Real Club de Golf de Las Palmas Real Club de Golf de Las Palmas

Transcripción

Real Club de Golf de Las Palmas Real Club de Golf de Las Palmas
revista ocial
de la asociación española de
julio de 2010
nº36
Real Club
de Golf de
Las Palmas
Más que centenario
32º C
32º
Congreso
ongreso d
de
e lla
aA
AEdG
EdG
Wimbledon:
Wimbledon:
claves
claves de
de su
su mantenimiento
mantenimiento
Puccinellia
Puccinellia distans,
distans,
¿interesante
en
España?
¿interesante e
nE
spaña?
Damos la enhorabuena a los campeones del mundo, felicidades España
paña
PORTADA.indd 1
14/07/2010 10:47:37
PORTADA.indd 2
14/07/2010 10:48:12
revista oficial
de la asociación española de
julio de 2010
nº 36
ÍNDICE
La Asociación
4
32º Congreso de la AEdG
8
Asesoría legal 10
Outrough 13
FEGGA 14
Copa Ibérica 2010 16
VI Memorial Salvador González 20
Real Club de Golf de Las Palmas 24
Entrevista:
Miguel Vidaor 32
Publireportaje: Rimesa 36
Wimbledon 40
GEO 46
Puccinellia distans 50
El rincón de la meteorología 54
Libros y páginas web 56
Ha sido un trimestre éste muy movido, con multitud de actos por diferentes zonas
de nuestra geografía, señal del esfuerzo de los delegados de zona. Los diferentes
eventos han tenido lugar en prácticamente todo el país. También tenemos encima
la temporada estival en nuestros campos; dicen los expertos que el verano será
dos grados más caluroso que el pasado, pero lo que es indudable es que será más
corto, puesto que a estas alturas del pasado año ya estábamos cansados de verano.
De momento, mayo y junio prácticamente se marcharon con temperaturas más
suaves y con más lluvias que el 2009.
Recordando los actos en los que tuvimos ocasión de colaborar o participar,
mencionar los Torneos de Grenkeepers en Levante, Madrid, Andalucía y Castilla
León; así como las diferentes Jornadas Técnicas en las que han participado nuestros asociados. Se volvió a disputar el Open de España en el Real Club de Golf de
Sevilla, con un campo en perfectas condiciones y donde el servicio de voluntarios
tuvo un papel importante para la mejora de dichas instalaciones.
Tenemos que destacar las jornadas que se celebraron en Valencia para los
Head Groundsman de los campos de fútbol españoles, jornadas organizadas por
Ibergreen y Fitó, siendo un éxito tanto de participación como de organización. Mi
más sincera enhorabuena por dichas jornadas, que fueron muy productivas.
También tuvimos la participación de la Copa Ibérica, torneo celebrado en
Praia del Rey, en Portugal, en unas magníficas instalaciones, donde tenemos que
agradecer el esfuerzo de nuestro Capitán Ignacio Soto. Como viene siendo habitual nuestro equipo gano con mucha incertidumbre, pero por lo menos se alzo con
la victoria. Ya nos hemos acostumbrado a las victorias épicas y trabadas, pero así
lo saboreamos mejor.
También se celebro el VI Torneo Greenkeepers de Andalucía (Memorial D. Salvador González), como cada año. Tenemos marcada esta fecha en negrita, siendo
un evento que llega al corazón de todas las personas que tuvimos la oportunidad
de conocer a un gran Presidente de nuestra Asociación.
En Antequera, tuvimos la presentación y firma del libro que vamos a cofinanciar con la Real Federación Andaluza de Golf, a la que asistieron Don Ángel de
la Riva (Presidente de la RFAG) y D. Rafael Monje, que es el motor e impulsor de
este bonito proyecto, que espero no sea el último. Rafael ha escrito varios libros
relacionados con el césped y su mantenimiento, a través de la Junta de Andalucía.
Este proyecto, que contará con una gran cantidad de compañeros de profesión de
toda España los cuales redactaran sus capítulos, será una guía sobre la problemática de los greens actuales, desde su construcción, pasando por su mantenimiento
y hablando de todos los problemas actuales. Desde la Junta Directiva de la Asociación Española de Greenkeepers, sólo tenemos palabras de agradecimiento a todas
las personas que colaboran, participan y financian este proyecto.
Francisco Carvajal Almansa
Presidente de AEdG
/3
GREENKEEPERS 03-13.indd 3
14/07/2010 9:37:43
NOTICIAS DE LA ASOCIACIÓN
Acuerdo entre la AEdG y AGQ
L
a Asociación Española de Greenkeepers y el laboratorio químico AGQ Labs han firmado recientemente un acuerdo donde se recogen las condiciones
técnicas y económicas para realizar los ensayos físicoquímicos por parte de todos aquellos asociados que lo
requieran.
AGQ Labs pone a disposición un Laboratorio Químico
equipado al máximo nivel y dirigido por profesionales
de alta cualificación, como base para la realización de
ensayos agronómicos. Igualmente, pone a disposición su
Departamento Técnico Agronómico, para llevar a cabo la
asesoría necesaria para realizar de forma óptima un correcto
seguimiento.
Este acuerdo tiene el objetivo de poner al alcance de la
mano de todos los Greenkeepers un servicio profesional
de garantía con tarifas más ventajosas. En breve, todos
aquellos interesados en beneficiarse de este nuevo acuerdo tendrán toda la información en la página Web.
Convenio entre la RFAG y la AEdG para la edición del libro sobre el green
E
l pasado 10 de junio de 2010, en las instalaciones de
Antequera Golf, coincidiendo con la celebración
del Campeonato de España Universitario de Golf, tuvo lugar la firma
del Convenio entre la Real Federación
Andaluza de Golf y la Asociación Española de Greenkeepers para la edición
de un libro sobre el diseño, construcción y mantenimiento del green.
En el acto estuvo presente por parte de la RFAG su Presidente, D. Angel
de la Riva, y por parte de la AEdG, su
Presidente, D. Francisco Carvajal, a los
que acompañó el Ilmo. Sr. Concejal de Deportes del Excmo.
Ayto. de Antequera, D. Manuel Chicón.
El proyecto del libro que será
financiado por ambas entidades, contará con numerosos autores, siendo
en casi su totalidad nuestros propios
asociados, Greenkeepers de reconocida experiencia en cada uno de los
capítulos que se desarrolla, coordinados en todo momento por D. Rafael
Monje, autor y coordinador de varias
publicaciones sobre céspedes por la
Junta de Andalucía.
ASOCIACIÓN ESPAÑOLA DE GREENKEEPERS
Junta directiva
Presidente: Francisco Carvajal Almansa
Secretario: Juan Manuel Sánchez Contreras
Asociación Española de Greenkeepers
Hotel Antequera Golf. Urb. Santa Catalina s/n,
292oo Antequera, Málaga
Tel: 9o2 1o9 394
Móvil: 6o6 317 791
Fax: 9o2 1o9 396
E-mail: [email protected]
Edita:
Consejo de redacción
Ignacio Royo
Luis Cornejo Hermosín
Pablo Muñoz Vega
Alfredo Artiaga Marión
Para la contratación de publicidad y contenidos:
Asociación Española de Greenkeepers
Tel: 902 109 394
e-mail: [email protected]
Periodicidad trimestral.
Depósito legal: B-5777-2oo4
Imprime: Dimograf
Distribuye: Mailing Andalucia, S.A.
GREENKEEPERS 03-13.indd 4
Tesorero: Gregorio Jiménez Reina
Vicepresidentes: J. M. Sánchez Contreras, Alfredo Artiaga Marión
y Ángel Muñoyerro González
Vocales: Gregorio Jiménez Reina, Pablo Muñoz Vega, José Luis Calle Martín
Darío Caparrós Aragón, Luis Cornejo Hermosín (FEGGA), Carlos Venegas Gamero (FEGGA)
Gerente: Ignacio Royo
Delegados de zona:
Centro:
Delegada: Matilde Álvarez Puertas
Subdelegado: David Gómez Agüera
Levante:
Delegado: Placido Zarco Perez
Subdelegado: Alfredo Pérez Lorente
Andalucía Centro:
Delegado: Jose Antonio Garcia Doña
Subdelegado: Félix Melgar Guimaraens
Norte y Aragón:
Delegado: Alfredo Artiaga Marión
Subdelegado: Gregorio Jiménez Reina
Andalucía occidental:
Delegado: Diego Cárdenas González
Subdelegado: Darío Caparrós Aragón
Castilla León:
Delegado: Jose Luis Sevillano
Subdelegado: Jose Gerardo Dorantes Sánchez
Andalucía Oriental:
Delegado: José Ángel Salas López
Galicia:
Delegado: Isaac García Deschamps
Cataluña:
Delegado: Cesar Ignacio González Mesas
Subdelegado: Amadeu Pedrós Sucarrat
Canarias:
Delegado: Adolfo Mira Sosa
Subdelegado: Mario David Arbola Moreno
Baleares:
Delegado: Bartolomé Matemales Sureda
14/07/2010 9:40:10
NOTICIAS DE LA ASOCIACIÓN
Open de España 2010
C
omo en ocasiones anteriores la AEdG colaboró
en el Programa de Voluntarios para el Open, que
tan buena aceptación tiene entre nuestros asociados. Desde aquí agradecer a los voluntarios el esfuerzo
y dedicación mostrados durante el torneo, todos ellos
demostraron su valía en las intensas jornadas de trabajo
apoyando al equipo del campo anfitrión, liderado por
Patrick Allende. La valoración generalizada es que la
experiencia es muy positiva tanto a nivel personal como
profesional.
Cabe destacar la labor de Patrick Allende, greenkeeper
del Real Club de Golf de Sevilla quien, al frente de un gran
equipo de profesionales, consiguió que el campo presentara un inmejorable estado de juego, como pudieron
comprobar todos los participantes en el Torneo.
Nuestra más sincera felicitación a Patrick, al Real Club
de Golf de Sevilla y a los voluntarios. Esperamos seguir
contando con la colaboración de nuestros asociados en
este tipo de iniciativas.
Jornadas Semillas Dalmau
E
l pasado pasado 8 de julio la empresa Semillas Dalmau organizó con gran éxito una Jornada Técnica
que se celebró en el Club de Golf Los Arqueros, en
Benahavís, Málaga.
La Jornada comenzó a primera hora de la mañana con
la recepción de los asistentes, que tuvieron oportunidad de
asistir en primer lugar a la conferencia ofrecida por D. Diego
Gómez de Barreda, Dr. Ingeniero Agrónomo de la Universidad
Politécnica de Valencia, con el título “Aspectos Técnicos de
la Resiembra Otoñal”, seguido de la presentación de un caso
práctico por parte de D. Alfredo Pérez Lorente, greenkeeper
del Club de Golf Villaitana.
El evento destacó por el alto número de participantes,
los numerosos greenkeepers de la zona que respondieron
a la convocatoria de Semillas Dalmau pudieron disfrutar de
una interesante jornada en la que se intercambiaron conocimientos, opiniones y por supuesto momentos de asueto en el
almuerzo que puso punto y final a una estupenda jornada.
Opinión de los voluntarios
“Creo que el campo ha sido presentado como uno de los
mejores de Europa, las condiciones desde mi punto de vista
han sido casi inmejorables. Para mi, colaborar en la preparación de este gran torneo en este fantástico campo, ha sido
una gran experiencia para mi futuro profesional”. Miguel
Angel Chapaza.
Felicidades a Patrick Allende y su gran equipo.”; “Para mí
siempre es una experiencia muy gratificante poder participar en campeonatos de este tipo, porque aunque trabajemos
duramente, aprendemos siempre de los mejores. Por este motivo y por otros muchos, no pierdo la oportunidad de asistir
como voluntario a todos los campeonatos que existan a nivel
nacional.” Pablo Morales.
“En mi opinión una experiencia única y muy recomendable
para todos, una oportunidad excepcional el poder participar
en la preparación de uno de los mejores campos de España
,a las ordenes de un prestigioso profesional como Patrick
Allende.” Alfredo Pérez.
Desarrollos y Contratas
avanza en la construcción de
Soto de Mozanaque Golf
L
a empresa Desarrollos y Contratas fue la adjudicataria final de la construcción integral del proyecto
de 2 campos de golf de Jack Nicklaus, desarrollado
por Golf La Moraleja en Madrid. Tras la fase de concurso
a la que fueron invitadas todas las empresas constructoras
de prestigio en España, Desarrollos y Contratas recibió
la confianza de Golf La Moraleja para llevar a cabo este
ambicioso proyecto gracias a una planificación muy ajustada a las necesidades de desarrollo y entrega del proyecto
preestablecidas. Desarrollos y Contratas cuenta con un
amplio parque de maquinaria propia de movimiento de
tierras que está permitiendo el avance significativo en el
movimiento de tierra de los 2 campos. También cuenta con
experimentados departamentos de ingeniería, hidráulica y
agronomía que avalan los proyectos de golf llevados a cabo
en 40 años de experiencia.
El proyecto Soto de Mozanaque Golf, es actualmente el
proyecto de golf más ambicioso en desarrollo en Europa.
Cuenta con 2 campos de golf de Jack Nicklaus, siendo uno
de ellos Signature y el otro Design. Tras la primera visita de
Jack el pasado mes de Mayo, Desarrollos y Contratas fue felicitado por el prestigioso diseñador, ya que todo el moldeo
realizado hasta entonces pudo ser aprobado ese mismo día,
permitiendo avanzar de forma significativa en el resto del
moldeo, así como en el resto de las fases. La próxima visita
de Jack Nicklaus en el mes de Agosto, puede dejar aprobado
por completo todo el moldeo del campo Signature.
/5
GREENKEEPERS 03-13.indd 5
14/07/2010 9:40:10
NOTICIAS DE LA ASOCIACIÓN
Jornadas D’Verde
E
l pasado 12 de Mayo D´Verde Explotaciones Agrícolas organizó en su finca de Mairena del Alcor
(Hacienda Ntra. Sra. de La Luz), una jornada de
áreas verdes a la cual asistieron numerosos profesionales
del sector en Sevilla, tales como Greekeepers, empresarios de
la construcción del sector,
jardineros profesionales y
profesionales del Polo, ya
que Sevilla es la provincia
de España con mas Canchas de Polo y cuenta con
gran afición.
El evento transcurrió en
un ambiente distendido, coloquial y de gran interés
para los asistentes. Primero
se mostró la finca con sus
variedades en cultivo para
la extracción de tepes, Bermuda hibrida Tifway 4-19,
Zoysia Toro y Mezcla de
Festucas y Poas denominada “Mezcla D`Verde” por
ser una mezcla de creación
de la empresa junto a Semillas Fito, con gran resistencia al
clima calido del sur de España.
Seguidamente, D. Francisco Molina responsable de la firma Semillas Fito dio una charla sobre las distintas variedades
y especies de semillas que produce y comercializa dicha firma, y cuyo distribuidor en
Sevilla es D’Verde.
Como fin de jornada,
Compo Experts dio una
interesante charla de fertilizantes destinados a las
áreas verdes. La charla fue
a cargo de D. Ramon Pelegri y Dña. Rosa Varela,
presentando con este acto
a D´Verde S.L como distribuidor de los fertilizantes
de citada multinacional en
el sector áreas verdes en Sevilla y provincia.
La tarde finalizó con
un agradable aperitivo en
los patios del Cortijo de la
finca.
La Jornada de Alcaidesa todo un éxito
E
l pasado viernes 21 de mayo tuvo lugar en San Roque
la Jornada Técnica “Gestión de especies cespitosas de
clima cálido” en las instalaciones del Club de Golf La
Alcaidesa organizadas por las empresas Navarro Montes,
Semillas Fito y Bayer, con la colaboración de la AEdG, quienes hicieron posible a propuesta de Rosa Garcia, Greenkeeper
del Real Club de Golf de Sotogrande, el aprovechar al máximo
la visita del Profesor Fred Yelverton a España.
La jornada comenzó con una primera presentación sobre
el control de malas hierbas, en la que prácticamente desde
el inicio el profesor de la Universidad de Carolina de Norte
consiguió implicar a la mayoría de los asistentes, quienes no
desaprovecharon la oportunidad para resolver sus dudas o
simplemente para llevar a debate sus experiencias o inquietudes. Tras un pequeño descanso, la jornada continuó con otra
presentación titulada “Gestión de la trancisión varietal del
overseeding en Bermuda”.
Al finalizar la opinión general de la jornada era muy satisfactoria, por lo que no se descarta en el futuro organizar una
nueva jornada más accesible a todos los asociados. Desde la
AEdG agradecemos a los patrocinadores el haber hecho posible
la organización de la Jornada, así como al Club de Golf La Alcaidesa por el trato recibido en sus fantásticas instalaciones.
6/
GREENKEEPERS 03-13.indd 6
14/07/2010 11:08:46
NOTICIAS DE LA ASOCIACIÓN
Encuentros de delegaciones
E
l mes de junio ha sido testigo de sendos encuentros
organizados por dos de nuestras delegaciones, Canarias
y Centro, bajo el patrocinio de las empresas TORO –
Riversa, Rivercan, Canarias Explosivos y Scotts.
La Delegación de Canarias eligió los días 4 y 5 de junio para
convocar a sus asociados en unas jornadas patrocinadas por
Rivercan – Riversa y por Canarias Explosivos – Scotts. En la primera jornada greenkeepers y directores de campos asistieron a
las presentaciones que ambas empresas realizaron en el Campo
de Golf Salobre, pudiendo disfrutar además de un agradable
almuerzo. El sábado 5 fue aprovechado por los greenkeepers de
Canarias para intercambiar opiniones y comentar incidencias
profesionales, así como fijar un nuevo encuentro de su Delegación. Posteriormente se disputó un campeonato en el Campo
de Golf Meloneras, patrocinado por Scotts.
La Delegación Centro de la AEdG por su parte y con
motivo del cambio de delegado, convocó a sus asociados
el pasado 29 de junio en un torneo patrocinado por TORO
que tuvo lugar en el campo del Centro Nacional de Golf
tras el que se ofreció un almuerzo al término del cual se
realizó el traspaso del cargo. La nueva delegada, Matilde
Álvarez Puertas señaló sentirse muy arropada por todos,
y destacó el buen ambiente reinante entre los miembros
de la delegación, en muchos casos ya amigos. Desde la
AEdG queremos darle todo nuestro apoyo y más sincera
enhorabuena.
Un especial agradecimiento a las empresas patrocinadoras por el esfuerzo realizado para apoyar ambos eventos, así como a los Delegados de zona por su esfuerzo y
dedicación.
Erratum
http://globalcesped.org
Página web de la empresa
Globalcesped que no apareció
publicada en el número 35 de
la revista de la AEdG
Imagen del reportaje sobre
el Club de Golf de Pedreña
del Nº35 de la revista de la
AEdG, que salió publicada
de forma incorrecta.
Drenaje en la zona outrough
Cuadro de datos que no apareció publicado en la entrevista a Forrest Richardson en el número 35 de la revista de la AEdG
CICLO DE VIDA ESPERADO PARA ELEMENTOS DEL CAMPO DE GOLF
ELEMENTOS
CICLO DE VIDA (AÑOS)
Greens
Arena de los Bunkers
Sistema de riego
Caminos de Buggies
Tees Cancha Prácticas
Tees
Tuberías de Drenaje de Bunkers
Tuberías de Metal Corrugado
Sistema Central de Control
Tuberías de PVC
Estación de Bombeo
Asfalto
Hormigón
15-30
5-7
10-15
10-30
15-20
5-10
15-30
5-10
15-20
5-10
15-30
Los ciclos de vida varían en función de la localización del campo de golf, calidad de los materiales, instalación original y prácticas
de mantenimiento llevadas a cabo.
Documento elaborado por la Asociación de campos de golf Arquitectos de Ámerica en colaboración con la USGA, GCSAA,
GCBAA, PGA, NGF y CMAA.
/7
GREENKEEPERS 03-13.indd 7
14/07/2010 9:48:10
NOTICIAS DE LA ASOCIACIÓN
32º Congreso AEdG
Zaragoza 2010
E
l Palacio de Congresos Expo Zaragoza, fue construido
con motivo de la celebración de la Muestra Internacional EXPO ZARAGOZA 2008. El edificio cuenta con
un diseño arquitectónico emblemático, que destaca por su
singularidad y asombra por su envergadura ya que su longitud
es de 167m y su altura máxima es de 34m, ocupando más de
22.000 m².
Consta de tres partes bien delimitadas, zona de exposición,
vestíbulo y salas de reuniones y el auditorio, con capacidad
para 1.400 butacas. Destaca el hall con 20m de altura, especular
y majestuoso, totalmente luminoso, ya que su situación permite la entrada de luz natural tanto por las puertas de acceso
al palacio como por los techos de formas puntiagudas que dan
un carácter especial al edificio.
Está situado al margen del río Ebro, a tan solo 5 minutos
de la estación del AVE, en una zona tranquila pero cercana al
centro de la ciudad, donde se puede disfrutar de la Basílica del
Pilar y donde también encontramos restos de ruinas romanas
y otros monumentos emblemáticos de la ciudad.
El Congreso
El programa formativo de la AEdG para sus socios en el
próximo congreso en Zaragoza continua su línea de apostar por expertos en el mantenimiento de campos de golf a
nivel internacional; siendo el conocimiento, la innovación
técnica y la investigación los pilares sobre los que se sustentará. La AEdG está realizando un gran esfuerzo para
que los asistentes puedan recibir formación y compartir
experiencias con los ponentes referentes mundiales de
nuestro sector. Nuestro programa educativo ha evolucionado y permite que podamos presenciar en España
conferencias técnicas de primer nivel, con temas cada
vez más específicos y concretos, que no tiene ya nada que
envidiar al de la GCSAA en el Golf Show estadounidense
y que es espejo para las asociaciones de greenkeepers de
otros países; así como para asociaciones de otros ámbitos
profesionales.
Como siempre, las traducciones en lengua extranjera
contarán con traducción simultánea, y habrá tiempo para
8/
GREENKEEPERS 03-13.indd 8
14/07/2010 9:40:29
NOTICIAS DE LA ASOCIACIÓN
que podamos compartir con cada ponente nuestras dudas
en los espacios de ruegos y preguntas además de en las
pausas, comidas, etc.
La estructura del congreso sigue en la línea de la última
edición, con una primera jornada dedicada a los seminarios, el martes 16 de noviembre, seguida de dos días en los
que se unen las ponencias y el salón comercial, 17 y 18 de
noviembre. Este año apostaremos de nuevo por incluir una
mesa redonda, dando continuidad a la celebrada en Granada
en la que la participación fue un éxito y que permite que
compartamos experiencias en nuestro país, con nuestras
condiciones específicas y con las características de nuestros
modelos de gestión del mantenimiento de los campos.
Como novedades para el programa formativo 2.010 los
asistentes a los seminarios tendrán la oportunidad no sólo
de especializar sus conocimientos sino también de obtener
herramientas, ya que se entregará documentación referente
a cada tema expuesto que tenga utilidad en nuestro trabajo
día a día. También, este año contaremos con 1 seminario de
día completo, en los que los participantes profundizarán
más en los temas propuestos y podrán estrechar su relación
con los ponentes, disfrutando de más tiempo para dudas,
contar experiencias personales etc. Se incluirá además un
seminario sobre mantenimiento de campos de fútbol para
continuar ampliando la formación en todos los sectores
del greenkeeping.
Sin ninguna duda, los asistentes al congreso de la AEdG
en Zaragoza 2.010 recibirán una formación única y de calidad avalada por nuestra experiencia en la organización
y preparación de las jornadas y por la presencia de los
referentes mundiales del greenkeeping.
Seminarios
Los seminarios atenderán dos de las necesidades cruciales
del greenkeeper: la interpretación de los análisis de agua
y suelo y el riego.
David Kopec, de la Universidad de Arizona y experto en
calidad de agua de riego y suelo, nos explicará cuáles son los
puntos críticos a tener en cuenta con
cada análisis. Los asistentes podrán
n
traer sus propios análisis para que
e
David los interprete en el seminario
o
como casos prácticos. Además, David nos explicará que prácticas de
mantenimiento han de ser puestas
en marcha según los resultados de
las analíticas.
Iain Macpherson, de la empresa
Irrigation Consultants, experta en
ofrecer cursos de auditor de riego
por toda Europa, ofrecerá un seminario en el que explicará todos
los pasos que debemos seguir para
auditar nuestro sistema de riego,
para optimizar así su gestión y
descubrir que puede estar fallando en el riego de nuestro campo
de golf.
Conferencias
El programa de conferencias contará con la presencia de dos
importantes expertos estadounidenses en el mantenimiento
de campos de golf: Ben McCarthy y Patrick MacColclugh.
Benny explicará durante toda la mañana del jueves como
planificar un abonado en nuestro campo de golf; analizando
todos los parámetros que han de ser tenidos en cuenta y
dando las claves para que adaptemos nuestro programa de
abonado a cada clima, especie vegetal etc. Patrick, por su
parte, nos dará las claves para que programemos con éxito
nuestro plan de control de malas hierbas, aportando materias activas, dosis, nuevas estrategias etc. y haciendo hincapié en las especies más comunes en nuestra geografía.
Las Universidades Españolas estarán de nuevo presentes
mediante la participación de Diego Gómez de Barreda, quién
representará a la Universidad Politécnica de Valencia y nos
explicará qué están investigando actualmente.
D. José Eduardo Bergé Alonso, vocal del Comité de
Campos y Handicap de la RFEG, nos ofrecerá una importante conferencia sobre como influye el trabajo del
greenkeeper en el mantenimiento y sistema de Hándicaps,
repasando temas tan importantes como el correcto marcado del campo o la preparación del
campo para torneos desde el punto de
vista del jugador.
Además, contaremos con la presencia de los directores de la nueva certificación de GEO, quienes nos explicarán
en que consiste y en que estado se encuentra actualmente la certificación.
Y aún hay más, ya que varios de nuesttros compañeros asociados de toda la
geografía española participarán en la mesa
g
rredonda, que este año tendrá como tema
““las resiembras en campos españoles”.
Por último, no nos podemos olvidar
de nuestro amigo y compañero Alfredo
d
Martínez, quien vendrá un año más a
M
presentar su nuevo libro en castellano y
p
a compartir con todos nosotros su conocimiento.
ci
/9
GREENKEEPERS 03-13.indd 9
14/07/2010 9:40:32
ASESORÍA LEGAL
UN NUEVO SERVICIO
PARA LOS SOCIOS DE LA AEdG
Martínez-Echevarría, Pérez y Ferrero Abogados y la Asociación Española de Greenkeepers han alcanzado un
acuerdo para que los miembros de ésta última tengan
un servicio preferencial.
Martínez-Echevarría, Pérez y Ferrero Abogados es, desde
su fundación en 1983, un despacho en el que la apuesta
por la calidad y la excelencia profesional han supuesto los
pilares sobre los que se ha forjado una firma reconocida en
todas las localizaciones en las que cuenta con sedes —nacionales e internacionales—. Su marcado compromiso con los
objetivos de sus clientes le ha permitido convertirse en uno
de los despachos españoles más dinámicos, y en el mayor
despacho andaluz, con 17 sedes propias, 12 de las cuales se
encuentran fuera de España.
Bajo la marca Martínez-Echevarría , Pérez y Ferrero
Abogados desarrollan su trabajo más de cien profesionales,
lo que permite ofrecer un servicio multidisciplinar con un
alto nivel de especialización.
GREENKEEPERS 03-13.indd 10
El compromiso con la calidad adquirido por el Despacho se refleja fundamentalmente en la alta competencia del
equipo humano. Así, además de los más de cien profesionales
que trabajan en la firma, el despacho cuenta con un Consejo
Académico compuesto por Catedráticos Universitarios, Magistrados en excedencia y Abogados del Estado. El Consejo
Académico asegura que la respuesta jurídica que ofrece el
bufete siempre responde a las últimas novedades legislativas
y jurisprudenciales.
Las áreas del Derecho cubiertas por ésta firma, son
prácticamente todas las que los miembros de su asociación
pueden precisar tanto para asuntos personales, como profesionales-empresariales.
Para el contacto exclusivo y preferencial de los asociados de la Asociación Española de Greenkeepers se han
designado dos letrados con amplia experiencia y especialización de los que se podrán solicitar sus servicios a través
del teléfono de la AEdG 902109394.
También se ha acordado un trato preferencial en el apartado económico. Todos los asuntos judiciales de los miembros de la asociación se tarifarán con un descuento del 2o%
de lo que indique el Baremo del Colegio de Abogados.
14/07/2010 9:40:40
ASESORÍA LEGAL
ASPECTOS MÁS SOBRESALIENTES DE LA REFORMA
LABORAL LLEVADA A CABO POR EL R-D-L 10/2.010
L
a acuciante presión que ha recibido el Gobierno como consecuencia de la crisis económica en la que nos encontramos inmersos ha llevado al Gobierno a promulgar un Real
Decreto Ley “de medidas urgentes para la reforma del mercado
de trabajo”, que pretende introducir grandes novedades pero
que sin embargo no es lo que se esperaba ni lo que se comentaba
los días inmediatamente anteriores a su promulgación. Como
más sobresalientes se encuentran los siguientes temas:
Se reforman por enésima vez los contratos temporales con la
finalidad de reducir la dualidad y la temporalidad en el empleo
y así se adoptan dos medidas importantes:
1º) El contrato para obra o servicio determinado, sin duda
para tratar de reducir en lo máximo posible, y de ahí que
se establezca una duración máxima de 3 años, ampliable
en 12 meses más si así se acuerda en convenio colectivo,
si a su término siguen prestando servicios su contrato se
transforma en fijo.
2º) En los demás contratos temporales regulado en el
art.15 los trabajadores que en un periodo de treinta meses
hubieran estado contratados durante un plazo superior
a veinticuatro meses, con o sin solución de continuidad,
para el mismo o diferente puesto de trabajo con la misma
empresa o grupo de empresas, mediante dos o más
contratos temporales, sea directamente o a través de su puesta a disposición por empresas
de trabajo temporal, con las mismas o diferentes modalidades contractuales de duración
determinada, adquirirán la condición de
trabajadores fijos.
3º) A su vez la indemnización por fin de
éstos contratos que actualmente se encuentra en 8 días por año de servicio pasa a 12
días, pero se establece un periodo transitorio
hasta el 2.015 para subir la indemnización a
esos 12 días.
Paralelo con lo anterior, y con la finalidad
de facilitar la contratación indefinida se regula
Antonio
Torrecillas
Cabrera.
Abogado,
Responsable
Departamento de
Laboral
el contrato de fomento de la contratación indefinida, las particularidades del mismo son las siguientes:
1º) Se prevé que éste contrato tan sólo se podrá suscribir con
unos determinados colectivos que se encuentren inscritos
en las oficinas de empleo (jóvenes de 16 a 30 años, personas
con discapacidad, mayores de 45 años, etc.), contratos temporales que la empresa transforme en indefinidos.
2º) El contrato habrá de concertarse por escrito y será por
tiempo indefinido.
3º) Cuando el contrato se extinga por causas objetivas y
la extinción sea declarada judicialmente improcedente o
reconocida como tal por el empresario, la cuantía de la
indemnización será de treinta y tres días de salario por
año de servicio, prorrateándose por meses los períodos de
tiempo inferiores a un año y hasta un máximo de veinticuatro mensualidades.
Contrato Formativos:
1º) Contrato en prácticas, para titulados universitarios o
formación profesional de grado medio: a suscribir dentro
de los cinco años siguientes a la obtención del título, la
duración no será inferior a seis meses ni superior a 2 años,
tendrá por finalidad conseguir prácticas profesionales adecuadas a la titulación, y su salario será el que determine el
convenio y en su defecto no podrá ser inferior al 65 o al 75
% del salario de convenio, respectivamente para el primer y
segundo año, para un trabajador similar; se favorece la continuación en la empresa cuando concluyan las prácticas.
2º) Contrato para la formación, para quienes no ostenten
una titulación, se podrá concertar con personas comprendidas entre 16 y 24 años, la duración mínima será de 6 meses
y un máximo de dos años, el trabajador tan sólo podrá concertar un contrato para la formación que tiene por finalidad
adquirir los conocimientos de una profesión, habrá que
destinar un mínimo del 15 % a formación teórica, que si
no tiene las titulaciones obligatorias de escolaridad estará
destinada a la obtención de tal certificado; su salario será el
que fijen los convenios y en su defecto no podrá ser inferior
al SMI en proporción al tiempo realmente trabajado.
/ 11
GREENKEEPERS 03-13.indd 11
14/07/2010 9:40:45
FAIRWAY PHILOSOFY
Fairway philosophy
M
onroe Miller es un golf course superintendent jubilado.
Ha trabajado durante 36 años en el Blackhawk Country
Club en Madison. Monroe escribe normalmente en la
revista GOLF COURSE INDUSTRY, que es gratuita y a la que
podéis acceder si os dais de alta en www.golfcourseindustry.
com . Suele incluir artículos interesantes y experiencias de otros
colegas de profesión. En la edición de enero de este mismo año,
este veterano greenkeeper escribió en su sección fija (a la que
llama ”La doctrina de Monroe” y en la que comparte sus experiencias personales), las claves que le han ayudado a cosechar
su exitosa carrera profesional.
“Cada superintendent, especialmente al final de su carrera profesional, podría escribir un libro sobre sus éxitos y
fracasos, sobre sus buenas y malas experiencias, y proporcionar su particular perspectiva en el tiempo. Yo titularía a
mi libro “fairway philosophy” y algunas de las lecciones que yo
he aprendido en mi vida profesional en campos de golf y que
incluiría en mi edición serían:
NO EMPEORAR LAS SITUACIONES. A veces el no realizar
ninguna acción es en realidad la mejor opción ante una situación
crítica, ya que una acción equivocada puede complicar aún más
las cosas y resultar desastrosa. Tus decisiones no deben hacer
nunca que tu situación empeore.
USAR EL SENTIDO COMUN. Las soluciones a muchos
de tus problemas pueden ser simples y obvias. Intenta no
buscar soluciones complejas a tus problemas porque la respuesta correcta puede estar enfrente de ti. Utiliza el sentido
común.
TRABAJAR DURO. Es muy difícil hacer aparentar que se es
trabajador, si no es verdad. Todos los socios y empleados saben
si tú trabajas o no. Si eres trabajador todo el tiempo, todos los
días te sentirás realmente a gusto contigo mismo.
USA LA INTELIGENCIA. Por esto es porque la formación es
tan importante: te da las herramientas para ayudarte a trabajar
inteligentemente. Trabajar mucho y de forma inteligente es
casi una combinación invencible, que te permitirá enfrentarte
a casi cualquier cosa.
MANTEN TUS PROMESAS. Haz lo que hayas dicho que vas
a hacer, sin poner excusas ni tratar de engañar ni falsear. Todo
lo que prometas y no cumplas amenazará tu reputación.
SE HONESTO HASTA EL EXTREMO. Valora la integridad y
honestidad, porque ellas son tus más importantes posesiones.
TRABAJA CON ENTUSIASMO. El filosofo y poeta Ralph
Waldo Emerson observó 250 años antes, que nada importante
era conseguido sin entusiasmo, y estaba en lo cierto. Tu entusiasmo es contagioso y afecta a tus empleados, jugadores, socios
e incluso a tus colegas de profesión.
HAZ SOLO AQUELLO DE LO QUE ESTES CONVENCIDO. Cada uno de nosotros tenemos un jefe, un presidente, una junta directiva o lo que sea. Si tu estas en
desacuerdo con una orden o instrucción, hazte caso a ti
mismo, propón otras opciones y se fiel a lo que dices o
por el contrario puedes sufrir las consecuencias. Lo más
Juan Manuel
López-Bellido
Head Greenkeeper Real
Golf de Pedreña
fácil es cumplir con las sugerencias o imposiciones de los
jefes, aunque sepas que no son correctas. Pero tanto si la
decisión es tuya como si no, serás el responsable de todo
aquello que hagas.
TRABAJA CON UN PLAN. Los planes te mantienen orientado hacia el objetivo a conseguir, y te hacen más eficiente. Inspira
a aquellos que están alrededor tuyo y produce mejores resultados. Los grandes éxitos requieren grandes planificaciones.
NO POSPONGAS NADA SIN RAZON O MOTIVO. Esta
terrible enfermedad causa todo tipo de líos. Soluciona los problemas cuando estos son manejables, y antes de que lleguen a
ser grandes y complicados.
SE PULCRO. La pulcritud tiene gran importancia en la operatividad de un campo de golf. Yo he visto muchos campos de
golf, y generalmente los mejores superintendents son pulcros y
ordenados, exigentes con su equipo de mantenimiento, y están
bien organizados. Tú estableces el estándar, y tu personal será
pulcro o descuidado en función de lo que tú seas.
COMPRENDE EL VALOR DE SABER ESCUCHAR. Si tú
quieres conocer las expectativas tanto de tus superiores como de
tus subordinados, necesitas escuchar cuidadosa y atentamente.
No es fácil escuchar críticas de forma constructiva, pero puede
ser muy útil. Es mucho más fácil escuchar un cumplido.
SE UN BUEN COMUNICADOR. La comunicación tanto hacia
arriba como hacia abajo en la cadena de mando hará tu vida
profesional mucho más fácil y tendrás más éxito.
SIEMPRE MIRA HACIA ADELANTE, NUNCA HACIA
ATRAS. Los éxitos del pasado fueron importantes entonces,
pero ahora lo importante es hoy y mañana. No valores la historia más de lo que se merece, ser nostálgico y realizar trabajos
como se hacían en el pasado, no es práctico ni operativo. El
actualizarte y modernízate constantemente es vital para mejorar.
NUNCA PARES DE APRENDER. La continua educación debe
ser una de las importantes prioridades para ti y tu equipo. La
experiencia es un buen profesor, no hay duda, pero el desarrollo
en el estudio de los céspedes progresa cada día y requiere ir a
“clase” varias veces al año.
APROVECHA LA INFORMACION DE LAS UNIVERSIDADES Y CENTROS DE INVESTIGACION. Tus problemas
pueden haber sido objeto de estudio en Universidades. Busca
información, puede ser una herramienta muy útil.
PARTICIPA EN LA PREPARACIÓN DE LA NUEVA GENERACION. Proporciona la oportunidad a estudiantes a aprender
desde abajo, se un mentor, da clases, ponencias, escribe artículos
para revistas del sector, etc.
TOMATE TUS DESCANSOS. Esto es algo que yo no he hecho muy bien en mi carrera. Ha sido mi gran error a lo largo de
mi carrera, no haberme tomado los descansos necesarios.
“Estoy seguro que hay muchas, muchas más cosas. Pero, ¿como
puedo yo comparar la lista de mi vida con la tuya?”
Monroe Miller
12 /
GREENKEEPERS 03-13.indd 12
14/07/2010 9:40:50
OUTROUGH
Héctor
Forcen Moreno
A
finales del mes de marzo del pasado año 2009
comencé a trabajar como nuevo jefe de mantenimiento en el campo de golf Crans sur Sierre, en el
cantón de Valais, Suiza.
El campo de golf Crans sur Sierre, se encuentra situado a una altitud de 1500 metros en la conocida estación
de esquí de Crans-Montana.
El club de golf comprende 4 recorridos: Uno de dieciocho hoyos diseñado por Severiano Ballesteros, en el
que se disputa desde 1984 el torneo Omega European
Master, perteneciente al European tour y Asian tour.
Un recorrido de nueve hoyos, Jack Nicklaus “Signature”
y dos campos de nueve hoyos “Noas” y “Supercrans”
enfocados a debutantes.
La característica principal o más llamativa es que el
campo es practicable únicamente durante los meses de
verano ya que durante el invierno queda cubierto por
un espesor considerable de nieve que puede llegar a
varios metros dependiendo de la crudeza climática. Y
entonces los terrenos del campo de golf se convierten
en parte activa de los dominios de la estación de esquí,
transformándose algunos de los hoyos en pistas de
esquí alpino, remontes mecánicos incluidos, esquí de
fondo y pistas de trineos y cientos de esquiadores. Lo
que conlleva un mantenimiento activo de las pistas con
maquinaria pisanieves.
Con la llegada de la primavera y el deshielo, el terreno
presenta daños considerables que deben ser reparados en
tiempo record, para lo que son necesarios miles de kilos
de semilla y miles de metros cuadrados de tepe.
Los socios del campo participan activamente durante
una jornada entera, rastrillo en mano, para ayudar en la
limpieza del campo tras la retirada de la nieve, apilando
todas las ramas y piñas caídas por el peso de la nieve
sobre los árboles y todos los restos dejados por los esquiadores. El desayuno, comida y cena durante esta jornada
corren a cuenta del club, comienza la mañana con café y
cruasanes para todos y se termina con una buena cena y
ambiente festivo celebrando la proximidad de la apertura
del campo después del largo invierno.
La temporada de golf se desarrolla siempre que la
nieve o el tiempo lo permite entre principios de mayo
y finales de noviembre, concentrándose los greenfees
sobretodo en los meses de julio y agosto, con torneos a
diario y jugadores que salen al campo con la primera luz
de la mañana y hasta ultima hora de la tarde.
La primera semana de septiembre se celebra el torneo
Omega European Masters. Por lo que en septiembre
puedes ver “puttear” a Lee Westwood sobre el green
del hoyo nueve y en el mes de diciembre disfrutar del
esquí sobre este mismo green junto con los alumnos de
la “Swiss Ski School Crans”
La mayoría del personal que trabaja en el campo de
golf durante el verano, tanto del equipo de mantenimiento como de recepción, secretaria, caddie masters…
se dedican durante el invierno a trabajos relacionados
con la nieve, siendo mayoritario el numero de profesores
de esquí, pero también, trabajadores de mantenimiento
de pistas, personal de hostelería de los diferentes restaurantes de pistas etc, Y es que aquí todo es marcadamente
estacional, también los empleos y muchos de los trabajadores aseguran que no podrían dedicarse durante todo el
año a una misma profesión, sería demasiado aburrido!
Y además de dedicarse al esquí en invierno y al golf en
verano la mayoría tienen otras ocupaciones, casi siempre
relacionadas con las vacas y la fabricación de queso y
con las viñas y la elaboración y venta de vinos. Porque
aquí además de esquiar y jugar al golf, se come mucho
queso y se bebe mucho vino!!
Otra curiosidad es que aquí, debido a la altitud y la
dificultad del acceso por carreteras estrechas y con numerosas curvas y sobretodo a las restricciones al trafico
pesado, el transporte de materiales se realiza la mayoría
de las veces en helicóptero, como en el caso de la arena
de bunkers del golf.
/ 13
GREENKEEPERS 03-13.indd 13
14/07/2010 9:40:51
FEGGA
Dean Cleaver
Executive Officer
FEGGA
¿Qué es el golf?
El comité de campos de la european golf association
E
s un deporte, una pasión, una industria. Genera
beneficios para la salud, a la economía y el medioambiente. Existen alrededor de 60 millones de
jugadores de golf en el mundo. El golf ha generado
mayor actividad económica que cualquier otro deporte
y es un ejemplo de buena conducta, honestidad e integridad (y es uno de los pocos deportes, donde a nivel
profesional, cada jugador es responsable de asegurar
su propio compromiso con las reglas).
Importancia social
El golf es un deporte que disfrutan millones de europeos, de todos los grupos sociales y económicos:
Existen aproximadamente 6.800 campos de golf
en Europa.
Existen 4,5 millones de jugadores registrados en
Europa.
Hay un 35-40% de jugadores que no están registrado en ninguna federación nacional, elevando el número
total de jugadores a 6,3 millones.
Se ha demostrado que el golf aporta beneficios:
Andar y jugar 18 hoyos quema unas 800 calorías por partida.
La tasa de mortalidad para golfistas es un 40%
menor que para no golfistas del mismo sexo,
edad y estatus socio-económico.
Importancia económica
El golf se ha convertido en algo más que un deporte,
es una industria a nivel mundial. Tiene un impacto
económico significativo en Europa:
El valor total de ingresos por golf en Europa es de
unos 48 mil millones de euros.
En 2006, la industria del golf generó unos ingresos
directos de 19 mil millones de euros.
El valor del turismo de golf en Europa en 2006 fue
de 2,2 mil millones de euros.
Aproximadamente 400.000 europeos poseen
puestos de trabajo relacionados directamente con el
golf, recibiendo unos 9,4 mil millones de euros en
salarios.
Importancia medioambiental
El golf posee una relación con la naturaleza mucho
más cercana e intensa que cualquier otro deporte. Todos los campos tienen el potencial de contribuir a la
conservación de la naturaleza y el fomento de la biodiversidad. La cubierta de césped permanente existente
en los campos de golf, previene la erosión de suelos.
Los campos de golf pueden contribuir a programas
locales de gestión y conservación del agua. Pero los
campos de golf no son automáticamente beneficiosos:
es esencial la atención prestada al respecto en las fases
de planificación, diseño, construcción y mantenimiento para aportar este valor medioambiental potencial.
El valor medioambiental auténtico y el golf no son
mutuamente exclusivos (muchos argumentarían que
son sinónimos.
Un campo de golf medio ocupa unas 60-70 hectáreas, pero típicamente solo un 30-50 % de esta superficie se siega y mantiene de forma intensiva.
Las superficies de juego se compone de forma
general de 1 hectárea de greens, 2 hectáreas de tees y
16-18 hectáreas de fairway.
La aplicación intensa de pesticidas se reduce a las
1-2 hectáreas de superficie de green.
El uso de agua de riego se restringe a periodos
secos, y en climas fríos se restringe a superficies de
tee y green.
Los campos de golf, nuevos o viejos, pueden
potenciar la biodiversidad local de cualquier área,
aportando una mayor variedad de hábitats que zonas
de agricultura intensiva.
14 /
greenkeepers 14-23.indd 14
14/07/2010 9:50:03
/ 15
greenkeepers 14-23.indd 15
14/07/2010 9:50:12
XII Copa Ibérica
XII Copa Ibérica Óbidos (Portugal)
Ó
bidos, a tan sólo una hora al norte de Lisboa, está
situado en una región conocida por su clima templado, belleza natural, comida local y cultura, así
como por sus ciudades y pueblos auténticos como
la pintoresca Caldas da Rainha, el Puerto pesquero de Peniche
y las también cercanas Sintra, Estoril, Cascáis y Fátima.
Con unas vistas impresionantes a la costa Atlántica, el
Campo de Golf de Praia del Rey fue inaugurado en 1997 y es
rico en variedad, ofreciendo un espacio excelente, tanto para
el golfista de hándicaps como para el jugador avanzado. Con
18 hoyos y par-72 tiene un hermoso trazado, diseñado por el
arquitecto mundialmente renombrado Cabell B. Robinson
16/
greenkeepers 14-23.indd 16
14/07/2010 9:50:19
XII Copa Ibérica
Q
Moneda al aire. Elección de equipación
Intercambio de regalos
ueridos amigos, desde el principio de esta competición hace ya doce años he intentado de alguna
forma estar vinculado a ella. Siempre me ha parecido una excusa estupenda para conocer a nuestros
colegas portugueses, compartir información y estrategias de
mantenimiento y al mismo tiempo estar en contacto durante
un par de días con otros miembros de nuestra asociación.
Como jugador de golf siempre he pensado que le faltaba
algo de competitividad al torneo. Está claro que no es lo más
importante del evento pero a decir verdad los resultados de
los primeros años de competición eran aplastantes de cara
al equipo español y esto no era bueno para la competición
ya que los portugueses parecían algo aburridos de tanta
superioridad.
Pues bien, dicha competitividad ha llegado y ahora las
copas ibéricas son mucho más entretenidas y disputadas, y
eso son buenas noticias para todos. Ya nos empataron hace
dos años, y este año hemos vencido en la última partida.
El torneo de este año ha sido uno de los mejores de los
últimos años. Ha estado muy competido, el campo de Praia
del Rey es sencillamente espectacular, el Hotel pegado al Atlántico es maravilloso y por si fuera poco el grupo humano
de la delegación española ha sido fantástico.
Como Capitán de este año pasado me ha encantado ver a
varios jugadores que no habían asistido nunca a este torneo
y creo que lo han pasado muy bien, compitiendo con presión
y nervios en el campo, eso es lo bonito de la competición!
También me ha gustado el disponer de compañeros de muy
diversos lugares como Madrid, Mallorca, Cataluña, Levante,
Extremadura y Andalucía.
La competición
Entrenamiento
Vista desde el tee
Hemos tenido un equipo muy bien formado mezclando a
debutantes de handicap alto, con jugadores de reconocida
experiencia en este tipo de torneos y además con varios de
handicap bajo a los que no les tiembla el pulso. Formábamos
un equipo muy difícil de batir. Éramos la otra roja!
En las primeras partidas en principio era en las que yo
tenía más confianza, por allí andaban Juan Moreno, que se
encontró un hueso muy duro de roer pero que peleó como
siempre hasta el final. Juan por razones de marketing estaba
estrenando palos lo cual le jugó una mala pasada.
David Gómez demostró una serenidad absoluta impropia
de un debutante pero propia de aquel que tiene que lidiar
a diario con personalidades de la realeza de este deporte.
Destrozó a su oponente demostrando en el campo detalles
de calidad propios de un jugador de muchas tablas. Siempre
conté con ese punto.
Por su lado los dos handicaps bajos del equipo, Borja
Azpilicueta y David Bataller demostraron que ese handicap
no se consigue por casualidad y superaron a sus oponentes
sin bajarse del autobús. Da gusto verles jugar, tienen mucha
clase.
Los nervios jugaron una mala pasada a Jose Angel Sánchez que compitió con garra hasta el final, pero le pesó demasiado la responsabilidad de no defraudar. Lo contrario justo
que a otro debutante Francisco Javier Agüera que parecía
estar acostumbrado a este tipo de briegas y dominó su partida
/ 17
greenkeepers 14-23.indd 17
14/07/2010 9:50:25
XII Copa Ibérica
de principio a fín. Lo mismo le ocurría a su compañero Julián
Paredes aunque su irregularidad en las salidas le pasó factura
en el resultado final.
Las últimas partidas en tierras portuguesas se están convirtiendo en una pelea clásica con toda la emoción por lo alto.
En esa pelea de última hora es habitual ver a César Ignacio
González Mesas con Alberto Salas sacando algún punto que
otro con mucha garra, y detrás de ellos todo el torneo de nuevo en manos de Javier Martínez Ramos y del infatigable José
Marín. El primero sacó medio punto que valía su peso en oro,
perdiendo el último hoyo por un gran verdi de su adversario.
Javier mostró nervios de acero y una gran competitividad.
Por su lado José Marín me estaba dando la tarde, casi siempre
por debajo en el marcador, pero al mismo tiempo mostrando
una seguridad pasmosa en sus posibilidades de triunfo. No
fue así porque le faltaron un par de hoyos al campo, este se
le quedo pequeño después de casi “7 horas” de lucha, pero a
falta de un hoyo perdía de uno y todavía podía empatar, es
más seguro que lo lograría.
El capitán presiona a los portugueses
EL CAPITAN PORTUGUÉS
E
l pasado 28 de mayo se celebró la XII edición de la
Copa Ibérica, el lugar de celebración de este año
fue Praia del Rey, un campo de golf situado a 100 km
al norte de Lisboa con hermosas vistas sobre el Océano
Atlántico. La emoción estaba al rojo vivo con muchos
partidos para decidir en el último hoyo y terminó con
un 5 1/2 de Portugal contra 6 1/2 para España, lo que
pone de manifiesto el gran equilibrio existente entre los
dos equipos. Pero lo más importante fue la convivencia
entre los greenkeepers portugueses y españoles, ya que
tuvieron un buen momento para relajarse y estrechar los
lazos entre las dos asociaciones.
Desde aquí dar las gracias a la administración de Praia
del Rey, el cuidador del campo Ing. Pedro Rebelo y al
Director de Campo Dr. Francisco Cadete.
Por último, un agradecimiento especial a Laura
Montero y HAIFA, por su gran apoyo en las últimas
seis ediciones como patrocinadores (Almenara, Quinta
do Lago, Salamanca, Ribagolfe, Real Club de Sevilla y
Praia del Rey), han hecho un gran esfuerzo para apoyar
la consecución de la Copa Ibérica. “
Lluis Fiahlo. Capitán Equipo Portugués
Pateando en el green
18/
greenkeepers 14-23.indd 18
14/07/2010 9:50:37
XII Copa Ibérica
Lo mejor del torneo llegó en este green del 17, con una
gran victoria de su compañero de partida Jose Mª Rodrigo
dando un golpe magistral en este par 3 totalmente defendido
por el agua y desquiciando a su adversario el cual se dio por
vencido. José Mª era nuestro jugador tapado, los portugueses
no contaban con él y realmente fue el verdadero artífice de
nuestra victoria.
Con la consecución de este punto ya éramos vencedores
por al menos por un punto a falta de lo que hiciera José Marín
en el último hoyo. El capitán español hizo el recuento y se vio
ganador, este se lo comunicó a José Marín, el cual en un acto
de caballerosidad, elegancia y clase le ofreció su mano a su
contrincante ofreciéndole la victoria sin necesidad.
¡Así se ganan los grandes torneos!
Gracias a todos y hasta el año que viene.
Ignacio Soto.
Hoyo 17, partida decisiva
Apretón de manos. Victoria Equipo Español
RESULTADOS
España: 6 ½
Portugal: 5 ½
Drive más largo
César Ignacio González Mesas
Golpe más cercano a bandera
David Bataller
/ 19
greenkeepers 14-23.indd 19
14/07/2010 9:50:43
VI Memorial Salvador González
VI Memorial
Salvador Gonzalez
VALLE R
OMANO 2
010
VALLE
ROMANO
2010
D
ía inmejorable para la competición, amanece en
Estepona con una temperatura media ideal para
disputar el Torneo, desde las 8:00 h han comenzado
a llegar los jugadores, recogiendo sus tarjetas de
salidas y preparándose para disfrutar de un día entre amigos.
La tarde antes, Ignacio Soto y Borja Díaz de Vargas fueron los
encargados de organizar las partidas, 52 jugadores inscritos
en total al Memorial, entre los que se encuentran familiares
de Salvador, sus amigos más allegados, los amigos de Pozoblanco, sus colegas greenkeepers, y resto de compañeros
y asociados que incluso no habiéndole conocido o tratado,
saben lo que significó para la profesión y para la AEdG.
El complejo Valle Romano Golf & Resort está a sólo 5
minutos del centro de Estepona, localidad que cuenta con 21
km de estupendos arenales y un amplio puerto deportivo,
destacando por su excelente gastronomía, su cultura, su
folclore y el ambiente festivo.
Valle Romano Golf es un excepcional campo de 18 hoyos,
construido siguiendo los más altos estándares de calidad de
la United States Golf Association of America, con césped
“Tifsport”, certificado por la Universidad de Georgia, y con
un sistema de riego con la última tecnología. Diseñado por
Cabell B. Robinson, este campo está preparado para entrar
en el Circuito Europeo, con calles diseñadas para adaptarse a
jugadores de todos los niveles y greenes de gran amplitud.
Uno de los objetivos de este campo es que puedan
disfrutar de él todo tipo de jugadores, desde los handicaps
más bajos a los más altos. Para ello se han construido una
media de 5 plataformas de tees por hoyo y unos greenes
amplios (con una media de 500 m2, aunque alcanzan in-
20/
greenkeepers 14-23.indd 20
14/07/2010 11:26:36
VI Memorial Salvador González
cluso los 1.000 m2). Los greenes, con caídas suaves pero
muy prolongadas y con gran cantidad de posiciones de
bandera, hacen que cada hoyo del campo pueda ser fácil o
tremendamente difícil.
El terreno de juego
El campo está dotado de calles de bermuda híbrida tifsport
y greens de agrostis estolonífera L93. Las zonas de paisajis-
VALLE ROMANO GOLF CONSTRUIDO
CON CESPED “TIFSPORT”, CERTIFICADO
POR LA UNIVERSIDAD DE GEORGIA
/ 21
greenkeepers 14-23.indd 21
14/07/2010 11:26:45
VI Memorial Salvador González
mo están dotadas con vegetación autóctona de la zona,
formada fundamentalmente por Lentiscos, Acebuches y
Algarrobos.
Era esta una época muy buena para comprobar el estado
del mismo el cual en líneas generales era excepcional. Tanto
la bermuda como el agrostis se encuentran en gran estado
de forma durante este período del año.
Borja Díaz de Vargas su Head Greenkeeper, Jesús y Noemí (sus asistentes) han realizado una labor impresionante
para poner el campo en estas condiciones después del duro
invierno sufrido en la zona. En tan solo un par de meses han
pasado de tener el campo cerrado por daños a presentarlo
de la forma que lo hicieron.
Además de su fenomenal estado de conservación, el
campo se trata de un diseño muy amable, franco y sobre
todo muy divertido para jugadores de mediano y bajo
handicap.
Los pares tres son hoyos muy exigentes y largos, los
pares cuatro la mayoría son alcanzables de segundo golpe
con hierro mediano o corto y los pares cinco son hoyos muy
estratégicos donde puedes bajar del par o subir con suma
facilidad. Esta combinación creo que lo hace un campo especialmente divertido, donde se pueden presentar todo tipo
de golpes. Sumado a esto la presencia de varios lagos y unos
greens meticulosamente diseñados con muchas caídas pero
muy francos, hace de Valle Romano un campo agradable,
ameno y competitivo.
El conjunto de todos estos factores hace de este campo
que no pase desapercibido para los aficionados al golf y
que todo el mundo que lo juega quiera volver a repetir la
experiencia.
SALVADOR
Es impresionante como los amigos y compañeros no se
olvidan de él. No faltan los comentarios sobre lo que hacía, lo que decía, sus frases, sus costumbres, detalles que
reflejan el cariño y admiración que todos sus allegados
le tenían. En esta edición se ha pretendido reconocer el
esfuerzo de algunos amigos y compañeros que no faltan
a la cita, como es el caso de Juan de la Cuadra y Paco
García, que cada año se recorren muchísimos kilómetros
para participar en su recuerdo, los amigos de Pozoblanco, quienes no lo olvidan y aún siguen agradeciendo su
cariño al club, sus amigos como Salvador Gutiérrez, un
pro que marca cada año en su calendario la cita obligada
con su amigo. Su hijo Francisco, orgulloso de lo que
significó, participa todos los años en la competición y
seguro que para él este año será todavía más significativo ya que ha sido el vencedor del Torneo al que pone
nombre su padre. De sus compañeros, sobran las palabras, todos lo llevan en el corazón. Esperamos poder
seguir durante muchos años celebrando el Memorial en
recuerdo de Salvador, y esperamos para el próximo año
poder contar con la participación de más asociados del
resto de las delegaciones.
Salvador González
22/
greenkeepers 14-23.indd 22
14/07/2010 11:26:58
VI Memorial Salvador González
Mejor clasificado familiar
Mejor clasificado Handicap
Drive más largo
Mejor clasificado Scratch
CLASIFICADOS GREENKEEPERS
Primer clasificado Handicap
Juan A. Moreno Pedrosa
Segundo clasificado Handicap
Eusebio Tineo
Tercer clasificado Handicap
Juan de la Cuadra
Mejor clasificado Scratch
Ignacio Soto
Bola más cercana
CLASIFICADOS INVITADOS
Mejor clasificado Familiar:
Francisco González
Mejor clasificado Amigos:
Dionisio García
Drive más largo:
Paco Peña
Bola más cercana:
Juan de la Cuadra
RECONOCIMIENTOS:
Amigos de Pozoblanco
Juan de la Cuadra y Paco García
Borja Diaz de Vargas
Pozoblanco
Salvador Gutiérrez
/ 23
greenkeepers 14-23.indd 23
14/07/2010 11:27:07
REAL CLUB DE GOLF DE LAS PALMAS
Real Club de Golf
de Las Palmas
Un día con Pelayo Guerra, Greenkeeper
24 /
GREENKEEPERS 24-31.indd 24
14/07/2010 11:19:53
REAL CLUB DE GOLF DE LAS PALMAS
El pasado 9 de junio la AEdG se desplazó hasta Las Palmas de Gran Canaria y visitó el Real Club de Golf de Las
Palmas. Su greenkeeper desde 1.977, Pelayo Guerra, nos recibió amablemente y nos concedió esta interesante
entrevista en la que compartió con nosotros su experiencia al frente del mantenimiento y su conocimiento sobre las
estrategias para el manejo del kikuyu.
E
l Real Club de Golf de Las Palmas fue fundado en
1.891, cuando un grupo de británicos se reunieron en un emplazamiento de la isla llamado “El
Lomo del Polvo” y dieron origen a “Las Palmas
Golf Club”. El gran canario Juan Domínguez Guedes, y el
diseñador de campos británico Mackenzie Ross desarrollaron el proyecto del campo de 18 hoyos actual, que se
culminó en 1.957, bajo el nombre de “Real Club de Golf
de Las Palmas”.
Pelayo se hizo cargo del mantenimiento en mayo de
1.977. “En mis 33 años en el Real, he vivido muy intensamente la evolución y el desarrollo del campo. En los
comienzos, los tees eran de tierra y los rastrillábamos
después de regarlos. Para pinchar los greens, empleábamos un taladro con 4 pinchos y lo hacíamos a mano”.
Hoy en día la situación es muy diferente. Pelayo ha
conseguido dominar al kikuyu, que ha pasado de ser una
mala hierba invasora a una aliada que confiere al campo
una uniformidad y densidad inmejorables. La estética
del campo es fabulosa, los tees y las calles están firmes
y sin colchón, completamente cubiertos, homogéneos en
color… las condiciones de juego son espléndidas. Pelayo,
al frente de un equipo de 14 operarios, ha logrado un
mantenimiento del kikuyu de nivel, demostrando (como
han demostrado campos en toda la geografía mundial,
como Torrey Pines en California) que con las prácticas
adecuadas se puede practicar un golf profesional sobre
esta especie cespitosa.
municipal de Santa Brígida. El volcán es un marco inigualable para el Real, pudiéndose divisar el enorme cráter de
más de un kilómetro de diámetro y 100 metros de profundidad desde la entrada del Club. Además, se pueden
disfrutar de unas espectaculares vistas del campo desde
la cima del Bandama. Una de las características más destacada del Real es la suavidad de sus temperaturas: “Oscilan
entre los 15 y 18 ºC en invierno y los 25 ºC en verano… los
días más fríos, las mínimas no bajan de los 10 ºC. Tienen
mucha importancia también los vientos aliseos del norte,
que son los predominantes aquí en las Islas Canarias de
mayo a septiembre. Su principal característica es que no
paran de soplar ni siquiera de noche, como ocurre en la
Características del campo
El campo está situado en el la ladera del antiguo volcán de
Bandama, más conocido como “La Caldera”, en el término
Pelayo Guerra, Greenkeeper del Campo
Vistas desde la cima de Bandama
/ 25
GREENKEEPERS 24-31.indd 25
14/07/2010 11:20:08
REAL CLUB DE GOLF DE LAS PALMAS
Consecuencias del viento norte
península. Es un incordio ya que influye mucho sobre la
uniformidad del riego”. La humedad no llega en cambio a
ser tan alta como en la península, tomando unos valores
máximos del 60%.
También preguntamos a Pelayo por las lluvias: “La
pluviometría anual en esta zona de la isla es de unos 100
litros por metro cuadrado y año…algunos años hemos
llegado hasta 400, pero son lluvias muy erráticas y muy
mal repartidas. Desde abril hasta octubre nunca llueve
nada…por el contrario noviembre y febrero son meses
donde siempre tenemos lluvia”.
En cuanto a las características de la finca, el suelo
sobre el que se asienta el campo es de “picón”: “Es de
procedencia volcánica. Su granulometría es muy gruesa y
nunca se compacta, pero a su vez necesita mucha agua ya
que su capacidad de retención de humedad es muy baja.
Una vez cayeron 180 litros por metro cuadrado durante la
noche y al día siguiente se pudo jugar perfectamente. Su
uso no está recomendado para greens, pero sí en el resto
del campo. Por ello, en 1.982 se renovaron los greens y se
dispuso un sustrato arenoso más adecuado”.
agrostis Seaside I. “Los resultados no fueron los esperados y,
tras hacer varias pruebas con otras variedades (pencross); los
greens fueron resembrados en 1.996 con agrostis Providence.
Actualmente, tenemos una mezcla de agrostis Providence y
poa. Predomina una u otra en función de la calidad del agua
con la que regamos. Cuando no podemos contar con agua de
calidad, la poa se hace fuerte. Aún así, en verano la poa sufre
mucho y muere un alto porcentaje… mi labor fundamental
es conseguir que la transición a agrostis sea muy gradual,
evitando que haya zonas sin la cobertura vegetal adecuada”.
Las especies vegetales y el kikuyu
Inicialmente, el real Club de Golf de Las Palmas se estableció
con chewing fescue en greens y con poa pratense en resto del
campo. La festuca de los greens fue sustituida en 1.982 por
Imagen del Picón
26 /
GREENKEEPERS 24-31.indd 26
14/07/2010 11:20:19
REAL CLUB DE GOLF DE LAS PALMAS
Vista de un green
Con respecto a la especie predominante en el resto de
zonas del campo, el Real Club de Golf de Las Palmas ha
experimentado un profundo cambio fruto del azar, que le
permite hoy día presentar un campo en excelentes condiciones. Pelayo nos relató como el kikuyu pasó de ser una
enemiga terrible a su mejor aliada: “Alrededor de 1.990, nos
dimos cuenta de que había una hierba formando parches
cada vez más grandes. No sabíamos qué era… hasta que
un greenkeeper mejicano que visitó el campo nos dijo: “Es
penisetum clandestinum”.¡Era kikuyu! Nuestra primera
reacción fue la de erradicarla. Era muy agresiva, si el palo
golpeaba sus estolones los jugadores se dañaban las muñecas. Así pues, la consideramos invasora y empleamos todos
los métodos posibles para combatirla: facet (quinclorac),
glifosato… hasta llegamos a levantar dos calles, las tratamos
con bromuro de metilo y las resembramos. A los 2 meses
ya teníamos más kikuyu que poa pratense. Era una batalla
absurda, perdida desde el comienzo. Sólo conseguíamos
tener el campo siempre mal, con zonas tratadas y otras sin
tratar. Nunca veíamos el campo bien, era un sufrimiento
constante y desembolso económico que no conducía a ninguna parte. Simplemente, no merecía la pena combatirla.
Entonces, la Junta Directiva decidió tras 4 años de lucha sin
frutos, hacer la transición a kikuyu. “Si no puedes con tu
enemigo, únete a él”. Yo añado que “especialmente, si hay
más de un 20%!!!” Lo dejamos crecer…la rapidez con la que
se estableció fue impactante. Recuerdo una conversación
“ACTUALMENTE, TENEMOS UNA MEZCLA DE
AGROSTIS PROVIDENCE Y POA. PREDOMINA
UNA U OTRA EN FUNCIÓN DE LA CALIDAD
DEL AGUA CON LA QUE REGAMOS”
Primer plano calle
/ 27
GREENKEEPERS 24-31.indd 27
14/07/2010 11:20:29
REAL CLUB DE GOLF DE LAS PALMAS
con Paco López Segalés en el Palacio de cristal en Madrid,
en la que ya todo el campo excepto greens era kikuyu. El
principal problema es el mantenimiento que conlleva, ya
que supone necesidades de personal para perfilados de
bunkers, limpieza de aspersores, siegas muy frecuentes,
control de la invasión en el green, etc. Por otra parte, sus
características me dan otras ventajas: pierde muy poco
color en los meses más fríos, es muy denso y cerrado, es
homogéneo, admite alturas de siega muy bajas y se ven
muy bien los dibujos de siega, no es necesario reparar chuletas en calle porque se cierran solas… el principal secreto
para tenerlo controlado es: abono 0, agua muy justa”. Ni
siquiera en las zonas con mayor tráfico de buggies (el Real
no cuenta con caminos), se aprecia estrés en el kikuyu. Esta
especie deja pocas posibilidades de establecerse a las malas
hierbas: “Sólo tenemos algo de poa y trébol. Nunca hemos
sufrido invasión de digitaria, ni eleusine, ni echinochloa….
no ha sido necesario ningún tratamiento”.
Otra de las claves es la altura de siega: “Simplemente
bajando de 14 a 10 mm de altura, el kikuyu genera mucha
menos hierba. Incluso hemos llegado a segar a 8 mm.
Desde febrero, bajamos la altura y la mantenemos así
hasta el invierno”. Gracias a esta labor, Pelayo no necesita
recebar ni verticar las calles, basándose sus labores de
aireación en dos pinchados de green al año.
¿Y respecto a la invasión del kikuyu en los greens?
“Es necesario perfilar constantemente. El secreto es cómo
se ejecuta dicho perfilado: se debe hacer de manera que
los estolones cortados no alcancen el green. Por eso, lo
hacemos a mano, con una cuchilla de segadora manual de
green adaptada para este fin. No me gustan las recortadoras mecánicas porque introducen estolones tras su labor.
Los estolones del kikuyu son bastante superficiales y no
bajan muy profundo, al menos aquí. Así, una vez cada mes
y medio desde mayo hasta septiembre perfilamos el borde
entre green de agrostis y antegreen de kikuyu, sacando
los estolones con la cuchilla y recebando con arena en la
abertura ocasionada. La arena que empleamos para dicha
abertura es de granulometría especialmente fina para que
en posteriores perfilados sea más fácil introducir la cuchilla”.Además, Pelayo cuenta con un vivero de agrostis de
2.000 m2 con el que pretende tepear el primer metro de
collar de greens a medio plazo.
Finalmente, Pelayo recuerda lo importante que es el
mantenimiento de la maquinaria a la hora de preparar
un campo de kikuyu: “Le damos la máxima importancia,
ya que sobre todo la calidad de la siega es fundamental
cuando trabajas con kikuyu. Las segadoras quíntuples de
las calles son nuestras máquinas más mimadas. En ese
“CADA
MES Y MEDIO DESDE MAYO HASTA
SEPTIEMBRE PERFILAMOS EL BORDE
ENTRE GREEN DE AGROSTIS Y ANTEGREEN DE KIKUYU”
28 /
GREENKEEPERS 24-31.indd 28
14/07/2010 11:35:59
REAL CLUB DE GOLF DE LAS PALMAS
/ 29
GREENKEEPERS 24-31.indd 29
14/07/2010 11:20:58
REAL CLUB DE GOLF DE LAS PALMAS
sentido, no perdonamos ni una sola revisión, autoafilado,
rectificado etc. con el fin de que todo esté funcionando
a la perfección”.
El riego y los drenajes
Las peores experiencias de Pelayo al frente del Real Club
de Golf de Las Palmas han sido con el agua. “No teníamos
suministro de agua…hemos estado 30 años perdiendo el
campo en verano. Era cruel estar manteniendo el campo
todo el año a un gran estado y perderlo todo en un mes
por falta de agua”. La superficie regable en el Real es de
35 hectáreas aproximadamente. “Aunque el kikuyu tiene
unos requisitos hídricos muy inferiores a otras especies,
toda nuestra agua de riego es depurada con tratamiento
terciario. En general, la calidad es muy buena, aunque
“HAY SONDAS INSTALADAS POR TODO EL
CAMPO PARA EVALUAR LOS RESULTADOS
DE LAS ANALÍTICAS DEL SUELO PICÓN TRAS
SER REGADO CON AGUAS RECICLADAS”
los niveles de sodio son ligeramente altos. Mi política de
fertilización incluye aplicaciones de nitrato cálcico para
contrarrestar el efecto del sodio, sobre todo a raíz de
comprobar que tras abonar los greens la mejora de color
era muy significativa”. Pelayo se muestra así satisfecho
con el agua depurada con tratamiento terciario, “aunque
el volumen total del que dispongo es un 40% inferior al
que disponía de agua con tratamiento secundario…en años
demasiado secos tengo complicaciones. Generalmente,
en época de riego (de mayo a octubre) consumimos unos
800 m3 al día, de los que 500 son para regar los greens”.
La Universidad de las Palmas tiene sondas instaladas por
todo el campo para evaluar los resultados de las analíticas
del suelo picón tras ser regado con aguas recicladas.
En cuanto al sistema de riego, es hidráulico, “aunque en
los últimos años hemos pasado de 400 a 1.000 aspersores, con
el objetivo de mitigar el efecto de los vientos aliseos sobre
la uniformidad del riego y poder así tener alcance sobre las
zonas con mal solape. Es una mejora significativa aquí…en los
comienzos, teníamos una cuadrilla de 12 personas moviendo
tubos de riego por el campo. Regábamos una vez por semana
cada zona”. El sistema actual cuenta con un grupo de bombeo
situado en una zona baja del campo que impulsa el agua hasta
un estanque que se encuentra en la zona elevada del recor-
30 /
GREENKEEPERS 24-31.indd 30
14/07/2010 11:21:04
REAL CLUB DE GOLF DE LAS PALMAS
Vista general
Campo de prácticas
Lucha contra el picudo
Pino Canario
rido. “Desde el estanque de almacenamiento, gano 26 kg de
presión hasta el campo. Así, el campo se riega por gravedad.
Recientemente, hemos instalado válvulas de 3 funciones que
sacan el aire y el agua evitando golpes de ariete, roturas, etc.
La tubería principal es de uralita, y fue instalada en 1.955.
Tenemos entre 15 y 20 roturas al año. El capitán de campo
me comentaba una vez que el motivo de no cambiar dicha
tubería era que estaba enterrada: “Los socios no la ven al ir
bajo tierra, y no le dan la importancia que realmente tiene”.
Por otra parte, los satélites están enganchados a la general,
por lo que cuando hay averías Pelayo se ve obligado a cerrar
todo el sistema hidráulico del campo.
Paisajismo
El paisajismo es el aspecto que más gusta a Pelayo del campo.
“Un campo de golf en un volcán…creo que hay otro en Hawai…además aquí no hay urbanización dentro del campo”.
La especie predominante es el pino canario (Pinus canariensis, L.), una conífera endémica de las Islas Canarias.
Destacan en el recorrido por su altura y por su forma
aparasolada. “Es un pino hecho a los volcanes”, destaca
Pelayo. “Hace unos años se quemaron 16.000 hectáreas de
bosque, pero los pinos apenas fueron afectados y sólo se
perdieron alrededor de 1.000. Tras el fuego, vuelve a bro-
tar”. El pino canario está considerado una de las especies
arbóreas más resistentes al fuego, gracias a su gruesa capa
de corcho que ejerce de protectora; y a su gran capacidad
regeneradora. Con respecto al resto del paisajismo, también encontramos “palmeras, laureles y mimosas, pero
cada directiva ha tenido su idea y ha tenido preferencia
por alguna especie en concreto durante su mandato, sin
tener en cuenta muchos aspectos técnicos”. Entre las distintas especies, destaca la presencia de la lagarta gris, una
plaga que arrasa comiendo hojas. Cuando preguntamos a
Pelayo por los trabajos más importantes que conlleva el
paisajismo en su campo, recuerda los efectos devastadores
del huracán Delta: “Fue el 25 de noviembre de 2.005…la
imagen era impactante, con árboles de más de 50 años
tirados por todas las calles…”. También la guerra contra
el temido picudo rojo, que obliga a emplear sellante tras
cada poda que se realiza en las palmeras.
EL
PINO CANARIO ESTÁ CONSIDERADO
UNA DE LAS ESPECIES ARBÓREAS MÁS
RESISTENTES AL FUEGO
/ 31
GREENKEEPERS 24-31.indd 31
14/07/2010 11:21:11
ENTREVISTA
Miguel Vidaor,
Director de Torneos de la PGA
En la pasada celebración del Open de España en el Real de Sevilla, Miguel concedió esta entrevista a la AEdG,
dándonos su punto de vista como director de torneos de la PGA, sobre la influencia del mantenimiento del campo
en el desarrollo de torneos de alto nivel.
M
iguel Vidaor (Tolosa, Guipuzcoa, 1966), comenzó su
andadura profesional como Director Deportivo en
la Federación Catalana de Golf entre 1989 y 1992. En
1993, fichó por la PGA European Tour como Administrador de Torneos y ese mismo año arbitró su primer torneo
internacional, el Open de Madeira. Fue nombrado Director de
Torneos de la PGA en 1998, arbitrando desde entonces todos
los años el British Open desde 1998 invitado por el R&A. Ha
arbitrado también el US Open 2008, el Masters 2004 y las Ryder
Cup de 1997, 2002 y 2006. Ha sido Director de Torneo del Open
de España desde 2001; y su experiencia y reconocimiento internacional lo han llevado a ejercer como Director de Torneos en
eventos en Australia, Nueva Zelanda, Corea del Sur, Tailandia,
China, Africa del Sur, Rusia, Estonia, Brasil y Colombia.
¿Su contacto con los campos de golf de toda Europa y del
resto del mundo es permanente. ¿Qué opina del mantenimiento de los campos de golf españoles respecto a los
extranjeros?
Creo sinceramente que a día de hoy no tiene nada que envidiar
a los mejores campos extranjeros. Obviamente Valderrama
fue el “pionero” en España en elevar la calidad del mantenimiento a nivel mundial, pero desde entonces le han seguido
varios campos españoles como el Real Club de Golf de Sevilla,
que bajo la dirección de Patrick Allende, está siempre en unas
condiciones inmejorables. No hay duda que el trabajo hecho
desde el Departamento Green Section de la RFEG ha ayudado
muchísimo a elevar el listón en cuanto a calidad de mantenimiento y en cuanto a la sostenibilidad de dicho mantenimiento,
que es extremadamente importante en nuestro país debido a
la escasez de agua, etc…
Lo que el European Tour busca es obviamente un campo en
buenas condiciones poniendo el énfasis en greens rápidos (se
ajusta la velocidad dependiendo de los contornos del green,
tipo de hierba y exposición al viento), donde la bola ruede bien
tanto a primera hora de la mañana como por la tarde y sobre
todo firmes. La firmeza es muy importante ya que es la mejor
manera de garantizar que el jugador que pegue recto a la bola
desde el tee, tenga recompensa, ya que desde la calle tendrá
opciones de parar la bola en un green firme. Otro aspecto en el
que trabajamos con el Club organizador es la altura y densidad
del rough. Para poder beneficiar al jugador que coge calles es
indispensable que el rough sea denso y penal (no como para
perder la bola pero lo suficientemente alto para que el jugador
no pueda controlar la reacción de la bola). Los jugadores se
quejan si los greens no están bien, pero sobre todo si están
blandos (la peor combinación es un green rápido y blando
donde la bola no rueda bien) y si el rough está bajo ya que
beneficia al jugador que se escapa desde el tee.
¿Cuáles son las principales quejas y reconocimientos de los
golfistas del tour hacia el mantenimiento?
“LA FIRMEZA ES MUY IMPORTANTE
YA QUE ES LA MEJOR MANERA DE
GARANTIZAR QUE EL JUGADOR QUE
PEGUE RECTO A LA BOLA DESDE EL TEE”
32 /
GREENKEEPERS 32-39.indd 32
14/07/2010 11:38:07
ENTREVISTA
¿En qué sentido cree que ha evolucionado el mantenimiento de nuestros campos? ¿Ha sido dicha evolución paralela
a la del juego de los golfistas?
Creo que a nivel de jugadores profesionales siempre hemos
estado un poco por delante con grandes jugadores como Seve
Ballesteros, Antonio Garrido, José MarÍa Cañizares, Manuel
Piñero, Txema Olazábal y todos los demás profesionales que
consiguieron grandes triunfos por todo el mundo en las décadas de los 70, 80 y 90. Sin embargo hoy en día nuestro nivel de
mantenimiento ha subido mucho gracias al desarrollo en esta
faceta desde finales de los años 80 del siglo pasado.
¿Y en el caso particular del mantenimiento en España?
La principal queja es la cantidad de agua de riego que se utiliza. La verdad es que este abuso del riego es hasta cierto punto
normal debido a las temperaturas extremas que sufrimos
en España en verano aunque siempre se puede recortar un
poco el riego de manera que se puedan mantener los greens
vivos sin inundarlos.
¿Encuentra diferencias entre el greenkeeper español y el
extranjero?
La verdad es que no se encuentran muchas diferencias
hoy en día. La preparación de los greenkeepers españoles es muy buena con buenos conocimientos técnicos y
experiencia.
¿Cuáles cree que son las claves para que el mantenimiento
de los campos se adapte a las exigencias actuales y futuras
del European Tour?
La preparación de los greenkeepers es clave para mantener este
nivel. Nuestros greenkeepers viajan a ferias internacionales
donde están al tanto de las últimas innovaciones en el sector y
cada vez más ven torneos de los circuitos europeos y americanos en TV que les sirve para coger ideas sobre la presentación
de los campos para los torneos de alto nivel.
Constantemente, usted ha de intermediar entre las exigencias de los golfistas y las circunstancias y demandas
del greenkeeper. ¿Cuáles cree que son las claves para el
entendimiento entre ambos?
La clave es transmitir el mensaje que, de cara a la preparación
de un torneo del Tour, el Club anfitrión y el European Tour
formamos un equipo en el que el objetivo final es que el campo
esté en las mejores condiciones posibles para la semana del torneo pero siempre buscando que el Club anfitrión se beneficie
teniendo un campo en buenas condiciones todo el año. Si el
campo está en buenas condiciones todos salimos ganando.
¿Ha tenido que defender al greenkeeper alguna vez ante
una crítica injustificada de los golfistas?
Si. No podemos olvidar que en un torneo del European Tour
pueden llegar a jugar 156 jugadores. Todos tienen su propia
opinión, muy válida y como director de torneo tengo la obligación de escucharles aunque a veces discrepemos en temas concretos. En otras ocasiones los comentarios de los jugadores nos
ayudan a rectificar algo que no estábamos haciendo bien.
¿Cómo ha de valorar el greenkeeper español la visita del
greekeeper del European Tour?
Creo que es una gran oportunidad de obtener una opinión muy
cualificada sobre el programa a seguir para llegar a la semana
del torneo en las mejores condiciones posibles. El European
Tour tiene un departamento de agronomía capitaneado por
Richard Stillwell desde 1990 por lo que la experiencia en la
preparación de campos es muy amplia.
“LOS
GREENKEEPERS ESPAÑOLES A
DÍA DE HOY, POSEEN MUY BUENA
PREPARACIÓN TÉCNICA”
/ 33
GREENKEEPERS 32-39.indd 33
14/07/2010 10:09:51
ENTREVISTA
LA
VELOCIDAD MEDIA EN TORNEOS
EUROPEAN TOUR ESTA SOBRE
LOS 10.6-11.0 (10 PIES Y 6
PULGADAS- 11 PIES)
DEL
¿Qué factores, dependientes del mantenimiento, influyen
más al juego del golfista profesional? (velocidad de los
greens, estado de los bunkers etc.)
Sin duda alguna la calidad de los greens incluyendo firmeza,
que la bola ruede uniformemente y que estén rápidos. Un
rough uniforme, escalonado y penal también influye mucho.
Los bunkers también son importantes y aunque son “obstáculos” tenemos que evitar a toda costa las bolas empotradas.
¿Cuáles son las situaciones más comprometedoras en las
que se ve envuelto durante la celebración de los torneos?
(en relación al mantenimiento)
En torneos con mucho viento siempre es muy comprometedor
mantener controlada la velocidad de los greens para asegurar
que el campo este jugable sin perder calidad.
La velocidad de los greens es a menudo un parámetro de
discordia entre greenkeepers y golfistas. ¿Qué velocidad
ha de presentar un green durante el torneo?
La velocidad de los greens depende de muchas variables como
los contornos, exposición al viento, tipo de hierba, clima, etc…
La velocidad media en torneos del European Tour esta sobre
los 10.6-11.0 (10 pies y 6 pulgadas- 11 pies) con torneos en los
que se sobrepasan los 12 pies y otros donde se mantienen sobre
los 10 pies.
¿Ha de ser la velocidad igual durante todo el día? ¿Y durante toda la celebración del torneo?
Lo ideal es conseguir que la velocidad se mantenga durante
todo el día. También buscamos que la velocidad de los greens
no se incremente bruscamente de un día para otro o durante
la semana del torneo de manera que la velocidad el martes
de la semana del torneo (segundo día de entrenamiento
oficial) sea lo más similar posible el Domingo, último día
del torneo.
El greenkeeper puede encontrar por la mañana, justo antes
del comienzo del torneo, situaciones como greens helados
o bunkers encharcados por lluvia, ¿Qué ha de hacer en
ese caso?
Avisar inmediatamente al Director del Torneo para que entre
los dos puedan valorar el daño causado por el hielo o la lluvia
y el retraso que pueda ocasionar en los horarios de salida para
que el Director del Torneo pueda informar a los jugadores y
medios de comunicación.
¿Dónde no puede fallar un greenkeeper cuando prepara
un torneo?
Sobre todo en la preparación de los greens.
¿Es tan importante que las alturas de siega en las diferentes
zonas de juego del campo esté estandarizada?
Están bastante estandarizadas pero varían un poco dependiendo del tipo de hierba (por ejemplo el rough de
bermuda se mantiene más bajo que si fuera de ryegrass).
Los jugadores buscan uniformidad en las superficies
de juego y que las alturas de corte en el rough sean
escalonadas (por ejemplo con el semirough a 30mm,
una banda de rough a 65mm y otra banda de rough a
100mm) de manera que la penalidad sea mayor cuanto
más se desvíen.
¿Ha tenido problemas porque el greenkeeper ha tenido la
necesidad de regar el campo durante el torneo?
Esta es una práctica no recomendable ya que uno de los
principios básicos es que las condiciones del campo sean las
mismas todo el día. En el momento en que este principio se
altera, los jugadores lógicamente protestan. Dicho esto, es
una práctica que se ha realizado en casos excepcionales en
E.E.U.U. y Europa.
¿Cree que la celebración de torneos del European Tour
requiere campos con mantenimiento de primer nivel?
Normalmente si aunque haciendo un esfuerzo por parte de
todos se puede conseguir que un campo con mantenimiento
medio esté presentado en muy buenas condiciones.
LOS
BUNKERS TAMBIÉN SON
IMPORTANTES, TENEMOS QUE
EVITAR A TODA COSTA LAS BOLAS
EMPOTRADAS.
34 /
GREENKEEPERS 32-39.indd 34
14/07/2010 10:09:54
ENTREVISTA
¿Alguna vez cree que las exigencias de juego del torneo
ha podido poner en riesgo la salud del mantenimiento del
campo?
No debería ser así ya que siempre hay que tener un margen
para poder maniobrar en caso que suceda algo inesperado
(cambios de temperatura, viento…). Si estas al límite y algo así
sucede se puede poner en riesgo el campo y la competición. La
clave es no estar al límite y poder tener un poco de margen.
¿Es consciente la organización del gran desgaste del
greenkeeper y su equipo durante la celebración de los
torneo?
Absolutamente. Tanto los jugadores como los oficiales del Tour
valoramos muchísimo la labor del equipo de mantenimiento
no solo durante la semana del torneo sino durante todos los
meses anteriores. No es casualidad que los jugadores que
ganan torneos nombran al greenkeeper local y a su equipo en
su discurso de ganador.
Por favor, cuéntenos alguna anécdota que le haya sucedido
durante algún torneo del Tour en relación al mantenimiento.
Una vez en el “K” Club en Irlanda un greenkeeper que estaba
segando calles, se despistó y acabo con la máquina en el lago
del hoyo 7!
/ 35
GREENKEEPERS 32-39.indd 35
14/07/2010 10:09:56
PUBLIREPORTAJE
Rimesa, a la vanguardia del golf
R
imesa se creo primero del 1988. Su principal actividad fue la de proyectos y realización de Riego para
Campos de Golf, Jardines Privados, Zonas Verdes,
Zonas Deportivas, Campos de Football, equipos de
bombeo e instalaciones eléctricas, etc. También realizamos
Venta de Maquinaria de Jardinería, Abonos, Productos Químicos, Semillas y todo lo necesario para el cuidado de todo
tipo de Mantenimiento de Céspedes y Jardinería. Venta de
Bombas y Cuadros eléctricos de las marca Grundfos, Ideal,
y Abs, Tubería y Accesorios de Fontanería, Riegos, de PVC.
Polietileno, Canalización, Goteo, Fundición, de Acero y
Acero Inoxidable etc.
Realizamos conducciones para Urbanizaciones y Zonas
Públicas y Privadas tanto de redes de Fontanería, Agua Potable
y Saneamientos Canalizaciones Eléctricas y Telefónicas etc.
Instalamos Equipos de Bombeo para grandes capacidades
de agua, Grupos de Presión, Bombas para Pozos, Aguas
Residuales, Fuentes Ornamentales, incluido los Cuadros
Eléctricos para cada instalación con automatismo de última
generación en Vía GSM, etc.
Rimesa instalaciones y mantenimientos tenemos un
equipo de humano y queremos dar un servicio rapido y
profesional a todos nuestros clientes cuando solicitan nuestra colaboracion tenemos un buen equipo de maquinaria
y herramientas disponemos de un equipo de 24 horas con
telefono para nuestros clientes.
Oficina Rimesa
Disponemos de un Equipo Humano de más de 50 Personas entre ellos Técnicos del Hidráulica, Electricidad,
con taller propio de calderería reparaciones de Bombas
hidráulicas de todo tipo. Mecánicos reparación Maquinaria de Jardinería, Fontanería, Equipo de Cloracion, Ph,
Fertirrigacion, reparación de cuadros eléctricos, variadores, motores, programadores, satélites, equipos de Toro,
Rain Bird, y telemandos vía radio, y vía GSM. Además
estamos autorizados para legalización de instalaciones
eléctrica y Agua.
36 /
GREENKEEPERS 32-39.indd 36
14/07/2010 10:10:12
PUBLIREPORTAJE
Todo nuestro personal tiene los cursos de Prevención
de Riesgos Laborales en sus puestos de trabajos, y además
tenemos personal con cursos de biocidas, plaguicidas, legionelosis, y tarjeta TPM.
Contamos en nuestro equipo con Albañiles, Herreros,
Calderería, Electricista, Montadores, Mecánicos Fontaneros,
Soldadores de tubos de Polietileno, PVC, Acero y Acero Inoxidable, Maquinistas, Gruistas, Maquinaria de Jardinería, etc.
Tenemos maquinaria especializada, para obras publicas,
Camiones Grúa, retroexcavadoras, minicargadoras, giratorias, de varios tamaños, zanjadotas, para tierra y asfalto, rulos, telescópicas, carretillas, hormigoneras, etc. Instaladores
de Bombas sumergidas Verticales y Horizontales, Piscinas,
Fecales, Equipos de Cloro de Fertirrigacion etc.
Realizamos Mantenimientos de todas nuestras instalaciones con Personal Técnico Homologado. Y para nuestros
clientes tenemos contratos de mantenimientos, con un
teléfono 24 horas de emergencias.
yectores de Cloro y Decloradores; Sistemas de Filtración, etc.
❑ Instalación de fuentes ornamentales, con juego de luces
y automatismos de control.
❑ Instalación de Equipos de fertirrigación, y regulación de pH.
❑ Disponemos de productos de mantenimiento para agua
potable, piscinas y estanques.
Nuestra Empresa:
En la actualidad RIMESA es una empresa consolidada y de
reconocido prestigio, que cuenta con personal cualificado,
que haciendo uso de los más adecuados medios auxiliares,
llevan a cabo los encargos encomendados con profesionalidad
y perfección.
Somos ademas distribuidores de las Marcas mas representativas como son: Rain Bird, Hunter y Toro en Riego;
Bombas Ideal, ABS y Grundfos en Equipos de Bombeo,
Telemecanique, Siemens en Sistemas Electronicos y Cuadros de Bombeo; Pecaixa en Sistema de Alumbrados, Lama
en Filtros y Toro, Honda y Masport en Maquinaria.
Tienda Rimesa
Nuestra Meta:
La meta de RIMESA es ofrecer al cliente en todos los trabajos
contratados, la máxima calidad en materiales y garantía en
los trabajos ejecutados.
Igualmente, ofrecer un servicio de post venta y de mantenimiento de dichos trabajos de alta calidad.
Estudio, Proyecto, ejecución y Mantenimiento de:
❑ Instalaciones hidráulicas y eléctricas.
❑ Canalizaciones de agua potable para consumo en ciudades,
urbanizaciones, polígonos industriales, particulares, etc.
❑ Canalizaciones de aguas potable residuales pozos en tuberías de todos los diámetros de PVC., Polietileno, Acero, Acero
Inoxidable, Acero Galvanizado, Fundición Dúctil, etc.
❑ Casetas de bombeo de agua potable, riego, depuradoras,..
❑ Instalación de bombas de todo tipo y potencias.
❑ Instalación de motores eléctricos y cuadros de mandos
eléctricos, manuales, semiautomáticos, automáticos e informatizados, con sistema GSM, etc.
❑ Maquinaria de mantenimiento para grandes zonas verdes y para jardines (cortadoras de césped, desbrozadoras,
motosierras, tractores, semillas, fitosanitarios, fertilizantes,
herramientas, etc.).
❑ Tratamiento de aguas: eliminación de algas, olores y fangos,
mediante productos químicos y biológicos; Descalcificadotes;
Desnitrificadores, Osmosis Inversa; Equipos Ultravioleta, In-
Tienda Rimesa
Almacén Rimesa
/ 37
GREENKEEPERS 32-39.indd 37
14/07/2010 10:10:22
PUBLIREPORTAJE
ILUMINACIÓN
R
ealizamos instalaciones de
iluminación para exteriores
e iluminación de jardines.
Trabajamos con marcas reconocidas como Bega y Pecaixa
entre otras.
Ofrecemos a nuestros clientes
un estudio de iluminación que
sea satisfactorio desde el punto
de vista estetico y funcional.
CUADROS ELECTRICOS
F
abricamos a medidas para distinto tipo de bombeos
y para una o varias
bombas, con variadores de velocidad,
arrancadores progresivos, estrella-triangulo etc. con distintos
automatismo según
necesidades de la instalacion y regulación
incluso con el telefono movil puede manegar el cuadro o desde
tu ordenador. Tambien cuadros para
picinas, pozos, grupos de presion, depuradoras, fertirrigacion telemandos,
contra incendios,
equipo gsm. Etc.
Todo los materiales
del grupo Schneider.
COCHES ELÉCTRICOS
-FIABILIDAD. Fabricados en USA por Global
Electric Motorcars, LLC – filial del grupo Chrysler.
Desde 1998. Más de 34.000 vehículos eléctricos
vendidos.
- MATRICULABLES. Están homologados para circular en vias públicas.
- HERRAMIENTA DE
MARKETING. Debido a su exclusivo diseño y respeto al Medio Ambiente son un excelente soporte
publicitario y contribuyen a la imagen de su empresa y ciudad.
- VEHÍCULOS ECOLÓGICOS. Sin emisiones de
gases ni contaminación acústica.
- COSTES OPERATIVOS REDUCIDOS. Mínimo
mantenimiento (baterías de Gel - sin memoria) y
coste de combustible de 0,02 € / Km.
Información detallada en
www.aldistrading.com/musos.htm
htm
Cuadro para seis bombas
BOMBAS DE RIEGO
I
nstalamos equipos de bombeos
para todo tipo de
caudales y presion, fabricamos
la calderería en
acero inoxidable,
acero carbono, polietileno soldado,
pvc etc, columna para bombas
de pozos, contra
incedios, grupos
de presion, grupos para aguas
residuales, piscinas, fertirrigacion, equipos de
filtrados, tamises
flotantes, para depuradoras, aspiraciones flotantes,
fuentes aireadores, para lagos,
etc. bombas de las
marcas Grundfos,
Ideal, Abs, Aguamaster.
38 /
GREENKEEPERS 32-39.indd 38
14/07/2010 10:10:34
PUBLIREPORTAJE
PRODUCTOS QUE RIMESA DISTRIBUYE EN EXCLUSIVA PARA TODA ESPAÑA
PRODUCTO
COMO SE USA
Estabilizador de greenes,
tees y areas de algo rango
de mantenimiento dosis de
19 l/ha
Para calles y antegreenes.
Dosis de 2 a 4 l/ha
Greenes, tees, antegreenes
Ideal para nueva
construccion
Dosis inicial de 18 l/h
Dosis mensual de 12.5 l/h
Todas la areas
Dosis 1l/500 m2
Mediante aplicador con
manguera
Dosis 1 pastilla para 5
greenes
Tees, campos de deporte
Dosis 50 l/ha para 90 dias
MARCAS
CARACTERISTICAS
BENEFICIOS
Producto patentado
Única molecula que recubre
uniformemente las particulas
del suelo
Regula el balance entre aire
agua y suelo
Cesped mas denso
Ayuda al movimiento del agua
a traves del thatch
No necesita ser regado
Para todo tipo de suelos
Ayuda al drenaje del
exceso de agua en el suelo
Incrementa la densidad
Incrementa la fotosintesis
Incrementa la tolerancia
al estres
Reduce la incidencia de
algas
Suelos rapidos y firmes
Baja dosis de aplicación
Para pulverizar o inyectar
al riego
Introduce el agua en el
suelo de forma uniforme en
lomas
No necesita ser regado
Bajo costo
Facil aplicación
Uniformidad incluso en
lomas
Ahorra aplicación de agua
en el riego entre 20 a 50%
Potencia la eficacia del
nitrogeno
Sistema matrix flow
Seguro y eficaz
El mejor humectante
despues de 20 años con
diferencia
No necesita ser regado
Movimiento uniforme
del agua hacia donde tiene
que ir
Facil aplicacion
Humectante de choque
Recuperacion de zona
dañada en pocos dias
No necesita ser regado
Facil uso
Sirve de apoyo a plan
de mantenimiento de
humectantes
Muy barato
Solucion de problema de
secas para todo el verano
Solamente con dos
aplicaciones
Seguro y economico
Rapida recuperacion
Rapido recubrimiento
Reduce la parada
Puede ser usado para
tratamientos especificos
Promueve la rapida
recuperacion de secas
Facil uso con manguera
Bajo costo de producto
Seguridad para todo tipo
de suelos y cespedes
Mueve rapidamente el
agua hasta las raices
Pocas aplicaciones
Maxima seguridad
Maximo resultado
CONTACTAR
Ctra. Nac. 340 Km. 175 Río Verde
29660 Marbella
Telf: 952.81.49.44
E-mail: administració[email protected]
Web: www.rimesa.es
/ 39
GREENKEEPERS 32-39.indd 39
14/07/2010 10:10:41
MANTENIMIENTO EN “ALL ENGLAND LAWN TENNIS AND CROQUET CLUB”
Mantenimiento en “all england lawn tennis and croquet club”
En el corazón de Wimbledon
EL PASADO 20 DE MAYO LA AEDG SE DESPLAZÓ HASTA LAS INSTALACIONES DEL “ALL ENGLAND LAWN TENNIS AND CROQUET
CLUB” (AELTC), EN EL BARRIO LONDINENSE DE WIMBLEDON, PARA ENTREVISTAR AL QUE ES SU HEAD GROUNDSMAN DESDE
1.990, EDDIE SEAWARD
E
ddie ha vivido en los últimos 20 años la evolución del
tenis sobre hierba y ha preparado con éxito el Grand
Slam más prestigioso del mundo ante las más duras
exigencias climáticas y de uso por los tenistas. En esta
entrevista, nos abrió las puertas de las instalaciones principales,
compartió con todos nosotros las claves de su mantenimiento
y nos relató sus experiencias más determinantes en su trabajo
al frente del mantenimiento del AELTC.
Las instalaciones
las instalaciones del AELTC están abiertas 365 días al año. Eddie
es responsable de las 41 pistas de tenis de hierba (7.000 m2 en
total), más las dos pistas principales que acogen los partidos más
importantes del torneo de Wimbledon, la “Centre Court” con 1.000
m2 y 15.000 espectadores de aforo; y la “Nº 1 Court”, con 11.000
espectadores de aforo. En ambas, todos los materiales (abonos,
arenas de recebo, etc.) son puestos en superficie mediante grúas
que los elevan por encima de las gradas. Las pistas están rodeadas
perimetralmente por vallas eléctricas que evitan la entrada de zorros del parque de Wimbledon, que ocasionan quemaduras en el
césped debido a la orina. Además Eddie supervisa semanalmente
las “Qualifying Installations”, unas pistas ubicadas a 3 millas del
AELTC empleadas para rondas preliminares del torneo. “Casi no
veo la hierba, mi trabajo aquí es casi todo logística. Te acuestas
y te levantas pensando en el trabajo. Hay que construir, diseñar,
gestionar, planificar, comunicar a los socios…o tienes un buen
equipo o no hay nada que hacer”.
El AELTC es un club privado que cuenta con 600 socios, de
los cuales sólo 375 tiene derecho a voto. Cada miembro puede
usar las instalaciones con un máximo de 3 acompañantes. Sin
embargo, las pistas de tenis están cerradas desde mayo hasta
septiembre para la preparación, desarrollo y recuperación del
torneo. “Las dos o tres semanas previas al torneo, las pistas se
reservan para los entrenamientos de los tenistas. El día posterior a la final masculina, dejamos el día libre a los operarios pero
abrimos las pistas para personalidades importantes del mundo
de la política, ejército, etc. que son invitados a jugar. Este año
será frenético, ya que 2 ó 3 semanas después del torneo tenemos una visita del comité olímpico para evaluar como queda
el estado de las pistas tras el torneo, de cara a las olimpiadas de
Grúa levantando material
40 /
GREENKEEPERS 40-49.indd 40
14/07/2010 10:18:34
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
/ 43
41
GREENKEEPERS 40-49.indd 41
14/07/2010 10:18:49
MANTENIMIENTO EN “ALL ENGLAND LAWN TENNIS AND CROQUET CLUB”
Base de hormigón
Londres 2.012.A veces llegamos a tener 180 partidos en un día…
se invita a mucha gente importante. Es relación social pura”.
Cada mañana, Eddie envía a primera hora, antes de la apertura
de las instalaciones a los socios, un e-mail con la relación de
pistas abiertas y cerradas y con los trabajos específicos de
mantenimiento en cada una de ellas. “A pesar de que lo explico
todo, sólo recuerdo una vez en la que un socio se preocupara
por el estado del césped después de una helada”.
Para el mantenimiento, Eddie cuenta con 14 operarios “full
time”, más 1 mecánico y un técnico de riego. Además, en verano
se incorporan 7 operarios “part time” que ayudan en el periodo
de más trabajo y el torneo. “Suelen ser becados o estudiantes
extranjeros que vienen a aprender las prácticas de mantenimiento básicas de las pistas de tenis de hierba”.
La capa de enraizamiento
Eddie nos explicó el método constructivo de la capa de enraizamiento de las pistas de Wimbledon. “Obviamente, todas
las pistas están idénticamente construidas, pues las condiciones
de juego han de ser exactamente iguales en unas y otras. En
primer lugar hacemos una caja de hormigón de 40 cm, con sus
salidas de drenaje. Sobre ella disponemos una capa de 20 cm de
canto angular (“angle stone”), que hace el efecto de “bridging”
con la capa inmediatamente superior de gravilla (“pea gravel”),
de 5 cm de espesor. Por último, se dispone el sustrato de enraizamiento, una mezcla de arcilla (21%), arena y limo de 15
cm de espesor. Esta mezcla confiere un excelente drenaje, muy
importante para nosotros debido a las exigencias del torneo.
A la vez, el alto contenido en arcilla y finos hace que sea una
superficie dura y firme, en la que la bola bota más. Esto da más
oportunidad al jugador de fondo y resta ventaja al jugador de
servicio…es bueno para Nadal. Hay que tener mucho cuidado
con el rulo, ya que si te pasas un poco la compactación aumenta
Construcción nuevo estadio
exponencialmente…no ruleamos más de 30 minutos cada pista.
Para la aireación, no podemos emplear pinchos convencionales
porque producen “cracking” en la pista por la arcilla, el suelo se
fractura…por eso aireamos con hidrojet. Mientras que la hierba
no muera, aquí lo primero es el suelo. El césped es secundario”.
Eddie comentó también que es fundamental la nivelación de la
pista, ya que una desigualdad en la altura de la red sería ilegal,
pudiendo incluso anularse un partido si fuese demostrada
dicha irregularidad.
Las especies vegetales y la siega
“El número de pistas de tenis de hierba en Londres y en Inglaterra en general ha disminuido mucho en los últimos años, a
consecuencia de los costes derivados de su alto mantenimiento
y del uso limitado que ofrecen”. Por ello, la labor de Eddie y el
prestigio de Wimbledon toman más valor aún. Preguntamos a
Eddie acerca de las especies vegetales presentes en las pistas
del AELTC: “Originalmente, estaban establecidas con ryegrass,
festucas y agrostis. Tras varios años de observaciones y realizar
análisis de las especies vegetales, comprobamos que en otoño
predominaba el agrostis y en primavera, la festuca. Pero siempre había un porcentaje importante de ryegrass…era la especie
EL ALTO CONTENIDO EN ARCILLA Y FINOS
HACE QUE SEA UNA SUPERFICIE DURA Y
FIRME, EN LA QUE LA BOLA BOTA MÁS
Pista Nº 1
42 /
GREENKEEPERS 40-49.indd 42
14/07/2010 10:18:57
MANTENIMIENTO EN “ALL ENGLAND LAWN TENNIS AND CROQUET CLUB”
PARA LA JUGABILIDAD DEL TENIS, EL
RIEGO ES MUY PELIGROSO, YA QUE SE
PIERDE FIRMEZA EN LA SUPERFICIE
modificado la velocidad de giro del molinete para que vaya más
despacio…aunque quizás lo lógico fuese lo contrario, nosotros
hemos apreciado que el corte es de mayor calidad. En las pistas
de prácticas de menor uso, segamos con tripletas con cabezas
de siega de manuales”. La siega la realizan siempre los mismos
operarios en cada pista, en dos direcciones (sólo una durante
el torneo) y con segadoras manuales y siguiendo siempre la
misma dirección de la línea de corte o “strip”. Se pasa groomer
1 ó 2 veces a la semana, pero 2 ó 3 mm más alto que la altura
de siega. También se cepilla la pista antes de cada siega para
quitar el rocío y levantar el pelo.
vegetal mejor adaptada a las condiciones climáticas de todo el
año. El Sport Turf Research Institute (STRI) hizo ensayos en su
día para la búsqueda de ryegrasses adaptados a las condiciones
de mantenimiento de Wimbledon…y hoy en día tenemos el
resultado: Todas las pistas de Wimbledon son 100% ryegrass.
Seguimos evaluando que variedades establecemos cada año,
pero la especie vegetal es siempre ryegrass. En el STRI tenemos
una parcela experimental exclusiva en las que simulamos condiciones idénticas a las del torneo, incluyendo ruleados, recebos,
abonados etc, y cada año ensayamos nuevos cultivares que nos
pudieran interesar. Por ejemplo, este año tengo una mezcla de
2 ryegrasses de 2 casas comerciales diferentes”.
Respecto a la siega, Eddie comenta: “Tradicionalmente,
la altura de siega era de 6 mm. Pero nos dimos cuenta de que
influíamos mucho en el juego, ya que el bote era muy bajo y la
bola cogía mucha velocidad. Había quejas de que se favorecía
mucho el juego de “saque y volea”, daba poco espectáculo, poco
juego de fondo. Decidimos entonces subir a 8 mm, que es la
altura de siega de torneo actual. Sólo hubo un jugador profesional que notó la subida de altura… Ahora, antes del torneo, lo
tenemos a 9 mm, y en invierno lo hemos tenido a 14 mm.
Segamos con segadoras manuales de green, pero hemos
Otras labores de mantenimiento
el control del colchón es un punto crítico para Eddie. “Debido al
frío y a nuestra política de nutrir al césped de manera muy controlada, se genera poco colchón. Pero aún así, los recebos son
muy necesarios, ya que nos ayudan a nivelar y a recuperar la
pista. Recebamos aproximadamente 150 toneladas anuales con
un suelo idéntico al original, realizando muestras (1 muestra
cada 10 toneladas). No dejamos nada al azar…”.
En cuanto al riego, Eddie nos comentó que “para la jugabilidad del tenis, el riego es muy peligroso, ya que se pierde
firmeza en la superficie y eso cambia las condiciones de la
pista por completo. Además, tenemos un clima que favorece
el desarrollo de enfermedades constantemente y hemos de
ser cautelosos con la humedad que generamos. Algunas de las
enfermedades que padecemos son muy agresivas…cuando te
das cuenta te han comido una pista entera. Por eso, mi política
de riego se basa en el siringe…busco que la planta sobreviva.
El otro problema es compatibilizar el riego con el juego…tengo
que esperar a que acaben los partidos, pero también tengo que
dejar las coberturas plásticas de las pistas por la noche para
evitar heladas y tormentas. Así, tengo que regar justo antes
Eddie Seaward
/ 43
GREENKEEPERS 40-49.indd 43
14/07/2010 11:41:50
MANTENIMIENTO EN “ALL ENGLAND LAWN TENNIS AND CROQUET CLUB”
Centre Court
“AL
ILUMINAR ARTIFICIALMENTE LA
HIERBA CRECE MÁS Y ES NECESARIO
ABONAR MÁS TAMBIÉN”
de poner las cubiertas y eso me obliga a tener a los operarios
muchas horas trabajando, con muchos tiempos muertos”.
Eddie cuenta con una estación meteorológica en cada pista
principal, que permiten analizar todas las diferencias entre ellas, “aunque al final decido los tiempos de riego por intuición
y experiencia”.
El diseño del “Nº1 Court” optimiza la entrada de la luz a
la superficie de césped; mientras que para la “Centre Court”
es necesaria iluminación artificial: “Casi 13 horas al día de
iluminación son necesarias, es una pista muy sombreada. Los
vecinos se quejan por contaminación lumínica…pero estoy muy
contento con ella, ya que casi hemos doblado la masa radicular. Hay que estar al tanto, porque al iluminar artificialmente
la hierba crece más y es necesario abonar más también, si no
aparecen diferencias”.
Estación meteorológica
Eddie controla también la ventilación en las pistas principales mediante ventiladores instalados en el fondo de la pista.
“Creo una corriente de aire, vital para combatir la humedad
cuando ponemos las cubiertas. También cuando llueve y sale
el sol inmediatamente después…además puedo desplazarlos
verticalmente para que la corriente de aire esté don de nosotros
queremos”. Sin embargo, las instalaciones de Wimbledon no
cuentan con sistemas de calefacción, ya que “nuestro periodo
de exigencia y más tráfico es en verano, y pinchamos cuando
las temperaturas son todavía altas. La arcilla mantiene mejor
la temperatura de la capa de enraizamiento”.
El contenido de arcilla del suelo también influye sobre el
plan de abonado de Eddie. “Mi política es de 2 aplicaciones
anuales de liberación lenta; más spoonfeedings con hierro
y otros estimuladores del crecimiento cuando es necesario
o cuando quiero un efecto estético importante ante los espectadores, cámaras etc. Los jugadores notarían enseguida un
abonado excesivo, ya que el colchón se desarrolla enseguida y
las condiciones de juego cambian”.
Los reguladores de crecimiento son de gran valor. “Las
aplicaciones de trinexapac-etil (primo, moddus, spatio) mejoran
mucho la densidad de las pistas. Digamos que la energía está
Ventiladores Centre Court
44 /
GREENKEEPERS 40-49.indd 44
14/07/2010 10:19:36
MANTENIMIENTO EN “ALL ENGLAND LAWN TENNIS AND CROQUET CLUB”
más concentrada en la planta, apreciamos que la planta está
más preparada para resistir al tráfico. La hoja es más corta y
más ancha”.
En cuanto al marcado de las líneas de juego, se realiza diariamente en todas las pistas. Cuando la humedad es elevada, Eddie
activa los ventiladores para acelerar el secado. Si el tiempo es
soleado, en 45 minutos la pintura se seca por completo.
Antes y después del torneo
a excepción de la pista central o “Centre Court”, que sólo abre
durante el torneo, el resto de pistas son accesibles en los meses
en los que no hay preparación o recuperación. “El tráfico es muy
intenso…durante las dos semanas del torneo, se llegan a jugar 50
horas en cada pista. Eso supone el mismo tráfico que 9 meses
en un terreno de juego de la Premier League. Restringimos a
un máximo de 3 partidos por pista y día”.
Cerca del torneo y durante todos los días de celebración del
mismo, una empresa independiente viene a nuestras instalaciones para medir los parámetros que más influyen sobre el
juego: cobertura vegetal, contenido de humedad, color, firmeza
(hardness) y bote de la bola. Todas las pistas han de presentar idénticos valores dentro de un estrecho rango para evitar
diferencias entre pistas. Es muy importante tomar la variable
climática cuando se miden los parámetros. Un claro ejemplo
es el bote de la bola, que está llena de aire. En días húmedos
está más pesada y bota menos…hay que calibrar los aparatos
de medida y medir de nuevo. También es importante medir
con bolas nuevas ”.
La televisión es otro punto de atención para Eddie. “Me
llaman el Doctor No…es cierto que me niego a casi todo lo que
quieren hacer, pero nunca miran por la salud de la hierba.
Hacen muchos destrozos, me sombrean zonas, no retiran los
cables, pinchan tuberías…”.
Después del torneo y hasta septiembre, se llevan a cabo los
trabajos de renovación. “Los socios me critican porque después
de tener las pistas cerradas por el torneo, nosotros comenzamos
a airear, tepear etc. Esto se agrava porque doy 2 semanas de
vacaciones a mi equipo tras el torneo para que descansen, con
lo cual me adentro en pleno verano a la hora de comenzar con
las reformas. “Cada año levantamos todas las pistas con una
KORO. Una vez extraído el tepe, hacemos un pinchado sólido
muy agresivo y grueso. Luego nivelamos con una láser grader
y tepeamos con tepes de ryegrass que nos preparan con los
cultivares seleccionados. Nuestra política es que los tepes estén
listos para el juego cuanto antes, y lo conseguimos mediante
recebos frecuentes que además nos permiten conseguir una
superficie firme cuanto antes”.
Las lluvias y las cubiertas plásticas
otro de los temas que llaman la atención de la preparación del
torneo es la forma de mitigar los efectos derivados de las lluvias.
“DURANTE LAS DOS SEMANAS DEL
TORNEO, SE LLEGAN A JUGAR 50 HORAS
EN CADA PISTA”
Marcado de las lineas de juego
Lona para cubrir las pistas
“Cuando llueve, cubrimos todas las pistas. Durante el torneo
tenemos para ello a 60 personas, estudiantes, mas entrenadores
y preparadores que los forman durante 4 días. Tardamos 17
segundos en poner la cobertura completa en las pistas principales, que son las de mayor superficie. Las coberturas tienen
forma de tienda de campaña en vez de semicirculares, ya que
esto permite que se monten más rápido y evacúen más agua.
Además, los trabajadores pueden trabajar debajo de las cubiertas reparando, pintando, segando etc.
“Además, dejamos las pistas cubiertas todas las noches
del torneo…no me puedo arriesgar a una tormenta nocturna,
ya que al día siguiente no habría unas condiciones de juego
adecuadas. En Londres, puedes tener un tiempo maravilloso
y de repente caer una tormenta. Si no lo dejo cubierto, no
duermo… Además la decisión final de suspender o parar los
partidos es mía. El lado positivo de las cubiertas es el efecto
invernadero, que favorece la recuperación más rápida del
césped. Sin embargo, y como imaginaréis, la incidencia de
enfermedades es mucho mayor. Por ello, hago una aplicación
preventiva de fungicida justo antes de que de comienzo el
torneo. Es la única aplicación preventiva que realizo junto
con otra que hago en Navidad, ya que tomamos 4 días de
descanso y no me puedo fiar. El resto de aplicaciones son
curativas”.
/ 45
GREENKEEPERS 40-49.indd 45
14/07/2010 10:19:55
GOLF ENVIRONMENT ORGANIZATION
GOLF ENVIRONMENT ORGANIZATION
GOLF
GO
LFF EENVIRONMENT
N IRRON
NV
NME
M NT O
ORGANISATION,
R AN
RG
NISSAT
ATIO
IO
ON
N,, G
GEO,
E , ES
EO
E U
UNA
N O
NA
ORGANIZACIÓN
RGAN
RG
AN
NIZZAC
ACIÓ
IÓ
ÓN NO
N G
GUB
GUBERNAMENTAL
UBBER
ERNA
N ME
NA
M NT
N AL
A
SIN
ÁNIMO
DEDICADA
FOMENTAR
SOSTENIBILIDAD
S N ÁN
SI
ÁNIM
IM
MO DE LLUCRO
UC
CRO D
DED
EDIC
ED
IC
CAD
A A A FO
FOME
M NT
ME
N AR
A LLA
A SO
SOST
STTEN
NIBBILLID
DAD
A EEN
N LA
A IINDUSTRIA
N USSTR
ND
T IA
AD
DEL
EL
GOLF
MEDIANTE
PROGRAMAS
INNOVADORES
BENEFICIOSOS
EMPRESA
GOLFF M
E IA
ED
ANT
N E PR
PROG
OGRA
OG
RA
AMA
MASS IN
NN
NO
OVA
OVA
VADO
DORE
DO
R S Y BE
RE
BENE
N FFIICI
NE
C OS
OSOS
OS PPARA
ARA
AR
A LA
A EEMP
MPREESA
MP
MPRE
A
Golfpark Nuolen, Switzerland - GEO Certified
B
asándose en la creencia inequívoca de que el golf
puede ser un activo social, económico y ambiental,
la labor de GEO aúna el valor educativo con un
programa de sostenibilidad de gran credibilidad,
ayudando a las instalaciones de golf a mejorar constantemente su rendimiento, perfil y beneficio.
Creada en 2005 con el apoyo del European Tour, la
European Golf Association, la Ryder Cup, la Comisión
Europea y WWF, los inicios de GEO se remontan a la formación de la Unidad Ecológica, EGA, en 1994. Cuenta con
un variado grupo de científicos, profesionales, empresas y
organismos administrativos que apoyan y promueven el
trabajo de GEO, además los nuevos socios internacionales
siguen expandiendo la capacidad de la organización y
estimulando la demanda de sus programas, herramientas
y agudeza.
La sede de GEO, localizada en Escocia, alberga a un
entusiasta y creativo equipo de sobrada experiencia, al
frente del cual encontramos a Jonathan Smith, uno de los
expertos en medioambiente más reconocidos del mundo
del golf. La dirección estratégica se establece en estrecha
comunicación con un Consejo Asesor, el Industry Forum,
Scientific Network y el Comité CSR. Además, importantes
personalidades del golf de la península ibérica, tales como
Angel Gallardo, Vicepresidente del European Tour, Don
Jaime Ortiz-Patiño, Presidente Honorífico de Valderrama,
y Manuel Agrillos, Presidente de la Federación Portuguesa
de Golf, forman parte actualmente del Consejo Consultivo
y contribuyen a orientar el proceso de toma de decisiones
de la organización.
Los programas y herramientas de GEO se desarrollan a
través de una consulta activa con entidades de golf europeas
y mundiales. Las reuniones bianuales del European Industry Forum velan por que se tengan en cuenta los intereses
de las principales organizaciones miembros, entre las que
se incluyen EGA, R&A, European Tour, FEGGA, CMAE,
EIGCA, EGCOA y PGAsE.
Gracias a las continuas consultas y colaboración con
estos grupos nació el programa insignia de GEO. Tras ver
la luz durante el Campeonato BMW en Wentworth en
2009, la Certificación GEO lleva diez meses funcionando
y la participación crece continuamente en Europa y fuera
46 /
GREENKEEPERS 40-49.indd 46
14/07/2010 10:20:08
GOLF ENVIRONMENT ORGANIZATION
Resultados
Kennemer Golf & Country Club, Netherlands - GEO Certified
de ella. Logrando un equilibrio crítico entre coste y escalabilidad, sin sacrificar el rigor o la credibilidad, el reconocimiento persigue convertirse en el soporte estándar
para un desarrollo ambiental de primera en la industria
de la gestión de campos de golf. Fue creado para superar
todas las expectativas de un programa de reconocimiento
actual, y entre sus rasgos principales se encuentran una
información transparente y una evaluación constructiva
insitu, realizada por una red internacional de Asesores y
Verificadores Acreditados GEO (GEOSA).
Cualquier instalación de golf, en cualquier lugar, puede
comenzar a representar su compromiso de sostenibilidad
realizando el OnCourseTM de la Certificación GEO. Esta es
ena herramienta online cuidadosamente diseñada y totalmente gratuita que permite a los participantes comprender
de forma inmediata sus puntos fuertes y debilidades, tomar
decisiones empresariales sostenibles y generar nuevos mensajes de marketing basados en un compromiso ambiental
público. Asequible, educativa y completa, la Certificación
GEO anima a sus participantes a explorar todo el espectro
de oportunidades de la sostenibilidad.
Características
Proceso de certificación GEO
Realizar
OnCourseTM
Solicitar
Certificación GEO
½ día
GRATIS
1-2 días
150€
Evaluación por
GEOSA
1 día
Re-Certificación
Cada 3 años
900€ + gastos
Aceptado: Informes publicados. Estatus de Certificado GEO
promocionado en la página web.
Pendiente: GEOSA / GEO proporciona información sobre
las mejoras necesarias para obtener la certificación. Sólo se
necesitará una segunda visita en circunstancias extremas.
Rechazado: Incumplimiento legal o no cumplir los criterios
establecidos. No se publicará.
El coste de obtener y mantener el estatus certificado
es mínimo sin sacrificar el rigor ni la credibilidad. Para un
campo tipo de 18 hoyos se podría esperar un desembolso
de unos 1050€ cada tres años. Esta cifra se divide en una
tasa de Certificación pagadera a GEO de 150€ más 900€
destinados al Verificador Acreditado GEO por una visita
de Certificación de un día. Sin embargo, esta visita supone
mucho más que un mero trámite. Mientras el GEOAA está
en el campo ofrece continuamente información constructiva y por último proporciona un breve Plan de Acción cuya
prioridad es la sostenibilidad, en el cual se propondrán al
campo participante una serie de mejoras a realizar en los
tres años anteriores a la recertificación.
GEO es consciente de que durante un periodo económico
difícil todos los gastos del campo de golf deben ser justificados, pero confía en que este sistema permita a los
participantes mejorar constantemente su producto de golf,
desbloqueando los recursos y la eficiencia en la gestión.
El Director Ejecutivo de GEO, Jonathan Smith se muestra
encantado con los primeros resultados del programa y
considera que la industria debe confiar en demostrar públicamente su compromiso con la sostenibilidad:
“Poner en contacto a los Greenkeepers con la información técnica es sólo la mitad de la historia. Mientras que
las publicaciones del sector, los sistemas de concesión y los
eventos educativos hacen un excelente trabajo al aumentar
la concienciación en el sector, fallamos a la hora de mostrar
nuestra buena labor al resto del mundo”.
“Las personas que pertenecen al mundo del golf o cercanas a él entienden que el desarrollo ambiental de base
en el sector es muy alto, ciertamente mucho mayor de lo
que puede apreciar el gran público y con frecuencia los
propios golfistas.”
“Gracias a la Certificación GEO todo esto va a cambiar.
Los campos de golf tienen ahora una herramienta eficaz
y fácil de usar que les permite comunicar de manera clara
cómo están gestionando sus recursos naturales. Esto crea
una nueva oportunidad para mejorar considerablemente la
reputación de los clubes a nivel individual, y con una amplia
participación, de la industria en su conjunto.”
Un campo de golf español que solicitara mañana la
“CUALQUIER
INSTALACIÓN DE GOLF
PUEDE COMENZAR A REPRESENTAR
SU COMPROMISO DE SOSTENIBILIDAD
900€ + gastos
REALIZANDO EL
ON COURSE
DE
GEO”
/ 47
GREENKEEPERS 40-49.indd 47
14/07/2010 10:20:14
GOLF ENVIRONMENT ORGANIZATION
Gleneagles, Scotland - OnCourse™
concesión recibiría la visita de uno de los Asesores Acreditados GEO con sede en la Península Ibérica. Estas personas
están en condiciones de ofrecer a cualquier campo de golf
que lo solicite guía y asesoramiento experto en materia
de sostenibilidad, pero la función clave de
esta red es evaluar de manera independiente
el desarrollo de los candidatos y recomendar
a GEO si la certificación debe ser concedida,
pendiente o rechazada. Por supuesto, la clave
está en la relación Asesor-Participante ya que
el trabajo de asesoramiento y certificación no
puede ser realizado por el mismo GEOSA para
un mismo campo.
GEO acaba de celebrar su segundo seminario europeo de acreditación en el Algarve
los días 20 al 22 de abril de 2010. Para este verano se
están preparando también dos eventos para Norte
América y la región de Asia-Pacífico. En breve GEO
se compromete a cumplir su promesa de ser capaces
de certificar “cualquier campo de golf en cualquier
lugar del mundo” en un futuro cercano.
En comparación con otros programas de reconocimiento
ambiental para golf – existentes y en desarrollo – la certificación GEO es a la vez más sofisticada, más fácil de usar y
más eficaz que las alternativas. Es lo bastante flexible para
adaptarse al programa de trabajo de los Greenkeepers y Gerentes de Club, por lo que permite a las personas clave dentro
del funcionamiento del campo de golf colaborar de manera
eficaz en la comprensión y mejora de su ejecución.
La Certificación GEO no sólo se adapta perfectamente
a los problemas y oportunidades únicas del golf, sino que
gracias a su coste, todos los campos de golf a nivel
mundial, pueden permitirse participar. Si el golf quiere
triunfar mostrando sus credenciales de sostenibilidad
al público, la única solución es su participación
masiva en un programa de reconocimiento internacional.
Pero mientras los gobiernos y la sociedad llegan
a confiar en la Certificación GEO, los golfistas
también necesitan comprender el galardón y
darse cuenta de que les permite diferenciar entre
campos de golf que están colaborando con el medio ambiente y las comunidades locales y aquellos
que están al margen de la sostenibilidad. Gracias al
compromiso único de GEO con el golf profesional,
muchas sedes de torneos de alto nivel están
comenzando a participar en el programa. El Old Course
en St Andrews pretende ser certificado por GEO antes
del Open de julio, y las sedes de European Tour Celtic
Manor, Gleneagles y Loch Lomond están trabajando duro
48 /
GREENKEEPERS 40-49.indd 48
14/07/2010 10:20:17
GOLF ENVIRONMENT ORGANIZATION
“GEO CUENTA CON EL APOYO DE
LA RYDER CUP, SAINT ANDREWS,
EUROPEAN TOUR, EGA Y OTRAS
ORGANIZACIONES”
para conseguir el reconocimiento durante el 2010.
Benjamín Warren, Director de Comunicación de GEO, está
encantado con la información positiva por parte de los clubes
pioneros, tanto grandes como pequeños, por toda Europa:
“Con frecuencia la gestión ambiental es gestión con
sentido común. La certificación GEO presenta un cuidado diseño que permite a los Greenkeepers identificar de
manera rápida los puntos fuertes y las debilidades de sus
programas, llevar a cabo iniciativas para ahorrar costes e
identificar fácilmente las prioridades de mejora.”
“Cada vez son más las sedes de torneos en Europa que
comienzan a utilizar la Certificación GEO para promocionar sus credenciales ambientales, y gracias a ello el nivel
de concienciación entre el público golfista va en aumento.
Prevemos un futuro en el que un amplio porcentaje de turismo de golf querrá gastar su presupuesto vacacional en
instalaciones que posean el estatus Certificado GEO”
ALGUNAS CURIOSIDADES
La Certificación GEO cuenta en la actualidad con
unos 250 clubes participantes de 40 países, entre ellos: Reino Unido, Irlanda, Estados Unidos, Canada,
Hong Kong, Méjico, Australia, Tailandia, China,
Filipinas, Holanda, Dinamarca, Suecia, Noruega,
Italia, Turquía, España, Portugal, Suiza, Alemania,
Francia, Chipre, Bolivia, Brasil y Japón.
Los Criterios de la Certificación GEO están
disponibles en ocho idiomas: inglés, español, alemán, francés, italiano, eslovaco, danés y sueco.
Las versiones en chino, coreano, portugués y
eslovaco podrán consultarse a partir de este año
2010. El proceso “OnCourse” requiere subir a la base
de datos una política ambiental y datos básicos sobre
su actual gestión del campo como inputs, prácticas
culturales, tratamientos, etc.
Para descargar los documentos en PDF e inscribir su campo en el OnCourseTM visite: www.
golfenvironment.org/certification.
/ 47
49
GREENKEEPERS 40-49.indd 49
14/07/2010 10:20:20
PUCCINELLIA DISTANS
Puccinellia distans (L) Parl.
¿Especie cespitosa
interesante en España?
A
nivel mundial, uno de los mayores problemas de la
agricultura es la salinidad de los suelos, que afecta
al crecimiento de los cultivos y en consecuencia al
rendimiento y calidad de la cosecha. En el cultivo de
especies cespitosas ocurre algo parecido, los céspedes sufren
cuando están instalados sobre un suelo salino y aunque de ellos
no se obtiene parte alguna comercializable, el aspecto estético
de este cultivo es mucho más importante que el de los cultivos
tradicionales y de él depende todo su valor económico.
Un césped instalado sobre un suelo salinizado, crecerá
desordenadamente, tendrá un mal aspecto y se verá afectado
por un gran número de plagas, enfermedades y malas hierbas
pues será muy poco competitivo.
Pero como ya se sabe, dentro del término “césped” se
agrupan aproximadamente unas 20 especies vegetales distintas, capaces de formar un tapiz verde y continuo, de aguantar
las siegas intensas y periódicas y de perpetuarse en el tiempo.
Estas 20 especies son muy distintas entre ellas y sobre todo
cabe diferenciar 2 grupos, las llamadas cespitosas de clima
frio o C3 (Agrostis stolonifera, Festuca arundinacea, Festuca
rubra, Lolium perenne, Poa pratensis, etc…) capaces de vegetar perfectamente cuando la temperatura oscila entre los 16
y 24 ºC y las de clima cálido (Cynodon dactylon, Paspalum
vaginatum, Zoysia spp., etc…) con una temperatura óptima de
crecimiento oscilando entre los 27 y 35 ºC.
Otra diferencia entre las cespitosas C3y C4 es que de
forma general las C4 aguantan mucho mejor el estrés salino
que las C3. En la tabla nº1 se ordenan las cespitosas C3 y C4 en
orden de tolerancia a la salinidad según Turgeon, 2005, aunque
no indica que valores de conductividad eléctrica resisten.
Tabla nº1. Resistencia a la salinidad
de las cespitosas más importantes.
Alta tolerancia a la salinidad
Especies C3
Especies C4
Festuca arundinacea
Paspalum vaginatum
Lolium perenne
Stenotaphrum secundatum
Festucas finas
Zoysia sp.
Agrostis stolonifera
Cynodon dactylon
Poa pratensis
Buchloe dactyloides
Poa trivialis
Eremochloa ophiuroides
Agrostis tenuis
Paspalum notatum
Baja tolerancia a la salinidad
James, B. Beard, en su libro sobre mantenimiento de campos de golf (2002), va más allá, haciendo una clasificación de
las especies cespitosas según ciertos niveles de resistencia a
por Brocal, R. y
Gómez de Barreda, D.
Departamento de
Producción Vegetal.
Universidad
Politécnica de Valencia
[email protected]
la salinidad, indicando ya valores de conductividad eléctrica
(tabla nº2). Esta clasificación de Beard es muy interesante pues
ya se puede comparar la tolerancia a la sal entre las especies C3
y C4 cosa que en la tabla nº1 no ocurría. Además se comprueba
la idea ya mencionada anteriormente: las especies C4 son, de
forma general, más tolerantes a la salinidad que las C3.
Otro aspecto interesante de la clasificación de Beard
es la inclusión de 3 especies adicionales a la de Turgeon,
la importante mala hierba Poa annua (en algunos sitios es
cespitosa “obligada o voluntaria”), el ray-grass anual (L.
rigidum) y la Puccinellia distans conocida en el ámbito
anglosajón como “alkaligrass” por su alta resistencia a los
terrenos alcalinos, teniendo además una alta tolerancia
a la salinidad del medio. De hecho, Puccinellia distans
está considerada como la cespitosa C3 más tolerante a la
salinidad (Tarasoff et al, 2007).
Llegados a este punto y observando la tabla nº2, nos podríamos preguntar ¿se podría usar la especie P. distans en aquellas
zonas del litoral mediterráneo donde la calidad del agua es baja
(alta salinidad) y los suelos son muy alcalinos?. ¿Tendrá la calidad suficiente para poder ser implantada en parques y jardines?,
¿y en campos de golf?, ¿podría sustituir a Cynodon dactylon
y/o a Paspalum vaginatum para de esta forma no tener que
resembrar en otoño estos céspedes con especies C3?, ¿aguantará
el calor al mismo nivel que aguanta los suelos alcalinos y salinizados?, ¿le ocurre igual que a otras especies halofitas que para
la implantación requiere agua de alta calidad?
A todas estas preguntas queremos darles respuesta gracias
a un proyecto de investigación que en la Universidad Politécnica de Valencia en colaboración con Semillas Dalmau SL se
está llevando a cabo desde hace unos meses. En este proyecto
se trata de evaluar dos variedades de P. distans (‘Oceania’ y
‘Salton Sea’) frente a la salinidad y compararlas con dos especies “testigo” mucho mejor conocidas como son Lolium perenne (‘Paragon GLR’) y Cynodon dactylon (‘Princess 77’). En
este artículo se mostrarán únicamente los resultados sobre la
germinación de estas especies/variedades frente a la salinidad
en condiciones de laboratorio pues el experimento de campo/
invernadero aun está en marcha.
Material y métodos
Se dispusieron 100 semillas de cada una de las 4 especies/
variedades (P. distans ‘Oceania’, P. distans ‘Salton Sea’, L.
perenne ‘Paragon GLR’ y C. dactylon ‘Princess 77’) sobre una
placa Petri de 90 mm de diámetro que tenía en su base un papel
de filtro empapado en la solución salina (2 ml) tal y como se
50 /
GREENKEEPERS 50-53.indd 50
14/07/2010 11:45:13
PUCCINELLIA DISTANS
Tabla nº2. Tolerancia a la salinidad de las cespitosas más importantes. En rojo especies C4 y en azul especies C3
Sensibles
(< 3 dS/m)
Poa annua
Agrostis tenuis
Poa pratensis
Poa trivialis
Eremochloa
ophiuroides
Moderadamente
sensibles
(3 a 6 dS/m)
Moderadamente
tolerantes
(6 a 10 dS/m)
tolerantes
(> 10 dS/m)
Lolium rigidum
Agrostis stolonifera
Festucas finas
Paspalum notatum
Lolium perenne
Festuca arundinacea
Buchloe dactyloides
Zoysia sp.*
Puccinellia distans
Cynodon dactylon
Paspalum vaginatum
Stenotaphrum secundatum
Figura 1.Disposición de 100 semillas de P. distans en placa Petri
observa en la figura nº1
Cada placa Petri se replicó 4 veces por lo que en total y
para cada solución salina se prepararon 16 placas Petri (4 variedades X 4 repeticiones). Se testaron las siguientes soluciones salinas
a partir de agua del grifo del laboratorio: 0,9 dS/m (agua control),
3, 5, 7, 9, 11, 13, 15 y 17 dS/m. Todas las placas Petri se incubaron
en una cámara de crecimiento a unas condiciones controladas de
temperatura (marcadas por la “International Seed Testing Association”) que se muestran en la tabla nº3, dependiendo de si son
especies C3 o C4.
2. Semillas de P. distans ‘Oceania’, iniciando la germinación. Obsérvese como la primera hoja (color verde más oscuro)
de la semilla más vigorosa ya ha rasgado el coleoptilo (color verde
más claro).
Figura
En la figura nº3 se observa la disposición de las placas Petri en
la cámara de crecimiento con ambiente controlado.
Tabla nº3. Condiciones de germinación de la ISTA.
Especies C3
Especies C4
8 horas a 25ºC con luz
16 horas a 15 ºC sin luz
8 h a 30 ºC con luz
16 h a 20 ºC sin luz
A partir del día 4 de la siembra se empezaron a contar las semillas que iban germinando, considerando una semilla germinada
cuando la primera hoja había rasgado el coleóptilo (figura nº2)
y la coleoriza estaba bien formada. Se realizó el conteo de semillas
germinadas a diario hasta la estabilización de la germinación,
calculándose entonces la tasa de germinación
Figura 3. Placas Petri en cámara de crecimiento.
/ 51
GREENKEEPERS 50-53.indd 51
14/07/2010 10:40:18
PUCCINELLIA DISTANS
Resultados
Se exponen en las figuras nº 4, 5, 6 y 7 los gráficos de la
evolución de la germinación a lo largo del tiempo de las 4
variedades cuando se sometían a soluciones salinas desde 0,9
a 17 dS/m. Se ha puesto la misma escala temporal (46 días) en
el eje de abscisas para poder comparar mejor las 4 variedades,
aunque L. perenne y C. dactylon ya alcanzaron mucho antes
su máxima tasa de germinación.
En la figura nº4, se aprecia cómo P. distans ‘Salton Sea’
tiene una germinación muy escalonada en el tiempo, es decir
tiene un vigor en la germinación más bien bajo, aunque las
semillas sometidas a agua control alcanzasen unas tasa de
germinación muy buena de 80,8%. También se observa que
hay una cierta respuesta a la salinidad del agua de la tasa de
germinación, sobre todo cuando las semillas se someten a
las salinidades de 15 y 17 dS/m. Cabe mencionar el extraño
comportamiento de las semillas a 5 y 7 dS/m, con tasas de
germinación mucho más bajas que salinidades mayores,
aunque ello se debió a que esas placas Petri tuvieron un gran
ataque fúngico dentro de la cámara. También se puede ver
que, salvo las semillas sometidas a agua control y agua salina
a 3 dS/m, las demás sufrieron un retraso en la germinación
de entre 2 a 8 días.
¿Qué ocurre con las dos variedades “testigo”?, en la
figura nº6 se observa la evolución de la tasa de germinación
en “Princess77” y se aprecia claramente como hay una clara
respuesta de la germinación (Tasa y velocidad) a la salinidad.
Esta respuesta es clásica de las plantas halófitas como Cynodon
dactylon o Paspalum vaginatum. Esta variedad tiene un gran
vigor, a los 6 días de la siembra, las sometidas a agua control
ya presentaban una tasa de germinación alrededor del 60%,
superando el 80% al final del ensayo, pero a medida que se
salinizaba el agua la germinación iba disminuyendo, sobre todo
a partir de conductividades eléctricas de 11 dS/m. Salinidades
de 15 y 17 dS/m inducían unas tasas de germinación mucho
menores que en las variedades de P. distans.
Figura 6. Evolución de la tasa de germinación de C. dactylon
‘Princess 77’.
Figura
4.
Evolución de la tasa de germinación de P. distans
‘Salton Sea’
En el caso de P. distans ‘Oceania’ (figura nº5) se observa
un mayor vigor germinativo que en ‘Salton Sea’, aunque la
tasa de germinación de los controles fue menor, 69,5%. En este
caso, tan sólo se aprecia respuesta a la salinidad con respecto
a la tasa de germinación con 17 dS/m y con respecto a la velocidad de germinación desde 11 a 17 dS/m tardando quizás un
poco menos en germinar que la variedad ‘Salton Sea’ a estas
conductividades eléctricas.
La sorpresa “inicial” fue ver el comportamiento de L. perenne ‘Paragon GLR’ (figura nº7), debido a su extraordinario
vigor germinativo pues entre el 5º y 8º día tras la siembra
la tasa de germinación ya era muy elevada en casi todas la
salinidades ensayadas, alcanzándose tasas de germinación
elevadísimas. Tan sólo se vio reducida la tasa de germinación
con las conductividades eléctricas de 15 y 17 dS/m bajando
en este caso a valores de 87,0 y 74,8% que son totalmente
aceptables. Pero no deja de ser una sorpresa inicial pues esta
variedad de L. perenne de origen americano ha sido una de
las mejores en las pruebas de la NTEP americana y la especie
L. perenne está muy mejorada.
7. Evolución de la tasa de germinación de L. perenne
‘Paragon GLR’.
Figura
Figura 5. Evolución de la tasa de germinación de P. distans ‘Oceania’.
Hay que indicar, que es bien distinto el efecto de la salinidad durante la germinación que posteriormente cuando la
planta ya es adulta, pues parece ser que las especies que en
estado adulto mejor aguantan la salinidad (C. dactylon, P.
52 /
GREENKEEPERS 50-53.indd 52
14/07/2010 10:40:34
PUCCINELLIA DISTANS
vaginatum, etc…) sufren durante la germinación con aguas
salinas, carácter este muy marcado en P. vaginatum.
De hecho, en un reciente estudio de Brilman y Sardar
(2010), se expone que la mayoría de las variedades de F. arundinacea ahí ensayadas a salinidades de 15 y 18 dS/m, tenían una
tasa de germinación mayor que las variedades de L. perenne,
pero en todo caso hay que indicar que solamente la variedad
‘Penguin’ de L. perenne se mostró igual a la aquí testada con
un 88% de tasa de germinación cuando se hizo germinar
con un agua de 15 dS/m y solamente 3 de 9 variedades de F.
arundinacea tenían una tasa de germinación por encima del
80% a 15 dS/m.
En la figura nº8 se aprecia una fotografía en la que se ve
a las semillas de L. perenne germinando al inicio del ensayo,
obsérvese como la gran mayoría lo hacen a la vez pese a ser
esta una placa Petri con nivel de salinidad alto.
Conclusiones
En este primer ensayo sobre resistencia a la salinidad de P.
distans, se aprecia como ambas variedades alcanzan buenas
tasas de germinación menos cuando se someten a aguas de 17
dS/m de conductividad, aunque la velocidad de germinación
se retrasa ya desde los primeros niveles de salinidad, sobre
todo en ‘Salton Sea’. Por tanto podría decirse que esta especie
es interesante, al menos ha superado con nota esta fase tan
importante como es la de la germinación. Es también destacable el gran vigor que presenta ‘Paragon GLR’ y la bajada en
tasa de germinación de ‘Princess 77’ cuando la salinidad supera
los 11 dS/m, siendo más que aceptable desde 9 dS/m hacia
conductividades menores.
Bibliografía
- Beard, J.B. 2002. Turf Management for golf courses. Ed.
John Wiley & Sons. New Jersey. Pp. 793
- Brilman, L.A. and Sardar, F. 2010. Salt tolerance in coolseason turfgrasses. Proceedings of the 2nd European
Turfgrass Society. 48-49
- Tarasoff, C., Ball, D., Mallory-Smith, C. 2007. Afterripening requirements and optimal germination temperatures for Nuttall´s alkaligrass (Puccinellia nuttalliana)
and Weeping Alkaligrass (Puccinellia distans). Weed
Science 55: 36-40
- Turgeon, A.J., 2005. Turfgrass management. Ed. Pearson
education. Pp. 415
Figura 8. Semillas de L. perenne ‘Paragon GLR’ germinando.
En la tabla nº4 se resumen las tasas de germinación alcanzadas por las 4 variedades según el nivel de salinidad. En
color rojo se han marcado las correspondientes a dos valores
anómalos debidos seguramente a un ataque fúngico a mitad
del ensayo.
Tabla nº4. Tasa de germinación (%) al final de los ensayos
Tasa de germinación (%)
Salinidad
(dS/m)
Control (0,9)
3
5
7
9
11
13
15
17
P. distans
(‘Oceania’)
69,5
69,0
71,3
71,3
66,3
69,3
63,0
66,3
52,3
P. distans
(‘Salton Sea’)
80,8
79,8
49,8
65,5
81
85,5
76,6
66,8
52,0
L. perenne
(‘Paragon GLR’)
94,5
92,8
94,3
95,0
92,0
94,0
93,5
87,8
87,0
C. dactylon
(‘Princess 77’)
83,5
78
78,3
74
68,0
59,3
61,5
32,0
25
/ 53
GREENKEEPERS 50-53.indd 53
14/07/2010 10:40:36
EL RINCÓN DE LA METEOROLOGÍA
EL RINCÓN DE LA METEOROLOGÍA
Fuente: AEMET
El trimestre marzo-mayo de 2010 ha resultado algo más cálido de lo normal, quedando las temperaturas medias 0,6 ºC por encima
de su valor medio normal. Las precipitaciones se han situado en torno a las normales para esta estación, igualando su valor medio
de 175 mm
N
o obstante, esta primavera
ha sido menos cálida que las
de los últimos años, de modo
que se trata de la segunda
más fresca de lo que llevamos de siglo
XXI, sólo más cálida que la primavera
de 2004. Tan sólo en algunas zonas de
Baleares, en especial en Menorca, la
primavera ha resultado relativamente
fría, habiendo oscilado las temperaturas en torno a sus valores normales o
ligeramente por encima de los mismos
en la mayor parte de las regiones de
la vertiente mediterránea, así como en
el norte de Castilla y León. En el resto
de España la primavera ha sido cálida,
habiendo tenido incluso carácter muy
cálido en Galicia, regiones de la vertiente cantábrica, centro y oeste de Andalucía y sur de Castilla La Mancha. En
puntos del oeste de Galicia, Cantabria,
norte del País Vasco, suroeste de Andalucía y sur de Castilla La Mancha, las
temperaturas medias de la estación superaron sus valores normales en más
de 1º C. En Canarias, siguiendo la tendencia de las anteriores estaciones, la
primavera ha sido muy cálida a extremadamente cálida, con temperaturas
medias entre 1 º C y 2º C por encima
de sus valores medios. En conjunto ha
sido la segunda primavera más cálida
en el archipiélago canario desde el año
1971 después de la de 2008.
Temperatura primavera 2010
Cabe destacar que a lo largo del trimestre primaveral se produjeron unas
grandes oscilaciones temporales de
lastemperaturas, que dieron lugar a
episodios de temperaturas elevadas,
en los que incluso se superaron algunos registros históricos de temperaturas máximas, seguidos a continuación
y en un plazo breve de episodios con
temperaturas relativamente bajas, en
los que se superaron en algunos casos
los valores mínimos absolutos de las
correspondientes series para el mes
correspondiente.
El mes de marzo fue el único que
resultó en conjunto más frío de lo normal, con una temperatura media en
torno a 0,5 º C por debajo de su valor
medio, habiendo sido no obstante muy
cálido en Canarias, normal a cálido en
el centro y sur de Andalucía, así como
en él norte de Galicia, regiones de la
vertiente cantábrica y Navarra y frío
a muy frío en el resto de España, con
anomalías negativas de entre 1º C y 2º
C en áreas del centro y este peninsular.
Por el contrario Abril resultó muy
cálido en toda España, con temperaturas medias que superaron en 2,0 º C
a sus valores medios normales, por lo
que resultó el tercer mes de abril más
cálido desde 1970. Las anomalías positivas de temperatura media llegaron a
superar los 3º C en áreas del oeste de
Andalucía y sur de Castilla la Mancha,
así como en torno al Sistema Central.
El mes de mayo fue de temperaturas en conjunto próximas a sus valores normales, con unas temperaturas
medias que superaron en 0,2 º C sus
valores medios. El mes tuvo carácter
cálido en Galicia, Andalucía y Canarias, en tanto que resultó por el contrario relativamente frío en el interior de
la mitad norte peninsular y en Baleares, con anomalías negativas próximas
a 1º C en la zona del alto Ebro, en torno
al Sistema Ibérico y en Baleares. En el
resto de las regiones las temperaturas
del mes se mantuvieron en torno a las
normales.
El episodio de temperaturas bajas
más significativo de la primavera se
produjo al inicio del trimestre, entre
el final de la primera decena y el comienzo de la segunda del mes de
Precipitación primavera 2010
54 /
GREENKEEPERS 54-60.indd 54
14/07/2010 10:43:17
EL RINCÓN DE LA METEOROLOGÍA
Marzo. El valor mínimo se observó enNavacerrada, que llegó a registrar -12,4
en la madrugada del día 10 de marzo,
mientras que en capitales destacó Valladolid (aeródromo de Villanubla) que
alcanzó un valor mínimo de - 7,5 º C,
también el día 10. Además de en zonas
de montaña, en numerosos puntos de
Castilla y León, Castilla- La Mancha y
Aragón así como del interior de Galicia, País Vasco y Cataluña, las temperaturas mínimas en los días citados
registraron valores inferiores a -4º C.
Cabe destacar que en el observatorio
de Palma de Mallorca el día 10 se registró una temperatura mínimade 1,6º
C que supera la anterior mínima absoluta de marzo con datos desde 1978.
También cabe mencionar el episodio de temperaturas bajas de la primera decena del mes de mayo, con
valores mínimos absolutos que fueron
incluso inferiores a los registrados en
el mes de abril, registrándose -6,8 º C
en Navacerrada y -3,4 º C en Valladolid
–Villanubla en la madrugada del día 5,
con heladas en esa fecha en otros puntos de puntos de Castilla y León, interior de Galicia y noreste de Castilla- La
Mancha, además de en zonas de alta
montaña. Estas bajas temperaturas de
los primeros días de mayo dieron lugar
a que se superaran los anteriores registros históricos de temperatura mínima
absoluta para este mes en los observatorios de Salamanca-Matacán, con
serie desde 1945 y de Logroño (Agoncillo), con serie iniciada en 1949.
Respecto a las temperaturas más
elevadas de la primavera, éstas se registraron justamente el último día
deltrimestre, día en el que las temperaturas máximas alcanzaron o superaron
los 35º C en puntos del oeste de Andalucía, sur de Extremadura, Murcia,
Valencia y extremo sur de Cataluña. El
Anomalía precipitaciones febrero 2010
valor máximo absoluto se registró en
Murcia con 38,4 º C, seguido de Jerez
de la Frontera con 37, 8º C y Sevilla
(aeropuerto) con 37,6 º C. Cabe destacar que las temperaturas máximas del
día 31 superaron los anteriores valores máximos para este mes de las correspondientes series históricas en los
observatorios de Reus (aeropuerto) y
Castellón.
Por otro lado es destacable el episodio de temperaturas altas de los últimos días del mes de abril, cuando las
temperaturas máximas alcanzaron o
superaron los 30º C en puntos de Andalucía, Extremadura, Murcia, País
Vasco, interior de Galicia, sur de Castilla la Mancha, zona central de Aragón, sur de Cataluña y Canarias. En
estos días se superaron los anteriores
valores máximos para abril de la correspondientes series históricas en los
observatorios de Bilbao- aeropuerto
(33,1º C el día 28) y Murcia (32,5º C el
día 27).
Precipitación primavera 2010
Después de un invierno extremadamente húmedo, las precipitaciones de
la primavera se han situado en generalen torno a las normales para esta estación, de forma que la precipitación
media en España en el conjunto del trimestre marzo-mayo prácticamente ha
igualado su valor medio de 175 mm. En
cuanto a la distribución geográfica de
las precipitaciones, cabe resaltar que
éstas se han situado claramente por
debajo de los valores medios para el
trimestre en una amplia franja que se
extiende por todo el norte peninsular
desde Galicia hasta el oeste de Cataluña, habiendo resultado la primavera
especialmente seca en áreas de Cantabria y País Vasco donde la precipitación acumulada ni siquiera alcanzó el
50% de su valor medio.
La primavera también ha sido seca
en general en Canarias y en torno al
Sistema Central. Por el contrario resultó húmeda muy húmeda en Baleares, Cataluña, Extremadura, oeste y
sur de Andalucía y zona del Sistema
Ibérico, mientras que en el resto de
España las precipitaciones oscilaban
en torno a los valores medios de la estación.
Con diferencia el mes más húmedo
de la primavera fue Marzo, mes en el
que la precipitación promediada sobre
el conjunto de España superó en más
del 50 % su valor. Tan sólo en las regiones de la vertiente cantábrica y en Canarias el mes de marzo resultó seco a muy
seco, mientras que en el resto de España
fue húmedo a muy húmedo en general,
resultando especialmente húmedo en el
tercio occidental peninsular y en el sur
de Andalucía donde en algunas zonas
la precipitación mensual superó ampliamente el doble de su valor medio.
A diferencia de Marzo, los meses
de abril y mayo fueron algo secos, de
forma que en ambos meses las precipitaciones quedaron en torno a un 25%
por debajo de sus valores medios. El
mes de abril fue seco a muy seco en
todo el tercio norte peninsular, así
como en zonas del sureste, mientras
que resultó por el contrario húmedo a
muy húmedo en Extremadura, CastillaLa Mancha, oeste y sur de Andalucía,
centro y suroeste de Castilla y León y
sur de Aragón. En el resto de las regiones las precipitaciones del mes oscilaron, si bien con cierta irregularidad en
cuanto a su distribución geográfica, en
torno a sus valores medios.
El mes de mayo fue seco en general en ambas Castillas, Madrid, Galicia, Navarra, La Rioja, norte y centro
de Aragón, Murcia y la mayor parte
de Andalucía, resultando en cambio
húmedo a muy húmedo en Cataluña,
Valencia, Baleares, sur de Aragón, este
de Castilla La Mancha y algunas áreas
de las regiones cantábricas.
Especialmente húmedo resultó
mayo en Mallorca, donde en el norte
de la isla las precipitaciones acumuladas superaron ampliamente el triple
de sus valores medios.
Entre los episodios de lluvias intensas del trimestre cabe destacar el que
afectó al archipiélago balear los días
3 y 4 de mayo, siendo las lluvias especialmente intensas sobre el norte de la
isla de Mallorca, donde se acumularon
cantidades que localmente superaron los
200 mm. En el observatorio de Palma se
registraron el día 3, 112,5 mm., lo que supone el mayor registro de precipitación
en 24 horas en la zona urbana de Palma
desde el año 1934.
/ 55
GREENKEEPERS 54-60.indd 55
14/07/2010 10:43:21
LIBROS
Libros disponibles en la tienda AEdG
L. B. McCarty,
Grady Millar
CÓMO REALIZAR UNA COMPRA
Los pedidos de los libros ofertados en la tienda AEdG, podrán realizarse a través del correo electrónico [email protected], o
bien mediante una llamada al teléfono 9o2 1o9 394.
Gastos de envío no incluidos en el precio.
Managing
bermudagrass turf
(El mantenimiento
de la hierba bermuda)
A. J. Turgeon, J. M. Vargas, Jr.
Autor: John Wiley and Sons
Ltd, EE.UU, 2oo2. 256 páginas. Idioma: inglés
Precio socios: 65 €.
No socios: 7o €
The turf problem solver
Case studies and solutions for
environmental, cultural and
pest problems
(El solucionador de problemas
del césped, estudio de casos
sobre problemas ambientales,
de cultivo y de plagas)
Para quien pretenda crear y mantener una superficie
de césped con hierba tipo bemuda, esta guía le ayudará
sobremanera. En ella se incluye información sobre los
fundamentos de los procesos de constucción y crianza de
los greenes, acompañados de sus prácticas de cultivo paso
a paso y de técnicas críticas para el control de las malas
hierbas, de los insectos, de las enfermedades y de los nemátodos. El libro contiene una lista de las distintas variedades
de bermuda, con sus nombres comunes y su denominación
científica, y su propagación y distribución por el mundo.
Autor: John Wiley and Sons, Ltd, EE.UU, 2oo6. 256 páginas.
Idioma: inglés. Precio socios: 60 €. No socios: 65 €
Escrito por dos de los mayores expertos en hierba en el mundo, este
práctico manual ofrece consejos detallados para definir, analizar y solventar los problemas del césped. Basado en ejemplos prácticos, aporta
soluciones para los problemas de carácter medioambiental, de cultivo y de
plagas. Contiene métodos de evaluación, análisis y síntesis.
G. Witteveen;
M. Bavier
Guía Práctica para
Manejo de Pastos
en Campos de Golf
R. N. Carrow, R. R. Duncan
Salt-Affected Turfgrass Sites,
Assessment and management
Autor: John Wiley and Sons
Ltd, EE.UU, 2oo3. 24o páginas.
Idioma: castellano.
Precio socios: 45 €.
No socios: 5o €
(Suelos afectados por la salinidad,
valoración y mantenimiento)
Autor: John Wiley and Sons Ltd, EE.UU, 1998
232 páginas.
Idioma: inglés.
Precio socios: 8o €. No socios: 85 €
Suelos afectados por la salinidad: valoración y mantenimiento, permite
identificar con exactitud los problemas de salinidad y le proporcionará
las herramientas para aplicar estrategias efectivas de mantenimiento.
Un libro único en su especie que cubre todos los aspectos
importantes del día a día de las operaciones de mantenimiento del césped. Además, escrito en español merced a la
traducción del best seller original, «Mantenimiento práctico
de los campos de golf». Se trata de una obra imprescindible
para cualquier equipo de mantenimiento.
Libro recomendado:
A.J. Turgeon, L.B. McCarty y Nick Christians
Weed Control in Turf and Ornamentals
En esta ocasión, recomendamos este excelente libro que ofrece una guía de control para malas hierbas
en campos de golf, césped en general y plantas ornamentales. A diferencia de otros libros, más centrados
en la identificación de malas hierbas, su clasificación etc. , “weed control in turf and ornamentals” ofrece
una visión mucho más específica del control de las malas hierbas.
El libro se divide en 3 unidades. La primera describe las malas hierbas que afectan a las comunidades cespitosas; la segunda trata exclusivamente los herbicidas disponibles, su modo de acción y su metabolismo
en las plantas, su efecto en el medio ambiente, las formulaciones disponibles y los métodos de aplicación
recomendados. Por último, la unidad tercera describe con detalle los diferentes métodos de control para
cada tipo de mala hierba en cada tipo de césped. Se incluyen listas y tablas de selectividades específicas.
56 /
GREENKEEPERS 54-60.indd 56
14/07/2010 10:43:22
LIBROS Y PÁGINAS WEB
A. J. Turgeon,
J. M. Vargas, Jr.
Poa Annua,
Physiology, Culture,
and Control of Annual
Bluegrass
(Poa annua, fisiología,
cultivo y control de la
Annual Bluegrass)
Autor: John Wiley and Sons Ltd,. EE.UU, 2oo4. 176 páginas.
Idioma: inglés. Precio socios: 55 €. No socios: 6o €
La annual bluegrass (zacate azul) es la especie de hierba más extendida en la mayoría de los campos de golf del mundo; sus greens
están compuestos, al menos en parte, por este tipo de césped.
Desde siempre ha habido posturas enfrentadas acerca de por
qué muchos campos de golf tienen problemas con sus poblaciones de annual bluegrass durante los meses de verano. A través
del análisis de las últimas investigaciones de la industria y de
las tecnologías para el control de plagas, el autor ayuda a poner
fin para siempre a este debate y ofrece métodos para criar y
mantener sana la annual bluegrass. El libro es una práctica guía
para los especilistas en campos de golf y en céspedes.
P. H. Dernoeden
Creeping Bentgrass
Management,
Summer Stresses, Weeds
and Selected Maladies
(Mantenimiento de la
Creeping Bentgrass)
Autor: John Wiley and Sons Ltd,
EE.UU, 2ooo. 244 páginas. Idioma:
inglés.. Precio socios: 5o €.
No socios: 55 €
El cultivo de la creeping bentgrass presenta un difícil problema de
mantenimiento durante el verano. Ello es debido a numerosos factores
como temperaturas extremas del suelo y del aire, sequías o suelos excesivamente húmedos, superficies herbáceas altamente espesas o alfombras orgánicas, estreses mecánicos u otros estreses físicos, prácticas
de mantenimiento poco apropiadas, la infrautilización de productos
químicos y otros estreses físicos. El objetivo de este práctico manual
—completado con útiles fotografías en color— es dar a los greenkeepers herramientas para ayudarles a comprender mejor los múltiples
factores de estrés que contribuyen a la complejidad del cultivo de la
creeping bentgrass. El libro les ayudará a determinar con exactitud los
problemas de cultivo, para mantener la integridad del campo.
Página web recomendada
www.agry.purdue.edu/turf/tool/index.html
E
n esta página web de la Universidad de Purdue encontraréis
una herramienta muy valiosa a la hora de identificar cualquier
tipo de césped. Aunque está en inglés, es muy intuitiva y está
llena de imágenes. Gracias a su diseño, permite ir clicando en imágenes que nos llevan poco a poco a identificar cualquier tipo de césped.
Así, por ejemplo, podemos clicar en el tipo de aurícula del césped que
estemos identificando (ausente, membranosa o vellosa), y se realizará automáticamente un filtro en el que sólo aparecerán los céspedes
que presenten esa estructura. Podemos seguir filtrando por tipo de
hoja, lígula, forma de la punta de la hoja, tipo de inflorescencia o hábito de crecimiento… así hasta identificar al césped.
GREENKEEPERS 54-60.indd 57
14/07/2010 10:43:25
GREENKEEPERS 54-60.indd 58
14/07/2010 10:43:28
GREENKEEPERS 54-60.indd 59
14/07/2010 10:43:42
GREENKEEPERS 54-60.indd 60
14/07/2010 10:43:50

Documentos relacionados