URC-7950 - One For All

Transcripción

URC-7950 - One For All
INDEX-page_URC-7950-2:10x22 25-07-12 11:50 Pagina 1
URC-7950
Instruction
Manual
&
Code
List
English
Deutsch
Français
Español
Português
Italiano
Nederlands
Magyar
Polski
Česky
Instruction
Manual
&
Code
List
English
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Ελληνική
Русский
Türkçe
Deutsch
Español
2
English
Instruction manual
Deutsch
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 16
Français
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 30
Español
Guía del usario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 44
s
Portuguê
Italiano
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
Manual de instruções
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
58
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 72
s Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 86
Nederland
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
100
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
114
Magyar
Használati útmutató
Polski
Instrukcja obsługi
Česky
Návod k použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 128
URC-7950 / URC-7955
Universal remote
Universal Fernbedienung
Télécommande universelle
Mando a Distancia Universal
Telecomando Universal
Telecomando Universale
Universele Afstandsbediening
Univerzális távvezérlő
Uniwersalny pilot zdalnego sterowania
Univerzální dálkové ovládání
English
Table of Contents
THE KEYPAD
3
SET UP
5
SETTING UP THE ONE FOR ALL 5
Direct code set up
Search Method
5
6
SET-UP CODES
TV
VCR
SAT
CBL
VAC
AMP
RCV
DVD
: Television / LCD / Plasma / Projector / Rear Projector . . . . . .143
: Video Cassette Recorder / TV/VCR Combi / DVD/VCR
Combi / PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
: Satellite Receiver / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T /
Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD . . . . . . .156
: Cable Converter / Set-Top-Box / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . .158
: Video Accessory like Media Centres / AV Accessories /
AV Selectors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
: Audio / Amplifier / Active Speaker System . . . . . . . . . . . . . .160
: Audio / Audio Receiver/Tuner/Amplifier / (DVD) Home
Cinema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
: DVD Player / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi /
DVD/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
CODE BLINK OUT
(To find out which code is currently programmed)
7
QUICK CODE REFERENCE
7
THE LEARNING FEATURE
(How to copy functions from your original working
remote onto the ONE FOR ALL 5)
8
OPERATIONAL RESET
9
EXTRA FEATURES
• Mode re-assignment (Changing a device mode)
• Volume Punch-Through
• Macros (Sequence of commands)
• Key Magic (How to program missing functions)
10
11
12
14
TROUBLE-SHOOTING
15
CUSTOMER SERVICE
15
Installing the Batteries
Your ONE FOR ALL 5 needs 2 new “AA/LR6” alkaline batteries.
1
2
3
2
Remove the battery cover from the back of your ONE FOR ALL 5.
Match the batteries to the + and - marks inside the battery case,
then insert the batteries.
Press the battery cover back into place.
WWW.ONEFORALL.COM
The Keypad
1
Television / LCD / Plasma / Projector / Rear Projector
DVD Player / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi /
DVD/HDD
Satellite Receiver, DVB-T, Cable Converter, DSS / Video Accessory
(e.g. Media Centres) Personal Video Recorder, Hard Disc Recorder
Audio / Audio Receiver/Tuner/Amplifier / (DVD) Home Cinema
Video Cassette Recorder / TV/VCR Combi / DVD/VCR Combi
2
Power (LED)
The POWER key operates the same function it did on
the original remote control. The red LED (Light
Emitting Diode) underneath the POWER key will light
up every time a key is pressed.
3
Number Keys (input select in AMP mode)
The Number keys (0-9, / -/--) provide functions just like
your original remote. If your original remote has an
20 key, this function can be found under the AV key.
In AMP mode, these keys may (if available on your
original remote) provide an IMPUT function. If your
original remote features a “function select“ or “input
select“ function you may find this under the AV key.
4
AV Key
In TV mode you will obtain the AV / Input function. In
VCR mode you will obtain the “TV/VCR” function, if
available on your original remote. In DVD mode you
will obtain the “TV/DVD” function, if available on
your original remote. In DVD mode you will obtain
the “TV/SAT” or “TV/DTV” function, if available on
your original remote.
5
red, green, yellow, blue
After pressing the TV key and accessing the text
mode, the keys marked red, green, yellow and blue,
allow you to access the Fastext functions of your
television. If on your original remote control these
keys are used for Menu navigation, the ONE FOR ALL
Fastext keys may operate in the same way.
6
Guide
In TV, DVD and/or SAT mode you will obtain the
“Guide” function (if available on your original
remote).
7
M (MAGIC) Key
The M (MAGIC) key is used to set up your ONE FOR
ALL 5.
8
Menu Key
The MENU key controls the same function as it did on
your original remote.
WWW.ONEFORALL.COM
3
9
Directional Keys
If available on your original remote, these keys will
allow you to navigate through the menu mode of
your device.
10
OK
The OK key will confirm your choice in menu
operation.
11
Volume +/- Keys
These keys operate in the same way as the keys on
your original remote. In TV mode you may obtain
Colour + / - when you press and release the M
(MAGIC) key and then press Volume + / - .
12
Channel +/- Keys
These keys operate in the same way as the keys on
your original remote. In TV mode you may obtain
Brightness + / - when you press and release the M
(MAGIC) key and then press Channel + / -
13
Transport Keys (VCR / DVD)
These keys operate the transport functions (PLAY, FF,
REW etc.) of your device. To prevent accidental
recording, the RECORD key mustbe pressed twice to
start recording.
14 Teletext Keys
After pressing the TV key, the transport keys (REW, PLAY, PAUSE, FF)
are used to operate the main Teletext functions. The symbols below
the keys are for Teletext. The text keys are used to access the Teletext
functions of your television. Of course, your television must have
Teletext capability.
TEXT ON: Puts the television in the Teletext mode.
EXPAND: Shows the top half of the Teletext page in larger letters.
By pressing again, you can see the bottom half of the Teletext
page enlarged. To return to regular Teletext viewing, press the
EXPAND key again, or press the TEXT ON key, depending on your
television.
TEXT OFF: Switches the television back to regular viewing mode.
On some televisions, this may be done by pressing the TEXT ON
key several times.
HOLD/STOP: Stops changing pages.
MIX: Shows teletext and regular television simultaneously. You
may also use this key for subtitling. On some televisions this
function is accessed by pressing the text key twice.
16:9: This key provides you the (16:9) wide screen view function,
if available on your original remote).
Important note:
For a more detailed explanation of Teletext and Fastext, please
refer to the manual of your television. Remember, different televisions
control Teletext and Fastext features in different ways. Not all of the
Teletext functions may be available for your particular model.
4
WWW.ONEFORALL.COM
Setting up the ONE FOR ALL 5
Before you start, please read these instructions carefully
Direct code set up
Example: To set up the ONE FOR ALL 5 for your television:
A
FOR
ONE
1
Acura al
Admir n
Adyso
Agazi
AGB
Agef
Aiko
3, 041
0009 0093, 036
0087, 0216
0217,
0264
0516
7, 0
0087 0009, 003
0216, 0274
1
0037, 0208, 037
0361,
Find the code for your device in the Code list (page 143 165). Codes are listed by device type and brand name.
The most popular code is listed first. Make sure your
device is switched on (not on standby).
2
Press the TV key on the ONE FOR ALL 5 for the device
you wish to Set-Up.
3
Press and hold down the M (MAGIC) key
until the red LED underneath the POWER key
blinks twice (the red LED will blink once
then twice).
4
5
____
x2
Enter your (four-digit device code) using the number
keys. The red LED will blink twice.
Now, aim the ONE FOR ALL 5 at your device and
press POWER If your device switches off, the ONE
FOR ALL 5 is ready to operate your device.
6
Turn your device back on and try all the remote’s functions to ensure
they are working properly. If the functions do not work properly,
repeat steps 1-5 using another code listed under your brand.
7
If your device does not respond, follow steps 1 to 5 with
each code listed for your brand. If none of the codes listed
for your brand operate your device, or if your brand is not
listed at all, try the search method described on page 6.
Important notes:
- Most TV’s do not switch on pressing the POWER key. Please try pressing a
“number” key or the “TV-text off” key to switch your TV back on.
- Some codes are quite similar. If your device does not respond or is not functioning properly with one of the codes, try another code listed under your
brand.
- If your device’s original remote control does not have a POWER key, press
PLAY instead of POWER when setting up your device.
- Remember to press the correct device key before operating your device.
Only one device can be assigned to a device key. If your original remote
operates more than one device, you need to set up each device separately.
WWW.ONEFORALL.COM
5
The Search Method
If your device does not respond to the ONE FOR ALL 5 after you have tried
all the codes listed for your brand, try searching for your code. The Search
Method allows you to find the code for your device by scanning through all
the codes contained in the memory of the ONE FOR ALL 5. The Search
Method may also work if your brand is not listed at all.
Example: To search for your TV code:
1
Switch your television on (not on standby) and aim your ONE FOR ALL
at your TV.
2
Press the TV key on your ONE FOR ALL 5.
3
Press and hold down the M (MAGIC) key
until the red LED underneath the POWER key
blinks twice (the red LED will blink once
then twice).
x2
4
Press 9 9 1. The red LED will blink twice.
5
Next, press POWER.
6
Aim the ONE FOR ALL 5 at your Television. Now press CH+
over and over, until your Television turns off (everytime
you press the CH+ key the ONE FOR ALL 5 will send out a
POWER signal from the next code contained in the
memory). You may have to press this key many times (up
to 150 times) so please be patient. If you skip past a code,
you can go to the previous code(s) by pressing the CHkey. Remember to keep pointing the ONE FOR ALL 5 at
your Television while pressing this key.
7
As soon as your television turns off, press the M (MAGIC)
key to store the code.
Important notes:
- Most TV’s do not switch on pressing the POWER key. Please try pressing a
“number” key or the “TV-text off” key to switch your TV back on.
- To search for the code for another device follow the instructions above
only press the appropriate device key instead of TV during step 2.
- If your Video’s original remote control does not have a POWER key, press
PLAY instead of POWER during step 5.
6
WWW.ONEFORALL.COM
Code Blink out
(To find out which code is currently programmed)
Once you have Set-Up your ONE FOR ALL 5, you can blink back your
SET-UP CODE for future reference.
Example: To blink out your Television code:
1
Press TV once.
2
Press and hold down the M (MAGIC) key
until the red LED underneath the POWER key
blinks twice (the red LED will blink once
then twice).
x2
3
Press 9 9 0. The red LED underneath the POWER key will
blink twice.
4
For the first digit of your four-digit code, press 1 and
count all the red blinks. If there are no blinks, the digit is
"0".
5
For the second digit, press 2 and count all the red blinks.
If there are no blinks, the digit is "0".
6
For the third digit, press 3 and count all the red blinks.
If there are no blinks, the digit is "0".
7
For the fourth digit, press 4 and count all the red blinks.
If there are no blinks, the digit is "0". Now you have
your four-digit code.
Quick Code Reference
Device Type
1._________________________
2._________________________
3._________________________
4._________________________
5._________________________
WWW.ONEFORALL.COM
Code
■■■■
■■■■
■■■■
■■■■
■■■■
7
The Learning Feature
(How to copy functions from your original working remote
onto the ONE FOR ALL5)
Before you start:
- Make sure your original remote control is working correctly.
- Make sure neither your ONE FOR ALL, nor your original remote control
is pointing at your device.
Example: To copy the “mono/stereo” function from your original TV
remote onto the ”Red”key of your ONE FOR ALL 5.
1 Place both remote controls (the ONE FOR ALL 5 and your
original) on a flat surface. Make sure the ends which you
normally point at your device are facing each other. Keep
the remotes at a distance of 2 to 5 cm.
2
Press and hold down the M (MAGIC) key
until the red LED underneath the POWER key
blinks twice (the red LED will blink once
then twice).
x2
3
Press 9 7 5 (the red LED will blink twice).
4
Press the device key (on the ONE FOR ALL remote) to
select the mode to which you want to copy the learned
function (Example: TV key).
5
Press the key (on the ONE FOR ALL remote)
where you want to place the learned function
(Example: ”Red” key). The red LED will
flash rapidly.
6
Press and hold the key (on your original remote)
that you want to copy until the red LED blinks twice
(Example: “mono/stereo” key).
7 If you want to copy other functions within the same mode, simply
repeat steps 5 and 6 pressing the next key you want to copy by
learning.
8
To exit the learning mode, press and hold down
the M (MAGIC) key until the red LED blinks twice.
9 Learning is mode specific. To access your learned function,
press the appropriate device key first.
Important notes:
- The ONE FOR ALL 5 can learn approximately 25 – 40 functions.
- You can replace a learned function by placing another learned function on
top.
- Upon changing the batteries, your learned functions will be retained.
8
WWW.ONEFORALL.COM
Shifted Learning
You can also learn a function on a key of the ONE FOR ALL without
sacrificing the original ONE FOR ALL function. A Shifted Learning function
can also be put on any key EXCEPT for the following: Device keys, MAGIC
key, Number keys. To install a Shifted Learning function, simply follow steps
1-8 on the previous page. During step 5, press M (MAGIC) once before you
press the key where you are placing the learned function.
To access the shifted function, press M (MAGIC) and then the key you have
learned on.
To delete a learned function:
1
Press and hold down the M (MAGIC) key until the red LED underneath the POWER key blinks twice (the red LED will blink once then
twice).
2
Press 9 7 6 (the red LED underneath the POWER key will blink twice).
3
Press the device key in which the function will be deleted.
4
Press twice on the learned key which will be deleted (the red LED
underneath the POWER key will blink twice).*
5
If there is another key which you wish to delete, repeat steps 1-4.
6
The original functions of the ONE FOR ALL 5 will now be present.
*
To delete a Shifted Learned feature, press M (MAGIC) before you press
“the learned key to be deleted” (during step 4).
To delete all learned functions within
a specific mode:
1
Press and hold down the M (MAGIC) key until the red LED underneath the POWER key blinks twice (the red LED will blink once then
twice).
2
Press 9 7 6 (the red LED will blink twice).
3
Press the appropriate device (mode).
Operational Reset
The Operational Reset will erase all learned functions across all modes and
some other programmed functions like Key Magic and Macros.
1
Press and hold down the M (MAGIC) key until the red LED
underneath the POWER key blinks twice (the red LED will blink once
then twice).
2
Press 9 8 0 (the red LED will blink four times).
WWW.ONEFORALL.COM
9
Extra Features
Mode re-assignment
(Changing a device mode)
It is possible to change the mode of any device key. This is useful if you
want to set up two of the same devices on the ONE FOR ALL 5. The code
can be set up using “Direct code set up” (pag. 5) or “Search method” (pag.
6). To change a device key, see the three examples below.
Example 1)
if you want to program a second TV on the VCR key.
Example 2)
if you want to program a second TV on the DVD key.
Example 1:
To program a second Television on the VCR key (for example), you need
to change the VCR key into a TV key, so press:
(*)
(**)
The VCR key has now become a second TV key.
Now enter the Set-Up code for your second TV by pressing:
(*)
____
(TV code) (**)
Example 2:
To program a second Television on the DVD key (for example), you need
to change the DVD key into a TV key, so press:
(*)
(**)
The DVD key has now become a second TV key.
Now enter the Set-Up code for your second TV by pressing:
(*)
____
(TV code) (**)
Resetting a Device key
Example: To reset the VCR key to its original mode, press:
(*)
(**)
Example: To reset the DVD key to its original mode, press:
(*)
(**)
(*)
Press and hold down the M (MAGIC) key until the red LED
underneath the POWER key blinks twice.
(**)
The the red LED underneath the POWER key will blink once
then twice.
10
WWW.ONEFORALL.COM
Extra Features
Volume Punch Through
You may be able to use some functions of your Television, Video recorder,
DVD player, Amp./Tuner, Satellite receiver or Cable converter at the same
time. For example: if you are watching a program on your video recorder,
you can adjust the volume (a TV function) without pressing the TV mode
key on your ONE FOR ALL 5.
To punch through to TV volume while in the VCR, DVD, AMP or
SAT mode:
1.
Press and hold down the M (MAGIC) key until
the red LED underneath the POWER key blinks
twice (the red LED will blink once then twice).
2.
Press 9 9 3.
3.
Then press the TV key and the red light will
blink twice.
To cancel the “Volume Punch Through” per mode:
(Example: to cancel the “Volume Punch Through” for the VCR mode)
1.
Press VCR once.
2
Press and hold down the M (MAGIC) key until
the red LED underneath the POWER key blinks
twice (the red LED will blink once then twice).
3.
Press 9 9 3.
4.
Then press the Volume (-) key and the red light
will blink four times.
Result: being in VCR mode, you will be able to control VOL+/- or MUTE
functions of your VCR (provided it has volume control).
To cancel the „Volume Punch Through“:
1
Press and hold down the M (MAGIC) key until
the red LED underneath the POWER key blinks
twice (the red LED will blink once then twice).
2.
Press 9 9 3.
3.
Press the Volume (+) key and the red light will
blink four times.
WWW.ONEFORALL.COM
11
Extra Features
Macros
(Sequence of commands)
Macros (Direct)
You can program your ONE FOR ALL 5 to issue a sequence of commands at
the press of one button. Any sequence of commands you regularly use can
be reduced to one key stroke for your convenience. For example, you may
want to turn off your TV, VCR and DVD Player at the same time.
Example: To set up the Macro mentioned above on the key labeled
”Red” on your ONE FOR ALL 5:
1
Press and hold down the M (MAGIC) key until the red LED
underneath the POWER key blinks twice (the red LED will
blink once then twice).
2
Press 9 9 5.
3
Then press the Red key to which the Macro will be assigned.
4
Next press TV, POWER, VCR, POWER, DVD, POWER.
5
To store the Macro, Press and hold down the M (MAGIC) key
until the red LED underneath the POWER key blinks twice (the red
LED will blink once then twice).
6
Whenever you press the ”Red” key, the ONE FOR ALL 5 will turn
off your TV, VCR and DVD player.
• To erase the Macro from the Red key, press:
M*
*
12
995
Red
key
M*
Here you must hold down THE M (MAGIC) KEY until the red LED
underneath the POWER key blinks twice (the red LED will blink
once then twice).
WWW.ONEFORALL.COM
Extra Features
Shifted Macros
You can install a Shifted Macro on any key, except for the device
keys (TV, VCR, SAT and DVD), the M (MAGIC) key, and the
NUMBER keys.
If for example, you want to program a shifted Macro on the POWER
key, simply press M (MAGIC) once then the POWER key during
step 3.
Now everytime you press M (MAGIC), then the POWER key, the ONE FOR
ALL will turn off your TV, VCR and DVD Player.
• To erase the Shifted Macro from the POWER key press:
M*
995
M
POWER key
M*
* Here you must press and hold down the M (MAGIC) key until the red LED
underneath the POWER key blinks twice (the red LED will blink once then
twice).
- Each MACRO can consist of a maximum of 15 key strokes.
- Make sure that you program a Macro on a spare key that you don’t use in
any mode.
- Once you program a Macro on a specific key, the sequence will work
regardless of the mode (TV, VCR, SAT, DVD and AMP) you are using.
- To avoid accidental recordings with the ONE FOR ALL 5, you must press the
Record key twice to begin recording. Because of this, you cannot assign a
Macro or Shifted Macro to the Record key.
- If you had to hold down a key for a few seconds on the original remote
control to get a function, this function may not work in a macro on your
ONE FOR ALL remote.
- If you program a Macro on a key, the original function will become shifted
(excluding CH+/- and VOL+/- keys). Press M (MAGIC) key then the key to
access it. If you place a Macro shifted on a digit key, access the original
function by pressing the M (MAGIC) key twice and then the digit key.
- If a Shifted Macro is placed on the Channel and Volume keys then the
Colour and Brightness feature will be sacrificed.
WWW.ONEFORALL.COM
13
Extra Features
Key Magic®
how to program missing functions
Key Magic is an exclusive ONE FOR ALL feature. The design of the ONE FOR
ALL ensures that many functions of your original remote control can be
operated - even those that do not have their own key on the ONE FOR ALL
keypad. Frequently used functions can be assigned to a key of your choice
using the Key Magic feature of your ONE FOR ALL.
In order to program a certain function with Key Magic you need to know
the corresponding function code. As these function codes vary with
different types of devices, they cannot be found in the manual. You can
request your function codes calling our consumer service or by sending us a
fax or e-mail.
Please mention:
• The 4-digit set-up code your device is working with.
• How the function was labelled on your original remote control.
Once you obtain(ed) your function code(s) from customer service,
programming the code is easy:
1
Press the device key (TV, VCR, SAT, DVD and AMP).
2
Press and hold down the M (MAGIC) key until the red LED
underneath the POWER key blinks twice (the red LED will blink
once then twice).
3
Press 9 9 4. The red LED underneath the POWER key will blink
twice.
4
Press the M (MAGIC) key once.
5
Enter the 5-digit function code (provided by customer service).
6
Press the key to which the function will be assigned. The device
key will blink twice.
EXTENDED FUNCTION REFERENCE
(first entry is an example):
DEVICE
TV
SET-UP CODE
0556
FUNCTION
16/9 format
FUNCTION CODE
00234
- To access the function you have programmed, press the corresponding
device key first.
- Key Magic can be assigned to any key EXCEPT the Device keys and the M
(MAGIC) key.
- Please note all the extended function codes you obtain from customer
service for easy future reference.
14
WWW.ONEFORALL.COM
Problem & Solution
Problem:
Solution:
Your brand is not listed
in the code section?
Try the search method on page 6.
The ONE FOR ALL does
not operate your
device(s)?
A) Try all the codes listed for
your brand. B) Try the search
method on page 6.
The ONE FOR ALL is not
performing commands
properly?
You may be using the wrong
code. Try repeating the Direct
Set-Up using another code listed
under your brand or start the
search method over again to
locate the proper code.
Problems changing
channels?
Enter the programme number
exactly as you would on your
original remote.
Video not recording?
As a safety feature on your ONE
FOR ALL, you must press the
Record key twice.
The ONE FOR ALL does
not respond after
pressing a key?
Make sure you are using new
batteries and are aiming the one
for all at your device.
The red LED does not
blink when you press
a key?
Replace batteries with 2 fresh,
new “AA” alkaline batteries.
Customer Service
In the UK
E-mail : [email protected] (***)
Fax
: +31 53 432 9816
Tel.
: 0901-5510010 (£ 0,50 per minute)
In Ireland
E-mail : [email protected] (***)
Fax
: +31 53 432 9816
Tel.
: 016015986
In Australia
E-mail : [email protected] (***)
Fax
: 03 9672 2479
Tel.
: 1 300 888 298
In South Africa
E-mail : [email protected]
Fax
: 011 298 2302
Tel.
: 0860 100551
Tel.
: 011 298 2300
In New
E-mail :
Fax
:
Tel.
:
Zealand
[email protected] (***)
(06) 878 2760
0508 ONE 4 ALL (663 4 255)
(***) Just send a blank message, you’ll get auto-reply.
WWW.ONEFORALL.COM
15
Deutsch
Inhaltsverzeichnis
DAS TASTENFELD
17
EINSTELLUNGEN
19
EINRICHTEN DER ONE FOR ALL 5
Direkte Codeeinrichtung
Suchmethode
19
20
EINSTELLCODES
TV
VCR
SAT
CBL
VAC
AMP
RCV
DVD
: Fernsehgerät/LCD/Plasma/Projektor/Rückprojektor . . . . . . .143
: Video-Kassettenrecorder/TV/VCR Kombi/DVD/VCR
Kombi/PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
: Satellitenempfänger/Set-Top-Box/ DVB-S/DVB-T/Freeview
(UK)/TNT (F)/Digitenne (NL)/SAT/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
: Kabeldecoder/ Set-Top-Box/DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
: Videozubehör wie Medienzentren/AV-Zubehör/
AV-Wähler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
: Audio/Verstärker/Aktivlautsprechersystem . . . . . . . . . . . . . .160
: Audio/Audio Receiver/Tuner/Verstärker/(DVD)
Home Cinema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
: DVD-Spieler/DVD-R/DVD Home Cinema/DVD
Kombi/DVD/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
CODE AUSLESEN
(um festzustellen, welcher Code derzeit programmiert ist)
21
CODEÜBERSICHT
21
DIE LERNFUNKTION
(Kopieren von Funktionen der Originalfernbedienung
auf die ONE FOR ALL 5)
22
RÜCKSETZEN AUF AUSLIEFERUNGSZUSTAND
23
ZUSÄTZLICHE FUNKTIONEN
• Modus-Neuzuweisung (Ändern eines Gerätemodus)
• Lautstärke-Direktbedienung
• Makros (Befehlsfolgen)
• Key Magic (Programmieren fehlender Funktionen)
24
25
26
28
PROBLEM & LÖSUNG
29
KUNDENDIENST
29
Einlegen der Batterien
Für Ihre ONE FOR ALL 5 benötigen Sie 2 neue „AA/LR6”-Alkalibatterien.
1
Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite
der ONE FOR ALL 5.
2
Legen Sie die Batterien entsprechend der Plus- und
Minus-Markierung in das Batteriefach ein.
3
Bringen Sie die Batteriefachabdeckung wieder an.
16
WWW.ONEFORALL.COM
Das Tastaturfeld
1
Fernsehgerät/LCD/Plasma/Projektor/Rückprojektor
DVD-Spieler / DVD-R / DVD Home Cinema/DVD Kombi/ DVD/HDD
Satellitenempfänger, DVB-T, Kabeldecoder, DSS/Videozubehör
(z. B. Media Centers), Personal Video Recorder,
Festplattenrecorder
Audio Receiver/Tuner/Verstärker/(DVD) Home Cinema/Diverse Audio
Video-Kassettenrecorder / TV/VCR-Kombi/ DVD/VCR-Kombi
2
POWER (LED)
Die POWER-Taste steuert dieselbe Funktion wie auf
Ihrer Originalfernbedienung. Die rote LED
(Leuchtdiode) unter der POWER-Taste leuchtet bei
jedem Tastendruck auf.
3
Zifferntasten (Eingangsauswahl im AMP-Modus)
Die Zifferntasten (0-9, / -/--) bieten dieselben
Funktionen wie Ihre Original-Fernbedienung. Wenn
Ihre Originalfernbedienung eine Taste „+20”besitzt,
wird diese Funktion mit der Taste AV aufgerufen. Im
AMP-Modus haben diese Tasten (soweit auf Ihrer
Original-Fernbedienung vorhanden) eine INPUTFunktion. Wenn Ihre Original-Fernbedienung eine
Funktion „Function select” (Funktionsauswahl) oder
„Input Select“ (Eingangsauswahl) besitzt, liegt diese
auf der AV-Taste.
4
AV-Taste
Im TV-Modus erhalten Sie die AV/Eingangsfunktion.
Im VCR-Modus erhalten Sie die Funktion „TV/VCR”,
wenn diese auf Ihrer Originalfernbedienung verfügbar ist. Im DVD-Modus erhalten Sie die „TV/DVD”Funktion, wenn diese auf Ihrer Originalfernbedienung
verfügbar ist. Im DVD-Modus erhalten Sie die
„TV/SAT”- oder „TV/DVD"-Funktion, wenn diese auf
Ihrer Originalfernbedienung verfügbar ist.
5
Rot, Grün, Gelb und Blau
Nach Drücken der TV-Taste und Aufruf des Textmodus
können Sie mit der roten, grünen, gelben und blauen
Taste auf die Fastextfunktionen Ihres Fernsehgeräts
zugreifen. Wenn diese Tasten auf Ihrer
Originalfernbedienung für die Menünavigation verwendet werden, können die Fastext-Tasten der ONE
FOR ALL genauso verwendet werden.
6
Programmführer
Im TV-, DVD- und/oder SAT-Modus erhalten Sie die
Funktion „Programmführer” (wenn diese auf Ihrer
Originalfernbedienung verfügbar ist).
7
M-(MAGIC-)Taste
Mit der MAGIC-Taste (M) wird die ONE FOR ALL 5
eingerichtet.
8
MENU-Taste
Mit der MENU-Taste erhalten Sie die gleiche Funktion
wie auf Ihrer Originalfernbedienung.
WWW.ONEFORALL.COM
17
9
Richtungstasten
Wenn diese Tasten auf Ihrer Originalfernbedienung
verfügbar sind, können Sie mit diesen Tasten durch
den Menü-Modus Ihres Geräts navigieren.
10
OK
Mit der OK-Taste bestätigen Sie Ihre Auswahl bei
der Menübedienung.
11
Lautstärke +/- Tasten
Diese Tasten haben dieselbe Funktion wie auf Ihrer
Originalfernbedienung. Im TV-Modus erhalten Sie
Farbe + / -, wenn Sie die Taste M (MAGIC) kurz
drücken und dann Lautstärke + / - drücken.
12
Kanal +/- Tasten
Diese Tasten haben dieselbe Funktion wie auf Ihrer
Originalfernbedienung. Im TV-Modus erhalten Sie
Helligkeit + / -, wenn Sie die Taste M (MAGIC) kurz
drücken und dann Kanal + / - drücken.
13
Transporttasten (VCR/DVD)
Diese Tasten steuern die Transportfunktionen (PLAY,
FF, REW usw.) Ihres Geräts. Um eine versehentliche
Aufzeichnung zu verhindern, muss zum Starten der
Aufzeichnung die RECORD-Taste zweimal gedrückt
werden.
14
Videotext-Tasten
Nach Drücken der TV-Taste dienen die Transporttasten (REW, PLAY,
PAUSE, FF) zur Bedienung der Videotext-Hauptfunktionen. Die
Symbole unter den Tasten dienen zur Videotext-Steuerung. Mit
den Texttasten bedienen Sie die Videotext-Funktionen Ihres
Fernsehgeräts. Natürlich muss Ihr Fernsehgerät videotextfähig
sein.
TEXT ON: Schaltet das Fernsehgerät in den Videotextmodus.
EXPAND: Zeigt die obere Hälfte der Videotextseite in vergrößerten Buchstaben. Durch erneutes Drücken wird die untere Hälfte
der Videotextseite vergrößert angezeigt. Drücken Sie zum
Zurückkehren zur normalen Videotextansicht die Taste EXPAND
erneut bzw. drücken Sie (je nach Fernsehgerät) die Taste TEXT ON.
TEXT OFF: Schaltet das Fernsehgerät wieder in den TV-Modus. Bei
manchen Fernsehgeräten muss dazu die Taste TEXT ON mehrmals
gedrückt werden.
HOLD/STOP: Beendet den Seitenwechsel.
MIX: Zeigt Videotext und Fernsehbild gleichzeitig. Sie können
diese Taste auch für die Untertitelfunktion verwenden.
Bei manchen Fernsehgeräten muss für diese Funktion die Texttaste
zweimal gedrückt werden.
16:9: Mit dieser Taste erhalten Sie die Breitbildfunktion (16:9)
(soweit auf Ihrer Originalfernbedienung verfügbar).
Wichtiger Hinweis:
Eine ausführlichere Erläuterung zu Videotext und Fastext finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts. Bitte beachten Sie, dass auf
unterschiedlichen Fernsehgeräten Videotext und Fastext unterschiedlich
bedient werden. Auf Ihrem Modell stehen möglicherweise nicht alle
Videotext-Funktionen zur Verfügung.
18
WWW.ONEFORALL.COM
Einrichten der ONE FOR ALL 5
Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch, bevor Sie beginnen
Direkte Codeeinrichtung
Beispiel: Einrichten der ONE FOR ALL 5 für die Bedienung Ihres
Fernsehgeräts:
ALL
FOR
ONE
1
Acura al
Admir n
Adyso
Agazi
AGB
Agef
Aiko
3, 041
0009 0093, 036
0087, 0216
0217,
0264
0516
7, 0
0087 0009, 003
6,
021 0274
1,
0037, 0208, 037
0361,
Ermitteln Sie den Code für Ihr Gerät im Codeverzeichnis
(Seite 143 - 165). Die Codes sind nach Gerätetyp und
Markenname aufgelistet. Die häufigsten Codes sind
zuerst aufgeführt. Achten Sie darauf, dass Ihr Gerät
eingeschaltet ist (nicht in Standby).
2
Drücken Sie die TV-Taste auf der ONE FOR ALL 5 für das
Gerät, das Sie einrichten möchten.
3
Drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC)
gedrückt, bis die rote LED unter
der POWER-Taste zweimal blinkt (die rote
LED blinkt einmal, dann zweimal).
4
____
x2
Geben Sie mit den Zifferntasten den vierstelligen
Gerätecode ein. Die rote LED blinkt zweimal.
5
Richten Sie jetzt die ONE FOR ALL 5 auf das Gerät und
drücken Sie POWER. Wenn das Gerät abschaltet, ist
die ONE FOR ALL 5 für die Bedienung Ihres Geräts
bereit.
6
Schalten Sie das Gerät wieder ein und prüfen Sie alle Funktionen
der Fernbedienung. Wenn nicht alle Funktionen einwandfrei
arbeiten, wiederholen Sie Schritt 1 - 5 mit einem anderen Code,
der für Ihre Marke angegeben ist.
7
Wenn Ihr Gerät nicht anspricht, führen Sie Schritt 1 bis 5 für
alle Codes durch, die für Ihre Marke angegeben sind. Wenn
Sie Ihr Gerät mit keinem der für Ihre Marke angegebenen
Codes bedienen können oder wenn Ihre Marke überhaupt
nicht aufgeführt ist, versuchen Sie es mit der Suchmethode
auf Seite 20.
Wichtige Hinweise:
- Die meisten Fernsehgeräte schalten bei Drücken der POWER-Taste nicht
ein. Versuchen Sie bitte, eine Zifferntaste oder die Taste „TV-Text Off” zu
drücken, um Ihr Fernsehgerät wieder einzuschalten.
- Manche Codes sind sehr ähnlich. Wenn Ihr Gerät mit einem der Codes nicht
reagiert oder nicht einwandfrei arbeitet, versuchen Sie es mit einem
anderen Code, der unter Ihrer Marke aufgeführt ist.
- Falls die Originalfernbedienung Ihres Geräts keine POWER-Taste besitzt,
drücken Sie beim Einrichten Ihres Geräts PLAY statt POWER.
- Vergessen Sie nicht, vor der Bedienung Ihres Geräts die richtige Gerätetaste
zu drücken. Einer Gerätetaste kann nur ein Gerät zugewiesen werden. Falls
Ihre Original-Fernbedienung mehr als ein Gerät bedient, müssen Sie jedes
Gerät getrennt einrichten.
WWW.ONEFORALL.COM
19
Die Suchmethode
Wenn Ihr Gerät nicht auf die ONE FOR ALL 5 reagiert, nachdem Sie alle für
Ihre Marke aufgeführten Codes ausprobiert haben, versuchen Sie es mit der
Suchmethode. Mit der Suchmethode können Sie den Code für Ihr Gerät
herausfinden, in dem Sie alle Codes durchsuchen, die im Speicher der ONE
FOR ALL 5 enthalten sind. Die Suchmethode funktioniert auch, wenn Ihre
Marke überhaupt nicht aufgeführt ist. Beispiel: Suche nach Ihrem
TV-Code:
1
Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein (Standby genügt nicht) und richten
Sie Ihre ONE FOR ALL auf Ihr Fernsehgerät.
2
Drücken Sie die TV-Taste auf Ihrer ONE FOR ALL 5.
3
Drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC)
gedrückt, bis die rote LED unter
der POWER-Taste zweimal blinkt (die rote
LED blinkt einmal, dann zweimal).
x2
4
Drücken Sie 9 9 1. Die rote LED blinkt zweimal.
5
Drücken Sie dann POWER.
6
Richten Sie die ONE FOR ALL auf Ihr Fernsehgerät.
Drücken Sie dann Channel +immer wieder, bis das
Fernsehgerät abschaltet (jedes Mal, wenn Sie die Taste
Channel + drücken, sendet die ONE FOR ALL ein
POWER-Signal aus dem nächsten Code im Speicher).
Möglicherweise müssen Sie die Taste sehr oft drücken
(bis zu 150 Mal); haben Sie also bitte Geduld.
Wenn Sie einen Code übersprungen haben, können Sie
zu(m) vorherigen Code(s) gehen, indem Sie die Taste
Channel - drücken.
Achten Sie darauf, dass die ONE FOR ALL 5 immer auf
das Fernsehgerät gerichtet bleibt, während Sie diese Taste
drücken.
7
Wenn Ihr Fernsehgerät ausschaltet, drücken Sie die Taste
M (MAGIC), um den Code zu speichern.
Wichtige Hinweise:
- Die meisten Fernsehgeräte schalten bei Drücken der POWER-Taste nicht
ein. Versuchen Sie bitte, eine Zifferntaste oder die Taste „TV-Text Off” zu
drücken, um Ihr Fernsehgerät wieder einzuschalten.
- Um den Code für ein weiteres Gerät zu suchen, folgen Sie den obigen
Anweisungen, wobei Sie jedoch bei Schritt 2 statt TV die entsprechende
Gerätetaste drücken.
- Falls die Originalfernbedienung Ihres Videogeräts keine POWER-Taste
besitzt, drücken Sie bei Schritt 5 PLAY statt POWER.
20
WWW.ONEFORALL.COM
Code auslesen
(um festzustellen, welcher Code derzeit programmiert ist)
Wenn Sie die ONE FOR ALL 5 eingerichtet haben, können Sie den
SET-UP CODE zur künftigen Überprüfung blinken lassen.
Beispiel: Um den Fernsehgerät-Code blinken zu lassen:
1
Drücken Sie die TV-Taste einmal.
2
Drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC)
gedrückt, bis die rote LED unter der
POWER-Taste zweimal blinkt (die rote LED
blinkt einmal, dann zweimal).
x2
3
Drücken Sie 9 9 0. Die rote LED unter der POWER-Taste
blinkt jetzt zweimal.
4
Drücken Sie für die erste Stelle des vierstelligen Codes
1 und zählen Sie, wie oft die rote LED blinkt. Wenn sie
nicht blinkt, ist die Stelle „0”.
5
Drücken Sie für die zweite Stelle 2 und zählen Sie, wie oft
die rote LED blinkt. Wenn sie nicht blinkt, ist die Stelle
„0”.
6
Drücken Sie für die dritte Stelle 3 und zählen Sie, wie oft
die rote LED blinkt. Wenn sie nicht blinkt, ist die Stelle
„0”.
7
Drücken Sie für die vierte Stelle 4 und zählen Sie, wie
oft die rote LED blinkt. Wenn sie nicht blinkt, ist die Stelle
„0”. Damit haben Sie den vierstelligen Code
ermittelt.
Codeübersicht
1._________________________
2._________________________
3._________________________
4._________________________
5._________________________
WWW.ONEFORALL.COM
■■■■
■■■■
■■■■
■■■■
■■■■
21
Die Lernfunktion
(Kopieren von Funktionen der Originalfernbedienung auf die
ONE FOR ALL 5)
Vorbereitung:
- Stellen Sie sicher, dass Ihre Originalfernbedienung einwandfrei arbeitet.
- Stellen Sie sicher, dass weder die ONE FOR ALL noch Ihre
Originalfernbedienung auf Ihr Gerät gerichtet sind.
Beispiel: Kopieren der Funktion „Mono/Stereo” von Ihrer Original
TV-Fernbedienung auf die „rote” Taste Ihrer ONE FOR ALL 5.
1 Legen Sie die beiden Fernbedienungen (ONE FOR ALL 5 und die
Original-Fernbedienung) auf eine ebene Oberfläche. Richten Sie
die beiden Enden, die normalerweise auf das Gerät zeigen,
zueinander aus. Der Abstand der beiden Fernbedienungen sollte
2 bis 5 cm betragen.
2
Drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC)
gedrückt, bis die rote LED unter
der POWER-Taste zweimal blinkt (die rote LED
blinkt einmal, dann zweimal).
x2
3
Drücken Sie 9 7 5 (die rote LED blinkt zweimal).
4
Drücken Sie die Gerätetaste (auf der Fernbedienung ONE
FOR ALL), um den Gerätemodus zu wählen, auf den Sie
die zu lernende Funktion kopieren möchten (Beispiel:
TV-Taste).
5
Drücken Sie die Gerätetaste
(auf der Fernbedienung ONE FOR ALL),
die Sie mit der zu lernenden Funktion
belegen möchten (Beispiel: „rote” Taste.
Die rote LED blinkt schnell.
6
Drücken Sie die Taste (auf Ihrer ursprünglichen
Fernbedienung), die Sie kopieren möchten, bis die rote
LED zweimal blinkt (Beispiel: „Mono/Stereo”-Taste).
7 Wenn Sie weitere Funktionen innerhalb desselben Gerätemodus
kopieren möchten, wiederholen Sie einfach Schritt 5 und 6 und
drücken Sie die nächste Taste, die Sie belegen möchten.
8
Um den Lernmodus zu beenden, halten Sie die Taste M
(MAGIC) gedrückt, bis die rote LED zweimal blinkt.
9 Das Lernen ist gerätespezifisch. Um Zugriff auf die gelernte Funktion zu
haben,drücken Sie zuerst die entsprechende Gerätetaste.
Wichtige Hinweise:
- Die ONE FOR ALL 5 kann etwa 25 – 40 Funktionen lernen.
- Sie können eine gelernte Funktion ersetzen, indem Sie diese mit einer
anderen Funktion überschreiben.
- Bei einem Batteriewechsel bleiben die gelernten Funktionen erhalten.
22
WWW.ONEFORALL.COM
Lernfunktionen der zweiten Ebene
Sie können auch eine zu lernende Funktion auf eine Taste der ONE FOR
ALL legen, ohne die ursprüngliche ONE FOR ALL-Funktion zu verlieren.
Lernfunktionen der zweiten Ebene können auch auf fast jede andere Taste
außer den folgenden gelegt werden: Gerätetasten, Taste M (MAGIC),
Zifferntasten. Um eine Lernfunktion der zweiten Ebene einzurichten,
folgen Sie einfach Schritt 1 - 8 auf der vorherigen Seite. Drücken Sie bei
Schritt 5 einmal M (MAGIC), bevor Sie die Taste drücken, die Sie mit der
gelernten Funktion belegen wollen.
Um auf die Funktion der zweiten Ebene zuzugreifen, drücken Sie erst M
(MAGIC), dann die Taste, auf der sich die gelernte Funktion befindet.
Löschen einer gelernten Funktion:
1
Drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC) gedrückt, bis die rote
LED unter der POWER-Taste zweimal blinkt (die rote LED blinkt einmal,
dann zweimal).
2
Drücken Sie 9 7 6 (die rote LED unter der POWER-Taste blinkt jetzt
zweimal).
3
Drücken Sie die Gerätetaste, von der die Funktion gelöscht werden
soll.
4
Drücken Sie die gelernte Taste zweimal; diese wird gelöscht
(die rote LED unter der POWER-Taste blinkt zweimal).*
5
Wenn Sie eine weitere Taste löschen möchten, wiederholen Sie Schritt
1 - 4.
6
Die ursprünglichen Funktionen der ONE FOR ALL 5 sind wieder vorhanden.
*
Um eine gelernte Funktion der zweiten Ebene zu löschen, drücken Sie
M (MAGIC), bevor Sie die zu löschende gelernte Taste drücken (bei
Schritt 4).
Löschen aller gelernten Funktionen in
einem bestimmten Modus:
1
Drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC) gedrückt, bis die rote
LED unter der POWER-Taste zweimal blinkt (die rote LED blinkt einmal,
dann zweimal).
2
Drücken Sie 9 7 6 (die rote LED blinkt zweimal).
3
Drücken Sie die entsprechende Geräte (modus)taste zweimal).
Rücksetzen auf Auslieferungszustand
Mit Rücksetzen auf Auslieferungszustand werden alle gelernten
Funktionen in allen Modi und einige weitere programmierte Funktionen
wie z. B. die Taste M (Magic) und Makros gelöscht.
1
Drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC) gedrückt, bis die
rote LED unter der POWER-Taste zweimal blinkt (die rote LED blinkt
einmal, dann zweimal).
2
Drücken Sie 9 8 0 (die rote LED blinkt viermal).
WWW.ONEFORALL.COM
23
Zusätzliche Funktionen
Modus-Neuzuweisung
(Wechsel eines Gerätemodus)
Sie können den Modus einer jeden Gerätetaste ändern. Dies ist nützlich,
wenn Sie zwei gleiche Geräte auf einer ONE FOR ALL 5 einrichten möchten.
Der Code kann eingerichtet werden mit „Direkte Codeeinrichtung” (S. 19)
oder „Suchmethode” (S. 20). Die drei nachfolgenden Beispiele erklären,
wie man eine Gerätetaste ändert.
Beispiel 1)
Beispiel 2)
wenn Sie ein zweites Fernsehgerät auf der VCR-Taste
programmieren möchten.
wenn Sie ein zweites Fernsehgerät auf der DVD-Taste
programmieren möchten.
Beispiel 1:
Um ein zweites Fernsehgerät z. B. auf der VCR-Taste zu programmieren,
müssen Sie die VCR-Taste in eine TV-Taste verwandeln; drücken Sie also
(*)
(**)
Die VCR-Taste ist jetzt eine zweite TV-Taste.
Geben Sie jetzt den Einrichtungscode für das zweite Fernsehgerät
ein, indem Sie Folgendes drücken:
(*)
____
(TV code) (**)
Beispiel 2:
Um ein zweites Fernsehgerät z. B. auf der DVD-Taste zu programmieren,
müssen Sie die DVD-Taste in eine TV-Taste verwandeln; drücken Sie also
(*)
(**)
Die DVD-Taste ist jetzt eine zweite TV-Taste.
Geben Sie jetzt den Einrichtungscode für das zweite Fernsehgerät
ein, indem Sie Folgendes drücken:
(*)
____
(TV code) (**)
Rücksetzen einer Gerätetaste
Beispiel: Um die VCR-Taste in den ursprünglichen Modus zurückzusetzen,
drücken Sie:
(*)
(**)
Beispiel: Um die DVD-Taste in den ursprünglichen Modus zurückzusetzen,
drücken Sie:
(*)
(**)
(*)
Drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC) gedrückt, bis die
rote LED unter der POWER-Taste zweimal blinkt.
(**)
Die rote LED unter der POWER-Taste blinkt einmal, dann
zweimal.
24
WWW.ONEFORALL.COM
Zusätzliche Funktionen
Lautstärke-Direktbedienung
Sie können manche Funktionen des Fernsehgeräts, Videorecorders, DVDSpielers, Verst./Tuners, Satellitenempfängers oder Kabeldecoders gleichzeitig verwenden. Beispiel: Wenn Sie sich ein Programm auf dem
Videorecorder ansehen, können Sie die Lautstärke (eine TV-Funktion) einstellen, ohne die TV-Modustaste auf der ONE FOR ALL 5 zu drücken.
Direktbedienung der Lautstärke des Fernsehgeräts, wenn sich
dieses im VCR-, DVD-, AMP- oder SAT-Modus befindet:
1.
Drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC)
gedrückt, bis die rote LED unter der POWERTaste zweimal blinkt (die rote LED blinkt
einmal, dann zweimal).
2.
Drücken Sie 9 9 3.
3.
Drücken Sie dann die TV-Taste; die rote LED blinkt
zweimal.
Beenden der „Lautstärke-Direktbedienung” pro Modus:
(Beispiel: Beenden der „Lautstärke-Direktbedienung” im VCR-Modus)
1.
Drücken Sie VCR einmal.
2
Drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC)
gedrückt, bis die rote LED unter der POWERTaste zweimal blinkt (die rote LED blinkt
einmal, dann zweimal).
3.
Drücken Sie 9 9 3.
4.
Drücken Sie dann die Taste Volume (-); die rote LED
blinkt viermal.
Ergebnis: Wenn Sie sich im VCR-Modus befinden, können Sie die
Funktionen VOL+/- oder MUTE des VCR bedienen (sofern
diese eine Lautstärkeregelung besitzt).
Beenden der „Lautstärke-Direktbedienung”:
1
Drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC)
gedrückt, bis die rote LED unter der POWERTaste zweimal blinkt (die rote LED blinkt
einmal, dann zweimal).
2.
Drücken Sie 9 9 3.
3.
Drücken Sie die Taste Volume (+); die rote LED blinkt
viermal.
WWW.ONEFORALL.COM
25
Zusätzliche Funktionen
Makros
(Befehlsfolgen)
Makros (direkt)
Sie können die ONE FOR ALL 5 so programmieren, dass bei einem einzigen
Tastendruck eine Befehlsfolge ausgeführt wird. Damit kann eine
Befehlsfolge, die Sie regelmäßig verwenden, auf einen einzigen
Tastendruck reduziert werden. Sie können z.B. Fernsehgerät,
Videorecorder und DVD-Spieler gleichzeitig ausschalten.
Beispiel: Aufzeichnung des oben erwähnten Makros auf der Rote
Taste auf der ONE FOR ALL 5:
1
Drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC) gedrückt, bis die
rote LED unter der POWER-Taste zweimal blinkt (die rote LED blinkt
einmal, dann zweimal).
2
Drücken Sie 9 9 5.
3
Drücken Sie dann die Taste „Rote”, der das Makro zugewiesen
wird.
4
Drücken Sie dann TV, POWER, VCR, POWER, DVD, POWER.
5
Um das Makro zu speichern, drücken und halten Sie die Taste M
(MAGIC) gedrückt, bis die rote LED unter der POWER-Taste
zweimal blinkt (die rote LED blinkt einmal, dann zweimal).
6
Jedesmal, wenn Sie die „Rote”-Taste drücken, schaltet die ONE FOR
ALL 5 dann das Fernsehgerät, den Videorecorder und den DVDSpieler aus.
• Zum Löschen des Makros von der Rote-Taste drücken Sie:
M*
*
26
995
Rote-Taste
M*
Sie müssen hier die Taste M (MAGIC) gedrückt halten, bis die rote
LED unter der POWER-Taste zweimal blinkt (die rote LED blinkt
einmal, dann zweimal).
WWW.ONEFORALL.COM
Zusätzliche Funktionen
Makros auf der zweiten Ebene
Ein Makro der zweiten Ebene kann auf jede Taste außer den folgenden Gerätetasten (TV, VCR, SAT, DVD und AMP), der Taste M
(MAGIC) und den ZIFFERN-Tasten gelegt werden.
Wenn Sie z.B. ein Makro der zweiten Ebene auf die Taste POWER
legen möchten, drücken Sie während Schritt 3 die Taste M (MAGIC)
einmal, dann die POWER-Taste.
Jedes Mal, wenn Sie die Taste M (MAGIC) und dann die Taste POWER
drücken, schaltet die ONE FOR ALL 5 dann das Fernsehgerät, den
Videorecorder und den DVD-Spieler aus.
• Löschen des Makros der zweiten Ebene von der Taste POWER:
M*
995
M
POWER
M*
* Sie müssen hier die Taste M (MAGIC) gedrückt halten, bis die rote LED
unter der POWER-Taste zweimal blinkt (die rote LED blinkt einmal, dann
zweimal).
- Jedes Makro kann eine Sequenz von bis zu 15 Befehlen speichern.
- Achten Sie darauf, dass Sie Makros auf einer freien Taste programmieren,
die Sie in keinem Modus verwenden.
- Wenn auf eine bestimmte Taste ein Makro gelegt wurde, wird die
Befehlsfolge ungeachtet des Modus (TV, VCR, SAT, DVD oder AMP)
durchgeführt, in dem Sie sich befinden.
- Damit unerwünschte zufällige Aufzeichnungen mit der ONE FOR ALL 5
vermieden werden, müssen Sie zum Starten einer Aufzeichnung die
Record-Taste zweimal drücken. Deshalb ist es nicht möglich, ein Makro
oder Makro der zweiten Ebene auf die Record-Taste zu legen.
- Wenn Sie auf der Originalfernbedienung eine Taste länger gedrückt halten
müssen, um eine Funktion aufzurufen, ist diese Funktion eventuell auf der
ONE FOR ALL 5 nicht möglich.
- Wenn ein Makro auf einer Taste programmiert wird, wird die ursprüngliche
Funktion dieser Taste auf die zweite Ebene verlegt (außer CH+/- und
VOL+/-). Drücken Sie Taste M (MAGIC) und dann die Taste, um das Makro
zu starten. Wenn Sie ein Makro auf die zweite Ebene einer Zifferntaste
legen, greifen Sie auf die Originalfunktion zu, indem Sie zweimal die Taste
M (MAGIC) drücken und dann die Zifferntaste.
- Wenn ein Makro auf die zweite Ebene der Tasten „Kanal” oder
„Lautstärke” gelegt wird, sind Farbe und Helligkeit nicht mehr verfügbar.
WWW.ONEFORALL.COM
27
Extra Features
Key Magic®
Programmierung fehlender Funktionen
Die Taste M (Magic) ist ein exklusives Merkmal des ONE FOR ALL-Geräts.
Die ONE FOR ALL ist so konzipiert, dass viele Funktionen der
Originalfernbedienung genutzt werden können – auch solche, für die es
auf dem Tastenfeld der ONE FOR ALL keine eigene Taste gibt. Häufig
genutzte Funktionen können mit der M-(Magic)-Funktion der ONE FOR ALL
einer Taste Ihrer Wahl zugewiesen werden.
Um eine bestimmte Funktion mit der Taste M (Magic) programmieren zu
können, müssen Sie den entsprechenden Funktionscode kennen. Da diese
Funktionscodes je nach Gerätetyp unterschiedlich sind, wurden sie nicht in
das Handbuch aufgenommen. Sie können Ihre Funktionscodes über unsere
Kundenhotline erfragen, oder senden Sie uns ein Fax oder eine E-Mail.
Bitte teilen Sie uns dabei Folgendes mit:
• den vierstelligen Setup-Code, mit dem Ihr Gerät arbeitet.
• Wie die Funktion auf Ihrer Originalfernbedienung hieß.
Sobald Sie vom Kundendienstmitarbeiter Ihre(n) Funktionscode(s) erhalten
haben, ist die Programmierung des Codes ganz einfach:
1
Drücken Sie die Gerätetaste (TV, VCR, SAT, DVD und AMP).
2
Drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC) gedrückt, bis die
rote LED unter der POWER-Taste zweimal blinkt (die rote LED
blinkt einmal, dann zweimal).
3
Drücken Sie 9 9 4. Die rote LED unter der POWER-Taste blinkt jetzt
zweimal.
4
Drücken Sie einmal die Taste M (MAGIC).
5
Geben Sie den 5-stelligen Funktionscode ein (vom
Kundendienstmitarbeiter genannt).
6
Drücken Sie die Gerätetaste, der die Funktion zugeordnet werden soll. Die Gerätetaste blinkt zweimal.
ERWEITERTE FUNKTIONSREFERENZ
(der erste Eintrag ist ein Beispiel):
GERÄT
TV
EINRICHTUNGSCODE
0556
FUNKTION
16/9 format
FUNKTIONSCODES
00234
- Um auf die programmierte Funktion zuzugreifen, drücken Sie zuerst die
entsprechende Gerätetaste.
- Sie können eine Magic-Funktion jeder Taste zuweisen, außer den
Gerätetasten und der Taste M (MAGIC).
- Bitte notieren Sie sich nachstehend alle erweiterten Funktionscodes, die Sie
vom Kundendienstmitarbeiter erhalten haben, damit Sie sie später wieder
zur Verfügung haben.
28
WWW.ONEFORALL.COM
Problembehebung
Problem:
Lösung:
Ihre Marke ist nicht in der
Codeliste aufgeführt.
Versuchen Sie es mit der
Suchmethode auf Seite 20.
Die ONE FOR ALL steuert Ihr(e)
Gerät(e) nicht
A) Versuchen Sie es mit allen für Ihre
Markeaufgelisteten Codes.
B) Versuchen Sie es mit der
Suchmethode auf Seite 20.
Die ONE FOR ALL führt
Befehle nicht richtig aus.
Möglicherweise verwenden Sie den
falschen Einstellcode. Versuchen Sie,
die Direkteinrichtung mit einem
anderen für Ihre Marke aufgeführten
Code zu wiederholen, oder führen Sie
das ganze Suchverfahren nochmals
durch, um den richtigen Code zu
finden.
Probleme beim Kanalwechsel.
Geben Sie die Programmnummer
genauso wie bei Ihrer
Originalfernbedienung ein.
Videogerät/DVD-R zeichnet
nicht auf.
Es ist eine Sicherheitsfunktion der
ONE FOR ALL, dass Sie die Taste
Record zweimal drücken müssen.
Die ONE FOR ALL reagiert
nicht auf einen Tastendruck.
Vergewissern Sie sich, dass Sie neue
Batterien verwenden und die ONE
FOR ALL auf Ihr Gerät gerichtet ist.
Die rote LED blinkt nicht,
wenn Sie eine Taste drücken.
Legen Sie zwei neue Alkalibatterien
(AA) ein.
Kundendienst
In Deutschland
E-Mail : [email protected] (***)
Fax
: +31 53 432 9816
Tel.
: 06966984962
In Õsterreich
E-Mail : [email protected] (***)
Fax
: +31 53 432 9816
Tel.
: 01790876064
In der Schweiz
E-Mail : [email protected] (***)
Fax
: +31 53 432 9816
Tel.
: 0443420449
In Luxemburg
E-Mail : [email protected] (***)
Fax
: +31 53 432 9816
Tel.
: 4066615632
(***)
Bitte senden Sie uns nur eine leere E-Mail, Sie erhalten
direkt eine automatisch generierte Antwort.
WWW.ONEFORALL.COM
29
Français
Sommaire
LE CLAVIER
31
CONFIGURATION
CONFIGURATION DE VOTRE ONE FOR ALL 5
Configuration des codes directs
Méthode de recherche
33
33
34
CODES CONFIGURÉS
TV
VCR
SAT
CBL
VAC
AMP
RCV
DVD
: Téléviseur/à cristaux liquides/plasma/projecteur
rétroprojecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
: Magnétoscope / Combiné TV/Magnétoscope /
Combiné DVD/ Magnétoscope / Enregistreur vidéo . . . . . . .153
: Récepteur satellite / Décodeur / DVB-S / DVB-T /
Freeview (R-U) / TNT(F) / Digitenne (NL) / SAT / HDD . . . . . .156
: Décodeur câble / Décodeur / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
: Centres multimédia tels que les accessoires vidéo /
accessoires AV / sélecteurs AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
: Audio / Amplificateur / Système de haut-parleurs
actifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
: Audio / Récepteur audio / Tuner / Amplificateur /
Cinéma à domicile (DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
: Lecteur de DVD / DVD-R / Cinéma à domicile DVD /
Combi DVD / DVD / HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
LECTURE DU CODE
(Comment obtenir le code actuellement programmé)
35
RÉFÉRENCE RAPIDE DES CODES
35
LA FONCTION D’APPRENTISSAGE
((Comment copier des fonctions de votre télécommande
d’origine en état de fonctionnement sur la ONE FOR ALL 5)
36
RÉINITIALISATION OPÉRATIONNELLE
37
FONCTIONNALITÉS SUPPLÉMENTAIRES
• Réattribution de mode (modification d'un mode d’appareil) 38
• Accès au volume
39
• Macros (séquences de commandes)
40
• Touche Magic (comment programmer
les fonctions manquantes)
42
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
43
SERVICE CLIENT
43
Installation des piles
Votre ONE FOR ALL 5 Requiert 2 piles alcalines "AA/R6" neuves.
1
2
3
30
Retirez le couvercle des piles au dos de votre ONE FOR ALL 5.
Placez les piles dans le logement en respectant les polarités +
et - indiquées.
Replacez le couvercle en appuyant dessus.
WWW.ONEFORALL.COM
Le clavier
1
Téléviseur/à cristaux liquides/plasma/projecteur/rétroprojecteur
Lecteur de DVD / DVD-R / Cinéma à domicile DVD / Combi DVD
/ DVD / HDD
Récepteur Satellite, DVB-T, convertisseur de câble, DSS/accessoires vidéo (p. ex. centres multimédia), enregistreur vidéo
Personnel, enregistreur sur disque dur
Récepteur audio / Tuner / Amplificateur / Cinéma à domicile /
Audio divers
Magnétoscope / Combiné TV/VCR / Combiné DVD/VCR
2
POWER (DEL)
La touche POWER fonctionne comme celle de
la télécommande d'origine. La DEL (diode
électroluminescente) rouge sous la touche POWER
s'allume à chaque pression sur une touche.
3
Touches numériques (sélection d’entrée en
mode AMP)
Les touches numériques (0-9, /-/--) appellent exactement
les mêmes fonctions que votre télécommande d'origine.
Si votre télécommande d'origine comporte une touche
20, cette fonction se trouve sous la touche AV.
En mode AMP, ces touches peuvent appeler (si elles
sont disponibles sur votre télécommande d’origine)
une fonction ENTRÉE. Si votre télécommande
d'origine comporte une "sélection de fonction" ou
une "sélection d'entrée", vous pouvez les trouver sous
la touche AV.
4
Touche AV
En mode TV, vous obtenez la fonction AV/Entrée. En
mode VCR, vous obtenez la fonction "TV/DVD", si elle
existe sur votre télécommande d'origine. En mode
DVD, vous obtenez la fonction "TV/DVD", si elle existe sur votre télécommande d'origine. En mode DVD,
vous obtenez la fonction "TV/SAT" ou "TV/DTV", si
elle existe sur votre télécommande d'origine.
5
rouge, vert, jaune, bleu
Après avoir appuyé sur la touche TV et après avoir
sélectionné le mode texte, les touches rouge, verte,
jaune et bleue, vous permettent d'accéder aux
fonctions Fastext de votre téléviseur. Si, sur votre
télécommande d'origine, ces touches servent à la navigation dans les menus, les touches Fastext de la ONE
FOR ALL peuvent fonctionner de la même manière.
6
Guide
En mode TV, DVD et/ou SAT, vous obtenez la fonction
"Guide" (si elle existe sur votre télécommande
d'origine).
7
Touche M (MAGIC)
La touche M (MAGIC) sert à configurer votre ONE FOR
ALL 5.
8
Touche Menu
La touche MENU commande la même fonction que
celle de votre télécommande d'origine.
WWW.ONEFORALL.COM
31
9
Touches de direction
Si elles existent sur votre télécommande d'origine, ces
touches vous permettent de parcourir le mode menu
de votre appareil.
10
OK
La touche OK confirme votre choix dans une
action de menu.
11
Touches Volume +/Ces touches fonctionnent comme les touches de votre
télécommande d'origine. En mode TV vous pouvez
obtenir Couleur +/- si vous appuyez puis relâchez la
touche M (MAGIC), puis appuyez sur Volume +/-.
12
Touches Chaîne +/Ces touches fonctionnent comme les touches de votre
télécommande d'origine. En mode TV vous pouvez
obtenir Luminosité +/- si vous appuyez puis relâchez
la touche M (MAGIC), puis appuyez sur Chaîne +/-.
13
Touches de transport (MAGNÉTOSCOPE/DVD)
Ces touches actionnent les touches de transport
(LECTURE, AVANCE RAPIDE, RETOUR RAPIDE, etc.) de
votre appareil. Pour éviter un enregistrement
accidentel, la touche RECORD (ENREGISTREMENT)
doit être enfoncée deux fois pour démarrer
l’enregistrement.
14 Touches télétexte
Si vous appuyez sur la touche TV, les touches de transfert (RETOUR
RAPIDE, LECTURE, PAUSE, AVANCE RAPIDE) servent à actionner les
fonctions principales du système télétexte. Les symboles sous
les touches sont pour le télétexte. Les touches texte servent à accéder
aux fonctions télétexte de votre téléviseur. Votre téléviseur doit bien
sûr disposer de capacités télétexte.
TEXTE/MARCHE: Met en marche le mode télétexte du téléviseur.
ÉLARGISSEMENT: Affiche la moitié supérieure de la page
télétexte en plus gros caractères. En appuyant encore, vous pouvez
voir la moitié inférieure de la page télétexte agrandie.
Pour revenir à l'affichage télétexte normal, appuyez à nouveau sur
la touche ÉLARGISSEMENT, ou appuyez sur la touche
TEXTE/MARCHE, selon votre téléviseur.
TEXTE/ARRÊT: Rappelle le mode de visualisation normal du
téléviseur. Sur certains téléviseurs, ceci peut se faire en appuyant
sur la touche TEXTE/MARCHE plusieurs fois.
PAUSE/ARRÊT: Arrête le défilement des pages.
MIX: Affiche simultanément le télétexte et l'image de télévision
normale. Vous pouvez également utiliser cette touche pour le
sous-titrage. Sur certains téléviseurs, cette fonction s'obtient en
appuyant deux fois sur la touche texte.
16:9: Cette touche appelle la fonction d'affichage en écran large
(16:9), si elle existe sur votre télécommande d’origine.
Remarque importante :
Consultez le mode d'emploi de votre téléviseur pour obtenir une
explication plus détaillée des système télétexte et Fastext. Sachez que les
téléviseurs peuvent commander les fonctionnalités télétexte et Fastext de
différentes façons. Votre modèle peut ne pas disposer de toutes
les fonctions télétexte.
32
WWW.ONEFORALL.COM
Configuration de votre ONE FOR ALL 5
Avant de commencer, lisez ces instructions soigneusement
Configuration des codes directs
Exemple : Configuration de la ONE FOR ALL 5 pour votre téléviseur :
ALL
FOR
ONE
1
Acura al
Admir n
Adyso
Agazi
AGB
Agef
Aiko
3, 041
0009 0093, 036
0087, 0216
0217,
0264
0516
7, 0
0087 0009, 003
0216, 0274
1,
0037, 0208, 037
0361,
Trouvez le code de votre appareil dans la liste des codes
(page 143 - 165).
Les codes sont listés par type d’appareil et nom de marque.
Le code le plus utilisé est présenté en premier. Vérifiez que
votre appareil est allumé (et non en veille).
2
Appuyez la touche TV de la ONE FOR ALL 5 de l’appareil
que vous souhaitez Configurer.
3
Enfoncez et maintenez la touche M (MAGIC )
jusqu’à ce que la DEL rouge sous la touche
POWER clignote deux fois (la DEL rouge clignote
une fois puis deux fois).
4
5
____
x2
Saisissez votre (code d’appareil à quatre chiffres) avec
les touches numériques. La DEL rouge clignote deux fois.
Pointez à présent la ONE FOR ALL 5 vers votre appareil et
appuyez sur POWER. Si votre appareil éteint, la ONE
FOR ALL 5 est prête à le piloter.
6
Rallumez votre appareil et essayez toutes les fonctions de
la télécommande pour vérifier qu'elles agissent correctement. Si les
fonctions n'agissent pas correctement, répétez les étapes 1 à 5 en
utilisant un autre code listé pour votre marque.
7
Si votre appareil ne répond pas, suivez les étapes 1 à 5 pour
chaque code listé sous votre marque. Si aucun des codes listé
pour votre marque ne commande votre appareil, ou si votre
marque n’est pas listée, essayez la méthode de recherche
décrite en page 34.
Remarques importantes :
- La plupart des téléviseurs ne s’allument pas en appuyant sur la touche
POWER. Essayez d'appuyer sur une touche "numérique" ou sur la touche
"TV-texte/arrêt" pour rallumer votre téléviseur.
- Certains codes sont pratiquement identiques. Si votre appareil ne répond
pas ou ne fonctionne pas correctement avec l'un des codes, essayez un
autre code listé pour votre marque.
- Si la télécommande d’origine de votre appareil n’a pas de touche POWER,
appuyez sur PLAY au lieu de POWER lors de la configuration de votre
appareil.
- N'oubliez pas d’appuyer sur la touche correspondant à l’appareil avant
d’actionner votre appareil.
- Une touche d'appareil ne peut recevoir d'un seul appareil. Si votre
télécommande d’origine actionne plus d’un appareil, vous devez configurer
chacun d'entre eux séparément.
WWW.ONEFORALL.COM
33
La méthode de recherche
Si votre appareil ne répond pas à la ONE FOR ALL 5 après avoir essayé tous
les codes listés pour votre marque, essayez de rechercher votre code. La
méthode de recherche vous permet de trouver le code pour votre appareil
en balayant tous les codes contenus dans la mémoire de la ONE FOR ALL 5.
La méthode de recherche peut également fonctionner si votre marque
n’est pas listée du tout.
Exemple : recherche du code de votre téléviseur :
1
Allumez votre téléviseur (pas en veille) et pointez votre ONE
FOR ALL vers lui.
2
Appuyez sur la touche TV de votre ONE FOR ALL 5.
3
Enfoncez et maintenez la touche M (MAGIC )
jusqu’à ce que la DEL rouge sous la touche
POWER clignote deux fois (la DEL rouge
clignote une fois puis deux fois).
x2
4
Appuyez sur 9 9 1. La DEL rouge clignote deux fois.
5
Appuyez ensuite sur POWER.
6
Pointez la ONE FOR ALL 5 vers votre téléviseur. Appuyez
maintenant à plusieurs reprises sur Chaîne +, jusqu’à ce
que votre téléviseur s’éteigne (à chaque appui sur
la touche Chaîne +, la ONE FOR ALL 5 envoie le signal
POWER du code suivant contenu dans la mémoire). Vous
pouvez devoir appuyer de nombreuses fois sur cette
touche (jusqu’à 150 fois), soyez donc patient.
Si vous dépassez un code, vous pouvez revenir aux codes
précédents en appuyant sur la touche Chaîne -. N'oubliez
pas de toujours pointer votre ONE FOR ALL 5 vers votre
téléviseur en appuyant sur cette touche.
7
Dès que votre téléviseur s’éteint, appuyez sur M (MAGIC)
pour mémoriser le code.
Remarques importantes :
- La plupart des téléviseurs ne s’allument pas en appuyant sur la touche
POWER. Essayez d'appuyer sur une touche "numérique" ou sur la touche
"TV-texte/arrêt" pour rallumer votre téléviseur.
- Pour rechercher le code d'un autre appareil, suivez les instructions ci-dessus
en appuyant seulement sur la touche correspondant à l’appareil au lieu de
TV dans l’étape 2.
- Si la télécommande d’origine de votre appareil n’a pas de touche POWER,
appuyez sur PLAY au lieu de POWER dans l'étape 5.
34
WWW.ONEFORALL.COM
Lecture du code
(Comment obtenir le code actuellement programmé)
Une fois votre ONE FOR ALL 5 configurée, vous pouvez faire clignoter votre CODE DE CONFIGURATION pour une référence ultérieure.
Exemple: pour faire clignoter le code de votre TV :
1
Appuyez une fois sur TV.
2
Enfoncez et maintenez la touche M (MAGIC)
jusqu’à ce que la DEL rouge sous la touche
POWER clignote deux fois (la DEL rouge
clignotera une fois puis deux fois).
x2
3
Appuyez 9 9 0. La DEL rouge sous la touche POWER
clignote alors deux fois.
4
Pour le premier chiffre de votre code à 4 chiffres, appuyez
sur 1 et comptez les clignotements rouges. En l'absence de
clignotement, le chiffre est "0".
5
Pour le deuxième chiffre, appuyez sur 2 et comptez les
clignotements rouges. En l'absence de clignotement, le
chiffre est "0".
6
Pour le troisième chiffre, appuyez sur 3 et comptez les
clignotements rouges. En l'absence de clignotement, le
chiffre est "0".
7
Pour le quatrième chiffre, appuyez sur 4 et comptez les
clignotements rouges. En l'absence de clignotement, le
chiffre est "0". Vous avez à présent votre code à
quatre chiffres.
Référence rapide des codes
1._________________________
2._________________________
3._________________________
4._________________________
5._________________________
WWW.ONEFORALL.COM
■■■■
■■■■
■■■■
■■■■
■■■■
35
La fonction d’apprentissage
(Comment copier les fonctions de votre télécommande d'origine
fonctionnelle dans la ONE FOR ALL 5)
Avant de commencer :
- Make sure your original remote control is working correctly.
- Make sure neither your ONE FOR ALL, nor your original remote control
is pointing at your device.
Exemple : pour copier la fonction "mono/stéréo" de la télécommande d’origine de votre téléviseur sur la touche "Rouge" de votre
ONE FOR ALL 5.
1 Placez les deux télécommandes (la ONE FOR ALL 5 et votre
télécommande d’origine) sur une surface plate. Veillez à ce que
les côtés que vous dirigez normalement vers votre appareil
soient pointés l'un vers l'autre. Placez les télécommandes à une
distance de 2 à 5 centimètres.
2
Enfoncez et maintenez la touche M (MAGIC)
jusqu’à ce que la DEL rouge sous la touche
POWER clignote deux fois (la DEL rouge clignote
une fois puis deux fois).
3
Appuyez sur 9 7 5 (la DEL rouge clignote deux fois).
4
Appuyez sur la touche de l’appareil (sur
la télécommande URC-9040) pour sélectionner
le mode dans lequel vous voulez copier la fonction
apprise (exemple : touche TV).
5
Appuyez sur la touche (de la télécommande
ONE FOR ALL) dans laquelle vous voulez
mémoriser la fonction apprise (exemple: touche
"Rouge"). La DEL rouge clignote rapidement.
6
Maintenez enfoncée la touche (de votre
télécommande d’origine) que vous voulez copier
jusqu’à ce que la DEL rouge clignote deux fois
(exemple : touche "mono/stéréo").
x2
7 Si vous voulez copier d’autres fonctions dans le même mode, répétez
simplement les étapes 5 et 6 en appuyant sur l'autre touche que vous
voulez copier par apprentissage.
8
Pour quitter le mode d'apprentissage, enfoncez et
maintenez la touche M (MAGIC) jusqu’à ce que la DEL
rouge clignote deux fois.
9 L’apprentissage dépend du mode. Pour accéder à votre fonction apprise,
appuyez d'abord sur la touche d'appareil appropriée.
Remarques importantes :
- La ONE FOR ALL 5 peut apprendre environ 25 à 40 fonctions.
- Vous pouvez remplacer une fonction apprise en l'écrasant par une autre
fonction apprise.
- Lors du changement de piles, vos fonctions apprises sont conservées.
36
WWW.ONEFORALL.COM
Apprentissage additionnel
Vous pouvez également mémoriser une fonction sur une touche de la ONE
FOR ALL sans sacrifier sa fonction d’origine. Une fonction d’Apprentissage
additionel peut être placée sur n’importe quelle touche À L'EXCEPTION DES
SUIVANTES : touches d’appareil, touche MAGIC, touches numériques. Pour
installer une fonction d’Apprentissage additionnel, suivez simplement les
étapes 1-8 à la page précédente. Pendant l’étape 5, appuyez une fois
sur M (MAGIC) avant d'appuyer sur la touche qui reçoit la fonction
apprise. Pour accéder à la fonction additionnelle, appuyez sur M
(MAGIC) puis sur la touche de l'apprentissage.
La fonction Apprentissage:
Pour supprimer une fonction apprise:
1
Enfoncez et maintenez la touche M (MAGIC) jusqu’à ce que la DEL
rouge sous la touche POWER clignote deux fois (la DEL rouge
clignotera une fois puis deux fois).
2
Appuyez sur 9 7 6 (la DEL rouge sous la touche POWER clignote
alors deux fois).
3
Appuyez sur la touche d’appareil dont la fonction sera
supprimée.
4
Appuyez deux fois sur la touche apprise à supprimer
(la DEL rouge sous la touche POWER clignote deux fois).*
5
Si vous souhaitez supprimer une autre touche, répétez
les étapes 1 à 4.
6
Les fonctions d’origine de la ONE FOR ALL 5 sont à présent
actives.
*
Pour supprimer une fonction d'apprentissage additionnel, appuyez sur
M (MAGIC) avant d'appuyer sur "la touche apprise à supprimer"
(pendant l’étape 4).
Pour supprimer toutes les fonctions
apprises d'un mode donné :
1
Enfoncez et maintenez la touche M (MAGIC) jusqu’à ce que la DEL
rouge sous la touche POWER clignote deux fois (la DEL rouge
clignotera une fois puis deux fois).
2
Appuyez sur 9 7 6 (la DEL rouge clignote deux fois).
3
Appuyez sur l’appareil approprié (mode).
Réinitialisation opérationnelle
La Réinitialisation opérationnelle efface toutes les fonctions apprises de
tous les modes et certaines autres fonctions programmées telles que Key
Magic et les macros.
1
Enfoncez et maintenez la touche M (MAGIC) jusqu’à ce que la DEL
rouge sous la touche POWER clignote deux fois (la DEL rouge
clignotera une fois puis deux fois).
2
Appuyez sur 9 8 0 (la DEL rouge clignote quatre fois).
WWW.ONEFORALL.COM
37
Fonctionnalités supplémentaires
Réattribution de mode
(Modification d'un mode d’appareil)
Il est possible de modifier le mode de n’importe quelle touche d’appareil.
Ceci est utile si vous voulez configurer deux fois le même type d'appareil
sur la ONE FOR ALL 5. Le code peut être configuré avec la "Saisie directe du
code" (page 33) ou la "Méthode de recherche" (page 34). Pour modifier
une touche d’appareil, consultez les trois exemples ci-dessous.
Exemple 1) si vous voulez programmer un second téléviseur sur la touche VCR
Exemple 2) si vous voulez programmer un second téléviseur sur la touche DVD.
Exemple 1 :
Pour programmer un second téléviseur sur la touche VCR (par exemple),
vous devez transformer la touche VCR en une touche TV, vous appuyez
alors sur :
(*)
(**)
La touche VCR est à présent une seconde touche TV.
Saisissez maintenant le code de configuration de votre second
téléviseur en appuyant sur :
(*)
____
(TV code) (**)
Exemple 2 :
Pour programmer un second téléviseur sur la touche DVD (par exemple),
vous devez transformer la touche DVD en une touche TV, vous appuyez
alors sur :
(*)
(**)
La touche DVD est à présent une seconde touche TV.
Saisissez maintenant le code de configuration de votre second
téléviseur en appuyant sur :
(*)
____
(TV code) (**)
Réinitialisation d'une touche d’appareil
Exemple: Pour restaurer le mode d'origine de la touche VCR, appuyez sur:
(*)
(**)
Exemple: Pour restaurer le mode d'origine de la touche DVD, appuyez sur:
(*)
(**)
(*)
Enfoncez et maintenez la touche M (MAGIC) jusqu’à ce que la
DEL rouge sous la touche POWER clignote deux fois.
(**)
La DEL rouge sous la touche POWER clignote alors deux fois.
38
WWW.ONEFORALL.COM
Fonctionnalités supplémentaires
Accès au volume
Vous pouvez pouvoir utiliser simultanément certaines fonctions de votre
téléviseur, enregistreur vidéo, lecteur de DVD, ampli-tuner, récepteur satellite ou câble.
Par exemple : si vous visionnez un programme de votre enregistreur vidéo,
vous pouvez ajuster le volume (une fonction du téléviseur) sans appuyer sur
la touche de mode TV de votre ONE FOR ALL 5.
Pour accéder au volume du téléviseur en mode VCR, DVD, AMP
ou SAT :
1.
Enfoncez et maintenez la touche M (MAGIC)
jusqu’à ce que la DEL rouge sous la touche
POWER clignote deux fois (la DEL rouge clignotera une fois puis deux fois).
2.
Appuyez sur 9 9 3.
3.
Appuyez sur alors la touche TV, le témoin lumineux
rouge clignote deux fois.
Pour annuler cet "Accès au volume" par mode :
(Exemple : pour annuler cet "Accès au volume" pour le mode VCR):
1.
Appuyez une fois sur VCR.
2
Enfoncez et maintenez la touche M (MAGIC) jusqu’à ce que la DEL rouge sous la touche POWER
clignote deux fois (la DEL rouge clignotera une
fois puis deux fois).
3.
Appuyez sur 9 9 3.
4.
Appuyez sur alors la touche Volume (-), le témoin
lumineux rouge clignote quatre fois.
Résultat : en mode VCR, vous pourrez commander les fonctions VOL+/- ou
MUTE de votre magnétoscope (s'il dispose d'une commande de
volume).
Pour annuler cet "Accès au volume" :
1
Enfoncez et maintenez la touche M (MAGIC)
jusqu’à ce que la DEL rouge sous la touche
POWER clignote deux fois (la DEL rouge clignotera une fois puis deux fois).
2.
Appuyez sur 9 9 3.
3.
Appuyez sur alors la touche Volume (+), le témoin
lumineux rouge clignote quatre fois.
WWW.ONEFORALL.COM
39
Fonctionnalités supplémentaires
Macros
(séquences de commandes)
Macros (directes)
Vous pouvez programmer votre ONE FOR ALL 5 afin qu'elle émette une
séquence de commandes lors d'une pression sur une seule touche. Toute
séquence de commandes que vous utilisez régulièrement peut être réduite
à une seule pression sur une touche selon votre convenance. Par exemple, vous pouvez vouloir arrêter simultanément votre téléviseur,
magnétoscope et lecteur de DVD.
Exemple : pour configurer la macro mentionnée ci-dessus sur la
touche "Rouge" de votre ONE FOR ALL 5 :
1
Enfoncez et maintenez la touche M (MAGIC) jusqu’à ce que
la DEL rouge sous la touche POWER clignote deux fois (la
DEL rouge clignotera une fois puis deux fois).
2
Appuyez sur 9 9 5.
3
Appuyez alors sur la touche Rouge qui recevra la macro.
4
Appuyez ensuite sur TV, POWER, VCR, POWER, DVD, POWER.
5
Pour stocker la macro, enfoncez et maintenez la touche M (MAGIC)
jusqu’à ce que la DEL rouge sous la touche POWER clignote deux
fois (la DEL rouge clignotera une fois puis deux fois).
6
Lorsque vous appuyez sur la touche "Rouge", la ONE FOR
ALL 5 éteint votre téléviseur, votre magnétoscope et votre
DVD.
• Pour effacer la Macro de la touche Rouge, appuyez sur :
M*
*
40
995
Touche Rouge
M*
Vous devez ici enfoncer et maintenir la touche M (MAGIC) jusqu’à
ce que la DEL rouge sous la touche POWER clignote deux fois (la
DEL rouge clignotera une fois puis deux fois).
WWW.ONEFORALL.COM
Fonctionnalités supplémentaires
Macros additionnelles
Vous pouvez installer une macro additionnelle sur n’importe quelle
touche, à l'exception des touches d’appareil (TV, VCR, SAT, DVD et
AMP), de la touche M (MAGIC) et des touches numériques.
Si, par exemple, vous voulez programmer une macro additionnelle
sur la touche POWER, appuyez simplement une fois sur M (MAGIC)
puis sur la touche POWER pendant l'étape 3.
Désormais, chaque fois que vous appuyez sur M (MAGIC), puis sur la touche
POWER, la ONE FOR ALL arrête votre téléviseur, votre magnétoscope et
votre lecteur de DVD.
• Pour effacer la macro additionnelle de la touche POWER,
appuyez sur :
M*
995
M
POWER
M*
* Vous devez ici enfoncer et maintenir la touche M (MAGIC) jusqu’à ce que
la DEL rouge sous la touche POWER clignote deux fois (la DEL rouge
clignotera une fois puis deux fois).
- Chaque MACRO peut contenir au maximum 15 actions sur les touches.
- Veillez à programmer une macro sur une touche disponible que vous n’utilisez dans aucun mode.
- Si vous programmez une macro sur une touche donnée, la séquence fonctionne quel que soit le mode (TV, VCR, SAT, DVD et AMP) en cours.
- Afin d'éviter tout enregistrement accidentel avec votre ONE FOR ALL 5,
vous devez appuyer deux fois sur la touche Record pour démarrer un
enregistrement. Pour cette raison, vous ne pouvez pas affecter une macro
ou une macro additionnelle à la touche Record.
- Si vous devez maintenir une touche pendant plusieurs secondes sur la télécommande d’origine pour obtenir une fonction, celle-ci peut ne pas fonctionner dans une macro de votre télécommande ONE FOR ALL.
- Si vous programmez une macro sur une touche, la fonction d’origine sera
reportée (sauf pour les touches CH+/- et VOL+/-). Appuyez sur la touche M
(MAGIC) puis la touche qui l'appelle. Si vous placez une macro additionnelle sur une touche numérique, vous accédez à la fonction d’origine en
appuyant deux fois sur la touche M (MAGIC) puis sur la touche numérique.
- Si une macro additionnelle est placée sur les touches Channel et Volume, les
fonctionnalités Couleur et Luminosité seront sacrifiées.
WWW.ONEFORALL.COM
41
Extra Features
Key Magic®
Comment programmer des fonctions manquantes
"Key Magic" est une fonction exclusive de ONE FOR ALL. La conception de
la ONE FOR ALL garantit l'usage de nombreuses fonctions de votre
télécommande d’origine, y compris celles qui n’ont pas leur propre touche
sur le clavier de la ONE FOR ALL. Les fonctions fréquemment utilisées
peuvent être affectées à une touche de votre choix au moyen de
la fonction Key Magic de votre ONE FOR ALL.
Vous devez connaître le code de fonction correspondant pour programmer
une fonction donnée avec Key Magic. Ces codes de fonction variant en
fonction des différents types d’appareils, ils ne se trouvent pas dans le
manuel. Vous pouvez demander vos codes de fonction en appelant
notre service clientèle, en nous envoyant une télécopie ou un
courrier électronique.
Indiquez :
• Le code de configuration à 4 chiffres correspondant à votre
appareil.
• Le nom de la fonction sur votre télécommande d’origine.
Lorsque notre service clientèle vous a fourni le ou les codes de fonction
correspondants, leur programmation est facile :
1
Appuyez sur la touche d’appareil (TV, VCR, SAT, DVD et AMP).
2
Enfoncez et maintenez la touche M (MAGIC) jusqu’à ce que la DEL
rouge sous la touche POWER clignote deux fois (la DEL rouge
clignotera une fois puis deux fois).
3
Appuyez sur 9 9 4. La DEL rouge sous la touche POWER clignote
alors deux fois.
4
Appuyez une fois sur la touche M (MAGIC).
5
Saisissez le code de fonction à 5 chiffres (fourni par le service
clientèle).
6
Appuyez sur la touche qui reçoit la fonction. La touche d’appareil
clignote deux fois.
RÉFÉRENCE DES FONCTIONS ÉTENDUES
(la première entrée est un exemple) :
APPAREIL
TV
CODE
DE CONFIGURATION
0556
FONCTION
CODE DE FONCTION
16/9 format
00234
- Pour accéder à la fonction que vous avez programmée, appuyez d'abord
sur la touche correspondant à l’appareil.
- Key Magic peut être affectée à n’importe quelle touche À L'EXCEPTION des
touches d’appareil et de la touche M (MAGIC).
- Notez tous les codes de fonction étendue que vous obtenez du service
clientèle afin de faciliter une référence ultérieure.
42
WWW.ONEFORALL.COM
Problèmes et solutions
Problème :
Solution :
Votre marque n’est pas listée
dans la section des codes ?
Essayez la méthode de recherche
en page 34.
La ONE FOR ALL n’actionne
pas votre ou vos appareils ?
A) Essayez tous les codes listés
pour votre marque.
B) Essayez la méthode de
recherche en page 34.
La ONE FOR ALL n’exécute
pas des commandes
correctement ?
Vous utilisez peut-être le mauvais
code. Essayez de répéter la
configuration directe en utilisant
un autre code listé pour votre
marque ou recommencez la
méthode de recherche pour
découvrir le bon code.
Problème de changement
de chaîne ?
Saisissez le numéro de programme
exactement comme sur votre
télécommande d’origine.
La vidéo/le DVD-R ne
s’enregistre pas ?
Par sécurité, vous devez appuyer
deux fois sur la touche
d’enregistrement de votre ONE
FOR ALL.
La ONE FOR ALL ne répond
pas à la pression d'une
touche ?
Assurez-vous d'utiliser des piles
neuves et pointez la ONE FOR
ALL vers votre appareil.
La DEL rouge ne clignote pas
quand vous appuyez sur une
touche ?
Remplacez les piles par 2 piles
alcalines "AA" neuves.
Service Consommateurs
En France
E-mail : [email protected] (***)
Fax
: +31 53 432 9816
Tel.
: 0173036536
En Belgique
E-mail : [email protected] (***)
Fax
: +31 53 432 9816
Tel.
: 022750851
Au Luxembourg
E-mail : [email protected] (***)
Fax
: +31 53 432 9816
Tel.
: 4066615632
En Suisse
E-mail : [email protected] (***)
Fax
: +31 53 432 9816
Tel.
: 0443420449
(***)
Envoyez juste un message ‘blanc’, vous obtiendrez
automatiquement un questionnaire à remplir.
WWW.ONEFORALL.COM
43
Español
Índice
EL TECLADO
45
INSTALACIÓN
CONFIGURACIÓN DEL ONE FOR ALL 5
Configuración del código directo
Método de búsqueda
47
47
48
CONFIGURACIÓN DE LOS CÓDIGOS
TV
VCR
SAT
CBL
VAC
AMP
RCV
DVD
: Televisión / LCD / Plasma / Proyector / Retroproyector . . . . .143
: Grabador de vídeocasete / Combi TV/VCR / Combi
DVD/VCR / PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
: Receptor de satélite / Convertidor y descodificador
integrado / DVB-S / DVB-T / Freeview (Reino Unido) /
TNT (Francia) / Digitenne (Holanda) / SAT/HDD . . . . . . . . . .156
: Convertidor de cable / Convertidor y descodificador
integrado / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
: Accesorios de vídeo como Media Centres /
Accesorios AV / Selectores AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
: Audio / Amplificador / Sistema de altavoz activo . . . . . . . . .160
: Audio / Receptor de Audio/Sintonizador/Amplificador /
Cine en Casa (DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
: Reproductor DVD / DVD-R / Cine en Casa DVD/
Combi DVD / DVD/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
CÓDIGO PARPADEANTE
(Para averiguar qué código está actualmente programado)
49
REFERENCIA ABREVIADA DEL CÓDIGO
49
CARACTERÍSTICA INTELIGENTE
(Cómo copiar las funciones desde el mando a distancia
original en el ONE FOR ALL 5)
50
REINICIO DE TODAS LAS FUNCIONES
51
CARACTERÍSTICAS EXTRA
• Modo de nueva asignación (Cambio de modo del aparato)
• Variación del volumen
• Macros (Secuencia de instrucciones)
• Key Magic® (Cómo programar las funciones perdidas)
52
53
54
56
LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
57
ATENCIÓN AL CLIENTE
57
Instalación de las pilas
El ONE FOR ALL 5 necesita 2 pilas alcalinas nuevas “AA/LR6”.
1
2
3
44
Retire la tapa de las pilas en la parte posterior del ONE FOR ALL 5.
Haga coincidir el positivo y el negativo de las pilas con las marcas
“+” y “– “ del receptáculo de las pilas e instálelas.
Coloque de nuevo la tapa en su sitio.
WWW.ONEFORALL.COM
El teclado
1
Televisión / LCD / Plasma / Proyector / Proyector posterior
Reproductor DVD / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi /
DVD/HDD
Receptor del satélite, DVB-T, Adaptador del cable, DSS /
Accesorios de vídeo (p. ej. Media Centres), Grabadora de vídeo
personal, Grabadora del disco duro
Receptor de Audio / Amplificador del sintonizador / (DVD)
Home Cinema / Adaptaciones de Audio
Vídeograbador / TV/VCR Combi / DVD/VCR Combi
2
POWER (LED)
La tecla POWER realiza la misma función que en el
mando a distancia original. El LED (diodo electroluminiscente) rojo debajo de la tecla POWER se iluminará cada vez que se pulse una tecla.
3
Teclas numéricas (selección de entrada en modo AMP)
Las teclas numéricas (0-9, / -/--) ofrecen las funciones
que ya tenía el mando a distancia original. Si éste
disponía de la tecla 20, esta función se encuentra
ahora en la tecla AV. En el modo AMP, estas teclas (si
existían ya en el mando a distancia original)
proporcionan la función INPUT (ENTRADA). Si el
mando a distancia original disponía de las funciones
“seleccionar función“ o “selección de entrada“, ahora
las podrá activar desde la tecla AV.
4
Tecla AV
En modo TV se puede disponer de la función AV /
Entrada. En modo VCR tendrá la función “TV/VCR”,
siempre que ya existiera en el mando a distancia
original. En modo DVD Activará la función “TV/DVD”,
siempre que ya la tuviera el mando a distancia
original. En modo DVD dispondrá de la función
“TV/SAT” o “TV/DTV”, siempre que ya existiera en el
mando a distancia original.
5
Rojo, verde, amarillo, azul
Después de pulsar la tecla TV y acceder al modo texto,
las teclas de color rojo, verde, amarillo y azul le
permitirán acceder a las funciones Fastext de la televisión. Si en el mando a distancia original estas teclas
se usan para navegar por el Menú, las teclas Fastext
del ONE FOR ALL podrán utilizarse del mismo modo.
6
Guía
En modo TV, DVD y/o SAT se dispondrá de la función
“Guía” (siempre que esté presente en el mando a
distancia original.
7
Tecla M (MAGIC)
La tecla M (MAGIC) se utiliza para configurar el ONE
FOR ALL 5.
8
Tecla Menú
La tecla MENÚ controla la misma función que en el
mando a distancia original.
WWW.ONEFORALL.COM
45
9
Teclas direccionales
Si existían en el mando a distancia original, estas
teclas le permitirán navegar por el modo menú de su
aparato.
10
OK
La tecla OK confirmará la selección en el funcionamiento del menú.
11
Teclas Volume +/Estas teclas realizan la misma función que las del
mando a distancia original. En modo TV se puede
conseguir + / - color cuando se pulsa y se suelta la
tecla M (MAGIC) y luego se pulsa Volume + / - .
12
Teclas Channel +/Estas teclas realizan la misma función que las del
mando a distancia original. En modo TV puede
conseguir + / - brillo cuando se pulsa y se suelta la
tecla M (MAGIC) y luego se pulsa Channel + / -.
13
Teclas de transporte (VCR / DVD)
Estas teclas activan las funciones de transporte (PLAY,
FF, REW, etc.) del aparato. Para evitar grabaciones
accidentales, la tecla RECORD debe pulsarse dos veces
para iniciar la grabación.
14
Teclas del Teletexto
Después de haber pulsado la tecla TV, las teclas de transporte
(REW, PLAY, PAUSE, FF) se utilizan para activar las funciones
principales del Teletexto.
Los símbolos debajo de las teclas son para el Teletexto. Las teclas
de texto se usan para acceder a las funciones del Teletexto del
televisor. Naturalmente, el televisor debe estar preparado para
Teletexto.
TEXT ON: activa la función del Teletexto en el televisor.
EXPAND: muestra la mitad superior de la página del Teletexto en
letras más grandes. Al pulsar de nuevo, se puede ver la mitad
inferior de la página del Teletexto ampliada. Para volver a
la visualización normal del Teletexto, pulse la tecla EXPAND de
nuevo, o pulse la tecla TEXT ON, según el televisor.
TEXT OFF: devuelve el televisor al modo de visualización normal.
En algunos televisores, esto también es posible pulsando la tecla
TEXT ON varias veces.
HOLD/STOP: detiene las páginas que han cambiado.
MIX: muestra el teletexto y el televisor en su modo normal,
simultáneamente. Además, se puede utilizar esta tecla para
los subtítulos. En algunos televisores, se puede acceder a esta
función pulsando la tecla text dos veces.
16:9: esta tecla proporciona la función de la visualización del
ancho de pantalla (16:9) —si existe en el mando a distancia
original.
Nota importante:
Si desea más información relativa al Teletext y Fastext, consulte el
manual del televisor. Recuerde que las funciones de control del Teletexto y
Fastext pueden ser distintas en televisores de modelos diferentes. Es posible
que todas las funciones de Teletexto no estén disponibles para su modelo.
46
WWW.ONEFORALL.COM
Configuración del ONE FOR ALL 5
Antes de empezar, lea atentamente estas instrucciones
Configuración del código directo
Ejemplo: Para configurar el ONE FOR ALL 5 para la televisión:
ALL
FOR
ONE
1
Acura al
Admir n
Adyso
Agazi
AGB
Agef
Aiko
3, 041
0009 0093, 036
0087, 0216
0217,
0264
0516
7, 0
0087 0009, 003
0216, 0274
1,
0037, 0208, 037
0361,
Busque el código de su aparato en la lista de códigos (pág.
143 - 165). Los códigos aparecen por tipo de aparato y
nombre de la marca. Los más comunes aparecen en primer
lugar. Asegúrese de que el aparato esté conectado (no
en espera “standby”).
2
Pulse la tecla TV en el ONE FOR ALL 5 para el aparato
que desee configurar.
3
Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC)
hasta que el LED rojo debajo de la tecla
POWER parpadee dos veces
(el LED rojo parpadeará una vez y luego dos).
4
____
x2
Introduzca el código del aparato de cuatro dígitos usando las teclas numéricas. El LED rojo parpadeará dos veces.
5
Ahora, apunte el ONE FOR ALL 5 hacia el aparato y pulse
POWER, si el aparato se apaga, el ONE FOR ALL 5
está listo para activarlo.
6
Encienda de nuevo el aparato y trate de activar todas las funciones
del control a distancia para comprobar que funcionan correctamente. Si no fuera este el caso, repita los pasos del 1al 5 usando otro de
los códigos de la marca.
7
Si su televisor no responde, siga los pasos del 1 al 5 con cada
uno de los códigos de la marca. Si ninguno de ellos activa su
aparato, o si la marca no está en el listado, pruebe con el
método de búsqueda descrito en la página 48.
Notas importantes:
- Muchos televisores no se encienden pulsando la tecla POWER. Inténtelo
pulsando una tecla numérica o la tecla “TV-text off” para volver a conectar
el aparato.
- Algunos códigos pueden resultar parecidos. Si su televisor no responde o
no funciona correctamente con alguno de los códigos, inténtelo con otro
de los códigos de la lista pertenecientes a la misma marca.
- Si el mando a distancia original del televisor no dispone de la tecla POWER,
pulse PLAY en vez de POWER durante el proceso de instalación.
- Recuerde pulsar la tecla adecuada del aparato antes de ponerlo en marcha.
Solamente se pude asignar un aparato a una tecla. Si el mando a distancia
original activa más de un aparato, será necesario configurarlos uno a uno.
WWW.ONEFORALL.COM
47
El Método de búsqueda
Si su aparato no responde al ONE FOR ALL 5 una vez que lo haya intentado
con todos los códigos de la lista pertenecientes a la misma marca, intente
buscarlo. El Método de búsqueda le permite buscar el código de su aparato
explorando todos los códigos contenidos en la memoria del ONE FOR ALL
5. El Método de búsqueda pude utilizarse también aunque su marca no
esté en la lista.
Ejemplo: búsqueda de un código de TV:
Encienda el televisor (no en espera “standby”) y apunte con el ONE
FOR ALL hacia el aparato.
1
2
Pulse la tecla TV en el ONE FOR ALL 5.
3
Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC)
hasta que el LED rojo debajo de la tecla POWER
parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará una
vez primero, y a continuación dos).
x2
4
Pulse 9 9 1. El LED rojo parpadeará dos veces.
5
A continuación, pulse POWER.
6
Apunte con el ONE FOR ALL 5 hacia el televisor. Ahora
pulse Channel + una y otra vez, hasta que se apague el
televisor (cada vez que se pulsa la tecla Channel +, el ONE
FOR ALL 5 enviará una señal de POWER desde el siguiente
código de la memoria). Podría llegar a pulsar esta tecla
muchas veces (hasta 150), de modo que sea paciente. En
el caso de saltarse un código, se pude volver al anterior
pulsando la tecla Channel -.
Recuerde mantener apuntado el ONE FOR ALL 5 hacia el
televisor mientras se pulsa esta tecla.
7
Tan pronto como el televisor se apague, pulse la tecla M
(MAGIC) para almacenar el código.
Notas importantes:
- Muchos televisores no se encienden pulsando la tecla POWER. Inténtelo
pulsando una tecla numérica o la tecla “TV-text off” para volver a conectar
el aparato.
- Para buscar el código de otro aparato siga las instrucciones anteriores
pulsando únicamente la tecla correcta del aparato en lugar de TV durante
el paso 2.
- Si el mando a distancia original del vídeo no dispone de la tecla POWER ,
pulse PLAY en lugar de POWER durante el paso 5.
48
WWW.ONEFORALL.COM
Código parpadeante
(Para averiguar qué código está actualmente programado)
Cuando se haya configurado el ONE FOR ALL 5, el CÓDIGO CONFIGURADO podrá aparecer parpadeando, para futuras referencias.
Ejemplo: para visualizar el código de la televisión:
1
Pulse una vez TV.
2
Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC)
hasta que el LED rojo que está debajo de
la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo
parpadeará primero una vez y, a continuación, dos).x2
3
Pulse 9 9 0. El LED rojo de debajo de la tecla POWER
parpadeará dos veces.
4
Para el primer dígito del código de cuatro-dígitos pulse
el 1, produciéndose un parpadeo. En caso contrario, el
dígito es "0".
5
Para el segundo dígito pulse el 2, produciéndose un
parpadeo. En caso contrario, el dígito es "0".
6
Para el tercer dígito pulse el 3, produciéndose un
parpadeo. En caso contrario, el dígito es "0".
7
Para el cuarto dígito pulse el 4, produciéndose un
parpadeo. En caso contrario, el dígito es "0". Ya tiene
el código de cuatr4o dígitos.
Referencias abreviadas del código
Asegúrese de que ha escrito las referencias abreviadas del código.
1._________________________
2._________________________
3._________________________
4._________________________
5._________________________
WWW.ONEFORALL.COM
■■■■
■■■■
■■■■
■■■■
■■■■
49
Método de Aprendizaje
(Cómo copiar las funciones del mando a distancia original
anterior en el ONE FOR ALL5)
Antes de empezar:
- Asegúrese de que el mando a distancia original funciona correctamente.
- Compruebe que ni el ONE FOR ALL, ni el mando a distancia original
estén apuntando al aparato.
Ejemplo: para copiar la función “mono / estéreo” desde el mando a
distancia original de la TV en la tecla ”Red” (Roja) del ONE FOR ALL 5.
1 Coloque ambos mandos a distancia (el ONE FOR ALL 5 y el
original) en una superficie plana. Compruebe que los extremos
que normalmente apuntan al aparato estén enfrentados.
Mantenga los mandos con una separación entre 2 y 5 cm.
2
Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC)
hasta que el LED rojo debajo de la tecla
POWER parpadee dos veces (el LED rojo
parpadeará una vez y luego dos).
x2
3
Pulse 9 7 5 (el LED rojo parpadeará dos veces).
4
Pulse la tecla del aparato (en el ONE FOR ALL 5) para
seleccionar el modo en el cual quiere copiar la función
“transmisión de datos” (Ejemplo: tecla TV).
5
Pulse la tecla (en el ONE FOR ALL 5)
en la que quiera situar la función
“Transmisión de datos” (Ejemplo: tecla ”Red”
—roja). El LED rojo emitirá destellos rápidos.
6
Pulse y mantenga pulsada la tecla (en el mando
original) que quiera copiar hasta que el LED rojo parpadee dos veces. (Ejemplo: la tecla “mono / estéreo”).
7 Si quiere copiar otras funciones en el mismo modo, repita simplemente
los pasos 5 y 6 pulsando la siguiente tecla en la que quiera seguir
copiando.
8
Para salir del modo de transmisión de datos, pulse y
mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED
rojo parpadee dos veces.
9 El método de Aprendizaje es un modo específico. Para acceder a esa
función, pulse antes la tecla adecuada del aparato.
Notas importantes:
- El ONE FOR ALL 5 puede asimilar entre 25 y 40 funciones.
- Se puede sustituir una función aprendida copiando encima otra distinta.
- Durante el cambio de pilas, las funciones aprendidas configuradas se mantendrán.
50
WWW.ONEFORALL.COM
Intercambio inteligente
Puede asignar una función a una tecla del ONE FOR ALL sin eliminar la función original que ya tuviera configurada. También puede configurarse la
función de intercambio inteligente en otras teclas EXCEPTO en las siguientes: las teclas del aparato, la tecla MAGIC y el teclado numérico. Para instalar la función de Intercambio, siga los pasos 1-8 de la página anterior.
Durante el paso 5, pulse M (MAGIC) una vez antes de pulsar la tecla en la
que se haya asignado la función.
Para acceder a la función de intercambio, pulse M (MAGIC) y a continuación la tecla que haya asignado.
Para eliminar la función inteligente:
1
Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED rojo
que está debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo
parpadeará primero una vez y luego dos).
2
Pulse 9 7 6 (el LED rojo de debajo de la tecla POWER parpadeará dos
veces).
3
Pulse la tecla del aparato en la que quiera eliminar la función.
4
Pulse dos veces la tecla inteligente que desee eliminar (el LED
rojo de debajo de la tecla POWER parpadeará dos veces).*
5
Si hay otra tecla en que desee eliminar la función, repita los pasos 1-4.
6
Después de esto, en el ONE FOR ALL 5 tendrá las funciones originales.
* Para eliminar la función de intercambio inteligente, pulse la tecla M
(MAGIC) antes de pulsar “la tecla inteligente que desee eliminar”
(durante el paso 4).
Para eliminar todas las funciones
inteligentes en un modo cualquiera:
1
Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED rojo
que está debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo
parpadeará primero una vez y luego dos).
2
Pulse 9 7 6 (el LED rojo parpadeará dos veces).
3
Pulse el pertinente modo del aparato.
Reinicio de todas las funciones
Al reiniciar todas las funciones se eliminarán todas las funciones de los distintos modos, así como las otras funciones programadas, como la tecla
Magic y Macros.
1
Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED
rojo que está debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED
rojo parpadeará primero una vez y luego dos).
2
Pulse 9 8 0 (el LED rojo parpadeará cuatro veces).
WWW.ONEFORALL.COM
51
Características extra
Modo de nueva asignación
(Cambio del modo del aparato)
Es posible cambiar el modo de cualquier tecla del aparato. Esto resulta útil
si quieren configurar dos aparatos iguales en el ONE FOR ALL 5. El código
se puede configurar utilizando “Configuración directa del código” (pág. 47)
o “Método de búsqueda” (pág. 48). Para cambiar una tecla del aparato,
consulte los tres ejemplos que se exponen a continuación.
Ejemplo 1) Si quiere programar una segunda TV en la tecla VCR.
Ejemplo 2) Si quiere programar una segunda TV en la tecla DVD.
Ejemplo 1:
Para programar una segunda televisión en la tecla VCR (por ejemplo), es
necesario cambiar la tecla VCR en la de la TV; de modo que, pulse:
(*)
(**)
La tecla VCR se ha convertido en una segunda tecla de TV.
Ahora introduzca el código de configuración de la segunda TV pulsando:
(*)
____
(código TV) (**)
Ejemplo 2:
Para programar una segunda televisión en la tecla DVD (por ejemplo), es
necesario cambiar la tecla DVD en la de la TV, de modo que, pulse:
(*)
(**)
La tecla DVD se ha convertido e una segunda tecla de TV.
Ahora introduzca el código de configuración de la segunda TV pulsando:
(*)
____
(código TV) (**)
Restablecer una tecla del aparato
Ejemplo: para restablecer una tecla VCR a su modo original, pulse:
(*)
(**)
Ejemplo: para restablecer una tecla DVD a su modo original, pulse:
(*)
(**)
(*)
Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED
rojo que está debajo de la tecla POWER parpadee dos veces.
(**)
La luz roja del LED de debajo de la tecla POWER parpadeará
primero una vez y a continuación dos.
52
WWW.ONEFORALL.COM
Características extra
Variación del volumen
Puede usar algunas funciones del televisor, reproductor de vídeo, reproductor de DVD, amplificador / receptor, receptor de satélite o convertidor de
cable al mismo tiempo. Por ejemplo: si está viendo un programa en el
grabador de vídeo, puede ajustar el volumen (una función de la TV) sin
pulsar la tecla del modo TV en el ONE FOR ALL 5.
Para variar el volumen de la TV al mismo tiempo que en el
modo VCR, DVD, AMP o SAT:
1.
Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC)
hasta que el LED rojo de debajo de la tecla
POWER parpadee dos veces (el LED rojo
parpadeará primero una vez y luego dos).
2.
Pulse 9 9 3.
3.
continuación, pulse la tecla TV y la luz roja
parpadeará dos veces.
Para anular “Variación del volumen” en cada módulo:
(Ejemplo: para anular la “Variación del volumen” en el modo VCR)
1.
Press VCR once.
2
Press and hold down the M (MAGIC) key until
the red LED underneath the POWER key blinks
twice (the red LED will blink once then twice).
3.
Press 9 9 3.
4.
Then press the Volume (-) key and the red light
will blink four times.
Result: being in VCR mode, you will be able to control VOL+/- or MUTE
functions of your VCR (provided it has volume control).
To cancel the „Volume Punch Through“:
1
Press and hold down the M (MAGIC) key until
the red LED underneath the POWER key blinks
twice (the red LED will blink once then twice).
2.
Press 9 9 3.
3.
Press the Volume (+) key and the red light will
blink four times.
WWW.ONEFORALL.COM
53
Características extra
Macros
(Secuencia de instrucciones)
Macros (Directo)
Puede programar el ONE FOR ALL 5 para derivar una secuencia de instrucciones al pulsar una tecla. Cualquier secuencia de instrucciones que utilice
regularmente se puede reducir cómodamente a pulsar una única tecla. Por
ejemplo, podría desear que se apagaran la TV y los reproductores de VCR y
DVD al mismo tiempo.
Ejemplo: para configurar la Macro mencionada anteriormente en la
tecla ”Roja” en el ONE FOR ALL 5:
1
Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el
LED rojo de debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el
LED rojo parpadeará primero una vez y luego dos).
2
Pulse 9 9 5.
3
A continuación, pulse la tecla Roja a la que quedará asignada la
Macro.
4
A continuación pulse TV, POWER, VCR, POWER, DVD, POWER.
5
Para guardar la Macro, pulse y mantenga pulsada la tecla M
(MAGIC) hasta que el LED rojo de debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará primero una vez y luego dos).
6
Siempre que pulse la tecla ”Roja”, el ONE FOR ALL 5 apagará la TV,
el VCR y el Satélite.
• Para eliminar la Macro de la tecla “Roja”, pulse:
M*
*
54
995
tecla Roja
M*
Aquí deberá mantener pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el
LED rojo de debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED
rojo parpadeará primero una vez y luego dos).
WWW.ONEFORALL.COM
Características extra
Intercambio de Macros
Puede instalar un intercambio de Macro en cualquier tecla, excepto
en las teclas del aparato (TV, VCR, SAT, DVD y AMP), la tecla M
(MAGIC) y el teclado numérico.
Si, por ejemplo, desea programar un intercambio de Macro en la
tecla POWER, pulse simplemente M (MAGIC) una vez y luego la
tecla POWER durante el paso 3.
Ahora, siempre que pulse la tecla M (MAGIC) y, a continuación, la tecla
POWER, the ONE FOR ALL apagará la TV, el VCR y el DVD.
• Para eliminar un Intercambio de Macros de la tecla POWER, pulse:
M*
995
M
POWER
M*
* Aquí deberá mantener pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED
rojo de debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo
parpadeará primero una vez y luego dos).
- Cada MACRO puede incluir hasta un máximo de 15 presiones de tecla.
- Asegúrese de que programa una Macro en una tecla de sobra que no
utilice en ningún modo.
- Una vez programada una Macro en una tecla concreta, la secuencia se
pondrá en marcha, sea cual sea el modo (TV, VCR, SAT, DVD y AMP) que
esté utilizando.
- Para evitar grabaciones accidentales con el ONE FOR ALL 5, debe pulsar la
tecla Record dos veces para empezar a grabar. A causa de ello, no puede
asignar una Macro o Intercambio de Macro en la tecla Record.
- Si se mantuviera pulsada una tecla durante unos segundos en el mando a
distancia original para asignar una función, ésta no funcionaría en una
Macro del control a distancia ONE FOR ALL.
- Si se programa una Macro en una tecla, la función original se convertirá en
un intercambio (excluyendo las teclas CH+/- y VOL+/-). Pulse la tecla M
(MAGIC) y luego la tecla correspondiente para tener acceso a ello. Si se
instala un intercambio de Macros en una tecla numérica, el acceso a
la función original se conseguirá pulsando la tecla M (MAGIC) dos veces y a
continuación la tecla numérica.
- Si se ha instalado un intercambio de Macros en las teclas Canal (Channel) y
Volumen (Volume), la característica Color y Brillo quedará fuera de servicio.
WWW.ONEFORALL.COM
55
Características extra
Key Magic®
Cómo programar las funciones perdidas
Key Magic es una característica exclusiva del ONE FOR ALL. El diseño del
ONE FOR ALL garantiza que podrán utilizarse muchas de las funciones del
mando a distancia original —incluso aquellas que no tengan su propia tecla
en el teclado numérico del ONE FOR ALL. Las funciones que se utilizan con
frecuencia se pueden asignar a una tecla de su elección usando la característica Key Magic del ONE FOR ALL.
Para programar una determinada función con Key Magic es necesario que
sepa el correspondiente código de esa función. Puesto que estos códigos de
función varían con los distintos tipos de aparatos, no podrán encontrarse
en el manual. Podrá solicitar los códigos de las funciones llamando a
nuestro servicio de atención al cliente o enviándonos un fax o un correo
electrónico.
Indíquenos:
• El código de configuración de 4 dígitos con el que funciona su aparato.
• Cómo se señaló la función en el mando a distancia original.
Cuando haya obtenido el código o los códigos de la función o funciones de
nuestro servicio de atención al cliente, la programación del código es sencilla:
1
Pulse la tecla del aparato (TV, VCR, SAT, DVD y AMP).
2
Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED
rojo de debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo
parpadeará primero una vez y luego dos).
3
Pulse 9 9 4. El LED rojo de debajo de la tecla POWER parpadeará
dos veces.
4
Pulse la tecla M (MAGIC) una vez.
5
Introduzca el código de la función de 5-dígitos (que le haya proporcionado el servicio de atención al cliente).
6
Pulse la tecla a la cual quiere asignar la función. La tecla del
aparato parpadeará dos veces.
REFERENCIA DE LA FUNCIÓN DE AMPLIACIÓN
(La primera entrada es un ejemplo):
APARATO
TV
CÓDIGO
DE CONFIGURACIÓN
0556
FUNCIÓN
16/9 format
CÓDIGO
DE LA FUNCIÓN
00234
- Para acceder a la función que se haya programado, pulse primero
la correspondiente tecla del aparato.
- Key Magic puede asignarse a cualquier tecla EXCEPTO las teclas del aparato
y la M (MAGIC).
- Asegúrese de anotar todos los códigos de las funciones de ampliación que
le faciliten en el servicio de atención al cliente para referencias futuras.
56
WWW.ONEFORALL.COM
Problemas y Soluciones
Problema:
Solución:
¿Su marca no aparece en la
lista de la sección de códigos?
Pruebe el método de búsqueda de
la página 48.
¿El ONE FOR ALL no activa
su(s) aparato(s)?
A) Inténtelo con todos los códigos
correspondientes a la marca.
B) Pruebe con el método de búsqueda
de la página 48.
¿El ONE FOR ALL no
ejecuta las órdenes
adecuadamente?
Puede que esté usando el código
equivocado. Intente repetir la
configuración directa utilizando otro
código de la lista correspondiente a la
misma marca o emplee el método de
búsqueda de nuevo para localizar el
código correcto.
¿Problemas de cambio de
canal?
Introduzca el número de programa
exactamente como haría en el mando
a distancia original.
¿No hay grabación de Vídeo /
DVD-R?
Como medida de seguridad del ONE
FOR ALL, debe pulsar la tecla de
grabación “Record” dos veces.
¿El ONE FOR ALL no responde
después de haber pulsado una
tecla?
Compruebe que las pilas sean nuevas
y que el ONE FOR ALL 5 apunta
directamente al aparato.
¿El LED no parpadea cuando se
pulsa una tecla?
Sustituya las pilas por otras dos de
nuevas “AA” alcalinas.
Servicio de atención al cliente
En España
E-mail : [email protected] (***)
Fax : +31 53 432 9816
Tel. : 917873180
(***) Por favor envíenos un mensaje en blanco, a su vez recibirá
una respuesta automática con un formulario a rellenar.
WWW.ONEFORALL.COM
57
s
Portuguê
Índice
O TECLADO
59
CONFIGURAÇÃO
61
CONFIGURAR O ONE FOR ALL 5
Programação directa de códigos
Método de Busca
61
62
CÓDIGOS DE PROGRAMAÇÃO
: Televisor / LCD / Plasma / Projetor / Retroprojetor . . . . . . . .143
TV
: Videogravador / Combinado TV/Videogravador /
VCR
Combinação DVD/Videogravador / PVR . . . . . . . . . . . . . . . .153
SAT
: Receptor de Satélite / TV a Cabo / DVB-S / DVB-T /
Vista libre (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD . . . . . .156
CBL
: Conversor de Cabo / Set-Top-Box / DVB-C . . . . . . . . . . . . .158
VAC
: Acessórios de Vídeo como Media Centres /
Acessórios de AV / Selectores de AV . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
AMP : Áudio / Amplificador / Sistema Ativo de Autofalante . . . . .160
RCV
: Áudio / Receptor/Audio/Amplificador Áudio / Cinema em
Casa (DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
DVD : Leitor de DVD / DVD-R / Cinema em Casa DVD /
Combinação DVD / DVD/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
CÓDIGO BLINK OUT
(Para descobrir qual o código que está actualmente programado) 63
CÓDIGO DE REFERÊNCIA RÁPIDA:
63
FUNÇÃO DE APRENDIZAGEM
(Como copiar funções do seu controlo remoto original
para o ONE FOR ALL 5)
64
RESTAURAÇÃO DE FUNCIONAMENTO
65
CARACTERÍSTICAS EXTRA
• Modo re-atribuição (Alterar o modo de um dispositivo)
• Volume Punch Through
• Macros (Sequências de comandos)
• Key Magic (Como programar funções em falta)
66
67
68
70
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
71
APOIO AO CLIENTE
71
Instalação das pilhas
O seu ONE FOR ALL 5 precisa de 2 pilhas alcalinas “AA/LR6” novas para
funcionar.
1
2
3
58
Retire a tampa da parte de trás do seu ONE FOR ALL 5.
Coloque as pilhas correctamente respeitando os sinais + e - dentro
do compartimento das pilhas.
Empurre a tampa do compartimento das pilhas novamente para
o seu lugar.
WWW.ONEFORALL.COM
O teclado
1
Televisor / LCD / Plasma / Projector / Retroprojector
Leitor de DVD / DVD-R / Cinema em Casa DVD / Combinado
DVD / DVD/HDD
Receptor de Satélite, DVB-T, Conversor de Cabo, DSS /
Acessório de Vídeo (ex.: Media Centres) Videogravador
pessoal, Gravador de Discos Rígidos
Receptor Áudio/Tuner/Amplificador / Cinema em Casa (DVD) /
Áudio Diverso
Videogravador / Combinado TV/VCR / Combinado DVD/VCR
2
Power (LED)
A tecla POWER controla a mesma função que a do
telecomando original. O LED (Light Emitting Diode)
vermelho localizado abaixo da tecla POWER acendese sempre que a tecla for premida.
3
Teclas Numéricas (selecção de entrada no modo
AMP)
As Teclas Numéricas (0-9, / -/--) oferecem funções
como as do seu telecomando original. Se o seu telecomando original tiver uma tecla 20, esta função pode
ser utilizada sobre a tecla AV. No modo AMP, estas
teclas podem (se estiverem disponíveis no seu telecomando original) oferecer uma função INPUT. Se o seu
telecomando original tiver uma função “selecção de
funções“ ou “selecção de entrada“, pode encontrar
esta função na tecla AV.
4
Tecla AV
No modo TV, obterá a função AV / Entrada. No modo
VCR, pode obter a função “TV/VCR”, se esta estiver
disponível no telecomando original. No modo DVD,
pode obter a função “TV/DVD”, se esta estiver
disponível no telecomando original. No modo DVD,
pode obter a função “TV/SAT” ou “TV/DTV”, se esta
estiver disponível no telecomando original.
5
vermelha, verde, amarela, azul
Após pressionar a tecla TV, as teclas marcadas a
vermelho, verde, amarelo e azul permitem-lhe aceder
às funções de Fastext do seu televisor. Se, no seu
telecomando original, estas teclas são utilizadas para
a navegação de menus, as teclas de Fastext do ONE
FOR ALL podem funcionar da mesma maneira.
6
Guia
No modo TV, DVD e/ou SAT, pode obter a função “Guia”
(se esta estiver disponível no telecomando original).
7
Tecla M (MAGIC)
A tecla M (MAGIC) é utilizada para configurar o ONE
FOR ALL 5.
8
Tecla MENU
A tecla MENU controla a mesma função que a do seu
telecomando original.
WWW.ONEFORALL.COM
59
9
Teclas Direccionais
Se estiverem presentes no seu telecomando original,
estas teclas permitem-lhe controlar o menu do seu
aparelho.
10
OK
A tecla OK confirmará a sua escolha no menu.
11
Teclas Volume +/Elas funcionam como aquelas do seu telecomando
original. No modo TV, pode obter Cor + / - quando
pressiona e solta a tecla M (MAGIC) e depois pressiona Volume + / - .
12
Teclas Programa +/Elas funcionam como aquelas do seu telecomando
original. No modo TV, pode obter Brilho + / - quando
pressiona e solta a tecla M (MAGIC) e depois pressiona Canal + / - .
13
Teclas de transporte (VCR / DVD)
Estas teclas operam as funções de transporte (PLAY,
FF, REW, etc.) do seu aparelho. Para impedir
gravações acidentais, a tecla RECORD deve ser sempre
pressionada duas vezes para começar a gravação.
14
Teclas do Teletexto
Após carregar na tecla TV, as teclas de transporte (REW, PLAY,
PAUSE, FF) serão utilizadas para controlar as principais funções do
teletexto. Os símbolos por baixo das teclas são para o teletexto. As
teclas de texto são usadas para aceder às funções de texto do seu
televisor. Decerto, o seu televisor deve ser dotado de teletexto.
TEXTO: Coloca o televisor no modo Teletexto.
EXPANDIR: Apresenta a metade superior da página de teletexto
em letras grandes. Pressionando novamente, pode visualizar a
metade inferior da página de teletexto alargada. Para voltar à
visualização regular do teletexto volte a pressionar a tecla EXPANDIR ou pressione a tecla TEXTO, dependendo do seu televisor.
SAIR: Volta a colocar o televisor para o modo de visualização
regular. Em alguns televisores, isto pode ser realizado pressionando várias vezes a tecla TEXTO.
CONSERVAR: Pára de mudar páginas.
MIX: Permite a projecção simultânea do teletexto e da imagem de
televisão. Esta tecla pode também ser utilizada para legendagem.
Em alguns televisores, é necessário pressionar duas vezes esta tecla
a fim de ter acesso a esta função.
16:9: Esta tecla oferece-lhe a função de visualização do ecrã
panorâmico (16:9), se esta estiver disponível no telecomando
original.
Observação importante:
Para uma explicação mais detalhada do Teletexto e do Fastext,
consulte o manual do seu televisor. Tenha em atenção que funções
de Teletexto e Fastext de televisores diferentes funcionam de forma
diferente. Nem todas as funções de Teletexto podem estar
disponíveis num determinado modelo.
60
WWW.ONEFORALL.COM
Configurar o ONE FOR ALL 5
Antes de começar, leia atentamente estas instruções
Programação directa de códigos
Exemplo: Para programar o ONE FOR ALL 5 para o seu televisor:
ALL
FOR
ONE
1
Acura al
Admir n
Adyso
Agazi
AGB
Agef
Aiko
3, 041
0009 0093, 036
0087, 0216
0217,
0264
0516
7, 0
0087 0009, 003
0216, 0274
1,
0037, 0208, 037
0361,
Procure o código do seu aparelho na lista de Códigos
(página 143 - 165). Os códigos encontram-se listados por
tipo de aparelho e marca. O código mais comum está listado
em primeiro lugar. Assegure-se de que o seu aparelho
está ligado (não em posição standby).
2
Pressione a tecla TV no ONE FOR ALL 5 para o aparelho que
pretende programar.
3
Pressione e mantenha pressionada a tecla
M (MAGIC) até que o LED vermelho localizado
abaixo da tecla POWER pisque duas vezes
(o LED vermelho pisca uma vez e depois duas vezes).
4
____
x2
Introduza o (código de cinco dígitos do
aparelho) utilizando as teclas numéricas.
O LED vermelho piscará duas vezes.
5
Em seguida, aponte o ONE FOR ALL 5 para o aparelho e
pressione POWER. Se o aparelho se desligar, o ONE
FOR ALL 5 está preparado para comandar o aparelho.
6
Volte a ligar o seu aparelho e teste todas as funções do telecomando
de forma a assegurar-se de que estas funcionam correctamente. Se as
funções não funcionarem correctamente, repita os passos 1-5
utilizando outro código listado sob a sua marca.
7
Se o seu aparelho não responder, siga os passos 1 a 5 para
todos os códigos listados para a sua marca. Se nenhum dos
códigos indicados para a sua marca operar o aparelho, ou se a
marca deste não constar da lista, tente o método de busca
descrito na página 62.
Observações importantes:
- A maioria dos televisores não ligam ao pressionar a tecla POWER. Tente
pressionar uma tecla “numérica” ou a tecla “SAIR” para ligar de novo o seu
televisor.
- Alguns códigos são bastante similares. Se o seu aparelho não responder ou
não funcionar correctamente com um dos códigos, tente outro código da
marca do seu aparelho.
- Se o telecomando original do seu aparelho não tiver a tecla POWER,
pressione a tecla PLAY em vez da tecla POWER quando programar o
aparelho.
- Lembre-se, para controlar o seu aparelho, tem de pressionar a tecla
correcta do seu aparelho.
- Só é possível atribuir um aparelho a uma tecla. Se o seu telecomando
original comandar mais do que um aparelho, é necessário programar cada
aparelho em separado.
WWW.ONEFORALL.COM
61
O Método de Busca
Se o seu aparelho não responder ao ONE FOR ALL 5, após ter tentado
todos os códigos listados para a sua marca, tente procurar o seu código. O
Método de Busca permite-lhe encontrar o código do seu aparelho
procurando por todos os códigos contidos no ONE FOR ALL 5. O Método de
Busca pode também funcionar se a sua marca não estiver indicada na lista.
Exemplo: Para procurar o código do seu televisor:
1
Ligue o seu televisor (não na posição standby) e aponte o ONE FOR ALL
para o seu televisor.
2
Pressione a tecla TV no ONE FOR ALL 5.
3
Pressione e mantenha pressionada a tecla
M (MAGIC) até que o LED vermelho localizado
abaixo da tecla POWER pisque duas vezes
(o LED vermelho pisca uma vez e depois
duas vezes).
x2
4
Pressione 9 9 1. O LED vermelho piscará duas vezes.
5
A seguir, pressione POWER.
6
Aponte o ONE FOR ALL 5 para o seu televisor. Em seguida,
pressione Canal + continuamente, até que o seu televisor
se desligue (sempre que pressionar a tecla Canal +, o ONE
FOR ALL 5 envia um sinal POWER do código seguinte da
memória). Talvez tenha de pressionar esta tecla muitas
vezes (até 150 vezes), pelo que é necessário ter alguma
paciência.
Se saltar algum código, pode voltar ao(s) código(s)
anterior(es) pressionando a tecla Canal -. Lembre-se de
continuar a apontar o ONE FOR ALL 5 para o seu televisor
enquanto pressiona esta tecla.
7
Quando o seu televisor se desligar, pressione a tecla M
(MAGIC) para guardar o código.
Observações importantes:
- A maioria dos televisores não ligam ao pressionar a tecla POWER. Tente
pressionar uma tecla “numérica” ou a tecla “SAIR” para ligar de novo o seu
televisor.
- Para efectuar uma busca pelo código de outro aparelho, siga as instruções
acima indicadas, mas pressione a tecla para o aparelho correcto em vez da
tecla TV durante o passo 2.
- Se o telecomando original do seu videogravador não tiver a tecla POWER,
pressione a tecla PLAY em vez da tecla POWER durante o passo 5.
62
WWW.ONEFORALL.COM
Código Blink Out
(Para descobrir qual o código que está actualmente programado)
Depois de ter programado o seu ONE FOR ALL 5, você pode guardar
o seu CÓDIGO DE PROGRAMAÇÃO para referência futura.
Exemplo: para descobrir o seu código programado de Televisão:
1
Prima TV uma vez.
2
Prima e mantenha premida a tecla M (MAGIC)
o LED vermelho debaixo da tecla POWER piscar
duas vezes (o LED vermelho piscará então
duas vezes).
x2
3
Prima 9 9 0. O LED vermelho debaixo da tecla POWER
piscará duas vezes.
4
Para o primeiro dígito do seu código de quatro dígitos,
prima 1 e conte todas as piscadelas vermelhas. Se não
houver nenhuma piscadela, o dígito é "0".
5
Para o segundo dígito, prima 2 e conte todas as piscadelas
vermelhas. Se não houver nenhuma piscadela, o dígito é
"0".
6
Para o terceiro dígito, prima 3 e conte todas as piscadelas
vermelhas. Se não houver nenhuma piscadela, o dígito é
"0".
7
Para o quarto dígito, prima 4 e conte todas as piscadelas
vermelhas. Se não houver nenhuma piscadela, o dígito é
"0". Agora possui o seu código de quatro dígitos.
Código de Referência rápida
1._________________________
2._________________________
3._________________________
4._________________________
5._________________________
WWW.ONEFORALL.COM
■■■■
■■■■
■■■■
■■■■
■■■■
63
A função de Aprendizagem
(Como copiar funções do seu telecomando
original para o ONE FOR ALL5)
Antes de começar:
- Assegure-se de que o seu telecomando original está a funcionar
correctamente.
- Assegure-se de que nem o ONE FOR ALL, nem o seu telecomando
original estão apontados para o aparelho.
Exemplo: Copiar a função “mono/estéreo” do telecomando original
do televisor para a tecla “Vermelha” do seu ONE FOR ALL 5.
1 Coloque ambos os telecomandos (o ONE FOR ALL 5 e o original)
numa superfície plana. Assegure-se de que ambas as extremidades que normalmente apontam para o seu aparelho estão em
frente uma da outra. Mantenha os telecomandos a uma
distância de 2 a 5 cm.
2
Pressione e mantenha pressionada a tecla
M (MAGIC) até que o LED vermelho localizado
abaixo da tecla POWER pisque duas vezes (o LED
vermelho pisca uma vez e depois duas vezes).
x2
3
Pressione 9 7 5 (o LED vermelho piscará duas vezes).
4
Pressione a tecla do aparelho
(no telecomando ONE FOR ALL) para
seleccionar o modo para o qual pretende
copiar a função aprendida (Exemplo: tecla TV).
5
Pressione a tecla (no telecomando
ONE FOR ALL) onde pretende colocar
a função aprendida (Exemplo: tecla
“Vermelha”). O LED vermelho piscará
rapidamente.
6
Pressione e mantenha pressionada a tecla
(no telecomando original) que pretende copiar, até
que o LED vermelho pisque duas vezes (Exemplo: tecla
“mono/estéreo”).
7 Se pretender copiar outras funções dentro do mesmo modo, basta
repetir os passos 5 e 6 pressionando a tecla que pretende copiar a
seguir por aprendizagem.
8
Para sair do modo de aprendizagem, pressione e
mantenha pressionada a tecla M (MAGIC) até que
o LED vermelho pisque duas vezes.
9 A aprendizagem é específica de um modo. Para aceder à função
aprendida, pressione primeiro a tecla adequada para o aparelho.
Observações importantes:
- O ONE FOR ALL 5 pode aprender aproximadamente 25 – 40 funções.
- Pode substituir uma função aprendida colocando outra função aprendida
por cima.
- Após mudar as pilhas, as funções aprendidas serão mantidas.
64
WWW.ONEFORALL.COM
Aprendizagem Trocada
É possível introduzir uma função trocada numa tecla do ONE FOR ALL sem
sacrificar a função original ONE FOR ALL. Uma função de Aprendizagem
Trocada também pode ser posta em qualquer tecla com excepção do
seguinte: teclas do Dispositivo, tecla MÁGICA, teclas de Número. Instalar
uma função de Aprendizagem Trocada, simplesmente siga os passos 1-8 na
página anterior. Durante o passo 5, prima M (MAGIC) uma vez antes de
premir a tecla onde está a colocar a função programada.
Para aceder à função trocada, prima M (MAGIC) e depois a tecla onde
trocou.
Apagar uma função programada:
1
Prima e mantenha premida a tecla M (MAGIC) até o LED vermelho
debaixo da tecla POWER piscar duas vezes (o LED vermelho piscará
uma vez e depois duas vezes).
2
Prima 9 7 6 (o LED vermelho debaixo da tecla POWER piscará duas
vezes).
3
Prima a tecla de dispositivo na qual a função será apagada.
4
Prima duas vezes na tecla programada que será apagada (o LED
vermelho debaixo da tecla POWER piscará duas vezes). *
5
Se há outra tecla que você deseja apagar, repita os passos 1-4.
6
As funções originais do ONE FOR ALL 5 estarão agora presentes.
*
Para apagar uma função programada Trocada, prima M (MAGIC) antes
de premir “a tecla programada a ser apagada” (durante o passo 4).
Apagar todas as funções programadas
dentro de um modo específico:
1
Prima e mantenha premida a tecla M (MAGIC) até o LED vermelho
debaixo de POWER piscar duas vezes (o LED vermelho piscará uma vez
e depois duas vezes).
2
Prima 9 7 6 (o LED vermelho piscará duas vezes).
3
Prima o dispositivo apropriado (modo).
Restauração de funcionamento
A restauração de funcionamento irá apagar todas as funções programadas
por todos os modos e algumas outras funções programadas como a Key
Magic e Macros.
1
Prima e mantenha premida a tecla M (MAGIC) até o LED vermelho
debaixo de POWER piscar duas vezes (o LED vermelho piscará uma
vez e depois duas vezes).
2
Prima 9 8 0 (o LED vermelho piscará quatro vezes).
WWW.ONEFORALL.COM
65
Características extras
Modo re-atribuição
(Alterar o modo de um dispositivo)
É possível mudar o tipo de aparelho controlado por cada tecla. Isto é muito
útil se você pretender controlar dois aparelhos do mesmo tipo com o ONE
FOR ALL 5. O código pode ser fixado usando a “programação directa de
código” (pág. 61) ou o “Método de Busca” (pág. 62).
Para mudar o tipo de aparelho controlado por uma tecla, veja os três
exemplos abaixo.
Exemplo 1) se pretender programar uma segunda TV na tecla de VIDEO (VCR).
Exemplo 2) se pretender programar uma segunda TV na tecla de DVD.
Exemplo 1:
Para programar uma segunda Televisão na tecla de VIDEO (por exemplo),
precisa mudar a tecla de VÍDEO para uma tecla de TV, por isso prima:
(*)
(**)
A tecla de VÍDEO passou a ser uma segunda tecla de TV.
Agora introduza o código de programação para a sua segunda TV premindo:
(*)
____
(código de TV) (**)
Exemplo 2:
Para programar uma segunda Televisão na tecla de DVD (por exemplo),
precisa mudar a tecla de DVD para uma tecla de TV, por isso prima:
(*)
(**)
A tecla de DVD passou a ser uma segunda tecla de TV.
Agora introduza o código de programação para a sua segunda TV premindo:
(*)
____
(código de TV) (**)
Fazer uma tecla voltar à função normal
Exemplo: para limpar a programação da tecla VÍDEO de modo a voltar à
sua função original, prima:
(*)
(**)
Exemplo: para limpar a programação da tecla DVD de modo a voltar à
sua função original, prima:
(*)
(**)
(*)
Prima e mantenha premida a tecla M (MAGIC) até o LED
vermelho debaixo de POWER piscar duas vezes.
(**)
O LED vermelho debaixo da tecla POWER piscará uma vez e
depois duas vezes.
66
WWW.ONEFORALL.COM
Características extras
Volume Punch-Through
Você pode usar algumas funções da sua Televisão, Vídeo, leitor de DVD,
Ampere/ Tuner, receptor de Satélite ou conversor de Cabo ao mesmo
tempo.
Por exemplo: se você estiver a ver um determinado programa no seu vídeo,
pode ajustar o volume (uma função TV) sem ter de premir a tecla TV no seu
ONE FOR ALL 5.
Para trabalhar com o volume da TV estando no modo VIDEO,
DVD, AMPERE ou SAT:
1.
Prima e mantenha premida a tecla M (MAGIC)
até o LED vermelho debaixo de POWER piscar
duas vezes (o LED vermelho piscará uma vez e
depois duas vezes).
2.
Prima 9 9 3.
3.
Depois prima a tecla TV e a luz vermelha piscará duas
vezes.
Para cancelar o “Volume Punch-Through” por modo:
(Exemplo: para cancelar o “Volume Punch Through” do modo VIDEO)
1.
Prima VIDEO uma vez.
2
Prima e mantenha premida a tecla M (MAGIC)
até o LED vermelho debaixo de POWER piscar
duas vezes (o LED vermelho piscará uma vez e
depois duas vezes).
3.
Prima 9 9 3.
4.
Depois prima a tecla Volume (-) e a luz vermelha
piscará quatro vezes.
Resultado: estando no modo VIDEO, poderá controlar as funções de
VOLUME + / - ou as funções de MUTE do seu VÍDEO (se este tiver
controlo de volume).
Para cancelar o “Volume Punch Through”:
1
Prima e mantenha premida a tecla M (MAGIC)
até o LED vermelho debaixo de POWER piscar
duas vezes (o LED vermelho piscará uma vez e
depois duas vezes).
2.
Prima 9 9 3.
3.
Prima a tecla Volume (+) e a luz vermelha piscará
quatro vezes.
WWW.ONEFORALL.COM
67
Características extras
Macros
(Sequências de comandos)
Macros (Directo)
Pode programar o seu ONE FOR ALL 5 para efectuar uma sucessão de
comandos pressionando apenas uma tecla. Qualquer sequência de comandos que usa regularmente pode ser reduzida a apenas uma instrução para
sua conveniência. Por exemplo, pode querer desligar ao mesmo tempo a
sua TV, VÍDEO e DVD.
Exemplo: Para instalar a Macro acima mencionada na tecla
“Vermelha” do seu ONE FOR ALL 5:
1
Prima e mantenha premida a tecla M (MAGIC) até o LED vermelho debaixo de POWER piscar duas vezes (o LED vermelho
piscará uma vez e depois duas vezes).
2
Prima 9 9 5.
3
Depois prima a tecla Vermelha para a qual a Macro será programada.
4
Depois prima TV, POWER, VIDEO, POWER, DVD, POWER,.
5
Para guardar a Macro, prima e mantenha premida a tecla M
(MAGIC) até o LED vermelho debaixo de POWER piscar duas vezes
(o LED vermelho piscará uma vez e depois duas vezes).
6
Sempre que premir a tecla “Vermelha”, o ONE FOR ALL 5 irá desligar a sua TV, VIDEO e Satélite.
• Para apagar a Macro da tecla Vermelha, prima,:
M*
*
68
995
Tecla Vermelha
M*
Aqui você tem que premir A TECLA M (MAGIC) até o LED vermelho
debaixo de POWER piscar duas vezes (o LED vermelho piscará uma
vez e depois duas vezes).
WWW.ONEFORALL.COM
Características extras
Macros trocados
É possível programar uma Macro Trocada em qualquer tecla, com
excepção das teclas (TV, VIDEO, SAT, DVD e AMPERE), a tecla M
(MAGIC), e as teclas de NÚMERO.
Se por exemplo, você quiser programar uma Macro trocada na tecla
POWER, simplesmente prima M (MAGIC) uma vez e a tecla POWER
durante o passo 3.
Agora cada vez que premir a tecla M (MAGIC), seguida da tecla POWER, o
UM PARA TODOS desligará a sua TV, VIDEO e DVD.
• Para apagar uma Macro Trocada da tecla POWER, prima:
M*
995
M
POWER
M*
* Aqui você tem que premir e manter premida a tecla M (MAGIC) até o LED
vermelho debaixo de POWER piscar duas vezes (o LED vermelho piscará
uma vez e depois duas vezes).
- Cada MACRO pode consistir num máximo de 15 pressões numa tecla.
- Certifique-se que programa uma Macro numa tecla disponível que você
não usa em nenhum modo.
- Uma vez programada uma Macro numa tecla específica, a sequência
trabalhará independentemente do modo (TV, VIDEO, SAT, DVD e AMPERE)
que estiver a utilizar.
- Para evitar gravações acidentais com o ONE FOR ALL 5, você tem que
premir a tecla Record duas vezes para começar a gravar. Por causa disto,
você não pode programar uma Macro ou Macro Trocada à tecla de
gravação.
- Se tiver que manter uma tecla premida durante alguns segundos no
controle remoto original para adquirir uma função, esta função pode não
trabalhar numa macro no seu controlo remoto ONE FOR ALL.
- Se programar uma Macro numa tecla, a função original será trocada
(excluindo as teclas CH+ / - e VOL+ / -). Prima a tecla M (MAGIC) e depois a
tecla para aceder a isto. Se colocar uma Macro trocada numa tecla de
dígito, aceda à função original premindo a tecla M (MAGIC) duas vezes e
depois a tecla de dígito.
- Se for colocada uma Macro Trocada nas teclas de Canal e Volume então a
função Cor e Brilho será sacrificada.
WWW.ONEFORALL.COM
69
Extra Features
Key Magic®
Como programar funções em falta
Key MAGIC é uma função exclusiva da ONE FOR ALL. O desenho do ONE
FOR ALL garante-lhe que muitas funções do seu controle remoto original
funcionarão - mesmo algumas que não tenham uma tecla definida no
teclado ONE FOR ALL. Frequentemente podem ser agregadas outras
funções a uma tecla da sua escolha usando a função Key Magic do seu ONE
FOR ALL.
Para programar uma determinada função com a Key Magic você precisará
conhecer o código para a respectiva função. Como estes códigos de função
variam de aparelho para aparelho, eles não poderão ser encontrados no
manual. Você pode requisitar o código necessário para determinada função
através do nosso “Serviço de Apoio ao Cliente" ou através de fax ou e-mail.
Por favor mencione:
• O código de 4 dígitos que accionam o seu aparelho.
• Como a função em causa está identificada no seu controle remoto original.
Uma vez obtidos os seus códigos para as funções em causa do nosso
atendimento ao cliente, programar o código é fácil:
1
Prima a tecla de dispositivo (TV, VIDEO, SAT, DVD e AMPERE).
2
Prima e mantenha premida a tecla M (MAGIC) até o LED vermelho
debaixo de POWER piscar duas vezes (o LED vermelho piscará uma
vez e depois duas vezes).
3
Prima 9 9 4. O LED vermelho debaixo da tecla POWER piscará duas
vezes.
4
Prima a tecla M (MAGIC) uma vez.
5
Introduza o código de função de 5 dígitos (fornecido pelos nossos
serviços).
6
Prima a tecla à qual a função deverá ficar agregada. A tecla de
dispositivo piscará duas vezes.
FUNÇÕES EXTRA REFERÊNCIA
(a primeira entrada é um exemplo):
APARELHO
TV
CÓDIGO DE
PROGRAMAÇÃO
0556
FUNÇÃO
16/9 format
CÓDIGO DE
FUNÇÃO
00234
- Para aceder à função que programou, prima a tecla correspondente
primeiro.
- Key Magic pode ser atribuída a qualquer tecla EXCEPTO às teclas do
aparelho e à tecla M (MAGIC).
- Por favor anote os códigos de funções extra que obteve dos nossos serviços
para referência rápida e fácil.
70
WWW.ONEFORALL.COM
Problema e Solução
Problema:
Solução:
A marca do seu aparelho não
consta da secção de códigos?
Tente o método de busca da página
62.
O ONE FOR ALL não opera
o(s) seu(s) aparelho(s)?
A) Tente todos os códigos indicados
para a marca do seu aparelho.
B) Tente o método de busca da
página 62.
O ONE FOR ALL não executa
correctamente os comandos?
Pode estar a utilizar o código errado.
Tente repetir a Programação Directa
utilizando outro código indicado para
a marca do seu aparelho ou inicie de
novo o método de busca para
localizar o código adequado.
Tem problemas ao mudar de
canal?
Introduza o número de programação
exactamente como faria no seu
telecomando original.
O videogravador / DVD-R não
está a gravar?
Como função de segurança do seu
ONE FOR ALL, deve pressionar duas
vezes a tecla de gravação.
O ONE FOR ALL não responde
depois de pressionar uma
tecla?
Certifique-se de que está a utilizar
pilhas novas e de que está a apontar
o ONE FOR ALL para o seu aparelho.
O LED vermelho não pisca
quando pressiona uma tecla?
Substitua as pilhas por 2 pilhas
alcalinas novas do tipo “AA”.
Serviço de apoio ao cliente
Em Portugal
E-mail : [email protected] (***)
Fax : +31 53 432 9816
Tel. : 211203555
(***)
Por favor envie-nos somente uma mensagem em branco,
porque você receberá um e-mail de volta.
WWW.ONEFORALL.COM
71
Italiano
Indice
CARATTERISTICHE E FUNZIONI
73
IMPOSTAZIONE
75
IMPOSTAZIONE DI ONE FOR ALL 5
Impostazione con codice diretto
Metodo di ricerca
75
76
CODICI IMPOSTAZIONE
TV
VCR
SAT
CBL
VAC
AMP
RCV
DVD
: Televisore / LCD / Plasma / Proiettore/ Retroproiettore . . . .143
: Videoregistratore / Apparecchio combinato TV/VCR /
Apparecchio combinato DVD/VCR / Videoregistratore
digitale PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
: Ricevitore satellitare / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T /
Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD . . . . . . .156
: Convertitore di rete / Set-Top-Box / DVB-C . . . . . . . . . . . . . .158
: Accessori Video come Media Centres / Accessori AV /
Selettori AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
: Audio / Amplificatore / Sistema diffusori attivi . . . . . . . . . .160
: Audio / Ricevitore/sintonizzatore/amplificatore Audio /
(DVD) Home Cinema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
: Lettore DVD / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD
Combi / DVD/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
LETTURA DEL CODICE
(Per individuare quale codice è attualmente programmato)
77
CONSULTAZIONE RAPIDA DEL CODICE
77
LA FUNZIONE “LEARNING”
(Come copiare funzioni dal telecomando originale
funzionante sul ONE FOR ALL 5)
78
RESET OPERATIVO
79
FUNZIONI EXTRA
• Riassegnazione della modalità
(Come cambiare una modalità apparecchio)
• Interfunzionalità del volume
• Macro (Sequenze di comandi)
• Tasto Magic (Come programmare le funzioni mancanti)
80
81
82
84
INDIVIDUAZIONE DEI GUASTI
85
SERVIZIO CLIENTI
85
Inserimento delle batterie
Il telecomando ONE FOR ALL 5 necessita di 2 batterie alcaline “AA/LR6”
nuove.
1
2
3
72
Togliere il coperchio del vano portabatterie posto sul retro
dell’apparecchio ONE FOR ALL 5.
Allineare le batterie secondo la corretta polarità (+) e (-), quindi
inserirle nel vano portabatterie.
Riposizionare il coperchio.
WWW.ONEFORALL.COM
Caratteristiche e funzioni
1
Televisore / LCD / Plasma / Proiettore / Retroproiettore
Lettore DVD / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi /
DVD/HDD
Ricevitore satellitare, DVB-T, Convertitore di rete, DSS /
Accessori video (per es. Media Centre) Personal Video
Recorder, Hard Disc Recorder
Ricevitore audio / Sintonizzatore / Amplificatore / (DVD) Home
Cinema / Miscellaneous Audio
Videoregistratore / TV/VCR Combi / DVD/VCR Combi
2
Power (LED)
Il tasto POWER ha la stessa funzione che aveva nel
telecomando originale. Il LED (Light Emitting Diode)
rosso sotto il tasto POWER si illumina ogni volta che
viene premuto un tasto.
3
Tasti numerici (selezione inserimento in
modalità AMP)
I tasti numerici (0-9, -/--) funzionano come nel
telecomando originale. Se il telecomando originale ha
un tasto 20, questa funzione può essere selezionata
con il tasto AV. In modalità AMP, questi tasti (se
disponibili sul telecomando) possono consentire una
funzione di inserimento INPUT. Se il telecomando
originale dispone di una “selezione di funzione”
oppure di una “selezione input”, questa funzione può
essere selezionata con il tasto AV.
4
Tasto AV
In modalità TV si ottiene la funzione AV / Input. In
modalità VCR si ottiene la funzione “TV/VCR”, se
questa è disponibile sul telecomando originale. In
modalità DVD si ottiene la funzione “TV/SAT” oppure
“TV/DTV”, se questa è disponibile sul telecomando
originale.
5
rosso, verde, giallo, blu
Dopo aver premuto il tasto TV ed essere entrati nella
modalità teletext, i tasti contrassegnati dai colori
rosso, verde, giallo e blu consentono di accedere alle
funzioni Fastext del televisore. Se sul telecomando
originale questi tasti sono utilizzati per la navigazione
nel Menu, i tasti Fastext del telecomando ONE FOR
ALL possono funzionare allo stesso modo.
6
Guida
In modalità TV, DVD e/o SAT si ottiene la funzione
“Guida” (se disponibile sul telecomando originale).
7
Tasto M (MAGIC)
Il tasto M (MAGIC) è utilizzato per impostare il
telecomando ONE FOR ALL 5.
8
Tasto Menu
Il tasto MENU svolge la stessa funzione che aveva sul
telecomando originale.
WWW.ONEFORALL.COM
73
9
Tasti direzionali
Se disponibili sul telecomando originale, questi tasti
consentono di navigare all’interno della modalità
Menu dell’apparecchio.
10
OK
Il tasto OK conferma la selezione operata nel menu.
11
Tasti Volume +/Questi tasti svolgono la stessa funzione che avevano
sul telecomando originale. In modalità TV consentono
la regolazione di Colore +/- premendo e rilasciando il
tasto M (MAGIC) e premendo quindi Volume + / -.
12
Tasti Canale +/Questi tasti svolgono la stessa funzione che avevano
sul telecomando originale. In modalità TV questi tasti
consentono la regolazione della Luminosità +/premendo e rilasciando il tasto M (MAGIC) e
premendo quindi Canale +/-.
13
Tasti Transport (VCR / DVD)
Questi tasti svolgono le funzioni di trasporto (PLAY,
FF, REW ecc.) dell’apparecchio. Per prevenire l’involontaria registrazione, il tasto RECORD deve essere
premuto due volte per avviare la registrazione
14
Tasti Teletext
Dopo aver premuto il tasto TV, i tasti Transport (REW, PLAY, PAUSE,
FF) vengono utilizzati per comandare le principali funzioni del
Teletext. I simboli al di sotto dei tasti si riferiscono al Teletext. I
tasti teletext sono utilizzati per accedere alle funzioni di Teletext
sul televisore. Ovviamente l’apparecchio deve disporre della
funzione Teletext
TEXT ON: Porta l’apparecchio in modalità Teletext.
EXPAND: Ingrandisce la parte superiore della pagina del Teletext.
Premendo un’altra volta si ingrandisce la parte inferiore della
pagina del Teletext. Per ritornare alla visione normale del teletext,
premere ancora il tasto EXPAND, o il tasto TEXT ON, a seconda del
televisore.
TEXT OFF: Riporta il televisore in modalità di visualizzazione normale. Su alcuni televisori, si accede a questa funzione premendo
più volte il tasto TEXT ON.
HOLD/STOP: Arresta il cambiamento delle pagine del Teletext.
MIX: Visualizza contemporaneamente il Teletext e le immagini
della televisione normale. Questo tasto può essere utilizzato anche
per visualizzare i sottotitoli. Su alcuni televisori è possibile
accedere a questa funzione premendo due volte il tasto del
teletext.
16:9: Questo tasto consente di attivare la funzione di
visualizzazione (16:9) wide screen, se disponibile sul
telecomando originale.
Nota importante:
Per una spiegazione più dettagliata di Teletext e Fastext si prega di
consultare il manuale del televisore. Occorre tenere presente che televisori
diversi controllano le funzioni di Teletext e Fastext in modi differenti. È
possibile che su questo particolare modello di apparecchio non siano
disponibili tutte le funzioni Teletext.
74
WWW.ONEFORALL.COM
Impostazione di ONE FOR ALL 5
Prima di iniziare leggere attentamente le presenti istruzioni
Impostazione con codice diretto
Esempio: Come impostare ONE FOR ALL 5 per il televisore:
ALL
FOR
ONE
1
Acura al
Admir n
Adyso
Agazi
AGB
Agef
Aiko
3, 041
0009 0093, 036
0087, 0216
0217,
0264
0516
7, 0
0087 0009, 003
0216, 0274
1,
0037, 0208, 037
0361,
Individuare il codice dell’apparecchio nell’elenco dei codici
(pagina 143 - 165). I codici sono suddivisi per tipo di
apparecchio e per marca. I codici più comuni sono
indicati per primi. Assicurarsi che l’apparecchio sia
acceso (non in standby).
2
Premere il tasto TV sul ONE FOR ALL 5 corrispondente
all’apparecchio che si desidera impostare.
3
Premere e tenere premuto il tasto
M (MAGIC) fino a quando il LED rosso
sotto il tasto POWER lampeggia due volte
(il LED rosso lampeggerà una volta e quindi
due volte).
4
5
____
x2
Inserire il (codice apparecchio a quattro cifre)
utilizzando i tasti numerici. Il LED rosso lampeggerà
due volte.
Ora, puntare il ONE FOR ALL 5 verso l’apparecchio e
premere POWER. Se l’apparecchio si spegne
significa che il telecomando ONE FOR ALL 5 è
pronto per azionare l’apparecchio.
6
Accendere di nuovo l’apparecchio e testare tutte le funzioni di
controllo remoto per assicurarsi che funzionino correttamente.
Se non funzionano correttamente, ripetere i passaggi da 1 a 5
utilizzando un altro codice elencato sotto la marca dell’apparecchio.
7
Se l’apparecchio non risponde, eseguire i passaggi da 1 a 5
con ciascun codice elencato sotto la marca dell’apparecchio.
Se nessuno dei codici elencati per la marca corrispondente
riesce a fare funzionare l’apparecchio, oppure se la marca
del vostro apparecchio non è affatto riportata nell’elenco,
tentare con il metodo di ricerca descritto a pagina 76.
Note importanti:
- La maggior parte dei televisori non si accende premendo il tasto POWER.
Tentare premendo un tasto “numerico” oppure il tasto “Teletext OFF” per
riaccendere il televisore.
- Alcuni codici sono abbastanza simili. Se l’apparecchio non risponde o non
funziona correttamente con uno dei codici, tentare con un altro codice
elencato sotto la marca dell’apparecchio.
- Se il telecomando originale del vostro apparecchio non presenta un tasto
POWER, premere PLAY anziché POWER durante l’impostazione dell’apparecchio.
- Ricordarsi di premere il tasto apparecchio corretto prima di fare funzionare
l’apparecchio. Ad ogni tasto apparecchio può essere assegnato un solo
apparecchio. Se il telecomando originale controlla più di un apparecchio, è
necessario impostare ogni apparecchio separatamente.
WWW.ONEFORALL.COM
75
Metodo di ricerca
Se l’apparecchio non risponde al ONE FOR ALL 5 dopo aver provato tutti i
codici elencati sotto la marca dell’apparecchio, provare a ricercare il codice.
Il Metodo di ricerca consente di trovare il codice corrispondente all’apparecchio eseguendo una scansione di tutti i codici contenuti nella memoria
del ONE FOR ALL 5. Il Metodo di ricerca potrebbe funzionare anche se la
marca dell’apparecchio non è affatto riportata nell’elenco.
Esempio: Come cercare il codice del televisore:
1
Accendere l’apparecchio (non in standby) e puntare il telecomando
ONE FOR ALL verso il televisore.
2
Premere il tasto TV sul ONE FOR ALL 5.
3
Premere e tenere premuto il tasto
M (MAGIC) fino a quando il LED rosso sotto
il tasto POWER lampeggia due volte (il LED
rosso lampeggerà una volta e quindi due volte).
x2
4
Premere 9 9 1. Il LED rosso lampeggerà due volte.
5
Successivamente, premere POWER.
6
Puntare il ONE FOR ALL 5 verso il televisore. Ora premere
ripetutamente Canale + fino a quando il televisore si
spegne (ogni volta che si preme il tasto Canale + il ONE
FOR ALL 5 emetterà un segnale POWER dal codice successivo contenuto in memoria). Può essere necessario premere molte volte questo tasto (fino a 150 volte), quindi
occorre avere un po’ di pazienza.
Se si salta un codice è possibile ritornare al/ai codice/i
precedente/i premendo il tasto Canale -. Ricordarsi di
tenere puntato il ONE FOR ALL 5 verso il televisore
mentre si preme il tasto.
7
Non appena il televisore si spegne, premere il tasto M
(MAGIC) per memorizzare il codice.
Note importanti:
- La maggior parte dei televisori non si accende premendo il tasto POWER.
Tentare premendo un tasto “numerico” oppure il tasto “Teletext OFF” per
riaccendere il televisore..
- Per ricercare il codice corrispondente ad un altro apparecchio seguire le
istruzioni sopra riportate, ricordandosi però di premere il tasto apparecchio
corretto invece del tasto TV nel passaggio 2.
- Se il telecomando originale del vostro apparecchio non presenta un tasto
POWER, premere PLAY anziché POWER durante il passaggio 5.
76
WWW.ONEFORALL.COM
Lettura del codice
(Per individuare quale codice è attualmente programmato)
Dopo aver impostato il telecomando ONE FOR ALL 5, è possibile
fare comparire il CODICE IMPOSTAZIONE sotto forma di lampeggi e
annotarlo per consultazione futura.
Esempio: come leggere il codice Televisore:
1
Premere TV una volta.
2
Premere e tenere premuto il tasto M (MAGIC)
fino a quando il LED rosso sotto il tasto POWER
lampeggia due volte (Il LED rosso lampeggerà
una volta e quindi due volte).
x2
3
Premere 9 9 0. Il LED rosso sotto il tasto POWER
lampeggia due volte.
4
Per conoscere la prima cifra del codice a quattro cifre,
premere 1 e contare il numero di lampeggi rossi. Se non
c’è nessun lampeggio, la cifra è "0".
5
Per conoscere la seconda cifra, premere 2 e contare il
numero di lampeggi rossi. Se non c’è nessun lampeggio,
la cifra è "0".
6
Per conoscere la terza cifra, premere 3 e contare il
numero di lampeggi rossi. Se non c’è nessun lampeggio,
la cifra è "0".
7
Per conoscere la quarta cifra, premere 4 e contare il
numero di lampeggi rossi. Se non c’è nessun lampeggio,
la cifra è "0". Ora si consoce il codice a quattro cifre.
Consultazione rapida del codice
1._________________________
2._________________________
3._________________________
4._________________________
5._________________________
WWW.ONEFORALL.COM
■■■■
■■■■
■■■■
■■■■
■■■■
77
Funzione “Learning”
(Come copiare le funzioni dal telecomando originale funzionante
al ONE FOR ALL5)
Prima di iniziare:
- Make sure your original remote control is working correctly.
- Make sure neither your ONE FOR ALL, nor your original remote control
is pointing at your device.
Esempio: Come copiare la funzione “mono/stereo” dal telecomando
TV originale sul tasto “rosso” del ONE FOR ALL 5.
1 Posizionare entrambi i telecomandi (il ONE FOR ALL 5 e quello
originale) su una superficie piana. Assicurarsi che le estremità
che di solito vengono puntate verso l’apparecchio si trovino una
di fronte all’altra. Tenere i due telecomandi a una distanza di 2 5 cm.
2
Premere e tenere premuto il tasto M (MAGIC)
fino a quando il LED rosso sotto il tasto POWER
ampeggia due volte (il LED rosso lampeggerà
una volta e quindi due volte).
x2
3
Premere 9 7 5 (il LED rosso lampeggerà due volte).
4
Premere il tasto apparecchio (sul telecomando ONE
FOR ALL) per selezionare la modalità in cui si desidera
copiare la funzione copiata (Esempio: tasto TV).
5
Premere il tasto (sul telecomando
ONE FOR ALL) nel quale si desidera
posizionare la funzione copiata (Esempio:
tasto ”Rosso”). Il LED rosso lampeggerà
rapidamente.
6
Premere e tenere premuto il tasto (sul telecomando
originale) che si desidera copiare fino a quando il LED
rosso lampeggia due volte (Esempio: tasto
“mono/stereo”).
7 Se si desidera copiare altre funzioni all’interno della stessa modalità
occorre semplicemente ripetere i passaggi 5 e 6 premendo il tasto
successivo che si vuole copiare con la funzione Learning.
8
Per uscire dalla modalità Learning premere e tenere
premuto il tasto M (MAGIC) fino a quando il LED rosso
lampeggia due volte.
9 La funzione Learning è specifica per la modalità. Per accedere alla
funzione copiata premere innanzitutto il tasto apparecchio adeguato.
Note importanti:
- Il ONE FOR ALL 5 può copiare con funzione Learning circa 25 – 40 funzioni.
- È possibile sostituire una funzione copiata con un’altra funzione copiata
sovrapposta.
- Sostituendo le batterie le funzioni copiate verranno mantenute.
78
WWW.ONEFORALL.COM
“Learning” di una funzione secondaria
È anche possibile copiare una funzione su un tasto del telecomando ONE
FOR ALL senza sacrificare la funzione originale del telecomando ONE FOR
ALL. Anche una funzione learning secondaria può essere impostata in qualsiasi tasto AD ECCEZIONE dei seguenti: tasti apparecchio, tasto MAGIC, tasti
numerici. Per impostare una funzione learning secondaria occorre semplicemente seguire le fasi da 1 a 8 indicate sulla pagina precedente. Durante la
fase 5, premere M (MAGIC) una volta prima di premere il tasto dove si
intende impostare la funzione learning.
Per accedere alla funzione secondaria, premere M (MAGIC) e successivamente il tasto in cui è stata impostata la funzione.
Come cancellare una funzione copiata
tramite “learning”:
1
Premere e tenere premuto il tasto M (MAGIC) fino a quando il LED
rosso sotto il tasto POWER lampeggia due volte (Il LED rosso lampeggerà una volta e quindi due volte).
2
Premere 9 7 6 (il LED rosso sotto il tasto POWER lampeggia due volte).
3
Premere il tasto apparecchio nel quale la funzione deve essere
cancellata.
4
Premere due volte sul tasto con funzione copiata da cancellare
(il LED rosso sotto il tasto POWER lampeggia due volte).*
5
Se si desidera cancellare un altro tasto, ripetere le fasi 1-4.
6
Ora saranno presenti le funzioni originali del telecomando ONE FOR
ALL 5.
*
Per cancellare una funzione secondaria copiata tramite “learning”, premere il tasto M (MAGIC) prima di premere “il tasto con funzione copiata da cancellare” (durante la fase 4).
Come cancellare tutte le funzioni
copiate tramite “learning” in una
specifica modalità:
1
Premere e tenere premuto il tasto M (MAGIC) fino a quando il LED
rosso sotto il tasto POWER lampeggia due volte (Il LED rosso lampeggerà una volta e quindi due volte).
2
Premere 9 7 6 (Il LED rosso lampeggia due volte).
3
Premere l’apparecchio adeguato (mode).
Reset operativo
Il Reset operativo cancella tutte le funzioni copiate in tutte le modalità e
alcune altre funzioni programmate come Tasto Magic e Macro.
1
Premere e tenere premuto il tasto M (MAGIC) fino a quando il
LED rosso sotto il tasto POWER lampeggia due volte (Il LED rosso
lampeggerà una volta e quindi due volte).
2
Premere 9 8 0 (il LED rosso lampeggia quattro volte).
WWW.ONEFORALL.COM
79
Funzioni extra
Riassegnazione della modalità
(Come cambiare una modalità apparecchio)
È possibile modificare la modalità di qualsiasi tasto dell’apparecchio. Questo
è utile se si desidera impostare due apparecchi uguali sul telecomando ONE
FOR ALL 5. Il codice può essere impostato utilizzando la “Impostazione
diretta con codice” (pag. 75) o il “Metodo di ricerca” (pag. 76).
Per modificare il tasto di un apparecchio, vedere i tre esempi riportati sotto.
Esempio 1) se si vuole programmare un secondo TV sul tasto VCR.
Esempio 2) se si vuole programmare un secondo TV sul tasto DVD.
Esempio 1:
Per programmare un secondo televisore sul tasto VCR (per esempio),
occorre cambiare il tasto VCR in un tasto TV, quindi premere:
(*)
(**)
Il tasto VCR è ora diventato un secondo tasto TV.
Ora inserire il codice impostazione per il secondo televisore premendo:
(*)
____
(codice TV) (**)
Esempio 2:
Per programmare un secondo televisore sul tasto DVD (per esempio),
occorre cambiare il tasto DVD in un tasto TV, quindi premere:
(*)
(**)
Il tasto DVD è ora diventato un secondo tasto TV.
Ora inserire il codice impostazione per il secondo televisore premendo:
(*)
____
(codice TV) (**)
Come ripristinare un tasto apparecchio
Esempio: per ripristinare la modalità originale nel tasto VCR, premere:
(*)
(**)
Esempio: per ripristinare la modalità originale nel tasto DVD, premere:
(*)
(**)
(*)
Premere e tenere premuto il tasto M (MAGIC) fino a quando il
LED rosso sotto il tasto POWER lampeggia due volte.
(**)
Il LED sotto il tasto POWER lampeggerà una volta e quindi due
volte.
80
WWW.ONEFORALL.COM
Funzioni extra
Interfunzionalità del volume
Dovrebbe essere possibile utilizzare contemporaneamente alcune funzioni
di televisore, videoregistratore, lettore DVD, amp./tuner, ricevitore
satellitare o convertitore via cavo.
Per esempio: se si sta guardando un programma sul videoregistratore, è
possibile regolare il volume (una funzione TV) senza premere il tasto
modalità TV sul telecomando ONE FOR ALL 5.
Come passare al volume TV mentre ci si trova in modalità VCR,
DVD, AMP o SAT:
1.
Premere e tenere premuto il tasto M (MAGIC)
fino a quando il LED rosso sotto il tasto POWER
lampeggia due volte (Il LED rosso lampeggerà
una volta e quindi due volte).
2.
Premere 9 9 3.
3.
Quindi premere il tasto TV e la luce rossa lampeggerà
due volte.
Come eliminare la “Interfunzionalità volume” per modalità:
(Esempio: per cancellare la “Interfunzionalità volume” per la modalità VCR)
1.
Premere VCR una volta.
2
Premere e tenere premuto il tasto M (MAGIC)
fino a quando il LED rosso sotto il tasto POWER
lampeggia due volte (Il LED rosso lampeggerà
una volta e quindi due volte).
3.
Premere 9 9 3.
4.
Quindi premere il tasto Volume (-) e la luce rossa
lampeggerà quattro volte.
Risultato: trovandosi in modalità VCR sarà possibile controllare le funzioni
VOL+/- o MUTE del VCR (purché questo abbia un comando del
volume).
Come cancellare la “Interfunzionalità volume”:
1
Premere e tenere premuto il tasto M (MAGIC)
fino a quando il LED rosso sotto il tasto POWER
lampeggia due volte (Il LED rosso lampeggerà
una volta e quindi due volte).
2.
Premere 9 9 3.
3.
Premere il tasto Volume (+) e la luce rossa
lampeggerà quattro volte.
WWW.ONEFORALL.COM
81
Funzioni extra
Macros
(sequenze di comandi)
Macro (dirette)
È possibile programmare il telecomando ONE FOR ALL 5 per emettere una
sequenza di comandi quando si preme un unico pulsante. Qualsiasi
sequenza di comandi che viene regolarmente utilizzata può essere
concentrata per essere attivata premendo un unico tasto, per praticità. Per
esempio, si potrebbe desiderare di spegnere TV, VCR e lettore DVD in una
volta sola.
Esempio: come impostare la macro menzionata sopra nel tasto
“Rosso” sul telecomando ONE FOR ALL 5:
1
Premere e tenere premuto il tasto M (MAGIC) fino a quando
il LED rosso sotto il tasto POWER lampeggia due volte (Il LED
rosso lampeggerà una volta e quindi due volte).
2
Premere 9 9 5.
3
Quindi premere il tasto Rosso al quale dovrà essere assegnata la
macro.
4
Successivamente premere TV, POWER, VCR, POWER, DVD,
POWER.
5
Per memorizzare la macro, premere e tenere premuto il tasto M
(MAGIC) fino a quando il LED rosso sotto il tasto POWER
lampeggia due volte (Il LED rosso lampeggerà una volta e quindi
due volte).
6
Ogni volta che si preme il tasto “Rosso”, il telecomando ONE FOR
ALL 5 spegnerà TV, VCR e Satellite.
• Per cancellare la macro dal tasto Rosso, premere:
M*
*
82
995
Tasto Rosso
M*
A questo punto occorre tenere premuto IL TASTO M (MAGIC) fino a
quando il LED rosso sotto il tasto POWER lampeggia due volte (il
LED rosso lampeggerà una volta e quindi due volte).
WWW.ONEFORALL.COM
Funzioni extra
Macro secondarie
È possibile installare una macro secondaria in qualsiasi tasto, ad
eccezione dei tasti apparecchio (TV, VCR, SAT, DVD e AMP), il tasto
M (MAGIC), e i tasti NUMERICI.
Se, per esempio, si vuole programmare una macro secondaria sul
tasto POWER, premere semplicemente M (MAGIC) una volta e
quindi il tasto POWER durante la fase 3.
Ora, ogni volta che si preme M (MAGIC), e quindi il tasto POWER,
il telecomando ONE FOR ALL spegnerà TV, VCR e DVD.
• Per cancellare la macro dal tasto secondaria dal tasto POWER
premere:
M*
995
M
POWER
M*
* A questo punto occorre tenere premuto il tasto M (MAGIC) fino a quando
il LED rosso sotto il tasto POWER lampeggia due volte (il LED rosso
lampeggerà una volta e quindi due volte).
- Ogni MACRO può essere composta da un massimo di 15 pressioni di tasti.
- Accertarsi di programmare una macro in un tasto libero che non viene
utilizzato in alcuna modalità.
- Una volta programmata una macro su un tasto specifico, la sequenza
funzionerà indipendentemente dalla modalità (TV, VCR, SAT, DVD e AMP)
che si sta utilizzando.
- Per evitare registrazioni involontarie con il telecomando ONE FOR ALL 5,
occorre premere il tasto Registrazione due volte per avviare la registrazione. A causa di ciò, non è possibile assegnare una macro o una macro
secondaria al tasto Registrazione.
- Se sul telecomando originale era necessario tenere premuto un tasto per
qualche secondo per eseguire una funzione, questa funzione potrebbe non
funzionare se inserita in una macro sul telecomando ONE FOR ALL.
- Se si programma una macro su un tasto, la funzione originale diventerà
secondaria (ad esclusione dei tasti CH+/- e VOL+/-). Premere il tasto M
(MAGIC) e quindi il tasto per accedere a tale funzione. Se si imposta una
macro secondaria su un tasto numerico, si accede alla funzione originale
premendo il tasto M (MAGIC) due volte e quindi il tasto numerico.
- Se una macro secondaria è impostata sui tasti Canale e Volume, allora
dovranno essere sacrificate le funzioni Colore e Luminosità.
WWW.ONEFORALL.COM
83
Funzioni extra
Key Magic®
Come programmare le funzioni mancanti
Il tasto Magic è una caratteristica esclusiva ONE FOR ALL. Il design del ONE
FOR ALL assicura che molte funzioni del telecomando originale possano
essere comandate, perfino quelle che non dispongono di un loro tasto sulla
tastiera ONE FOR ALL. Le funzioni utilizzate frequentemente possono essere assegnate ad un tasto a scelta utilizzando la caratteristica del tasto
Magic sul telecomando ONE FOR ALL.
Al fine di programmare una determinata funzione con il tasto Magic occorre conoscere il codice funzione corrispondente. Poiché questi codici funzione variano con diversi modelli di apparecchio, non possono essere riportati
su questo manuale. È possibile richiedere i codici funzione contattando
telefonicamente il nostro servizio clienti o inviando un fax o una e-mail.
Occorre citare:
• il codice impostazione a 4 cifre con cui funziona l’apparecchio.
• come era contrassegnata la funzione sul telecomando originale.
Dopo aver ottenuto il/i codice/i funzione dal servizio clienti, la programmazione del codice risulta molto semplice:
1
Premere il tasto apparecchio (TV, VCR, SAT, DVD e AMP).
2
Premere e tenere premuto il tasto M (MAGIC) fino a quando il
LED rosso sotto il tasto POWER lampeggia due volte (Il LED rosso
lampeggerà una volta e quindi due volte).
3
Premere 9 9 4. Il LED rosso sotto il tasto POWER lampeggia due
volte.
4
Premere il tasto M (MAGIC) una volta.
5
Inserire il codice funzione a 5 cifre (fornito dal servizio clienti).
6
Premere il tasto a cui dovrà essere assegnata la funzione. Il
tasto apparecchio lampeggerà due volte.
RIFERIMENTI DELLE FUNZIONI AVANZATE
(i dati sulla prima riga sono di esempio):
APPARECCHIO
TV
CODICE
MPOSTAZIONE
0556
FUNZIONE
CODICE FUNZIONE
16/9 format
00234
- Per accedere alla funzione che è stata programmata premere innanzitutto
il relativo tasto apparecchio.
- Il tasto Magic può essere assegnato a qualsiasi tasto AD ECCEZIONE dei
tasti apparecchio e del tasto M (MAGIC).
- Si prega di conservare tutti i codici funzione avanzata ottenuti dal servizio
clienti per semplificare la consultazione futura.
84
WWW.ONEFORALL.COM
Problemi & Soluzioni
Problema:
Soluzione:
La marca del vostro
apparecchio non è inclusa
nell’elenco dei codici?
Provare con il Metodo di ricerca
descritto a pagina 76.
Il telecomando ONE FOR ALL
non comanda il/i vostro/i
apparecchio/i?
A) Provare tutti i codici elencati per
la marca dell’apparecchio.
B) Provare con il Metodo di ricerca
descritto a pagina 76.
Il telecomando ONE FOR ALL
non esegue correttamente i
comandi?
Forse non viene usato il codice
giusto. Provare a ripetere il Setup
diretto usando un altro codice
elencato per la marca
dell’apparecchio oppure avviare di
nuovo il Metodo di ricerca per
individuare il codice corretto.
Ci sono problemi col cambio
di canali?
Inserire il numero del programma
esattamente come nel telecomando
originale.
Il videoregistratore / DVD-R
non registra?
Per maggiore sicurezza è necessario
premere due volte il tasto Record sul
ONE FOR ALL.
Il telecomando ONE FOR ALL
non risponde dopo che è stato
premuto un tasto?
Verificare che le batterie siano
nuove e che il telecomando sia
puntato verso l’apparecchio.
Il LED rosso non lampeggia
quando viene premuto un
tasto?
Sostituire le batterie con 2 batterie
alcaline “AA” nuove.
Servizio Clienti
In Italia
E-mail : [email protected] (***)
Fax : +31 53 432 9816
Tel. : 0248296093
(***)
In Svizzera
E-mail : [email protected] (***)
Fax : +31 53 432 9816
Tel. : 0443420449
Basta inviare un messaggio vuoto, riceverà un'auto reply
(risposta automatica).
WWW.ONEFORALL.COM
85
ds
Nederlan
Inhoudsopgave
DE TOETSEN
87
INSTELLEN
89
DE ONE FOR ALL 5 INSTELLEN
Direct instellen via de code
Zoekmethode
89
90
INSTELCODES
TV
VCR
SAT
CBL
VAC
AMP
RCV
DVD
: Televisie / LCD / Plasma / Projector / Rear-projector . . . . . . .143
: Videorecorder / TV/VCR-combinatie / DVD/VCRcombinatie / PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
: Satellietontvanger / Set-top-box / DVB-S / DVB-T /
Freeview (GB) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD . . . . . . .156
: Kabeldecoder / set-top-box / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
: Videoaccessoires zoals Media Center / AV-accessoires /
AV-selector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
: Audio / versterker / actief luidsprekersysteem . . . . . . . . . . .160
: Audio / audio-ontvanger/tuner/versterker / (DVD)
home cinema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
: DVD-speler / DVD-Recorder / DVD-home cinema /
DVD-combinatie / DVD/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
CODE UITLEZEN
(Opzoeken welke code momenteel is geprogrammeerd)
91
CODELIJST
91
DE LEERFUNCTIE
(Functies van de originele, werkende afstandsbediening
kopiëren naar de ONE FOR ALL 5)
92
OPERATIONELE RESET
93
EXTRA FUNCTIES
• Hertoewijzing van modus (een apparaatmodus wijzigen)
• Directe bediening van het volume
• Macro (reeks commando´s)
• Key Magic (ontbrekende functies programmeren)
94
95
96
98
PROBLEMEN OPLOSSEN
99
KLANTENSERVICE
99
De batterijen installeren
De ONE FOR ALL 5 heeft nieuwe alkaline AA/LR6-batterijen nodig.
1
2
3
86
Verwijder de batterijklep aan de achterkant van de ONE FOR ALL 5.
Plaats de batterijen zodanig dat de + en – overeenkomen met de
markeringen in het batterijvakje.
Breng de batterijklep weer aan.
WWW.ONEFORALL.COM
De toetsen
1
Televisie / LCD / Plasma / Projector / Rear-projector
DVD-speler / DVD-R / DVD-thuisbioscoop / DVD-combi
DVD/HDD
Satellietontvanger, DVB-T, kabeldecoder, DSS / video-accessoire
(bijvoorbeeld Media Centres), Personal videorecorder, Hard
Disc-recorder
Audio-ontvanger / Tuner / Versterker / (DVD) thuisbioscoop
Videocassetterecorder / Tv / VCR-combi / DVD/VCR-combi
2
Power (LED)
De POWER-toets heeft dezelfde functie als op de
originele afstandsbediening. De rode LED (Light
Emitting Diode) onder de POWER-toets licht twee
keer op als er op een toets wordt gedrukt.
3
Nummertoetsen (invoerselectie in AMP-modus)
De nummertoetsen (0-9, -/--, AV) hebben dezelfde functies als op de originele afstandsbediening. Als de originele afstandsbediening een toets 20 heeft, vindt u deze
functie onder de AV-toets. In de AMP-modus bieden
deze toetsen (mits beschikbaar op de originele afstandsbediening) mogelijk een INPUT-functie. Als de originele
afstandsbediening een functie heeft voor functie- of
invoerselectie, vindt u deze mogelijk onder de AV-toets.
4
AV-toets
In de TV-modus is dit de AV/invoer-functie. In de
VCR-modus krijgt u de TV/VCR-functie, mits deze
beschikbaar is op de originele afstandsbediening. In de
DVD-modus krijgt u de TV/DVD-functie, mits deze
beschikbaar is op de originele afstandsbediening. In de
DVD-modus krijgt u de TV/SAT- of TV/DTV-functie, mits
deze beschikbaar is op de originele afstandsbediening.
5
Rood, groen, geel, blauw
Als u op de TV-toets hebt gedrukt en naar de
tekstmodus bent gegaan, hebt u met de rode,
groene, gele en blauwe toets toegang tot de
Fastext-functies van de televisie. Als deze toetsen op
de originele afstandsbediening werden gebruikt voor
menunavigatie, werken de ONE FOR ALL Fastext
–toetsen mogelijk op dezelfde manier.
6
Guide
In de modus TV, DVD en/of SAT hebt u de
Guide-functie (mits deze beschikbaar is op de
originele afstandsbediening).
7
M-toets (MAGIC)
De M-toets (MAGIC) wordt gebruikt om de ONE FOR
ALL 5 in te stellen.
8
Menu-toets
De MENU-toets heeft dezelfde functie als op de
originele afstandsbediening.
WWW.ONEFORALL.COM
87
9
Richtingstoetsen
Als deze toetsen op de originele afstandsbediening
beschikbaar waren, kunt u hiermee navigeren door
de menumodus van uw apparaat.
10
OK
Met de OK-toets bevestigt u uw keuzes tijdens het
gebruik van het menu.
11
Volumetoetsen +/Deze toetsen werken op dezelfde manier als de toetsen op de originele afstandsbediening. In de TVmodus krijgt u Kleur + / - als u eerst op de M-toets
(MAGIC) drukt en vervolgens op Volume + / - .
12
Kanaaltoetsen +/Deze toetsen werken op dezelfde manier als de toetsen op de originele afstandsbediening. In de TVmodus krijgt u Helderheid + / - als u eerst op de Mtoets (MAGIC) drukt en vervolgens op Kanaal + / - .
13
Transporttoetsen (VCR / DVD)
Met deze toetsen worden de transportfuncties (PLAY,
FF, REW, enz.) van het apparaat bediend. Ter
voorkoming van per ongeluk opnemen moet de
RECORD-toets twee keer worden ingedrukt om met
opnemen te beginnen.
14 Teleteksttoetsen
Als u op de TV-toets drukt, worden de transporttoetsen (REW, PLAY,
PAUSE, FF) gebruikt om de belangrijkste teletekstfuncties te bedienen.
De symbolen onder de toetsen zijn bestemd voor teletekst. De teksttoetsen worden gebruikt voor toegang tot de teletekstfuncties van uw
televisie. Uw televisie moet dan natuurlijk wel teletekst hebben.
TEKST AAN: Hiermee zet u de televisie in de teletekstmodus.
VERGROTEN: Hiermee wordt de bovenste helft van de teletekstpagina weergegeven in grotere letters. Als u opnieuw op deze
toets drukt, ziet u de onderste helft van de teletekstpagina
vergroot. Druk opnieuw op de toets VERGROTEN om terug te
gaan naar de gewone teletekstweergave. U kunt ook op de toets
TEKST AAN drukken, afhankelijk van uw televisie.
TEKST UIT: Hiermee zet u de televisie weer in de gewone modus.
Op sommige televisies kunt u dit doen door meermalen op de
toets TEKST AAN te drukken.
VASTHOUDEN/STOPPEN: Hiermee wordt het wisselen van
pagina’s gestopt.
MIX: Hiermee worden tegelijk teletekst en gewone
televisiebeelden weergegeven. U kunt deze toets ook voor ondertitels gebruiken. Bij sommige televisies krijgt u deze functie door
twee keer op de teksttoets te drukken.
16:9: Deze toets bevat de functie voor breedbeeldweergave (16:9)
(als deze beschikbaar was op de originele afstandsbediening.)
Belangrijk:
Raadpleeg de handleiding van de televisie voor een meer gedetailleerde
uitleg van teletekst en Fastext. Bedenk dat teletekst en Fastext op
verschillende televisies verschillend werken. Misschien zijn niet alle
teletekstfuncties beschikbaar voor uw model.
88
WWW.ONEFORALL.COM
De ONE FOR ALL 5 instellen
Lees deze instructies zorgvuldig voordat u begint
Direct instellen via de code
Voorbeeld: De ONE FOR ALL 5 instellen voor uw televisie:
ALL
FOR
ONE
1
Acura al
Admir n
Adyso
Agazi
AGB
Agef
Aiko
3, 041
0009 0093, 036
0087, 0216
0217,
0264
0516
7, 0
0087 0009, 003
0216, 0274
1,
0037, 0208, 037
0361,
Zoek de code van het apparaat op in de codelijst (pagina
143 - 165). De codes worden vermeld op apparaattype en
merknaam. De meest voorkomende code wordt het eerst
vermeld. Controleer of het apparaat is ingeschakeld
(niet op stand-by).
2
Druk op de TV-toets op de ONE FOR ALL 5 voor het
apparaat dat u wilt instellen.
3
Druk op de M-toets (MAGIC) en houd
deze ingedrukt totdat de rode LED onder
de POWER-toets twee keer knippert
(de rode LED knippert eerst één keer en
dan twee keer).
4
5
____
x2
Voer de (viercijferige apparaatcode) in met de
nummertoetsen. De rode LED knippert twee keer.
Richt nu de ONE FOR ALL 5 op het apparaat en druk op
POWER. Als het apparaat wordt uitgeschakeld, is de
ONE FOR ALL 5 gereed om het apparaat te bedienen.
6
Schakel het apparaat weer in en probeer alle functies van de
afstandsbediening om te controleren of deze goed werken. Als de
functies niet goed werken, herhaalt u stap 1-5 met een andere code
van hetzelfde merk.
7
Als het apparaat niet reageert, volgt u stap 1 tot en met 5
met elke code die voor uw merk wordt vermeld. Als geen
van de voor uw merk vermelde codes werkt voor uw
apparaat, of als uw apparaat helemaal niet wordt vermeld,
kunt u de zoekmethode van pagina 90 proberen.
Belangrijk:
- De meeste tv’s gaan niet aan als u op de POWER-toets drukt. Probeer te
drukken op een nummertoets of op de toets voor tv-tekst uit om de tv
weer aan te zetten
- Sommige codes lijken erg veel op elkaar. Als uw apparaat niet reageert of
niet functioneert met een van de codes, probeert u een andere code die
onder uw merk wordt vermeld.
- Als de originele afstandsbediening van het apparaat geen POWER-toets
heeft, drukt u op PLAY in plaats van op POWER als u het apparaat instelt.
- Vergeet niet op de juiste apparaattoets te drukken voordat u het apparaat
bedient.
- Aan een apparaattoets kan slechts één apparaat worden toegewezen. Als
de originele afstandsbediening meer dan één apparaat bedient, moet u elk
apparaat apart instellen.
WWW.ONEFORALL.COM
89
Zoekmethode
Als het apparaat niet op de ONE FOR ALL 5 reageert nadat u alle vermelde
codes voor uw merk hebt geprobeerd, kunt u proberen de code op te zoeken. Met de zoekmethode kunt u de code voor uw apparaat vinden door
alle codes in het geheugen van de ONE FOR ALL 5 te doorlopen. De zoekmethode werkt mogelijk ook als uw merk helemaal niet wordt vermeld.
Voorbeeld: Zoeken naar uw tv-code:
Zet de televisie aan (niet op stand-by) en richt de ONE FOR ALL
op de tv.
1
2
Druk op de TV-toets op de ONE FOR ALL 5.
3
Druk op de M-toets (MAGIC) en houd deze
ingedrukt totdat de rode LED onder
de POWER-toets twee keer knippert
(de rode LED knippert eerst één keer en
dan twee keer).
x2
4
Druk op 9 9 1. De rode LED knippert tweemaal.
5
Druk vervolgens op POWER.
6
Richt de ONE FOR ALL 5 op de televisie. Druk nu
meermalen op Kanaal + totdat de televisie uitgaat
(telkens wanneer u op de toets Kanaal + drukt, stuurt de
ONE FOR ALL 5 een POWER-signaal van de eerstvolgende
code in het geheugen). Mogelijk moet u vele malen op
deze toets drukken (tot 150 keer), dus wees geduldig.
Als u een code overslaat, kunt u naar de eerdere code(s)
gaan door op de toets Kanaal - te drukken. Zorg ervoor
dat u de ONE FOR ALL 5 op de televisie blijft richten
terwijl u op deze toets drukt.
7
Zodra de televisie uitgaat, drukt u op de toets M
(MAGIC) om de code op te slaan.
Belangrijk:
- De meeste tv’s gaan niet aan als u op de POWER-toets drukt. Probeer te
drukken op een nummertoets of op de toets voor tv-tekst uit om de tv
weer aan te zetten
- Als u de code voor een ander apparaat wilt zoeken, volgt u de
bovenstaande instructies, maar drukt u op de betreffende apparaattoets in
plaats van TV in stap 2.
- Als de originele afstandsbediening van de video geen POWER-toets heeft,
drukt u op PLAY in plaats van POWER in stap 5.
90
WWW.ONEFORALL.COM
Code uitlezen
(Opzoeken welke code momenteel is geprogrammeerd)
Zodra u de ONE FOR ALL 5 hebt ingesteld, kunt u de SET-UP CODE
weergeven om deze later beschikbaar te hebben.
Voorbeeld: Uw televisiecode uitlezen:
1
Druk één keer op TV.
2
Houd de M-toets (MAGIC) ingedrukt totdat
de rode LED onder de POWER-toets twee keer
knippert (de rode LED knippert één keer en
dan twee keer).
x2
3
Druk op 9 9 0. De rode LED onder de POWER-toets
knippert twee keer.
4
Druk voor het eerste cijfer van de viercijferige code op 1
en tel hoe vaak het rode lampje knippert. Als het lampje
niet knippert, is het cijfer 0.
5
Druk voor het tweede cijfer op 2 en tel hoe vaak het rode
lampje knippert. Als het lampje niet knippert, is het cijfer
0.
6
Druk voor het derde cijfer op 3 en tel hoe vaak het rode
lampje knippert. Als het lampje niet knippert, is het cijfer
0.
7
Druk voor het vierde cijfer op 4 en tel hoe vaak het rode
lampje knippert. Als het lampje niet knippert, is het cijfer
0. Nu hebt u de viercijferige code.
Quick Codelijst
1._________________________
2._________________________
3._________________________
4._________________________
5._________________________
WWW.ONEFORALL.COM
■■■■
■■■■
■■■■
■■■■
■■■■
91
De leerfunctie
(Functies kopiëren van de originele werkende afstandsbediening
naar de ONE FOR ALL5)
Voordat u begint:
- Controleer of de originele afstandsbediening goed functioneert.
- Zorg ervoor dat zowel de ONE FOR ALL als de originele
afstandsbediening niet naar het apparaat wijzen.
Voorbeeld: de mono/stereo-functie van de originele tv-afstandsbediening kopiëren naar de rode toets van de ONE FOR ALL 5.
1 Plaats beide afstandsbedieningen (de ONE FOR ALL 5 en de
originele) op een vlakke ondergrond. Zorg ervoor dat de
uiteinden die u normaliter op het apparaat richt, tegenover
elkaar liggen. Er moet een afstand van 2 tot 5 cm tussen de
afstandsbedieningen zijn.
2
Druk op de M-toets (MAGIC) en houd deze
ingedrukt totdat de rode LED onder
de POWER-toets twee keer knippert (de rode
LED knippert eerst één keer en dan twee keer).
x2
3
Druk op 9 7 5 (de rode LED knippert twee keer).
4
Druk op de apparaattoets (op de ONE FOR ALLafstandsbediening) om de modus te selecteren waarnaar
u de geleerde functie wilt kopiëren (voorbeeld: TV-toets).
5
Druk op de toets (op de ONE FOR ALL
-afstandsbediening) u de geleerde functie
wilt plaatsen (voorbeeld: rode toets).
De rode LED knippert snel.
6
Houd de toets (op de originele afstandsbediening)
die u wilt kopiëren, ingedrukt totdat de rode LED twee
keer knippert (voorbeeld: mono/stereo-toets).
7 Als u andere functies binnen dezelfde modus wilt kopiëren, herhaalt u stap 5
en 6 en drukt u op de volgende toets die u via de leerfunctie wilt kopiëren.
8
Als u de leermodus wilt afsluiten, houdt u de M-toets
(MAGIC) ingedrukt totdat de rode LED twee keer knippert.
9 De leerfunctie is modusspecifiek. Als u naar de geleerde functie wilt
gaan, drukt u eerst op de betreffende apparaattoets.
Belangrijk:
- De ONE FOR ALL 5 kan ongeveer 25 – 40 functies leren.
- U kunt een geleerde functie vervangen door een andere geleerde functie
erboven te plaatsen.
- Als u de batterijen vervangt, blijven de geleerde functies behouden.
92
WWW.ONEFORALL.COM
Shift-leerfunctie
U kunt ook een geleerde functie onder een toets ONE FOR ALL plaatsen
zonder dat de originele ONE FOR ALL -functie verdwijnt. Een shift-leerfunctie kan ook onder elke andere toets worden geplaatst, BEHALVE:
Apparaattoetsen, MAGIC-toets, cijfertoetsen. Voor het installeren van een
shift-leerfunctie volgt u eenvoudig stap 1-8 op de vorige pagina. Tijdens
stap 5 drukt u één keer op MAGIC (M) voordat u op de toets drukt waar u
de geleerde functie plaatst.
Voor toegang tot de shift-functie drukt u op M (MAGIC) en vervolgens op
de toets waar de functie is geplaatst.
Zo verwijdert u een geleerde functie:
1
Houd de M-toets (MAGIC) ingedrukt totdat de rode LED onder de
POWER-toets twee keer knippert (de rode LED knippert één keer en
dan twee keer).
2
Druk op 7 6 0 (de rode LED onder de POWER-toets knippert twee
keer).
3
Druk op de apparaattoets waarvan de functie wordt verwijderd.
4
Druk twee keer op de geleerde toets die wordt verwijderd (de
rode LED onder de POWER-toets knippert twee keer).*
5
Als er een andere toets is die u wilt verwijderen, herhaalt u stap 1-4.
6
De originele functies van de ONE FOR ALL 5 zijn nu aanwezig.
*
Als u een shift-leerfunctie wilt verwijderen, drukt u op M (MAGIC)
voordat u op ‘de geleerde toets die moet worden verwijderd’ drukt
(tijdens stap 4).
Zo verwijdert u alle geleerde functies
in een specifieke modus:
1
Houd de M-toets (MAGIC) ingedrukt totdat de rode LED onder
de POWER-toets twee keer knippert (de rode LED knippert één
keer en dan twee keer).
2
Druk op 9 7 6 (de rode LED knippert twee keer).
3
Druk op de betreffende apparaattoets (modus).
Operationele reset
Met de operationele reset worden alle geleerde functies gewist in alle
modi en een paar andere geprogrammeerde functies zoals de Magic-toets
en macro’s.
1
Houd de M-toets (MAGIC) ingedrukt totdat de rode LED onder
de POWER-toets twee keer knippert (de rode LED knippert één keer
en dan twee keer).
2
Druk op 9 8 0 (de rode LED knippert vier keer).
WWW.ONEFORALL.COM
93
Extra functies
Hertoewijzing van modus
(een apparaatmodus wijzigen)
U kunt de modus van elke apparaattoets wijzigen. Dit is handig als u twee
dezelfde apparaten op de ONE FOR ALL 5 wilt instellen. De code kan worden ingesteld met ‘Direct instellen via de code’ (pagina 89) of
‘Zoekmethode’ (pagina 90).
Zie de drie volgende voorbeelden voor het wijzigen van een apparaattoets.
Voorbeeld 1) als u een tweede tv wilt programmeren onder de VCR-toets.
Voorbeeld 2) als u een tweede tv wilt programmeren onder de DVD-toets.
Voorbeeld 1:
Voor het programmeren van een tweede televisie onder de VCR-toets (bijvoorbeeld), moet u de VCR-toets veranderen in een TV-toets, dus drukt u op:
(*)
(**)
De VCR-toets is nu een tweede TV-toets geworden.
Voer nu de instelcode voor de tweede tv in door te drukken op:
(*)
____
(TV code) (**)
Voorbeeld 2:
Voor het programmeren van een tweede televisie onder de DVD-toets (bijvoorbeeld), moet u de DVD-toets veranderen in een TV-toets, dus drukt u op:
(*)
(**)
De DVD-toets is nu een tweede TV-toets geworden.
Voer nu de instelcode voor de tweede tv in door te drukken op:
(*)
____
(TV code) (**)
Een apparaattoets opnieuw instellen
Voorbeeld: Als u de VCR-toets opnieuw op de originele modus wilt
instellen, drukt u op:
(*)
(**)
Voorbeeld: Als u de DVD-toets opnieuw op de originele modus wilt
instellen, drukt u op:
(*)
(**)
(*)
Houd de M-toets (MAGIC) ingedrukt totdat de rode LED
onder de POWER-toets twee keer knippert.
(**)
De rode LED onder de POWER-toets knippert één keer en
dan twee keer.
94
WWW.ONEFORALL.COM
Extra functies
Directe bediening van het volume
Misschien kunt u bepaalde functies van de televisie, videorecorder, dvdspeler, versterker/tuner, satellietontvanger of kabeldecoder tegelijk
gebruiken.
Voorbeeld: Als u naar een programma op de videorecorder kijkt, kunt u
het volume aanpassen (een tv-functie) zonder op de ONE FOR ALL 5 op de
toets voor de tv-modus te drukken.
Zo kunt u het tv-volume bedienen terwijl u in de VCR-, dvd-,
versterker- of satellietontvangermodus bent:
1.
Houd de M-toets (MAGIC) ingedrukt totdat de
rode LED onder de POWER-toets twee keer
knippert (de rode LED knippert één keer en dan
twee keer).
2.
Druk op 9 9 3.
3.
Druk vervolgens op de TV-toets; het rode lampje
knippert twee keer.
Zo annuleert u de directe bediening van het volume per modus:
(voorbeeld: de directe bediening van het volume voor de VCR-modus
annuleren)
1.
Druk één keer op VCR.
2
Houd de M-toets (MAGIC) ingedrukt totdat de
rode LED onder de POWER-toets twee keer
knippert (de rode LED knippert één keer en dan
twee keer).
3.
Druk op 9 9 3.
4.
Druk vervolgens op de toets Volume (-); het rode
lampje knippert vier keer.
Resultaat: u bent in de VCR-modus en u kunt de functies VOL+/- of MUTE
van de VCR bedienen (mits deze een volumeregeling heeft).
Zo annuleert u de directe bediening van het volume:
1
Houd de M-toets (MAGIC) ingedrukt totdat de
rode LED onder de POWER-toets twee keer
knippert (de rode LED knippert één keer en dan
twee keer).
2.
Druk op 9 9 3.
3.
Druk op de toets Volume (+); het rode lampje
knippert vier keer.
WWW.ONEFORALL.COM
95
Extra functies
Macros
(reeks commando’s)
Macro’s (direct)
U kunt uw ONE FOR ALL 5 zodanig programmeren dat u een reeks commando’s kunt uitvoeren door op één knop te drukken. U kunt elke reeks
commando’s die regelmatig gebruikt, voor uw gemak verminderen tot één
toetsaanslag. U wilt bijvoorbeeld de tv, VCR en DVD-speler tegelijkertijd
uitschakelen.
Voorbeeld: Zo stelt u de eerder genoemde macro in onder de RODE toets
op de ONE FOR ALL 5:
1
Houd de M-toets (MAGIC) ingedrukt totdat de rode LED
onder de POWER-toets twee keer knippert (de rode LED
knippert één keer en dan twee keer).
2
Druk op 9 9 5.
3
Druk vervolgens op de RODE-toets waaraan de macro wordt toegewezen.
4
Druk vervolgens op TV, POWER, VCR, POWER, DVD, POWER.
5
Als u de macro wilt opslaan, houdt u de M-toets (MAGIC)
ingedrukt totdat de rode LED onder de POWER-toets twee keer
knippert (de rode LED knippert één keer en dan twee keer).
6
Telkens wanneer u op de RODE-toets drukt, worden door de ONE
FOR ALL 5 de tv, VCR en DVD-speler uitgeschakeld.
• Als u de macro van de RODE-toets wilt wissen, drukt u op:
M*
*
96
995
RODE-toets
M*
Houd de M-toets (MAGIC) ingedrukt totdat de rode LED onder de
POWER-toets twee keer knippert (de rode LED knippert één keer en
dan twee keer).
WWW.ONEFORALL.COM
Extra functies
Shift-macro’s
U kunt een shift-macro installeren onder elke toets behalve de
apparaattoetsen (TV, VCR, SAT, DVD en AMP), de M-toets (MAGIC)
en de nummertoetsen.
Als u bijvoorbeeld een shift-macro wilt programmeren onder de
POWER-toets, drukt u één keer op M (MAGIC) en dan op de POWERtoets tijdens stap 3.
Telkens wanneer u op M (MAGIC) en dan op de POWER-toets drukt,
worden door de ONE FOR ALL de tv, VCR en DVD-speler
uitgeschakeld.
• Als u de shift-macro van de POWER-toets wilt wissen, drukt u op:
M*
995
M
POWER
M*
* Hier houdt u de M-toets (MAGIC) ingedrukt totdat de rode LED onder de
POWER-toets twee keer knippert (de rode LED knippert één keer en dan
twee keer).
- Elke MACRO kan bestaan uit maximaal 15 toetsaanslagen.
- Zorg ervoor dat u een macro programmeert onder een reservetoets die u
in geen enkele modus gebruikt.
- Zodra u een macro onder een bepaalde toets hebt geprogrammeerd, werkt
de reeks, ongeacht de modus (TV, VCR, SAT, DVD en AMP) die u gebruikt.
- Om te voorkomen dat er met de ONE FOR ALL 5 per ongeluk wordt
opgenomen, moet u twee keer op de Record-toets drukken om de opname
te starten. Daarom kunt u geen macro of shift-macro aan de Record-toets
toewijzen.
- Als u op de originele afstandsbediening een toets gedurende een paar seconden ingedrukt moest houden om een functie te gebruiken, werkt deze
functie misschien niet in een macro op de ONE FOR ALL-afstandsbediening.
- Als u een macro onder een toets programmeert, wordt de originele functie
een shift-functie (uitgezonderd CH+/- en VOL). Druk op de M-toets (MAGIC)
en dan op de toets voor de functie. Als u een macro als shift onder een
cijfertoets zet, komt u bij de originele functie door twee keer op de Mtoets (MAGIC) en dan op de cijfertoets te drukken.
- Als een shift-macro onder de toetsen voor kanaal en volume wordt gezet,
verdwijnt de functie voor kleur en helderheid.
WWW.ONEFORALL.COM
97
Extra functies
Key Magic®
Ontbrekende functies programmeren
Key Magic is een exclusieve ONE FOR ALL-functie. Het ontwerp van de ONE
FOR ALL zorgt ervoor dat veel functies van uw originele afstandsbediening
kunnen worden gebruikt, ook functies die geen eigen toets hebben op het
ONE FOR ALL-toetsenbord. Veelgebruikte functies kunnen worden toegewezen aan een toets naar keuze met de Key Magic-functie van uw ONE
FOR ALL.
Als u met Key Magic een bepaalde functie wilt programmeren, moet u de
overeenkomstige functiecode weten. Aangezien deze functiecodes verschillen per apparaattype, vindt u deze niet in de handleiding. U kunt uw
functiecodes opvragen door onze klantenservice te bellen, of via een brief,
fax of e-mail.
Vermeld hierbij:
• de 4-cijferige instelcode waarmee uw apparaat werkt
• de naam van de functie op de originele afstandsbediening.
Zodra u uw functiecode(s) hebt ontvangen van de klantenservice, is het
programmeren van de code eenvoudig:
1
Druk op de apparaattoets (TV, VCR, SAT, DVD en AMP).
2
Houd de M-toets (MAGIC) ingedrukt totdat de rode LED onder
de POWER-toets twee keer knippert (de rode LED knippert één keer
en dan twee keer).
3
Druk op 9 9 4 (de rode LED onder de POWER-toets knippert twee
keer).
4
Druk één keer op de M-toets (MAGIC).
5
Voer de 5-cijferige functiecode in (opgegeven door
de klantenservice).
6
Druk op de toets waaraan de functie wordt toegewezen. De apparaattoets knippert twee keer.
EXTENDED FUNCTION REFERENCE
(first entry is an example):
APPARAAT
TV
INSTELCODE
0556
FUNCTIE
16/9 format
FUNCTIECODE
00234
- Als u naar de functie wilt gaan die u hebt geprogrammeerd, drukt u eerst
op de betreffende apparaattoets.
- Key Magic kan worden toegewezen aan alle toetsen BEHALVE de
apparaattoetsen en de M-toets (MAGIC).
- Noteer alle uitgebreide-functiecodes die u van de klantenservice ontvangt
om deze gemakkelijk te kunnen terugvinden.
98
WWW.ONEFORALL.COM
Problemen & oplossingen
Probleem:
Oplossing:
Uw merk komt niet voor
in de codesectie
Probeer de zoekmethode op
pagina 90.
De ONE FOR ALL werkt
niet met uw apparaten
A) Probeer alle codes die voor
uw merk worden vermeld.
B) Probeer de zoekmethode op
pagina 90.
De ONE FOR ALL voert
niet alle commando’s
goed
Mogelijk gebruikt u de verkeerde
code. Herhaal de directe
instelling met een andere code
onder uw merk of start de
zoekmethode opnieuw om
de juiste code te vinden.
Problemen bij het
wisselen van kanalen
Voer het programmanummer
precies zo in als bij de
originele afstandsbediening.
De video/DVD-R neemt niet
op
U moet de opnameknop twee
keer indrukken. Dit is een
beveiliging op de ONE FOR ALL.
De ONE FOR ALL reageert
niet als u op een toets
drukt
Zorg ervoor dat u nieuwe
batterijen gebruikt en dat de ONE
FOR ALL naar het apparaat wijst.
De rode LED knippert niet
als u op een toets drukt
Vervang de batterijen door 2
nieuwe AA-alkalinebatterijen.
Klantenservice
In Nederland
E-mail : [email protected] (***)
Fax : +31 53 432 9816
Tel. : 0205174790
In België
E-mail : [email protected] (***)
Fax : +31 53 432 9816
Tel. : 022750851
In Luxemburg
E-mail : [email protected] (***)
Fax : +31 53 432 9816
Tel. : 4066615632
(***)
U kunt ons een blanco mailbericht sturen, u ontvangt dan
spoedig een auto-reply (met daarin een gegevensformulier
dat u kan invullen en terug sturen).
WWW.ONEFORALL.COM
99
Magyar
Tartalomjegyzék
101
A GOMBOK
BEÁLLÍTÁS
103
A ONE FOR ALL 5 BEÁLLÍTÁSA
103
104
Közvetlen kódbeállítás
Kódkeresés
BEÁLLÍTÁSI KÓDOK
TV
VCR
SAT
CBL
VAC
AMP
RCV
DVD
: televízió / LCD / plazma / projektor / hátsó vetítésű projektor . . .
: videomagnó / videomagnós TV / kombinált DVD-videomagnó /
PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
: műholdvevő / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK) /
TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
: kábelátalakító / Set-Top-Box / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
: videotartozékok, pl. médiaközpontok / AV-tartozékok /
AV-kapcsolópultok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
: audió / erősítő / aktív hangszórórendszer . . . . . . . . . . . . . . . . .
: audió / audio-vevő/tuner/erősítő / (DVD) házi mozi . . . . . . . . . .
: DVD-lejátszó / DVD-R / DVD-házimozi / DVD kombi / DVD/HDD . .
143
153
156
158
160
160
160
161
KÓDLEKÉRÉS
(az aktuális beprogramozott kód lekérése)
105
BEÁLLÍTOTT KÓDOK TÁBLÁZATA
105
TANULÁS
(funkciók átmásolása az eredeti működő távvezérlőről a
ONE FOR ALL 5 távvezérlőre)
106
VISSZAÁLLÍTÁS
107
EXTRA FUNKCIÓK
• Módok újrakiosztása (készülékmód megváltoztatása)
• Hangforrás-kiterjesztés
• Makrók (parancssorozatok)
• Key Magic (a hiányzó funkciók programozása)
108
109
110
112
HIBAELHÁRÍTÁS
113
ÜGYFÉLSZOLGÁLAT
113
Az elemek behelyezése
A ONE FOR ALL 5 használatához 2 db új „AA/LR6” alkálielem szükséges.
1
2
3
100
Vegye le az elemfedelet a ONE FOR ALL 5 hátoldaláról.
Igazítsa az elemeket a rekesz + és - jelzéseihez, majd helyezze be őket.
Nyomja vissza az elemfedelet a helyére.
WWW.ONEFORALL.COM
A gombok
1
televízió / LCD / plazma / projektor / hátsó vetítésű projektor
DVD-lejátszó / DVD-R / DVD-házimozi / DVD kombi / DVD/HDD
műholdvevő / kábelátalakító / DSS / videotartozékok
(pl. médiaközpontok) / személyi videofelvevő / merevlemezes felvevő
audió / audio-vevő/tuner/erősítő / (DVD) házi mozi
videomagnó / videomagnós TV / kombinált DVD-videomagnó
2
BE-KI gomb (LED)
A BE-KI gomb ugyanúgy működik, mint az eredeti távvezérlő
azonos gombja. A BE-KI gomb alatti LED dióda a gomb
minden megnyomásakor felvillan.
3
Számgombok (AMP módban bemenetválasztás)
A számgombok (0–9, / -/--) ugyanolyan funkciókat kínálnak,
mint az eredeti távvezérlő azonos gombjai. Ha az eredeti
távvezérlő „20” gombbal is rendelkezik, ezt a funkciót az AV
gomb látja el. AMP módban a számok bemenet funkcióban
működhetnek (ha az eredeti támogatja ezt a funkciót).
Ha az eredeti távvezérlő funkcióválasztás vagy
bemenetválasztás funkciót is kínál, ez ugyancsak az AV
gomb alatt található.
4
AV gomb
TV módban az AV/bemenet funkciót látja el. VCR módban a
TV/VCR funkciót látja el, amennyiben az eredeti távvezérlő
rendelkezett ilyen funkcióval. DVD módban a TV/DVD
funkciót látja el, ha az eredeti távvezérlő rendelkezett ilyen
funkcióval. DVD módban a TV/SAT vagy a TV/DVD funkciót
látja el, ha az eredeti kínált ilyen funkciókat.
5
Piros, zöld, sárga, kék gomb
A TV gomb megnyomása és a text mód bekapcsolása után
a piros, zöld, sárga és kék jelzésű gombok segítségével
elérheti a televízió Fastext-funkcióit. Ha az eredeti távvezérlő
megfelelő gombjai a menüben való mozgásra is szolgáltak,
a ONE FOR ALL Fastext gombjai ugyanígy működhetnek.
6
Műsorújság (Guide) gomb
TV, DVD és/vagy SAT módban a műsorújság funkciót tölti
be (ha az eredeti távvezérlő kínált ilyen funkciót).
7
M (MAGIC) gomb
Az M (MAGIC) a ONE FOR ALL 5 beállítására szolgál.
8
Menü gomb
A MENÜ gomb ugyanúgy működik, mint az eredeti
távvezérlő azonos gombja.
WWW.ONEFORALL.COM
101
9
Nyílgombok
Ha szerepelnek ilyen gombok az eredeti távvezérlőn,
akkor ezekkel a gombokkal mozoghat az adott készülék
menüjében.
10
OK gomb
Az OK gombbal erősítheti meg választását a menüben.
11
Hangerő (volume) +/- gombok
Ezek a gombok ugyanúgy működnek, mint az eredeti
távvezérlő megfelelő gombjai. TV módban a Szín +/funkciót látják el, ha az M (MAGIC) gomb lenyomása és
felengedése után nyomja meg a Hangerő +/- gombokat.
12
Csatorna (channel) +/- gombok
Ezek a gombok ugyanúgy működnek, mint az eredeti
távvezérlő megfelelő gombjai. TV módban a Fényerő +/funkciót látják el, ha az M (MAGIC) gomb lenyomása és
felengedése után nyomja meg a Csatorna +/- gombokat.
13
Továbbítógombok (VCR/DVD)
Ezek a gombok látják el az adott készülék továbbítófunkcióit
(Lejátszás, Gyors előretekerés, Visszatekerés stb.). A véletlen
felvétel megakadályozása érdekében a Felvétel gombot
kétszer kell megnyomni a felvétel indításához.
14 Teletext-gombok
A TV gomb megnyomása után a továbbítógombok (Visszatekerés, Lejátszás,
Szünet, Gyors előretekerés) a fő Teletext-funkciók használatára szolgálnak.
A gombok alatti jelek a Teletext-gombokat jelölik. A Teletext-gombokkal
elérhetők a televízió Teletext-funkciói, persze csak az ezeket a funkciókat
támogató készülék esetén.
TEXT BE: A televízió Teletext módba kapcsolása.
NAGYÍTÁS: A Teletext-oldal felső felének megjelenítése nagyobb betűkkel.
A gomb újabb megnyomására az oldal alsó fele jelenik meg nagyítva. A
normál Teletext-nézethez való visszatéréshez nyomja meg újra a NAGYÍTÁS
gombot, vagy pedig nyomja meg a TEXT BE gombot, a televíziótól függően.
TEXT KI: A televízió visszakapcsolása normál módba. Bizonyos
televíziókészülékeken ehhez a TEXT BE gombot kell többször megnyomni.
TARTÁS/STOP: Az oldalváltás leállítása.
MIX: A teletext és a normál televízióadás egyidejű megjelenítése.
Ez a gomb a feliratok megjelenítésére is használható. Bizonyos készülékek
esetében ehhez kétszer kell megnyomni a text-gombot.
16:9: Ezzel a gombbal szélesvásznú (16:9) megjelenítésre lehet váltani,
amennyiben az eredeti távvezérlő is kínál ilyen funkciót.
Fontos megjegyzés:
A Teletext és a Fastext részletesebb leírását megtalálja a televíziókészülék
kézikönyvében. Ne feledje, hogy a különböző készülékek eltérő módon kezelhetik
a Teletext- és Fastext-funkciókat. Nem biztos, hogy az Ön készüléke minden
Teletext-funkciót támogat.
102
WWW.ONEFORALL.COM
A ONE FOR ALL 5 beállítása
A távvezérlő használatbavétele előtt olvassa el figyelmesen ezt az útmutatást
Közvetlen kódbeállítás
Példa: A ONE FOR ALL 5 beállítása televízióhoz:
ALL
FOR
ONE
1
Acura al
Admir n
Adyso
Agazi
AGB
Agef
Aiko
3, 041
0009 0093, 036
0087, 0216
0217,
0264
0516
7, 0
0087 0009, 003
0216, 0274
1,
0037, 0208, 037
0361,
Keresse meg készüléke kódját a kódlistában (143 - 165. oldal).
A lista a készülékek típusa és márkája alapján van összeállítva.
A leggyakoribb kód áll legelöl. Kapcsolja be a készüléket
(ne készenléti üzemmódban legyen).
2
Nyomja meg a ONE FOR ALL 5 TV gombját, mivel televíziót
kíván beállítani.
3
Tartsa nyomva az M (MAGIC) gombot, míg a
BE-KI gomb alatti LED kétszer fel nem villan
(a LED először egyet villan, majd utána kettőt).
4
____
x2
Adja meg a készülék négyjegyű kódját a számgombok
segítségével. A piros LED kettőt villan.
5
Irányítsa a ONE FOR ALL 5 távvezérlőt és készülékre, és nyomja
meg a BE-KI gombot. Ha a készülék kikapcsol, a ONE FOR ALL
5 készen áll a vezérlésére.
6
Kapcsolja be újra a készüléket, és próbálja ki, helyesen működnek-e az egyes
távvezérlési funkciók. Ha a funkciók nem működnek megfelelően, ismételje
meg az 1–5. lépést az adott márkánál szereplő más kód használatával.
7
Ha a készülék nem reagál, hajtsa végre az 1–5. lépést az adott márkánál
feltüntetett további kódokkal. Ha a márka mellett szereplő egyik kód
sem felel meg, vagy ha az adott márka nem szerepel a listán, akkor
próbálja ki a 104. oldalon ismertetett kódkeresést.
Fontos megjegyzések:
- A legtöbb TV nem kapcsolható be a BE-KI gombbal. A készülék bekapcsolásához próbálkozzon egy számgomb vagy a „TV-Text ki” gomb megnyomásával.
- Egyes kódok nagyon hasonlítanak egymásra. Ha az egyik kódnál a készülék
nem reagál, vagy nem működik megfelelően, próbáljon ki egy, az adott márka
mellett szereplő másik kódot.
- Ha a készülék eredeti távvezérlőjének nincs BE-KI gombja, akkor a beállításkor
a BE-KI gomb helyett a LEJÁTSZÁS gombot kell megnyomni.
- A készülék használata előtt ne felejtse el megnyomni a megfelelő készülékgombot. Minden készülékgombhoz csak egy készülék rendelhető. Ha az eredeti
távvezérlő több készüléket működtet, ezek mindegyikét külön kell beállítani.
WWW.ONEFORALL.COM
103
Kódkeresés
Ha a készülék az adott márka mellett feltüntetett összes kód kipróbálása után
sem reagál a ONE FOR ALL 5 távvezérlőre, próbálja megkeresni a készülék kódját.
A Kódkeresés funkció segítségével a ONE FOR ALL 5 memóriájában szereplő összes
kód végigfuttatásával megkeresheti a készüléknek megfelelő kódot. Ez a funkció
akkor is használható, ha az adott márka nem szerepel a listán.
Példa: televízió kódjának megkeresése:
1
Kapcsolja be a készüléket (ne készenléti üzemmódban legyen), és irányítsa rá a
ONE FOR ALL távvezérlőt.
2
Nyomja meg a ONE FOR ALL 5 TV gombját.
3
Tartsa nyomva az M (MAGIC) gombot,
míg a BE-KI gomb alatti LED kétszer fel nem
villan (a LED először egyet villan, majd utána kettőt).
x2
4
Nyomja meg a 9 9 1 gombokat. A piros LED kettőt villan.
5
Nyomja meg a BE-KI gombot.
6
Irányítsa a ONE FOR ALL 5 távvezérlőt a televízió felé. Ezután
nyomja meg újra meg újra a Csatorna (channel)+ gombot,
amíg a televízió ki nem kapcsol (a gomb megnyomásakor a
ONE FOR ALL 5 mindig a memóriájában szereplő következő
kódnak megfelelő BE-KI jelet küld a készülék felé). Lehet, hogy
sokszor kell a gombot megnyomnia (akár 150-szer is), ezért az
eljárás türelmet igényel. Ha átugrott egy kódot, a Csatorna
(channel)- gomb megnyomásával visszafelé haladhat a kódok
sorában. Fontos, hogy a ONE FOR ALL 5 a gomb megnyomásakor
a televízió felé legyen irányítva.
7
Amint a televízió kikapcsol, nyomja meg az M (MAGIC) gombot a
kód mentéséhez.
Fontos megjegyzések:
- A legtöbb TV nem kapcsolható be a BE-KI gombbal. A készülék
bekapcsolásához próbálkozzon egy számgomb vagy a „TV-Text ki” gomb
megnyomásával.
- Ha másféle készülék kódját szeretné megkeresni, hajtsa végre a fenti
eljárást, de a 2. lépésben a TV gomb helyett a készüléknek megfelelő
gombot nyomja meg.
- Ha a videó eredeti távvezérlőjének nincs BE-KI gombja, akkor az 5.
lépésben a BE-KI gomb helyett a LEJÁTSZÁS gombot kell megnyomni.
104
WWW.ONEFORALL.COM
Kódlekérés
(az aktuális beprogramozott kód lekérése)
A ONE FOR ALL 5 távvezérlő beállítása után későbbi használatra lekérheti a
talált kódot.
Példa: a televízió kódjának lekérése
1
Nyomja meg egyszer a TV gombot.
2
Tartsa nyomva az M (MAGIC) gombot, míg a BE-KI
gomb alatti LED kétszer fel nem villan (a LED először
egyet villan, majd utána kettőt).
3
Nyomja meg a 9 9 0 gombokat. A BE-KI gomb alatti piros LED
kettőt villan.
4
A négyjegyű kód első számjegyének kijelzéséhez nyomja meg az
1 gombot, és számolja a piros villanásokat. Ha az infrajelző egyet
sem villan, azzal a „0” számjegyet jelzi.
5
A második számjegy kijelzéséhez nyomja meg a 2 gombot,
és számolja a piros villanásokat. Ha az infrajelző egyet sem villan,
azzal a „0” számjegyet jelzi.
6
A harmadik számjegy kijelzéséhez nyomja meg a 3 gombot, és
számolja a piros villanásokat. Ha az infrajelző egyet sem villan,
azzal a „0” számjegyet jelzi.
7
A negyedik számjegy kijelzéséhez nyomja meg a 4 gombot, és
számolja a piros villanásokat. Ha az infrajelző egyet sem villan,
azzal a „0” számjegyet jelzi. Ezzel lekérte a négyjegyű kódot.
x2
Beállított kódok táblázata
1._________________________
2._________________________
3._________________________
4._________________________
5._________________________
WWW.ONEFORALL.COM
■■■■
■■■■
■■■■
■■■■
■■■■
105
Tanulás funkció
(funkciók átmásolása az eredeti működő távvezérlőről
a ONE FOR ALL 5 távvezérlőre)
Mielőtt hozzálátna:
- Győződjön meg róla, hogy az eredeti távvezérlő helyesen működik.
- Gondoskodjon róla, hogy sem a ONE FOR ALL, sem az eredeti távvezérlő ne
irányuljon a készülékre.
Példa: az eredeti TV-távvezérlő „monó/sztereó” funkciójának átmásolása a
ONE FOR ALL 5 piros gombjára:
1 Mindkét távvezérlőt (a ONE FOR ALL 5-öst és az eredetit) helyezze
vízszintes felületre úgy, hogy az egyébként a készülék felé irányított
végük egymás felé forduljon. A két távvezérlő 2-5 cm-es távolságban
legyen egymástól.
2
Tartsa nyomva az M (MAGIC) gombot, míg a
BE-KI gomb alatti LED kétszer fel nem villan
(a LED először egyet villan, majd utána kettőt).
x2
3
Nyomja meg a 9 7 5 gombokat (a piros LED kettőt villan).
4
A ONE FOR ALL távvezérlő megfelelő készülékgombjának
megnyomásával válassza ki azt a módot, amelybe a funkciót
másolni szeretné. (Pl. nyomja meg a TV gombot.)
5
Nyomja meg a ONE FOR ALL távvezérlő azon
gombját, amelyhez a megtanult funkciót rendelni
szeretné (pl. a piros gombot). A LED gyors
villogásba kezd.
6
Tartsa nyomva az eredeti távvezérlő azon gombját, amelynek
a funkcióját át szeretné másolni, amíg a LED kettőt nem villan
(pl. a „monó/sztereó” gombot).
7 Ha ugyanebbe a módba további funkciókat is szeretne másolni, akkor ismételje
meg az 5. és 6. lépést a következő megtanítani kívánt gomb megnyomásával.
8
A tanulás módból való kilépéshez tartsa nyomva az M (MAGIC)
gombot, amíg a LED kettőt nem villan.
9 A tanulás funkció módhoz kötött. A megtanult funkció használatához előbb
nyomja meg a megfelelő készülékgombot.
Fontos megjegyzések:
- A ONE FOR ALL 5 körülbelül 25 - 40 funkciót képes megtanulni.
- Az egyes megtanult funkciók egy másik funkció megtanításával lecserélhetők.
- A távvezérlő elemcsere esetén is megőrzi a megtanult funkciókat.
106
WWW.ONEFORALL.COM
Tanulás (shiftelt gomb esetén)
Anélkül is másolhat funkciókat a ONE FOR ALL gombjaira, hogy azok elvesztenék eredeti funkciójukat. Shiftelt tanulás bármely gombbal végezhető, KIVÉVE a készülékgombokat, a MAGIC gombot és a számgombokat. Shiftelt tanuláshoz hajtsa végre az
előző oldalon olvasható eljárás 1–8. lépését úgy, hogy az 5. lépésben a megtanítandó
funkcióhoz kiválasztott gomb megnyomása előtt megnyomja az M (MAGIC) gombot.
A shiftelt funkció eléréséhez nyomja meg az M (MAGIC) gombot, majd azt a gombot,
amelyre a tanult funkciót programozta.
Tanult funkció törlése:
1
Tartsa nyomva az M (MAGIC) gombot, míg a BE-KI gomb alatti LED kétszer fel
nem villan (a LED először egyet villan, majd utána kettőt).
2
Nyomja meg a 9 7 6 gombokat (a BE-KI gomb alatti piros LED kettőt villan).
3
Nyomja meg azt a készülékgombot, amelyhez a törölni kívánt funkció tartozik.
4
Nyomja meg kétszer azt a gombot, amelyre a törölni kívánt funkciót
programozta (a BE-KI gomb alatti LED kettőt villan).
5
Ha további tanult funkciót is törölni szeretne, ismételje meg az 1–4. lépést.
6
Visszaáll a ONE FOR ALL 5 adott gombjának eredeti funkciója.
*
Ha shiftelt tanult funkciót szeretne törölni egy gombról, akkor az adott gomb
megnyomása előtt nyomja meg az M (MAGIC) gombot (a 4. lépésben).
Adott mód összes tanult funkciójának
törlése:
1
Tartsa nyomva az M (MAGIC) gombot, míg a BE-KI gomb alatti LED kétszer fel
nem villan (a LED először egyet villan, majd utána kettőt).
2
Nyomja meg a 9 7 6 gombokat (a piros LED kettőt villan).
3
Nyomja meg a megfelelő készülékgombot (módgombot).
Visszaállítás
A visszaállítás funkcióval az összes mód valamennyi tanult funkciója mellett
bizonyos programozott funkciók, például Key Magic-funkciók és makrók is
törölhetők.
1
Tartsa nyomva az M (MAGIC) gombot, míg a BE-KI gomb alatti
LED kétszer fel nem villan (a LED először egyet villan, majd utána
kettőt).
2
Nyomja meg a 9 8 0 gombokat (a piros LED négyet villan).
WWW.ONEFORALL.COM
107
Extra funkciók
Módok újrakiosztása
(készülékmód megváltoztatása)
Bármeny készülékgomb esetében megváltoztatható a hozzá rendelt mód. Ez a
lehetőség abban az esetben hasznos, ha több azonos fajta készüléket szeretne
használni a ONE FOR ALL 5 segítségével. A kód „Közvetlen kódbeállítás” (103. oldal)
vagy „Kódkeresés” (104. oldal) útján állítható be.
A készülékkód megváltoztatásához tekintse meg az alábbi három példát.
példa: ha a VCR gombra egy másik televíziót szeretne beprogramozni.
példa: ha a DVD gombra egy másik televíziót szeretne beprogramozni.
1. példa:
Ha egy másik televíziót szeretne beprogramozni a VCR gombra (például), akkor a
VCR gombot TV gombbá kell változtatnia. Nyomja meg a következő gombokat:
(*)
(**)
A VCR gombot ezzel második TV gombbá változtatta.
Adja meg a második televízió beállítási kódját a következő gombokkal:
(*)
____
(TV-kód) (**)
2. példa:
Ha egy másik televíziót szeretne beprogramozni a DVD gombra (például), akkor a
DVD gombot TV gombbá kell változtatnia. Nyomja meg a következő gombokat:
(*)
(**)
A DVD gombot ezzel második TV gombbá változtatta.
Adja meg a második televízió beállítási kódját a következő gombokkal:
(*)
_ _ _ _ (TV-kód) (**)
Készülékgomb visszaállítása
Példa: a VCR gomb eredeti módjának visszaállításához nyomja meg a következő
gombokat:
(*)
(**)
Példa: a DVD gomb eredeti módjának visszaállításához nyomja meg a következő
gombokat:
(*)
(**)
(*)
Tartsa nyomva az M (MAGIC) gombot, amíg a BE-KI gomb alatti piros
LED kettőt nem villan.
(**)
A BE-KI gomb alatti piros LED előbb egyet villan, majd kettőt.
108
WWW.ONEFORALL.COM
Extra funkciók
Hangforrás-kiterjesztés
A televízió, a videomagnó, a DVD-lejátszó, az erősítő/tuner és a műholdvevő vagy
kábelátalakító bizonyos funkciói egyszerre is használhatók.
Példa: ha a videomagnón néz egy műsort, a hangerőt (ez TV-funkció) a távvezérlő TV
gombjának megnyomása nélkül is módosíthatja.
A TV mint hangforrás kiterjesztése a VCR, DVD, AMP vagy SAT módra:
1
Tartsa nyomva az M (MAGIC) gombot, míg a BE-KI gomb
alatti LED kétszer fel nem villan (a LED először egyet
villan, majd utána kettőt).
2
Nyomja meg a 9 9 3 gombokat.
3
Nyomja meg a TV gombot. A piros LED kettőt villan.
A hangforrás-kiterjesztés visszavonása adott módban:
(Példa: a hangforrás-kiterjesztés visszavonása VCR módban)
1
Nyomja meg egyszer a VCR gombot.
2
Tartsa nyomva az M (MAGIC) gombot, míg a BE-KI gomb
alatti LED kétszer fel nem villan (a LED először egyet villan,
majd utána kettőt).
3
Nyomja meg a 9 9 3 gombokat.
4
Nyomja meg a Hangerő (-) gombot. A piros LED négyet
villan.
Eredmény: VCR módban a HANGERŐ+/- és a NÉMÍTÁS funkciók a videomagnóra
vonatkoznak majd (feltéve, hogy szabályozható a hangereje).
A hangforrás-kiterjesztés visszavonása:
1
Tartsa nyomva az M (MAGIC) gombot, míg a BE-KI gomb
alatti LED kétszer fel nem villan (a LED először egyet villan,
majd utána kettőt).
2.
Nyomja meg a 9 9 3 gombokat.
3.
Nyomja meg a Hangerő (+) gombot. A piros LED négyet
villan.
WWW.ONEFORALL.COM
109
Extra funkciók
Makrók (parancssorozatok)
Makrók (közvetlen)
A ONE FOR ALL 5 beprogramozható úgy, hogy egyetlen gombnyomásra egy
parancssorozatot hajtson végre. Bármely gyakran használt parancssorozatot hozzárendelhet egyetlen gombhoz. Így például egyszerre kapcsolható ki a televízió, a
videomagnó és a DVD-lejátszó.
Példa: az említett makró beprogramozása a ONE FOR ALL 5 „PIROS” gombjára
1
Tartsa nyomva az M (MAGIC) gombot, míg a BE-KI gomb alatti LED kétszer
fel nem villan (a LED először egyet villan, majd utána kettőt).
2
Nyomja meg a 9 9 5 gombokat.
3
Nyomja meg a PIROS gombot (ehhez kívánja a makrót hozzárendelni).
4
KI.
Ezután nyomja meg a következő gombokat: TV, BE-KI, VCR, BE-KI, DVD, BE-
5
A makró mentéséhez tartsa nyomva az M (MAGIC) gombot, míg a BE-KI
gomb alatti LED kétszer fel nem villan (a LED először egyet villan, majd utána
kettőt).
6
A „PIROS” gomb megnyomásakor a ONE FOR ALL 5 kikapcsolja a televíziót, a
videomagnót és a DVD-lejátszó.
• A következő gombnyomásokkal törölheti a makrót a Rádió gombról:
M*
*
110
995
PIROS gomb
M*
Itt tartsa nyomva az M (MAGIC) gombot, míg a BE-KI gomb alatti LED kétszer
fel nem villan (a LED először egyet villan, majd utána kettőt).
WWW.ONEFORALL.COM
Extra funkciók
Makrók (shiftelt gomb esetén)
Shiftelt makrót bármely gombra telepíthet a készülékgombok (TV, VCR, SAT,
DVD és AMP), az M (MAGIC) gomb és a számgombok kivételével.
Ha például shiftelt makrót szeretne programozni a BE-KI gombra, akkor a 3.
lépésben nyomja megy egyszer az M (MAGIC) gombot, majd a BE-KI gombot.
Ezután az M (MAGIC), majd a BE-KI gomb megnyomása után a ONE FOR ALL mindig
kikapcsolja majd a televíziót, a videomagnót és a DVD-lejátszó.
• A következő gombnyomásokkal törölheti a makrót a shiftelt BE-KI gombról:
M* 9 9 5 M POwER key M*
* Itt tartsa nyomva az M (MAGIC) gombot, míg a BE-KI gomb alatti LED kétszer fel
nem villan (a LED először egyet villan, majd utána kettőt).
- Az egyes makrók legfeljebb 15 gombnyomásból állhatnak.
- Ügyeljen rá, hogy olyan gombra programozza a makrót, amelyet
semmilyen módban nem használ.
- Ha makrót programoz egy gombra, a parancssorozat az aktuális módtól
(TV, VCR, SAT, DVD és AMP) függetlenül működni fog.
- A véletlen felvétel megakadályozása érdekében a ONE FOR ALL 5 Felvétel
gombját kétszer kell megnyomni a rögzítés indításához. A Felvétel
gombhoz ezért sem normál, sem shiftelt makró nem rendelhető.
- Ha az eredeti távvezérlő valamely funkciójának eléréséhez hosszan kellett
nyomva tartani egy gombot, ez a funkció a ONE FOR ALL távvezérlő
makrójában nem feltétlenül fog működni.
- Ha makrót rendel egy gombhoz, annak eredeti funkciója továbbra is
elérhető lesz a „Shift” funkció segítségével (a CSATORNA (CH)+/- és a
HANGERŐ (VOL)+/- gombok kivételével). Az eredeti funkció eléréséhez
nyomja meg az M (MAGIC) gombot. Ha shiftelt számgombhoz rendel
makrót, az eredeti funkció eléréséhez nyomja le kétszer az M (MAGIC)
gombot, majd az adott számgombot.
- Ha a shiftelt Csatorna vagy Hangerő gombokhoz rendel makrót, akkor a
„szín” és a „fényerő” funkció nem lesz elérhető.
WWW.ONEFORALL.COM
111
Extra funkciók
Key Magic®
A hiányzó funkciók programozása
A Key Magic kizárólag a ONE FOR ALL által kínált funkció. A ONE FOR ALL kialakítása
biztosítja az eredeti távvezérlő számos funkciójának működését, köztük olyanokét is,
melyek nem rendelkeznek külön gombbal a ONE FOR ALL távvezérlőn. A Key Magic
szolgáltatással a gyakran használt funkciók a ONE FOR ALL tetszés szerinti gombjához rendelhetők.
A kívánt funkció beprogramozásához ismerni kell annak kódját. Mivel ezek a funkciókódok a különböző típusú készülékeknél eltérőek, nem találhatók meg a kézikönyvben. A kívánt funkciókódokat illetően forduljon ügyfélszolgálatunkhoz telefonon,
fax útján vagy e-mailben.
A következő adatokra lesz szükségünk:
• a készülék 4 számjegyű beállítási kódjára;
• a funkciónak az eredeti távvezérlőn látható feliratára vagy jelzésére.
Az ügyfészolgálatunktól kapott funkciókódok beprogramozása nagyon egyszerű:
1
Nyomja meg a megfelelő készülékgombot (TV, VCR, SAT, DVD vagy AMP).
2
Tartsa nyomva az M (MAGIC) gombot, míg a BE-KI gomb alatti LED kétszer
fel nem villan (a LED először egyet villan, majd utána kettőt).
3
Nyomja meg a 9 9 4 gombokat. A BE-KI gomb alatti piros LED kettőt villan.
4
Nyomja meg egyszer az M (MAGIC) gombot.
5
Adja meg az 5 jegyű funkciókódot (melyet az ügyfélszolgálattól kapott).
6
Nyomja meg azt a gombot, amelyhez a funkciót hozzá szeretné rendelni.
A készülékgomb kettőt villan.
BŐVÍTETT FUNKCIÓK TÁBLÁZATA
(az első bejegyzés csupán példa):
KÉSZÜLÉK
TV
BEÁLLÍTÁSI KÓD
0556
FUNKCIÓ
16/9 format
FUNKCIÓKÓD
00234
- A beprogramozott funkció használatához előbb nyomja meg a megfelelő
készülékgombot.
- Key Magic-funkció bármely gombhoz hozzárendelhető, KIVÉVE a
készülékgombokat és az M (MAGIC) gombot.
- Kérjük, jegyezze fel az ügyfélszolgálattól kapott funkciókódokat későbbi
felhasználásra.
112
WWW.ONEFORALL.COM
Hibaelhárítás
Probléma:
Megoldás:
Nem szerepel készüléke
márkája a kódlistán?
Próbálja ki a kódkeresést (104. oldal).
A készülék nem reagál a
ONE FOR ALL távvezérlőre?
A) Próbálja ki az adott márkánál
szereplő összes kódot.
B) Próbálja ki a kódkeresést (104. oldal).
A ONE FOR ALL nem hajtja
végre helyesen a parancsokat?
Lehet, hogy rossz kódot használ.
Ismételje meg a közvetlen
kódbeállítást az adott márka mellett
szereplő másik kóddal, vagy indítsa
el újra a kódkeresést a megfelelő
kód megtalálásához.
Problémát jelent a
csatornaváltás?
Pontosan úgy adja meg a program
számát, ahogy az eredeti távvezérlőn
tenné.
Nem vesz fel a videó?
A ONE FOR ALL biztonsági funkciója
miatt kétszer kell megnyomni a
Felvétel gombot.
A ONE FOR ALL nem reagál a
gombnyomásokra?
Használjon új elemeket, és irányítsa
az URC-9040 távvezérlőt a készülékre.
Gombnyomáskor nem villan
fel a LED?
Helyezzen be 2 db új „AA/LR6”
alkálielemet.
Ügyfélszolgálat
Ha a ONE FOR ALL univerzális távvezérlő használatával kapcsolatos kérdéseire a
Hibaelhárítás című részben nem talál választ, ügyfélszolgálatunkhoz fordulhat
segítségért.
017774974
Webhelyünkre is ellátogathat: www.oneforall.com
WWW.ONEFORALL.COM
113
Polski
Spis treści
115
BLOK PRZYCISKÓW
USTAWIANIE
USTAWIANIE ONE FOR ALL 5
117
Ustawianie przy pomocy kodów
Metoda wyszukiwania
117
118
KODY USTAWIEŃ
TV
VCR
SAT
CBL
VAC
AMP
RCV
DVD
: Telewizor /LCD / Plazma /Projektor/ Projektor telewizyjny . . . . . .
: Magnetowid / TV/Magnetowid combo / DVD / Magnetowid
combo / PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
: Odbiornik satelitarny / Set-Top-Box / tuner DVB-S / tuner DVB-T /
Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD . . . . . . . . . . .
: Konwerter kablowy / Set-Top-Box / tuner DVB-C . . . . . . . . . . . .
: Akcesoria wideo, jak Media Centres / Akcesoria AV /
Przełączniki AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
: Audio / Wzmacniacz / System Aktywnych Głośników. . . . . . . . . .
: Audio / Odbiornik Audio /Tuner/Wzmacniacz / (DVD)
Kino Domowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
: Odtwarzacz DVD / DVD-R / Kino domowe DVD / DVD combo /
DVD/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
143
153
156
158
160
160
160
161
ROZPOZNAwANIE KODÓw
(Aby sprawdzić, który kod jest obecnie zaprogramowany)
119
SZYBKI wYBÓR KODU
119
NAUKA
(Jak skopiować funkcje z twojego oryginalnego,
działającego pilota do ONE FOR ALL 5)
120
ZEROwANIE FUNKCJI
121
FUNKCJE DODATKOwE
• Zmiana trybu pracy urządzenia
• Wybór regulacji głośności.
• Makra (Kolejność poleceń) .
• Key Magic (Jak zaprogramować brakujące funkcje)
122
123
124
126
ROZwIĄZYwANIE PROBLEMÓw
127
CENTRUM OBSŁUGI KLIENTA
127
Instalacja baterii
Twój ONE FOR ALL 5 potrzebuje 2 nowych baterii alkalicznych “AA/LR6”.
1
2
3
114
Zdejmij pokrywę znajdującą się z tyłu ONE FOR ALL 5.
Włóż baterie zgodnie z oznaczeniami biegunów + i –, znajdującymi się w
obudowie baterii i włóż baterie.
Załóż pokrywę baterii na jej miejsce.
WWW.ONEFORALL.COM
Blok przycisków
1
Telewizor / LCD / Plazma / Projektor/ Projektor telewizyjny
Odtwarzacz DVD / DVD-R / Kino domowe DVD / DVD combo /
DVD/HDD
Odbiornik satelitarny / Konwerter kablowy / DSS / Akcesoria wideo
(Np. Media Centre) / Personal Video Recorder / Hard Disc Recorder
Audio / Odbiornik Audio /Tuner/Wzmacniacz / (DVD) Kino domowe
Magnetowid / TV/Magnetowid combo / DVD /VCR combo
2
Dioda zasilania
Przycisk POWER steruje tą samą funkcją, jak w przypadku
oryginalnego pilota. Czerwona dioda LED (Dioda świecąca)
pod przyciskiem POWER zaświeci się przy każdym wciśnięciu
przycisku.
3
Przyciski numeryczne (wybór urządzenia wejściowego
w trybie AMP)
Przyciski numeryczne (0-9, /-/--) spełniają takie same funkcje
jak w przypadku oryginalnego pilota. Jeśli twój oryginalny
pilot posiada 20 przycisków, tą funkcję obsługuje przycisk
AV. W trybie AMP, przyciski te mogą, (jeśli są dostępne na
twoim oryginalnym pilocie) obsługiwać funkcję IMPUT.
Jeśli twój oryginalny pilot posiadał możliwość „wyboru
funkcji” lub „wybór urządzenia wejściowego”, funkcje te
obsługuje przycisk AV.
4
Przycisk AV
W trybie TV dostępna będzie funkcja AV / Wejście. W trybie
VCR dostępna będzie funkcja „TV/VCR”, jeśli dostępna jest na
twoim oryginalnym pilocie. W trybie DVD dostępna będzie
funkcja „TV/DVD”, jeśli dostępna jest na twoim oryginalnym
pilocie. W trybie DVD dostępna będzie funkcja „TV/SAT” lub
„TV/DTV, jeśli dostępna jest na twoim oryginalnym pilocie.
5
czerwone, zielone, żółte, niebieskie
Po przyciśnięciu klawisza TV i wejściu do trybu tekstowego,
przyciski oznaczone kolorem czerwonym, zielonym, żółtym i
niebieskim, dadzą dostęp do funkcji Fastext, twojego telewizora. Jeśli na twoim oryginalnym pilocie, te przyciski służyły
do poruszania się w Menu, przyciski Fastext ONE FOR ALL
mogą działać w ten sam sposób.
6
Przewodnik
W trybie TV, DVD i/lub SAT, dostępna będzie funkcja
„Przewodnik, (jeśli dostępna jest na twoim oryginalnym
pilocie).
7
Przycisk M (MAGIC)
Przycisk M (MAGIC) używany jest do ustawiania twojego
ONE FOR ALL 5.
8
Przycisk Menu
Przycisk MENU obsługuje tą samą funkcję jak w przypadku
twojego oryginalnego pilota.
WWW.ONEFORALL.COM
115
9
Przyciski kierunkowe
Jeśli dostępne są na twoim oryginalnym pilocie, przyciski
te pozwolą na poruszanie się w trybie menu twojego
urządzenia.
10
OK
Przycisk OK potwierdza twój wybór operacji wykonywanych
w menu.
11
Przyciski Volume [Głośność] +/Przyciski te działają w taki sam sposób, jak przyciski na
twoim oryginalnym pilocie. W trybie TV możesz uzyskać
funkcję Colour +/-, przyciskając i zwalniając klawisz M
(MAGIC), a następnie przyciskając Volume +/-.
12
Przyciski Channel [Kanał] +/Przyciski te działają w taki sam sposób, jak przyciski na
twoim oryginalnym pilocie. W trybie TV możesz uzyskać
funkcję Brightness [Jaskrawość] +/-, przyciskając i
zwalniając klawisz M (MAGIC), a następnie przyciskając
Channel [Kanał] +/-.
13
Przyciski przesuwania (VCR / DVD)
Przyciski te obsługują funkcje transportowe (PLAY, FF, REW
etc.) twojego urządzenia. Aby zapobiec przypadkowemu
zapisowi, przycisk RECORD musi być wciśnięty dwukrotnie,
aby rozpocząć zapisywanie.
14 Przyciski Teletekstu
Po wciśnięciu klawisza TV, przyciski transportowe (REW, PLAY, PAUSE, FF)
obsługują główne funkcje Teletekstu. Symbole pod przyciskami dotyczą
Teletekstu. Przyciski tekstowe dają dostęp do funkcji Teletekstu twojego
telewizora. Oczywiście, twój telewizor musi obsługiwać Teletekst.
TEXT ON: Włącza tryb Teletekstu telewizora.
EXPAND: Pokazuje górną część strony Teletekstu większą czcionką.
Przyciskając ponownie, możesz zobaczyć powiększoną, dolną część
strony Teletekstu. Aby powrócić do normalnego trybu przeglądania
Teletekstu, wciśnij ponownie klawisz EXPAND, lub wciśnij przycisk
TEXT ON, w zależności od telewizora.
TEXT OFF: Przełącza telewizor z powrotem do normalnego trybu
oglądania. W przypadku niektórych telewizorów, można to wykonać
przyciskając kilka razy klawisz, TEXT ON.
HOLD/STOP: Zatrzymuje przewijanie stron.
MIX: Wyświetla teletekst i obraz telewizyjny równocześnie. Możesz również
używać tego klawisza do napisów. W przypadku niektórych telewizorów,
funkcja ta dostępna jest po dwukrotnym przyciśnięciu klawisza text.
function is accessed by pressing the text key twice.
16:9: Przycisk ten ustawia funkcję widoku szerokiego ekranu (16:9), jeśli
jest dostępna na oryginalnym pilocie.
Ważna uwaga:
Bardziej szczegółowe informacje wyjaśniające funkcje Teletekstu i Fastextu, znajdziesz w
instrukcji twojego telewizora. Pamiętaj, różne telewizory obsługują funkcje Teletekstu i
Fastextu, w różny sposób. Zauważ, że nie wszystkie funkcje Teletekstu mogą być dostępne
dla twojego konkretnego modelu.
116
WWW.ONEFORALL.COM
Ustawianie ONE FOR ALL 5
Zanim rozpoczniesz Prosimy o dokładne przeczytanie niniejszych instrukcji
Ustawianie przy pomocy kodów
Przykład: Aby ustawić ONE FOR ALL 5 dla twojego telewizora:
ALL
FOR
ONE
1
Acura al
Admir n
Adyso
Agazi
AGB
Agef
Aiko
3, 041
0009 0093, 036
0087, 0216
0217,
0264
0516
7, 0
0087 0009, 003
0216, 0274
1,
0037, 0208, 037
0361,
Znajdź kod dla twojego urządzenia na Liście kodów (str. 143 - 165).
Kody wymienione są według typu urządzenia i marki. Najbardziej
popularny kod zamieszczony jest jako pierwszy. Upewnij się, że
twoje urządzenie jest włączone (nie w trybie czuwania).
2
Przyciśnij klawisz TV na ONE FOR ALL 5 dla urządzenia, które
chcesz ustawić.
3
Przyciśnij i przytrzymaj klawisz M (MAGIC),
do momentu dwukrotnego mrugnięcia czerwonej
diody znajdującej się poniżej przycisku POWER
(czerwona dioda LED błyśnie raz, a potem dwa razy).
4
____
x2
Wprowadź twój (cztero-cyfrowy kod) za pomocą klawiszy
numerycznych. Czerwona dioda LED błyśnie dwukrotnie.
5
Teraz, skieruj ONE FOR ALL 5 w stronę twojego urządzenia i
przyciśnij POWER, jeśli twoje urządzenie wyłączy się, ONE FOR
ALL 5 gotowy jest do sterowania twoim urządzeniem.
6
Włącz ponownie swoje urządzenie i wypróbuj wszystkie funkcje, aby upewnić
się, że poprawnie działają. Jeśli funkcje nie działają poprawnie, powtórz kroki
1-5 stosując kolejny kod z listy dla urządzenia tej marki.
7
Jeśli twoje urządzenie nie odpowiada, wykonaj kroki 1-5 używając
każdego kodu podanego dla posiadanej przez ciebie marki urządzenia.
Jeśli żaden z kodów podanych dla tej marki nie działa, lub jeśli twoja
marka nie jest wymieniona na liście, spróbuj metody wyszukiwania
opisanej na stronie 118.
Ważne uwagi:
- Większość telewizorów nie włącza się przez przyciśnięcie klawisza POWER.
Spróbuj włączyć swój telewizor, przyciskając klawisze “numeryczne”, lub
przycisk “TV-text-off”.
- Niektóre kody są bardzo podobne. Jeśli twoje urządzenie nie odpowiada, lub
nie działa poprawnie z jednym z kodów, spróbuj kolejnego kodu podanego
przy nazwie twojej marki.
- Jeśli twój oryginalny pilot nie posiada przycisku POWER, ustawiając urządzenie,
wciśnij zamiast niego przycisk PLAY.
- Pamiętaj, aby przycisnąć klawisz właściwego urządzenia zanim zaczniesz z
niego korzystać. Tylko jedno urządzenie może być przypisane do przycisku
urządzenia. Jeśli oryginalny pilot obsługiwał więcej niż jedno urządzenie,
musisz ustawić oddzielnie każde z tych urządzeń.
WWW.ONEFORALL.COM
117
Metoda wyszukiwania
Jeśli twoje urządzenie nie reaguje na ONE FOR ALL 5 po wypróbowaniu przez
ciebie wszystkich podanych dla twojej marki kodów, spróbuj wyszukać kod.
Metoda wyszukiwania pozwala znaleźć kod dla twojego urządzenia, skanując
wszystkie kody zapisane w pamięci ONE FOR ALL 5. Metoda wyszukiwania może
również pomóc, jeśli marka twojego urządzenia nie jest wymieniona.
Przykład: Aby wyszukać kod twojego telewizora:
1
Włącz telewizor (nie w trybie czuwania) i skieruj ONE FOR ALL 5 w stronę
twojego TV.
2
Wciśnij przycisk TV na twoim ONE FOR ALL 5.
3
Przyciśnij i przytrzymaj klawisz M (MAGIC), do
momentu dwukrotnego mrugnięcia czerwonej
diody znajdującej się poniżej przycisku POWER
(czerwona dioda LED błyśnie raz, a potem dwa
razy).
x2
4
Przyciśnij 9 9 1. Czerwona dioda LED błyśnie dwukrotnie.
5
Następnie przyciśnij POWER.
6
Skieruj ONE FOR ALL 5 w stronę twojego telewizora. Teraz
przyciskaj CH+, aż twój telewizor wyłączy się (za każdym razem,
kiedy przyciskasz klawisz CH+, ONE FOR ALL 5 wyśle sygnał
POWER z następnego kodu zapisanego w pamięci). Będziesz
musiał przyciskać ten klawisz wiele razy (nawet do 150 razy) bądź,
więc cierpliwy. Jeśli ominiesz jakiś kod, możesz powrócić do
poprzedniego kodu(ów), przyciskając klawisz CH. Pamiętaj,
aby ONE FOR ALL 5 był cały czas skierowany na telewizor, kiedy
przyciskasz ten klawisz.
7
Jak tylko twój telewizor się wyłączy, przyciśnij klawisz M
(MAGIC), aby zapisać kod.
Ważne uwagi:
- Większość telewizorów nie włącza się przez przyciśnięcie klawisza POWER.
Spróbuj włączyć swój telewizor, przyciskając klawisze “numeryczne”, lub
przycisk “TV-text-off”.
- Aby wyszukać kodu dla innego urządzenia postępuj zgodnie z powyższymi
instrukcjami, przyciśnij tylko klawisz odpowiedniego urządzenia zamiast
klawisza TV w kroku 2.
- Jeśli twój oryginalny pilot wideo nie posiada przycisku POWER, w kroku 5,
wciśnij zamiast niego przycisk PLAY.
118
WWW.ONEFORALL.COM
R oz poz n a wa n i e kod ów
(Aby sprawdzić, który kod jest obecnie zaprogramowany)
Jeśli pilot ONE FOR ALL 5 został już skonfigurowany, można wyświetlić zapisany
kod konfiguracyjny.
Przykład: Aby sprawdzić kod dla telewizora:
1
Naciśnij raz TV.
2
Przyciśnij i przytrzymaj klawisz M (MAGIC), do
momentu dwukrotnego mrugnięcia czerwonej
diody znajdującej się poniżej przycisku POWER
(czerwona dioda LED błyśnie raz, a potem dwa razy).
x2
3
Przyciśnij 9 9 0. Czerwona dioda LED pod przyciskiem POWER
błyśnie dwukrotnie.
4
Dla pierwszej cyfry czterocyfrowego kodu, naciśnij 1 i policz
mrugnięcia czerwonej diody. Jeśli nie ma mrugnięć, dana
cyfra to “0”.
5
Dla drugiej cyfry, naciśnij 2 i policz mrugnięcia. Jeśli nie ma
mrugnięć, dana cyfra to “0”.
6
Dla trzeciej cyfry, naciśnij 3 i policz mrugnięcia czerwonej
diody. Jeśli nie ma mrugnięć, dana cyfra to “0”.
7
Dla czwartej cyfry, naciśnij 4 i policz mrugnięcia czerwonej
diody. Jeśli nie ma mrugnięć, dana cyfra to “0”. Teraz znasz swój
czterocyfrowy kod.
Szybki kod
1._________________________
2._________________________
3._________________________
4._________________________
5._________________________
WWW.ONEFORALL.COM
■■■■
■■■■
■■■■
■■■■
■■■■
119
Funkcja uczenia
(Jak skopiować funkcje z twojego oryginalnego,
działającego pilota do ONE FOR ALL 5)
Zanim rozpoczniesz:
- Upewnij się, że twój oryginalny pilot działa poprawnie.
- Upewnij się, że ONE FOR ALL, ani twój oryginalny pilot nie są skierowane w
stronę urządzenia.
Przykład: Aby skopiować funkcję “mono/stereo” z twojego oryginalnego pilota
TV do „czerwonego” przycisku na twoim ONE FOR ALL 5.
1 Umieść oba piloty (ONE FOR ALL 5 i twój oryginalny pilot) na płaskiej
powierzchni. Upewnij się, że końce, które normalnie kierujesz w stronę
urządzenia są teraz skierowane naprzeciw siebie. Zachowaj odległość
pomiędzy pilotami od 2 – 5 cm.
2
Przyciśnij i przytrzymaj klawisz M (MAGIC),
do momentu dwukrotnego mrugnięcia
czerwonej diody znajdującej się poniżej
przycisku POWER (czerwona dioda LED błyśnie
raz, a potem dwa razy).
x2
3
Przyciśnij 9 7 5 (Czerwona dioda LED błyśnie dwukrotnie).
4
Przyciśnij klawisz urządzenia (na ONE FOR ALL), aby wybrać ttryb,
do jakiegochcesz skopiować nauczoną funkcję (Przykład:
klawisz TV).
5
Przyciśnij klawisz (na pilocie ONE FOR ALL)
tam gdzie chcesz wstawić wyuczoną funkcję
(Przykład: klawisz “czerwony”). Czerwona dioda
LED będzie szybko migać.
6
Przyciśnij i przytrzymaj klawisz (na twoim oryginalnym
pilocie), który chcesz skopiować, do mmomentu, kiedydioda
zabłyśnie dwukrotnie (Przykład: przycisk “mono/stereo”).
7 Jeśli chcesz skopiować inne funkcje do tego samego trybu, po prostu powtórz
kroki 5 i 6 przyciskając następny klawisz, który chcesz skopiować przez uczenie.
8
Aby wyjść z trybu uczenia, przyciśnij i przytrzymaj klawisz M
(MAGIC), aż czerwona dioda LED zabłyśnie dwukrotnie.
9 Uczenie zależne jest od trybu. Aby wejść do nauczonej funkcji, przyciśnij
najpierw klawisz odpowiedniego urządzenia.
Ważne uwagi:
- ONE FOR ALL 5 może nauczyć się ok. 25 – 40 funkcji.
- Możesz wymieniać nauczone funkcje, umieszczając kolejną funkcję na górze
listy.
- Przy zmianie baterii, nauczone funkcje zostaną zachowane.
120
WWW.ONEFORALL.COM
Uczenie przesunięte
Możesz również nauczyć funkcji klawisza ONE FOR ALL bez poświęcania oryginalnych funkcji ONE FOR ALL. Funkcja przesuniętego uczenia może być umieszczona na
każdym klawiszu ZA WYJĄTKIEM następujących: Klawiszy urządzeń, przycisku MAGIC,
klawiszy numerycznych. Aby zainstalować funkcję przesuniętego uczenia, po prostu
przejdź przez kroki 1-8 na poprzedniej stronie. W kroku 5, naciśnij jednokrotnie przycisk M (MAGIC), zanim naciśniesz klawisz gdzie umieszczasz daną funkcję.
Aby mieć dostęp do przesuniętej funkcji, naciśnij M (MAGIC) i dalej, klawisz który
uczyłeś.
Aby usunąć nauczoną funkcję:
1
Przyciśnij i przytrzymaj klawisz M (MAGIC), do momentu dwukrotnego
mrugnięcia czerwonej diody znajdującej się poniżej przycisku POwER
(czerwona dioda LED błyśnie raz, a potem dwa razy).
2
Przyciśnij 9 7 6 (czerwona dioda LED pod przyciskiem POWER błyśnie dwukrotnie).
3
Naciśnij klawisz urządzenia którego funkcja będzie kasowana.
4
Naciśnij dwukrotnie na klawisz z wyuczoną funkcją, która ma być skasowana
(czerwona dioda LED znajdująca się pod przyciskiem POWER błyśnie dwa razy).*
5
Jeśli jest jeszcze inna wyuczona funkcja, którą chcesz skasować, powtórz
kroki 1 - -4.
6
Teraz aktywne będą oryginalne funkcje ONE FOR ALL 5.
* Aby skasować funkcję przesuniętego uczenia, naciśnij M (MAGIC) zanim naciśniesz
klawisz z wyuczoną funkcją, która ma być usunięta (w kroku 4).
Aby skasować wszystkie nauczone funkcje w
danym trybie:
1
Przyciśnij i przytrzymaj klawisz M (MAGIC), do momentu dwukrotnego
mrugnięcia czerwonej diody znajdującej się poniżej przycisku POwER
(czerwona dioda LED błyśnie raz, a potem dwa razy).
2
Przyciśnij 9 7 6 (czerwona dioda LED błyśnie dwukrotnie).
3
Naciśnij klawisz odpowiedniego urządzenia (trybu).
Operational Reset
Zerowanie usunie wszystkie nauczone funkcje ze wszystkich trybów oraz inne
zaprogramowane funkcje, np. makra i klawisz Magic
1
Przyciśnij i przytrzymaj klawisz M (MAGIC), do momentu dwukrotnego
mrugnięcia czerwonej diody znajdującej się poniżej przycisku POwER
(czerwona dioda LED błyśnie raz, a potem dwa razy).
2
Przyciśnij 9 8 0 (czerwona dioda LED błyśnie cztery razy).
WWW.ONEFORALL.COM
121
Funkcje dodatkowe
Módok újrakiosztása
(készülékmód megváltoztatása)
Możliwa jest zmiana trybu każdego z przycisków urządzenia. Jest to użyteczne, jeżeli
zamierzasz skonfigurować dla ONE FOR ALL 5 dwa urządzenia tego samego typu.
Kod można przypisać za pomocą metody „Ustawiania przy pomocy kodów” (str. 117)
lub „Metoda wyszukiwania” (str. 118).
Aby zmienić przycisk urządzenia, patrz trzy poniższe przykłady.
Przykład 1
Przykład 2
jeśli chcesz zaprogramować drugi telewizor na przycisku VCR.
jeśli chcesz zaprogramować drugi telewizor na przycisku DVD.
Przykład 1:
Aby zaprogramować drugi telewizor na przycisku VCR (na przykład), musisz
zmienić przycisk VCR na przycisk TV, więc naciśnij:
(*)
(**)
Przycisk VCR odpowiada teraz drugiemu telewizorowi.
Teraz wprowadź kod ustawień dla drugiego TV, naciskając:
(*)
_ _ _ _ (kod TV) (**)
Przykład 2:
Aby zaprogramować drugi telewizor na przycisku DVD ( na przykład), musisz
zmienić przycisk DVD na przycisk TV, więc naciśnij:
(*)
(**)
Przycisk DVD odpowiada teraz drugiemu telewizorowi.
Teraz wprowadź kod ustawień dla drugiego TV, naciskając:
(*)
_ _ _ _ (kod TV) (**)
Resetowanie przycisku urządzenia
Przykład: Aby przywrócić przycisk VCR do oryginalnego trybu, naciśnij:
(*)
(**)
Przykład: Aby przywrócić przycisk DVD do oryginalnego trybu, naciśnij:
(*)
(**)
(*)
Naciśnij i przytrzymaj przycisk M (MAGIC), aż czerwona dioda (LED)
znajdująca się pod przyciskiem POwER zamiga dwa razy.
(**)
Dioda LED pod przyciskiem POwER zaświeci się raz a następnie
dwukrotnie.
122
WWW.ONEFORALL.COM
Funkcje dodatkowe
wybór regulacji głośności
Możliwe jest jednoczesne korzystanie z niektórych funkcji telewizora, magnetowidu,
odtwarzacza DVD, odbiornika satelitarnego, wzmacniacza/tunera lub konwertera
kablowego.
Na przykład: jeżeli oglądasz program przez magnetowid, możesz dokonać regulacji
głośności (funkcja TV) bez naciskania przycisku trybu TV na ONE FOR ALL 5.
Aby dokonać regulacji głośności telewizora, będąc w trybie VCR, DVD, AMP
lub SAT :
1.
Przyciśnij i przytrzymaj klawisz M (MAGIC), do momentu
dwukrotnego mrugnięcia czerwonej diody znajdującej
się poniżej przycisku POwER (czerwona dioda LED
błyśnie raz, a potem dwa razy).
2.
Naciśnij 9 9 3.
3.
Następnie naciśnij przycisk TV, czerwona dioda zamiga
dwa razy.
Aby anulować “wybór regulacji głośności” dla trybu:
(Przykład: aby anulować “Wybór regulacji głośności” dla trybu VCR)
1.
Jednokrotnie naciśnij VCR.
2
Przyciśnij i przytrzymaj klawisz M (MAGIC), do momentu
dwukrotnego mrugnięcia czerwonej diody znajdującej
się poniżej przycisku POwER (czerwona dioda LED
błyśnie raz,
a potem dwa razy).
3.
Naciśnij 9 9 3.
4.
Następnie naciśnij przycisk Głośność (-) (Volume (-)),
czerwona dioda zamiga cztery razy.
Wynik: będąc w trybie VCR, możesz sterować funkcjami VOL+/- lub MUTE swojego
magnetowidu (wyposażonego w sterowanie głośnością).
Aby anulować “wybór regulacji głośności”:
1
Przyciśnij i przytrzymaj klawisz M (MAGIC), do momentu
dwukrotnego mrugnięcia czerwonej diody znajdującej
się poniżej przycisku POwER (czerwona dioda LED
błyśnie raz, a potem dwa razy).
2.
Naciśnij 9 9 3.
3.
Naciśnij przycisk Głośność (+) (Volume (+)), czerwona dioda
zamiga cztery razy.
WWW.ONEFORALL.COM
123
Funkcje dodatkowe
Makra (Kolejność poleceń) .
Makra (bezpośrednie)
Możesz zaprogramować ONE FOR ALL 5 na sekwencję poleceń i naciskać jeden
przycisk. Dla Twojej wygody sekwencja poleceń, których regularnie używasz może
być zredukowana do jednego przycisku. NA przykład możesz chcieć wyłączyć
telewizor, magnetowid oraz odtwarzacz DVD w tym samym momencie.
Przykład: Aby ustawić makro wspomniane powyżej na klawiszu oznaczonym
”CZERWONE” na twoim ONE FOR ALL 5:
1
Przyciśnij i przytrzymaj klawisz M (MAGIC), do momentu dwukrotnego
mrugnięcia czerwonej diody znajdującej się poniżej przycisku POwER
(czerwona dioda LED błyśnie raz, a potem dwa razy).
2
Naciśnij 9 9 5.
3
Następnie naciśnij klawisz CZERWONE (do którego będzie przypisane
makro).
4
Następnie naciśnij TV, POwER, VCR, POwER, DVD, POwER.
5
Aby zapisać makro, naciśnij i przytrzymaj klawisz M (MAGIC), do momentu
dwukrotnego mrugnięcia czerwonej diody znajdującej się poniżej przycisku
POWER (czerwona dioda LED błyśnie raz, a potem dwa razy).
6
Za każdym razem, gdy naciśniesz przycisk “CZERWONE”, ONE FOR ALL 5
wyłączy Twój telewizor, VCR i Odtwarzacz DVD.
• Aby wykasować makro z przycisku CZERWONE, naciśnij:
M*
*
124
995
klawisz CZERWONE
M*
Tutaj musisz przytrzymać klawisz M (MAGIC), do momentu dwukrotnego
mrugnięcia czerwonej diody znajdującej się poniżej przycisku POWER
(czerwona dioda LED błyśnie raz, a potem dwa razy).
WWW.ONEFORALL.COM
Funkcje dodatkowe
Makra przenoszone
Moesz zainstalować przesunięte makro na kadym klawiszu, za
wyjątkiem klawiszy urządzeń (TV, VCR, SAT, DVD i AMP), klawisza M
(MAGIC) i klawiszy numerycznych.
Jeśli, np., chcesz zaprogramować przesunięte makro na klawiszu
POWER, po prostu naciśnij M (MAGIC) jeden raz, a następnie
klawisz POWER w kroku 3.
Teraz, za kadym razem, gdy naciśniesz przycisk M (MAGIC), a potem
POWER, ONE FOR ALL 5 wyłączy Twój telewizor, VCR i odtwarzacz DVD.
• Aby wykasować makro przesunięte z przycisku POWER, naciśnij:
M*
995
M
POWER (ZASILANIE)
M*
* Tutaj musisz nacisnąć i przytrzymać klawisz M (MAGIC), do momentu
dwukrotnego mrugnięcia czerwonej diody znajdującej się poniej przycisku POWER (czerwona dioda LED błyśnie raz, a potem dwa razy).
- Kade MAKRO moe składać się z maksymalnie 15 naciśnięć klawisza.
- Upewnij się, e programujesz makro na wolnym przycisku, którego nie
uywasz w adnym trybie.
- Kiedy ju zaprogramujesz makro dla danego klawisza, sekwencja będzie
działać bez względu na tryb (TV, VCR, SAT, DVD i AMP) jakiego uywasz.
- Aby uniknąć przypadkowych nagrań za pomocą ONE FOR ALL 5, musisz
dwukrotnie nacisnąć przycisk NAGRYWANIE (RECORD), aby rozpocząć
nagrywanie. Z tego powodu, nie moesz przypisać makra lub przesuniętego makra do klawisza Record.
- Jeśli przytrzymałeś przycisk na kilka sekund na oryginalnym pilocie, a
funkcja moe nie działać w makro na pilocie ONE FOR ALL.
- Jeśli programujesz makro na przycisku, jego oryginalna funkcja zostanie
przeniesiona (poza przyciskami KAN. +/-, GŁ. +/- ( CH+/- VOL+/- ). Aby
uzyskać dostęp naciśnij M (MAGIC), a następnie odpowiedni przycisk. Jeśli
umieścisz makro na przycisku numerycznym, dostęp do oryginalnej funkcji
uzyskasz po dwukrotnym naciśnięciu przycisku M (MAGIC), a następnie
przycisku numerycznego.
- Jeśli przesunięte makro zostanie umieszczona na przyciskach kanału lub
głośności, funkcje koloru i jasności zostaną dezaktywowane.
WWW.ONEFORALL.COM
125
Funkcje dodatkowe
Key Magic®
Jak zaprogramować brakujące funkcje
Przycisk Magic jest wyłączną cechą ONE FOR ALL. Budowa ONE FOR ALL pozwala,
aby można było obsługiwać wiele funkcji twojego oryginalnego pilota , nawet te,
które nie posiadają swojego własnego klawisza w bloku klawiszy ONE FOR ALL.
Często używane funkcje mogą być przydzielone do przycisków, które wybierzesz korzystając z funkcji przycisku Magic twojego ONE FOR ALL.
Aby zaprogramować pewne funkcje przy pomocy przycisku Magic musisz znać odpowiadające im kody. Ponieważ kody tych funkcji różne są w
przypadku różnych typów urządzeń, nie można ich znaleźć w instrukcji. Możesz
poprosić o podanie kodów funkcji dzwoniąc do twojego punktu obsługi klienta, lub
wysyłając faks czy email.
Proszę wspomnieć:
• 4-cyfrowy kod ustawień, przy którym działa twoje urządzenie.
• Jak te funkcje zostały oznaczone na twoim oryginalnym pilocie.
Po otrzymaniu kodu (kodów) z punku obsługi klienta, programowanie kodu jest
łatwe:
1
Naciśnij przycisk urządzenia (TV, VCR, SAT, DVD i AMP).
2
Przyciśnij i przytrzymaj klawisz M (MAGIC), do momentu dwukrotnego
mrugnięcia czerwonej diody znajdującej się poniżej przycisku POwER
(czerwona dioda LED błyśnie raz, a potem dwa razy).
3
Przyciśnij 9 9 4. Czerwona dioda LED pod przyciskiem POWER błyśnie
dwukrotnie.
4
Naciśnij jednokrotnie przycisk M (MAGIC).
5
Wprowadź 5-cyfrowy kod funkcyjny (uzyskany z punktu obsługi klienta).
6
Naciśnij klawisz urządzenia do którego funkcja będzie przypisana.
Przycisk urządzenia błyśnie dwukrotnie.
REFERENCJE FUNKCJI
(pierwszy wpis jest przykładem):
URZĄDZENIE
TV
KOD USTAwIEŃ
0556
FUNKCJA
16/9 format
KOD FUNKCJI
00234
- Aby uzyskać dostęp do funkcji, którą zaprogramowałeś, najpierw naciśnij
przycisk urządzenia.
- Key Magic® moe być przypisany do kadego przycisku, OPRÓCZ klawisza
M (MAGIC).
- Wszystkie kody otrzymane z punktu obsługi klienta mogą słuyć w
przyszłości.
126
WWW.ONEFORALL.COM
Wykrywanie i usuwanie usterek
Problem:
Rozwiązanie:
Twoja marka nie jest
wymieniona na liście
kodów?
Spróbuj metody wyszukiwania na
str. 118.
ONE FOR ALL nie działa z
twoim urządzeniem(ami)?
A) Spróbuj wszystkich kodów dla
twojej marki.
B) Spróbuj metody wyszukiwania na
str. 118.
ONE FOR ALL nie wykonuje
poprawnie poleceń?
Możesz używać nieprawidłowego
kodu. Spróbuj powtórzyć ustawiania
bezpośredniego korzystając z innego
kodu podanego na liście przy nazwie
twojej marki, lub uruchom metodę
wyszukiwania, tak długo aż
wyszukasz kod.
Problemy ze zmianą
kanałów?
Wprowadź numer kanału dokładnie
tak, jak zrobiłbyś to na swoim
oryginalnym pilocie.
Wideo nie zapisuje?
Na twoim ONE FOR ALL, musisz
przycisnąć klawisz zapisu dwukrotnie,
jest to funkcja zabezpieczająca.
ONE FOR ALL nie reaguje po
przyciśnięciu klawisza?
Upewnij się, że masz nowe baterie i
czy skierowałeś URC-9040 w stronę
twojego urządzenia.
Dioda LED nie miga po
przyciśnięciu klawisza?
Wymień baterie na dwie nowe
alkaiczne baterie „AA/LR6”.
Centrum Obsługi Klienta
Jeżeli masz pytania dotyczące działania uniwersalnego pilota ONE FOR ALL i nie
możesz znaleźć na nie odpowiedzi w sekcji Wykrywanie i usuwanie usterek, możesz
skontaktować się z centrum obsługi klienta.
0-08003111302
Możesz także odwiedzić naszą stronę internetową: www.oneforall.com
WWW.ONEFORALL.COM
127
Česky
Obsah
129
KLÁVESNICE
NASTAVENÍ
NASTAVENÍ DÁLKOVÉHO OVLÁDÁNÍ ONE FOR ALL 5
131
131
132
Přímé nastavení kódu
Metoda vyhledávání
NASTAVENÍ KÓDŮ
TV
VCR
SAT
CBL
VAC
AMP
RCV
DVD
: Televize / LCD / plazmový panel / projektor / zpětný projektor . . .
: Videorekordér / kombinace televize a videorekordéru /
kombinace DVD a videorekordéru / PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . .
: Satelitní přijímač / set-top-box / DVB-S / DVB-T / Freeview
(Velká Británie) / TNT (Francie) / Digitenne (Nizozemí) / SAT/HDD .
: Kabelový převaděč / set-top-box / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . . .
: Doplněk videoobsahu, jako je mediální centrum / doplňky AV /
voliče AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
: Zvuk / zesilovač / systém aktivních reproduktorů . . . . . . . . . . . .
: Zvuk / zvukový přijímač/tuner/zesilovač / domácí kino (DVD) . . .
: Přehrávač DVD / DVD-R / domácí kino DVD / Kombinovaný
přehrávač DVD / DVD/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
143
153
156
158
160
160
160
161
ZJIŠTĚNÍ KÓDU
(Postup zjištění aktuálně naprogramovaného kódu)
133
STRUČNÝ PŘEHLED KÓDŮ
133
FUNKCE VÝUKA
(Postup zkopírování funkcí z původního fungujícího dálkového
ovládání do dálkového ovládání ONE FOR ALL 5)
134
PROVOZNÍ RESET
135
DALŠÍ FUNKCE
• Změna přiřazení režimu (změna režimu zařízení)
• Přeprogramování hlasitosti
• Makra (posloupnosti příkazů)
• Key Magic (Postup programování chybějících funkcí)
136
137
138
140
PORADCE PŘI POTÍŽÍCH
141
ZÁKAZNICKÝ SERVIS
141
Instalace baterií
Do dálkového ovládání ONE FOR ALL 5 se vkládají 2 nové alkalické baterie AA/LR6.
1
2
3
128
Sejměte kryt baterií na zadní straně dálkového ovládání ONE FOR ALL 5.
Nasměrujte baterie podle značek + a – v přihrádce pro baterie a vložte je do
přihrádky.
Zatlačte kryt baterií zpět na místo.
WWW.ONEFORALL.COM
Klávesnice
1
Televize / LCD / plazmový panel / projektor / zpětný projektor
Přehrávač DVD / DVD-R / domácí kino DVD / kombinovaný přehrávač
DVD / DVD/HDD
Satelitní přijímač / kabelový převaděč / DSS / doplněk videoobsahu
(například mediální centrum) / osobní videorekordér / rekordér s
pevným diskem
Zvuk / zvukový přijímač/tuner/zesilovač / domácí kino (DVD)
Videorekordér / kombinace televize a videorekordéru / kombinace
DVD a videorekordéru
2
Napájení (LED)
Tlačítko napájení (POWER) obsluhuje stejnou funkci jako na
původním dálkovém ovládání. Červená kontrolka LED (Light
Emitting Diode) pod tlačítkem napájení se rozsvítí při
každém jeho stisknutí.
3
Tlačítka s čísly (výběr vstupu v režimu ZESILOVAČ (AMP))
Tlačítka s čísly (0 – 9, / -/--) poskytují stejné funkce jako na
původním ovládání. Pokud původní dálkové ovládání má
tlačítko 20, najdete tuto funkci pod tlačítkem AV. V režimu
ZESILOVAČ (AMP) mohou tato tlačítka (pokud jsou na
původním dálkovém ovládání k dispozici) nabízet funkci
IMPUT. Je-li původní dálkové ovládání vybaveno tlačítkem
pro výběr funkce nebo pro výběr vstupu, najdete tuto funkci
pod tlačítkem AV.
4
Tlačítko AV
V režimu TV poskytuje funkci AV / vstup. V režimu VCR
poskytuje funkci TV / VCR, pokud je dostupná na původním
dálkovém ovládání. V režimu DVD poskytuje funkci TV / DVD,
pokud je dostupná na původním dálkovém ovládání.
V režimu DVD poskytuje funkci TV / SAT nebo TV / DTV,
pokud je dostupná na původním dálkovém ovládání.
5
Červené, zelené, žluté a modré tlačítko
Po stisknutí tlačítka TV a vstupu do textového režimu můžete
pomocí červeného, zeleného, žlutého a modrého tlačítka
získat přístup k funkcím služby Fastext televizního přijímače.
Jsou-li na původním dálkovém ovládání, slouží tato tlačítka
k procházení nabídkou, tlačítka služby Fastext na dálkovém
ovládání ONE FOR ALL pravděpodobně budou fungovat
stejně.
6
Tlačítko PRŮVODCE (GUIDE)
V režimu TV, DVD nebo SAT poskytuje funkci GUIDE
(průvodce programy), pokud je dostupná na původním
dálkovém ovládání.
7
Tlačítko M (MAGIC)
Tlačítko M (MAGIC) slouží k nastavení dálkového ovládání
ONE FOR ALL 5.
8
Tlačítko NABÍDKA (MENU)
Tlačítko MENU obsluhuje stejnou funkci jako na původním
dálkovém ovládání.
WWW.ONEFORALL.COM
129
9
Směrová tlačítka
Jsou-li na původním dálkovém ovládání, slouží tato tlačítka
k procházení režimem nabídky daného zařízení.
10
OK
Tlačítko OK potvrdí výběr při práci s nabídkou.
11
Tlačítka HLASITOST (VOLUME) + / Tato tlačítka fungují stejně jako na původním dálkovém
ovládání. Pokud v režimu TV stisknete a uvolníte tlačítko M
(MAGIC) a pak stisknete tlačítko hlasitosti + nebo -, může
toto tlačítko nabízet funkci zvýšení respektive snížení
barevného kontrastu.
12
Tlačítka KANÁL (CHANNEL) + / Tato tlačítka fungují stejně jako na původním dálkovém
ovládání. Pokud v režimu TV stisknete a uvolníte tlačítko
M (MAGIC) a pak stisknete tlačítko pro změnu kanálu +
nebo -, může toto tlačítko nabízet funkci zvýšení respektive
snížení jasu.
13
Tlačítka pro přesun (VCR / DVD)
Tato tlačítka obsluhují funkce přesunu daného zařízení –
PŘEHRÁVÁNÍ (PLAY), PŘESUN VPŘED (FF), PŘESUN VZAD
(REW) atd. Aby se zabránilo náhodnému spuštění nahrávání,
zahajuje se nahrávání dvojím stisknutím tlačítka NAHRÁVÁNÍ
(RECORD).
14 Tlačítka služby Teletext
Po stisknutí tlačítka TV slouží tlačítka pro přesun (PŘEHRÁVÁNÍ (PLAY), PŘESUN
VPŘED (FF), PŘESUN VZAD (REW), POZASTAVIT ( PAUSE)) k ovládání hlavních
funkcí služby Teletext. Symboly pod tlačítky platí pro službu Teletext. Textová
tlačítka slouží k přístupu k funkcím služby Teletext televizního přijímače.
Televizní přijímač samozřejmě musí být vybavený funkcí Teletext.
ZAPNOUT TEXT (TEXT ON): Převede televizní přijímač do režimu Teletext.
ZVĚTŠIT (EXPAND): Zobrazí horní polovinu stránky teletextu většími
písmeny. Opětovným stisknutím zvětšíte dolní polovinu stránky teletextu.
Chcete-li se vrátit zpět do běžného prohlížení teletextu, v závislosti na
používaném televizním přijímači znovu stiskněte tlačítko ZVĚTŠIT
(EXPAND), nebo stiskněte tlačítko ZAPNOUT TEXT (TEXT ON).
VYPNOUT TEXT (TEXT OFF): Přepne televizní přijímač zpět do běžného
režimu. U některých přijímačů se toto provádí tak, že několikrát stisknete
tlačítko ZAPNOUT TEXT (TEXT ON).
PŘIDRŽET / ZASTAVIT (HOLD / STOP): Zastaví změny stránek.
MIX: Zobrazí zároveň teletext a běžný televizní obraz. Toto tlačítko lze také
použít pro titulky. U některých televizních přijímačů získáte k této funkci
přístup dvojím stisknutím textového tlačítka.
16:9: Toto tlačítko zobrazí široký formát obrazovky (16:9), pokud je tato
funkce k dispozici i na původním dálkovém ovládání.
Důležitá poznámka:
Podrobnější popis služeb Teletext a Fastext naleznete v příručce k vašemu televiznímu
přijímači. Uvědomte si, že různé přijímače řídí funkce služby Teletext a Fastext různě.
U konkrétního modelu nemusí být dostupné všechny funkce služby Teletext.
130
WWW.ONEFORALL.COM
Nastavení dálkového ovládání ONE FOR ALL 5
Než začnete, přečtěte si pozorně tyto pokyny.
Přímé nastavení kódu
Příklad: Postup nastavení dálkového ovládání ONE FOR ALL 5 pro televizní
přijímač:
ALL
FOR
ONE
1
Acura al
Admir n
Adyso
Agazi
AGB
Agef
Aiko
3, 041
0009 0093, 036
0087, 0216
0217,
0264
0516
7, 0
0087 0009, 003
6,
021 0274
1,
0037, 0208, 037
0361,
V seznamu kódů (strana 143 - 165) najděte kód pro vaše zařízení.
Kódy jsou uvedeny podle typu zařízení a názvu značky.
Nejčastější kód je uveden jako první. Přesvědčte se, zda je
zařízení zapnuté (nikoli v pohotovostním režimu).
2
Pro zařízení, které chcete nastavit, stiskněte tlačítko TV na
dálkovém ovládání ONE FOR ALL 5.
3
Stiskněte a přidržte tlačítko M (MAGIC), až
červená kontrolka LED pod tlačítkem napájení
dvakrát blikne (červená kontrolka LED nejprve
blikne jednou, pak dvakrát).
4
5
____
x2
Pomocí tlačítek s čísly zadejte kód zařízení o čtyřech číslicích.
Červená kontrolka LED dvakrát blikne.
Nyní namiřte dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 na zařízení a
stiskněte tlačítko napájení. Pokud se zařízení vypne, je
dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 připravené pro ovládání
zařízení.
6
Znovu zařízení zapněte a vyzkoušejte všechny funkce dálkového ovládání a
zjistěte, zda správně fungují. Pokud funkce nefungují, opakujte kroky 1 - 5 a
použijte jiný kód uvedený pod stejnou značkou.
7
Pokud zařízení nereaguje, proveďte kroky 1 až 5 s každým kódem
uvedeným u dané značky. Pokud pro vaše zařízení nefunguje žádný
z kódů uvedených u příslušné značky nebo pokud značka zařízení není
v seznamu vůbec uvedená, použijte metodu vyhledávání popsanou na
straně 132.
Důležité poznámky:
- Většina televizních přijímačů se nezapíná stisknutím tlačítka napájení.
Zkuste televizní přijímač zapnout stisknutím některého tlačítka s číslem
nebo tlačítkem pro vypnutí textových služeb (VYPNOUT TEXT (TEXT OFF)).
- Některé kódy si jsou poměrně podobné. Pokud zařízení při použití jednoho
z kódů nereaguje nebo nefunguje správně, zkuste jiný uvedený u příslušné
značky.
- Pokud původní dálkové ovládání zařízení není vybavené tlačítkem napájení
(POWER), stiskněte místo něj při nastavování zařízení tlačítko pro přehrávání
(PLAY).
- Uvědomte si, že před použitím určitého zařízení musíte stisknout správné
tlačítko pro toto zařízení. K určitému tlačítku zařízení lze přiřadit pouze jedno
zařízení. Pokud původní dálkové ovládání ovládá více než jedno zařízení, je
třeba každé zařízení nastavit samostatně.
WWW.ONEFORALL.COM
131
Metoda vyhledávání
Pokud jste vyzkoušeli všechny kódy uvedené pro příslušnou značku a zařízení stále
na dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 nereaguje, zkuste kód vyhledat.
Metoda vyhledávání umožňuje najít kód vašeho zařízení tak, že prohledá všechny
kódy obsažené v paměti dálkového ovládání ONE FOR ALL 5. Metodu vyhledávání
lze také použít v případě, že zařízení není v seznamu vůbec uvedeno.
Příklad: Postup vyhledání kódu televizního přijímače:
1
Zapněte televizní přijímač (nikoli jen do pohotovostního stavu) a namiřte na něj
dálkové ovládání ONE FOR ALL.
2
Na dálkovém ovládání ONE FOR ALL 5 stiskněte tlačítko TV.
3
Stiskněte a přidržte tlačítko M (MAGIC), až
červená kontrolka LED pod tlačítkem napájení
dvakrát blikne (červená kontrolka LED nejprve
blikne jednou, pak dvakrát).
x2
4
Stiskněte tlačítka 9 9 1. Červená kontrolka LED dvakrát blikne.
5
Dále stiskněte tlačítko napájení.
6
Namiřte dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 na televizní přijímač.
Opakovaně tiskněte tlačítko KANÁL+ (CHANNEL+), až se
televizní přijímač vypne (při každém stisknutí tlačítka KANÁL+
(CHANNEL+) vyšle dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 signál POWER
z dalšího kódu obsaženého v paměti). Tlačítko může být nutné
stisknout mnohokrát (až 150krát), buďte proto trpěliví.
Pokud některý kód vynecháte, můžete přejít na předchozí kód
stisknutím tlačítka KANÁL- (CHANNEL-). Při tisknutí tohoto tlačítka
musíte mít dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 neustále namířené
na televizní přijímač.
7
Jakmile se televizní přijímač vypne, uložte kód stisknutím tlačítka
M (MAGIC).
Důležité poznámky:
- Většina televizních přijímačů se nezapíná stisknutím tlačítka napájení. Zkuste
televizní přijímač zapnout stisknutím některého tlačítka s číslem nebo
tlačítkem pro vypnutí textových služeb (VYPNOUT TEXT (TEXT OFF)).
- Chcete-li vyhledat kód pro jiné zařízení, postupujte podle výše uvedených
pokynů s tím rozdílem, že v kroku 2 stisknete místo tlačítka TV tlačítko
příslušného zařízení.
- Pokud původní dálkové ovládání videopřehrávače není vybavené tlačítkem
napájení (POWER), stiskněte místo něj v kroku 5 tlačítko pro přehrávání (PLAY).
132
WWW.ONEFORALL.COM
Zjištění kódu
(Postup zjištění aktuálně naprogramovaného kódu)
Jakmile jste dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 nastavili, můžete zjistit nastavený
kód a poznamenat si jej pro budoucí použití.
Příklad: Postup zjištění kódu televizního přijímače:
1
Jednou stiskněte tlačítko TV.
2
Stiskněte a přidržte tlačítko M (MAGIC), až červená
kontrolka LED pod tlačítkem napájení dvakrát blikne
(červená kontrolka LED nejprve blikne jednou,
pak dvakrát).
x2
3
Stiskněte tlačítka 9 9 0. Červená kontrolka LED pod tlačítkem
napájení dvakrát blikne.
4
Chcete-li zjistit první číslici čtyřciferného kódu, stiskněte tlačítko
1 a spočítejte bliknutí červené kontrolky. Pokud kontrolka neblikne, jedná se o číslici 0.
5
Chcete-li zjistit druhou číslici, stiskněte tlačítko 2 a spočítejte červená bliknutí. Pokud kontrolka neblikne, jedná se o číslici 0.
6
Chcete-li zjistit třetí číslici, stiskněte tlačítko 3 a spočítejte červená
bliknutí. Pokud kontrolka neblikne, jedná se o číslici 0.
7
Chcete-li zjistit čtvrtou číslici, stiskněte tlačítko 4 a spočítejte
červená bliknutí. Pokud kontrolka neblikne, jedná se o číslici 0.
Nyní jste zjistili čtyřciferný kód.
Stručný přehled kódů
1._________________________
2._________________________
3._________________________
4._________________________
5._________________________
WWW.ONEFORALL.COM
■■■■
■■■■
■■■■
■■■■
■■■■
133
Funkce Výuka
(Postup zkopírování funkcí z původního fungujícího
dálkového ovládání do dálkového ovládání ONE FOR ALL 5)
Než začnete:
- Přesvědčte se, zda původní dálkové ovládání funguje správně.
- Přesvědčte se, zda žádné dálkové ovládání (ONE FOR ALL ani původní dálkové
ovládání) není namířené na zařízení.
Příklad: Postup zkopírování funkce Mono / stereo z původního dálkového
ovládání televizního přijímače na červené tlačítko dálkového ovládání ONE FOR
ALL 5.
1 Umístěte obě dálková ovládání (ONE FOR ALL 5 a původní dálkové ovládání)
na rovný povrch. Konce, které obvykle směrujete na zařízení, musí být proti
sobě. Dálková ovládání umístěte do vzdálenosti 2 až 5 cm.
2
Stiskněte a přidržte tlačítko M (MAGIC), až
červená kontrolka LED pod tlačítkem napájení
dvakrát blikne (červená kontrolka LED nejprve
blikne jednou, pak dvakrát).
x2
3
Stiskněte tlačítka 9 7 5 (červená kontrolka LED dvakrát
blikne).
4
Stisknutím tlačítka zařízení (na dálkovém ovládání ONE FOR ALL)
vyberte režim, do kterého chcete naučenou funkci zkopírovat
(Příklad: tlačítko TV).
5
Stiskněte tlačítko (na dálkovém ovládání
ONE FOR ALL), na které chcete naučenou funkci
umístit (Příklad: červené tlačítko). Červená
kontrolka LED začne rychle blikat.
6
Stiskněte a držte tlačítko (na původním dálkovém ovládání),
jehož funkci chcete zkopírovat, až červená kontrolka LED dvakrát
blikne (Příklad: tlačítko funkce Mono / stereo).
7 Chcete-li v rámci stejného režimu zkopírovat další funkce, jednoduše zopakujte
kroky 5 a 6 a stiskněte další tlačítko, jehož funkci chcete zkopírovat naučením.
8
Chcete-li ukončit režim Výuka, stiskněte a přidržte tlačítko M
(MAGIC), až červená kontrolka LED dvakrát blikne.
9 Výuka se vždy týká aktivního režimu. Chcete-li získat přístup k naučené funkci,
stiskněte nejprve tlačítko příslušného zařízení.
Důležité poznámky:
- Dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 se může naučit přibližně 25 - 40 funkcí.
- Naučenou funkci nahradíte tak, že přes ní umístíte jinou naučenou funkci.
- Naučené funkce zůstanou zachovány i po výměně baterií.
134
WWW.ONEFORALL.COM
V ý u k a s ek u nd ár n í c h f u n k c í
Na tlačítko dálkového ovládání ONE FOR ALL můžete nastavit naučenou funkci, aniž
by došlo k odstranění původní funkce dálkového ovládání ONE FOR ALL. Sekundární
funkci můžete také nastavit na libovolné tlačítko KROMĚ následujících: tlačítka zařízení, tlačítko MAGIC, tlačítka s čísly. Chcete-li nastavit naučenou sekundární funkci,
jednoduše postupujte podle kroků 1 – 8 na předchozí straně. V kroku 5 před stisknutím tlačítka, na které chcete umístit naučenou funkci, jednou stiskněte tlačítko M
(MAGIC).
Přístup k sekundární funkci získáte tak, že stisknete tlačítko M (MAGIC) a pak tlačítko
s naučenou funkcí.
Postup odstranění naučené funkce:
1
Stiskněte a přidržte tlačítko M (MAGIC), až červená kontrolka LED pod tlačítkem napájení dvakrát blikne (červená kontrolka LED nejprve blikne jednou, pak
dvakrát).
2
Stiskněte tlačítka 9 7 6 (červená kontrolka LED pod tlačítkem napájení dvakrát
blikne).
3
Stiskněte tlačítko zařízení, v jehož režimu chcete funkci odstranit.
4
Dvakrát stiskněte tlačítko s naučenou funkcí, kterou chcete odstranit (červená kontrolka LED pod tlačítkem napájení dvakrát blikne).*
5
Chcete-li odstranit naučenou funkci z dalšího tlačítka, opakujte kroky 1 – 4.
6
Dojde k obnovení původních funkcí dálkového ovládání ONE FOR ALL 5.
*
Chcete-li odstranit naučenou sekundární funkci, stiskněte v kroku 4 před stisknutím tlačítka, z něhož chcete naučenou funkci odstranit, tlačítko M (MAGIC).
Postup odstranění všech naučených funkcí v
rámci určitého režimu:
1
Stiskněte a přidržte tlačítko M (MAGIC), až červená kontrolka LED pod tlačítkem napájení dvakrát blikne (červená kontrolka LED nejprve blikne jednou, pak
dvakrát).
2
Stiskněte tlačítka 9 7 6 (červená kontrolka LED dvakrát blikne).
3
Stiskněte tlačítko příslušného zařízení (režimu).
Provozní reset
Provozní reset odstraní všechny naučené funkce ze všech režimů a některé
naprogramované funkce, jako jsou například Key Magic a makra.
1
Stiskněte a přidržte tlačítko M (MAGIC), až červená kontrolka LED pod
tlačítkem napájení dvakrát blikne (červená kontrolka LED nejprve blikne
jednou, pak dvakrát).
2
Stiskněte tlačítka 9 8 0 (červená kontrolka LED čtyřikrát blikne).
WWW.ONEFORALL.COM
135
Další funkce
Změna přiřazení režimu
(Změna režimu zařízení)
Režim libovolného tlačítka zařízení lze změnit. To je užitečné v případě, že chcete na
dálkovém ovládání ONE FOR ALL 5 nastavit dvě stejná zařízení. Kód můžete nastavit
přímo (viz strana 131) nebo pomocí metody vyhledávání (viz strana 132).
Postup změny tlačítka zařízení najdete v následujících třech příkladech.
Příklad 1: Naprogramování druhého televizního přijímače na tlačítko VCR.
Příklad 2: Naprogramování druhého televizního přijímače na tlačítko DVD.
Příklad 1:
Chcete-li naprogramovat druhý televizní přijímač (například) na tlačítko VCR, je
třeba tlačítko VCR změnit na tlačítko TV, stiskněte proto tato tlačítka:
(*)
(**)
Tlačítko VCR se nyní stalo druhým tlačítkem TV.
Stisknutím následujících tlačítek nyní zadejte nastavovací kód pro druhý televizní přijímač:
(*)
_ _ _ _ (kód televizního přijímače) (**)
Příklad 2:
Chcete-li naprogramovat druhý televizní přijímač (například) na tlačítko DVD, je
třeba tlačítko DVD změnit na tlačítko TV, stiskněte proto tato tlačítka:
(*)
(**)
Tlačítko DVD se nyní stalo druhým tlačítkem TV.
Stisknutím následujících tlačítek nyní zadejte nastavovací kód pro druhý televizní přijímač:
(*)
____
(kód televizního přijímače) (**)
Obnova tlačítka zařízení
Příklad: Chcete-li obnovit původní režim tlačítka VCR, stiskněte tato tlačítka:
(*)
(**)
Příklad: Chcete-li obnovit původní režim tlačítka DVD, stiskněte tato tlačítka:
(*)
(**)
(*)
Stiskněte a přidržte tlačítko M (MAGIC), až červená kontrolka LED pod
tlačítkem napájení dvakrát blikne.
(**)
Červená kontrolka LED pod tlačítkem napájení nejprve blikne jednou,
pak dvakrát.
136
WWW.ONEFORALL.COM
Další funkce
Přeprogramování hlasitosti
Některé funkce televizního přijímače, videorekordéru, přehrávače DVD, zesilovače či
tuneru, satelitního přijímače nebo kabelového převaděče můžete používat najednou.
Příklad: Sledujete-li program na videorekordéru, můžete upravit hlasitost (funkce
televizního přijímače), aniž by bylo třeba na dálkovém ovládání ONE FOR ALL 5
stisknout tlačítko režimu TV.
Postup přeprogramování hlasitosti televizního přijímače do režimu VCR,
DVD, AMP nebo SAT:
1.
Stiskněte a přidržte tlačítko M (MAGIC), až červená kontrolka LED pod tlačítkem napájení dvakrát blikne (červená kontrolka LED nejprve blikne jednou, pak dvakrát).
2.
Stiskněte tlačítka 9 9 3.
3.
Pak stiskněte tlačítko TV, červená kontrolka blikne dvakrát.
Zrušení přeprogramování hlasitosti pro určitý režim:
(Příklad: chcete zrušit přeprogramování hlasitosti pro režim VCR)
1.
Jednou stiskněte tlačítko VCR.
2
Stiskněte a přidržte tlačítko M (MAGIC), až
červená kontrolka LED pod tlačítkem napájení dvakrát blikne (červená kontrolka LED nejprve blikne jednou, pak
dvakrát).
3.
Stiskněte tlačítka 9 9 3.
4.
Pak stiskněte tlačítko HLASITOST (VOL) -, červená kontrolka blikne čtyřikrát.
Výsledek: V režimu VCR budete moci ovládat funkce hlasitost +/- a ztlumení svého
videorekordéru (za předpokladu, že je vybaven ovládáním hlasitosti).
Zrušení přeprogramování hlasitosti:
1
Stiskněte a přidržte tlačítko M (MAGIC), až červená kontrolka LED pod tlačítkem napájení dvakrát blikne (červená kontrolka LED nejprve blikne jednou, pak dvakrát).
2.
Stiskněte tlačítka 9 9 3.
3.
Stiskněte tlačítko HLASITOST (VOL) +, červená kontrolka
blikne čtyřikrát.
WWW.ONEFORALL.COM
137
Další funkce
Makra
(posloupnosti příkazů)
Makra (přímá)
Dálkové ovládání ONE FOR ALL 5 můžete naprogramovat tak, aby po stisknutí
jednoho tlačítka vyslalo posloupnost příkazů. Libovolnou často používanou
posloupnost příkazů můžete zkrátit na jedno pohodlné stisknutí tlačítka. Například
můžete najednou vypnout televizní přijímač, videorekordér a přehrávač DVD.
Příklad: Postup nastavení výše uvedeného makra na tlačítko Červené na
dálkovém ovládání ONE FOR ALL 5.
1
Stiskněte a přidržte tlačítko M (MAGIC), až červená kontrolka LED pod
tlačítkem napájení dvakrát blikne (červená kontrolka LED nejprve blikne
jednou, pak dvakrát).
2
Stiskněte tlačítka 9 9 5.
3
Pak stiskněte tlačítko Červené, na které bude makro přiřazeno.
4
Pak stiskněte tlačítka TV, napájení, VCR, napájení, DVD, napájení.
5
Chcete-li makro uložit, stiskněte a přidržte tlačítko M (MAGIC), až červená
kontrolka LED pod tlačítkem napájení dvakrát blikne (červená kontrolka LED
nejprve blikne jednou, pak dvakrát).
6
Kdykoli stisknete tlačítko Červené, vypne dálkové ovládání ONE FOR ALL 5
televizní přijímač, videorekordér a přehrávač DVD.
• Chcete-li odstranit makro z tlačítka Červené, stiskněte tato tlačítka:
M*
*
138
995
tlačítko Červené
M*
Zde přidržte tlačítko M (MAGIC), až červená kontrolka LED pod tlačítkem
napájení dvakrát blikne (červená kontrolka LED nejprve blikne jednou, pak
dvakrát).
WWW.ONEFORALL.COM
Další funkce
Sekundární makra
Sekundární makro můžete nastavit na libovolné tlačítko kromě tlačítek zařízení
(TV, VCR, SAT, DVD a AMP), tlačítka M (MAGIC) a tlačítek s čísly.
Chcete-li sekundární makro například naprogramovat na tlačítko napájení,
jednoduše v kroku 3 jednou stiskněte tlačítko M (MAGIC) a pak tlačítko napájení.
Kdykoli nyní stisknete tlačítko M (MAGIC) a pak tlačítko napájení vypne dálkové
ovládání ONE FOR ALL televizní přijímač, videorekordér a přehrávač DVD.
• Chcete-li odstranit sekundární makro z tlačítka napájení, stiskněte tato tlačítka:
M* 9 9 5 M Tlačítko napájení M*
* Zde stiskněte a přidržte tlačítko M (MAGIC), až červená kontrolka LED pod tlačít- Každé makro se může skládat maximálně z 15 stisknutí tlačítek.
- Makro naprogramujte na neobsazené tlačítko, které nepoužíváte v žádném režimu.
- Naprogramujete-li na určité tlačítko makro, bude posloupnost příkazů fungovat bez
ohledu na používaný režim (TV, VCR, SAT, DVD a AMP).
- Aby se zabránilo náhodnému spuštění nahrávání pomocí dálkového ovládání ONE
FOR ALL 5, je třeba nahrávání zahájit dvojím stisknutím tlačítka nahrávání. Z tohoto
důvodu nelze na tlačítko nahrávání nastavit makro nebo sekundární makro.
- Funkce, která se na původním dálkovém ovládání spouštěla přidržením tlačítka po
několik sekund, možná nebude v makru dálkového ovládání ONE FOR ALL fungovat.
- Pokud na určité tlačítko naprogramujete makro, stane se původní funkce sekundární
funkcí (kromě tlačítek KANÁL (CH) +/- a HLASITOST (VOL) +/-). Přístup k ní získáte tak,
že stisknete tlačítko M (MAGIC) a pak příslušné tlačítko. Pokud umístíte sekundární
makro na tlačítko s číslem, získáte přístup k původní funkci tak, že dvakrát stisknete
tlačítko M (MAGIC) a pak příslušné tlačítko s číslem.
- Umístíte-li sekundární makro na tlačítka KANÁL (CH) a HLASITOST (VOL), bude z nich
odstraněna funkce barva a jas.
kem napájení dvakrát blikne (červená kontrolka LED nejprve blikne jednou, pak
dvakrát).
WWW.ONEFORALL.COM
139
Další funkce
Key Magic®
Postup programování chybějících funkcí
Key Magic je speciální funkcí dálkového ovládání ONE FOR ALL. Design dálkového
ovládání ONE FOR ALL zajišťuje, že lze ovládat mnoho funkcí původního dálkového
ovládání včetně funkcí, které na dálkovém ovládání ONE FOR ALL nemají vlastní
tlačítko. Pomocí funkce Key Magic dálkového ovládání ONE FOR ALL lze často
používané funkce přiřadit tlačítku dle vašeho výběru.
Chcete-li naprogramovat určitou funkci pomocí vlastnosti Key Magic, musíte znát
odpovídající kód funkce. Tyto kódy funkcí se u jednotlivých typů zařízení liší, proto
nejsou v této příručce uvedeny. Kódy funkcí můžete zjistit zavoláním na naší linku
zákaznického servisu nebo zasláním e-mailu či faxu.
Uveďte, prosím, tyto údaje:
• Nastavovací kód o čtyřech číslicích, se kterým vaše zařízení pracuje.
• Jak byla funkce označena na původním dálkovém ovládání.
Jakmile získáte kódy funkcí od zákaznického servisu, je jejich naprogramování už jednoduché:
1
Stiskněte tlačítko zařízení (TV, VCR, SAT, DVD a AMP).
2
Stiskněte a přidržte tlačítko M (MAGIC), až červená kontrolka LED pod tlačítkem napájení dvakrát blikne (červená kontrolka LED nejprve blikne jednou,
pak dvakrát).
3
Stiskněte tlačítka 9 9 4. Červená kontrolka LED pod tlačítkem napájení
dvakrát blikne.
4
Jednou stiskněte tlačítko M (MAGIC).
5
Zadejte 5ciferný kód funkce (který jste získali od zákaznického servisu).
6
Stiskněte tlačítko, na které chcete funkci přiřadit. Tlačítko zařízení dvakrát
blikne.
PŘEHLED ROZŠÍŘENÝCH FUNKCÍ
(první položka je příklad)
ZAŘÍZENÍ
TV
NASTAVOVACÍ KÓD
0556
FUNKCE
16/9 format
KÓD FUNKCE
00234
- Chcete-li získat přístup k naprogramované funkci, stiskněte nejprve tlačítko
příslušného zařízení.
- Funkci Key Magic můžete přiřadit na libovolné tlačítko, KROMĚ tlačítek
zařízení a tlačítka M (MAGIC).
- Poznamenejte si všechny kódy rozšířených funkcí získané od zákaznického
servisu, abyste je příště snadno našli.
140
WWW.ONEFORALL.COM
Poradce při potížích
Problém:
Řešení:
Značka není uvedena v části
s kódy.
Zkuste metodu vyhledávání
popsanou na straně 132.
Dálkové ovládání ONE FOR
ALL nefunguje s vaším zařízením.
A) Vyzkoušejte všechny kódy
uvedené u příslušné značky.
B) Zkuste metodu vyhledávání
popsanou na straně 132.
Dálkové ovládání ONE FOR
ALL neprovádí příkazy
správně.
Pravděpodobně používáte nesprávný
kód. Zopakujte postup přímého
nastavení kódu s jiným kódem
uvedeným u příslušné značky nebo
znovu použijte metodu vyhledávání a
najděte správný kód.
Problémy při změně kanálů.
Zadejte číslo programu přesně tak,
jak byste to udělali na původním
dálkovém ovládání.
Videorekordér nenahrává.
Aby se zamezilo náhodnému
spuštění nahrávání, musíte tlačítko
nahrávání na dálkovém ovládání ONE
FOR ALL stisknout dvakrát.
Dálkové ovládání ONE FOR
ALL po stisknutí tlačítka
nereaguje.
Přesvědčte se, zda používáte nové
baterie a zda je dálkové ovládání
URC-9040 namířené na zařízení.
Kontrolka LED při stisku
tlačítka nebliká.
Vyměňte baterie za dvě nové
alkalické baterie AA/LR6.
Zákaznický servis
Pokud máte otázky týkající se provozu univerzálního dálkového ovládání ONE FOR
ALL a pokud jste informace nenalezli v části Poradce při potížích, můžete se o pomoc
obrátit na oddělení zákaznického servisu.
0239000517
Můžete navštívit náš web: www.oneforall.com
WWW.ONEFORALL.COM
141
142
WWW.ONEFORALL.COM
TV
888
A.R. Systems
Accent
Acer
Acoustic
Research
Acura
Adcom
Addison
ADL
Admiral
0264
0037
0455
0009
1339
0412
0352 0556 0374
0037 0556
1509
0108
0163 0363 0418
0216
0556
0606 1163
0264 0217
0556
0433
0264
0412
0706
0216
0072
0217
0556
0805
1916
0361
0371
0745
0672
0163
0516
0480
0216
0606
0648
1908
0208
1442
0191
0329
0412
0715
1074
0264
1037
1259
1505
0556
1537
0035
0072
0729
0602
0217
0178
1908
1248
0009
0282 0455 0037
0556
0218 0264 0556
0412 0009 0282
1982
0037
0714
0371
0247
0443
1037
0218
0668
0163
1935
0556
0418
0355
0487
0556
0370
0177
0362
0433
1982
0556
0320
0037 0516
0371 0218
0556 1037
0009 0650
0556 0650
1149
0264
0264 0037 0556
0102
WWW.ONEFORALL.COM
0370
0668
0411
0104
AOC
0009
0178
Aolingpike
0264
Apollo
0473
0109
Arc en Ciel
0216
Arcam
0486
Ardem
0556
0556
Aristona
Arthur Martin 0163
ASA
0104
Asambal
1046
Asberg
0037
Asora
0009
Astra
0037
Asuka
0218
0282
ATD
0698
0037
Atlantic
0259
0009
Atori
0163
Auchan
Audiosonic
0009
0109
0217
0218
Audioton
0217
Audioworld
0698
Aumark
0060
Autovox
0217
AVP
1908
AWA
0009
0412
0606
1376
Axxent
0009
Axxon
0714
B&D
1217
Baier
0876
Baihe
0009
Baile
0001
Baird
0109
0073
Bang & Olufsen 0565
BaoHuaShi
0264
Baosheng
0009
Barco
0163
Basic Line
0009
0163
0217
Bastide
0217
Bauer
0805
Baur
0009
0535
1505
Bazin
0217
Beaumark
0178
Beijing
0001
0264
0661
Beko
0370
0715
0556
Belson
1191
Bennett
0556
BenQ
1756
Beon
0037
Berthen
0668
Best
0337
Bestar
0037
Bestar-Daewoo 0374
Binatone
0217
0037 0556 0009
0374 0163 0102
0259 0247 1437
0060 0093 0108
0412
0217
0714 0037 0633
0037
0105 0346 0070
0556 0102
0556
0217 0216 0264
0556 0216 0320
0037
0556
0370
0486
0486
0374
0714
0337
1308
0370
0820
0715
0264
0264
0247
0011 0036 0374
0037 0556 0216
0217 0108 0264
TV
0037
0035
0191
0072
0208
TV
1296
0009
0625
0653
1217
0093
0264
Advent
0876
Adyson
0217
AEA
0037
1556
AEG
0216
Agashi
0516
AGB
Aiko
0009
0371
0361
Aim
0037
0753
0698
Airis
0844
Aiwa
0701
Akai
0009
0037
0433
0218
0753
0714
0548
0631
0377
0473
1935
Akashi
0860
Akiba
0218
0556
Akira
0418
Akito
0037
Akura
0037
0668
0714
Alaron
0216
Alba
0009
0036
0370
0216
1908
Alfide
0672
Alkos
0035
All-Tel
0865
Allorgan
0217
Allstar
0037
Ambassador
0177
Amplivision
0217
Amstrad
0009
0264
0412
0648
Anam
0037
0861
Anam National 0037
Andersson
1163
Anglo
0009
Anitech
0009
0282
Ansonic
0264
0009
0343
0217
0412
0374 0661
0193 0072
0208 1196
0412
0374 0037 0218
0668 0556 0282
0455 0339 1037
0009
0037 0361 0512
0195 0556 0191
0009
0374
0821
0714
0037
0606
0894
0037
0208 0226
0412 0482
0035 0486
0418 1037
0808
0556 0418
0370
0556 0370 0374
143
0218
0191 0535 0200
0328 0455 0170
0218
1037
0282
0808
0556 0668
0487 0715
0455 1908
1363
0009
0327
0282
1242
1472
1477
0625
0560
1440
0208
1227
1432
0335
1365
0287
0361
0036
1473
0668
0374
0264
0217
1908
1916
1037
0218
0355
0519
0361
1556
0778
1652
0037 0556 0668
0037 0556
0070 0037 0556
0037 0556
0556 0163
0556
0217 0556 0329
0820 0821 0767
0891
0556
0084
0163
0009
0661
0329
0412
0329
0820
0821
0264
0036
0218
Clatronic
Clayton
CMS
CMS hightec
Cobolt
Combitech
Concorde
Condor
0556
0896
1443
0335
0556 0668 0519
0486
0362 0556
0217
0614
0660
0282
0371
0363
0208
1900
1248
Cinema
Cinex
Citizen
City
Clarivox
0247 0418
0264 0374
0374
0753
0009 0264
Conia
Conrac
Conrad
Conrowa
Contec
Continental
Edison
Cosmel
Crosley
Crown
0672
0648
0060
0009
0037
0102
0037
0714
0217
0648
1037
0216
0217
0891
1908
0009
0320
0216
0247
0264
0754
0808
0037
0009
0753
0009
0264
0109
0009
0074
0009
0486
0714
0208
Crown Mustang 0672
CS Electronics 0216
CTC
0247
CTX
1756
Curtis Mathes 0060
Cybertron
0218
Cytronix
1298
D-Vision
0037
Daewoo
0634
0499
0216
0178
0880
0876
Dainichi
0218
Daitsu
1267
Danichi
0218
Dansai
0037
0216
0208
Dansette
0412
Dantax
0370
0715
Datsura
0208
Dawa
0009
Daytek
0698
0672
Dayton
0009
Daytron
0009
Dayu
0374
de Graaf
0208
0363
DEC
0795
Decca
0037
0217
Deitron
0037
Dell
1264
Denko
0264
Denver
0037
0587
DER
0193
Desmet
0320
1556
0418 0556 0070
0247
0218
0009
0606
0370 0371
0264 0556
0102 0320
1163
0037 0370 0556
0009 0282 0102
0418 0411 0163
0821 0894 0820
0556
0264 0412 0698
1170
0216 0036 0011
0037 0556
0287
0337
0247
0712
0556
0606
0653
0487
0037
0084
0037
0418
0672
0339
0556
0163
0370
0487
0715
1037
TV
144
0820 1037 0556
0753 1163
TV
Black Diamond 0614
0821
Black Panther 0102
Black Star
0247
Black Strip
0035
Blackway
0282
Blaupunkt
0195
0327
0036
0037
Blue Sky
0714
1909
1191
Blue Star
0282
Bondstec
0247
Boots
0217
Bosch
0320
BPL
0037
1046
1233
1476
Brandt
0109
0343
Brandt
Electronique 0287
0037
Brinkmann
0418
Brionvega
0037
Britannia
0216
Brother
0264
Bruns
0486
BSR
0163
BTC
0218
Bush
0009
0037
0714
0163
0698
0487
0556
1259
Caihong
0009
Caishi
0891
Canton
0218
Capsonic
0264
Carad
0610
1037
Carena
0455
Carrefour
0036
Carver
0170
Cascade
0009
Casio
0037
Cathay
0037
CCE
0037
CE
1046
Celestial
0819
Centrex
0780
Centrum
1037
Centurion
0037
Century
0247
CGE
0074
0370
Changcheng
0001
0412
Changfei
0009
Changfeng
0264
Changhai
0009
Changhong
0767
0508
Chengdu
0009
Ching Tai
0009
Chun Yun
0009
Chunfeng
0009
Chung Hsin
0108
ChungFeng
0412
Chunsun
0009
Cimline
0009
0218 0247
0093 0166
1982
0661
0037
0218
0170
0108
0865
0216
0556
0374
0556
0217
1902
1307
0672
1909
0009
1137
1908
1598
0556 0264 0035
0009 0036 0217
0486 0714 0606
1908
0037
1207
1374
1207
0374
0661
0044
0556
0706 1376
0548 0163
0860
0072
1137
0556
0891
0516 0556
0621 1908
0374 0218
1374
0037 0556
0556 0606 1189
0037 0556 0009
WWW.ONEFORALL.COM
Diamant
Diamond
0556
0698 0009 0825
0371 0860 0820
0556
0556 0105 0668
0556
0556 0888 0861
0556
0037 0556 0247
0780 0037 0587
Europhon
Evesham
Excel
Expert
Exquisit
Fagor
FairTec
Family Life
Feilang
Feilu
Feiyan
Feiyue
Fenner
Ferguson
1338
Fidelity
0861 1556 0820
0217 0343 0037
0259 0352 0394
1137 0631 1149
Filsai
Finlandia
Finlux
0104 0102 0217
0178 1437 0556
0556
1259
0706
0556
0435
0037
0411
0361
0362 0370
0556 0218
0610 0217
0630
0516 0102 0163
0037 0556 0264
1037
0556
0216 0548 0556
0104 0361 0163
0037 0320 0556
0264 0216
0178
0556
0320
0370
0714
0371
0361
0163
0247
0070
1909
0321
0556
0556 0217
0009 0037 0556
0820
0217
0264 0037 0556
0370
0556
WWW.ONEFORALL.COM
Firstar
Firstline
Fisher
Flatdisplays
Flint
FNR
Fonda
Force
Forgestone
Formenti
FormentiPhoenix
Fortress
Fraba
Friac
0037
0217
1248
0037
0259
0037
0037
1191
0037
0009
0009
0264
0009
0374
0037
0287
0193
0104
0443
1908
0163
0363
0412
0217
0208
0163
0343
0037
0072
0411
0715
0480
0606
0009
0009
0217
0321
0102
0361
1363
0104
0370
0163
0874
0037
0072
0102
1239
1149
0193
0037
0486
0216
0093
0037
0009
0370
Frontech
0163
0217
Fujimaro
0865
Fujitsu
0683
0217
0037
Fujitsu General 0009
Fujitsu Siemens 1298
1163
Funai
0668
Furi
0264
Furichi
0860
Futronic
0264
Future
0037
G-Luxon
0844
Galaxi
0102
0163
Galaxis
0370
0556
0516 0102 0163
0556 0247 0216
1259
0556
0163
0556 0247
0556
0556
0412
0009
0073
0335
0556
0108
1037
0109
0343
0035
0361
1471
0625
0560
0653
0548
1916
0216 0512 0361
0037 0556 0371
0193 0264 1908
0346
0363
0045
0105
0556
0516
0102
1556
0621
0548 0361
0072 0287
0070
0714
0217
0631
0473
0808
0104
0346
0163
0492
0418
0037
0374
0714
0411
1037
1163
0217
0555
0072
0216
0247
0163
0072
1191
1371
0036
0045
0556
0668
1909
0208
0808
TV
0556
TV
0037
0264
0216
Digatron
0037
Digihome
1149
Digiline
0037
DigiLogic
0037
Digitex
0820
0037
Digitor
0361
Digivision
0880
DigiX
0037
DiK
0009
Dixi
0217
DL
0891
0865
DMTECH
1964
Domeos
0668
Domland
0394
Dongda
0009
Donghai
0009
Dream Vision
1704
0888
DSE
0009
DTS
0519
Dual
0556
0163
1037
Dual Tec
0217
Dumont
0070
0072
Dunai
0163
Durabrand
0037
Dux
0037
DVX
0891
Dynatron
0037
e:max
0606
Easy Living
1248
Ecco
0773
ECE
0037
Edison-Minerva 0487
Elbe
0259
0163
0191
0516
Elbe-Sharp
0516
Elcit
0247
Elekta
0009
0282
Elfunk
1208
ELG
0037
Elin
0037
0105
0009
Elite
0218
Elman
0102
Elta
0009
Emco
0247
Emerson
0177
0037
0282
0486
0668
Emperor
0282
Enzer
0753
Erae
1371
Erres
0037
ESC
0037
Estèle
0163
Ether
0009
Etron
0001
0163
Eurofeel
0264
EuroLine
0037
Euroman
0216
0217
Europa
0037
0208
0361
0455 0556 0610
0218 0264
0163 0320 0556
0216
0320
0556
0037
0499
0247
0009
0370
0556 0102
0655 0610
0264 0363
0072
0163
0556
0217
1259
0808
0264
0412
0102
0009
0361
0163
1248
0853
0352
0259
1373
0412
0795 0860
0556
0037 0556 0361
0418 0037 0102
145
Galeria
Gateway
GBC
0178 0282 0560
0109 0335 0625
0163 0361 0072
0516 0556
0247 0363 0163
0287
0287
0037 0556
0218 0037 0556
0009
1298 1206 1217
0037
0377
0216
0363
0715
0009
0217
0163
0606
0455
0178
0247
0361
0044
1259
0037
0556
0371
0516
0480
1908
0880
0036
0072
0714
1909
0009
0560
0630
1308
1037
0499
0343
0374
0487
0335
0661
0587
Hantarex
Hantor
Harsper
Harwa
Harwood
Hauppauge
Havermy
HCM
Hedzon
Hema
Hicon
Hifivox
Higashi
Highline
Hikona
Himitsu
Hinari
Hisawa
HISense
Hitachi
0170 1053 0037
0714 0361 0371
0339 0556 1163
0045
0226
0108
0560
0343
0282
0610
0374
1037
1374
0217
0508
0070
0587
0009
1908
1308
0072
0217
0036
0163
0548
0556
0714
0320
0865
1377
0163
0535
0191
0443
0036
0630
0178
0556
0339
0473
0363
0009
0715
0218
1191
1371
0487
0672
0370
1223
1376
Hitachi Fujian
Hitsu
HMV
Höher
Home
Electronics
Hongmei
Hongyan
Hornyphon
Hoshai
Hua Tun
Huafa
Huanghaimei
Huanghe
Huanglong
Huangshan
Huanyu
Huaqiang
Huari
Hugoson
Hygashi
Hyper
Hypersonic
Hypson
0264 0779
Hyundai
0412
0216 0217
0060
0217
1908
Iberia
ICE
Ices
0037
0499
0282
0009
0808
0009
0102
0037
0865
0773
0009
0487
0037
0093
0009
0556
0264
0556
0217
1467
0109
0216
0264
0218
0779
0009
0556
0443
0282
1908
1363
0753
0780
0225
0036
0163
0194
0481
0556
0634
1170
0361
1576
0108
0009
0193
0714
0606
0009
0264
0037
0218
0009
0009
0009
0009
0009
0009
0216
0264
0264
0890
0217
0009
0361
0037
0714
1908
0037
0706
1244
1518
0037
0217
0009
0218
0320
0519
0394
0217
0486
0516
1338
0556
0556
0163
0634
0377
0361
0661
0370
0714
0037 0556
1465
1196 1269
0412 0037 0556
0556
0282 0412 0037
0217 0218 0418
0037
0009
0037 0556
0208
0218
0487
0218
0714
0208
0821
0556
1225
0044
0343
0178
0499
0548
0744
0105
0512
1149
0225
0610
0036
0163
0264
0455
0037
0355
1908
0610
0009
1170
1074
0009
0108
0217
0516
0037
0363
1037
0492
0480
0877
0508
1208
0578
0473
0109
0072
0508
0719
1137
1481
1045
TV
146
Hanseatic
0009 0374 0218
TV
0009
1756
0163
0363
GE
0343
0287
Geant Casino
0163
GEC
0037
0217
0009
Geloso
0374
0109
General
General Electric 0343
General Technic 0009
Genesis
0009
Genexxa
0163
0412
Gericom
0865
0880
Gevalt
1371
Giant
0217
Gintai
0721
0668
Goldfunk
0216
Goldhand
0337
Goldline
0001
GoldStar
0370
0556
0109
0714
Gooding
0487
Goodmans
0634
1248
0217
0668
0264
0035
0218
1900
1376
Gorenje
0370
GPM
0218
Gradiente
0653
0556
Graetz
0163
0037
Gran Prix
0648
Granada
0037
0208
0516
0335
0225
Grandin
0037
0163
0668
0455
0880
Gronic
0102
Grundig
0195
0037
0556
0706
1935
1916
0343
Grunkel
1163
H&B
0808
Haaz
0706
Haier
0698
Haihong
0009
Haiyan
0264
Halifax
0264
Hallmark
0178
Hammerstein
0264
Hampton
0216
Hanimex
0218
Hankook
0178
0455 0218
1556 0865 1163
0093 0264
0412
0556
0455 0282
0264 0412
0374 0264
0412
0412
1217
0216
0216 0217 0247
0264
0715
1037
0865
0860
0876
1532
0556
0264
0556
0216
0556
0217
0668
1468
0753
1598
0282
0455
0486
0556
1152
1556
0037 0371
0218 0216
WWW.ONEFORALL.COM
Ict
Igo
IISonic
Iiyama
Imperial
1137 0556
0890
0074
0418
0411
0009
0661
0556
1206
0487
0163 0247
0084 0556
0361
0264 0374
0610 0714
0072 0516 0037
0218 0217 0247
0282 1163
0037 0556
1298
0820
0556 0512 0327
0361 0370 0109
0037
0556
0163
0512
0200
0556
0556 0247
0327 0370
0499 0374
0217
0371
0370
0163
0102
0377
0394
0247
0556 0218
0037 0556 0282
0320
0371
0216
0361
0193
0610
0548
0346
0610
0037
0218
0009
0480
0346
0282
0556
0548
0339
0163
0208
0631
0556
0473
0339
0363
0247
0721 0009
0264
0226
0264
0264
0264
0499
0443
0876
0412
0412
0412
0698 0821
0634 0374
1908
0412
0036 1053 0371
0606 0683 0193
0418 0731 0093
0264 0412
0218 0216 0282
0217 0556 0455
WWW.ONEFORALL.COM
Kangli
0009 0264 0374
Kangyi
Kapsch
Karcher
0001
0661
0009
0163
0037
0163
0778
Kathrein
0556
0371
Kawa
0216
Kawasho
0163
KB Aristocrat
0037
Kendo
0163
0377
0247
0486
Kennedy
0163
Kennex
1037
Kenwood
0105
KIC
0217
Kingsley
0216
Kiota
0001
0556
Kioto
0800
Kiss
0556
Kiton
0037
KLL
Kneissel
0037
0411
0435
Kobra
1467
Kolin
0108
Kolster
0037
0218
Kongque
0009
Konichi
0009
Konka
0037
0418
0754
Kontakt
0487
Korpel
0037
Korting
0370
Kosmos
0037
Kotron
0412
Koyoda
0009
KTV
0217
Kuaile
0009
Kuba
0163
Kuba Electronic 0163
Kulun
0009
Kunlun
0208
0661
Kyoshu
0412
Kyoto
0163
L&S Electronic 0865
LaSAT
0486
Lavis
1037
Leader
0009
Lecson
0037
Legend
0009
Lemair
0411
Lenco
0037
0374
1037
Lenoir
0009
Lesa
0247
Levis Austria
0037
Lexsor
1196
Leyco
0037
LG
0178
1423
0009
0644
0606
1637
1305
Liesenk & Tter 0037
Liesenkotter
0037
0264
0361
0556
0282
0714
0037
0412
0259
0370
0102
1556
0104
0610
0264
0606
0610
0519
0363
0648
0362
0512
0411
1037
0556
0370
0102
1437
0435
0329
0706
0037 0668
0259 0370 0610
0374 0499 0556
0362 1908
0036
0556 0102 0247
0264
0556 0371 0714
0218 0641 0587
0779 0894 0795
0556
0320
0556
0264
TV
0282
0264
0486
0218
0556
0037
0371
0264 0247
TV
0037
1224
1376
1217
0037
0370
0630
Imperial Crown 0001
0412
0037
Indiana
1164
InFocus
0163
Ingelen
0361
Ingersoll
0009
Inno Hit
0009
0556
0102
Innova
0037
Innovation
0519
Innowert
0865
inotech
0773
Interactive
0037
0163
0411
0009
Interbuy
0512
Interfunk
0037
0361
0109
Internal
0037
1909
International
0216
Intervision
0037
0455
0519
0487
0009
Irradio
0009
0247
IRT
0698
Isukai
0218
0455
ITC
0217
ITS
0037
0264
ITT
0163
0473
0208
ITT Nokia
0361
0480
0606
ITV
0264
0374
JDV
1982
Jean
0036
JEC
0035
Jialicai
0009
Jinfeng
0208
Jinque
0009
Jinta
0009
Jinxing
0009
JMB
0037
0556
JNC
1964
Jocel
0712
Jubilee
0556
Juhua
0264
JVC
0653
0508
0218
0650
Kaige
0009
Kaisui
0009
0037
Kambrook
0377
Kamp
0216
Kanghua
0896
0264 0412
0226 0264 0374
0418 0264
0216 0217
0714
0370
0037 0163
0556
0337
0721 0009 0163
0556 0104 0587
0556
0264
0001
0377
0714
0060
0109
1148
0247
0327
0327
0072
0037
1265
0217
0163
0698
1191
0361
0556
0328
0556
0370
0556
0216
0108
0715
1252
0556
147
Lifetec
Lloyd's
Local
Calcutta TV
Local
Chennai TV
Local Delhi TV
Lodos
Loewe
Logik
Logix
Longjiang
Luker
Luma
Lumatron
Lux May
Luxor
Mandor
Manesth
Manhattan
Marantz
Mark
Master's
Masuda
Matsui
Matsushita
Matsuviama
Maxam
Maxdorf
Maxim
MCE
ME
Mediator
Medion
Megas
Megatron
MEI
Meile
148
0519
0655
0218
1259
0374
1037
0264
0714
Melectronic
1417 1239 1242 1046
Memorex
0371
1418
0009
1442
1239
1037
0512
0556
0516
0001
0773
0371
0668
0264
1982
0037
0556
0259
0363
0163
0264
0037
0194
0480
0163
0217
0178
0037
0102
0102
0037
0780
0648
0715
0264
0037
0320
0037
1037
0037
0037
0374
0499
0218
0037
0009
0035
0177
0371
0363
0195
1908
0650
0587
0264
0773
1982
0009
1046
0037
0037
0808
1137
1900
1289
0610
0178
1037
0264
1417 0264 0602
1239 1412 1425
Memphis
Mercury
1473 1417 1418
1149
0633 0790 0037
0655 0370 0362
0011 0060 0698
0009 0193 0264
0880 1217 1037
0519
0412
0363 0163 0411
0374 0009 0362
0037
0259
0073
0009
1163
0492
0346
0631
0556 0362
0361 0217
0556
0361 0363
0208 0548
0473 1037
0556
0247 0516 0163
0516 0216 0073
0556 0036 0706
0714 0037 0556
1289
0217
0035
0876
1267
0556
0556
0009
0037
0371
0217
0037
0487
0208
0443
0455
0191
1037
0556
0163
0556
0163
0412
0217
0714
0264
0363
0668
0778
1532
0216
0715
0009
0556
0011
0036
0355
0433
0163
0335
1916
0264
0556
0072
0217
0516
0045
0714
1556
0556
0668
0519
0698
1248
1916
0714
0556
1908
1259
0037 0556
0412
1037
0512
1437
0880
Merritt
Metronic
Metz
MGA
Micromaxx
Microstar
MicroTEK
Mikomi
Minato
Minerva
Minoka
Mirror
Mistral
Electronics
Mitsubishi
0009
0104
0247
0374
0411
0191
1652
0009
0060
0337
0001
0264
0548
0625
0388
0367
0037
1037
0178
0104
0037
0630
0808
0820
1149
0037
0070
0191
0412
1900
0193
0108
0178
0556
Mitsuri General 0163
Mivar
0216
0217
Monaco
0009
Morgan's
0037
Motorola
0093
MTC
0060
0216
MTlogic
0714
Mudan
0009
0412
Multibroadcast 0193
Multistandard 0102
Multitec
0037
1037
Multitech
0009
0486
0556
Murphy
0104
Musikland
0037
MyCom
1376
Myryad
0556
NAD
0166
Naiko
0037
Nakimura
0374
Nanbao
0009
Nansheng
0264
Naonis
0363
Narita
1982
NAT
0226
National
0226
NEC
0170
1270
0455
0556
0412
0653
Neckermann
0037
1505
0418
0320
0346
0109
0105
0480
0556
0195
0037
0343
0217
0492
0634
0661
0512
0163
0287
0216
0361
0714
0178 1037 0650
0072
0037
0556
0361
0009
0009 0698
0329
0163
0535
1163
0556
1533
0037
0447 0746
0195 0191
0587 0668
0556 0218
0556 0668 1037
0808
0556
0487 0535 0195
0516 0108
0037 0556
0093 0512 0037
0036 0193 0535
0208 1037 1393
TV
Magnum
0009
0512
0556
1248
0009
TV
LXI
Madison
Magnadyne
Magnafon
Magnavox
0037
0668
1137
0683
0001
0516 0370 0609
0556
0370 0512 0163
0361
1308
0208 0226 0264
0556
1556
0102
0037
0247
0216
0218
0178
0037
0178
1982
0037
0264
0412
0163
0208
0587
0009
0374
0011
0508
0661
0191
0200
0247
0363
0486 0668
0363
0217
0264
0072
0247
0216
0370
0163
0556
0361 0163
0606 0556
0556
0412
0508
1170
0036
0217
0264
1704
0178
0320
0037
0704
0499
0370 0556
0163 0327
0217 0411
0512
WWW.ONEFORALL.COM
NEI
Neovia
Nesco
Netsat
Network
Neufunk
New Tech
New World
Newave
Nfren
Nicamagic
Nikkai
Nikkei
Nikko
Nippon
Nishi
Nobliko
Nogamatic
Nokia
Nordic
Nordmende
Odeon
Okano
Olidata
Omega
Omni
Onida
Onwa
Opera
Optimus
Optonica
Orbit
ORcom
Orion
Orline
Ormond
Orsowe
Osaki
Osio
Oso
Osume
1908
0556
0009 0556 0610
0282 0714
0009 0556 0343
0721 0178 0093
0035 0218 0037
0216 0217 0264
0009 0036
0070 0216
0163
0606
0208
0610
0473 0480
0492 0631
0374 0346
0109
0714 0891 0287
0560 0195 0037
0335 0163 1259
0556
0556
0105 0374 0556
0698 0820 0037
0361
0361 0208 0473
0480
0037 0556 0264
0009
0891 0698
1231 1224 1253
0602 0218 0433
0556
0166
0556
1512
0177
1954
0321
0102
1908
0218
1037
0443
0714
0011
0264
0880
0556
0037
0355
0320
0516
0412
1196
0556
0218 0217 0264
0037 0374 0355
0556
0036 0218 0037
WWW.ONEFORALL.COM
Otto Versand
0036
0320
0535
0361
0009
Pace
1908
Pacific
0037
1037
0216
Pael
0370
Palladium
0411
0191
0247
0217
Palsonic
0264
0779
0698
1183
Panama
0009
0037
Panashiba
0001
Panasonic
0650
0556
0367
0548
0853
Panavision
0037
Panda
0009
0412
Papouw
0037
Pathe Cinema 0163
Pathe Marconi 0109
Pausa
0009
Peng Sheng
0891
Penney
0060
Perdio
0320
0216
Perfekt
0037
Philco
0084
0037
0178
Philex
0193
Philharmonic
0217
Philips
0037
0193
0374
1756
Phocus
1289
Phoenix
0037
0163
Phonola
0037
Pilot
0556
Pioneer
0760
0109
0556
0343
Pionier
0370
Plantron
0037
Playsonic
0714
0715
Policom
0102
0070
Polytron
0282
Poppy
0009
Portland
0374
Powerpoint
0487
0894
Prandoni-Prince 0247
Precision
0217
Premier
0009
President
0860
Prima
0009
Princess
0698
Prinston
1037
Prinz
0072
Profex
0009
Profi
0009
1505
0343
0556
0109
0282
0037
0093
0195
0226
0516
0217
0512
0191
0247
0519
0556 1137 0714
0443
0037
0630
1505
0327
0363
0412
0217
0556
0778
0217
0556
0418
0714
0200
0163
0655
1137
0556
0519
0773
0377
0001
1196
0264
0247
0037
0218
0418
1269
0216
0226
0163
0508
1310
0178
0411
0208
0508
0556
0216
0108
0208
0896
0850
0060
0556
0226
0698
0037
0361
0516
0001
0178
0072
0282
0556
0074
0556
0519
0163
0556
0343
0772
1506
1308
0556
0072
0556
0037
0011
0170
0287
0361
0486
0556
0037
1652
0109
0074
0264
0821
0320 0370
0163 0037
0556
TV
Nurnberg
Oceanic
0337 0556 0371
0865 1964 1373
0876 1376 1384
TV
Norfolk
Normerel
Novak
Novatronic
Novita
NU-TEC
0037
0163
1206
1371
1338
0247
0037
0337
0037
0218
0037
0217
0218
0009
0800
0216
0072
0556
0337
0714
0178
1239
0482
0102
0109
0361
0548
0339
0320
0217
0109
0343
0556
1248
0163
0037
0037
0037
1384
0455
0556
0163
0163
0548
0264
0370
0072
1376
0264
0780
1046
0653
0371
0102
0037
0650
0093
0037
1504
0037
0556
0655
0009
1916
0037
0668
0516
0072
0412
0556
0037
0218
0072
0556
0418 0247
0163 0370
0481
0721
0178
0009
0361
0714
0370
0216
0193
0712
0166
0163
1260
0486
0191
0108
0200
0486
0320
0216
0706
0037
0679
0370
0512
0264 0009
0217 0339
0361 0163
0084 0535
1909
0037 0556 0698
0516 0361 0363
0264
0264 0412 1269
0361 0194
0163 0361 0363
149
Profitronic
Proline
Prosonic
Protech
Proton
Provision
PVision
Pye
Pymi
Qingdao
Quadral
Quasar
Quelle
Questa
R-Line
Radialva
Radiola
Radiomarelli
RadioShack
Radiotone
Reoc
Revox
Rex
RFT
Rhapsody
Ricoh
Rinex
Roadstar
Rodex
Rover
Rowa
Royal Lux
Rukopir
Saba
Sagem
150
0037
0247
0668
1037
0178
0037
0102
0556 0625
0411 0072
Saige
Saisho
Saivod
0370 0374
0714 0216
0556 0102
0264 0337
0282 0163
0009 0644
0556 1037
0876
0556 0374 0412
Sakaï
Sakyno
Salora
Salsa
Sambers
Sampo
Samsung
0226 0264 0412
0650
0037
0104
0535
0217
0328
0195
0346
0865
1505
0361
0512
0247
0105
0200
0009
0556
0218
0287
0556
0247
0556
0037
0412
1037
0163
0163
0337
0217
0037
0178
0556
0648
0009
0070
0412
0191
0327
0668
0264
Santon
Sanyo
0037
0556
0370
0668
0602 0753
0060 0093 0178
0335 0618 0343
0753
0418
0556
0548
0556
0556
0876
1214
0634
0556
0259
0247
0072
0486
Sandra
Sanjian
Sansui
Sanyuan
Save
Saville
SBR
Schaub Lorenz
Schneider
0556
0036 0346
1037 0668
0877 1206
1298
1909
0370
0264 0363
Scotch
Scotland
Scott
Sears
Seaway
Seelver
SEG
0264 0037
SEI
0556
0418
1037 0218 0264
0037 0556 0714
0282 1916 1189
0556
0877
0264 0698 0009
0712 0216 0587
0412
0037
0625
0335
0498
0335
0163 0287
0343 0516
0548 0650
0455 0282 0830
1596
Sei-Sinudyne
Seitech
Seleco
Sencora
Sentra
Serino
Shancha
Shanghai
Sharp
Shen Ying
Shencai
Sheng Chai
0009
0009
0264
0037
0668
0163
0455
0163
0516
0480
0335
0102
0009
0650
0618
0037
0009
0482
0329
0519
1584
0216
0264
0037
0706
0861
0888
0009
0208
0036
0072
0555
0163
0486
0009
0037
1908
0037
0361
0486
0037
0556
0394
0217
0648
1982
0178
0163
1189
0178
0634
0556
0036
0264
0487
0102
1163
0102
0163
0102
0556
1217
0163
0411
0346
0009
0035
0610
0264
0009
0329
0093
0653
0200
0009
0009
0009
0011
0217
1982
0712
0516 0177
0163
0556 1163
1037
0194 0361 0548
0363 0339 0208
0621
0516
0036
0721
0644
0178
0093
0217
0216
0163
1619
0217
0412
0655
0371
1236
0753
0093 0178
0060
0556
1630
0370
0072
0226
0766
0587
1249
1235
0264
0208
0625
0821
0729 0556
0727 1412
0602 0455
1371
1208
0045
0216
0412
0037
0170
0093
0556
0721
0370
0104
0009
0108
0704
0556
0548
0374
1137
0371
0352
0361
0714
1916
0193
0714
1191
0218
0519
0259
1037
1909
0070
0011
0339
0217
0508
0556
TV
Realistic
Recor
Rectiligne
Rediffusion
Redstar
Reflex
Relisys
0556
0321
0630
1376
0556
0668
TV
Rank
Rank Arena
RBM
RCA
0037
0037
0634
0621
0037
0371
0217
0009
0217
0418
0486
0001
0499
0714
1191
0037
0009
0208
0218
0247
0011
0074
0109
0036
0084
0556
1037
0036
0037
0109
0556
0037
0516
0037
0009
0418
0264
0070
0036
0070
0625
0560
0679
0178
0037
0037
0361
0037
0037
0865
1207
0714
0037
0163
0411
0370
0556
0216
0037
0773
0009
0418
0668
1900
0037
0036
0037
0217
0556
0370
0556
0109
0560
0361
0714
0610
0618
0606
0247
0668
0343
0163
1908
0178
1037
0037
1037
0009
0247
0218
0177
0037
0516
0037
0217
0668
0163
0362
1909
0516
0556
1505
0556
1437
0634
0216
0714
1505
0037
0259 0362 0363
0371 0036 0264
0435
0218
0455
0412
0208
0412
0009
0193
0760
0009
0216 0093
0226 0264
1193 0036
0650 0516
1393 1163
0264 0412
WWW.ONEFORALL.COM
Sheng Chia
Shenyang
Sherwood
Shintoshi
Shivaki
Stylandia
Sunic Line
Sunkai
0093
0264 0753
0556
0556 0443 0374
Sunstar
0009
0516
0191
0327
0072
0163
0195 0535
0328 0556
Sunwatt
Sunwood
Superla
Supersonic
0556 0587
SuperTech
0556 0216 0361
0037
0715
0037
1537
0247
0455 0361
0163
0556
0037 0556
0435 0335
0177 0516 0163
1505 0037 0556
0282 0880 0178
1504
0556 0009 0264
0727 0753
0880 1374 1377
Supra
Susumu
Sutron
SVA
Svasa
Swissline
Swisstec
Sydney
Synco
Sysline
Sytong
T+A
Tacico
Tai Yi
Taishan
Tandberg
Tandy
Targa
Tashiko
1298
Tatung
0361 0072 0548
0556
0556
0370
0556
0037
0217
0208
0282
0556
1651
1625
0037
0074
0218
0339 0217
0556 0264
1505 0548
0370
0011
1751
0556
0009
0036
0353
0093
0374 0037
0418 0556 0320
0226 0036 0178
0037
1037
0163
0412
0218
0259
0435
1556
0556
1149
0874
TCL
TCM
Teac
0217 0556
0320 0374
0037 0556
0363 0264
0264 0009
1037 0037
WWW.ONEFORALL.COM
TEC
Tech Line
Tech Lux
Techica
Technema
Technica
Technics
TechniSat
Technisson
Technosonic
Techwood
Tecnimagen
Teco
Tedelex
Teiron
Tek
Teknika
Tele System
Teleavia
Telecor
0217
0037
0321
0610
0865
0371
0264
0455
0037
0516
0208
0805
0009
0218
0178
0218
0009
0587
0805
0247
1504
0216
0036
0037
0216
0447
0178
0009
0009
0367
0362
0218
0163
1371
0036
0170
1556
0556
0217
1756
1191
0727
0714
0009
0264
1037
0712
0721
0714
0217
0337
0361
0037
1163
1189
0218
0320
1982
0650
0655
1267
0714
0037
1163
0556
0009
0218
0217
0037
0208
0009
0795
0060
0876
0109
0037
0217
0556
0355 0455 0218
0037 0556 0487
0037 0556 0009
0556
0216
0556
0455
0216
0009
0217
0698 0264
0037 0556
0374 0009
0335 0287
0865
0880
0217
0060 0093 0178
0556
0009
0374
0411 0109 0337
0361 0163
0072 0093 0217
0247
0721
0216
0009
0072
0011
1371
0217
0163
0036
0516
0621
1259
0650
0363
0037
0060
1908
1248
1046
1289
0698
0282
0418
0668
1909
1149
0247
0259
0163
0556
0412
0808
0037
1437
0556
0217
0178
1755
0009
0037
0698
TV
TV
0009
0009
0009
0037
0037
0178
Show
0418
Siarem
0102
0037
Siemens
0200
0361
0037
Siera
0370
Siesta
Silva
0037
0648
Silva Schneider 1556
Silver
0036
0556
SilverCrest
1037
Singer
0009
0102
0163
0773
Sinotec
0102
Sinudyne
0361
1908
Sky
0037
0556
Skymaster
0105
Skysonic
0753
Skyworth
0037
0698
Sliding
0865
0800
SLX
0668
Smaragd
0487
Soemtron
0865
Sogera
0320
Solavox
0163
0037
Sonawa
0218
Sonber
0102
Songba
0009
Soniko
0037
Soniq
1467
Sonitron
0208
Sonneclair
0037
Sonoko
0009
0282
Sonolor
0163
0361
Sontec
0037
Sony
1505
0650
0102
0170
Sound & Vision 0102
0556
Soundesign
0178
Soundwave
0037
0715
Sowa
0060
Soyea
0773
Spectra
0009
Ssangyong
0009
Staksonic
0009
Standard
0009
0218
Starlite
0009
0264
Stenway
0282
Stern
0163
0411
Stevison
1982
Strato
0037
Strong
1163
0556
0512
0412
0455
0706
0170
0335
0556
0668 1437
0037 0556 0163
1289
0556 0499
0036
0264
0698
0418
0891
0093
0653
0606
0009
0587
0178
0706
1537
0556
0343 0287
0556 0163 0218
0259 0394
151
Telefunken
0560
0698
0820
0780
0073
0714
0109
0343
0896
0287
0037
1556
TRANScontinents
Transonic
0556
Transtec
Triad
Trident
Tristar
Triumph
0556 0412
0556 0668
1037
0163 0259
Tsoschi
Tuntex
TVTEXT 95
Uher
0259 0218
0163 0216
0556
Ultravox
0037
0556
0218
0217
0371
0163
0009
0556 0264
0894
1259
0648
1137
1248
0556
0808
0714
0320 0037
0009 0105
0377 0247
1037
Unic Line
United
Universal
Universum
1298
0767
0668
1037
0217 0218 0374
0320
0343
0216
0108
0072
0343
0084
0556
0045
0108
0361
0035
0625 0287
0335 0037
0193
0073
0104
0499
0011
0374
0343
0335
0037
0225
0361
0512
0335
0070
0109
0499
1269
0178
0264 0412
0037 0556 0337
0163 0217 0374
1037
0035
0218
0412
0587
0668
0060
0036
0102
0412
0618
0821
0037
1935
0329
Univox
Utax
V7 Videoseven
Vestel
Vexa
Victor
Videocon
Videologic
Videologique
Videosat
VideoSystem
Videotechnic
Videoton
Vidikron
Vidtech
Viewpia
ViewSonic
Viper
Visiola
Vision
Vistar
Vortec
Voxson
1508
1289
0714
0109
0191
1916
1945
1556
0009
0070
0264
0718
0644
1908
1164
1265
0217
0371 0264
0264 0217
0217 1037 0037
0486
Waltham
Wards
Warumaia
Watson
Watt Radio
Wega
Wegavox
0621
0556
0037
0455
0418
0216
0037
0516
0264
0177
0037
0282
0009
0556
0320
0418
0480
0102
0163
0037
0714
1916
1982
0714
0037
0104
0370
0492
0011
0163
0328
0109
0631
1437
0618
0037
0163
1755
1217
0037
0668
0009
0653
0508
0329
0218
0216
0247
0037
0216
0163
0102
0036
0876
1755
0337
0216
0037
0217
0361
0037
0163
0363
0217
0556
0163
0178
0374
0037
1259
0668
1908
0327
0102
0036
0009
1374 1377 0865
0698 0556 0712
0587 0512 0264
0009
0556 0218
0217
0218 0193
0516 0346 0556
0037 0556 0374
0486 0370 0259
0374
0037
0556
0037
1908
0247
0556
0473
0715
1037
0216
0455
0556
0587
0037
0346
0195
0535
0480
0512
0556
1505
0362
0009
0170
0556
0074
0264
0361
0200
0036
0411
0668
0337
0084
1163
0105
0473
0247
0418
0070
0327
0217
0177
1037
1149
TV
152
0074
0335
0498
1504
0084
0486
0821
0556
0163
0556
0037
0556
0037
0037
0337
0217
TV
0625
0587
0712
0754
0891
0556
0346
Telefusion
0037
0037
Telegazi
0264
0320
Telemeister
0037
Telesonic
0009
Telestar
Teletech
0009
0247
Teleton
0036
0363
Televideon
0320
Teleview
0037
Telexa
0102
Tempest
0009
Tennessee
0037
0104
Tensai
0556
0374
0715
Tenson
0320
Tesla
0037
Tevion
0519
0037
1556
0865
1289
Texet
0216
0009
Texla
0780
Thomson
0109
0560
0556
Thorn
0035
0109
0074
1505
0535
0036
Thorn-Ferguson 0104
0193
0073
Tiane
0093
Tiny
1196
Tiny Digital
0660
TMK
0177
Tobishi
0218
Tobo
0009
Tokai
0072
0668
0009
Tokaido
1037
Tokyo
0216
Tomashi
0282
Tongguang
0264
Tongtel
0780
Topline
1037
Toshiba
0508
0035
0093
0217
0195
0650
0698
1163
1704
Towada
0102
Toyoda
0009
Trakton
0009
Trans Continens 0668
0556
0556 0337 0163
0178 0880 1376
0163
1037
0037
0036
1450
1452
0216
0218
0217 0556
1163
0556
0650
1449 1448
1442 1540
0217
0556
0217 0320 0374
0178
1330
0320 0264 0556
0556
0178 0037 0556
0418
0418 0287 0037
0668 0109 1037
0443
0661
1037
0556
0218
1437
0320
0163
0519
1376
1248
0009
0394
1512
0163 0216
0037 0556
0037 0556
WWW.ONEFORALL.COM
Weipai
Welltech
Weltblick
Weltstar
Weston
Wharfedale
0009
0714
0037
1037
0037
0037
0556
0556
0861 0519 0896
1556
0320 0216 0556
1909
1037
0337
0890 0865 1289
0877 1217
0045
0661
0264 0412 0698
0779
0412
0412
TV
0860
1217
0556
1576
0455 0218 0037
0217
0556
0217 0264 0556
0009 0370 0339
0247
0217
1909
0374
0779
VCR
@sat
Accent
Adyson
Aim
Aiwa
Allorgan
Allstar
Amstrad
Anitech
Ansonic
Aristona
0642 0348
0000 0348 0352
0742 1137 0032
VCR
Akai
Akashi
Akiba
Akura
Alba
1966
0072
0072
0278
0307
0037
1032
0037
0352
0072
0072
0072
0278
0315
0240
0081
0000
0072
0000
0081
0106 0315 0642
0240 0348
0072 0352 0000
0348 0081
1942 0278 0072
WWW.ONEFORALL.COM
0037
0072
0038
Audiosonic
0278
AVA Technology 0615
AVP
0352
AWA
0037
B@ytronic
2009
0106
Baird
0278
Basic Line
0104
Beko
0278
Bestar
Black Diamond 0642
Black Panther 0278
Blaupunkt
1562
0195
Blue Sky
0037
0278
1137
Bondstec
0072
Brandt
0206
Brinkmann
0348
0072
Bush
0000
0742
0081
Carena
Carrefour
0045
Casio
0000
Cathay
0278
CGE
0000
CGV
1731
Cimline
0072
Clatronic
0072
Comag
2009
Combitech
0352
Condor
0278
Crown
0037
Cyrus
0081
Daewoo
0185
0348
Dansai
0072
Dantax
0352
Daytron
0278
de Graaf
0042
0048
Decca
0000
0352
Deitron
0278
Denko
0072
Denon
0042
Diamant
0037
Diamond
0278
DigiFusion
1839
DigiQuest
1966
Digitor
0642
Dream
Multimedia
1968
DSE
0642
Dual
0081
Dumont
0000
Durabrand
0642
Elbe
0278
Elcatech
0072
Elin
0240
Elsay
0072
Elta
0072
Emerson
0072
ESC
0278
EuroLine
0348
Ferguson
0320
0348
Fidelity
0000
0352
Finlandia
0104
0000
0106
Finlux
0000
0081
0037 0081 0000
0000
0278 0642 0043
0278 0104 0000
0072 0104
0278
0226 0081 0227
0034
0348 0072 0352
0000 0480 0642
0320
0278 0315 0352
0348 0081 0642
1839
0000
VCR
White
Westinghouse 0037
0337
0668
Windsor
0282
Windstar
0556
Windy Sam
Wintel
0714
World-of-Vision 0880
1298
Worldview
0455
X-View
1191
Xenius
0634
Xiahua
0009
0773
Xianghai
0009
0264
Xiangyang
0264
Xihu
0412
Xinaghai
0009
Xingfu
Xinghai
0264
Xingyu
0009
Xinsida
0329
Xlogic
0698
Xoro
1196
Xrypton
0037
Yamaha
0650
Yamishi
0282
0556
Yingge
0009
Yokan
0037
Yoko
0037
0218
0216
Yonggu
0009
Yorx
0218
Yousida
0009
Yuhang
0009
Zanussi
0363
Zenith
0178
Zenor
0339
Zhuhai
0009
Zonda
0698
ZX
1908
ASA
Asuka
0556 0320 0217
0278 0072 0480
0278 0642 0637
0352 0045
0278
0166 0081 0104
0081 0067 0348
1754
0278 0000 0348
0081 0104
0038
0278
0045 0000 1137
0240
0000 0278 1754
0072 0240 0432
0081 0042 0166
0048 0037 0043
0226
0081 0104 0042
153
Firstline
Fisher
Flint
France Telecom
freebox
Frontech
Fujitsu
Fujitsu General
Funai
Galaxi
Galaxis
GE
GEC
Gecco
General Technic
Genexxa
Globo
Goldhand
GoldStar
Goodmans
GPX
Graetz
Granada
Grandin
Grundig
Hypson
Imperial
Ingersoll
Inno Hit
Interbuy
Interfunk
Internal
International
Intervision
Inverto
Irradio
ITT
ITT Nokia
ITV
JMB
Joyce
JVC
Kaisui
Kambrook
Karcher
Kathrein
Kendo
Kenwood
KIC
Kneissel
Kolster
Korpel
Kyoto
154
Lenco
Leyco
LG
Lifetec
Loewe
Logik
Lumatron
Lux May
Luxor
Magnavox
Magnum
Manesth
Marantz
Mark
Mastec
Master’s
Matsui
0480 0000
0072 0240 0278
0081 0348 0637
0642
0240
0048
0226
0037
0195
0348
0034
0081
0042
0000
0081
0072
0240
0000
0278
0226
0352
0278 0081 0038
0352 0278 0240
0166 0000 0240
0104
0642
2004 1735 1804
1794
0278 0352 0000
0480
0240
0278 0072
0072
0104
0637
0037
0278 0037 0348
0037 0081 1137
0104 0240
0037
0348
0206
0315 0348 0072
0278
0348 0037 0278
Mediator
Medion
Melectronic
Memorex
Memphis
Metronic
Metz
Micormay
Micromaxx
Migros
Minerva
Mitsubishi
Morgan’s
Multitec
Multitech
Murphy
Myryad
NAD
Naiko
National
NEC
Neckermann
Nesco
Neufunk
Nikkai
Nokia
Noos
Nordmende
NU-TEC
Oceanic
Okano
Onimax
Opentel
Orbis
Orbit
Orion
Orson
Osaki
Osume
Otto Versand
Pace
Pacific
Palladium
Palsonic
Panasonic
Pathe Cinema
Perdio
Philco
Philips
0278
0072
0037
1137
0348
0081
0240
0278
0072
0106
0048
0081
0642
0072
0081
0278
0642
0278
0348
0000
0081
0348
0000
0104
0072
0081
1562
0226
0348
0348
0000
0195
0043
0000
2009
0037
0000
0000
0081
0104
0642
1562
0038
0037
0081
0072
0037
0072
0104
0240
2031
1831
0320
0348
0000
0104
0315
0642
2009
2009
0072
0352
0000
0000
0072
0081
0352
0000
0072
0348
0072
1562
1941
0043
0000
0038
0081
0480 0000 0278
1562 0226 0037
0072 0106
0043 0072 0104
0315
0642
0045 0081
0038
0000
0037 0240 0352
0742
0352 2009 1851
0037 0038
0000 0037 0048
0347 0836 0081
0227 0195 0037
0067 0081 0480
0642
VCR
Höher
Hornyphon
Humax
0348 0043 0037
0042 0278 1137
0038
VCR
Haaz
Handan
Hanimex
Hanseatic
Harwood
HCM
Hinari
Hirschmann
Hisawa
Hischito
Hitachi
0072
0045
0104
0348
1878
0219
0072
0000
0037
0000
0000
0278
0320
0081
2009
0348
0104
2009
0072
0037
0000
0037
0352
0037
0104
0104
0037
0072
0347
0320
0742
0348
0397
0352
0037
0072
0072
0072
2009
0352
0045
0042
0081
0278
0081
1711
1853
0072
0037
0000
0240
0240
0037
0081
0278
0278
0000
1788
0072
0106
0048
0278
0352
0000
0067
0072
0037
0278
1802
0106
0037
0038
0000
0352
0348
0072
0072
0072 0104
0348
0226
0067 0040 0104
0278 1137
0000 0352
0278
0106 0315 0278
0048 0042 0081
2029 2030
0494 0067
0048 0106 0081
0348 0072 0278
0348 0742 1396
0037 0072
1942 1973
0315 0037 0240
0432
0000 0642
0226 0836 0227
1704
0072
WWW.ONEFORALL.COM
Phoenix
Phonola
Phonotrend
Pilotime
Pioneer
Portland
Prinz
Profitronic
Proline
Prosco
Prosonic
Protech
Provision
Pye
Quasar
Quelle
Radialva
Radiola
Radionette
RCA
Reoc
RFT
Roadstar
SEI
Sei-Sinudyne
Seleco
Sentra
Setron
Sharp
Shintom
Shivaki
Siemens
Siera
Silva
Silver
SilverCrest
Singer
Sinudyne
Sky XL
skyplus
Smaragd
Smart
Sonneclair
Sonoko
Sonolor
Sontec
Sonwa
Sony
Soundwave
Ssangyong
Standard
StarHub
Starlite
Stern
0081 0042
0637
0240
0278 0615 0320
0000
0278
0000
0072 0081 0048
0037
0637 0278
0072 0037 0278
0081
0320 0494 0278
1831
0106
0432
0106
0048
0104
0620 1959
0072 0348
0067 0348
0278 0240
0000
0000
0240
0352
0106 0315
0037 0081
1137 0042
0642
0240 0278 0642
0637
0037 0569
0104
0037 0104 0081
0347
0045
0352
0278
Strong
Sunkai
Sunny
Sunstar
Suntronic
Sunwood
Supra
Symphonic
T+A
Tandberg
Tashiko
1966
0348
1966
0000
0000
0072
0037
0000
1562
0278
0000
0037
0000
Tatung
0348
Tchibo
0348
TCM
0348
Teac
0072
0037
0397
TEC
0278
Tech Line
0072
Technics
0226
0348
TechniSat
0037
Tedelex
0642
Telefunken
0206
Telenet
1784
Telestar
0037
Teletech
0072
Telewest
0115
Tenosal
0072
Tensai
0000
Tevion
0348
Texet
0278
Thomson
0320
0206
Thorn
0104
Thorn-Ferguson 0320
Tokai
0072
Tokiwa
0072
Topfield
1959
Topline
0348
Toshiba
0045
0352
Towada
0072
Tradex
0081
Tredex
0278
Triad
0278
Uher
0037
Ultravox
0278
Unitech
0240
United
0348
United
Quick Star
0278
Universum
0000
0106
Victor
0067
Video Technic 0000
Watson
0081
Weltblick
0037
Wharfedale
0642
World
0348
Yamishi
0072
Yokan
0072
Yoko
0037
Yoshita
0072
Zehnder
2009
Zenith
0637
ZX
0348
0278
0240 0348 0278
0072
0226
0048 0240 0081
0081 0048 0043
0352
0000 0278 0642
0081 0307 0637
0072
0348 0642
0320 0494 0278
0278 0000
0037 0072 0278
0642
VCR
Schwaiger
Seaway
SEG
1959
VCR
Royal
Saba
Sagem
Saisho
Salora
Samsung
Sansui
Sanyo
Sat Control
Saville
SBR
ScanSonic
Schaub Lorenz
Schneider
0278
0081
2013
1971
0067
0278
0000
0081
0000
0642
0278
0278
0081
0278
0081
0278
0081
0037
0081
1137
0320
0348
0072
0240
0742
0072
0206
1862
0348
0043
0240
0067
0104
1966
0352
0081
0240
0104
0072
0278
1959
2009
0278
0072
0081
0081
0081
0037
0072
0072
0048
0072
0037
0195
0320
0081
0037
0278
0642
0348
0081
2009
2009
0348
1731
0072
0278
0048
0037
0642
0032
0037
0072
0278
0215
0037
0278
1878 0067 1857
0494 0278
0037
0037 0104
2045 1897 1724
0043 0081 0742
0240
0742
0081 0240 0037
0348 0195 0104
0352 0278 0642
0615
0278
0072 0240
0352
0034 1032 0106
0348
0104
WWW.ONEFORALL.COM
155
S AT
@sat
@Sky
Absat
ADB
Adcom
Akai
Alba
Allsat
Allsonic
Alltech
Allvision
Alpha
Amitronica
Ampere
Amstrad
1333
1429
0879
1259
1173
Axil
1457
Axis
1111
B@ytronic
1412
Bauckhage
1331
Beko
0455
Bentley Walker 1017
Best
0369
Bestar
0243
Big Sat
1457
Black Diamond 1284
Blaupunkt
0173
Blue Sky
0713
Blue Star
1279
Boca
0132
1232
Boston
0132
Brainwave
1214
British Sky
Broadcasting 0847
Broco
0713
BskyB
0847
BT
1296
Bubu Sat
0713
Bush
1471
1743
Canal Digital
1622
0167
156
0713 1284 1659
1017 1043
1693 1175 1801
0713 0132 1113
0713 1279
1083
1279 0132 1075
0200
0114
1261
0713
0173 1796 0369
1113 1099 1100
0292
0642 1333 1433
0642 0879 1176
1659 1720
0369
0299
0243 1366 0713
0658 1672
1175 1662 1656
1175 1662 1656
1475 1672 1645
1811
1853 0853 1780
1046
Clatronic
Colombia
Columbia
Comag
Condor
Conia
Connexions
Conrad
Contec
Continental
Edison
Coship
Crown
Cryptovision
Cyrus
D-box
Daewoo
Deltasat
DGStation
DGTEC
Digatron
Digenius
DigiFusion
Diginet
DigiQuest
DigiSat
Digisky
Digital+
DigitAll World
DiPro
DishTV
Distratel
Distrisat
DMT
DNT
Dream
Multimedia
DSE
DStv
Dune
Durabrand
Echostar
Einhell
Elap
Electron
Elsat
Elta
Emme Esse
eMTech
Energy Sistem
Engel
EP Sat
Eurocrypt
EuroLine
Europa
Europhon
Eurosat
Eurosky
Eurostar
Eutelsat
Eycos
Fenner
0853
0853
1547
1413
1323
1547
1334
1718
1176
0818
1413
0132
0132
0132
1579
0369
1695
0369
0369
0394
1695
1457
0243
0455
0200
1114
1296
1075
1817
1242
1294
0299
1581
1547
1457
1232
1457
1853
1227
1543
1367
0128
1704
0200
1075
0200
1237
1375
0642
0369
1284
1200
0713
1418
0132
0713
1279
0713
0200
0369
1214
1631
1017
0455
0455
1251
0200
0299
0243
0132
0114
0818
0713
1279
0713
0292 1853
1339 0292 1853
1862
0114 0713 1626
1232 0299 0394
0504 1075 1720
1366 1413 1232
1412
1700
0132
1284
0723
0713 1743 1111
1542 1631
1161
1645 1743 1929
1300
SAT
Atlantic
Telephone
Audioline
Aurora
Austar
0713
0887 1418 1259
1367 1491
SAT
Anglo
Ankaro
AntSat
AnySat
Apollo
Arcon
Arion
Armstrong
Arnion
ASA
Asat
ASCI
ASLF
AssCom
Aston
Astra
Astratec
Astro
1300
1334
1323
0642
1473
0200
0200
0455
1811
0200
0369
0713
1232
0200
0713
0132
0847
0243
0713
0369
1017
1697
0455
1043
1115
0243
1300
0299
0200
1334
0713
0853
1129
0243
1743
0133
0658
0200
Canal+
CanalSatellite
Centrex
CGV
Cherokee
Chesley
Chess
Chili
CityCom
1547 1473 1418
1283
1839
1433 0879
0610
1323
1767
0243
1129
0167 0853
1473 1409
0713
1567
0369 1659
0713 1251
0132
1567
0299 0243 0369
0262
0369
WWW.ONEFORALL.COM
Ferguson
0455 0711 1743
Finepass
Finlandia
Finlux
Flair Mate
FMD
Fortec Star
Foxtel
1780
1457 1413 0114
1083
0879 0720 0455
1173 1162
0713
0369 0173 0394
0299 0262 1251
1557 1176 0853
0879
1626 1412 1698
1334
0853
1631
0455 1591
0847 1291 0879
1780 1957
1100
1672
1159
1113
1232
1862
0455
0132
1680
1915
1225
0173 0299
0369 0125
1700
1427 1675
1670 1743
Kaon
KaTelco
Kathrein
Kennex
Kenwood
Key West
Kiton
Kocmoc TB
Kongque
Koscom
Kosmos
Kreatel
Kreiling
Kreiselmeyer
Kross
Kyostar
L&S Electronic
Labgear
LaSAT
Legend
Legend Digital
Lenco
Lennox
Lenoxx
Lexus
LG
Lifesat
Lodos
Loewe
Logik
Logix
Lorenzen
Lupus
Luxorit
M vision
Macab
Madritel
Manata
Manhattan
Marantz
Mascom
Maspro
Master’s
Matsui
Maximum
MDS
Mediabox
Mediacom
Mediamarkt
MediaSat
MediaStar
Medion
1017 0243 1075
1159 1075
1631
1334 1099 1100
1195 1351 0200
1672
0243
1214
0723
WWW.ONEFORALL.COM
Medison
Mega
Melectronic
Metronic
Metz
MiCO
Micro
Micro
electronic
Micro
Technology
Micromaxx
Micronik
Microstar
Microtec
Mitsubishi
Mondeal
1300
1111
0504
1567
0173
0713
0125
0853
0132
0114
1333
1300
1043
0442
1385
0658
0173
1695
0132
0369
1296
0369
1718
1718
0713
0369
1611
0200
1414
0132
0713
1284
0243
1284
1017
0299
0369
1681
1557
0853
0642
0713
1083
0200
0442
0713
0394
0173
1075
1225
0292
1206
0243
0292
1173
1232
0132
1334
0713
0200
0818
0713
1283
1375
0173
1811
0713
1561
0658
0394
0818
1717
0553
0442
1323
0480
0114
0200
1416
0243
0114
1043 0132 1334
0243 0132 0299
0369
1075
0369 0299 1043
1075
1294 1161 0132
1812
SAT
SAT
1291
1929
1593
0455
0455
0713
1251
1017
1356
1176
0125
Fracarro
0173
Freecom
0369
FTEmaximal
Fuba
1801
1161
Fugionkyo
0125
Galaxis
1111
0369
Gardiner
0818
Garnet
1075
GbSAT
1214
Gecco
1412
General Satellite 1176
1043
GF
1251
Globo
1429
GMI
0243
GOD Digital
0200
Gold Box
0292
Gold Vision
1017
Golden Interstar 1283
GoldStar
0394
Goodmans
1284
Gradiente
0887
Granada
0455
Grocos
0243
Grundig
0173
0853
H&B
1547
Handan
1622
Hanseatic
1099
Hänsel & Gretel 0132
Hauppauge
1294
HB
1214
HDT
1011
HE@D
1279
Hills
1232
Hirschmann
1111
0442
1412
Hitachi
1284
HNE
1232
Homecast
1214
Humax
1176
1808
1788
Huth
0132
Hyundai
1011
iCan
1367
ID Digital
1176
ILLUSION sat
1557
Imperial
1429
1197
0292
International
0132
Interstar
1017
Intertronic
0243
Inverto
1839
iotronic
0132
ITT Nokia
0455
Jadeworld
0642
Jaeger
1334
Jepssen
1214
K-SAT
0713
Kabel
Deutschland 1358
Kamm
0713
0132
0455 1017 1975
0173
1743
1334
0853
0853
0299 0713 1043
1075 1412 1626
0369 1796
1691 0243 1279
0818 1704 0132
1294
0713
0713
0299 0369
1852
1075
0713
0455
1796
157
Morgan’s
0200 0713 0132
Motorola
Muller
Multichoice
1473
Red Star
Regal
RFT
Roadstar
Rover
Rownsonic
S-ZWO
SAB
Sabre
Sagem
Samsung
1279 1331
0713 0723 0200
1223 1023 0723
1723 0455 1311
0455
0442
1412
1283
1611
0292
1412
1100
0114
0847
1356
0791
1423
1284
1043 0114
Sansui
Sat Control
Sat Team
SAT+
Satec
Satelco
Satplus
Satstation
Schaub Lorenz
Schneider
Schwaiger
SCS
Sedea
Electronique
0853
0200 0292
1351
0887
1850
0720
1623
1693
0241
0200
1717
1161 1409 1331
Seemann
SEG
Serino
Servimat
ServiSat
Sherwood
Siemens
Silva
SilverCrest
Skantin
SKR
SKT
Sky
1304 1404 0455
SKY Italia
Sky XL
SKY+
Skymaster
0173
1114
0133
0455
1200
1815 0853
0292 0818
0173 1429
1472
0853 0292 1308
0243 1113 0262
1114 0723 1111
1195 1100 0658
1717
1323
1317 0394
Skymax
Skypex
skyplus
SkySat
SL
SM Electronic
Smart
Soniq
Sony
SR
Star Sat
Starland
Stream
Strong
Sumida
Sunny
Sunny Sound
Sunsat
Sunstar
Supermax
Systec
0369
1251
0200
0713
0713
1567
1207
1251
0455
0820
1692
1678
1795
1206
1815
1300
0713
1409
0713
0369
1100
1083
1214
1251
0394
1457
0132
0299
0125
1279
0243
1251
1075
0610
1611
1251
1611
0173
0299
1579
0713
0713
1449
0847
0711
1848
1412
1175
0713
1611
0200
0299
1232
0713
0132
0713
0132
0713
1567
0847
0455
0132
0132
0713
1848
0125
1543
0853
1418
0243
1300
0369
0713
0243
1283
0132
0853
0369
1114 1691 1690
1700 1916 1570
1293 1458 1017
0853
1206
1083 0504 1334
1412 1317 1111
1075
0132 1283 1626
0369 1626 0114
0713
SAT
158
1333 0879 1433
1560
SAT
0243
1409
0856
1695
0642
1559
Mx Onda
1659
Myryad
0200
0713
Mysat
1617
NEC
1334
Neotion
1322
Netgem
1322
Neuf TV
Neuhaus
0713
Neuling
1232
Neusat
0713
Neveling
1161
Nevir
1659
NextWave
1017
Nikko
0243
Noda Electronic 1704
Nokia
1114
0853
1611
Nordmende
0879
Nova
1294
OctalTV
Okano
0243
Opentel
1232
Optex
0394
0713
Optus
0879
Orbis
1334
Orbitech
1099
0262
P/Sat
1232
Pace
0455
1175
1323
0853
1830
Pacific
1375
Packard Bell
1111
Palcom
0299
Palladium
0243
Panasat
0879
Panasonic
0847
1320
Panda
0455
Patriot
0132
peeKTON
1457
Philips
0200
0099
1672
Phonotrend
1017
Pilotime
1339
Pino
1334
Pioneer
0329
Polytron
0394
Portland
1296
Power Sky
1279
Preisner
0132
1366
Premier
0292
Premiere
0853
1176
0292
PremiumX
1601
Primacom
1111
Promax
0455
Prosat
1173
QNS
1404
Quadral
0369
Quelle
0299
Radiola
0200
Radix
1113
RCA
1291
Rebox
1214
1657 1429 1334
0856 0887 1175
1656
1693 1850
1251
1409 1200 1075
1697 1334
1334
0114
0243
1200
0299
1413
1412 1796
1672
1075
1113 1232
1862
1558 0282 0853
0292
0820
1626
1159
1765
1367 1409
0369 0879
1300 1473
1284
0369 0132 0642
1334
WWW.ONEFORALL.COM
Tantec
Tarbs
Targa
Tata Sky
Tatung
TBoston
Teac
Tecatel
TechniSat
Teletech
Televes
Thomson
Thorn
Tiny
Tioko
Tokai
Tonbury
Tonna
Topfield
Trio
TT-micro
Turnsat
Twinner
UEC
Unimax
Unisat
United
Universum
Van Hunen
Variosat
Vega
Ventana
Versatel
Vestel
VH-Sat
Viasat
Visionic
Visiosat
1284 1626
1409 1611 1801
0442 0262
1100 0114 0200
1251 1334 1351
0132 1214 1300
1409 1742
1672
1567
0847
1534
1662
1543
0713 1409
1291 0455
0713 1175
0853 1046
0394 0243
1611
1208
1824
0455
1253
0713
1296
1113
1742
0713
1207 1545
1986
0853 1251
1291 0132
1227 1626
0713 1742 1611
1162 1356
0200 0132
0299 0114 1099
0299
0114
0299
1023 0820 1682
1279
1718 1807 0713
1129 1457
WWW.ONEFORALL.COM
1162
0818
1232
0455
1284
0243
1801
0173
1473
0114
1075
XMS
1807
Xoro
0369
Xrypton
XSat
0713
Xtreme
1300
Yamada
1718
YES
0887
Yess
1547
Zehnder
1251
0114
0818
0394
0856
Zenith
Zeta Technology 0200
1176
Zinwell
1801
Zodiac
Zwergnase
0243
1413
0299 0455 0132
1418 1214 1543
1251
1214 0847 1323
1232 1334 1412
1075 1413 0504
1720 1777 0369
1173
CBL
ADB
Amstrad
Auna
Austar
Canal Plus
Comcor
Comcrypt
Daeryung
Dalvi
Fastweb
Filmnet
Force
Foxtel
France Telecom
freebox
Funai
General
Instrument
Golden Channel
HOT
Humax
HyperVision
Jerrold
Kabel
Deutschland
Macab
Madritel
Matav
MNet
Mood
Motorola
Multichoice
Nokia
Noos
NTL
Oak
Ono
Optus
Pace
Philips
Sagem
Samsung
1230 1269
1222
1269 1230
0276
0443
1522
0443
0477
1522
1630
0443
1798
1222
0817
1482 1976
0019
0276
1110
1082 1110
1813 1885
0619
0276
1981
0817
1230
1082
0443
1386
0276
0019
1569
0817
1060
0019
1068
0276
1068
0619
0817
1060
CBL
Toshiba
TPS
Triax
1100 1195 1197
1351 0200 0262
0114 0455
1610
SAT
Telewire
Tevebox
Tevion
1611
1043
1367
0713
1418
0243
1418
1099
0292
1626
0114
0455
1334
1232
1681
1334
1622
0711
1815
0292
0820
0455
1672
0132
0200
1697
0455
1206
1783
1446
0820
0200
0114
1099
1862
1075
1429
0713
0132
0879
1547
0243
1251
0173
1161
0173
0369
0200
1795
1251
1161
1323
0125
1742
0114
1659
1225 1322 1957
Vivid
VTech
Wavelength
Wewa
Wharfedale
Wibo
Winbox
Wisi
Worldsat
SAT
Technomate
Technosat
Technosonic
Technotrend
Technowelt
Techsan
Techwood
Teco
tekComm
Tele System
Tele System
Electronic
Teleciel
TeleClub
Telecom
Telefonica
Teleka
Telenet
Telestar
0455
1225
1807
1997
0455
1457
1227
1200
1099
0292
1322
1283
1206
1672
1429
0132
1017
0114
0243
1017
1251
1983 1958
0019
1106 1483
0443
1624
1068 1422
1060
1577 1060 1368
0817 1958
1624
1666
159
Bose
0477
1927 0276
0619
0443
0443
1368 1068 1060 1987
1630
1082
1110 1582
0276
1386
1257
0619
1582
0817
CBL
Scientific
Atlanta
StarHub
Tele Danmark
Tele+1
Telepiu
Telewest
Telsey
Tevel
Thomson
Trans PX
Transact
Tri-Vision
Tudi
UPC
Visiopass
VA C
Amino
1342
Hewlett Packard 1272
1272 1805
Microsoft
Philips
1218
Pinnacle Systems 1447
Pioneer
1715
Cambridge Soundworks
Creative
1471
Curtis Mathes 0300
Denon
0272
Philips
1618
Pioneer
0300
Red Star
1381
Reoc
1381
Sansui
1330
Sony
0689
Synn
1381
Yamaha
0848
1471
RCV
AEG
AFK
Aiwa
Akai
160
1961
1405 1058 1158
0609 1220 1390
RCV
All-Tel
Amitech
Amstrad
Anam
Arcam
Arena
ASCOMTEC
Audiolab
Audiosonic
Audioworld
Balanced Audio
Technology
Bang & Olufsen
Basic Line
Belson
Blue Sky
1390
1389
0121
1258
1512
1178
1390
1961
0744
0609
1089
1625
1389
1089
1389
1390
1189 1269 1289
1189 1269 1289
1089 1189 1269 1289
0799
1554
1389
1390
1229 1933 1253 1355
1357
1089 1189 1269 1289
0797 1772
Cambridge
Audio
1189
CCE
1352
Celestron
1512
1257
Centrex
1220
Centrum
1352
Classic
1220
Clatronic
1089
Copland
Cosmotron
0797
Daewoo
1178
Denon
1360
Denver
1389
Diamond
1390
Digitech
1772
Digitrex
1257
DigiX
1750
DiK
0797
1420
DK digital
1390
DMTECH
1750
DSE
1220
Dual
DVX
1772
eBench
0744
Electrocompaniet
Elta
0744
EuroLine
1625
Finlux
1938
Garrard
0744
Genexxa
0186
Global Sphère 1625
Goldmund
1089
Goodmans
0609
1199
Grundig
1089
0744
Grunkel
0744
H&B
1961
Hanseatic
1390
Harman/Kardon 1304
1269
Harwood
0744
HCM
1390
HE
1389
Hitachi
1344
Hiteker
1389
Höher
1257
Hyundai
1625
Intersound
0744
Irradio
1961
JVC
0074
2030
Kef
1718
Kenwood
1027
0186
Kompernaß
0797
Koss
0744
KXD
1389
Lenoxx
1611
Lenoxx Sound 1611
LG
1293
Lifetec
0797
Linn
1089
Loewe
1089
Lumatron
1772
LXI
0744
Magnat
1639
Magnum
1611
Marantz
1089
Mark
1089
Matsui
0797
MBO
1352
Medion
0797
1647
1554 1389
0744 0797
1189 1269 1289
1250 1436
1104
1390 1420
0797
1189
0797 1390 1961
1938
1906
1189
0744
1420
1189
1344
RCV
AMP
Bush
1269
0797
1611
1269
0797
1289
1178
1389
1289
1639
1938
1310 1089 1189
1289
1220 1554
1639
1374 1495 1676
1313 1569 1570
1281
1869
1189 1269 1289
1189 1269 1289
1938
1189 1269 1289
1189 1269 1289
0744
1598 1420
WWW.ONEFORALL.COM
1189 1269 1289
Thorens
Thorn
Toshiba
United
Universum
1189 1269 1289
0797
1089 1269 1289
0609
1189 1269 1289
1436
1220
1807 1308 1309
1763 1765 1316
1269
1673
0186
1289
1089 1289
1831
1089 1189
1459 1623
1390
1189 1269 1289
1189 1269 1289
1293
1189 1269 1289
1189 1269 1289
1611
1424 1295
1938 0609
1178 1199
1906
1512
1614
1822 1858 1759
1058 1658 1258
1558 1441 1722
1882
0797
1178
1518
1765
0609 0744
1281
1779 1309
1316
1389 1772
1354
WWW.ONEFORALL.COM
1189
0744
1572
1390
1178
1390
1089
1436
1390
0074
1420
1352
0797
0797
1772
0176
0712
1352
0744
1089 1269 1289
1625
1220
0744
1189
1961
1772
0797 0609
1609 1750
1269 1289
0609 1390
1331 1276 0186
1949 1815
DVD
3 Plus
3D LAB
4Kus
A-Trend
Acoustic
Solutions
AEG
AFK
Aim
Airis
Aiwa
Akai
Akashi
AKI
Akira
Akura
Alba
Alize
All-Tel
Amitech
Amoi
Amoisonic
Amstrad
AMW
Ansonic
Apex Digital
Arena
Aria
Arianet
Aristona
ASCOMTEC
Asono
Astro
ATACOM
Audiola
Audiosonic
Audioworld
Audix
Autovox
Auvio
Auvion
Avious
AWA
Axion
0490
0539
1158
0714
0730
0788
1228
0699
1224
1366
0641
0790
0716
0705
0838
1005
0699
0898
0717
0695
1140
1617
1151
0790
0770
0852
0835
0713
1571
0872
0759
0672
0852
0893
0893
0539
1923
1224
1513
1224
1660
1923
0790
1104
0713
0843
1488
1165
0730
0730
0713
0770
1152
0672
1321
0826
0695
0788
0884
1975
1321
1051
0699
0730
1051
1228 1316
0790 1894
1923
0672
1345
0869
1115
0713
1695
1005
1686
0533
0898
0852
1233
1367
0713
0539
1530
1140
0723
0672
1695
DVD
1281
1868
1772
1089
0744
1390
1938
1554
1634
Venturer
Victor
Voxson
Waitec
Watson
Welltech
Wharfedale
Yamaha
Yukai
Zenith
0135
RCV
1390
0609
1089
1554
1420
1089
0797
1352
0744
1189
0320
1089
1250
1512
1389
0744
0609
1772
1320
0186
0744
0797
1518
1779
1363
1189
Philips
1654
Pioneer
1023
1269
1656
Prima Electronic 0797
Proline
0797
Proson
0609
Provision
1389
QONIX
1420
Quad
1089
Quelle
1178
Radiola
1089
Radionette
1634
RadioShack
0744
Red Star
1389
Revox
1089
0186
Revoy
1089
Roadstar
0797
Rolsen
1512
Rotel
0793
Saba
1154
Samsung
1199
1581
Sansui
1625
1750
Sanyo
1801
Schneider
0744
1220
SEG
1250
Sharp
0186
Sherwood
0653
Siemens
0609
Silva Schneider 1293
Sony
1158
1758
1454
1112
Soundwave
0609
Sunstech
1420
Tag McLaren
1189
TCM
0797
Teac
1199
1390
Technics
1763
1308
Techwood
1554
Tedelex
1625
Telefunken
1571
Tevion
1611
Thomson
1154
RCV
MEI
Melectronic
Meridian
Metz
Micromaxx
Micromega
Microstar
Mustek
Mx Onda
Myryad
NAD
Naim
NEC
Neovia
Nikkai
Nikkei
Okano
Omni
Onkyo
Optimus
Orient Power
Palladium
Panasonic
1451 0835
0850 1894
1115 1151 1367
0831 1316
1056
2021
0646
1676
1152
0872
161
Base
Basic Line
Baze
BBK
Beep
Bellagio
Belson
Best Buy
Binatone
Black Diamond
Blaupunkt
Blu:sens
Blue Parade
Blue Sky
BNI
Boghe
Boman
Bose
Brainwave
Brandt
Bush
Clayton
Coby
Codex
Compacks
Conia
Contel
Continental
Edison
CrossWood
Crown
Crypto
Cybercom
CyberHome
Cytron
D-Vision
Daenyx
Daewoo
Dalton
Dansai
Dantax
Daytek
Dayton
DCE
DEC
Decca
Denon
162
1086
0884 0833
1233
0699 0695 0672
0651 0790
0898 1005
1115
0551
0695
0831
0818
1165
1140
1152
1235
0503
0833
0699
0879
1436
1832
1695
0717
0884
1419
1617
1109 0751 1589
1051
0699
1917
0672
1975
1730
0672
0713
1005
0770
0841
0713
0699
0730
0788
0675
0713
1107
1233
0826
0672
1321
0788
0872
1446
0770
1228
0831
0714
0716
1347
1115
0872
0833
0714
0872
1036
0770
0723
0872
0872
0831
0699
0770
0490
0789
1020
1004
0789 0893 1994
1923
0751
0872
1917 1730
0818 0672 1165
1233
0730 0852
1366 1107
0852 0516 0835
0831
0651
0816 0874 1502
0651 0705 0831
1367
1483 0705 0770
1918 0870 1436
0213
1115 1695
0695
1005
0818 1690
0634 1634
0699
1107
1056
Denzel
0665
Diamond
0651
1156
Digihome
0713
DigiLogic
0713
0717
digiRED
0893
Digital i
1421
Digitech
1005
Digitor
0672
Digitrex
DigiX
1829
Digix Media
0826
DiK
0831
Dinamic
0788
DiViDo
0705
DK digital
0831
DMTECH
0790
Dragon
0831
DSE
1730
0831
Dual
0730
0831
Durabrand
0768
DVX
E-Boda
0723
E-Dem
1224
e:max
1233
EagleTec
0714
eBench
1152
Eclipse
0723
Electrohome
0770
Elfunk
0850
Elin
0770
Ellion
0850
Elta
0770
1151
Eltax
1321
Emerson
0591
Encore
1412
Energy Sistem 1513
Enzer
0665
EuroLine
0788
1884
Ferguson
0651
0884
Finlux
0741
0751
Fintec
0713
Firstline
0869
Funai
0695
GE
0717
Germatic
1051
Global Link
1224
Global Solutions 0768
Global Sphère 0768
Go Video
1099
GoldStar
0591
Goodmans
0713
0730
0879
1140
1617
GP Audio
1140
GPX
0741
Graetz
0665
Gran Prix
0831
Grandin
0716
Grundig
0695
0705
0686
1004
1483
Grunkel
0770
H&B
0818
1233
0788 0898 0818
1316 1321 1923
0672 1686
0768 0751 0723
0790
1832
1056 1004
2007 1660
1271
0833 1152 1829
0713 0665 0651
0790 2007
0713
1832
1321
0751
0884 0713
DVD
CGV
Cinea
Cinetec
cineULTRA
Classic
Clatronic
Denver
1994
0898 0672
1224
DVD
C-Tech
Cambridge
Audio
Campomatic
Digital
CAT
CCE
Celestial
Celestron
cello
Centrex
Centrum
1451
0713
1165
0862
1163
0872
1923
0857
1923
0713
0717
1489
0571
0713
0843
1321
1004
0788
2023
0770
0651
0713
0730
0516
0723
1483
0768
1421
0788 0790 1115
1233 1051 1894
0705 0869
1115 2021 1233
0675
1730 0898 0713
0770 0591 0672
1165 1884 0262
0651 1530
0675
2021
0741
1004
0651
0833
1923
0116
0672
0775
0790
0652
1730
1832
1156
0713
1235
0723
0790
2007
1730
0751
0818
2014
1316
0539
0713
0723
1920
0651
0670
1695
1436
1316 0831
0841 0850
1421 1894
WWW.ONEFORALL.COM
Haaz
Haier
Hanseatic
Harman/Kardon
HCM
HDT
HE
Henß
HiMAX
Hitachi
Hiteker
Höher
Home
Electronics
Home Tech
Industries
Hyundai
Iekei
Ingelen
Inno Hit
Irradio
Kennex
Kenwood
KeyPlug
Kiiro
Kingavon
Kiss
Koda
Koss
KXD
Lawson
Leiker
Lenco
Lenoir
Lenoxx
Lenoxx Sound
Lexia
LG
Lifetec
Limit
LiteOn
Lodos
Loewe
LogicLab
Logik
Logix
Luker
Lumatron
Luxman
Luxor
Magnat
Magnavox
Magnex
Magnum
Majestic
Manhattan
Marantz
Mark
Marquant
Mastec
Master-G
Matsui
1923 1163
0843
1920 1994 0665
0857 0713 1748
1923
0831 1004 1224
0730 0770
1224
0850
2021
1107
0788
0713
0741
1894
0695
1235
0702
0730
1367
0699
1183
0695
1271
0623
0539
1863
1051
1107
1233
0713
1347
0770
0534
0770
0770
0818
0841
0818
0651
0857
0705
1513
0699
0713
1513
1228
2014
2014
0699
0741
0869
0651
0716
1158
0713
0539
0768
0713
0705
1367
0705
1321
1832
0573
1004
1884
1156 1228 1660
1115 1224 1233
0869 0770
1228
0558 1940 1164
0503 0867 1860
1701 1597 1771
1530
0699 0831 0672
0713 0898
0490
1686
1523 0665
1230
1107
0716
0872
0651
0831
1321 1923
0768
0770 0818
1165 1505
0838
0571 0591 1906
0831 1347
0768
1456 1416 1738
0741
0884
1115 0741 0833
0713 0730 0898
Maxdorf
Maxim
Maya
MBO
MDS
Mecotek
Medion
MEI
Memorex
Memory
Metz
MiCO
Micromaxx
Micromedia
Micromega
Microsoft
Microstar
Minax
Minerva
Minoka
Minowa
Mirror
Mitsubishi
Mizuda
Monyka
MPX
Mustek
Mx Onda
Mystral
NAD
Naiko
Narita
NEC
Neovia
NeoXeo
Neufunk
Nevir
Next Base
Nfren
Nikkai
Nintaus
Nordmende
NorthQ
Nowa
NU-TEC
Omni
Onix
Onkyo
Oopla
Optim
Optimus
Orava
Orbit
Orion
Oritron
OTIC
P&B
Pacific
0713 1730 0730
WWW.ONEFORALL.COM
Packard Bell
0503
0539
0723
2014
1107
0705
0539
0713
0770
1006
1156
0651
0695
0788
0713
1345
0730
0699
0770
0831
1345
2007
0790
0831
0730
0571
0723
1695
0503
0539
0522
0831
0713
0705
0770
1165
0879
0713
0818
0665
0843
0730
0651
0831
0741
0770
1367
0869
1271
0826
0665
0831
0826
0826
1923
1051
1316
1488
0843
0516
0699
1228
0838
0627
1158
0843
0571
0818
0872
0695
1233
0651
0826
0818
0768
0831
0831
0818 0675 1140
0713
1165 1489
1436
1345 1156
0713
0695 1695 0884
1451
0256
0713 1316 0672
0884 1730
1367
1917
1347 0651 0716
0879 0630 2012
1165 1006 0652
1051
0525 0713 1994
0751 1223
0695 1347 2007
0539
1115
0652
DVD
jWIN
Kansai
Kansas
Technologies
Kendo
0751
0790 1884
DVD
ISP
Jay-tech
JBL
JDB
JDV
Jeken
Jepssen
JMB
JNC
JVC
0768
0843
0741
0702
0788
0705
0730
0713
0857
0664
0573
0672
0826
0857 1451
1730 1917 1646
0751 0723 1223
1156
1367 1004
0591 1918 0741
1975
0770
0831
1228
0833 1104 1832
0503
0525
1128 1695 1006
1419 0898
1451
0790 0759 0713
163
Palladium
Palsonic
Panasonic
Panda
Papouw
peeKTON
Philips
Philo
Phocus
Phonotrend
Pioneer
Plu2
Pointer
Portland
Powerpoint
Prima
Prinz
Prism
Pro2
ProCaster
Proline
Proscan
Proson
Prosonic
Provision
Relisys
Reoc
Revoy
Rex
Richmond
Rimax
Roadstar
Rocksonic
Rolsen
Ronin
Rotel
Rowa
Rownsonic
Saba
Sabaki
Saivod
Salora
Sampo
Samsung
Sansui
Santosh
Sanyo
Scan
ScanMagic
ScanSonic
SCE
Schaub Lorenz
164
0898
0646 1340 0675
1812 1813 1158
1165
0631 1965 0525
1460
1005
0831
0686 0672 0790
0652 1483 0833
1107
0818
1107
0539
1051
0869
0651
1923
1163 1923
0730
2024 1906
0763 0770 0788
1923 1107 1345
0841
0713 0818 0730
0898 0833 2014
1446 1227
0558
1004 0516 0525
0723 1676
0551
0831 1367 0770
1446
0744 1932 1928
0490 1635 1748
0716 0768 0723
0751 1230 1228
1316 1832 1884
0695 0790 0873
0835 0850
1730
1165 0770 1235
Schneider
0831
0713
1884
0262
Scientific Labs 0768
Scott
0651
1233
Seeltech
1224
0713
SEG
0872
1530
0672
Shanghai
0630
Sharp
2015
Sherwood
0717
Shinco
0717
Siemssen
1382
Sigmatek
0857
Silva
0788
Silva Schneider 0831
SilverCrest
1152
Singer
0716
1140
Sinudyne
0672
Sistemas
0730
Skymaster
0898
Skyworth
Sliding
1115
Slim Art
0770
Slim Devices
0533
SM Electronic
0730
Smart
0705
Sonashi
0716
Soniko
0788
Sontech
1156
Sony
0533
1981
1536
Sound Color
1233
Soundmaster
0768
Soundmax
0768
Spectra
0872
Standard
0651
0898
Star Clusters
0768
StarLogic
1005
Starmedia
0818
Stevison
1367
Strong
0713
Sunfly
0857
Sunkai
0770
Sunstech
1513
Sunwood
0788
SuperDigital
1187
Supervision
0730
Supratech
1513
SVA
0672
Synn
0768
T.D.E. Systems 1156
Tandberg
0713
Tangent
1321
Targa
0741
0116
Tatung
0770
Tchibo
0741
TCM
0741
Teac
0717
0768
0790
1165
TEC
0898
Technica
1367
Technics
0490
Technika
0770
1489
Technosonic
1051
Techwood
0713
Tedelex
1228
0539 0705 0788
0651 0869 0790
1367 0646 1505
1152
0672 1036 2014
1513 1451
0665 0768 0884
0763 1994 1975
2024 0713 0695
1256 1419
0741
1224 1488
0898 0831
1906
0768
0723 0751 0768
1316
0768
0768
0713
0831
DVD
Raite
RCA
REC
Red Star
0713
0672 0852 1056
1834 1908 1905
1579
1107
DVD
Pye
QONIX
Radionette
0695
0835
0490
1661
0717
0533
1224
0539
0503
1506
1345
1692
0699
0571
1571
0850
0770
0770
0872
1228
0831
1006
1345
1004
0651
1004
1738
0522
0713
0699
0699
1321
0646
2007
0741
0641
0665
0522
0490
0759
0898
1347
0768
0699
0838
1233
1151
0699
1051
1829
0789
1975
0872
0623
0759
0717
0789
0651
0768
0759
0741
1347
0573
1075
0298
0695
0770
2021
1829
1115
0670
0713
0705
0730
0857
0789
0788
0772 1070 1824
1633 0573 2043
0768 0788 0831
1227 1152
0893 1224 1005
0850
0831 2007
0768
0893
1695
1158 1227 1644
0741
0591
1197
1377
0516 0571
0759 1006
0833 1227
0675
1905 1908
1115 0831 1165
1115
1530 0539 1994
2021
WWW.ONEFORALL.COM
Telefunken
Teletech
Tensai
Tevion
Theta Digital
Thomson
Tiny
Tokai
Tokiwa
Tom-Tec
Top Suxess
Toshiba
Trans
Continens
TRANScontinents
Transonic
Tredex
Trio
TruVision
TSM
Umax
United
Uptek
upXus
Venturer
Vestel
Vieta
Viewmaster
Voxson
VTrek
Waitec
Walkvision
Waltham
Welkin
Wellington
Weltstar
Wesder
Wharfedale
Wilson
Windy Sam
Wintech
Woxter
X-Waves
XBox
XLogic
XMS
Xoro
Yakumo
Yamada
Yamaha
Yamakawa
Yukai
Zenith
0789 0788 1228
1832 1676 1690
1483
0770
1036 1382 0768
1685 2014 1227
1347 1730 0652
0522
0898 0788
0716
1045 1510 2006
0826
0872
1165
0672
0843
0770
0857
1224
1151
0788
0672
0699
1489
1152
0675
0768
0741
1913
1530
0763
1345
0790
0713
0705
0862
0730
1228
1224
0717
1530
0831
0713
0713
0699
0686
0751
0831
0573
1187
1151
1513
0522
0770
0788
1183
1004
1004
1056
0539
0665
1760
0730
0503
0826 0831 1327
1165
1451
0730
1165
0768
2021
0826
0790
0695
1233
0713
1832
1228
1115
1446
0884
1367
DVD
Universal
Multimedia
Universum
0790
1923
0833
0713
0651
0651
1505
0833
0571
0551
1489
0665
0705
0789
1224
0503
0452
0713 0591 1918
1227 1829 0790
1994 1530
1224
0831 2007
1894 1917
0768 1832 0723
0652
1233 1513
1224
0768
0770
1379
1056
0872
1489
0646
0872
1228
0652
1151 1416
1158 0652
0490
1104 1489
1917 1646
0591 0741
WWW.ONEFORALL.COM
165
166
WWW.ONEFORALL.COM
English
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL warrants to the original purchaser that this product will be free from
defects in materials and workmanship under normal and correct use for a period of one (1) year from the date of
original purchase. This product will be replaced free of charge if it has been proven to be defective within the one
(1) year warranty period. This warranty does not cover cartons, carrying cases, batteries, broken or marred cabinets
or any other item used in connection with the product. Any further obligation than listed above is excluded. To
obtain warranty service during the warranty period, please call us at the number mentioned on the Customer
Service page. Please notice that we need your purchase receipt so that we may establish your eligibility for service.
If you have bought this product for purposes which are not related to your trade, business or profession, please
remind that you may have legal rights under your national legislation governing the sale of consumer goods. This
guarantee does not affect those rights.
Deutsch
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantiert dem Kunden, dass dieses Produkt bei sachgemässem und
ordentlichem Gebrauch für die dauer eines Jahres volkommen frei von Defekten materieller oder technischer Art
bleiben wird, gerechnet ab Kaufdatum. Falls erwiesen werden kann, dass innerhalb der Garantiezeit eines Jahres
ein Defekt entstanden ist, wird dieses Produkt gebührenfrei ersetzt, falls besagtes Produkt innerhalb der
Garantiezeit auf Kosten des Kunden zurückgeschickt wird. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Verpackungen,
Transportbehältnisse, Batterien, zerbrochene oder beschädigte Gehäuse oder ander Objekte, die in Verbindung
mit dem Produkt verwendet werden. Jegliche weitere Verpflichtung als die oben aufgeführte wird ausgeschlossen.
Um unseren Garantiesevice innerhalb der Garantiezeit in Anspruch nehmen zu können, wählen Sie bitte die
Nummer die Sie auf der Kundendienstseite finden um weitere Instruktionen zu erhalten. Bitte beachten Sie, dass
wir Ihren Kaufbeleg brauchen um fest zu stellen ob Sie Anspruch auf unseren Garantieservice erheben können.
Wenn Sie dieses Produkt nicht für den Zweck gekauft haben, die mit Ihrem Handel, Geschäft oder Beruf
zusammenhängen, beachten Sie bitte, dass es verbriefte Rechte unter Ihrer staatlichen Gesetzgebung geben kann,
die den Verkauf der Verbrauchsgüter regelt. Diese Garantie beeinflusst nicht jene Rechte.
Français
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantit à l’acheteur d’origine que ce produit est certifié franc de
défauts matériels et de main d’œuvre durant une période d’un (1) an à partir de la date d’achat original à la
condition exclusive que ce produit ait été utilisé de manière normale et correcte. Ce produit sera remplacé
gratuitement s’il s’est révélé défectueux pendant ladite période d’un (1) an, produit devant être retourné à la
charge du client durant la période de garantie. Cette garantie ne saurait couvrir d’aucune manière que ce soit
emballages en carton, coffrets portables quelconques, piles, corps d`appareil cassé ou endommagé ou tout autre
article utilisé en combinaison avec ce produit. Nous nous réservons le droit de rejeter tout autre engagement que
ceux cités plus haut. Pour pouvoir obtenir le service de garantie durant la période de garantie, veuillez nous
contacter au numèro mentionné sur la page ”Service Consommateurs” pour les instructions nécessaires. Veuillez
noter que la preuve d’achat est obligatoire afin de pouvoir déterminer votre droit à ce service.
Si vous avez acheté ce produit sans raison commerciale ni professionnelle, veuillez noter qu’il est possible que la
législation de protection des consommateurs de votre pays vous donne certains droits. Cette garantie n’affectera
pas ces droits.
Español
UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estará libre de defectos
materiales o de fabrcación, al menos durate 1 año desde la fecha actual de su adquisición ,y en caso de que se
utilice de un modo normal y correcto. Este producto será sustituido de forma gratuita siempre y cuando se pueda
demostrar que es defectuoso y que esto haya sucedido dentro del año de garantía, corriendo a cuenta del
comprador los gastos de su devolución. Esta garantia no cubre embalajes, maletines, envoltorios, pilas, armarios u
otros objetos utilizados en conexión con este producto. Se excluyen otras obligciones, cualesquiera que sean,
además de las mencionadas más arriba. Para obtener servicio de garantía dentro del período correspondiente a
ésta, por favor, llámenos al número de teléfono que se menciona en la página de Servicio de Atención al Cliente.
Por favor, asegúrese de tener su recibo o ticket de compra para que podamos establecer su legitimidad a este
servicio.
Si ha adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su comercio, negocio o profesión, por
favor recuerde que es posible que según la legislación de su país tenga derechos legales en cuanto a la venta de
productos para el consumidor. Esta garantía no afecta a esos derechos.
Português
A UNIVERSAL ELECTRONICS INC>/ONE FOR ALL garante ao cliente a a protecção deste produto no que respeita a
defeitos de fabrico de material, dentro de um período de uso correcto e normal de 1 ano a partir da data da
compra do mesmo produto. Este produto será substituido sem qualquer encargo no caso de ter sido comprovada
qualquer avaria dentro do período de 1 ano e após o seu retorno ( custos de envio da responsabilidade do
consumidor ) dentro deste mesmo prazo. Esta garantia não cobre embalagens de cartão , caixas , pilhas, ou outros
items usados em conjunto com este produto. Qualquer outra obrigação para além daquela acima descrita não
será tida em consideração. Para obter o serviço de garantia durante o período a este destinado, para mais
informações contacte-nos no número mencionado na página do Serviço de Apoio ao Cliente. Por favor tome nota
que ser-lhe á pedido o comprovativo de compra, de forma a que possamos confirmar a sua legitimidade para este
serviço. Se você comprou este produto para propósitos que não estejam relacionados ao seu negócio ou
profissão, por favor tenha em conta que você pode ter direitos legais baixo a sua legislação nacional que governa
a venda de produtos de consumidores. Esta garantia não afecta esses direitos.
Universal Electronics BV
Europe & International
P.O. Box 3332
7500 DH, Enschede
The Netherlands
Italiano
La compagnia Universal Electronics inc./ ONE FOR ALL garantisce L’ acquisto originale che questo prodotto sarà
esente da difetti di mano d’ opera dietro l’ utilizzo proprio di 1 anno. Questo prodotto sarà sostituito gratuitamente
se verrà provato che e’ diffetttoso entro l’ anno di garanzia e ovviamente accompagnato dalla prova dello
scontrino che assicura la data d’ acquisto. La garanzia non copre la scatola, L’ imballaggio, le pile o ogni altro
articolo che abbia a che vedere con il prodotto. Non ci sono ulteriori obblighi di qui sopra elencati.Per accedere al
nostro servizio al cliente durante l’ anno di garanzia potete chiamare al seguente numero telefonico che trovate
sulla pagina ”Servizio Clienti”. Vi chiediamo cortesemente di conservare lo scontrino affinche’ noi possiamo
stabilire la vostra credibilità, per richiedere un nostro servizio.
Se ha acquistato questo prodotto per scopi che non si riferiscono al suo mestiere, azienda oppure professione, per
favore prenda atto che potrebbe avere diritti legali previsti dalla sua legislazione nazionale che determina la
vendita di beni di consumo. Questa garanzia non influisce su questi diritti.
Nederlands
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garandeert de klant, dat dit produkt bij normaal en correct gebruik vrij
van materiële of technische defecten zal blijven voor een periode van één jaar, gerekend vanaf de datum van
aankoop. Als aangetoond kan worden dat binnen de periode van één jaar een defect is ontstaan, zal dit produkt
gratis vervangen worden als het genoemde produkt op kosten van de klant binnen de garantieperiode
teruggestuurd wordt. Deze garantie is niet van toepassing voor verpakkingen, dozen voor transport, batterijen,
gebroken of beschadigde behuizing of enig ander object, dat in verbinding met dit produkt gebruikt wordt. Elke
andere verplichting dan het bovengenoemde wordt uitgesloten. Om gebruik te maken van onze garantieservice
tijdens de garantieperiode, belt u het nummer dat u vindt op de Klantenservice pagina. Wij maken u erop attent dat
wij uw bewijs van aankoop nodig hebben om vast te stellen of u voor deze garantieservice in aanmerking komt.
Indien u dit product gekocht heeft voor doeleinden die niet gerelateerd zijn aan uw vak, bedrijf of beroep, let er
dan op dat u eventueel gebruik kunt maken van legale rechten die onder uw nationale wetgeving met betrekking
tot consumptiegoederen vallen. Deze garantie heeft geen effect op die rechten.
Magyar
A UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantálja az eredeti vásárló számára, hogy a jelen termék normál és
megfelelő használat esetén az eredeti vásárlás napjától számított egy (1) évig anyag- és gyártási hibáktól mentes
lesz. Ha a termék az egy (1) éves garanciaidő alatt hibásnak bizonyul, javítása, illetve szükség esetén a cseréje ingyenes lesz. A terméket a tulajdonosa saját költségén küldi el javításra. A termék visszaküldésének költségei a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL céget terhelik. A jelen garancia a nem a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL
által szállított termékek vagy szolgáltatások okozta sérülésekre és hibákra, valamint a terméknek nem a kézikönyv
útmutatása alapján történő beszereléséből fakadó sérüléseire és hibáira nem terjed ki. Nem érvényes továbbá a
garancia abban az esetben sem, ha a termék módosítása/javítása nem a UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL
által történt, vagy ha a hiba baleset, helytelen vagy rendeltetésellenes használat, hanyagság, rossz bánásmód,
helytelen alkalmazás, hibás telepítés, nem megfelelő karbantartás, átalakítás, módosítás, tűz, víz, villám, természeti
csapások, hibás használat vagy gondatlanság következménye. Ha a garanciaidő alatt garanciális szolgáltatást szeretne igénybe venni, ne feledje, hogy a jogosultság megállapításához szükségünk lesz az eredeti vásárlási bizonylatra.
Ha Ön a terméket kereskedelmi tevékenységéhez, vállalkozásához vagy szakmájához nem kapcsolódó célra
vásárolta, akkor az országában hatályos, fogyasztási cikkek értékesítését szabályozó törvények jogokat biztosíthatnak Önnek. A jelen garancia nem érinti ezeket a jogokat.
Polski
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL gwarantuje pierwotnemu nabywcy, że w produkcie nie wystąpią żadne
wady materiałowe ani produkcyjne podczas normalnego i prawidłowego użytkowania przez okres jednego (1)
roku od daty zakupu. Jeśli w ciągu rocznego (1 rok) okresu gwarancyjnego wystąpią wady w produkcie, zostanie
on odpowiednio naprawiony lub bezpłatnie wymieniony. Koszty przesyłki pokrywa właściciel; koszty odesłania
produktu pokrywa firma UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń
ani usterek spowodowanych przez produkty lub usługi niedostarczane przez UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR
ALL, lub wynikłe z instalacji niezgodnej z instrukcją obsługi. Dotyczy to także przypadków, kiedy produkt jest
modyfikowany / naprawiany przez inne firmy, niż UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, lub jeśli przyczyną
usterki jest wypadek, niewłaściwe użycie, nadużycie, zaniedbanie, nieprawidłowa obsługa, niewłaściwe stosowanie, błędna instalacja, nieprawidłowa konserwacja, zmiana, modyfikacje, ogień, woda, błyskawica, klęski żywiołowe, nieprawidłowe użytkowanie lub niedbałość. Aby skorzystać z serwisu gwarancyjnego w okresie gwarancyjnym, należy posiadać oryginalny dowód zakupu, co umożliwi nam określenie uprawnień serwisowych.
W razie zakupienia tego produktu do celów niezwiązanych z pracą, działalnością lub zawodem należy pamiętać, że
mogą przysługiwać prawa w ramach przepisów krajowych regulujących sprzedaż towarów konsumpcyjnych.
Niniejsza gwarancja nie narusza tych praw.
Česky
Společnost UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL zaručuje původnímu zákazníkovi, který výrobek zakoupí, že
tento výrobek nebude při normálním a správném používání obsahovat vady materiálu a zpracování po dobu
jednoho (1) roku od data prodeje. Pokud výrobek vykáže vadu v průběhu záruční doby jednoho (1) roku, bude
bezplatně opraven, nebo - v případě potřeby - vyměněn. Přepravní náklady hradí vlastník, náklady na vrácení
výrobku hradí společnost UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL. Záruka nepokrývá poškození či poruchy
způsobené výrobky či službami od jiných dodavatelů než společnosti UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL,
nebo způsobené montáží výrobku, při které nebyly dodrženy pokyny v návodu k používání. Totéž platí v případě,
kdy byl výrobek upraven nebo opraven jiným subjektem než společností UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL,
nebo pokud byla porucha způsobena nehodou, nesprávným použitím, zneužitím, nedbalostí, hrubým zacházením,
chybnou instalací, nesprávnou údržbou, změnou, úpravou, požárem, vodou, bleskem, přírodní katastrofou,
chybným použitím nebo neopatrností. Pokud požaduje zákazník záruční služby v průběhu záruční doby, musí
předložit originální doklad o prodeji, aby bylo možné ověřit jeho nárok na danou službu.
Pokud jste zakoupili tento výrobek pro účely, které nesouvisejí s vaší obchodní činností, podnikáním nebo profesí,
můžete mít zákonná práva vyplývající z národních právních předpisů upravujících prodej spotřebního zboží. Tato
práva nejsou touto zárukou nijak dotčena.
Universal Electronics BV
Europe & International
P.O. Box 3332
7500 DH, Enschede
The Netherlands
URC-7950 / URC-7955
704917
RDN-1020807
2
English
Instruction manual
Dansk
Brugsanvisning
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S.
16
Norsk
Bruksanvisning
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S.
30
Svensk
Bruksanvisning
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S.
44
Suomi
Käyttöohje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S.
58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P.
¿ √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 72
EÏÏËÓÈÎ
й
Русски
Инструкция пользователя . . . . . . . . . . . . .. 86
Türkçe
Kullanım kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 100
Deutsch
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .S. 114
Español
Guía del usario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .P. 128
URC-7950 / URC-7955
Universal remote
Universal fjernbetjening
Universal fjernkontroll
Universal fjärrkontroll
Yleiskaukosäädin
∆ËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ
Универсальный пульт
дистанционного управления
Evrensel uzaktan kumanda
Universal Fernbedienung
Mando a Distancia Universal
English
Table of Contents
THE KEYPAD
3
SET UP
5
SETTING UP THE ONE FOR ALL 5
Direct code set up
Search Method
5
6
SET-UP CODES
TV
VCR
SAT
CBL
VAC
AMP
RCV
DVD
: Television / LCD / Plasma / Projector / Rear Projector . . . . . .143
: Video Cassette Recorder / TV/VCR Combi / DVD/VCR
Combi / PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
: Satellite Receiver / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T /
Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD . . . . . . .156
: Cable Converter / Set-Top-Box / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . .158
: Video Accessory like Media Centres / AV Accessories /
AV Selectors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
: Audio / Amplifier / Active Speaker System . . . . . . . . . . . . . .160
: Audio / Audio Receiver/Tuner/Amplifier / (DVD) Home
Cinema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
: DVD Player / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi /
DVD/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
CODE BLINK OUT
(To find out which code is currently programmed)
7
QUICK CODE REFERENCE
7
THE LEARNING FEATURE
(How to copy functions from your original working
remote onto the ONE FOR ALL 5)
8
OPERATIONAL RESET
9
EXTRA FEATURES
• Mode re-assignment (Changing a device mode)
• Volume Punch-Through
• Macros (Sequence of commands)
• Key Magic (How to program missing functions)
10
11
12
14
TROUBLE-SHOOTING
15
CUSTOMER SERVICE
15
Installing the Batteries
Your ONE FOR ALL 5 needs 2 new “AA/LR6” alkaline batteries.
1
2
3
2
Remove the battery cover from the back of your ONE FOR ALL 5.
Match the batteries to the + and - marks inside the battery case,
then insert the batteries.
Press the battery cover back into place.
WWW.ONEFORALL.COM
The Keypad
1
Television / LCD / Plasma / Projector / Rear Projector
DVD Player / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi /
DVD/HDD
Satellite Receiver, Cable Converter, DSS / Video Accessory (e.g.
Media Centres) Personal Video Recorder, Hard Disc Recorder
Audio / Audio Receiver/Tuner/Amplifier / (DVD) Home Cinema
Video Cassette Recorder / TV/VCR Combi / DVD/VCR Combi
2
Power (LED)
The POWER key operates the same function it did on
the original remote control. The red LED (Light
Emitting Diode) underneath the POWER key will light
up every time a key is pressed.
3
Number Keys (input select in AMP mode)
The Number keys (0-9, / -/--) provide functions just like
your original remote. If your original remote has an
20 key, this function can be found under the AV key.
In AMP mode, these keys may (if available on your
original remote) provide an IMPUT function. If your
original remote features a “function select“ or “input
select“ function you may find this under the AV key.
4
AV Key
In TV mode you will obtain the AV / Input function. In
VCR mode you will obtain the “TV/VCR” function, if
available on your original remote. In DVD mode you
will obtain the “TV/DVD” function, if available on
your original remote. In DVD mode you will obtain
the “TV/SAT” or “TV/DTV” function, if available on
your original remote.
5
red, green, yellow, blue
After pressing the TV key and accessing the text
mode, the keys marked red, green, yellow and blue,
allow you to access the Fastext functions of your
television. If on your original remote control these
keys are used for Menu navigation, the ONE FOR ALL
Fastext keys may operate in the same way.
6
Guide
In TV, DVD and/or SAT mode you will obtain the
“Guide” function (if available on your original
remote).
7
M (MAGIC) Key
The M (MAGIC) key is used to set up your ONE FOR
ALL 5.
8
Menu Key
The MENU key controls the same function as it did on
your original remote.
WWW.ONEFORALL.COM
3
9
Directional Keys
If available on your original remote, these keys will
allow you to navigate through the menu mode of
your device.
10
OK
The OK key will confirm your choice in menu
operation.
11
Volume +/- Keys
These keys operate in the same way as the keys on
your original remote. In TV mode you may obtain
Colour + / - when you press and release the M
(MAGIC) key and then press Volume + / - .
12
Channel +/- Keys
These keys operate in the same way as the keys on
your original remote. In TV mode you may obtain
Brightness + / - when you press and release the M
(MAGIC) key and then press Channel + / -
13
Transport Keys (VCR / DVD)
These keys operate the transport functions (PLAY, FF,
REW etc.) of your device. To prevent accidental
recording, the RECORD key mustbe pressed twice to
start recording.
14 Teletext Keys
After pressing the TV key, the transport keys (REW, PLAY, PAUSE, FF)
are used to operate the main Teletext functions. The symbols below
the keys are for Teletext. The text keys are used to access the Teletext
functions of your television. Of course, your television must have
Teletext capability.
TEXT ON: Puts the television in the Teletext mode.
EXPAND: Shows the top half of the Teletext page in larger letters.
By pressing again, you can see the bottom half of the Teletext
page enlarged. To return to regular Teletext viewing, press the
EXPAND key again, or press the TEXT ON key, depending on your
television.
TEXT OFF: Switches the television back to regular viewing mode.
On some televisions, this may be done by pressing the TEXT ON
key several times.
HOLD/STOP: Stops changing pages.
MIX: Shows teletext and regular television simultaneously. You
may also use this key for subtitling. On some televisions this
function is accessed by pressing the text key twice.
16:9: This key provides you the (16:9) wide screen view function,
if available on your original remote).
Important note:
For a more detailed explanation of Teletext and Fastext, please
refer to the manual of your television. Remember, different televisions
control Teletext and Fastext features in different ways. Not all of the
Teletext functions may be available for your particular model.
4
WWW.ONEFORALL.COM
Setting up the ONE FOR ALL 5
Before you start, please read these instructions carefully
Direct code set up
Example: To set up the ONE FOR ALL 5 for your television:
ALL
FOR
ONE
1
Acura al
Admir n
Adyso
Agazi
AGB
Agef
Aiko
3, 041
0009 0093, 036
0087, 0216
0217,
0264
0516
7, 0
0087 0009, 003
0216, 0274
1,
0037, 0208, 037
0361,
Find the code for your device in the Code list (page 143 165). Codes are listed by device type and brand name.
The most popular code is listed first. Make sure your
device is switched on (not on standby).
2
Press the TV key on the ONE FOR ALL 5 for the device
you wish to Set-Up.
3
Press and hold down the M (MAGIC) key
until the red LED underneath the POWER key
blinks twice (the red LED will blink once
then twice).
4
5
____
x2
Enter your (four-digit device code) using the number
keys. The red LED will blink twice.
Now, aim the ONE FOR ALL 5 at your device and
press POWER If your device switches off, the ONE
FOR ALL 5 is ready to operate your device.
6
Turn your device back on and try all the remote’s functions to ensure
they are working properly. If the functions do not work properly,
repeat steps 1-5 using another code listed under your brand.
7
If your device does not respond, follow steps 1 to 5 with
each code listed for your brand. If none of the codes listed
for your brand operate your device, or if your brand is not
listed at all, try the search method described on page 6.
Important notes:
- Most TV’s do not switch on pressing the POWER key. Please try pressing a
“number” key or the “TV-text off” key to switch your TV back on.
- Some codes are quite similar. If your device does not respond or is not
functioning properly with one of the codes, try another code listed under
your brand.
- If your device’s original remote control does not have a POWER key, press
PLAY instead of POWER when setting up your device.
- Remember to press the correct device key before operating your device.
Only one device can be assigned to a device key. If your original remote
operates more than one device, you need to set up each device separately.
WWW.ONEFORALL.COM
5
The Search Method
If your device does not respond to the ONE FOR ALL 5 after you have tried
all the codes listed for your brand, try searching for your code. The Search
Method allows you to find the code for your device by scanning through all
the codes contained in the memory of the ONE FOR ALL 5. The Search
Method may also work if your brand is not listed at all.
Example: To search for your TV code:
1
Switch your television on (not on standby) and aim your ONE FOR ALL
at your TV.
2
Press the TV key on your ONE FOR ALL 5.
3
Press and hold down the M (MAGIC) key
until the red LED underneath the POWER key
blinks twice (the red LED will blink once
then twice).
x2
4
Press 9 9 1. The red LED will blink twice.
5
Next, press POWER.
6
Aim the ONE FOR ALL 5 at your Television. Now press CH+
over and over, until your Television turns off (everytime
you press the CH+ key the ONE FOR ALL 5 will send out a
POWER signal from the next code contained in the
memory). You may have to press this key many times (up
to 150 times) so please be patient. If you skip past a code,
you can go to the previous code(s) by pressing the CHkey. Remember to keep pointing the ONE FOR ALL 5 at
your Television while pressing this key.
7
As soon as your television turns off, press the M (MAGIC)
key to store the code.
Important notes:
- Most TV’s do not switch on pressing the POWER key. Please try pressing a
“number” key or the “TV-text off” key to switch your TV back on.
- To search for the code for another device follow the instructions above
only press the appropriate device key instead of TV during step 2.
- If your Video’s original remote control does not have a POWER key, press
PLAY instead of POWER during step 5.
6
WWW.ONEFORALL.COM
Code Blink out
(To find out which code is currently programmed)
Once you have Set-Up your ONE FOR ALL 5, you can blink back your
SET-UP CODE for future reference.
Example: To blink out your Television code:
1
Press TV once.
2
Press and hold down the M (MAGIC) key
until the red LED underneath the POWER key
blinks twice (the red LED will blink once
then twice).
x2
3
Press 9 9 0. The red LED underneath the POWER key will
blink twice.
4
For the first digit of your four-digit code, press 1 and
count all the red blinks. If there are no blinks, the digit is
"0".
5
For the second digit, press 2 and count all the red blinks.
If there are no blinks, the digit is "0".
6
For the third digit, press 3 and count all the red blinks.
If there are no blinks, the digit is "0".
7
For the fourth digit, press 4 and count all the red blinks.
If there are no blinks, the digit is "0". Now you have
your four-digit code.
Quick Code Reference
Device Type
1._________________________
2._________________________
3._________________________
4._________________________
5._________________________
WWW.ONEFORALL.COM
Code
■■■■
■■■■
■■■■
■■■■
■■■■
7
The Learning Feature
(How to copy functions from your original working remote
onto the ONE FOR ALL5)
Before you start:
- Make sure your original remote control is working correctly.
- Make sure neither your ONE FOR ALL, nor your original remote control
is pointing at your device.
Example: To copy the “mono/stereo” function from your original TV
remote onto the ”Red”key of your ONE FOR ALL 5.
1 Place both remote controls (the ONE FOR ALL 5 and your
original) on a flat surface. Make sure the ends which you
normally point at your device are facing each other. Keep
the remotes at a distance of 2 to 5 cm.
2
Press and hold down the M (MAGIC) key
until the red LED underneath the POWER key
blinks twice (the red LED will blink once
then twice).
x2
3
Press 9 7 5 (the red LED will blink twice).
4
Press the device key (on the ONE FOR ALL remote) to
select the mode to which you want to copy the learned
function (Example: TV key).
5
Press the key (on the ONE FOR ALL remote)
where you want to place the learned function
(Example: ”Red” key). The red LED will
flash rapidly.
6
Press and hold the key (on your original remote)
that you want to copy until the red LED blinks twice
(Example: “mono/stereo” key).
7 If you want to copy other functions within the same mode, simply
repeat steps 5 and 6 pressing the next key you want to copy by
learning.
8
To exit the learning mode, press and hold down
the M (MAGIC) key until the red LED blinks twice.
9 Learning is mode specific. To access your learned function,
press the appropriate device key first.
Important notes:
- The ONE FOR ALL 5 can learn approximately 25 – 40 functions.
- You can replace a learned function by placing another learned function
on top.
- Upon changing the batteries, your learned functions will be retained.
8
WWW.ONEFORALL.COM
Shifted Learning
You can also learn a function on a key of the ONE FOR ALL without
sacrificing the original ONE FOR ALL function. A Shifted Learning function
can also be put on any key EXCEPT for the following: Device keys, MAGIC
key, Number keys. To install a Shifted Learning function, simply follow steps
1-8 on the previous page. During step 5, press M (MAGIC) once before you
press the key where you are placing the learned function.
To access the shifted function, press M (MAGIC) and then the key you have
learned on.
To delete a learned function:
1
Press and hold down the M (MAGIC) key until the red LED
underneath the POWER key blinks twice (the red LED will blink once
then twice).
2
Press 9 7 6 (the red LED underneath the POWER key will blink twice).
3
Press the device key in which the function will be deleted.
4
Press twice on the learned key which will be deleted (the red LED
underneath the POWER key will blink twice).*
5
If there is another key which you wish to delete, repeat steps 1-4.
6
The original functions of the ONE FOR ALL 5 will now be present.
*
To delete a Shifted Learned feature, press M (MAGIC) before you press
“the learned key to be deleted” (during step 4).
To delete all learned functions within
a specific mode:
1
Press and hold down the M (MAGIC) key until the red LED underneath the POWER key blinks twice (the red LED will blink once then
twice).
2
Press 9 7 6 (the red LED will blink twice).
3
Press the appropriate device (mode).
Operational Reset
The Operational Reset will erase all learned functions across all modes and
some other programmed functions like Key Magic and Macros.
1
Press and hold down the M (MAGIC) key until the red LED
underneath the POWER key blinks twice (the red LED will blink once
then twice).
2
Press 9 8 0 (the red LED will blink four times).
WWW.ONEFORALL.COM
9
Extra Features
Mode re-assignment
(Changing a device mode)
It is possible to change the mode of any device key. This is useful if you
want to set up two of the same devices on the ONE FOR ALL 5. The code
can be set up using “Direct code set up” (pag. 6) or “Search method” (pag.
7). To change a device key, see the three examples below.
Example 1)
if you want to program a second TV on the VCR key.
Example 2)
if you want to program a second TV on the DVD key.
Example 1:
To program a second Television on the VCR key (for example), you need
to change the VCR key into a TV key, so press:
(*)
(**)
The VCR key has now become a second TV key.
Now enter the Set-Up code for your second TV by pressing:
(*)
____
(TV code) (**)
Example 2:
To program a second Television on the DVD key (for example), you need
to change the DVD key into a TV key, so press:
(*)
(**)
The DVD key has now become a second TV key.
Now enter the Set-Up code for your second TV by pressing:
(*)
____
(TV code) (**)
Resetting a Device key
Example: To reset the VCR key to its original mode, press:
(*)
(**)
Example: To reset the DVD key to its original mode, press:
(*)
(**)
(*)
Press and hold down the M (MAGIC) key until the red LED
underneath the POWER key blinks twice.
(**)
The the red LED underneath the POWER key will blink once
then twice.
10
WWW.ONEFORALL.COM
Extra Features
Volume Punch Through
You may be able to use some functions of your Television, Video recorder,
DVD player, Amp./Tuner, Satellite receiver or Cable converter at the same
time. For example: if you are watching a program on your video recorder,
you can adjust the volume (a TV function) without pressing the TV mode
key on your ONE FOR ALL 5.
To punch through to TV volume while in the VCR, DVD, AMP or
SAT mode:
1.
Press and hold down the M (MAGIC) key until
the red LED underneath the POWER key blinks
twice (the red LED will blink once then twice).
2.
Press 9 9 3.
3.
Then press the TV key and the red light will
blink twice.
To cancel the “Volume Punch Through” per mode:
(Example: to cancel the “Volume Punch Through” for the VCR mode)
1.
Press VCR once.
2
Press and hold down the M (MAGIC) key until
the red LED underneath the POWER key blinks
twice (the red LED will blink once then twice).
3.
Press 9 9 3.
4.
Then press the Volume (-) key and the red light
will blink four times.
Result: being in VCR mode, you will be able to control VOL+/- or MUTE
functions of your VCR (provided it has volume control).
To cancel the „Volume Punch Through“:
1
Press and hold down the M (MAGIC) key until
the red LED underneath the POWER key blinks
twice (the red LED will blink once then twice).
2.
Press 9 9 3.
3.
Press the Volume (+) key and the red light will
blink four times.
WWW.ONEFORALL.COM
11
Extra Features
Macros
(Sequence of commands)
Macros (Direct)
You can program your ONE FOR ALL 5 to issue a sequence of commands at
the press of one button. Any sequence of commands you regularly use can
be reduced to one key stroke for your convenience. For example, you may
want to turn off your TV, VCR and DVD Player at the same time.
Example: To set up the Macro mentioned above on the “red’ key
on your ONE FOR ALL 5:
1
Press and hold down the M (MAGIC) key until the red LED
underneath the POWER key blinks twice (the red LED will
blink once then twice).
2
Press 9 9 5.
3
Then press the “red” key to which the Macro will be assigned.
4
Next press TV, POWER, VCR, POWER, DVD, POWER.
5
To store the Macro, Press and hold down the M (MAGIC) key
until the red LED underneath the POWER key blinks twice (the red
LED will blink once then twice).
6
Whenever you press the “red” key, the ONE FOR ALL 5 will turn off
your TV, VCR and DVD player.
• To erase the Macro from the “red” key, press:
M*
*
12
995
“red” key
M*
Here you must hold down THE M (MAGIC) KEY until the red LED
underneath the POWER key blinks twice (the red LED will blink
once then twice).
WWW.ONEFORALL.COM
Extra Features
Shifted Macros
You can install a Shifted Macro on any key, except for the device
keys (TV, VCR, SAT and DVD), the M (MAGIC) key, and the
NUMBER keys.
If for example, you want to program a shifted Macro on the POWER
key, simply press M (MAGIC) once then the POWER key during
step 3.
Now everytime you press M (MAGIC), then the POWER key, the ONE FOR
ALL will turn off your TV, VCR and DVD Player.
• To erase the Shifted Macro from the POWER key press:
M*
995
M
POWER key
M*
* Here you must press and hold down the M (MAGIC) key until the red LED
underneath the POWER key blinks twice (the red LED will blink once then
twice).
- Each MACRO can consist of a maximum of 15 key strokes.
- Make sure that you program a Macro on a spare key that you don’t use in
any mode.
- Once you program a Macro on a specific key, the sequence will work
regardless of the mode (TV, VCR, SAT, DVD and AMP) you are using.
- To avoid accidental recordings with the ONE FOR ALL 5, you must press the
Record key twice to begin recording. Because of this, you cannot assign a
Macro or Shifted Macro to the Record key.
- If you had to hold down a key for a few seconds on the original remote
control to get a function, this function may not work in a macro on your
ONE FOR ALL remote.
- If you program a Macro on a key, the original function will become shifted
(excluding CH+/- and VOL+/- keys). Press M (MAGIC) key then the key to
access it. If you place a Macro shifted on a digit key, access the original
function by pressing the M (MAGIC) key twice and then the digit key.
- If a Shifted Macro is placed on the Channel and Volume keys then the
Colour and Brightness feature will be sacrificed.
WWW.ONEFORALL.COM
13
Extra Features
Key Magic®
how to program missing functions
Key Magic is an exclusive ONE FOR ALL feature. The design of the ONE FOR
ALL ensures that many functions of your original remote control can be
operated - even those that do not have their own key on the ONE FOR ALL
keypad. Frequently used functions can be assigned to a key of your choice
using the Key Magic feature of your ONE FOR ALL.
In order to program a certain function with Key Magic you need to know
the corresponding function code. As these function codes vary with
different types of devices, they cannot be found in the manual. You can
request your function codes calling our consumer service or by sending us a
fax or e-mail.
Please mention:
• The 4-digit set-up code your device is working with.
• How the function was labelled on your original remote control.
Once you obtain(ed) your function code(s) from customer service,
programming the code is easy:
1
Press the device key (TV, VCR, SAT, DVD and AMP).
2
Press and hold down the M (MAGIC) key until the red LED
underneath the POWER key blinks twice (the red LED will blink
once then twice).
3
Press 9 9 4. The red LED underneath the POWER key will blink
twice.
4
Press the M (MAGIC) key once.
5
Enter the 5-digit function code (provided by customer service).
6
Press the key to which the function will be assigned. The device
key will blink twice.
EXTENDED FUNCTION REFERENCE
(first entry is an example):
DEVICE
TV
SET-UP CODE
0556
FUNCTION
16/9 format
FUNCTION CODE
00234
- To access the function you have programmed, press the corresponding
device key first.
- Key Magic can be assigned to any key EXCEPT the Device keys and the M
(MAGIC) key.
- Please note all the extended function codes you obtain from customer
service for easy future reference.
14
WWW.ONEFORALL.COM
Problem & Solution
Problem:
Solution:
Your brand is not listed
in the code section?
Try the search method on page 6.
The ONE FOR ALL does
not operate your
device(s)?
A) Try all the codes listed for
your brand. B) Try the search
method on page 6.
The ONE FOR ALL is not
performing commands
properly?
You may be using the wrong
code. Try repeating the Direct
Set-Up using another code listed
under your brand or start the
search method over again to
locate the proper code.
Problems changing
channels?
Enter the programme number
exactly as you would on your
original remote.
Video not recording?
As a safety feature on your ONE
FOR ALL, you must press the
Record key twice.
The ONE FOR ALL does
not respond after
pressing a key?
Make sure you are using new
batteries and are aiming the one
for all at your device.
The red LED does not
blink when you press
a key?
Replace batteries with 2 fresh,
new “AA” alkaline batteries.
Customer Service
In the UK
E-mail : [email protected] (***)
Fax
: +31 53 432 9816
Tel.
: 0901-5510010 (£ 0,50 per minute)
In Ireland
E-mail : [email protected] (***)
Fax
: +31 53 432 9816
Tel.
: 016015986
In Australia
E-mail : [email protected] (***)
Fax
: 03 9672 2479
Tel.
: 1 300 888 298
In South Africa
E-mail : [email protected]
Fax
: 011 298 2302
Tel.
: 0860 100551
Tel.
: 011 298 2300
In New
E-mail :
Fax
:
Tel.
:
Zealand
[email protected] (***)
(06) 878 2760
0508 ONE 4 ALL (663 4 255)
(***) Just send a blank message, you’ll get auto-reply.
WWW.ONEFORALL.COM
15
Dansk
Indholdsfortegnelse
BETJENINGSTASTERNE
17
INSTALLATION
PROGRAMMERING AF ONE FOR ALL 5
Direkte programmering med kode
Søgemetode
19
19
20
INSTALLATIONSKODER
TV
VCR
SAT
CBL
VAC
AMP
RCV
DVD
: Fjernsyn / LCD / Plasma / Projektor / Bagprojektor . . . . . . . .143
: Videobåndoptager / Tv/VCR kombi / DVD/VCR kombi
/ PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
: Satellitmodtager / Set-top box / DVB-S / DVB-T /
Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD . . . . . . .156
: Kabelomformer / Set-top box / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . .158
: Video-tilbehør, son f. eks. mediecentre / AV-tilbehør /
AV-vælgere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
: Audio / Forstærker / Aktivt højtalersystem . . . . . . . . . . . . .160
: Audio / Audio-modtager/tuner/forstærker / (DVD)
Home Cinema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
: DVD-afspiller/ DVD-R / DVD Home Cinema / DVD kombi /
DVD/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
BLINKE KODE FREM
(For at finde ud af, hvilken kode der er programmeret nu)
21
HURTIG KODE REFERENCE
21
LÆREFUNKTION
(Sådan kopierer du funktioner fra din originale
fjernbetjening over på ONE FOR ALL 5)
22
NULSTIL FUNKTIONER
23
EKSTRA FUNKTIONER
• Modus for ny tildeling (Ændring af modus for apparat)
• Volume Punch-Through
• Makroer (Sekvens af kommandoer)
• Key Magic (Programmering af manglende funktioner)
24
25
26
28
FEJLFINDING
29
KUNDESERVICE
29
Isætning af batterierne
Din ONE FOR ALL 5 kræver 2 nye “AA/LR6” alkaliske batterier.
1
Fjern batteridækslet fra bagsiden af din ONE FOR ALL 5.
2
Vend batterierne således, at de passer til markeringerne + og – inde
i batterikassen. Sæt dernæst batterierne i.
3
Tryk batteridækslet tilbage på plads.
16
WWW.ONEFORALL.COM
Betjeningstasterne
1
Fjernsyn / LCD / Plasma / Projektor / Bagprojektor
DVD-afspiller / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD-kombi /
DVD/HDD
Satellitmodtager, DVB-T, Kabeldekoder, DSS / Video-tilbehør
(f.eks. mediecentre) Personlig videooptager, Harddisc-optager
Audio-modtager/Tuner/Forstærker / (DVD) Home Cinema / Diverse
audioudstyr
Videomaskine / TV/VCR-kombi / DVD/VCR-kombi
2
POWER (LED)
Power-tasten styrer den samme funktion, som den
gjorde på den originale fjernbetjening. Den røde LED
(lysemitterende diode) under POWER-tasten vil tænde
hver gang, der trykkes på en tast.
3
Nummertaster (input select i AMP-indstilling)
Nummertasterne (0-9, / -/--) har helt de samme funktioner som på din originale fjernbetjening. Hvis din
originale fjernebetjening har en 20-tast, kan du få
denne funktion ved at trykke på AV-tasten. I AMPindstilling vil disse taster (hvis de var til rådighed på
din originale fjernbetjening) måske give en INPUTfunktion Hvis din originale fjernbetjening har en
“function select“ eller “input select“-funktion, kan du
måske finde denne ved at trykke på AV-tasten.
4
AV-tast
I TV-indstilling vil du få AV- / Input-funktionen. I VCRindstilling vil du få “TV/VCR”-funktionen, hvis den var
tilgængelig på din originale fjernbetjening.
I DVD-indstilling vil du få “TV/DVD”-funktionen, hvis
den var tilgængelig på din originale fjernbetjening. I
DVD-indstilling vil du få “TV/SAT” eller “TV/DTV”funktionen, hvis den var tilgængelig på din originale
fjernbetjening.
5
rød, grøn, gul, blå
Når du har trykket på TV-tasten og har fået adgang
til tekst-tv, vil de taster, der har farverne rød, grøn,
gul og blå, give dig mulighed for at få adgang til
hurtigtekst-funktionerne på dit fjernsyn. Hvis disse
taster på din originale fjernbetjening bruges til
menunavigation, vil ONE FOR ALL hurtigtekst-tasterne
muligvis fungere på samme måde.
6
Guide
I TV-, DVD- og/eller SAT-indstilling vil du få “Guide”funktionen (hvis den var tilgængelig på din originale
fjernbetjening).
7
Tasten M (MAGIC)
Tasten M (MAGIC) bruges til programmering af din
ONE FOR ALL 5.
8
Menu-tast
Menu-tasten styrer den samme funktion, som den
gjorde på din originale fjernbetjening.
WWW.ONEFORALL.COM
17
9
Retningstaster
Hvis de var tilgængelige på din originale fjernbetjening, vil disse taster gøre det muligt for dig at
navigere gennem menuen på dit apparat.
10
OK
OK-tasten vil bekræfte dig valg i menufunktionen.
11
Volumentaster +/Disse taster fungerer på samme måde som tasterne
på din originale fjernbetjening. I TV-indstilling kan du
muligvis få Farve + / - , når du trykker ned og giver
slip på tasten M (MAGIC) og dernæst trykker på
volumen + / - .
12
Kanaltaster +/Disse taster fungerer på samme måde som tasterne på
din originale fjernbetjening. I TV-indstilling kan du
muligvis få Billedlysstyrke + / - , når du trykker ned og
giver slip på tasten M (MAGIC) og dernæst trykker
Kanal + / -.
13
Transporttaster (VCR / DVD)
Disse taster styrer transportfunktionerne (PLAY, FF,
REW etc.) på dit apparat. For at undgå utilsigtet
optagelse skal OPTAGE-tasten trykkes ned to gange
for at påbegynde optagelse.
14
Tekst-tv-taster
Efter at have trykket på TV-tasten bruges (REW, PLAY, PAUSE, FF)
til at styre de vigtigste tekst-tv-funktioner. Symbolerne under
tasterne er til tekst-tv. Tasterne bruges til at få adgang til tekst-tvfunktionerne på dit fjernsyn. Dit fjernsyn skal selvfølgelig kunne
vise tekst-tv.
TEXT ON: Sætter fjernsynet i tekst-TV-indstilling.
EXPAND: Viser den øverste halvdel af tekst-tv-siden med stor
skrift. Hvis du trykker en gang til, kan du se den nederste halvdel
af tekst-tv-siden forstørret. Hvis du vil tilbage til almindelig visning af tekst-tv, skal du trykke på EXPAND-tasten igen eller trykke
på TEXT ON-tasten, alt afhængigt af dit fjernsyn.
TEXT OFF: Skifter fjernsynet tilbage til almindeligt tv-billede. På
nogle fjernsyn gøres dette muligvis ved at trykke på TEXT ON-tasten adskillige gange.
HOLD/STOP: Stopper sideskift.
MIX: Viser tekst-tv og almindeligt fjernsyn på samme tid. Du kan
muligvis også bruge denne tast til undertekster. På nogle fjernsyn
er denne funktion tilgængelig ved at trykke på tekst-tasten to
gange.
16:9: Denne tast giver dig (16:9) widescreen-billedefunktionen,
hvis den var tilgængelig på din originale fjernbetjening).
Vigtig bemærkning:
Hvis du ønsker en mere detaljeret forklaring af tekst-tv og hurtigtekst,
bedes du se brugsvejledningen til dit fjernsyn. Husk, at forskellige fjernsyn
styrer tekst-tv- og hurtigtekst-funktionerne på forskellige måder. Ikke alle
tekst-tv-funktionerne er nødvendigvis tilgængelige på din specifikke
model.
18
WWW.ONEFORALL.COM
Programmering af ONE FOR ALL 5
Før du starter, bedes du læse denne vejledning grundigt
Direkte programmering med kode
Eksempel: Programmering af ONE FOR ALL 5 til dit fjernsyn:
ALL
FOR
ONE
1
Acura al
Admir n
Adyso
Agazi
AGB
Agef
Aiko
3, 041
0009 0093, 036
0087, 0216
0217,
0264
0516
7, 0
0087 0009, 003
0216, 0274
1,
0037, 0208, 037
0361,
Find koden til dit apparat i kodelisten (page 143 - 165).
Koderne er anført efter apparattyper og fabrikat. De mest
populære koder kommer først. Sørg for, at dit apparat
er tændt (ikke står på standby).
2
Tryk på TV-tasten på din ONE FOR ALL 5 for det apparat,
du ønsker at programmere.
3
Hold M (MAGIC)-tasten nede, til den røde
LED-lampe under Power-tasten blinker to
gange (den røde LED blinker først én gang,
dernæst to gange).
4
5
____
x2
Indtast din (fire-cifrede apparatkode) med nummertasterne. Den røde LED blinker to gange.
Ret nu ONE FOR ALL 5 mod dit apparat og og tryk på
POWER. Hvis dit apparat slukkes, er ONE FOR ALL 5
klar til at styre dit apparat.
6
Tænd igen for dit apparat og prøv alle fjernbetjeningens funktioner for at være sikker på, at de fungerer korrekt. Hvis funktionerne ikke fungerer korrekt, bør du gentage trin 1-5 med en anden
kode, der er anført under dit fabrikat.
7
Hvis dit apparat ikke reagerer, bør du følge trin 1 til 5 med
hver kode i listen for dit fabrikat. Hvis ingen af koderne i
listen for dit fabrikat fungerer med dit apparat, eller hvis
dit fabrikat slet ikke står på listen, bør du prøve
søgemetoden som beskrevet på side 20.
Vigtige bemærkninger:
- De fleste fjernsyn tændes ikke ved, at man trykker på POWER-tasten. Prøv
at trykke på en “nummer”-tast eller “TV-text off”-tasten for at tænde for
dit fjernsyn igen.
- Nogle koder er meget ens. Hvis dit apparat ikke reagerer eller ikke virker
ordentligt med en af koderne, bør du prøve en anden kode anført under
dit fabrikat.
- Hvis dit apparats originale fjernbetjening ikke har en POWER-tast, bør du
trykke PLAY i stedet for POWER, når du programmerer dit apparat.
- Husk at trykke på den rigtige apparat-tast, før du betjener dit apparat. Kun
ét apparat kan indprogrammeres på en apparattast. Hvis din originale
fjernbetjening. styrer mere end én enhed, er det nødvendigt at programmere hvert apparat separat.
WWW.ONEFORALL.COM
19
Søgemetoden
Hvis dit apparat ikke reagerer på ONE FOR ALL 5, efter at du har prøvet
alle koderne på listen for dit fabrikat, kan du prøve at søge efter din kode.
Søgemetoden giver dig mulighed for at finde koden for dit apparat ved at
gå igennem alle koderne, der er i hukommelsen på ONE FOR ALL 5.
Søgemetoden virker muligvis også, hvis dit fabrikat slet ikke står på listen.
Eksempel: Søgning efter din TV-kode:
1
Tænd for dit fjernsyn (ikke på standby) og ret din ONE FOR ALL
mod dit fjernsyn.
2
Tryk på TV-tasten på din ONE FOR ALL 5.
3
Hold M (MAGIC)-tasten nede,
til den røde LED-lampe under Power-tasten
blinker to gange (den røde LED blinker
først én gang, dernæst to gange).
x2
4
Tryk 9 9 1. Den røde LED blinker to gange.
5
Tryk dernæst på POWER.
6
Ret ONE FOR ALL 5 mod dit fjernsyn. Tryk nu Kanal +
igen og igen, indtil dit fjernsyn slukker (hver gang du
trykker på tasten Kanal +, sender ONE FOR ALL 5 et
POWER signal fra den næste kode, der ligger i hukommelsen). Du er måske nødt til at trykke på denne tast mange
gange (op til 150 gange), så du må være tålmodig.
Hvis du springer en kode over, kan du gå tilbage til de(n)
forrige kode(r) ved at trykke på tasten Kanal. Husk at
blive ved med at rette ONE FOR ALL 5 mod dit fjernsyn,
mens du trykker på denne tast.
7
Så snart dit fjernsyn slukker, skal du trykke på tasten M
(MAGIC) for at gemme koden.
Wichtige Hinweise:
- Die meisten Fernsehgeräte schalten bei Drücken der POWER-Taste nicht
ein. Versuchen Sie bitte, eine Zifferntaste oder die Taste „TV-Text Off” zu
drücken, um Ihr Fernsehgerät wieder einzuschalten.
- Um den Code für ein weiteres Gerät zu suchen, folgen Sie den obigen
Anweisungen, wobei Sie jedoch bei Schritt 2 statt TV die entsprechende
Gerätetaste drücken.
- Falls die Originalfernbedienung Ihres Videogeräts keine POWER-Taste
besitzt, drücken Sie bei Schritt 5 PLAY statt POWER.
20
WWW.ONEFORALL.COM
Blinke kode frem
(For at finde ud af, hvilken kode der er programmeret nu)
Når du har programmeret din ONE FOR ALL 5, kan du blinke din
INSTALLATIONSKODE frem, så du har den til senere brug.
Eksempel: For at blinke din TV-kode frem:
1
Tryk på TV en gang.
2
Tryk på og hold M (MAGIC) tasten, indtil
det røde LED under POWER tasten blinker
to gange (rødt LED under POWER tasten blinker
en gang og derefter to gange) .
x2
3
Tryk 9 9 0. Det røde LED under POWER tasten blinker to
gange.
4
For det første ciffer i din 4-cifrede kode, skal du trykke
på 1 og tælle de røde blink. Kommer der ingen blink, er
koden "0".
5
For det andet ciffer skal du trykke på 2 og tælle de røde
blink. Kommer der ingen blink, er koden "0".
6
For det tredje ciffer skal du trykke på 3 og tælle de røde
blink. Kommer der ingen blink, er koden "0".
7
For det fjerde ciffer skal du trykke på 4 og tælle de røde
blink. Kommer der ingen blink, er koden "0". Nu har du
din 4-cifrede kode.
Hurtig Kode Reference
1._________________________
2._________________________
3._________________________
4._________________________
5._________________________
WWW.ONEFORALL.COM
■■■■
■■■■
■■■■
■■■■
■■■■
21
Lære-funktionen
(Hvordan du kopierer funktioner fra din originale fungerende
fjernbetjening til ONE FOR ALL 5)
Før du starter:
- Kontroller, at din originale fjernbetjening fungerer korrekt.
- Kontroller, at hverken din ONE FOR ALL eller din originale fjernbetjening er rettet mod dit apparat.
Eksempel: Kopiering af “mono/stereo”-funktionen fra din originale
fjernbetjening til den "røde” tast på din ONE FOR ALL 5.
1 Læg begge fjernbetjeninger (ONE FOR ALL 5 og den originale) på
et fladt underlag. Vær sikker på, at enderne, som du normalt
peger hen mod dit apparat, peger mod hinanden. Placer
fjernbetjeningerne med mellem 2 og 5 cm afstand fra hinanden.
2
Hold M (MAGIC)-tasten nede, til den røde
LED-lampe under Power-tasten blinker to gange
(den røde LED blinker først én gang, dernæst
to gange).
x2
3
Tryk 9 7 5 (den røde LED blinker to gange).
4
Tryk på apparattasten (på ONE FOR ALL-fjernbetjeningen) for at vælge den indstilling, til hvilken du ønsker
at kopiere den lærte funktion (Eksempel: TV-tast).
5
Tryk på tasten (på ONE FOR ALLfjernbetjeningen), hvor du ønsker at placere
den lærte funktion (Eksempel: ”Rød” tast).
Den røde LED vil blinke hurtigt.
6
Tryk på og hold den tast nede (på din originale
fjernbetjening), som du ønsker at kopiere, indtil det røde
LED blinker to gange (Eksempel: “mono/stereo”-tast).
7 Hvis du ønsker at kopiere andre funktioner under samme indstilling,
skal du ganske enkelt gentage trin 5 og 6 ved at trykke på den næste
tast, du ønsker at kopiere ved indlæring.
8
Hvis du ønsker at forlade indlæringsfunktionen, skal du
trykke og holde tasten M (MAGIC) nede, indtil den røde
LED blinker to gange.
9 Indlæringen er specifik per indstilling. For at komme hen til den lærte
funktion skal du først trykke på den relevante apparattast.
Vigtige bemærkninger:
- ONE FOR ALL 5 kan lære omtrent 25 – 40 funktioner.
- Du kan erstatte en indlært funktion ved at placere en ny indlært funktion ovenpå.
- Når du udskifter batterierne, vil dine indlærte funktioner blive bevaret.
22
WWW.ONEFORALL.COM
Shift lærefunktion
Du kan også indlære en funktion på en tast på ONE FOR ALL, uden at du
behøver slette den oprindelige ONE FOR ALL funktion. En Shift lærefunktion kan også sættes på enhver tast UNDTAGEN følgende: Apparat taster,
MAGIC tast, Nummertaster. For at installere en Shift lærefunktion skal du
bare følge punkterne 1-8 på foregående side. Ved punkt 5 skal du trykke
på M (MAGIC) en gang, før du trykker på den tast, hvor du placerer den
indlærte funktion.
For at komme til shift funktionen skal du trykke M (MAGIC) og derefter
den tast, du har indlært på.
For at slette en lært funktion:
1
Tryk på og hold M (MAGIC) tasten, indtil det røde LED under POWER
tasten blinker to gange (rødt LED under POWER tasten blinker en gang
og derefter to gange) .
2
Tryk 9 7 6 (det røde LED under POWER tasten blinker to gange).
3
Tryk på apparat tasten, hvori funktionen skal slettes.
4
Tryk to gange på den indlærte tast, der skal slettes (det røde LED
under POWER tasten blinker to gange).*
5
Hvis der er en anden tast, du vil slette, gentager du punkt 1-4.
6
ONE FOR ALL 5’s oprindelige funktioner er nu tilbage.
*
For at slette en Shift lærefunktion skal du trykke på M (MAGIC), før du
trykker på “den indlærte tast, der skal slettes” (i punkt 4).
For at slette alle indlærte funktioner i
en bestemt modus:
1
Tryk på og hold M (MAGIC) tasten, indtil det røde LED under POWER
tasten blinker to gange (rødt LED under POWER tasten blinker en gang
og derefter to gange).
2
Tryk på 9 7 6 (det røde LED blinker to gange).
3
Tryk på det pågældende apparat (modus).
Nulstil funktioner
Nulstil funktioner sletter alle indlærte funktioner i alle modi samt visse
andre programmerede funktioner som f.eks. Key Magic og Makroer.
1
Tryk på og hold M (MAGIC) tasten, indtil det røde LED under
POWER tasten blinker to gange (rødt LED under POWER tasten
blinker en gang og derefter to gange).
2
Tryk på 9 8 0 (det røde LED blinker fire gange).
WWW.ONEFORALL.COM
23
Ekstra funktioner
Modus for ny tildeling
(Ændring af modus for et apparat)
Det er muligt at ændre modus for en apparat tast. Det er meget praktisk,
hvis du vil programmere to apparater af samme slags på ONE FOR ALL 5.
Koden kan programmeres ved at bruge “Direkte programmering med
kode” (side 19) eller “Søgemetoden” (side 20).
For at ændre en apparat kode, skal du følge eksemplerne nedenfor.
Eksempel 1) hvis du vil programmere endnu et fjernsyn på VCR tasten.
Eksempel 2) hvis du vil programmere endnu et fjernsyn på DVD tasten.
Eksempel 1:
For at programmere endnu et fjernsyn på VCR tasten (for eksempel),
skal du ændre VCR tasten til en TV tast, så du skal trykke:
(*)
(**)
VCR tasten er nu blevet til endnu en TV tast.
Nu skal du indtaste installationskoden for dit andet fjernsyn ved at trykke:
(*)
____
(TV Kode) (**)
Eksempel 2:
For at programmere endnu et fjernsyn på DVD tasten (for eksempel),
skal du ændre DVD tasten til en TV tast, så du skal trykke:
(*)
(**)
DVD tasten er nu blevet til endnu en TV tast.
Nu skal du indtaste installationskoden for dit andet fjernsyn ved at trykke:
(*)
____
(TV code) (**)
Nulstilling af en apparat tast
Eksempel: For at nulstille VCR tasten til dens originale modus, skal du trykke:
(*)
(**)
Eksempel: For at nulstille DVD tasten til dens originale modus, skal du trykke:
(*)
(**)
(*)
Tryk på og hold M (MAGIC) tasten, indtil det røde LED under
POWER tasten blinker to gange.
(**)
Det røde LED under POWER tasten blinker en gang og
derefter to gange..
24
WWW.ONEFORALL.COM
Ekstra funktioner
Volume Punch Through
Du kan måske bruge nogle funktioner på dit fjernsyn, din videooptager,
DVD-afspiller, Forstærker/Tuner, Satellitmodtager eller Kabeldekoder på
samme tid.
For eksempel: hvis du ser et program på din videooptager, kan du regulere
lydstyrken (en TV funktion) uden at trykke på tasten for TV modus på din
ONE FOR ALL 5.
For at trænge igennem til lydstyrke fra TV, mens der er indstillet på VCR, DVD, AMP eller SAT:
1.
Tryk på og hold M (MAGIC) tasten, indtil det
røde LED under POWER tasten blinker to gange
(rødt LED under POWER tasten blinker en gang
og derefter to gange).
2.
Tryk 9 9 3.
3.
Tryk derefter på TV tasten, og det røde lys blinker to
gange.
For at annullere “Volume Punch Trough” pr. modus:
(Eksempel: for at annullere “Volume Punch Trough” for VCR modus)
1.
Tryk på VCR en gang.
2
Tryk på og hold M (MAGIC) tasten, indtil det
røde LED under POWER tasten blinker to gange
(rødt LED under POWER tasten blinker en gang
og derefter to gange).
3.
Tryk 9 9 3.
4.
Tryk derefter på Volume (-) tasten, og det røde lys
blinker fire gange.
Resultat: i VCR modus kan du betjene funktionerne VOL+/- eller MUTE på
din videomaskine (hvis den har lydstyrkeregulering).
For annullere „Volume Punch Through“:
1
Tryk på og hold M (MAGIC) tasten, indtil det
røde LED under POWER tasten blinker to gange
(rødt LED under POWER tasten blinker en gang
og derefter to gange).
2.
Tryk 9 9 3.
3.
Tryk på Volume (+) tasten, og det røde lys blinker fire
gange.
WWW.ONEFORALL.COM
25
Ekstra funktioner
Makroer
(Sekvenser af kommandoer)
Makroer (direkte)
Du kan programmere din ONE FOR ALL , så den har en sekvens af kommandoer ved at trykke på en knap. En sekvens af kommandoer, du jævnligt bruger, kan du komprimere, så du bare skal trykke på en tast. For
eksempel vil du gerne slukke dit fjernsyn, din videomaskine og din DVDafspiller på samme tid.
Eksempel: For at programmere makroen, nævnt ovenfor, på røde
tasten på din ONE FOR ALL 5:
1
Tryk på og hold M (MAGIC) tasten, indtil det røde LED under
POWER tasten blinker to gange (rødt LED under POWER tasten blinker en gang og derefter to gange).
2
Tryk 9 9 5.
3
Tryk derefter på “røde” tasten, som makroen skal tildeles.
4
Tryk derefter på TV, POWER, VCR, POWER, DVD, POWER.
5
For at gemme makroen, skal du trykke på og holde M (MAGIC)
tasten, indtil det røde LED under POWER tasten blinker to gange
(rødt LED under POWER tasten blinker en gang og derefter to
gange) .
6
Når du senere hen trykker på ”“røde”” tasten, slukker ONE FOR
ALL 5 for fjernsynet, videomaskinen og DVD-afspilleren.
• To erase the Macro from the “røde” key, press:
M*
*
26
995
“røde” tast
M*
Her skal du holde M (MAGIC) TASTEN inde, indtil det røde LED
under POWER tasten blinker to gange (rødt LED under POWER
tasten blinker en gang og derefter to gange).
WWW.ONEFORALL.COM
Ekstra funktioner
Shift makroer
Du kan installere en Shift makro på en tast, dog undtagen apparat
tasterne (TV, VCR, SAT, DVD og AMP), M (MAGIC) tasten og nummertasterne.
Hvis du for eksempel vil programmere en shift makro på POWER
tasten, skal du blot trykke på M (MAGIC) en gang og derefter
POWER tasten i punkt 3.
Hver gang du derefter trykker på M (MAGIC) og derefter POWER tasten,
slukker ONE FOR ALL for fjernsynet, videooptageren og DVD-afspilleren.
• For at slette Shift makroen fra POWER tasten, skal du trykke:
M*
995
M
POWER
M*
* Her skal du trykke på og holde M (MAGIC) tasten inde, indtil det røde
LED under POWER tasten blinker to gange (rødt LED under POWER
tasten blinker en gang og derefter to gange).
- En MAKRO kan bestå af op til 15 taster.
- Sørg for, at du programmerer en makro på en reservetast, som du ikke
ellers bruger i en modus.
- Når du har programmeret en makro på en bestemt tast, virker sekvensen,
uanset hvilken modus du bruger (TV, VCR, SAT, DVD og AMP).
- For at undgå at optage ved et uheld med ONE FOR ALL 5, skal du trykke på
Record tasten to gange for at starte en optagelse. Derfor kan du heller
ikke tildele en makro eller Shift makro til Record tasten.
- Hvis du skulle holde en tast inde i et par sekunder på den originale
fjernbetjening for at få funktionen, kan det være, at denne funktion ikke
fungerer i en makro på din ONE FOR ALL fjernbetjening.
- Hvis du programmerer en makro på en tast, skiftes den oprindelige
funktion og bliver en shift funktion (undtagen CH+/- og VOL+/- tasterne).
Tryk på M (MAGIC) tasten og derefter tasten, du vil bruge. Hvis du placerer
en shift makro på en nummertast, kommer du til den originale funktion
ved at trykke på M (MAGIC) tasten to gange og derefter nummertasten.
- Hvis en Shift makro ligger på Channel og Volume tasterne, kan du ikke
bruge tasterne farve og lysstyrke (Colour og Brightness).
WWW.ONEFORALL.COM
27
Extra Features
Key Magic®
Programmering af manglende funktioner
Key Magic er en avanceret funktion på ONE FOR ALL. Designet af ONE FOR
ALL sikrer, at mange funktioner på din originale fjernbetjening kan betjenes – selv de, der ikke har deres egen tast på ONE FOR ALL’s tastatur. Ofte
anvendte funktioner kan lægges ind på en tast, du selv vælger, ved at
bruge Key Magic funktionen på din ONE FOR ALL.
For at programmere en bestemt funktion med Key Magic skal du kende
den tilsvarende funktionskode. Da disse funktionskoder er forskellige på de
forskellige apparater, findes de ikke i brugsvejledningen. Du kan få dine
funktionskoder ved at ringe til vores kundeservice eller sende os en fax
eller en e-mail.
Du skal oplyse:
• Den 4-cifrede installationskode til dit apparat.
• Hvor funktionen var placeret på din originale fjernbetjening.
Når du har fået din(e) funktionskode(r) af kundeservice, er det nemt at
programmere koden:
1
Tryk på apparat tasten (TV, VCR, SAT, DVD og AMP).
2
Tryk på og hold M (MAGIC) tasten, indtil det røde LED under
POWER tasten blinker to gange (rødt LED under POWER tasten
blinker en gang og derefter to gange).
3
Tryk 9 9 4. Det røde LED under POWER tasten blinker to gange.
4
Tryk på M (MAGIC) tasten en gang.
5
Indtast den 5-cifrede funktionskode (du har fået af kundeservice).
6
Tryk på tasten, som funktionen skal lægges ind på. Apparat
tasten blinker to gange.
FUNKTIONSREFERENCE
(den første er blot et eksempel):
APPARAT
TV
INSTALLATIONSKODE
0556
FUNKTION
16/9 format
FUNKTIONSKODE
00234
- For at komme til koden, du har programmeret, skal du først trykke på den
tilsvarende apparat tast.
- Key Magic kan lægges ind på enhver tast UNDTAGEN Apparat tasterne og
M (MAGIC) tasten.
- Notér alle udvidede funktionskoder, du får af kundeservice, så du har dem
til senere brug.
28
WWW.ONEFORALL.COM
Problem & Løsning
Problem:
Løsning:
Dit fabrikat er ikke med på
listen i kodeafsnittet?
Prøv søgemetoden på side 20.
ONE FOR ALL styrer
ikke dit eller dine
apparat(er)?
A) Prøv alle koder på listen under
dit fabrikat.
B) Prøv søgemetoden på side 20.
ONE FOR ALL udfører ikke
dine kommandoer
korrekt?
Du bruger måske den forkerte
kode. Prøv at gentage den direkte
programmering ved at bruge en
anden kode, der står på listen
under dit fabrikat, eller start forfra
med søgemetoden for at
finde den rigtige kode.
Problemer med at skifte
kanal?
Tast programnummeret
helt på samme måde, som du ville
gøre på din originale fjernbetjening.
Video / DVD-R optager ikke?
Som sikkerhedsfunktion på din ONE
FOR ALL skal du trykke
på optagetasten to gange.
ONE FOR ALL reagerer
ikke, når du trykker på
en tast?
Kontrollér, at du anvender nye
batterier, og at du retter ONE
FOR all mod dit apparat.
Den røde LED blinker ikke,
når du trykker på
en tast?
Udskift batterierne med 2 helt
nye ”AA” alkaliske batterier.
Kunde Service
I Danmark
E-mail: [email protected]
Tlf.: 44 34 08 11 (8:30 - 16:00)
WWW.ONEFORALL.COM
29
Norsk
Innholdsfortegnelse
TASTATURET
31
OPPSETT
33
OPPSETT AV ONE FOR ALL 5
Direkte kodeoppsett
Søkemetode
33
34
OPPSETTSKODER
TV
VCR
SAT
CBL
VAC
AMP
RCV
DVD
: Televisjon / LCD / Plasma / Prosjektør /
Bakgrunnsprosjektør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
: Videokasettopptaker / TV/VCR Kombi / DVD/VCR Kombi /
PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
: Satellitttmottaker / Dekoderboks / DVB-S / DVB-T /
Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD . . . . . . .156
: Kabelkonverter / Dekoderboks / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . .158
: Videotilbehør som mediasenter / AV tilbehør / AV velger . .160
: Audio / Forsterker / Aktivt høyttalersystem . . . . . . . . . . . . .160
: Audio / Audiomottaker/Tuner/forsterker / (DVD)
hjemmekino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
: DVD-spiller / DVD-R / DVD hjemmekino / DVD Kombi /
DVD/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
UTBLINKING AV KODE
(For å finne ut hvilken kode som nå er programmert)
35
HURTIG KODEREFERANSE
35
LÆRING
(Hvordan kopiere funksjoner fra din opprinnelige
fjernkontroll til ONE FOR ALL 5)
36
TILBAKESTILLING AV FUNKSJONER
37
EKSTRAFUNKSJONER
• Ny modustilordning (Endre en enhetsmodus)
• Volumgjennomslag
• Makroer (kommandosekvenser)
• Key Magic (Hvordan programmere funksjoner som mangler)
38
39
40
42
PROBLEMLØSNING
43
KUNDESERVICE
43
Installer batterier
Din ONE FOR ALL 5 trenger 2 nye “AA/LR6” alkaliske batterier.
1
Ta batteridekselet av på baksiden av din ONE FOR ALL 5.
2
Vend batteriene etter + og – merkene inni batteriholderen,
og sett dem så inn.
3
Trykk batteridekselet tilbake på plass.
30
WWW.ONEFORALL.COM
Tastaturet
1
Televisjon / LCD / Plasma / Prosjektør / Bakgrunnsprosjektør
DVD-spiller / DVD-R / DVD hjemmekino / DVD Kombi /
DVD/HDD
Satellittmottaker, DVB-T, kabelkonverter, DSS / videotilbehør
(f.eks. mediesenter) personlig videoopptaker,
harddiskopptaker
Audiomottaker/Tuner/forsterker / (DVD) hjemmekino /
forskjellig audio
Videoopptaker / TV/VCR kombi / DVD/VCR kombi
2
På/Av (Lysdiode)
PÅ/AV-tasten har samme funksjon som den hadde på
din originale fjernkontroll. Den røde lysdioden under
PÅ/AV-tasten lyser opp hver gang en tast trykkes
3
Nummertaster (velg input i AMP-modus)
Nummertastene (0-9, / -/--) gir de samme funksjonene
som din originale fjernkontroll. Hvis din originale
fjernkontroll har en 20-er tast, vil denne funksjonen
finnes under AV-tasten. I AMP-modus kan disse tastene
(hvis de fantes på din originale fjernkontroll) en
inngangsfunksjon. Hvis din originale fjernkontroll har
en “funksjonsvalg” eller “inngangsvalg” funksjon, kan
du finne denne under AV-tasten.
4
AV-tast
I TV-modus får du AV- / Input funksjon. I VCR -modus
får du ”TV/VCR”-funksjonen hvis den finnes på din
originale fjernkontroll. I DVD-modus får du
TV/DVD-funksjonen hvis den finnes på din originale
fjernkontroll. I DVD -modus får du ”TV/SAT”- eller
”TV/DVD”-funksjon, hvis den finnes på din originale
fjernkontroll.
5
rød, grønn, gul, blå
Etter du trykker TV-tasten og går inn i tekstmodus, lar
tastene som er merket med rødt, grønt, gult og blått
deg gå inn i hurtigtekstfunksjonene på TV-en din.
Hvis din originale fjernkontroll brukte disse tastene
for menystyring, kan hurtigteksttastene på din ONE
FOR ALL virke på samme måte.
6
Guide
I TV, DVD og/eller SAT-modus får du funksjonen
”Guide”, hvis den finnes på din originale fjernkontroll.
7
M (MAGIC)-tasten
M (MAGIC)-tasten brukes til å sette opp din ONE FOR
ALL 5.
8
Meny-tast
MENU -knappen har samme funksjon som den hadde
på din originale fjernkontroll.
WWW.ONEFORALL.COM
31
9
Retningstaster
Hvis de finnes på din originale fjernkontroll, gir disse
tastene deg muligheten til å navigere når enheten
din er i meny-modus.
10
OK
OK-tasten bekrefter ditt valg i meny-modus.
11
Volum +/- tast
Disse tastene har samme funksjon som de hadde på
din originale fjernkontroll. I TV-modus kan du få
Farge +/- når du trykker og slipper M (MAGIC)-tasten
og deretter volum +/-.
12
Kanal +/- tast
Disse tastene har samme funksjon som de hadde på
din originale fjernkontroll. I TV-modus kan du få
Lysstyrke +/- når du trykker og slipper M (MAGIC)tasten og deretter kanal +/-.
13
Transporttaster (VCR / DVD)
Disse tastene gir deg transportfunksjonene (PLAY, FF,
REW osv.) på enheten din. For å forhindre overspilling
ved et uhell, må RECORD (opptak) tasten trykkes to
ganger for å begynne opptak.
14 Teletekst-tast
Etter at TV-tasten er trykket, brukes transporttastene (REW, STOP, REC,
FF) også for de viktigste teletekstfunksjonene. Symbolene under
tastene er for teletekst. Teksttastene brukes for å gå inn i
teletekstfunksjonene på TV-en din. Selvsagt må TV-en din ha
teletekstmulighet.
TEXT ON (tekst på): Setter TV-en i teletekstmodus.
EXPAND: Viser øverste halvdel av teletekstsiden med større bokstaver. Når du trykker igjen, kan du se nedre halvdel av teletekstsiden forstørret. For å gå tilbake til vanlig teletekst igjen, trykk på
EKSPANDER-tasten, eller trykk på TEKST PÅ, avhengig av TV-en
din.
TEXT OFF: (tekst av) Setter TV-en tilbake til vanlig tv-modus. På
noen TV-er kan dette gjøres ved å trykke “TEXT ON” (tekst på)
flere ganger.
HOLD/STOPP: Stanser sidebytte.
MIX: (miks) Viser teletekst og vanlig TV samtidig. Du kan også
bruke denne tasten for undertekster. På noen TV-er kan dette
gjøres ved å trykke tekst-tasten to ganger.
16:9: Denne tasten gir deg (16:9) breddefunksjon, (hvis den finnes
på din originale fjernkontroll).
Viktig:
For en mer detaljert forklaring på teletekst og hurtigtekst, se TV-apparatets
brukerhåndbok. Husk at forskjellige TV-er kontrollerer teletekst og
fasttekst på forskjellige måter. Det er ikke sikkert at alle
teletekstfunksjoner er tilgjengelige på din spesifikke modell.
32
WWW.ONEFORALL.COM
OPPSETT AV ONE FOR ALL 5
Før du begynner, les disse instruksjonene nøye
Direkte kodeoppsett
Eksempel: For å sette opp ONE FOR ALL 5 for TV-en din:
ALL
FOR
ONE
1
Acura al
Admir n
Adyso
Agazi
AGB
Agef
Aiko
3, 041
0009 0093, 036
0087, 0216
0217,
0264
0516
7, 0
0087 0009, 003
0216, 0274
1,
0037, 0208, 037
0361,
Finn koden for din enhet i Kodelisten (side 143 - 165).
Koder er listet opp etter enhetstype og merkenavn. Den
mest populære koden står først. Pass på at enheten er
slått på (ikke i hvilemodus).
2
Trykk TV-tasten på ONE FOR ALL 5 for enheten du skal
sette opp.
3
Trykk og hold nede M (MAGIC)-tasten til
den røde lysdioden under PÅ/AV tasten blinker
to ganger (den røde lysdioden blinker en gang
og så to ganger).
4
5
____
x2
Legg inn din (fire-sifrede enhetskode) med nummertastene. Den røde lysdioden blinker to ganger.
Pek med ONE FOR ALL 5 på enheten din og trykk
PÅ/AV. Hvis enheten din slås av, er ONE FOR ALL 5
klar for bruk på enheten din.
6
Slå på enheten på nytt og prøv alle fjernkontrollens funksjoner
for å sjekke at de virker skikkelig. Hvis funksjonene ikke virker
skikkelig, gjenta trinn 1-5 med en annen kode som står oppført
under merket ditt.
7
Hvis enheten ikke reagerer, følg trinn 1-5 med hver kode
som er oppgitt under ditt merke. Hvis ingen av kodene som
er oppgitt for merket ditt virker med din enhet, eller hvis
merket ditt ikke står i det hele tatt, prøv søkemetoden
beskrevet på side 34.
Viktige merknader:
- De fleste TV-er slås ikke på med PÅ/AV-tasten. Trykk en “nummer”-tast
eller “TV-tekst av”-tasten for å slå på TV-en på nytt.
- Noen koder er ganske like. Hvis enheten ikke reagerer eller ikke virker
skikkelig sammen med en av kodene, prøv en annen kode for samme
merke.
- Hvis den originale fjernkontrollen på enheten din ikke har en PÅ/Av-tast,
trykk PLAY (spill) i stedet når du setter opp enheten.
- Husk å velge tilsvarende enhetsmodus før du bruker enheten din.
- Bare en enhet kan tilordnes en enhetstast. hvis den opprinnelige
fjernkontrollen din styrer mer enn en enhet, må du sette opp hver enhet
for seg.
WWW.ONEFORALL.COM
33
Søkemetoden
Hvis enheten ikke reagerer på ONE FOR ALL 5 etter at du har prøvd alle
kodene som er oppgitt for merket ditt, prøv å søke etter koden din.
Søkemetoden lar deg finne koden for enheten din ved å skanne gjennom
alle kodene som finnes i minnet på ONE FOR ALL 5. Søkemetoden kan
også virke hvis merket ikke står i listen i det hele tatt.
Eksempel: For å søke etter koden for TV-en din:
1
Slå på TV-en (ikke i hvilemodus) og pek din ONE FOR ALL mot
TV-en din.
2
Trykk på TV-tasten på din ONE FOR ALL 5.
3
Trykk og hold nede M (MAGIC)-tasten til den
røde lysdioden under PÅ/AV tasten blinker
to ganger (den røde lysdioden blinker en
gang og så to ganger).
x2
4
Trykk 9 9 1. Den røde lysdioden blinker to ganger.
5
Trykk så PÅ/AV.
6
Pek med ONE FOR ALL 5 på TV-en din. Trykk så Kanal +
igjen og igjen, til TV-en slås av (hver gang du trykker
Kanal +, sender ONE FOR ALL 5 ut signalet PÅ/AV fra den
neste koden i minnet). Det kan hende du må trykke
denne tasten mange ganger (opp til 150 ganger), så vær
tålmodig.
Hvis du hopper over en kode kan du gå til forrige kode(r)
ved å trykke tasten Kanal -. Husk på at ONE FOR ALL 5 må
peke rett på TV-en når tasten trykkes.
7
Når TV-en slår seg av, trykk M (MAGIC)-tasten for å lagre
koden.
Viktige merknader:
- De fleste TV-er slås ikke på med PÅ/AV-tasten. Trykk en “nummer”-tast
eller “TV-tekst av”-tasten for å slå på TV-en på nytt.
- For å søke etter koden for andre enheter, følg instruksjonene overfor,
men trykk riktig enhetstast i stedet for TV i trinn 2.
- Hvis den originale fjernkontrollen på enheten din ikke har en PÅ/AV-tast,
trykk PLAY (spill) i stedet for PÅ/AV i trinn 5.
34
WWW.ONEFORALL.COM
Utblinking av kode
(For å finne ut hvilken kode som nå er programmert)
Når du først har stilt inn ONE FOR ALL 5, kan du blinke ut OPPSETTKODEN for senere bruk.
Eksempel: For å blinke ut TV-koden:
1
Trykk på TV en gang.
2
Trykk på og hold M (MAGIC)-tasten inne
inntil den røde lysdioden under POWER-tasten
blinker to ganger (den røde lysdioden vil blinke
en gang og deretter to ganger).
x2
3
Trykk 9 9 0. Den røde lysdioden under POWER-tasten vil
blinke to ganger.
4
For første siffer i din 4-sifrete kode: Trykk på 1 og tell
antall røde blink. Hvis det ikke kommer noe blink, er
sifferet "0".
5
For andre siffer: Trykk på 2 og tell antall røde blink. Hvis
det ikke kommer noe blink, er sifferet "0".
6
For tredje siffer: Trykk på 3 og tell antall røde blink. Hvis
det ikke kommer noe blink, er sifferet "0".
7
For fjerde siffer: Trykk på 4 og tell antall røde blink. Hvis
det ikke kommer noe blink, er sifferet "0". Nå har du
din firesifrete kode.
Hurtig kodereferanse
1._________________________
2._________________________
3._________________________
4._________________________
5._________________________
WWW.ONEFORALL.COM
■■■■
■■■■
■■■■
■■■■
■■■■
35
Lærefunksjonen
(Hvordan kopiere funksjoner fra din opprinnelige
fjernkontroll til ONE FOR ALL 5)
Før du begynner:
- Pass på at din opprinnelige fjernkontroll virker skikkelig.
- Pass på at verken din ONE FOR ALL eller din opprinnelige fjernkontroll
peker på enheten din.
Eksempel: For å kopiere “mono/stereo” funksjonen fra din originale
TV fjernkontroll til ”Rød” tast på din ONE FOR ALL 5.
1 Plasser begge fjernkontrollene (ONE FOR ALL 5 og
din opprinnelige) på en flat overflate. Pass på at det er den
enden du vanligvis peker på enheten med som vender mot
hverandre.
Hold fjernkontrollene på 2 til 5 cm avstand.
2
Trykk og hold nede M (MAGIC)-tasten til den
røde lysdioden under PÅ/AV tasten blinker
to ganger (den røde lysdioden blinker en
gang og så to ganger).
3
Trykk 975 (den røde lysdioden blinker to ganger).
4
Trykk enhetstasten (på ONE FOR ALL
fjernkontrollen) for å velge modusen der
du vil plassere den lærte funksjonen (For
eksempel: TV-tasten).
5
Trykk tasten (på ONE FOR ALL
fjernkontrollen) der du vil plassere den
lærte funksjonen (Eksempel: ”Rød” tast.
Den røde lysdioden blinker raskt.
6
Trykk og hold tasten (på din opprinnelige
fjernkontroll) som du ønsker å kopiere
til den røde lysdioden blinker to ganger
(Eksempel: “mono/stereo” tast).
x2
7 Hvis du ønsker å kopiere andre funksjoner i samme modus,
gjenta ganske enkelt trinn 5 og 6 og trykk neste tast som du vil kopiere
med læring.
8
9
For å gå ut av læremodus, trykk og hold nede M
(MAGIC)-tasten til den røde lysdioden blinker to ganger.
Læring er spesifikk for modusen som er valgt. For å få
tilgang til funksjonen som du har lært, trykk riktig enhetstast først.
Viktige merknader:
- ONE FOR ALL 5 kan lære omtrent 25-40 funksjoner.
- Du kan bytte en lært funksjon ved å plassere en annen
lært funksjon over den.
- Når du bytter batterier, beholdes de lærte funksjonene.
36
WWW.ONEFORALL.COM
Endret læring
Du kan også tilordne (lære) en funksjon til en tast på ONE FOR ALL uten å
måtte ofre den originale ONE FOR ALL-funksjonen. En slik tasteendring
(endret lærefunksjon) kan legges til en hvilken som helst tast UNNTATT de
følgende tastene: Enhetstastene, MAGIC-tasten, nummertastene. For å
installere en slik endret lærefunksjon følges rett og slett trinnene 1-8 på
foregående side. Under trinn 5 trykker du på M (MAGIC) en gang før du
trykker på den tasten der du plasserer den lærte funksjonen.
For å få tilgang til den endrete funksjonen, trykker du på M (MAGIC) og
deretter den tasten du har brukt til læring.
Slik sletter du en lært funksjon:
1
Trykk på og hold M (MAGIC)-tasten inne inntil den røde lysdioden
under POWER-tasten blinker to ganger (den røde lysdioden vil blinke
en gang og deretter to ganger).
2
Trykk 9 7 6 (den røde lysdioden under POWER-tasten vil blinke
to ganger).
3
Trykk på enhetstasten for den enheten som funksjonsslettingen skal
gjelde for.
4
Trykk to ganger på den lærte tasten med funksjonen som skal
slettes (den røde lysdioden under POWER-tasten vil blinke
to ganger).*
5
Hvis du ønsker å slette funksjonen på ytterligere en tast, gjentar du
trinnene 1-4.
6
De originale funksjonene til ONE FOR ALL 5 vil nå være tilgjengelige.
*
For å slette en endret lærefunksjon trykker du på M (MAGIC) før du
trykker på “den lærte tasten med funksjonen som skal slettes” (under
trinn 4).
Slik sletter du alle lærte funksjonen i
et spesifikt modus:
1
Trykk på og hold M (MAGIC)-tasten inne inntil den røde lysdioden
under POWER-tasten blinker to ganger (den røde lysdioden vil blinke
en gang og deretter to ganger).
2
Trykk 9 7 6 (den røde lysdioden vil blinke to ganger).
3
Trykk på tasten for den aktuelle enheten (modus).
Tilbakestilling av funksjoner
Tilbakestilling av funksjoner vil slette alle lærte funksjoner i alle modus og
noen andre programmerte funksjoner som Key Magic og Makroer.
1
Trykk på og hold M (MAGIC)-tasten inne inntil den røde lysdioden
under POWER-tasten blinker to ganger (den røde lysdioden vil
blinke en gang og deretter to ganger).
2
Trykk 9 8 0 (den røde lysdioden vil blinke fire ganger).
WWW.ONEFORALL.COM
37
Ekstrafunksjoner
Ny modustilordning
(Endre en enhetsmodus)
Det er mulig å endre modus på en hvilken som helst enhetstast. Dette er
nyttig hvis du ønsker å sette opp to eksemplarer av samme enhet på ONE
FOR ALL 5. Koden kan settes opp ved hjelp av “Direkte kodeoppsett” (side
33) eller “Søkemetode” (side 34).
Se de tre eksemplene nedenfor for endring av en enhetstast.
Eksempel 1) hvis du ønsker å programmere en TV nummer to på VCR-tasten.
Eksempel 2) hvis du ønsker å programmere en TV nummer to på DVD-tasten.
Eksempel 1:
For å programmere en TV nummer to på VCR-tasten (for eksempel) må
du endre VCR-tasten til å bli en TV-tast. Trykk derfor:
(*)
(**)
VCR-tasten er nå forvandlet til en TV-tast nummer to.
Nå må du legge inn oppsettkoden for din TV nummer to ved å trykke:
(*)
____
(TV-kode) (**)
Eksempel 2:
For å programmere en TV nummer to på DVD-tasten (for eksempel) må
du endre DVD-tasten til å bli en TV-tast. Trykk derfor:
(*)
(**)
DVD-tasten er nå forvandlet til en TV-tast nummer to.
Nå må du legge inn oppsettkoden for din TV nummer to ved å trykke:
(*)
____
(TV code) (**)
Tilbakestilling av en enhetstast
Eksempel: For å tilbakestille VCR-tasten til sin originale modus trykker du:
(*)
(**)
Eksempel: For å tilbakestille DVD-tasten til sin originale modus trykker du:
(*)
(**)
(*)
Trykk på og hold M (MAGIC)-tasten inne inntil den røde
lysdioden under POWER-tasten blinker to ganger.
(**)
Den røde lysdioden under POWER-tasten vil blinke en gang
og deretter to ganger.
38
WWW.ONEFORALL.COM
Ekstrafunksjoner
Volumgjennomslag
Du kan bruke noen funksjoner samtidig på alle apparatene dine (TV,
videoopptaker, DVD-spiller, mottaker/tuner, satellittmottaker eller
kabelkonverterer).
Et eksempel: Hvis du ser på et program på videoopptakeren, kan du justere
volumet (som er en TV-funksjon) uten først å måtte trykke på tasten for TVmodus på ONE FOR ALL 5.
For å slå gjennom til TV-volum når du er i VCR-, DVD-, AMPeller SAT-modus:
1.
Trykk på og hold M (MAGIC)-tasten inne inntil
den røde lysdioden under POWER-tasten blinker
to ganger (den røde lysdioden vil blinke en
gang og deretter to ganger).
2.
Trykk 9 9 3.
3.
Trykk deretter TV-tasten og det røde lyset vil blinke
to ganger.
For å kansellere “Volumgjennomslag” per modus:
(Eksempel: For å kansellere “Volumgjennomslag” for VCR-modus)
1.
Trykk på VCR en gang.
2
Trykk på og hold M (MAGIC)-tasten inne inntil den
røde lysdioden under POWER-tasten blinker to
ganger (den røde lysdioden vil blinke en gang og
deretter to ganger).
3.
Trykk 9 9 3.
4.
Trykk deretter tasten Volum (-) og det røde lyset vil
blinke fire ganger.
Resultat: Hvis du er i VCR-modus, kan du kontrollere funksjonene VOL+/eller MUTE (demp) på din videoopptaker (forutsatt at den har
egen volumkontroll).
For å kansellere “Volumgjennomslag”:
1
Trykk på og hold M (MAGIC)-tasten inne inntil
den røde lysdioden under POWER-tasten blinker
to ganger (den røde lysdioden vil blinke en
gang og deretter to ganger).
2.
Trykk 9 9 3.
3.
Trykk deretter Volum (+)-tasten og det røde lyset vil
blinke fire ganger.
WWW.ONEFORALL.COM
39
Ekstrafunksjoner
Makroer
(kommandosekvenser)
Makroer (direkte)
Du kan programmere ONE FOR ALL 5 til å utføre en sekvens av kommandoer ved å trykke på en enkelt knapp. Enhver kommandosekvens som du
regelmessig bruker, kan for letthets skyld reduseres til et tastetrykk. Det
kan for eksempel hende at du ønsker å slå av TV-en, videoopptakeren og
DVD-spilleren samtidig.
Eksempel: For å programmere den makroen som er nevnt ovenfor
under ”Rød” tasten på ONE FOR ALL 5:
1
Trykk på og hold M (MAGIC)-tasten inne inntil den røde
lysdioden under POWER-tasten blinker to ganger (den røde
lysdioden vil blinke en gang og deretter to ganger).
2
Trykk 9 9 5.
3
Trykk deretter på ”Rød” tast, som er den tasten makroen skal
tilordnes til.
4
Trykk så på TV, POWER, VCR, POWER, DVD, POWER.
5
For å lagre makroen: Trykk på og hold M (MAGIC)-tasten inne
inntil den røde lysdioden under POWER-tasten blinker to ganger
(den røde lysdioden vil blinke en gang og deretter to ganger).
6
Når du senere trykker på ”Rød” tasten, vil ONE FOR ALL 5 slå av
TV-en, videoopptakeren og DVD-spilleren.
• For å slette makroen fra ”Rød” tasten, trykker du:
M*
*
40
995
”Rød” tasten
M*
Her må du holde M (MAGIC)-tasten inne inntil den røde lysdioden
under POWER-tasten blinker to ganger (den røde lysdioden vil
blinke en gang og deretter to ganger).
WWW.ONEFORALL.COM
Ekstrafunksjoner
Endrete makroer
En slik endret makro kan legges til en hvilken som helst tast
unntatt enhetstastene (TV, VCR, SAT, DVD og AMP), M (MAGIC)-tasten og nummertastene.
Hvis du for eksempel ønsker å programmere en endret makro på
POWER-tasten, trykker du rett og slett M (MAGIC) en gang og
deretter POWER-tasten under trinn 3.
Når du senere trykker på M (MAGIC) og deretter POWER-tasten, vil ONE
FOR ALL 5 slå på TV-en, videoopptakeren og DVD-spilleren.
• For å slette endret makro fra POWER-tasten trykker du:
M*
995
M
POWER
M*
* Her må du holde M (MAGIC)-tasten inne inntil den røde lysdioden
under POWER-tasten blinker to ganger (den røde lysdioden vil blinke en
gang og deretter to ganger).
- Hver MAKRO kan bestå av maksimalt 15 tastetrykk.
- Pass på at du programmerer en makro til en ledig tast som du ikke bruker i
noe modus.
- Når du først har programmert en makro på en spesifikk tast, vil sekvensen
virke uansett hvilken modus du bruker (TV, VCR, SAT, DVD eller AMP).
- For å unngå opptak av vanvare med ONE FOR ALL 5, må du trykke på
opptakstasten (Record) to ganger for å starte et opptak. På grunn av
denne egenskapen er det ikke mulig å tilordne en makro eller endret
makro til Record-tasten.
- Hvis du måtte holde en tast inne i noen sekunder for å bruke en funksjon
på din opprinnelige fjernkontroll. kan det hende at denne funksjonen ikke
virker i en makro på ONE FOR ALL.
- Hvis du programmerer en makro for en tast, vill tastens opprinnelige
funksjon bli den endrete funksjonen (unntatt tastene CH+/- og VOL+/-).
Trykk på M (MAGIC) og deretter tasten for å få adgang til denne. Hvis du
legger en makro til en nummertast, får du tilgang til tastens opprinnelige
funksjon ved å trykke på M (MAGIC)-tasten to ganger og deretter på
nummertasten.
- Hvis en endret makro er plassert på kanal- eller volumtastene, vil
funksjonene farge og lysstyrke ofres.
WWW.ONEFORALL.COM
41
Ekstrafunksjoner
Key Magic®
Hvordan programmere funksjoner som mangler
Key Magic er en eksklusiv ONE FOR ALL funksjon. Konstruksjonen av ONE
FOR ALL sikrer at mange funksjoner fra din opprinnelige fjernkontroll kan
utføres – også de som ikke har sin egen tast på ONE FOR ALL tastaturet.
Funksjoner som brukes ofte, kan tilordnes en valgfri tast ved å bruke Key
Magic-funksjonen på ONE FOR ALL.
For å programmere en viss funksjon med Key Magic må du å kjenne til den
tilsvarende funksjonskoden. Siden disse funksjonskodene varierer fra enhet
til enhet, kan de ikke finnes i bruksanvisningen. Du kan be om dine funksjonskoder via vår kundestøttetelefon, ved å sende oss en telefaks eller via
e-post.
Vennligst oppgi:
• Den 4-sifrete oppsettkoden for enheten din.
• Hvordan funksjonen var merket på din opprinnelige fjernkontroll.
Når du først har fått funksjonskoden fra vår kundeservice, er det en smal
sak å programmere koden:
1
Trykk på enhetstasten (TV, VCR, SAT, DVD eller AMP).
2
Trykk på og hold M (MAGIC)-tasten inne inntil den røde lysdioden under POWER-tasten blinker to ganger (den røde lysdioden vil
blinke en gang og deretter to ganger).
3
Trykk 9 9 4. Den røde lysdioden under POWER-tasten vil blinke to
ganger.
4
Trykk på M (MAGIC) tasten en gang.
5
Legg inn den 5-sifrete funksjonskoden (som du fikk fra vår kundeservice).
6
Trykk på tasten der funksjonen skal tilordnes. Enhetstasten vil
blinke to ganger.
UTVIDET FUNKSJONSREFERANSE
(første innføring er et eksempel):
ENHET
TV
OPPSETTKODE
0556
FUNKSJON
16/9 format
FUNKSJONSKODE
00234
- For å få tilgang til den funksjonen du programmerte, trykker du først på
tilhørende enhetstast.
- Key Magic kan tilordnes en hvilken som helst tast UNNTATT enhetstastene
og M (MAGIC)-tasten.
- Noter ned alle utvidete funksjonskoder du får fra vår kundeservice for
lettvint å kunne finne fram koden senere.
42
WWW.ONEFORALL.COM
Problem og løsning
Problem:
Løsning:
Merket ditt ikke står i
kodeseksjonen?
Prøv søkemetoden på side 34.
ONE FOR ALL virker
ikke på enheten(e) din(e)?
A) Prøv alle kodene som står oppført
for ditt merke.
B) Prøv søkemetoden på side 34.
ONE FOR ALL utfører ikke
kommandoer riktig?
Du bruker kanskje feil kode.
Prøv å gjenta direkte oppsett
med en annen kode
som står under ditt merke eller
start søkemetoden på nytt for
å finne riktig kode.
Problemer med
å skifte kanal?
Legg inn programnummeret
akkurat som du ville på
din opprinnelige fjernkontroll.
Video /DVD-R gjør ikke
opptak?
Som en sikkerhetsfunksjon på din
ONE FOR ALL, må du trykke
RECORD-tasten to ganger.
ONE FOR ALL reagerer ikke
når en tast er trykket?
Pass på at du bruker nye batterier og
peker mot enheten din.
Den røde lysdioden
blinker ikke når du
trykker en tast?
Bytt batteriene med
2 nye “AA” alkaliske batterier.
Kundeservice
I Norge
e-mail: [email protected]
fax: +46 300568929
support-telefon . 020-985745
WWW.ONEFORALL.COM
43
Svenska
Innehållsförteckning
TANGENTBORDET
45
INSTÄLLNING
47
ATT STÄLLA IN ONE FOR ALL 5
Att ställa in med direkt kod
Sökmetod
47
48
INSTÄLLNINGSKODER
TV
VCR
SAT
CBL
VAC
AMP
RCV
DVD
: Televisión / LCD / Plasma / Proyector / Retroproyector . . . . .143
: Grabador de vídeocasete / Combi TV/VCR / Combi DVD/
VCR / PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
: Receptor de satélite / Convertidor y descodificador
integrado / DVB-S / DVB-T / Freeview (Reino Unido) /
TNT (Francia) / Digitenne (Holanda) / SAT/HDD . . . . . . . . . .156
: Convertidor de cable / Convertidor y descodificador
integrado / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
: Accesorios de vídeo como Media Centres /
Accesorios AV /Selectores AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
: Audio / Amplificador / Sistema de altavoz activo . . . . . . . . .160
: Audio / Receptor de Audio/Sintonizador/Amplificador
/ Cine en Casa (DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
: Reproductor DVD / DVD-R / Cine en Casa DVD/
Combi DVD / DVD/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
"BLINKA FRAM" KODER
(För att ta reda på vilken kod som är programmerad för tillfället) 49
SNABBREFERENS KODER
49
INLÄRNINGSFUNKTION
(Hur du kopierar funktioner från din befintliga fjärrkontroll
till din ONE FOR ALL 5)
50
ÅTERSTÄLLA FJÄRRKONTROLLENS FUNKTIONER
51
EXTRA FUNKTIONER
• Funktion "återindelning" (Byta en funktion)
• Volym "Punch-Through"
• Makron (kommandosekvenser)
• Magic-knappen (Hur man programmerar saknade funktioner)
52
53
54
56
FELSÖKNING
57
KUNDTJÄNST
57
Att sätta i batterierna
Din ONE FOR ALL 5 kräver 2 nya ”AA/LR6” alkaliska batterier.
1
2
3
44
Ta bort skyddet över batteriluckan från baksidan av din ONE FOR
ALL 5.
Vänd batteriet enligt + och – markeringarna inuti batterilådan
och sätt därefter in batterierna.
Tryck fast batteriskyddet på plats.
WWW.ONEFORALL.COM
Knappsatsen
1
Television / LCD / Plasma / Projektor / Bakre projektor
DVD spelare / DVD-R / DVD Hembio / DVD Combi / DVD/HDD
Satellitmottagare, DVB-T, kabel-TV konverterare, DSS /
Videotillbehör (t.ex. Media Center) videobandspelare, hårddiskinspelare
Ljudmottagare /Mottagare/Förstärkare / (DVD) Home Cinema /
Övriga ljud
Videobandspelare / TV/VCR Combi / DVD/VCR Combi
2
Power (LED)
Knappen POWER skyt samma funktion som den gjorde på den ursprungliga kontrollen. Den röda LED
(Light Emitting Diode) under knappen POWER kommer att tändas varje gång den trycks in.
3
Nummerknappar (välj inmatning i AMP-läge)
Nummerknappar (0-9, / -/–) erbjuder samma funktioner
som din fjärrkontroll. Om din originalfjärrkontroll har
en 20 knapp, kan den här funktionen hittar under AV
tangenten. I AMP-läge kan dessa knappar (om de är tillgängliga på din ursprungliga fjärrkontroll) erbjuda en
INMATNINGSFUNKTION. Om din ursprungliga fjärrkontroll även har en funktion ”Välj funktion" eller
"Välj inmatning" hittar du den under knappen AV.
4
Knappen AV
I TV läge kommer du att få AV / inmatningsningsfunktionen I VCR (video) läge kommer du att få funktionen TV/VCR, om den fanns tillgänglig på din ursprungliga fjärrkontroll. I DVD-läge kommer du att få
funktionen ”TV/DVD” om den fanns tillgänglig på
som din ursprungliga fjärrkontroll. I DVD-läge kan du
få funktionen ”TV/SAT” eller ”TV/DVD” om de finns
tillgängliga på som din ursprungliga fjärrkontroll.
5
röd, grön, gul, blå
Efter det att du tryckt på knappen TV och kommit åt
textläget tillåter knapparna som är markerade röd,
grön, gul och blå dig att få tillgång till
Fastextfunktionerna på din tv. Om dessa knappar
används för Menynavigering på din ursprungliga
fjärrkontroll kommer knapparna Fastext på ONE FOR
ALL all fungera på samma sätt.
6
Guide
I läge TV, DVD och/eller SAT kan du nå funktionen
”Guide” (om den finns tillgänglig på din ursprungliga
fjärrkontroll).
7
M(MAGIC) knapp
Den M (MAGIC) knappen används för att ställa in din
ON FOR ALL 5.
8
Menyknapp
Knappen MENY kontrollerar samma funktion som
den gjorde på som din ursprungliga fjärrkontroll.
WWW.ONEFORALL.COM
45
9
Pilknappar
Om de finns tillgängliga på din ursprungliga fjärrkontroll kommer dessa knappar att tillåta dig att
navigera genom menyläget på din enhet.
10
OK
Knappen OK bekräftar ditt val i hanteringen av
menyn.
11
Knapparna +/Dessa knappar fungerar på samma sätt som knapparna på som din ursprungliga fjärrkontroll. I läget TV
kan du få Färg +/- när du trycker ner och släpper upp
knappen M (Magic) och sedan trycker på Volym +/-
12
Knapparna kanal +/Dessa knappar fungerar på samma sätt som knapparna på som din ursprungliga fjärrkontroll. I läget TV
kan du få Ljus +/+ när du trycker ner och släpper upp
knappen M (Magic) och sedan trycker på Kanal +/-.
13
Transportknappar (VCR / DVD)
Dessa knappar sköter transportfunktionerna (PLAY;
FF; REW etc) på din enhet. För att förhindra att
inspelningen startas av misstag, måste knappen
RECORD tryckas in två gånger för att påbörja
inspelningen.
14
Knapparna Teletext
Efter att ha tryckt på knappen TV används transportknapparna
(REW, PLAY, PAUSE, FF) för att sköta de huvudsakliga
Teletextfunktionerna. Symbolerna nedan är knapparna för
Teletext. Teletextknapparna används för att nå
Teletextfunktionerna på din TV. Givetvis måste din TV ha kapacitet
för teletext.
TEXT ON: Sätter TV:n i Teletextläge.
UTVIDGA: Visar övre halvan av teletextsidan med stora bokstäver.
Genom att trycka igen kan du se den lägre halvan av teletextsidan
förstorad. För att återvända till den normala Teletextvisningen
tryck på knappen EXPAND igen eller tryck på knappen TEXT ON,
beroende på din tv.
TEXT OFF Ställer tillbaka TV:n till normalt visningsläge. På en
del TV-apparater kan detta göras genom att trycka på knappen
TEXT ON. flera gånger.
HOLD/STOP: Slutar ändra sidor.
MIX: Visar teletext och vanlig TV samtidigt. Du kan även använda
den här knappen för textning. På en del TV-apparater kan den här
funktionen nås genom att textknappen trycks in två gånger.
16:9: Den här knappen ger dig wide screen visningsfunktion. om
den fanns tillgänglig på din ursprungliga fjärrkontroll.
Viktigt att observera:
För en mer detaljerad beskrivning av Teletext och Fasttext,
referera till din TV-manual. Kom ihåg, olika TV-apparater
kontrollerar funktionerna Teletext och Fastext på olika sätt. Kanske finns
inte alla Teletextfunktioner tillgängliga för din speciella modell.
46
WWW.ONEFORALL.COM
ATT STÄLLA IN ONE FOR ALL 5
Innan du börjar, var god läs igenom dessa instruktioner noggrant
Att ställa in med direkt kod
Exempel: För att ställa in ONE FOR ALL 5 för din TV.
ALL
FOR
ONE
1
Acura al
Admir n
Adyso
Agazi
AGB
Agef
Aiko
3, 041
0009 0093, 036
0087, 0216
0217,
0264
0516
7, 0
0087 0009, 003
0216, 0274
1,
0037, 0208, 037
0361,
Hitta koden för din enhet i kodlistan (sid 143 - 165). Koder
är listade per enhetstyp och märkesnamn. De populäraste
koderna är listade först. Se till att din enhet är
påslagen (inte standby).
2
Tryck på knappen TV på ONE FOR ALL 5 på enheten
du vill ställa in.
3
Tryck in och håll nere knappen M(Magic) tills
den röda LED under knappen POWER blinkar
två gånger (den röda LED:en kommer att blinka
en gång och sedan två gånger).
4
5
____
x2
Mata in din (fyra siffrors enhetskod) med hjälp av
nummerknapparna. Den röda LED:en kommer att blinka
två gånger.
Nu, rikta ONE FOR ALL 5 mot din enhet och tryck på
POWER om din enhet stängs av är ONE FOR ALL 5
redo att styra din enhet.
6
Sätt på din enhet igen och testa alla fjärrkontrollsfunktionerna för
att se till att de fungerar som de ska. Om en funktion inte fungerar
som den ska upprepar du steg 1-5 och använder en annan kod som
är listad under ditt märke.
7
Om din enhet inte svarar följer du steg 1 till 5 med varje kod
som är listad för ditt märke. Om inte någon av de koder som
är listade för ditt märke styr din enhet eller om ditt märke
inte finns listat alls, försöker du med sökmetoden som beskrivs på sidan 48.
Viktigt att observera:
- De flesta TV-apparater sätts inte på genom att du trycker på knappen
POWER Försök att trycka på en ”nummer”-knapp eller på knappen
”TV-text off” för att sätta på din TV igen,
- En del koder är ganska lika. Om din enhet inte svarar eller inte fungerar
korrekt med en av koderna försök med en annan kod som är listan under
ditt märke.
- Om din enhets ursprungliga fjärrkontroll inte har någon knapp POWER,
tryck på PLAY istället för på POWER för att ställa in din enhet.
- Kom ihåg att trycka på rätt enhetsknapp innan du styr din enhet. Endast
en enhet kan tilldelas till en enhetsknapp. Om din ursprungliga
fjärrkontroll styr mer än en enhet måste du ställa in varje enhet separat.
WWW.ONEFORALL.COM
47
Sökmetoden
Om din enhet inte svarar på ONE FOR ALL 5 efter det att du har försökt
alla koderna som listats för ditt märke försöker du söka efter din kod.
Sökningen Metoden tillåter dig att hitta koden för din enhet genom att
scanna genom alla koderna som ONE FOR ALL 5:s minne innehåller
Sökmetoden kan även fungera om ditt märke inte är listat alls.
Exempel: Att söka efter din TV-kod:
1
Sätt på din TV (inte på standby och rikta din ONE FOR ALL 5
mot din TV.
2
Tryck på TV-knappen på din ONE FOR ALL 5.
3
Tryck in och håll nere knappan M(Magic)
tills den röda LED under knappen POWER
blickar två gånger (den röda LED:en kommer
att blinka en gång och sedan två gånger).
x2
4
Tryck 9 9 1. Den röda LED:en kommer att blinka två gånger.
5
Därefter trycker du på POWER.
6
Rikta ONE FOR ALL 5 mot din TV. Tryck nu Channel + igen
och igen tills din TV stängs av (varje gång du trycker på
knappen Channal + kommer ONE FOR ALL 5 att skicka ut
en POWER signal från nästa kod som finns lagrad i
minnet). Du kan behöva trycka på den här knappen
många gånger (upp till 150 gånger) så var tålmodig.
Om du hoppar över en kod kan du gå till föregående
kod(er) genom att trycka på knappen Channel -. Kom ihåg
att fortsätta att peka på ONE FOR ALL 5 på din TV medan
du trycker på den här knappen.
7
Så snart som din TV stängs av tryck på knappen M(MAGIC)
för att lagra koden.
Viktigt att observera:
- De flesta TV-apparater sätts inte på genom att du trycker på knappen
POWER Försök att trycka på en ”nummer”-knapp eller på knappen ”TVtext off” för att sätta på din TV igen,
- För att söka efter koden för en annan enhet följer du instruktionerna ovan
tryck bara på den rätta enhetsknappen istället för på TV i steg 2.
- Om din enhets ursprungliga fjärrkontroll inte har någon knapp POWER,
tryck på PLAY istället för på POWER i steg 5.
48
WWW.ONEFORALL.COM
"Blinka fram" koder
(För att ta reda på vilken kod som är programmerad för tillfället)
När du har ställt in din ONE FOR ALL 5 kan du "blinka fram" din
INSTÄLLNINGSKOD. Praktiskt för framtida referens.
Exempel: För att "blinka fram" din tv-kod:
1
Tryck en gång på TV.
2
Tryck på M (MAGIC)-knappen och håll den
nedtryckt tills det röda LED-ljuset under
POWER-knappen blinkar två gånger. (LED-ljuset
kommer först att blinka en gång och sedan
två gånger).
x2
3
Tryck 9 9 0. Det röda LED-ljuset under POWER-knappen
blinkar två gånger.
4
För den första siffran i din 4-siffriga kod, tryck på 1 och
räkna de röda blinkningarna. Om inga blinkningar
kommer är siffran "0".
5
För den andra siffran, tryck på 2 och räkna de röda
blinkningarna. Om inga blinkningar kommer är siffran
"0".
6
För den tredje siffran, tryck på 3 och räkna de röda
blinkningarna. Om inga blinkningar kommer är siffran
"0".
7
För den fjärde siffran, tryck på 4 och räkna det röda
blinkningarna. Om inga blinkningar kommer är siffran
"0". Nu har du din fyrsiffriga kod.
Quick Code Reference
1._________________________
2._________________________
3._________________________
4._________________________
5._________________________
WWW.ONEFORALL.COM
■■■■
■■■■
■■■■
■■■■
■■■■
49
Inlärningsfunktionen
(Hur du kopierar funktioner från din ursprungliga fungerande
fjärrkontroll till ONE FOR ALL 5)
Innan du börjar:
- Se till att din ursprungliga fjärrkontroll fungerar korrekt.
- Se till att varken din ONE FOR ALL eller din ursprungliga fjärrkontroll
pekar mot din enhet.
Exempel: För att kopiera funktionen ”mono/stereo” från din
ursprungliga fjärrkontroll för TV:n till knappen ”Red” på din ONE FOR
ALL 5.
1 Placera bägge fjärrkontrollerna (ONE FOR ALL 5 och din
ursprungliga) på en plan yta. Se till att ändarna som du normalt
pekat mot din enhet är riktade mot varandra. Håll fjärrkontrollerna på ett avstånd på 2 till 5 cm.
2
Tryck in och håll nere knappen M(Magic) tills
den röda LED under knappen POWER blickar
två gånger (den röda LED:en kommer att blinka
en gång och sedan två gånger).
x2
3
Tryck 9 7 5. (Den röda LED:En kommer
att blinka två gånger).
4
Tryck på enhetsknappen (på fjärrkontrollen ONE FOR
ALL) för att välja läge till vilket du vill kopiera den
inlärda funktionen (Exempel: knappen TV).
5
Tryck på knappen (på fjärrkontrollen
ONE FOR ALL) där du vill placera den inlärda
funktionen Exempel: knappen ”Red”) Den röda
LED:en kommer att blinka snabbt.
6
Tryck in och håll knappen (på din ursprungliga
fjärrkontroll) som du vill kopiera tills den röda LED:en
blinkar två gånger Exempel: knappen ”mono/stereo).
7 Om du vill kopiera fler funktioner inom samma läge, repeterar du bara
steg 5 och 6 genom att trycka på nästa knapp som du vill kopiera
genom inlärning.
8
För att komma ur inlärningsläget, tryck och håll nere
knappen M (MAGIC) tills den röda LED:en blinkar två
gånger.
9 Inlärning är lägesspecifikt. För att komma åt din inlärda funktion,
trycker du på den lämpliga enhetsknappen först.
Viktigt att observera:
- ONE FOR ALL 5 kan lära sig ca 25-40 funktioner.
- Du kan byta ut en inlärd funktion genom att placera en annan inlärd funktion över den.
- När du byter batterier kommer din inlärda funktioner att bevaras.
50
WWW.ONEFORALL.COM
Skiftad inlärning
Du kan också ge en knapp på din ONE FOR ALL en funktion utan att
uppoffra den originella ONE FOR ALL-funktionen. Funktionen Skiftad
Inlärning kan ges till alla knappar FÖRUTOM följande: Apparatknappar,
MAGIC-knappen, Nummerknappar. För att installera funktionen Skiftad
Inlärning, följ steg 1-8 på föregående sida. Under steg 5, tryck på M
(MAGIC) en gång innan du trycker på den knapp där du vill ha den inlärda
funktionen.
För att komma åt den skiftade funktionen, tryck på M (MAGIC) och sedan
på knappen du gett funktionen.
För att radera en inlärd funktion:
1
Tryck på M (MAGIC)-knappen och håll den nedtryckt tills det röda
LED-ljuset under POWER-knappen blinkar två gånger. (LED-ljuset
kommer först blinka en gång och sedan två gånger).
2
Tryck 9 7 6 (det röda LED-ljuset under POWER-knappen blinkar två
gånger).
3
Tryck på den apparatknapp som har den funktion som ska raderas.
4
Tryck två gånger på inlärningsknappen som ska raderas (det röda
LED-ljuset under POWER-knappen kommer att blinka två gånger).*
5
Om det finns en annan knapp som du vill radera, upprepa steg 1-4.
6
De ursprungliga funktionerna på ONE FOR ALL 5 kommer nu att vara
aktiva.
*
För att radera Funktionen Skiftad Inlärning, tryck på M (MAGIC) innan
du trycker på “den inlärningsknapp som ska raderas” (under steg 4).
För att radera alla inlärda funktioner
inom en viss inställning:
1
Tryck på M (MAGIC)-knappen och håll den nedtryckt tills det röda
LED-ljuset under POWER-knappen blinkar två gånger. (LED-ljuset kommer först blinka en gång och sedan två gånger).
2
Tryck 9 7 6 (det röda LED-ljuset kommer att blinka två gånger).
3
Tryck på rätt apparat (inställning).
Återställa funktioner
Funktionen Återställa Funktioner kommer att radera alla inlärda funktioner
i alla inställningar och vissa programmerade funktioner såsom Key Magic
och Makro.
1
Tryck på M (MAGIC)-knappen och håll den nedtryckt tills det
röda LED-ljuset under POWER-knappen blinkar två gånger.
(LED-ljuset kommer först blinka en gång och sedan två gånger).
2
Tryck 9 8 0 (det röda LED-ljuset kommer att blinka fyra gånger).
WWW.ONEFORALL.COM
51
Extra funktioner
Funktion återindelning
(Ändra en apparatfunktion)
Det är möjligt att byta funktion på alla apparatknappar. Det är praktiskt
om du vill ställa in två lika apparater på din ONE FOR ALL 5. Koden kan
ställas in genom att använda "Inställning med Direktkod" (sid. 47) eller
“Sökmetod” (sid. 48).
För att ändra en apparatknapp, se de tre exemplen nedan
Exempel 1) om du vill programmera en andra TV på videoknappen.
Exempel 2) om du vill programmera en andra TV på DVD-knappen.
Exempel 1:
För att (till exempel) programmera en andra tv på videoknappen, måste
du ändra videoknappen till en TV-knapp, så tryck:
(*)
(**)
Videoknappen har nu blivit en andra TV-knapp.
För nu in inställningskoden för din andra TV genom att trycka:
(*)
____
(TV kod) (**)
Exempel 2:
För att (till exempel) programmera en andra tv på DVD-knappen, måste
du ändra DVD-knappen till en TV-knapp, så tryck:
(*)
(**)
DVD-knappen har nu blivit en andra TV-knapp.
För nu in inställningskoden för din andra TV genom att trycka:
(*)
____
(TV kod) (**)
Återställa en apparatknapp
Exempel: För att återställa videoknappen till dess ursprungliga funktion, tryck:
(*)
(**)
Exempel: För att återställa DVD-knappen till dess ursprungliga funktion, tryck:
(*)
(**)
(*)
Tryck på M (MAGIC)-knappen och håll den nedtryckt tills det
röda LED-ljuset under POWER-knappen blinkar två gånger.
(**)
Det röda LED-ljuset under POWER-knappen kommer först att
blinka en gång och sedan två gånger.
52
WWW.ONEFORALL.COM
Extra funktioner
Volym "Punch through"
Du kanske kan använda vissa funktioner på din TV, Videobandspelare,
DVD-spelare, Förstärkare/Tuner, satellitmottagare eller Kabelkonverterare
samtidigt.
Exempel: om du tittar på ett program på din videobandspelare så kan du
justera volymen (en TV-funktion) utan att först trycka på TV-inställningsknappen på din ONE FOR ALL 5.
För att "nå" TV-volymen medan du använder inställningarna
VCR, DVD, AMP eller SAT:
1.
Tryck på M (MAGIC)-knappen och håll den
nedtryckt tills det röda LED-ljuset under POWERknappen blinkar två gånger. (LED-ljuset kommer
först blinka en gång och sedan två gånger).
2.
Tryck 9 9 3.
3.
Tryck sedan på TV-knappen. Det röda ljuset blinkar
två gånger.
För att radera "“Volym Punch Through” per inställning:
(Exempel: för att radera "“Volym Punch Through” på videon)
1.
Tryck en gång på VCR.
2
Tryck på M (MAGIC)-knappen och håll den nedtryckt tills det röda LED-ljuset under POWERknappen blinkar två gånger. (LED-ljuset kommer
först blinka en gång och sedan två gånger).
3.
Tryck 9 9 3.
4.
Tryck sedan på volymknappen. Det röda ljuset
blinkar fyra gånger.
Resultat: när du är i video-inställning kommer du att kunna styra VOL+/eller MUTE-funktionerna på din videobandspelare (om den har
volymkontroll).
För att radera "“Volym Punch Through”:
1
Tryck på M (MAGIC)-knappen och håll den
nedtryckt tills det röda LED-ljuset under
POWER-knappen blinkar två gånger. (LED-ljuset
kommer först blinka en gång och sedan två
gånger).
2.
Tryck 9 9 3.
3.
Tryck sedan på volym (+)-knappen. Det röda ljuset
blinkar fyra gånger.
WWW.ONEFORALL.COM
53
Extra funktioner
Makron
(Kommandosekvenser)
Makron (direkt)
Du kan programmera din ONE FOR ALL 5 att utföra en serie kommandon
när en knapp trycks in. Alla kommandosekvenser som du ofta använder
kan för bekvämlighets skull reduceras till ett knapptryck. Du kanske till
exempel vill stänga av din TV, videobandspelare och DVD-spelare
samtidigt.
Exempel: För att ställa in ovanstående Makro på röda knappen på
din ONE FOR ALL 5:
1
Tryck på M (MAGIC)-knappen och håll den nedtryckt tills det
röda LED-ljuset under POWER-knappen blinkar två gånger.
(LED-ljuset kommer först blinka en gång och sedan två
gånger).
2
Tryck 9 9 5.
3
Tryck sedan på röda-knappen som ska tilldelas Makrot.
4
Tryck sedan på TV, POWER, VCR, POWER, DVD, POWER.
5
Tryck på M (MAGIC)-knappen och håll den nedtryckt tills det
röda LED-ljuset under POWER-knappen blinkar två gånger.
(LED-ljuset kommer först blinka en gång och sedan två gånger).
6
När du sedan trycker på ”röda”-knappen så kommer din ONE FOR
ALL 5 att stänga av din TV, video och DVD-spelare.
• För att radera Makrot från röda-knappen, tryck:
M*
*
54
995
röda-knappen
M*
Här måste du hålla M (MAGIC)-knappen nedtryckt tills det röda
LED-ljuset under POWER-knappen blinkar två gånger. (LED-ljuset
kommer först blinka en gång och sedan två gånger).
WWW.ONEFORALL.COM
Extra funktioner
Skiftande Makron
Du kan installera ett Skiftande Makro till vilken knapp som helst,
förutom apparatknapparna (TV, VCR, SAT, DVD och AMP), M
(MAGIC)-knappen och nummerknapparna.
Om du till exempel vill programmera ett skiftat Makro till POWERknappen, tryck på M (MAGIC) en gång, sedan på POWER-knappen
under steg 3.
Varje gång du trycker på M (MAGIC)-knappen och sedan på POWERknappen kommer din ONE FOR ALL att stänga av din TV, Video och DVD.
• För att radera Skiftande Makron från POWER-knappen, tryck:
M*
995
M
POWER
M*
* Här måste du hålla M (MAGIC)-knappen nedtryckt tills det röda
LED-ljuset under POWER-knappen blinkar två gånger. (LED-ljuset kommer
först blinka en gång och sedan två gånger).
- Varje MAKRO kan bestå av max 15 knapptryckningar.
- Se till att du programmerar ett Makro på en extra knapp som du inte
använder ï någon inställning.
- När du har programmerat ett Makro till en speciellt knapp kommer
sekvensen att fungera oberoende av vilken inställning (TV, VCR, SAT, DVD
och AMP) du använder.
- För att undvika oavsiktliga inspelningar med din ONE FOR ALL 5, måste du
trycka in Record-knappen två gången innan du börjar spela in. På grund av
det kan du inte tilldela Record-knappen ett Makro eller Skiftande Makro.
- Om du på din gamla fjärrkontroll var tvungen att hålla en knapp nedtryckt
ett par sekunder för att få en funktion, är det möjligt att denna funktion
inte fungerar i ett makro på din ONE FOR ALL - fjärrkontroll.
- Om du programmerar ett Makro på en knapp kommer originalfunktionen
att skiftas (förutom CH+/- och VOL+/- knapparna). Tryck på M (MAGIC)knappen och sedan på knappen för att få tillgång. Om du placerar ett
Skiftande Makro på en nummerknapp får du tillgång till originalfunktionen genom att trycka på M (MAGIC)-knappen två gånger och sedan på
nummerknappen.
- Om ett Skiftande Makro placeras på Kanal (Channel)- och Volymknapparna
kommer funktionerna Färg och Klarhet att gå förlorade.
WWW.ONEFORALL.COM
55
Extra funktioner
Magic®-knappen
Hur man programmerar saknade funktioner
“Key Magic” är en exklusiv funktion på ONE FOR ALL. ONE FOR ALL har en
konstruktion som gör det möjligt att använda många funktioner på din
gamla fjärrkontroll - även de som inte har en egen knapp på ONE FOR ALLfjärrkontrollens knappsats. Ofta använda funktioner kan tilldelas önskad
knapp med hjälp av funktionen Magic på din ONE FOR ALL.
För att programmera en viss funktion med Magic-knappen måste du känna
till den korresponderande funktionskoden. Eftersom dessa koder varierar
mellan olika sorters apparater finns de inte i manualen. Du kan ansöka om
dina funktionskoder genom att ringa till vår kundtjänst eller genom att skicka ett fax eller e-postmeddelande.
Var god ange:
• Den 4-siffriga kod som din apparat arbetar med.
• Hur funktionen var märkt på din ursprungliga fjärrkontroll.
När du har fått din(a) funktionskod(er) från kundtjänsten är det enkelt att
programmera koden:
1
Tryck på apparatknappen (TV, VCR, SAT, DVD och AMP).
2
Tryck på M (MAGIC)-knappen och håll den nedtryckt tills det
röda LED-ljuset under POWER-knappen blinkar två gånger. (LED-ljuset kommer först blinka en gång och sedan två gånger).
3
Tryck 9 9 4 (det röda LED-ljuset under POWER-knappen blinkar två
gånger).
4
Tryck en gång på M (MAGIC)-knappen.
5
För in den 5-siffriga funktionskoden (som du fått från kundtjänsten).
6
Tryck på den knapp som du vill ge funktionen. Apparknappen
blinkar två gånger.
REFERENS UTVIDGADE FUNKTIONER
(den första noteringen är ett exempel):
APPARAT
TV
INSTÄLLNINGSKOD
0556
FUNKTION
16/9 format
FUNKTIONSKOD
00234
- För att komma åt den funktion som du har programmerat, tryck först på
motsvarande apparatknapp.
- Magic-funktionen kan användas till alla knappar FÖRUTOM
apparatknapparna och M (MAGIC)-knappen.
- Skriv upp alla funktionskoder som du får från kundtjänsten.
Det är praktiskt för framtida referens.
56
WWW.ONEFORALL.COM
Problem & Lösning
Problem:
Lösning.
Ditt märke är inte listat
i kodsektionen?
Försök med sökmetoden på sidan 48.
ONE FOR ALL styr inte
dina enheter(?)
A) Försök med alla de listade koderna
för ditt märke.
B) Försök med sökmetoden på sidan
48.
ONE FOR ALL utför inte
kommandona korrekt?
Du kanske använder fel
kod. Försök att repetera Direct
Set-Up (inställning) och då använda
en annan kod som finns listad under
ditt märke eller starta
sökmetoden igenom för att
lokalisera den rätta koden.
Problem med att byta
kanaler?
Skriv in programnumret
exakt som du skulle göra på din
ursprungliga fjärrkontroll.
Video- /DVD-R spelar inte in?
Som en säkerhetsfunktion på din
ONE FOR ALL måste du trycka på
inspelningsknappen två gånger.
ONE FOR ALL svarar inte
efter det att du tryckt på en
knapp?
Se till att du använder nya
batterier och att du riktar din ONE
FOR ALL mot din enhet.
Den röda LED:en blinkar inte
när du trycker på en knapp?
Byt ut batterierna mot två fräscha,
nya ”AA” alkaliska batterier.
Kundservice
4.
Därefter kontaktar du oss via:
e-mail: [email protected]
fax: +46 300568929
support-telefon . 80031255
(020-985745 Inom Norge)
WWW.ONEFORALL.COM
57
Suomi
Sisällysluettelo
NÄPPÄIMISTÖ
59
ASETUKSET
ONE FOR ALL 5 -KAUKOSÄÄTIMEN ASETUKSET
Koodin suorasyöttö
Hakumenetelmä
61
61
62
ASETUSKOODIT
TV
VCR
SAT
CBL
VAC
AMP
RCV
DVD
: Televisio / Plasma / Projektori/ Taustaprojektori . . . . . . . . . .143
: Videonauhuri / TV-VCR yhdistelmä / DVD-VCR
yhdistelmä / Videokamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
: Satelliittivastaanotin / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T /
Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) /SAT/HDD . . . . . . .156
: Kaapeli-tv vastaanotin / Set-Top-Box / DVB-C . . . . . . . . . . . .158
: Videoiden lisälaitteet kuten mediakeskukset /
AV-lisälaitteet / AV-valitsimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
: Audio / Vahvistin /Aktiivinen kaiutinjärjestelmä . . . . . . . . .160
: Audio / Audio-vastaanotin/viritin/vahvistin / (DVD)
Home Cinema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
: DVD-soitin / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD-combi /
DVD/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
KOODIN VÄLÄHDYSILMAISIN
(Ilmoittaa, mikä koodi on sillä hetkellä ohjelmoitu)
63
OMAT KOODINI
63
OPPIMISTOIMINTO
(Alkuperäisen, toimivan kaukosäätimen toimintojen
kopioiminen ONE FOR ALL 5 -kaukosäätimeen)
64
TOIMINTOJEN ALKUASETUSTEN PALAUTTAMINEN
65
ERIKOISTOIMINNOT
• Toimintatilan määrittäminen uudelleen (laitetilan muuttaminen)
• Äänenvoimakkuuden suorasäätö
• Makrot (komentojaksot)
• Key Magic (puuttuvien toimintojen ohjelmointi)
66
67
68
70
ONGELMATILANTEITA
71
ASIAKASPALVELU
71
Paristojen asennus
ONE FOR ALL 5 -KAUKOSÄÄDIN käyttää 2 uutta ”AA/LR6”-alkaliparistoa.
1
2
3
58
Avaa paristolokeron kansi ONE FOR ALL 5 -kaukosäätimen takana
Kohdista paristot napojen +- ja - -merkinnät paristolokeron
merkintöjen mukaan, aseta sitten paristot paikoilleen.
Paina paristolokeron kansi takaisin paikoilleen.
WWW.ONEFORALL.COM
Näppäimistö
1
Televisio / LCD-näyttö / plasma-TV / projektori / taustaprojektori
DVD-soitin/ DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi /
DVD/HDD
Satelliittivastaanotin, DVB-T, kotipäätteet, DSS / Videolaitteet
(esim. mediakeskus), videonauhuri, HD-tallennin
Audiovastaanotin/viritin/vahvistin (DVD) Home Cinema / eri
audiolaitteet
Videonauhuri / TV/VCR Combi / DVD/VCR Combi
2
Virta (LED-valo)
Virtanäppäin (POWER) toimii kuten alkuperäisessä
kaukosäätimessä. Punainen LED-valo virtanäppäimen
alapuolella syttyy aina näppäintä painettaessa.
3
Numeronäppäimet (syötön valinta AMP-tilassa)
Numeronäppäimillä (0-9, / -/--) on samat toiminnot,
kuin alkuperäisessä kaukosäätimessä. Jos
alkuperäisessä kaukosäätimessä oli 20. näppäin,
toiminto löytyy AV-näppäimen alta. AMP-tilassa nämä
näppäimet (jos käytettävissä alkuperäisessä
kaukosäätimessä) tarjoavat INPUT-toiminnon. Jos
alkuperäisessä kaukosäätimessä on ”toiminnon
valinta”- tai ”syötön valinta” -toiminto, löydät ne
AV-näppäimen takaa.
4
AV-näppäin
TV-tilassa pääset AV/Input-toimintoon. VCR-tilassa
pääset TV/VCR-toimintoon, jos sellainen oli
käytettävissä alkuperäisessä kaukosäätimessä. DVDtilassa pääset TV/DVD-toimintoon, jos sellainen oli
käytettävissä alkuperäisessä kaukosäätimessä. DVDtilassa pääset TV/SAT- tai TV/DTV-toimintoon, jos
sellainen oli käytettävissä alkuperäisessä
kaukosäätimessä.
5
punainen, vihreä, keltainen, sininen
TV-näppäimen painalluksen ja tekstitilaan siirtymisen
jälkeen punaisella, vihreällä, keltaisella ja sinisellä
merkityillä näppäimillä pääsee television Fastext-toimintoihin. Jos näitä näppäimiä käytetään alkuperäisessä kaukosäätimessä valikossa liikkumiseen, ONE FOR
ALL -kaukosäätimen Fastext-näppäimet voivat toimia
samalla tavoin.
6
Opas
TV-, DVD- ja/tai SAT-tilassa pääset Opas-toimintoon, (jos
käytettävissä alkuperäisessä kaukosäätimessä).
7
M (MAGIC) -näppäin
M (MAGIC) -näppäintä käytetään ONE FOR ALL 5 kaukosäätimen asetusten tekoon.
8
Valikkonäppäin
MENU-näppäin ohjaa samoja toimintoja kuin
alkuperäisessäkin kaukosäätimessä.
WWW.ONEFORALL.COM
59
9
Suuntanäppäimet
Jos näppäimet olivat käytettävissä alkuperäisessä
kaukosäätimessä, näppäinten avulla voi liikkua
laitteen valikkotilassa.
10
OK
OK-näppäin vahvistaa valikkotoimintojen valinnat.
11
Äänenvoimakkuus +/- -näppäimet
Näppäimet toimivat samoin kuin alkuperäisessäkin
kaukosäätimessä. TV-tilassa pääset Väri + / -säätöihin painamalla M (MAGIC) -näppäintä ja sitten
painamalla Äänenvoimakkuus + / -.
12
Kanava +/- -näppäimet
Näppäimet toimivat samoin kuin alkuperäisessäkin
kaukosäätimessä. TV-tilassa pääset Kirkkaus + / - säätöihin painamalla M (MAGIC) -näppäintä ja sitten
painamalla Äänenvoimakkuus + / -.
13
Toistonohjausnäppäimet (VCR / DVD)
Näillä näppäimillä ohjataan laitteen toistonohjaustoimintoja (PLAY, FF, REW jne.). Vahingossa tapahtuvan
tallennuksen ehkäisemiseksi RECORD-näppäintä on
painettava kahdesti ennen tallennuksen alkamista.
14
Tekstitelevisio-näppäimet
Painettuasi ensi TV-näppäintä voit ohjata tekstitelevision
perustoimintoja toistonohjausnäppäimillä (REW, PLAY, PAUSE, FF).
Näppäimien alapuolella olevat symbolit viittaavat
tekstitelevisiotoimintoihin. Teksti-näppäimillä siirrytään television
tekstitelevisiotoimintoihin. Televisiossa tulee luonnollisesti olla
tekstitelevisiotoiminto.
TEKSTITELEVISIO PÄÄLLE: Aktivoi tekstitelevisiotilan.
SUURENNUS: Näyttää tekstitelevisiosivun yläosan suurennettuna.
Painamalla näppäintä uudelleen näet tekstitelevisiosivun alaosan
suurennettuna. Tekstitelevisio palaa tavalliseen näyttöön
televisiosta riippuen joko painamalla SUURENNA- tai
TEKSTITELEVISIO PÄÄLLE -näppäintä.
TEKSTITELEVISIO POIS PÄÄLTÄ: Vaihtaa television takaisin
normaaliin katselutilaan. Eräissä televisiomalleissa voi normaaliin
katselutilaan palata painamalla TEKSTITELEVISIO PÄÄLLE
-näppäintä useita kertoja.
PYSÄYTYS: Pysäyttää tekstisivujen vaihtumisen.
MIX: Näyttää samanaikaisesti tekstitelevision ja normaalin
television. Näppäintä voi käyttää myös tekstityksessä. Eräissä
televisiomalleissa toimintoa voi käyttää painamalla tekstinäppäintä kahdesti.
16:9: Tällä näppäimellä käytettävissä on (16:9) laajakuvatoiminto,
jos sellainen oli käytettävissä alkuperäisessä kaukosäätimessä.
Tärkeä huomautus:
Lue tekstitelevision ja Fasttext-toiminnon tarkemmat käyttöohjeet
televisiosi ohjekirjasta. Tekstitelevisio- ja Fasttext-toimintojen
käytettävyys riippuu televisiomallista. Kaikki tekstitelevisiojärjestelmän toiminnot eivät ehkä ole käytettävissä mallissasi.
60
WWW.ONEFORALL.COM
ONE FOR ALL 5 -kaukosäätimen asetukset
Lue ohjeet huolellisesti ennen kaukosäätimen käyttöönottoa
Koodin suorasyöttö
Esimerkki: ONE FOR ALL 5 -kaukosäätimen asetukset televisiota varten:
ALL
FOR
ONE
1
Acura al
Admir n
Adyso
Agazi
AGB
Agef
Aiko
3, 041
0009 0093, 036
0087, 0216
0217,
0264
0516
7, 0
0087 0009, 003
0216, 0274
1,
0037, 0208, 037
0361,
Etsi taulukosta laitettasi vastaava koodi (sivut 143 - 165).
Laitekoodit on lueteltu laitetyypin ja tuotemerkin mukaisessa järjestyksessä. Yleisin koodi on merkitty ensimmäiseksi.
Varmista, että laite on päällä (ei valmiustilassa).
2
Paina ONE FOR ALL 5 -kaukosäätimen TV-näppäintä.
3
Pidä M (MAGIC) -näppäintä painettuna kunnes
virtanäppäimen alapuolinen punainen LED-valo
vilkkuu kahdesti (valo välähtää ensin kerran,
sitten kahdesti).
4
____
x2
Syötä (nelinumeroinen laitekoodi)
numeronäppäimillä. Punainen valo
välähtää kahdesti.
5
Suuntaa ONE FOR ALL 5 televisiota kohti ja paina virtanäppäintä. Jos television virta kytkeytyy pois päältä, on säädin
ohjelmoitu oikein.
6
Kytke televisio takaisin päälle ja testaa kaikki kaukosäätimen
toiminnot niiden oikean toiminnan varmistamiseksi. Jos toiminnot
eivät toimi tarkoitetulla tavalla, toista vaiheet 1-5 toisella tuotemerkin
kohdalla mainitulla koodilla.
7
Jos laite ei vastaa, noudata vaiheita 1-5 jokaisen tuotemerkin
kohdalla luetellun koodin osalta. Jos yksikään tuotemerkin
koodeista ei toimi laitteessa tai tuotemerkkiä ei ole luettelossa
lainkaan, koeta sivulla 62 kuvattua hakumenetelmää.
Tärkeitä huomautuksia:
- Useimmat televisiot eivät tule takaisin päälle painettaessa virtakytkintä
uudelleen. Avaa televisio tällöin painamalla jotain numeronäppäintä tai
”tekstitelevisio pois päältä” -näppäintä.
- Koodit saattavat poiketa toisistaan hyvin vähän. Jos ohjelmalähde ei
reagoi säätimeen tai se ei toimi toivotulla tavalla, kokeile jotain toista
tuotemerkillesi lueteltua koodia.
- Jos videonauhurisi tai DVD-soittimesi alkuperäisessä kaukosäätimessä ei ole
erillistä virtakytkintä, paina vaiheessa kuusi toistonäppäintä
virtanäppäimen sijaan.
- Muista painaa sopivaa ohjelmalähdenäppäintä, jotta pystyt ohjaamaan
vastaavaa laitetta.
- Näppäimen voi ohjelmoida kerrallaan vain yhtä laitetta varten. Jos
kaukosäätimellä ohjataan useampaa laitetta, kunkin laitteen asetukset on
tehtävä erikseen.
WWW.ONEFORALL.COM
61
Hakumenetelmä
Käytä tätä menetelmää, jos ohjelmalähde ei reagoi ONE FOR ALL 5 -kaukosäätimeen, vaikka kokeilet kaikkia tuotemerkille lueteltuja koodeja.
Hakumenetelmällä pystyt helposti kokeilemaan kaikkia ONE FOR ALL 5 kaukosäätimen tunnistamia laitekoodeja. Hakumenetelmää voi käyttää
myös jos tuotemerkkiä ei ole luettelossa lainkaan.
Esimerkki: Televisiokoodin haku:
1
Kytke television virta päälle (ei valmiustila) ja suuntaa ONE FOR ALL kaukosäädin televisiota kohti.
2
Paina ONE FOR ALL 5 -kaukosäätimen TV-näppäintä.
3
Pidä M (MAGIC) -näppäintä painettuna
kunnes virtanäppäimen alapuolinen punainen
LED-valo vilkkuu kahdesti (valo välähtää ensin
kerran, sitten kahdesti).
x2
4
Näppäile numerosarja 9 9 1. Punainen valo välähtää kahdesti.
5
Paina virtanäppäintä.
6
Suuntaa ONE FOR ALL 5 televisiotasi kohti. Painele
”Channel+” -näppäintä toistuvasti kunnes television virta
kytkeytyy pois päältä (ONE FOR ALL 5 lähettää jokaisella
painalluksella uutta koodia vastaavan virrankytkentäsignaalin). Saatat joutua painelemaan näppäintä useita
kertoja (enimmillään 150 kertaa), joten ole kärsivällinen
toimenpiteen suhteen.
Voit tarvittaessa palata edellisiin koodeihin painamalla
”Channel -” -näppäintä. Muista pitää ONE FOR ALL 5
suunnattuna televisioon jokaisen painalluksen aikana.
7
Paina M (Magic) -näppäintä heti television sammuttua
koodin tallentamiseksi.
Tärkeitä huomautuksia:
- Useimmat televisiot eivät tule takaisin päälle painettaessa virtakytkintä
uudelleen. Avaa televisio tällöin painamalla jotain numeronäppäintä tai
”tekstitelevisio pois päältä” -näppäintä.
- Jos haluat hakea koodin jotain toista ohjelmalähdettä varten, suorita edellä kuvatut toimenpiteen painaen vaiheessa 2 TV-näppäimen sijasta toista
ohjelmalähdettä vastaavaa näppäintä.
- Jos videonauhurisi alkuperäisessä säätimessä ei ole erillistä virtakytkintä,
paina vaiheessa 5 toistonäppäintä virtanäppäimen sijaan.
62
WWW.ONEFORALL.COM
Koodin välähdysilmaisin
(Ilmoittaa, mikä koodi on sillä hetkellä ohjelmoitu)
Kun olet tehnyt ONE FOR ALL 5 kaukosäätimesi asetukset, voit
tarkastaa asetuskoodit ja kirjoittaa ne muistiin myöhempää tarvetta varten.
Esimerkki: television asetuskoodin tarkastaminen:
1
Paina TV-näppäintä kerran.
2
Pidä M (MAGIC) näppäintä painettuna,
kunnes punainen LED-valo virtanäppäimen
alla vilkkuu kahdesti (valo välähtää ensin
kerran, sitten kahdesti).
x2
3
Näppäile numerosarja 9 9 0. Punainen LED-valo
virtanäppäimen alla vilkkuu kahdesti.
4
Saat selville nelinumeroisen koodisi ensimmäisen
numeron painamalla numeronäppäintä 1 ja laskemalla
punaisen valon välähdykset. Jos valo ei välähdä
kertaakaan, numero on ”0”.
5
Saat selville koodin toisen numeron painamalla
numeronäppäintä ”2” ja laskemalla punaisen valon
välähdykset. Jos valo ei välähdä kertaakaan, numero
on ”0”.
6
Saat selville koodin kolmannen numeron painamalla
numeronäppäintä ”3” ja laskemalla punaisen valon
välähdykset. Jos valo ei välähdä kertaakaan, numero
on ”0”.
7
Saat selville koodin neljännen numeron painamalla
numeronäppäintä ”4” ja laskemalla punaisen valon
välähdykset. Jos valo ei välähdä kertaakaan, numero on
”0”. Nyt tiedät nelinumeroisen koodisi.
OMAT LAITEKOODINI
1._________________________
2._________________________
3._________________________
4._________________________
5._________________________
WWW.ONEFORALL.COM
■■■■
■■■■
■■■■
■■■■
■■■■
63
Oppimistoiminto
(Alkuperäisen kaukosäätimen toimintojen kopioiminen
ONE FOR ALL5 -kaukosäätimeen)
Ennen käyttöönottoa:
- Varmista, että alkuperäinen kaukosäädin toimii oikein.
- Varmista, ettei ONE FOR ALL -kaukosäädin tai alkuperäinen
kaukosäädin osoita laitetta kohti.
Esimerkki: Kopio alkuperäisen TV-kaukosäätimen mono/stereo-toiminto
ONE FOR ALL 5 -kaukosäätimen punaiseen näppäimeen seuraavasti:
1 Aseta molemmat kaukosäätimet (ONE FOR ALL 5 ja
alkuperäinen) tasaiselle alustalle. Varmista, että päät, joilla
yleensä osoitetaan ohjattavaa laitetta, ovat toisiaan vastakkain.
Aseta kaukosäätimet 2 - 5 cm päähän toisistaan.
2
Pidä M (MAGIC) -näppäintä painettuna kunnes
virtanäppäimen alapuolinen punainen LED-valo
vilkkuu kahdesti (valo välähtää ensin kerran,
sitten kahdesti).
x2
3
Näppäile numerosarja 9 7 5. (Punainen valo välähtää
kahdesti.)
4
Paina laitenäppäintä (ONE FOR ALL -kaukosäätimessä) ja valitse tila johon haluat kopioida opitun toiminnon
(Esimerkki: TV-näppäin).
5
Paina näppäintä (ONE FOR ALL
-kaukosäätimessä) ja valitse mihin haluat
sijoittaa opitun toiminnon (Esimerkki: Punainennäppäin). Punainen valo välkkyy nopeasti.
6
Pidä (alkuperäisen kaukosäätimen) kopioitavaa
näppäintä painettuna kunnes punainen valo välähtää
kahdesti (Esimerkki: mono/stereo-näppäin).
7 Jos haluat kopioida muita toimintoja samaan tilaan toista vaiheet 5 ja 6
painamalla seuraavaa näppäintä, jonka haluat kopioida oppimalla.
8
Poistu oppimistilasta painamalla M (MAGIC) -näppäintä
kunnes punainen valo välähtää kahdesti.
9 Oppiminen on tilakohtaista. Voit käyttää opittua toimintoa painamalla
ensin oikeaa laitenäppäintä
Tärkeitä huomautuksia:
- ONE FOR ALL 5 -kaukosäädin voi oppia noin 25-40 toimintoa.
- Voit korvata opitun toiminnon sijoittamalla toisen opitun toiminnon sen
päälle.
- Opitut toiminnot säilyvät paristonvaihdon yhteydessä.
64
WWW.ONEFORALL.COM
Magic-näppäinyhdistelmillä
käytettävien toimintojen ohjelmointi
Voit myös opettaa ONE FOR ALL kaukosäätimen näppäimelle toiminnon
ilman että näppäimen alkuperäinen toiminto pyyhkiytyy pois. Uusi toiminto
voidaan sijoittaa kaikkiin näppäimiin LUKUUN OTTAMATTA laitenäppäimiä,
MAGIC-näppäintä ja numeronäppäimiä. Voit ohjelmoida uuden, Magicnäppäimen avulla käytettävän toiminnon suorittamalla edellisen sivun kohdat 1–8. Paina kohdassa 5 yhden kerran M (MAGIC) näppäintä ennen kuin
painat sitä näppäintä, johon haluat sijoittaa opittavan toiminnon.
Voit käyttää tällaista toimintoa painamalla ensin M (MAGIC) näppäintä ja
sitten näppäintä, jolle olet opettanut toiminnon.
Opitun toiminnon poistaminen:
1
Pidä M (MAGIC) näppäintä painettuna kunnes punainen LED-valo
virtanäppäimen alla vilkkuu kahdesti (valo välähtää ensin kerran,
sitten kahdesti).
2
Näppäile numerosarja 9 7 6 (punainen LED-valo virtanäppäimen alla
vilkkuu kahdesti).
3
Paina sen laitteen laitenäppäintä, josta opetettu toiminto
poistetaan.
4
Paina kaksi kertaa sitä näppäintä, josta opittu toiminto halutaan poistaa (punainen LED-valo virtanäppäimen alla vilkkuu
kahdesti).*
5
Jos haluat poistaa toimintoja muista näppäimistä, toista kohdat 1–4.
6
ONE FOR ALL 5 -säätimen alkuperäiset toiminnot ovat nyt käytössä.
*
Jos haluat poistaa Magic-näppäimen avulla käytettävän toiminnon,
paina M (MAGIC) näppäintä ennen kuin painat näppäintä, josta
toiminto halutaan poistaa (kohdassa 4).
Kaikkien opittujen toimintojen poistaminen tietyssä tilassa:
1
Pidä M (MAGIC) näppäintä painettuna, kunnes punainen LED-valo virtanäppäimen alla vilkkuu kahdesti (valo välähtää ensin kerran, sitten
kahdesti).
2
Näppäile numerosarja 9 7 6 (punainen LED-valo vilkkuu kahdesti).
3
Paina laitenäppäintä (tilaa), josta opitut toiminnot halutaan poistaa.
Toimintojen alkuasetusten palauttaminen
Toimintojen palautus alkutilaan poistaa kaikki opitut toiminnot kaikissa
tiloissa sekä joitakin muita ohjelmoituja toimintoja, kuten
Magic- näppäin- ja makrotoiminnot.
1
Pidä M (MAGIC) näppäintä painettuna, kunnes punainen|
LED-valo virtanäppäimen alla vilkkuu kahdesti (valo välähtää ensin
kerran, sitten kahdesti).
2
Näppäile numerosarja 9 8 0 (punainen LED-valo välähtää neljä
kertaa).
WWW.ONEFORALL.COM
65
Erikoistoiminnot
Toimintatilan määrittäminen uudelleen
(Laitetilan muuttaminen)
Kaikkien laitenäppäimien tilaa voidaan muuttaa. Siitä on hyötyä, jos haluat
asettaa ONE FOR ALL 5 säätimen ohjaamaan kahta samanlaista laitetta.
Koodi voidaan asettaa käyttämällä koodin suorasyöttöä (sivu 61) tai
hakumenetelmää (sivu 62).
Alla on esimerkkejä laitenäppäimien uudelleen asettamisesta.
Esimerkki 1) Toisen television lisääminen VCR-näppäimeen.
Esimerkki 2) Toisen television lisääminen DVD-näppäimeen.
Esimerkki 1:
Jos haluat lisätä (esimerkiksi) VRC-näppäimeen toisen television, sinun on
muutettava VRC-näppäin TV-näppäimeksi. Paina
(*)
(**)
VCR-näppäimestä on nyt tullut toinen TV-näppäin.
Syötä nyt toisen televisiosi asetuskoodi painamalla:
(*)
____
(TV-koodi) (**)
Esimerkki 2:
Jos haluat lisätä (esimerkiksi) DVD-näppäimeen toisen television, sinun on
muutettava DVD-näppäin TV-näppäimeksi. Paina:
(*)
(**)
DVD-näppäimestä on nyt tullut toinen TV-näppäin.
Syötä nyt toisen televisiosi asetuskoodi painamalla:
(*)
____
(TV-koodi) (**)
Laitenäppäimen alkuperäisen asetuksen palauttaminen
Esimerkki: Jos haluat palauttaa VCR-näppäimen asetukset alkuperäiseen
tilaan, paina:
(*)
(**)
Esimerkki: Jos haluat palauttaa DVD-näppäimen asetukset alkuperäiseen
tilaan, paina:
(*)
(**)
(*)
Pidä M (MAGIC) näppäintä painettuna, kunnes punainen
LED-valo virtanäppäimen alla vilkkuu kahdesti.
(**)
Punainen LED-valo virtanäppäimen alla välähtää ensin
kerran, sitten kahdesti.
66
WWW.ONEFORALL.COM
Erikoistoiminnot
Äänenvoimakkuuden suorasäätö
Voit käyttää tiettyjä television, videonauhurin, DVD-soittimen,
satelliittivastaanottimen, vahvistin/virittimen ja kaapelitelevisiopäätteen
toimintoja samanaikaisesti.
Esimerkki: Jos katselet ohjelmaa videonauhurilta, voit säätää äänenvoimakkuutta (tv-toiminto) ilman, että ensin painat ONE FOR ALL 5
säätimesi TV-näppäintä.
Television äänenvoimakkuuden suorasäätö VCR-, DVDAMP-tai SAT-tilassa:
1.
Pidä M (MAGIC) näppäintä painettuna, kunnes
punainen LED-valo virtanäppäimen alla vilkkuu
kahdesti (valo välähtää ensin kerran, sitten
kahdesti).
2.
Näppäile numerosarja 9 9 3.
3.
Paina sitten TV-näppäintä, punainen valo vilkkuu
kahdesti.
Äänenvoimakkuuden suorasäädön peruuttaminen eri tiloissa:
(Esimerkki: Äänenvoimakkuuden suorasäädön peruuttaminen VCR-tilassa)
1.
Paina VCR-näppäintä kerran.
2
Pidä M (MAGIC) näppäintä painettuna, kunnes
punainen LED-valo virtanäppäimen alla vilkkuu kahdesti (valo välähtää ensin kerran, sitten kahdesti).
3.
Näppäile numerosarja 9 9 3.
4.
Paina sitten Vol (-) -näppäintä, punainen valo
välähtää neljä kertaa.
Tulos: pystyt ohjaamaan VCR-tilassa videonauhurisi äänenvoimakkuus- ja
mykistystoimintoja (mikäli laitteessasi on nämä toiminnot).
Äänenvoimakkuuden suorasäädön peruuttaminen:
1
Pidä M (MAGIC) näppäintä painettuna, kunnes
punainen LED-valo virtanäppäimen alla vilkkuu
kahdesti (valo välähtää ensin kerran, sitten kahdesti).
2.
Näppäile numerosarja 9 9 3.
3.
Paina Vol (+) -näppäintä, punainen valo välähtää
neljä kertaa.
WWW.ONEFORALL.COM
67
Erikoistoiminnot
Makrot
(komentojaksot)
Makrot (suorat)
ONE FOR ALL 5 -säätimen voi ohjelmoida lähettämään sarjan komentoja
yhdellä näppäimen painalluksella. Voit ohjelmoida minkä tahansa usein
käyttämäsi komentojakson yhteen näppäimenpainallukseen. Voit
esimerkiksi halutessasi kytkeä päältä television, videonauhurin ja
DVD-soittimen yhdellä kertaa.
Esimerkki: Edellä mainitun makron asettaminen ONE FOR ALL 5
säätimen punainen-näppäimeen:
1
Pidä M (MAGIC) näppäintä painettuna, kunnes punainen
LED-valo virtanäppäimen alla vilkkuu kahdesti (valo välähtää
ensin kerran, sitten kahdesti).
2
Näppäile numerosarja 9 9 5.
3
Paina sitten punainen-näppäintä, johon makro halutaan ohjelmoida.
4
Paina sitten näppäimiä TV, virtanäppäin, VCR, virtanäppäin,
DVD, virtanäppäin.
5
Tallenna makro pitämällä M (MAGIC) näppäintä painettuna,
kunnes punainen LED-valo virtanäppäimen alla vilkkuu kahdesti
(valo välähtää ensin, kerran sitten kahdesti).
6
Aina kun tästä lähtien painat punainen-näppäintä, ONE FOR ALL 5
säädin kytkee päältä televisiosi, videonauhurisi ja DVD-soittimesi.
• Jos haluat poistaa makron punainen-näppäimestä, paina:
M*
*
68
995
punainen-näppäin
M*
Pidä M (MAGIC) näppäintä painettuna, kunnes punainen LED-valo
virtanäppäimen alla vilkkuu kahdesti (valo välähtää ensin kerran,
sitten kahdesti).
WWW.ONEFORALL.COM
Erikoistoiminnot
Magic-näppäinyhdistelmillä käytettävät
makrot
Voit asentaa Magic-näppäinyhdistelmillä käytettävän makron mihin
tahansa näppäimeen lukuun ottamatta laitenäppäimiä (TV, VCR,
SAT, DVD ja AMP), M (MAGIC) näppäintä ja numeronäppäimiä.
Jos esimerkiksi haluat ohjelmoida makron virtanäppäimeen, paina
kohdassa 3 ensin M (MAGIC) näppäintä kerran ja paina sitten virtanäppäintä.
Aina kun tästä lähtien painat M (MAGIC) näppäintä ja sitten
virtanäppäintä, kaukosäädin kytkee päältä televisiosi, videonauhurisi ja
DVD-soittimen.
• Jos haluat poistaa Magic-näppäinyhdistelmillä käytettävän
makron virtanäppäimestä, paina:
M*
995
M
virtanäppäin
M*
* Pidä M (MAGIC) näppäintä painettuna, kunnes punainen LED-valo
virtanäppäimen alla vilkkuu kahdesti (valo välähtää ensin kerran, sitten
kahdesti).
- Jokainen makro voi sisältää korkeintaan 15 näppäimenlyöntiä.
- Muista ohjelmoida makro vapaaseen näppäimeen, jota et käytä missään
tilassa.
- Kun olet ohjelmoinut johonkin näppäimeen makron, se toimii laitetilasta
(TV, VCR, SAT, DVD ja AMP) riippumatta.
- Vahingossa tapahtuvan tallennuksen ehkäisemiseksi ONE FOR ALL 5
säätimen RECORD-näppäintä on painettava kahdesti ennen tallennuksen
alkamista. Sen takia makroa tai Magic-näppäinyhdistelmillä käytettävää
makroa ei voi asettaa RECORD-näppäimeen.
- Jos sinun piti alkuperäisessä kaukosäätimessä pitää näppäintä painettuna
muutaman sekunnin ajan jotakin toimintoa varten, tämä toiminto ei ehkä
toimi ONE FOR ALL kaukosäätimesi makrossa.
- Jos ohjelmoit makron näppäimeen, alkuperäinen toiminto muuttuu
Magic-näppäinyhdistelmillä käytettäväksi toiminnoksi (lukuun ottamatta
näppäimiä CH+/- ja VOL+/- ). Voit käyttää alkuperäistä toimintoa
painamalla ensin M (MAGIC) näppäintä ja sitten kyseistä näppäintä. Jos
sijoitat Magic-näppäinyhdistelmillä käytettävän makron numeronäppäimeen, voit käyttää alkuperäistä toimintoa painamalla M (MAGIC)
näppäintä kahdesti ja sitten numeronäppäintä.
- Jos Magic-näppäinyhdistelmillä käytettävä makro sijoitetaan
kanavanvalinta- tai äänenvoimakkuusnäppäimiin, väri- ja
kirkkaustoiminnoista joudutaan luopumaan.
WWW.ONEFORALL.COM
69
Erikoistoiminnot
Magic-näppäin
Puuttuvien toimintojen ohjelmointi
Magic-näppäin on erityinen ONE FOR ALL -ominaisuus. ONE FOR ALL
-kaukosäädin on suunniteltu siten, että sillä voidaan käyttää monia
alkuperäisen kaukosäätimen toimintoja - jopa niitä, joilla ei ole omaa
näppäintä ONE FOR ALL -näppäimistössä. Usein käytettyjä toimintoja
voidaan määrittää halutulle näppäimelle ONE FOR ALL -kaukosäätimen
Magic-näppäimen avulla.
Jotta voisit ohjelmoida tietyn toiminnon Key Magic -ominaisuuden avulla,
tarvitset vastaavan toimintokoodin. Koska nämä toimintokoodit vaihtelevat
eri laitetyypeittäin, niitä ei ole ohjekirjassa. Voit pyytää toimintokoodeja
soittamalla asiakaspalveluumme tai lähettämällä meille faksin tai
sähköpostiviestin.
Muista mainita:
• 4-numeroinen asetuskoodi, jolla laite toimii.
• Miten toiminto on merkitty alkuperäiseen kaukosäätimeen.
Sen jälkeen kun olet saanut toimintokoodisi asiakaspalvelusta, koodin
ohjelmointi on helppoa:
1
Paina laitenäppäintä (TV, VCR, SAT, DVD tai AMP).
2
Pidä M (MAGIC) näppäintä painettuna, kunnes punainen
LED-valo virtanäppäimen alla vilkkuu kahdesti (valo välähtää ensin
kerran, sitten kahdesti).
3
Näppäile numerosarja 9 9 4. Punainen LED-valo virtanäppäimen alla
vilkkuu kahdesti.
4
Paina kerran M (MAGIC) näppäintä.
5
Syötä 5-numeroinen toimintokoodi (jonka sait asiakaspalvelustamme).
6
Paina näppäintä, johon toiminto halutaan sijoittaa.
Laitenäppäin vilkkuu kahdesti.
EXTENDED FUNCTION REFERENCE
(first entry is an example):
LAITE
TV
ASETUSKOODI
0556
TOIMINTO
16/9 format
TOIMINTOKOODI
00234
- Voit käyttää ohjelmoitua toimintoa painamalla ensin kyseistä
laitenäppäintä.
- Magic toimintoa voidaan käyttää kaikkiin näppäimiin LUKUUN
OTTAMATTA laitenäppäimiä ja M (MAGIC) näppäintä.
- Kirjoita kaikki asiakaspalvelustamme saamasi toimintokoodit muistiin
myöhempää tarvetta varten.
70
WWW.ONEFORALL.COM
Ongelmia ja ratkaisuja
Ongelma:
Ratkaisu:
Koodiluettelossa ei ole laitetta
vastaavaa tuotemerkkiä.
Etsi sopiva koodi
hakumenetelmällä(lue sivu 62).
ONE FOR ALL ei pysty
ohjaamaan laitteitasi.
A) Kokeile kaikkia samalle
tuotemerkille listattuja koodeja.
B) B) Etsi sopiva koodi
hakumenetelmällä (lue sivu 62).
ONE FOR ALL ei ohjaa
laitteiden toimintoja oikein.
Valittuna saattaa olla väärä koodi.
Valitse oikea koodi kokeilemalla
muita samalle tuotemerkille listattuja
koodeja tai etsi sopiva koodi
hakumenetelmällä.
Kanavanvaihto ei suju
ongelmitta.
Varmista, että toimit täsmälleen
vastaavalla tavalla kuin käyttäessäsi
alkuperäistä säädintä.
Videonauhoitus / DVDtallennus ei onnistu.
Virhenauhoituksen estämiseksi ONE
FOR ALL edellyttää
tallennusnäppäimen painamista
kahdesti.
ONE FOR ALL ei reagoi
näppäimen painamiseen.
Varmista, että paristot ovat kunnossa
ja suuntaa ONE FOR ALL suoraan
kohti ohjattavaa laitetta.
Punainen LED-ilmaisin ei
välähdä painaessasi
näppäintä.
Vaihda paristokoteloon kaksi uutta
AA-alkaliparistoa.
Asiakaspalvelu
AV-Komponentti Oy
Sähköposti: [email protected]
Fax: 09-8678 0250
Puh: 0800-9-0323 Puhelinpalvelu päivystää maanantaista
perjantaihin klo 9-18.
WWW.ONEFORALL.COM
71
¿
EÏÏËÓÈÎ
¶›Ó·Î·˜ ¶ÂÚȯÔ̤ӈÓ
¶§∏∫∆ƒ√§√°π√
73
∂°∫∞∆∞™∆∞™∏
75
∂°∫∞∆∞™∆∞™∏ ∆√ À ONE FOR ALL 5
ÕÌÂÛË ÂÁηٿÛÙ·ÛË ÎÒ‰Èη
ª¤ıÔ‰Ô˜ ·Ó·˙‹ÙËÛ˘
75
76
∫Ø¢π∫∂™ ∂°∫∞∆∞™∆∞™∏™
TV
VCR
SAT
CBL
VAC
AMP
RCV
DVD
: ∆ËÏÂfiÚ·ÛË/LCD/Plasma/ªË¯·Ó¤˜ ¶ÚÔ‚ÔÏ‹˜/ªË¯·Ó¤˜
√›ÛıÈ·˜ ¶ÚÔ‚ÔÏ‹˜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
: µ›ÓÙÂÔ ∂ÁÁÚ·Ê‹˜ / TV/VCR Combi / DVD/VCR Combi /
PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
: ¢ÔÚ˘ÊÔÚÈÎfi˜ ¢¤ÎÙ˘ / æËÊÈ·Îfi˜ ·ÔΈ‰ÈÎÔÔÈËÙ‹˜
(Set-Top-Box)/ DVB-S / DVB-T / Freeview (UK)I TNT (F) /
Digitenne (NL) / SAT/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
: ªÂÙ·ÙÚÔ¤·˜ ∫·Ïˆ‰È·ÎÔ‡ ™‹Ì·ÙÔ˜ / Set-Top-Box / DVB-C . .158
: ∞ÍÂÛÔ˘¿Ú ∂ÈÎfiÓ·˜ fiˆ˜ Media Centres / ∞ÍÂÛÔ˘¿Ú AV /
∂ÈÏÔÁ›˜ AV 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
: ◊¯Ô˜ / ∂ÓÈÛ¯˘Ù‹˜ / ∂ÓÂÚÁfi ™‡ÛÙËÌ· ∏¯Â›ˆÓ . . . . . . . . . . . . . . . .160
: ◊¯Ô˜ /¢¤ÎÙ˘ ◊¯Ô˘ / ƒ·‰ÈfiʈÓÔ/ ∂ÓÈÛ¯˘Ù‹˜ / (DVD)
Home Cinema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
: DVD Player / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi /
DVD/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
ΑΝΑΒΟΣΒΗΜΑ ΚΩΔΙΚΑ
(Για να βρείτε ποιος κώδικας είναι προγραμματισμένος)
77
ΓΡΗΓΟΡΗ ΕΥΡΕΣΗ ΚΩΔΙΚΩΝ
77
Η ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΗΣ
(Πώς να αντιγράψετε λειτουργίες από το αρχικό σας
τηλεχειριστήριο στο ONE FOR ALL 5)
78
ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
79
ΕΞΤΡΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
• Επαναπροσδιορισμός κατάστασης λειτουργίας (Αλλαγή
της κατάστασης λειτουργίας μιας συσκευής)
• Μετάβαση στην Ένταση Ήχου
• Μακροεντολές (Σειρά εντολών)
• Key Magic (Πώς να προγραμματίσετε τις λειτουργίες που λείπουν)
80
81
82
84
ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
85
ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ ΠΕΛΑΤΩΝ
85
∂ÁηٿÛÙ·ÛË ÙˆÓ ª·Ù·ÚÈÒÓ
∆Ô ‘ONE FOR ALL 5’ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È 2 ηÈÓÔ‡ÚȘ ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ “AA/LR6”.
1
2
3
72
∞Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘
ONE FOR ALL 5.
∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ ̤۷ ÛÙË ı‹ÎË Û‡Ìʈӷ ÌÂ
Ù· ۇ̂ÔÏ· + Î·È -.
¶È¤ÛÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· ÙˆÓ Ì·Ù·ÚÈÒÓ ÁÈ· Ó· ÎÏ›ÛÂÈ.
WWW.ONEFORALL.COM
1
∆ËÏÂfiÚ·ÛË / LCD / Plasma / ™˘Û΢‹ ¶ÚÔ‚ÔÏ‹˜/ ™˘Û΢‹ √›ÛıÈ·˜
¶ÚÔ‚ÔÏ‹˜
™˘Û΢‹ ∞Ó··Ú·ÁˆÁ‹˜ DVD / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi /
DVD/HDD
¢ÔÚ˘ÊÔÚÈÎfi˜ ¢¤ÎÙ˘, DVB-T, ªÂÙ·ÙÚÔ¤·˜ ∫·Ïˆ‰›Ô˘, DSS / ∞ÍÂÛÔ˘¿Ú
µ›ÓÙÂÔ (.¯. Media Centres) Personal Video Recorder, ∂ÁÁڷʤ·˜ ™ÎÏËÚÔ‡
¢›ÛÎÔ˘
¢¤ÎÙ˘/ ™˘ÓÙÔÓÈÛÙ‹˜/ ∂ÓÈÛ¯˘Ù‹˜ ◊¯Ô˘ / (DVD) Home Cinema / ¢È¿ÊÔÚ˜
™˘Û΢¤˜ ◊¯Ô˘
∂ÁÁڷʤ·˜ µÈÓÙÂÔηۤٷ˜ / TV/VCR Combi / DVD/VCR Combi
2
Power (LED)
∆Ô Ï‹ÎÙÚÔ POWER ¯ÂÈÚ›˙ÂÙ·È ÙËÓ ›‰È· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· fiˆ˜ Î·È ÛÙÔ
·Ú¯ÈÎfi ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ. ∆Ô ÎfiÎÎÈÓÔ LED (¢›Ô‰Ô˜ ∂ÎÔÌ‹˜ ºˆÙfi˜)
οو ·fi ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ POWER ·Ó¿‚ÂÈ Î¿ı ÊÔÚ¿ Ô˘ ·ÙÈ¤Ù·È ¤Ó·
Ï‹ÎÙÚÔ.
3
¶Ï‹ÎÙÚ· ∞ÚÈıÌÒÓ (ÂÈÏÔÁ‹ ÂÈÛfi‰Ô˘ ÛÙÔÓ ÙÚfiÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ AMP)
∆· Ï‹ÎÙÚ· ∞ÚÈıÌÒÓ (0-9, / -/--) ·Ú¤¯Ô˘Ó ÙȘ ›‰È˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜
fiˆ˜ Î·È ÛÙÔ ·Ú¯ÈÎfi ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ. ∞Ó ÙÔ ·Ú¯ÈÎfi ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ
¤¯ÂÈ 20 Ï‹ÎÙÚ·, Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·˘Ù‹ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Î¿Ùˆ ·fi ÙÔ
Ï‹ÎÙÚÔ AV. ™ÙÔÓ ÙÚfiÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ AMP, ·˘Ù¿ Ù· Ï‹ÎÙÚ·
ÌÔÚÔ‡Ó (Â¿Ó ‰È·Ù›ıÂÙ·È ÛÙÔ ·Ú¯ÈÎfi ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ) Ó· ·Ú¤¯Ô˘Ó
ÌÈ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· INPUT (ÂÈÛfi‰Ô˘). ∞Ó ÙÔ ·Ú¯ÈÎfi ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ
‰È·ı¤ÙÂÈ ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο «ÂÈÏÔÁ‹˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜» ‹ «ÂÈÏÔÁ‹˜
ÂÈÛfi‰Ô˘» ÌÔÚ›Ù ӷ Ù· ‚Ú›Ù οو ·fi ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ AV.
4
¶Ï‹ÎÙÚÔ AV
™ÙÔÓ ÙÚfiÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ TV ı· ¯ÂÈÚ›˙ÂÛÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· AV / Input.
™ÙÔÓ ÙÚfiÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ VCR ı· ¯ÂÈÚ›˙ÂÛÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· “TV/VCR”,
·Ó ‰È·Ù›ıÂÙ·È ÛÙÔ ·Ú¯ÈÎfi ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ. ™ÙÔÓ ÙÚfiÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
DVD ı· ¯ÂÈÚ›˙ÂÛÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· “TV/DVD”, ·Ó ‰È·Ù›ıÂÙ·È ÛÙÔ
·Ú¯ÈÎfi ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ. ™ÙÔÓ ÙÚfiÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ DVD ı· ¯ÂÈÚ›˙ÂÛÙÂ
ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· “TV/SAT” ‹ “TV/DTV”, ·Ó ‰È·Ù›ıÂÙ·È ÛÙÔ ·Ú¯ÈÎfi
ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ.
5
ÎfiÎÎÈÓÔ, Ú¿ÛÈÓÔ, ΛÙÚÈÓÔ, ÌÏÂ
∞ÊÔ‡ ȤÛÂÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ TV Î·È ·ÔÎÙ‹ÛÂÙ ÚfiÛ‚·ÛË ÛÙÔÓ ÙÚfiÔ
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÎÂÈ̤ÓÔ˘, Ù· Ï‹ÎÙÚ· Ô˘ Ì·ÚοÚÔÓÙ·È Ì ÎfiÎÎÈÓÔ,
Ú¿ÛÈÓÔ, ΛÙÚÈÓÔ Î·È ÌÏ ۷˜ ÂÈÙÚ¤Ô˘Ó Ó· ¤¯ÂÙ ÚfiÛ‚·ÛË ÛÙȘ
Fastext ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û‹˜ Û·˜. ∞Ó ÛÙÔ ·Ú¯ÈÎfi
ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ·˘Ù¿ Ù· Ï‹ÎÙÚ· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È ÁÈ· ÏÔ‹ÁËÛË
ÛÙÔ ªÂÓÔ‡, Ù· Ï‹ÎÙÚ· Fastext ÙÔ˘ ONE FOR ALL ÌÔÚÔ‡Ó Ó·
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ‹ÛÔ˘Ó Ì ÙÔÓ ›‰ÈÔ ÙÚfiÔ.
6
Guida
™ÙÔÓ ÙÚfiÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ TV, DVD ηÈ/ ‹ SAT ı· ¯ÂÈÚ›˙ÂÛÙ ÙË
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· “Guide” (·Ó ‰È·Ù›ıÂÙ·È ÛÙÔ ·Ú¯ÈÎfi ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ).
7
¶Ï‹ÎÙÚÔ M (MAGIC)
∆Ô Ï‹ÎÙÚÔ M (MAGIC) ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÁÈ· ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘
ONE FOR ALL 5.
8
¶Ï‹ÎÙÚÔ Menu
∆Ô Ï‹ÎÙÚÔ MENU ÂϤÁ¯ÂÈ ÙËÓ ›‰È· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· fiˆ˜ Î·È ÛÙÔ ·Ú¯ÈÎfi
ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ.
WWW.ONEFORALL.COM
73
9
¶Ï‹ÎÙÚ· ∫·Ù‡ı˘ÓÛ˘
∞Ó ‰È·Ù›ıÂÓÙ·È ÛÙÔ ·Ú¯ÈÎfi ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ, ·˘Ù¿ Ù· Ï‹ÎÙÚ· ı·
ÂÈÙÚ¤Ô˘Ó Ó· οÓÂÙ ÏÔ‹ÁËÛË ÛÙÔÓ ÙÚfiÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
ÌÂÓÔ‡ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Û·˜.
10
OK
∆Ô Ï‹ÎÙÚÔ OK οÓÂÈ ÂȂ‚·›ˆÛË Ù˘ ÂÈÏÔÁ‹˜ Û·˜ ÛÙË
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ ÌÂÓÔ‡.
11
¶Ï‹ÎÙÚ· Volume +/∞˘Ù¿ Ù· Ï‹ÎÙÚ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó Ì ÙÔÓ ›‰ÈÔ ÙÚfiÔ fiˆ˜ Ù·
Ï‹ÎÙÚ· ÛÙÔ ·Ú¯ÈÎfi Û·˜ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ. ™ÙÔÓ ÙÚfiÔ
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ TV ı· ¤¯ÂÙ ÃÚÒÌ· + / - ·ÙÒÓÙ·˜ Î·È ·Ê‹ÓÔÓÙ·˜
ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ M (MAGIC) Î·È ·ÙÒÓÙ·˜ ¤ÂÈÙ· ÙÔ Volume + / - .
12
¶Ï‹ÎÙÚ· Channel +/∞˘Ù¿ Ù· Ï‹ÎÙÚ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó Ì ÙÔÓ ›‰ÈÔ ÙÚfiÔ fiˆ˜ Ù·
Ï‹ÎÙÚ· ÛÙÔ ·Ú¯ÈÎfi ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ. ™ÙÔÓ ÙÚfiÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ TV
ÌÔÚ›Ù ӷ ¤¯ÂÙ ºˆÙÂÈÓfiÙËÙ· + / - ·ÙÒÓÙ·˜ Î·È ·Ê‹ÓÔÓÙ·˜
ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ M (MAGIC) Î·È ·ÙÒÓÙ·˜ ¤ÂÈÙ· ÙÔ Channel + / -.
13
¶Ï‹ÎÙÚ· ªÂÙ·ÊÔÚ¿˜ (VCR / DVD)
∞˘Ù¿ Ù· Ï‹ÎÙÚ· ¯ÂÈÚ›˙ÔÓÙ·È ÙȘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ÌÂÙ·ÊÔÚ¿˜ (PLAY,
FF, REW ÎÙÏ.) Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Û·˜. °È· Ó· ÌËÓ Á›ÓÂÈ Î·Ù¿ Ï¿ıÔ˜
ÂÁÁÚ·Ê‹, Ú¤ÂÈ Ó· ·Ù‹ÛÂÙ ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ RECORD
ÁÈ· Ó· ·Ú¯›ÛÂÈ Ë ÂÁÁÚ·Ê‹.
14
¶Ï‹ÎÙÚ· Teletext
∞ÊÔ‡ ·Ù‹ÛÂÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ TV, Ù· Ï‹ÎÙÚ· ÌÂÙ·ÊÔÚ¿˜ (REW, PLAY, PAUSE,
FF) ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È ÁÈ· ÙÔ ¯ÂÈÚÈÛÌfi ÙˆÓ ‚·ÛÈÎÒÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈÒÓ Teletext. ∆·
ۇ̂ÔÏ· οو ·fi Ù· Ï‹ÎÙÚ· Â›Ó·È ÁÈ· ÙÔ Teletext. ∆· Ï‹ÎÙÚ· ÎÂÈ̤ÓÔ˘
¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È ÁÈ· ÚfiÛ‚·ÛË ÛÙȘ ˘ËÚÂۛ˜ Teletext Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û‹˜ Û·˜.
º˘ÛÈο, Ë ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜ Ú¤ÂÈ Ó· ¤¯ÂÈ ÙË ‰˘Ó·ÙfiÙËÙ· Teletext.
TEXT ON: £¤ÙÂÈ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË ÛÙÔÓ ÙÚfiÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Teletext.
EXPAND: ¢Â›¯ÓÂÈ ÙÔ ¿Óˆ ÌÈÛfi Ù˘ ÛÂÏ›‰·˜ Teletext Ì ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚ·
ÁÚ¿ÌÌ·Ù·. ¶·ÙÒÓÙ·˜ Í·Ó¿, ÌÔÚ›Ù ӷ ‰Â›Ù ÙÔ Î¿Ùˆ ÌÈÛfi Ù˘ ÛÂÏ›‰·˜
Teletext ÌÂÁÂı˘Ṳ̂ÓÔ. °È· Ó· ÂÈÛÙÚ¤„ÂÙ ÛÙËÓ Î·ÓÔÓÈ΋ ·ÂÈÎfiÓÈÛË ÙÔ˘
Teletext, ·Ù‹ÛÙÂ Í·Ó¿ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ EXPAND, ‹ ·Ù‹ÛÙÂ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ TEXT ON,
·Ó¿ÏÔÁ· ÌÂ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜.
TEXT OFF: ∂ÈÛÙÚ¤ÊÂÈ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË ÛÙÔÓ Î·ÓÔÓÈÎfi ÙÚfiÔ ·ÂÈÎfiÓÈÛ˘. ™Â
ÌÂÚÈΤ˜ ÙËÏÂÔÚ¿ÛÂȘ, ·˘Ùfi Á›ÓÂÙ·È ·ÙÒÓÙ·˜ ·ÚÎÂÙ¤˜ ÊÔÚ¤˜ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ TEXT ON.
HOLD/STOP: ™Ù·Ì·Ù¿ÂÈ ÙËÓ ÂÓ·ÏÏ·Á‹ ÙˆÓ ÛÂÏ›‰ˆÓ.
MIX: ¢Â›¯ÓÂÈ Ù·˘Ùfi¯ÚÔÓ· teletext Î·È Î·ÓÔÓÈ΋ ÙËÏÂfiÚ·ÛË. ªÔÚ›Ù Â›Û˘
Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ·˘Ùfi ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÁÈ· ÙÔ˘˜ ˘fiÙÈÙÏÔ˘˜. ™Â ÌÂÚÈΤ˜
ÙËÏÂÔÚ¿ÛÂȘ Ë ÚfiÛ‚·ÛË Û ·˘Ù‹ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Á›ÓÂÙ·È ·ÙÒÓÙ·˜ ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜
ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÎÂÈ̤ÓÔ˘.
16:9: ∆Ô Ï‹ÎÙÚÔ ·˘Ùfi Û·˜ ·Ú¤¯ÂÈ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·ÂÈÎfiÓÈÛ˘ ¢Ú›·˜
ÔıfiÓ˘ (16:9), ·Ó ‰È·Ù›ıÂÙ·È ÛÙÔ ·Ú¯ÈÎfi ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ.
™ËÌ·ÓÙÈ΋ ÛËÌ›ˆÛË:
°È· ÈÔ ÏÂÙÔÌÂÚ‹ ÂÍ‹ÁËÛË ÙÔ˘ Teletext Î·È Fastext, ·Ú·Î·ÏÔ‡ÌÂ
‰È·‚¿ÛÙ ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û‹˜ Û·˜. ¡· ı˘Ì¿ÛÙ fiÙÈ ‰È·ÊÔÚÂÙÈΤ˜
ÙËÏÂÔÚ¿ÛÂȘ ÂϤÁ¯Ô˘Ó Ì ‰È·ÊÔÚÂÙÈÎÔ‡˜ ÙÚfiÔ˘˜ Ù· ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο
Teletext Î·È Fastext. ÿÛˆ˜ Ó· ÌËÓ ‰È·Ù›ıÂÓÙ·È fiϘ ÔÈ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ Teletext
ÛÙÔ ‰ÈÎfi Û·˜ ÌÔÓÙ¤ÏÔ ÙËÏÂfiÚ·Û˘.
74
WWW.ONEFORALL.COM
∂ÁηٿÛÙ·ÛË ÙÔ˘ ONE FOR ALL 5
¶ÚÈÓ ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÙÂ, ·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜
ÕÌÂÛË ÂÁηٿÛÙ·ÛË ÎÒ‰Èη
¶·Ú¿‰ÂÈÁÌ·: °È· Ó· ÂÁηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÙÔ ONE FOR ALL 5 ÁÈ· ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜:
ALL
FOR
ONE
1
Acura al
Admir n
Adyso
Agazi
AGB
Agef
Aiko
3, 041
0009 0093, 036
0087, 0216
0217,
0264
0516
7, 0
0087 0009, 003
0216, 0274
1,
0037, 0208, 037
0361,
µÚ›Ù ÙÔÓ ÎÒ‰Èη ÁÈ· ÙË Û˘Û΢‹ Û·˜ ÛÙË Ï›ÛÙ· Ì ÙÔ˘˜
∫Ò‰ÈΘ (ÛÂÏ›‰· 143 - 165). √È ÎÒ‰ÈΘ ·Ó·ÁÚ¿ÊÔÓÙ·È ·Ó¿
Ù‡Ô Î·È Ì¿Úη Û˘Û΢‹˜. √ ÈÔ ‰ËÌÔÊÈÏ‹˜ ÎÒ‰Èη˜
·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÚÒÙÔ˜. µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë Û˘Û΢‹ Û·˜
‚Ú›ÛÎÂÙ·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· (fi¯È Û ηٿÛÙ·ÛË ·Ó·ÌÔÓ‹˜).
2
¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ TV ÛÙÔ ONE FOR ALL 5 ÁÈ· ÙË Û˘Û΢‹
ÙËÓ ÔÔ›· ı¤ÏÂÙ ӷ ÂÁηٷÛÙ‹ÛÂÙÂ.
3
¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ·ÙË̤ÓÔ
ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ M (MAGIC) ̤¯ÚÈ Ó· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ
‰‡Ô ÊÔÚ¤˜ ÙÔ ÎfiÎÎÈÓÔ LED οو ·fi ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
POWER (ÙÔ ÎfiÎÎÈÓÔ LED ı· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ
Ì›· ÊÔÚ¿, ÎÈ ¤ÂÈÙ· ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜).
4
5
____
x2
∂ÈÛ¿ÁÂÙ ÙÔÓ (ÙÂÙÚ·„‹ÊÈÔ ÎÒ‰Èη Û˘Û΢‹˜)
¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ Ù· Ï‹ÎÙÚ·
·ÚÈıÌÒÓ. ∆Ô ÎfiÎÎÈÓÔ LED ı· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜.
∆ÒÚ·, ÛÙÚ¤„Ù ÙÔ ONE FOR ALL 5 ÚÔ˜
ÙË Û˘Û΢‹ Û·˜ Î·È ·Ù‹ÛÙ ÙÔ POWER
·Ó Ë Û˘Û΢‹ Û·˜ Û‚‹ÛÂÈ. ∆Ô ONE
FOR ALL 5 Â›Ó·È ¤ÙÔÈÌÔ Ó· ¯ÂÈÚÈÛÙ› ÙË Û˘Û΢‹ Û·˜.
6
µ¿ÏÙ ¿ÏÈ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙË Û˘Û΢‹ Û·˜ Î·È ‰ÔÎÈÌ¿ÛÙ fiϘ ÙȘ
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ÁÈ· Ó· ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó
ÛˆÛÙ¿. ∞Ó ÔÈ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó ÛˆÛÙ¿, Â·Ó·Ï¿‚ÂÙ ٷ
‚‹Ì·Ù· 1-5 ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ¤Ó· ¿ÏÏÔ ÎÒ‰Èη Ô˘ ·Ó·Ê¤ÚÂÙ·È ÁÈ· ÙË
Ì¿Úη Û·˜.
7
∞Ó Ë Û˘Û΢‹ Û·˜ ‰ÂÓ ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È, ·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ٷ ‚‹Ì·Ù· 1 ˆ˜ 5
Ì οı ÎÒ‰Èη Ô˘ ·Ó·Ê¤ÚÂÙ·È ÁÈ· ÙË Ì¿Úη Û·˜. ∞Ó Î·Ó›˜ ·fi ÙÔ˘˜
ÎÒ‰ÈΘ Ô˘ ·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È ÁÈ· ÙË Ì¿Úη Û·˜ ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÛÙË
Û˘Û΢‹ Û·˜, ‹ ·Ó Ë Ì¿Úη Û·˜ ‰ÂÓ ·Ó·Ê¤ÚÂÙ·È Î·ıfiÏÔ˘, ‰ÔÎÈÌ¿ÛÙÂ
ÙË Ì¤ıÔ‰Ô ·Ó·˙‹ÙËÛ˘ Ô˘ ÂÚÈÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙË ÛÂÏ›‰· 76.
™ËÌ·ÓÙÈÎ ¤˜ ÛËÌÂÈÒÛÂȘ:
- √È ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÙËÏÂÔÚ¿ÛÂȘ ‰ÂÓ Ù›ıÂÓÙ·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·ÙÒÓÙ·˜ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
POWER. ¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰ÔÎÈÌ¿ÛÙ ӷ ·Ù‹ÛÂÙ ¤Ó· Ï‹ÎÙÚÔ ·ÚÈıÌÒÓ ‹ ÙÔ
Ï‹ÎÙÚÔ “TV-text off” ÁÈ· Ó· ı¤ÛÂÙÂ ¿ÏÈ ÛÂ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜.
- ªÂÚÈÎÔ› ÎÒ‰ÈΘ ÌÔÈ¿˙Ô˘Ó ·ÚÎÂÙ¿. ∞Ó Ë Û˘Û΢‹ Û·˜ ‰ÂÓ ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È ‹
‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÛˆÛÙ¿ Ì ¤Ó·Ó ·fi ÙÔ˘˜ ÎÒ‰ÈΘ, ‰ÔÎÈÌ¿ÛÙ ¤Ó·Ó ¿ÏÏÔ ÎÒ‰Èη
Ô˘ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È Î¿Ùˆ ·fi ÙË Ì¿Úη Û·˜.
- ∞Ó ÙÔ ·Ú¯ÈÎfi ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Û·˜ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ Ï‹ÎÙÚÔ POWER,
·Ù‹ÛÙ ÙÔ PLAY ·ÓÙ› ÁÈ· ÙÔ POWER fiÙ·Ó Î¿ÓÂÙ ÂÁηٿÛÙ·ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜
Û·˜.
- £˘ÌËı›Ù ӷ ·Ù‹ÛÂÙ ÙÔ ÛˆÛÙfi Ï‹ÎÙÚÔ Û˘Û΢‹˜ ÚÈÓ ¯ÂÈÚÈÛÙ›Ù ÙË
Û˘Û΢‹ Û·˜. ªfiÓÔ Ì›· Û˘Û΢‹ ÌÔÚ› Ó· ·ÓÙÈÛÙÔȯÈÛÙ› Û ¤Ó· Ï‹ÎÙÚÔ
Û˘Û΢‹˜. ∞Ó ÙÔ ·Ú¯ÈÎfi ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ
- ¯ÂÈÚ›˙ÂÙ·È ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ·fi Ì›· Û˘Û΢¤˜, Ú¤ÂÈ Ó· ÂÁηٷÛÙ‹ÛÂÙ οıÂ
Û˘Û΢‹ ͯˆÚÈÛÙ¿.
WWW.ONEFORALL.COM
75
ª¤ıÔ‰Ô˜ ∞Ó·˙‹ÙËÛ˘
∞Ó Ë Û˘Û΢‹ Û·˜ ‰ÂÓ ·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È ÛÙÔ ONE FOR ALL 5 ·ÊfiÙÔ˘ ¤¯ÂÙÂ
‰ÔÎÈÌ¿ÛÂÈ fiÏÔ˘˜ ÙÔ˘˜ ÎÒ‰ÈΘ Ô˘ ·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È ÁÈ· ÙË Ì¿Úη Û·˜, ‰ÔÎÈÌ¿ÛÙÂ
Ó· ·Ó·˙ËÙ‹ÛÂÙ ÙÔÓ ÎÒ‰Èο Û·˜. ∏ ª¤ıÔ‰Ô˜ ∞Ó·˙‹ÙËÛ˘ Û·˜ ÂÈÙÚ¤ÂÈ Ó·
‚Ú›Ù ÙÔÓ ÎÒ‰Èη ÁÈ· ÙË Û˘Û΢‹ Û·˜ ·ÓȯÓ‡ÔÓÙ·˜ fiÏÔ˘˜ ÙÔ˘˜ ÎÒ‰ÈΘ Ô˘
ÂÚȤ¯ÔÓÙ·È ÛÙË ÌÓ‹ÌË ÙÔ˘ ONE FOR ALL 5. ∏ ª¤ıÔ‰Ô˜ ∞Ó·˙‹ÙËÛ˘ ÌÔÚ› Ó·
¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› Â›Û˘ ·Ó Ë Ì¿Úη Û·˜ ‰ÂÓ ·Ó·Ê¤ÚÂÙ·È Î·ıfiÏÔ˘.
¶·Ú¿‰ÂÈÁÌ·: °È· Ó· „¿ÍÂÙ ÙÔÓ ÎÒ‰Èη Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û‹˜ Û·˜:
1
µ¿ÏÙ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜ (fi¯È Û ηٿÛÙ·ÛË ·Ó·ÌÔÓ‹˜) ηÈ
ÛÙÚ¤„Ù ÙÔ ONE FOR ALL ÚÔ˜ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜.
2
¶·Ù‹ÛÙÂ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ TV ÛÙÔ ONE FOR ALL 5.
3
¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ·ÙË̤ÓÔ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
M (MAGIC) ̤¯ÚÈ Ó· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜
ÙÔ ÎfiÎÎÈÓÔ LED οو ·fi Ï‹ÎÙÚÔ POWER
(ÙÔ ÎfiÎÎÈÓÔ LED ı· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ Ì›· ÊÔÚ¿ ÎÈ
¤ÂÈÙ· ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜).
x2
4
¶·Ù‹ÛÙ 9 9 1. ∆Ô ÎfiÎÎÈÓÔ LED ı· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜.
5
ŒÂÈÙ·, ·Ù‹ÛÙ POWER.
6
™ÙÚ¤„Ù ÙÔ ONE FOR ALL 5 ÚÔ˜ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜. ∆ÒÚ·
·Ù‹ÛÙ Channel + Í·Ó¿ Î·È Í·Ó¿, ̤¯ÚÈ Ó· Û‚‹ÛÂÈ Ë
ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜ (οı ÊÔÚ¿ Ô˘ ·Ù¿Ù ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ Channel
+ ÙÔ ONE FOR ALL 5 ı· ÛÙ¤ÏÓÂÈ ¤Ó· Û‹Ì· POWER ·fi ÙÔÓ
ÂfiÌÂÓÔ ÎÒ‰Èη Ô˘ ÂÚȤ¯ÂÙ·È ÛÙË ÌÓ‹ÌË). ÿÛˆ˜ ¯ÚÂÈ·ÛÙ›
Ó· ·Ù‹ÛÂÙ ·˘Ùfi ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ÔÏϤ˜ ÊÔÚ¤˜ (¤ˆ˜ 150 ÊÔÚ¤˜)
ÁÈ’ ·˘Ùfi Ó· ¤¯ÂÙ ˘ÔÌÔÓ‹.
∞Ó ÚÔÛÂÚ¿ÛÂÙ ¤Ó· ÎÒ‰Èη, ÌÔÚ›Ù ӷ ¿Ù ÛÙÔ˘˜
ÚÔËÁÔ‡ÌÂÓÔ˘˜ ÎÒ‰ÈΘ ·ÙÒÓÙ·˜ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ Channel -. ¡·
ı˘Ì¿ÛÙ ӷ ¤¯ÂÙ ÛÙÚ·Ì̤ÓÔ ÙÔ ONE FOR ALL 5 ÚÔ˜ ÙËÓ
ÙËÏÂfiÚ·ÛË fiÙ·Ó ·Ù¿ÙÂ ·˘Ùfi ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ.
7
ªfiÏȘ Û‚‹ÛÂÈ Ë ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜, ·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ M
(MAGIC) ÁÈ· Ó· ·ÔıË·ÛÂÙ ÙÔÓ ÎÒ‰Èη.
™ËÌ·ÓÙÈÎ ¤˜ ÛËÌÂÈÒÛÂȘ:
- √È ÂÚÈÛÛfiÙÂÚ˜ ÙËÏÂÔÚ¿ÛÂȘ ‰ÂÓ Ù›ıÂÓÙ·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ·ÙÒÓÙ·˜ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
POWER. ¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰ÔÎÈÌ¿ÛÙ ӷ ·Ù‹ÛÂÙ ¤Ó· Ï‹ÎÙÚÔ ·ÚÈıÌÒÓ ‹ ÙÔ
Ï‹ÎÙÚÔ “TV-text off” ÁÈ· Ó· ı¤ÛÂÙÂ ¿ÏÈ ÛÂ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·Û‹ Û·˜.
- °È· Ó· ·Ó·˙ËÙ‹ÛÂÙ ÙÔÓ ÎÒ‰Èη ÁÈ· ÌÈ· ¿ÏÏË Û˘Û΢‹ ·ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙȘ
·Ú·¿Óˆ Ô‰ËÁ›Â˜, ·ÏÏ¿ ·Ù‹ÛÙ ÙÔ Î·Ù¿ÏÏËÏÔ Ï‹ÎÙÚÔ Û˘Û΢‹˜ ·ÓÙ› Ù˘
ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ÛÙÔ ‚‹Ì· 2.
- ∞Ó ÙÔ ·Ú¯ÈÎfi ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÙÔ˘ ‚›ÓÙÂfi Û·˜ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ Ï‹ÎÙÚÔ POWER, ·Ù‹ÛÙÂ
ÙÔ PLAY ·ÓÙ› ÁÈ· ÙÔ POWER ÛÙÔ ‚‹Ì· 5.
76
WWW.ONEFORALL.COM
Αναβόσβημα Κώδικα
(Για να βρείτε ποιος κώδικας είναι προγραμματισμένος)
Αφού έχετε ολοκληρώσει την Εγκατάσταση του ONE FOR ALL 5, μπορείτε να
κάνετε να αναβοσβήσει ξανά ο ΚΩΔΙΚΑΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ για μελλοντική χρήση.
Παράδειγμα: Για να αναβοσβήσει ο κώδικας της Τηλεόρασής σας:
1
Πιέστε μία φορά TV.
2
Πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο Μ (MAGIC) μέχρι
να αναβοσβήσει δύο φορές το κόκκινο LED κάτω
από το πλήκτρο POWER (το κόκκινο LED θα
αναβοσβήσει μία φορά και έπειτα δύο φορές).
x2
3
Πιέστε 9 9 0. Το κόκκινο LED κάτω από το πλήκτρο POWER θα
αναβοσβήσει δύο φορές.
4
Για το πρώτο ψηφίο του τετραψήφιου κώδικά σας, πιέστε 1
και μετρήστε πόσες φορές αναβοσβήνει το κόκκινο. Αν δεν
αναβοσβήνει καθόλου, το ψηφίο είναι “0”.
5
Για το δεύτερο ψηφίο, πιέστε 2 και μετρήστε πόσες φορές
αναβοσβήνει το κόκκινο. Αν δεν αναβοσβήνει καθόλου, το
ψηφίο είναι “0”.
6
Για το τρίτο ψηφίο, πιέστε 3 και μετρήστε πόσες φορές
αναβοσβήνει το κόκκινο. Αν δεν αναβοσβήνει καθόλου, το
ψηφίο είναι “0”.
7
Για το τέταρτο ψηφίο, πιέστε 4 και μετρήστε πόσες φορές
αναβοσβήνει το κόκκινο. Αν δεν αναβοσβήνει καθόλου, το
ψηφίο είναι “0”. Τώρα έχετε τον τετραψήφιο κώδικά σας.
Γρήγορη Εύρεση Κωδίκων
1._________________________
2._________________________
3._________________________
4._________________________
5._________________________
WWW.ONEFORALL.COM
■■■■
■■■■
■■■■
■■■■
■■■■
77
∏ ¢˘Ó·ÙfiÙËÙ· ∂ÎÌ¿ıËÛ˘
(¶Ò˜ Ó· ·ÓÙÈÁÚ¿„ÂÙ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ·fi ÙÔ ·Ú¯ÈÎfi ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÛÙÔ
ONE FOR ALL 5)
¶ÚÈÓ ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÙÂ:
- µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÙÔ ·Ú¯ÈÎfi ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ÛˆÛÙ¿.
- µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ô‡Ù ÙÔ ONE FOR ALL, Ô‡Ù ÙÔ ·Ú¯ÈÎfi
ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ Â›Ó·È ÛÙÚ·Ì̤ӷ ÚÔ˜ ÙË Û˘Û΢‹ Û·˜.
¶·Ú¿‰ÂÈÁÌ·: °È· Ó· ·ÓÙÈÁÚ¿„ÂÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· “mono/stereo” ·fi ÙÔ ·Ú¯ÈÎfi
ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘ ÛÙÔ «∫fiÎÎÈÓÔ» Ï‹ÎÙÚÔ ÙÔ˘ ONE FOR ALL 5.
1
∆ÔÔı ًÛÙÂ Î·È Ù· ‰‡Ô ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ· (ÙÔ ONE FOR ALL 5 Î·È ÙÔ ·Ú¯ÈÎfi) ¿Óˆ
Û ÌÈ· Â›Â‰Ë ÂÈÊ¿Ó ȷ. µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ù· ¿ÎÚ· Ô˘ Û ˘Ó‹ıˆ˜ Â›Ó·È ÛÙÚ·Ì̤ӷ
ÚÔ˜ ÙË Û˘Û΢‹ Û·˜ Â›Ó·È ·ÓÙÈÎÚÈÛÙ¿ ÌÂٷ͇ ÙÔ˘˜. ∫Ú·Ù‹ÛÙ ٷ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈ·
Û ·fiÛÙ·ÛË 2 ˆ˜ 5 ÂÎ.
2
¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ·ÙË̤ÓÔ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ
M (MAGIC) ̤¯ÚÈ Ó· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜
ÙÔ ÎfiÎÎÈÓÔ LED οو ·fi ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ POWER
(ÙÔ ÎfiÎÎÈÓÔ LED ı· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ Ì›· ÊÔÚ¿
ÎÈ ¤ÂÈÙ· ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜).
x2
3
¶·Ù‹ÛÙ 9 7 5 (ÙÔ ÎfiÎÎÈÓÔ LED ı· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜).
4
¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹Î ÙÚÔ Û ˘Û΢‹˜ (ÛÙÔ
ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ONE FOR ALL) ÁÈ· Ó·
ÂÈϤÍÂÙ ÙÔÓ ÙÚfiÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÛÙÔÓ ÔÔ›Ô
ı¤ÏÂÙ ӷ ·ÓÙÈÁÚ¿„ÂÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÂÎÌ¿ıËÛ˘
(¶·Ú¿‰ÂÈÁÌ·: Ï‹ÎÙÚÔ TV).
5
¶·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹Î ÙÚÔ (ÛÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ONE FOR ALL) fiÔ˘
ı¤ÏÂÙ ӷ ÙÔÔı ًÛÂÙ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÂÎÌ¿ıËÛ˘ (¶·Ú¿‰Â ÈÁÌ·:
«∫fiÎÎÈÓÔ» Ï‹ÎÙÚÔ). ∆Ô ÎfiÎÎÈÓÔ LED ı· ·Ó¿„ÂÈ ÁÚ‹ÁÔÚ·.
6
¶·Ù‹ÛÙÂ Î·È ÎÚ·Ù‹ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ (ÛÙÔ ·Ú¯ÈÎfi ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ) Ô˘
ı¤ÏÂÙ ӷ ·ÓÙÈÁÚ¿„ÂÙ ̤¯ÚÈ Ó· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ ‰‡Ô ÊÔ Ú¤˜ ÙÔ
ÎfiÎÎÈÓÔ LED (¶·Ú¿‰ÂÈÁÌ·: Ï‹ÎÙÚÔ “mono/stereo”).
7
∞Ó ı¤ÏÂÙ ӷ ·ÓÙÈÁÚ¿„ÂÙ ¿ÏϘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ÛÙÔÓ ›‰ÈÔ ÙÚfiÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜, ·ÏÒ˜
Â·Ó·Ï¿‚ÂÙ ٷ ‚‹Ì·Ù· 5 Î·È 6 ·ÙÒÓÙ·˜ ÙÔ ÂfiÌÂÓÔ Ï‹ÎÙÚÔ Ô˘ ı¤ÏÂÙ ӷ
·ÓÙÈÁÚ¿„ÂÙÂ ÌÂ ÙËÓ ÂÎÌ¿ıËÛË.
8
°È· Ó· ‚Á›Ù ·fi ÙÔÓ ÙÚfiÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÂÎÌ¿ıËÛ˘, ·Ù‹ÛÙ ηÈ
ÎÚ·Ù‹ÛÙ ·ÙË̤ÓÔ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ M (MAGIC) ̤¯ÚÈ Ó· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ
‰‡Ô ÊÔÚ¤˜ ÙÔ ÎfiÎÎÈÓÔ LED.
9
∏ ÂÎÌ¿ıËÛË ÂÍ·ÚÙ¿Ù·È ·fi ÙÔ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ ÙÚfiÔ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜. °È· Ó· ·ÔÎÙ‹ÛÂÙÂ
ÚfiÛ‚·ÛË ÛÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÂÎÌ¿ıËÛ˘, ·Ù‹ÛÙ ÚÒÙ· ÙÔ Î·Ù¿ÏÏËÏÔ Ï‹ÎÙÚÔ
Û˘Û΢‹˜.
™ËÌ·ÓÙÈÎ ¤˜ ÛËÌÂÈÒÛÂȘ:
- ∆Ô ONE FOR ALL 5 ÌÔÚ› Ó· Ì¿ıÂÈ ÂÚ›Ô˘ 25 – 40 ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜.
- ªÔÚ›Ù ӷ ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÌÈ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÂÎÌ¿ıËÛ˘ ÙÔÔıÂÙÒÓÙ·˜ ·fi
¿Óˆ ÌÈ· ¿ÏÏË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÂÎÌ¿ıËÛ˘.
- ŸÙ·Ó ·ÏÏ¿˙ÂÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜, ÔÈ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜ ÂÎÌ¿ıËÛ˘ ‰È·ÙËÚÔ‡ÓÙ·È.
78
WWW.ONEFORALL.COM
Μ ε τ α τ ο π ι σ μέ ν η Πρ ο σ α ρ μ ο γ ή
Μπορείτε επίσης να προσαρμόσετε μια λειτουργία σε ένα πλήκτρο του ONE FOR ALL
χωρίς να χάσετε την αρχική λειτουργία του ONE FOR ALL. Μπορείτε επίσης να βάλετε μια λειτουργία Μετατοπισμένης Προσαρμογής σε οποιοδήποτε πλήκτρο ΕΚΤΟΣ
από τα εξής: Πλήκτρα Συσκευής, πλήκτρο MAGIC, Αριθμητικά πλήκτρα. Για να εγκαταστήσετε μια λειτουργία Μετατοπισμένης Προσαρμογής, απλώς ακολουθήστε τα
βήματα 1-8 στην προηγούμενη σελίδα. Στο βήμα 5, πιέστε το M (MAGIC) μία φορά
πριν πιέσετε το πλήκτρο όπου θα βάλετε την προσαρμοσμένη λειτουργία.
Για πρόσβαση στη μετατοπισμένη λειτουργία, πιέστε M (MAGIC) κι έπειτα το πλήκτρο
όπου τοποθετήθηκε η προσαρμοσμένη λειτουργία.
Για να διαγράψετε μια προσαρμοσμένη λειτουργία:
1
Πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο Μ (MAGIC) μέχρι να αναβοσβήσει δύο φορές
το κόκκινο LED κάτω από το πλήκτρο POWER (το κόκκινο LED θα αναβοσβήσει
μία φορά και έπειτα δύο φορές).
2
Πιέστε 9 7 6 (το κόκκινο LED κάτω από το πλήκτρο POWER θα αναβοσβήσει δύο
φορές).
3
Πιέστε το πλήκτρο της συσκευής στην οποία θα διαγραφεί η λειτουργία.
4
Πιέστε δύο φορές το προσαρμοσμένο πλήκτρο που θα διαγραφεί (το κόκκινο LED κάτω από το πλήκτρο POWER θα αναβοσβήσει δύο φορές).*
5
Αν υπάρχει άλλο πλήκτρο που θέλετε να διαγράψετε, επαναλάβετε τα βήματα 1-4
6
Τώρα θα εμφανίζονται οι αρχικές λειτουργίες του ONE FOR ALL 5.
*
Για να διαγράψετε μια λειτουργία Μετατοπισμένης Προσαρμογής, πιέστε M
(MAGIC) πριν πιέσετε το ‘προσαρμοσμένο πλήκτρο που θα διαγραφεί’
στο βήμα 4).
Για να διαγράψετε όλες τις προσαρμοσμένες
λειτουργίες σε μια συγκεκριμένη κατάσταση
λειτουργίας:
1
Πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο Μ (MAGIC) μέχρι να αναβοσβήσει δύο
φορές το κόκκινο LED κάτω από το πλήκτρο POWER (το κόκκινο LED θα
αναβοσβήσει μία φορά και έπειτα δύο φορές).
2
Πιέστε 9 7 6 (το κόκκινο LED θα αναβοσβήσει δύο φορές).
3
Πιέστε την κατάλληλη κατάσταση λειτουργίας της συσκευής.
Επαναφορά Λειτουργίας
PΗ Επαναφορά Λειτουργίας θα διαγράψει όλες τις προσαρμοσμένες λειτουργίες σε
όλες τις καταστάσεις λειτουργίας και κάποιες άλλες προγραμματισμένες λειτουργίες
όπως το Key Magic και τις Μακροεντολές.
1
Πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο Μ (MAGIC) μέχρι να αναβοσβήσει δύο
φορές το κόκκινο LED κάτω από το πλήκτρο POWER (το κόκκινο LED θα
αναβοσβήσει μία φορά και έπειτα δύο φορές).
2
Πιέστε 9 8 0 (το κόκκινο LED θα αναβοσβήσει τέσσερις φορές).
WWW.ONEFORALL.COM
79
Έξτρα Χαρακτηριστικά
Επαναπροσδιορισμός κατάστασης λειτουργίας
(Αλλαγή της κατάστασης λειτουργίας μιας συσκευής)
Μπορείτε να αλλάξετε την κατάσταση λειτουργίας οποιουδήποτε πλήκτρου συσκευής. Αυτό είναι χρήσιμο αν θέλετε να εγκαταστήσετε δύο ίδιες συσκευές στο ONE FOR
ALL 5. Μπορείτε να εγκαταστήσετε τον κώδικα χρησιμοποιώντας την «Άμεση εγκατάσταση κώδικα» (σελ. 75) ή τη «Μέθοδο αναζήτησης» (σελ. 76).
Για να αλλάξετε ένα πλήκτρο συσκευής, δείτε τα τρία παρακάτω παραδείγματα.
Παράδειγμα 1) αν θέλετε να προγραμματίσετε μια δεύτερη TV στο πλήκτρο VCR.
Παράδειγμα 2) αν θέλετε να προγραμματίσετε μια δεύτερη TV στο πλήκτρο DVD.
Παράδειγμα 1:
Για να προγραμματίσετε μια δεύτερη Τηλεόραση στο πλήκτρο VCR (για παράδειγμα),
πρέπει να αλλάξετε το πλήκτρο VCR σε ένα πλήκτρο TV, επομένως πιέστε:
(*)
(**)
Τώρα το πλήκτρο VCR έγινε πλήκτρο δεύτερης TV.
Τώρα εισάγετε τον κώδικα Εγκατάστασης για τη δεύτερη TV πιέζοντας:
(*)
_ _ _ _ (κώδικας TV) (**)
Παράδειγμα 2:
Για να προγραμματίσετε μια δεύτερη Τηλεόραση στο πλήκτρο DVD (για παράδειγμα),
πρέπει να αλλάξετε το πλήκτρο DVD σε ένα πλήκτρο TV, επομένως πιέστε:
(*)
(**)
Τώρα το πλήκτρο DVD έγινε πλήκτρο δεύτερης TV.
Τώρα εισάγετε τον κώδικα Εγκατάστασης για τη δεύτερη TV πιέζοντας:
(*)
____
(κώδικας TV) (**)
Επαναφορά ενός πλήκτρου Συσκευής
Παράδειγμα: Για να επαναφέρετε το πλήκτρο VCR στην αρχική του κατάσταση λειτουργίας, πιέστε:
(*)
(**)
Παράδειγμα: Για να επαναφέρετε το πλήκτρο DVD στην αρχική του κατάσταση λειτουργίας, πιέστε:
(*)
(**)
(*)
Πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο M (MAGIC) μέχρι να αναβοσβήσει δύο
φορές το κόκκινο LED κάτω από το πλήκτρο POWER.
(**)
Το κόκκινο LED κάτω από το πλήκτρο POWER θα αναβοσβήσει μία φορά
κι έπειτα δύο φορές.
80
WWW.ONEFORALL.COM
Έξτρα Χαρακτηριστικά
Μετάβαση στην Ένταση Ήχου
Ίσως έχετε τη δυνατότητα να χρησιμοποιήσετε ορισμένες λειτουργίες της Τηλεόρασης, του Video recorder, DVD player, Ενισχυτή/Tuner, Δορυφορικού δέκτη ή Καλωδιακού μετατροπέα ταυτόχρονα.
Για παράδειγμα: αν παρακολουθείτε ένα πρόγραμμα στο video recorder, μπορείτε να
ρυθμίσετε την ένταση ήχου (λειτουργία της TV) χωρίς να πιέσετε το πλήκτρο της
κατάστασης λειτουργίας TV στο ONE FOR ALL 5.
Για να μεταπηδήσετε στην ένταση ήχου της TV ενώ βρίσκεστε στην κατάσταση λειτουργίας VCR, DVD, AMP ή SAT:
1.
Πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο Μ (MAGIC) μέχρι να
αναβοσβήσει δύο φορές το κόκκινο LED κάτω από το
πλήκτρο POWER (το κόκκινο LED θα αναβοσβήσει μία
φορά και έπειτα δύο φορές).
2.
Πιέστε 9 9 3.
3.
Έπειτα πιέστε το πλήκτρο TV και το κόκκινο φως θα
αναβοσβήσει δύο φορές.
Για να ακυρώσετε τη «Μετάβαση στην Ένταση Ήχου» ανά κατάσταση λειτουργίας:
(Παράδειγμα: για να ακυρώσετε τη ‘Μετάβαση στην Ένταση Ήχου’ για την κατάσταση
λειτουργίας VCR)
1.
Πιέστε μία φορά το VCR.
2
Πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο Μ (MAGIC) μέχρι να
αναβοσβήσει δύο φορές το κόκκινο LED κάτω από το
πλήκτρο POWER (το κόκκινο LED θα αναβοσβήσει μία
φορά και έπειτα δύο φορές).
3.
Πιέστε 9 9 3.
4.
Έπειτα πιέστε το πλήκτρο Volume (-) και το κόκκινο φως θα
αναβοσβήσει τέσσερις φορές.
Αποτέλεσμα: όταν είστε στην κατάσταση λειτουργίας VCR, θα έχετε τη δυνατότητα να
ελέγξετε τις λειτουργίες VOL+/- ή MUTE του VCR (εφόσον διαθέτει
έλεγχο έντασης ήχου).
Για να ακυρώσετε τη «Μετάβαση στην Ένταση Ήχου»:
1
Πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο Μ (MAGIC) μέχρι να
αναβοσβήσει δύο φορές το κόκκινο LED κάτω από το
πλήκτρο POWER (το κόκκινο LED θα αναβοσβήσει μία
φορά και έπειτα δύο φορές).
2.
Πιέστε 9 9 3.
3.
Πιέστε το πλήκτρο Volume (+) και το κόκκινο φως θα
αναβοσβήσει τέσσερις φορές.
WWW.ONEFORALL.COM
81
Έξτρα Χαρακτηριστικά
Μακροεντολές
(Σειρά εντολών)
Μακροεντολές (Άμεσες)
Μπορείτε να προγραμματίσετε το ONE FOR ALL 5 να δίνει μια σειρά εντολών με το
πάτημα ενός πλήκτρου. Οποιαδήποτε σειρά εντολών που χρησιμοποιείτε τακτικά
μπορεί να περιοριστεί στο πάτημα ενός πλήκτρου για τη δική σας ευκολία. Για παράδειγμα, μπορεί να θέλετε να θέσετε εκτός λειτουργίας την TV, το VCR και το DVD
Player ταυτόχρονα.
Παράδειγμα: Για να εγκαταστήσετε την προαναφερόμενη Μακροεντολή στο
πλήκτρο με ένδειξη ”ÎÎfiÎ ÎÈÓÔ” στο ONE FOR ALL 5:
1
Πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο Μ (MAGIC) μέχρι να αναβοσβήσει δύο
φορές το κόκκινο LED κάτω από το πλήκτρο POWER (το κόκκινο LED θα
αναβοσβήσει μία φορά και έπειτα δύο φορές).
2
Πιέστε 9 9 5.
3
Έπειτα πιέστε το πλήκτρο ÎfiÎÎÈÓÔ στο οποίο θα ανατεθεί η Μακροεντολή.
4
Στη συνέχεια πιέστε TV, POWER, VCR, POWER, DVD, POWER.
5
Για να αποθηκεύσετε τη Μακροεντολή, Πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο Μ
(MAGIC) μέχρι να αναβοσβήσει δύο φορές το κόκκινο LED κάτω από το πλήκτρο POWER (το κόκκινο LED θα αναβοσβήσει μία φορά και έπειτα δύο
φορές).
6
Κάθε φορά που πιέζετε το πλήκτρο ”Î fiÎÎÈÓÔ”, το ONE FOR ALL 5 θα θέτει
εκτός λειτουργίας την TV, το VCR και τη Δορυφορική.
• Για να διαγράψετε τη Μακροεντολή από το πλήκτρο ÎfiÎÎÈÓÔ, πιέστε:
M*
*
82
995
Πλήκτρο ÎfiÎÎÈÓÔ
M*
Εδώ πρέπει να πιέσετε και να κρατήσετε το πλήκτρο Μ (MAGIC) μέχρι να
αναβοσβήσει δύο φορές το κόκκινο LED κάτω από το πλήκτρο POWER (το
κόκκινο LED θα αναβοσβήσει μία φορά και έπειτα δύο φορές).
WWW.ONEFORALL.COM
Έξτρα Χαρακτηριστικά
Μετατοπισμένες Μακροεντολές
Μπορείτε να εγκαταστήσετε μια Μετατοπισμένη Μακροεντολή σε οποιοδήποτε
πλήκτρο, εκτός από το πλήκτρα συσκευών (TV, VCR, SAT, DVD and AMP), το
πλήκτρο M (MAGIC), και τα ΑΡΙΘΜΗΤΙΚΑ πλήκτρα.
Αν για παράδειγμα θέλετε να προγραμματίσετε μια μετατοπισμένη Μακροεντολή στο πλήκτρο POWER, απλώς πιέστε μία φορά το M (MAGIC) κι έπειτα το πλήκτρο POWER στο βήμα 3.
Τώρα κάθε φορά που πιέζετε το M (MAGIC), κι έπειτα το πλήκτρο POWER, το ONE
FOR ALL θα θέτει εκτός λειτουργίας την TV, το VCR και το DVD Player ταυτόχρονα.
• Για να διαγράψετε τη Μετατοπισμένη Μακροεντολή από το πλήκτρο POWER
πιέστε:
M* 9 9 5 M Tlačítko napájení M*
* Εδώ πρέπει να πιέσετε και να κρατήσετε το πλήκτρο Μ (MAGIC) μέχρι να αναβοσβήσει δύο φορές το κόκκινο LED κάτω από το πλήκτρο POWER (το κόκκινο LED θα αναβοσβήσει μία φορά και έπειτα δύο φορές).
- Κάθε ΜΑΚΡΟΕΝΤΟΛΗ μπορεί να αποτελείται από μέγιστο αριθμό 15 πατημάτων
πλήκτρων.
- Φροντίστε να προγραμματίζετε τις Μακροεντολές σε διαθέσιμα πλήκτρα που δεν
χρησιμοποιείτε σε καμία κατάσταση λειτουργίας.
- Μόλις προγραμματίσετε μια Μακροεντολή σε ένα συγκεκριμένο πλήκτρο, η σειρά
των εντολών θα λειτουργεί ανεξάρτητα από την κατάσταση λειτουργίας (TV, VCR,
SAT, DVD και AMP) που χρησιμοποιείτε.
- Για την αποφυγή τυχαίων εγγραφών με το ONE FOR ALL 5, πρέπει να πιέσετε δύο
φορές το πλήκτρο Record για να ξεκινήσει η εγγραφή. Για το λόγο αυτό, δεν μπορείτε
να αναθέσετε μια Μακροντολή ή Μετατοπισμένη Μακροεντολή στο πλήκτρο Record
- Αν έπρεπε να κρατήσετε πιεσμένο ένα πλήκτρο για λίγα δευτερόλεπτα στο αρχικό
τηλεχειριστήριο για να ρυθμίσετε μια λειτουργία, αυτή η λειτουργία δεν μπορεί να
λειτουργήσει σε μακροεντολή στο τηλεχειριστήριο ONE FOR ALL.
- Αν προγραμματίσετε μια Μακροεντολή σε ένα πλήκτρο, η αρχική λειτουργία θα
μετατοπιστεί (εξαιρουμένων των πλήκτρων CH+/- και VOL+/-). Πιέστε το πλήκτρο M
(MAGIC) και έπειτα το πλήκτρο για πρόσβαση σε αυτό. Αν τοποθετήσετε μια
μετατοπισμένη Μακροεντολή σε ένα πλήκτρο ψηφίου, για να έχετε πρόσβαση στην
αρχική λειτουργία πιέστε το πλήκτρο M (MAGIC) δύο φορές και έπειτα το πλήκτρο
ψηφίου.
- Αν μια Μετατοπισμένη Μακροεντολή τοποθετηθεί στα πλήκτρα Channel και Volume
τότε θα χάσετε τις λειτουργίες Χρώμα και Φωτεινότητα.
WWW.ONEFORALL.COM
83
Έξτρα Χαρακτηριστικά
Πλήκτρο Magic
Πώς να προγραμματίσετε τις λειτουργίες που λείπουν
Το Πλήκτρο Magic είναι αποκλειστικό χαρακτηριστικό του ONE FOR ALL. Ο σχεδιασμός του ONE FOR ALL διασφαλίζει το χειρισμό πολλών λειτουργιών του αρχικού σας
τηλεχειριστηρίου – ακόμα κι αυτών που δεν έχουν το δικό τους πλήκτρο στο πληκτρολόγιο του ONE FOR ALL. Οι λειτουργίες που χρησιμοποιούνται συχνά μπορούν
να ανατεθούν σε ένα πλήκτρο της επιλογής σας χρησιμοποιώντας το Πλήκτρο Magic
του ONE FOR ALL.
Για να προγραμματίσετε μια ορισμένη λειτουργία με το Πλήκτρο Magic πρέπει να
γνωρίζετε τον αντίστοιχο κώδικα λειτουργίας. Καθώς αυτοί οι κώδικες λειτουργίας
ποικίλλουν σε κάθε τύπο συσκευής, δεν θα τους βρείτε στο εγχειρίδιο. Μπορείτε να
ζητήσετε τους κώδικες λειτουργίες καλώντας την εξυπηρέτηση πελατών της εταιρείας μας ή στέλνοντάς μας φαξ ή email.
Παρακαλούμε αναφέρετε:
• Τον 4ψήφιο κώδικα εγκατάστασης με τον οποίο λειτουργεί η συσκευή σας.
• Την ένδειξη της λειτουργίας στο αρχικό σας τηλεχειριστήριο.
Όταν ενημερωθείτε για τους κώδικες λειτουργίας από την εξυπηρέτηση πελατών,
είναι εύκολο να προγραμματίσετε τον κώδικα:
1
Πιέστε το πλήκτρο της συσκευής (TV, VCR, SAT, DVD και AMP).
2
Πιέστε και κρατήστε το πλήκτρο Μ (MAGIC) μέχρι να αναβοσβήσει δύο
φορές το κόκκινο LED κάτω από το πλήκτρο POWER (το κόκκινο LED θα
αναβοσβήσει μία φορά και έπειτα δύο φορές).
3
Πιέστε 9 9 4. Το κόκκινο LED κάτω από το πλήκτρο POWER θα αναβοσβήσει
δύο φορές.
4
Πιέστε μία φορά το πλήκτρο M (MAGIC).
5
Εισάγετε τον 5ψήφιο κώδικα λειτουργίας (που θα σας δώσει η εξυπηρέτηση πελατών).
6
Πιέστε το πλήκτρο στο οποίο θα ανατεθεί η λειτουργία. Το πλήκτρο της
συσκευής θα αναβοσβήσει δύο φορές.
ΕΥΡΕΣΗ ΕΚΤΕΤΑΜΕΝΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ
(η πρώτη εγγραφή είναι παράδειγμα):
ΣΥΣΚΕΥΗ
TV
ΚΩΔΙΚΑΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
0556
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
16/9 format
ΚΩΔΙΚΑΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
00234
- Για να έχετε ρόσβαση στη λειτουργία ου ρογραµµατίσατε, ιέστε
ρώτα το αντίστοιχο λήκτρο της συσκευής.
- Μορείτε να αναθέσετε το Πλήκτρο Magic σε οοιοδήοτε λήκτρο
ΕΚΤΟΣ των λήκτρων Συσκευής και του λήκτρου M (MAGIC).
- Παρακαλούµε σηµειώνετε όλους τους κώδικες εκτεταµένων
λειτουργιών ου λαµβάνετε αό την εξυηρέτηση ελατών για εύκολη
µελλοντική χρήση.
84
WWW.ONEFORALL.COM
∂›Ï˘ÛË ¶ÚÔ‚ÏËÌ¿ÙˆÓ
¶Úfi‚ÏËÌ·:
§‡ÛË:
∏ Ì¿Úη Û·˜ ‰ÂÓ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È
ÛÙË Ï›ÛÙ· Ì ÙÔ˘˜ ÎÒ‰ÈΘ;
¢ÔÎÈÌ¿ÛÙ ÙË Ì¤ıÔ‰Ô ·Ó·˙‹ÙËÛ˘ ÛÙË
ÛÂÏ›‰· 76.
∆Ô ONE FOR ALL ‰ÂÓ ¯ÂÈÚ›˙ÂÙ·È
ÙȘ Û˘Û΢¤˜ Û·˜;
A) ¢ÔÎÈÌ¿ÛÙ fiÏÔ˘˜ ÙÔ˘˜ ÎÒ‰ÈΘ Ô˘
·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È ÁÈ· ÙË Ì¿Úη Û·˜.
B) ¢ÔÎÈÌ¿ÛÙ ÙË Ì¤ıÔ‰Ô ·Ó·˙‹ÙËÛ˘
ÛÙË ÛÂÏ›‰· 76.
∆Ô ONE FOR ALL ‰ÂÓ ÂÎÙÂÏ›
ÛˆÛÙ¿ ÙȘ ÂÓÙÔϤ˜;
ÿÛˆ˜ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ϿıÔ˜ ÎÒ‰Èη.
¢ÔÎÈÌ¿ÛÙ ӷ Â·Ó·Ï¿‚ÂÙ ÙËÓ ÕÌÂÛË
∂ÁηٿÛÙ·ÛË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ¤Ó·
¿ÏÏÔ ÎÒ‰Èη Ô˘ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È Î¿Ùˆ
·fi ÙË Ì¿Úη Û·˜ ‹ ÍÂÎÈÓ‹ÛÙ ͷӿ ÙË
̤ıÔ‰Ô ·Ó·˙‹ÙËÛ˘ ÁÈ· Ó· ‚Ú›Ù ÙÔ
ÛˆÛÙfi ÎÒ‰Èη.
¶ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· ÛÙËÓ ·ÏÏ·Á‹ ÙˆÓ
ηӷÏÈÒÓ;
∂ÈÛ¿ÁÂÙ ÙÔÓ ·ÚÈıÌfi ÚÔÁÚ¿ÌÌ·ÙÔ˜
·ÎÚÈ‚Ò˜ fiˆ˜ ı· οӷÙ ÛÙÔ ·Ú¯ÈÎfi
ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ.
∆Ô µ›ÓÙÂÔ / DVD-R ‰ÂÓ Î¿ÓÂÈ
ÂÁÁÚ·Ê‹;
¶Ú¤ÂÈ Ó· ·Ù‹ÛÂÙ ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜ ÙÔ
Ï‹ÎÙÚÔ Record ÏfiÁˆ Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜
·ÛÊ·Ï›·˜ ÙÔ˘ ONE FOR ALL.
∆Ô ONE FOR ALL ‰ÂÓ
·ÓÙ·ÔÎÚ›ÓÂÙ·È ÌÂÙ¿ ÙÔ ¿ÙËÌ·
ÂÓfi˜ Ï‹ÎÙÚÔ˘;
µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠Ӥ˜
Ì·Ù·Ú›Â˜ Î·È ¤¯ÂÙ ÛÙÚ·Ì̤ÓÔ ÙÔ ONE
FOR ALL ÚÔ˜ ÙË Û˘Û΢‹ Û·˜.
∆Ô ÎfiÎÎÈÓÔ LED ‰ÂÓ
·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ fiÙ·Ó ·Ù¿ÙÂ ¤Ó·
Ï‹ÎÙÚÔ;
∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ì 2
ηÈÓÔ‡ÚȘ ·ÏηÏÈΤ˜ Ì·Ù·Ú›Â˜ “AA”.
∂͢ËÚ¤ÙËÛË ÂÏ·ÙÒÓ
∂ÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ ̷˙› Ì·˜:
e-mail: [email protected]
fax: 2410 579092
ÙËÏ: 2410 555599 (*)
WWW.ONEFORALL.COM
85
Русский
Содержание
КНОПОЧНАЯ ПАНЕЛЬ
87
НАСТРОЙКА
НАСТРОЙКА УНИВЕРСАЛЬНОГО ПУЛЬТА ONE FOR ALL 5
89
Настройка прямого кода
Метод поиска
89
90
КОДЫ НАСТРОЙКИ
TV
VCR
SAT
CBL
VAC
AMP
RCV
DVD
: Телевизор/ЖКД/Плазменный экран/Проектор/
Светопропускающий экран . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
: Кассетный видеомагнитофон (ВМ)/Комбайн "ТВ-кассетный
ВМ"/ Комбайн "DVD-кассетный ВМ"/перцептивный
видеомагнитофон (PVR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
: Приемник спутниковой связи / Декодер кабельного ТВ /
DVB-S / DVB-T / Freeview (Великобритания) / TNT (Франция) /
Digitenne (Голландия) / SAT/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
: Кабельный конвертер / Декодер кабельного ТВ / DVB-C . . . . . .158
: Вспомогательные видеоустройства, например,
мультимедийные центры / аудиовизуальные (АВ)
аксессуары / АВ-селекторы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
: Аудио / Усилитель / Активная акустическая система . . . . . . . . .160
: Аудио / Аудиоприемник/Тюнер/Усилитель / (DVD) Домашний
кинотеатр . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
: Проигрыватель видеодисков / Устройство записи
видеодисков /DVD-домашний кинотеатр / DVD- комбайн /
DVD-НЖД . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
ВЫЗОВ КОДА
(чтобы выяснить, какой код сейчас запрограммирован)
91
КРАТКИЙ СПРАВОЧНИК ПО КОДАМ
91
ФУНКЦИЯ НАЗНАЧЕНИЯ
(Как копировать функции из изначального пульта
управления в пульт ONE FOR ALL 5)
92
С Б Р О С Ф УН К Ц И Й
93
Д О П О Л Н И Т Е Л Ь Н ЫЕ Ф У Н К Ц И И
• Переназначение режима (изменение режима работы устройства)
• Быстрое переключение на регулировку громкости
• Макросы (последовательность команд)
• (программирование недостающих функций)
94
95
96
98
УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК
99
ОБСЛУЖИВАНИЕ КЛИЕНТОВ
99
Установка батарей
Для работы универсального пульта ONE FOR ALL 5 необходимы 2 новые
щелочные батареи AA/LR6.
1
Снимите крышку батарейного отсека, расположенную на задней
панели универсального пульта ONE FOR ALL 5.
2
Вставьте батареи, ориентировав их согласно меткам "+" и "-",
находящимся в батарейном отсеке.
3
Установите крышку батарейного отсека на место, нажав на нее.
86
WWW.ONEFORALL.COM
Кнопочная панель
1
Телевизор/ЖК/плазменная панель/проектор/заднеэкранный
проектор
DVD-проигрыватель/DVD-R-проигрыватель/домашний кинотеатр
DVD/DVD Combi/DVD-HDD
Спутниковый приемник, DVB-T, кабельный конвертер,
DSS/видеоаксессуары (например, мультимедийные центры),
персональный видеомагнитофон, записывающее устройство с
жестким диском
Аудиоприемник/тюнер/усилитель/домашний кинотеатр
(DVD)/разные аудиоустройства
Kассетный видеомагнитофон/TV-VCR Combi/DVD-VCR Combi
2
Питание (светодиодный индикатор)
Кнопка POWER (Питание) выполняет ту же функцию,
которую она выполняет на оригинальном пульте ДУ. Красный
светодиодный индикатор, расположенный под кнопкой питания, загорается
при каждом нажатии этой кнопки.
3
Цифровые кнопки (выбор источника в режиме AMP)
Цифровые кнопки (0-9, / -/--) выполняют функции,
аналогичные тем, которые используются на оригинальном
пульте ДУ. Функция, выполняемая кнопкой 20 на
оригинальном пульте ДУ, реализуется с помощью кнопки AV
(Аудиовидео). В режиме AMP (Усилитель) эти кнопки могут использоваться
для вызова функции INPUT (Ввод) (если данная функция поддерживается
оригинальным пультом). Если оригинальный пульт поддерживает возможность
выбора функции или выбора источника сигнала, на универсальном пульте эти
функции реализуются помощью кнопки AV.
4
Кнопка AV
В режиме TV (Телевизор) эта кнопка осуществляет
переключение между режимом аудиовидео и режимом ввода (AV/Input). В
режиме VCR (Видеомагнитофон) эта кнопка может выполнять переключение
между телевизором и видеомагнитофоном (TV/VCR), если такая
возможность поддерживается оригинальным пультом ДУ. В режиме DVD с
помощью этой кнопки можно переключаться между телевизором и DVDпроигрывателем (TV/DVD), если такая возможность поддерживается
оригинальным пультом ДУ. Кроме того, в режиме DVD с помощью этой
кнопки можно переключаться между обычными телеканалами и
спутниковым телевидением (TV/SAT) и между обычными телеканалами и
цифровым телевидением (TV/DTV), если такая возможность
поддерживается оригинальным пультом ДУ.
5
Красная, зеленая, желтая, синяя
Нажав кнопку TV (Телевизор) и войдя в текстовый
режим, можно пользоваться функциями Fastext телевизора, вызываемыми
красной, зеленой, желтой и синей кнопками. Если на оригинальном пульте ДУ
эти кнопки служат для перемещения по меню, то и на универсальном пульте
ONE FOR ALL кнопки Fastext будут функционировать подобным образом.
6
Guide (Путеводитель)
Режимы TV, DVD и/или SAT (Спутниковое телевидение)
поддерживают функцию Guide (Путеводитель) (если
такая возможность поддерживается оригинальным
пультом ДУ).
7
Кнопка M (MAGIC)
Кнопка M (MAGIC) служит для настройки универсального
пульта ONE FOR ALL 5.
8
Кнопка Menu (Меню)
Кнопка MENU (Меню) управляет теми же функциями,
что и на оригинальном пульте ДУ.
WWW.ONEFORALL.COM
87
9
Навигационные кнопки
Если эти кнопки присутствуют на оригинальном пульте, с
их помощью вы сможете перемещаться по меню вашего
устройства.
10
OK
Кнопка ОК служит для подтверждения выбранной
операции меню.
11
Кнопки Volume +/- (Громкость +/-)
Функции этих кнопок ничем не отличаются от функций
аналогичных кнопок на оригинальном пульте ДУ. Если в
режиме TV (Телевизор) нажать, а затем отпустить кнопку
M (MAGIC), с помощью этих кнопок можно регулировать
интенсивность цвета.
12
Кнопки Channel +/- (Канал +/-)
Функции этих кнопок ничем не отличаются от функций
аналогичных кнопок на оригинальном пульте ДУ. Если в
режиме TV (Телевизор) нажать, а затем отпустить кнопку
M (MAGIC), с помощью этих кнопок можно регулировать
уровень яркости.
13
Кнопки воспроизведения (VCR/DVD)
Эти кнопки служат для управления функциями
воспроизведения (PLAY (Воспроизведение), FF
(Перемотка вперед), REW (Перемотка назад) и т.д.)
устройства. Для начала записи кнопку RECORD (Запись)
необходимо нажать дважды, что позволяет избежать
случайного включения функции записи.
14
Кнопки телетекста
После нажатия кнопки TV (Телевизор) для управления основными
функциями телетекста используются кнопки воспроизведения (REW
(Перемотка назад), PLAY (Воспроизведение), PAUSE (Пауза), FF
(Перемотка вперед)). Символы, указанные под кнопками, обозначают
функции телетекста. Для доступа к функциям телетекста телевизора
используются кнопки телетекста. Естественно, для этого телевизор
должен поддерживать функцию телетекста.
TEXT ON (Вкл. телетекст): переключает телевизор в режим
телетекста.
EXPAND (Увеличить): служит для увеличения шрифта верхней
половины страницы телетекста. Повторное нажатие этой кнопки
вызовет увеличение шрифта нижней половины страницы телетекста.
Для возврата в обычный режим просмотра телетекста нажмите
кнопку EXPAND (Увеличить) еще раз или нажмите кнопку TEXT ON
(Вкл. телетекст); это зависит от модели телевизора.
TEXT OFF (Выкл. телетекст): переключает телевизор в обычный
режим просмотра. В некоторых моделях телевизоров возврат в
обычный режим осуществляется многократным нажатием кнопки
TEXT ON (Вкл. телетекст).
HOLD/STOP (Удержать/остановить): останавливает смену страниц.
MIX (Смешанный режим): включение режима одновременного
просмотра телетекста и телепередачи. Кроме того, данная кнопка
служит для показа субтитров. В некоторых моделях телевизоров эта
функция вызывается двойным нажатием кнопки телетекста.
16:9: эта кнопка включает режим широкоэкранного просмотра (16:9)
(если эта функция поддерживается оригинальным пультом ДУ).
Важное примечание.
Для получения более детальных сведений о телетексте и режиме Fastext
обратитесь к руководству по эксплуатации телевизора. Учтите, что в разных
моделях телевизоров управление функциями телетекста и Fastext
осуществляется по-разному. Ваша модель может поддерживать не все
функции телетекста.
88
WWW.ONEFORALL.COM
НАСТРОЙКА УНИВЕРСАЛЬНОГО ПУЛЬТА ONE FOR ALL 5
Перед началом работы внимательно ознакомьтесь с инструкциями
Настройка прямого кода
Пример: настройка универсального пульта ONE FOR ALL 5 для
управления телевизором.
ALL
FOR
ONE
1
Acura al
Admir n
Adyso
Agazi
AGB
Agef
Aiko
3, 041
0009 0093, 036
0087, 0216
0217,
0264
0516
7, 0
0087 0009, 003
0216, 0274
1,
0037, 0208, 037
0361,
Найдите код устройства в списке кодов (стр. 143 - 165). Коды
упорядочиваются по типу устройства и компаниипроизводителю. Наиболее часто используемый код приведен
в списке первым. Убедитесь, что ваше устройство
включено (не находится в режиме ожидания).
2
Нажмите кнопку TV (Телевизор) на универсальном
пульте ONE FOR ALL 5 для устройства, на работу с
которым вы хотите запрограммировать пульт.
3
Нажмите и удерживайте кнопку M (MAGIC)
до тех пор, пока красный светодиодный
индикатор, расположенный под кнопкой
POWER (Питание), не мигнет два раза (сначала
индикатор мигнет один раз, а затем два раза).
4
5
____
x2
Введите четырехзначный код устройства с помощью
цифровых кнопок. Красный индикатор мигнет два раза.
После этого направьте универсальный пульт ONE FOR
ALL 5 на устройство и нажмите кнопку POWER
(Питание). Если устройство выключится, универсальный
пульт ONE FOR ALL 5 готов к работе с ним.
6
Включите устройство и проверьте все функции пульта ДУ, чтобы
убедиться в правильности их работы. Если функции работают
неправильно, повторите шаги с 1 по 5, используя другой код,
приведенный в списке для данного производителя.
7
Если устройство не реагирует на команды пульта, выполните
шаги с 1 по 5, используя каждый из кодов, указанных для
данного производителя. Если ни один из кодов не подходит
или если производитель вашего устройства отсутствует в
списке, воспользуйтесь методом поиска, описанным на
странице 90.
Важные примечания.
- Большинство моделей телевизоров не включаются при нажатии кнопки
POWER (Питание). Чтобы включить телевизор, попробуйте нажать одну
из цифровых кнопок или кнопку выключения телетекста.
- Некоторые коды очень похожи. Если при вводе одного из кодов
устройство не реагирует на команды пульта или работает неправильно,
попробуйте ввести другой код, приведенный для данного производителя.
- Если на оригинальном пульте устройства отсутствует кнопка POWER
(Питание), вместо нее при настройке универсального пульта следует
нажимать кнопку PLAY (Воспроизведение).
- Прежде чем начать работу с устройством, не забудьте нажать
правильную кнопку для обращения к нему. Одной кнопке вызова
устройства можно назначить только одно устройство. Если оригинальный
пульт поддерживает возможность управления сразу несколькими
устройствами, на универсальном пульте эти устройства необходимо
настраивать по отдельности.
WWW.ONEFORALL.COM
89
Метод поиска
Если устройство не реагирует на команды универсального пульта ONE
FOR ALL 5 даже после ввода всех кодов, указанных для данного
производителя, попробуйте найти свой код сами. С помощью метода
поиска можно найти нужный код для устройства, проанализировав все
коды, содержащиеся в памяти универсального пульта ONE FOR ALL 5.
Этот метод также можно использовать, если производитель устройства
отсутствует в списке.
Пример: поиск кода для телевизора.
1
Включите телевизор (он не должен находиться в режиме ожидания)
и направьте универсальный пульт ONE FOR ALL на него.
2
Нажмите кнопку TV (Телевизор) на
универсальном пульте ONE FOR ALL 5.
3
Нажмите и удерживайте кнопку
M (MAGIC) до тех пор, пока красный
светодиодный индикатор, расположенный
под кнопкой POWER (Питание), не мигнет
два раза (сначала индикатор мигнет один раз,
а затем два раза).
x2
4
Нажмите 9-9-1. Красный индикатор мигнет два раза.
5
Затем нажмите кнопку POWER (Питание).
6
Направьте универсальный пульт ONE FOR ALL 5 на
телевизор. Теперь нажимайте кнопку Channel + (Канал +)
до тех пор, пока телевизор не выключится (при каждом
нажатии кнопки Channel + (Канал +) универсальный
пульт ONE FOR ALL 5 посылает на телевизор сигнал
выключения, соответствующий следующему коду,
содержащемуся в памяти). Возможно, вам придется
нажимать кнопку много раз (до 150 раз), поэтому
наберитесь терпения.
Если вы пропустили код, можно вернуться к нему, нажав
кнопку Channel - (Канал -). Нажимая кнопки, следите за
тем, чтобы универсальный пульт ONE FOR ALL 5 был
постоянно направлен на телевизор.
7
При выключении телевизора необходимо нажать кнопку
M (MAGIC), чтобы сохранить этот код.
Важные примечания.
- Большинство моделей телевизоров не включаются при нажатии кнопки
POWER (Питание). Чтобы включить телевизор, попробуйте нажать одну
из цифровых кнопок или кнопку выключения телетекста.
- Чтобы найти код для другого устройства, следуйте инструкциям,
приведенным выше. Однако при выполнении шага 2 вместо кнопки
вызова телевизора нужно будет нажать кнопку вызова соответствующего
устройства.
- Если на оригинальном пульте видеоустройства отсутствует кнопка
POWER (Питание), вместо нее при выполнении шага 5 на универсальном
пульте следует нажать кнопку PLAY (Воспроизведение).
90
WWW.ONEFORALL.COM
Вызов кода
(чтобы выяснить, какой код сейчас запрограммирован)
После настройки пульта ONE FOR ALL 5 вы можете вызвать свой КОД УСТАНОВКИ для использования в будущем.
Пример: Для вызова кода вашего телевизора выполните следующее:
1
Нажмите один раз кнопку TV.
2
Нажмите кнопку M (ВОЛШЕБНУЮ) и удерживайте
ее до тех пор, пока красный светодиод не мигнет
дважды (светодиод под кнопкой POWER (ПИТАНИЕ)
мигнет один раз, а затем дважды).
x2
3
Нажмите 9 9 0. Красный светодиод под кнопкой POWER
(ПИТАНИЕ) мигнет дважды.
4
Чтобы узнать первую цифру четырехзначного кода, нажмите 1
и считайте мигания красного светодиода. Если диод не мигает, цифра – 0.
5
Чтобы узнать вторую цифру, нажмите 2 и считайте мигания
красного светодиода. Если диод не мигает, цифра – 0.
6
Чтобы узнать третью цифру, нажмите 3 и считайте мигания
красного светодиода. Если диод не мигает, цифра – 0.
7
Чтобы узнать четвертую цифру, нажмите 4 и считайте мигания
красного светодиода. Если диод не мигает, цифра – 0.
Четырехзначный код получен.
Краткий справочник по кодам
1._________________________
2._________________________
3._________________________
4._________________________
5._________________________
WWW.ONEFORALL.COM
■■■■
■■■■
■■■■
■■■■
■■■■
91
Перенос функций
(копирование функций с оригинального пульта ДУ на универсальный
пульт ONE FOR ALL5)
Перед началом работы выполните указанные ниже действия.
- Убедитесь в правильности работы оригинального пульта ДУ.
- Расположите универсальный пульт и оригинальный пульт таким
образом, чтобы они не были направлены на устройство.
Пример: копирование функции "mono/stereo" (моно/стерео) с
оригинального телевизионного пульта на красную кнопку
универсального пульта ONE FOR ALL 5.
1
Положите оба пульта (универсальный пульт ONE FOR ALL 5 и
оригинальный пульт устройства) на ровную поверхность.
Убедитесь в том, что оба пульта направлены друг на друга теми
сторонами, которыми они обычно направлены на устройство.
Расстояние между пультами должно составлять от 2 до 5 см.
2
Нажмите и удерживайте кнопку M (MAGIC)
до тех пор, пока красный светодиодный
индикатор, расположенный под кнопкой
POWER (Питание), не мигнет два раза (сначала
индикатор мигнет один раз, а затем два раза).
x2
3
Нажмите 9-7-5 (красный индикатор мигнет два раза).
4
Нажмите кнопку вызова устройства
(на универсальном пульте ONE FOR ALL),
чтобы выбрать режим, в котором нужно
выполнить копирование функции (например,
кнопку TV (Телевизор)).
5
Нажмите кнопку (на универсальном пульте ONE FOR
ALL), которой нужно назначить функцию (например,
красную кнопку). Красный светодиодный индикатор
начнет быстро мигать.
6
Нажмите и удерживайте кнопку (на оригинальном
пульте), функцию которой нужно скопировать, до тех
пор, пока красный светодиодный индикатор не мигнет
два раза (например, кнопку "mono/stereo"
(моно/стерео)).
7
Чтобы скопировать другие функции в этом же режиме, просто повторяйте
шаги 5 и 6, нажимая те кнопки, функции которых необходимо перенести на
универсальный пульт.
8
Для выхода из режима переноса функций нажмите и
удерживайте кнопку M (MAGIC) до тех пор, пока красный
светодиодный индикатор не мигнет два раза.
9
Перенос функций зависит от используемого режима. Чтобы обратиться
к перенесенной функции, сначала нажмите кнопку вызова
соответствующего устройства.
Важные примечания.
- На универсальный пульт ONE FOR ALL 5 можно перенести около 25–40
функций.
- Можно заменить перенесенную функцию другой перенесенной функцией,
запрограммировав ее "поверх" предыдущей.
- При замене батарей перенесенные функции сохраняются.
92
WWW.ONEFORALL.COM
С м ещ е н н о е н а з н а ч е н и е
Вы можете назначить функцию кнопке пульта ONE FOR ALL, не отменяя исходную функцию этой кнопки. Функция смещенного назначения может применяться ко всем кнопками, КРОМЕ кнопок устройств, волшебных кнопок и кнопок с
цифрами. Для установки функции смещенного назначения следуйте шагам 1-8
на предыдущей странице. На шаге 5, перед тем как нажать кнопку, которой вы
назначаете новую функцию, нажмите кнопку M (ВОЛШЕБНУЮ) один раз.
Для доступа к смещенной функции нажмите кнопку M (ВОЛШЕБНУЮ), а затем
кнопку с назначенной функцией.
Удаление назначенной функции:
1
Нажмите кнопку M (ВОЛШЕБНУЮ) и удерживайте ее до тех пор, пока
красный светодиод не мигнет дважды (светодиод под кнопкой POWER
(ПИТАНИЕ) мигнет один раз, а затем дважды).
2
Нажмите 9 7 6 (красный светодиод под кнопкой POWER (ПИТАНИЕ) мигнет
дважды).
3
Нажмите кнопку устройства, к которому относится удаляемая функция.
4
Нажмите дважды на кнопку, чья назначенная функция должна быть удалена
(красный светодиод под кнопкой POWER (ПИТАНИЕ) мигнет дважды)*.
5
Если необходимо удалить функцию других кнопок, повторите шаги 1-4.
6
Теперь активны изначальные функции кнопок пульта ONE FOR ALL 5.
*
Чтобы удалить функцию смещенного назначения, нажмите кнопку M (ВОЛШЕБНУЮ) перед нажатием кнопки, чья назначенная функция должна быть
удалена (см. шаг 4).
Чтобы удалить все назначенные функции
конкретного режима:
1
Нажмите кнопку M (ВОЛШЕБНУЮ) и удерживайте ее до тех пор, пока
красный светодиод не мигнет дважды (светодиод под кнопкой POWER
(ПИТАНИЕ) мигнет один раз, а затем дважды).
2
Нажмите 9 7 6 (красный светодиод мигнет дважды).
3
Нажмите кнопку нужного устройства (режима).
Сброс функций
Сброс функций приведет к удалению всех назначенных функций во всех режимах и некоторых других запрограммированных функций, например функций и
макросов.
1
Нажмите кнопку M (ВОЛШЕБНУЮ) и удерживайте ее до тех пор, пока
красный светодиод не мигнет дважды (светодиод под кнопкой
POWER (ПИТАНИЕ) мигнет один раз, а затем дважды).
2
Нажмите 9 8 0 (красный светодиод мигнет четырежды).
WWW.ONEFORALL.COM
93
Дополнительные функции
Переназначение режима
(изменение режима работы устройства)
Можно изменить режим работы любой кнопки устройства. Это пригодится при
настройке двух однородных устройств на один пульт ONE FOR ALL 5. Код можно
установить с помощью “Прямой установки кодов” (стр. 89) или “Метода поиска”
(стр. 90).
Изменение кнопки устройства: см. ниже три примера.
Пример 1) при необходимости программирования второго телевизора на
кнопке видеомагнитофона.
Пример 2) при необходимости программирования второго телевизора на
кнопке DVD-системы.
Пример 1
Чтобы запрограммировать второй телевизор на кнопке видеомагнитофона
(например), необходимо изменить кнопку видеомагнитофона на кнопку телевизора. Для этого нажмите:
(*)
(**)
Кнопка видеомагнитофона стала кнопкой второго телевизора.
Теперь введите код установки для второго телевизора, нажав:
(*)
____
(код телевизора) (**)
Пример 2
Чтобы запрограммировать второй телевизор на кнопке DVD-системы (например), необходимо изменить кнопку DVD-системы на кнопку телевизора. Для
этого нажмите:
(*)
(**)
Кнопка DVD-системы стала кнопкой второго телевизора.
Теперь введите код установки для второго телевизора, нажав:
(*)
_ _ _ _ (код телевизора) (**)
Сброс кнопки устройства
Пример. Чтобы сбросить кнопку видеомагнитофона в ее изначальный режим,
нажмите:
(*)
(**)
Пример. Чтобы сбросить кнопку DVD-системы в ее изначальный режим,
нажмите:
(*)
(**)
(*)
Нажмите и удерживайте кнопку M (ВОЛШЕБНУЮ), пока красный светодиод под кнопкой POWER (ПИТАНИЕ) не мигнет дважды.
(**)
Красный светодиод, расположенный под кнопкой POWER
(ПИТАНИЕ), мигнет один раз, а затем дважды.
94
WWW.ONEFORALL.COM
Дополнительные функции
Быстрое переключение на
регулировку громкости
Можно одновременно пользоваться разными функциями телевизора, видеомагнитофона, DVD-системы, усилителя/тюнера, спутникового приемника или
кабельного преобразователя.
Например: если вы просматриваете программу на видеомагнитофоне, вы можете изменять громкость (это функция телевизора), не нажимая кнопку телевизора
на пульте ONE FOR ALL 5.
Чтобы быстро переключиться на регулировку громкости из режима
VCR, DVD, AMP или SAT:
1
Нажмите кнопку M (ВОЛШЕБНУЮ) и удерживайте ее
до тех пор, пока красный светодиод не мигнет дважды (светодиод под кнопкой POWER (ПИТАНИЕ) мигнет один раз, а затем дважды).
2.
Нажмите 9 9 3
3.
Затем нажмите кнопку TV, и красный светодиод
мигнет дважды.
Чтобы отменить быстрое переключение на регулировку громкости в
каждом из режимов:
(Пример: чтобы отменить быстрое переключение на регулировку громкости в
режиме )
1
Нажмите кнопку VCR один раз.
2
Нажмите кнопку M (ВОЛШЕБНУЮ) и удерживайте ее до
тех пор, пока красный светодиод не мигнет дважды (светодиод под кнопкой POWER (ПИТАНИЕ) мигнет один раз,
а затем дважды).
3
Нажмите 9 9 3
4
Затем нажмите кнопку громкости (-), и красный светодиод мигнет четырежды.
Результат: находясь в режиме VCR, вы сможете пользоваться функциями регулировки громкости и отключения звука своего видеомагнитофона (если
у него есть такая функция).
Чтобы отменить быстрое переключение на регулировку громкости:
1
Нажмите кнопку M (ВОЛШЕБНУЮ) и удерживайте ее
до тех пор, пока красный светодиод не мигнет дважды
(светодиод под кнопкой POWER (ПИТАНИЕ) мигнет один
раз, а затем дважды).
2.
Нажмите 9 9 3.
3.
Нажмите кнопку громкости (-), и красный светодиод мигнет четырежды.
WWW.ONEFORALL.COM
95
Дополнительные функции
Макросы (последовательность команд)
Макросы (прямые)
Вы можете запрограммировать пульт ONE FOR ALL 5 на реализацию целого
ряда команд при нажатии одной кнопки. Любая последовательность команд,
которую вы регулярно используете, может быть сокращена до одного нажатия
удобной вам кнопки. Например, можно одновременно отключить телевизор,
видеомагнитофон и DVD-систему.
Пример. Чтобы создать указанный выше макрос на кнопке Красная пульта ONE FOR ALL 5:
1
Нажмите кнопку M (ВОЛШЕБНУЮ) и удерживайте ее до тех пор,
пока красный светодиод не мигнет дважды (светодиод под кнопкой
POWER (ПИТАНИЕ) мигнет один раз, а затем дважды).
2
Нажмите 9 9 5
3
Затем нажмите кнопку Красная для назначения ей макроса.
4
Далее нажмите кнопки TV, POWER, VCR, POWER, DVD, POWER.
5
Для сохранения макроса нажмите кнопку M (ВОЛШЕБНУЮ) и удерживайте ее до тех пор, пока красный светодиод не мигнет дважды (светодиод
под кнопкой POWER (ПИТАНИЕ) мигнет один раз, а затем дважды).
6
Теперь при нажатии кнопки Красная на пульте ONE FOR ALL 5 он отключит одновременно телевизора, видеомагнитофон и DVD-систему.
• Чтобы удалить макрос с кнопки Красная, нажмите:
M*
*
96
995
Кнопка Красная
M*
Здесь нажмите кнопку M (ВОЛШЕБНУЮ) и удерживайте ее до тех пор,
пока красный светодиод не мигнет дважды (светодиод под кнопкой
POWER (ПИТАНИЕ) мигнет один раз, а затем дважды).
WWW.ONEFORALL.COM
Дополнительные функции
Смещенные макросы
Вы можете назначить смещенный макрос любой кнопке, кроме кнопок
устройств (TV, VCR, SAT, DVD и AMP), кнопки M (ВОЛШЕБНОЙ) и кнопок с
цифрами.
Если, например, необходимо создать смещенный макрос на кнопке POWER
(ПИТАНИЕ), просто нажмите кнопку M (ВОЛШЕБНУЮ) один раз, затем кнопку POWER (ПИТАНИЕ) во время шага 3.
Теперь всякий раз при нажатии кнопки M (ВОЛШЕБНОЙ), а затем кнопки
POWER (ПИТАНИЕ), пульт ONE FOR ALL отключит ваш телевизор, видеомагнитофон и DVD-систему.
• Чтобы удалить смещенный макрос с кнопки POWER (ПИТАНИЕ ), нажмите:
M* 9 9 5 M POWER (ПИТАНИЕ) M*
* Здесь нажмите кнопку M (ВОЛШЕБНУЮ) и удерживайте ее до тех пор, пока
красный светодиод не мигнет дважды (светодиод под кнопкой POWER (ПИТАНИЕ) мигнет один раз, а затем дважды).
- Каждый MACRO может состоять максимум из 15 нажатий кнопок.
- Убедитесь, что вы создаете макрос на свободной кнопке, которую вы
не используете в других режимах.
- После создания макроса на кнопке он будет работать независимо от
того, в каком режиме (TV, VCR, SAT, DVD или AMP) вы находитесь.
- Чтобы избежать случайной записи с помощью пульта ONE FOR ALL 5,
для начала записи необходимо нажать кнопку Record (Запись)
дважды. Поэтому кнопке Record (Запись) невозможно назначить
макрос или смещенный макрос.
- Если, чтобы включить функцию на изначальном пульте управления,
вам необходимо было нажать кнопку и удерживать ее несколько
секунд, эта функция может не работать в составе макроса на пульте
ONE FOR ALL.
- Если вы создали макрос на кнопке, изначальная функция окажется
смещенной (исключая кнопки переключения каналов и регулировки
громкости). Чтобы включить изначальную функцию, нажмите кнопку
M (ВОЛШЕБНУЮ), затем саму кнопку. Если вы создали смещенный
макрос на кнопке с цифрой, чтобы включить изначальную функцию,
нажмите кнопку M (ВОЛШЕБНУЮ) дважды, затем кнопку с цифрой.
- Если смещенный макрос создан на кнопке переключения каналов или
регулировки громкости, функция регулировки яркости и цвета в них
отключается.
WWW.ONEFORALL.COM
97
Дополнительные функции
Key Magic®
Программирование недостающих функций
Key Magic – эксклюзивная функция пульта ONE FOR ALL. Конструкция пульта ONE
FOR ALL позволяет оперировать различными функциями, представленными на
вашем изначальном пульте управления – даже теми, для которых на пульте ONE
FOR ALL нет отдельной кнопки. С помощью функции Key Magic пульта ONE FOR
ALL можно назначить часто используемые функции кнопке по своему выбору.
Чтобы запрограммировать конкретную функцию с помощью Key Magic,
необходимо знать код соответствующей функции. Поскольку коды функций
варьируются в зависимости от типа устройства, их нельзя найти в данном
руководстве. Эти коды можно запросить, позвонив в службу по работе с
клиентами или отправив нам факс или сообщение электронной почты.
Пожалуйста, укажите:
• 4-значный код установки, с которым работает ваше устройство.
• Как называлась эта функция на вашем изначальном пульте управления.
После получения кода функции в службе по работе с клиентами
запрограммировать ее несложно:
1
Нажмите кнопку устройства (TV, VCR, SAT, DVD или AMP).
2
Нажмите кнопку M (ВОЛШЕБНУЮ) и удерживайте ее до тех пор, пока
красный светодиод не мигнет дважды (светодиод под кнопкой POWER
(ПИТАНИЕ) мигнет один раз, а затем дважды).
3
Нажмите 9 9 4 (красный светодиод под кнопкой POWER (ПИТАНИЕ)
мигнет дважды).
4
Нажмите кнопку M (ВОЛШЕБНУЮ) один раз.
5
Введите 5-значный код функции (полученный в службе по работе с
клиентами).
6
Нажмите кнопку для назначения ей функции. Кнопка устройства мигнет
два раза.
КОДЫ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ФУНКЦИЙ
(первая строка приведена в качестве примера):
УСТРОЙСТВО
TV
КОД УСТАНОВКИ
0556
ФУНКЦИЯ
16/9 format
КОД ФУНКЦИИ
00234
- Для доступа к запрограммированной функции сначала нажмите
кнопку соответствующего устройства.
- Key Magic можно назначить любой кнопке, КРОМЕ кнопок устройств и
кнопки M (ВОЛШЕБНОЙ).
- Записывайте в таблицу все коды дополнительных функций,
получаемых в службе по работе с клиентами, для справки в
дальнейшем.
98
WWW.ONEFORALL.COM
Устранение неисправностей
Проблема
Решение
Производитель вашего устройства
не указан в списке кодов.
Воспользуйтесь методом поиска,
описанным на странице 90.
Устройство/устройства не
реагируют на команды
универсального пульта ONE
FOR ALL.
A) Попробуйте ввести каждый из
кодов, указанных для
производителя вашего устройства.
Б) Воспользуйтесь методом поиска,
описанным на странице 90.
Команды, посылаемые
универсальным пультом ONE
FOR ALL, вызывают
неправильные функции.
Возможно, код указан неправильно.
Попробуйте ввести другой код прямой
настройки, приведенный для
производителя вашего устройства,
или воспользуйтесь методом поиска
еще раз, чтобы найти правильный код.
Возникают трудности при
переключении каналов.
Введите номер программы точно так
же, как вы вводили его с помощью
оригинального пульта ДУ.
Не включается функция
записи видеоустройства или
DVD-R-устройства.
Универсальный пульт ONE FOR ALL
оснащен дополнительными
средствами безопасности, поэтому
для включения функции записи
кнопку Record (Запись) необходимо
нажать два раза.
Универсальный пульт ONE
FOR ALL не реагирует на
нажатие кнопки.
Убедитесь в том, что в пульте
используются новые батареи и что вы
направили универсальный пульт на
нужное устройство.
Красный светодиодный
индикатор не мигает при
нажатии кнопки.
Замените старые батареи двумя
новыми щелочными батареями
размера AA.
Сервисное обслуживание
Наши контакты
Россия
телефоны
+7 095 787 32 11
+7 095 943 92 51
электронный адрес
[email protected]
WWW.ONEFORALL.COM
99
Türkçe
İçindekiler Tablosu
101
TUŞ TAKIMI
AYAR
103
ONE FOR ALL 5'İ AYARLAMA
103
104
Doğrudan kod ayarı
Arama Yöntemi
AYAR KODLARI
TV
VCR
SAT
CBL
VAC
AMP
RCV
DVD
: Televizyon / LCD / Plazma / Projektör / Arkadan Projeksiyon . . . .
: Video Kaset Kaydedici / TV/ VCR Combi / DVD/VCR Combi / PVR . .
: Uydu Alıcı / Set Üstü Kutusu / DVB-S / DVB-T / Freeview
(Birleşik Krallık) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD . . . . . . . . . .
: Kablo Dönüştürücü / Set Üstü Kutusu / DVB-C . . . . . . . . . . . . .
: Medya Merkezleri gibi Video Aksesuarları / AV Aksesuarları /
AV Seçicileri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
: Ses / Amplifikatör / Aktif Hoparlör Sistemi. . . . . . . . . . . . . . . . .
: Ses / Ses Alıcısı / Radyo / Amplifikatör / (DVD) Ev Sineması . . . . .
: DVD Oynatıcı / DVD-R / DVD Ev Sineması / DVD Combi /
DVD/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
143
153
156
158
160
160
160
161
KOD GÖSTERME
(O sırada hangi kodun programlı olduğunu göstermek için)
105
HIZLI KOD REFERANSI
105
ÖĞRENME ÖZELLİĞİ
(Orijinal uzaktan kumandanızın işlevlerinin, ONE FOR ALL 5'e
nasıl kopyalanacağı)
106
ÇALIŞTIRMA SIFIRLAMASI
107
EKSTRA ÖZELLİKLER
• Modların tekrar atanması (Bir cihaz modunun değiştirilmesi)
• Ses Seviyesi Belirleyiciyi Yerleştirme
• Makrolar (komut dizileri)
• Key Magic (Eksik işlevlerin nasıl programlanacağı) .
108
109
110
112
SORUN GİDERME
113
MÜŞTERİ HİZMETLERİ
113
Pillerin Takılması
ONE FOR ALL 5'iniz 2 yeni “AA/LR6” alkalin pille çalışır.
1
2
3
100
ONE FOR ALL 5'in arkasındaki pil kapağını çıkartın.
Pillerin + ve - işaretleriyle, pil yuvasındaki işaretleri eşleştirdikten sonra pilleri
takın.
Pil kapağını yeniden yerine takın.
WWW.ONEFORALL.COM
Tuşlar
1
Televizyon / LCD / Plazma / Projektör / Arkadan Projeksiyon
DVD Oynatıcı / DVD-R / DVD Ev Sineması / DVD Combi / DVD/HDD
Uydu Alıcı / Kablo Dönüştürücü / DSS / Video Aksesuarı (ör. Medya
Merkezleri) / Kişisel Video Kaydedici / Sabit Diskli Kaydedici
Ses / Ses Alıcısı / Radyo / Amplifikatör / (DVD) Ev Sineması
Video Kaset Kaydedici / TV/ VCR Combi / DVD/VCR Combi
2
Power (LED)
POWER tuşu, orijinal uzaktan kumandanızla aynı işleve
sahiptir. POWER tuşunun altındaki kırmızı LED (Işık Yayan
Diyod), tuşa her basıldığında yanar.
3
Numara Tuşları (AMP modunda giriş seçimi)
Numara tuşları (0-9, / -/--), orijinal uzaktan kumandanızla
aynı işlevlere sahiptir. Orijinal uzaktan kumandanızda 20
tuşu varsa, bu işlev AV tuşunun altında bulunabilir.
AMP modunda bu tuşlar INPUT işlevi sağlayabilir
(orijinal uzaktan kumandanızda varsa). Orijinal uzaktan
kumandanızda "işlev seçimi" ya da "giriş seçimi" işlevi varsa,
bu işlevleri AV tuşunun altında bulabilirsiniz.
4
AV Tuşu
TV modunda, AV / Giriş işlevini elde edersiniz. VCR modunda,
orijinal uzaktan kumandanızda varsa "TV/VCR" işlevini elde
edersiniz. DVD modunda, orijinal uzaktan kumandanızda
varsa "TV/DVD" işlevini elde edersiniz. DVD modunda,
orijinal uzaktan kumandanızda varsa "TV/SAT" ya da
"TV/DTV" işlevini elde edersiniz.
5
kırmızı, yeşil, sarı, mavi
TV tuşuna bastıktan ve teletekst moduna girdikten sonra
kırmızı, yeşil, sarı ve mavi ile işaretli tuşlar, televizyonunuzun
Fastext işlevlerine ulaşmanızı sağlar. Orijinal uzaktan kumandanızda bu tuşlar Menü'de gezinme için kullanılıyorsa ONE
FOR ALL Fastext tuşları da aynı şekilde çalışabilir.
6
Guide (Rehber)
TV, DVD ve/veya SAT modunda, "Guide" (Rehber) işlevini
(orijinal uzaktan kumandanızda varsa) elde edersiniz.
7
M (MAGIC) Tuşu
M (MAGIC) tuşu ONE FOR ALL 5'inizi ayarlamak için kullanılır.
8
Menü Tuşu
MENÜ tuşu, orijinal uzaktan kumandanızdakiyle aynı işleve
sahiptir.
WWW.ONEFORALL.COM
101
9
Yön Tuşları
Orijinal uzaktan kumandanızda varsa bu tuşlar, cihazınızın
menü modunda hareket etmenizi sağlayacaktır.
10
OK
OK tuşu, menü işlemlerinde seçimlerinizi onaylamak için
kullanılır.
11
Volume +/- (Ses Seviyesi) Tuşları
Bu tuşlar, orijinal uzaktan kumandanızdakiyle aynı şekilde
çalışır. TV modunda, M (MAGIC) tuşuna basıp bıraktıktan
sonra Volume +/- (Ses Seviyesi +/-) tuşuna basarak
Colour + / - (Renk +/-) işlevini elde edebilirsiniz.
12
Channel +/- (Kanal +/-) Tuşları
Bu tuşlar, orijinal uzaktan kumandanızdakiyle aynı şekilde
çalışır. TV modunda, M (MAGIC) tuşuna basıp bıraktıktan
sonra Channel +/- (Kanal +/-) tuşuna basarak
Brightness + / - (Parlaklık +/-) işlevini elde edebilirsiniz.
13
Transport Keys (VCR / DVD) (Hareket Tuşları)
Bu tuşlar, cihazınızın hareket işlevlerini çalıştırır (PLAY
(OYNAT), FF (HIZLI İLERİ), REW (HIZLI GERİ) vs.) Yanlışlıkla
kaydetmeyi önlemek için kayda başlamak için RECORD
tuşuna iki kez basılmalıdır.
14 Teletekst Tuşları
TV tuşuna bastıktan sonra, hareket tuşları (REW, PLAY, PAUSE, FF), ana Teletekst
işlevlerini çalıştırmak için kullanılır. Tuşların altındaki semboller Teletekst içindir.
Teletekst tuşları, televizyonunuzun Teletekst işlevlerine ulaşmak için kullanılır.
Tabi ki televizyonunuzun Teletekst özelliğinin olması gerekmektedir.
TEXT ON (TELETEKST AÇIK): Televizyonu Teletekst moduna getirir.
EXPAND (GENİŞLET): Teletekst sayasının üst yarısını daha büyük
harflerle gösterir. Yeniden bastığınızda, Teletekst sayfasının alt yarısını
büyütülmüş halde görürsünüz. Normal Teletekst izlemeye geri dönmek
için televizyonunuza bağlı olarak tekrar EXPAND (GENİŞLET) tuşuna ya
da TEXT ON (TELETEKST AÇIK) tuşuna basın.
TEXT OFF (TELETEKST KAPALI): Televizyonu normal izleme moduna
getirir. Bazı televizyonlarda bu işlev, TEXT ON (Teletekst Açık) tuşuna bir
kaç kez basarak yapılabilmektedir.
HOLD/STOP (TUT/DURDUR): Sayfa değişimini durdurur.
MIX (KARIŞIK): Teleteksti ve normal televizyon yayınını aynı anda gösterir.
Bu tuşu alt yazılar için de kullanabilirsiniz. Bazı televizyonlarda bu işleve,
Text (teletekst) tuşuna iki kez basılarak ulaşılmaktadır.
16:9: Bu tuş, orijinal uzaktan kumandanızda varsa, (16:9) geniş ekran
görüntü işlevini kullanmanızı sağlar.
Önemli not:
Teletekst ve Fastext işlevleriyle ilgili daha ayrıntılı açıklamalar için lütfen
televizyonunuzun kılavuzuna bakın. Farklı televizyonların Teletekst ve Fastext
işlevlerini farklı şekillerde kontrol ettiğini unutmayın. Teletekst işlevlerinin hepsi,
sizin kullandığınız modelde kullanılamıyor olabilir.
102
WWW.ONEFORALL.COM
ONE FOR ALL 5'i ayarlama
Başlamadan önce lütfen bu talimatları dikkatli biçimde okuyun
Doğrudan kod ayarı
Örnek: ONE FOR ALL 5'i televizyonunuz için ayarlama:
ALL
FOR
ONE
1
Acura al
Admir n
Adyso
Agazi
AGB
Agef
Aiko
3, 041
0009 0093, 036
0087, 0216
0217,
0264
0516
7, 0
0087 0009, 003
0216, 0274
1,
0037, 0208, 037
0361,
Kod listesinde cihazınızın kodunu bulun (sayfa 143 - 165). Kodlar,
cihaz türüne ve markaya göre listelenmiştir. En popüler kodlar,
ilk sırada belirtilmiştir. Cihazınızın açık olduğundan emin olun
(bekleme modunda değil).
2
Ayarlamak istediğiniz cihaz için ONE FOR ALL 5 cihazında TV
tuşuna basın.
3
POWER tuşunun altındaki kırmızı LED iki kez
yanıp sönünceye kadar (kırmızı LED bir kez
yanıp sönecek, sonra iki kez yanıp sönecektir)
M (MAGIC) tuşuna basın ve basılı tutun.
4
____
x2
Numara tuşlarını kullanarak (dört basamaklı cihaz kodunuzu)
girin. Kırmızı LED, iki kez yanıp söner.
5
Şimdi ONE FOR ALL 5'i cihazınıza doğru tutun ve POWER'a basın.
Cihazınız kapanırsa, ONE FOR ALL 5 cihazınızı çalıştırmaya
hazırdır.
6
Cihazınızı yeniden açın ve düzgün çalıştıklarından emin olmak için uzaktan
kumandanın tüm işlevlerini deneyin. İşlevler düzgün çalışmıyorsa, cihazınızın
markası altında listelenen başka bir kodu kullanarak 1-5. adımları tekrarlayın.
7
Cihazınız yanıt vermezse, markanız için listelenen her kod için 1-5.
adımları uygulayın. Cihazınızın markası için listelenen kodlardan
hiçbiri cihazınızı çalıştırmazsa ya da ilgili marka listede yoksa, 104.
sayfada açıklanan arama yöntemini deneyin.
Önemli notlar:
- Bir çok TV, POWER tuşuna basıldığında açılmaz. TV'nizi yeniden açmak için
bir "numara tuşuna" ya da "TV-text off" tuşuna basmayı deneyin.
- Bazı kodlar birbirine çok benzer. Belirtilen kodların biriyle cihazınız tepki
vermiyor ya da düzgün çalışmıyorsa, markanız altında listelenen kodlardan
başka birini deneyin.
- Cihazınızın uzaktan kumandasında POWER tuşu yoksa, cihazınızı ayarlarken
POWER tuşu yerine PLAY tuşuna basın.
- Cihazınızı çalıştırmadan önce doğru cihaz tuşuna basmayı unutmayın. Bir cihaz
tuşuna yalnızca bir cihaz atanabilir. Orijinal uzaktan kumandanız birden fazla
cihazı çalıştırıyorsa, her bir cihazı ayrı ayrı ayarlamanız gerekmektedir.
WWW.ONEFORALL.COM
103
Arama Yöntemi
İlgili marka altında listelenen tüm kodları denedikten sonra bile cihazınız ONE FOR
ALL 5'e tepki vermiyorsa, kodu aratmayı deneyin. Arama Yöntemi, ONE FOR ALL 5'in
hafızasında bulunan tüm kodları tarayarak cihazınız için doğru kodu bulmanızı sağlar.
Arama Yöntemi, markanız listede olmadığında da işe yarar.
Örnek: TV'nizin kodunu aratmak için:
1
Televizyonunuzu açın (bekleme modunda değil) ve ONE FOR ALL'u TV'nize
doğrultun.
2
ONE FOR ALL 5 üzerinde TV tuşuna basın.
3
POWER tuşunun altındaki kırmızı LED iki kez
yanıp sönünceye kadar (kırmızı LED bir kez
yanıp sönecek, sonra iki kez yanıp sönecektir)
M (MAGIC) tuşuna basın ve basılı tutun.
x2
4
9 9 1 tuşlarına basın. Kırmızı LED, iki kez yanıp söner.
5
Daha sonra POWER'a basın.
6
ONE FOR ALL 5'i Televizyonunuza doğrultun. Televizyonunuz
kapanana kadar tekrar tekrar CH+ tuşuna basın ( CH+ tuşuna
her basışınızda ONE FOR ALL 5, hafızadaki bir sonraki kodu
kullanarak cihaza POWER sinyali gönderecektir). Bu tuşa çok
fazla kez basmanız gerekebileceğinden (150 keze kadar), lütfen
sabırlı olun. Bir kodu atlarsanız, CH tuşuna basarak önceki kodlara
gidebilirsiniz. Bu tuşa basarken ONE FOR ALL 5'i Televizyonunuza
doğrultmayı unutmayın.
7
Televizyonunuz kapanır kapanmaz, kodu kaydetmek için
M (MAGIC) tuşuna basın.
Önemli notlar:
- Bir çok TV, POWER tuşuna basıldığında açılmaz. TV'nizi yeniden açmak için bir
"numara tuşuna" ya da "TV-text off" tuşuna basmayı deneyin.
- Başka bir cihazın kodunu aratmak için yukarıdaki talimatları uygulayın; tek fark,
2. adımda TV yerine ilgili cihazın tuşuna basın.
- Video'nuzun uzaktan kumandasında POWER tuşu yoksa, 5. adımda POWER
tuşu yerine PLAY tuşuna basın.
104
WWW.ONEFORALL.COM
K o d G ös t e rm e
(O sırada hangi kodun programlı olduğunu göstermek için)
ONE FOR ALL 5'inizi ayarladıktan sonra, ileride başvurmak üzere AYAR
KODUNUN yanıp sönmelerle gösterilmesini sağlayabilirsiniz.
Örnek: Televizyonunuzun kodunu göstermek için:
1
TV'ye bir kez basın.
2
POWER tuşunun altındaki kırmızı LED iki kez yanıp
sönünceye kadar (kırmızı LED bir kez yanıp sönecek,
sonra iki kez yanıp sönecektir) M (MAGIC) tuşuna
basın ve basılı tutun.
x2
3
9 9 0 tuşlarına basın. Kırmızı LED iki kez yanıp söner.
4
Dört basamaklı kodun ilk basamağı için 1 tuşuna basın ve kırmızı
ışığın kaç kez yanıp söndüğünü sayın. Yanıp sönme olmazsa,
basamak "0"dır.
5
İkinci basamak için 2'ye basın ve kırmızı yanıp sönmeleri sayın.
Yanıp sönme olmazsa, basamak "0"dır.
6
Üçüncü basamak için 3'e basın ve kırmızı yanıp sönmeleri sayın.
Yanıp sönme olmazsa, basamak "0"dır.
7
Dördüncü basamak için 4'e basın ve kırmızı yanıp sönmeleri sayın.
Yanıp sönme olmazsa, basamak "0"dır. Artık dört basamaklı
kodunuzu öğrendiniz.
Hızlı Kod Referansı
1._________________________
2._________________________
3._________________________
4._________________________
5._________________________
WWW.ONEFORALL.COM
■■■■
■■■■
■■■■
■■■■
■■■■
105
Öğrenme Özelliği
(Orijinal uzaktan kumandanızın işlevlerinin,
ONE FOR ALL 5'e nasıl kopyalanacağı)
Başlamadan önce:
- Orijinal uzaktan kumandanızın doğru çalıştığından emin olun.
- ONE FOR ALL'unuzun ya da orijinal uzaktan kumandanızın cihazınıza dönük
olmadığından emin olun.
Örnek: Orijinal TV uzaktan kumandanızdaki "mono/stereo" işlevini, ONE FOR
ALL 5'in "Kırmızı" tuşuna kopyalamak için.
1 Her iki uzaktan kumandayı (ONE FOR ALL 5 ve orijinal uzaktan kumandanızı)
düz bir yüzeye yerleştirin. Normalde cihaza doğrulttuğunuz uçların birbirine
baktığından emin olun. Uzaktan kumandalar arasında 2 - 5 cm mesafe
bırakın.
2
POWER tuşunun altındaki kırmızı LED iki kez
yanıp sönünceye kadar (kırmızı LED bir kez
yanıp sönecek, sonra iki kez yanıp sönecektir)
M (MAGIC) tuşuna basın ve basılı tutun.
x2
3
9 7 5 tuşlarına bakın (kırmızı LED iki kez yanıp söner).
4
Öğrenilen işlevi kopyalamak istediğiniz modu seçmek için cihaz
tuşuna (ONE FOR ALL uzaktan kumanda üzerinde) basın
(Örneğin: TV tuşu).
5
Öğrenilen işlevi koymak istediğiniz tuşa basın
(ONE FOR ALL uzaktan kumanda üzerinde)
(Örneğin: ”Kırmızı” tuş). Kırmızı LED, hızla
yanıp söner.
6
Kırmızı LED iki kez yanıp sönene kadar kopyalamak istediğiniz
tuşa basın ve basılı tutun (orijinal uzaktan kumandanızda)
(Örneğin: “mono/stereo” tuşu).
7 Aynı modda kopyalamak istediğiniz başka işlevler de varsa, öğrenilmesini
istediğiniz bir sonraki tuşa basarak 5. ve 6. adımları tekrarlamanız yeterlidir.
8
Öğrenme modundan çıkmak için kırmızı LED iki kez yanıp sönene
kadar M (MAGIC) tuşuna basın ve basılı tutun.
9 Öğrenme işlevi moda özgüdür. Öğrenilen işlevlere ulaşmak için önce ilgili cihaz
tuşuna basın.
Önemli notlar:
- ONE FOR ALL 5, yaklaşık 25 - 40 arası işlevi öğrenebilmektedir.
- Öğrenilmiş bir işlevin yerine, başka bir işlevi yerleştirerek, daha önceki işlevi
değiştirebilirsiniz.
- Pilleri değiştirdiğinizde, öğrenilen işlevler hafızada kalmaya devam edecektir.
106
WWW.ONEFORALL.COM
Değiştirilmiş Öğrenme
ONE FOR ALL işlevinden vazgeçmeden ONE FOR ALL'un bir tuşu üzerine öğrenilmiş
bir işlev atayabilirsiniz. Değiştirilmiş Öğrenme işlevi, aşağıdakiler HARİÇ herhangi bir
tuşa konabilir: Cihaz tuşları, MAGIC tuşu, Numara tuşları Bir Değiştirilmiş Öğrenme
işlevi yüklemek için bir önceki sayfada verilen 1-8. adımları uygulayın. 5. adım
sırasında, öğrenilmiş işlevi koyduğunuz tuşa basmadan önce M (MAGIC) tuşuna bir
kez basın.
Değiştirilmiş işleve ulaşmak için önce M (MAGIC) tuşuna, ardından öğrenilmiş işlevi
yüklediğiniz tuşa basın.
Öğrenilmiş bir işlevi silmek için:
1
POWER tuşunun altındaki kırmızı LED iki kez yanıp sönünceye kadar (kırmızı LED
bir kez yanıp sönecek, sonra iki kez yanıp sönecektir) M (MAGIC) tuşuna basın
ve basılı tutun.
2
9 7 6 tuşlarına basın. Kırmızı LED iki kez yanıp söner.
3
İşlevin silineceği cihaz tuşuna basın.
4
Silinecek öğrenilmiş tuşa iki kez basın (POWER tuşunun altındaki kırmızı LED iki
kez yanıp söner).
5
Silmek istediğiniz başka bir tuş varsa, 1-4. adımları tekrarlayın.
6
ONE FOR ALL 5'in orijinal işlevleri kullanılabilir duruma gelecektir.
*
Bir Değiştirilmiş Öğrenme işlevini silmek için, silinecek öğrenilmiş tuşa
basmadan önce M (MAGIC) tuşuna basın (4. adım sırasında).
Belirli bir mod içindeki tüm öğrenilmiş
işlevleri silmek için:
1
POWER tuşunun altındaki kırmızı LED iki kez yanıp sönünceye kadar (kırmızı LED
bir kez yanıp sönecek, sonra iki kez yanıp sönecektir) M (MAGIC) tuşuna basın
ve basılı tutun.
2
9 7 6 tuşlarına bakın (kırmızı LED iki kez yanıp söner).
3
İlgili cihaz (mod) tuşuna iki kez basın.
OÇalıştırma Sıfırlaması
Çalıştırma Sıfırlaması, tüm modlardaki tüm öğrenilmiş ve Key Magic, Makro'lar gibi
bazı diğer programlanmış işlevleri silecektir.
1
POWER tuşunun altındaki kırmızı LED iki kez yanıp sönünceye kadar
kırmızı LED bir kez yanıp sönecek, sonra iki kez yanıp sönecektir) M (MAGIC)
tuşuna basın ve basılı tutun.
2
9 8 0 tuşlarına bakın (kırmızı LED iki kez yanıp söner).
WWW.ONEFORALL.COM
107
Ekstra Özellikler
Tekrar mod atama
(Bir cihaz modunun değiştirilmesi)
Bir cihaz tuşunun modu değiştirilebilir. ONE FOR ALL 5 kumandanızla aynı cihazdan
iki tane ayarlamak istediğinizde bu özellik işe yaramaktadır. Kod, "Doğrudan kod
ayarlama" (103. s) ya da "Arama yöntemi" (104. s) kullanılarak ayarlanabilir.
Bir cihaz tuşunu değiştirmek için aşağıdaki üç örneğe bakın.
Örnek 1) VCR tuşuna ikinci bir TV programlamak isterseniz.
Örnek 2) SAT tuşuna ikinci bir TV programlamak isterseniz.
Örnek 1:
VCR tuşuna (örneğin) ikinci bir Televizyon programlamak için VCR tuşunu bir TV
tuşuna değiştirmeniz gerekir. Bunun için:
(*)
(**)
VCR tuşu artık ikinci bir TV tuşu olmuştur.
Şimdi, aşağıdakilere basarak ikinci TV'niz için Ayar kodunu girin:
(*)
_ _ _ _ (TV kodu) (**)
Örnek 2:
DVD tuşuna (örneğin) ikinci bir Televizyon programlamak için, DVD tuşunu bir TV
tuşuna değiştirmeniz gerekir. Bunun için:
(*)
(**)
DVD tuşu artık ikinci bir TV tuşu olmuştur.
Şimdi, aşağıdakilere basarak ikinci TV'niz için Ayar kodunu girin:
(*)
_ _ _ _ (TV kodu) (**)
Bir Cihaz tuşunun sıfırlanması
Örnek: VCR tuşunu orijinal moduna sıfırlamak için, aşağıdakilere basın:
(*)
(**)
Örnek: DVD tuşunu orijinal moduna sıfırlamak için, aşağıdakilere basın:
(*)
(**)
(*)
POWER tuşunun altındaki kırmızı LED iki kez yanıp sönünceye kadar M
(MAGIC) tuşuna basın ve basılı tutun.
(**)
POWER tuşunun altındaki kırmızı LED, bir kez, daha sonra iki kez yanar.
108
WWW.ONEFORALL.COM
Ekstra Özellikler
Ses Seviyesi Belirleyiciyi Yerleştirme
Televizyon, Video kaydedici, DVD oynatıcı, Amp./Radyo, Uydu alıcı ya da Kablo
dönüştürücünün bazı işlevlerini aynı anda kullanabiliyor olabilirsiniz.
Örnek: Video kaydedicinizde bir program izliyorsanız, ONE FOR ALL 5 üzerinde TV
moduna basmadan önce ses seviyesini (TV işlevi) ayarlayabilirsiniz.
VCR, DVD, AMP ya da SAT modundayken TV ses seviyesini kontrol
edebiliriniz:
1.
POWER tuşunun altındaki kırmızı LED iki kez yanıp sönünceye kadar (kırmızı LED bir kez yanıp sönecek, sonra iki kez
yanıp sönecektir) M (MAGIC) tuşuna basın ve basılı tutun.
2.
9 9 3 tuşlarına basın.
3.
Ardından TV tuşuna basın; kırmızı ışık iki kez yanıp
söner.
Her mod için “Ses Seviyesi Belirleyiciyi ” iptal etmek için:
(Örnek: VCR modu için “Ses Seviyesi Belirleyiciyi ” iptal etmek için)
1.
VCR tuşuna bir kez basın.
2
POWER tuşunun altındaki kırmızı LED iki kez yanıp sönünceye kadar (kırmızı LED bir kez yanıp sönecek, sonra iki kez
yanıp sönecektir) M (MAGIC) tuşuna basın ve basılı tutun.
3.
9 9 3 tuşlarına basın.
4.
Ardından Volume (-) tuşuna basın; kırmızı ışık dört kez yanıp
söner.
Sonuç: VCR modundayken, VCR'ınızın VOL+/- ya da MUTE işlevlerini kumanda
edebilirsiniz (ses seviyesi işlevi varsa).
“Ses Seviyesi Belirleyiciyi ” iptal etmek için:
1
POWER tuşunun altındaki kırmızı LED iki kez yanıp sönünceye kadar (kırmızı LED bir kez yanıp sönecek, sonra iki kez
yanıp sönecektir) M (MAGIC) tuşuna basın ve basılı tutun.
2.
9 9 3 tuşlarına basın.
3.
Volume (+) tuşuna basın; kırmızı ışık dört kez yanıp söner.
WWW.ONEFORALL.COM
109
Ekstra Özellikler
Makrolar (Komut dizileri)
Makrolar (Doğrudan)
ONE FOR ALL 5'i, bir düğmeye basılarak birden fazla komut çalıştıracak şekilde ayarlayabilirsiniz. Sık kullandığınız komut dizileri, rahatlığınız için tek tuşa basıldığında
çalıştırılacak şekilde ayarlanabilir. Örneğin TV, VCR ve DVD Oynatıcınızı aynı anda
kapatmak isteyebilirsiniz.
Örnek: Yukarıda belirtilen Makro'yu, ONE FOR ALL 5 üzerindeki "kırmızı" etiketli tuşa ayarlamak için:
1
POWER tuşunun altındaki kırmızı LED iki kez yanıp sönünceye kadar (kırmızı
LED bir kez yanıp sönecek, sonra iki kez yanıp sönecektir) M (MAGIC) tuşuna
basın ve basılı tutun.
2
9 9 5 tuşlarına basın.
3
Ardından Makronun atanacağı kırmızı tuşuna basın
4
Daha sonra TV, POWER, VCR, POWER, DVD, POWER'a basın.
5
POWER tuşunun altındaki kırmızı LED iki kez yanıp sönünceye kadar (kırmızı
LED bir kez yanıp sönecek, sonra iki kez yanıp sönecektir) M (MAGIC) tuşuna
basın ve basılı tutun.
6
"kırmızı" tuşuna bastığınızda ONE FOR ALL 5 TV'nizi, VCR'ınızı ve DVD
Oynatıcınızı kapatacaktır.
kırmızı tuşundaki Makro'yu silmek için, bu tuşlara basın:
M*
*
110
995
kırmızı tuşu
M*
Burada, POWER tuşunun altındaki kırmızı LED iki kez yanıp sönünceye kadar
(kırmızı LED bir kez yanıp sönecek, sonra iki kez yanıp sönecektir) M (MAGIC)
tuşuna basmalı ve basılı tutmalısınız.
WWW.ONEFORALL.COM
Ekstra Özellikler
Değiştirilmiş Makrolar
Cihaz tuşları (TV, VCR, SAT, DVD ve AMP), M (MAGIC) tuşu ve NUMARA tuşları dışındaki herhangi bir tuşa Değiştirilmiş Makro yükleyebilirsiniz.
Örneğin, POWER tuşuna bir değiştirilmiş makro programlamak istiyorsanız,
3. adımda önce M (MAGIC) tuşuna, ardından POWER tuşuna basın.
M (MAGIC) tuşuna, ardından POWER tuşuna her basmanızda ONE FOR
ALL, TV, VCR ve Uydu alıcınızı kapatacaktır.
• POWER tuşundaki Değiştirilmiş Makro'yu silmek için aşağıdaki
tuşlara basın:
M*
995
M
POWER
M*
* Burada, POWER tuşunun altındaki kırmızı LED iki kez yanıp sönünceye
kadar (kırmızı LED bir kez yanıp sönecek, sonra iki kez yanıp sönecektir)
M (MAGIC) tuşuna basmalı ve basılı tutmalısınız.
- Her MAKRO en fazla 15 tuş basışından oluşabilir.
- Makro'yu, herhangi bir modda kullanmadığınız boş bir tuşa atadığınızdan
emin olun.
- Belirli bir tuşa bir Makro programladığınızda, kullandığınız mod (TV, VCR,
SAT, DVD ve AMP) ne olursa olsun komut dizisi çalıştırılacaktır.
- ONE FOR ALL 5'te yanlışlıkla kayıt yapmanızı önlemek için kaydı başlatmak
için iki kez Record tuşuna basılması gerekmektedir. Bu nedenle Record
tuşuna bir Makro ya da Değiştirilmiş Makro atayamazsınız.
- Bir işlevi kullanmak için orijinal kumandanızda ilgili tuşa bir kaç saniye basmanız gerekiyorsa, bu işlev ONE FOR ALL 5 uzaktan kumandasındaki
makrolarda işe yaramayabilir.
- Bir tuşa bir Makro programlarsanız, orijinal işlev değişir (CH+/- ve VOL+/tuşları hariç). Ulaşmak için M (MAGIC)'e, ardından ilgili tuşa basın.
Değiştirilmiş Makro'yu bir numara tuşuna atadıysanız, orijinal işleve M
(MAGIC) tuşuna iki kez, ilgili sayı tuşuna da bir kez basılarak ulaşılabilir.
- Değiştirilmiş Makro, Channel ve Volume tuşlarına yerleştirilecekse, Colour
ve Brightness (Renk ve Parlaklık) işlevleri kullanılamayacaktır.
WWW.ONEFORALL.COM
111
Ekstra Özellikler
Key Magic®
Eksik işlevlerin nasıl programlanacağı
Key Magic, özel bir ONE FOR ALL işlevidir. ONE FOR ALL'un tasarımı, orijinal uzaktan
kumandanızdaki bir çok işlevin, hatta ONE FOR ALL tuşları arasında yer almayanların
bile çalıştırılabilmesini sağlayacak şekildedir. Sıkça kullanılan işlevler, ONE FOR ALL'un
Key Magic özelliği kullanılarak istediğiniz bir tuşa atanabilir.
Key Magic'in belirli bir işlevini programlamak için ilgili işlev kodunu bilmeniz gerekmektedir. Bu işlev kodları, farklı cihaz türlerine göre farklılık gösterdiğinden, bu kılavuzda bulunamazlar. İşlev kodlarınızı, tüketici hizmetlerimizi arayarak ya da bize faks
veya e-posta göndererek isteyebilirsiniz.
Lütfen aşağıdakileri belirtmeyi unutmayın:
• Cihazınızın çalıştığı 4 basamaklı ayar kodu.
• İşlevin, orijinal uzaktan kumandanızda nasıl etiketlendiği.
Müşteri hizmetlerinden işlev kodlarını aldıktan sonra ilgili kodu programlamak çok
kolaydır:
1
Cihaz tuşuna basın (TV, VCR, SAT, DVD ve AMP).
2
POWER tuşunun altındaki kırmızı LED iki kez yanıp sönünceye kadar (kırmızı
LED bir kez yanıp sönecek, sonra iki kez yanıp sönecektir) M (MAGIC) tuşuna
basın ve basılı tutun.
3
9 9 4 tuşlarına basın. Kırmızı LED iki kez yanıp söner.
4
M (MAGIC) tuşuna bir kez basın.
5
5 basamaklı işlev kodunu girin (müşteri hizmetleri tarafından sağlanan
şekilde).
6
İşlevin atanacağı tuşa basın. Cihaz tuşu, iki kez yanıp söner.
GENİŞLETİLMİŞ İŞLEV REFERANSLARI
(ilk giriş örnektir):
CİHAZ
TV
AYAR KODU
0556
İŞLEV
16/9 format
İŞLEV KODU
00234
- Programladığınız işleve ulaşmak için önce ilgili cihaz tuşuna basın.
- Key Magic, Cihaz tuşları ve M (MAGIC) tuşu DIŞINDAK herhangi bir tuşa
atanabilir.
- Lütfen müşteri hizmetlerinden aldığınız tüm genişletilmiş işlev kodlarını,
ileride kolayca bulmak için bir yere not alın.
112
WWW.ONEFORALL.COM
Sorun Giderme
Sorun:
Çözümü:
Markanız kod bölümünde
listelenmiyor mu?
104. sayfadaki arama yöntemini
deneyin.
ONE FOR ALL cihazlarınızı
çalıştırmıyor mu?
A) Markanız için listelenen tüm
kodları deneyin.
B) 104. sayfadaki arama yöntemini
deneyin.
ONE FOR ALL komutları
düzgün çalıştırmıyor mu?
Yanlış kodu kullanıyor olabilirsiniz.
Markanızın altında listelenen başka
bir kodu kullanarak Doğrudan
Ayarlama'yı tekrarlamayı deneyin
ya da uygun kodu bulmak için arama
yöntemini yeniden başlatmayı
deneyin.
Kanal değiştirmede sorunlar
mı var?
Kanal numarasını, orijinal uzaktan
kumandanızda olduğu gibi girin.
Video kaydetmiyor mu?
ONE FOR ALL'un bir güvenlik özelliği
olarak kaydetme tuşuna iki kez
basmanız gerekmektedir.
ONE FOR ALL, bir tuşa
bastıktan sonra tepki
vermiyor mu?
Yeni pil kullandığınızdan ve
ONE FOR ALL'ı cihazınıza
doğrulttuğunuzdan emin olun.
Bir tuşa bastığınızda LED
yanıp sönmüyor mu?
Eski pilleri çıkartıp, 2 kullanılmamış,
yeni "AA/LR6" alkalin pil takın.
Müşteri Hizmetleri
Lütfen www.oneforall.com adresindeki web sitemizi ziyaret edin
WWW.ONEFORALL.COM
113
Deutsch
Inhaltsverzeichnis
DAS TASTENFELD
115
EINSTELLUNGEN
117
EINRICHTEN DER ONE FOR ALL 5
Direkte Codeeinrichtung
Suchmethode
117
118
EINSTELLCODES
TV
VCR
SAT
CBL
VAC
AMP
RCV
DVD
: Fernsehgerät/LCD/Plasma/Projektor/Rückprojektor . . . . . . .143
: Video-Kassettenrecorder/TV/VCR Kombi/DVD/VCR
Kombi/PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
: Satellitenempfänger/Set-Top-Box/ DVB-S/DVB-T/Freeview
(UK)/TNT (F)/Digitenne (NL)/SAT/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
: Kabeldecoder/ Set-Top-Box/DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
: Videozubehör wie Medienzentren/AV-Zubehör/
AV-Wähler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
: Audio/Verstärker/Aktivlautsprechersystem . . . . . . . . . . . . . .160
: Audio/Audio Receiver/Tuner/Verstärker/(DVD)
Home Cinema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
: DVD-Spieler/DVD-R/DVD Home Cinema/DVD
Kombi/DVD/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
CODE BLINKEN LASSEN
(um festzustellen, welcher Code derzeit programmiert ist)
119
CODEÜBERSICHT
119
DIE LERNFUNKTION
(Kopieren von Funktionen der Originalfernbedienung
auf die ONE FOR ALL 5)
120
RÜCKSETZEN AUF AUSLIEFERUNGSZUSTAND
121
ZUSÄTZLICHE FUNKTIONEN
• Modus-Neuzuweisung (Ändern eines Gerätemodus)
• Lautstärke-Direktbedienung
• Makros (Befehlsfolgen)
• Taste M (Magic) (Programmieren fehlender Funktionen)
122
123
124
126
PROBLEM & LÖSUNG
127
KUNDENDIENST
127
Einlegen der Batterien
Für Ihre ONE FOR ALL 5 benötigen Sie 2 neue „AA/LR6”-Alkalibatterien.
1
Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite
der ONE FOR ALL 5.
2
Legen Sie die Batterien entsprechend der Plus- und
Minus-Markierung in das Batteriefach ein.
3
Bringen Sie die Batteriefachabdeckung wieder an.
114
WWW.ONEFORALL.COM
Das Tastaturfeld
1
Fernsehgerät/LCD/Plasma/Projektor/Rückprojektor
DVD-Spieler / DVD-R / DVD Home Cinema/DVD Kombi/ DVD/HDD
Satellitenempfänger, DVB-T, Kabeldecoder, DSS/Videozubehör
(z. B. Media Centers), Personal Video Recorder,
Festplattenrecorder
Audio Receiver/Tuner/Verstärker/(DVD) Home Cinema/Diverse Audio
Video-Kassettenrecorder / TV/VCR-Kombi/ DVD/VCR-Kombi
2\
POWER (LED)
Die POWER-Taste steuert dieselbe Funktion wie auf
Ihrer Originalfernbedienung. Die rote LED
(Leuchtdiode) unter der POWER-Taste leuchtet bei
jedem Tastendruck auf.
3
Zifferntasten (Eingangsauswahl im AMP-Modus)
Die Zifferntasten (0-9, / -/--) bieten dieselben
Funktionen wie Ihre Original-Fernbedienung. Wenn
Ihre Originalfernbedienung eine Taste „+20”besitzt,
wird diese Funktion mit der Taste AV aufgerufen. Im
AMP-Modus haben diese Tasten (soweit auf Ihrer
Original-Fernbedienung vorhanden) eine INPUTFunktion. Wenn Ihre Original-Fernbedienung eine
Funktion „Function select” (Funktionsauswahl) oder
„Input Select“ (Eingangsauswahl) besitzt, liegt diese
auf der AV-Taste.
4
AV-Taste
Im TV-Modus erhalten Sie die AV/Eingangsfunktion.
Im VCR-Modus erhalten Sie die Funktion „TV/VCR”,
wenn diese auf Ihrer Originalfernbedienung verfügbar ist. Im DVD-Modus erhalten Sie die „TV/DVD”Funktion, wenn diese auf Ihrer Originalfernbedienung
verfügbar ist. Im DVD-Modus erhalten Sie die
„TV/SAT”- oder „TV/DVD"-Funktion, wenn diese auf
Ihrer Originalfernbedienung verfügbar ist.
5
Rot, Grün, Gelb und Blau
Nach Drücken der TV-Taste und Aufruf des Textmodus
können Sie mit der roten, grünen, gelben und blauen
Taste auf die Fastextfunktionen Ihres Fernsehgeräts
zugreifen. Wenn diese Tasten auf Ihrer
Originalfernbedienung für die Menünavigation verwendet werden, können die Fastext-Tasten der ONE
FOR ALL genauso verwendet werden.
6
Programmführer
Im TV-, DVD- und/oder SAT-Modus erhalten Sie die
Funktion „Programmführer” (wenn diese auf Ihrer
Originalfernbedienung verfügbar ist).
7
M-(MAGIC-)Taste
Mit der MAGIC-Taste (M) wird die ONE FOR ALL 5
eingerichtet.
8
MENU-Taste
Mit der MENU-Taste erhalten Sie die gleiche Funktion
wie auf Ihrer Originalfernbedienung.
WWW.ONEFORALL.COM
115
9
Richtungstasten
Wenn diese Tasten auf Ihrer Originalfernbedienung
verfügbar sind, können Sie mit diesen Tasten durch
den Menü-Modus Ihres Geräts navigieren.
10
OK
Mit der OK-Taste bestätigen Sie Ihre Auswahl bei
der Menübedienung.
11
Lautstärke +/- Tasten
Diese Tasten haben dieselbe Funktion wie auf Ihrer
Originalfernbedienung. Im TV-Modus erhalten Sie
Farbe + / -, wenn Sie die Taste M (MAGIC) kurz
drücken und dann Lautstärke + / - drücken.
12
Kanal +/- Tasten
Diese Tasten haben dieselbe Funktion wie auf Ihrer
Originalfernbedienung. Im TV-Modus erhalten Sie
Helligkeit + / -, wenn Sie die Taste M (MAGIC) kurz
drücken und dann Kanal + / - drücken.
13
Transporttasten (VCR/DVD)
Diese Tasten steuern die Transportfunktionen (PLAY,
FF, REW usw.) Ihres Geräts. Um eine versehentliche
Aufzeichnung zu verhindern, muss zum Starten der
Aufzeichnung die RECORD-Taste zweimal gedrückt
werden.
14
Videotext-Tasten
Nach Drücken der TV-Taste dienen die Transporttasten (REW, PLAY,
PAUSE, FF) zur Bedienung der Videotext-Hauptfunktionen. Die
Symbole unter den Tasten dienen zur Videotext-Steuerung. Mit
den Texttasten bedienen Sie die Videotext-Funktionen Ihres
Fernsehgeräts. Natürlich muss Ihr Fernsehgerät videotextfähig
sein.
TEXT ON: Schaltet das Fernsehgerät in den Videotextmodus.
EXPAND: Zeigt die obere Hälfte der Videotextseite in vergrößerten Buchstaben. Durch erneutes Drücken wird die untere Hälfte
der Videotextseite vergrößert angezeigt. Drücken Sie zum
Zurückkehren zur normalen Videotextansicht die Taste EXPAND
erneut bzw. drücken Sie (je nach Fernsehgerät) die Taste TEXT ON.
TEXT OFF: Schaltet das Fernsehgerät wieder in den TV-Modus. Bei
manchen Fernsehgeräten muss dazu die Taste TEXT ON mehrmals
gedrückt werden.
HOLD/STOP: Beendet den Seitenwechsel.
MIX: Zeigt Videotext und Fernsehbild gleichzeitig. Sie können
diese Taste auch für die Untertitelfunktion verwenden.
Bei manchen Fernsehgeräten muss für diese Funktion die Texttaste
zweimal gedrückt werden.
16:9: Mit dieser Taste erhalten Sie die Breitbildfunktion (16:9)
(soweit auf Ihrer Originalfernbedienung verfügbar).
Wichtiger Hinweis:
Eine ausführlichere Erläuterung zu Videotext und Fastext finden Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts. Bitte beachten Sie, dass auf
unterschiedlichen Fernsehgeräten Videotext und Fastext unterschiedlich
bedient werden. Auf Ihrem Modell stehen möglicherweise nicht alle
Videotext-Funktionen zur Verfügung.
116
WWW.ONEFORALL.COM
Einrichten der ONE FOR ALL 5
Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch, bevor Sie beginnen
Direkte Codeeinrichtung
Beispiel: Einrichten der ONE FOR ALL 5 für die Bedienung Ihres
Fernsehgeräts:
ALL
FOR
ONE
1
Acura al
Admir n
Adyso
Agazi
AGB
Agef
Aiko
3, 041
0009 0093, 036
0087, 0216
0217,
0264
0516
7, 0
0087 0009, 003
6,
021 0274
1,
0037, 0208, 037
0361,
Ermitteln Sie den Code für Ihr Gerät im Codeverzeichnis
(Seite 143 - 165). Die Codes sind nach Gerätetyp und
Markenname aufgelistet. Die häufigsten Codes sind
zuerst aufgeführt. Achten Sie darauf, dass Ihr Gerät
eingeschaltet ist (nicht in Standby).
2
Drücken Sie die TV-Taste auf der ONE FOR ALL 5 für das
Gerät, das Sie einrichten möchten.
3
Drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC)
gedrückt, bis die rote LED unter
der POWER-Taste zweimal blinkt (die rote
LED blinkt einmal, dann zweimal).
4
____
x2
Geben Sie mit den Zifferntasten den vierstelligen
Gerätecode ein. Die rote LED blinkt zweimal.
5
Richten Sie jetzt die ONE FOR ALL 5 auf das Gerät und
drücken Sie POWER. Wenn das Gerät abschaltet, ist
die ONE FOR ALL 5 für die Bedienung Ihres Geräts
bereit.
6
Schalten Sie das Gerät wieder ein und prüfen Sie alle Funktionen
der Fernbedienung. Wenn nicht alle Funktionen einwandfrei
arbeiten, wiederholen Sie Schritt 1 - 5 mit einem anderen Code,
der für Ihre Marke angegeben ist.
7
Wenn Ihr Gerät nicht anspricht, führen Sie Schritt 1 bis 5 für
alle Codes durch, die für Ihre Marke angegeben sind. Wenn
Sie Ihr Gerät mit keinem der für Ihre Marke angegebenen
Codes bedienen können oder wenn Ihre Marke überhaupt
nicht aufgeführt ist, versuchen Sie es mit der Suchmethode
auf Seite 118.
Wichtige Hinweise:
- Die meisten Fernsehgeräte schalten bei Drücken der POWER-Taste nicht
ein. Versuchen Sie bitte, eine Zifferntaste oder die Taste „TV-Text Off” zu
drücken, um Ihr Fernsehgerät wieder einzuschalten.
- Manche Codes sind sehr ähnlich. Wenn Ihr Gerät mit einem der Codes nicht
reagiert oder nicht einwandfrei arbeitet, versuchen Sie es mit einem
anderen Code, der unter Ihrer Marke aufgeführt ist.
- Falls die Originalfernbedienung Ihres Geräts keine POWER-Taste besitzt,
drücken Sie beim Einrichten Ihres Geräts PLAY statt POWER.
- Vergessen Sie nicht, vor der Bedienung Ihres Geräts die richtige Gerätetaste
zu drücken. Einer Gerätetaste kann nur ein Gerät zugewiesen werden. Falls
Ihre Original-Fernbedienung mehr als ein Gerät bedient, müssen Sie jedes
Gerät getrennt einrichten.
WWW.ONEFORALL.COM
117
Die Suchmethode
Wenn Ihr Gerät nicht auf die ONE FOR ALL 5 reagiert, nachdem Sie alle für
Ihre Marke aufgeführten Codes ausprobiert haben, versuchen Sie es mit der
Suchmethode. Mit der Suchmethode können Sie den Code für Ihr Gerät
herausfinden, in dem Sie alle Codes durchsuchen, die im Speicher der ONE
FOR ALL 5 enthalten sind. Die Suchmethode funktioniert auch, wenn Ihre
Marke überhaupt nicht aufgeführt ist. Beispiel: Suche nach Ihrem
TV-Code:
1
Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein (Standby genügt nicht) und richten
Sie Ihre ONE FOR ALL auf Ihr Fernsehgerät.
2
Drücken Sie die TV-Taste auf Ihrer ONE FOR ALL 5.
3
Drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC)
gedrückt, bis die rote LED unter
der POWER-Taste zweimal blinkt (die rote
LED blinkt einmal, dann zweimal).
x2
4
Drücken Sie 9 9 1. Die rote LED blinkt zweimal.
5
Drücken Sie dann POWER.
6
Richten Sie die ONE FOR ALL auf Ihr Fernsehgerät.
Drücken Sie dann Channel +immer wieder, bis das
Fernsehgerät abschaltet (jedes Mal, wenn Sie die Taste
Channel + drücken, sendet die ONE FOR ALL ein
POWER-Signal aus dem nächsten Code im Speicher).
Möglicherweise müssen Sie die Taste sehr oft drücken
(bis zu 150 Mal); haben Sie also bitte Geduld.
Wenn Sie einen Code übersprungen haben, können Sie
zu(m) vorherigen Code(s) gehen, indem Sie die Taste
Channel - drücken.
Achten Sie darauf, dass die ONE FOR ALL 5 immer auf
das Fernsehgerät gerichtet bleibt, während Sie diese Taste
drücken.
7
Wenn Ihr Fernsehgerät ausschaltet, drücken Sie die Taste
M (MAGIC), um den Code zu speichern.
Wichtige Hinweise:
- Die meisten Fernsehgeräte schalten bei Drücken der POWER-Taste nicht
ein. Versuchen Sie bitte, eine Zifferntaste oder die Taste „TV-Text Off” zu
drücken, um Ihr Fernsehgerät wieder einzuschalten.
- Um den Code für ein weiteres Gerät zu suchen, folgen Sie den obigen
Anweisungen, wobei Sie jedoch bei Schritt 2 statt TV die entsprechende
Gerätetaste drücken.
- Falls die Originalfernbedienung Ihres Videogeräts keine POWER-Taste
besitzt, drücken Sie bei Schritt 5 PLAY statt POWER.
118
WWW.ONEFORALL.COM
CODE BLINKEN LASSEN
(um festzustellen, welcher Code derzeit programmiert ist)
Wenn Sie die ONE FOR ALL 5 eingerichtet haben, können Sie den
SET-UP CODE zur künftigen Überprüfung blinken lassen.
Beispiel: Um den Fernsehgerät-Code blinken zu lassen:
1
Drücken Sie die TV-Taste einmal.
2
Drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC)
gedrückt, bis die rote LED unter der
POWER-Taste zweimal blinkt (die rote LED
blinkt einmal, dann zweimal).
x2
3
Drücken Sie 9 9 0. Die rote LED unter der POWER-Taste
blinkt jetzt zweimal.
4
Drücken Sie für die erste Stelle des vierstelligen Codes
1 und zählen Sie, wie oft die rote LED blinkt. Wenn sie
nicht blinkt, ist die Stelle „0”.
5
Drücken Sie für die zweite Stelle 2 und zählen Sie, wie oft
die rote LED blinkt. Wenn sie nicht blinkt, ist die Stelle
„0”.
6
Drücken Sie für die dritte Stelle 3 und zählen Sie, wie oft
die rote LED blinkt. Wenn sie nicht blinkt, ist die Stelle
„0”.
7
Drücken Sie für die vierte Stelle 4 und zählen Sie, wie
oft die rote LED blinkt. Wenn sie nicht blinkt, ist die Stelle
„0”. Damit haben Sie den vierstelligen Code
ermittelt.
Codeübersicht
1._________________________
2._________________________
3._________________________
4._________________________
5._________________________
WWW.ONEFORALL.COM
■■■■
■■■■
■■■■
■■■■
■■■■
119
Die Lernfunktion
(Kopieren von Funktionen der Originalfernbedienung auf die
ONE FOR ALL 5)
Vorbereitung:
- Stellen Sie sicher, dass Ihre Originalfernbedienung einwandfrei arbeitet.
- Stellen Sie sicher, dass weder die ONE FOR ALL noch Ihre
Originalfernbedienung auf Ihr Gerät gerichtet sind.
Beispiel: Kopieren der Funktion „Mono/Stereo” von Ihrer Original
TV-Fernbedienung auf die „rote” Taste Ihrer ONE FOR ALL 5.
1 Legen Sie die beiden Fernbedienungen (ONE FOR ALL 5 und die
Original-Fernbedienung) auf eine ebene Oberfläche. Richten Sie
die beiden Enden, die normalerweise auf das Gerät zeigen,
zueinander aus. Der Abstand der beiden Fernbedienungen sollte
2 bis 5 cm betragen.
2
Drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC)
gedrückt, bis die rote LED unter
der POWER-Taste zweimal blinkt (die rote LED
blinkt einmal, dann zweimal).
x2
3
Drücken Sie 9 7 5 (die rote LED blinkt zweimal).
4
Drücken Sie die Gerätetaste (auf der Fernbedienung ONE
FOR ALL), um den Gerätemodus zu wählen, auf den Sie
die zu lernende Funktion kopieren möchten (Beispiel:
TV-Taste).
5
Drücken Sie die Gerätetaste
(auf der Fernbedienung ONE FOR ALL),
die Sie mit der zu lernenden Funktion
belegen möchten (Beispiel: „rote” Taste.
Die rote LED blinkt schnell.
6
Drücken Sie die Taste (auf Ihrer ursprünglichen
Fernbedienung), die Sie kopieren möchten, bis die rote
LED zweimal blinkt (Beispiel: „Mono/Stereo”-Taste).
7 Wenn Sie weitere Funktionen innerhalb desselben Gerätemodus
kopieren möchten, wiederholen Sie einfach Schritt 5 und 6 und
drücken Sie die nächste Taste, die Sie belegen möchten.
8
Um den Lernmodus zu beenden, halten Sie die Taste M
(MAGIC) gedrückt, bis die rote LED zweimal blinkt.
9 Das Lernen ist gerätespezifisch. Um Zugriff auf die gelernte Funktion zu
haben,drücken Sie zuerst die entsprechende Gerätetaste.
Wichtige Hinweise:
- Die ONE FOR ALL 5 kann etwa 25 – 40 Funktionen lernen.
- Sie können eine gelernte Funktion ersetzen, indem Sie diese mit einer
anderen Funktion überschreiben.
- Bei einem Batteriewechsel bleiben die gelernten Funktionen erhalten.
120
WWW.ONEFORALL.COM
Lernfunktionen der zweiten Ebene
Sie können auch eine zu lernende Funktion auf eine Taste der ONE FOR
ALL legen, ohne die ursprüngliche ONE FOR ALL-Funktion zu verlieren.
Lernfunktionen der zweiten Ebene können auch auf fast jede andere Taste
außer den folgenden gelegt werden: Gerätetasten, Taste M (MAGIC),
Zifferntasten. Um eine Lernfunktion der zweiten Ebene einzurichten,
folgen Sie einfach Schritt 1 - 8 auf der vorherigen Seite. Drücken Sie bei
Schritt 5 einmal M (MAGIC), bevor Sie die Taste drücken, die Sie mit der
gelernten Funktion belegen wollen.
Um auf die Funktion der zweiten Ebene zuzugreifen, drücken Sie erst M
(MAGIC), dann die Taste, auf der sich die gelernte Funktion befindet.
Löschen einer gelernten Funktion:
1
Drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC) gedrückt, bis die rote
LED unter der POWER-Taste zweimal blinkt (die rote LED blinkt einmal,
dann zweimal).
2
Drücken Sie 9 7 6 (die rote LED unter der POWER-Taste blinkt jetzt
zweimal).
3
Drücken Sie die Gerätetaste, von der die Funktion gelöscht werden
soll.
4
Drücken Sie die gelernte Taste zweimal; diese wird gelöscht
(die rote LED unter der POWER-Taste blinkt zweimal).*
5
Wenn Sie eine weitere Taste löschen möchten, wiederholen Sie Schritt
1 - 4.
6
Die ursprünglichen Funktionen der ONE FOR ALL 5 sind wieder vorhanden.
*
Um eine gelernte Funktion der zweiten Ebene zu löschen, drücken Sie
M (MAGIC), bevor Sie die zu löschende gelernte Taste drücken (bei
Schritt 4).
Löschen aller gelernten Funktionen in
einem bestimmten Modus:
1
Drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC) gedrückt, bis die rote
LED unter der POWER-Taste zweimal blinkt (die rote LED blinkt einmal,
dann zweimal).
2
Drücken Sie 9 7 6 (die rote LED blinkt zweimal).
3
Drücken Sie die entsprechende Geräte (modus)taste zweimal).
Rücksetzen auf Auslieferungszustand
Mit Rücksetzen auf Auslieferungszustand werden alle gelernten
Funktionen in allen Modi und einige weitere programmierte Funktionen
wie z. B. die Taste M (Magic) und Makros gelöscht.
1
Drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC) gedrückt, bis die
rote LED unter der POWER-Taste zweimal blinkt (die rote LED blinkt
einmal, dann zweimal).
2
Drücken Sie 9 8 0 (die rote LED blinkt viermal).
WWW.ONEFORALL.COM
121
Zusätzliche Funktionen
Modus-Neuzuweisung
(Wechsel eines Gerätemodus)
Sie können den Modus einer jeden Gerätetaste ändern. Dies ist nützlich,
wenn Sie zwei gleiche Geräte auf einer ONE FOR ALL 5 einrichten möchten.
Der Code kann eingerichtet werden mit „Direkte Codeeinrichtung” (S. 117)
oder „Suchmethode” (S. 118). Die drei nachfolgenden Beispiele erklären,
wie man eine Gerätetaste ändert.
Beispiel 1)
Beispiel 2)
wenn Sie ein zweites Fernsehgerät auf der VCR-Taste
programmieren möchten.
wenn Sie ein zweites Fernsehgerät auf der DVD-Taste
programmieren möchten.
Beispiel 1:
Um ein zweites Fernsehgerät z. B. auf der VCR-Taste zu programmieren,
müssen Sie die VCR-Taste in eine TV-Taste verwandeln; drücken Sie also
(*)
(**)
Die VCR-Taste ist jetzt eine zweite TV-Taste.
Geben Sie jetzt den Einrichtungscode für das zweite Fernsehgerät
ein, indem Sie Folgendes drücken:
(*)
____
(TV code) (**)
Beispiel 2:
Um ein zweites Fernsehgerät z. B. auf der DVD-Taste zu programmieren,
müssen Sie die DVD-Taste in eine TV-Taste verwandeln; drücken Sie also
(*)
(**)
Die DVD-Taste ist jetzt eine zweite TV-Taste.
Geben Sie jetzt den Einrichtungscode für das zweite Fernsehgerät
ein, indem Sie Folgendes drücken:
(*)
____
(TV code) (**)
Rücksetzen einer Gerätetaste
Beispiel: Um die VCR-Taste in den ursprünglichen Modus zurückzusetzen,
drücken Sie:
(*)
(**)
Beispiel: Um die DVD-Taste in den ursprünglichen Modus zurückzusetzen,
drücken Sie:
(*)
(**)
(*)
Drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC) gedrückt, bis die
rote LED unter der POWER-Taste zweimal blinkt.
(**)
Die rote LED unter der POWER-Taste blinkt einmal, dann
zweimal.
122
WWW.ONEFORALL.COM
Zusätzliche Funktionen
Lautstärke-Direktbedienung
Sie können manche Funktionen des Fernsehgeräts, Videorecorders, DVDSpielers, Verst./Tuners, Satellitenempfängers oder Kabeldecoders gleichzeitig verwenden. Beispiel: Wenn Sie sich ein Programm auf dem
Videorecorder ansehen, können Sie die Lautstärke (eine TV-Funktion) einstellen, ohne die TV-Modustaste auf der ONE FOR ALL 5 zu drücken.
Direktbedienung der Lautstärke des Fernsehgeräts, wenn sich
dieses im VCR-, DVD-, AMP- oder SAT-Modus befindet:
1.
Drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC)
gedrückt, bis die rote LED unter der POWERTaste zweimal blinkt (die rote LED blinkt
einmal, dann zweimal).
2.
Drücken Sie 9 9 3.
3.
Drücken Sie dann die TV-Taste; die rote LED blinkt
zweimal.
Beenden der „Lautstärke-Direktbedienung” pro Modus:
(Beispiel: Beenden der „Lautstärke-Direktbedienung” im VCR-Modus)
1.
Drücken Sie VCR einmal.
2
Drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC)
gedrückt, bis die rote LED unter der POWERTaste zweimal blinkt (die rote LED blinkt
einmal, dann zweimal).
3.
Drücken Sie 9 9 3.
4.
Drücken Sie dann die Taste Volume (-); die rote LED
blinkt viermal.
Ergebnis: Wenn Sie sich im VCR-Modus befinden, können Sie die
Funktionen VOL+/- oder MUTE des VCR bedienen (sofern
diese eine Lautstärkeregelung besitzt).
Beenden der „Lautstärke-Direktbedienung”:
1
Drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC)
gedrückt, bis die rote LED unter der POWERTaste zweimal blinkt (die rote LED blinkt
einmal, dann zweimal).
2.
Drücken Sie 9 9 3.
3.
Drücken Sie die Taste Volume (+); die rote LED blinkt
viermal.
WWW.ONEFORALL.COM
123
Zusätzliche Funktionen
Makros
(Befehlsfolgen)
Makros (direkt)
Sie können die ONE FOR ALL 5 so programmieren, dass bei einem einzigen
Tastendruck eine Befehlsfolge ausgeführt wird. Damit kann eine
Befehlsfolge, die Sie regelmäßig verwenden, auf einen einzigen
Tastendruck reduziert werden. Sie können z.B. Fernsehgerät,
Videorecorder und DVD-Spieler gleichzeitig ausschalten.
Beispiel: Aufzeichnung des oben erwähnten Makros auf der “Rote”
Taste auf der ONE FOR ALL 5:
1
Drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC) gedrückt, bis die
rote LED unter der POWER-Taste zweimal blinkt (die rote LED blinkt
einmal, dann zweimal).
2
Drücken Sie 9 9 5.
3
Drücken Sie dann die Taste „Rote”, der das Makro zugewiesen
wird.
4
Drücken Sie dann TV, POWER, VCR, POWER, DVD, POWER.
5
Um das Makro zu speichern, drücken und halten Sie die Taste M
(MAGIC) gedrückt, bis die rote LED unter der POWER-Taste
zweimal blinkt (die rote LED blinkt einmal, dann zweimal).
6
Jedesmal, wenn Sie die „Rote”-Taste drücken, schaltet die ONE FOR
ALL 5 dann das Fernsehgerät, den Videorecorder und den
Satellitenreceiver aus.
• Zum Löschen des Makros von der Rote-Taste drücken Sie:
M*
*
124
995
Rote-Taste
M*
Sie müssen hier die Taste M (MAGIC) gedrückt halten, bis die rote
LED unter der POWER-Taste zweimal blinkt (die rote LED blinkt
einmal, dann zweimal).
WWW.ONEFORALL.COM
Zusätzliche Funktionen
Makros auf der zweiten Ebene
Ein Makro der zweiten Ebene kann auf jede Taste außer den folgenden Gerätetasten (TV, VCR, SAT, DVD und AMP), der Taste M
(MAGIC) und den ZIFFERN-Tasten gelegt werden.
Wenn Sie z.B. ein Makro der zweiten Ebene auf die Taste POWER
legen möchten, drücken Sie während Schritt 3 die Taste M (MAGIC)
einmal, dann die POWER-Taste.
Jedes Mal, wenn Sie die Taste M (MAGIC) und dann die Taste POWER
drücken, schaltet die ONE FOR ALL 5 dann das Fernsehgerät, den
Videorecorder und den DVD Spieler aus.
• Löschen des Makros der zweiten Ebene von der Taste POWER:
M*
995
M
POWER
M*
* Sie müssen hier die Taste M (MAGIC) gedrückt halten, bis die rote LED
unter der POWER-Taste zweimal blinkt (die rote LED blinkt einmal, dann
zweimal).
- Jedes Makro kann eine Sequenz von bis zu 15 Befehlen speichern.
- Achten Sie darauf, dass Sie Makros auf einer freien Taste programmieren,
die Sie in keinem Modus verwenden.
- Wenn auf eine bestimmte Taste ein Makro gelegt wurde, wird die
Befehlsfolge ungeachtet des Modus (TV, VCR, SAT, DVD oder AMP)
durchgeführt, in dem Sie sich befinden.
- Damit unerwünschte zufällige Aufzeichnungen mit der ONE FOR ALL 5
vermieden werden, müssen Sie zum Starten einer Aufzeichnung die
Record-Taste zweimal drücken. Deshalb ist es nicht möglich, ein Makro
oder Makro der zweiten Ebene auf die Record-Taste zu legen.
- Wenn Sie auf der Originalfernbedienung eine Taste länger gedrückt halten
müssen, um eine Funktion aufzurufen, ist diese Funktion eventuell auf der
ONE FOR ALL 5 nicht möglich.
- Wenn ein Makro auf einer Taste programmiert wird, wird die ursprüngliche
Funktion dieser Taste auf die zweite Ebene verlegt (außer CH+/- und
VOL+/-). Drücken Sie Taste M (MAGIC) und dann die Taste, um das Makro
zu starten. Wenn Sie ein Makro auf die zweite Ebene einer Zifferntaste
legen, greifen Sie auf die Originalfunktion zu, indem Sie zweimal die Taste
M (MAGIC) drücken und dann die Zifferntaste.
- Wenn ein Makro auf die zweite Ebene der Tasten „Kanal” oder
„Lautstärke” gelegt wird, sind Farbe und Helligkeit nicht mehr verfügbar.
WWW.ONEFORALL.COM
125
Extra Features
Key Magic®
Programmierung fehlender Funktionen
Die Taste M (Magic) ist ein exklusives Merkmal des ONE FOR ALL-Geräts.
Die ONE FOR ALL ist so konzipiert, dass viele Funktionen der
Originalfernbedienung genutzt werden können – auch solche, für die es
auf dem Tastenfeld der ONE FOR ALL keine eigene Taste gibt. Häufig
genutzte Funktionen können mit der M-(Magic)-Funktion der ONE FOR ALL
einer Taste Ihrer Wahl zugewiesen werden.
Um eine bestimmte Funktion mit der Taste M (Magic) programmieren zu
können, müssen Sie den entsprechenden Funktionscode kennen. Da diese
Funktionscodes je nach Gerätetyp unterschiedlich sind, wurden sie nicht in
das Handbuch aufgenommen. Sie können Ihre Funktionscodes über unsere
Kundenhotline erfragen, oder senden Sie uns ein Fax oder eine E-Mail.
Bitte teilen Sie uns dabei Folgendes mit:
• den vierstelligen Setup-Code, mit dem Ihr Gerät arbeitet.
• Wie die Funktion auf Ihrer Originalfernbedienung hieß.
Sobald Sie vom Kundendienstmitarbeiter Ihre(n) Funktionscode(s) erhalten
haben, ist die Programmierung des Codes ganz einfach:
1
Drücken Sie die Gerätetaste (TV, VCR, SAT, DVD und AMP).
2
Drücken und halten Sie die Taste M (MAGIC) gedrückt, bis die
rote LED unter der POWER-Taste zweimal blinkt (die rote LED
blinkt einmal, dann zweimal).
3
Drücken Sie 9 9 4. Die rote LED unter der POWER-Taste blinkt jetzt
zweimal.
4
Drücken Sie einmal die Taste M (MAGIC).
5
Geben Sie den 5-stelligen Funktionscode ein (vom
Kundendienstmitarbeiter genannt).
6
Drücken Sie die Gerätetaste, der die Funktion zugeordnet werden soll. Die Gerätetaste blinkt zweimal.
ERWEITERTE FUNKTIONSREFERENZ
(der erste Eintrag ist ein Beispiel):
GERÄT
TV
EINRICHTUNGSCODE
0556
FUNKTION
16/9 format
FUNKTIONSCODES
00234
- Um auf die programmierte Funktion zuzugreifen, drücken Sie zuerst die
entsprechende Gerätetaste.
- Sie können eine Magic-Funktion jeder Taste zuweisen, außer den
Gerätetasten und der Taste M (MAGIC).
- Bitte notieren Sie sich nachstehend alle erweiterten Funktionscodes, die Sie
vom Kundendienstmitarbeiter erhalten haben, damit Sie sie später wieder
zur Verfügung haben.
126
WWW.ONEFORALL.COM
Problembehebung
Problem:
Lösung:
Ihre Marke ist nicht in der
Codeliste aufgeführt.
Versuchen Sie es mit der
Suchmethode auf Seite 118.
Die ONE FOR ALL steuert Ihr(e)
Gerät(e) nicht
A) Versuchen Sie es mit allen für Ihre
Markeaufgelisteten Codes.
B) Versuchen Sie es mit der
Suchmethode auf Seite 118.
Die ONE FOR ALL führt
Befehle nicht richtig aus.
Möglicherweise verwenden Sie den
falschen Einstellcode. Versuchen Sie,
die Direkteinrichtung mit einem
anderen für Ihre Marke aufgeführten
Code zu wiederholen, oder führen Sie
das ganze Suchverfahren nochmals
durch, um den richtigen Code zu
finden.
Probleme beim Kanalwechsel.
Geben Sie die Programmnummer
genauso wie bei Ihrer
Originalfernbedienung ein.
Videogerät/DVD-R zeichnet
nicht auf.
Es ist eine Sicherheitsfunktion der
ONE FOR ALL, dass Sie die Taste
Record zweimal drücken müssen.
Die ONE FOR ALL reagiert
nicht auf einen Tastendruck.
Vergewissern Sie sich, dass Sie neue
Batterien verwenden und die ONE
FOR ALL auf Ihr Gerät gerichtet ist.
Die rote LED blinkt nicht,
wenn Sie eine Taste drücken.
Legen Sie zwei neue Alkalibatterien
(AA) ein.
Kundendienst
In Deutschland
E-Mail : [email protected] (***)
Fax
: +31 53 432 9816
Tel.
: 06966984962
In Õsterreich
E-Mail : [email protected] (***)
Fax
: +31 53 432 9816
Tel.
: 01790876064
In der Schweiz
E-Mail : [email protected] (***)
Fax
: +31 53 432 9816
Tel.
: 0443420449
In Luxemburg
E-Mail : [email protected] (***)
Fax
: +31 53 432 9816
Tel.
: 4066615632
(***)
Bitte senden Sie uns nur eine leere E-Mail, Sie erhalten
direkt eine automatisch generierte Antwort.
WWW.ONEFORALL.COM
127
Español
Índice
EL TECLADO
129
INSTALACIÓN
CONFIGURACIÓN DEL ONE FOR ALL 5
Configuración del código directo
Método de búsqueda
131
131
132
CONFIGURACIÓN DE LOS CÓDIGOS
TV
VCR
SAT
CBL
VAC
AMP
RCV
DVD
: Televisión / LCD / Plasma / Proyector / Retroproyector . . . . .143
: Grabador de vídeocasete / Combi TV/VCR / Combi
DVD/VCR / PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
: Receptor de satélite / Convertidor y descodificador
integrado / DVB-S / DVB-T / Freeview (Reino Unido) /
TNT (Francia) / Digitenne (Holanda) / SAT/HDD . . . . . . . . . .156
: Convertidor de cable / Convertidor y descodificador
integrado / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .158
: Accesorios de vídeo como Media Centres /
Accesorios AV / Selectores AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
: Audio / Amplificador / Sistema de altavoz activo . . . . . . . . .160
: Audio / Receptor de Audio/Sintonizador/Amplificador /
Cine en Casa (DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
: Reproductor DVD / DVD-R / Cine en Casa DVD/
Combi DVD / DVD/HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
CÓDIGO PARPADEANTE
(Para averiguar qué código está actualmente programado)
133
REFERENCIA ABREVIADA DEL CÓDIGO
133
CARACTERÍSTICA INTELIGENTE
(Cómo copiar las funciones desde el mando a distancia
original en el ONE FOR ALL 5)
134
REINICIO DE TODAS LAS FUNCIONES
135
CARACTERÍSTICAS EXTRA
• Modo de nueva asignación (Cambio de modo del aparato)
• Variación del volumen
• Macros (Secuencia de instrucciones)
• Key Magic® (Cómo programar las funciones perdidas)
136
137
138
140
LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
141
ATENCIÓN AL CLIENTE
141
Instalación de las pilas
El ONE FOR ALL 5 necesita 2 pilas alcalinas nuevas “AA/LR6”.
1
2
3
128
Retire la tapa de las pilas en la parte posterior del ONE FOR ALL 5.
Haga coincidir el positivo y el negativo de las pilas con las marcas
“+” y “– “ del receptáculo de las pilas e instálelas.
Coloque de nuevo la tapa en su sitio.
WWW.ONEFORALL.COM
El teclado
1
Televisión / LCD / Plasma / Proyector / Proyector posterior
Reproductor DVD / DVD-R / DVD Home Cinema / DVD Combi /
DVD/HDD
Receptor del satélite, DVB-T, Adaptador del cable, DSS /
Accesorios de vídeo (p. ej. Media Centres), Grabadora de vídeo
personal, Grabadora del disco duro
Receptor de Audio / Amplificador del sintonizador / (DVD)
Home Cinema / Adaptaciones de Audio
Vídeograbador / TV/VCR Combi / DVD/VCR Combi
2
POWER (LED)
La tecla POWER realiza la misma función que en el
mando a distancia original. El LED (diodo electroluminiscente) rojo debajo de la tecla POWER se iluminará cada vez que se pulse una tecla.
3
Teclas numéricas (selección de entrada en modo AMP)
Las teclas numéricas (0-9, / -/--) ofrecen las funciones
que ya tenía el mando a distancia original. Si éste
disponía de la tecla 20, esta función se encuentra
ahora en la tecla AV. En el modo AMP, estas teclas (si
existían ya en el mando a distancia original)
proporcionan la función INPUT (ENTRADA). Si el
mando a distancia original disponía de las funciones
“seleccionar función“ o “selección de entrada“, ahora
las podrá activar desde la tecla AV.
4
Tecla AV
En modo TV se puede disponer de la función AV /
Entrada. En modo VCR tendrá la función “TV/VCR”,
siempre que ya existiera en el mando a distancia
original. En modo DVD Activará la función “TV/DVD”,
siempre que ya la tuviera el mando a distancia
original. En modo DVD dispondrá de la función
“TV/SAT” o “TV/DTV”, siempre que ya existiera en el
mando a distancia original.
5
Rojo, verde, amarillo, azul
Después de pulsar la tecla TV y acceder al modo texto,
las teclas de color rojo, verde, amarillo y azul le
permitirán acceder a las funciones Fastext de la televisión. Si en el mando a distancia original estas teclas
se usan para navegar por el Menú, las teclas Fastext
del ONE FOR ALL podrán utilizarse del mismo modo.
6
Guía
En modo TV, DVD y/o SAT se dispondrá de la función
“Guía” (siempre que esté presente en el mando a
distancia original.
7
Tecla M (MAGIC)
La tecla M (MAGIC) se utiliza para configurar el ONE
FOR ALL 5.
8
Tecla Menú
La tecla MENÚ controla la misma función que en el
mando a distancia original.
WWW.ONEFORALL.COM
129
9
Teclas direccionales
Si existían en el mando a distancia original, estas
teclas le permitirán navegar por el modo menú de su
aparato.
10
OK
La tecla OK confirmará la selección en el funcionamiento del menú.
11
Teclas Volume +/Estas teclas realizan la misma función que las del
mando a distancia original. En modo TV se puede
conseguir + / - color cuando se pulsa y se suelta la
tecla M (MAGIC) y luego se pulsa Volume + / - .
12
Teclas Channel +/Estas teclas realizan la misma función que las del
mando a distancia original. En modo TV puede
conseguir + / - brillo cuando se pulsa y se suelta la
tecla M (MAGIC) y luego se pulsa Channel + / -.
13
Teclas de transporte (VCR / DVD)
Estas teclas activan las funciones de transporte (PLAY,
FF, REW, etc.) del aparato. Para evitar grabaciones
accidentales, la tecla RECORD debe pulsarse dos veces
para iniciar la grabación.
14
Teclas del Teletexto
Después de haber pulsado la tecla TV, las teclas de transporte
(REW, PLAY, PAUSE, FF) se utilizan para activar las funciones
principales del Teletexto.
Los símbolos debajo de las teclas son para el Teletexto. Las teclas
de texto se usan para acceder a las funciones del Teletexto del
televisor. Naturalmente, el televisor debe estar preparado para
Teletexto.
TEXT ON: activa la función del Teletexto en el televisor.
EXPAND: muestra la mitad superior de la página del Teletexto en
letras más grandes. Al pulsar de nuevo, se puede ver la mitad
inferior de la página del Teletexto ampliada. Para volver a
la visualización normal del Teletexto, pulse la tecla EXPAND de
nuevo, o pulse la tecla TEXT ON, según el televisor.
TEXT OFF: devuelve el televisor al modo de visualización normal.
En algunos televisores, esto también es posible pulsando la tecla
TEXT ON varias veces.
HOLD/STOP: detiene las páginas que han cambiado.
MIX: muestra el teletexto y el televisor en su modo normal,
simultáneamente. Además, se puede utilizar esta tecla para
los subtítulos. En algunos televisores, se puede acceder a esta
función pulsando la tecla text dos veces.
16:9: esta tecla proporciona la función de la visualización del
ancho de pantalla (16:9) —si existe en el mando a distancia
original.
Nota importante:
Si desea más información relativa al Teletext y Fastext, consulte el
manual del televisor. Recuerde que las funciones de control del Teletexto y
Fastext pueden ser distintas en televisores de modelos diferentes. Es posible
que todas las funciones de Teletexto no estén disponibles para su modelo.
130
WWW.ONEFORALL.COM
Configuración del ONE FOR ALL 5
Antes de empezar, lea atentamente estas instrucciones
Configuración del código directo
Ejemplo: Para configurar el ONE FOR ALL 5 para la televisión:
ALL
FOR
ONE
1
Acura al
Admir n
Adyso
Agazi
AGB
Agef
Aiko
3, 041
0009 0093, 036
0087, 0216
0217,
0264
0516
7, 0
0087 0009, 003
6,
021 0274
1,
0037, 0208, 037
0361,
Busque el código de su aparato en la lista de códigos (pág.
143 - 165). Los códigos aparecen por tipo de aparato y
nombre de la marca. Los más comunes aparecen en primer
lugar. Asegúrese de que el aparato esté conectado (no
en espera “standby”).
2
Pulse la tecla TV en el ONE FOR ALL 5 para el aparato
que desee configurar.
3
Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC)
hasta que el LED rojo debajo de la tecla
POWER parpadee dos veces
(el LED rojo parpadeará una vez y luego dos).
4
____
x2
Introduzca el código del aparato de cuatro dígitos usando las teclas numéricas. El LED rojo parpadeará dos veces.
5
Ahora, apunte el ONE FOR ALL 5 hacia el aparato y pulse
POWER, si el aparato se apaga, el ONE FOR ALL 5
está listo para activarlo.
6
Encienda de nuevo el aparato y trate de activar todas las funciones
del control a distancia para comprobar que funcionan correctamente. Si no fuera este el caso, repita los pasos del 1al 5 usando otro de
los códigos de la marca.
7
Si su televisor no responde, siga los pasos del 1 al 5 con cada
uno de los códigos de la marca. Si ninguno de ellos activa su
aparato, o si la marca no está en el listado, pruebe con el
método de búsqueda descrito en la página 132.
Notas importantes:
- Muchos televisores no se encienden pulsando la tecla POWER. Inténtelo
pulsando una tecla numérica o la tecla “TV-text off” para volver a conectar
el aparato.
- Algunos códigos pueden resultar parecidos. Si su televisor no responde o
no funciona correctamente con alguno de los códigos, inténtelo con otro
de los códigos de la lista pertenecientes a la misma marca.
- Si el mando a distancia original del televisor no dispone de la tecla POWER,
pulse PLAY en vez de POWER durante el proceso de instalación.
- Recuerde pulsar la tecla adecuada del aparato antes de ponerlo en marcha.
Solamente se pude asignar un aparato a una tecla. Si el mando a distancia
original activa más de un aparato, será necesario configurarlos uno a uno.
WWW.ONEFORALL.COM
131
El Método de búsqueda
Si su aparato no responde al ONE FOR ALL 5 una vez que lo haya intentado
con todos los códigos de la lista pertenecientes a la misma marca, intente
buscarlo. El Método de búsqueda le permite buscar el código de su aparato
explorando todos los códigos contenidos en la memoria del ONE FOR ALL
5. El Método de búsqueda pude utilizarse también aunque su marca no
esté en la lista.
Ejemplo: búsqueda de un código de TV:
1
Encienda el televisor (no en espera “standby”) y apunte con el ONE
FOR ALL hacia el aparato.
2
Pulse la tecla TV en el ONE FOR ALL 5.
3
Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC)
hasta que el LED rojo debajo de la tecla POWER
parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará una
vez primero, y a continuación dos).
x2
4
Pulse 9 9 1. El LED rojo parpadeará dos veces.
5
A continuación, pulse POWER.
6
Apunte con el ONE FOR ALL 5 hacia el televisor. Ahora
pulse Channel + una y otra vez, hasta que se apague el
televisor (cada vez que se pulsa la tecla Channel +, el ONE
FOR ALL 5 enviará una señal de POWER desde el siguiente
código de la memoria). Podría llegar a pulsar esta tecla
muchas veces (hasta 150), de modo que sea paciente. En
el caso de saltarse un código, se pude volver al anterior
pulsando la tecla Channel -.
Recuerde mantener apuntado el ONE FOR ALL 5 hacia el
televisor mientras se pulsa esta tecla.
7
Tan pronto como el televisor se apague, pulse la tecla M
(MAGIC) para almacenar el código.
Notas importantes:
- Muchos televisores no se encienden pulsando la tecla POWER. Inténtelo
pulsando una tecla numérica o la tecla “TV-text off” para volver a conectar
el aparato.
- Para buscar el código de otro aparato siga las instrucciones anteriores
pulsando únicamente la tecla correcta del aparato en lugar de TV durante
el paso 2.
- Si el mando a distancia original del vídeo no dispone de la tecla POWER ,
pulse PLAY en lugar de POWER durante el paso 5.
132
WWW.ONEFORALL.COM
Código parpadeante
(Para averiguar qué código está actualmente programado)
Cuando se haya configurado el ONE FOR ALL 5, el CÓDIGO CONFIGURADO podrá aparecer parpadeando, para futuras referencias.
Ejemplo: para visualizar el código de la televisión:
1
Pulse una vez TV.
2
Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC)
hasta que el LED rojo que está debajo de
la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo
parpadeará primero una vez y, a continuación, dos).x2
3
Pulse 9 9 0. El LED rojo de debajo de la tecla POWER
parpadeará dos veces.
4
Para el primer dígito del código de cuatro-dígitos pulse
el 1, produciéndose un parpadeo. En caso contrario, el
dígito es "0".
5
Para el segundo dígito pulse el 2, produciéndose un
parpadeo. En caso contrario, el dígito es "0".
6
Para el tercer dígito pulse el 3, produciéndose un
parpadeo. En caso contrario, el dígito es "0".
7
Para el cuarto dígito pulse el 4, produciéndose un
parpadeo. En caso contrario, el dígito es "0". Ya tiene
el código de cuatr4o dígitos.
Referencias abreviadas del código
Asegúrese de que ha escrito las referencias abreviadas del código.
1._________________________
2._________________________
3._________________________
4._________________________
5._________________________
WWW.ONEFORALL.COM
■■■■
■■■■
■■■■
■■■■
■■■■
133
Método de Aprendizaje
(Cómo copiar las funciones del mando a distancia original
anterior en el ONE FOR ALL5)
Antes de empezar:
- Asegúrese de que el mando a distancia original funciona correctamente.
- Compruebe que ni el ONE FOR ALL, ni el mando a distancia original
estén apuntando al aparato.
Ejemplo: para copiar la función “mono / estéreo” desde el mando a
distancia original de la TV en la tecla ”Red” (Roja) del ONE FOR ALL 5.
1 Coloque ambos mandos a distancia (el ONE FOR ALL 5 y el
original) en una superficie plana. Compruebe que los extremos
que normalmente apuntan al aparato estén enfrentados.
Mantenga los mandos con una separación entre 2 y 5 cm.
2
Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC)
hasta que el LED rojo debajo de la tecla
POWER parpadee dos veces (el LED rojo
parpadeará una vez y luego dos).
x2
3
Pulse 9 7 5 (el LED rojo parpadeará dos veces).
4
Pulse la tecla del aparato (en el ONE FOR ALL 5) para
seleccionar el modo en el cual quiere copiar la función
“transmisión de datos” (Ejemplo: tecla TV).
5
Pulse la tecla (en el ONE FOR ALL 5)
en la que quiera situar la función
“Transmisión de datos” (Ejemplo: tecla ”Red”
—roja). El LED rojo emitirá destellos rápidos.
6
Pulse y mantenga pulsada la tecla (en el mando
original) que quiera copiar hasta que el LED rojo parpadee dos veces. (Ejemplo: la tecla “mono / estéreo”).
7 Si quiere copiar otras funciones en el mismo modo, repita simplemente
los pasos 5 y 6 pulsando la siguiente tecla en la que quiera seguir
copiando.
8
9
Para salir del modo de transmisión de datos, pulse y
mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED
rojo parpadee dos veces.
El método de Aprendizaje es un modo específico. Para acceder a esa
función, pulse antes la tecla adecuada del aparato.
Notas importantes:
- El ONE FOR ALL 5 puede asimilar entre 25 y 40 funciones.
- Se puede sustituir una función aprendida copiando encima otra distinta.
- Durante el cambio de pilas, las funciones aprendidas configuradas se mantendrán.
134
WWW.ONEFORALL.COM
Intercambio inteligente
Puede asignar una función a una tecla del ONE FOR ALL sin eliminar la función original que ya tuviera configurada. También puede configurarse la
función de intercambio inteligente en otras teclas EXCEPTO en las siguientes: las teclas del aparato, la tecla MAGIC y el teclado numérico. Para instalar la función de Intercambio, siga los pasos 1-8 de la página anterior.
Durante el paso 5, pulse M (MAGIC) una vez antes de pulsar la tecla en la
que se haya asignado la función.
Para acceder a la función de intercambio, pulse M (MAGIC) y a continuación la tecla que haya asignado.
Para eliminar la función inteligente:
1
Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED rojo
que está debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo
parpadeará primero una vez y luego dos).
2
Pulse 9 7 6 (el LED rojo de debajo de la tecla POWER parpadeará dos
veces).
3
Pulse la tecla del aparato en la que quiera eliminar la función.
4
Pulse dos veces la tecla inteligente que desee eliminar (el LED
rojo de debajo de la tecla POWER parpadeará dos veces).*
5
Si hay otra tecla en que desee eliminar la función, repita los pasos 1-4.
6
Después de esto, en el ONE FOR ALL 5 tendrá las funciones originales.
* Para eliminar la función de intercambio inteligente, pulse la tecla M
(MAGIC) antes de pulsar “la tecla inteligente que desee eliminar”
(durante el paso 4).
Para eliminar todas las funciones
inteligentes en un modo cualquiera:
1
Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED rojo
que está debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo
parpadeará primero una vez y luego dos).
2
Pulse 9 7 6 (el LED rojo parpadeará dos veces).
3
Pulse el pertinente modo del aparato.
Reinicio de todas las funciones
Al reiniciar todas las funciones se eliminarán todas las funciones de los distintos modos, así como las otras funciones programadas, como la tecla
Magic y Macros.
1
Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED
rojo que está debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED
rojo parpadeará primero una vez y luego dos).
2
Pulse 9 8 0 (el LED rojo parpadeará cuatro veces).
WWW.ONEFORALL.COM
135
Características extra
Modo de nueva asignación
(Cambio del modo del aparato)
Es posible cambiar el modo de cualquier tecla del aparato. Esto resulta útil
si quieren configurar dos aparatos iguales en el ONE FOR ALL 5. El código
se puede configurar utilizando “Configuración directa del código” (pág. 6)
o “Método de búsqueda” (pág. 7). Para cambiar una tecla del aparato,
consulte los tres ejemplos que se exponen a continuación.
Ejemplo 1) Si quiere programar una segunda TV en la tecla VCR.
Ejemplo 2) Si quiere programar una segunda TV en la tecla DVD.
Ejemplo 1:
Para programar una segunda televisión en la tecla VCR (por ejemplo), es
necesario cambiar la tecla VCR en la de la TV; de modo que, pulse:
(*)
(**)
La tecla VCR se ha convertido en una segunda tecla de TV.
Ahora introduzca el código de configuración de la segunda TV pulsando:
(*)
____
(código TV) (**)
Ejemplo 2:
Para programar una segunda televisión en la tecla DVD (por ejemplo), es
necesario cambiar la tecla DVD en la de la TV, de modo que, pulse:
(*)
(**)
La tecla DVD se ha convertido e una segunda tecla de TV.
Ahora introduzca el código de configuración de la segunda TV pulsando:
(*)
____
(código TV) (**)
Restablecer una tecla del aparato
Ejemplo: para restablecer una tecla VCR a su modo original, pulse:
(*)
(**)
Ejemplo: para restablecer una tecla DVD a su modo original, pulse:
(*)
(**)
(*)
Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED
rojo que está debajo de la tecla POWER parpadee dos veces.
(**)
La luz roja del LED de debajo de la tecla POWER parpadeará
primero una vez y a continuación dos.
136
WWW.ONEFORALL.COM
Características extra
Variación del volumen
Puede usar algunas funciones del televisor, reproductor de vídeo, reproductor de DVD, amplificador / receptor, receptor de satélite o convertidor de
cable al mismo tiempo. Por ejemplo: si está viendo un programa en el
grabador de vídeo, puede ajustar el volumen (una función de la TV) sin
pulsar la tecla del modo TV en el ONE FOR ALL 5.
Para variar el volumen de la TV al mismo tiempo que en el
modo VCR, DVD, AMP o SAT:
1.
Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC)
hasta que el LED rojo de debajo de la tecla
POWER parpadee dos veces (el LED rojo
parpadeará primero una vez y luego dos).
2.
Pulse 9 9 3.
3.
continuación, pulse la tecla TV y la luz roja
parpadeará dos veces.
Para anular “Variación del volumen” en cada módulo:
(Ejemplo: para anular la “Variación del volumen” en el modo VCR)
1.
Press VCR once.
2
Press and hold down the M (MAGIC) key until
the red LED underneath the POWER key blinks
twice (the red LED will blink once then twice).
3.
Press 9 9 3.
4.
Then press the Volume (-) key and the red light
will blink four times.
Result: being in VCR mode, you will be able to control VOL+/- or MUTE
functions of your VCR (provided it has volume control).
To cancel the „Volume Punch Through“:
1
Press and hold down the M (MAGIC) key until
the red LED underneath the POWER key blinks
twice (the red LED will blink once then twice).
2.
Press 9 9 3.
3.
Press the Volume (+) key and the red light will
blink four times.
WWW.ONEFORALL.COM
137
Características extra
Macros
(Secuencia de instrucciones)
Macros (Directo)
Puede programar el ONE FOR ALL 5 para derivar una secuencia de instrucciones al pulsar una tecla. Cualquier secuencia de instrucciones que utilice
regularmente se puede reducir cómodamente a pulsar una única tecla. Por
ejemplo, podría desear que se apagaran la TV y los reproductores de VCR y
DVD al mismo tiempo.
Ejemplo: para configurar la Macro mencionada anteriormente en la
tecla “roja”” en el ONE FOR ALL 5:
1
Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el
LED rojo de debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el
LED rojo parpadeará primero una vez y luego dos).
2
Pulse 9 9 5.
3
A continuación, pulse la tecla roja a la que quedará asignada la
Macro.
4
A continuación pulse TV, POWER, VCR, POWER, DVD, POWER.
5
Para guardar la Macro, pulse y mantenga pulsada la tecla M
(MAGIC) hasta que el LED rojo de debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo parpadeará primero una vez y luego dos).
6
Siempre que pulse la tecla ”roja”, el ONE FOR ALL 5 apagará la TV,
el VCR y el DVD.
• Para eliminar la Macro de la tecla “roja”, pulse:
M*
*
138
995
tecla roja
M*
Aquí deberá mantener pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el
LED rojo de debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED
rojo parpadeará primero una vez y luego dos).
WWW.ONEFORALL.COM
Características extra
Intercambio de Macros
Puede instalar un intercambio de Macro en cualquier tecla, excepto
en las teclas del aparato (TV, VCR, SAT, DVD y AMP), la tecla M
(MAGIC) y el teclado numérico.
Si, por ejemplo, desea programar un intercambio de Macro en la
tecla POWER, pulse simplemente M (MAGIC) una vez y luego la
tecla POWER durante el paso 3.
Ahora, siempre que pulse la tecla M (MAGIC) y, a continuación, la tecla
POWER, the ONE FOR ALL apagará la TV, el VCR y el DVD.
• Para eliminar un Intercambio de Macros de la tecla POWER, pulse:
M*
995
M
POWER
M*
* Aquí deberá mantener pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED
rojo de debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo
parpadeará primero una vez y luego dos).
- Cada MACRO puede incluir hasta un máximo de 15 presiones de tecla.
- Asegúrese de que programa una Macro en una tecla de sobra que no
utilice en ningún modo.
- Una vez programada una Macro en una tecla concreta, la secuencia se
pondrá en marcha, sea cual sea el modo (TV, VCR, SAT, DVD y AMP) que
esté utilizando.
- Para evitar grabaciones accidentales con el ONE FOR ALL 5, debe pulsar la
tecla Record dos veces para empezar a grabar. A causa de ello, no puede
asignar una Macro o Intercambio de Macro en la tecla Record.
- Si se mantuviera pulsada una tecla durante unos segundos en el mando a
distancia original para asignar una función, ésta no funcionaría en una
Macro del control a distancia ONE FOR ALL.
- Si se programa una Macro en una tecla, la función original se convertirá en
un intercambio (excluyendo las teclas CH+/- y VOL+/-). Pulse la tecla M
(MAGIC) y luego la tecla correspondiente para tener acceso a ello. Si se
instala un intercambio de Macros en una tecla numérica, el acceso a
la función original se conseguirá pulsando la tecla M (MAGIC) dos veces y a
continuación la tecla numérica.
- Si se ha instalado un intercambio de Macros en las teclas Canal (Channel) y
Volumen (Volume), la característica Color y Brillo quedará fuera de servicio.
WWW.ONEFORALL.COM
139
Características extra
Key Magic®
Cómo programar las funciones perdidas
Key Magic es una característica exclusiva del ONE FOR ALL. El diseño del
ONE FOR ALL garantiza que podrán utilizarse muchas de las funciones del
mando a distancia original —incluso aquellas que no tengan su propia tecla
en el teclado numérico del ONE FOR ALL. Las funciones que se utilizan con
frecuencia se pueden asignar a una tecla de su elección usando la característica Key Magic del ONE FOR ALL.
Para programar una determinada función con Key Magic es necesario que
sepa el correspondiente código de esa función. Puesto que estos códigos de
función varían con los distintos tipos de aparatos, no podrán encontrarse
en el manual. Podrá solicitar los códigos de las funciones llamando a
nuestro servicio de atención al cliente o enviándonos un fax o un correo
electrónico.
Indíquenos:
• El código de configuración de 4 dígitos con el que funciona su aparato.
• Cómo se señaló la función en el mando a distancia original.
Cuando haya obtenido el código o los códigos de la función o funciones de
nuestro servicio de atención al cliente, la programación del código es sencilla:
1
Pulse la tecla del aparato (TV, VCR, SAT, DVD y AMP).
2
Pulse y mantenga pulsada la tecla M (MAGIC) hasta que el LED
rojo de debajo de la tecla POWER parpadee dos veces (el LED rojo
parpadeará primero una vez y luego dos).
3
Pulse 9 9 4. El LED rojo de debajo de la tecla POWER parpadeará
dos veces.
4
Pulse la tecla M (MAGIC) una vez.
5
Introduzca el código de la función de 5-dígitos (que le haya proporcionado el servicio de atención al cliente).
6
Pulse la tecla a la cual quiere asignar la función. La tecla del
aparato parpadeará dos veces.
REFERENCIA DE LA FUNCIÓN DE AMPLIACIÓN
(La primera entrada es un ejemplo):
APARATO
TV
CÓDIGO
DE CONFIGURACIÓN
0556
FUNCIÓN
16/9 format
CÓDIGO
DE LA FUNCIÓN
00234
- Para acceder a la función que se haya programado, pulse primero
la correspondiente tecla del aparato.
- Key Magic puede asignarse a cualquier tecla EXCEPTO las teclas del aparato
y la M (MAGIC).
- Asegúrese de anotar todos los códigos de las funciones de ampliación que
le faciliten en el servicio de atención al cliente para referencias futuras.
140
WWW.ONEFORALL.COM
Problemas y Soluciones
Problema:
Solución:
¿Su marca no aparece en la
lista de la sección de códigos?
Pruebe el método de búsqueda de
la página 132.
¿El ONE FOR ALL no activa
su(s) aparato(s)?
A) Inténtelo con todos los códigos
correspondientes a la marca.
B) Pruebe con el método de búsqueda
de la página 132.
¿El ONE FOR ALL no
ejecuta las órdenes
adecuadamente?
Puede que esté usando el código
equivocado. Intente repetir la
configuración directa utilizando otro
código de la lista correspondiente a la
misma marca o emplee el método de
búsqueda de nuevo para localizar el
código correcto.
¿Problemas de cambio de
canal?
Introduzca el número de programa
exactamente como haría en el mando
a distancia original.
¿No hay grabación de Vídeo /
DVD-R?
Como medida de seguridad del ONE
FOR ALL, debe pulsar la tecla de
grabación “Record” dos veces.
¿El ONE FOR ALL no responde
después de haber pulsado una
tecla?
Compruebe que las pilas sean nuevas
y que el ONE FOR ALL 5 apunta
directamente al aparato.
¿El LED no parpadea cuando se
pulsa una tecla?
Sustituya las pilas por otras dos de
nuevas “AA” alcalinas.
Servicio de atención al cliente
En España
E-mail : [email protected] (***)
Fax : +31 53 432 9816
Tel. : 917873180
(***) Por favor envíenos un mensaje en blanco, a su vez recibirá
una respuesta automática con un formulario a rellenar.
WWW.ONEFORALL.COM
141
142
WWW.ONEFORALL.COM
TV
888
A.R. Systems
Accent
Acer
Acoustic
Research
Acura
Adcom
Addison
ADL
Admiral
0264
0037
0455
0009
1339
0412
0352 0556 0374
0037 0556
1509
0108
0163 0363 0418
0216
0556
0606 1163
0264 0217
0556
0433
0264
0412
0706
0216
0072
0217
0556
0805
1916
0361
0371
0745
0672
0163
0516
0480
0216
0606
0648
1908
0208
1442
0191
0329
0412
0715
1074
0264
1037
1259
1505
0556
1537
0035
0072
0729
0602
0217
0178
1908
1248
0009
0282 0455 0037
0556
0218 0264 0556
0412 0009 0282
1982
0037
0714
0371
0247
0443
1037
0218
0668
0163
1935
0556
0418
0355
0487
0556
0370
0177
0362
0433
1982
0556
0320
0037 0516
0371 0218
0556 1037
0009 0650
0556 0650
1149
0264
0264 0037 0556
0102
WWW.ONEFORALL.COM
0370
0668
0411
0104
AOC
0009
0178
Aolingpike
0264
Apollo
0473
0109
Arc en Ciel
0216
Arcam
0486
Ardem
0556
0556
Aristona
Arthur Martin 0163
ASA
0104
Asambal
1046
Asberg
0037
Asora
0009
Astra
0037
Asuka
0218
0282
ATD
0698
0037
Atlantic
0259
0009
Atori
0163
Auchan
Audiosonic
0009
0109
0217
0218
Audioton
0217
Audioworld
0698
Aumark
0060
Autovox
0217
AVP
1908
AWA
0009
0412
0606
1376
Axxent
0009
Axxon
0714
B&D
1217
Baier
0876
Baihe
0009
Baile
0001
Baird
0109
0073
Bang & Olufsen 0565
BaoHuaShi
0264
Baosheng
0009
Barco
0163
Basic Line
0009
0163
0217
Bastide
0217
Bauer
0805
Baur
0009
0535
1505
Bazin
0217
Beaumark
0178
Beijing
0001
0264
0661
Beko
0370
0715
0556
Belson
1191
Bennett
0556
BenQ
1756
Beon
0037
Berthen
0668
Best
0337
Bestar
0037
Bestar-Daewoo 0374
Binatone
0217
0037 0556 0009
0374 0163 0102
0259 0247 1437
0060 0093 0108
0412
0217
0714 0037 0633
0037
0105 0346 0070
0556 0102
0556
0217 0216 0264
0556 0216 0320
0037
0556
0370
0486
0486
0374
0714
0337
1308
0370
0820
0715
0264
0264
0247
0011 0036 0374
0037 0556 0216
0217 0108 0264
TV
0037
0035
0191
0072
0208
TV
1296
0009
0625
0653
1217
0093
0264
Advent
0876
Adyson
0217
AEA
0037
1556
AEG
0216
Agashi
0516
AGB
Aiko
0009
0371
0361
Aim
0037
0753
0698
Airis
0844
Aiwa
0701
Akai
0009
0037
0433
0218
0753
0714
0548
0631
0377
0473
1935
Akashi
0860
Akiba
0218
0556
Akira
0418
Akito
0037
Akura
0037
0668
0714
Alaron
0216
Alba
0009
0036
0370
0216
1908
Alfide
0672
Alkos
0035
All-Tel
0865
Allorgan
0217
Allstar
0037
Ambassador
0177
Amplivision
0217
Amstrad
0009
0264
0412
0648
Anam
0037
0861
Anam National 0037
Andersson
1163
Anglo
0009
Anitech
0009
0282
Ansonic
0264
0009
0343
0217
0412
0374 0661
0193 0072
0208 1196
0412
0374 0037 0218
0668 0556 0282
0455 0339 1037
0009
0037 0361 0512
0195 0556 0191
0009
0374
0821
0714
0037
0606
0894
0037
0208 0226
0412 0482
0035 0486
0418 1037
0808
0556 0418
0370
0556 0370 0374
143
0218
0191 0535 0200
0328 0455 0170
0218
1037
0282
0808
0556 0668
0487 0715
0455 1908
1363
0009
0327
0282
1242
1472
1477
0625
0560
1440
0208
1227
1432
0335
1365
0287
0361
0036
1473
0668
0374
0264
0217
1908
1916
1037
0218
0355
0519
0361
1556
0778
1652
0037 0556 0668
0037 0556
0070 0037 0556
0037 0556
0556 0163
0556
0217 0556 0329
0820 0821 0767
0891
0556
0084
0163
0009
0661
0329
0412
0329
0820
0821
0264
0036
0218
Clatronic
Clayton
CMS
CMS hightec
Cobolt
Combitech
Concorde
Condor
0556
0896
1443
0335
0556 0668 0519
0486
0362 0556
0217
0614
0660
0282
0371
0363
0208
1900
1248
Cinema
Cinex
Citizen
City
Clarivox
0247 0418
0264 0374
0374
0753
0009 0264
Conia
Conrac
Conrad
Conrowa
Contec
Continental
Edison
Cosmel
Crosley
Crown
0672
0648
0060
0009
0037
0102
0037
0714
0217
0648
1037
0216
0217
0891
1908
0009
0320
0216
0247
0264
0754
0808
0037
0009
0753
0009
0264
0109
0009
0074
0009
0486
0714
0208
Crown Mustang 0672
CS Electronics 0216
CTC
0247
CTX
1756
Curtis Mathes 0060
Cybertron
0218
Cytronix
1298
D-Vision
0037
Daewoo
0634
0499
0216
0178
0880
0876
Dainichi
0218
Daitsu
1267
Danichi
0218
Dansai
0037
0216
0208
Dansette
0412
Dantax
0370
0715
Datsura
0208
Dawa
0009
Daytek
0698
0672
Dayton
0009
Daytron
0009
Dayu
0374
de Graaf
0208
0363
DEC
0795
Decca
0037
0217
Deitron
0037
Dell
1264
Denko
0264
Denver
0037
0587
DER
0193
Desmet
0320
1556
0418 0556 0070
0247
0218
0009
0606
0370 0371
0264 0556
0102 0320
1163
0037 0370 0556
0009 0282 0102
0418 0411 0163
0821 0894 0820
0556
0264 0412 0698
1170
0216 0036 0011
0037 0556
0287
0337
0247
0712
0556
0606
0653
0487
0037
0084
0037
0418
0672
0339
0556
0163
0370
0487
0715
1037
TV
144
0820 1037 0556
0753 1163
TV
Black Diamond 0614
0821
Black Panther 0102
Black Star
0247
Black Strip
0035
Blackway
0282
Blaupunkt
0195
0327
0036
0037
Blue Sky
0714
1909
1191
Blue Star
0282
Bondstec
0247
Boots
0217
Bosch
0320
BPL
0037
1046
1233
1476
Brandt
0109
0343
Brandt
Electronique 0287
0037
Brinkmann
0418
Brionvega
0037
Britannia
0216
Brother
0264
Bruns
0486
BSR
0163
BTC
0218
Bush
0009
0037
0714
0163
0698
0487
0556
1259
Caihong
0009
Caishi
0891
Canton
0218
Capsonic
0264
Carad
0610
1037
Carena
0455
Carrefour
0036
Carver
0170
Cascade
0009
Casio
0037
Cathay
0037
CCE
0037
CE
1046
Celestial
0819
Centrex
0780
Centrum
1037
Centurion
0037
Century
0247
CGE
0074
0370
Changcheng
0001
0412
Changfei
0009
Changfeng
0264
Changhai
0009
Changhong
0767
0508
Chengdu
0009
Ching Tai
0009
Chun Yun
0009
Chunfeng
0009
Chung Hsin
0108
ChungFeng
0412
Chunsun
0009
Cimline
0009
0218 0247
0093 0166
1982
0661
0037
0218
0170
0108
0865
0216
0556
0374
0556
0217
1902
1307
0672
1909
0009
1137
1908
1598
0556 0264 0035
0009 0036 0217
0486 0714 0606
1908
0037
1207
1374
1207
0374
0661
0044
0556
0706 1376
0548 0163
0860
0072
1137
0556
0891
0516 0556
0621 1908
0374 0218
1374
0037 0556
0556 0606 1189
0037 0556 0009
WWW.ONEFORALL.COM
Diamant
Diamond
0556
0698 0009 0825
0371 0860 0820
0556
0556 0105 0668
0556
0556 0888 0861
0556
0037 0556 0247
0780 0037 0587
Europhon
Evesham
Excel
Expert
Exquisit
Fagor
FairTec
Family Life
Feilang
Feilu
Feiyan
Feiyue
Fenner
Ferguson
1338
Fidelity
0861 1556 0820
0217 0343 0037
0259 0352 0394
1137 0631 1149
Filsai
Finlandia
Finlux
0104 0102 0217
0178 1437 0556
0556
1259
0706
0556
0435
0037
0411
0361
0362 0370
0556 0218
0610 0217
0630
0516 0102 0163
0037 0556 0264
1037
0556
0216 0548 0556
0104 0361 0163
0037 0320 0556
0264 0216
0178
0556
0320
0370
0714
0371
0361
0163
0247
0070
1909
0321
0556
0556 0217
0009 0037 0556
0820
0217
0264 0037 0556
0370
0556
WWW.ONEFORALL.COM
Firstar
Firstline
Fisher
Flatdisplays
Flint
FNR
Fonda
Force
Forgestone
Formenti
FormentiPhoenix
Fortress
Fraba
Friac
0037
0217
1248
0037
0259
0037
0037
1191
0037
0009
0009
0264
0009
0374
0037
0287
0193
0104
0443
1908
0163
0363
0412
0217
0208
0163
0343
0037
0072
0411
0715
0480
0606
0009
0009
0217
0321
0102
0361
1363
0104
0370
0163
0874
0037
0072
0102
1239
1149
0193
0037
0486
0216
0093
0037
0009
0370
Frontech
0163
0217
Fujimaro
0865
Fujitsu
0683
0217
0037
Fujitsu General 0009
Fujitsu Siemens 1298
1163
Funai
0668
Furi
0264
Furichi
0860
Futronic
0264
Future
0037
G-Luxon
0844
Galaxi
0102
0163
Galaxis
0370
0556
0516 0102 0163
0556 0247 0216
1259
0556
0163
0556 0247
0556
0556
0412
0009
0073
0335
0556
0108
1037
0109
0343
0035
0361
1471
0625
0560
0653
0548
1916
0216 0512 0361
0037 0556 0371
0193 0264 1908
0346
0363
0045
0105
0556
0516
0102
1556
0621
0548 0361
0072 0287
0070
0714
0217
0631
0473
0808
0104
0346
0163
0492
0418
0037
0374
0714
0411
1037
1163
0217
0555
0072
0216
0247
0163
0072
1191
1371
0036
0045
0556
0668
1909
0208
0808
TV
0556
TV
0037
0264
0216
Digatron
0037
Digihome
1149
Digiline
0037
DigiLogic
0037
Digitex
0820
0037
Digitor
0361
Digivision
0880
DigiX
0037
DiK
0009
Dixi
0217
DL
0891
0865
DMTECH
1964
Domeos
0668
Domland
0394
Dongda
0009
Donghai
0009
Dream Vision
1704
0888
DSE
0009
DTS
0519
Dual
0556
0163
1037
Dual Tec
0217
Dumont
0070
0072
Dunai
0163
Durabrand
0037
Dux
0037
DVX
0891
Dynatron
0037
e:max
0606
Easy Living
1248
Ecco
0773
ECE
0037
Edison-Minerva 0487
Elbe
0259
0163
0191
0516
Elbe-Sharp
0516
Elcit
0247
Elekta
0009
0282
Elfunk
1208
ELG
0037
Elin
0037
0105
0009
Elite
0218
Elman
0102
Elta
0009
Emco
0247
Emerson
0177
0037
0282
0486
0668
Emperor
0282
Enzer
0753
Erae
1371
Erres
0037
ESC
0037
Estèle
0163
Ether
0009
Etron
0001
0163
Eurofeel
0264
EuroLine
0037
Euroman
0216
0217
Europa
0037
0208
0361
0455 0556 0610
0218 0264
0163 0320 0556
0216
0320
0556
0037
0499
0247
0009
0370
0556 0102
0655 0610
0264 0363
0072
0163
0556
0217
1259
0808
0264
0412
0102
0009
0361
0163
1248
0853
0352
0259
1373
0412
0795 0860
0556
0037 0556 0361
0418 0037 0102
145
Galeria
Gateway
GBC
0178 0282 0560
0109 0335 0625
0163 0361 0072
0516 0556
0247 0363 0163
0287
0287
0037 0556
0218 0037 0556
0009
1298 1206 1217
0037
0377
0216
0363
0715
0009
0217
0163
0606
0455
0178
0247
0361
0044
1259
0037
0556
0371
0516
0480
1908
0880
0036
0072
0714
1909
0009
0560
0630
1308
1037
0499
0343
0374
0487
0335
0661
0587
Hantarex
Hantor
Harsper
Harwa
Harwood
Hauppauge
Havermy
HCM
Hedzon
Hema
Hicon
Hifivox
Higashi
Highline
Hikona
Himitsu
Hinari
Hisawa
HISense
Hitachi
0170 1053 0037
0714 0361 0371
0339 0556 1163
0045
0226
0108
0560
0343
0282
0610
0374
1037
1374
0217
0508
0070
0587
0009
1908
1308
0072
0217
0036
0163
0548
0556
0714
0320
0865
1377
0163
0535
0191
0443
0036
0630
0178
0556
0339
0473
0363
0009
0715
0218
1191
1371
0487
0672
0370
1223
1376
Hitachi Fujian
Hitsu
HMV
Höher
Home
Electronics
Hongmei
Hongyan
Hornyphon
Hoshai
Hua Tun
Huafa
Huanghaimei
Huanghe
Huanglong
Huangshan
Huanyu
Huaqiang
Huari
Hugoson
Hygashi
Hyper
Hypersonic
Hypson
0264 0779
Hyundai
0412
0216 0217
0060
0217
1908
Iberia
ICE
Ices
0037
0499
0282
0009
0808
0009
0102
0037
0865
0773
0009
0487
0037
0093
0009
0556
0264
0556
0217
1467
0109
0216
0264
0218
0779
0009
0556
0443
0282
1908
1363
0753
0780
0225
0036
0163
0194
0481
0556
0634
1170
0361
1576
0108
0009
0193
0714
0606
0009
0264
0037
0218
0009
0009
0009
0009
0009
0009
0216
0264
0264
0890
0217
0009
0361
0037
0714
1908
0037
0706
1244
1518
0037
0217
0009
0218
0320
0519
0394
0217
0486
0516
1338
0556
0556
0163
0634
0377
0361
0661
0370
0714
0037 0556
1465
1196 1269
0412 0037 0556
0556
0282 0412 0037
0217 0218 0418
0037
0009
0037 0556
0208
0218
0487
0218
0714
0208
0821
0556
1225
0044
0343
0178
0499
0548
0744
0105
0512
1149
0225
0610
0036
0163
0264
0455
0037
0355
1908
0610
0009
1170
1074
0009
0108
0217
0516
0037
0363
1037
0492
0480
0877
0508
1208
0578
0473
0109
0072
0508
0719
1137
1481
1045
TV
146
Hanseatic
0009 0374 0218
TV
0009
1756
0163
0363
GE
0343
0287
Geant Casino
0163
GEC
0037
0217
0009
Geloso
0374
0109
General
General Electric 0343
General Technic 0009
Genesis
0009
Genexxa
0163
0412
Gericom
0865
0880
Gevalt
1371
Giant
0217
Gintai
0721
0668
Goldfunk
0216
Goldhand
0337
Goldline
0001
GoldStar
0370
0556
0109
0714
Gooding
0487
Goodmans
0634
1248
0217
0668
0264
0035
0218
1900
1376
Gorenje
0370
GPM
0218
Gradiente
0653
0556
Graetz
0163
0037
Gran Prix
0648
Granada
0037
0208
0516
0335
0225
Grandin
0037
0163
0668
0455
0880
Gronic
0102
Grundig
0195
0037
0556
0706
1935
1916
0343
Grunkel
1163
H&B
0808
Haaz
0706
Haier
0698
Haihong
0009
Haiyan
0264
Halifax
0264
Hallmark
0178
Hammerstein
0264
Hampton
0216
Hanimex
0218
Hankook
0178
0455 0218
1556 0865 1163
0093 0264
0412
0556
0455 0282
0264 0412
0374 0264
0412
0412
1217
0216
0216 0217 0247
0264
0715
1037
0865
0860
0876
1532
0556
0264
0556
0216
0556
0217
0668
1468
0753
1598
0282
0455
0486
0556
1152
1556
0037 0371
0218 0216
WWW.ONEFORALL.COM
Ict
Igo
IISonic
Iiyama
Imperial
1137 0556
0890
0074
0418
0411
0009
0661
0556
1206
0487
0163 0247
0084 0556
0361
0264 0374
0610 0714
0072 0516 0037
0218 0217 0247
0282 1163
0037 0556
1298
0820
0556 0512 0327
0361 0370 0109
0037
0556
0163
0512
0200
0556
0556 0247
0327 0370
0499 0374
0217
0371
0370
0163
0102
0377
0394
0247
0556 0218
0037 0556 0282
0320
0371
0216
0361
0193
0610
0548
0346
0610
0037
0218
0009
0480
0346
0282
0556
0548
0339
0163
0208
0631
0556
0473
0339
0363
0247
0721 0009
0264
0226
0264
0264
0264
0499
0443
0876
0412
0412
0412
0698 0821
0634 0374
1908
0412
0036 1053 0371
0606 0683 0193
0418 0731 0093
0264 0412
0218 0216 0282
0217 0556 0455
WWW.ONEFORALL.COM
Kangli
0009 0264 0374
Kangyi
Kapsch
Karcher
0001
0661
0009
0163
0037
0163
0778
Kathrein
0556
0371
Kawa
0216
Kawasho
0163
KB Aristocrat
0037
Kendo
0163
0377
0247
0486
Kennedy
0163
Kennex
1037
Kenwood
0105
KIC
0217
Kingsley
0216
Kiota
0001
0556
Kioto
0800
Kiss
0556
Kiton
0037
KLL
Kneissel
0037
0411
0435
Kobra
1467
Kolin
0108
Kolster
0037
0218
Kongque
0009
Konichi
0009
Konka
0037
0418
0754
Kontakt
0487
Korpel
0037
Korting
0370
Kosmos
0037
Kotron
0412
Koyoda
0009
KTV
0217
Kuaile
0009
Kuba
0163
Kuba Electronic 0163
Kulun
0009
Kunlun
0208
0661
Kyoshu
0412
Kyoto
0163
L&S Electronic 0865
LaSAT
0486
Lavis
1037
Leader
0009
Lecson
0037
Legend
0009
Lemair
0411
Lenco
0037
0374
1037
Lenoir
0009
Lesa
0247
Levis Austria
0037
Lexsor
1196
Leyco
0037
LG
0178
1423
0009
0644
0606
1637
1305
Liesenk & Tter 0037
Liesenkotter
0037
0264
0361
0556
0282
0714
0037
0412
0259
0370
0102
1556
0104
0610
0264
0606
0610
0519
0363
0648
0362
0512
0411
1037
0556
0370
0102
1437
0435
0329
0706
0037 0668
0259 0370 0610
0374 0499 0556
0362 1908
0036
0556 0102 0247
0264
0556 0371 0714
0218 0641 0587
0779 0894 0795
0556
0320
0556
0264
TV
0282
0264
0486
0218
0556
0037
0371
0264 0247
TV
0037
1224
1376
1217
0037
0370
0630
Imperial Crown 0001
0412
0037
Indiana
1164
InFocus
0163
Ingelen
0361
Ingersoll
0009
Inno Hit
0009
0556
0102
Innova
0037
Innovation
0519
Innowert
0865
inotech
0773
Interactive
0037
0163
0411
0009
Interbuy
0512
Interfunk
0037
0361
0109
Internal
0037
1909
International
0216
Intervision
0037
0455
0519
0487
0009
Irradio
0009
0247
IRT
0698
Isukai
0218
0455
ITC
0217
ITS
0037
0264
ITT
0163
0473
0208
ITT Nokia
0361
0480
0606
ITV
0264
0374
JDV
1982
Jean
0036
JEC
0035
Jialicai
0009
Jinfeng
0208
Jinque
0009
Jinta
0009
Jinxing
0009
JMB
0037
0556
JNC
1964
Jocel
0712
Jubilee
0556
Juhua
0264
JVC
0653
0508
0218
0650
Kaige
0009
Kaisui
0009
0037
Kambrook
0377
Kamp
0216
Kanghua
0896
0264 0412
0226 0264 0374
0418 0264
0216 0217
0714
0370
0037 0163
0556
0337
0721 0009 0163
0556 0104 0587
0556
0264
0001
0377
0714
0060
0109
1148
0247
0327
0327
0072
0037
1265
0217
0163
0698
1191
0361
0556
0328
0556
0370
0556
0216
0108
0715
1252
0556
147
Lifetec
Lloyd's
Local
Calcutta TV
Local
Chennai TV
Local Delhi TV
Lodos
Loewe
Logik
Logix
Longjiang
Luker
Luma
Lumatron
Lux May
Luxor
Mandor
Manesth
Manhattan
Marantz
Mark
Master's
Masuda
Matsui
Matsushita
Matsuviama
Maxam
Maxdorf
Maxim
MCE
ME
Mediator
Medion
Megas
Megatron
MEI
Meile
148
0519
0655
0218
1259
0374
1037
0264
0714
Melectronic
1417 1239 1242 1046
Memorex
0371
1418
0009
1442
1239
1037
0512
0556
0516
0001
0773
0371
0668
0264
1982
0037
0556
0259
0363
0163
0264
0037
0194
0480
0163
0217
0178
0037
0102
0102
0037
0780
0648
0715
0264
0037
0320
0037
1037
0037
0037
0374
0499
0218
0037
0009
0035
0177
0371
0363
0195
1908
0650
0587
0264
0773
1982
0009
1046
0037
0037
0808
1137
1900
1289
0610
0178
1037
0264
1417 0264 0602
1239 1412 1425
Memphis
Mercury
1473 1417 1418
1149
0633 0790 0037
0655 0370 0362
0011 0060 0698
0009 0193 0264
0880 1217 1037
0519
0412
0363 0163 0411
0374 0009 0362
0037
0259
0073
0009
1163
0492
0346
0631
0556 0362
0361 0217
0556
0361 0363
0208 0548
0473 1037
0556
0247 0516 0163
0516 0216 0073
0556 0036 0706
0714 0037 0556
1289
0217
0035
0876
1267
0556
0556
0009
0037
0371
0217
0037
0487
0208
0443
0455
0191
1037
0556
0163
0556
0163
0412
0217
0714
0264
0363
0668
0778
1532
0216
0715
0009
0556
0011
0036
0355
0433
0163
0335
1916
0264
0556
0072
0217
0516
0045
0714
1556
0556
0668
0519
0698
1248
1916
0714
0556
1908
1259
0037 0556
0412
1037
0512
1437
0880
Merritt
Metronic
Metz
MGA
Micromaxx
Microstar
MicroTEK
Mikomi
Minato
Minerva
Minoka
Mirror
Mistral
Electronics
Mitsubishi
0009
0104
0247
0374
0411
0191
1652
0009
0060
0337
0001
0264
0548
0625
0388
0367
0037
1037
0178
0104
0037
0630
0808
0820
1149
0037
0070
0191
0412
1900
0193
0108
0178
0556
Mitsuri General 0163
Mivar
0216
0217
Monaco
0009
Morgan's
0037
Motorola
0093
MTC
0060
0216
MTlogic
0714
Mudan
0009
0412
Multibroadcast 0193
Multistandard 0102
Multitec
0037
1037
Multitech
0009
0486
0556
Murphy
0104
Musikland
0037
MyCom
1376
Myryad
0556
NAD
0166
Naiko
0037
Nakimura
0374
Nanbao
0009
Nansheng
0264
Naonis
0363
Narita
1982
NAT
0226
National
0226
NEC
0170
1270
0455
0556
0412
0653
Neckermann
0037
1505
0418
0320
0346
0109
0105
0480
0556
0195
0037
0343
0217
0492
0634
0661
0512
0163
0287
0216
0361
0714
0178 1037 0650
0072
0037
0556
0361
0009
0009 0698
0329
0163
0535
1163
0556
1533
0037
0447 0746
0195 0191
0587 0668
0556 0218
0556 0668 1037
0808
0556
0487 0535 0195
0516 0108
0037 0556
0093 0512 0037
0036 0193 0535
0208 1037 1393
TV
Magnum
0009
0512
0556
1248
0009
TV
LXI
Madison
Magnadyne
Magnafon
Magnavox
0037
0668
1137
0683
0001
0516 0370 0609
0556
0370 0512 0163
0361
1308
0208 0226 0264
0556
1556
0102
0037
0247
0216
0218
0178
0037
0178
1982
0037
0264
0412
0163
0208
0587
0009
0374
0011
0508
0661
0191
0200
0247
0363
0486 0668
0363
0217
0264
0072
0247
0216
0370
0163
0556
0361 0163
0606 0556
0556
0412
0508
1170
0036
0217
0264
1704
0178
0320
0037
0704
0499
0370 0556
0163 0327
0217 0411
0512
WWW.ONEFORALL.COM
NEI
Neovia
Nesco
Netsat
Network
Neufunk
New Tech
New World
Newave
Nfren
Nicamagic
Nikkai
Nikkei
Nikko
Nippon
Nishi
Nobliko
Nogamatic
Nokia
Nordic
Nordmende
Odeon
Okano
Olidata
Omega
Omni
Onida
Onwa
Opera
Optimus
Optonica
Orbit
ORcom
Orion
Orline
Ormond
Orsowe
Osaki
Osio
Oso
Osume
1908
0556
0009 0556 0610
0282 0714
0009 0556 0343
0721 0178 0093
0035 0218 0037
0216 0217 0264
0009 0036
0070 0216
0163
0606
0208
0610
0473 0480
0492 0631
0374 0346
0109
0714 0891 0287
0560 0195 0037
0335 0163 1259
0556
0556
0105 0374 0556
0698 0820 0037
0361
0361 0208 0473
0480
0037 0556 0264
0009
0891 0698
1231 1224 1253
0602 0218 0433
0556
0166
0556
1512
0177
1954
0321
0102
1908
0218
1037
0443
0714
0011
0264
0880
0556
0037
0355
0320
0516
0412
1196
0556
0218 0217 0264
0037 0374 0355
0556
0036 0218 0037
WWW.ONEFORALL.COM
Otto Versand
0036
0320
0535
0361
0009
Pace
1908
Pacific
0037
1037
0216
Pael
0370
Palladium
0411
0191
0247
0217
Palsonic
0264
0779
0698
1183
Panama
0009
0037
Panashiba
0001
Panasonic
0650
0556
0367
0548
0853
Panavision
0037
Panda
0009
0412
Papouw
0037
Pathe Cinema 0163
Pathe Marconi 0109
Pausa
0009
Peng Sheng
0891
Penney
0060
Perdio
0320
0216
Perfekt
0037
Philco
0084
0037
0178
Philex
0193
Philharmonic
0217
Philips
0037
0193
0374
1756
Phocus
1289
Phoenix
0037
0163
Phonola
0037
Pilot
0556
Pioneer
0760
0109
0556
0343
Pionier
0370
Plantron
0037
Playsonic
0714
0715
Policom
0102
0070
Polytron
0282
Poppy
0009
Portland
0374
Powerpoint
0487
0894
Prandoni-Prince 0247
Precision
0217
Premier
0009
President
0860
Prima
0009
Princess
0698
Prinston
1037
Prinz
0072
Profex
0009
Profi
0009
1505
0343
0556
0109
0282
0037
0093
0195
0226
0516
0217
0512
0191
0247
0519
0556 1137 0714
0443
0037
0630
1505
0327
0363
0412
0217
0556
0778
0217
0556
0418
0714
0200
0163
0655
1137
0556
0519
0773
0377
0001
1196
0264
0247
0037
0218
0418
1269
0216
0226
0163
0508
1310
0178
0411
0208
0508
0556
0216
0108
0208
0896
0850
0060
0556
0226
0698
0037
0361
0516
0001
0178
0072
0282
0556
0074
0556
0519
0163
0556
0343
0772
1506
1308
0556
0072
0556
0037
0011
0170
0287
0361
0486
0556
0037
1652
0109
0074
0264
0821
0320 0370
0163 0037
0556
TV
Nurnberg
Oceanic
0337 0556 0371
0865 1964 1373
0876 1376 1384
TV
Norfolk
Normerel
Novak
Novatronic
Novita
NU-TEC
0037
0163
1206
1371
1338
0247
0037
0337
0037
0218
0037
0217
0218
0009
0800
0216
0072
0556
0337
0714
0178
1239
0482
0102
0109
0361
0548
0339
0320
0217
0109
0343
0556
1248
0163
0037
0037
0037
1384
0455
0556
0163
0163
0548
0264
0370
0072
1376
0264
0780
1046
0653
0371
0102
0037
0650
0093
0037
1504
0037
0556
0655
0009
1916
0037
0668
0516
0072
0412
0556
0037
0218
0072
0556
0418 0247
0163 0370
0481
0721
0178
0009
0361
0714
0370
0216
0193
0712
0166
0163
1260
0486
0191
0108
0200
0486
0320
0216
0706
0037
0679
0370
0512
0264 0009
0217 0339
0361 0163
0084 0535
1909
0037 0556 0698
0516 0361 0363
0264
0264 0412 1269
0361 0194
0163 0361 0363
149
Profitronic
Proline
Prosonic
Protech
Proton
Provision
PVision
Pye
Pymi
Qingdao
Quadral
Quasar
Quelle
Questa
R-Line
Radialva
Radiola
Radiomarelli
RadioShack
Radiotone
Reoc
Revox
Rex
RFT
Rhapsody
Ricoh
Rinex
Roadstar
Rodex
Rover
Rowa
Royal Lux
Rukopir
Saba
Sagem
150
0037
0247
0668
1037
0178
0037
0102
0556 0625
0411 0072
Saige
Saisho
Saivod
0370 0374
0714 0216
0556 0102
0264 0337
0282 0163
0009 0644
0556 1037
0876
0556 0374 0412
Sakaï
Sakyno
Salora
Salsa
Sambers
Sampo
Samsung
0226 0264 0412
0650
0037
0104
0535
0217
0328
0195
0346
0865
1505
0361
0512
0247
0105
0200
0009
0556
0218
0287
0556
0247
0556
0037
0412
1037
0163
0163
0337
0217
0037
0178
0556
0648
0009
0070
0412
0191
0327
0668
0264
Santon
Sanyo
0037
0556
0370
0668
0602 0753
0060 0093 0178
0335 0618 0343
0753
0418
0556
0548
0556
0556
0876
1214
0634
0556
0259
0247
0072
0486
Sandra
Sanjian
Sansui
Sanyuan
Save
Saville
SBR
Schaub Lorenz
Schneider
0556
0036 0346
1037 0668
0877 1206
1298
1909
0370
0264 0363
Scotch
Scotland
Scott
Sears
Seaway
Seelver
SEG
0264 0037
SEI
0556
0418
1037 0218 0264
0037 0556 0714
0282 1916 1189
0556
0877
0264 0698 0009
0712 0216 0587
0412
0037
0625
0335
0498
0335
0163 0287
0343 0516
0548 0650
0455 0282 0830
1596
Sei-Sinudyne
Seitech
Seleco
Sencora
Sentra
Serino
Shancha
Shanghai
Sharp
Shen Ying
Shencai
Sheng Chai
0009
0009
0264
0037
0668
0163
0455
0163
0516
0480
0335
0102
0009
0650
0618
0037
0009
0482
0329
0519
1584
0216
0264
0037
0706
0861
0888
0009
0208
0036
0072
0555
0163
0486
0009
0037
1908
0037
0361
0486
0037
0556
0394
0217
0648
1982
0178
0163
1189
0178
0634
0556
0036
0264
0487
0102
1163
0102
0163
0102
0556
1217
0163
0411
0346
0009
0035
0610
0264
0009
0329
0093
0653
0200
0009
0009
0009
0011
0217
1982
0712
0516 0177
0163
0556 1163
1037
0194 0361 0548
0363 0339 0208
0621
0516
0036
0721
0644
0178
0093
0217
0216
0163
1619
0217
0412
0655
0371
1236
0753
0093 0178
0060
0556
1630
0370
0072
0226
0766
0587
1249
1235
0264
0208
0625
0821
0729 0556
0727 1412
0602 0455
1371
1208
0045
0216
0412
0037
0170
0093
0556
0721
0370
0104
0009
0108
0704
0556
0548
0374
1137
0371
0352
0361
0714
1916
0193
0714
1191
0218
0519
0259
1037
1909
0070
0011
0339
0217
0508
0556
TV
Realistic
Recor
Rectiligne
Rediffusion
Redstar
Reflex
Relisys
0556
0321
0630
1376
0556
0668
TV
Rank
Rank Arena
RBM
RCA
0037
0037
0634
0621
0037
0371
0217
0009
0217
0418
0486
0001
0499
0714
1191
0037
0009
0208
0218
0247
0011
0074
0109
0036
0084
0556
1037
0036
0037
0109
0556
0037
0516
0037
0009
0418
0264
0070
0036
0070
0625
0560
0679
0178
0037
0037
0361
0037
0037
0865
1207
0714
0037
0163
0411
0370
0556
0216
0037
0773
0009
0418
0668
1900
0037
0036
0037
0217
0556
0370
0556
0109
0560
0361
0714
0610
0618
0606
0247
0668
0343
0163
1908
0178
1037
0037
1037
0009
0247
0218
0177
0037
0516
0037
0217
0668
0163
0362
1909
0516
0556
1505
0556
1437
0634
0216
0714
1505
0037
0259 0362 0363
0371 0036 0264
0435
0218
0455
0412
0208
0412
0009
0193
0760
0009
0216 0093
0226 0264
1193 0036
0650 0516
1393 1163
0264 0412
WWW.ONEFORALL.COM
Sheng Chia
Shenyang
Sherwood
Shintoshi
Shivaki
Stylandia
Sunic Line
Sunkai
0093
0264 0753
0556
0556 0443 0374
Sunstar
0009
0516
0191
0327
0072
0163
0195 0535
0328 0556
Sunwatt
Sunwood
Superla
Supersonic
0556 0587
SuperTech
0556 0216 0361
0037
0715
0037
1537
0247
0455 0361
0163
0556
0037 0556
0435 0335
0177 0516 0163
1505 0037 0556
0282 0880 0178
1504
0556 0009 0264
0727 0753
0880 1374 1377
Supra
Susumu
Sutron
SVA
Svasa
Swissline
Swisstec
Sydney
Synco
Sysline
Sytong
T+A
Tacico
Tai Yi
Taishan
Tandberg
Tandy
Targa
Tashiko
1298
Tatung
0361 0072 0548
0556
0556
0370
0556
0037
0217
0208
0282
0556
1651
1625
0037
0074
0218
0339 0217
0556 0264
1505 0548
0370
0011
1751
0556
0009
0036
0353
0093
0374 0037
0418 0556 0320
0226 0036 0178
0037
1037
0163
0412
0218
0259
0435
1556
0556
1149
0874
TCL
TCM
Teac
0217 0556
0320 0374
0037 0556
0363 0264
0264 0009
1037 0037
WWW.ONEFORALL.COM
TEC
Tech Line
Tech Lux
Techica
Technema
Technica
Technics
TechniSat
Technisson
Technosonic
Techwood
Tecnimagen
Teco
Tedelex
Teiron
Tek
Teknika
Tele System
Teleavia
Telecor
0217
0037
0321
0610
0865
0371
0264
0455
0037
0516
0208
0805
0009
0218
0178
0218
0009
0587
0805
0247
1504
0216
0036
0037
0216
0447
0178
0009
0009
0367
0362
0218
0163
1371
0036
0170
1556
0556
0217
1756
1191
0727
0714
0009
0264
1037
0712
0721
0714
0217
0337
0361
0037
1163
1189
0218
0320
1982
0650
0655
1267
0714
0037
1163
0556
0009
0218
0217
0037
0208
0009
0795
0060
0876
0109
0037
0217
0556
0355 0455 0218
0037 0556 0487
0037 0556 0009
0556
0216
0556
0455
0216
0009
0217
0698 0264
0037 0556
0374 0009
0335 0287
0865
0880
0217
0060 0093 0178
0556
0009
0374
0411 0109 0337
0361 0163
0072 0093 0217
0247
0721
0216
0009
0072
0011
1371
0217
0163
0036
0516
0621
1259
0650
0363
0037
0060
1908
1248
1046
1289
0698
0282
0418
0668
1909
1149
0247
0259
0163
0556
0412
0808
0037
1437
0556
0217
0178
1755
0009
0037
0698
TV
TV
0009
0009
0009
0037
0037
0178
Show
0418
Siarem
0102
0037
Siemens
0200
0361
0037
Siera
0370
Siesta
Silva
0037
0648
Silva Schneider 1556
Silver
0036
0556
SilverCrest
1037
Singer
0009
0102
0163
0773
Sinotec
0102
Sinudyne
0361
1908
Sky
0037
0556
Skymaster
0105
Skysonic
0753
Skyworth
0037
0698
Sliding
0865
0800
SLX
0668
Smaragd
0487
Soemtron
0865
Sogera
0320
Solavox
0163
0037
Sonawa
0218
Sonber
0102
Songba
0009
Soniko
0037
Soniq
1467
Sonitron
0208
Sonneclair
0037
Sonoko
0009
0282
Sonolor
0163
0361
Sontec
0037
Sony
1505
0650
0102
0170
Sound & Vision 0102
0556
Soundesign
0178
Soundwave
0037
0715
Sowa
0060
Soyea
0773
Spectra
0009
Ssangyong
0009
Staksonic
0009
Standard
0009
0218
Starlite
0009
0264
Stenway
0282
Stern
0163
0411
Stevison
1982
Strato
0037
Strong
1163
0556
0512
0412
0455
0706
0170
0335
0556
0668 1437
0037 0556 0163
1289
0556 0499
0036
0264
0698
0418
0891
0093
0653
0606
0009
0587
0178
0706
1537
0556
0343 0287
0556 0163 0218
0259 0394
151
Telefunken
0560
0698
0820
0780
0073
0714
0109
0343
0896
0287
0037
1556
TRANScontinents
Transonic
0556
Transtec
Triad
Trident
Tristar
Triumph
0556 0412
0556 0668
1037
0163 0259
Tsoschi
Tuntex
TVTEXT 95
Uher
0259 0218
0163 0216
0556
Ultravox
0037
0556
0218
0217
0371
0163
0009
0556 0264
0894
1259
0648
1137
1248
0556
0808
0714
0320 0037
0009 0105
0377 0247
1037
Unic Line
United
Universal
Universum
1298
0767
0668
1037
0217 0218 0374
0320
0343
0216
0108
0072
0343
0084
0556
0045
0108
0361
0035
0625 0287
0335 0037
0193
0073
0104
0499
0011
0374
0343
0335
0037
0225
0361
0512
0335
0070
0109
0499
1269
0178
0264 0412
0037 0556 0337
0163 0217 0374
1037
0035
0218
0412
0587
0668
0060
0036
0102
0412
0618
0821
0037
1935
0329
Univox
Utax
V7 Videoseven
Vestel
Vexa
Victor
Videocon
Videologic
Videologique
Videosat
VideoSystem
Videotechnic
Videoton
Vidikron
Vidtech
Viewpia
ViewSonic
Viper
Visiola
Vision
Vistar
Vortec
Voxson
1508
1289
0714
0109
0191
1916
1945
1556
0009
0070
0264
0718
0644
1908
1164
1265
0217
0371 0264
0264 0217
0217 1037 0037
0486
Waltham
Wards
Warumaia
Watson
Watt Radio
Wega
Wegavox
0621
0556
0037
0455
0418
0216
0037
0516
0264
0177
0037
0282
0009
0556
0320
0418
0480
0102
0163
0037
0714
1916
1982
0714
0037
0104
0370
0492
0011
0163
0328
0109
0631
1437
0618
0037
0163
1755
1217
0037
0668
0009
0653
0508
0329
0218
0216
0247
0037
0216
0163
0102
0036
0876
1755
0337
0216
0037
0217
0361
0037
0163
0363
0217
0556
0163
0178
0374
0037
1259
0668
1908
0327
0102
0036
0009
1374 1377 0865
0698 0556 0712
0587 0512 0264
0009
0556 0218
0217
0218 0193
0516 0346 0556
0037 0556 0374
0486 0370 0259
0374
0037
0556
0037
1908
0247
0556
0473
0715
1037
0216
0455
0556
0587
0037
0346
0195
0535
0480
0512
0556
1505
0362
0009
0170
0556
0074
0264
0361
0200
0036
0411
0668
0337
0084
1163
0105
0473
0247
0418
0070
0327
0217
0177
1037
1149
TV
152
0074
0335
0498
1504
0084
0486
0821
0556
0163
0556
0037
0556
0037
0037
0337
0217
TV
0625
0587
0712
0754
0891
0556
0346
Telefusion
0037
0037
Telegazi
0264
0320
Telemeister
0037
Telesonic
0009
Telestar
Teletech
0009
0247
Teleton
0036
0363
Televideon
0320
Teleview
0037
Telexa
0102
Tempest
0009
Tennessee
0037
0104
Tensai
0556
0374
0715
Tenson
0320
Tesla
0037
Tevion
0519
0037
1556
0865
1289
Texet
0216
0009
Texla
0780
Thomson
0109
0560
0556
Thorn
0035
0109
0074
1505
0535
0036
Thorn-Ferguson 0104
0193
0073
Tiane
0093
Tiny
1196
Tiny Digital
0660
TMK
0177
Tobishi
0218
Tobo
0009
Tokai
0072
0668
0009
Tokaido
1037
Tokyo
0216
Tomashi
0282
Tongguang
0264
Tongtel
0780
Topline
1037
Toshiba
0508
0035
0093
0217
0195
0650
0698
1163
1704
Towada
0102
Toyoda
0009
Trakton
0009
Trans Continens 0668
0556
0556 0337 0163
0178 0880 1376
0163
1037
0037
0036
1450
1452
0216
0218
0217 0556
1163
0556
0650
1449 1448
1442 1540
0217
0556
0217 0320 0374
0178
1330
0320 0264 0556
0556
0178 0037 0556
0418
0418 0287 0037
0668 0109 1037
0443
0661
1037
0556
0218
1437
0320
0163
0519
1376
1248
0009
0394
1512
0163 0216
0037 0556
0037 0556
WWW.ONEFORALL.COM
Weipai
Welltech
Weltblick
Weltstar
Weston
Wharfedale
0009
0714
0037
1037
0037
0037
0556
0556
0861 0519 0896
1556
0320 0216 0556
1909
1037
0337
0890 0865 1289
0877 1217
0045
0661
0264 0412 0698
0779
0412
0412
TV
0860
1217
0556
1576
0455 0218 0037
0217
0556
0217 0264 0556
0009 0370 0339
0247
0217
1909
0374
0779
VCR
@sat
Accent
Adyson
Aim
Aiwa
Allorgan
Allstar
Amstrad
Anitech
Ansonic
Aristona
0642 0348
0000 0348 0352
0742 1137 0032
VCR
Akai
Akashi
Akiba
Akura
Alba
1966
0072
0072
0278
0307
0037
1032
0037
0352
0072
0072
0072
0278
0315
0240
0081
0000
0072
0000
0081
0106 0315 0642
0240 0348
0072 0352 0000
0348 0081
1942 0278 0072
WWW.ONEFORALL.COM
0037
0072
0038
Audiosonic
0278
AVA Technology 0615
AVP
0352
AWA
0037
B@ytronic
2009
0106
Baird
0278
Basic Line
0104
Beko
0278
Bestar
Black Diamond 0642
Black Panther 0278
Blaupunkt
1562
0195
Blue Sky
0037
0278
1137
Bondstec
0072
Brandt
0206
Brinkmann
0348
0072
Bush
0000
0742
0081
Carena
Carrefour
0045
Casio
0000
Cathay
0278
CGE
0000
CGV
1731
Cimline
0072
Clatronic
0072
Comag
2009
Combitech
0352
Condor
0278
Crown
0037
Cyrus
0081
Daewoo
0185
0348
Dansai
0072
Dantax
0352
Daytron
0278
de Graaf
0042
0048
Decca
0000
0352
Deitron
0278
Denko
0072
Denon
0042
Diamant
0037
Diamond
0278
DigiFusion
1839
DigiQuest
1966
Digitor
0642
Dream
Multimedia
1968
DSE
0642
Dual
0081
Dumont
0000
Durabrand
0642
Elbe
0278
Elcatech
0072
Elin
0240
Elsay
0072
Elta
0072
Emerson
0072
ESC
0278
EuroLine
0348
Ferguson
0320
0348
Fidelity
0000
0352
Finlandia
0104
0000
0106
Finlux
0000
0081
0037 0081 0000
0000
0278 0642 0043
0278 0104 0000
0072 0104
0278
0226 0081 0227
0034
0348 0072 0352
0000 0480 0642
0320
0278 0315 0352
0348 0081 0642
1839
0000
VCR
White
Westinghouse 0037
0337
0668
Windsor
0282
Windstar
0556
Windy Sam
Wintel
0714
World-of-Vision 0880
1298
Worldview
0455
X-View
1191
Xenius
0634
Xiahua
0009
0773
Xianghai
0009
0264
Xiangyang
0264
Xihu
0412
Xinaghai
0009
Xingfu
Xinghai
0264
Xingyu
0009
Xinsida
0329
Xlogic
0698
Xoro
1196
Xrypton
0037
Yamaha
0650
Yamishi
0282
0556
Yingge
0009
Yokan
0037
Yoko
0037
0218
0216
Yonggu
0009
Yorx
0218
Yousida
0009
Yuhang
0009
Zanussi
0363
Zenith
0178
Zenor
0339
Zhuhai
0009
Zonda
0698
ZX
1908
ASA
Asuka
0556 0320 0217
0278 0072 0480
0278 0642 0637
0352 0045
0278
0166 0081 0104
0081 0067 0348
1754
0278 0000 0348
0081 0104
0038
0278
0045 0000 1137
0240
0000 0278 1754
0072 0240 0432
0081 0042 0166
0048 0037 0043
0226
0081 0104 0042
153
Firstline
Fisher
Flint
France Telecom
freebox
Frontech
Fujitsu
Fujitsu General
Funai
Galaxi
Galaxis
GE
GEC
Gecco
General Technic
Genexxa
Globo
Goldhand
GoldStar
Goodmans
GPX
Graetz
Granada
Grandin
Grundig
Hypson
Imperial
Ingersoll
Inno Hit
Interbuy
Interfunk
Internal
International
Intervision
Inverto
Irradio
ITT
ITT Nokia
ITV
JMB
Joyce
JVC
Kaisui
Kambrook
Karcher
Kathrein
Kendo
Kenwood
KIC
Kneissel
Kolster
Korpel
Kyoto
154
Lenco
Leyco
LG
Lifetec
Loewe
Logik
Lumatron
Lux May
Luxor
Magnavox
Magnum
Manesth
Marantz
Mark
Mastec
Master’s
Matsui
0480 0000
0072 0240 0278
0081 0348 0637
0642
0240
0048
0226
0037
0195
0348
0034
0081
0042
0000
0081
0072
0240
0000
0278
0226
0352
0278 0081 0038
0352 0278 0240
0166 0000 0240
0104
0642
2004 1735 1804
1794
0278 0352 0000
0480
0240
0278 0072
0072
0104
0637
0037
0278 0037 0348
0037 0081 1137
0104 0240
0037
0348
0206
0315 0348 0072
0278
0348 0037 0278
Mediator
Medion
Melectronic
Memorex
Memphis
Metronic
Metz
Micormay
Micromaxx
Migros
Minerva
Mitsubishi
Morgan’s
Multitec
Multitech
Murphy
Myryad
NAD
Naiko
National
NEC
Neckermann
Nesco
Neufunk
Nikkai
Nokia
Noos
Nordmende
NU-TEC
Oceanic
Okano
Onimax
Opentel
Orbis
Orbit
Orion
Orson
Osaki
Osume
Otto Versand
Pace
Pacific
Palladium
Palsonic
Panasonic
Pathe Cinema
Perdio
Philco
Philips
0278
0072
0037
1137
0348
0081
0240
0278
0072
0106
0048
0081
0642
0072
0081
0278
0642
0278
0348
0000
0081
0348
0000
0104
0072
0081
1562
0226
0348
0348
0000
0195
0043
0000
2009
0037
0000
0000
0081
0104
0642
1562
0038
0037
0081
0072
0037
0072
0104
0240
2031
1831
0320
0348
0000
0104
0315
0642
2009
2009
0072
0352
0000
0000
0072
0081
0352
0000
0072
0348
0072
1562
1941
0043
0000
0038
0081
0480 0000 0278
1562 0226 0037
0072 0106
0043 0072 0104
0315
0642
0045 0081
0038
0000
0037 0240 0352
0742
0352 2009 1851
0037 0038
0000 0037 0048
0347 0836 0081
0227 0195 0037
0067 0081 0480
0642
VCR
Höher
Hornyphon
Humax
0348 0043 0037
0042 0278 1137
0038
VCR
Haaz
Handan
Hanimex
Hanseatic
Harwood
HCM
Hinari
Hirschmann
Hisawa
Hischito
Hitachi
0072
0045
0104
0348
1878
0219
0072
0000
0037
0000
0000
0278
0320
0081
2009
0348
0104
2009
0072
0037
0000
0037
0352
0037
0104
0104
0037
0072
0347
0320
0742
0348
0397
0352
0037
0072
0072
0072
2009
0352
0045
0042
0081
0278
0081
1711
1853
0072
0037
0000
0240
0240
0037
0081
0278
0278
0000
1788
0072
0106
0048
0278
0352
0000
0067
0072
0037
0278
1802
0106
0037
0038
0000
0352
0348
0072
0072
0072 0104
0348
0226
0067 0040 0104
0278 1137
0000 0352
0278
0106 0315 0278
0048 0042 0081
2029 2030
0494 0067
0048 0106 0081
0348 0072 0278
0348 0742 1396
0037 0072
1942 1973
0315 0037 0240
0432
0000 0642
0226 0836 0227
1704
0072
WWW.ONEFORALL.COM
Phoenix
Phonola
Phonotrend
Pilotime
Pioneer
Portland
Prinz
Profitronic
Proline
Prosco
Prosonic
Protech
Provision
Pye
Quasar
Quelle
Radialva
Radiola
Radionette
RCA
Reoc
RFT
Roadstar
SEI
Sei-Sinudyne
Seleco
Sentra
Setron
Sharp
Shintom
Shivaki
Siemens
Siera
Silva
Silver
SilverCrest
Singer
Sinudyne
Sky XL
skyplus
Smaragd
Smart
Sonneclair
Sonoko
Sonolor
Sontec
Sonwa
Sony
Soundwave
Ssangyong
Standard
StarHub
Starlite
Stern
0081 0042
0637
0240
0278 0615 0320
0000
0278
0000
0072 0081 0048
0037
0637 0278
0072 0037 0278
0081
0320 0494 0278
1831
0106
0432
0106
0048
0104
0620 1959
0072 0348
0067 0348
0278 0240
0000
0000
0240
0352
0106 0315
0037 0081
1137 0042
0642
0240 0278 0642
0637
0037 0569
0104
0037 0104 0081
0347
0045
0352
0278
Strong
Sunkai
Sunny
Sunstar
Suntronic
Sunwood
Supra
Symphonic
T+A
Tandberg
Tashiko
1966
0348
1966
0000
0000
0072
0037
0000
1562
0278
0000
0037
0000
Tatung
0348
Tchibo
0348
TCM
0348
Teac
0072
0037
0397
TEC
0278
Tech Line
0072
Technics
0226
0348
TechniSat
0037
Tedelex
0642
Telefunken
0206
Telenet
1784
Telestar
0037
Teletech
0072
Telewest
0115
Tenosal
0072
Tensai
0000
Tevion
0348
Texet
0278
Thomson
0320
0206
Thorn
0104
Thorn-Ferguson 0320
Tokai
0072
Tokiwa
0072
Topfield
1959
Topline
0348
Toshiba
0045
0352
Towada
0072
Tradex
0081
Tredex
0278
Triad
0278
Uher
0037
Ultravox
0278
Unitech
0240
United
0348
United
Quick Star
0278
Universum
0000
0106
Victor
0067
Video Technic 0000
Watson
0081
Weltblick
0037
Wharfedale
0642
World
0348
Yamishi
0072
Yokan
0072
Yoko
0037
Yoshita
0072
Zehnder
2009
Zenith
0637
ZX
0348
0278
0240 0348 0278
0072
0226
0048 0240 0081
0081 0048 0043
0352
0000 0278 0642
0081 0307 0637
0072
0348 0642
0320 0494 0278
0278 0000
0037 0072 0278
0642
VCR
Schwaiger
Seaway
SEG
1959
VCR
Royal
Saba
Sagem
Saisho
Salora
Samsung
Sansui
Sanyo
Sat Control
Saville
SBR
ScanSonic
Schaub Lorenz
Schneider
0278
0081
2013
1971
0067
0278
0000
0081
0000
0642
0278
0278
0081
0278
0081
0278
0081
0037
0081
1137
0320
0348
0072
0240
0742
0072
0206
1862
0348
0043
0240
0067
0104
1966
0352
0081
0240
0104
0072
0278
1959
2009
0278
0072
0081
0081
0081
0037
0072
0072
0048
0072
0037
0195
0320
0081
0037
0278
0642
0348
0081
2009
2009
0348
1731
0072
0278
0048
0037
0642
0032
0037
0072
0278
0215
0037
0278
1878 0067 1857
0494 0278
0037
0037 0104
2045 1897 1724
0043 0081 0742
0240
0742
0081 0240 0037
0348 0195 0104
0352 0278 0642
0615
0278
0072 0240
0352
0034 1032 0106
0348
0104
WWW.ONEFORALL.COM
155
S AT
@sat
@Sky
Absat
ADB
Adcom
Akai
Alba
Allsat
Allsonic
Alltech
Allvision
Alpha
Amitronica
Ampere
Amstrad
1333
1429
0879
1259
1173
Axil
1457
Axis
1111
B@ytronic
1412
Bauckhage
1331
Beko
0455
Bentley Walker 1017
Best
0369
Bestar
0243
Big Sat
1457
Black Diamond 1284
Blaupunkt
0173
Blue Sky
0713
Blue Star
1279
Boca
0132
1232
Boston
0132
Brainwave
1214
British Sky
Broadcasting 0847
Broco
0713
BskyB
0847
BT
1296
Bubu Sat
0713
Bush
1471
1743
Canal Digital
1622
0167
156
0713 1284 1659
1017 1043
1693 1175 1801
0713 0132 1113
0713 1279
1083
1279 0132 1075
0200
0114
1261
0713
0173 1796 0369
1113 1099 1100
0292
0642 1333 1433
0642 0879 1176
1659 1720
0369
0299
0243 1366 0713
0658 1672
1175 1662 1656
1175 1662 1656
1475 1672 1645
1811
1853 0853 1780
1046
Clatronic
Colombia
Columbia
Comag
Condor
Conia
Connexions
Conrad
Contec
Continental
Edison
Coship
Crown
Cryptovision
Cyrus
D-box
Daewoo
Deltasat
DGStation
DGTEC
Digatron
Digenius
DigiFusion
Diginet
DigiQuest
DigiSat
Digisky
Digital+
DigitAll World
DiPro
DishTV
Distratel
Distrisat
DMT
DNT
Dream
Multimedia
DSE
DStv
Dune
Durabrand
Echostar
Einhell
Elap
Electron
Elsat
Elta
Emme Esse
eMTech
Energy Sistem
Engel
EP Sat
Eurocrypt
EuroLine
Europa
Europhon
Eurosat
Eurosky
Eurostar
Eutelsat
Eycos
Fenner
0853
0853
1547
1413
1323
1547
1334
1718
1176
0818
1413
0132
0132
0132
1579
0369
1695
0369
0369
0394
1695
1457
0243
0455
0200
1114
1296
1075
1817
1242
1294
0299
1581
1547
1457
1232
1457
1853
1227
1543
1367
0128
1704
0200
1075
0200
1237
1375
0642
0369
1284
1200
0713
1418
0132
0713
1279
0713
0200
0369
1214
1631
1017
0455
0455
1251
0200
0299
0243
0132
0114
0818
0713
1279
0713
0292 1853
1339 0292 1853
1862
0114 0713 1626
1232 0299 0394
0504 1075 1720
1366 1413 1232
1412
1700
0132
1284
0723
0713 1743 1111
1542 1631
1161
1645 1743 1929
1300
SAT
Atlantic
Telephone
Audioline
Aurora
Austar
0713
0887 1418 1259
1367 1491
SAT
Anglo
Ankaro
AntSat
AnySat
Apollo
Arcon
Arion
Armstrong
Arnion
ASA
Asat
ASCI
ASLF
AssCom
Aston
Astra
Astratec
Astro
1300
1334
1323
0642
1473
0200
0200
0455
1811
0200
0369
0713
1232
0200
0713
0132
0847
0243
0713
0369
1017
1697
0455
1043
1115
0243
1300
0299
0200
1334
0713
0853
1129
0243
1743
0133
0658
0200
Canal+
CanalSatellite
Centrex
CGV
Cherokee
Chesley
Chess
Chili
CityCom
1547 1473 1418
1283
1839
1433 0879
0610
1323
1767
0243
1129
0167 0853
1473 1409
0713
1567
0369 1659
0713 1251
0132
1567
0299 0243 0369
0262
0369
WWW.ONEFORALL.COM
Ferguson
0455 0711 1743
Finepass
Finlandia
Finlux
Flair Mate
FMD
Fortec Star
Foxtel
1780
1457 1413 0114
1083
0879 0720 0455
1173 1162
0713
0369 0173 0394
0299 0262 1251
1557 1176 0853
0879
1626 1412 1698
1334
0853
1631
0455 1591
0847 1291 0879
1780 1957
1100
1672
1159
1113
1232
1862
0455
0132
1680
1915
1225
0173 0299
0369 0125
1700
1427 1675
1670 1743
Kaon
KaTelco
Kathrein
Kennex
Kenwood
Key West
Kiton
Kocmoc TB
Kongque
Koscom
Kosmos
Kreatel
Kreiling
Kreiselmeyer
Kross
Kyostar
L&S Electronic
Labgear
LaSAT
Legend
Legend Digital
Lenco
Lennox
Lenoxx
Lexus
LG
Lifesat
Lodos
Loewe
Logik
Logix
Lorenzen
Lupus
Luxorit
M vision
Macab
Madritel
Manata
Manhattan
Marantz
Mascom
Maspro
Master’s
Matsui
Maximum
MDS
Mediabox
Mediacom
Mediamarkt
MediaSat
MediaStar
Medion
1017 0243 1075
1159 1075
1631
1334 1099 1100
1195 1351 0200
1672
0243
1214
0723
WWW.ONEFORALL.COM
Medison
Mega
Melectronic
Metronic
Metz
MiCO
Micro
Micro
electronic
Micro
Technology
Micromaxx
Micronik
Microstar
Microtec
Mitsubishi
Mondeal
1300
1111
0504
1567
0173
0713
0125
0853
0132
0114
1333
1300
1043
0442
1385
0658
0173
1695
0132
0369
1296
0369
1718
1718
0713
0369
1611
0200
1414
0132
0713
1284
0243
1284
1017
0299
0369
1681
1557
0853
0642
0713
1083
0200
0442
0713
0394
0173
1075
1225
0292
1206
0243
0292
1173
1232
0132
1334
0713
0200
0818
0713
1283
1375
0173
1811
0713
1561
0658
0394
0818
1717
0553
0442
1323
0480
0114
0200
1416
0243
0114
1043 0132 1334
0243 0132 0299
0369
1075
0369 0299 1043
1075
1294 1161 0132
1812
SAT
SAT
1291
1929
1593
0455
0455
0713
1251
1017
1356
1176
0125
Fracarro
0173
Freecom
0369
FTEmaximal
Fuba
1801
1161
Fugionkyo
0125
Galaxis
1111
0369
Gardiner
0818
Garnet
1075
GbSAT
1214
Gecco
1412
General Satellite 1176
1043
GF
1251
Globo
1429
GMI
0243
GOD Digital
0200
Gold Box
0292
Gold Vision
1017
Golden Interstar 1283
GoldStar
0394
Goodmans
1284
Gradiente
0887
Granada
0455
Grocos
0243
Grundig
0173
0853
H&B
1547
Handan
1622
Hanseatic
1099
Hänsel & Gretel 0132
Hauppauge
1294
HB
1214
HDT
1011
HE@D
1279
Hills
1232
Hirschmann
1111
0442
1412
Hitachi
1284
HNE
1232
Homecast
1214
Humax
1176
1808
1788
Huth
0132
Hyundai
1011
iCan
1367
ID Digital
1176
ILLUSION sat
1557
Imperial
1429
1197
0292
International
0132
Interstar
1017
Intertronic
0243
Inverto
1839
iotronic
0132
ITT Nokia
0455
Jadeworld
0642
Jaeger
1334
Jepssen
1214
K-SAT
0713
Kabel
Deutschland 1358
Kamm
0713
0132
0455 1017 1975
0173
1743
1334
0853
0853
0299 0713 1043
1075 1412 1626
0369 1796
1691 0243 1279
0818 1704 0132
1294
0713
0713
0299 0369
1852
1075
0713
0455
1796
157
Morgan’s
0200 0713 0132
Motorola
Muller
Multichoice
1473
Red Star
Regal
RFT
Roadstar
Rover
Rownsonic
S-ZWO
SAB
Sabre
Sagem
Samsung
1279 1331
0713 0723 0200
1223 1023 0723
1723 0455 1311
0455
0442
1412
1283
1611
0292
1412
1100
0114
0847
1356
0791
1423
1284
1043 0114
Sansui
Sat Control
Sat Team
SAT+
Satec
Satelco
Satplus
Satstation
Schaub Lorenz
Schneider
Schwaiger
SCS
Sedea
Electronique
0853
0200 0292
1351
0887
1850
0720
1623
1693
0241
0200
1717
1161 1409 1331
Seemann
SEG
Serino
Servimat
ServiSat
Sherwood
Siemens
Silva
SilverCrest
Skantin
SKR
SKT
Sky
1304 1404 0455
SKY Italia
Sky XL
SKY+
Skymaster
0173
1114
0133
0455
1200
1815 0853
0292 0818
0173 1429
1472
0853 0292 1308
0243 1113 0262
1114 0723 1111
1195 1100 0658
1717
1323
1317 0394
Skymax
Skypex
skyplus
SkySat
SL
SM Electronic
Smart
Soniq
Sony
SR
Star Sat
Starland
Stream
Strong
Sumida
Sunny
Sunny Sound
Sunsat
Sunstar
Supermax
Systec
0369
1251
0200
0713
0713
1567
1207
1251
0455
0820
1692
1678
1795
1206
1815
1300
0713
1409
0713
0369
1100
1083
1214
1251
0394
1457
0132
0299
0125
1279
0243
1251
1075
0610
1611
1251
1611
0173
0299
1579
0713
0713
1449
0847
0711
1848
1412
1175
0713
1611
0200
0299
1232
0713
0132
0713
0132
0713
1567
0847
0455
0132
0132
0713
1848
0125
1543
0853
1418
0243
1300
0369
0713
0243
1283
0132
0853
0369
1114 1691 1690
1700 1916 1570
1293 1458 1017
0853
1206
1083 0504 1334
1412 1317 1111
1075
0132 1283 1626
0369 1626 0114
0713
SAT
158
1333 0879 1433
1560
SAT
0243
1409
0856
1695
0642
1559
Mx Onda
1659
Myryad
0200
0713
Mysat
1617
NEC
1334
Neotion
1322
Netgem
1322
Neuf TV
Neuhaus
0713
Neuling
1232
Neusat
0713
Neveling
1161
Nevir
1659
NextWave
1017
Nikko
0243
Noda Electronic 1704
Nokia
1114
0853
1611
Nordmende
0879
Nova
1294
OctalTV
Okano
0243
Opentel
1232
Optex
0394
0713
Optus
0879
Orbis
1334
Orbitech
1099
0262
P/Sat
1232
Pace
0455
1175
1323
0853
1830
Pacific
1375
Packard Bell
1111
Palcom
0299
Palladium
0243
Panasat
0879
Panasonic
0847
1320
Panda
0455
Patriot
0132
peeKTON
1457
Philips
0200
0099
1672
Phonotrend
1017
Pilotime
1339
Pino
1334
Pioneer
0329
Polytron
0394
Portland
1296
Power Sky
1279
Preisner
0132
1366
Premier
0292
Premiere
0853
1176
0292
PremiumX
1601
Primacom
1111
Promax
0455
Prosat
1173
QNS
1404
Quadral
0369
Quelle
0299
Radiola
0200
Radix
1113
RCA
1291
Rebox
1214
1657 1429 1334
0856 0887 1175
1656
1693 1850
1251
1409 1200 1075
1697 1334
1334
0114
0243
1200
0299
1413
1412 1796
1672
1075
1113 1232
1862
1558 0282 0853
0292
0820
1626
1159
1765
1367 1409
0369 0879
1300 1473
1284
0369 0132 0642
1334
WWW.ONEFORALL.COM
Tantec
Tarbs
Targa
Tata Sky
Tatung
TBoston
Teac
Tecatel
TechniSat
Teletech
Televes
Thomson
Thorn
Tiny
Tioko
Tokai
Tonbury
Tonna
Topfield
Trio
TT-micro
Turnsat
Twinner
UEC
Unimax
Unisat
United
Universum
Van Hunen
Variosat
Vega
Ventana
Versatel
Vestel
VH-Sat
Viasat
Visionic
Visiosat
1284 1626
1409 1611 1801
0442 0262
1100 0114 0200
1251 1334 1351
0132 1214 1300
1409 1742
1672
1567
0847
1534
1662
1543
0713 1409
1291 0455
0713 1175
0853 1046
0394 0243
1611
1208
1824
0455
1253
0713
1296
1113
1742
0713
1207 1545
1986
0853 1251
1291 0132
1227 1626
0713 1742 1611
1162 1356
0200 0132
0299 0114 1099
0299
0114
0299
1023 0820 1682
1279
1718 1807 0713
1129 1457
WWW.ONEFORALL.COM
1162
0818
1232
0455
1284
0243
1801
0173
1473
0114
1075
XMS
1807
Xoro
0369
Xrypton
XSat
0713
Xtreme
1300
Yamada
1718
YES
0887
Yess
1547
Zehnder
1251
0114
0818
0394
0856
Zenith
Zeta Technology 0200
1176
Zinwell
1801
Zodiac
Zwergnase
0243
1413
0299 0455 0132
1418 1214 1543
1251
1214 0847 1323
1232 1334 1412
1075 1413 0504
1720 1777 0369
1173
CBL
ADB
Amstrad
Auna
Austar
Canal Plus
Comcor
Comcrypt
Daeryung
Dalvi
Fastweb
Filmnet
Force
Foxtel
France Telecom
freebox
Funai
General
Instrument
Golden Channel
HOT
Humax
HyperVision
Jerrold
Kabel
Deutschland
Macab
Madritel
Matav
MNet
Mood
Motorola
Multichoice
Nokia
Noos
NTL
Oak
Ono
Optus
Pace
Philips
Sagem
Samsung
1230 1269
1222
1269 1230
0276
0443
1522
0443
0477
1522
1630
0443
1798
1222
0817
1482 1976
0019
0276
1110
1082 1110
1813 1885
0619
0276
1981
0817
1230
1082
0443
1386
0276
0019
1569
0817
1060
0019
1068
0276
1068
0619
0817
1060
CBL
Toshiba
TPS
Triax
1100 1195 1197
1351 0200 0262
0114 0455
1610
SAT
Telewire
Tevebox
Tevion
1611
1043
1367
0713
1418
0243
1418
1099
0292
1626
0114
0455
1334
1232
1681
1334
1622
0711
1815
0292
0820
0455
1672
0132
0200
1697
0455
1206
1783
1446
0820
0200
0114
1099
1862
1075
1429
0713
0132
0879
1547
0243
1251
0173
1161
0173
0369
0200
1795
1251
1161
1323
0125
1742
0114
1659
1225 1322 1957
Vivid
VTech
Wavelength
Wewa
Wharfedale
Wibo
Winbox
Wisi
Worldsat
SAT
Technomate
Technosat
Technosonic
Technotrend
Technowelt
Techsan
Techwood
Teco
tekComm
Tele System
Tele System
Electronic
Teleciel
TeleClub
Telecom
Telefonica
Teleka
Telenet
Telestar
0455
1225
1807
1997
0455
1457
1227
1200
1099
0292
1322
1283
1206
1672
1429
0132
1017
0114
0243
1017
1251
1983 1958
0019
1106 1483
0443
1624
1068 1422
1060
1577 1060 1368
0817 1958
1624
1666
159
Bose
0477
1927 0276
0619
0443
0443
1368 1068 1060 1987
1630
1082
1110 1582
0276
1386
1257
0619
1582
0817
CBL
Scientific
Atlanta
StarHub
Tele Danmark
Tele+1
Telepiu
Telewest
Telsey
Tevel
Thomson
Trans PX
Transact
Tri-Vision
Tudi
UPC
Visiopass
VA C
Amino
1342
Hewlett Packard 1272
1272 1805
Microsoft
Philips
1218
Pinnacle Systems 1447
Pioneer
1715
Cambridge Soundworks
Creative
1471
Curtis Mathes 0300
Denon
0272
Philips
1618
Pioneer
0300
Red Star
1381
Reoc
1381
Sansui
1330
Sony
0689
Synn
1381
Yamaha
0848
1471
RCV
AEG
AFK
Aiwa
Akai
160
1961
1405 1058 1158
0609 1220 1390
RCV
All-Tel
Amitech
Amstrad
Anam
Arcam
Arena
ASCOMTEC
Audiolab
Audiosonic
Audioworld
Balanced Audio
Technology
Bang & Olufsen
Basic Line
Belson
Blue Sky
1390
1389
0121
1258
1512
1178
1390
1961
0744
0609
1089
1625
1389
1089
1389
1390
1189 1269 1289
1189 1269 1289
1089 1189 1269 1289
0799
1554
1389
1390
1229 1933 1253 1355
1357
1089 1189 1269 1289
0797 1772
Cambridge
Audio
1189
CCE
1352
Celestron
1512
1257
Centrex
1220
Centrum
1352
Classic
1220
Clatronic
1089
Copland
Cosmotron
0797
Daewoo
1178
Denon
1360
Denver
1389
Diamond
1390
Digitech
1772
Digitrex
1257
DigiX
1750
DiK
0797
1420
DK digital
1390
DMTECH
1750
DSE
1220
Dual
DVX
1772
eBench
0744
Electrocompaniet
Elta
0744
EuroLine
1625
Finlux
1938
Garrard
0744
Genexxa
0186
Global Sphère 1625
Goldmund
1089
Goodmans
0609
1199
Grundig
1089
0744
Grunkel
0744
H&B
1961
Hanseatic
1390
Harman/Kardon 1304
1269
Harwood
0744
HCM
1390
HE
1389
Hitachi
1344
Hiteker
1389
Höher
1257
Hyundai
1625
Intersound
0744
Irradio
1961
JVC
0074
2030
Kef
1718
Kenwood
1027
0186
Kompernaß
0797
Koss
0744
KXD
1389
Lenoxx
1611
Lenoxx Sound 1611
LG
1293
Lifetec
0797
Linn
1089
Loewe
1089
Lumatron
1772
LXI
0744
Magnat
1639
Magnum
1611
Marantz
1089
Mark
1089
Matsui
0797
MBO
1352
Medion
0797
1647
1554 1389
0744 0797
1189 1269 1289
1250 1436
1104
1390 1420
0797
1189
0797 1390 1961
1938
1906
1189
0744
1420
1189
1344
RCV
AMP
Bush
1269
0797
1611
1269
0797
1289
1178
1389
1289
1639
1938
1310 1089 1189
1289
1220 1554
1639
1374 1495 1676
1313 1569 1570
1281
1869
1189 1269 1289
1189 1269 1289
1938
1189 1269 1289
1189 1269 1289
0744
1598 1420
WWW.ONEFORALL.COM
1189 1269 1289
Thorens
Thorn
Toshiba
United
Universum
1189 1269 1289
0797
1089 1269 1289
0609
1189 1269 1289
1436
1220
1807 1308 1309
1763 1765 1316
1269
1673
0186
1289
1089 1289
1831
1089 1189
1459 1623
1390
1189 1269 1289
1189 1269 1289
1293
1189 1269 1289
1189 1269 1289
1611
1424 1295
1938 0609
1178 1199
1906
1512
1614
1822 1858 1759
1058 1658 1258
1558 1441 1722
1882
0797
1178
1518
1765
0609 0744
1281
1779 1309
1316
1389 1772
1354
WWW.ONEFORALL.COM
1189
0744
1572
1390
1178
1390
1089
1436
1390
0074
1420
1352
0797
0797
1772
0176
0712
1352
0744
1089 1269 1289
1625
1220
0744
1189
1961
1772
0797 0609
1609 1750
1269 1289
0609 1390
1331 1276 0186
1949 1815
DVD
3 Plus
3D LAB
4Kus
A-Trend
Acoustic
Solutions
AEG
AFK
Aim
Airis
Aiwa
Akai
Akashi
AKI
Akira
Akura
Alba
Alize
All-Tel
Amitech
Amoi
Amoisonic
Amstrad
AMW
Ansonic
Apex Digital
Arena
Aria
Arianet
Aristona
ASCOMTEC
Asono
Astro
ATACOM
Audiola
Audiosonic
Audioworld
Audix
Autovox
Auvio
Auvion
Avious
AWA
Axion
0490
0539
1158
0714
0730
0788
1228
0699
1224
1366
0641
0790
0716
0705
0838
1005
0699
0898
0717
0695
1140
1617
1151
0790
0770
0852
0835
0713
1571
0872
0759
0672
0852
0893
0893
0539
1923
1224
1513
1224
1660
1923
0790
1104
0713
0843
1488
1165
0730
0730
0713
0770
1152
0672
1321
0826
0695
0788
0884
1975
1321
1051
0699
0730
1051
1228 1316
0790 1894
1923
0672
1345
0869
1115
0713
1695
1005
1686
0533
0898
0852
1233
1367
0713
0539
1530
1140
0723
0672
1695
DVD
1281
1868
1772
1089
0744
1390
1938
1554
1634
Venturer
Victor
Voxson
Waitec
Watson
Welltech
Wharfedale
Yamaha
Yukai
Zenith
0135
RCV
1390
0609
1089
1554
1420
1089
0797
1352
0744
1189
0320
1089
1250
1512
1389
0744
0609
1772
1320
0186
0744
0797
1518
1779
1363
1189
Philips
1654
Pioneer
1023
1269
1656
Prima Electronic 0797
Proline
0797
Proson
0609
Provision
1389
QONIX
1420
Quad
1089
Quelle
1178
Radiola
1089
Radionette
1634
RadioShack
0744
Red Star
1389
Revox
1089
0186
Revoy
1089
Roadstar
0797
Rolsen
1512
Rotel
0793
Saba
1154
Samsung
1199
1581
Sansui
1625
1750
Sanyo
1801
Schneider
0744
1220
SEG
1250
Sharp
0186
Sherwood
0653
Siemens
0609
Silva Schneider 1293
Sony
1158
1758
1454
1112
Soundwave
0609
Sunstech
1420
Tag McLaren
1189
TCM
0797
Teac
1199
1390
Technics
1763
1308
Techwood
1554
Tedelex
1625
Telefunken
1571
Tevion
1611
Thomson
1154
RCV
MEI
Melectronic
Meridian
Metz
Micromaxx
Micromega
Microstar
Mustek
Mx Onda
Myryad
NAD
Naim
NEC
Neovia
Nikkai
Nikkei
Okano
Omni
Onkyo
Optimus
Orient Power
Palladium
Panasonic
1451 0835
0850 1894
1115 1151 1367
0831 1316
1056
2021
0646
1676
1152
0872
161
Base
Basic Line
Baze
BBK
Beep
Bellagio
Belson
Best Buy
Binatone
Black Diamond
Blaupunkt
Blu:sens
Blue Parade
Blue Sky
BNI
Boghe
Boman
Bose
Brainwave
Brandt
Bush
Clayton
Coby
Codex
Compacks
Conia
Contel
Continental
Edison
CrossWood
Crown
Crypto
Cybercom
CyberHome
Cytron
D-Vision
Daenyx
Daewoo
Dalton
Dansai
Dantax
Daytek
Dayton
DCE
DEC
Decca
Denon
162
1086
0884 0833
1233
0699 0695 0672
0651 0790
0898 1005
1115
0551
0695
0831
0818
1165
1140
1152
1235
0503
0833
0699
0879
1436
1832
1695
0717
0884
1419
1617
1109 0751 1589
1051
0699
1917
0672
1975
1730
0672
0713
1005
0770
0841
0713
0699
0730
0788
0675
0713
1107
1233
0826
0672
1321
0788
0872
1446
0770
1228
0831
0714
0716
1347
1115
0872
0833
0714
0872
1036
0770
0723
0872
0872
0831
0699
0770
0490
0789
1020
1004
0789 0893 1994
1923
0751
0872
1917 1730
0818 0672 1165
1233
0730 0852
1366 1107
0852 0516 0835
0831
0651
0816 0874 1502
0651 0705 0831
1367
1483 0705 0770
1918 0870 1436
0213
1115 1695
0695
1005
0818 1690
0634 1634
0699
1107
1056
Denzel
0665
Diamond
0651
1156
Digihome
0713
DigiLogic
0713
0717
digiRED
0893
Digital i
1421
Digitech
1005
Digitor
0672
Digitrex
DigiX
1829
Digix Media
0826
DiK
0831
Dinamic
0788
DiViDo
0705
DK digital
0831
DMTECH
0790
Dragon
0831
DSE
1730
0831
Dual
0730
0831
Durabrand
0768
DVX
E-Boda
0723
E-Dem
1224
e:max
1233
EagleTec
0714
eBench
1152
Eclipse
0723
Electrohome
0770
Elfunk
0850
Elin
0770
Ellion
0850
Elta
0770
1151
Eltax
1321
Emerson
0591
Encore
1412
Energy Sistem 1513
Enzer
0665
EuroLine
0788
1884
Ferguson
0651
0884
Finlux
0741
0751
Fintec
0713
Firstline
0869
Funai
0695
GE
0717
Germatic
1051
Global Link
1224
Global Solutions 0768
Global Sphère 0768
Go Video
1099
GoldStar
0591
Goodmans
0713
0730
0879
1140
1617
GP Audio
1140
GPX
0741
Graetz
0665
Gran Prix
0831
Grandin
0716
Grundig
0695
0705
0686
1004
1483
Grunkel
0770
H&B
0818
1233
0788 0898 0818
1316 1321 1923
0672 1686
0768 0751 0723
0790
1832
1056 1004
2007 1660
1271
0833 1152 1829
0713 0665 0651
0790 2007
0713
1832
1321
0751
0884 0713
DVD
CGV
Cinea
Cinetec
cineULTRA
Classic
Clatronic
Denver
1994
0898 0672
1224
DVD
C-Tech
Cambridge
Audio
Campomatic
Digital
CAT
CCE
Celestial
Celestron
cello
Centrex
Centrum
1451
0713
1165
0862
1163
0872
1923
0857
1923
0713
0717
1489
0571
0713
0843
1321
1004
0788
2023
0770
0651
0713
0730
0516
0723
1483
0768
1421
0788 0790 1115
1233 1051 1894
0705 0869
1115 2021 1233
0675
1730 0898 0713
0770 0591 0672
1165 1884 0262
0651 1530
0675
2021
0741
1004
0651
0833
1923
0116
0672
0775
0790
0652
1730
1832
1156
0713
1235
0723
0790
2007
1730
0751
0818
2014
1316
0539
0713
0723
1920
0651
0670
1695
1436
1316 0831
0841 0850
1421 1894
WWW.ONEFORALL.COM
Haaz
Haier
Hanseatic
Harman/Kardon
HCM
HDT
HE
Henß
HiMAX
Hitachi
Hiteker
Höher
Home
Electronics
Home Tech
Industries
Hyundai
Iekei
Ingelen
Inno Hit
Irradio
Kennex
Kenwood
KeyPlug
Kiiro
Kingavon
Kiss
Koda
Koss
KXD
Lawson
Leiker
Lenco
Lenoir
Lenoxx
Lenoxx Sound
Lexia
LG
Lifetec
Limit
LiteOn
Lodos
Loewe
LogicLab
Logik
Logix
Luker
Lumatron
Luxman
Luxor
Magnat
Magnavox
Magnex
Magnum
Majestic
Manhattan
Marantz
Mark
Marquant
Mastec
Master-G
Matsui
1923 1163
0843
1920 1994 0665
0857 0713 1748
1923
0831 1004 1224
0730 0770
1224
0850
2021
1107
0788
0713
0741
1894
0695
1235
0702
0730
1367
0699
1183
0695
1271
0623
0539
1863
1051
1107
1233
0713
1347
0770
0534
0770
0770
0818
0841
0818
0651
0857
0705
1513
0699
0713
1513
1228
2014
2014
0699
0741
0869
0651
0716
1158
0713
0539
0768
0713
0705
1367
0705
1321
1832
0573
1004
1884
1156 1228 1660
1115 1224 1233
0869 0770
1228
0558 1940 1164
0503 0867 1860
1701 1597 1771
1530
0699 0831 0672
0713 0898
0490
1686
1523 0665
1230
1107
0716
0872
0651
0831
1321 1923
0768
0770 0818
1165 1505
0838
0571 0591 1906
0831 1347
0768
1456 1416 1738
0741
0884
1115 0741 0833
0713 0730 0898
Maxdorf
Maxim
Maya
MBO
MDS
Mecotek
Medion
MEI
Memorex
Memory
Metz
MiCO
Micromaxx
Micromedia
Micromega
Microsoft
Microstar
Minax
Minerva
Minoka
Minowa
Mirror
Mitsubishi
Mizuda
Monyka
MPX
Mustek
Mx Onda
Mystral
NAD
Naiko
Narita
NEC
Neovia
NeoXeo
Neufunk
Nevir
Next Base
Nfren
Nikkai
Nintaus
Nordmende
NorthQ
Nowa
NU-TEC
Omni
Onix
Onkyo
Oopla
Optim
Optimus
Orava
Orbit
Orion
Oritron
OTIC
P&B
Pacific
0713 1730 0730
WWW.ONEFORALL.COM
Packard Bell
0503
0539
0723
2014
1107
0705
0539
0713
0770
1006
1156
0651
0695
0788
0713
1345
0730
0699
0770
0831
1345
2007
0790
0831
0730
0571
0723
1695
0503
0539
0522
0831
0713
0705
0770
1165
0879
0713
0818
0665
0843
0730
0651
0831
0741
0770
1367
0869
1271
0826
0665
0831
0826
0826
1923
1051
1316
1488
0843
0516
0699
1228
0838
0627
1158
0843
0571
0818
0872
0695
1233
0651
0826
0818
0768
0831
0831
0818 0675 1140
0713
1165 1489
1436
1345 1156
0713
0695 1695 0884
1451
0256
0713 1316 0672
0884 1730
1367
1917
1347 0651 0716
0879 0630 2012
1165 1006 0652
1051
0525 0713 1994
0751 1223
0695 1347 2007
0539
1115
0652
DVD
jWIN
Kansai
Kansas
Technologies
Kendo
0751
0790 1884
DVD
ISP
Jay-tech
JBL
JDB
JDV
Jeken
Jepssen
JMB
JNC
JVC
0768
0843
0741
0702
0788
0705
0730
0713
0857
0664
0573
0672
0826
0857 1451
1730 1917 1646
0751 0723 1223
1156
1367 1004
0591 1918 0741
1975
0770
0831
1228
0833 1104 1832
0503
0525
1128 1695 1006
1419 0898
1451
0790 0759 0713
163
Palladium
Palsonic
Panasonic
Panda
Papouw
peeKTON
Philips
Philo
Phocus
Phonotrend
Pioneer
Plu2
Pointer
Portland
Powerpoint
Prima
Prinz
Prism
Pro2
ProCaster
Proline
Proscan
Proson
Prosonic
Provision
Relisys
Reoc
Revoy
Rex
Richmond
Rimax
Roadstar
Rocksonic
Rolsen
Ronin
Rotel
Rowa
Rownsonic
Saba
Sabaki
Saivod
Salora
Sampo
Samsung
Sansui
Santosh
Sanyo
Scan
ScanMagic
ScanSonic
SCE
Schaub Lorenz
164
0898
0646 1340 0675
1812 1813 1158
1165
0631 1965 0525
1460
1005
0831
0686 0672 0790
0652 1483 0833
1107
0818
1107
0539
1051
0869
0651
1923
1163 1923
0730
2024 1906
0763 0770 0788
1923 1107 1345
0841
0713 0818 0730
0898 0833 2014
1446 1227
0558
1004 0516 0525
0723 1676
0551
0831 1367 0770
1446
0744 1932 1928
0490 1635 1748
0716 0768 0723
0751 1230 1228
1316 1832 1884
0695 0790 0873
0835 0850
1730
1165 0770 1235
Schneider
0831
0713
1884
0262
Scientific Labs 0768
Scott
0651
1233
Seeltech
1224
0713
SEG
0872
1530
0672
Shanghai
0630
Sharp
2015
Sherwood
0717
Shinco
0717
Siemssen
1382
Sigmatek
0857
Silva
0788
Silva Schneider 0831
SilverCrest
1152
Singer
0716
1140
Sinudyne
0672
Sistemas
0730
Skymaster
0898
Skyworth
Sliding
1115
Slim Art
0770
Slim Devices
0533
SM Electronic
0730
Smart
0705
Sonashi
0716
Soniko
0788
Sontech
1156
Sony
0533
1981
1536
Sound Color
1233
Soundmaster
0768
Soundmax
0768
Spectra
0872
Standard
0651
0898
Star Clusters
0768
StarLogic
1005
Starmedia
0818
Stevison
1367
Strong
0713
Sunfly
0857
Sunkai
0770
Sunstech
1513
Sunwood
0788
SuperDigital
1187
Supervision
0730
Supratech
1513
SVA
0672
Synn
0768
T.D.E. Systems 1156
Tandberg
0713
Tangent
1321
Targa
0741
0116
Tatung
0770
Tchibo
0741
TCM
0741
Teac
0717
0768
0790
1165
TEC
0898
Technica
1367
Technics
0490
Technika
0770
1489
Technosonic
1051
Techwood
0713
Tedelex
1228
0539 0705 0788
0651 0869 0790
1367 0646 1505
1152
0672 1036 2014
1513 1451
0665 0768 0884
0763 1994 1975
2024 0713 0695
1256 1419
0741
1224 1488
0898 0831
1906
0768
0723 0751 0768
1316
0768
0768
0713
0831
DVD
Raite
RCA
REC
Red Star
0713
0672 0852 1056
1834 1908 1905
1579
1107
DVD
Pye
QONIX
Radionette
0695
0835
0490
1661
0717
0533
1224
0539
0503
1506
1345
1692
0699
0571
1571
0850
0770
0770
0872
1228
0831
1006
1345
1004
0651
1004
1738
0522
0713
0699
0699
1321
0646
2007
0741
0641
0665
0522
0490
0759
0898
1347
0768
0699
0838
1233
1151
0699
1051
1829
0789
1975
0872
0623
0759
0717
0789
0651
0768
0759
0741
1347
0573
1075
0298
0695
0770
2021
1829
1115
0670
0713
0705
0730
0857
0789
0788
0772 1070 1824
1633 0573 2043
0768 0788 0831
1227 1152
0893 1224 1005
0850
0831 2007
0768
0893
1695
1158 1227 1644
0741
0591
1197
1377
0516 0571
0759 1006
0833 1227
0675
1905 1908
1115 0831 1165
1115
1530 0539 1994
2021
WWW.ONEFORALL.COM
Telefunken
Teletech
Tensai
Tevion
Theta Digital
Thomson
Tiny
Tokai
Tokiwa
Tom-Tec
Top Suxess
Toshiba
Trans
Continens
TRANScontinents
Transonic
Tredex
Trio
TruVision
TSM
Umax
United
Uptek
upXus
Venturer
Vestel
Vieta
Viewmaster
Voxson
VTrek
Waitec
Walkvision
Waltham
Welkin
Wellington
Weltstar
Wesder
Wharfedale
Wilson
Windy Sam
Wintech
Woxter
X-Waves
XBox
XLogic
XMS
Xoro
Yakumo
Yamada
Yamaha
Yamakawa
Yukai
Zenith
0789 0788 1228
1832 1676 1690
1483
0770
1036 1382 0768
1685 2014 1227
1347 1730 0652
0522
0898 0788
0716
1045 1510 2006
0826
0872
1165
0672
0843
0770
0857
1224
1151
0788
0672
0699
1489
1152
0675
0768
0741
1913
1530
0763
1345
0790
0713
0705
0862
0730
1228
1224
0717
1530
0831
0713
0713
0699
0686
0751
0831
0573
1187
1151
1513
0522
0770
0788
1183
1004
1004
1056
0539
0665
1760
0730
0503
0826 0831 1327
1165
1451
0730
1165
0768
2021
0826
0790
0695
1233
0713
1832
1228
1115
1446
0884
1367
DVD
Universal
Multimedia
Universum
0790
1923
0833
0713
0651
0651
1505
0833
0571
0551
1489
0665
0705
0789
1224
0503
0452
0713 0591 1918
1227 1829 0790
1994 1530
1224
0831 2007
1894 1917
0768 1832 0723
0652
1233 1513
1224
0768
0770
1379
1056
0872
1489
0646
0872
1228
0652
1151 1416
1158 0652
0490
1104 1489
1917 1646
0591 0741
WWW.ONEFORALL.COM
165
166
WWW.ONEFORALL.COM
Русский
Компания (Компания Барнсли - Роминокс) Юниверсел Электроникс /Oneforall гарантирует покупателю
отсутствие дефектов материалов и нарушений в работе данного товара при условии корректной
эксплуатации в течении (1) одного года с даты покупки. Данный товар будет подвергнут замене в
обязательном порядке без каких – либо дополнительных выплат в том случае, если в течение (1) одного
года доказан факт брака в его производстве. Гарантийные обязательства не касаются картонных коробок,
упаковки, батареек, транспортных упаковок, загрязнения упаковки, или других наименований,
используемых с товаром. Любые другие обязательства, кроме перечисленных выше, исключаются. Для
выяснения каких-либо вопросов по сервисному обслуживанию, пожалуйста, обращайтесь по телефону
сервисного центра указанному выше. Пожалуйста, помните, что понадобится гарантийный талон, который
выдается при покупке данного товара для получения полноценного обслуживания.
В том случае, если Вы приобрели данный продукт с намерениями, связанными с Вашим бизнесом,
профессиональными потребностями или для продажи, пожалуйста, примите к сведению, что необходимо
иметь специальное разрешение от государственных органов на продажу конечному покупателю. Данная
гарантия не является соответствующим разрешением.
Türkçe
UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL, ürünü ilk satın alan kişiye, bu ürünün, satın alma tarihinden itibaren bir
(1) yıllık süre içinde normal ve doğru kullanımda malzeme ve işçilik hataları içermeyeceğini garanti etmektedir. Bir
(1) yıllık garanti süresi içinde arızalı olduğu tespit edildiğinde bu ürün onarılacak ya da gerekiyorsa değiştirilecektir.
Ürünün gönderilmesi masrafı, ürünün sahibine, geri gönderilmesi masrafı da UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR
ALL'a aittir. Bu garanti UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR ALL tarafından sağlanmayan ürünler ya da hizmetlerin
neden olduğu ya da ürünün, kılavuzdaki talimatlara uygun olarak monte edilmemesinden kaynaklanan hasarları ya
da arızaları kapsamamaktadır. Bu kapsam dışı durumu, aynı zamanda ürün, UNIVERSAL ELECTRONICS / ONE FOR
ALL dışındaki kişilerce değiştirildiğinde / onarıldığında ya da arıza, bir kaza, yanlış kullanım, kötü kullanım, ihmal,
yanlış taşıma, yanlış uygulama, hatalı montaj, uygun olmayan bakım, değişiklik, ürün üzerinde oynama, yangın, su,
yıldırım çarpması, doğal afetler, hatalı kullanım ya da dikkatsizlikten kaynaklandığında da geçerlidir. Garanti süresi
içinde garanti hizmeti almak için lütfen hizmet almaya hakkınız olduğunu ispatlayacak olan orijinal satın alma
belgenize gereksinim duyacağımızı unutmayın.
Bu ürünü, ticaretiniz, işiniz ya da mesleğinizle ilgili olmayan bir amaç için satın aldıysanız, tüketici mallarının
satışıyla ilgili ulusal yasalarınıza bağlı yasal haklara sahip olabilirsiniz. Bu garanti, ilgili haklarınızı etkilememektedir.
Deutsch
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garantiert dem Kunden, dass dieses Produkt bei sachgemässem und
ordentlichem Gebrauch für die dauer eines Jahres volkommen frei von Defekten materieller oder technischer Art
bleiben wird, gerechnet ab Kaufdatum. Falls erwiesen werden kann, dass innerhalb der Garantiezeit eines Jahres
ein Defekt entstanden ist, wird dieses Produkt gebührenfrei ersetzt, falls besagtes Produkt innerhalb der
Garantiezeit auf Kosten des Kunden zurückgeschickt wird. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Verpackungen,
Transportbehältnisse, Batterien, zerbrochene oder beschädigte Gehäuse oder ander Objekte, die in Verbindung
mit dem Produkt verwendet werden. Jegliche weitere Verpflichtung als die oben aufgeführte wird ausgeschlossen.
Um unseren Garantiesevice innerhalb der Garantiezeit in Anspruch nehmen zu können, wählen Sie bitte die
Nummer die Sie auf der Kundendienstseite finden um weitere Instruktionen zu erhalten. Bitte beachten Sie, dass
wir Ihren Kaufbeleg brauchen um fest zu stellen ob Sie Anspruch auf unseren Garantieservice erheben können.
Wenn Sie dieses Produkt nicht für den Zweck gekauft haben, die mit Ihrem Handel, Geschäft oder Beruf
zusammenhängen, beachten Sie bitte, dass es verbriefte Rechte unter Ihrer staatlichen Gesetzgebung geben kann,
die den Verkauf der Verbrauchsgüter regelt. Diese Garantie beeinflusst nicht jene Rechte.
Español
UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL garantiza al comprador que este producto estará libre de defectos
materiales o de fabrcación, al menos durate 1 año desde la fecha actual de su adquisición ,y en caso de que se
utilice de un modo normal y correcto. Este producto será sustituido de forma gratuita siempre y cuando se pueda
demostrar que es defectuoso y que esto haya sucedido dentro del año de garantía, corriendo a cuenta del
comprador los gastos de su devolución. Esta garantia no cubre embalajes, maletines, envoltorios, pilas, armarios u
otros objetos utilizados en conexión con este producto. Se excluyen otras obligciones, cualesquiera que sean,
además de las mencionadas más arriba. Para obtener servicio de garantía dentro del período correspondiente a
ésta, por favor, llámenos al número de teléfono que se menciona en la página de Servicio de Atención al Cliente.
Por favor, asegúrese de tener su recibo o ticket de compra para que podamos establecer su legitimidad a este
servicio.
Si ha adquirido este producto con propósitos que no estén relacionados con su comercio, negocio o profesión, por
favor recuerde que es posible que según la legislación de su país tenga derechos legales en cuanto a la venta de
productos para el consumidor. Esta garantía no afecta a esos derechos.
Universal Electronics BV
Europe & International
P.O. Box 3332
7500 DH, Enschede
The Netherlands
English
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL warrants to the original purchaser that this product will be free from
defects in materials and workmanship under normal and correct use for a period of one (1) year from the date of
original purchase. This product will be replaced free of charge if it has been proven to be defective within the one
(1) year warranty period. This warranty does not cover cartons, carrying cases, batteries, broken or marred cabinets
or any other item used in connection with the product. Any further obligation than listed above is excluded. To
obtain warranty service during the warranty period, please call us at the number mentioned on the Customer
Service page. Please notice that we need your purchase receipt so that we may establish your eligibility for service.
If you have bought this product for purposes which are not related to your trade, business or profession, please
remind that you may have legal rights under your national legislation governing the sale of consumer goods. This
guarantee does not affect those rights.
Dansk
Universal Electronics Inc./ONE FOR ALL garanterer hermed over for den oprindelige køber, at dette produkt ikke bør
fremvise materielle eller tekniske fejl ved normal og korrekt brug inden for en periode af et (1) år fra den oprindelige
købsdato. Produktet erstattes u/b, hvis det har vist sig at være defekt inden for garantiperioden på et (1) år. Denne
garanti omfatter ikke emballage, etui, batterier, ødelagte/skæmmede kabinetter eller andre enheder, der er benyttet
sammen med produktet. Erstatningspligten gælder kun under de ovenfor anførte forhold. Opstår der fejl inden for
garantiperioden, bedes De venligst ringe til os på nummeret nævnt under "Kundeservice" i manualen. Bemærk
venligst, at vi skal have Deres købsnota for at kunne fastslå, hvorvidt De er berettiget til garantiservice.
Hvis du har købt dette produkt med et formål der ikke har relation til dit erhverv, forretning eller branche så husk,
at du muligvis har legale rettigheder under din nationale lovgivnings bestemmelser om salg af forbrugervarer.
Denne garanti påvirker ikke disse rettigheder.
Norsk
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL garanterer dette produktet for materielle og tekniske feil som oppstår
ved normal og riktig bruk for en periode på 1 år fra kjøpsdato. Produktet vil bli erstattet kostnadsfritt hvis det viser
seg å være defekt innen 1 år. Denne garantien gjelder ikke pakning, emballasje, batterier, ødelagte eller skadede
kabinett eller noen annen gjenstand brukt i forbindelse med produktet. Annet ansvar enn nevnt over gjelder ikke.
For å få garantiservice i garantiperioden, vennligst ring oss på det telefonnummeret som står på kundeservicesiden. Vennligst merk at vi trenger gyldig kvittering fra forhandler.
Hvis du har kjøpt dette produktet til formål som ikke har relasjon til ditt erhverv, forretning eller bransje, så husk at
du kan ha legale rettigheter etter nasjonale lovgivnings bestemmelser om salg av forbrukervarer. Denne garanti
påvirker ikke disse rettigheter.
Svenska
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL lämnar till köparen ett års garanti från inköpsdatum - att denna
produkt är felfri avseende material och tillverkning. Om produkten är felaktig under normal användning bytes
denna mot en ny utan kostnad för köparen under garanti-tiden. Garantin omfattar ej förpackning, bärväska,
batterier - skadat hölje eller andra enheter som används i anslutning till produkten. För att erhålla garanti-service
under garanti-tiden vänligen kontakta vår kundsupport på det telefonnummer som återfinns på sidan för
kundservice i bruksanvisningen. Spar ditt inköpskvitto för att styrka din garanti på produkten.
Om du har köpt denna produkt för ett syfte som inte är besläktad till din bransch, affärsverksamhet eller yrke kom
ihåg att du kan ha andra nationella lagar som täcker försäljning av konsumentvaror. Denna garanti påverkar inte
dessa rättigheter.
Suomi
UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL myöntää tuotteilleen yhden (1) vuoden takuun alkuperäisestä
ostopäivästä lukien koskien tuotteissa takuuaikana ilmeneviä materiaali- ja valmistusvikoja. Tuote vaihdetaan
takuunalaisissa vikatapauksissa veloituksetta uuteen samanlaiseen tai vähintään vastaavilla ominaisuuksilla
varustettuun tuotteeseen. Takuu ei koske mm. paristoja, kantolaukkuja, pakkauksia, suojakoteloita tai muita
oheistuotteita. Toimintaohjeet takuuhuoltoa varten saat soittamalla puhelinnumeroon, joka on mainittu
Asiakaspalvelu-sivulla. Muista liittää lähetykseen kopio ostokuitista. Huomaa, että tuotteemme eivät yleensä sisällä
käyttäjän huollettavaksi tarkoitettuja osia, joten esim. laitteen kuoren avaaminen johtaa takuun raukeamiseen.
Jos olet hankkinut tämän tuotteen tarkoitukseen, joka ei liity kauppaan, liiketoimintaan tai ammattiin, sinulla
saattaa olla oikeuksia, jotka perustuvat oman maasi kansalliseen kuluttajatuotteita koskevaan lainsäädäntöön.
Tämä takuu ei koske näitä oikeuksia.
EÏÏËÓÈο
∏ UNIVERSAL ELECTRONICS INC./ONE FOR ALL ÂÁÁ˘¿Ù·È ÛÙÔÓ ·Ú¯ÈÎfi ·ÁÔÚ·ÛÙ‹ fiÙÈ ·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ‰ÂÓ ÚfiÎÂÈÙ·È Ó·
·ÚÔ˘ÛÈ¿ÛÂÈ ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· Û ۯ¤ÛË Ì ٷ ˘ÏÈο Î·È ÙËÓ Î·Ù·Û΢‹ ÙÔ˘ οو ·fi Ê˘ÛÈÔÏÔÁÈΤ˜ Û˘Óı‹Î˜ ¯Ú‹Û˘ ÁÈ· ÙËÓ
¯ÚÔÓÈ΋ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÓfi˜ (1) ¤ÙÔ˘˜ ·fi ÙËÓ ·Ú¯È΋ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜. ∆Ô ÚÔ˚fiÓ ı· ÂÈÛ΢·ÛÙ› Î·È ·Ó ¯ÚÂÈ·ÛÙ› ı·
·ÓÙÈηٷÛÙ·ı› ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË ·Ó ·Ô‰ÂȯÙ› fiÙÈ Â›Ó·È ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎfi ̤۷ ÛÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÂÁÁ‡ËÛ˘ ÙÔ˘ ÂÓfi˜ (1) ¤ÙÔ˘˜. ∆·
ÌÂÙ·ÊÔÚÈο ¤ÍÔ‰· ı· ‚·Ú‡ÓÔ˘Ó ÙÔÓ Î¿ÙÔ¯Ô. ∆· ¤ÍÔ‰· ÂÈÛÙÚÔÊ‹˜ ‚·Ú‡ÓÔ˘Ó ÙË UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL. ∏
ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈ ˙ËÌÈ¿ ‹ ÌË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ô˘ ÚÔηÏÂ›Ù·È ·fi ÚÔ˚fiÓÙ· ‹ ˘ËÚÂۛ˜ Ô˘ ‰ÂÓ ÚÔ¤Ú¯ÔÓÙ·È ·fi ÙË UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL, ‹ Ô˘ ÚÔ·ÙÔ˘Ó ·fi ÌË Î·Ï‹ ÙÔÔı¤ÙËÛË ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜
¯Ú‹Ûˆ˜. ∞˘Ùfi ÈÛ¯‡ÂÈ Â›Û˘ Î·È ÛÙȘ ÂÚÈÙÒÛÂȘ fiÔ˘ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ¤¯ÂÈ ÌÂÙ·ÔÈËı›/ ÂÈÛ΢·ÛÙ› ·fi ¿ÏÏÔ˘˜ Î·È fi¯È ·fi ÙË
UNIVERSAL ELECTRONICS/ONE FOR ALL ‹ ·Ó ÙÔ Ï¿ıÔ˜ ÔÊ›ÏÂÙ·È Û ·Ù‡¯ËÌ·, η΋ ÌÂÙ·¯Â›ÚÈÛË, ·Ì¤ÏÂÈ·, η΋ ÂÊ·ÚÌÔÁ‹,
η΋ ÂÁηٿÛÙ·ÛË, η΋ ‰È·Ù‹ÚËÛË, ÌÂÙ·ÙÚÔ‹, ÙÚÔÔÔ›ËÛË, ʈÙÈ¿, ÓÂÚfi, Ê˘ÛÈΤ˜ ηٷÛÙÚÔʤ˜, η΋ ¯Ú‹ÛË ‹ ·ÚÔÛÂÍ›·..
°È· Ó· ·ÔÎÙ‹ÛÂÙ ÂÁÁ‡ËÛË service ÁÈ· ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ÂÚÈfi‰Ô˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘, ·Ú·Î·ÏÒ ¤¯ÂÙ ˘’ fi„ÈÓ Û·˜ fiÙÈ ¯ÚÂÈ¿˙ÂÙ·È Ó·
¤¯ÂÙ ÙËÓ ·fi‰ÂÈÍË ·ÁÔÚ¿˜ ÁÈ· Ó· ¤¯ÂÙ ‰Èη›ˆÌ· service. ∞Ó ¤¯ÂÙ ·ÁÔÚ¿ÛÂÈ ·˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÁÈ· ÏfiÁÔ˘˜ Ô˘ ‰ÂÓ Û˘Ó¿‰Ô˘Ó
Ì ÙËÓ ÂÌÔÚÈ΋ Û·˜ ‰Ú·ÛÙËÚÈfiÙËÙ· ‹ ÂȉÈÎfiÙËÙ·, ·Ú·Î·ÏÒ Ó· ı˘Ì¿ÛÙ fiÙÈ ÌÔÚ› Ó· ¤¯ÂÙ ÓÔÌÈο ‰ÈηÈÒÌ·Ù· ‚¿ÛÂÈ Ù˘
ÓÔÌÔıÂÛ›·˜ Ô˘ ÈÛ¯‡ÂÈ ÛÙË ¯ÒÚ· Û·˜ ÁÈ· ÙËÓ ÒÏËÛË Î·Ù·Ó·ÏˆÙÈÎÒÓ ·Á·ıÒÓ. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ·˘Ù‹ ‰ÂÓ ÂËÚ¿˙ÂÈ ·˘Ù¿ Ù·
‰ÈηÈÒÌ·Ù·.
Universal Electronics BV
Europe & International
P.O. Box 3332
7500 DH, Enschede
The Netherlands
URC-7950 / URC-7955
704918
RDN-1020807

Documentos relacionados

URC-7940 - Program a Remote

URC-7940 - Program a Remote regardless of the mode (TV, VCR, SAT and DVD) you are using. - To avoid accidental recordings with the ONE FOR ALL 4, you must press the Record key twice to begin recording. Because of this, you ca...

Más detalles

URC-6410 - One For All

URC-6410 - One For All The learning feature allows you to learn (copy) one or more functions from your (working) original TV and/or Digital TV Receiver remote control onto your oNE FoR All remote. Example: How to learn (...

Más detalles

URC-3740 - One For All

URC-3740 - One For All : Satellite Receiver / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T / SAT Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD . . . . . . . 174 CBL : Cable Converter / Set-Top-Box / DVB-C . . . . . . . . . . . . . ....

Más detalles

URC3740 Manual All Languages

URC3740 Manual All Languages : Satellite Receiver / Set-Top-Box / DVB-S / DVB-T / Freeview (UK) / TNT (F) / Digitenne (NL) / SAT/HDD . . . . . . . 174 CBL : Cable Converter / Set-Top-Box / DVB-C . . . . . . . . . . . . . . . 1...

Más detalles