WIR_ESP_Mai 14_7-5.indd

Transcripción

WIR_ESP_Mai 14_7-5.indd
Mayo de 2014
Nº 193 • Año 39
La Toussuire en los Alpes franceses es un
destino muy apreciado por los deportistas de
invierno. Allí nació además Jean-Pierre Vidal,
el campeón olímpico de slalom en Salt Lake
City (2002). P 4
El oasis del esquí Orelle aún más acogedor
El 6-CLD fascina a las familias y atrae a los expertos a un terreno muy exigente. P 2
Sainte Foy Tarentaise: Protección de la naturaleza, confort
Velocidad de acceso variable para esquiadores y peatones. P 6
Un telesilla de 8 plazas al mejor estilo regional
En Mellau se apuesta por la madera. P 8
El teleférico vaivén Grimentz-Zinal amplía la región de esquí
Espectadores como en el Tour de Francia durante el suministro de los cables. P 14
La región de esquí 4 Vallées se amplía a un quinto valle
El crecimiento une a los pueblos de esquí en el Valle de Bagnes. P 16
Construcción de una central eléctrica en Suiza
Se construyó el funicular terrestre más pesado del mundo. P 18
Récord mundial: el 3S Psekhako en la
región olímpica de Sochi es el teleférico 3S más largo del mundo, con una
longitud de 5,4 km, y también el más
rápido, alcanzando los 8,5 m/s.
Grupo Doppelmayr/Garaventa
El «Oasis de esquí» Orelle con mayor
confort y capacidad de transporte
Orelle, en el departamento
de Savoien, se define a sí
misma como un agradable
oasis en el circuito de esquí
de Trois Vallées. Pero este
oasis cuenta con una oferta
considerable de modernos
telesquís. Este invierno se puso
en funcionamiento un nuevo
telesilla desembragable de
6 plazas de Doppelmayr.
E
l teleférico abarca por un lado una pista
azul muy popular y por otro lado permite a los esquiadores con experiencia
llegar también al teleférico de conexión para
alcanzar la cima más alta de Trois Vallées.
Esta ruta era evitada hasta ahora frecuentemente debido a la sobrecarga del teleférico
antiguo. Además, los visitantes pueden acceder con él hasta la tirolina proyectada, con
la cual pueden «volar» hacia el valle a una velocidad de 100 kilómetros por hora.
La estación de esquí más inmediata de
Val Thorens/Orelle tiene un tamaño muy considerable. Se encuentra incluida en la región
de esquí «Trois Vallées», una de las regiones
de esquí más grandes del mundo. Aquí se
pueden elegir desde lugares elegantes de
deportes de invierno hasta pueblos pequeños y acogedores. Un lugar de este tipo es el
pintoresco Orelle. A una altura de 900 m y en
medio de un paraíso de pistas, permite subir
al punto accesible más alto de Trois Vallées
(3230 m) en tan solo quince minutos.
Robert Guillermet, Director
general de la Sociedad
de Teleféricos de Orelle:
«Doppelmayr ha realizado
un trabajo perfecto: tanto en
relación con la fiabilidad de
plazos como con la calidad
del producto. Además, también en cuanto
a la estabilidad frente al viento, el teleférico
es adecuado para las condiciones muchas
veces rigurosas de nuestra región, lo que
permite que siga en funcionamiento aunque el viento alcance altas velocidades.»
6-CLD Peyron
Capacidad de transporte
2.400 p/h
Duración del trayecto
5,2 min
Velocidad
5,3 m/s
Sillas
64
Intervalo
9,0 s
Longitud inclinada
1.520 m
Altitud estación superior
2.790 m
Diferencia de altura
436 m
Soportes
12
Accionamiento
Valle
Retención
Montaña
N° 193 • Mayo de 2014
Los juegos olímpicos
fueron superados
de forma brillante
L
os Juegos Olímpicos de Sochi/Krasnaya Polyana pertenecen ya a la historia. Desde nuestro punto de vista
todo funcionó a la perfección.
No solo instalamos y finalizamos en el
plazo previsto 35 teleféricos en y en los alrededores de Krasnaya Polyana antes de
los Juegos Olímpicos. Además, durante
los Juegos, Doppelmayr puso a disposición un equipo de 17 personas para apoyar localmente a los técnicos rusos. La estrecha colaboración permitió un funcionamiento perfecto de nuestras instalaciones.
Con 4554 horas de servicio, las nuevas
instalaciones alcanzaron una disponibilidad del ¡99,98 por ciento!
Si bien gran parte fue trabajo de rutina,
de Krasnaya Polyana también hemos traído nuevas experiencias que serán de gran
utilidad para otros proyectos. Por ejemplo,
en lo que se refiere a los procesos organizativos para la subida y bajada de grandes
masas de visitantes a pie, que además no
cuentan con ninguna experiencia en el uso
de teleféricos. O también en relación a la
transmisión de información, no sólo a maquinistas, sino también a los usuarios de
los teleféricos que no conocen ni el lugar
ni el idioma.
Las Olimpíadas han sido una nueva
demostración de que vamos por el camino correcto. Hemos puesto en práctica
novedades técnicas muy útiles, hemos reforzado nuestras capacidades de logística
y logramos confirmar la importancia de un
programa de formación adaptado específicamente a las necesidades del cliente
para directores gerentes y sus empleados.
Valoraremos los conocimientos adquiridos
en este gran evento de los Juegos Olímpicos de Invierno 2014 de modo que todos
nuestros clientes se vean beneficiados.
Michael Doppelmayr
N° 193 • Mayo de 2014
La Toussuire: nuevo telesilla de 6 plazas –
un 50 por ciento más de pasajeros
En la estación de esquí La Toussuire en los Alpes franceses se
sustituyó el telesilla fijo de 4 plazas Ravières por un moderno
telesilla desembragable de 6 plazas de Doppelmayr.
E
l nuevo 6-CLD Ravières es uno de los
teleféricos más frecuentados en la
región. Comienza en las afueras del
pueblo y conduce a las amplias laderas del
Tète de Bellarde (2225 m), que son recorridas principalmente por esquiadores tranquilos y escuelas de esquí.
Laurent Deléglise, Director general de
Domaine Skiable La Toussuire-Les Sybelles,
comenta al respecto: «nuestros visitantes
esperaban con mucha impaciencia el nuevo
telesilla. Es rápido y seguro y tienen una eleN° 193 • Mayo de 2014
Laurent Deléglise, Director general
de Domaine Skiable La ToussuireLes Sybelles: «desde mi punto de
vista, las ventajas principales del
nuevo teleférico son el sistema de
bloqueo y los reposapiés centrales.
Las demás características ya las
conocemos y valoramos de los
otros tres telesillas de Doppelmayr
en La Toussuire». También está
muy satisfecho con el proceso de
construcción: «la obra comenzó a
finales de la estación de invierno de
2013. La instalación fue entregada a
finales de octubre. Este margen de
tiempo permitió a todos trabajar sin
presión de plazos y cumpliendo con
todos los requisitos de seguridad».
vada capacidad de transporte. El aumento
en el número de pasajeros desde la inauguración en un 50 por ciento demuestra que
nuestra decisión fue la correcta. El teleférico
ha aumentado sin duda enormemente el
atractivo de nuestra región de esquí».
Todo ha sido diseñado para brindar
gran confort y comodidad para las familias:
el nuevo trazado, así como la elección de
sillas con bloqueo automático de los guardacuerpos de cierre y reposapiés centrales.
El nombre del pueblo La Toussuire, que
N° 193 • Mayo de 2014
se encuentra a 1750 m de altura, se deriva
de la palabra «Tochière». Así se denomina la maleza en la cual antes se formaban
las rutas por las cuales los pastores de las
praderas alpinas conducían a sus rebaños.
Este pueblo de agricultores de montaña se
convirtió hace mucho tiempo en un próspero lugar turístico.
Actualmente La Toussuire, con 21 teleféricos y 50 kilómetros de pistas de descenso,
es la puerta de entrada y parte de la región
de esquí Les Sybelles.
6-CLD Ravières
Capacidad de transporte
Duración del trayecto
Velocidad
Sillas
Intervalo
Longitud inclinada
Altitud estación superior
Diferencia de altura
Soportes
Accionamiento
Retención
2.400 p/h
4,3 min
5 m/s
67
8,0 s
1.218 m
1.981 m
265 m
12
Valle
Valle
Grupo Doppelmayr/Garaventa
6
Sainte Foy Tarentaise: la protección
de la naturaleza como gran objetivo
El telesilla fijo de 4 plazas
Grand Plan en la región de
esquí Sainte Foy Tarentaise,
año de construcción 1990,
fue sustituido por un 4-CLD
desembragable de Doppelmayr.
El nuevo teleférico es mucho
más rápido y confortable.
L
a región de esquí fue construida en
los años 1960 para reducir el éxodo
del campo a la ciudad. Y tuvo éxito.
Actualmente, la Tarentaise es una región
próspera, que cuenta con turismo durante
todo el año. Sainte Foy cuenta con cuatro
teleféricos y 15 pistas con una longitud total de 41 kilómetros.
Visto desde el pueblo, el nuevo 4-CLD
Grand Plan es el primero de una cadena
de teleféricos de tres tramos sobre el Col
de l’Aiguille de 2620 m de altura. Desde
allí no solo se tiene una vista panorámica
increíble sino que además se puede acceder a la reserva natural Natur’ Grand Bois.
Está abierta a excursionistas y para el esquí fuera de pista y fue desarrollada con la
colaboración del Office National de Fôret
(O.N.F.), la administración nacional de bosques. Los conocedores valoran muy positivamente los amplios descensos de nieve
en polvo a través de las gargantas del Vallon du Clou hacia Le Monal o el descenso
vertical de 1700 m de largo desde el Point
de la Fogliettaz, a casi 2930 m de altura;
para acceder se sube desde la estación de
montaña en el Col de l’Aiguille.
El nuevo teleférico cuenta con bloqueo
automático de los guardacuerpos de cierre. Cuando los visitantes a pie quieren
Grupo Doppelmayr/Garaventa
subir o bajar, la velocidad de acceso se
reduce automáticamente a la mitad. La capacidad de transporte al valle se adapta a
la demanda: con 1000 p/h es tan solo la
mitad de la capacidad para las subidas a
la montaña.
Protección acústica y de aves
Se ha dado especial importancia a la protección de la naturaleza. Para ello se tensó un cable de seguridad con bolas rojas
de aviso, para evitar las colisiones con las
aves. El accionamiento cuenta con un aislamiento acústico especial.
4-CLD Grand Plan
Capacidad de transporte
2.000 p/h
Duración del trayecto
3,3 min
Velocidad
5,0 m/s
Sillas
55
Intervalo
36,0 s
Longitud inclinada
800 m
Altitud estación superior
1.775 m
Diferencia de altura
259 m
Soportes
8
Accionamiento
Montaña
Retención
Montaña
7
Christian BlancGonnet, Director de
explotación de Ste
Foy Tarentaise loisirs
développement:
«Doppelmayr Francia
ha llevado a cabo los
trabajos de montaje
de una forma altamente profesional».
El 4-CLD Grand Plan está en
funcionamiento durante todo el año y es
la primera cadena de teleféricos sobre el
Col de l’Aiguille de 2620 m de altura, el
punto más elevado de la región de esquí.
Telesilla de 8 plazas para la
tradicional región de esquí Mellau
El telesilla de 8 plazas en
la Rossstelle de Mellau
en el bosque de Bregenz
(Vorarlberg/Austria) se puso
en funcionamiento durante la
temporada de invierno 2013/14.
Debido a la estructura de
madera de la estación de valle,
es reconocida por los expertos
como una joya de la arquitectura.
N° 193 • Mayo de 2014
9
Herbert Frick, Socio
gerente de Bergbah­
nen Mellau está fascinado con el nuevo
teleférico y Doppelmayr: «en la región de
esquí Mellau ahora solo se encuentran
teleféricos desembragables en funcionamiento, y todos de Doppelmayr. Esto es sinónimo de modernidad y confort, que es lo
que esperan encontrar aquí los deportistas
de invierno». Además ya está previsto un
nuevo paso de inversión: la sustitución del
teleférico Mellau, teleférico de acceso desde el valle. El nuevo teleférico Ross­stelle
con su elevada capacidad de transporte
ya fue diseñado para ello. «También damos
mucha importancia a la elevada calidad de
ejecución del teleférico: combinar las técnicas de teleféricos profesionales de Dop­
pelmayr y la construcción de una estación
de valle pionera y perfectamente diseñada
desde el punto de vista arquitectónico,
fue una muy buena decisión. El proyecto
completo ha sido una verdadera historia de
éxito. La instalación fue construida en un
tiempo muy breve y con la mejor calidad.
Desde el principio, nuestros visitantes han
expresado su completa satisfacción».
E
l nuevo 8-CLD Rossstelle sustituye
a dos telesquís de estribo paralelos
construidos en 1972. Las sillas están
equipadas con burbujas transparentes,
calefacción de asiento y seguro antideslizamiento. La estructura de madera no solo
destaca por su aspecto, sino además como aislante acústico; el accionamiento casi
no se escucha.
La estación de valle se encuentra en la
Rossstelle, una meseta alta en el centro de
la región de esquí. A ella se accede desde
el valle con el teleférico 4-MGD de Mellau.
Este teleférico, que fue inaugurado en 1972
N° 193 • Mayo de 2014
y fue modernizado hace bastante tiempo,
tiene una importancia muy especial para
Doppelmayr: fue el primer teleférico desembragable de Doppelmayr.
Las regiones de esquí Mellau y Damüls
se unieron en 2009 a través del Gipfelbahn,
un 8-MGD de Doppelmayr. Este también
comienza en la Rossstelle y cruza la cresta
de la montaña entre la parte de esta región
perteneciente a Damüls y la perteneciente
a Mellau.
La región de esquí cuenta con un total
de 29 teleféricos. Se encuentra a una altura
desde 700 m hasta 2000 m.
8-CLD Rossstelle
Capacidad de transporte
3.400 p/h
Duración del trayecto
2,6 min
Velocidad
5,0 m/s
Sillas
36
Intervalo
8,5 s
Longitud inclinada
641 m
Altitud estación superior
1.570 m
Diferencia de altura
170 m
Soportes
7
Accionamiento
Valle
Retención
Valle
N° 193 • Mayo de 2014
Grupo Doppelmayr/Garaventa
11
Un 10-MGD para esquiadores y
practicantes de snowboard
La nueva telecabina Riegleralm
de 10 plazas es un símbolo
del desarrollo dinámico que
ha tenido la región MurauKreischberg en los últimos
años. Así lo explicó el
representante del presidente
del estado federado, Hermann
Schützenhöfer, responsable
de las políticas de turismo
de Estiria, con motivo de la
inauguración a comienzos
del invierno 2013/14.
L
a región de esquí Kreischberg se encuentra cerca de la ciudad Murau en
los Alpes austriacos centrales, a una
altura de entre 800 m y 2120 m sobre el
nivel del mar. La región recibe una gran
afluencia de practicantes del snowboard. El
equipamiento con instalaciones adecuadas
para el snowboard es correspondientemente amplio.
El nuevo 10-MGD ha aumentado la
atracción de la zona enormemente. La estación de montaña se encuentra en la zona
central de la cresta de la montaña entre los
teleféricos más importantes de la región de
esquí. A la estación de valle se accede con
el 6-MGD Kreischbergbahn. Mientras se
instalaba la nueva telecabina también se
construyeron 4 km de pistas con sus respectivas instalaciones de producción de
nieve artificial.
10-MGD Riegleralm
Capacidad de transporte
Duración del trayecto
Velocidad
Góndolas
Intervalo
Longitud inclinada
Altitud estación superior
Diferencia de altura
Soportes
Accionamiento
Retención
CEO Schmidhofer,
Murtal Seilbahnen:
«con esta inversión
hemos logrado aumentar considerablemente la calidad en
el núcleo de la región
de esquí. La estación
Kreischberg es ahora
aún más competitiva.
N° 193 • Mayo de 2014
3.000 p/h
6,3 min
6,0 m/s
65
12,0 s
2.000 m
2.030 m
386 m
11
Montaña
Valle
Durante la inauguración de la telecabina
en Riegleralm, el
representante del
presidente del estado
federado, Schützenhöfer, destacó: «el
teleférico simboliza la
dinámica de turismo
en este estado».
Desde el invierno de 2013, dos modernos
telesillas conducen hasta la cima de la
Gernkogel en la región de esquí austriaca
St. Johann/Pongau-Alpendorf (Salzburgo).
N° 193 • Mayo de 2014
Ofensiva de calidad en Alpendorf
A
mbos teleféricos sustituyen a un telesilla desembragable de 4 plazas
construido hace 25 años, así como
a un telesilla doble construido en 1977.
El teleférico Strassalm cuenta con burbujas naranjas y reposapiés centrales y es
además el primer telesilla de 8 plazas con
diseño FM-V. Las funciones más significativas son las siguientes:
•Guardacuerpos de cierre de accionamiento manual
•Activación del bloqueo en cuanto se
cierra el estribo
•Desactivación del bloqueo en la estación de montaña
Las sillas se guardan en una estación
de apartadero a nivel del suelo. Una particularidad es la instalación fotovoltaica, que
está montada en la cubierta estándar de la
estación de montaña. Esta instalación produce la energía que se utiliza para el fun-
N° 193 • Mayo de 2014
cionamiento del telesilla y del Geisterberg,
un parque temático familiar.
El teleférico Obergassalm es un telesilla
desembragable de 6 plazas con asientos
calefactables y burbujas azules. Cuenta
con un acceso de cinta transportadora especialmente adecuado para niños, que se
adapta automáticamente al tamaño del viajero. Todas las sillas están equipadas con
portabicicletas abatibles.
Wolfgang Hettegger, miembro de la junta
directiva de Alpendorf Bergbahnen AG:
«para el control y el accionamiento hemos
elegido sistemas que ya están siendo
utilizados en el 8-MGD Buchau y el 6-CLD
Gernkogel. Esto facilita la gestión de
piezas de repuesto, el manejo y el
mantenimiento».
Por motivos de espacio, en la estación
de valle del teleférico Obergassalm fue necesario incluir un garaje soterrado. Y sobre
él se construyó la estación.
8-CLD-B Strassalmbahn
6-CLD-B Obergassalmbahn
Capacidad de
transporte
Capacidad de
transporte
3.200 p/h
2.800 p/h
Duración del trayecto 3,2 min
Duración del trayecto 3,6 min
Velocidad
5,0 m/s
Velocidad
5,0 m/s
Sillas
42
Sillas
55
Intervalo
9,0 s
Intervalo
7,7 s
Longitud inclinada
753 m
Longitud inclinada
898 m
Altitud estación
superior
1.788 m
Altitud estación
superior
1.754 m
Diferencia de altura
243 m
Diferencia de altura
210 m
Soportes
9
Soportes
9
Accionamiento
Montaña
Accionamiento
Montaña
Retención
Valle
Retención
Valle
El teleférico vaivén Grimentz-Zinal crea una gran región
de esquí
En enero de 2014 se inauguró el teleférico vaivén
Grimentz-Zinal. Con sus 3500 m, es el segundo
teleférico vaivén más largo de Suiza.
E
l nuevo teleférico vaivén tiene dos
cabinas para 125 personas respectivamente. Puede mantenerse en funcionamiento incluso con vientos fuertes de
80 km/h. El concepto de evacuación integrado asegura la vuelta de las cabinas a
una estación en cualquier situación que requiera una recuperación.
«¡Como el Tour de Francia!»
El suministro de los enormes rollos de cable se realizó en cuatro días con cuatro
transportes, para lo cual dos camiones estaban acoplados entre sí.
Delante viajaba una moto para regular
el tráfico, detrás el transporte pesado con
una longitud total de 39 m, un peso de
173 t, una anchura de 3 m y más de 4 m de
altura. En el primer viaje, un semirremolque
de plataforma baja acompañó al transporte
como tercer vehículo, transportando las herramientas. El convoy logró pasar a duras
penas por la sinuosa carretera de acceso
N° 193 • Mayo de 2014
15
El teleférico permite la conexión directa de
las estaciones de esquí Grimentz y Zinal,
que hasta el momento estaban separadas
por la Corne de Sorebois, de casi 2900 m
de altura. (La carretera tiene una longitud
de ocho kilómetros y medio). Ambas estaciones de esquí tienen un total de 120 km
de pistas, 17 km de pistas de esquí de
fondo y 19 teleféricos. Durante el verano
se pueden realizar largas caminatas y
largos paseos con bicicletas de montaña.
y los estrechos puentes. En cada viaje las
calles se colmaron de curiosos. ¡Fue tan
impresionante que los medios regionales
equipararon el grado de atención con el
Tour de Francia!
125-ATW Grimentz-Zinal
5000 vuelos de helicóptero
Longitud inclinada
3.531 m
Estación superior
2.693 m
Diferencia de altura
1.096 m
Soportes
3
Accionamiento
Montaña
Contrapeso cable tractor
Valle
Para la cimentación y el montaje de los soportes fueron necesarios 5000 vuelos de
helicóptero. Los trabajos de hormigonado
representaron un desafío logístico debido
a que la llegada de los vehículos mezcladores debía ir ligada a un clima apto para
volar.
N° 193 • Mayo de 2014
Capacidad de transporte
825 p/h
Duración del trayecto
7,5 min
Velocidad max.
10 m/s
Cabina para 125 personas 2
Cables portantes anclados Valle y
de forma fija
montaña
Más visitantes para las comunas
de montaña de Valais
A mediados de diciembre de
2013 se puso en funcionamiento
la nueva telecabina de
8 plazas Le Châble – Mayens
des Bruson en la región de
esquí Verbier/4 Vallées.
L
a nueva telecabina sustituye a un telesilla doble construido en 1988. Se
ha instalado tanto para el transporte
hacia la montaña, como también hacia el
valle, y está todo el año en funcionamiento.
Otra particularidad interesante es la cabina de servicio, que se utiliza tanto para los
trabajos de mantenimiento como también
para el transporte de productos.
La telecabina tiene una longitud que
supera el doble de la del telesilla y ambas
estaciones fueron desplazadas. Desde la
estación de montaña se puede acceder
ahora más fácilmente a la región de esquí.
Antes había que subir por una estrecha
carretera de montaña desde Le Châble al
pequeño Weiler Bruson y después continuar el viaje con el telesilla, que entretanto
ha sido retirado, hasta la región de esquí.
Ahora se puede acceder de forma cómoda
y directa desde Le Châble hasta la región
de esquí Mayens de Bruson. La estación
de valle se integró en el edificio de la estación de valle de la telecabina de 4 plazas
N° 193 • Mayo de 2014
Le Châble-Verbier-Ruinettes (Garaventa;
año de construcción 2001). Verbier se encuentra en el lado opuesto del valle. «Ahora
podríamos llamar a nuestra región de esquí
“5 Vallées” (5 valles) en lugar de “4 Vallées”
(4 valles)», comenta Eric-A. Balet, Director
general de Téléverbier SA. Ahora los visitantes pueden llegar de una forma sencilla
de un lado del valle al otro.
La zona de pastoreo de Bruson (Mayens de Bruson) se encuentra 500 m sobre
el pueblo. Sirve a los pastores en la primaN° 193 • Mayo de 2014
Eric-A. Balet, Director
general de Téléverbier
SA: «estamos sumamente satisfechos con
el teleférico: funciona
sin ningún problema,
el diseño es muy
bueno y el rendimiento
de transporte también.
Creemos que será
posible duplicar los números de pasajeros
en comparación con el teleférico antiguo
en el plazo máximo de cuatro años».
vera como región de pastoreo intermedia
para el ganado bovino hasta que continúan
su viaje hasta los pastos de alta montaña.
8-MGD Le Châble - Mayens de Bruson
Capacidad de transporte
1.600 p/h
Duración del trayecto
8,2 min
Velocidad
6,0 m
Góndolas
54
Intervalo
18,8 s
Longitud inclinada
2.592 m
Altitud estación superior
1.654 m
Diferencia de altura
823 m
Soportes
15
Accionamiento
Montaña
Retención
Valle
Grupo Doppelmayr/Garaventa
18
Un funicular terrestre para
215 toneladas de carga
A finales de septiembre de
2013, el funicular terrestre para
215 toneladas de carga ZS1
de la central eléctrica de alta
montaña Limmern, en el cantón
de Glaris (Suiza), estaba listo
para su puesta en marcha. Es
adecuado para el transporte
de cargas y personas.
C
on la finalización del funicular terrestre culminó la segunda parte
del proyecto de teleféricos «Linthal
2015». A comienzos del año 2010 ya se
habían puesto en funcionamiento los dos
teleféricos vaivén consecutivos para carga
pesada «Bauseilbahn 1» y «Bauseilbahn 2»
(teleféricos de construcción 1 y 2). Pueden
transportar hasta 40 t y serán retirados al
finalizar los trabajos de construcción.
Los teleféricos se utilizan para la construcción de la central hidroeléctrica en caverna Limmern, así como para la ampliación
del embalse Muttsee. Una vez terminada,
la central eléctrica producirá 1000 MW de
corriente eléctrica. Es el núcleo de una asociación de cinco centrales eléctricas, que a
partir de 2015 suministrará un total de 1480
MW de corriente. Esto se corresponde con
el consumo de 366 000 hogares.
El funicular terrestre fue dimensionado
para el transporte de los cuatro transformadores hasta el centro de la caverna. Estos
solo pueden transportarse como conjunto
y cada uno tiene un peso de 215 t. El camino recorre una galería de casi 4 km de
largo con un diámetro interior de 8 m y una
pendiente del 24 por ciento.
Transporte de cargas y personas
Existen diferentes composiciones posibles
de vagones. Normalmente se utilizan vagones que pueden transportar 30 personas
y productos con un peso total de 40 t. Se
cargan o bien con grúa o carretilla elevadora, o bien los vehículos de obra se dirigen directamente hasta los vagones del
funicular terrestre. Para transportar los
transformadores se utiliza un vagón pla-
Carga de una pieza de 80 t de un aro
de álabes para la turbina en la estación
de valle y transporte por la caverna
hasta la estación de montaña.
N° 193 • Mayo de 2014
Grupo Doppelmayr/Garaventa
Carga normal
40 t (con la cabina
montada y 30 personas)
Carga horizontal en la rampa
Carga pesada 1
80 t, sin personas
Rampa de carga bajada
no al que se acopla, desde el lado de la
montaña, un vagón de freno con 14 frenos
de captura. Pero esto no es suficiente: el
contravagón se carga también con bloques de hormigón con un peso total de
120 t. El transporte de los transformadores
N° 193 • Mayo de 2014
Carga pesada 2
120 t, sin personas
Bastidor adicional
19
Transformador
Carga pesada de 215 t, sin personas
Vagón de plataforma baja Vagón-freno
es acompañado por un hombre a pie. Este
lleva consigo una consola de control con la
que puede detener en cualquier momento
el vagón. En la estación de montaña, los
transformadores son traspasados a un vehículo especial que los lleva al recinto de
los transformadores.
Los transformadores fueron fabricados
en Alemania y transportados en barco por
el río Rin, luego en tren y finalmente con un
camión especial.
Garaventa, como contratista general,
fue responsable tanto del equipamiento
técnico del funicular terrestre como también de la obra interior del túnel de 4 km y
el montaje de las vías. Ambos teleféricos
vaivén para cargas pesadas son de Garaventa (WIR 182, septiembre de 2010). En el
mundo no existe nada comparable.
Grupo Doppelmayr/Garaventa
20
Parque de invierno Willingen con
nuevo 6-CLD
Desde diciembre de 2013 se
encuentra en funcionamiento
el nuevo teleférico Ritzhagen,
un telesilla de 6 plazas
que es el primer telesilla
desembragable en la región
de esquí Willingen (Alemania).
W
illingen, en el estado federado de
Hesse, es un municipio en el denominado «Upland», la parte noreste de la sierra Rothaar de hasta 843 m
de altura. El municipio vive exclusivamente
del turismo. Cuenta con 8000 plazas de
alojamiento y 1 millón de pernoctaciones
al año.
Sillas aptas para niños
Gracias a sus sillas con seguro antideslizamiento con bloqueo automático del
guardacuerpos de cierre y reposapiés, el
teleférico Ritzhagen es adecuado para el
transporte de niños con una altura desde
90 cm con tan solo un acompañante adulto por silla. Las sillas se estacionan en las
estaciones.
El telesilla sustituye al telesquí del año
1963. Este fue acortado y además se utiliza
para la pista de trineo de verano. (Los practicantes del trineo de verano son transportados hacia arriba sentados sobre sus trineos
y son desacoplados automáticamente en
la estación superior). El telesilla abarca la
parte norte de la región de esquí Willingen.
A través de los descensos de conexión se
conectaron 16 km de pistas entre sí.
6-CLD Ritzhagenlift
Capacidad de transporte
3.000 p/h
Duración del trayecto
2,6 min
Velocidad
5,0 m/s
Sillas
43
Intervalo
7,2 s
Longitud inclinada
631 m
Altitud estación superior
697 m
Diferencia de altura
112 m
Soportes
6
Accionamiento
Montaña
Retención
Valle
Los gestores del teleférico Ritzhagen
(desde la izquierda): Gerhard Bender,
Herbert Rummel y Christian Rummel
están de acuerdo: «el telesilla ha
tenido muy buena aceptación. Los
procesos funcionan perfectamente».
N° 193 • Mayo de 2014
Grupo Doppelmayr/Garaventa
21
Un telesilla desembragable para
esquiadores y ciclistas
En la región de esquí
Winterberg en Sauerland
(Alemania) se puso en
funcionamiento un telesilla de
6 plazas especial. Transporta
esquiadores, visitantes a pie y,
con una técnica muy novedosa,
bicicletas de montaña.
E
n el «Skikarussell» Winterberg cuentan con 22 teleféricos, de los cuales
11 son telesillas. La capacidad de
transporte total es de 37 000 p/h, la longitud total de pista, de nueve kilómetros. El
«Skikarussell» está formado esencialmente por dos zonas centrales. La más grande se encuentra sobre Bremberg, la otra
enfrentada, sobre la cordillera «Kappe».
Ambas montañas de esquí están conecta6-CLD Kappe
Capacidad
invierno/verano
Duración del trayecto
invierno/verano
Velocidad invierno/verano
Sillas
2.700/1.600 p/h
2,7/3,1 min
4,5/4,0 m/s
40
Intervalo invierno/verano 8/9 s
Longitud inclinada
562 m
Altitud estación superior
782 m
Diferencia de altura
179 m
Soportes
7
Accionamiento
Montaña
Retención
Valle
das desde el invierno 2012/13 por el 6-CLD
«Schneewittchen» (Blancanieves) de Dop­
pelmayr. Desde que existe esta conexión
ha aumentado repentinamente el número
de esquiadores en la Kappe.
La consecuencia de ello fue que el telesilla doble antiguo estuviera absolutamente
desbordado en las horas punta. Por este
motivo se tomó la decisión de sustituirlo
por un telesilla de 6 plazas con un rendimiento considerablemente mayor. Simultáneamente se desplazó la estación de
montaña 60 m hacia arriba, para permitir un
acceso cómodo a las pistas, ya que antes
era necesario quitarse los esquíes y subir a
pie. Con el nuevo teleférico se puede acceder directamente a tres pistas.
Durante el verano, las sillas son utilizadas principalmente por ciclistas de descenso. El sistema de transporte para bicicletas de montaña es una novedad a nivel
mundial. Las bicicletas son transportadas
en soportes especiales para bicicletas,
donde los propios viajeros las cuelgan antes de tomar asiento en la silla siguiente. En
la estación de montaña vuelven a recoger
por sí mismos las bicicletas.
Winterberg recibe un nuevo 6-CLD. Abarca la cordillera «Kappe», en invierno para los esquiadores y en verano para los senderistas y ante todo los ciclistas de descenso. El Bike-Park Kappe (parque para ciclistas) es el más grande de Alemania y el tercero más grande de Europa.
N° 193 • Mayo de 2014
Grupo Doppelmayr/Garaventa
22
Neuastenberg pionera en
implementar una innovación
El pueblo de esquí
Neuastenberg en la región de
esquí Hochsauerland recibió
el primer telesilla de 4 plazas
de pinza fija de Alemania
con reposapiés dispuesto
centralmente y guardacuerpos
de cierre de accionamiento
manual. Sustituye a los telesquís
Osthang I + II , que ya tenían
40 años de antigüedad.
L
os guardacuerpos son cerrados por
los viajeros y se bloquean automáticamente en cuanto se encuentran en la
posición más baja. Mediante un conjunto
de muelles pretensados en la silla, el guardacuerpos se abre un tercio automáticamente al entrar en la estación de montaña y luego
son los viajeros los que lo terminan de abrir.
Neuastenberg es unos de los pueblos
altos sobre la Kahlen Asten, la montaña más
conocida de noroeste de Alemania, al Este
de la sierra Rothaar, con sus algo más de 800
m de altura. La región se considera con muy
alta probabilidad de nieve. Al contrario de lo
que se conoce de la mayoría de los lugares,
las pistas no se encuentran por encima sino
por debajo del pueblo.
Meinolf Pape, Gerente de Postwiesen-Liftgesellschaft: «El nuevo telesilla se ha convertido en el punto de atracción de la región
de esquí, está ubicado centralmente y se
ve desde todos los lados. El telesilla hace
innecesaria la compleja innivación artificial
de los trazados del
telesquí. Se eliminó el
ascenso inclinado».
Además, esto ha
permitido a Neuastenberg continuar siendo
fiel a su tradición de
ser el primero en
implementar innovaciones entre las estaciones de esquí de pueblo de Sauerland.
N° 193 • Mayo de 2014
Grupo Doppelmayr/Garaventa
23
El garaje de sillas se construyó directamente debajo de la estación de montaña.
De este modo se ahorró parte del relleno
para la construcción de la estación de montaña.
Las sillas se guardan con una grúa
del pedestal de desplazamiento de pinzas
instalado junto a la estación. Las sillas se
recogen del cable, se pasan a través de
una abertura en la cubierta del garaje y se
ubican sobre un transportador hidráulico de
elevación de sillas. Las sillas son transportadas entonces a las correspondientes vías
de estacionamiento. Doppelmayr suministró adaptadores especiales para realizar el
mantenimiento de las pinzas. Estos sustituyen en caso necesario a las pinzas.
4-CLF Osthangbahn
Capacidad de transporte
2.411 p/h
Duración del trayecto
4,0 min
Velocidad
2,4 m/s
Sillas
82
Intervalo
6,0 s
Longitud inclinada
575 m
Altitud estación de valle
608 m
Altitud estación superior
731 m
Diferencia de altura
123 m
Soportes
8
Accionamiento
Montaña
Retención
Montaña
El teleférico Osthangbahn abarca los
cuatro descensos que existían hasta el
momento en la «ladera este», el nuevo
«descenso del pueblo» desde la estación
de montaña hasta la estación de valle, así
como la zona de esquí libre en el Funpark.
Gran parte de las pistas y el Funpark están
equipados con iluminación artificial.
N° 193 • Mayo de 2014
Grupo Doppelmayr/Garaventa
24
Chequeo preventivo para
los teleféricos
Doppelmayr ha integrado en
sus cursos de profundización
para expertos de teleféricos
la «Condition Monitoring».
Con Condition Monitoring se
supervisa el «buen estado»
de los componentes del
teleférico. Esto contribuye a
aumentar la vida útil de los
componentes de los teleféricos
y a mejorar la seguridad.
C
ondition Monitoring es un concepto
de mantenimiento que se basa en
la observación regular del estado
de la máquina. Se miden y analizan magnitudes físicas como las vibraciones de los
rodamientos, los signos de desgaste en los
aceites para engranajes, el estado de los
líquidos hidráulicos, así como los cables,
etc. La meta consiste en reconocer tempranamente los puntos débiles para poder
solucionarlos a continuación.
Doppelmayr ofrece la profundización
en los elementos esenciales de la Condition Monitoring en el marco de los cursos RS24, OG25 y EM26. A continuación,
algunos gestores nos cuentan sobre sus
experiencias en los respectivos cursos de
Doppelmayr.
Michael Körber,
director del Grupo
Schultz/Hochzillertal:
«Los cursos están
muy bien estructurados. Los ponentes
saben perfectamente de lo que hablan.
También he recibido
una respuesta positiva de los empleados
sobre los cursos de Doppelmayr. Ellos valoran especialmente la implementación muy
cercana a la práctica». Los cursos se consideran «buenos componentes de una obra
completa, que está compuesta de estos y
otros cursos, la experiencia personal con
una instalación, la eliminación de fallos, así
como las conversaciones con los colegas».
N° 193 • Mayo de 2014
Grupo Doppelmayr/Garaventa
Reinhard Kurz,
Silvrettaseilbahn
AG, Director
gerente y principal
responsable:
«Los cursos están
muy orientados a la
práctica y se reciben
buenas
respuestas a las preguntas.
Me parece muy bien que en los cursos se
involucre a expertos externos, por ejemplo,
fabricantes de cables, fabricantes de motores, etc. Los conocimientos obtenidos en los
cursos se pueden aplicar perfectamente en
la práctica».“
N° 193 • Mayo de 2014
Reinhard Perwein,
Zauchensee Liftgesellschaft, administra actualmente la
dirección general
de la empresa:
«Las capacitaciones
son muy buenas y
muy orientadas a
la práctica. Se responden las preguntas de los participantes.
Considero excelente la subdivisión en campos temáticos principales». Comenta que
puede aprovechar perfectamente todo lo
aprendido durante la capacitación para los
trabajos de revisión o eliminación de fallos,
así como durante las formaciones internas
de empleados.
25
Vladimir Vlásek
es director de
operaciones
del teleférico en
VW-Bratislava:
«Nuestro teleférico
se encuentra en
funcionamiento siete días a la semana.
Por lo tanto es indispensable que todos los empleados tengan
conocimientos y habilidades de alto nivel
técnico. En caso de fallo deben reaccionar
de inmediato de forma correcta». Las capacitaciones de Doppelmayr contribuyen
perfectamente a alcanzar esta meta. Opina que no conoce ningún otro lugar donde
exista algo comparable. «Nuestra experiencia muestra que, a medida que mi gente va
completando las capacitaciones, va mejorando la disponibilidad de nuestro teleférico. Actualmente funciona casi sin fallos y la
disponibilidad es ¡del 99,6%!»
Algo que valora enormemente Vladimir
Vlásek es la aplicación práctica de las capacitaciones de Doppelmayr: «En Eslovaquia
existe un dicho muy inteligente: “es mejor
ver una vez que oír dos”». Este lema se corresponde con el aspecto central de las capacitaciones de Doppelmayr.
La participación de los empleados de su
departamento en estas capacitaciones continuará con capacitaciones intersectoriales:
está considerando enviar a los maquinistas
a cursos de electrotecnia y a los expertos en
electrotecnia a capacitaciones de maquinistas.
Grupo Doppelmayr/Garaventa
26
Las Olimpíadas fomentan la
economía de forma sostenible
Prof. Yury P. Stetsenko, director
de la misión comercial de la
Federación Rusa en Austria,
aceptó participar de una
entrevista para «WIR».
Pregunta: ¿qué consecuencias tienen los Juegos Olímpicos de invierno en
la economía regional?
Los Juegos Olímpicos no son únicamente un evento deportivo. También pueden provocar cambios sociales y económicos importantes.
En Sochi se construyeron o instalaron
entre otros más de 1500 km de nuevas
redes de suministro y líneas de comunicación, así como 360 km de carreteras y
puentes y se construyeron 42 hoteles. La
generación de corriente fue aumentada
en 1208 MW. Hemos construido cientos
de instalaciones para formación, salud,
cultura y deporte.
Naturalmente, todo esto será utilizado
también después de los Juegos Olím-
picos, lo que significa que se han creado
muchos puestos de trabajo permanentes.
En 2013, la tasa de empleo en el municipio
de Krasnodar (5 millones de habitantes), en
el que se encuentran los emplazamientos
olímpicos, alcanzó el 94,4 por ciento. En Sochi existe el pleno empleo.
¿Qué consecuencias tiene la conexión
de las montañas de esquí en las cercanías
de Krasnaya Polyana?
Tiene consecuencias muy positivas en
Sochi y Krasnodar. Sochi es actualmente
no solo un centro de wellness de renombre
sino además un centro de deportes de invierno. Contamos con un aumento considerable del flujo de turistas. Durante todo el
año 2013 contamos 3,8 millones de turistas.
Este años podría duplicarse esta cantidad.
Grupo Doppelmayr/Garaventa
En gran medida, este impulso vendrá
dado por la temporada de invierno. Los expertos parten de la base de que el número
de turistas de invierno aumentará en un 30
por ciento hasta alcanzar los 650 000. En mi
opinión, Sochi ya ocupa el 3er lugar entre
las regiones de deportes de invierno con los
precios más atractivos de Europa. Hoy en
día predominan los turistas nacionales, pero
Sochi atrae cada vez más a los turistas extranjeros que buscan descanso.
¿Tendrán los Juegos Olímpicos de invierno alguna influencia en otras regiones?
Actualmente no existe ningún cálculo
concreto. Pero creo que es posible.
¿Cuáles son desde su punto de vista
los criterios más importantes con los que
debe cumplir un teleférico?
27
Si se quiere garantizar la calidad más
elevada tanto para los esquiadores como
también para los visitantes a pie, los criterios principales son un manejo sencillo, un
equipamiento moderno, un funcionamiento
seguro y una elevada capacidad de rendimiento.
¿Su opinión sobre los teleféricos de
Doppelmayr?
Los teleféricos cuentan con gran aceptación. Eso ya se ha mostrado durante el
pasado verano. En aquel momento aún no
estaban terminadas todas las instalaciones.
Pero las que estaban en funcionamiento
transportaron durante los fines de semana
a miles de personas hasta la montaña para
tomar aire fresco, hacer excursiones y echar
un vistazo a los emplazamientos olímpicos.
La región Krasnaya Polyana se ha
convertido en un destino de esquí
elegante, que soporta comparaciones
con las mejores regiones de esquí.
Grupo Doppelmayr/Garaventa
28
Sesión de fotos para una atleta olímpica
Fans de fútbol en silla de Doppelmayr
Portland: 10 millones de pasajeros
Susanne Moll de Vorarlberg (Austria; en
la imagen a la izquierda; de oficio policía)
participa desde hace diez años en copas
del mundo. Durante los Juegos Olímpicos
en Sochi llegó a la semifinal de Boardercross. Para la sesión de fotos para su tarjeta de foto con autógrafo, el fotógrafo Matthias Weissengruber aprovechó la nave de
exposición de la planta de Doppelmayr en
Wolfurt-Rickenbach.
Para cada partido en casa del Club
de fútbol Fortuna Düsseldorf (Alemania,
2ª división), la región de esquí Hochkönig
sortea junto a la emisora de radio Antenne
Düsseldorf asientos en dos sillas Doppelmayr de 6 plazas que se encontrarán a un
lado de la cancha. «Estar a cinco metros de
la canha causa una sensación muy especial», comentan las dos estrellas austriacas
«Jimmy» Hoffer (sentado) y «Garti» Gartner.
Desde su inauguración en enero de 2007,
el tranvía Portland Aerial Tram, un 78-ATW
de dos vías, ha transportado a 10 millones
de personas. El tranvía está integrado en
la unión tarifaria municipal. Superando 152
metros de altura sirve de conexión entre un
gran aparcamiento y el campus de la Universidad. La estación de montaña se encuentra en la 9ª planta del edificio principal
de 14 plantas. Su propietaria es la ciudad
Portland, explotadora de la Universidad de
Salud y Ciencia de Oregon. El tranvía ha
recorrido en sus 23 988 horas de servicio
una distancia equivalente a la distancia entre la tierra y la luna. Se evitaron 2 millones
de millas recorridas en coche.
Fe de erratas: En la última edición de Wir (nº 192) hubo un error respecto a la longitud
del vano del 3S «Peak 2 Peak» (cima a cima) en Whistler, que corregimos aquí: la longitud
del vano del teleférico es de 3024 m y no de 4,4 km como se indicó erróneamente. Es la
longitud total la que alcanza los 4407 m. Es correcto que el P2P (Peak 2 Peak) tiene el vano
más largo de mundo de un teleférico 3S.
Diversión
con Skippy
¡Andar en bici de montaña es genial! Pero
yo prefiero andar cuando ya estoy arriba
en el Bike-Park que subir durante horas la
montaña.
¡Hola niños! Soy yo de nuevo, Skippy.
El invierno y la nieve se han ido y las praderas y los bosques de las
montañas vuelven a brillar con su fuerte color verde. ¡La oportunidad
perfecta para hacer un paseo en bicicleta por la montaña!
¡No hay problema!
¡Subimos con
el telesilla!
¡Qué guay!
¡Basta con colgar la bicicleta... y en un
instante llegamos arriba al Bike-Park!
Propiedad y edición: Doppelmayr Seilbahnen GmbH, 6922 Wolfurt / Austria • www.doppelmayr.com • Redacción y producción: WIR Public Relations Wolfgang
Wagenleitner, Weißacherg. 19, 6850 Dornbirn / Austria • www.wirpr.at • [email protected]
N° 193 • Mayo de 2014

Documentos relacionados