Real Club de Golf de Las Palmas Real Club de Golf de Las Palmas
Transcripción
Real Club de Golf de Las Palmas Real Club de Golf de Las Palmas
revista ocial de la asociación española de julio de 2010 nº36 Real Club de Golf de Las Palmas Más que centenario 32º C 32º Congreso ongreso d de e lla aA AEdG EdG Wimbledon: Wimbledon: claves claves de de su su mantenimiento mantenimiento Puccinellia Puccinellia distans, distans, ¿interesante en España? ¿interesante e nE spaña? Damos la enhorabuena a los campeones del mundo, felicidades España paña PORTADA.indd 1 14/07/2010 10:47:37 PORTADA.indd 2 14/07/2010 10:48:12 revista oficial de la asociación española de julio de 2010 nº 36 ÍNDICE La Asociación 4 32º Congreso de la AEdG 8 Asesoría legal 10 Outrough 13 FEGGA 14 Copa Ibérica 2010 16 VI Memorial Salvador González 20 Real Club de Golf de Las Palmas 24 Entrevista: Miguel Vidaor 32 Publireportaje: Rimesa 36 Wimbledon 40 GEO 46 Puccinellia distans 50 El rincón de la meteorología 54 Libros y páginas web 56 Ha sido un trimestre éste muy movido, con multitud de actos por diferentes zonas de nuestra geografía, señal del esfuerzo de los delegados de zona. Los diferentes eventos han tenido lugar en prácticamente todo el país. También tenemos encima la temporada estival en nuestros campos; dicen los expertos que el verano será dos grados más caluroso que el pasado, pero lo que es indudable es que será más corto, puesto que a estas alturas del pasado año ya estábamos cansados de verano. De momento, mayo y junio prácticamente se marcharon con temperaturas más suaves y con más lluvias que el 2009. Recordando los actos en los que tuvimos ocasión de colaborar o participar, mencionar los Torneos de Grenkeepers en Levante, Madrid, Andalucía y Castilla León; así como las diferentes Jornadas Técnicas en las que han participado nuestros asociados. Se volvió a disputar el Open de España en el Real Club de Golf de Sevilla, con un campo en perfectas condiciones y donde el servicio de voluntarios tuvo un papel importante para la mejora de dichas instalaciones. Tenemos que destacar las jornadas que se celebraron en Valencia para los Head Groundsman de los campos de fútbol españoles, jornadas organizadas por Ibergreen y Fitó, siendo un éxito tanto de participación como de organización. Mi más sincera enhorabuena por dichas jornadas, que fueron muy productivas. También tuvimos la participación de la Copa Ibérica, torneo celebrado en Praia del Rey, en Portugal, en unas magníficas instalaciones, donde tenemos que agradecer el esfuerzo de nuestro Capitán Ignacio Soto. Como viene siendo habitual nuestro equipo gano con mucha incertidumbre, pero por lo menos se alzo con la victoria. Ya nos hemos acostumbrado a las victorias épicas y trabadas, pero así lo saboreamos mejor. También se celebro el VI Torneo Greenkeepers de Andalucía (Memorial D. Salvador González), como cada año. Tenemos marcada esta fecha en negrita, siendo un evento que llega al corazón de todas las personas que tuvimos la oportunidad de conocer a un gran Presidente de nuestra Asociación. En Antequera, tuvimos la presentación y firma del libro que vamos a cofinanciar con la Real Federación Andaluza de Golf, a la que asistieron Don Ángel de la Riva (Presidente de la RFAG) y D. Rafael Monje, que es el motor e impulsor de este bonito proyecto, que espero no sea el último. Rafael ha escrito varios libros relacionados con el césped y su mantenimiento, a través de la Junta de Andalucía. Este proyecto, que contará con una gran cantidad de compañeros de profesión de toda España los cuales redactaran sus capítulos, será una guía sobre la problemática de los greens actuales, desde su construcción, pasando por su mantenimiento y hablando de todos los problemas actuales. Desde la Junta Directiva de la Asociación Española de Greenkeepers, sólo tenemos palabras de agradecimiento a todas las personas que colaboran, participan y financian este proyecto. Francisco Carvajal Almansa Presidente de AEdG /3 GREENKEEPERS 03-13.indd 3 14/07/2010 9:37:43 NOTICIAS DE LA ASOCIACIÓN Acuerdo entre la AEdG y AGQ L a Asociación Española de Greenkeepers y el laboratorio químico AGQ Labs han firmado recientemente un acuerdo donde se recogen las condiciones técnicas y económicas para realizar los ensayos físicoquímicos por parte de todos aquellos asociados que lo requieran. AGQ Labs pone a disposición un Laboratorio Químico equipado al máximo nivel y dirigido por profesionales de alta cualificación, como base para la realización de ensayos agronómicos. Igualmente, pone a disposición su Departamento Técnico Agronómico, para llevar a cabo la asesoría necesaria para realizar de forma óptima un correcto seguimiento. Este acuerdo tiene el objetivo de poner al alcance de la mano de todos los Greenkeepers un servicio profesional de garantía con tarifas más ventajosas. En breve, todos aquellos interesados en beneficiarse de este nuevo acuerdo tendrán toda la información en la página Web. Convenio entre la RFAG y la AEdG para la edición del libro sobre el green E l pasado 10 de junio de 2010, en las instalaciones de Antequera Golf, coincidiendo con la celebración del Campeonato de España Universitario de Golf, tuvo lugar la firma del Convenio entre la Real Federación Andaluza de Golf y la Asociación Española de Greenkeepers para la edición de un libro sobre el diseño, construcción y mantenimiento del green. En el acto estuvo presente por parte de la RFAG su Presidente, D. Angel de la Riva, y por parte de la AEdG, su Presidente, D. Francisco Carvajal, a los que acompañó el Ilmo. Sr. Concejal de Deportes del Excmo. Ayto. de Antequera, D. Manuel Chicón. El proyecto del libro que será financiado por ambas entidades, contará con numerosos autores, siendo en casi su totalidad nuestros propios asociados, Greenkeepers de reconocida experiencia en cada uno de los capítulos que se desarrolla, coordinados en todo momento por D. Rafael Monje, autor y coordinador de varias publicaciones sobre céspedes por la Junta de Andalucía. ASOCIACIÓN ESPAÑOLA DE GREENKEEPERS Junta directiva Presidente: Francisco Carvajal Almansa Secretario: Juan Manuel Sánchez Contreras Asociación Española de Greenkeepers Hotel Antequera Golf. Urb. Santa Catalina s/n, 292oo Antequera, Málaga Tel: 9o2 1o9 394 Móvil: 6o6 317 791 Fax: 9o2 1o9 396 E-mail: [email protected] Edita: Consejo de redacción Ignacio Royo Luis Cornejo Hermosín Pablo Muñoz Vega Alfredo Artiaga Marión Para la contratación de publicidad y contenidos: Asociación Española de Greenkeepers Tel: 902 109 394 e-mail: [email protected] Periodicidad trimestral. Depósito legal: B-5777-2oo4 Imprime: Dimograf Distribuye: Mailing Andalucia, S.A. GREENKEEPERS 03-13.indd 4 Tesorero: Gregorio Jiménez Reina Vicepresidentes: J. M. Sánchez Contreras, Alfredo Artiaga Marión y Ángel Muñoyerro González Vocales: Gregorio Jiménez Reina, Pablo Muñoz Vega, José Luis Calle Martín Darío Caparrós Aragón, Luis Cornejo Hermosín (FEGGA), Carlos Venegas Gamero (FEGGA) Gerente: Ignacio Royo Delegados de zona: Centro: Delegada: Matilde Álvarez Puertas Subdelegado: David Gómez Agüera Levante: Delegado: Placido Zarco Perez Subdelegado: Alfredo Pérez Lorente Andalucía Centro: Delegado: Jose Antonio Garcia Doña Subdelegado: Félix Melgar Guimaraens Norte y Aragón: Delegado: Alfredo Artiaga Marión Subdelegado: Gregorio Jiménez Reina Andalucía occidental: Delegado: Diego Cárdenas González Subdelegado: Darío Caparrós Aragón Castilla León: Delegado: Jose Luis Sevillano Subdelegado: Jose Gerardo Dorantes Sánchez Andalucía Oriental: Delegado: José Ángel Salas López Galicia: Delegado: Isaac García Deschamps Cataluña: Delegado: Cesar Ignacio González Mesas Subdelegado: Amadeu Pedrós Sucarrat Canarias: Delegado: Adolfo Mira Sosa Subdelegado: Mario David Arbola Moreno Baleares: Delegado: Bartolomé Matemales Sureda 14/07/2010 9:40:10 NOTICIAS DE LA ASOCIACIÓN Open de España 2010 C omo en ocasiones anteriores la AEdG colaboró en el Programa de Voluntarios para el Open, que tan buena aceptación tiene entre nuestros asociados. Desde aquí agradecer a los voluntarios el esfuerzo y dedicación mostrados durante el torneo, todos ellos demostraron su valía en las intensas jornadas de trabajo apoyando al equipo del campo anfitrión, liderado por Patrick Allende. La valoración generalizada es que la experiencia es muy positiva tanto a nivel personal como profesional. Cabe destacar la labor de Patrick Allende, greenkeeper del Real Club de Golf de Sevilla quien, al frente de un gran equipo de profesionales, consiguió que el campo presentara un inmejorable estado de juego, como pudieron comprobar todos los participantes en el Torneo. Nuestra más sincera felicitación a Patrick, al Real Club de Golf de Sevilla y a los voluntarios. Esperamos seguir contando con la colaboración de nuestros asociados en este tipo de iniciativas. Jornadas Semillas Dalmau E l pasado pasado 8 de julio la empresa Semillas Dalmau organizó con gran éxito una Jornada Técnica que se celebró en el Club de Golf Los Arqueros, en Benahavís, Málaga. La Jornada comenzó a primera hora de la mañana con la recepción de los asistentes, que tuvieron oportunidad de asistir en primer lugar a la conferencia ofrecida por D. Diego Gómez de Barreda, Dr. Ingeniero Agrónomo de la Universidad Politécnica de Valencia, con el título “Aspectos Técnicos de la Resiembra Otoñal”, seguido de la presentación de un caso práctico por parte de D. Alfredo Pérez Lorente, greenkeeper del Club de Golf Villaitana. El evento destacó por el alto número de participantes, los numerosos greenkeepers de la zona que respondieron a la convocatoria de Semillas Dalmau pudieron disfrutar de una interesante jornada en la que se intercambiaron conocimientos, opiniones y por supuesto momentos de asueto en el almuerzo que puso punto y final a una estupenda jornada. Opinión de los voluntarios “Creo que el campo ha sido presentado como uno de los mejores de Europa, las condiciones desde mi punto de vista han sido casi inmejorables. Para mi, colaborar en la preparación de este gran torneo en este fantástico campo, ha sido una gran experiencia para mi futuro profesional”. Miguel Angel Chapaza. Felicidades a Patrick Allende y su gran equipo.”; “Para mí siempre es una experiencia muy gratificante poder participar en campeonatos de este tipo, porque aunque trabajemos duramente, aprendemos siempre de los mejores. Por este motivo y por otros muchos, no pierdo la oportunidad de asistir como voluntario a todos los campeonatos que existan a nivel nacional.” Pablo Morales. “En mi opinión una experiencia única y muy recomendable para todos, una oportunidad excepcional el poder participar en la preparación de uno de los mejores campos de España ,a las ordenes de un prestigioso profesional como Patrick Allende.” Alfredo Pérez. Desarrollos y Contratas avanza en la construcción de Soto de Mozanaque Golf L a empresa Desarrollos y Contratas fue la adjudicataria final de la construcción integral del proyecto de 2 campos de golf de Jack Nicklaus, desarrollado por Golf La Moraleja en Madrid. Tras la fase de concurso a la que fueron invitadas todas las empresas constructoras de prestigio en España, Desarrollos y Contratas recibió la confianza de Golf La Moraleja para llevar a cabo este ambicioso proyecto gracias a una planificación muy ajustada a las necesidades de desarrollo y entrega del proyecto preestablecidas. Desarrollos y Contratas cuenta con un amplio parque de maquinaria propia de movimiento de tierras que está permitiendo el avance significativo en el movimiento de tierra de los 2 campos. También cuenta con experimentados departamentos de ingeniería, hidráulica y agronomía que avalan los proyectos de golf llevados a cabo en 40 años de experiencia. El proyecto Soto de Mozanaque Golf, es actualmente el proyecto de golf más ambicioso en desarrollo en Europa. Cuenta con 2 campos de golf de Jack Nicklaus, siendo uno de ellos Signature y el otro Design. Tras la primera visita de Jack el pasado mes de Mayo, Desarrollos y Contratas fue felicitado por el prestigioso diseñador, ya que todo el moldeo realizado hasta entonces pudo ser aprobado ese mismo día, permitiendo avanzar de forma significativa en el resto del moldeo, así como en el resto de las fases. La próxima visita de Jack Nicklaus en el mes de Agosto, puede dejar aprobado por completo todo el moldeo del campo Signature. /5 GREENKEEPERS 03-13.indd 5 14/07/2010 9:40:10 NOTICIAS DE LA ASOCIACIÓN Jornadas D’Verde E l pasado 12 de Mayo D´Verde Explotaciones Agrícolas organizó en su finca de Mairena del Alcor (Hacienda Ntra. Sra. de La Luz), una jornada de áreas verdes a la cual asistieron numerosos profesionales del sector en Sevilla, tales como Greekeepers, empresarios de la construcción del sector, jardineros profesionales y profesionales del Polo, ya que Sevilla es la provincia de España con mas Canchas de Polo y cuenta con gran afición. El evento transcurrió en un ambiente distendido, coloquial y de gran interés para los asistentes. Primero se mostró la finca con sus variedades en cultivo para la extracción de tepes, Bermuda hibrida Tifway 4-19, Zoysia Toro y Mezcla de Festucas y Poas denominada “Mezcla D`Verde” por ser una mezcla de creación de la empresa junto a Semillas Fito, con gran resistencia al clima calido del sur de España. Seguidamente, D. Francisco Molina responsable de la firma Semillas Fito dio una charla sobre las distintas variedades y especies de semillas que produce y comercializa dicha firma, y cuyo distribuidor en Sevilla es D’Verde. Como fin de jornada, Compo Experts dio una interesante charla de fertilizantes destinados a las áreas verdes. La charla fue a cargo de D. Ramon Pelegri y Dña. Rosa Varela, presentando con este acto a D´Verde S.L como distribuidor de los fertilizantes de citada multinacional en el sector áreas verdes en Sevilla y provincia. La tarde finalizó con un agradable aperitivo en los patios del Cortijo de la finca. La Jornada de Alcaidesa todo un éxito E l pasado viernes 21 de mayo tuvo lugar en San Roque la Jornada Técnica “Gestión de especies cespitosas de clima cálido” en las instalaciones del Club de Golf La Alcaidesa organizadas por las empresas Navarro Montes, Semillas Fito y Bayer, con la colaboración de la AEdG, quienes hicieron posible a propuesta de Rosa Garcia, Greenkeeper del Real Club de Golf de Sotogrande, el aprovechar al máximo la visita del Profesor Fred Yelverton a España. La jornada comenzó con una primera presentación sobre el control de malas hierbas, en la que prácticamente desde el inicio el profesor de la Universidad de Carolina de Norte consiguió implicar a la mayoría de los asistentes, quienes no desaprovecharon la oportunidad para resolver sus dudas o simplemente para llevar a debate sus experiencias o inquietudes. Tras un pequeño descanso, la jornada continuó con otra presentación titulada “Gestión de la trancisión varietal del overseeding en Bermuda”. Al finalizar la opinión general de la jornada era muy satisfactoria, por lo que no se descarta en el futuro organizar una nueva jornada más accesible a todos los asociados. Desde la AEdG agradecemos a los patrocinadores el haber hecho posible la organización de la Jornada, así como al Club de Golf La Alcaidesa por el trato recibido en sus fantásticas instalaciones. 6/ GREENKEEPERS 03-13.indd 6 14/07/2010 11:08:46 NOTICIAS DE LA ASOCIACIÓN Encuentros de delegaciones E l mes de junio ha sido testigo de sendos encuentros organizados por dos de nuestras delegaciones, Canarias y Centro, bajo el patrocinio de las empresas TORO – Riversa, Rivercan, Canarias Explosivos y Scotts. La Delegación de Canarias eligió los días 4 y 5 de junio para convocar a sus asociados en unas jornadas patrocinadas por Rivercan – Riversa y por Canarias Explosivos – Scotts. En la primera jornada greenkeepers y directores de campos asistieron a las presentaciones que ambas empresas realizaron en el Campo de Golf Salobre, pudiendo disfrutar además de un agradable almuerzo. El sábado 5 fue aprovechado por los greenkeepers de Canarias para intercambiar opiniones y comentar incidencias profesionales, así como fijar un nuevo encuentro de su Delegación. Posteriormente se disputó un campeonato en el Campo de Golf Meloneras, patrocinado por Scotts. La Delegación Centro de la AEdG por su parte y con motivo del cambio de delegado, convocó a sus asociados el pasado 29 de junio en un torneo patrocinado por TORO que tuvo lugar en el campo del Centro Nacional de Golf tras el que se ofreció un almuerzo al término del cual se realizó el traspaso del cargo. La nueva delegada, Matilde Álvarez Puertas señaló sentirse muy arropada por todos, y destacó el buen ambiente reinante entre los miembros de la delegación, en muchos casos ya amigos. Desde la AEdG queremos darle todo nuestro apoyo y más sincera enhorabuena. Un especial agradecimiento a las empresas patrocinadoras por el esfuerzo realizado para apoyar ambos eventos, así como a los Delegados de zona por su esfuerzo y dedicación. Erratum http://globalcesped.org Página web de la empresa Globalcesped que no apareció publicada en el número 35 de la revista de la AEdG Imagen del reportaje sobre el Club de Golf de Pedreña del Nº35 de la revista de la AEdG, que salió publicada de forma incorrecta. Drenaje en la zona outrough Cuadro de datos que no apareció publicado en la entrevista a Forrest Richardson en el número 35 de la revista de la AEdG CICLO DE VIDA ESPERADO PARA ELEMENTOS DEL CAMPO DE GOLF ELEMENTOS CICLO DE VIDA (AÑOS) Greens Arena de los Bunkers Sistema de riego Caminos de Buggies Tees Cancha Prácticas Tees Tuberías de Drenaje de Bunkers Tuberías de Metal Corrugado Sistema Central de Control Tuberías de PVC Estación de Bombeo Asfalto Hormigón 15-30 5-7 10-15 10-30 15-20 5-10 15-30 5-10 15-20 5-10 15-30 Los ciclos de vida varían en función de la localización del campo de golf, calidad de los materiales, instalación original y prácticas de mantenimiento llevadas a cabo. Documento elaborado por la Asociación de campos de golf Arquitectos de Ámerica en colaboración con la USGA, GCSAA, GCBAA, PGA, NGF y CMAA. /7 GREENKEEPERS 03-13.indd 7 14/07/2010 9:48:10 NOTICIAS DE LA ASOCIACIÓN 32º Congreso AEdG Zaragoza 2010 E l Palacio de Congresos Expo Zaragoza, fue construido con motivo de la celebración de la Muestra Internacional EXPO ZARAGOZA 2008. El edificio cuenta con un diseño arquitectónico emblemático, que destaca por su singularidad y asombra por su envergadura ya que su longitud es de 167m y su altura máxima es de 34m, ocupando más de 22.000 m². Consta de tres partes bien delimitadas, zona de exposición, vestíbulo y salas de reuniones y el auditorio, con capacidad para 1.400 butacas. Destaca el hall con 20m de altura, especular y majestuoso, totalmente luminoso, ya que su situación permite la entrada de luz natural tanto por las puertas de acceso al palacio como por los techos de formas puntiagudas que dan un carácter especial al edificio. Está situado al margen del río Ebro, a tan solo 5 minutos de la estación del AVE, en una zona tranquila pero cercana al centro de la ciudad, donde se puede disfrutar de la Basílica del Pilar y donde también encontramos restos de ruinas romanas y otros monumentos emblemáticos de la ciudad. El Congreso El programa formativo de la AEdG para sus socios en el próximo congreso en Zaragoza continua su línea de apostar por expertos en el mantenimiento de campos de golf a nivel internacional; siendo el conocimiento, la innovación técnica y la investigación los pilares sobre los que se sustentará. La AEdG está realizando un gran esfuerzo para que los asistentes puedan recibir formación y compartir experiencias con los ponentes referentes mundiales de nuestro sector. Nuestro programa educativo ha evolucionado y permite que podamos presenciar en España conferencias técnicas de primer nivel, con temas cada vez más específicos y concretos, que no tiene ya nada que envidiar al de la GCSAA en el Golf Show estadounidense y que es espejo para las asociaciones de greenkeepers de otros países; así como para asociaciones de otros ámbitos profesionales. Como siempre, las traducciones en lengua extranjera contarán con traducción simultánea, y habrá tiempo para 8/ GREENKEEPERS 03-13.indd 8 14/07/2010 9:40:29 NOTICIAS DE LA ASOCIACIÓN que podamos compartir con cada ponente nuestras dudas en los espacios de ruegos y preguntas además de en las pausas, comidas, etc. La estructura del congreso sigue en la línea de la última edición, con una primera jornada dedicada a los seminarios, el martes 16 de noviembre, seguida de dos días en los que se unen las ponencias y el salón comercial, 17 y 18 de noviembre. Este año apostaremos de nuevo por incluir una mesa redonda, dando continuidad a la celebrada en Granada en la que la participación fue un éxito y que permite que compartamos experiencias en nuestro país, con nuestras condiciones específicas y con las características de nuestros modelos de gestión del mantenimiento de los campos. Como novedades para el programa formativo 2.010 los asistentes a los seminarios tendrán la oportunidad no sólo de especializar sus conocimientos sino también de obtener herramientas, ya que se entregará documentación referente a cada tema expuesto que tenga utilidad en nuestro trabajo día a día. También, este año contaremos con 1 seminario de día completo, en los que los participantes profundizarán más en los temas propuestos y podrán estrechar su relación con los ponentes, disfrutando de más tiempo para dudas, contar experiencias personales etc. Se incluirá además un seminario sobre mantenimiento de campos de fútbol para continuar ampliando la formación en todos los sectores del greenkeeping. Sin ninguna duda, los asistentes al congreso de la AEdG en Zaragoza 2.010 recibirán una formación única y de calidad avalada por nuestra experiencia en la organización y preparación de las jornadas y por la presencia de los referentes mundiales del greenkeeping. Seminarios Los seminarios atenderán dos de las necesidades cruciales del greenkeeper: la interpretación de los análisis de agua y suelo y el riego. David Kopec, de la Universidad de Arizona y experto en calidad de agua de riego y suelo, nos explicará cuáles son los puntos críticos a tener en cuenta con cada análisis. Los asistentes podrán n traer sus propios análisis para que e David los interprete en el seminario o como casos prácticos. Además, David nos explicará que prácticas de mantenimiento han de ser puestas en marcha según los resultados de las analíticas. Iain Macpherson, de la empresa Irrigation Consultants, experta en ofrecer cursos de auditor de riego por toda Europa, ofrecerá un seminario en el que explicará todos los pasos que debemos seguir para auditar nuestro sistema de riego, para optimizar así su gestión y descubrir que puede estar fallando en el riego de nuestro campo de golf. Conferencias El programa de conferencias contará con la presencia de dos importantes expertos estadounidenses en el mantenimiento de campos de golf: Ben McCarthy y Patrick MacColclugh. Benny explicará durante toda la mañana del jueves como planificar un abonado en nuestro campo de golf; analizando todos los parámetros que han de ser tenidos en cuenta y dando las claves para que adaptemos nuestro programa de abonado a cada clima, especie vegetal etc. Patrick, por su parte, nos dará las claves para que programemos con éxito nuestro plan de control de malas hierbas, aportando materias activas, dosis, nuevas estrategias etc. y haciendo hincapié en las especies más comunes en nuestra geografía. Las Universidades Españolas estarán de nuevo presentes mediante la participación de Diego Gómez de Barreda, quién representará a la Universidad Politécnica de Valencia y nos explicará qué están investigando actualmente. D. José Eduardo Bergé Alonso, vocal del Comité de Campos y Handicap de la RFEG, nos ofrecerá una importante conferencia sobre como influye el trabajo del greenkeeper en el mantenimiento y sistema de Hándicaps, repasando temas tan importantes como el correcto marcado del campo o la preparación del campo para torneos desde el punto de vista del jugador. Además, contaremos con la presencia de los directores de la nueva certificación de GEO, quienes nos explicarán en que consiste y en que estado se encuentra actualmente la certificación. Y aún hay más, ya que varios de nuesttros compañeros asociados de toda la geografía española participarán en la mesa g rredonda, que este año tendrá como tema ““las resiembras en campos españoles”. Por último, no nos podemos olvidar de nuestro amigo y compañero Alfredo d Martínez, quien vendrá un año más a M presentar su nuevo libro en castellano y p a compartir con todos nosotros su conocimiento. ci /9 GREENKEEPERS 03-13.indd 9 14/07/2010 9:40:32 ASESORÍA LEGAL UN NUEVO SERVICIO PARA LOS SOCIOS DE LA AEdG Martínez-Echevarría, Pérez y Ferrero Abogados y la Asociación Española de Greenkeepers han alcanzado un acuerdo para que los miembros de ésta última tengan un servicio preferencial. Martínez-Echevarría, Pérez y Ferrero Abogados es, desde su fundación en 1983, un despacho en el que la apuesta por la calidad y la excelencia profesional han supuesto los pilares sobre los que se ha forjado una firma reconocida en todas las localizaciones en las que cuenta con sedes —nacionales e internacionales—. Su marcado compromiso con los objetivos de sus clientes le ha permitido convertirse en uno de los despachos españoles más dinámicos, y en el mayor despacho andaluz, con 17 sedes propias, 12 de las cuales se encuentran fuera de España. Bajo la marca Martínez-Echevarría , Pérez y Ferrero Abogados desarrollan su trabajo más de cien profesionales, lo que permite ofrecer un servicio multidisciplinar con un alto nivel de especialización. GREENKEEPERS 03-13.indd 10 El compromiso con la calidad adquirido por el Despacho se refleja fundamentalmente en la alta competencia del equipo humano. Así, además de los más de cien profesionales que trabajan en la firma, el despacho cuenta con un Consejo Académico compuesto por Catedráticos Universitarios, Magistrados en excedencia y Abogados del Estado. El Consejo Académico asegura que la respuesta jurídica que ofrece el bufete siempre responde a las últimas novedades legislativas y jurisprudenciales. Las áreas del Derecho cubiertas por ésta firma, son prácticamente todas las que los miembros de su asociación pueden precisar tanto para asuntos personales, como profesionales-empresariales. Para el contacto exclusivo y preferencial de los asociados de la Asociación Española de Greenkeepers se han designado dos letrados con amplia experiencia y especialización de los que se podrán solicitar sus servicios a través del teléfono de la AEdG 902109394. También se ha acordado un trato preferencial en el apartado económico. Todos los asuntos judiciales de los miembros de la asociación se tarifarán con un descuento del 2o% de lo que indique el Baremo del Colegio de Abogados. 14/07/2010 9:40:40 ASESORÍA LEGAL ASPECTOS MÁS SOBRESALIENTES DE LA REFORMA LABORAL LLEVADA A CABO POR EL R-D-L 10/2.010 L a acuciante presión que ha recibido el Gobierno como consecuencia de la crisis económica en la que nos encontramos inmersos ha llevado al Gobierno a promulgar un Real Decreto Ley “de medidas urgentes para la reforma del mercado de trabajo”, que pretende introducir grandes novedades pero que sin embargo no es lo que se esperaba ni lo que se comentaba los días inmediatamente anteriores a su promulgación. Como más sobresalientes se encuentran los siguientes temas: Se reforman por enésima vez los contratos temporales con la finalidad de reducir la dualidad y la temporalidad en el empleo y así se adoptan dos medidas importantes: 1º) El contrato para obra o servicio determinado, sin duda para tratar de reducir en lo máximo posible, y de ahí que se establezca una duración máxima de 3 años, ampliable en 12 meses más si así se acuerda en convenio colectivo, si a su término siguen prestando servicios su contrato se transforma en fijo. 2º) En los demás contratos temporales regulado en el art.15 los trabajadores que en un periodo de treinta meses hubieran estado contratados durante un plazo superior a veinticuatro meses, con o sin solución de continuidad, para el mismo o diferente puesto de trabajo con la misma empresa o grupo de empresas, mediante dos o más contratos temporales, sea directamente o a través de su puesta a disposición por empresas de trabajo temporal, con las mismas o diferentes modalidades contractuales de duración determinada, adquirirán la condición de trabajadores fijos. 3º) A su vez la indemnización por fin de éstos contratos que actualmente se encuentra en 8 días por año de servicio pasa a 12 días, pero se establece un periodo transitorio hasta el 2.015 para subir la indemnización a esos 12 días. Paralelo con lo anterior, y con la finalidad de facilitar la contratación indefinida se regula Antonio Torrecillas Cabrera. Abogado, Responsable Departamento de Laboral el contrato de fomento de la contratación indefinida, las particularidades del mismo son las siguientes: 1º) Se prevé que éste contrato tan sólo se podrá suscribir con unos determinados colectivos que se encuentren inscritos en las oficinas de empleo (jóvenes de 16 a 30 años, personas con discapacidad, mayores de 45 años, etc.), contratos temporales que la empresa transforme en indefinidos. 2º) El contrato habrá de concertarse por escrito y será por tiempo indefinido. 3º) Cuando el contrato se extinga por causas objetivas y la extinción sea declarada judicialmente improcedente o reconocida como tal por el empresario, la cuantía de la indemnización será de treinta y tres días de salario por año de servicio, prorrateándose por meses los períodos de tiempo inferiores a un año y hasta un máximo de veinticuatro mensualidades. Contrato Formativos: 1º) Contrato en prácticas, para titulados universitarios o formación profesional de grado medio: a suscribir dentro de los cinco años siguientes a la obtención del título, la duración no será inferior a seis meses ni superior a 2 años, tendrá por finalidad conseguir prácticas profesionales adecuadas a la titulación, y su salario será el que determine el convenio y en su defecto no podrá ser inferior al 65 o al 75 % del salario de convenio, respectivamente para el primer y segundo año, para un trabajador similar; se favorece la continuación en la empresa cuando concluyan las prácticas. 2º) Contrato para la formación, para quienes no ostenten una titulación, se podrá concertar con personas comprendidas entre 16 y 24 años, la duración mínima será de 6 meses y un máximo de dos años, el trabajador tan sólo podrá concertar un contrato para la formación que tiene por finalidad adquirir los conocimientos de una profesión, habrá que destinar un mínimo del 15 % a formación teórica, que si no tiene las titulaciones obligatorias de escolaridad estará destinada a la obtención de tal certificado; su salario será el que fijen los convenios y en su defecto no podrá ser inferior al SMI en proporción al tiempo realmente trabajado. / 11 GREENKEEPERS 03-13.indd 11 14/07/2010 9:40:45 FAIRWAY PHILOSOFY Fairway philosophy M onroe Miller es un golf course superintendent jubilado. Ha trabajado durante 36 años en el Blackhawk Country Club en Madison. Monroe escribe normalmente en la revista GOLF COURSE INDUSTRY, que es gratuita y a la que podéis acceder si os dais de alta en www.golfcourseindustry. com . Suele incluir artículos interesantes y experiencias de otros colegas de profesión. En la edición de enero de este mismo año, este veterano greenkeeper escribió en su sección fija (a la que llama ”La doctrina de Monroe” y en la que comparte sus experiencias personales), las claves que le han ayudado a cosechar su exitosa carrera profesional. “Cada superintendent, especialmente al final de su carrera profesional, podría escribir un libro sobre sus éxitos y fracasos, sobre sus buenas y malas experiencias, y proporcionar su particular perspectiva en el tiempo. Yo titularía a mi libro “fairway philosophy” y algunas de las lecciones que yo he aprendido en mi vida profesional en campos de golf y que incluiría en mi edición serían: NO EMPEORAR LAS SITUACIONES. A veces el no realizar ninguna acción es en realidad la mejor opción ante una situación crítica, ya que una acción equivocada puede complicar aún más las cosas y resultar desastrosa. Tus decisiones no deben hacer nunca que tu situación empeore. USAR EL SENTIDO COMUN. Las soluciones a muchos de tus problemas pueden ser simples y obvias. Intenta no buscar soluciones complejas a tus problemas porque la respuesta correcta puede estar enfrente de ti. Utiliza el sentido común. TRABAJAR DURO. Es muy difícil hacer aparentar que se es trabajador, si no es verdad. Todos los socios y empleados saben si tú trabajas o no. Si eres trabajador todo el tiempo, todos los días te sentirás realmente a gusto contigo mismo. USA LA INTELIGENCIA. Por esto es porque la formación es tan importante: te da las herramientas para ayudarte a trabajar inteligentemente. Trabajar mucho y de forma inteligente es casi una combinación invencible, que te permitirá enfrentarte a casi cualquier cosa. MANTEN TUS PROMESAS. Haz lo que hayas dicho que vas a hacer, sin poner excusas ni tratar de engañar ni falsear. Todo lo que prometas y no cumplas amenazará tu reputación. SE HONESTO HASTA EL EXTREMO. Valora la integridad y honestidad, porque ellas son tus más importantes posesiones. TRABAJA CON ENTUSIASMO. El filosofo y poeta Ralph Waldo Emerson observó 250 años antes, que nada importante era conseguido sin entusiasmo, y estaba en lo cierto. Tu entusiasmo es contagioso y afecta a tus empleados, jugadores, socios e incluso a tus colegas de profesión. HAZ SOLO AQUELLO DE LO QUE ESTES CONVENCIDO. Cada uno de nosotros tenemos un jefe, un presidente, una junta directiva o lo que sea. Si tu estas en desacuerdo con una orden o instrucción, hazte caso a ti mismo, propón otras opciones y se fiel a lo que dices o por el contrario puedes sufrir las consecuencias. Lo más Juan Manuel López-Bellido Head Greenkeeper Real Golf de Pedreña fácil es cumplir con las sugerencias o imposiciones de los jefes, aunque sepas que no son correctas. Pero tanto si la decisión es tuya como si no, serás el responsable de todo aquello que hagas. TRABAJA CON UN PLAN. Los planes te mantienen orientado hacia el objetivo a conseguir, y te hacen más eficiente. Inspira a aquellos que están alrededor tuyo y produce mejores resultados. Los grandes éxitos requieren grandes planificaciones. NO POSPONGAS NADA SIN RAZON O MOTIVO. Esta terrible enfermedad causa todo tipo de líos. Soluciona los problemas cuando estos son manejables, y antes de que lleguen a ser grandes y complicados. SE PULCRO. La pulcritud tiene gran importancia en la operatividad de un campo de golf. Yo he visto muchos campos de golf, y generalmente los mejores superintendents son pulcros y ordenados, exigentes con su equipo de mantenimiento, y están bien organizados. Tú estableces el estándar, y tu personal será pulcro o descuidado en función de lo que tú seas. COMPRENDE EL VALOR DE SABER ESCUCHAR. Si tú quieres conocer las expectativas tanto de tus superiores como de tus subordinados, necesitas escuchar cuidadosa y atentamente. No es fácil escuchar críticas de forma constructiva, pero puede ser muy útil. Es mucho más fácil escuchar un cumplido. SE UN BUEN COMUNICADOR. La comunicación tanto hacia arriba como hacia abajo en la cadena de mando hará tu vida profesional mucho más fácil y tendrás más éxito. SIEMPRE MIRA HACIA ADELANTE, NUNCA HACIA ATRAS. Los éxitos del pasado fueron importantes entonces, pero ahora lo importante es hoy y mañana. No valores la historia más de lo que se merece, ser nostálgico y realizar trabajos como se hacían en el pasado, no es práctico ni operativo. El actualizarte y modernízate constantemente es vital para mejorar. NUNCA PARES DE APRENDER. La continua educación debe ser una de las importantes prioridades para ti y tu equipo. La experiencia es un buen profesor, no hay duda, pero el desarrollo en el estudio de los céspedes progresa cada día y requiere ir a “clase” varias veces al año. APROVECHA LA INFORMACION DE LAS UNIVERSIDADES Y CENTROS DE INVESTIGACION. Tus problemas pueden haber sido objeto de estudio en Universidades. Busca información, puede ser una herramienta muy útil. PARTICIPA EN LA PREPARACIÓN DE LA NUEVA GENERACION. Proporciona la oportunidad a estudiantes a aprender desde abajo, se un mentor, da clases, ponencias, escribe artículos para revistas del sector, etc. TOMATE TUS DESCANSOS. Esto es algo que yo no he hecho muy bien en mi carrera. Ha sido mi gran error a lo largo de mi carrera, no haberme tomado los descansos necesarios. “Estoy seguro que hay muchas, muchas más cosas. Pero, ¿como puedo yo comparar la lista de mi vida con la tuya?” Monroe Miller 12 / GREENKEEPERS 03-13.indd 12 14/07/2010 9:40:50 OUTROUGH Héctor Forcen Moreno A finales del mes de marzo del pasado año 2009 comencé a trabajar como nuevo jefe de mantenimiento en el campo de golf Crans sur Sierre, en el cantón de Valais, Suiza. El campo de golf Crans sur Sierre, se encuentra situado a una altitud de 1500 metros en la conocida estación de esquí de Crans-Montana. El club de golf comprende 4 recorridos: Uno de dieciocho hoyos diseñado por Severiano Ballesteros, en el que se disputa desde 1984 el torneo Omega European Master, perteneciente al European tour y Asian tour. Un recorrido de nueve hoyos, Jack Nicklaus “Signature” y dos campos de nueve hoyos “Noas” y “Supercrans” enfocados a debutantes. La característica principal o más llamativa es que el campo es practicable únicamente durante los meses de verano ya que durante el invierno queda cubierto por un espesor considerable de nieve que puede llegar a varios metros dependiendo de la crudeza climática. Y entonces los terrenos del campo de golf se convierten en parte activa de los dominios de la estación de esquí, transformándose algunos de los hoyos en pistas de esquí alpino, remontes mecánicos incluidos, esquí de fondo y pistas de trineos y cientos de esquiadores. Lo que conlleva un mantenimiento activo de las pistas con maquinaria pisanieves. Con la llegada de la primavera y el deshielo, el terreno presenta daños considerables que deben ser reparados en tiempo record, para lo que son necesarios miles de kilos de semilla y miles de metros cuadrados de tepe. Los socios del campo participan activamente durante una jornada entera, rastrillo en mano, para ayudar en la limpieza del campo tras la retirada de la nieve, apilando todas las ramas y piñas caídas por el peso de la nieve sobre los árboles y todos los restos dejados por los esquiadores. El desayuno, comida y cena durante esta jornada corren a cuenta del club, comienza la mañana con café y cruasanes para todos y se termina con una buena cena y ambiente festivo celebrando la proximidad de la apertura del campo después del largo invierno. La temporada de golf se desarrolla siempre que la nieve o el tiempo lo permite entre principios de mayo y finales de noviembre, concentrándose los greenfees sobretodo en los meses de julio y agosto, con torneos a diario y jugadores que salen al campo con la primera luz de la mañana y hasta ultima hora de la tarde. La primera semana de septiembre se celebra el torneo Omega European Masters. Por lo que en septiembre puedes ver “puttear” a Lee Westwood sobre el green del hoyo nueve y en el mes de diciembre disfrutar del esquí sobre este mismo green junto con los alumnos de la “Swiss Ski School Crans” La mayoría del personal que trabaja en el campo de golf durante el verano, tanto del equipo de mantenimiento como de recepción, secretaria, caddie masters… se dedican durante el invierno a trabajos relacionados con la nieve, siendo mayoritario el numero de profesores de esquí, pero también, trabajadores de mantenimiento de pistas, personal de hostelería de los diferentes restaurantes de pistas etc, Y es que aquí todo es marcadamente estacional, también los empleos y muchos de los trabajadores aseguran que no podrían dedicarse durante todo el año a una misma profesión, sería demasiado aburrido! Y además de dedicarse al esquí en invierno y al golf en verano la mayoría tienen otras ocupaciones, casi siempre relacionadas con las vacas y la fabricación de queso y con las viñas y la elaboración y venta de vinos. Porque aquí además de esquiar y jugar al golf, se come mucho queso y se bebe mucho vino!! Otra curiosidad es que aquí, debido a la altitud y la dificultad del acceso por carreteras estrechas y con numerosas curvas y sobretodo a las restricciones al trafico pesado, el transporte de materiales se realiza la mayoría de las veces en helicóptero, como en el caso de la arena de bunkers del golf. / 13 GREENKEEPERS 03-13.indd 13 14/07/2010 9:40:51 FEGGA Dean Cleaver Executive Officer FEGGA ¿Qué es el golf? El comité de campos de la european golf association E s un deporte, una pasión, una industria. Genera beneficios para la salud, a la economía y el medioambiente. Existen alrededor de 60 millones de jugadores de golf en el mundo. El golf ha generado mayor actividad económica que cualquier otro deporte y es un ejemplo de buena conducta, honestidad e integridad (y es uno de los pocos deportes, donde a nivel profesional, cada jugador es responsable de asegurar su propio compromiso con las reglas). Importancia social El golf es un deporte que disfrutan millones de europeos, de todos los grupos sociales y económicos: Existen aproximadamente 6.800 campos de golf en Europa. Existen 4,5 millones de jugadores registrados en Europa. Hay un 35-40% de jugadores que no están registrado en ninguna federación nacional, elevando el número total de jugadores a 6,3 millones. Se ha demostrado que el golf aporta beneficios: Andar y jugar 18 hoyos quema unas 800 calorías por partida. La tasa de mortalidad para golfistas es un 40% menor que para no golfistas del mismo sexo, edad y estatus socio-económico. Importancia económica El golf se ha convertido en algo más que un deporte, es una industria a nivel mundial. Tiene un impacto económico significativo en Europa: El valor total de ingresos por golf en Europa es de unos 48 mil millones de euros. En 2006, la industria del golf generó unos ingresos directos de 19 mil millones de euros. El valor del turismo de golf en Europa en 2006 fue de 2,2 mil millones de euros. Aproximadamente 400.000 europeos poseen puestos de trabajo relacionados directamente con el golf, recibiendo unos 9,4 mil millones de euros en salarios. Importancia medioambiental El golf posee una relación con la naturaleza mucho más cercana e intensa que cualquier otro deporte. Todos los campos tienen el potencial de contribuir a la conservación de la naturaleza y el fomento de la biodiversidad. La cubierta de césped permanente existente en los campos de golf, previene la erosión de suelos. Los campos de golf pueden contribuir a programas locales de gestión y conservación del agua. Pero los campos de golf no son automáticamente beneficiosos: es esencial la atención prestada al respecto en las fases de planificación, diseño, construcción y mantenimiento para aportar este valor medioambiental potencial. El valor medioambiental auténtico y el golf no son mutuamente exclusivos (muchos argumentarían que son sinónimos. Un campo de golf medio ocupa unas 60-70 hectáreas, pero típicamente solo un 30-50 % de esta superficie se siega y mantiene de forma intensiva. Las superficies de juego se compone de forma general de 1 hectárea de greens, 2 hectáreas de tees y 16-18 hectáreas de fairway. La aplicación intensa de pesticidas se reduce a las 1-2 hectáreas de superficie de green. El uso de agua de riego se restringe a periodos secos, y en climas fríos se restringe a superficies de tee y green. Los campos de golf, nuevos o viejos, pueden potenciar la biodiversidad local de cualquier área, aportando una mayor variedad de hábitats que zonas de agricultura intensiva. 14 / greenkeepers 14-23.indd 14 14/07/2010 9:50:03 / 15 greenkeepers 14-23.indd 15 14/07/2010 9:50:12 XII Copa Ibérica XII Copa Ibérica Óbidos (Portugal) Ó bidos, a tan sólo una hora al norte de Lisboa, está situado en una región conocida por su clima templado, belleza natural, comida local y cultura, así como por sus ciudades y pueblos auténticos como la pintoresca Caldas da Rainha, el Puerto pesquero de Peniche y las también cercanas Sintra, Estoril, Cascáis y Fátima. Con unas vistas impresionantes a la costa Atlántica, el Campo de Golf de Praia del Rey fue inaugurado en 1997 y es rico en variedad, ofreciendo un espacio excelente, tanto para el golfista de hándicaps como para el jugador avanzado. Con 18 hoyos y par-72 tiene un hermoso trazado, diseñado por el arquitecto mundialmente renombrado Cabell B. Robinson 16/ greenkeepers 14-23.indd 16 14/07/2010 9:50:19 XII Copa Ibérica Q Moneda al aire. Elección de equipación Intercambio de regalos ueridos amigos, desde el principio de esta competición hace ya doce años he intentado de alguna forma estar vinculado a ella. Siempre me ha parecido una excusa estupenda para conocer a nuestros colegas portugueses, compartir información y estrategias de mantenimiento y al mismo tiempo estar en contacto durante un par de días con otros miembros de nuestra asociación. Como jugador de golf siempre he pensado que le faltaba algo de competitividad al torneo. Está claro que no es lo más importante del evento pero a decir verdad los resultados de los primeros años de competición eran aplastantes de cara al equipo español y esto no era bueno para la competición ya que los portugueses parecían algo aburridos de tanta superioridad. Pues bien, dicha competitividad ha llegado y ahora las copas ibéricas son mucho más entretenidas y disputadas, y eso son buenas noticias para todos. Ya nos empataron hace dos años, y este año hemos vencido en la última partida. El torneo de este año ha sido uno de los mejores de los últimos años. Ha estado muy competido, el campo de Praia del Rey es sencillamente espectacular, el Hotel pegado al Atlántico es maravilloso y por si fuera poco el grupo humano de la delegación española ha sido fantástico. Como Capitán de este año pasado me ha encantado ver a varios jugadores que no habían asistido nunca a este torneo y creo que lo han pasado muy bien, compitiendo con presión y nervios en el campo, eso es lo bonito de la competición! También me ha gustado el disponer de compañeros de muy diversos lugares como Madrid, Mallorca, Cataluña, Levante, Extremadura y Andalucía. La competición Entrenamiento Vista desde el tee Hemos tenido un equipo muy bien formado mezclando a debutantes de handicap alto, con jugadores de reconocida experiencia en este tipo de torneos y además con varios de handicap bajo a los que no les tiembla el pulso. Formábamos un equipo muy difícil de batir. Éramos la otra roja! En las primeras partidas en principio era en las que yo tenía más confianza, por allí andaban Juan Moreno, que se encontró un hueso muy duro de roer pero que peleó como siempre hasta el final. Juan por razones de marketing estaba estrenando palos lo cual le jugó una mala pasada. David Gómez demostró una serenidad absoluta impropia de un debutante pero propia de aquel que tiene que lidiar a diario con personalidades de la realeza de este deporte. Destrozó a su oponente demostrando en el campo detalles de calidad propios de un jugador de muchas tablas. Siempre conté con ese punto. Por su lado los dos handicaps bajos del equipo, Borja Azpilicueta y David Bataller demostraron que ese handicap no se consigue por casualidad y superaron a sus oponentes sin bajarse del autobús. Da gusto verles jugar, tienen mucha clase. Los nervios jugaron una mala pasada a Jose Angel Sánchez que compitió con garra hasta el final, pero le pesó demasiado la responsabilidad de no defraudar. Lo contrario justo que a otro debutante Francisco Javier Agüera que parecía estar acostumbrado a este tipo de briegas y dominó su partida / 17 greenkeepers 14-23.indd 17 14/07/2010 9:50:25 XII Copa Ibérica de principio a fín. Lo mismo le ocurría a su compañero Julián Paredes aunque su irregularidad en las salidas le pasó factura en el resultado final. Las últimas partidas en tierras portuguesas se están convirtiendo en una pelea clásica con toda la emoción por lo alto. En esa pelea de última hora es habitual ver a César Ignacio González Mesas con Alberto Salas sacando algún punto que otro con mucha garra, y detrás de ellos todo el torneo de nuevo en manos de Javier Martínez Ramos y del infatigable José Marín. El primero sacó medio punto que valía su peso en oro, perdiendo el último hoyo por un gran verdi de su adversario. Javier mostró nervios de acero y una gran competitividad. Por su lado José Marín me estaba dando la tarde, casi siempre por debajo en el marcador, pero al mismo tiempo mostrando una seguridad pasmosa en sus posibilidades de triunfo. No fue así porque le faltaron un par de hoyos al campo, este se le quedo pequeño después de casi “7 horas” de lucha, pero a falta de un hoyo perdía de uno y todavía podía empatar, es más seguro que lo lograría. El capitán presiona a los portugueses EL CAPITAN PORTUGUÉS E l pasado 28 de mayo se celebró la XII edición de la Copa Ibérica, el lugar de celebración de este año fue Praia del Rey, un campo de golf situado a 100 km al norte de Lisboa con hermosas vistas sobre el Océano Atlántico. La emoción estaba al rojo vivo con muchos partidos para decidir en el último hoyo y terminó con un 5 1/2 de Portugal contra 6 1/2 para España, lo que pone de manifiesto el gran equilibrio existente entre los dos equipos. Pero lo más importante fue la convivencia entre los greenkeepers portugueses y españoles, ya que tuvieron un buen momento para relajarse y estrechar los lazos entre las dos asociaciones. Desde aquí dar las gracias a la administración de Praia del Rey, el cuidador del campo Ing. Pedro Rebelo y al Director de Campo Dr. Francisco Cadete. Por último, un agradecimiento especial a Laura Montero y HAIFA, por su gran apoyo en las últimas seis ediciones como patrocinadores (Almenara, Quinta do Lago, Salamanca, Ribagolfe, Real Club de Sevilla y Praia del Rey), han hecho un gran esfuerzo para apoyar la consecución de la Copa Ibérica. “ Lluis Fiahlo. Capitán Equipo Portugués Pateando en el green 18/ greenkeepers 14-23.indd 18 14/07/2010 9:50:37 XII Copa Ibérica Lo mejor del torneo llegó en este green del 17, con una gran victoria de su compañero de partida Jose Mª Rodrigo dando un golpe magistral en este par 3 totalmente defendido por el agua y desquiciando a su adversario el cual se dio por vencido. José Mª era nuestro jugador tapado, los portugueses no contaban con él y realmente fue el verdadero artífice de nuestra victoria. Con la consecución de este punto ya éramos vencedores por al menos por un punto a falta de lo que hiciera José Marín en el último hoyo. El capitán español hizo el recuento y se vio ganador, este se lo comunicó a José Marín, el cual en un acto de caballerosidad, elegancia y clase le ofreció su mano a su contrincante ofreciéndole la victoria sin necesidad. ¡Así se ganan los grandes torneos! Gracias a todos y hasta el año que viene. Ignacio Soto. Hoyo 17, partida decisiva Apretón de manos. Victoria Equipo Español RESULTADOS España: 6 ½ Portugal: 5 ½ Drive más largo César Ignacio González Mesas Golpe más cercano a bandera David Bataller / 19 greenkeepers 14-23.indd 19 14/07/2010 9:50:43 VI Memorial Salvador González VI Memorial Salvador Gonzalez VALLE R OMANO 2 010 VALLE ROMANO 2010 D ía inmejorable para la competición, amanece en Estepona con una temperatura media ideal para disputar el Torneo, desde las 8:00 h han comenzado a llegar los jugadores, recogiendo sus tarjetas de salidas y preparándose para disfrutar de un día entre amigos. La tarde antes, Ignacio Soto y Borja Díaz de Vargas fueron los encargados de organizar las partidas, 52 jugadores inscritos en total al Memorial, entre los que se encuentran familiares de Salvador, sus amigos más allegados, los amigos de Pozoblanco, sus colegas greenkeepers, y resto de compañeros y asociados que incluso no habiéndole conocido o tratado, saben lo que significó para la profesión y para la AEdG. El complejo Valle Romano Golf & Resort está a sólo 5 minutos del centro de Estepona, localidad que cuenta con 21 km de estupendos arenales y un amplio puerto deportivo, destacando por su excelente gastronomía, su cultura, su folclore y el ambiente festivo. Valle Romano Golf es un excepcional campo de 18 hoyos, construido siguiendo los más altos estándares de calidad de la United States Golf Association of America, con césped “Tifsport”, certificado por la Universidad de Georgia, y con un sistema de riego con la última tecnología. Diseñado por Cabell B. Robinson, este campo está preparado para entrar en el Circuito Europeo, con calles diseñadas para adaptarse a jugadores de todos los niveles y greenes de gran amplitud. Uno de los objetivos de este campo es que puedan disfrutar de él todo tipo de jugadores, desde los handicaps más bajos a los más altos. Para ello se han construido una media de 5 plataformas de tees por hoyo y unos greenes amplios (con una media de 500 m2, aunque alcanzan in- 20/ greenkeepers 14-23.indd 20 14/07/2010 11:26:36 VI Memorial Salvador González cluso los 1.000 m2). Los greenes, con caídas suaves pero muy prolongadas y con gran cantidad de posiciones de bandera, hacen que cada hoyo del campo pueda ser fácil o tremendamente difícil. El terreno de juego El campo está dotado de calles de bermuda híbrida tifsport y greens de agrostis estolonífera L93. Las zonas de paisajis- VALLE ROMANO GOLF CONSTRUIDO CON CESPED “TIFSPORT”, CERTIFICADO POR LA UNIVERSIDAD DE GEORGIA / 21 greenkeepers 14-23.indd 21 14/07/2010 11:26:45 VI Memorial Salvador González mo están dotadas con vegetación autóctona de la zona, formada fundamentalmente por Lentiscos, Acebuches y Algarrobos. Era esta una época muy buena para comprobar el estado del mismo el cual en líneas generales era excepcional. Tanto la bermuda como el agrostis se encuentran en gran estado de forma durante este período del año. Borja Díaz de Vargas su Head Greenkeeper, Jesús y Noemí (sus asistentes) han realizado una labor impresionante para poner el campo en estas condiciones después del duro invierno sufrido en la zona. En tan solo un par de meses han pasado de tener el campo cerrado por daños a presentarlo de la forma que lo hicieron. Además de su fenomenal estado de conservación, el campo se trata de un diseño muy amable, franco y sobre todo muy divertido para jugadores de mediano y bajo handicap. Los pares tres son hoyos muy exigentes y largos, los pares cuatro la mayoría son alcanzables de segundo golpe con hierro mediano o corto y los pares cinco son hoyos muy estratégicos donde puedes bajar del par o subir con suma facilidad. Esta combinación creo que lo hace un campo especialmente divertido, donde se pueden presentar todo tipo de golpes. Sumado a esto la presencia de varios lagos y unos greens meticulosamente diseñados con muchas caídas pero muy francos, hace de Valle Romano un campo agradable, ameno y competitivo. El conjunto de todos estos factores hace de este campo que no pase desapercibido para los aficionados al golf y que todo el mundo que lo juega quiera volver a repetir la experiencia. SALVADOR Es impresionante como los amigos y compañeros no se olvidan de él. No faltan los comentarios sobre lo que hacía, lo que decía, sus frases, sus costumbres, detalles que reflejan el cariño y admiración que todos sus allegados le tenían. En esta edición se ha pretendido reconocer el esfuerzo de algunos amigos y compañeros que no faltan a la cita, como es el caso de Juan de la Cuadra y Paco García, que cada año se recorren muchísimos kilómetros para participar en su recuerdo, los amigos de Pozoblanco, quienes no lo olvidan y aún siguen agradeciendo su cariño al club, sus amigos como Salvador Gutiérrez, un pro que marca cada año en su calendario la cita obligada con su amigo. Su hijo Francisco, orgulloso de lo que significó, participa todos los años en la competición y seguro que para él este año será todavía más significativo ya que ha sido el vencedor del Torneo al que pone nombre su padre. De sus compañeros, sobran las palabras, todos lo llevan en el corazón. Esperamos poder seguir durante muchos años celebrando el Memorial en recuerdo de Salvador, y esperamos para el próximo año poder contar con la participación de más asociados del resto de las delegaciones. Salvador González 22/ greenkeepers 14-23.indd 22 14/07/2010 11:26:58 VI Memorial Salvador González Mejor clasificado familiar Mejor clasificado Handicap Drive más largo Mejor clasificado Scratch CLASIFICADOS GREENKEEPERS Primer clasificado Handicap Juan A. Moreno Pedrosa Segundo clasificado Handicap Eusebio Tineo Tercer clasificado Handicap Juan de la Cuadra Mejor clasificado Scratch Ignacio Soto Bola más cercana CLASIFICADOS INVITADOS Mejor clasificado Familiar: Francisco González Mejor clasificado Amigos: Dionisio García Drive más largo: Paco Peña Bola más cercana: Juan de la Cuadra RECONOCIMIENTOS: Amigos de Pozoblanco Juan de la Cuadra y Paco García Borja Diaz de Vargas Pozoblanco Salvador Gutiérrez / 23 greenkeepers 14-23.indd 23 14/07/2010 11:27:07 REAL CLUB DE GOLF DE LAS PALMAS Real Club de Golf de Las Palmas Un día con Pelayo Guerra, Greenkeeper 24 / GREENKEEPERS 24-31.indd 24 14/07/2010 11:19:53 REAL CLUB DE GOLF DE LAS PALMAS El pasado 9 de junio la AEdG se desplazó hasta Las Palmas de Gran Canaria y visitó el Real Club de Golf de Las Palmas. Su greenkeeper desde 1.977, Pelayo Guerra, nos recibió amablemente y nos concedió esta interesante entrevista en la que compartió con nosotros su experiencia al frente del mantenimiento y su conocimiento sobre las estrategias para el manejo del kikuyu. E l Real Club de Golf de Las Palmas fue fundado en 1.891, cuando un grupo de británicos se reunieron en un emplazamiento de la isla llamado “El Lomo del Polvo” y dieron origen a “Las Palmas Golf Club”. El gran canario Juan Domínguez Guedes, y el diseñador de campos británico Mackenzie Ross desarrollaron el proyecto del campo de 18 hoyos actual, que se culminó en 1.957, bajo el nombre de “Real Club de Golf de Las Palmas”. Pelayo se hizo cargo del mantenimiento en mayo de 1.977. “En mis 33 años en el Real, he vivido muy intensamente la evolución y el desarrollo del campo. En los comienzos, los tees eran de tierra y los rastrillábamos después de regarlos. Para pinchar los greens, empleábamos un taladro con 4 pinchos y lo hacíamos a mano”. Hoy en día la situación es muy diferente. Pelayo ha conseguido dominar al kikuyu, que ha pasado de ser una mala hierba invasora a una aliada que confiere al campo una uniformidad y densidad inmejorables. La estética del campo es fabulosa, los tees y las calles están firmes y sin colchón, completamente cubiertos, homogéneos en color… las condiciones de juego son espléndidas. Pelayo, al frente de un equipo de 14 operarios, ha logrado un mantenimiento del kikuyu de nivel, demostrando (como han demostrado campos en toda la geografía mundial, como Torrey Pines en California) que con las prácticas adecuadas se puede practicar un golf profesional sobre esta especie cespitosa. municipal de Santa Brígida. El volcán es un marco inigualable para el Real, pudiéndose divisar el enorme cráter de más de un kilómetro de diámetro y 100 metros de profundidad desde la entrada del Club. Además, se pueden disfrutar de unas espectaculares vistas del campo desde la cima del Bandama. Una de las características más destacada del Real es la suavidad de sus temperaturas: “Oscilan entre los 15 y 18 ºC en invierno y los 25 ºC en verano… los días más fríos, las mínimas no bajan de los 10 ºC. Tienen mucha importancia también los vientos aliseos del norte, que son los predominantes aquí en las Islas Canarias de mayo a septiembre. Su principal característica es que no paran de soplar ni siquiera de noche, como ocurre en la Características del campo El campo está situado en el la ladera del antiguo volcán de Bandama, más conocido como “La Caldera”, en el término Pelayo Guerra, Greenkeeper del Campo Vistas desde la cima de Bandama / 25 GREENKEEPERS 24-31.indd 25 14/07/2010 11:20:08 REAL CLUB DE GOLF DE LAS PALMAS Consecuencias del viento norte península. Es un incordio ya que influye mucho sobre la uniformidad del riego”. La humedad no llega en cambio a ser tan alta como en la península, tomando unos valores máximos del 60%. También preguntamos a Pelayo por las lluvias: “La pluviometría anual en esta zona de la isla es de unos 100 litros por metro cuadrado y año…algunos años hemos llegado hasta 400, pero son lluvias muy erráticas y muy mal repartidas. Desde abril hasta octubre nunca llueve nada…por el contrario noviembre y febrero son meses donde siempre tenemos lluvia”. En cuanto a las características de la finca, el suelo sobre el que se asienta el campo es de “picón”: “Es de procedencia volcánica. Su granulometría es muy gruesa y nunca se compacta, pero a su vez necesita mucha agua ya que su capacidad de retención de humedad es muy baja. Una vez cayeron 180 litros por metro cuadrado durante la noche y al día siguiente se pudo jugar perfectamente. Su uso no está recomendado para greens, pero sí en el resto del campo. Por ello, en 1.982 se renovaron los greens y se dispuso un sustrato arenoso más adecuado”. agrostis Seaside I. “Los resultados no fueron los esperados y, tras hacer varias pruebas con otras variedades (pencross); los greens fueron resembrados en 1.996 con agrostis Providence. Actualmente, tenemos una mezcla de agrostis Providence y poa. Predomina una u otra en función de la calidad del agua con la que regamos. Cuando no podemos contar con agua de calidad, la poa se hace fuerte. Aún así, en verano la poa sufre mucho y muere un alto porcentaje… mi labor fundamental es conseguir que la transición a agrostis sea muy gradual, evitando que haya zonas sin la cobertura vegetal adecuada”. Las especies vegetales y el kikuyu Inicialmente, el real Club de Golf de Las Palmas se estableció con chewing fescue en greens y con poa pratense en resto del campo. La festuca de los greens fue sustituida en 1.982 por Imagen del Picón 26 / GREENKEEPERS 24-31.indd 26 14/07/2010 11:20:19 REAL CLUB DE GOLF DE LAS PALMAS Vista de un green Con respecto a la especie predominante en el resto de zonas del campo, el Real Club de Golf de Las Palmas ha experimentado un profundo cambio fruto del azar, que le permite hoy día presentar un campo en excelentes condiciones. Pelayo nos relató como el kikuyu pasó de ser una enemiga terrible a su mejor aliada: “Alrededor de 1.990, nos dimos cuenta de que había una hierba formando parches cada vez más grandes. No sabíamos qué era… hasta que un greenkeeper mejicano que visitó el campo nos dijo: “Es penisetum clandestinum”.¡Era kikuyu! Nuestra primera reacción fue la de erradicarla. Era muy agresiva, si el palo golpeaba sus estolones los jugadores se dañaban las muñecas. Así pues, la consideramos invasora y empleamos todos los métodos posibles para combatirla: facet (quinclorac), glifosato… hasta llegamos a levantar dos calles, las tratamos con bromuro de metilo y las resembramos. A los 2 meses ya teníamos más kikuyu que poa pratense. Era una batalla absurda, perdida desde el comienzo. Sólo conseguíamos tener el campo siempre mal, con zonas tratadas y otras sin tratar. Nunca veíamos el campo bien, era un sufrimiento constante y desembolso económico que no conducía a ninguna parte. Simplemente, no merecía la pena combatirla. Entonces, la Junta Directiva decidió tras 4 años de lucha sin frutos, hacer la transición a kikuyu. “Si no puedes con tu enemigo, únete a él”. Yo añado que “especialmente, si hay más de un 20%!!!” Lo dejamos crecer…la rapidez con la que se estableció fue impactante. Recuerdo una conversación “ACTUALMENTE, TENEMOS UNA MEZCLA DE AGROSTIS PROVIDENCE Y POA. PREDOMINA UNA U OTRA EN FUNCIÓN DE LA CALIDAD DEL AGUA CON LA QUE REGAMOS” Primer plano calle / 27 GREENKEEPERS 24-31.indd 27 14/07/2010 11:20:29 REAL CLUB DE GOLF DE LAS PALMAS con Paco López Segalés en el Palacio de cristal en Madrid, en la que ya todo el campo excepto greens era kikuyu. El principal problema es el mantenimiento que conlleva, ya que supone necesidades de personal para perfilados de bunkers, limpieza de aspersores, siegas muy frecuentes, control de la invasión en el green, etc. Por otra parte, sus características me dan otras ventajas: pierde muy poco color en los meses más fríos, es muy denso y cerrado, es homogéneo, admite alturas de siega muy bajas y se ven muy bien los dibujos de siega, no es necesario reparar chuletas en calle porque se cierran solas… el principal secreto para tenerlo controlado es: abono 0, agua muy justa”. Ni siquiera en las zonas con mayor tráfico de buggies (el Real no cuenta con caminos), se aprecia estrés en el kikuyu. Esta especie deja pocas posibilidades de establecerse a las malas hierbas: “Sólo tenemos algo de poa y trébol. Nunca hemos sufrido invasión de digitaria, ni eleusine, ni echinochloa…. no ha sido necesario ningún tratamiento”. Otra de las claves es la altura de siega: “Simplemente bajando de 14 a 10 mm de altura, el kikuyu genera mucha menos hierba. Incluso hemos llegado a segar a 8 mm. Desde febrero, bajamos la altura y la mantenemos así hasta el invierno”. Gracias a esta labor, Pelayo no necesita recebar ni verticar las calles, basándose sus labores de aireación en dos pinchados de green al año. ¿Y respecto a la invasión del kikuyu en los greens? “Es necesario perfilar constantemente. El secreto es cómo se ejecuta dicho perfilado: se debe hacer de manera que los estolones cortados no alcancen el green. Por eso, lo hacemos a mano, con una cuchilla de segadora manual de green adaptada para este fin. No me gustan las recortadoras mecánicas porque introducen estolones tras su labor. Los estolones del kikuyu son bastante superficiales y no bajan muy profundo, al menos aquí. Así, una vez cada mes y medio desde mayo hasta septiembre perfilamos el borde entre green de agrostis y antegreen de kikuyu, sacando los estolones con la cuchilla y recebando con arena en la abertura ocasionada. La arena que empleamos para dicha abertura es de granulometría especialmente fina para que en posteriores perfilados sea más fácil introducir la cuchilla”.Además, Pelayo cuenta con un vivero de agrostis de 2.000 m2 con el que pretende tepear el primer metro de collar de greens a medio plazo. Finalmente, Pelayo recuerda lo importante que es el mantenimiento de la maquinaria a la hora de preparar un campo de kikuyu: “Le damos la máxima importancia, ya que sobre todo la calidad de la siega es fundamental cuando trabajas con kikuyu. Las segadoras quíntuples de las calles son nuestras máquinas más mimadas. En ese “CADA MES Y MEDIO DESDE MAYO HASTA SEPTIEMBRE PERFILAMOS EL BORDE ENTRE GREEN DE AGROSTIS Y ANTEGREEN DE KIKUYU” 28 / GREENKEEPERS 24-31.indd 28 14/07/2010 11:35:59 REAL CLUB DE GOLF DE LAS PALMAS / 29 GREENKEEPERS 24-31.indd 29 14/07/2010 11:20:58 REAL CLUB DE GOLF DE LAS PALMAS sentido, no perdonamos ni una sola revisión, autoafilado, rectificado etc. con el fin de que todo esté funcionando a la perfección”. El riego y los drenajes Las peores experiencias de Pelayo al frente del Real Club de Golf de Las Palmas han sido con el agua. “No teníamos suministro de agua…hemos estado 30 años perdiendo el campo en verano. Era cruel estar manteniendo el campo todo el año a un gran estado y perderlo todo en un mes por falta de agua”. La superficie regable en el Real es de 35 hectáreas aproximadamente. “Aunque el kikuyu tiene unos requisitos hídricos muy inferiores a otras especies, toda nuestra agua de riego es depurada con tratamiento terciario. En general, la calidad es muy buena, aunque “HAY SONDAS INSTALADAS POR TODO EL CAMPO PARA EVALUAR LOS RESULTADOS DE LAS ANALÍTICAS DEL SUELO PICÓN TRAS SER REGADO CON AGUAS RECICLADAS” los niveles de sodio son ligeramente altos. Mi política de fertilización incluye aplicaciones de nitrato cálcico para contrarrestar el efecto del sodio, sobre todo a raíz de comprobar que tras abonar los greens la mejora de color era muy significativa”. Pelayo se muestra así satisfecho con el agua depurada con tratamiento terciario, “aunque el volumen total del que dispongo es un 40% inferior al que disponía de agua con tratamiento secundario…en años demasiado secos tengo complicaciones. Generalmente, en época de riego (de mayo a octubre) consumimos unos 800 m3 al día, de los que 500 son para regar los greens”. La Universidad de las Palmas tiene sondas instaladas por todo el campo para evaluar los resultados de las analíticas del suelo picón tras ser regado con aguas recicladas. En cuanto al sistema de riego, es hidráulico, “aunque en los últimos años hemos pasado de 400 a 1.000 aspersores, con el objetivo de mitigar el efecto de los vientos aliseos sobre la uniformidad del riego y poder así tener alcance sobre las zonas con mal solape. Es una mejora significativa aquí…en los comienzos, teníamos una cuadrilla de 12 personas moviendo tubos de riego por el campo. Regábamos una vez por semana cada zona”. El sistema actual cuenta con un grupo de bombeo situado en una zona baja del campo que impulsa el agua hasta un estanque que se encuentra en la zona elevada del recor- 30 / GREENKEEPERS 24-31.indd 30 14/07/2010 11:21:04 REAL CLUB DE GOLF DE LAS PALMAS Vista general Campo de prácticas Lucha contra el picudo Pino Canario rido. “Desde el estanque de almacenamiento, gano 26 kg de presión hasta el campo. Así, el campo se riega por gravedad. Recientemente, hemos instalado válvulas de 3 funciones que sacan el aire y el agua evitando golpes de ariete, roturas, etc. La tubería principal es de uralita, y fue instalada en 1.955. Tenemos entre 15 y 20 roturas al año. El capitán de campo me comentaba una vez que el motivo de no cambiar dicha tubería era que estaba enterrada: “Los socios no la ven al ir bajo tierra, y no le dan la importancia que realmente tiene”. Por otra parte, los satélites están enganchados a la general, por lo que cuando hay averías Pelayo se ve obligado a cerrar todo el sistema hidráulico del campo. Paisajismo El paisajismo es el aspecto que más gusta a Pelayo del campo. “Un campo de golf en un volcán…creo que hay otro en Hawai…además aquí no hay urbanización dentro del campo”. La especie predominante es el pino canario (Pinus canariensis, L.), una conífera endémica de las Islas Canarias. Destacan en el recorrido por su altura y por su forma aparasolada. “Es un pino hecho a los volcanes”, destaca Pelayo. “Hace unos años se quemaron 16.000 hectáreas de bosque, pero los pinos apenas fueron afectados y sólo se perdieron alrededor de 1.000. Tras el fuego, vuelve a bro- tar”. El pino canario está considerado una de las especies arbóreas más resistentes al fuego, gracias a su gruesa capa de corcho que ejerce de protectora; y a su gran capacidad regeneradora. Con respecto al resto del paisajismo, también encontramos “palmeras, laureles y mimosas, pero cada directiva ha tenido su idea y ha tenido preferencia por alguna especie en concreto durante su mandato, sin tener en cuenta muchos aspectos técnicos”. Entre las distintas especies, destaca la presencia de la lagarta gris, una plaga que arrasa comiendo hojas. Cuando preguntamos a Pelayo por los trabajos más importantes que conlleva el paisajismo en su campo, recuerda los efectos devastadores del huracán Delta: “Fue el 25 de noviembre de 2.005…la imagen era impactante, con árboles de más de 50 años tirados por todas las calles…”. También la guerra contra el temido picudo rojo, que obliga a emplear sellante tras cada poda que se realiza en las palmeras. EL PINO CANARIO ESTÁ CONSIDERADO UNA DE LAS ESPECIES ARBÓREAS MÁS RESISTENTES AL FUEGO / 31 GREENKEEPERS 24-31.indd 31 14/07/2010 11:21:11 ENTREVISTA Miguel Vidaor, Director de Torneos de la PGA En la pasada celebración del Open de España en el Real de Sevilla, Miguel concedió esta entrevista a la AEdG, dándonos su punto de vista como director de torneos de la PGA, sobre la influencia del mantenimiento del campo en el desarrollo de torneos de alto nivel. M iguel Vidaor (Tolosa, Guipuzcoa, 1966), comenzó su andadura profesional como Director Deportivo en la Federación Catalana de Golf entre 1989 y 1992. En 1993, fichó por la PGA European Tour como Administrador de Torneos y ese mismo año arbitró su primer torneo internacional, el Open de Madeira. Fue nombrado Director de Torneos de la PGA en 1998, arbitrando desde entonces todos los años el British Open desde 1998 invitado por el R&A. Ha arbitrado también el US Open 2008, el Masters 2004 y las Ryder Cup de 1997, 2002 y 2006. Ha sido Director de Torneo del Open de España desde 2001; y su experiencia y reconocimiento internacional lo han llevado a ejercer como Director de Torneos en eventos en Australia, Nueva Zelanda, Corea del Sur, Tailandia, China, Africa del Sur, Rusia, Estonia, Brasil y Colombia. ¿Su contacto con los campos de golf de toda Europa y del resto del mundo es permanente. ¿Qué opina del mantenimiento de los campos de golf españoles respecto a los extranjeros? Creo sinceramente que a día de hoy no tiene nada que envidiar a los mejores campos extranjeros. Obviamente Valderrama fue el “pionero” en España en elevar la calidad del mantenimiento a nivel mundial, pero desde entonces le han seguido varios campos españoles como el Real Club de Golf de Sevilla, que bajo la dirección de Patrick Allende, está siempre en unas condiciones inmejorables. No hay duda que el trabajo hecho desde el Departamento Green Section de la RFEG ha ayudado muchísimo a elevar el listón en cuanto a calidad de mantenimiento y en cuanto a la sostenibilidad de dicho mantenimiento, que es extremadamente importante en nuestro país debido a la escasez de agua, etc… Lo que el European Tour busca es obviamente un campo en buenas condiciones poniendo el énfasis en greens rápidos (se ajusta la velocidad dependiendo de los contornos del green, tipo de hierba y exposición al viento), donde la bola ruede bien tanto a primera hora de la mañana como por la tarde y sobre todo firmes. La firmeza es muy importante ya que es la mejor manera de garantizar que el jugador que pegue recto a la bola desde el tee, tenga recompensa, ya que desde la calle tendrá opciones de parar la bola en un green firme. Otro aspecto en el que trabajamos con el Club organizador es la altura y densidad del rough. Para poder beneficiar al jugador que coge calles es indispensable que el rough sea denso y penal (no como para perder la bola pero lo suficientemente alto para que el jugador no pueda controlar la reacción de la bola). Los jugadores se quejan si los greens no están bien, pero sobre todo si están blandos (la peor combinación es un green rápido y blando donde la bola no rueda bien) y si el rough está bajo ya que beneficia al jugador que se escapa desde el tee. ¿Cuáles son las principales quejas y reconocimientos de los golfistas del tour hacia el mantenimiento? “LA FIRMEZA ES MUY IMPORTANTE YA QUE ES LA MEJOR MANERA DE GARANTIZAR QUE EL JUGADOR QUE PEGUE RECTO A LA BOLA DESDE EL TEE” 32 / GREENKEEPERS 32-39.indd 32 14/07/2010 11:38:07 ENTREVISTA ¿En qué sentido cree que ha evolucionado el mantenimiento de nuestros campos? ¿Ha sido dicha evolución paralela a la del juego de los golfistas? Creo que a nivel de jugadores profesionales siempre hemos estado un poco por delante con grandes jugadores como Seve Ballesteros, Antonio Garrido, José MarÍa Cañizares, Manuel Piñero, Txema Olazábal y todos los demás profesionales que consiguieron grandes triunfos por todo el mundo en las décadas de los 70, 80 y 90. Sin embargo hoy en día nuestro nivel de mantenimiento ha subido mucho gracias al desarrollo en esta faceta desde finales de los años 80 del siglo pasado. ¿Y en el caso particular del mantenimiento en España? La principal queja es la cantidad de agua de riego que se utiliza. La verdad es que este abuso del riego es hasta cierto punto normal debido a las temperaturas extremas que sufrimos en España en verano aunque siempre se puede recortar un poco el riego de manera que se puedan mantener los greens vivos sin inundarlos. ¿Encuentra diferencias entre el greenkeeper español y el extranjero? La verdad es que no se encuentran muchas diferencias hoy en día. La preparación de los greenkeepers españoles es muy buena con buenos conocimientos técnicos y experiencia. ¿Cuáles cree que son las claves para que el mantenimiento de los campos se adapte a las exigencias actuales y futuras del European Tour? La preparación de los greenkeepers es clave para mantener este nivel. Nuestros greenkeepers viajan a ferias internacionales donde están al tanto de las últimas innovaciones en el sector y cada vez más ven torneos de los circuitos europeos y americanos en TV que les sirve para coger ideas sobre la presentación de los campos para los torneos de alto nivel. Constantemente, usted ha de intermediar entre las exigencias de los golfistas y las circunstancias y demandas del greenkeeper. ¿Cuáles cree que son las claves para el entendimiento entre ambos? La clave es transmitir el mensaje que, de cara a la preparación de un torneo del Tour, el Club anfitrión y el European Tour formamos un equipo en el que el objetivo final es que el campo esté en las mejores condiciones posibles para la semana del torneo pero siempre buscando que el Club anfitrión se beneficie teniendo un campo en buenas condiciones todo el año. Si el campo está en buenas condiciones todos salimos ganando. ¿Ha tenido que defender al greenkeeper alguna vez ante una crítica injustificada de los golfistas? Si. No podemos olvidar que en un torneo del European Tour pueden llegar a jugar 156 jugadores. Todos tienen su propia opinión, muy válida y como director de torneo tengo la obligación de escucharles aunque a veces discrepemos en temas concretos. En otras ocasiones los comentarios de los jugadores nos ayudan a rectificar algo que no estábamos haciendo bien. ¿Cómo ha de valorar el greenkeeper español la visita del greekeeper del European Tour? Creo que es una gran oportunidad de obtener una opinión muy cualificada sobre el programa a seguir para llegar a la semana del torneo en las mejores condiciones posibles. El European Tour tiene un departamento de agronomía capitaneado por Richard Stillwell desde 1990 por lo que la experiencia en la preparación de campos es muy amplia. “LOS GREENKEEPERS ESPAÑOLES A DÍA DE HOY, POSEEN MUY BUENA PREPARACIÓN TÉCNICA” / 33 GREENKEEPERS 32-39.indd 33 14/07/2010 10:09:51 ENTREVISTA LA VELOCIDAD MEDIA EN TORNEOS EUROPEAN TOUR ESTA SOBRE LOS 10.6-11.0 (10 PIES Y 6 PULGADAS- 11 PIES) DEL ¿Qué factores, dependientes del mantenimiento, influyen más al juego del golfista profesional? (velocidad de los greens, estado de los bunkers etc.) Sin duda alguna la calidad de los greens incluyendo firmeza, que la bola ruede uniformemente y que estén rápidos. Un rough uniforme, escalonado y penal también influye mucho. Los bunkers también son importantes y aunque son “obstáculos” tenemos que evitar a toda costa las bolas empotradas. ¿Cuáles son las situaciones más comprometedoras en las que se ve envuelto durante la celebración de los torneos? (en relación al mantenimiento) En torneos con mucho viento siempre es muy comprometedor mantener controlada la velocidad de los greens para asegurar que el campo este jugable sin perder calidad. La velocidad de los greens es a menudo un parámetro de discordia entre greenkeepers y golfistas. ¿Qué velocidad ha de presentar un green durante el torneo? La velocidad de los greens depende de muchas variables como los contornos, exposición al viento, tipo de hierba, clima, etc… La velocidad media en torneos del European Tour esta sobre los 10.6-11.0 (10 pies y 6 pulgadas- 11 pies) con torneos en los que se sobrepasan los 12 pies y otros donde se mantienen sobre los 10 pies. ¿Ha de ser la velocidad igual durante todo el día? ¿Y durante toda la celebración del torneo? Lo ideal es conseguir que la velocidad se mantenga durante todo el día. También buscamos que la velocidad de los greens no se incremente bruscamente de un día para otro o durante la semana del torneo de manera que la velocidad el martes de la semana del torneo (segundo día de entrenamiento oficial) sea lo más similar posible el Domingo, último día del torneo. El greenkeeper puede encontrar por la mañana, justo antes del comienzo del torneo, situaciones como greens helados o bunkers encharcados por lluvia, ¿Qué ha de hacer en ese caso? Avisar inmediatamente al Director del Torneo para que entre los dos puedan valorar el daño causado por el hielo o la lluvia y el retraso que pueda ocasionar en los horarios de salida para que el Director del Torneo pueda informar a los jugadores y medios de comunicación. ¿Dónde no puede fallar un greenkeeper cuando prepara un torneo? Sobre todo en la preparación de los greens. ¿Es tan importante que las alturas de siega en las diferentes zonas de juego del campo esté estandarizada? Están bastante estandarizadas pero varían un poco dependiendo del tipo de hierba (por ejemplo el rough de bermuda se mantiene más bajo que si fuera de ryegrass). Los jugadores buscan uniformidad en las superficies de juego y que las alturas de corte en el rough sean escalonadas (por ejemplo con el semirough a 30mm, una banda de rough a 65mm y otra banda de rough a 100mm) de manera que la penalidad sea mayor cuanto más se desvíen. ¿Ha tenido problemas porque el greenkeeper ha tenido la necesidad de regar el campo durante el torneo? Esta es una práctica no recomendable ya que uno de los principios básicos es que las condiciones del campo sean las mismas todo el día. En el momento en que este principio se altera, los jugadores lógicamente protestan. Dicho esto, es una práctica que se ha realizado en casos excepcionales en E.E.U.U. y Europa. ¿Cree que la celebración de torneos del European Tour requiere campos con mantenimiento de primer nivel? Normalmente si aunque haciendo un esfuerzo por parte de todos se puede conseguir que un campo con mantenimiento medio esté presentado en muy buenas condiciones. LOS BUNKERS TAMBIÉN SON IMPORTANTES, TENEMOS QUE EVITAR A TODA COSTA LAS BOLAS EMPOTRADAS. 34 / GREENKEEPERS 32-39.indd 34 14/07/2010 10:09:54 ENTREVISTA ¿Alguna vez cree que las exigencias de juego del torneo ha podido poner en riesgo la salud del mantenimiento del campo? No debería ser así ya que siempre hay que tener un margen para poder maniobrar en caso que suceda algo inesperado (cambios de temperatura, viento…). Si estas al límite y algo así sucede se puede poner en riesgo el campo y la competición. La clave es no estar al límite y poder tener un poco de margen. ¿Es consciente la organización del gran desgaste del greenkeeper y su equipo durante la celebración de los torneo? Absolutamente. Tanto los jugadores como los oficiales del Tour valoramos muchísimo la labor del equipo de mantenimiento no solo durante la semana del torneo sino durante todos los meses anteriores. No es casualidad que los jugadores que ganan torneos nombran al greenkeeper local y a su equipo en su discurso de ganador. Por favor, cuéntenos alguna anécdota que le haya sucedido durante algún torneo del Tour en relación al mantenimiento. Una vez en el “K” Club en Irlanda un greenkeeper que estaba segando calles, se despistó y acabo con la máquina en el lago del hoyo 7! / 35 GREENKEEPERS 32-39.indd 35 14/07/2010 10:09:56 PUBLIREPORTAJE Rimesa, a la vanguardia del golf R imesa se creo primero del 1988. Su principal actividad fue la de proyectos y realización de Riego para Campos de Golf, Jardines Privados, Zonas Verdes, Zonas Deportivas, Campos de Football, equipos de bombeo e instalaciones eléctricas, etc. También realizamos Venta de Maquinaria de Jardinería, Abonos, Productos Químicos, Semillas y todo lo necesario para el cuidado de todo tipo de Mantenimiento de Céspedes y Jardinería. Venta de Bombas y Cuadros eléctricos de las marca Grundfos, Ideal, y Abs, Tubería y Accesorios de Fontanería, Riegos, de PVC. Polietileno, Canalización, Goteo, Fundición, de Acero y Acero Inoxidable etc. Realizamos conducciones para Urbanizaciones y Zonas Públicas y Privadas tanto de redes de Fontanería, Agua Potable y Saneamientos Canalizaciones Eléctricas y Telefónicas etc. Instalamos Equipos de Bombeo para grandes capacidades de agua, Grupos de Presión, Bombas para Pozos, Aguas Residuales, Fuentes Ornamentales, incluido los Cuadros Eléctricos para cada instalación con automatismo de última generación en Vía GSM, etc. Rimesa instalaciones y mantenimientos tenemos un equipo de humano y queremos dar un servicio rapido y profesional a todos nuestros clientes cuando solicitan nuestra colaboracion tenemos un buen equipo de maquinaria y herramientas disponemos de un equipo de 24 horas con telefono para nuestros clientes. Oficina Rimesa Disponemos de un Equipo Humano de más de 50 Personas entre ellos Técnicos del Hidráulica, Electricidad, con taller propio de calderería reparaciones de Bombas hidráulicas de todo tipo. Mecánicos reparación Maquinaria de Jardinería, Fontanería, Equipo de Cloracion, Ph, Fertirrigacion, reparación de cuadros eléctricos, variadores, motores, programadores, satélites, equipos de Toro, Rain Bird, y telemandos vía radio, y vía GSM. Además estamos autorizados para legalización de instalaciones eléctrica y Agua. 36 / GREENKEEPERS 32-39.indd 36 14/07/2010 10:10:12 PUBLIREPORTAJE Todo nuestro personal tiene los cursos de Prevención de Riesgos Laborales en sus puestos de trabajos, y además tenemos personal con cursos de biocidas, plaguicidas, legionelosis, y tarjeta TPM. Contamos en nuestro equipo con Albañiles, Herreros, Calderería, Electricista, Montadores, Mecánicos Fontaneros, Soldadores de tubos de Polietileno, PVC, Acero y Acero Inoxidable, Maquinistas, Gruistas, Maquinaria de Jardinería, etc. Tenemos maquinaria especializada, para obras publicas, Camiones Grúa, retroexcavadoras, minicargadoras, giratorias, de varios tamaños, zanjadotas, para tierra y asfalto, rulos, telescópicas, carretillas, hormigoneras, etc. Instaladores de Bombas sumergidas Verticales y Horizontales, Piscinas, Fecales, Equipos de Cloro de Fertirrigacion etc. Realizamos Mantenimientos de todas nuestras instalaciones con Personal Técnico Homologado. Y para nuestros clientes tenemos contratos de mantenimientos, con un teléfono 24 horas de emergencias. yectores de Cloro y Decloradores; Sistemas de Filtración, etc. ❑ Instalación de fuentes ornamentales, con juego de luces y automatismos de control. ❑ Instalación de Equipos de fertirrigación, y regulación de pH. ❑ Disponemos de productos de mantenimiento para agua potable, piscinas y estanques. Nuestra Empresa: En la actualidad RIMESA es una empresa consolidada y de reconocido prestigio, que cuenta con personal cualificado, que haciendo uso de los más adecuados medios auxiliares, llevan a cabo los encargos encomendados con profesionalidad y perfección. Somos ademas distribuidores de las Marcas mas representativas como son: Rain Bird, Hunter y Toro en Riego; Bombas Ideal, ABS y Grundfos en Equipos de Bombeo, Telemecanique, Siemens en Sistemas Electronicos y Cuadros de Bombeo; Pecaixa en Sistema de Alumbrados, Lama en Filtros y Toro, Honda y Masport en Maquinaria. Tienda Rimesa Nuestra Meta: La meta de RIMESA es ofrecer al cliente en todos los trabajos contratados, la máxima calidad en materiales y garantía en los trabajos ejecutados. Igualmente, ofrecer un servicio de post venta y de mantenimiento de dichos trabajos de alta calidad. Estudio, Proyecto, ejecución y Mantenimiento de: ❑ Instalaciones hidráulicas y eléctricas. ❑ Canalizaciones de agua potable para consumo en ciudades, urbanizaciones, polígonos industriales, particulares, etc. ❑ Canalizaciones de aguas potable residuales pozos en tuberías de todos los diámetros de PVC., Polietileno, Acero, Acero Inoxidable, Acero Galvanizado, Fundición Dúctil, etc. ❑ Casetas de bombeo de agua potable, riego, depuradoras,.. ❑ Instalación de bombas de todo tipo y potencias. ❑ Instalación de motores eléctricos y cuadros de mandos eléctricos, manuales, semiautomáticos, automáticos e informatizados, con sistema GSM, etc. ❑ Maquinaria de mantenimiento para grandes zonas verdes y para jardines (cortadoras de césped, desbrozadoras, motosierras, tractores, semillas, fitosanitarios, fertilizantes, herramientas, etc.). ❑ Tratamiento de aguas: eliminación de algas, olores y fangos, mediante productos químicos y biológicos; Descalcificadotes; Desnitrificadores, Osmosis Inversa; Equipos Ultravioleta, In- Tienda Rimesa Almacén Rimesa / 37 GREENKEEPERS 32-39.indd 37 14/07/2010 10:10:22 PUBLIREPORTAJE ILUMINACIÓN R ealizamos instalaciones de iluminación para exteriores e iluminación de jardines. Trabajamos con marcas reconocidas como Bega y Pecaixa entre otras. Ofrecemos a nuestros clientes un estudio de iluminación que sea satisfactorio desde el punto de vista estetico y funcional. CUADROS ELECTRICOS F abricamos a medidas para distinto tipo de bombeos y para una o varias bombas, con variadores de velocidad, arrancadores progresivos, estrella-triangulo etc. con distintos automatismo según necesidades de la instalacion y regulación incluso con el telefono movil puede manegar el cuadro o desde tu ordenador. Tambien cuadros para picinas, pozos, grupos de presion, depuradoras, fertirrigacion telemandos, contra incendios, equipo gsm. Etc. Todo los materiales del grupo Schneider. COCHES ELÉCTRICOS -FIABILIDAD. Fabricados en USA por Global Electric Motorcars, LLC – filial del grupo Chrysler. Desde 1998. Más de 34.000 vehículos eléctricos vendidos. - MATRICULABLES. Están homologados para circular en vias públicas. - HERRAMIENTA DE MARKETING. Debido a su exclusivo diseño y respeto al Medio Ambiente son un excelente soporte publicitario y contribuyen a la imagen de su empresa y ciudad. - VEHÍCULOS ECOLÓGICOS. Sin emisiones de gases ni contaminación acústica. - COSTES OPERATIVOS REDUCIDOS. Mínimo mantenimiento (baterías de Gel - sin memoria) y coste de combustible de 0,02 € / Km. Información detallada en www.aldistrading.com/musos.htm htm Cuadro para seis bombas BOMBAS DE RIEGO I nstalamos equipos de bombeos para todo tipo de caudales y presion, fabricamos la calderería en acero inoxidable, acero carbono, polietileno soldado, pvc etc, columna para bombas de pozos, contra incedios, grupos de presion, grupos para aguas residuales, piscinas, fertirrigacion, equipos de filtrados, tamises flotantes, para depuradoras, aspiraciones flotantes, fuentes aireadores, para lagos, etc. bombas de las marcas Grundfos, Ideal, Abs, Aguamaster. 38 / GREENKEEPERS 32-39.indd 38 14/07/2010 10:10:34 PUBLIREPORTAJE PRODUCTOS QUE RIMESA DISTRIBUYE EN EXCLUSIVA PARA TODA ESPAÑA PRODUCTO COMO SE USA Estabilizador de greenes, tees y areas de algo rango de mantenimiento dosis de 19 l/ha Para calles y antegreenes. Dosis de 2 a 4 l/ha Greenes, tees, antegreenes Ideal para nueva construccion Dosis inicial de 18 l/h Dosis mensual de 12.5 l/h Todas la areas Dosis 1l/500 m2 Mediante aplicador con manguera Dosis 1 pastilla para 5 greenes Tees, campos de deporte Dosis 50 l/ha para 90 dias MARCAS CARACTERISTICAS BENEFICIOS Producto patentado Única molecula que recubre uniformemente las particulas del suelo Regula el balance entre aire agua y suelo Cesped mas denso Ayuda al movimiento del agua a traves del thatch No necesita ser regado Para todo tipo de suelos Ayuda al drenaje del exceso de agua en el suelo Incrementa la densidad Incrementa la fotosintesis Incrementa la tolerancia al estres Reduce la incidencia de algas Suelos rapidos y firmes Baja dosis de aplicación Para pulverizar o inyectar al riego Introduce el agua en el suelo de forma uniforme en lomas No necesita ser regado Bajo costo Facil aplicación Uniformidad incluso en lomas Ahorra aplicación de agua en el riego entre 20 a 50% Potencia la eficacia del nitrogeno Sistema matrix flow Seguro y eficaz El mejor humectante despues de 20 años con diferencia No necesita ser regado Movimiento uniforme del agua hacia donde tiene que ir Facil aplicacion Humectante de choque Recuperacion de zona dañada en pocos dias No necesita ser regado Facil uso Sirve de apoyo a plan de mantenimiento de humectantes Muy barato Solucion de problema de secas para todo el verano Solamente con dos aplicaciones Seguro y economico Rapida recuperacion Rapido recubrimiento Reduce la parada Puede ser usado para tratamientos especificos Promueve la rapida recuperacion de secas Facil uso con manguera Bajo costo de producto Seguridad para todo tipo de suelos y cespedes Mueve rapidamente el agua hasta las raices Pocas aplicaciones Maxima seguridad Maximo resultado CONTACTAR Ctra. Nac. 340 Km. 175 Río Verde 29660 Marbella Telf: 952.81.49.44 E-mail: administració[email protected] Web: www.rimesa.es / 39 GREENKEEPERS 32-39.indd 39 14/07/2010 10:10:41 MANTENIMIENTO EN “ALL ENGLAND LAWN TENNIS AND CROQUET CLUB” Mantenimiento en “all england lawn tennis and croquet club” En el corazón de Wimbledon EL PASADO 20 DE MAYO LA AEDG SE DESPLAZÓ HASTA LAS INSTALACIONES DEL “ALL ENGLAND LAWN TENNIS AND CROQUET CLUB” (AELTC), EN EL BARRIO LONDINENSE DE WIMBLEDON, PARA ENTREVISTAR AL QUE ES SU HEAD GROUNDSMAN DESDE 1.990, EDDIE SEAWARD E ddie ha vivido en los últimos 20 años la evolución del tenis sobre hierba y ha preparado con éxito el Grand Slam más prestigioso del mundo ante las más duras exigencias climáticas y de uso por los tenistas. En esta entrevista, nos abrió las puertas de las instalaciones principales, compartió con todos nosotros las claves de su mantenimiento y nos relató sus experiencias más determinantes en su trabajo al frente del mantenimiento del AELTC. Las instalaciones las instalaciones del AELTC están abiertas 365 días al año. Eddie es responsable de las 41 pistas de tenis de hierba (7.000 m2 en total), más las dos pistas principales que acogen los partidos más importantes del torneo de Wimbledon, la “Centre Court” con 1.000 m2 y 15.000 espectadores de aforo; y la “Nº 1 Court”, con 11.000 espectadores de aforo. En ambas, todos los materiales (abonos, arenas de recebo, etc.) son puestos en superficie mediante grúas que los elevan por encima de las gradas. Las pistas están rodeadas perimetralmente por vallas eléctricas que evitan la entrada de zorros del parque de Wimbledon, que ocasionan quemaduras en el césped debido a la orina. Además Eddie supervisa semanalmente las “Qualifying Installations”, unas pistas ubicadas a 3 millas del AELTC empleadas para rondas preliminares del torneo. “Casi no veo la hierba, mi trabajo aquí es casi todo logística. Te acuestas y te levantas pensando en el trabajo. Hay que construir, diseñar, gestionar, planificar, comunicar a los socios…o tienes un buen equipo o no hay nada que hacer”. El AELTC es un club privado que cuenta con 600 socios, de los cuales sólo 375 tiene derecho a voto. Cada miembro puede usar las instalaciones con un máximo de 3 acompañantes. Sin embargo, las pistas de tenis están cerradas desde mayo hasta septiembre para la preparación, desarrollo y recuperación del torneo. “Las dos o tres semanas previas al torneo, las pistas se reservan para los entrenamientos de los tenistas. El día posterior a la final masculina, dejamos el día libre a los operarios pero abrimos las pistas para personalidades importantes del mundo de la política, ejército, etc. que son invitados a jugar. Este año será frenético, ya que 2 ó 3 semanas después del torneo tenemos una visita del comité olímpico para evaluar como queda el estado de las pistas tras el torneo, de cara a las olimpiadas de Grúa levantando material 40 / GREENKEEPERS 40-49.indd 40 14/07/2010 10:18:34 XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX / 43 41 GREENKEEPERS 40-49.indd 41 14/07/2010 10:18:49 MANTENIMIENTO EN “ALL ENGLAND LAWN TENNIS AND CROQUET CLUB” Base de hormigón Londres 2.012.A veces llegamos a tener 180 partidos en un día… se invita a mucha gente importante. Es relación social pura”. Cada mañana, Eddie envía a primera hora, antes de la apertura de las instalaciones a los socios, un e-mail con la relación de pistas abiertas y cerradas y con los trabajos específicos de mantenimiento en cada una de ellas. “A pesar de que lo explico todo, sólo recuerdo una vez en la que un socio se preocupara por el estado del césped después de una helada”. Para el mantenimiento, Eddie cuenta con 14 operarios “full time”, más 1 mecánico y un técnico de riego. Además, en verano se incorporan 7 operarios “part time” que ayudan en el periodo de más trabajo y el torneo. “Suelen ser becados o estudiantes extranjeros que vienen a aprender las prácticas de mantenimiento básicas de las pistas de tenis de hierba”. La capa de enraizamiento Eddie nos explicó el método constructivo de la capa de enraizamiento de las pistas de Wimbledon. “Obviamente, todas las pistas están idénticamente construidas, pues las condiciones de juego han de ser exactamente iguales en unas y otras. En primer lugar hacemos una caja de hormigón de 40 cm, con sus salidas de drenaje. Sobre ella disponemos una capa de 20 cm de canto angular (“angle stone”), que hace el efecto de “bridging” con la capa inmediatamente superior de gravilla (“pea gravel”), de 5 cm de espesor. Por último, se dispone el sustrato de enraizamiento, una mezcla de arcilla (21%), arena y limo de 15 cm de espesor. Esta mezcla confiere un excelente drenaje, muy importante para nosotros debido a las exigencias del torneo. A la vez, el alto contenido en arcilla y finos hace que sea una superficie dura y firme, en la que la bola bota más. Esto da más oportunidad al jugador de fondo y resta ventaja al jugador de servicio…es bueno para Nadal. Hay que tener mucho cuidado con el rulo, ya que si te pasas un poco la compactación aumenta Construcción nuevo estadio exponencialmente…no ruleamos más de 30 minutos cada pista. Para la aireación, no podemos emplear pinchos convencionales porque producen “cracking” en la pista por la arcilla, el suelo se fractura…por eso aireamos con hidrojet. Mientras que la hierba no muera, aquí lo primero es el suelo. El césped es secundario”. Eddie comentó también que es fundamental la nivelación de la pista, ya que una desigualdad en la altura de la red sería ilegal, pudiendo incluso anularse un partido si fuese demostrada dicha irregularidad. Las especies vegetales y la siega “El número de pistas de tenis de hierba en Londres y en Inglaterra en general ha disminuido mucho en los últimos años, a consecuencia de los costes derivados de su alto mantenimiento y del uso limitado que ofrecen”. Por ello, la labor de Eddie y el prestigio de Wimbledon toman más valor aún. Preguntamos a Eddie acerca de las especies vegetales presentes en las pistas del AELTC: “Originalmente, estaban establecidas con ryegrass, festucas y agrostis. Tras varios años de observaciones y realizar análisis de las especies vegetales, comprobamos que en otoño predominaba el agrostis y en primavera, la festuca. Pero siempre había un porcentaje importante de ryegrass…era la especie EL ALTO CONTENIDO EN ARCILLA Y FINOS HACE QUE SEA UNA SUPERFICIE DURA Y FIRME, EN LA QUE LA BOLA BOTA MÁS Pista Nº 1 42 / GREENKEEPERS 40-49.indd 42 14/07/2010 10:18:57 MANTENIMIENTO EN “ALL ENGLAND LAWN TENNIS AND CROQUET CLUB” PARA LA JUGABILIDAD DEL TENIS, EL RIEGO ES MUY PELIGROSO, YA QUE SE PIERDE FIRMEZA EN LA SUPERFICIE modificado la velocidad de giro del molinete para que vaya más despacio…aunque quizás lo lógico fuese lo contrario, nosotros hemos apreciado que el corte es de mayor calidad. En las pistas de prácticas de menor uso, segamos con tripletas con cabezas de siega de manuales”. La siega la realizan siempre los mismos operarios en cada pista, en dos direcciones (sólo una durante el torneo) y con segadoras manuales y siguiendo siempre la misma dirección de la línea de corte o “strip”. Se pasa groomer 1 ó 2 veces a la semana, pero 2 ó 3 mm más alto que la altura de siega. También se cepilla la pista antes de cada siega para quitar el rocío y levantar el pelo. vegetal mejor adaptada a las condiciones climáticas de todo el año. El Sport Turf Research Institute (STRI) hizo ensayos en su día para la búsqueda de ryegrasses adaptados a las condiciones de mantenimiento de Wimbledon…y hoy en día tenemos el resultado: Todas las pistas de Wimbledon son 100% ryegrass. Seguimos evaluando que variedades establecemos cada año, pero la especie vegetal es siempre ryegrass. En el STRI tenemos una parcela experimental exclusiva en las que simulamos condiciones idénticas a las del torneo, incluyendo ruleados, recebos, abonados etc, y cada año ensayamos nuevos cultivares que nos pudieran interesar. Por ejemplo, este año tengo una mezcla de 2 ryegrasses de 2 casas comerciales diferentes”. Respecto a la siega, Eddie comenta: “Tradicionalmente, la altura de siega era de 6 mm. Pero nos dimos cuenta de que influíamos mucho en el juego, ya que el bote era muy bajo y la bola cogía mucha velocidad. Había quejas de que se favorecía mucho el juego de “saque y volea”, daba poco espectáculo, poco juego de fondo. Decidimos entonces subir a 8 mm, que es la altura de siega de torneo actual. Sólo hubo un jugador profesional que notó la subida de altura… Ahora, antes del torneo, lo tenemos a 9 mm, y en invierno lo hemos tenido a 14 mm. Segamos con segadoras manuales de green, pero hemos Otras labores de mantenimiento el control del colchón es un punto crítico para Eddie. “Debido al frío y a nuestra política de nutrir al césped de manera muy controlada, se genera poco colchón. Pero aún así, los recebos son muy necesarios, ya que nos ayudan a nivelar y a recuperar la pista. Recebamos aproximadamente 150 toneladas anuales con un suelo idéntico al original, realizando muestras (1 muestra cada 10 toneladas). No dejamos nada al azar…”. En cuanto al riego, Eddie nos comentó que “para la jugabilidad del tenis, el riego es muy peligroso, ya que se pierde firmeza en la superficie y eso cambia las condiciones de la pista por completo. Además, tenemos un clima que favorece el desarrollo de enfermedades constantemente y hemos de ser cautelosos con la humedad que generamos. Algunas de las enfermedades que padecemos son muy agresivas…cuando te das cuenta te han comido una pista entera. Por eso, mi política de riego se basa en el siringe…busco que la planta sobreviva. El otro problema es compatibilizar el riego con el juego…tengo que esperar a que acaben los partidos, pero también tengo que dejar las coberturas plásticas de las pistas por la noche para evitar heladas y tormentas. Así, tengo que regar justo antes Eddie Seaward / 43 GREENKEEPERS 40-49.indd 43 14/07/2010 11:41:50 MANTENIMIENTO EN “ALL ENGLAND LAWN TENNIS AND CROQUET CLUB” Centre Court “AL ILUMINAR ARTIFICIALMENTE LA HIERBA CRECE MÁS Y ES NECESARIO ABONAR MÁS TAMBIÉN” de poner las cubiertas y eso me obliga a tener a los operarios muchas horas trabajando, con muchos tiempos muertos”. Eddie cuenta con una estación meteorológica en cada pista principal, que permiten analizar todas las diferencias entre ellas, “aunque al final decido los tiempos de riego por intuición y experiencia”. El diseño del “Nº1 Court” optimiza la entrada de la luz a la superficie de césped; mientras que para la “Centre Court” es necesaria iluminación artificial: “Casi 13 horas al día de iluminación son necesarias, es una pista muy sombreada. Los vecinos se quejan por contaminación lumínica…pero estoy muy contento con ella, ya que casi hemos doblado la masa radicular. Hay que estar al tanto, porque al iluminar artificialmente la hierba crece más y es necesario abonar más también, si no aparecen diferencias”. Estación meteorológica Eddie controla también la ventilación en las pistas principales mediante ventiladores instalados en el fondo de la pista. “Creo una corriente de aire, vital para combatir la humedad cuando ponemos las cubiertas. También cuando llueve y sale el sol inmediatamente después…además puedo desplazarlos verticalmente para que la corriente de aire esté don de nosotros queremos”. Sin embargo, las instalaciones de Wimbledon no cuentan con sistemas de calefacción, ya que “nuestro periodo de exigencia y más tráfico es en verano, y pinchamos cuando las temperaturas son todavía altas. La arcilla mantiene mejor la temperatura de la capa de enraizamiento”. El contenido de arcilla del suelo también influye sobre el plan de abonado de Eddie. “Mi política es de 2 aplicaciones anuales de liberación lenta; más spoonfeedings con hierro y otros estimuladores del crecimiento cuando es necesario o cuando quiero un efecto estético importante ante los espectadores, cámaras etc. Los jugadores notarían enseguida un abonado excesivo, ya que el colchón se desarrolla enseguida y las condiciones de juego cambian”. Los reguladores de crecimiento son de gran valor. “Las aplicaciones de trinexapac-etil (primo, moddus, spatio) mejoran mucho la densidad de las pistas. Digamos que la energía está Ventiladores Centre Court 44 / GREENKEEPERS 40-49.indd 44 14/07/2010 10:19:36 MANTENIMIENTO EN “ALL ENGLAND LAWN TENNIS AND CROQUET CLUB” más concentrada en la planta, apreciamos que la planta está más preparada para resistir al tráfico. La hoja es más corta y más ancha”. En cuanto al marcado de las líneas de juego, se realiza diariamente en todas las pistas. Cuando la humedad es elevada, Eddie activa los ventiladores para acelerar el secado. Si el tiempo es soleado, en 45 minutos la pintura se seca por completo. Antes y después del torneo a excepción de la pista central o “Centre Court”, que sólo abre durante el torneo, el resto de pistas son accesibles en los meses en los que no hay preparación o recuperación. “El tráfico es muy intenso…durante las dos semanas del torneo, se llegan a jugar 50 horas en cada pista. Eso supone el mismo tráfico que 9 meses en un terreno de juego de la Premier League. Restringimos a un máximo de 3 partidos por pista y día”. Cerca del torneo y durante todos los días de celebración del mismo, una empresa independiente viene a nuestras instalaciones para medir los parámetros que más influyen sobre el juego: cobertura vegetal, contenido de humedad, color, firmeza (hardness) y bote de la bola. Todas las pistas han de presentar idénticos valores dentro de un estrecho rango para evitar diferencias entre pistas. Es muy importante tomar la variable climática cuando se miden los parámetros. Un claro ejemplo es el bote de la bola, que está llena de aire. En días húmedos está más pesada y bota menos…hay que calibrar los aparatos de medida y medir de nuevo. También es importante medir con bolas nuevas ”. La televisión es otro punto de atención para Eddie. “Me llaman el Doctor No…es cierto que me niego a casi todo lo que quieren hacer, pero nunca miran por la salud de la hierba. Hacen muchos destrozos, me sombrean zonas, no retiran los cables, pinchan tuberías…”. Después del torneo y hasta septiembre, se llevan a cabo los trabajos de renovación. “Los socios me critican porque después de tener las pistas cerradas por el torneo, nosotros comenzamos a airear, tepear etc. Esto se agrava porque doy 2 semanas de vacaciones a mi equipo tras el torneo para que descansen, con lo cual me adentro en pleno verano a la hora de comenzar con las reformas. “Cada año levantamos todas las pistas con una KORO. Una vez extraído el tepe, hacemos un pinchado sólido muy agresivo y grueso. Luego nivelamos con una láser grader y tepeamos con tepes de ryegrass que nos preparan con los cultivares seleccionados. Nuestra política es que los tepes estén listos para el juego cuanto antes, y lo conseguimos mediante recebos frecuentes que además nos permiten conseguir una superficie firme cuanto antes”. Las lluvias y las cubiertas plásticas otro de los temas que llaman la atención de la preparación del torneo es la forma de mitigar los efectos derivados de las lluvias. “DURANTE LAS DOS SEMANAS DEL TORNEO, SE LLEGAN A JUGAR 50 HORAS EN CADA PISTA” Marcado de las lineas de juego Lona para cubrir las pistas “Cuando llueve, cubrimos todas las pistas. Durante el torneo tenemos para ello a 60 personas, estudiantes, mas entrenadores y preparadores que los forman durante 4 días. Tardamos 17 segundos en poner la cobertura completa en las pistas principales, que son las de mayor superficie. Las coberturas tienen forma de tienda de campaña en vez de semicirculares, ya que esto permite que se monten más rápido y evacúen más agua. Además, los trabajadores pueden trabajar debajo de las cubiertas reparando, pintando, segando etc. “Además, dejamos las pistas cubiertas todas las noches del torneo…no me puedo arriesgar a una tormenta nocturna, ya que al día siguiente no habría unas condiciones de juego adecuadas. En Londres, puedes tener un tiempo maravilloso y de repente caer una tormenta. Si no lo dejo cubierto, no duermo… Además la decisión final de suspender o parar los partidos es mía. El lado positivo de las cubiertas es el efecto invernadero, que favorece la recuperación más rápida del césped. Sin embargo, y como imaginaréis, la incidencia de enfermedades es mucho mayor. Por ello, hago una aplicación preventiva de fungicida justo antes de que de comienzo el torneo. Es la única aplicación preventiva que realizo junto con otra que hago en Navidad, ya que tomamos 4 días de descanso y no me puedo fiar. El resto de aplicaciones son curativas”. / 45 GREENKEEPERS 40-49.indd 45 14/07/2010 10:19:55 GOLF ENVIRONMENT ORGANIZATION GOLF ENVIRONMENT ORGANIZATION GOLF GO LFF EENVIRONMENT N IRRON NV NME M NT O ORGANISATION, R AN RG NISSAT ATIO IO ON N,, G GEO, E , ES EO E U UNA N O NA ORGANIZACIÓN RGAN RG AN NIZZAC ACIÓ IÓ ÓN NO N G GUB GUBERNAMENTAL UBBER ERNA N ME NA M NT N AL A SIN ÁNIMO DEDICADA FOMENTAR SOSTENIBILIDAD S N ÁN SI ÁNIM IM MO DE LLUCRO UC CRO D DED EDIC ED IC CAD A A A FO FOME M NT ME N AR A LLA A SO SOST STTEN NIBBILLID DAD A EEN N LA A IINDUSTRIA N USSTR ND T IA AD DEL EL GOLF MEDIANTE PROGRAMAS INNOVADORES BENEFICIOSOS EMPRESA GOLFF M E IA ED ANT N E PR PROG OGRA OG RA AMA MASS IN NN NO OVA OVA VADO DORE DO R S Y BE RE BENE N FFIICI NE C OS OSOS OS PPARA ARA AR A LA A EEMP MPREESA MP MPRE A Golfpark Nuolen, Switzerland - GEO Certified B asándose en la creencia inequívoca de que el golf puede ser un activo social, económico y ambiental, la labor de GEO aúna el valor educativo con un programa de sostenibilidad de gran credibilidad, ayudando a las instalaciones de golf a mejorar constantemente su rendimiento, perfil y beneficio. Creada en 2005 con el apoyo del European Tour, la European Golf Association, la Ryder Cup, la Comisión Europea y WWF, los inicios de GEO se remontan a la formación de la Unidad Ecológica, EGA, en 1994. Cuenta con un variado grupo de científicos, profesionales, empresas y organismos administrativos que apoyan y promueven el trabajo de GEO, además los nuevos socios internacionales siguen expandiendo la capacidad de la organización y estimulando la demanda de sus programas, herramientas y agudeza. La sede de GEO, localizada en Escocia, alberga a un entusiasta y creativo equipo de sobrada experiencia, al frente del cual encontramos a Jonathan Smith, uno de los expertos en medioambiente más reconocidos del mundo del golf. La dirección estratégica se establece en estrecha comunicación con un Consejo Asesor, el Industry Forum, Scientific Network y el Comité CSR. Además, importantes personalidades del golf de la península ibérica, tales como Angel Gallardo, Vicepresidente del European Tour, Don Jaime Ortiz-Patiño, Presidente Honorífico de Valderrama, y Manuel Agrillos, Presidente de la Federación Portuguesa de Golf, forman parte actualmente del Consejo Consultivo y contribuyen a orientar el proceso de toma de decisiones de la organización. Los programas y herramientas de GEO se desarrollan a través de una consulta activa con entidades de golf europeas y mundiales. Las reuniones bianuales del European Industry Forum velan por que se tengan en cuenta los intereses de las principales organizaciones miembros, entre las que se incluyen EGA, R&A, European Tour, FEGGA, CMAE, EIGCA, EGCOA y PGAsE. Gracias a las continuas consultas y colaboración con estos grupos nació el programa insignia de GEO. Tras ver la luz durante el Campeonato BMW en Wentworth en 2009, la Certificación GEO lleva diez meses funcionando y la participación crece continuamente en Europa y fuera 46 / GREENKEEPERS 40-49.indd 46 14/07/2010 10:20:08 GOLF ENVIRONMENT ORGANIZATION Resultados Kennemer Golf & Country Club, Netherlands - GEO Certified de ella. Logrando un equilibrio crítico entre coste y escalabilidad, sin sacrificar el rigor o la credibilidad, el reconocimiento persigue convertirse en el soporte estándar para un desarrollo ambiental de primera en la industria de la gestión de campos de golf. Fue creado para superar todas las expectativas de un programa de reconocimiento actual, y entre sus rasgos principales se encuentran una información transparente y una evaluación constructiva insitu, realizada por una red internacional de Asesores y Verificadores Acreditados GEO (GEOSA). Cualquier instalación de golf, en cualquier lugar, puede comenzar a representar su compromiso de sostenibilidad realizando el OnCourseTM de la Certificación GEO. Esta es ena herramienta online cuidadosamente diseñada y totalmente gratuita que permite a los participantes comprender de forma inmediata sus puntos fuertes y debilidades, tomar decisiones empresariales sostenibles y generar nuevos mensajes de marketing basados en un compromiso ambiental público. Asequible, educativa y completa, la Certificación GEO anima a sus participantes a explorar todo el espectro de oportunidades de la sostenibilidad. Características Proceso de certificación GEO Realizar OnCourseTM Solicitar Certificación GEO ½ día GRATIS 1-2 días 150€ Evaluación por GEOSA 1 día Re-Certificación Cada 3 años 900€ + gastos Aceptado: Informes publicados. Estatus de Certificado GEO promocionado en la página web. Pendiente: GEOSA / GEO proporciona información sobre las mejoras necesarias para obtener la certificación. Sólo se necesitará una segunda visita en circunstancias extremas. Rechazado: Incumplimiento legal o no cumplir los criterios establecidos. No se publicará. El coste de obtener y mantener el estatus certificado es mínimo sin sacrificar el rigor ni la credibilidad. Para un campo tipo de 18 hoyos se podría esperar un desembolso de unos 1050€ cada tres años. Esta cifra se divide en una tasa de Certificación pagadera a GEO de 150€ más 900€ destinados al Verificador Acreditado GEO por una visita de Certificación de un día. Sin embargo, esta visita supone mucho más que un mero trámite. Mientras el GEOAA está en el campo ofrece continuamente información constructiva y por último proporciona un breve Plan de Acción cuya prioridad es la sostenibilidad, en el cual se propondrán al campo participante una serie de mejoras a realizar en los tres años anteriores a la recertificación. GEO es consciente de que durante un periodo económico difícil todos los gastos del campo de golf deben ser justificados, pero confía en que este sistema permita a los participantes mejorar constantemente su producto de golf, desbloqueando los recursos y la eficiencia en la gestión. El Director Ejecutivo de GEO, Jonathan Smith se muestra encantado con los primeros resultados del programa y considera que la industria debe confiar en demostrar públicamente su compromiso con la sostenibilidad: “Poner en contacto a los Greenkeepers con la información técnica es sólo la mitad de la historia. Mientras que las publicaciones del sector, los sistemas de concesión y los eventos educativos hacen un excelente trabajo al aumentar la concienciación en el sector, fallamos a la hora de mostrar nuestra buena labor al resto del mundo”. “Las personas que pertenecen al mundo del golf o cercanas a él entienden que el desarrollo ambiental de base en el sector es muy alto, ciertamente mucho mayor de lo que puede apreciar el gran público y con frecuencia los propios golfistas.” “Gracias a la Certificación GEO todo esto va a cambiar. Los campos de golf tienen ahora una herramienta eficaz y fácil de usar que les permite comunicar de manera clara cómo están gestionando sus recursos naturales. Esto crea una nueva oportunidad para mejorar considerablemente la reputación de los clubes a nivel individual, y con una amplia participación, de la industria en su conjunto.” Un campo de golf español que solicitara mañana la “CUALQUIER INSTALACIÓN DE GOLF PUEDE COMENZAR A REPRESENTAR SU COMPROMISO DE SOSTENIBILIDAD 900€ + gastos REALIZANDO EL ON COURSE DE GEO” / 47 GREENKEEPERS 40-49.indd 47 14/07/2010 10:20:14 GOLF ENVIRONMENT ORGANIZATION Gleneagles, Scotland - OnCourse™ concesión recibiría la visita de uno de los Asesores Acreditados GEO con sede en la Península Ibérica. Estas personas están en condiciones de ofrecer a cualquier campo de golf que lo solicite guía y asesoramiento experto en materia de sostenibilidad, pero la función clave de esta red es evaluar de manera independiente el desarrollo de los candidatos y recomendar a GEO si la certificación debe ser concedida, pendiente o rechazada. Por supuesto, la clave está en la relación Asesor-Participante ya que el trabajo de asesoramiento y certificación no puede ser realizado por el mismo GEOSA para un mismo campo. GEO acaba de celebrar su segundo seminario europeo de acreditación en el Algarve los días 20 al 22 de abril de 2010. Para este verano se están preparando también dos eventos para Norte América y la región de Asia-Pacífico. En breve GEO se compromete a cumplir su promesa de ser capaces de certificar “cualquier campo de golf en cualquier lugar del mundo” en un futuro cercano. En comparación con otros programas de reconocimiento ambiental para golf – existentes y en desarrollo – la certificación GEO es a la vez más sofisticada, más fácil de usar y más eficaz que las alternativas. Es lo bastante flexible para adaptarse al programa de trabajo de los Greenkeepers y Gerentes de Club, por lo que permite a las personas clave dentro del funcionamiento del campo de golf colaborar de manera eficaz en la comprensión y mejora de su ejecución. La Certificación GEO no sólo se adapta perfectamente a los problemas y oportunidades únicas del golf, sino que gracias a su coste, todos los campos de golf a nivel mundial, pueden permitirse participar. Si el golf quiere triunfar mostrando sus credenciales de sostenibilidad al público, la única solución es su participación masiva en un programa de reconocimiento internacional. Pero mientras los gobiernos y la sociedad llegan a confiar en la Certificación GEO, los golfistas también necesitan comprender el galardón y darse cuenta de que les permite diferenciar entre campos de golf que están colaborando con el medio ambiente y las comunidades locales y aquellos que están al margen de la sostenibilidad. Gracias al compromiso único de GEO con el golf profesional, muchas sedes de torneos de alto nivel están comenzando a participar en el programa. El Old Course en St Andrews pretende ser certificado por GEO antes del Open de julio, y las sedes de European Tour Celtic Manor, Gleneagles y Loch Lomond están trabajando duro 48 / GREENKEEPERS 40-49.indd 48 14/07/2010 10:20:17 GOLF ENVIRONMENT ORGANIZATION “GEO CUENTA CON EL APOYO DE LA RYDER CUP, SAINT ANDREWS, EUROPEAN TOUR, EGA Y OTRAS ORGANIZACIONES” para conseguir el reconocimiento durante el 2010. Benjamín Warren, Director de Comunicación de GEO, está encantado con la información positiva por parte de los clubes pioneros, tanto grandes como pequeños, por toda Europa: “Con frecuencia la gestión ambiental es gestión con sentido común. La certificación GEO presenta un cuidado diseño que permite a los Greenkeepers identificar de manera rápida los puntos fuertes y las debilidades de sus programas, llevar a cabo iniciativas para ahorrar costes e identificar fácilmente las prioridades de mejora.” “Cada vez son más las sedes de torneos en Europa que comienzan a utilizar la Certificación GEO para promocionar sus credenciales ambientales, y gracias a ello el nivel de concienciación entre el público golfista va en aumento. Prevemos un futuro en el que un amplio porcentaje de turismo de golf querrá gastar su presupuesto vacacional en instalaciones que posean el estatus Certificado GEO” ALGUNAS CURIOSIDADES La Certificación GEO cuenta en la actualidad con unos 250 clubes participantes de 40 países, entre ellos: Reino Unido, Irlanda, Estados Unidos, Canada, Hong Kong, Méjico, Australia, Tailandia, China, Filipinas, Holanda, Dinamarca, Suecia, Noruega, Italia, Turquía, España, Portugal, Suiza, Alemania, Francia, Chipre, Bolivia, Brasil y Japón. Los Criterios de la Certificación GEO están disponibles en ocho idiomas: inglés, español, alemán, francés, italiano, eslovaco, danés y sueco. Las versiones en chino, coreano, portugués y eslovaco podrán consultarse a partir de este año 2010. El proceso “OnCourse” requiere subir a la base de datos una política ambiental y datos básicos sobre su actual gestión del campo como inputs, prácticas culturales, tratamientos, etc. Para descargar los documentos en PDF e inscribir su campo en el OnCourseTM visite: www. golfenvironment.org/certification. / 47 49 GREENKEEPERS 40-49.indd 49 14/07/2010 10:20:20 PUCCINELLIA DISTANS Puccinellia distans (L) Parl. ¿Especie cespitosa interesante en España? A nivel mundial, uno de los mayores problemas de la agricultura es la salinidad de los suelos, que afecta al crecimiento de los cultivos y en consecuencia al rendimiento y calidad de la cosecha. En el cultivo de especies cespitosas ocurre algo parecido, los céspedes sufren cuando están instalados sobre un suelo salino y aunque de ellos no se obtiene parte alguna comercializable, el aspecto estético de este cultivo es mucho más importante que el de los cultivos tradicionales y de él depende todo su valor económico. Un césped instalado sobre un suelo salinizado, crecerá desordenadamente, tendrá un mal aspecto y se verá afectado por un gran número de plagas, enfermedades y malas hierbas pues será muy poco competitivo. Pero como ya se sabe, dentro del término “césped” se agrupan aproximadamente unas 20 especies vegetales distintas, capaces de formar un tapiz verde y continuo, de aguantar las siegas intensas y periódicas y de perpetuarse en el tiempo. Estas 20 especies son muy distintas entre ellas y sobre todo cabe diferenciar 2 grupos, las llamadas cespitosas de clima frio o C3 (Agrostis stolonifera, Festuca arundinacea, Festuca rubra, Lolium perenne, Poa pratensis, etc…) capaces de vegetar perfectamente cuando la temperatura oscila entre los 16 y 24 ºC y las de clima cálido (Cynodon dactylon, Paspalum vaginatum, Zoysia spp., etc…) con una temperatura óptima de crecimiento oscilando entre los 27 y 35 ºC. Otra diferencia entre las cespitosas C3y C4 es que de forma general las C4 aguantan mucho mejor el estrés salino que las C3. En la tabla nº1 se ordenan las cespitosas C3 y C4 en orden de tolerancia a la salinidad según Turgeon, 2005, aunque no indica que valores de conductividad eléctrica resisten. Tabla nº1. Resistencia a la salinidad de las cespitosas más importantes. Alta tolerancia a la salinidad Especies C3 Especies C4 Festuca arundinacea Paspalum vaginatum Lolium perenne Stenotaphrum secundatum Festucas finas Zoysia sp. Agrostis stolonifera Cynodon dactylon Poa pratensis Buchloe dactyloides Poa trivialis Eremochloa ophiuroides Agrostis tenuis Paspalum notatum Baja tolerancia a la salinidad James, B. Beard, en su libro sobre mantenimiento de campos de golf (2002), va más allá, haciendo una clasificación de las especies cespitosas según ciertos niveles de resistencia a por Brocal, R. y Gómez de Barreda, D. Departamento de Producción Vegetal. Universidad Politécnica de Valencia [email protected] la salinidad, indicando ya valores de conductividad eléctrica (tabla nº2). Esta clasificación de Beard es muy interesante pues ya se puede comparar la tolerancia a la sal entre las especies C3 y C4 cosa que en la tabla nº1 no ocurría. Además se comprueba la idea ya mencionada anteriormente: las especies C4 son, de forma general, más tolerantes a la salinidad que las C3. Otro aspecto interesante de la clasificación de Beard es la inclusión de 3 especies adicionales a la de Turgeon, la importante mala hierba Poa annua (en algunos sitios es cespitosa “obligada o voluntaria”), el ray-grass anual (L. rigidum) y la Puccinellia distans conocida en el ámbito anglosajón como “alkaligrass” por su alta resistencia a los terrenos alcalinos, teniendo además una alta tolerancia a la salinidad del medio. De hecho, Puccinellia distans está considerada como la cespitosa C3 más tolerante a la salinidad (Tarasoff et al, 2007). Llegados a este punto y observando la tabla nº2, nos podríamos preguntar ¿se podría usar la especie P. distans en aquellas zonas del litoral mediterráneo donde la calidad del agua es baja (alta salinidad) y los suelos son muy alcalinos?. ¿Tendrá la calidad suficiente para poder ser implantada en parques y jardines?, ¿y en campos de golf?, ¿podría sustituir a Cynodon dactylon y/o a Paspalum vaginatum para de esta forma no tener que resembrar en otoño estos céspedes con especies C3?, ¿aguantará el calor al mismo nivel que aguanta los suelos alcalinos y salinizados?, ¿le ocurre igual que a otras especies halofitas que para la implantación requiere agua de alta calidad? A todas estas preguntas queremos darles respuesta gracias a un proyecto de investigación que en la Universidad Politécnica de Valencia en colaboración con Semillas Dalmau SL se está llevando a cabo desde hace unos meses. En este proyecto se trata de evaluar dos variedades de P. distans (‘Oceania’ y ‘Salton Sea’) frente a la salinidad y compararlas con dos especies “testigo” mucho mejor conocidas como son Lolium perenne (‘Paragon GLR’) y Cynodon dactylon (‘Princess 77’). En este artículo se mostrarán únicamente los resultados sobre la germinación de estas especies/variedades frente a la salinidad en condiciones de laboratorio pues el experimento de campo/ invernadero aun está en marcha. Material y métodos Se dispusieron 100 semillas de cada una de las 4 especies/ variedades (P. distans ‘Oceania’, P. distans ‘Salton Sea’, L. perenne ‘Paragon GLR’ y C. dactylon ‘Princess 77’) sobre una placa Petri de 90 mm de diámetro que tenía en su base un papel de filtro empapado en la solución salina (2 ml) tal y como se 50 / GREENKEEPERS 50-53.indd 50 14/07/2010 11:45:13 PUCCINELLIA DISTANS Tabla nº2. Tolerancia a la salinidad de las cespitosas más importantes. En rojo especies C4 y en azul especies C3 Sensibles (< 3 dS/m) Poa annua Agrostis tenuis Poa pratensis Poa trivialis Eremochloa ophiuroides Moderadamente sensibles (3 a 6 dS/m) Moderadamente tolerantes (6 a 10 dS/m) tolerantes (> 10 dS/m) Lolium rigidum Agrostis stolonifera Festucas finas Paspalum notatum Lolium perenne Festuca arundinacea Buchloe dactyloides Zoysia sp.* Puccinellia distans Cynodon dactylon Paspalum vaginatum Stenotaphrum secundatum Figura 1.Disposición de 100 semillas de P. distans en placa Petri observa en la figura nº1 Cada placa Petri se replicó 4 veces por lo que en total y para cada solución salina se prepararon 16 placas Petri (4 variedades X 4 repeticiones). Se testaron las siguientes soluciones salinas a partir de agua del grifo del laboratorio: 0,9 dS/m (agua control), 3, 5, 7, 9, 11, 13, 15 y 17 dS/m. Todas las placas Petri se incubaron en una cámara de crecimiento a unas condiciones controladas de temperatura (marcadas por la “International Seed Testing Association”) que se muestran en la tabla nº3, dependiendo de si son especies C3 o C4. 2. Semillas de P. distans ‘Oceania’, iniciando la germinación. Obsérvese como la primera hoja (color verde más oscuro) de la semilla más vigorosa ya ha rasgado el coleoptilo (color verde más claro). Figura En la figura nº3 se observa la disposición de las placas Petri en la cámara de crecimiento con ambiente controlado. Tabla nº3. Condiciones de germinación de la ISTA. Especies C3 Especies C4 8 horas a 25ºC con luz 16 horas a 15 ºC sin luz 8 h a 30 ºC con luz 16 h a 20 ºC sin luz A partir del día 4 de la siembra se empezaron a contar las semillas que iban germinando, considerando una semilla germinada cuando la primera hoja había rasgado el coleóptilo (figura nº2) y la coleoriza estaba bien formada. Se realizó el conteo de semillas germinadas a diario hasta la estabilización de la germinación, calculándose entonces la tasa de germinación Figura 3. Placas Petri en cámara de crecimiento. / 51 GREENKEEPERS 50-53.indd 51 14/07/2010 10:40:18 PUCCINELLIA DISTANS Resultados Se exponen en las figuras nº 4, 5, 6 y 7 los gráficos de la evolución de la germinación a lo largo del tiempo de las 4 variedades cuando se sometían a soluciones salinas desde 0,9 a 17 dS/m. Se ha puesto la misma escala temporal (46 días) en el eje de abscisas para poder comparar mejor las 4 variedades, aunque L. perenne y C. dactylon ya alcanzaron mucho antes su máxima tasa de germinación. En la figura nº4, se aprecia cómo P. distans ‘Salton Sea’ tiene una germinación muy escalonada en el tiempo, es decir tiene un vigor en la germinación más bien bajo, aunque las semillas sometidas a agua control alcanzasen unas tasa de germinación muy buena de 80,8%. También se observa que hay una cierta respuesta a la salinidad del agua de la tasa de germinación, sobre todo cuando las semillas se someten a las salinidades de 15 y 17 dS/m. Cabe mencionar el extraño comportamiento de las semillas a 5 y 7 dS/m, con tasas de germinación mucho más bajas que salinidades mayores, aunque ello se debió a que esas placas Petri tuvieron un gran ataque fúngico dentro de la cámara. También se puede ver que, salvo las semillas sometidas a agua control y agua salina a 3 dS/m, las demás sufrieron un retraso en la germinación de entre 2 a 8 días. ¿Qué ocurre con las dos variedades “testigo”?, en la figura nº6 se observa la evolución de la tasa de germinación en “Princess77” y se aprecia claramente como hay una clara respuesta de la germinación (Tasa y velocidad) a la salinidad. Esta respuesta es clásica de las plantas halófitas como Cynodon dactylon o Paspalum vaginatum. Esta variedad tiene un gran vigor, a los 6 días de la siembra, las sometidas a agua control ya presentaban una tasa de germinación alrededor del 60%, superando el 80% al final del ensayo, pero a medida que se salinizaba el agua la germinación iba disminuyendo, sobre todo a partir de conductividades eléctricas de 11 dS/m. Salinidades de 15 y 17 dS/m inducían unas tasas de germinación mucho menores que en las variedades de P. distans. Figura 6. Evolución de la tasa de germinación de C. dactylon ‘Princess 77’. Figura 4. Evolución de la tasa de germinación de P. distans ‘Salton Sea’ En el caso de P. distans ‘Oceania’ (figura nº5) se observa un mayor vigor germinativo que en ‘Salton Sea’, aunque la tasa de germinación de los controles fue menor, 69,5%. En este caso, tan sólo se aprecia respuesta a la salinidad con respecto a la tasa de germinación con 17 dS/m y con respecto a la velocidad de germinación desde 11 a 17 dS/m tardando quizás un poco menos en germinar que la variedad ‘Salton Sea’ a estas conductividades eléctricas. La sorpresa “inicial” fue ver el comportamiento de L. perenne ‘Paragon GLR’ (figura nº7), debido a su extraordinario vigor germinativo pues entre el 5º y 8º día tras la siembra la tasa de germinación ya era muy elevada en casi todas la salinidades ensayadas, alcanzándose tasas de germinación elevadísimas. Tan sólo se vio reducida la tasa de germinación con las conductividades eléctricas de 15 y 17 dS/m bajando en este caso a valores de 87,0 y 74,8% que son totalmente aceptables. Pero no deja de ser una sorpresa inicial pues esta variedad de L. perenne de origen americano ha sido una de las mejores en las pruebas de la NTEP americana y la especie L. perenne está muy mejorada. 7. Evolución de la tasa de germinación de L. perenne ‘Paragon GLR’. Figura Figura 5. Evolución de la tasa de germinación de P. distans ‘Oceania’. Hay que indicar, que es bien distinto el efecto de la salinidad durante la germinación que posteriormente cuando la planta ya es adulta, pues parece ser que las especies que en estado adulto mejor aguantan la salinidad (C. dactylon, P. 52 / GREENKEEPERS 50-53.indd 52 14/07/2010 10:40:34 PUCCINELLIA DISTANS vaginatum, etc…) sufren durante la germinación con aguas salinas, carácter este muy marcado en P. vaginatum. De hecho, en un reciente estudio de Brilman y Sardar (2010), se expone que la mayoría de las variedades de F. arundinacea ahí ensayadas a salinidades de 15 y 18 dS/m, tenían una tasa de germinación mayor que las variedades de L. perenne, pero en todo caso hay que indicar que solamente la variedad ‘Penguin’ de L. perenne se mostró igual a la aquí testada con un 88% de tasa de germinación cuando se hizo germinar con un agua de 15 dS/m y solamente 3 de 9 variedades de F. arundinacea tenían una tasa de germinación por encima del 80% a 15 dS/m. En la figura nº8 se aprecia una fotografía en la que se ve a las semillas de L. perenne germinando al inicio del ensayo, obsérvese como la gran mayoría lo hacen a la vez pese a ser esta una placa Petri con nivel de salinidad alto. Conclusiones En este primer ensayo sobre resistencia a la salinidad de P. distans, se aprecia como ambas variedades alcanzan buenas tasas de germinación menos cuando se someten a aguas de 17 dS/m de conductividad, aunque la velocidad de germinación se retrasa ya desde los primeros niveles de salinidad, sobre todo en ‘Salton Sea’. Por tanto podría decirse que esta especie es interesante, al menos ha superado con nota esta fase tan importante como es la de la germinación. Es también destacable el gran vigor que presenta ‘Paragon GLR’ y la bajada en tasa de germinación de ‘Princess 77’ cuando la salinidad supera los 11 dS/m, siendo más que aceptable desde 9 dS/m hacia conductividades menores. Bibliografía - Beard, J.B. 2002. Turf Management for golf courses. Ed. John Wiley & Sons. New Jersey. Pp. 793 - Brilman, L.A. and Sardar, F. 2010. Salt tolerance in coolseason turfgrasses. Proceedings of the 2nd European Turfgrass Society. 48-49 - Tarasoff, C., Ball, D., Mallory-Smith, C. 2007. Afterripening requirements and optimal germination temperatures for Nuttall´s alkaligrass (Puccinellia nuttalliana) and Weeping Alkaligrass (Puccinellia distans). Weed Science 55: 36-40 - Turgeon, A.J., 2005. Turfgrass management. Ed. Pearson education. Pp. 415 Figura 8. Semillas de L. perenne ‘Paragon GLR’ germinando. En la tabla nº4 se resumen las tasas de germinación alcanzadas por las 4 variedades según el nivel de salinidad. En color rojo se han marcado las correspondientes a dos valores anómalos debidos seguramente a un ataque fúngico a mitad del ensayo. Tabla nº4. Tasa de germinación (%) al final de los ensayos Tasa de germinación (%) Salinidad (dS/m) Control (0,9) 3 5 7 9 11 13 15 17 P. distans (‘Oceania’) 69,5 69,0 71,3 71,3 66,3 69,3 63,0 66,3 52,3 P. distans (‘Salton Sea’) 80,8 79,8 49,8 65,5 81 85,5 76,6 66,8 52,0 L. perenne (‘Paragon GLR’) 94,5 92,8 94,3 95,0 92,0 94,0 93,5 87,8 87,0 C. dactylon (‘Princess 77’) 83,5 78 78,3 74 68,0 59,3 61,5 32,0 25 / 53 GREENKEEPERS 50-53.indd 53 14/07/2010 10:40:36 EL RINCÓN DE LA METEOROLOGÍA EL RINCÓN DE LA METEOROLOGÍA Fuente: AEMET El trimestre marzo-mayo de 2010 ha resultado algo más cálido de lo normal, quedando las temperaturas medias 0,6 ºC por encima de su valor medio normal. Las precipitaciones se han situado en torno a las normales para esta estación, igualando su valor medio de 175 mm N o obstante, esta primavera ha sido menos cálida que las de los últimos años, de modo que se trata de la segunda más fresca de lo que llevamos de siglo XXI, sólo más cálida que la primavera de 2004. Tan sólo en algunas zonas de Baleares, en especial en Menorca, la primavera ha resultado relativamente fría, habiendo oscilado las temperaturas en torno a sus valores normales o ligeramente por encima de los mismos en la mayor parte de las regiones de la vertiente mediterránea, así como en el norte de Castilla y León. En el resto de España la primavera ha sido cálida, habiendo tenido incluso carácter muy cálido en Galicia, regiones de la vertiente cantábrica, centro y oeste de Andalucía y sur de Castilla La Mancha. En puntos del oeste de Galicia, Cantabria, norte del País Vasco, suroeste de Andalucía y sur de Castilla La Mancha, las temperaturas medias de la estación superaron sus valores normales en más de 1º C. En Canarias, siguiendo la tendencia de las anteriores estaciones, la primavera ha sido muy cálida a extremadamente cálida, con temperaturas medias entre 1 º C y 2º C por encima de sus valores medios. En conjunto ha sido la segunda primavera más cálida en el archipiélago canario desde el año 1971 después de la de 2008. Temperatura primavera 2010 Cabe destacar que a lo largo del trimestre primaveral se produjeron unas grandes oscilaciones temporales de lastemperaturas, que dieron lugar a episodios de temperaturas elevadas, en los que incluso se superaron algunos registros históricos de temperaturas máximas, seguidos a continuación y en un plazo breve de episodios con temperaturas relativamente bajas, en los que se superaron en algunos casos los valores mínimos absolutos de las correspondientes series para el mes correspondiente. El mes de marzo fue el único que resultó en conjunto más frío de lo normal, con una temperatura media en torno a 0,5 º C por debajo de su valor medio, habiendo sido no obstante muy cálido en Canarias, normal a cálido en el centro y sur de Andalucía, así como en él norte de Galicia, regiones de la vertiente cantábrica y Navarra y frío a muy frío en el resto de España, con anomalías negativas de entre 1º C y 2º C en áreas del centro y este peninsular. Por el contrario Abril resultó muy cálido en toda España, con temperaturas medias que superaron en 2,0 º C a sus valores medios normales, por lo que resultó el tercer mes de abril más cálido desde 1970. Las anomalías positivas de temperatura media llegaron a superar los 3º C en áreas del oeste de Andalucía y sur de Castilla la Mancha, así como en torno al Sistema Central. El mes de mayo fue de temperaturas en conjunto próximas a sus valores normales, con unas temperaturas medias que superaron en 0,2 º C sus valores medios. El mes tuvo carácter cálido en Galicia, Andalucía y Canarias, en tanto que resultó por el contrario relativamente frío en el interior de la mitad norte peninsular y en Baleares, con anomalías negativas próximas a 1º C en la zona del alto Ebro, en torno al Sistema Ibérico y en Baleares. En el resto de las regiones las temperaturas del mes se mantuvieron en torno a las normales. El episodio de temperaturas bajas más significativo de la primavera se produjo al inicio del trimestre, entre el final de la primera decena y el comienzo de la segunda del mes de Precipitación primavera 2010 54 / GREENKEEPERS 54-60.indd 54 14/07/2010 10:43:17 EL RINCÓN DE LA METEOROLOGÍA Marzo. El valor mínimo se observó enNavacerrada, que llegó a registrar -12,4 en la madrugada del día 10 de marzo, mientras que en capitales destacó Valladolid (aeródromo de Villanubla) que alcanzó un valor mínimo de - 7,5 º C, también el día 10. Además de en zonas de montaña, en numerosos puntos de Castilla y León, Castilla- La Mancha y Aragón así como del interior de Galicia, País Vasco y Cataluña, las temperaturas mínimas en los días citados registraron valores inferiores a -4º C. Cabe destacar que en el observatorio de Palma de Mallorca el día 10 se registró una temperatura mínimade 1,6º C que supera la anterior mínima absoluta de marzo con datos desde 1978. También cabe mencionar el episodio de temperaturas bajas de la primera decena del mes de mayo, con valores mínimos absolutos que fueron incluso inferiores a los registrados en el mes de abril, registrándose -6,8 º C en Navacerrada y -3,4 º C en Valladolid –Villanubla en la madrugada del día 5, con heladas en esa fecha en otros puntos de puntos de Castilla y León, interior de Galicia y noreste de Castilla- La Mancha, además de en zonas de alta montaña. Estas bajas temperaturas de los primeros días de mayo dieron lugar a que se superaran los anteriores registros históricos de temperatura mínima absoluta para este mes en los observatorios de Salamanca-Matacán, con serie desde 1945 y de Logroño (Agoncillo), con serie iniciada en 1949. Respecto a las temperaturas más elevadas de la primavera, éstas se registraron justamente el último día deltrimestre, día en el que las temperaturas máximas alcanzaron o superaron los 35º C en puntos del oeste de Andalucía, sur de Extremadura, Murcia, Valencia y extremo sur de Cataluña. El Anomalía precipitaciones febrero 2010 valor máximo absoluto se registró en Murcia con 38,4 º C, seguido de Jerez de la Frontera con 37, 8º C y Sevilla (aeropuerto) con 37,6 º C. Cabe destacar que las temperaturas máximas del día 31 superaron los anteriores valores máximos para este mes de las correspondientes series históricas en los observatorios de Reus (aeropuerto) y Castellón. Por otro lado es destacable el episodio de temperaturas altas de los últimos días del mes de abril, cuando las temperaturas máximas alcanzaron o superaron los 30º C en puntos de Andalucía, Extremadura, Murcia, País Vasco, interior de Galicia, sur de Castilla la Mancha, zona central de Aragón, sur de Cataluña y Canarias. En estos días se superaron los anteriores valores máximos para abril de la correspondientes series históricas en los observatorios de Bilbao- aeropuerto (33,1º C el día 28) y Murcia (32,5º C el día 27). Precipitación primavera 2010 Después de un invierno extremadamente húmedo, las precipitaciones de la primavera se han situado en generalen torno a las normales para esta estación, de forma que la precipitación media en España en el conjunto del trimestre marzo-mayo prácticamente ha igualado su valor medio de 175 mm. En cuanto a la distribución geográfica de las precipitaciones, cabe resaltar que éstas se han situado claramente por debajo de los valores medios para el trimestre en una amplia franja que se extiende por todo el norte peninsular desde Galicia hasta el oeste de Cataluña, habiendo resultado la primavera especialmente seca en áreas de Cantabria y País Vasco donde la precipitación acumulada ni siquiera alcanzó el 50% de su valor medio. La primavera también ha sido seca en general en Canarias y en torno al Sistema Central. Por el contrario resultó húmeda muy húmeda en Baleares, Cataluña, Extremadura, oeste y sur de Andalucía y zona del Sistema Ibérico, mientras que en el resto de España las precipitaciones oscilaban en torno a los valores medios de la estación. Con diferencia el mes más húmedo de la primavera fue Marzo, mes en el que la precipitación promediada sobre el conjunto de España superó en más del 50 % su valor. Tan sólo en las regiones de la vertiente cantábrica y en Canarias el mes de marzo resultó seco a muy seco, mientras que en el resto de España fue húmedo a muy húmedo en general, resultando especialmente húmedo en el tercio occidental peninsular y en el sur de Andalucía donde en algunas zonas la precipitación mensual superó ampliamente el doble de su valor medio. A diferencia de Marzo, los meses de abril y mayo fueron algo secos, de forma que en ambos meses las precipitaciones quedaron en torno a un 25% por debajo de sus valores medios. El mes de abril fue seco a muy seco en todo el tercio norte peninsular, así como en zonas del sureste, mientras que resultó por el contrario húmedo a muy húmedo en Extremadura, CastillaLa Mancha, oeste y sur de Andalucía, centro y suroeste de Castilla y León y sur de Aragón. En el resto de las regiones las precipitaciones del mes oscilaron, si bien con cierta irregularidad en cuanto a su distribución geográfica, en torno a sus valores medios. El mes de mayo fue seco en general en ambas Castillas, Madrid, Galicia, Navarra, La Rioja, norte y centro de Aragón, Murcia y la mayor parte de Andalucía, resultando en cambio húmedo a muy húmedo en Cataluña, Valencia, Baleares, sur de Aragón, este de Castilla La Mancha y algunas áreas de las regiones cantábricas. Especialmente húmedo resultó mayo en Mallorca, donde en el norte de la isla las precipitaciones acumuladas superaron ampliamente el triple de sus valores medios. Entre los episodios de lluvias intensas del trimestre cabe destacar el que afectó al archipiélago balear los días 3 y 4 de mayo, siendo las lluvias especialmente intensas sobre el norte de la isla de Mallorca, donde se acumularon cantidades que localmente superaron los 200 mm. En el observatorio de Palma se registraron el día 3, 112,5 mm., lo que supone el mayor registro de precipitación en 24 horas en la zona urbana de Palma desde el año 1934. / 55 GREENKEEPERS 54-60.indd 55 14/07/2010 10:43:21 LIBROS Libros disponibles en la tienda AEdG L. B. McCarty, Grady Millar CÓMO REALIZAR UNA COMPRA Los pedidos de los libros ofertados en la tienda AEdG, podrán realizarse a través del correo electrónico [email protected], o bien mediante una llamada al teléfono 9o2 1o9 394. Gastos de envío no incluidos en el precio. Managing bermudagrass turf (El mantenimiento de la hierba bermuda) A. J. Turgeon, J. M. Vargas, Jr. Autor: John Wiley and Sons Ltd, EE.UU, 2oo2. 256 páginas. Idioma: inglés Precio socios: 65 €. No socios: 7o € The turf problem solver Case studies and solutions for environmental, cultural and pest problems (El solucionador de problemas del césped, estudio de casos sobre problemas ambientales, de cultivo y de plagas) Para quien pretenda crear y mantener una superficie de césped con hierba tipo bemuda, esta guía le ayudará sobremanera. En ella se incluye información sobre los fundamentos de los procesos de constucción y crianza de los greenes, acompañados de sus prácticas de cultivo paso a paso y de técnicas críticas para el control de las malas hierbas, de los insectos, de las enfermedades y de los nemátodos. El libro contiene una lista de las distintas variedades de bermuda, con sus nombres comunes y su denominación científica, y su propagación y distribución por el mundo. Autor: John Wiley and Sons, Ltd, EE.UU, 2oo6. 256 páginas. Idioma: inglés. Precio socios: 60 €. No socios: 65 € Escrito por dos de los mayores expertos en hierba en el mundo, este práctico manual ofrece consejos detallados para definir, analizar y solventar los problemas del césped. Basado en ejemplos prácticos, aporta soluciones para los problemas de carácter medioambiental, de cultivo y de plagas. Contiene métodos de evaluación, análisis y síntesis. G. Witteveen; M. Bavier Guía Práctica para Manejo de Pastos en Campos de Golf R. N. Carrow, R. R. Duncan Salt-Affected Turfgrass Sites, Assessment and management Autor: John Wiley and Sons Ltd, EE.UU, 2oo3. 24o páginas. Idioma: castellano. Precio socios: 45 €. No socios: 5o € (Suelos afectados por la salinidad, valoración y mantenimiento) Autor: John Wiley and Sons Ltd, EE.UU, 1998 232 páginas. Idioma: inglés. Precio socios: 8o €. No socios: 85 € Suelos afectados por la salinidad: valoración y mantenimiento, permite identificar con exactitud los problemas de salinidad y le proporcionará las herramientas para aplicar estrategias efectivas de mantenimiento. Un libro único en su especie que cubre todos los aspectos importantes del día a día de las operaciones de mantenimiento del césped. Además, escrito en español merced a la traducción del best seller original, «Mantenimiento práctico de los campos de golf». Se trata de una obra imprescindible para cualquier equipo de mantenimiento. Libro recomendado: A.J. Turgeon, L.B. McCarty y Nick Christians Weed Control in Turf and Ornamentals En esta ocasión, recomendamos este excelente libro que ofrece una guía de control para malas hierbas en campos de golf, césped en general y plantas ornamentales. A diferencia de otros libros, más centrados en la identificación de malas hierbas, su clasificación etc. , “weed control in turf and ornamentals” ofrece una visión mucho más específica del control de las malas hierbas. El libro se divide en 3 unidades. La primera describe las malas hierbas que afectan a las comunidades cespitosas; la segunda trata exclusivamente los herbicidas disponibles, su modo de acción y su metabolismo en las plantas, su efecto en el medio ambiente, las formulaciones disponibles y los métodos de aplicación recomendados. Por último, la unidad tercera describe con detalle los diferentes métodos de control para cada tipo de mala hierba en cada tipo de césped. Se incluyen listas y tablas de selectividades específicas. 56 / GREENKEEPERS 54-60.indd 56 14/07/2010 10:43:22 LIBROS Y PÁGINAS WEB A. J. Turgeon, J. M. Vargas, Jr. Poa Annua, Physiology, Culture, and Control of Annual Bluegrass (Poa annua, fisiología, cultivo y control de la Annual Bluegrass) Autor: John Wiley and Sons Ltd,. EE.UU, 2oo4. 176 páginas. Idioma: inglés. Precio socios: 55 €. No socios: 6o € La annual bluegrass (zacate azul) es la especie de hierba más extendida en la mayoría de los campos de golf del mundo; sus greens están compuestos, al menos en parte, por este tipo de césped. Desde siempre ha habido posturas enfrentadas acerca de por qué muchos campos de golf tienen problemas con sus poblaciones de annual bluegrass durante los meses de verano. A través del análisis de las últimas investigaciones de la industria y de las tecnologías para el control de plagas, el autor ayuda a poner fin para siempre a este debate y ofrece métodos para criar y mantener sana la annual bluegrass. El libro es una práctica guía para los especilistas en campos de golf y en céspedes. P. H. Dernoeden Creeping Bentgrass Management, Summer Stresses, Weeds and Selected Maladies (Mantenimiento de la Creeping Bentgrass) Autor: John Wiley and Sons Ltd, EE.UU, 2ooo. 244 páginas. Idioma: inglés.. Precio socios: 5o €. No socios: 55 € El cultivo de la creeping bentgrass presenta un difícil problema de mantenimiento durante el verano. Ello es debido a numerosos factores como temperaturas extremas del suelo y del aire, sequías o suelos excesivamente húmedos, superficies herbáceas altamente espesas o alfombras orgánicas, estreses mecánicos u otros estreses físicos, prácticas de mantenimiento poco apropiadas, la infrautilización de productos químicos y otros estreses físicos. El objetivo de este práctico manual —completado con útiles fotografías en color— es dar a los greenkeepers herramientas para ayudarles a comprender mejor los múltiples factores de estrés que contribuyen a la complejidad del cultivo de la creeping bentgrass. El libro les ayudará a determinar con exactitud los problemas de cultivo, para mantener la integridad del campo. Página web recomendada www.agry.purdue.edu/turf/tool/index.html E n esta página web de la Universidad de Purdue encontraréis una herramienta muy valiosa a la hora de identificar cualquier tipo de césped. Aunque está en inglés, es muy intuitiva y está llena de imágenes. Gracias a su diseño, permite ir clicando en imágenes que nos llevan poco a poco a identificar cualquier tipo de césped. Así, por ejemplo, podemos clicar en el tipo de aurícula del césped que estemos identificando (ausente, membranosa o vellosa), y se realizará automáticamente un filtro en el que sólo aparecerán los céspedes que presenten esa estructura. Podemos seguir filtrando por tipo de hoja, lígula, forma de la punta de la hoja, tipo de inflorescencia o hábito de crecimiento… así hasta identificar al césped. GREENKEEPERS 54-60.indd 57 14/07/2010 10:43:25 GREENKEEPERS 54-60.indd 58 14/07/2010 10:43:28 GREENKEEPERS 54-60.indd 59 14/07/2010 10:43:42 GREENKEEPERS 54-60.indd 60 14/07/2010 10:43:50