúmenes, como por ejemplo es el caso de los yates. Es importante saber que esta solución va a poderse aplicar así mismo a semirremolques de 3 ejes en un futuro próximo. Faymonville ha vuelto a demostrar su flexibilidad, y ha desarrollado, respondiendo a los deseos de la clientela, un Megamax con un eje integrado en el cuello de cisne. Al igual que el tipo « free-swing-dolly », esta nueva variante permite también el reparto de la carga. Pero el eje integrado permite mejor maniobrabilidad, especialmente marcha atrás. El eje, que es pendular, va unido a los gatos del cuello de cisne, consiguiendo un reparto óptimo de la carga. Esta solución resulta así mismo interesante para el usuario que conduce un 6x4, que se ahorra tener que comprar una tractora 8x4. P. 03 MAX012 ESP ccc 18/06/08 17:42 Page 4 PRODUCT TO THE MAX EUROMAX-N-4L-AX “CADA KILO CUENTA” Todavía más bajo Algunos meses después del lanzamiento de la gama Euromax, Faymonville ofrece hoy ya una versión aún más baja de cuatro ejes, con la plataforma de carga más abajo. El desarrollo del Euromax se debe a una necesidad de los transportistas, que buscan vehículos multifuncionales con una tara optimizada. Con el EuroN-4L-AX, Faymonville da cuerpo a su gama, como afirma Frédéric Küpper: « Conservando la longitud de plataforma de 9.550 mm del 3 ejes, ofrecemos ahora un vehículo ligero con una altura de carga de 750 mm en carga. Este semirremolque va equipado con dos ejes fijos y dos ejes autodireccionales, y neumáticos 205/65 R 17,5. » Este Euro-N-4L-AX tendrá tres versiones: una versión con ensanchadores, una sin ensanchadores, y una versión con huecos de ruedas entre cada eje, pero sin ensanchadores. El equipamiento RESUMEN DEL EUROMAX-N-4L-AX Tara : 8,65 T Altura de la plataforma de carga: 750 mm Plataforma de carga: 9.550 mm extensible 4.300 mm Primer eje elevable Con ensanchadores o huecos de ruedas P. 04 básico sigue siendo idéntico a la versión original de 3 ejes, y los elementos opcionales disponibles de este último se conservan en el 4 ejes. Respondiendo a la demanda creciente del mercado, está ya disponible en este vehículo, como opcional, el primer eje elevable de forma neumática. Se puede utilizar como ayuda al arranque. El bisel del cuello de cisne se puede sostener hasta una altura suspendida de 950 mm en carga. Están disponibles dos modelos de rampa para cada versión: rampas de aluminio fijas, o bien rampas abatibles con muelles. La extensión es idéntica a la del Euro-N-3L-A, para permitir la carga de un contenedor de 40’. Desde el punto de vista del diseño, el departaEl Euro-N-4L-AX se caracteriza, especialmente, por su altura de carga de 750 mm en carga. P. SCHWANDNER LOGISTIK + TRANSPORT La sociedad P. Schwander Logistik + Transport GmbH, sita en Pfreimd (Alto mento de ingeniería se ha tomado muy a pecho conseguir mantener la cantidad máxima de accesorios y de piezas de repuesto que ya existían en la versión anterior. Pero siempre conservando la filosofía de flexibilidad y normalización del producto. Palatinado), es una de las empresas Ligero Dispone de unas 150 unidades de carga, El Euro–N-4L-AX se distingue, al igual que su hermano de 3 ejes, por ser muy ligero. F. Küpper: « Este vehículo tiene una tara de 8.650 kg en su versión básica. Se trata de un valor especialmente bajo para un semirremolque extensible con esa altura, y el secreto radica en el diseño del chasis. En estrecha colaboración con nuestro proveedor, hemos conseguido modificar ligeramente la construcción de los ejes, de forma que se conservara la sección del chasis del Euro-N-3L-A, al tiempo que disminuía 110 mm la altura de carga. Se trata de una primicia de Faymonville. líderes del sector de transportes especiales y pesados de máquinas de construcción, agrícolas e industriales. y su sistema de transporte multimodal puede transportar una carga de hasta 250 toneladas. El año pasado, la empresa dirigida por Peter Schwandner, con sucursales en Rusia, Letonia, Bulgaria, Rumania, Serbia, Moldavia y Ucrania, ha aumentado su parque de vehículos con más de 20 semirremolques Faymonville. A ello se suman, entre otros, unos diez Euromax-N-3L-A y unos diez semirremolques a cama porta-tuvo. Entran pues en acción los modelos Faymonville tanto en Europa del Este como en Alemania. El semirremolque de chasis bajo de 3 ejes Euromax-N-3L-A, cuyo peso se ha optimizado en un 20%, marca la diferencia, por ejemplo, en el transporte de cargadores sobre neumáticos de más de 20 toneladas: «Ya que nos dirigimos a Europa del Este, cada Kilo de peso en las fronteras que podamos ahorrarnos es dinero. Si la versión ligera del Euromax nos permite quedarnos por debajo de las 40 toneladas de peso total, entonces se puede dar por más que pagado», califica el gerente, Peter Schwandner, junto a la buena relación calidadprecio del Faymonville, de ventaja literalmente “de peso” del Euromax en la construcción ligera. MAX012 ESP ccc 18/06/08 17:42 Page 5 PRODUCT TO THE MAX EUROMAX-Z-3L-UB Ingenioso y manejable CARGOMAX DE 8 EJES PARA UNA NUEVA GENERACIÓN DE GRÚAS Un fabricante de grúas de renombre acaba de lanzar un modelo La gama Euromax no ha gastado todavía todos sus cartuchos. Ahora tiene ejes direccionales y plataforma especialmente pesado, cuyo brazo elevable. Ideal para transporte de plataformas elevadoras, tanto en entornos urbanos como de montaña. principal tiene que transportarse por La gama Euromax incluye a partir de ahora versiones de 2 (ver cuadro) o 3 ejes direccionales y plataforma de carga elevable hidráulica. Las ventajas de esta solución están claras: longitud de plataforma de carga optimizada al máximo ofreciendo al mismo tiempo más maniobrabilidad. Frédéric Küpper, ingeniero: « El chasis procede directamente del chasis del Euro-N-3L-A. La eliminación del travesaño transversal detrás del cuello de cisne y la adaptación de la plataforma elevable al chasis en Y han supuesto numerosas mejoras respecto al Multi-UB actual. Efectivamente, además de una mejora de peso cierta, el concepto ha permitido integrar puntos de estiba suplementarios en el centro de la plataforma elevable. El levantamiento hidráulico de la plataforma se realiza actualmente por medio de válvulas controladas antirretorno, montadas en los gatos. Esto supone la ventaja de poder posicionar y cargar la plataforma a distintas alturas en condiciones de total seguridad sin necesidad de cerrojos mecánicos. Otra novedad de este vehículo es la dirección totalmente nueva. De diseño muy compacto, se integra perfectamente dentro de los 15 cm de espesor del cuello de cisne. Se ha aumentado así mismo la programación de las rampas en estos vehículos. Recientemente se han desarrollado rampas hidráulicas dobles de 30 toneladas de capacidad. Se caracterizan por ser muy compactas, lo cual hace que no afectan a la longitud total del vehículo. Están ya disponibles diversos accesorios, como son caballetes telescópicos de soporte, y piezas de adaptación para cargar en muelle, para las dos anchuras (850 y 1.250 mm). En este vehículo, existe desde luego la posibilidad de equiparle con un torno elevador delante del cuello de cisne. » Depósito de combustible Faymonville ofrece, opcionalmente, en este vehículo, un depósito de combustible de 250 litros con bomba eléctrica y contador. Este depósito va integrado en el chasis, debajo de la plataforma de carga. Esta opción responde a la demanda de una empresa de alquiler de plataformas elevado- separado. ras que veía interesante repostar en obra sin verse en la obligación de volver a pasar por el surtidor. El contador permite facturar exactamente el combustible consumido. Por último, sepan que existe también un modelo extensible de 3 metros, cuya versión con ejes autodireccionales, el Euro-N-3L-AUB, pesa 1.200 kg menos que el Multi-N-3L-AUB a igualdad de equipamiento. Para responder a esta necesidad específica, Faymonville ha desarrollado el Cargomax de 8 ejes, que enriquece de forma lógica la gama de semirremolques con plataforma Cargomax, disponible hasta ahora desde 4 hasta 6 ejes. Con este Cargomax de 8 ejes, Faymonville ha incrementado la carga útil en 24 toneladas (técnicas) y en 18 toneladas a velocidad normal, con respecto al 6 ejes. A este fabricante de grúas, quizás le van a seguir, lógicamente, sus congéneres en este mercado muy específico de las grúas super pesadas. Faymonville está ya listo para ofrecerles la solución que les convenga más. La versión de 8 ejes, una evolución lógica de la gama Cargomax. EUROMAX-Z-2L-UB: HECHO A MEDIDA Nuevamente, para un cliente alemán especializado en el alquiler de plataformas elevadoras, Faymonville ha creado el Euromax de 2 ejes direccionales – el Z-2L-UB. Esta solución permite transportar máquinas elevadoras con brazo telescópico con un semirremolque no extensible. La máquina se carga contra el cuello de cisne, con el mástil hacia atrás. Tiene todas las características del 3 ejes y se acopla a una tractora 6x2. P. 05 MAX012 ESP ccc 18/06/08 17:42 Page 6 PRODUCTION TO THE LA GAMA MAX Büllingen (Bélgica) Nuevo hall de 4.500 m2 Faymonville es especialista en semirremolques con cargas útiles de 20 a 120 toneladas. MULTIMAX Semirremolque de chasis bajo, de 2 a 10 ejes, extensible hasta 48m EUROMAX Semirremolque de chasis bajo, de 2 a 4 ejes, extensible, de construcción extraligera SCREW-NECK-TECHNOLOGY (SNT) El cuello de cisne atornillable permite que el semirremolque se adapte a diferentes tipos de tractoras MEGAMAX Semirremolque de chasis muy bajo, de 1 a 5 ejes, cuello de cisne desmontable, cama en distintas versiones, con free-swing-dolly de 1 a 3 ejes Faymonville abrirá el próximo agosto, en su sede de Büllingen en Bélgica, Bélgica, un flamante hall donde irá la nueva maquinaria de fresar, tornear y soldar. La empresa ha invertido, sobre todo, en dos mandriladoras nuevas, dos nuevos tornos y un nuevo robot de soldadura. El importe de la inversión en esas máquinas asciende a dos millones de euros. Las instalaciones de Büllingen incluirán un nuevo hall de 4.500 m2 a partir de agosto. El nuevo hall ocupa una superficie de 4.500 m2, que se añaden a los 17.000 m2 ya existentes en Büllingen. Supondrá la contratación de otras diez personas para absorber el aumento de la capacidad de producción. Se organizará el trabajo en un horario con dos paradas en lugar de tres. La inauguración del nuevo hall tendrá lugar el viernes 24 de octubre de 2008. Las invitaciones se enviarán próximamente. VARIOMAX Semirremolque de chasis muy bajo, con dolly intermedio de ejes pendulares PENDELMAX Sistema de ejes pendulares con espacio combinado de forma prismática/rectangular TELEMAX Semirremolque de plataforma de 2 a 6 ejes, hasta triple extensión de hasta 52 m CARGOMAX Semirremolque de plataforma, de 3 a 8 ejes, para contrapeso de grúa PREFAMAX Semirremolque para el transporte de piezas prefabricadas de hormigón FLOATMAX Semirremolque destinado al transporte de vidrio TIMBERMAX Semirremolque para el transporte de troncos forestales y madera cortada P. 06 Lentzweiler (G-D Luxemburgo) Ampliación de los almacenes Faymonville ha hecho una inversión recientemente en la ampliación de un hall de almacén en sus instalaciones de Lentzweiler en el Gran Ducado de Luxemburgo. Esta operación permitirá preparar piezas y montar componentes fuera de la línea de producción. El objetivo final es reducir el tiempo de estancia de los semirremolques dentro del hall del almacén. La ampliación del almacén se extiende en una superficie de 1.500 m2 aproximadamente. Esta ampliación está ya en marcha y se inscribe dentro del objetivo de eficacia, y también para poder absorber el aumento de la producción global. Un espacio suplementario de 1.500 m2 se ha habilitado en Lentzweiler para reducir el tiempo de estancia de los semirremolques en el hall de fabricación. MAX012 ESP ccc 18/06/08 17:42 Page 7 NETWORK TO THE SUIZA UCRANIA Presencia intensificada Con vistas al 2012 Faymonville ha encargado a Philippe Delhez del desarrollo del mercado ucraniano. «Un mercado a «Suiza es un mercado muy interesante. Los vehículos distribuidos a Suiza suelen estar muy bien equipados y diseñados», explica el Responsable de Ventas para Suiza, Thomas Schmitz. «Es un gran desafío para Faymonville y nos gustaría seguir trabajando en el mercado confederado en los años venideros». Multimax, Telemax y Megamax En Suiza, Faymonville se encuentra entre los líderes del mercado de semirremolques para transporte especial. En Suiza occidental de habla francesa, Faymonville mantiene, frente a su competencia, una elevada cuota de mercado. En Suiza de habla alemana el mercado está reñido, pues existen más fabricantes de vehículos nacionales y extranjeros. Aún así, nos gustaría tener una mayor presencia en el futuro en el mercado suizo. La demanda consiste sobre todo en semirremolques con 2 o 3 ejes direccionales, con simple o doble extensión. Los vehículos con ejes direccionales están bastante bien considerados en el ambiente a menudo reservado de los valles suizos. Las líneas más vendidas son la Multimax y Telemax, y desde hace poco ha aumentado la demanda del gran Megamax, que posibilita el transporte de cargas pesadas y elevadas. «El Multimax tiene un uso muy flexible. Con él se transportan, por ejemplo, las piezas largas de acero o elementos voluminosos para las casas prefabricadas y las máquinas de construcción», razón que da Thomas Schmitz para su popularidad en Suiza. En Suiza, Faymonville se apoya en la coopera- MAX ción con los talleres. «Queremos intensificar y reforzar dicha cooperación y servicio en Suiza para estar más cercanos al cliente en lo sucesivo», es el objetivo de Thomas Schmitz en un futuro próximo. Documento de identidad Nombre: Thomas Schmitz Edad: 27 años Móvil: +49 162 253 70 83 E-mail: [email protected] Formación y experiencia laboral: Formación y experiencia de 7 años como mecánico electrónico en el sector automovilístico. Aficiones: Deportes de motor, viajar. veces un poco ignorado, sin motivo», le gusta recalcar. Y los resultados de Faymonville le están dando la razón. Ucrania es 20 veces mayor que Bélgica y cuenta con una población de más de 48 millones de habitantes que está creciendo al 7,4% anual desde 2000. Este mercado en pleno auge es el que debe desarrollar desde hace un año P. Delhez para Faymonville: «Faymonville ya estaba presente en este mercado a través de Pavel Pavin, nuestro representante en Rusia, pero hace un año la empresa decidió encargarme esta tarea para explotar al máximo las posibilidades de este país.» Según Philippe Delhez, son muchas las posibilidades que existen: «Ucrania se ve como un mercado difícil y algo ignorado, y eso hace que las perspectivas de futuro sean muy atractivas. La tasa de crecimiento es alta y la Eurocopa de fútbol de 2012 va a seguir disparando la construcción. Se está hablando de una inyección de 15 millones de euros, principalmente en carreteras, viviendas y ferrocarril. Una gran oportunidad para Faymonville.» Conocimiento de idiomas y costumbres Este belga de 40 años no se lo ha pensado dos veces: «La cifra de ventas del primer trimestre de 2008 ha sido muy prometedora.» Philippe Delhez pasa 15 días al mes en Ucrania donde toma contacto con todos los protagonistas del sector. Una tarea que le resulta más fácil gracias a sus conocimientos de idiomas y costumbres locales. «Hemos logrado una cifra de ventas muy prometedora en el primer trimestre de 2008.» Tarjeta de identidad Nombre: Philippe Delhez Edad : 40 años Móvil : +32 499 51 01 58 E-mail : [email protected] Formación: Traductor titulado, varios cursos de formación comercial Experiencia: 14 años de experiencia internacional comercial y en logística Conviene destacar que Faymonville se encuentra en la fase final de la negociación con 2 empresas, en Kiev y en Donetsk, para crear 2 talleres de servicio y mantenimiento. ¿Ucrania ignorada? En cualquier caso, no es ese el caso de Faymonville. P. 07 MAX012 ESP ccc 18/06/08 17:42 Page 8 NETWORK TO THE MAX RUMANIA Boom de la construcción sin límite «Toda Rumanía es una obra», exagera Viorel Rusu sonriendo. «Muchas empresas de Europa Occidental y Central han expandido sus miras y abierto sucursales aquí. Obviamente, la extensión de la UE hacia el este ha contribuido al boom actual de la construcción», explica el propietario de la empresa Autoconstruct del norte de Bucarest. SERVICE ST GOBAIN CONDUCTORES INGLESES FORMADOS PARA EL TRANSPORTE DEL VIDRIO Los días 16 y 17 de octubre de 2007, Viktor Palm, responsable del servicio postventa, y un conductor de Faymonville, se han postventa, en marcha, con una tractora y un semirremolque… ¡ Camino de Inglaterra ! « Atendíamos una solicitud de Saint-Gobain Glass Logistics (SGGL), grupo Saint-Gobain, que deseaba impartir formación local a sus subcontratistas que transportan vidrio plano », explica Viktor Palm. « Durante dos jornadas, hemos iniciado a varios diez conductores ingleses en la manipulación de los semirremolques FLOATMAX, tanto desde un punto de vista teórico como práctico. La carga de vidrio plano es delicada y exige cumplir todas las etapas… ¡Sin olvidar ni una!» Faymonville ofrece este servicio a determinados clientes que prefieren que nuestros formadores vayan a sus instalaciones, en lugar de tener que desplazar ellos a un número importante de conductores hasta nuestras instalaciones donde impartimos habitualmente la formación. Para el 2008, su propietario, Viorel Rusu, espera un aumento del volumen de ventas a 35 millones. Autoconstruct distribuye en Rumanía los semirremolques de Faymonville. Las cifras de ventas son muy claras: Con más de 50 semirremolques Faymonville vendidos en el 2007, Autoconstruct ha colocado las unidades de los años 2004 y 2006 juntos. En el sector de la carga pesada, la cuota de mercado de Faymonville en Rumania es superior al 75%, con tendencia al alza. Hasta ahora, el modelo más vendido es el Multimax, aunque también son notables las solicitudes de Telemax y Megamax. Para el 2009 se prevén muchos más pedidos del Variomax. P. 08 35 millones de euros La empresa Autoconstruct, fundada en el 2003, tiene como objetivo contribuir a que los elevados estándares de transporte centroeuropeos y occidentales sigan teniendo acceso a Rumania y con ello que los enormes desafíos nacidos del boom constructivo puedan superarse mejor. Los negocios de la empresa situada junto al aeropuerto de Bucarest no pueden ir mejor. El año pasado, la compañía con certificado ISO 9001:2000 y 75 empleados, generó una facturación de 28 millones de euros. Para el 2008, su propietario, Viorel Rusu, espera un aumento a 35 millones. La cooperación con el especialista en transporte excepcional Faymonville se remonta al verano del 2004. MAX012 ESP ccc 18/06/08 17:42 Page 9 SERVICE TO THE MAX SERVICIOS POSTVENTA Y DE MANTENIMIENTO Bajo el mismo techo La fusión entre los servicios de postventa y de mantenimiento es real, y a partir de ahora, los dos equipos vivirán bajo el mismo techo. « De esta forma, la comunicación entre los dos servicios resultará más directa, y consecuentemente, más eficaz », manifiesta con entusiasmo Viktor Palm, responsable del servicio postventa. « Los dos servicios se han agrupado, e incluso estarán físicamente integrados, puesto que se van a alojar en un mismo edificio. » Será el equipo de postventa, que se encuentra actualmente dentro del edificio de administración, el que se desplace unas cuantas decenas de metros para alojarse en la impresionante nave de Faymonville Servicios, destinada al mantenimiento. Para ello, el almacén de piezas de repuesto ha tenido que ser trasladado a otro lugar dentro de la nave, al tiempo que aumentaba su superficie. Actualmente están dis- ponibles en las estanterías más de 42.000 referencias distintas, que ocupan 750 m2 (antes 350 m2). « Tener más piezas de repuesto en almacén, significa clientes atendidos en menores plazos », añade Viktor Palm. « Dado que nosotros mismos fabricamos una gran cantidad de esas piezas, nuestra facultad de reacción mejora aún más. Recordemos que garantizamos el servicio en 24 horas en un radio de acción de 800 kilómetros, para pedidos recibidos antes de las 13 horas. » Todo son ventajas ¿QUIÉN ES QUIÉN? SERVICIO POSTVENTA Viktor Palm: responsable del servicio postventa Marie-Louise Heinen: formación de conductores cuando recogen nuevos semirremolques Paul Dhur: soporte técnico, a veces formación de conductores Tanja Josten: preparación de la documentación de envíos, secretariado del servicio postventa Mario Faymoville: ocupa la mitad de su tiempo a las entregas en Faymonville y la otra mitad al servicio en Renting Car-WTS en Lummen Manfred Dries: « portavoz » de las sugerencias para mejoras de calidad entre el mercado y los servicios técnicos de Faymonville y sus proveedores Internamente se notarán rápidamente los beneficios en términos de eficacia de intercambio entre los dos servicios, aparte de que «el empleado calidad» que hace el enlace con la fabricación forma parte también de este equipo. Pero los clientes de Faymonville también lo van a notar. « El servicio que les prestamos va a mejorar sin duda. Dispondremos además, en caso de necesidad, de un espacio cubierto donde se podrán impartir los cursos de formación durante la toma de posesión de un vehículo. En este proyecto se incluye así mismo una sala de descanso para los conductores mientras esperan. El proyecto estará en marcha en otoño. » Piezas de repuesto (foto de izquierda) • Arno Schröder (derecho): dirige el almacén y se ocupa de los pedidos de piezas de repuesto • Patrick Bartholemy (izquierda): se ocupa de los pedidos de piezas de repuesto, sobre todo de los clientes anglófonos. Delante: de izq a der: Marie-Louise Heinen, Tanja Josten. Detrás: de izq a der: Paul Dhur, Viktor Palm, Manfred Dries. En las filiales • en Faymonville Ibérica : Gustavo Cubero • en Faymonville Italia : Domenico Galfré P. 09 MAX012 ESP ccc 18/06/08 17:42 Page 10 Usinger + Trombetta (DE) : Transporte ICE con Pendelmax «Ejecución mediante vehículos más sencillos, pero con un transporte más complejo», es la filosofía de Usinger + Trombetta GmbH, sita en Hamburg y dedicada, entre otros, al transporte y carga de mercancías pesadas. Desde el 2000, el transporte de vehículos sobre railes viene siendo una de las especialidades de Alemania del Norte. Junto con Faymonville, se ha concebido para tal fin un semirremolque de plataforma baja telescópica doble, que sin ayuda de grúa, permite el transporte de diversas vías hasta una longitud de 34 metros, altura de 3,8 metros y peso unitario de 50 toneladas. Mediante una rampa y los tornos elevadores en los semirremolques, se pueden montar los vehículos desde la vía directamente, se frenan mediante el torno y se pueden volver a descargar. ha desarrollado un Pendelmax especial para transportar vagones ICE. Este semirremolque de chasis muy bajo, cuyos ejes pendulares permiten ángulos de giros de hasta 60 grados, se caracteriza por le movimiento de suspensión. «El nuevo Pendelmax funciona hasta la fecha impecablemente y da los resultados planeados. Faymonville, como siempre, ha transformado nuestras ideas de manera extraordinaria distribuyendo un semirremolque a medida que satisface nuestras expectativas», confirma Thomas Usinger, quien, junto con su hermano Michael, dirige la empresa de transporte fundada en 1948. Desde finales del año pasado se está aplicando la última coproducción de Faymonville y Usinger: se www.usinger-spedition.de Visita de Käppeli (CH) El 21 de marzo de 2008, un grupo de conductores y empleados del departamento de logística de la empresa constructora suiza KÄPPELI visitó Faymonville. El programa de la jornada, que había sido cuidadosamente planificado, tuvo que alterarse algo debido a la gran nevada que cayó la noche anterior. A pesar de todo, el grupo pudo visitar las fábricas de Lentzweiler y de Büllingen, quedando muy satisfechos de la acogida calurosa y de la organización minuciosa, lo cual reforzó la excelente relación existente entre las dos empresas. Latsped (LV) : apuntar la mejor calidad La empresa letona de transportes Latsped tiene más de diez años de experiencia en el transporte especial. Este proveedor de servicios comparte la responsabilidad de organizar el transporte y la entrega de mercancías desde Europa hasta Rusia y los países de la CIS, a través de los países bálticos. La flota de vehículos de Latsped se renovó recientemente incorporando la más avanzada tecnología, y añadió a su parque los semirremolques especiales P. 10 Multimax y Megamax. En este año va a recibir algunos más, entre ellos un chasis bajo de 6 ejes. Las dos empresas vienen colaborando desde 2005. En 2007, Latsped desplegó los semirremolques Faymonville para una operación especialmente exigente y complicada. Consistía en transportar 8 enormes depósitos de cerveza, con el impresionante diámetro de 6,45 m, desde el puerto de Liepaja hasta Minsk (Bielorrusia). Aunque Latsped contaba con dilatada experiencia en transporte excepcional, y había realizado varios servicios similares, este transporte era el mayor de su historia hasta la fecha. Los preparativos (coordinación del tráfico, elección de la ruta, etc.) de esta operación compleja llevaron cerca de dos meses, y fue necesaria una colaboración estrecha con los ferrocarriles, hubo que levantar a más altura cables eléctricos y telefónicos, y comprobar el estado correcto de los diversos tramos de carretera. Latsped estableció un detallado y completo cronograma que hizo que las mercancías llegaran a su destino respetando el plazo comprometido de entrega. www.latsped.lv MAX012 ESP ccc 18/06/08 17:42 Page 11 NEWS Derryhale (N-IRL) ha elegido Vario 2+4 El transportista de transporte pesado Derryhale Transport´s ha adquirido recientemente un Scania 620. Ha realizado su viaje ‘inaugural’ por el norte europeo, hasta Irlanda, con un nuevo Faymonville Variomax 2+4 de chasis muy bajo transportando una excavadora de 85 toneladas CAT 395 de largo alcance. Fue una de las cargas más pesadas transportadas por este transportista con sede en County Armagh (Irlanda del Norte). El transporte duró 5 días, sin un solo roce, desde Holanda hasta Galway, vía Rotterdam, Immingham, Stranraer y Belfast. La excavadora es una CAT 395 básica transformada por una ingeniería holandesa para alcanzar los 21 m. El peso total, con un contrapeso adicional, alcanza cerca de 95 toneladas. Es quizás una de las mayores excavadoras que trabajan actualmente en Irlanda. “Fue el mayor encargo de toda nuestra historia,” afirma Dwight Cairns, de Derryhale Transport. “La carga tenía 25 m de largo, 4 m de ancho y 4,2 m de altura, con un peso bruto total de 132 toneladas. Antes de cruzar a Holanda para cargar la máquina, pasamos por Bélgica para recoger el nuevo semirremolque. Pasamos un día entero EVENT TO THE MAX Éxito de las Jornadas del Transporte Las «Jornadas del Transporte» se celebraron en su 3ª edición en la sede de Renting Car-WTS en Lummen, los días 19 y 20 de abril de 2008. aprendiendo a utilizarlo.” El nuevo semirremolque es muy versátil. Incorpora un sistema de 6 ejes pendulares que facilita el transporte de grandes cargas por toda Europa. Se puede retirar la viga, transformándolo en unidad modular de 6 ejes, ideal para entregas en lugares difíciles o con poco espacio, gracias al control remoto y la dirección. “Existen tres posibles configuraciones: chasis normal muy bajo de 4 ejes, chasis muy bajo 4+2, o chasis muy bajo 4+2 extensible. Se puede retirar la viga, y juntar los ejes obteniendo un semirremolque modular de 6 ejes. Es muy versátil,” asegura Dwight. www.derryhale.com « Nuestros invitados fueron principalmente empresas de transporte tradicional y especial, por carretera, con sede en Bélgica y Luxemburgo », explica Nadine Reynartz (Marketing & Comunicación). « Hemos presentado nuestra gama completa de tractoras y de semirremolques. Nuestros delegados comerciales explicaron las diferentes fórmulas de alquiler que ofrecemos. Los visitantes tuvieron la oportunidad de conocer nuestros talleres, transformados en zona de recepción.» Este año, el tema principal de nuestras Jornadas del Transporte fue el estibado de la carga. A menudo menospreciado, el estibado de la carga ahora ya sí ha despertado el interés de las autoridades. Renting Car-WTS, en colaboración con expertos de la empresa Kögel, ha organizado un curso de formación con prácticas sobre el estibado de la carga. «Deseamos aportar consejos útiles a nuestros clientes respecto a inversiones y financiación, pero también sobre la utilización diaria del material, de cara a la evolución que está teniendo la legislación.» Subasta benéfica Euro Auctions Ltd celebró su primera subasta, de unos 300 artículos, en 1998, en un pequeño lugar. La empresa ha ido creciendo hasta ser actualmente una compañía multinacional. Nuevo MultiZ7 para VST Vamdrup Specialtransport (DK) La empresa de transporte pesado VST Vamdrup Specialtransport ApS de Dinamarca ha adquirido este semirremolque Faymonville de chasis bajo, 7 ejes direccionales, extensible con espacio para excavadora. El semirremolque incorpora rampas dobles abatibles (4,5 m) que permiten una inclinación más suave para cargar maquinaria de gran tamaño. Las rampas pueden desplazarse lateralmente para cargamentos más amplios. Puede transportar muchos tipos de maquinaria de obras públicas, como esta machacadora de 65 toneladas, y tiene una capacidad hasta 85.000 kg. Este cliente trabaja con el fabricante de semirremolques desde 2006, a través de su concesionario Trailer Partner A/S de Aabenraa. El propietario de VST, el Sr. Jørgen Egeskov Jensen, y sus conductores, están convencidos de la calidad de los semirremolques Faymonville, y el cliente ya ha pedido algunos semirremolques más de chasis bajo. www.vst.dk Euro Auctions Ltd celebra 12 subastas al año con unos 4.000 artículos a la venta, en tres países distintos, empezando por Dromore, Irlanda del Norte, donde se fundó, siguiendo por un recinto de 15 hectáreas en Selby, Reino Unido, y por último, en un local especializado de Dormagen, Alemania. Para conmemorar su décimo aniversario, Euro Auctions Ltd, uno de los primeros compradores de semirremolques Faymonville a través de El Sr. Derek Keys de Euro Auctions Ltd (izquierda) entrega uno de los semirremolques Faymonville al comprador. Rydam Universal Ltd en el Reino Unido, que a finales de 2008 habrá vendido más de 100 semirremolques por medio de Euro Auctions Ltd en Irlanda del Norte, Reino Unido y Alemania, decidió celebrar una subasta benéfica a favor de dos entidades benéficas situadas cerca del lugar de su fundación en Dromore, Irlanda del Norte. Nuevos semirremolques de chasis bajo Varias empresas donaron maquetas de camiones y maquinaria de obras públicas, y Faymonville donó gran cantidad de artículos de promoción. Las pujas por los artículos donados estuvieron muy disputadas. El importe total recaudado fue de 23.500 £ e incluyó la donación correspondiente a la venta de dos semirremolques nuevos Faymonville de chasis bajo. Euro Auctions Ltd agradece a Faymonville su apoyo durante estos diez años. P. 11 18/06/08 17:42 Page 12 EVENT TO THE MAX Presentes en toda Europa FAYMONVILLE Este año, una vez más, Faymonville ha cuidado su presencia en toda Europa, participando en numerosas ferias. «Ferias con repercusión a nivel nacional », explica Nadine Reynartz (Marketing & Comunicación). « Nos permiten mantener buenas relaciones con nuestros clientes, cerrar operaciones, y también tener nuevos encuentros.» SAMOTER (Verona, Italia), del 5 al 9 de marzo. Feria que se celebra cada 3 años, la más grande del sector de la construcción en ese páis. Hemos participado por segunda vez. SMOPYC (Zaragoza, España), del 22 al 26 de abril. Sobre 500m2, Faymonville ha mostrado 5 modelos de semirremolques a los protagonistas de la construcción. SED (Corby, Inglaterra), del 13 al 15 de mayo. Cita ineludible con el sector de la construcción, donde participamos con regularidad desde hace casi 10 años. AUTOSTRADA-POLSKA (Kielce, Polonia), del 14 al 16 de mayo. Hemos participado por cuarta vez en este evento dedicado al mundillo del transporte por carretera. AUTOTEC (Brno, Chequia), del 3 al 8 de junio. Hemos participado por segunda vez en este evento que se celebra cada dos años, y que está dedicado al sector del transporte por carretera. WHO’S WHO En la Feria SMOPYC de Zaragoza, Faymonville Ibérica organizó un sorteo cuyo primer premio fue un quad. Vemos al ganador, Daniel Alvaro de la empresa Castill-Trans S.L. de Madrid (derecha) con nuestro representante español, Juan Manchado (izquierda). KWF-TAGUNG (Schmallenberg, Alemania), del 4 al 7 de junio. Hemos participado por primera vez, una oportunidad para tomar posiciones en el sector forestal con nuestro semirremolque de transporte de madera. CTT (Moscú, Rusia), del 17 al 21 de junio. Hemos participado por quinta vez en esta feria dedicada a la construcción, en este mercado en plena expansión. Reception Faymonville Alain - General Manager Faymonville Yves - Production Process Account Department Sales Luxen Arnold - Sales Manager Bandel Alexander - Sales Germany-North Bartosik Krzysztof - Sales Poland Delhez Philippe - Sales UA Gillet Gérard - Sales France Gwiggner Matthias - Sales Austria, SL, HR Heuze Frédéric - Sales Belgium/France/Luxembourg Höhl Dieter - Sales Germany-South Manchado Juan - Sales Spain Maquinay Alain - Sales France Noe Rainer - Sales Germany-Center-South, CZ Pavin Pavel - Sales Russia & CIS Prümmer Christoph - Sales RO, HU, Second Hand Rauw Manuela - Sales Distributors, UK, IE, SE Schmitz Thomas - Sales DE Centre - CH Tomatis Giovanni - Sales Italy Verhoeven Filip - Sales Netherlands/France/Belgium Reynartz Nadine - Marketing & Communication Frères Marc - Purchase LASTBIL Tangeten Remy - Manager Droesch Daniel - Repair Service Jost Roger - Repair service Schröder Arno - Spare parts Bartholemy Patrick - Spare parts 24H/24H Service - Timbermax & Cranes 24H/24H Service Palm Viktor - After Sales Manager Heinen Marie-Louise - After Sales Department Dhur Paul - After Sales Department Josten Tanja - After Sales Department +32/80/640 166 +32/80/640 212 +32/80/640 199 +32/80/640 325 +32/80/640 161 +32/80/640 189 +32/80/640 188 +32/80/640 160 +32/80/640 322 +32/80/640 303 +32/80/640 254 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] FAYMONVILLE LEASE & RENTING CAR-WTS Dethier Francis - Manager Hönen Paul - Sales Manager Marquet Olivier - Sales Renting Car-WTS (FR) Bruyninx Piet - Sales Renting Car-WTS (NL) +352/26 90 04 350 +32/498/168 159 +32/496/551 250 +32/498/126 480 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] SECOND HAND COMMERCE +32/498/862 543 [email protected] FAYMONVILLE DEALERS SE - JÖNKÖPING 20. - 23.08.2008 IAA DE - HANNOVER 25.09 - 02.10.2008 BUILDTECH UA - KIEV P. 12 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] FAYMONVILLE SERVICE Prümmer Christoph - Sales Second Hand AGENDA FAYMONVILLE +32/80/640 155 +32/80/640 155 +32/80/640 184 +352/26 90 04 173 +352/26 90 04 155 +32/498/862 545 +49/162 25 37 081 +48/516 028736 +32/499/51 01 58 +32/498/870 002 +43/676 744 7352 +32/497/499 917 +49/171 77 45 834 +34/669 540 795 +32/499/51 01 31 +49/162 25 37 082 +7/495 50 82 124 +32/498/862 543 +32/498/875 281 +49/162 253 70 83 +39/338/1123454 +32/495/520 455 +352/26 90 04 421 +32/80/640 140 10.2008 ALS (FR) : [email protected] Sud Remorques (FR) : [email protected] Traffco (GB) : [email protected] Ashbourne Truck Centre (IE) : [email protected] Trailer Partner (DK) : [email protected] Car Office Reijo Roponen (FIN) : [email protected] Veres KFT (HU) : [email protected] Autoconstruct (RO) : [email protected] Isos Trade Brno (CZ) : [email protected] Euromarket Construction JSC (BG) : [email protected] STM Bratislava spol. s r.o. (SK) : [email protected] Scanbalt Trailer (EE) : [email protected] Scanbalt Trailer (LT) : [email protected] Scanbalt Trailer (LV) : [email protected] Editor : Alain Faymonville Schwarzenbach 12 - B-4760 BÜLLINGEN N MMM Bussines Media 0032 (0) 4 387 87 87 - e-mail : [email protected] MAX012 ESP ccc
Documentos relacionados
Documento PDF
para el transporte de cargas especialmente voluminosas. «Con este conjunto, es más fácil para nosotros mantenernos dentro de los límites legales estrictos en materia de pesos y cargas sobre ejes», ...
Más detallesDocumento PDF
se traduce sobre todo en inversiones importantes en Bélgica y en Polonia, principalmente en la ampliación del instrumento de producción. Pero, no sólo eso; Faymonville sigue además con su tendencia...
Más detallesDocumento PDF
en 1977 con la aparición del concepto “cajón”. La sujeción del vidrio ha pasado por varias modificaciones que van desde la sujeción a colchones de aire hasta la sujeción hidráulica. La última modif...
Más detallesthe max - espanol
que se han sometido a una optimización de peso. Esta variante también admite troncos forestales y madera cortada, pero con una longitud máxima de 16 metros. En estado retraído, el compacto TimberMA...
Más detalles