proyecto de red subterránea de media tension, y dos centro de

Transcripción

proyecto de red subterránea de media tension, y dos centro de
PROYECTO DE RED SUBTERRÁNEA DE MEDIA TENSION, Y
DOS CENTRO DE TRANSFORMACIÓN SUBTERRÁNEOS
DE 630 KVA
SAMTHOMPSON S.L.
“ LAS TRES CULTURAS 2”
TOLEDO
Gabinete de Ingeniería
Plaza del Ayuntamiento, 4
45161 – Polán (Toledo)
Teléfono. 925 370 419 – 609 24 0660
Proyecto de red subterránea de media tensión y de C.Ts
“Las Tres Culturas” - Toledo
1
Gabinete de Ingeniería
PROYECTO DE RED SUBTERRÁNEA DE MEDIA TENSION, y
CENTROS DE TRANSFORMACIÓN DE 630 KVA
INDICE
1. ANTECEDENTES Y OBJETO 2. EMPLAZAMIENTO. 3. PETICIONARIO Y COMPAÑÍA SUMINISTRADORA 4. REGLAMENTACIÓN Y DISPOSICIONES OFICIALES. 5. CARACTERÍSTICAS GENERALES DE LA INSTALACIÓN 6. PROGRAMA DE NECESIDADES Y POTENCIA
INSTALADA EN KVA 7. DIVISIÓN DEL PROYECTO. 8. CONCLUSIÓN -I
Línea subterránea de media tensión
- II
Centros de transformación subterráneos
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD
PLIEGO DE CONDICIONES
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
PLANOS
Toledo, Julio de 2.008
INGENIERO TÉCNICO INDUSTRIAL
Miguel Ángel Manrique Junco
Colegiado Nº172 –COITI-TOLEDO
y 11.549 COITI-MADRID
Proyecto de red subterránea de media tensión y de C.Ts
“Las Tres Culturas” - Toledo
2
Gabinete de Ingeniería
1. Antecedentes y Objeto
La sociedad SAMTHOMPSON S.L. pretende llevar a cabo la urbanización de los terrenos
situados a la altura del Km 3,00 de la Carretera de Ávila, en el paraje de “Las Tres Culturas”.
Para dotar a las futuras viviendas y dotacionales de alimentación eléctrica se va a proceder a la
instalación de dos centros de transformación de 630 KVA del que partirán las alimentaciones en
BT a los distintos suministros.
Tiene por objeto el presente PROYECTO, establecer y justificar todos los datos constructivos que
presenta la ejecución de una línea subterránea de 20KV y de dos centros de transformación
subterráneos, tipo MINISUB-V de Ormazabal de 630 KVA.
Por otro lado, el presente documento servirá de base genérica para la tramitación oficial de las
obras, en cuanto a la Autorización Administrativa y Autorización de Ejecución.
2. Emplazamiento.
Las obras se desarrollarán en el Km 3.00 de la Carretera de Ávila en la urbanización de “Las Tres
Culturas”, (UA- 28) en Toledo.
3. Peticionario y compañía suministradora
Peticionario:
Se redacta el presente proyecto por encargo de la sociedad SAMTHOMPSON S.A, con
domicilio social en la calle Reino Unido nº 3 de Toledo y NIF B-45393741.
Compañía suministradora: Iberdrola
4. Reglamentación y disposiciones oficiales.
Para la elaboración del proyecto se ha tenido en cuenta la siguiente normativa:
- Reglamento sobre condiciones técnicas y garantías de seguridad en Centrales
Eléctricas, Subestaciones y Centros de Transformación e Instrucciones Técnicas
Complementarias. Real Decreto 3275/1982 de 12 de Noviembre y modificaciones
posteriores.
- REAL DECRETO 223/2008, de 15 de febrero, por el que se aprueban el Reglamento
sobre condiciones técnicas y garantías de seguridad en líneas eléctricas de alta tensión
y sus instrucciones técnicas complementarias ITC-LAT 01 a 09.
- Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión (Decreto 842/2002 de 2 de agosto) por el
que se aprueba el reglamento electrotécnico para baja tensión.
- Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo (Orden Ministerial de Trabajo
de 9 de Marzo de 1.975) y disposiciones complementarias.
- Real Decreto 485/1997 de 14 de Abril, sobre disposiciones mínimas en materia de
señalización de seguridad y salud en el trabajo.
- Real Decreto 486/1997 de 14 de Abril, por el que se establecen las disposiciones
mínimas de seguridad en los lugares de trabajo.
- Real Decreto 614/2.001 de 8 de Junio sobre disposiciones mínimas para la protección
de la salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico.
- Reglamento de instalaciones de protección contra incendios. Real Decreto 1942/1993,
Proyecto de red subterránea de media tensión y de C.Ts
“Las Tres Culturas” - Toledo
3
Gabinete de Ingeniería
de 5 de noviembre
- Decreto 5/11999 por el que se establecen normas para instalaciones eléctricas aéreas
en alta tensión y líneas aéreas en baja tensión con fines de protección de la avifauna.
DOCM nº9 de 12 de febrero de 1.999.
- Normas particulares de la Compañía Suministradora de energía eléctrica.
- Condiciones impuestas por las entidades públicas afectadas.
Normas y recomendaciones de diseño de la aparamenta eléctrica:
- UNE 20 099, 20 104-1. - CEI 129, 265-1, 298
- UNE 20 100, 20 135, 21 081, 21 136, 21 139
- RU 6407 B
- CEI 56, 420, 694
- RU 1303A, - RU 5201D
- UNE 20 101; - UNE 21 428
- Normas particulares de UNION FENOSA.
- Condiciones impuestas por las entidades públicas afectadas.
5. Características generales de la instalación
La línea formará parte de la alimentación en 20KV a dos centros de transformación subterráneos
Tipo miniSUB-V de Ormazabal, que se pretenden instalar en la urbanización.
Actualmente discurre una línea subterránea de MT que alimenta por un lado a un Centro de
Transformación de 630 KVA que da servicio a las Unidades Residenciales Integradas existentes;
y por otra parte proporciona suministro al Centro de Transformación del Hospital “Las Tres
Culturas”.
La línea de alimentación al Centro de Transformación nº 1 de nueva instalación tendrá su origen
en el Centro de Transformación de 630 KVA “Residencial las Tres Culturas”.
Se instalará una nueva celda de línea para servicio de la ampliación.
El segundo centro de transformación se alimentará desde el CME “Centro Hospitalario Las Tres
Culturas”. También será necesario dotar al centro de una nueva posición de línea (o utilizar la
existente en reserva).
El trazado de la línea subterránea se realizará con conductor de aluminio del tipo HEPRZ1 de 150
mm2 de sección.
La derivación al primer CT, desde el CT Residencial Las Tres Culturas tendrá una longitud de 235
metros.
La derivación al CT Nº 2, desde el CME Hospital, tendrá una longitud de 145 metros.
Las características de la línea son las siguientes:
Línea subterránea
Conductor
HEPRZ1 de 150 mm2 en aluminio.
TENSION DE SERVICIO KV:
20
CONDICIONES DE INSTALACION:
Enterrado bajo tubo.
POTENCIA (KVA)
630
CONDUCTOR TIPO/SECCION: HEPRZ1 de 150 mm2 en aluminio.
Proyecto de red subterránea de media tensión y de C.Ts
“Las Tres Culturas” - Toledo
4
Gabinete de Ingeniería
Tramo
Derivación CT -1
Derivación CT -2
L
Km
0,235
0,145
Potencia
Kva
630
630
Sección
mm2
150
150
Intensidad
A
20,23
20,23
Caída de
Tens.
%
0,07
0,04
El centro de transformación objeto del presente proyecto será de tipo SUBTERRÁNEO
MINISUB-V
El miniSUB-V es un Centro de Transformación compacto compartimentado, diseñado para su
utilización en redes públicas de distribución eléctrica en MT. Este centro se caracteriza por
haber sido concebido para su instalación subterránea.
El miniSUB-V es aplicable a redes de distribución de hasta 24 kV, donde se precisa de un
transformador de hasta 630 kVA.
Consiste básicamente en una envolvente prefabricada de hormigón de reducidas dimensiones,
que incluye en su interior un equipo compacto de MT del sistema CGMcosmos compacto, un
transformador, un cuadro de BT y las correspondientes interconexiones y elementos auxiliares.
Todo ello se suministra ya montado en fábrica, con lo que se asegura un acabado uniforme y
de calidad.
La energía será suministrada por la compañía Iberdrola a la tensión trifásica de 20kV y
frecuencia de 50Hz, realizándose la acometida por medio de cables subterráneos.
La acometida a los mismos será subterránea, alimentando al centro mediante una red de
Media Tensión, y el suministro de energía se efectuará a una tensión de servicio de 20 kV y
una frecuencia de 50 Hz, siendo la Compañía Eléctrica suministradora Iberdrola.
6. Programa de necesidades y potencia instalada en KVA
Se precisa el suministro de energía a una tensión de 230/400 V, con una potencia máxima de
630 KVA en cada suministro.
Se ha previsto la instalación de dos CT de 630 KVA que servirán para alimentar a las viviendas
programadas, a la zona dotacional y al alumbrado de zonas verdes.
7. División del proyecto.
Para facilitar la definición e identificación de las distintas instalaciones que componen el proyecto,
se ha dividido este en varias partes, en las que se describen:
-I
Línea subterránea de media tensión
- II
Centros de transformación Integrado
Se adjuntan los documentos referentes a cada una de las partes en que se ha dividido el presente
proyecto.
Proyecto de red subterránea de media tensión y de C.Ts
“Las Tres Culturas” - Toledo
5
Gabinete de Ingeniería
8. Conclusión
Según lo expuesto anteriormente, así como con los planos, anexo de cálculos y pliego de
condiciones que acompañan a esta memoria, consideramos que queda suficientemente definida
y justificada la instalación que se pretende realizar.
Quedamos a disposición de los Organismos y autoridades competentes para cuantas
aclaraciones u observaciones estimen oportunas
Toledo, Julio de 2.008
INGENIERO TÉCNICO INDUSTRIAL
Miguel Ángel Manrique Junco
Colegiado Nº172 –COITI-TOLEDO
y 11.549 COITI-MADRID
LLÍÍN
NE
EA
AS
SU
UB
BT
TE
ER
RR
RÁ
ÁN
NE
EA
AD
DE
EM
ME
ED
DIIA
AT
TE
EN
NS
SIIÓ
ÓN
N
Proyecto de red subterránea de M.T. y C.T.
1
Red subterránea de M.T.
Gabinete de Ingeniería
RED SUBTERRANEA DE MEDIA TENSION (20 KV)
INDICE.
1 DESCRIPCIÓN DE LA INSTALACIÓN 2 CARACTERISTICAS 2.1 Cables 3 CÁLCULO ELÉCTRICO 4 CANALIZACIONES 5 6 4.1
Cables entubados en zanja
4.2
Cruzamientos y paralelismos
4.3
Condiciones generales para cruzamientos y paralelismos
PUESTA A TIERRA 5.1
Puesta a tierra de cubiertas metálicas.
5.2
Pantallas
5.3
Cintas de señalización de peligro
EMPALMES Y TERMINALES LSMT
Proyecto de red subterránea de M.T. y C.T.
1
Red subterránea de M.T.
Gabinete de Ingeniería
1
DESCRIPCIÓN DE LA INSTALACIÓN
La línea formará parte de la alimentación en 20KV a dos centros de transformación compactos
subterráneos Tipo minSUB-V de Ormazabal, que se pretenden instalar en la urbanización.
Actualmente discurre una línea subterránea de MT que alimenta por un lado a un Centro de
Transformación de 630 KVA que da servicio a las Unidades Residenciales Integradas existentes; y por
otra parte proporciona suministro al Centro de Transformación del Hospital “Las Tres Culturas”.
La línea de alimentación al Centro de Transformación nº 1 de nueva instalación tendrá su origen en el
Centro de Transformación de 630 KVA “Residencial las Tres Culturas”.
Se instalará una nueva celda de línea para servicio de la ampliación.
El segundo centro de transformación se alimentará desde el CME “Centro Hospitalario Las Tres
Culturas”. También será necesario dotar al centro de una nueva posición de línea (o utilizar la existente
en reserva).
El trazado de la línea subterránea se realizará con conductor de aluminio del tipo HEPRZ1 de 150 mm2
de sección.
La derivación al primer CT, desde el CT Residencial Las Tres Culturas tendrá una longitud de 235
metros.
La derivación al CT Nº 2, desde el CME Hospital, tendrá una longitud de 145 metros.
Las características de la línea son las siguientes:
Línea subterránea
Conductor
HEPRZ1 de 150 mm2 en aluminio.
TENSION DE SERVICIO KV:
20
CONDICIONES DE INSTALACION:
Enterrado bajo tubo.
POTENCIA (KVA)
630
CONDUCTOR TIPO/SECCION: HEPRZ1 de 150 mm2 en aluminio.
Tramo
Derivación CT -1
Derivación CT -2
L
Km
0,235
0,145
Potencia
Kva
630
630
Sección
mm2
150
150
Intensidad
A
20,23
20,23
Caída de
Tens.
%
0,07
0,04
LSMT
Proyecto de red subterránea de M.T. y C.T.
2
Red subterránea de M.T.
Gabinete de Ingeniería
2
CARACTERISTICAS
Este capítulo se referirá a las características generales de los cables y accesorios que intervienen en el
presente Proyecto.
Las principales características serán:
Tensión nominal
Tensión más elevada
Tensión soportada nominal a los impulsos tipo rayo
Tensión soportada nominal de corta duración a frecuencia industrial
2.1
12/20 kV
24 kV
125 kV
50 kV
Cables
Se utilizarán únicamente cables de aislamiento de dieléctrico seco de las características esenciales
siguientes:
Conductor:
Pantalla sobre el conductor:
Aislamiento:
Pantalla sobre el aislamiento:
Cubierta:
Tipo seleccionado:
Aluminio compacto, sección circular, clase 2 UNE 21-022
Capa de mezcla semiconductora aplicada por extrusión.
Mezcla a base de etileno propileno de alto módulo (HEPR)
Una capa de mezcla semiconductora pelable no metálica aplicada
por extrusión, asociada a una corona de alambre y contraespira de
cobre.
Compuesto termoplástico a base de poliolefina y sin contenido de
componentes clorados u otros contaminantes.
Los reseñados en la tabla siguiente
Tabla 1
Tipo
constructivo
Tensión
Nominal
kV
HEPRZ1
12/20
Sección
Conductor
mm²
150
240
400
Sección
pantalla
mm²
16
16
16
Otras características importantes son:
Tabla 2
Sección
Mm²
150
240
400
Tensión
Nominal
kV
Resistencia
Máx. a 105ºC
Ω /km
Reactancia
por fase
Ω /km
Capacidad
μ F/km
12/20
0,277
0,169
0,107
0,112
0,105
0,098
0,368
0,453
0,536
Temperatura máxima en servicio permanente 105ºC
Temperatura máxima en cortocircuito t < 5s 250ºC
LSMT
Proyecto de red subterránea de M.T. y C.T.
3
Red subterránea de M.T.
Gabinete de Ingeniería
Intensidades admisibles.
Las intensidades máximas admisibles en servicio permanente dependen en cada caso de la
temperatura máxima que el aislante pueda soportar sin alteraciones en sus propiedades eléctricas,
mecánicas o químicas.
Esta temperatura es función del tipo de aislamiento y del régimen de carga. Para cables sometidos a
ciclos de carga, las intensidades máximas admisibles serán superiores a las correspondientes en
servicio permanente.
Las temperaturas máximas admisibles de los conductores, en servicio permanente y en cortocircuito,
para este tipo de aislamiento, se especifican en la tabla siguiente.
Temperatura máxima, en ºC, asignada al conductor
Tipo de aislamiento
Tipo de condiciones
Servicio permanente
Cortocircuito t < 5s
105
> 250
Etileno Propileno de alto módulo (HEPR)
Las condiciones del tipo de instalaciones y la disposición de los conductores, influyen en las
intensidades máximas admisibles.
En la tabla siguiente se indican las intensidades máximas permanentes admisibles en los cables
normalizados en ID para canalizaciones enterradas directamente.
Intensidad máxima admisible, en amperios, en servicio permanente y
con corriente alterna, de los cables con conductores de aluminio
con aislamiento seco (HEPR)
3
Tensión nominal
Uo/U
kV
Sección nominal de los
conductores
mm²
3 unipolares
12/20
150
240
400
330
435
560
Intensidad
CÁLCULO ELÉCTRICO
Se tomarán las intensidades máximas admisibles dadas por el fabricante del cable.
Para determinar la sección de los conductores se tendrán en cuenta las siguientes consideraciones:
a)
b)
c)
d)
Intensidad máxima admisible por el cable.
Caída de tensión.
Intensidad máxima admisible durante un cortocircuito.
La elección de la sección en función de la intensidad máxima admisible, se calculará
partiendo de la potencia que ha de transportar el cable, calculando la intensidad
correspondiente y eligiendo el cable adecuado de acuerdo con los valores de intensidades
máximas admisibles tomados de los datos suministrados por el fabricante.
LSMT
Proyecto de red subterránea de M.T. y C.T.
4
Red subterránea de M.T.
Gabinete de Ingeniería
La intensidad se determinará por la fórmula:
I=
W
3xU cos ϕ
La determinación de la sección en función de la caída de tensión se realizará mediante la
fórmula :
Δ U = √3 x I x L (R cos ϕ + X sen ϕ )
en donde:
W = Potencia en kW
U = Tensión compuesta en kV
ΔU = Caída de tensión, en %
I
= Intensidad en amperios
L
= Longitud de la línea en km.
R = Resistencia del conductor en Ω/km a la temperatura de servicio
X = Reactancia a frecuencia 50 Hz en Ω/km.
cos ϕ = Factor de potencia
En ambos apartados, a) y b), se considerará un factor de potencia para el cálculo de cos ϕ = 0,9
Para el cálculo de la sección mínima necesaria por intensidad de cortocircuito será necesario conocer la
potencia de cortocircuito Pcc existente en el punto de la red donde ha de alimentar el cable subterráneo
para obtener a su vez la intensidad de cortocircuito que será igual a :
Icc =
Pcc
U. 3
La sección mínima se calculará de acuerdo con la tabla siguiente.
Tabla 6
Intensidades de cortocircuito admisibles en los conductores, en kA
(Incremento de temperatura 160 θ en ºC)
Tipo de
Aislami
ento
HEPR
Tensión
kV
Sección
mm2
12/20
150
240
400
Duración del cortocircuito t en s
0,1
0,2
0,3
0,5
1,0
1,5
2,0
2,5
3,0
44,7
71,5
119,2
31,9
51,1
85,2
25,8
41,2
68,8
19,9
31,9
53,2
14,1
22,5
37,61
11,5
18,4
30,8
9,9
15,8
26,4
8,8
14,1
23,6
8,1
12,9
21,6
Considerando una potencia de cortocircuito de 350 MVA y una duración del cortocircuito de 0,5
segundos, tenemos:
Icc =
350.000
20. 3
=10,07 KA
El conductor HEPR 12/20 150 mm2 cumple para estas condiciones.
4
4.1
CANALIZACIONES
Cables entubados en zanja
Este tipo de canalización será el que se utilice generalmente, salvo en los casos especiales que se
LSMT
Proyecto de red subterránea de M.T. y C.T.
5
Gabinete de Ingeniería
Red subterránea de M.T.
detallan en los apartados siguientes.
En este tipo de canalización, el cable irá en tubos de plástico de color rojo de 6 metros de longitud y 160
mm de diámetro. Dichos tubos irán siempre acompañados de uno o dos tubos de plástico verde de 125
mm de diámetro, en los que se dejará una guía para la posterior canalización de los cables de
telecomunicación y/o fibra óptica. Los tubos irán alojados en general en zanjas de 80 cm de profundidad
y una anchura de 50 cm cuando contengan hasta dos ternas, de forma que en todo momento la
profundidad mínima de la terna más próxima a la superficie del suelo sea de 60 cm.
Las mencionadas dimensiones de zanjas se modificarán, en caso necesario, cuando se encuentren
otros servicios en la vía pública, como se verá en los aptos. 1.1.3, 1.1.4 y 1.1.5. Los tubos se situarán
sobre un lecho de arena de 5 cm de espesor. A continuación se realizará el compactado mecánico,
empleándose el tipo de tierra y las tongadas adecuadas para conseguir un próctor del 95%, teniendo en
cuenta que los tubos de comunicaciones irán situados por encima de los de energía. A unos 15 cm del
pavimento, como mínimo y a 30 cm como máximo,
quedando como mínimo a 10 cm por encima de los cables, se situará la cinta de señalización de
acuerdo con la Norma UNE 48103.
En los cruzamientos de calzadas y de ferrocarriles los tubos irán hormigonados en todo su recorrido.
El trazado de las líneas se realizará de acuerdo con las siguientes consideraciones:
-
La longitud de la canalización será lo más corta posible.
-
Se ubicará, preferentemente, salvo casos excepcionales, en terrenos de dominio público,
bajo acera, evitando los ángulos pronunciados.
-
El radio interior de curvatura, después de colocado el cable, será, como mínimo, de 10 (D+d),
siendo D el diámetro exterior del cable y d el diámetro del conductor.
-
Los cruces de calzadas deberán ser perpendiculares a sus ejes, salvo casos especiales,
debiendo realizarse en posición horizontal y en línea recta.
-
Las distancias a fachadas estarán, siempre que sea posible, de acuerdo con lo especificado
por los reglamentos y ordenanzas municipales correspondientes.
Los cables se alojarán en zanjas a una anchura de 50 cm y una profundidad de 80 cm, cuando
contengan hasta dos ternas y de 100 cm para 3 y 4 ternas.
4.2
Cruzamientos y paralelismos
El trazado de la línea queda reflejado en los planos.
Discurre por los viales de la urbanización y no presenta ninguna singularidad destacable que se haya
apreciado inicialmente.
LSMT
Proyecto de red subterránea de M.T. y C.T.
6
Gabinete de Ingeniería
4.3
Red subterránea de M.T.
Condiciones generales para cruzamientos y paralelismos
4.3.1 Paralelismos
Baja Tensión
Los cables de Alta Tensión se podrán colocar paralelos a cables de Baja Tensión, siempre que entre
ellos haya una distancia no inferior a 25 cm. Cuando no sea posible conseguir esta distancia,se
instalará uno de ellos bajo tubo.
Alta Tensión
En el caso de paralelismos de cables de media tensión entre sí, se mantendrá una distancia mínima
de 25 cm. Si no se pudiera conseguir esta distancia, se colocará una de ellas bajo tubo.
Cables de telecomunicación
Los cables de alta tensión directamente enterrados, deberán estar separados de los de
telecomunicación una distancia mínima horizontal de 20 cm, en el caso en que los cables de
telecomunicación vayan también enterrados directamente. Cuando esta distancia no pueda
alcanzarse, deberá instalarse la línea de alta tensión en el interior de tubos con una resistencia
mecánica apropiada.
En todo caso, en paralelismos con cables telefónicos, deberá tenerse en cuenta lo especificado por el
correspondiente acuerdo con las compañías de telecomunicaciones. En el caso de un paralelismo de
longitud superior a 500 m, bien los cables de telecomunicación o los de media tensión, deberán llevar
pantalla electromagnética.
Agua, vapor, etc...
Los cables de Alta Tensión se instalarán separados de las conducciones de otros servicios (agua,
vapor, etc.) a una distancia no inferior a 20 cm. Si por motivos especiales no se pudiera conseguir
esta distancia, los cables se instalarán dentro de tubos.
Gas
La distancia entre los cables de energía y las conducciones de gas será como mínimo de 50 cm.
Además, para el caso de las canalizaciones de gas, se asegurará la ventilación de los conductos,
galerías y registros de los cables para evitar la posibilidad de acumulación de gases en ellos. No se
colocará el cable eléctrico paralelamente sobre la proyección del conducto de gas, debiendo pasar
dicho cable por debajo de la toma de gas. Si no fuera posible conseguir la separación de 50 cm, se
instalarán los cables dentro de tubos.
Alcantarillado
En los paralelismos de los cables con conducciones de alcantarillado, habrá una distancia mínima de
50 cm, debiéndose proteger apropiadamente los cables cuando no pueda conseguirse esa distancia.
Depósitos de carburante
Entre los cables eléctricos y los depósitos de carburante, habrá una distancia mínima de 1,20 m,
debiendo, además, protegerse apropiadamente el cable eléctrico.
LSMT
Proyecto de red subterránea de M.T. y C.T.
7
Gabinete de Ingeniería
Red subterránea de M.T.
"Fundaciones" de otros servicios
Cuando próximamente a una canalización existan soportes de líneas aéreas de transporte público,
telecomunicación, alumbrado público, etc. el cable se instalará a una distancia de 50 cm como
mínimo de los bordes externos de los soportes o de las fundaciones. Esta distancia será de 150 cm
en el caso en el que el soporte esté sometido a un esfuerzo de vuelco permanente hacia la zanja.
Cuando esta precaución no se pueda tomar, se empleará una protección mecánica resistente a lo
largo del soporte y de su fundación prolongando una longitud de 50 cm a ambos lados de los bordes
extremos de la misma.
4.3.2 Cruzamientos
Vías públicas
En los cruzamientos con calles y carreteras los cables deberán ir entubados a una profundidad
mínima de 80 cm. Los tubos o conductos serán resistentes, duraderos, estarán hormigonados en
todo su recorrido y tendrán un diámetro de 160 mm que permita deslizar los cables por su interior
fácilmente. En todo caso deberá tenerse en cuenta lo especificado por las normas y ordenanzas
vigentes, que correspondan.
Ferrocarriles
Los cruzamientos con ferrocarriles se realizarán en conductos o tubos, en todos los casos en que sea
posible, perpendiculares a la vía y a una profundidad de 1,30 m como mínimo. Esta profundidad debe
considerarse con respecto a la cara inferior de las traviesas. Se recomienda efectuar el cruzamiento
por los lugares de menor anchura de la zona del ferrocarril. En todo caso, deberá tenerse en cuenta
lo especificado por la correspondiente autorización de RENFE.
Baja Tensión
En los cruzamientos de los cables de Alta Tensión con otros de Baja Tensión, existirá una distancia
entre ellos de 25 cm como mínimo. En caso de que no pudiese conseguirse esta distancia se
separarán los cables de Baja Tensión de los de Alta Tensión por medio de tubos.
Alta Tensión
En los cruzamientos con otras líneas de Alta Tensión , la distancia mínima a respetar será de 25 cm.
Si no fuese posible conseguir esta distancia, se colocará una de las líneas bajo tubo.
Con cables de telecomunicación
En los cruzamientos con cables de telecomunicación, los cables de energía eléctrica, se colocarán en
tubos o conductos de resistencia mecánica apropiada, a una distancia mínima de la canalización de
telecomunicación de 20 cm. En todo caso, cuando el cruzamiento sea con cables telefónicos deberá
tenerse en cuenta lo especificado por el correspondiente acuerdo con la empresa de
telecomunicación.
Agua, vapor, etc...
En los cruzamientos de una canalización con conducciones de otros servicios (agua, vapor, etc.) se
guardará una distancia mínima de 20 cm.
Gas
No se realizará el cruce del cable eléctrico sobre la proyección vertical de las juntas de la
canalización de gas. La distancia a respetar en el caso de cruce con una canalización de gas es de
20 cm.
LSMT
Proyecto de red subterránea de M.T. y C.T.
8
Gabinete de Ingeniería
Red subterránea de M.T.
Alcantarillado
En los cruzamientos de cables eléctricos con conducciones de alcantarillado deberá evitarse el
ataque de la bóveda de la conducción. Debiéndose mantener en todo caso la distancia mínima de 50
cm.
Depósitos de carburantes
Se evitarán los cruzamientos de cables eléctricos sobre depósitos de carburantes los cables de
energía eléctrica deberán bordear el depósito adecuadamente protegidos y quedar a una distancia
mínima de 1,20 m del mismo.
5
5.1
PUESTA A TIERRA
Puesta a tierra de cubiertas metálicas.
Se conectarán a tierra las pantallas y armaduras de todas las fases en cada uno de los extremos y en
puntos intermedios. Esto garantiza que no existan tensiones inducidas en las cubiertas metálicas.
5.2
Pantallas
Tanto en el caso de pantallas de cables unipolares como de cables tripolares, se conectarán las
pantallas a tierra en ambos extremos.
En el caso de cables instalados en galería, la instalación de puesta a tierra será única y accesible a lo
largo de la galería, y será capaz de soportar la corriente máxima de defecto. Se pondrá a tierra las
pantallas metálicas de los cables al realizar cada uno de los empalmes y terminaciones. De esta
forma, en el caso de un defecto a masa lejano, se evitará la transmisión de tensiones peligrosas.
5.3
Cintas de señalización de peligro
Como aviso y para evitar el posible deterioro que se pueda ocasionar al realizar las excavaciones en
las proximidades de la canalización debe señalizarse por una cinta de atención a 10 cm como mínimo
sobre los cables, a una profundidad mínima de 15 cm y una profundidad máxima de 30 cm.
El material, dimensiones, color, etc. de la cinta de señalización será el indicado en la Normas de la
compañía suministradora y en todo caso serán de color vivo y con caracteres indelebles.
6
EMPALMES Y TERMINALES
En los puntos de unión de los distintos tramos de tendido se utilizarán empalmes adecuados a las
características de los conductores a unir. Estos empalmes podrán ser enfilables, retráctiles en frío o
con relleno de resina. Los empalmes no deberán disminuir en ningún caso las características
eléctricas y mecánicas del cable empalmado debiendo cumplir las siguientes condiciones:
-La conductividad de los cables empalmados no puede ser inferior a la de un sólo conductor sin
empalmes de la misma longitud.
-El aislamiento del empalme ha de ser tan efectivo como el aislamiento propio de los conductores.
-El empalme debe estar protegido para evitar el deterioro mecánico y la entrada de humedad.
LSMT
Proyecto de red subterránea de M.T. y C.T.
9
Gabinete de Ingeniería
Red subterránea de M.T.
-El empalme debe resistir los esfuerzos electrodinámicos en caso de cortocircuito, así como el efecto
térmico de la corriente, tanto en régimen normal como en caso de sobrecargas y cortocircuitos.
Las piezas de empalme y terminales serán de compresión. Los terminales serán de tipo enchufables
y apantallados de acuerdo con las Normas de la compañía suministradora.
Ingeniero Técnico Industrial
Miguel Ángel Manrique Junco
Colegiado Nº 172 -Colegio Oficial de
Ingenieros Técnicos Industriales
de Toledo
LSMT
C
CE
EN
NT
TR
RO
OS
SD
DE
ET
TR
RA
AN
NS
SFFO
OR
RM
MA
AC
CIIÓ
ÓN
N
Proyecto de red subterránea de M.T. y C.T.
1
Gabinete de Ingeniería
Centros de transformación
MEMORIA ........................................................................................................................... 2
Resumen de características ........................................................................................... 2
1.1
Objeto del proyecto............................................................................................ 3
1.2
Reglamentación y disposiciones oficiales ......................................................... 3
1.3
Titular ................................................................................................................. 4
1.4
Emplazamiento .................................................................................................. 5
1.5
Características generales del Centro de Transformación ................................. 5
1.6
Características generales de la Línea subterránea ........................................... 5
1.7
Programa de necesidades y potencia instalada en kVA ................................... 5
1.8
Descripción de la instalación ............................................................................. 6
CÁLCULOS ....................................................................................................................... 15
Intensidad de Media Tensión........................................................................................ 15
Intensidad de Baja Tensión .......................................................................................... 15
Cortocircuitos ................................................................................................................ 15
Dimensionado del embarrado....................................................................................... 16
Protección contra sobrecargas y cortocircuitos ............................................................ 17
Dimensionado de los puentes de MT ........................................................................... 18
Dimensionado de la ventilación del Centro de Transformación. .................................. 18
Dimensionado del pozo apagafuegos........................................................................... 19
Cálculo de las instalaciones de puesta a tierra ............................................................ 19
Toledo, Julio de 2.008
INGENIERO TÉCNICO INDUSTRIAL
Miguel Ángel Manrique Junco
Colegiado Nº172 –COITI-TOLEDO
y 11.549 COITI-MADRID
Proyecto de red subterránea de M.T. y C.T.
2
Gabinete de Ingeniería
Centros de transformación
MEMORIA
Resumen de características
Titular
Estos centros y líneas se ejecutan a petición de la sociedad SAMTHOMPSON S.L..
Emplazamiento
Los centros se hallan ubicados en la urbanización “Las Tres Culturas” en la Carretera de Ávila,
km 3,000 en Toledo. Se instalarán dos centros de transformación independientes.
Localidad
El Centro se halla ubicado en Toledo.
Potencia unitaria de cada transformador y potencia total en kVA
·
Potencia del transformador 1:
630 kVA
Tipo de transformador
·
Refrigeración del transformador 1:
aceite
Volumen total en litros de dieléctrico
·
·
Volumen de dieléctrico
Transformador 1:
395 l
Volumen total de dieléctrico:
395 l
Proyecto de red subterránea de M.T. y C.T.
3
Gabinete de Ingeniería
1.1
Centros de transformación
Objeto del proyecto
Este proyecto tiene por objeto definir las características de un Centro destinado al suministro
de energía eléctrica, así como justificar y valorar los materiales empleados en el mismo.
1.2
Reglamentación y disposiciones oficiales
Normas generales:
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
Reglamento de L.A.A.T. Aprobado por Decreto 3.151/1968, de 28 de noviembre,
B.O.E. de 27-12-68.
Reglamento sobre Condiciones Técnicas y Garantías de Seguridad en
Centrales Eléctricas, Subestaciones y Centros de Transformación. Aprobado
por Real Decreto 3.275/1982, de noviembre, B.O.E. 1-12-82.
Reglamento Técnico de Líneas Eléctricas Aéreas de Alta Tensión aprobado por
Decreto de 28/11/68.
Instrucciones Técnicas Complementarias del Reglamento sobre Condiciones
Técnicas y Garantías de Seguridad en Centrales Eléctricas, Subestaciones y
Centros de Transformación. B.O.E. 25-10-84.
Instrucciones Técnicas Complementarias del Reglamento sobre Condiciones
Técnicas y Garantías de Seguridad en Centrales Eléctricas, Subestaciones y
Centros de Transformación, Real Decreto 3275/1982. Aprobadas por Orden del
MINER de 18 de octubre de 1984, B.O.E. de 25-10-84.
Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión. Aprobado por Decreto 842/2002,
de 2 de Agosto, B.O.E. 224 de 18-09-02.
Instrucciones Técnicas Complementarias, denominadas MI-BT. Aprobadas por
Orden del MINER de 18 de Septiembre de 2002.
Modificaciones a las Instrucciones Técnicas Complementarias. Hasta el 10 de
Marzo de 2000.
Autorización de Instalaciones Eléctricas. Aprobado por Ley 40/94, de 30 de
Diciembre, B.O.E. de 31-12-1994.
Ordenación del Sistema Eléctrico Nacional y desarrollos posteriores. Aprobado
por Ley 40/1994, B.O.E. 31-12-94.
Real Decreto 1955/2000, de 1 de Diciembre, por el que se regulan las actividades
de transporte, distribución, comercialización, suministro y procedimientos de
autorización de instalaciones de energía eléctrica (B.O.E. de 27 de Diciembre de
2000).
Real Decreto 614/2001, de 8 de Junio, sobre disposiciones mínimas para la
protección de la salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico.
Condiciones impuestas por los organismos Públicos afectados.
Ley de Regulación del Sector Eléctrico, Ley 54/1997 de 27 de Noviembre.
Orden de 13-03-2002 de la Consejería de Industria y Trabajo por la que se
establece el contenido mínimo en proyectos de industrias y de instalaciones
industriales
NTE-IEP. Norma tecnológica del 24-03-73, para Instalaciones Eléctricas de Puesta
a Tierra.
Normas UNE y recomendaciones UNESA.
Condiciones impuestas por los Organismos Públicos afectados.
Ordenanzas municipales del ayuntamiento donde se ejecute la obra.
Condicionados que puedan ser emitidos por organismos afectados por las
instalaciones.
Proyecto de red subterránea de M.T. y C.T.
4
Gabinete de Ingeniería
·
·
Centros de transformación
Normas particulares de la compañía suministradora.
Cualquier otra normativa y reglamentación de obligado cumplimiento para este tipo
de instalaciones.
- Normas y recomendaciones de diseño del edificio:
·
·
·
CEI 61330
UNE-EN 61330
Centros de Transformación prefabricados.
RU 1303A
Centros de Transformación prefabricados de hormigón.
NBE-X
Normas básicas de la edificación.
- Normas y recomendaciones de diseño de aparamenta eléctrica:
·
·
·
·
·
·
·
CEI 60694
UNE-EN 60694
Estipulaciones comunes para las normas de aparamenta de Alta Tensión.
CEI 61000-4-X
UNE-EN 61000-4-X
Compatibilidad electromagnética (CEM). Parte 4: Técnicas de ensayo y de medida.
CEI 60298
UNE-EN 60298
Aparamenta bajo envolvente metálica para corriente alterna de tensiones asignadas
superiores a 1 kV e inferiores o iguales a 52 kV.
CEI 60129
UNE-EN 60129
Seccionadores y seccionadores de puesta a tierra de corriente alterna.
RU 6407B
Aparamenta prefabricada bajo envolvente metálica con dieléctrico de Hexafloruro de
Azufre SF6 para Centros de Transformación de hasta 36 kV.
CEI 60265-1
UNE-EN 60265-1
Interruptores de Alta Tensión. Parte 1: Interruptores de Alta Tensión para tensiones
asignadas superiores a 1 kV e inferiores a 52 kV.
CEI 60420
UNE-EN 60420
Combinados interruptor - fusible de corriente alterna para Alta Tensión.
- Normas y recomendaciones de diseño de transformadores:
·
·
CEI 60076-X
UNE-EN 60076-X
Transformadores de potencia.
UNE 20101-X-X
Transformadores de potencia.
- Normas y recomendaciones de diseño de transformadores (aceite):
·
·
1.3
RU 5201D
Transformadores trifásicos sumergidos en aceite para distribución en Baja Tensión.
UNE 21428-X-X
Transformadores trifásicos sumergidos en aceite para distribución en Baja Tensión
de 50 kVA A 2 500 kVA, 50 Hz, con tensión más elevada para el material de hasta
36 kV.
Titular
Estos dos centros se ejecutan a petición de la sociedad SAMTHOMPSON S.L.
Se proyecta como centro de compañía y se cederá a esta una vez finalizada su ejecución,
previa legalización y aceptación de la cesión.
Proyecto de red subterránea de M.T. y C.T.
5
Gabinete de Ingeniería
1.4
Centros de transformación
Emplazamiento
Los centros se hallan ubicados en la urbanización “Las Tres Culturas” en la Carretera de Ávila,
km 3,000 en Toledo.
Se instalarán dos centros de transformación independientes.
1.5
Características generales del Centro de Transformación
El Centro de Transformación tipo compañía, objeto de este proyecto tiene la misión de
suministrar energía, sin necesidad de medición de la misma.
Se instalarán dos centros de transformación iguales.
La energía será suministrada por la compañía Iberdrola a la tensión trifásica de 20 kV y
frecuencia de 50 Hz, realizándose la acometida por medio de cables subterráneos.
Los tipos generales de equipos de MT empleados en este proyecto son:
·
1.6
CGMcosmos: Equipo compacto de 3 funciones, con aislamiento y corte en gas,
opcionalmente extensibles "in situ" a derecha e izquierda, sin necesidad de reponer
gas.
Características generales de la Línea subterránea
La tensión de la línea será de 20kV, por lo tanto se clasifica como línea de Tercera Categoría.
La acometida en alta tensión al Centro integrado estará formada por tres cables unipolares
subterráneos de tensión 20kV tipo HEPRZ1 1x150 mm² Al. La conexión de la acometida al
Centro se realizara mediante conectores acodados de 12/20kV.
Las líneas formarán parte de la alimentación en 20KV a dos centros de transformación
compacto Tipo minisub-V de Ormazabal, que se pretenden instalar en la urbanización.
Actualmente discurre una línea subterránea de MT que alimenta por un lado a un Centro de
Transformación de 630 KVA que da servicio a las Unidades Residenciales Integradas
existentes; y por otra parte proporciona suministro al Centro de Transformación del Hospital
“Las Tres Culturas”.
La línea de alimentación al Centro de Transformación nº 1 de nueva instalación tendrá su
origen en el Centro de Transformación de 630 KVA “Residencial las Tres Culturas”.
Se instalará una nueva celda de línea para servicio de la ampliación.
El segundo centro de transformación se alimentará desde el CME “Centro Hospitalario Las
Tres Culturas”. También será necesario dotar al centro de una nueva posición de línea (o
utilizar la existente en reserva).
El trazado de la línea subterránea se realizará con conductor de aluminio del tipo HEPRZ1 de
150 mm2 de sección.
La derivación al primer CT, desde el CT Residencial Las Tres Culturas tendrá una longitud de
195 metros.
La derivación al CT Nº 2, desde el CME Hospital, tendrá una longitud de 140 metros.
1.7
Programa de necesidades y potencia instalada en kVA
Se precisa el suministro de energía a una tensión de 420 V B2, con una potencia máxima
simultánea de 630 KVA en ambos casos.
Para atender a las necesidades arriba indicadas, la potencia total instalada en cada uno de los
Centros de Transformación es de 630kVA.
Proyecto de red subterránea de M.T. y C.T.
6
Gabinete de Ingeniería
1.8
Centros de transformación
Descripción de la instalación
Obra civil
El Centro de Transformación objeto de este proyecto consta de una única envolvente, en la que
se encuentra toda la aparamenta eléctrica, máquinas y demás equipos.
Para el diseño de este Centro de Transformación se han tenido en cuenta todas las normativas
anteriormente indicadas.
Características de los materiales
Edificio de Transformación: miniSUB - V
- Ventilación
Constructivamente, el sistema de ventilación se clasifica por su posición (integración):
En el caso del modelo de ventilación vertical miniSUB-V, se incorporan dos torres de
ventilación de escasa altura.
- Accesos
El acceso de personas se realiza por una tapa equilibrada, que permite la apertura por un solo
operario, y que al abrirse despliega una protección perimetral formada por una malla metálica.
El descenso al Centro de Transformación se realiza por una escalera.
- Acabados
Las paredes laterales (subterráneas) están cubiertas con una pintura impermeable de color
negro, e interiormente de color blanco. Las torres de ventilación miniSUB-V se pintan en color
blanco.
Todas las piezas metálicas expuestas al exterior están tratadas adecuadamente contra la
corrosión.
- Calidad
El montaje del miniSUB-V se realiza íntegramente en fábrica asegurando así la calidad del
montaje y ha sido acreditado con el Certificado de Calidad UNESA de acuerdo a la RU 1303A.
- Alumbrado
El equipo va provisto de alumbrado conectado y gobernado desde el cuadro de BT, el cual
dispone de un interruptor para realizar dicho cometido.
- Puesta a tierra
Para el correcto funcionamiento de la tierra de herrajes dispone de una pletina de Cu accesible
frontalmente, a esta pletina confluyen las tierras de las celdas, transformador, cuadro de BT y
herrajes. Tiene también un orificio de 14 mm de diámetro para la toma de tierra exterior.
La unión de la tierra de neutro exterior se efectúa directamente a la barra de neutro del cuadro
de BT.
Proyecto de red subterránea de M.T. y C.T.
7
Centros de transformación
Gabinete de Ingeniería
- Características detalladas
Nº de transformadores:
1
Puertas de acceso peatón:
1 puerta
Dimensiones exteriores
Longitud:
Fondo:
Altura:
Altura vista:
Peso:
3460 mm
2460 mm
2470 mm
0 mm
13500 kg
Dimensiones interiores
Longitud:
Fondo:
Altura:
3200 mm
2000 mm
1740 mm
Dimensiones de la excavación
Longitud:
Fondo:
Profundidad:
Nota:
4500 mm
3500 mm
2470 mm
Estas dimensiones son aproximadas en función de la solución adoptada para el
anillo de tierras.
Instalación eléctrica
Características de la red de alimentación
La red de la cual se alimenta el Centro de Transformación es del tipo subterráneo, con una
tensión de 20 kV, nivel de aislamiento según la MIE-RAT 12, y una frecuencia de 50 Hz.
La potencia de cortocircuito en el punto de acometida, según los datos suministrados por la
compañía eléctrica, es de 350 MVA, lo que equivale a una corriente de cortocircuito de 10,1 kA
eficaces.
Características de la aparamenta de Media Tensión
Características generales de los tipos de aparamenta empleados en la instalación.
Celdas: CGMcosmos-2L1P
El sistema CGMcosmos está compuesto 2 posiciones de línea y 1 posición de protección con
fusibles, con las siguientes características:
- Celdas CGMcosmos
El sistema CGMcosmos compacto es un equipo para MT, integrado y totalmente compatible
con el sistema CGMcosmos modular, extensible "in situ" a izquierda y derecha. Sus
embarrados se conectan utilizando unos elementos de unión patentados por ORMAZABAL y
Proyecto de red subterránea de M.T. y C.T.
8
Gabinete de Ingeniería
Centros de transformación
denominados ORMALINK, consiguiendo una conexión totalmente apantallada, e insensible a
las condiciones externas (polución, salinidad, inundación, etc.). Incorpora tres funciones por
cada módulo en una única cuba llena de gas, en la cual se encuentran los aparatos de
maniobra y el embarrado.
- Base y frente
La base está diseñada para soportar al resto de la celda, y facilitar y proteger mecánicamente
la acometida de los cables de MT. La tapa que los protege es independiente para cada una de
las tres funciones. El frente presenta el mímico unifilar del circuito principal y los ejes de
accionamiento de la aparamenta a la altura idónea para su operación.
La parte frontal incluye en su parte superior la placa de características eléctricas, la mirilla para
el manómetro, el esquema eléctrico de la celda, los accesos a los accionamientos del mando y
el sistema de alarma sonora de puesta a tierra. En la parte inferior se encuentra el dispositivo
de señalización de presencia de tensión y el panel de acceso a los cables y fusibles. En su
interior hay una pletina de cobre a lo largo de toda la celda, permitiendo la conexión a la misma
del sistema de tierras y de las pantallas de los cables.
Lleva además un sistema de alarma sonora de puesta a tierra, que suena cuando habiendo
tensión en la línea se introduce la palanca en el eje del seccionador de puesta a tierra. Al
introducir la palanca en esta posición, un sonido indica que puede realizarse un cortocircuito o
un cero en la red si se efectúa la maniobra.
La tapa frontal es común para las tres posiciones funcionales de la celda.
- Cuba
La cuba, fabricada en acero inoxidable de 2 mm de espesor, contiene el interruptor, el
embarrado y los portafusibles, y el gas se encuentra en su interior a una presión absoluta de
1,15 bar (salvo para celdas especiales). El sellado de la cuba permite el mantenimiento de los
requisitos de operación segura durante toda su vida útil, sin necesidad de reposición de gas.
Esta cuba cuenta con un dispositivo de evacuación de gases que, en caso de arco interno,
permite su salida hacia la parte trasera de la celda, evitando así, con ayuda de la altura de las
celdas, su incidencia sobre las personas, cables o la aparamenta del Centro de
Transformación.
La cuba es única para las tres posiciones con las que cuenta la celda CGMcosmos y en su
interior se encuentran todas las partes activas de la celda (embarrados, interruptorseccionador, puestas a tierra, tubos portafusibles).
- Interruptor/Seccionador/Seccionador de puesta a tierra
Los interruptores disponibles en el sistema CGMcosmos compacto tienen tres posiciones:
conectado, seccionado y puesto a tierra.
La actuación de este interruptor se realiza mediante palanca de accionamiento sobre dos ejes
distintos: uno para el interruptor (conmutación entre las posiciones de interruptor conectado e
interruptor seccionado); y otro para el seccionador de puesta a tierra de los cables de
acometida (que conmuta entre las posiciones de seccionado y puesto a tierra).
- Mando
Los mandos de actuación son accesibles desde la parte frontal, pudiendo ser accionados de
forma manual o motorizada.
Proyecto de red subterránea de M.T. y C.T.
9
Gabinete de Ingeniería
Centros de transformación
- Fusibles (Celda CGMcosmos-P)
En las celdas CGMcosmos-P, los fusibles se montan sobre unos carros que se introducen en
los tubos portafusibles de resina aislante, que son perfectamente estancos respecto del gas y
del exterior. El disparo se producirá por fusión de uno de los fusibles o cuando la presión
interior de los tubos portafusibles se eleve debido a un fallo en los fusibles o al calentamiento
excesivo de éstos. Presenta también captadores capacitivos para la detección de tensión en
los cables de acometida.
- Conexión de cables
La conexión de cables se realiza desde la parte frontal mediante unos pasatapas estándar.
- Enclavamientos
La función de los enclavamientos incluidos en todas las celdas CGMcosmos es que:
·
No se pueda conectar el seccionador de puesta a tierra con el aparato principal
cerrado, y recíprocamente, no se pueda cerrar el aparato principal si el seccionador
de puesta a tierra está conectado.
·
No se pueda quitar la tapa frontal si el seccionador de puesta a tierra está abierto, y
a la inversa, no se pueda abrir el seccionador de puesta a tierra cuando la tapa
frontal ha sido extraída.
- Características eléctricas
Las características generales de las celdas CGMcosmos son las siguientes:
Tensión nominal
24 kV
Nivel de aislamiento
Frecuencia industrial (1 min)
a tierra y entre fases
a la distancia de seccionamiento
50 kV
60 kV
Impulso tipo rayo
a tierra y entre fases
a la distancia de seccionamiento
125 kV
145 kV
En la descripción de cada celda se incluyen los valores propios correspondientes a las
intensidades nominales, térmica y dinámica, etc.
Características de la aparamenta de Baja Tensión
Elementos de salida en BT :
·
Cuadros de BT, que tienen como misión la separación en distintas ramas de salida,
por medio de fusibles, de la intensidad secundaria de los transformadores.
Características descriptivas de las celdas y transformadores de Media Tensión
Proyecto de red subterránea de M.T. y C.T.
10
Centros de transformación
Gabinete de Ingeniería
E/S1,E/S2,PT1: CGMcosmos-2LP
Celda compacta con envolvente metálica, fabricada por ORMAZABAL, formada por varias
posiciones con las siguientes características:
El sistema CGMcosmos 2LPes un equipo compacto para MT, integrado y totalmente
compatible con el sistema CGMcosmos.
La celda CGMcosmos 2LP está constituida por tres funciones: dos de línea o interruptor en
carga y una de protección con fusibles, que comparten la cuba de gas y el embarrado.
Las posiciones de línea, incorporan en su interior una derivación con un interruptor-seccionador
rotativo, con capacidad de corte y aislamiento, y posición de puesta a tierra de los cables de
acometida inferior-frontal mediante bornas enchufables. Presenta también captadores
capacitivos para la detección de tensión en los cables de acometida y un sistema de alarma
sonora de puesta a tierra, que suena cuando habiendo tensión en la línea se introduce la
palanca en el eje del seccionador de puesta a tierra. Al introducir la palanca en esta posición,
un sonido indica que puede realizarse un cortocircuito o un cero en la red si se efectúa la
maniobra.
La posición de protección con fusibles incorpora en su interior un embarrado superior de cobre,
y una derivación con un interruptor-seccionador igual al antes descrito, y en serie con él, un
conjunto de fusibles fríos, combinados con ese interruptor. Presenta también captadores
capacitivos para la detección de tensión en los cables de acometida y puede llevar un sistema
de alarma sonora de puesta a tierra, que suena cuando habiendo tensión en la línea se
introduce la palanca en el eje del seccionador de puesta a tierra. Al introducir la palanca en
esta posición, un sonido indica que puede realizarse un cortocircuito o un cero en la red si se
efectúa la maniobra.
- Características eléctricas:
·
Tensión asignada:
24 kV
·
Intensidad asignada en el embarrado:
400 A
·
Intensidad asignada en las entradas/salidas:
400 A
·
Intensidad asignada en la derivación:
200 A
·
Intensidad de corta duración (1 s), eficaz:
21 kA
·
Intensidad de corta duración (1 s), cresta:
52,5 kA
·
Nivel de aislamiento
·
Frecuencia industrial (1 min)
·
·
a tierra y entre fases:
50 kV
Impulso tipo rayo
·
a tierra y entre fases (cresta):
·
Capacidad de cierre (cresta):
·
Capacidad de corte
·
Corriente principalmente activa:
125 kV
52,5 kA
400 A
Proyecto de red subterránea de M.T. y C.T.
11
Gabinete de Ingeniería
Centros de transformación
- Características físicas:
·
·
·
·
Ancho:
Fondo:
Alto:
Peso:
1190 mm
735 mm
1300 mm
290 kg
- Otras características constructivas
·
Mando interruptor 1:
manual tipo B
·
Mando interruptor 2:
manual tipo B
·
Mando posición con fusibles:
manual tipo BR
·
Intensidad fusibles:
3x40 A
·
Transformador 1: Transformador aceite 24 kV
Transformador trifásico reductor de tensión, construido según las normas citadas
anteriormente, de marca COTRADIS, con neutro accesible en el secundario, de potencia 630
kVA y refrigeración natural aceite, de tensión primaria 20 kV y tensión secundaria 420 V en
vacío (B2).
- Otras características constructivas:
·
·
·
·
Regulación en el primario:
Tensión de cortocircuito (Ecc):
Grupo de conexión:
Protección incorporada al transformador:
+ 2,5%, + 5%, + 7,5%, + 10 %
4%
Dyn11
Termómetro
Características descriptivas de los Cuadros de Baja Tensión
Cuadros BT - B2 Transformador 1: Cuadros Baja Tensión
El Cuadro de Baja Tensión (CBT), AC-6000, es un conjunto de aparamenta de BT cuya función
es recibir el circuito principal de BT procedente del transformador MT/BT, y distribuirlo en un
número determinado de circuitos individuales.
La estructura del cuadro AC-6000 de ORMAZABAL está compuesta por un bastidor de chapa
blanca, en el que se distinguen las siguientes zonas:
- Zona de acometida
En la parte superior del módulo AC-6000 existe un compartimento para la acometida al mismo,
que se realiza a través de un pasamuros tetrapolar, evitando la penetración del agua al interior.
Incorpora además un transformador de intensidad en la pletina de acometida de la fase R.
-Unidad funcional de control
En una caja situada en la parte superior del cuadro se instala el control y un amperímetro de
carril con una aguja de máxima. La conexión del control a Cuadro de Baja Tensión se realizará
directamente al embarrado vertical.
- Zona de salidas
Proyecto de red subterránea de M.T. y C.T.
12
Gabinete de Ingeniería
Centros de transformación
Está formada por un compartimento que aloja exclusivamente el embarrado y los elementos de
protección de cada circuito de salida, que son 6. Esta protección se encomienda a fusibles de
la intensidad máxima más adelante citada, dispuestos en bases trifásicas pero maniobradas
fase a fase, pudiéndose realizar las maniobras de apertura y cierre en carga.
- Características eléctricas
· Tensión asignada:
· Intensidad asignada en los embarrados:
· Nivel de aislamiento
· Frecuencia industrial (1 min)
· a tierra y entre fases:
· entre fases:
· Impulso tipo rayo:
· a tierra y entre fases:
- Características constructivas:
· Anchura:
· Altura:
· Fondo:
- Otras características:
· Intensidad asignada en
las salidas:
440 V
1000 A
8 kV
2,5 kV
20 kV
540 mm
1325 mm
290 mm
4 x 400 A
2 x 250 A
- Otras características:
· Intensidad asignada en las salidas:
400 A
Características del material vario de Media Tensión y Baja Tensión
El material vario del Centro de Transformación es aquel que, aunque forma parte del conjunto
del mismo, no se ha descrito en las características del equipo ni en las características de la
aparamenta.
- Interconexiones de MT:
En el otro extremo, en la celda, es EUROMOLD de 24 kV del tipo enchufable acodada y
modelo K-158-LR.
- Interconexiones de BT:
Puentes BT - B2 Transformador 1: Puentes transformador-cuadro
Juego de puentes de cables de BT, de sección y material 1x240 Al (Etileno-Propileno) sin
armadura, y todos los accesorios para la conexión, formados por un grupo de cables en la
cantidad 3xfase + 2xneutro.
- Equipos de iluminación:
Iluminación Edificio de Transformación: Equipo de iluminación
Equipo de alumbrado que permita la suficiente visibilidad para ejecutar las maniobras y
revisiones necesarias en los centros.
Proyecto de red subterránea de M.T. y C.T.
13
Gabinete de Ingeniería
Centros de transformación
Medida de la energía eléctrica
Al tratarse de un Centro de Distribución público, no se efectúa medida de energía en MT.
Relés de protección, automatismos y control
Este proyecto no incorpora automatismos ni relés de protección.
Puesta a tierra
Tierra de protección
Todas las partes metálicas no unidas a los circuitos principales de todos los aparatos y equipos
instalados en el Centro de Transformación se unen a la tierra de protección: envolventes de las
celdas y cuadros de BT, rejillas de protección, carcasa de los transformadores, etc. , así como
la armadura del edificio (si éste es prefabricado). No se unirán, por contra, las rejillas y puertas
metálicas del centro, si son accesibles desde el exterior
Tierra de servicio
Con objeto de evitar tensiones peligrosas en BT, debido a faltas en la red de MT, el neutro del
sistema de BT se conecta a una toma de tierra independiente del sistema de MT, de tal forma
que no exista influencia en la red general de tierra, para lo cual se emplea un cable de cobre
aislado.
Instalaciones secundarias
- Alumbrado
El interruptor se situará al lado de la puerta de acceso, de forma que su accionamiento no
represente peligro por su proximidad a la MT.
El interruptor accionará los puntos de luz necesarios para la suficiente y uniforme iluminación
de todo el recinto del centro.
- Medidas de seguridad
Para la protección del personal y equipos, se debe garantizar que:
1- No será posible acceder a las zonas normalmente en tensión, si éstas no han sido puestas a
tierra. Por ello, el sistema de enclavamientos interno de las celdas debe afectar al mando del
aparato principal, del seccionador de puesta a tierra y a las tapas de acceso a los cables.
2- Las celdas de entrada y salida serán con aislamiento integral y corte en gas, y las
conexiones entre sus embarrados deberán ser apantalladas, consiguiendo con ello la
insensibilidad a los agentes externos, y evitando de esta forma la pérdida del suministro en los
Centros de Transformación interconectados con éste, incluso en el eventual caso de
inundación del Centro de Transformación.
3- Las bornas de conexión de cables y fusibles serán fácilmente accesibles a los operarios de
forma que, en las operaciones de mantenimiento, la posición de trabajo normal no carezca de
visibilidad sobre estas zonas.
Proyecto de red subterránea de M.T. y C.T.
14
Gabinete de Ingeniería
Centros de transformación
4- Los mandos de la aparamenta estarán situados frente al operario en el momento de realizar
la operación, y el diseño de la aparamenta protegerá al operario de la salida de gases en caso
de un eventual arco interno.
5- El diseño de las celdas impedirá la incidencia de los gases de escape, producidos en el caso
de un arco interno, sobre los cables de MT y BT. Por ello, esta salida de gases no debe estar
enfocada en ningún caso hacia el foso de cables.
Toledo, Julio de 2.008
INGENIERO TÉCNICO INDUSTRIAL
Miguel Ángel Manrique Junco
Colegiado Nº172 –COITI-TOLEDO
y 11.549 COITI-MADRID
Proyecto de red subterránea de M.T. y C.T.
15
CÁLCULOS
Gabinete de Ingeniería
CÁLCULOS
Intensidad de Media Tensión
La intensidad primaria en un transformador trifásico viene dada por la expresión:
Ip =
P
3 ⋅U p
(2.1.a)
donde:
P
Up
Ip
potencia del transformador [kVA]
tensión primaria [kV]
intensidad primaria [A]
En el caso que nos ocupa, la tensión primaria de alimentación es de 20 kV.
Para el único transformador de este Centro de Transformador, la potencia es de 630 kVA.
·
Ip = 18,2 A
Intensidad de Baja Tensión
Para el único transformador de este Centro de Transformador, la potencia es de 630 kVA, y la
tensión secundaria es de 420 V en vacío.
La intensidad secundaria en un transformador trifásico viene dada por la expresión:
Is =
P
3 ⋅U s
(2.2.a)
donde:
P
Us
Is
potencia del transformador [kVA]
tensión en el secundario [kV]
intensidad en el secundario [A]
La intensidad en las salidas de 420 V en vacío puede alcanzar el valor
·
Is = 866 A.
Cortocircuitos
Observaciones
Para el cálculo de las intensidades que origina un cortocircuito. se tendrá en cuenta la potencia
de cortocircuito de la red de MT, valor especificado por la compañía eléctrica.
Cálculo de las intensidades de cortocircuito
Para el cálculo de la corriente de cortocircuito en la instalación, se utiliza la expresión:
I ccp =
S cc
3 ⋅U p
Proyecto de red subterránea de M.T. y C.T.
16
CÁLCULOS
Gabinete de Ingeniería
(2.3.2.a)
donde:
Scc
Up
Iccp
potencia de cortocircuito de la red [MVA]
tensión de servicio [kV]
corriente de cortocircuito [kA]
Para los cortocircuitos secundarios, se va a considerar que la potencia de cortocircuito
disponible es la teórica de los transformadores de MT-BT, siendo por ello más conservadores
que en las consideraciones reales.
La corriente de cortocircuito del secundario de un transformador trifásico, viene dada por la
expresión:
I ccs =
100 ⋅ P
3 ⋅ Ecc ⋅ U s
(2.3.2.b)
donde:
P
Ecc
Us
Iccs
potencia de transformador [kVA]
tensión de cortocircuito del transformador [%]
tensión en el secundario [V]
corriente de cortocircuito [kA]
Cortocircuito en el lado de Media Tensión
Utilizando la expresión 2.3.2.a, en el que la potencia de cortocircuito es de 350 MVA y la
tensión de servicio 20 kV, la intensidad de cortocircuito es :
·
Iccp = 10,1 kA
Cortocircuito en el lado de Baja Tensión
Para el único transformador de este Centro de Transformación, la potencia es de 630 kVA, la
tensión porcentual del cortocircuito del 4%, y la tensión secundaria es de 420 V en vacío
La intensidad de cortocircuito en el lado de BT con 420 V en vacío será, según la fórmula
2.3.2.b:
·
Iccs = 21,7 kA
Dimensionado del embarrado
Las celdas fabricadas por ORMAZABAL han sido sometidas a ensayos para certificar los
valores indicados en las placas de características, por lo que no es necesario realizar cálculos
teóricos ni hipótesis de comportamiento de celdas.
Comprobación por densidad de corriente
La comprobación por densidad de corriente tiene por objeto verificar que el conductor indicado
es capaz de conducir la corriente nominal máxima sin superar la densidad máxima posible para
el material conductor. Esto, además de mediante cálculos teóricos, puede comprobarse
Proyecto de red subterránea de M.T. y C.T.
17
Gabinete de Ingeniería
CÁLCULOS
realizando un ensayo de intensidad nominal, que con objeto de disponer de suficiente margen
de seguridad, se considerará que es la intensidad del bucle, que en este caso es de 400 A.
Comprobación por solicitación electrodinámica
La intensidad dinámica de cortocircuito se valora en aproximadamente 2,5 veces la intensidad
eficaz de cortocircuito calculada en el apartado 2.3.2.a de este capítulo, por lo que:
·
Icc(din) = 25,3 kA
Comprobación por solicitación térmica
La comprobación térmica tiene por objeto comprobar que no se producirá un calentamiento
excesivo de la aparamenta por defecto de un cortocircuito. Esta comprobación se puede
realizar mediante cálculos teóricos, pero preferentemente se debe realizar un ensayo según la
normativa en vigor. En este caso, la intensidad considerada es la eficaz de cortocircuito, cuyo
valor es:
·
Icc(ter) = 10,1 kA.
Protección contra sobrecargas y cortocircuitos
Los transformadores están protegidos tanto en MT como en BT. En MT la protección la
efectúan las celdas asociadas a esos transformadores, mientras que en BT la protección se
incorpora en los cuadros de las líneas de salida.
Transformador
La protección en MT de este transformador se realiza utilizando una celda de interruptor con
fusibles, siendo éstos los que efectúan la protección ante eventuales cortocircuitos.
Estos fusibles realizan su función de protección de forma ultrarrápida (de tiempos inferiores a
los de los interruptores automáticos), ya que su fusión evita incluso el paso del máximo de las
corrientes de cortocircuitos por toda la instalación.
Los fusibles se seleccionan para:
·
Permitir el funcionamiento continuado a la intensidad nominal, requerida para esta
aplicación.
·
No producir disparos durante el arranque en vacío de los transformadores, tiempo
en el que la intensidad es muy superior a la nominal y de una duración intermedia.
·
No producir disparos cuando se producen corrientes de entre 10 y 20 veces la
nominal, siempre que su duración sea inferior a 0,1 s, evitando así que los
fenómenos transitorios provoquen interrupciones del suministro.
Sin embargo, los fusibles no constituyen una protección suficiente contra las sobrecargas, que
tendrán que ser evitadas incluyendo un relé de protección de transformador, o si no es posible,
una protección térmica del transformador.
La intensidad nominal de estos fusibles es de 40 A.
Termómetro
El termómetro verifica que la temperatura del dieléctrico del transformador no supera los
valores máximos admisibles.
Proyecto de red subterránea de M.T. y C.T.
18
CÁLCULOS
Gabinete de Ingeniería
- Protecciones en BT
Las salidas de BT cuentan con fusibles en todas las salidas, con una intensidad nominal igual
al valor de la intensidad nominal exigida a esa salida y un poder de corte como mínimo igual a
la corriente de cortocircuito correspondiente, según lo calculado en el apartado 2.3.4.
Dimensionado de los puentes de MT
Los cables que se utilizan en esta instalación, descritos en la memoria, deberán ser capaces de
soportar los parámetros de la red.
Transformador 1
La intensidad nominal demandada por este transformador es igual a 18,2 A que es inferior al
valor máximo admisible por el cable.
Este valor es de 150 A para un cable de sección de 50 mm2 de Al según el fabricante.
Dimensionado de la ventilación del Centro de Transformación.
Para calcular la superficie de la reja de entrada de aire en el edificio se utiliza la siguiente
expresión:
Sr =
Wcu + W fe
(2.7.a)
0.24 ⋅ K ⋅ h ⋅ ΔT
3
donde:
Wcu
Wfe
K
h
DT
Sr
pérdidas en el cobre del transformador [kW]
pérdidas en el hierro del transformador [kW]
coeficiente en función de la forma de las rejas de entrada
[aproximadamente entre 0,35 y 0,40]
distancia vertical entre las rejillas de entrada y salida [m]
aumento de temperatura del aire [ºC]
superficie mínima de las rejas de entrada [m2]
No obstante, y aunque es aplicable esta expresión a todos los Edificios Prefabricados de
ORMAZABAL, se considera de mayor interés la realización de ensayos de homologación de los
Centros de Transformación hasta las potencias indicadas, dejando la expresión para valores
superiores a los homologados.
El edificio empleado en esta aplicación ha sido homologado según los protocolos obtenidos en
laboratorio Labein (Vizcaya - España):
·
9901B024-BE-LE-04, para ventilación de transformador de potencia hasta 400 kVA
en el miniSUB-V.
·
9901B024-BE-LE-03, para ventilación de transformador de potencia hasta 400 kVA
en el miniSUB-H.
·
9901B024-BE-LE-05, para ventilación de transformador de potencia hasta 630 kVA
en el miniSUB-H.
·
9901B024-BE-LE-06, para ventilación de transformador de potencia hasta 630 kVA
en el miniSUB-V.
Proyecto de red subterránea de M.T. y C.T.
19
CÁLCULOS
Gabinete de Ingeniería
Dimensionado del pozo apagafuegos
Se dispone de un foso de recogida de aceite de 400 l de capacidad por cada transformador
cubierto de grava para la absorción del fluido y para prevenir el vertido del mismo hacia el
exterior y minimizar el daño en caso de fuego.
Cálculo de las instalaciones de puesta a tierra
Investigación de las características del suelo
El Reglamento de Alta Tensión indica que para instalaciones de tercera categoría, y de
intensidad de cortocircuito a tierra inferior o igual a 16 kA no será imprescindible realizar la
citada investigación previa de la resistividad del suelo, bastando el examen visual del terreno y
pudiéndose estimar su resistividad, siendo necesario medirla para corrientes superiores.
Según la investigación previa del terreno donde se instalará este Centro de Transformación, se
determina la resistividad media en 150 Ohm·m.
Determinación de las corrientes máximas de puesta a tierra y del tiempo máximo
correspondiente a la eliminación del defecto.
En las instalaciones de MT de tercera categoría, los parámetros que determinan los cálculos de
faltas a tierra son las siguientes:
De la red:
·
Tipo de neutro. El neutro de la red puede estar aislado, rígidamente unido a tierra,
unido a esta mediante resistencias o impedancias. Esto producirá una limitación de
la corriente de la falta, en función de las longitudes de líneas o de los valores de
impedancias en cada caso.
·
Tipo de protecciones. Cuando se produce un defecto, éste se eliminará mediante la
apertura de un elemento de corte que actúa por indicación de un dispositivo relé de
intensidad, que puede actuar en un tiempo fijo (tiempo fijo), o según una curva de
tipo inverso (tiempo dependiente). Adicionalmente, pueden existir reenganches
posteriores al primer disparo, que sólo influirán en los cálculos si se producen en un
tiempo inferior a los 0,5 segundos.
No obstante, y dada la casuística existente dentro de las redes de cada compañía
suministradora, en ocasiones se debe resolver este cálculo considerando la intensidad máxima
empírica y un tiempo máximo de ruptura, valores que, como los otros, deben ser indicados por
la compañía eléctrica.
Intensidad máxima de defecto:
I d max cal . =
donde:
Un
(2.9.2.a)
3 ⋅ R2n + X 2n
Un Tensión de servicio [kV]
Rn Resistencia de puesta a tierra del neutro [Ohm]
Xn Reactancia de puesta a tierra del neutro [Ohm]
Id max cal. Intensidad máxima calculada [A]
Proyecto de red subterránea de M.T. y C.T.
20
CÁLCULOS
Gabinete de Ingeniería
La Id max en este caso será, según la fórmula 2.9.2.a :
Id max cal. =461,88 A
Superior o similar al valor establecido por la compañía eléctrica que es de:
Id max =400 A
Diseño preliminar de la instalación de tierra
El diseño preliminar de la instalación de puesta a tierra se realiza basándose en las
configuraciones tipo presentadas en el Anexo 2 del método de cálculo de instalaciones de
puesta a tierra de UNESA, que esté de acuerdo con la forma y dimensiones del Centro de
Transformación, según el método de cálculo desarrollado por este organismo.
Cálculo de la resistencia del sistema de tierra
Características de la red de alimentación:
·
Tensión de servicio:
Ur = 20 kV
Puesta a tierra del neutro:
·
Resistencia del neutro Rn = 0 Ohm
·
Reactancia del neutro Xn = 25 Ohm
·
Limitación de la intensidad a tierra Idm = 400 A
Nivel de aislamiento de las instalaciones de BT:
·
Vbt = 10000 V
Características del terreno:
·
Resistencia de tierra Ro = 150 Ohm·m
·
Resistencia del hormigón R'o = 3000 Ohm
La resistencia máxima de la puesta a tierra de protección del edificio, y la intensidad del defecto
salen de:
I d ⋅ Rt ≤ Vbt
(2.9.4.a)
donde:
Id
Rt
Vbt
intensidad de falta a tierra [A]
resistencia total de puesta a tierra [Ohm]
tensión de aislamiento en baja tensión [V]
Proyecto de red subterránea de M.T. y C.T.
21
CÁLCULOS
Gabinete de Ingeniería
La intensidad del defecto se calcula de la siguiente forma:
Id =
Un
3⋅
(Rn + Rt )2 + X n2
(2.9.4.b)
donde:
Un
Rn
Rt
Xn
Id
tensión de servicio [V]
resistencia de puesta a tierra del neutro [Ohm]
resistencia total de puesta a tierra [Ohm]
reactancia de puesta a tierra del neutro [Ohm]
intensidad de falta a tierra [A]
Operando en este caso, el resultado preliminar obtenido es:
·
Id = 230,94 A
La resistencia total de puesta a tierra preliminar:
·
Rt = 43,3 Ohm
Se selecciona el electrodo tipo (de entre los incluidos en las tablas, y de aplicación en este
caso concreto, según las condiciones del sistema de tierras) que cumple el requisito de tener
una Kr más cercana inferior o igual a la calculada para este caso y para este centro.
Valor unitario de resistencia de puesta a tierra del electrodo:
Kr ≤
Rt
Ro
(2.9.4.c)
donde:
Rt
Ro
Kr
resistencia total de puesta a tierra [Ohm]
resistividad del terreno en [Ohm·m]
coeficiente del electrodo
- Centro de Transformación
Para nuestro caso particular, y según los valores antes indicados:
·
Kr <= 0,2887
La configuración adecuada para este caso tiene las siguientes propiedades:
·
Configuración seleccionada:
40-25/5/42
·
Geometría del sistema:
Anillo rectangular
·
Distancia de la red:
4 x2.5 m
·
Profundidad del electrodo horizontal:
0,5 m
·
Número de picas:
cuatro
·
Longitud de las picas:
2 metros
Proyecto de red subterránea de M.T. y C.T.
22
CÁLCULOS
Gabinete de Ingeniería
Parámetros característicos del electrodo:
·
De la resistencia Kr = 0,105
·
De la tensión de paso Kp = 0,0244
·
De la tensión de contacto Kc = 0,0534
Medidas de seguridad adicionales para evitar tensiones de contacto.
Para que no aparezcan tensiones de contacto exteriores ni interiores, se adaptan las siguientes
medidas de seguridad:
·
Las puertas y rejillas metálicas que dan al exterior del Edificio/s no tendrán contacto
eléctrico con masas conductoras susceptibles de quedar a tensión debido a
defectos o averías.
·
En el piso del Centro de Transformación se instalará un mallazo cubierto por una
capa de hormigón de 10 cm, conectado a la puesta a tierra del mismo.
·
En el caso de instalar las picas en hilera, se dispondrán alineadas con el frente del
edificio.
El valor real de la resistencia de puesta a tierra del edificio será:
Rt′ = K r ⋅ Ro
(2.9.4.d)
donde:
Kr
Ro
R’t
coeficiente del electrodo
resistividad del terreno en [Ohm·m]
resistencia total de puesta a tierra [Ohm]
por lo que para el Centro de Transformación:
·
R't = 15,75 Ohm
y la intensidad de defecto real, tal y como indica la fórmula (2.9.4.b):
·
I'd = 390,79 A
Cálculo de las tensiones de paso en el interior de la instalación
Adoptando las medidas de seguridad adicionales, no es preciso calcular las tensiones de paso
y contacto en el interior en los edificios de maniobra interior, ya que éstas son prácticamente
nulas.
La tensión de defecto vendrá dada por:
Vd′ = Rt′ ⋅ I d′
(2.9.5.a)
donde:
R’t
resistencia total de puesta a tierra [Ohm]
Proyecto de red subterránea de M.T. y C.T.
23
CÁLCULOS
Gabinete de Ingeniería
I’d
V’d
intensidad de defecto [A]
tensión de defecto [V]
por lo que en el Centro de Transformación:
·
V'd = 6154,99 V
La tensión de paso en el acceso será igual al valor de la tensión máxima de contacto siempre
que se disponga de una malla equipotencial conectada al electrodo de tierra según la fórmula:
Vc′ = K c ⋅ Ro ⋅ I d′
(2.9.5.b)
donde:
Kc
Ro
I’d
V’c
coeficiente
resistividad del terreno en [Ohm·m]
intensidad de defecto [A]
tensión de paso en el acceso [V]
por lo que tendremos en el Centro de Transformación:
·
V'c = 3130,25 V
Cálculo de las tensiones de paso en el exterior de la instalación
Adoptando las medidas de seguridad adicionales, no es preciso calcular las tensiones de
contacto en el exterior de la instalación, ya que éstas serán prácticamente nulas.
Tensión de paso en el exterior:
V p′ = K p ⋅ Ro ⋅ I d′
(2.9.6.a)
donde:
Kp
Ro
I’d
V’p
coeficiente
resistividad del terreno en [Ohm·m]
intensidad de defecto [A]
tensión de paso en el exterior [V]
por lo que, para este caso:
·
V'p = 1430,3 V en el Centro de Transformación
Cálculo de las tensiones aplicadas
- Centro de Transformación
Los valores admisibles son para una duración total de la falta igual a:
·
t = 0,7 seg
Proyecto de red subterránea de M.T. y C.T.
24
CÁLCULOS
Gabinete de Ingeniería
·
K = 72
·
n=1
Tensión de paso en el exterior:
Vp =
10 ⋅ K ⎛ 6 ⋅ Ro ⎞
⋅ ⎜1 +
⎟
t n ⎝ 1000 ⎠
(2.9.7.a)
donde:
K
t
n
Ro
Vp
coeficiente
tiempo total de duración de la falta [s]
coeficiente
resistividad del terreno en [Ohm·m]
tensión admisible de paso en el exterior [V]
por lo que, para este caso
·
Vp = 1954,29 V
La tensión de paso en el acceso al edificio:
V p ( acc ) =
10 ⋅ K
tn
⎛ 3 ⋅ Ro + 3 ⋅ Ro′ ⎞
⋅ ⎜1 +
⎟
1000
⎝
⎠
(2.9.7.b)
donde:
K
t
n
Ro
R’o
Vp(acc)
coeficiente
tiempo total de duración de la falta [s]
coeficiente
resistividad del terreno en [Ohm·m]
resistividad del hormigón en [Ohm·m]
tensión admisible de paso en el acceso [V]
por lo que, para este caso
·
Vp(acc) = 10748,57 V
Comprobamos ahora que los valores calculados para el caso de este Centro de
Transformación son inferiores a los valores admisibles:
Tensión de paso en el exterior del centro:
·
V'p = 1430,3 V < Vp = 1954,29 V
Tensión de paso en el acceso al centro:
·
V'p(acc) = 3130,25 V < Vp(acc) = 10748,57 V
Tensión de defecto:
·
V'd = 6154,99 V < Vbt = 10000 V
Proyecto de red subterránea de M.T. y C.T.
25
CÁLCULOS
Gabinete de Ingeniería
Intensidad de defecto:
·
Ia = 50 A < Id = 390,79 A < Idm = 400 A
Investigación de las tensiones transferibles al exterior
Para garantizar que el sistema de tierras de protección no transfiera tensiones al sistema de
tierra de servicio, evitando así que afecten a los usuarios, debe establecerse una separación
entre los electrodos más próximos de ambos sistemas, siempre que la tensión de defecto
supere los 1000V.
En este caso es imprescindible mantener esta separación, al ser la tensión de defecto superior
a los 1000 V indicados.
La distancia mínima de separación entre los sistemas de tierras viene dada por la expresión:
D=
Ro ⋅ I d′
2000 ⋅ π
(2.9.8.a)
donde:
Ro
I’d
D
resistividad del terreno en [Ohm·m]
intensidad de defecto [A]
distancia mínima de separación [m]
Para este Centro de Transformación:
·
D = 9,33m
Se conectará a este sistema de tierras de servicio el neutro del transformador, así como la
tierra de los secundarios de los transformadores de tensión e intensidad de la celda de medida.
Las características del sistema de tierras de servicio son las siguientes:
·
·
·
·
·
Identificación:
Geometría:
Número de picas:
Longitud entre picas:
Profundidad de las picas:
5/22 (según método UNESA)
Picas alineadas
dos
2 metros
0,5 m
Los parámetros según esta configuración de tierras son:
·
·
Kr = 0,201
Kc = 0,0392
El criterio de selección de la tierra de servicio es no ocasionar en el electrodo una tensión
superior a 24 V cuando existe un defecto a tierra en una instalación de BT protegida contra
contactos indirectos por un diferencial de 650 mA. Para ello la resistencia de puesta a tierra de
servicio debe ser inferior a 37 Ohm.
Rtserv = Kr · Ro = 0,201 · 150 = 30,15 < 37 Ohm
Proyecto de red subterránea de M.T. y C.T.
26
Gabinete de Ingeniería
CÁLCULOS
Para mantener los sistemas de puesta a tierra de protección y de servicio independientes, la
puesta a tierra del neutro se realizará con cable aislado de 0,6/1 kV, protegido con tubo de PVC
de grado de protección 7 como mínimo, contra daños mecánicos.
Corrección y ajuste del diseño inicial
Según el proceso de justificación del electrodo de puesta a tierra seleccionado, no se considera
necesaria la corrección del sistema proyectado.
No obstante, se puede ejecutar cualquier configuración con características de protección
mejores que las calculadas, es decir, atendiendo a las tablas adjuntas al Método de Cálculo de
Tierras de UNESA, con valores de "Kr" inferiores a los calculados, sin necesidad de repetir los
cálculos, independientemente de que se cambie la profundidad de enterramiento, geometría de
la red de tierra de protección, dimensiones, número de picas o longitud de éstas, ya que los
valores de tensión serán inferiores a los calculados en este caso.
Toledo, Julio de 2.007
INGENIERO TÉCNICO INDUSTRIAL
Miguel Ángel Manrique Junco
Colegiado Nº172 –COITI-TOLEDO
y 11.549 COITI-MADRID
E
ES
D
ST
TU
UD
DIIO
OB
BÁ
ÁS
SIIC
CO
OD
DE
ES
SE
EG
GU
UR
RIID
DA
AD
DY
YS
SA
ALLU
UD
Proyecto de red subterránea de media tensión y C.T.
Gabinete de Ingeniería
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD
1
1. OBJETO
Dar cumplimiento a las disposiciones del Real Decreto 1627/1997 de 24 de Octubre, por el
que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de
construcción, identificando, analizando y estudiando los riesgos laborales que puedan ser
evitados, indicando las medidas técnicas necesarias para ello; relación de los riesgos que
no pueden eliminarse, especificando las medidas preventivas y protecciones técnicas
tendentes a controlar y reducir dichos riesgos.
Asimismo es objeto de este Estudio de Seguridad dar cumplimiento a la Ley 31/1995 de 8
de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales en lo referente a la obligación del
empresario titular de un centro de trabajo, de informar y dar instrucciones adecuadas, en
relación con los riesgos existentes en el centro de trabajo y con las medidas de protección y
prevención correspondientes.
2. CARACTERÍSTICAS DE LA OBRA
2.1 Descripción de las obras y situación
La situación de la obra a realizar y la descripción de la misma se recoge en el Documento nº
1 Memoria, del presente proyecto.
2.2 Suministro de energía eléctrica
El suministro de energía eléctrica provisional de obra será facilitado por la Empresa
constructora proporcionando los puntos de enganche necesarios en el lugar del
emplazamiento de la obra.
2.3 Suministro de agua potable
En caso de que el suministro de agua potable no pueda realizarse a través de las
conducciones habituales, se dispondrán los medios necesarios para contar con la misma
desde el principio de la obra.
2.4 Servicios higiénicos
Se dispondrá de servicios higiénicos suficientes y reglamentarios. Si es posible, las aguas
fecales se conectarán a la red de alcantarillado existente en le lugar de las obras o en las
inmediaciones.
Caso de no existir red de alcantarillado se dispondrá de un sistema que evite que las aguas
fecales puedan afectar de algún modo al medio ambiente.
2.5 Interferencias y servicios afectados
No se prevé interferencias en los trabajos puesto que si bien la obra civil y el montaje
pueden ejecutarse por empresas diferentes, no existe coincidencia en el tiempo. No
obstante si existe más de una empresa en la ejecución del proyecto, deberá nombrarse un
Coordinador de Seguridad y Salud integrado en la Dirección facultativa, que será quien
resuelva en las mismas desde el punto de vista de Seguridad y Salud en el trabajo. La
designación de este Coordinador habrá de ser sometida a la aprobación del Promotor.
En obras de ampliación y/o remodelación de instalaciones en servicio, deberá existir un
coordinador de Seguridad y Salud que habrá de reunir las características descritas en el
párrafo anterior, quien resolverá las interferencias, adoptando las medidas oportunas que
puedan derivarse.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
Proyecto de red subterránea de media tensión y C.T.
2
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD
Gabinete de Ingeniería
3. METODOLOGÍA
A tal efecto se llevará a cabo una exhaustiva identificación de los riesgos laborales que
puedan ser evitados, indicando las medidas técnicas necesarias para ello.
Del mismo modo se hará una relación de los riesgos laborales que no pueden eliminarse,
especificando las medidas preventivas y protecciones técnicas tendentes a controlar y reducir
dichos riesgos.
Tales riesgos irán agrupados por “Factores de Riesgo” asociados a las distintas operaciones a
realizar durante la ejecución de la obra.
4. IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS
Las diferentes tareas a realizar durante la ejecución de una obra llevan asociados una serie de
riesgos ante los cuales deberán adoptarse unas medidas preventivas. Los factores de riesgo
más importantes son:
a) Transporte de materiales
b) Apertura de zanjas
c) Cercanía a instalaciones de Media Tensión
d) Canalización de la línea
e) Trabajos en tensión
f) Puesta en servicio en frio
g) Puesta en servicio en tensión
h) Trabajos en altura (apoyos)
i) Izado de apoyos
j) Cimentación de apoyos
k) Tensado de conductores
5. ANALISIS DE LOS FACTORES DE RIESGO Y MEDIDAS
5.1 Factor de riesgo: Transporte de materiales:
Es el riesgo derivado del transporte de los materiales en el lugar de ejecución de la obra.
a) Riesgos asociados:
Caída de personas al mismo nivel
Cortes
Caída de objetos
Desprendimientos, desplomes y derrumbes
Atrapamiento
Confinamiento
Condiciones ambientales y señalización
b) Medidas preventivas
Inspección del estado del terreno
Utilizar los pasos y vías existentes
Limitar la velocidad de los vehículos
Delimitación de puntos peligrosos (zanjas, pozos, ...)
Respetar zonas señalizadas y delimitadas
Exigir y mantener orden
Precaución en transporte de materiales
c) Protecciones individuales a utilizar:
Guantes protección
Cascos de seguridad
Botas de seguridad
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
Proyecto de red subterránea de media tensión y C.T.
3
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD
Gabinete de Ingeniería
5.2 Factor de riesgo: Apertura de zanjas:
Es el riesgo derivado de la apertura de zanjas para líneas de M.T. tanto para las personas que
están llevando a cabo la operación, como para las que se encuentran en las proximidades.
a) Riesgos asociados
Caída de personas al mismo nivel
Caída de personas a distinto nivel
Caída de objetos
Desprendimientos, desplomes y derrumbes
Choques y golpes
Proyecciones
Explosiones
Electrocución
Cortes
Sobrecarga física
Confinamiento y atrapamiento
b) Medidas preventivas
Conocimiento de las instalaciones mediante planos.
Notificación a todo el personal de la obra, de los cruzamientos y paralelismos con otras líneas
eléctricas de alta, media y baja tensión, así como canalizaciones de agua, gas y líquidos
inflamables.
Hacer uso correcto de las herramientas necesarias para la apertura de la zanja, tanto si son:
·manuales (picos, palas, etc.)
·mecánicas (perforador neumático) o
·motorizadas (vehículos)
Delimitar y señalizar la zona de trabajo.
Se debe entibar la zanja siempre que el terreno sea blando o se trabaje a más de 1,5 m de
profundidad, comprobando el estado del terreno y entibado después de fuertes lluvias y cada
vez que se reinicia el trabajo.
c) Protecciones colectivas a utilizar:
Material de señalización y delimitación (Cinta delimitadora, señales...). Las propias de los
trabajos a realizar y de las herramientas a emplear.
d) Protecciones individuales a utilizar:
Casco de seguridad, botas de seguridad, guantes de seguridad, gafas contra impactos y
protectores auditivos.
5.3 Factor de riesgo: Cercanía a instalaciones de media tensión:
Es el riesgo derivado de las líneas de media tensión para las personas cuando se encuentran
en proximidad de estas instalaciones.
a) Riesgos asociados
Caída de personas al mismo nivel
Caída de personas a distinto nivel
Caída de objetos
Desprendimientos, desplomes y derrumbes
Choques y golpes
Proyecciones
Contactos eléctricos
Arco eléctrico
Explosiones
Incendios
b) Medidas preventivas
En proximidad de líneas subterráneas:
·Solicitar el descargo de la línea en trabajos con herramientas y útiles manuales (distancia
inferior a 0,5 m) o en operaciones con útiles mecánicos (distancia inferior a 1 m).
·Si no es posible el descargo, eliminar los reenganches.
·Manipulaciones de cables: con descargo solicitado y usando elementos aislantes adecuados
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
Proyecto de red subterránea de media tensión y C.T.
4
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD
Gabinete de Ingeniería
al nivel de tensión.
·Usar medios de protección adecuados (alfombras y guantes aislantes).
·Medidas preventivas a adoptar por el Jefe de Trabajos: conocimiento de las instalaciones
mediante planos, notificación de la proximidad de conductores en tensión, señalización de los
cables, designación de vigilante de los trabajos y aislamiento selectivo de cables.
Cumplimiento de las disposiciones legales existentes (distancias, cruzamientos,
paralelismos...)
Puestas a tierra en buen estado:
·Tratamiento químico del terreno si hay que reducir la resistencia de la toma de tierra.
·Comprobación en el momento de su establecimiento y revisión cada seis años.
·Terreno no favorable: descubrir cada nueve años.
Protección frente a sobreintensidades: cortacircuitos fusibles e interruptores automáticos.
Protección frente a sobretensiones: pararrayos y autoválvulas.
Notificación de Anomalías en las instalaciones siempre que se detecten.
Solicitar el Permiso de Trabajos con Riesgos Especiales.
En proximidad de líneas aéreas, no superar las distancias de seguridad:
·Colocación de barreras y dispositivos de balizamiento.
·Zona de evolución de la maquinaria delimitada y señalizada.
·Estimación de distancias por exceso.
·Solicitar descargo cuando no puedan mantenerse distancias.
·Distancias específicas para personal no facultado a trabajar en instalaciones eléctricas.
Cumplimiento de las disposiciones legales existentes (distancias, cruzamientos,
paralelismos...)
Puestas a tierra en buen estado:
·Apoyos con interruptores, seccionadores...: conexión a tierra de las carcasas y partes
metálicas de los mismos.
·Tratamiento químico del terreno si hay que reducir la resistencia de la toma de tierra.
·Comprobación en el momento de su establecimiento y revisión cada seis años.
·Terreno no favorable: descubrir cada nueve años.
Protección frente a sobreintensidades: cortacircuitos fusibles e interruptores automáticos.
Protección frente a sobretensiones: pararrayos y autoválvulas.
c) Protecciones colectivas a utilizar:
Circuito de puesta a tierra, protección contra sobreintensidades (cortacircuitos, fusibles e
interruptores automáticos), protección contra sobretensiones (pararrayos), señalización y
delimitación.
d) Protecciones individuales a utilizar:
Guantes, casco y botas de seguridad.
5.4 Factor de riesgo: Canalización de la línea
Es el riesgo derivado de la canalización de una línea subterránea de M.T., tanto para las
personas que la llevan a cabo como para aquellas otras que se encuentran en las
proximidades.
a) Riesgos asociados
Caída de personas al mismo nivel
Caída de personas a distinto nivel
Caída de objetos
Desprendimientos, desplomes y derrumbes
Choques y golpes
Cortes
Sobrecarga física
Confinamiento y atrapamiento
b) Medidas preventivas
Delimitar y señalizar la zona de trabajo, con especial precaución en las vías públicas donde
existan vehículos de tracción mecánica, sus accesos y proximidades.
Precaución en el manejo de las bobinas y los conductores.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
Proyecto de red subterránea de media tensión y C.T.
5
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD
Gabinete de Ingeniería
Prevención de explosiones y efecto látigo:
·Cumplimiento de las disposiciones reglamentarias.
·Fijación de los cables mediante abrazaderas.
En caso de entubado y hormigonado, señalizar y delimitar la zona de trabajo a fin de evitar
posibles accidentes.
c) Protecciones colectivas a utilizar:
Material de señalización y delimitación (Cinta delimitadora, señales...). Las propias de los
trabajos a realizar y de las herramientas a emplear.
d) Protecciones individuales a utilizar:
Casco de seguridad, botas de seguridad, guantes de seguridad, y gafas contra impactos.
5.5 Factor de riesgo: Trabajos en tensión
Es el riesgo derivado de las operaciones llevadas a cabo en líneas Subterráneas de Media
Tensión sin ausencia de tensión.
a) Riesgos asociados
Caída de personas a mismo nivel
Caída de objetos
Cortes
Contactos eléctricos
Arco eléctrico
Electrocución
b) Medidas preventivas
En proximidad de líneas subterráneas:
·Solicitar el descargo de la línea en trabajos con herramientas y útiles manuales (distancia
inferior a 0,5 m) o en operaciones con útiles mecánicos (distancia inferior a 1 m).
·Si no es posible el descargo, eliminar los reenganches.
·Manipulaciones de cables: con descargo solicitado y usando elementos aislantes adecuados
al nivel de tensión.
·Usar medios de protección adecuados (alfombras y guantes aislantes).
·Medidas preventivas a adoptar por el Jefe de Trabajos: conocimiento de las instalaciones
mediante planos, notificación de la proximidad de conductores en tensión, señalización de los
cables, designación de vigilante de los trabajos y aislamiento selectivo de cables.
-Cumplimiento de las disposiciones legales existentes (distancias, cruzamientos,
paralelismos...)
-Protección frente a sobreintensidades: cortacircuitos fusibles e interruptores automáticos.
-Protección frente a sobretensiones: pararrayos y autoválvulas.
-Notificación de Anomalías en las instalaciones siempre que se detecten.
-En la fecha de inicio de los trabajos:
·Supresión de los reenganches automáticos, si los tiene, y prohibición de la puesta en servicio
de la instalación, en caso de desconexión, sin la previa conformidad del jefe de trabajo.
·Establecimiento de una comunicación con el lugar de trabajo o sitio próximo a él (radio,
teléfono, etc) que permita cualquier maniobra de urgencia que sea necesaria.
- Antes de comenzar a reanudar los trabajos:
·Exposición, por parte del Jefe del Trabajo, a los operarios del Procedimiento de Ejecución,
cerciorándose de la perfecta compresión del mismo.
·Se comprobará que todos los equipos y herramientas que sean necesarias existen y se
encuentran en perfecto estado y se verificará visualmente el estado de la instalación.
- Durante la realización del trabajo:
·El jefe del trabajo dirigirá y controlará los trabajos, siendo responsable de las medidas de
cualquier orden que afecten a la seguridad de los mismos.
·Si la naturaleza o amplitud de los trabajos no le permiten asegurar personalmente su
vigilancia, debe asignar, para secundarle, a uno o más operarios habilitados.
- Al finalizar los trabajos:
·El Jefe del Trabajo se asegurará de su buena ejecución y comunicará al Jefe de Explotación
el fin de los mismos.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
Proyecto de red subterránea de media tensión y C.T.
6
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD
Gabinete de Ingeniería
-El Jefe de Explotación tomará las medidas necesarias para dejar la instalación en las
condiciones normales de explotación.
- En proximidad de líneas aéreas, no superar las distancias de seguridad:
·Colocación de barreras y dispositivos de balizamiento.
·Estimación de distancias por exceso.
·Distancias específicas para personal no facultado a trabajar en instalaciones eléctricas.
-Cumplimiento de las disposiciones legales existentes (distancias, cruzamientos,
paralelismos...)
-Protección frente a sobreintensidades: cortacircuitos fusibles e interruptores automáticos.
-Protección frente a sobretensiones: pararrayos y autoválvulas.
-Notificación de Anomalías en las instalaciones siempre que se detecten.
En la fecha de inicio de los trabajos:
·Supresión de los reenganches automáticos, si los tiene, y prohibición de la puesta en servicio
de la instalación, en caso de desconexión, sin la previa conformidad del jefe de trabajo.
·Establecimiento de una comunicación con el lugar de trabajo o sitio próximo a él (radio,
teléfono, etc) que permita cualquier maniobra de urgencia que sea necesaria.
- Antes de comenzar a reanudar los trabajos:
·Exposición, por parte del Jefe del Trabajo, a los operarios del Procedimiento de Ejecución,
cerciorándose de la perfecta compresión del mismo.
·Se comprobará que todos los equipos y herramientas que sean necesarias existen y se
encuentran en perfecto estado y se verificará visualmente el estado de la instalación.
- Durante la realización del trabajo:
·El jefe del trabajo dirigirá y controlará los trabajos, siendo responsable de las medidas de
cualquier orden que afecten a la seguridad de los mismos.
·Si la naturaleza o amplitud de los trabajos no le permiten asegurar personalmente su
vigilancia, debe asignar, para secundarle, a uno o más operarios habilitados.
- Al finalizar los trabajos:
·El Jefe del Trabajo se asegurará de su buena ejecución y comunicará al Jefe de Explotación
el fin de los mismos.
-El Jefe de Explotación tomará las medidas necesarias para dejar la instalación en las
condiciones normales de explotación
c) Protecciones colectivas a utilizar:
Material de señalización y delimitación (Cinta delimitadora, señales...). Las propias de los
trabajos a realizar. Bolsa portaherramientas y cuerda de servicio.
d) Protecciones individuales a utilizar:
Casco, guantes y botas de seguridad, banqueta, alfombra aislante y guantes aislantes.
5.6 Factor de riesgo: Puesta en servicio en tensión
Es el riesgo derivado de la puesta en servicio de una línea subterránea de M.T. sin ausencia
de tensión.
a) Riesgos asociados
Caída de personas al mismo nivel
Caída de objetos
Cortes
Contactos eléctricos
Arco eléctrico
Electrocución
b) Medidas preventivas
- Las correspondientes a trabajos en altura y trabajos en tensión
-En la fecha de inicio de los trabajos:
·Supresión de los reenganches automáticos, si los tiene, y prohibición de la puesta en servicio
de la instalación, en caso de desconexión, sin la previa conformidad del jefe de trabajo.
·Establecimiento de una comunicación con el lugar de trabajo o sitio próximo a él (radio,
teléfono, etc) que permita cualquier maniobra de urgencia que sea necesaria.
- Antes de comenzar a reanudar los trabajos:
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
Proyecto de red subterránea de media tensión y C.T.
7
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD
Gabinete de Ingeniería
·Exposición, por parte del Jefe del Trabajo, a los operarios del Procedimiento de Ejecución,
cerciorándose de la perfecta compresión del mismo.
·Se comprobará que todos los equipos y herramientas que sean necesarias existen y se
encuentran en perfecto estado y se verificará visualmente el estado de la instalación.
- Durante la realización del trabajo:
·El jefe del trabajo dirigirá y controlará los trabajos, siendo responsable de las medidas de
cualquier orden que afecten a la seguridad de los mismos.
·Si la naturaleza o amplitud de los trabajos no le permiten asegurar personalmente su
vigilancia, debe asignar, para secundarle, a uno o más operarios habilitados.
- Al finalizar los trabajos:
·El Jefe del Trabajo se asegurará de su buena ejecución y comunicará al Jefe de Explotación
el fin de los mismos.
·El Jefe de Explotación tomará las medidas necesarias para dejar la instalación en las
condiciones normales de explotación
c) Protecciones colectivas a utilizar:
Material de señalización y delimitación (Cinta delimitadora, señales...). Detectores de ausencia
de tensión. Equipos de Puesta a tierra y en cortocircuito. Las propias de los trabajos a realizar.
Bolsa portaherramientas y cuerda de servicio.
d) Protecciones individuales a utilizar:
Casco, guantes y botas de seguridad, banqueta, alfombra aislante y guantes aislantes
5.7 Factor de Riesgo: Puesta en servicio en ausencia de tensión
Es el riesgo derivado de la puesta en servicio de una línea subterránea de M.T. habiéndose
realizado previamente el descargo de la línea.
a) Riesgos asociados
Caída de personas a distinto nivel
Cortes
Caída de objetos
Desplomes
Carga física
Contactos eléctricos
Arco eléctrico
Electrocución
b) Medidas preventivas
Las correspondientes a los trabajos en proximidad a instalaciones de media tensión y:
Apertura de los circuitos, a fin de separar todas las posibles fuentes de tensión que pudieran
alimentar el cable en el cual se debe trabajar.
Enclavamiento, en posición de apertura de los aparatos de corte y colocación de señalización
en el mando de los aparatos de corte enclavados.
Verificación de la ausencia de tensión y puesta a tierra en cortocircuito.
Dichas operaciones se efectuarán sobre cada uno de los conductores de la canalización
subterránea que atraviesa los límites de la zona protegida en los puntos de corte de la
instalación en consignación o descargo, o en puntos lo más próximos posible a éstos.
·Se determinarán los puntos de la canalización subterránea en los que deben colocarse la
puesta a tierra y en cortocircuito. Estos puntos constituirán los límites de la zona protegida.
·Se verificará la ausencia de tensión en dichos puntos. Al efectuar dicha verificación, la
canalización será considerada como si estuviera en tensión y se utilizará a dicho efecto un
dispositivo apropiado. La verificación se efectuará en cada uno de los conductores.
·Inmediatamente después de verificada la ausencia de tensión, se procederá a la puesta a
tierra y en cortocircuito de dichos puntos. Dicha operación se efectuará para todos los
conductores.
Determinación de la zona protegida. La persona encargada de la consignación o descargo,
mencionará explícitamente en el documento de consignación los límites de la zona protegida
de la canalización en consignación o descargo.
Colocación de pantallas protectoras. Cuando por la proximidad de otras instalaciones en
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
Proyecto de red subterránea de media tensión y C.T.
8
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD
Gabinete de Ingeniería
tensión sea posible el contacto de los operarios con partes desnudas en tensión, se
interpondrán pantallas aislantes apropiadas.
Comprobación de las operaciones de identificación, señalización, puesta a tierra y en
cortocircuito de los cables afectados.
Definición de la zona de trabajo.
Localización e identificación del cable. Para la utilización de la pértiga sierra-cables o el
picacables, es obligatorio la puesta a tierra de dichos elementos
-Reposición de la tensión después del trabajo.
Después de la ejecución del trabajo, y antes de dar tensión a la instalación, deben efectuarse
las operaciones siguientes:
En el lugar de trabajo:
·Si el trabajo ha necesitado la participación de varias personas, el responsable del mismo las
reunirá y notificará que se va a proceder a dar tensión.
·Retirar las puestas en cortocircuito, si las hubiere.
En el lugar de corte:
·Retirar el enclavamietno o bloqueo y/o señalización.
·Cerrar circuitos.
c) Protecciones colectivas a utilizar:
Material de señalización y delimitación (Cinta delimitadora, señales...). Detectores de ausencia
de tensión. Equipos de Puesta a tierra y en cortocircuito. Las propias de los trabajos a realizar
d) Protecciones individuales a utilizar:
Casco, guantes y botas de seguridad, banqueta, alfombra aislante y guantes aislantes.
5.8 Factor de riesgo: Trabajos en altura (apoyos):
Es el riesgo derivado de la ejecución de trabajos en apoyos de líneas eléctricas (colocación de
herrajes, cadenas de aislamiento, etc.).
a) Riesgos asociados
Caída de personas a distinto nivel
Caída de objetos
Desplomes
Cortes
Contactos eléctricos
Carga física
b) Medidas preventivas
Inspección del estado del terreno y del apoyo (observando, pinchando y golpeando el apoyo o
empujándolo perpendicularmente a la línea)
Consolidación o arriostramiento del apoyo en caso del mal estado, duda o modificación de sus
condiciones de equilibrio (vg.: corte de conductores)
Ascenso y descenso con medios y métodos seguros (Escaleras adecuadas y sujetas por su
parte superior. Uso del cinturón en ascenso y descenso. Uso de varillas adecuadas. Siempre
tres puntos de apoyo...)
Estancia en el apoyo utilizando el cinturón, evitando posturas inestables con calzado y medios
de trabajo adecuados.
Utilizar bolsa portaherramientas y cuerda de servicio.
Delimitar y señalizar la zona de trabajo.
Llevar herramientas atadas a la muñeca.
Cuerdas y poleas (si fuera necesario) para subir y bajar materiales.
Evitar zona de posible caída de objetos.
Usar casco de seguridad.
En el punto de corte:Ejecución del Descargo
Creación de la Zona Protegida
En proximidad del apoyo:
Establecimiento de la Zona de Trabajo
Las propias de trabajos en proximidad (Distancias, Apantallamiento, Descargo...) si fueran
necesarias.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
Proyecto de red subterránea de media tensión y C.T.
9
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD
Gabinete de Ingeniería
Evitar movimiento de conductores
Interrupción de trabajos si así se considera por el Jefe de Trabajos.
Amarre escaleras de ganchos con cadena de cierre.
Para trabajos en horizontal amarre de ambos extremos.
Utilizar siempre el cinturón amarrado a la escalera o a un cable fiador
c) Protecciones colectivas a utilizar:
Material de señalización y delimitación (Cinta delimitadora, señales...). Detectores de ausencia
de tensión. Equipos de Puesta a tierra y en cortocircuito. Las propias de los trabajos a realizar.
Bolsa portaherramientas y cuerda de servicio.
d) Protecciones individuales a utilizar:
Cinturón de seguridad. Guantes de protección frente a riesgos mecánicos. Botas de seguridad
o de trabajo. Casco de barbuquejo.
5.9 Factor de riesgo: Izado de los apoyos
Es el riesgo derivado del izado del apoyo, tanto para las personas que están ejecutando la
operación como para las que se encuentran en las proximidades.
a) Riesgos asociados
Caída de objetos
Desprendimientos, desplomes y derrumbes
Cortes
Carga física
Atrapamiento
Confinamiento
b) Medidas preventivas
Inspección del estado del terreno.
Delimitar y señalizar la zona de trabajo, especialmente la que corresponde al izado del apoyo.
Extremar las precauciones durante el izado (proximidad de personas, manejo de herramientas
manuales y mecánicas, etc.)
c) Protecciones colectivas a utilizar:
Material de señalización y delimitación (cinta delimitadora, señales, ...). Bolsa
portaherramientas.
d) Protecciones individuales a utilizar:
Guantes de protección, casco de seguridad, botas de seguridad.
5.10 Factor de riesgo: Cimentación de los apoyos
Es el riesgo derivado de la cimentación del apoyo, tanto para las personas que están
ejecutando la operación como para las que se encuentran en las proximidades.
a) Riesgos asociados
Caída de objetos
Desprendimientos, desplomes y derrumbes
Cortes
Carga física
Atrapamiento
Confinamiento
b) Medidas preventivas
Caída de objetos
Desprendimientos, desplomes y derrumbes
Cortes
Carga física
Atrapamiento
Confinamiento
Inspección del estado del terreno.
Delimitar y señalizar la zona de trabajo, especialmente la que corresponde a la cimentación
del apoyo.
Extremar las precauciones durante la cimentación (proximidad de personas, manejo de
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
Proyecto de red subterránea de media tensión y C.T.
10
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD
Gabinete de Ingeniería
herramientas manuales y mecánicas, etc.)
c) Protecciones colectivas a utilizar:
Material de señalización y delimitación (cinta delimitadora,
portaherramientas.
d) Protecciones individuales a utilizar:
Guantes de protección, casco de seguridad, botas de seguridad.
señales,
...).
Bolsa
5.11 Factor de riesgo: Tensado de conductores
Es el riesgo derivado de las operaciones relacionadas con el tensado de los conductores de la
línea eléctrica, tanto para las personas que llevan a cabo dichas tareas, como para aquellas
que se encuentran en las proximidades.
a) Riesgos asociados
Caída de personas a distinto nivel
Caída de objetos
Desplomes
Cortes
Carga física
b) Medidas preventivas
-Consolidación o arriostramiento del apoyo en caso de mal estado, duda o modificación de sus
condiciones de equilibrio (vg.: corte de conductores)
-Ascenso y descenso con medios y métodos seguros (Escaleras adecuadas y sujetas por su
parte superior. Uso del cinturón en ascenso y descenso. Uso de varillas adecuadas. Siempre
tres puntos de apoyo ... )
Estancia en el apoyo utilizando el cinturón , evitando posturas inestables con calzado y medios
de trabajo adecuados. Utilizar bolsa portaherramientas y cuerda de servicio.
Delimitar y señalizar la zona de trabajo.
Llevar herramientas atadas a la muñeca.
Cuerdas y poleas (si fuera necesario) para subir y bajar materiales.
Evitar zona de posible caída de objetos.
Usar casco de seguridad.
En proximidad del apoyo:
Establecimiento de la Zona de Trabajo
Interrupción de trabajos si así se considera por el Jefe de Trabajos.
Amarre de escaleras de ganchos con cadena de cierre.
Para trabajos en horizontal amarre de ambos extremos.
-Utilizar siempre el cinturón amarrado a la escalera o a un cable fiador
c) Protecciones colectivas a utilizar:
Material de señalización y delimitación (Cinta delimitadora, señales...). Detectores de ausencia
de tensión. Equipos de Puesta a tierra y en cortocircuito. Las propias de los trabajos a realizar.
Bolsa portaherramientas y cuerda de servicio.
d) Protecciones individuales a utilizar:
Cinturón de seguridad. Guantes de protección frente a riesgos mecánicos. Botas de seguridad
o de trabajo. Casco de barbuquejo.
5.12 Movimiento de tierras y cimentaciones
a) Riesgos más frecuentes
- Caídas a las zanjas.
- Desprendimientos de los bordes de los taludes de las rampas.
- Atropellos causados por la maquinaria.
- Caídas del personal, vehículos, maquinaria o materiales al
fondo de la excavación.
b) Medidas preventivas
- Controlar el avance de la excavación, eliminando bolos y
viseras inestables, previniendo la posibilidad de lluvias
o heladas.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
Proyecto de red subterránea de media tensión y C.T.
11
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD
Gabinete de Ingeniería
- Prohibir la permanencia de personal en la proximidad de
las máquinas en movimiento.
- Señalizar adecuadamente el movimiento de transporte pesado
y maquinaria de obra.
- Dictar normas de actuación a los operadores de la
maquinaria utilizada.
- Las cargas de los camiones no sobrepasarán los límites
establecidos y reglamentarios.
- Establecer un mantenimiento correcto de la maquinaria.
- Prohibir el paso a toda persona ajena a la obra.
- Balizar, señalizar y vallar el perímetro de la obra, así
como los puntos singulares en el interior de la misma.
- Establecer zonas de paso y acceso a la obra.
- Dotar de la adecuada protección personal y velar por su
utilización.
- Establecer las estribaciones en las zonas que sean
necesarias.
5.13 Estructura
a) Riesgos más frecuentes
- Caídas de altura de personas, en las fases de encofrado,
desencofrado, puesta en obra del hormigón y montaje de
piezas prefabricadas.
- Cortes en las manos.
- Pinchazos producidos por alambre de atar, hierros en
espera, eslingas acocadas, puntas en el encofrado, etc.
- Caídas de objetos a distinto nivel (martillos,árido,etc).
- Golpes en las manos, pies y cabeza.
- Electrocuciones por contacto indirecto.
- Caídas al mismo nivel.
- Quemaduras químicas producidas por el cemento.
- Sobreesfuerzos.
b) Medidas preventivas
- Emplear bolsas porta-herramientas.
- Desencofrar con los útiles adecuados y procedimiento
preestablecido.
- Suprimir las puntas de la madera conforme es retirada.
- Prohibir el trepado por los encofrados o permanecer en
equilibrio sobre los mismos, o bien por las armaduras.
- Vigilar el izado de las cargas para que sea estable,
siguiendo su trayectoria.
- Controlar el vertido del hormigón suministrado con el
auxilio de la grúa, verificando el correcto cierre del
cubo.
- Prohibir la circulación del personal por debajo de las
cargas suspendidas.
- El vertido del hormigón en soportes se hará siempre desde
plataformas móviles correctamente protegidas.
- Prever si procede la adecuada situación de las redes de
protección, verificándose antes de iniciar los diversos
trabajos de estructura.
- Las herramientas eléctricas portátiles serán de doble
aislamiento y su conexión se efectuará mediante clavijas
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
Proyecto de red subterránea de media tensión y C.T.
12
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD
Gabinete de Ingeniería
adecuadas a un cuadro eléctrico dotado con interruptor
diferencial de alta sensibilidad.
- Dotar de la adecuada protección personal y velar por su
utilización.
5.14 Cerramientos
a) Riesgos más frecuentes
- Caídas de altura.
- Desprendimiento de cargas-suspendidas.
- Golpes y cortes en las extremidades por objetos y
herramientas.
- Los derivados del uso de medios auxiliares. (andamios,
escaleras, etc.).
b) Medidas de prevención
- Señalizar las zonas de trabajo.
- Utilizar una plataforma de trabajo adecuada.
- Delimitar la zona señalizándola y evitando en lo posible
el paso del personal por la vertical de los trabajos.
- Dotar de la adecuada protección personal y velar por su
utilización.
5.15 Albañilería
a) Riesgos más frecuentes
- Caídas al mismo nivel.
- Caídas a distinto nivel.
- Proyección de partículas al cortar ladrillos con la
paleta.
- Proyección de partículas en el uso de punteros y
cortafríos.
- Cortes y heridas.
- Riesgos derivados de la utilización de máquinas
eléctricas de mano.
b) Medidas de prevención
- Vigilar el orden y limpieza de cada uno de los tajos,
estando las vías de tránsito libres de obstáculos
(herramientas, materiales, escombros, etc.).
- Las zonas de trabajo tendrán una adecuada iluminación.
- Dotar de la adecuada protección personal y velar por su
utilización.
- Utilizar plataformas de trabajo adecuadas.
- Las herramientas eléctricas portátiles serán de doble
aislamiento y su conexión se efectuará a un cuadro
eléctrico dotado con interruptor diferencial de alta
sensibilidad.
5.16 Montaje
Descripción de la unidad constructiva, riesgos y medidas de prevención y de protección:
5.17 Colocación de soportes y embarrados
a) Riesgos más frecuentes
- Caídas al distinto nivel.
- Choques o golpes.
- Proyección de partículas.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
Proyecto de red subterránea de media tensión y C.T.
13
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD
Gabinete de Ingeniería
- Contacto eléctrico indirecto.
b) Medidas de prevención
- Verificar que las plataformas de trabajo son las
adecuadas y que dispongan de superficies de apoyo en
condiciones.
- Verificar que las escaleras portátiles disponen de
elementos antideslizantes.
- Disponer de iluminación suficiente.
- Dotar de las herramientas y útiles adecuados.
- Dotar de la adecuada protección personal para trabajos
mecánicos y velar por su utilización.
- Las herramientas eléctricas portátiles serán de doble
aislamiento y su conexión se efectuará a un cuadro
eléctrico dotado con interruptor diferencial de alta
sensibilidad.
5.18 Montaje de Celdas Prefabricadas o aparamenta,
Transformadores de potencia y Cuadros de B.T.
a) Riesgos más frecuentes
- Atrapamientos contra objetos.
- Caídas de objetos pesados.
- Esfuerzos excesivos.
- Choques o golpes.
b) Medidas de prevención
- Verificar que nadie se sitúe en la trayectoria de la
carga.
- Revisar los ganchos, grilletes, etc., comprobando si son
los idóneos para la carga a elevar.
- Comprobar el reparto correcto de las cargas en los
distintos ramales del cable.
- Dirigir las operaciones por el jefe del equipo, dando
claramente las instrucciones que serán acordes con el
R.D.485/1997 de señalización.
- Dar órdenes de no circular ni permanecer debajo de las
cargas suspendidas.
- Señalizar la zona en la que se manipulen las cargas.
- Verificar el buen estado de los elementos siguientes:
- Cables, poleas y tambores
- Mandos y sistemas de parada.
- Limitadores de carga y finales de carrera.
- Frenos.
- Dotar de la adecuada protección personal para manejo de
cargas y velar por su utilización.
- Ajustar los trabajos estrictamente a las características
de la grúa (carga máxima, longitud de la pluma, carga en
punta contrapeso). A tal fin, deberá existir un cartel
suficientemente visible con las cargas máximas permitidas.
- La carga será observada en todo momento durante su puesta
en obra, bien por el señalista o por en enganchador.
6. Aspectos generales
La Dirección Facultativa de la obra acreditará la adecuada formación y adiestramiento del
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
Proyecto de red subterránea de media tensión y C.T.
14
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD
Gabinete de Ingeniería
personal de la Obra en materia de Prevención y Primeros Auxilios. Así mismo, comprobará
que existe un plan de emergencia para atención del personal en caso de accidente y que
han sido contratados los servicios asistenciales adecuados. La dirección de estos Servicios
deberá ser colocada de forma visible en los sitios estratégicos de la obra, con indicación del
número de teléfono.
7. Botiquín de obra
Se dispondrá en obra, en el vestuario o en la oficina, un botiquín que estará a cargo de una
persona capacitada designada por la Empresa, con los medios necesarios para efectuar las
curas de urgencia en caso de accidente.
8. Normativa aplicable
- Ley 31/1995 de Prevención de Riesgos Laborales del 8 de
noviembre.
- Texto refundido de la Ley General de la Seguridad Social.
Decreto 2.65/1974 de 30 de mayo.
- Real Decreto 1627/1997, de 24 de octubre. Disposiciones
mínimas de Seguridad y Salud en las obras de construcción.
- Real Decreto 39/1997 de 17 de enero. Reglamento de los
Servicios de Prevención.
- Real Decreto Lugares de Trabajo.
- Real Decreto Equipos de Trabajo.
- Real Decreto Protección Individual.
- Real Decreto Señalización de Seguridad.
- O.G.S.H.T. Título II, Capítulo VI.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
Proyecto de red subterránea de media tensión y C.T.
15
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD
Gabinete de Ingeniería
CENTROS DE TRANSFORMACIÓN PREFABRICADOS
RIESGOS LABORABLES EVITABLES COMPLETAMENTE.
La siguiente relación de riesgos laborables que se presentan, son considerados totalmente
evitables mediante la adopción de las medidas técnicas que precisen:
·
·
Derivados de la rotura de instalaciones existentes: Neutralización de las
instalaciones existentes.
Presencia de líneas eléctricas de alta tensión aéreas o subterráneas: Corte del
fluido, apantallamiento de protección, puesta a tierra y cortocircuito de los
cables.
RIESGOS LABORABLES NO ELIMINABLES COMPLETAMENTE.
Este apartado contiene la identificación de los riesgos laborales que no pueden ser
completamente eliminados, y las medidas preventivas y protecciones técnicas que deberán
adoptarse para el control y la reducción de este tipo de riesgos. La primera relación se
refiere a aspectos generales que afectan a la totalidad de la obra, y las restantes, a los
aspectos específicos de cada una de las fases en las que ésta puede dividirse.
4.1.-Toda la obra.
a) Riesgos más frecuentes:
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
Caídas de operarios al mismo nivel
Caídas de operarios a distinto nivel
Caídas de objetos sobre operarios
Caídas de objetos sobre terceros
Choques o golpes contra objetos
Fuertes vientos
Ambientes pulvígenos
Trabajos en condición de humedad
Contactos eléctricos directos e indirectos
Cuerpos extraños en los ojos
Sobreesfuerzos
b) Medidas preventivas y protecciones colectivas:
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
Orden y limpieza de las vías de circulación de la obra
Orden y limpieza de los lugares de trabajo
Recubrimiento, o distancia de seguridad (1m) a líneas eléctricas de B.T.
Recubrimiento, o distancia de seguridad (3 - 5 m) a líneas eléctricas de A.T.
Iluminación adecuada y suficiente (alumbrado de obra)
No permanecer en el radio de acción de las máquinas
Puesta a tierra en cuadros, masas y máquinas sin doble aislamiento
Señalización de la obra (señales y carteles)
Cintas de señalización y balizamiento a 10 m de distancia
Vallado del perímetro completo de la obra, resistente y de altura 2m
Marquesinas rígidas sobre accesos a la obra
Pantalla inclinada rígida sobre aceras, vías de circulación o colindantes
Extintor de polvo seco, de eficacia 21ª - 113B
Evacuación de escombros
Escaleras auxiliares
Información específica
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
Proyecto de red subterránea de media tensión y C.T.
16
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD
Gabinete de Ingeniería
·
Grúa parada y en posición veleta
c) Equipos de protección individual:
·
·
·
·
·
·
Cascos de seguridad
Calzado protector
Ropa de trabajo
Casquetes antirruidos
Gafas de seguridad
Cinturones de protección
4.2.- Movimientos de tierras.
a) Riesgos más frecuentes:
·
·
·
·
·
·
·
·
Desplomes, hundimientos y desprendimientos del terreno
Caídas de materiales transportados
Caidas de operarios al vacío
Atrapamientos y aplastamientos
Atropellos, colisiones, vuelcos y falsas maniobras de máquinas
Ruidos, Vibraciones
Interferencia con instalaciones enterradas
Electrocuciones
b) Medidas preventivas y protecciones colectivas:
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
Observación y vigilancia del terreno.
Limpieza de bolos y viseras
Achique de aguas
Pasos o pasarelas
Separación de tránsito de vehículos y operarios
No acopiar junto al borde de la excavación
No permanecer bajo el frente de excavación
Barandillas en bordes de excavación (0,9 m)
Acotar las zonas de acción de las máquinas
Topes de retroceso para vertido y carga de vehículos
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
Proyecto de red subterránea de media tensión y C.T.
17
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD
Gabinete de Ingeniería
4.3.- Montaje y puesta en tensión.
4.3.1.- Descarga y montaje de elementos prefabricados.
a) Riesgos más frecuentes:
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
Vuelco de la grúa.
Atrapamientos contra objetos, elementos auxiliares o la propia carga.
Precipitación de la carga.
Proyección de partículas.
Caidas de objetos.
Contacto eléctrico.
Sobreesfuerzos.
Quemaduras o ruidos de la maquinària.
Choques o golpes.
Viento excesivo.
b) Medidas preventivas y protecciones colectivas:
·
·
·
·
·
·
·
·
·
Trayectoria de la carga señalizada y libre de obstáculos.
Correcta disposición de los apoyos de la grúa.
Revisión de los elementos elevadores de cargas y de sus sistemas de
seguridad.
Correcta distribución de cargas.
Prohibición de circulación bajo cargas en suspensión.
Trabajo dentro de los límites máximos de los elementos elevadores.
Apantallamiento de líneas eléctricas de A.T.
Operaciones dirigidas por el jefe de equipo.
Flecha recogida en posición de marcha.
4.3.2.- Puesta en tensión.
a) Riesgos más frecuentes:
·
·
·
Contacto eléctrico directo e indirecto en A.T. y B.T.
Arco eléctrico en A.T. y B.T.
Elementos candentes y quemaduras.
b) Medidas preventivas y protecciones colectivas:
·
·
·
·
·
Coordinar con la empresa suministradora, definiendo las maniobras eléctricas a
realizar.
Apantallar los elementos de tensión.
Enclavar los aparatos de maniobra.
Informar de la situación en la que se encuentra la zona de trabajo y ubicación de
los puntos en tensión más cercanos.
Abrir con corte visible las posibles fuentes de tensión.
c) Protecciones individuales:
·
·
·
·
Calzado de seguridad aislante.
Herramientas de gran poder aislante.
Guantes eléctricamente aislantes.
Pantalla que proteja la zona facial.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
Proyecto de red subterránea de media tensión y C.T.
18
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD
Gabinete de Ingeniería
TRABAJOS LABORABLES ESPECIALES.
En la siguiente relación no exhaustiva se tienen aquellos trabajos que implican riesgos
especiales para la seguridad y la salud de los trabajadores, estando incluidos en el Anexo II
del R.D. 1627/97.
·
·
·
·
·
Graves caídas de altura, sepultamientos y hundimientos.
En proximidad de líneas eléctricas de alta tensión, se debe señalizar y respetar
la distancia de seguridad (5 m) y llevar el calzado de seguridad.
Exposición a riesgo de ahogamiento por inmersión.
Uso de explosivos.
Montaje y desmontaje de elementos prefabricados pesados.
INSTALACIONES PROVISIONALES Y ASISTENCIA SANITARIA.
La obra dispondrá de los servicios higiénicos que se indican en el R.D. 1627/97 tales como
vestuarios con asientos y taquillas individuales provistas de llave, lavabos con agua fría,
caliente y espejo, duchas y retretes, teniendo en cuenta la utilización de los servicios
higiénicos de forma no simúltanea en caso de haber operarios de distintos sexos.
De acuerdo con el apartado A 3 del Anexo VI del R.D. 486/97, la obra dispondrá de un
botiquín portátil debidamente señalizado y de fácil acceso, con los medios necesarios para
los primeros auxilios en caso de acidente y estará a cargo de él una persona capacitada
designada por la empresa constructora.
La dirección de la obra acreditará la adecuada formación del personal de la obra en materia
de prevención y primeros auxilios. Así como la de un Plan de emergencia para atención del
personal en caso de accidente y la contratación de los servicios asistenciales adecuados
(Asistencia primaria y asistencia especializada)
PREVISIONES PARA TRABAJOS POSTERIORES.
El apartado 3 del artículo 6 del R.D. 1627/1997, establece que en el Estudio Básico se
contemplarán también las previsiones y las informaciones útiles para efectuar en su día, en
las debidas condiciones de seguridad y salud, los previsibles trabajos posteriores.
En el Proyecto de Ejecución se han especificado una serie de elementos que han sido
previstos para facilitar las futuras labores de mantenimiento y reparación del edificio en
condiciones de seguridad y salud, y que una vez colocados, también servirán para la
seguridad durante el desarrollo de las obras.
Los elementos que se detallan a continuación son los previstos a tal fin:
·
·
·
·
·
·
Ganchos de servicio.
Elementos de acceso a cubierta (puertas, trampillas)
Barandilla en cubiertas planas.
Grúas desplazables para limpieza de fachada.
Ganchos de ménsula (pescantes)
Pasarelas de limpieza.
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
Proyecto de red subterránea de media tensión y C.T.
19
ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD
Gabinete de Ingeniería
NORMAS DE SEGURIDAD APLICABLES EN LA OBRA.
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
Ley 31/ 1.995 de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales.
Real Decreto 485/1.997 de 14 de abril, sobre Señalización de seguridad en el trabajo.
Real Decreto 486/1.997 de 14 de abril, sobre Seguridad y Salud en los lugares de
trabajo.
Real Decreto 487/1.997 de 14 de abril, sobre Manipulación de cargas.
Real Decreto 773/1.997 de 30 de mayo, sobre Utilización de Equipos de Protección
Individual.
Real Decreto 39/1.997 de 17 de enero, Reglamento de los Servicios de Prevención.
Real Decreto 1215/1.997 de 18 de julio, sobre Utilización de Equipos de Trabajo.
Real Decreto 1627/1.997 de 24 de octubre, por el que se establecen disposiciones
mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción.
Estatuto de los Trabajadores (Ley 8/1.980, Ley 32/1.984, Ley 11/1.994).
Ordenanza de Trabajo de la Construcción, Vidrio y Cerámica (O.M. 28-08-70, O.M. 2807-77, O.M. 4-07-83, en los títulos no derogados).
Ingeniero Técnico Industrial
Miguel Ángel Manrique Junco
Colegiado Nº 172 -Colegio Oficial de
Ingenieros Técnicos Industriales
de Toledo
ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD
PPLLIIE
EG
GO
OD
DE
EC
CO
ON
ND
DIIC
CIIO
ON
NE
ES
S
Proyecto de red subterránea de media tensión y C.T.
0
PLIEGO DE CONDICIONES
Gabinete de Ingeniería
PLIEGO DE CONDICIONES
1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACION 2. EJECUCION DEL TRABAJO 2.1 TRAZADO 2.2 APERTURA DE ZANJAS 2.3 ARQUETAS 2.4 PARALELISMOS EN LINEAS SUBTERRANEAS 2.5 CRUZAMIENTOS DE LSMT. CON VIAS DE COMUNICACION 2.6 CRUZAMIENTOS DE LSMT CON OTROS SERVICIOS 2.7 TRANSPORTE DE BOBINAS DE CABLES 2.8 TENDIDO DE CABLES 2.9 PROTECCION MECANICA 2.10 SEÑALIZACION 2.11 IDENTIFICACION 2.12 CIERRE DE ZANJAS 2.13 REPOSICION DE PAVIMENTOS 2.14 PUESTA A TIERRA 2.15 TENSIONES TRANSFERIDAS EN M.T. 2.16 APERTURA DE HOYOS 2.17 TRANSPORTE Y ACOPIO A PIE DE HOYO 2.18 CIMENTACIONES 2.19 ARMADO DE APOYOS METALICOS 2.20 PROTECCION DE LAS SUPERFICIES METALICAS 2.21 IZADO DE APOYOS 2.22 TENDIDO, EMPALME, TENSADO Y RETENCIONADO 2.23 REPOSICION DEL TERRENO 2.24 NUMERACION DE APOYOS. AVISOS DE PELIGRO ELECTRICO 2.25 PUESTA A TIERRA 3. MATERIALES 3.1 CONDUCTORES 3.2 APOYOS 3.3 HERRAJES 3.4 AISLADORES 4. RECEPCION DE OBRA 4.1 CALIDAD DE CIMENTACIONES 4.2 TOLERANCIAS DE EJECUCION 4.3 TOLERANCIAS DE UTILIZACION 5. CENTROS DE TRANSFORMACIÓN 5.1 Calidad de los materiales 5.2 Normas de ejecución de las instalaciones 5.3 Pruebas reglamentarias 5.4 Condiciones de uso, mantenimiento y seguridad 5.5 Libro de órdenes PLIEGO DE CONDICIONES
Proyecto de red subterránea de media tensión y C.T.
1
PLIEGO DE CONDICIONES
Gabinete de Ingeniería
1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACION
Este Pliego de Condiciones determina las condiciones mínimas aceptables para la ejecución
de las obras especificadas en el Proyecto.
Este Pliego de Condiciones se refiere al suministro e instalación de los materiales necesarios
en el correcto montaje de las instalaciones que se describen en el proyecto.
Los Pliegos de Condiciones Particulares podrán modificar las presentes prescripciones.
2. EJECUCION DEL TRABAJO
Corresponde al Contratista la responsabilidad en la ejecución de los trabajos que deberán
realizarse conforme a las reglas del arte.
2.1 TRAZADO
Las canalizaciones, salvo casos de fuerza mayor, se ejecutarán en terrenos de dominio
público, bajo las aceras o calzadas, evitando ángulos pronunciados. El trazado será los más
rectilíneo posible, paralelo en toda su longitud a bordillos o fachadas de los edificios
principales.
Antes de comenzar los trabajos, se marcarán en el pavimento las zonas donde se abrirán las
zanjas, marcando tanto su anchura como su longitud y las zonas donde se contendrá el
terreno. Si ha habido posibilidad de conocer las acometidas de otros servicios a las fincas
construidas, se indicarán sus situaciones con el fin de tomar las precauciones debidas.
Antes de proceder a la apertura de las zanjas se abrirán calas de reconocimiento para
confirmar o rectificar el trazado previsto.
Se estudiará la señalización de acuerdo con las normas municipales y se determinarán las
protecciones precisas tanto de la zanja como de los pasos que sean necesarios para los
accesos a los portales, comercios , garajes, etc así como las chapas de hierro que vayan a
colocarse sobre la zanja para el paso de vehículos.
Al marcar el trazado de las zanjas se tendrá en cuenta el radio mínimo que hay que dejar en la
curva con arreglo a la sección del conductor, siendo este radio mínimo 10(D+d) donde D es el
diámetro exterior y d el diámetro del conductor.
2.2 APERTURA DE ZANJAS
La excavación la realizará una empresa especializada, que trabaje con los planos de trazado
suministrados por la Compañía.
Las zanjas se harán verticales hasta la profundidad escogida de 0,8 m, colocándose
entibaciones en los casos que la naturaleza del terreno lo haga preciso.
Se procurará dejar un paso de 50 cm entre la zanja y las tierras extraídas, con el fin de facilitar
la circulación del personal de la obra y evitar la caída de tierras en la zanja. La tierra excavada
y el pavimento, deben depositarse por separado. La planta de la zanja debe limpiarse de
piedras agudas, que podrían dañar las cubiertas exteriores de los cables.
Se deben tomar todas las precauciones precisas para no tapar con tierras registros de gas,
teléfono, bocas de riego, alcantarillas, etc.
Durante la ejecución de los trabajos en la vía pública se dejarán pasos suficientes para
vehículos y peatones, así como los accesos a los edificios, comercios y garajes. Si es
necesario interrumpir la circulación se precisará una autorización especial.
Para reducir el coste de reposición del pavimento en lo posible, la zanja se puede excavar con
intervalos de 2 a 3 m alternados, y entre cada dos intervalos de zanja se práctica una mina o
galería por la que se pase el cable.
Las dimensiones de las zanjas serán, por lo general de 0,8 m de profundidad y 50 cm de
anchura.
Si deben abrirse las zanjas en terreno de relleno o de poca consistencia debe recurrirse al
entibado en previsión de desmontes.
PLIEGO DE CONDICIONES
Proyecto de red subterránea de media tensión y C.T.
2
PLIEGO DE CONDICIONES
Gabinete de Ingeniería
El fondo de la zanja, establecida su profundidad, es necesario que esté en terreno firme, para
evitar corrimientos en profundidad que sometan a los cables a esfuerzos por estiramientos.
Cuando en una zanja coincidan cables de distintas tensiones se situarán en bandas
horizontales a distinto nivel de forma que en cada banda se agrupen cables de igual tensión.
En el caso de que ninguna de las ternas vaya entubada, la separación entre dos bandas de
cables será como mínimo de 25 cm.
La profundidad de las respectivas bandas de cables dependerá de las tensiones, de forma que
la mayor profundidad corresponda a la mayor tensión.
2.2.1 Canalización
Los cruces de vías públicas o privadas se realizarán con tubos ajustándose a las siguientes
condiciones:
a)Se colocará en posición horizontal y recta y estarán hormigonados en toda su longitud.
b)Los extremos de los tubos en los cruces llegarán hasta los bordillos de las aceras, debiendo
construirse en los extremos un tabique para su fijación.
c)En las salidas el cable se situará en la parte superior del tubo, cerrando los orificios con yeso.
d)Siempre que la profundidad de zanja bajo calzada sea inferior a 80 cm, se utilizarán chapas o
tubos de hierro u otros dispositivos que aseguren una resistencia mecánica equivalente,
teniendo en cuenta que en este caso dentro del mismo tubo deberán colocarse siempre las tres
fases.
e)Los cruces de vías férreas, cursos de agua, etc deberán proyectarse con todo detalle.
f)Deberá preverse para futuras ampliaciones un tubo de reserva.
Se debe evitar posible acumulación de agua o gas a lo largo de la canalización situando
convenientemente pozos de escape en relación al perfil altimétrico.
2.2.2 Cable directamente enterrado
En el lecho de la zanja irá una capa de arena de 10 cm de espesor sobre la que se colocará el
cable. Por encima del cable irá otra capa de arena de 20 cm de espesor. Ambas capas
cubrirán la anchura total de la zanja. Por encima de esta capa irán situados los tubos de
comunicaciones.
La arena que se utilice para la protección de los cables será limpia, suelta y áspera, exenta de
sustancias orgánicas, arcilla o partículas terrosas, para lo cual se tamizará o lavará
convenientemente si fuera necesario. Se empleará arena de mina o de río indistintamente,
siempre que reúna las condiciones señaladas anteriormente y las dimensiones de los granos
serán de 2 a 3 mm como máximo.
Cuando se emplee la arena procedente de la misma zanja, además de necesitar la aprobación
del Director de Obra, será necesario su cribado.
Los cables deben estar enterrados a profundidad no inferior a 0,6 m, excepción hecha en el
caso en que se atraviesen terrenos rocosos, en cuyo caso los conductores irán entubados. Los
eventuales obstáculos deben ser evitados pasando el cable por debajo de los mismos.
Todos los cables deben tener una protección de placas de PVC RU 0206 A, situada a unos 10
cm por encima de los cables, que sirva para indicar su presencia durante eventuales trabajos
de excavación.
2.2.3 Cable entubado
Por lo general deberá emplearse en lo posible este tipo de canalización, utilizándose
principalmente en:
-Canalización por calzada, cruces de vías públicas, privadas o paso de carruajes.
-Cruzamientos, paralelismos y casos especiales, cuando los reglamentos oficiales, ordenanzas
vigentes o acuerdos con otras empresas lo exijan.
-Sectores urbanos donde existan dificultades para la apertura de zanjas de la longitud
necesaria para permitir el tendido del cable a cielo abierto.
En los cruces con el resto de los servicios habituales en el subsuelo se guardará una
prudencial distancia frente a futuras intervenciones, y cuando puedan existir ingerencias de
PLIEGO DE CONDICIONES
Proyecto de red subterránea de media tensión y C.T.
3
PLIEGO DE CONDICIONES
Gabinete de Ingeniería
servicio, como es el caso de otros cables eléctricos, conducciones de aguas residuales por el
peligro de filtraciones, etc, es conveniente la colocación para el cruzamiento de un tramo de
tubular de 2 m.
Los tubos serán de polietileno (PE) de alta densidad de color rojo y 160 mm de diámetro. Esta
canalización irá acompañada de los correspondientes tubos verdes de 110 mm de diámetro
para alojar los cables de comunicaciones, los cuales estarán situados por encima de los
anteriores.
En los cruzamientos los tubos estarán hormigonados en todo su recorrido y las uniones
llevadas a cabo mediante los correspondientes manguitos.
Para hacer frente a los movimientos derivados de los ciclos térmicos del cable, es conveniente
inmovilizarlo dentro de los tubos mediante la inyección de unas mezclas o aglomerados
especiales que, cumpliendo esta misión, puedan eliminarse, en caso necesario, con chorro de
agua ligera a presión.
No es recomendable que el hormigón del bloqueo llegue hasta el pavimento de rodadura, pues
se facilita la transmisión de vibraciones. En este caso debe intercalarse entre uno y otro una
capa de tierra con las tongadas necesarias para conseguir un próctor del 95%.
Al construir la canalización con tubos se dejará una guía en su interior que facilite
posteriormente el tendido de los mismos.
2.2.4 Cables al aire, alojados en galerías
Este tipo de canalización se evitará en lo posible, utilizándose únicamente en el caso en que el
número de conducciones sea tal que justifique la realización de galerías; o en los casos
especiales en que no se puedan utilizar las canalizaciones anteriores.
Los cables se colocarán al aire, fijados sobre bandejas perforadas, palomillas o abrazaderas,
de manera que no se desplacen por efectos electrodinámicos.
Se conectarán eléctricamente a tierra todos los elementos metálicos de sujeción, siendo
independientes las conexiones cuando existan circuitos de diferentes tensiones.
Los locales o galerías deberán estar bien aireados para obtener una baja temperatura media y
evitar accidentes por emanación de gases, debiendo además, disponer de un buen sistema de
drenaje.
No se instalarán cables eléctricos en galerías con conducciones de gases o líquidos
inflamables.
2.3 ARQUETAS
Deberá limitarse al máximo su uso, siendo necesaria una justificación de su inexcusable
necesidad en el proyecto.
No se admitirán ángulos inferiores a 90° y aún éstos se limitarán a los indispensables. En
general los cambios de dirección se harán con ángulos grandes.
En la arqueta los tubos quedarán a unos 25 cm por encima del fondo para permitir la
colocación de rodillos en las operaciones de tendido. Una vez tendido el cable los tubos se
taponarán con yeso de forma que el cable quede situado en la parte superior del tubo. La
arqueta se rellenará con arena hasta cubrir el cable como mínimo. En el suelo o las paredes
laterales se situarán puntos de apoyo de los cables y empalmes, mediante tacos o ménsulas.
La situación de los tubos en la arqueta será la que permita el máximo radio de curvatura.
Las arquetas serán registrables y, deberán tener tapas metálicas o de hormigón armado
provistas de argollas o ganchos que faciliten su apertura. El fondo de estas arquetas será
permeable de forma que permita la filtración del agua de lluvia.
Estas arquetas permitirán la presencia de personal para ayuda y observación del tendido y la
colocación de rodillos a la entrada y salida de los tubos. Estos rodillos, se colocarán tan
elevados respecto al tubo, como lo permite el diámetro del cable, a fin de evitar el máximo
rozamiento contra él.
Las arquetas abiertas tienen que respetar las medidas de seguridad, disponiendo barreras y
letreros de aviso. No es recomendable entrar en una arqueta recién abierta, aconsejándose
PLIEGO DE CONDICIONES
Proyecto de red subterránea de media tensión y C.T.
4
PLIEGO DE CONDICIONES
Gabinete de Ingeniería
dejar transcurrir 15 minutos después de abierta, con el fin de evitar posibles intoxicaciones de
gases.
2.4 PARALELISMOS EN LINEAS SUBTERRANEAS
2.4.1 Baja Tensión
Los cables de Alta Tensión se podrán colocar paralelos a cables de Baja Tensión, siempre que
entre ellos haya una distancia no inferior a 25 cm. Cuando no sea posible conseguir esta
distancia, se instalará uno de ellos bajo tubo.
2.4.2 Alta Tensión
La distancia a respetar en el caso de paralelismos de líneas subterráneas de media tensión es
25 cm. Si no fuese posible conseguir esta distancia, se colocará una de ellas bajo tubo.
2.4.3 Cables de telecomunicación
En el caso de paralelismos entre líneas eléctricas subterráneas y líneas de telecomunicación
subterráneas, estos cables deben estar a la mayor distancia posible entre sí. Siempre que los
cables, tanto de telecomunicación como eléctricos, vayan directamente enterrados, la mínima
distancia será de 20 cm. Cuando esta distancia no pueda alcanzarse, deberá instalarse la línea
de alta tensión en el interior de tubos con una resistencia mecánica apropiada.
En todo caso, en paralelismos con cables de comunicación, deberá tenerse en cuenta lo
especificado por los correspondientes acuerdos con las compañías de telecomunicaciones. En
el caso de un paralelismo de longitud superior a 500 m, bien los cables de telecomunicación o
los de energía eléctrica, deberán llevar pantalla electromagnética.
2.4.4 Agua, vapor, etc.
En el paralelismo entre cables de energía y conducciones metálicas enterradas se debe
mantener en todo caso una distancia mínima en proyección horizontal de 0,20 m. Si no se
pudiera conseguir esta distancia, se instalarán los cables dentro de tubos de resistencia
mecánica apropiada.
Siempre que sea posible, en las instalaciones nuevas la distancia en proyección horizontal
entre cables de energía y conducciones metálicas enterradas colocadas paralelamente entre sí
no debe ser inferior a:
a)3 m en el caso de conducciones a presión máxima igual o superior a 25 atm; dicho mínimo
se reduce a 1 m en el caso en que el tramo de paralelismo sea inferior a 100 m.
b)1 m en el caso de conducciones a presión máxima inferior a 25 atm.
2.4.5 Gas
Cuando se trate de canalizaciones de gas, se tomarán además las medidas necesarias para
asegurar la ventilación de los conductos y registros de los conductores, con el fin de evitar la
posible acumulación de gases en los mismos. Siendo las distancias mínimas de 0,50 m.
2.4.6 Alcantarillado
En los paralelismos de los cables con conducciones de alcantarillado, se mantendrá una
distancia mínima de 50 cm, protegiéndose adecuadamente los cables cuando no pueda
conseguirse esta distancia.
2.4.7 Depósitos de carburante
Entre los cables eléctricos y los depósitos de carburante, habrá una distancia mínima de 1,20
m, debiendo, además, protegerse apropiadamente el cable eléctrico.
PLIEGO DE CONDICIONES
Proyecto de red subterránea de media tensión y C.T.
5
PLIEGO DE CONDICIONES
Gabinete de Ingeniería
2.4.8 “Fundaciones” de otros servicios
Cuando en las proximidades de la canalización existan soportes de líneas aéreas de transporte
público, telecomunicación, alumbrado público, etc. el cable se instalará a una distancia de 50
cm como mínimo de los bordes externos de los soportes o de la fundaciones. Esta distancia
será de 150 cm en el caso en el que el soporte esté sometido a un esfuerzo de vuelco
permanente hacia la zanja.
Cuando esta precaución no se pueda tomar, se empleará una protección mecánica resistente a
lo largo del soporte y de su fundación prolongando una longitud de 50 cm a ambos lados de los
bordes extremos de ésta.
2.5 CRUZAMIENTOS DE LSMT. CON VIAS DE COMUNICACION
2.5.1 Con vías públicas
En los cruzamientos con calles y carreteras los cables deberán ir entubados a una profundidad
mínima de 80 cm. Los tubos o conductos serán resistentes, duraderos, estarán hormigonados
en todo su recorrido y tendrán un diámetro de 160 mm que permita deslizar los cables por su
interior fácilmente. En todo caso deberá tenerse en cuenta lo especificado por las normas y
ordenanzas vigentes correspondientes.
2.5.2 Con ferrocarriles
El cruce de líneas subterráneas con ferrocarriles o vías férreas deberá realizarse siempre bajo
tubo. Dicho tubo rebasará las instalaciones de servicio en una distancia de 1,30 m. Se
recomienda efectuar el cruzamiento por los lugares de menor anchura de la zona del ferrocarril.
2.6 CRUZAMIENTOS DE LSMT CON OTROS SERVICIOS
2.6.1 Baja Tensión
En el caso de cruzamientos entre dos líneas eléctricas subterráneas directamente enterradas
la distancia mínima a respetar será de 0,25 m. En caso de no poder conseguir esta distancia,
se separarán los cables de Alta Tensión de los de Baja Tensión por medio de tubos.
2.6.2 Alta Tensión
La distancia a respetar entre líneas subterráneas de media tensión es 25 cm. Si no fuese
posible conseguir esta distancia, la nueva línea irá entubada.
2.6.3 Con cables de telecomunicación
En los cruzamientos con cables de telecomunicación, los cables de energía eléctrica se
colocarán en tubos o conductos de resistencia mecánica apropiada a una distancia mínima de
la canalización de telecomunicación de 20 cm. En todo caso, cuando el cruzamiento sea con
cables telefónicos deberá tenerse en cuenta lo especificado por el correspondiente acuerdo con
la empresa de telecomunicación.
2.6.4 Agua, vapor, etc.
El cruzamiento entre cables de energía y conducciones metálicas enterradas no debe
efectuarse sobre la proyección vertical de las uniones no soldadas de la misma conducción
metálica.
La distancia mínima entre la generatriz del cable de energía y la de la conducción metálica no
debe ser inferior a 0,20 m. En caso de no conseguirse la citada distancia, deberá instalarse el
cable de alta tensión en tubos de adecuada resistencia mecánica.
PLIEGO DE CONDICIONES
Proyecto de red subterránea de media tensión y C.T.
6
PLIEGO DE CONDICIONES
Gabinete de Ingeniería
2.6.5 Gas
La mínima distancia en los cruces con canalizaciones de gas será de 20 cm. El cruce del cable
eléctrico no se realizará sobre la proyección vertical de las juntas de la canalización de gas.
2.6.6 Alcantarillado
En los cruzamientos de cables eléctricos con conducciones de alcantarillado deberá evitarse el
ataque de la bóveda de la conducción.
2.6.7 Depósitos de carburantes
Se evitarán los cruzamientos sobre depósitos de carburantes, bordeando estos el depósito
debidamente protegidos a una distancia de 1,20 m del mismo.
2.7 TRANSPORTE DE BOBINAS DE CABLES
La carga y descarga, sobre camiones o remolques apropiados, se hará siempre mediante una
barra adecuada que pase por el orificio central de la bobina.
Las bobinas de cable se transportarán siempre de pie y nunca tumbadas sobre una de las
tapas.
Cuando las bobinas se colocan llenas en cualquier tipo de transportador, éstas deberán quedar
en línea, en contacto una y otra y bloqueadas firmemente en los extremos y a lo largo de sus
tapas.
El bloqueo de las bobinas se debe hacer con tacos de madera lo suficientemente largos y
duros con un total de largo que cubra totalmente el ancho de la bobina y puedan apoyarse los
perfiles de las dos tapas. Las caras del taco tienen que ser uniformes para que las duelas no
se puedan romper dañando entonces el cable.
En sustitución de estos tacos también se pueden emplear unas cuñas de madera que se
colocarán en el perfil de cada tapa y por ambos lados se clavarán al piso de la plataforma para
su inmovilidad. Estas cuñas nunca se pondrán sobre la parte central de las duelas, sino en los
extremos, para que apoyen sobre los perfiles de las tapas.
Bajo ningún concepto se podrá retener la bobina con cuerdas, cables o cadenas que abracen
la bobina y se apoyen sobre la capa exterior del cable enrollado; asimismo no se podrá dejar
caer la bobina al suelo desde un camión o remolque. En caso de no disponer de elementos de
suspensión, se montará una rampa provisional formada por tablones de madera o vigas, con
una inclinación no superior a ¼. Debe guiarse la bobina con cables de retención. Es
aconsejable acumular arena a una altura de 20 cm al final del recorrido, para que actúe como
freno.
Cuando se desplace la bobina por tierra rodándola, habrá que fijarse en el sentido de rotación,
generalmente indicado con una flecha, con el fin de evitar que se afloje el cable enrollado en la
misma.
Cuando las bobinas deban trasladarse girándolas sobre el terreno, debe hacerse todo lo
posible para evitar que las bobinas queden o rueden sobre un suelo u otra superficie que sea
accidentada.
Esta operación será aceptable únicamente para pequeños recorridos.
En cualquiera de estas maniobras debe cuidarse la integridad de las duelas de madera con
que se tapan las bobinas, ya que las roturas suelen producir astillas que se introducen hacia el
interior con el consiguiente peligro para el cable.
Siempre que sea posible debe evitarse la colocación de bobinas de cable a la intemperie sobre
todo si el tiempo de almacenamiento ha de ser prolongado, pues pueden presentarse
deterioros considerables en la madera (especialmente en las tapas, que causarían importantes
problemas al transportarlas, elevarlas y girarlas durante el tendido).
Cuando deba almacenarse una bobina de la que se ha utilizado una parte del cable que
contenía, han de taponarse los extremos de los cables, utilizando capuchones retráctiles.
Antes de empezar el tendido del cable se estudiará el lugar más adecuado para colocar la
bobina con objeto de facilitar el tendido. En el caso de suelo con pendiente es preferible el
tendido en sentido descendente.
PLIEGO DE CONDICIONES
Proyecto de red subterránea de media tensión y C.T.
7
PLIEGO DE CONDICIONES
Gabinete de Ingeniería
2.8 TENDIDO DE CABLES
La bobina de cable se colocará en el lugar elegido de forma que la salida del cable se efectúe
por su parte superior y emplazada de tal forma que el cable no quede forzado al tomar la
alimentación del tendido.
Para el tendido la bobina estará siempre elevada y sujeta por gatos mecánicos y una barra, de
dimensiones y resistencia apropiada al peso de la bobina.
La base de los gatos será suficientemente amplia para que garantice la estabilidad de la bobina
durante su rotación.
Al retirar las duelas de protección se cuidará hacerlo de forma que ni ellas, ni el elemento
empleado para enclavarla, puedan dañar el cable.
Los cables deben ser siempre desenrollados y puestos en su sitio con el mayor cuidado
evitando que sufran torsión, hagan bucles, etc. y teniendo siempre en cuenta que el radio de
curvatura del cable debe ser superior a 20 veces su diámetro durante su tendido. Y un radio de
curvatura una vez instalado de 10(D+d), siendo D el diámetro exterior del cable y d el diámetro
del conductor.
Cuando los cables se tiendan a mano los operarios estarán distribuidos de una manera
uniforme a lo largo de la zanja.
También se puede tender mediante cabrestantes tirando del extremo del cable al que se le
habrá adaptado una cabeza apropiada y con un esfuerzo de tracción por milímetro cuadrado
de conductor que no debe pasar del indicado por el fabricante del mismo. Será imprescindible
la colocación de dinamómetros para medir dicha tracción.
El tendido se hará obligatoriamente por rodillos que puedan girar libremente y construidos de
forma que no dañen el cable.
Estos rodillos permitirán un fácil rodamiento con el fin de limitar el esfuerzo de tiro; dispondrán
de una base apropiada que, con o sin anclaje, impida que se vuelquen, y una garganta por la
que discurra el cable para evitar su salida o caída.
Se distanciarán entre sí de acuerdo con las características del cable, peso y rigidez mecánica
principalmente, de forma que no permitan un vano pronunciado del cable entre rodillos
contiguos, que daría lugar a ondulaciones perjudiciales. Esta colocación será especialmente
estudiada en los puntos del recorrido en que haya cambios de dirección, donde además de los
rodillos que facilitan el deslizamiento deben disponerse otros verticales para evitar el ceñido del
cable contra el borde de la zanja en el cambio de sentido. Siendo la cifra mínima recomendada
de un rodillo recto cada 5 m y tres rodillos de ángulo por cada cambio de dirección.
Para evitar el roce del cable contra el suelo, a la salida de la bobina, es recomendable la
colocación de un rodillo de mayor anchura para abarcar las distintas posiciones que adopta el
cable.
No se permitirá desplazar lateralmente el cable por medio de palancas u otros útiles; deberá
hacerse siempre a mano.
Sólo de manera excepcional se autorizará desenrollar el cable fuera de zanja, siempre bajo
vigilancia del Director de Obra.
Para la guía del extremo del cable a lo largo del recorrido y con el fin de salvar más fácilmente
los diversos obstáculos que se encuentren (cruces de alcantarillas, conducciones de agua, gas
electricidad, etc.) y para el enhebrado en los tubos, en conducciones tubulares, se puede
colocar en esa extremidad una manga tiracables a la que se una cuerda. Es totalmente
desaconsejable situar más de dos a cinco peones tirando de dicha cuerda, según el peso del
cable, ya que un excesivo esfuerzo ejercido sobre los elementos externos del cable producen
en él deslizamientos y deformaciones. Si por cualquier circunstancia se precisara ejercer un
esfuerzo de tiro mayor, este se aplicará sobre los propios conductores usando preferentemente
cabezas de tiro estudiadas para ello.
Para evitar que en las distintas paradas que pueden producirse en el tendido, la bobina siga
girando por inercia y desenrollándose cable que no circula, es conveniente dotarla de un freno,
por improvisado que sea, para evitar en este momento curvaturas peligrosas para el cable.
Cuando la temperatura ambiente sea inferior a cero grados no se permitirá hacer el tendido del
cable debido a la rigidez que toma el aislamiento. El cable puede calentarse antes de su
PLIEGO DE CONDICIONES
Proyecto de red subterránea de media tensión y C.T.
8
PLIEGO DE CONDICIONES
Gabinete de Ingeniería
tendido almacenando las bobinas durante varios días en un local caliente o se exponen a los
efectos de elementos calefactores o corrientes de aire caliente situados a una distancia
adecuada. Las bobinas han de girarse a cortos intervalos de tiempo, durante el
precalentamiento. El cable ha de calentarse también en la zona interior del núcleo. Durante el
transporte se debe usar una lona para cubrir el cable. El trabajo del tendido se ha de planear
cuidadosamente y llevar a cabo con rapidez, para que el cable no se vuelva a enfriar
demasiado.
El cable se puede tender desde el vehículo en marcha, cuando hay obstáculos en la zanja o en
las inmediaciones de ella.
La zanja en toda su longitud deberá estar cubierta con una capa de arena fina de unos 10 cm
en el fondo antes de proceder al tendido del cable. En el caso de instalación entubada, esta
distancia podrá reducirse a 5 cm.
No se dejará nunca el cable tendido en una zanja abierta sin haber tomado antes la precaución
de cubrirlo con una capa de 20 cm de arena fina y la protección de PVC.
En ningún caso se dejarán los extremos del cable en la zanja sin haber asegurado antes una
buena estanqueidad de los mismos.
Cuando dos cables que se canalicen vayan a ser empalmados, se solaparán al menos en una
longitud de 0,50 m.
Las zanjas se recorrerán con detenimiento antes de tender el cable para comprobar que se
encuentran sin piedras y otros elementos que puedan dañar los cables en su tendido.
Si con motivo de las obras de canalización aparecieran instalaciones de otros servicios; se
tomarán todas las precauciones para no dañarlas, dejándolas al terminar los trabajos en las
mismas condiciones en que se encontraban primitivamente.
Si involuntariamente se causara alguna avería en dichos servicios, se avisará con toda
urgencia al Director de Obra y a la Empresa correspondiente con el fin de que procedan a su
reparación. El encargado de la obra por parte del Contratista deberá conocer la dirección de los
servicios públicos así como su número de teléfono para comunicarse en caso de necesidad.
Si las pendientes son muy pronunciadas y el terreno es rocoso e impermeable, se corre el
riesgo de que la zanja de canalización sirva de drenaje originando un arrastre de la arena que
sirve de lecho a los cables. En este caso se deberá entubar la canalización asegurada con
cemento en el tramo afectado.
En el caso de canalizaciones con cables unipolares, cada dos metros envolviendo las tres
fases, se colocará una sujeción que agrupe dichos conductores y los mantenga unidos.
Nunca se pasarán dos circuitos, bien cables tripolares o bien cables unipolares, por un mismo
tubo.
Una vez tendido el cable los tubos se taparán de forma que el cable quede en la parte superior
del tubo.
2.9 PROTECCION MECANICA
Las líneas eléctricas subterráneas deben estar protegidas contra posibles averías producidas
por hundimiento de tierras, por contacto con cuerpos duros y por choque de herramientas
metálicas. Para ello se colocará una placa de PVC RU 0206 A a lo largo de la longitud de la
canalización, cuando esta no esté entubada.
2.10 SEÑALIZACION
Todo cable o conjunto de cables debe estar señalado por una cinta de atención de acuerdo con
la Recomendación UNESA 0205 colocada como mínimo a 0,20 m por encima de la placa.
Cuando los cables o conjuntos de cables de categorías de tensión diferentes estén
superpuestos, debe colocarse dicha cinta encima de cada uno de ellos.
2.11 IDENTIFICACION
Los cables deberán llevar marcas que indiquen el nombre del fabricante, el año de fabricación
y sus características
PLIEGO DE CONDICIONES
Proyecto de red subterránea de media tensión y C.T.
9
PLIEGO DE CONDICIONES
Gabinete de Ingeniería
2.12 CIERRE DE ZANJAS
Una vez colocadas al cable las protecciones señaladas anteriormente, se rellenará toda la
zanja con el tipo de tierra y en las tongadas necesarias para conseguir un próctor del 95%.
Procurando que las primeras capas de tierra por encima de los elementos de protección estén
exentas de piedras o cascotes, para continuar posteriormente sin tanta escrupulosidad. De
cualquier forma debe tenerse en cuenta que una abundancia de pequeñas piedras o cascotes
puede elevar la resistividad térmica del terreno y disminuir con ello la posibilidad de transporte
de energía del cable.
El cierre de las zanjas deberá hacerse por capas sucesivas de 10 cm de espesor, las cuales
serán apisonadas y regadas si fuese necesario con el fin de que quede suficientemente
consolidado el terreno.
El Contratista será responsable de los hundimientos que se produzcan por la deficiente
realización de esta operación y, por lo tanto, serán de su cuenta las posteriores reparaciones
que tengan que ejecutarse.
La carga y transporte a vertederos de las tierras sobrantes está incluida en la misma unidad de
obra que el cierre de las zanjas con objeto de que el apisonado sea lo mejor posible.
2.13 REPOSICION DE PAVIMENTOS
Los pavimentos serán repuestos de acuerdo con las normas y disposiciones dictadas por el
propietario de los mismos.
Deberá lograrse una homogeneidad de forma que quede el pavimento nuevo lo más igualado
posible al antiguo, haciendo su reconstrucción por piezas nuevas si está compuesto por
losetas, baldosas, etc.
En general se utilizarán materiales nuevos salvo las losas de piedra, adoquines, bordillos de
granito y otros similares.
2.14 PUESTA A TIERRA
Todas las pantallas de los cables deben ser puestas a tierra en los extremos de cada cable y
en los empalmes, con objeto de disminuir la resistencia global a tierra.
Si los cables son unipolares o las pantallas en M.T. están aisladas con una cubierta no
metálica, la puesta a tierra puede ser realizada en un solo extremo, con tal de que en el otro
extremo y en conexión con el empalme se adopten protecciones contra la tensión de contacto
de las pantallas del cable.
Cuando las tomas de tierra de pararrayos de edificios importantes se encuentren bajo la acera,
próximas a cables eléctricos en que las envueltas no están conectadas en el interior de los
edificios con la bajada del pararrayos conviene tomar alguna de las precauciones siguientes:
a)Interconexión entre la bajada del pararrayos y las envueltas metálicas de los cables.
b)Distancia mínima de 0,50 m entre el conductor de toma de tierra del pararrayos y los cables o
bien interposición entre ellos de elementos aislantes.
2.15 TENSIONES TRANSFERIDAS EN M.T.
Con motivo de un defecto a masa lejano y con objeto de evitar la transmisión de tensiones
peligrosas en el tendido de cables por galería, las pantallas metálicas de los cables se pondrán
a tierra al realizar cada una de las cajas de empalme y en las cajas terminales.
2.16 APERTURA DE HOYOS
Las dimensiones de las excavaciones se ajustarán lo más posible a las indicadas por el
Director de Obra. Las paredes de los hoyos serán verticales.
El Contratista tomará las disposiciones convenientes para dejar el menor tiempo posible
abiertas las excavaciones, con objeto de evitar accidentes.
Las excavaciones se realizarán con útiles apropiados según el tipo de terreno. En terrenos
rocosos será imprescindible el uso de explosivos o martillo compresor, siendo por cuenta del
Contratista la obtención de los permisos de utilización de explosivos. En terrenos con agua
deberá procederse a su desecado, procurando hormigonar después lo más rápidamente
PLIEGO DE CONDICIONES
Proyecto de red subterránea de media tensión y C.T.
10
PLIEGO DE CONDICIONES
Gabinete de Ingeniería
posible para evitar el riesgo de desprendimiento en las paredes del hoyo, aumentando así las
dimensiones del mismo.
Cuando se empleen explosivos, el Contratista deberá tomar las precauciones adecuadas para
que en el momento de la explosión no se proyecten al exterior piedras que puedan provocar
accidentes o desperfectos, cuya responsabilidad correría a cargo del Contratista.
2.17 TRANSPORTE Y ACOPIO A PIE DE HOYO
El transporte se hará en condiciones tales que los puntos de apoyo de los postes con la caja
del vehículo, queden bien promediados respecto a la longitud de los mismos.
Se evitará las sacudidas bruscas durante el transporte.
En la carga y descarga de los camiones se evitará toda clase de golpes o cualquier otra causa
que pueda producir el agrietamiento de los mismos.
Por ninguna razón el poste quedará apoyado de plano, siempre su colocación será de canto
para evitar en todo momento deformaciones y grietas.
En el depósito en obra se colocarán los postes con una separación de éstos con el suelo y
entre ellos (en el caso de unos encima de otros) con objeto de meter los estrobos, por lo que
se pondrán como mínimo tres puntos de apoyo, los cuales serán tacos de madera y todos ellos
de igual tamaño; por ninguna razón se utilizarán piedras para este fin.
Los apoyos no serán arrastrados ni golpeados.
Desde el almacén de obra se transportarán con carros especiales o elementos apropiados al
pie del hoyo.
Se tendrá especial cuidado con los apoyos metálicos, ya que un golpe puede torcer o romper
cualquiera de los angulares que lo componen, dificultando su armado.
Los estrobos a utilizar serán los adecuados para no producir daños en los apoyos.
El Contratista tomará nota de los materiales recibidos dando cuenta al Director de Obra de las
anomalías que se produzcan.
Cuando se transporten apoyos despiezados es conveniente que sus elementos vayan
numerados, en especial las diagonales. Por ninguna causa los elementos que componen el
apoyo se utilizarán como palanca o arriostramiento.
2.18 CIMENTACIONES
La cimentación de los apoyos se realizará de acuerdo con el Proyecto. Se empleará un
hormigón cuya dosificación sea de 200 kg/m3 y resistencia mecánica mínima de 120 kg/m2.
En caso de preparación en obra la composición del mismo será la siguiente:
- 200 kg cemento P-350
- 1350 kg grava tamaño # 40 mm N
- 675 kg arena seca
- 180 l de agua limpia
El amasado del hormigón se hará siempre sobre chapas metálicas o superficies impermeables,
se efectuará a mano o en hormigoneras cuando así sea posible, procurando que la mezcla sea
lo más homogénea posible.
Al hacer el vertido el hormigón se apisonará al objeto de hacer desaparecer las coqueras que
pudieran formarse. No se dejarán las cimentaciones cortadas, ejecutándolas con hormigonado
continuo hasta su terminación. Si por fuerza mayor hubiera de suspenderse y quedara este sin
terminar, antes de proceder de nuevo al hormigonado se levantará la concha de lechada que
tenga, con todo cuidado para no mover la piedra, siendo aconsejable el empleo suave del pico
y luego el cepillo de alambre con agua o solamente este último si con él basta, más tarde se
procederá a mojarlo con una lechada de cemento e inmediatamente se procederá de nuevo al
hormigonado.
Tanto el cemento como los áridos serán medidos con elementos apropiados.
Para los apoyos de hormigón, los macizos de cimentación quedarán 10 cm por encima del
nivel del suelo, y se les dará una ligera pendiente como vierte-aguas.
Para los apoyos metálicos, los macizos sobrepasarán el nivel en 10 cm como mínimo en
terrenos normales, y 20 cm en terrenos de cultivo. La parte superior de este macizo estará
PLIEGO DE CONDICIONES
Proyecto de red subterránea de media tensión y C.T.
11
PLIEGO DE CONDICIONES
Gabinete de Ingeniería
terminada en forma de punta de diamante, a base de mortero rico en cemento, con una
pendiente de un 10% como mínimo como vierte-aguas.
Se tendrá la precaución de dejar un conducto para poder colocar el cable de tierra de los
apoyos. Este conducto deberá salir a unos 30 cm bajo el nivel del suelo, y, en la parte superior
de la cimentación, junto a la arista del apoyo que tenga la toma de tierra.
2.18.1 Arena
Puede proceder de ríos, canteras, etc. Debe ser limpia y no contener impurezas arcillosas u
orgánicas. Será preferible la que tenga superficie áspera y de origen cuarzoso, desechando la
de procedencia de terrenos que contengan mica o feldespato.
2.18.2 Piedra
Podrá proceder de canteras o de graveras de río. Siempre se suministrará limpia. Sus
dimensiones podrán estar entre 1 y 5 cm.
Se prohibe el empleo de revoltón, o sea, piedras y arena unidas sin dosificación, así como
cascotes o materiales blandos. En los apoyos metálicos, siempre previa autorización de La
compañía suministradora o del Director de Obra, podrá utilizarse hormigón ciclópeo.
2.18.3 Cementos
El cemento será de tipo Portland P-350.
En el caso de terreno yesoso se empleará cemento puzolánico.
2.18.4 Agua
Se empleará agua de río o manantial sancionadas como aceptables por la práctica, quedando
prohibido el empleo de aguas de ciénagas.
Deben rechazarse las aguas en las que se aprecie la presencia de hidratos de carbono,
aceites o grasas.
2.19 ARMADO DE APOYOS METALICOS
El armado de estos apoyos se realizará teniendo presente la concordancia de diagonales y
presillas.
Cada uno de los elementos metálicos del apoyo será ensamblado y fijado por medio de
tornillos.
Si en el curso del montaje aparecen dificultades de ensambladura o defectos sobre algunas
piezas que necesitan su sustitución o su modificación, el Contratista lo notificará al Director de
Obra.
No se empleará ningún elemento metálico doblado, torcido, etc. Sólo podrán enderezarse
previo consentimiento del Director de Obra.
Después de su izado y antes del tendido de los conductores se apretarán los tornillos dando a
las tuercas la presión correcta. El tornillo deberá sobresalir de la tuerca por lo menos tres
pasos de rosca, los cuales se granetearán para evitar que puedan aflojarse.
2.20 PROTECCION DE LAS SUPERFICIES METALICAS
Todos los elementos de acero deberán estar galvanizados por inmersión de zinc fundido,
según recomendación de las normas de la compañía suministradora.
2.21 IZADO DE APOYOS
La operación de izado de los apoyos debe realizarse de tal forma que ningún elemento sea
solicitado excesivamente. En cualquier caso, los esfuerzos deben ser inferiores al límite
elástico del material.
2.21.1 Apoyos de hormigón sin cimentación
El izado de estos apoyos se efectuará con medios mecánicos apropiados.
PLIEGO DE CONDICIONES
Proyecto de red subterránea de media tensión y C.T.
12
PLIEGO DE CONDICIONES
Gabinete de Ingeniería
Estos apoyos sin cimentación no se pondrán nunca en terrenos con agua.
Para realizar la sujeción del apoyo se colocará en el fondo de la excavación un lecho de
piedras.
A continuación se realiza la fijación del apoyo, bien sobre toda la profundidad de la excavación,
bien colocando tres coronas de piedras formando cuñas, una en el fondo de la excavación, la
segunda a la mitad de la misma y la tercera a 20 cm, aproximadamente, por debajo del nivel
del suelo.
Entre dichas cuñas se apisonará convenientemente la tierra de excavación.
2.21.2 Apoyos metálicos o de hormigón con cimentación
Por tratarse de postes pesados se recomienda sean izados con pluma o grúa, evitando que el
aparejo dañe las aristas o montantes del poste.
2.22 TENDIDO, EMPALME, TENSADO Y RETENCIONADO
2.22.1 Herramientas
a)Máquina de frenado del conductor
Dispondrá esta máquina de dos tambores en serie con canaladuras para permitir el
enrollamiento en espiral del conductor.
Dichos tambores serán de aluminio, plástico, neopreno o cualquier otro material que será
previamente aprobado por el Director de Obra.
La relación de diámetros entre tambores y conductor será fijada por el Director de Obra.
La bobina se frenará con el exclusivo fin de que no siga girando por su propia inercia por
variaciones de velocidad en la máquina de frenado. Nunca debe rebasar valores que
provoquen daños en el cable por el incrustamiento en las capas inferiores.
b)Poleas de tendido del conductor
Para tender el conductor de aluminio-acero, las gargantas de las poleas serán de madera dura
o aluminio en las que el ancho y profundidad de la garganta tendrán una dimensión mínima
igual a vez y media el diámetro del conductor. No se emplearán jamás poleas que se hayan
utilizado para tendidos en conductores de cobre. Su diámetro estará comprendido entre 25 y
30 veces el diámetro del conductor. La superficie de la garganta de las poleas será lisa y
exenta de porosidades y rugosidades. No se permitirá el empleo de poleas que por el uso
presenten erosiones o canaladuras provocadas por el paso de las cuerdas o cables piloto.
Las paredes laterales estarán inclinadas formando un ángulo entre sí comprendido entre 20 y
60 grados, para evitar enganches.
Las poleas estarán montadas sobre cojinetes de bolos o rodillos, pero nunca con cojinete de
fricción y de tal forma que permitan una fácil rodadura. Se colgarán directamente de las
crucetas del apoyo.
c)Mordazas
Utilizará el Contratista mordazas adecuadas para efectuar la tracción del conductor que no
dañen el aluminio ni al galvanizado del cable de acero cuando se aplique una tracción igual a la
que determine la ecuación de cambio de condiciones a 0°C. Sin manguito de hielo ni viento. El
apriete de la mordaza debe ser uniforme, y si es de estribos, el par de apriete de los tornillos
debe efectuarse de forma que no se produzca un desequilibrio.
d)Máquina de tracción
Podrá utilizarse como tal la trócola, el cabrestante o cualquier otro tipo de máquina de tracción
que el Director de Obra estime oportuno, en función del conductor y de la longitud del tramo a
tender.
e)Dinamómetros
Será preciso utilizar dispositivos para medir la tracción del cable durante el tendido en los
extremos del tramo, es decir, en la máquina de freno y en la máquina de tracción.
El dinamómetro situado en la máquina de tracción ha de ser de máxima y mínima con
dispositivo de parada automática cuando se produzca una elevación anormal en la tracción de
tendido.
PLIEGO DE CONDICIONES
Proyecto de red subterránea de media tensión y C.T.
13
PLIEGO DE CONDICIONES
Gabinete de Ingeniería
f)Giratorios
Se colocarán dispositivos de libre giro con cojinetes axiales de bolas o rodillos entre conductor
y cable piloto para evitar que pase el giro de un cable a otro.
2.22.2 Método de montaje
a)Tendido
Las operaciones de tendido no serán emprendidas hasta que hayan pasado 15 días desde la
terminación de la cimentación de los apoyos de ángulo y anclaje, salvo indicación en contrario
del Director de Obra.
Se ocupará el Contratista del estudio del tendido y elección de los emplazamientos del equipo
y del orden de entrega de bobinas para conseguir que los empalmes queden situados, una vez
tensado el conductor, fuera de los sitios que prohibe el R.L.A.T.
Se tendrán siempre en bobina. El conductor se sacará de éstas mediante el giro de las
mismas.
Las bobinas han de ser tendidas sin cortar el cable y sin que se produzcan sobrantes. Si en
algún caso una o varias bobinas deben ser cortadas, por exigirlo así las condiciones del tramo
tendido, el Contratista lo someterá a la consideración del Director de Obra sin cuya aprobación
no podrá hacerlo.
Durante el despliegue es preciso evitar el retorcido del conductor con la consiguiente formación
de cocas, que reducen extraordinariamente las características mecánicas de los mismos.
El conductor será revisado cuidadosamente en toda su longitud, con objeto de comprobar que
no existe ningún hilo roto en la superficie ni abultamiento anormales que hicieran presumir
alguna rotura interna. En el caso de existir algún defecto el Contratista deberá comunicarlo al
Director de Obra quien decidirá lo que procede hacer.
La tracción de tendido de los conductores será, como máximo, la indicada en las tablas de
tensado definitivo de conductores que corresponda a la temperatura existente en el conductor.
La tracción mínima será aquella que permita hacer circular los conductores sin rozar con los
obstáculos naturales tales como tierra, que al contener ésta sales, se depositarán en el
conductor, produciendo efectos químicos que deterioren el mismo.
El anclaje de las máquinas de tracción y freno deberá realizarse mediante el suficiente número
de puntos que aseguren su inmovilidad, aún en el caso de lluvia imprevista, no debiéndose
nunca anclar estas máquinas a árboles u otros obstáculos naturales.
La longitud del tramo a tender vendrá limitada por la resistencia de las poleas al avance del
conductor sobre ellas. En principio puede considerarse un máximo de veinte poleas por
conductor y por tramo; pero en el caso de existir poleas muy cargadas, ha de disminuir dicho
número con el fin de no dañar el conductor.
Durante el tendido se tomarán todas las precauciones posibles, tales como arriostramiento,
para evitar las deformaciones o fatigas anormales de crucetas, apoyos y cimentaciones. En
particular en los apoyos de ángulo y de anclaje.
El Contratista será responsable de las averías que se produzcan por la no observación de
estas prescripciones.
b)Empalmes
El tendido del conductor se efectuará uniendo los extremos de bobinas con empalmes
definitivos efectuados de forma adecuada a cada tensión y sección. Dada su flexibilidad son
válidos para el paso por las poleas de tendido.
Debe tenerse especial cuidado en la elección del preformado, así como en su colocación,
debiendo seguirse las normas indicadas por el fabricante, prestando atención al sentido del
cableado del conductor.
En la preparación del empalme debe cortarse los hilos de aluminio utilizando sierra y nunca
con tijera o cizalla, cuidando de no dañar jamás el galvanizado del alma de acero y evitando
que se aflojen los hilos mediante ligaduras de alambre adecuadas.
c)Tensado
PLIEGO DE CONDICIONES
Proyecto de red subterránea de media tensión y C.T.
14
PLIEGO DE CONDICIONES
Gabinete de Ingeniería
El anclaje a tierra para efectuar el tensado se hará desde un punto lo más alejado posible y
como mínimo a una distancia horizontal del apoyo doble de su altura, equivalente a un ángulo
de 150° entre las tangentes de entrada y salida del cable en las poleas.
Se colocarán tensores de cable o varilla de acero provisionales, entre la punta de los brazos y
el cuerpo del apoyo como refuerzo, en los apoyos desde los que se efectúe el tensado. Las
poleas serán en dicho apoyo de diámetro adecuado, para que el alma del conductor no dañe el
aluminio.
d)Regulación de conductores
La longitud total de la línea se dividirá en trozos de longitud variable, según sea la situación de
los vértices. A cada uno de estos trozos los llamaremos serie.
En cada serie el Director de Obra fijará los vanos en que ha de ser medida la flecha. Estos
vanos pueden ser de regulación, o sea, aquellos en que se mide la flecha primeramente
elegidos entre todos los que constituyen la serie y los de “comprobación” variables en número,
según sean las características del perfil en los cálculos efectuados y que señalarán los errores
motivados por la imperfección del sistema empleado en el reglaje, especialmente por lo que se
refiere a los rozamientos habidos en las poleas.
Después del tensado y regulación de los conductores se mantendrán éstos sobre poleas
durante 24 horas como mínimo, para que puedan adquirir una posición estable.
e) Retencionado
La suspensión de los conductores se hará por intermedio de estrobos de cuerda, o de acero
forrados de cuero para evitar daños al conductor.
En el caso de que sea preciso correr la grapa sobre el conductor para conseguir el aplomado
de las cadenas de aisladores, este desplazamiento nunca se hará a golpes: primeramente se
suspenderá el conductor, se aflojará la grapa y se correrá a mano donde sea necesario.
Tanto en los puntos de amarre como en los de suspensión, reforzaremos el conductor con las
adecuadas varillas preformadas de protección.
2.23 REPOSICION DEL TERRENO
Las tierras sobrantes, así como los restos del hormigonado deberán ser extendidas, si el
propietario del terreno lo autoriza, o retiradas a vertedero, en caso contrario, todo lo cual será a
cargo del Contratista.
Todos los daños serán por cuenta del Contratista, salvo aquellos aceptados por el Director de
Obra.
2.24 NUMERACION DE APOYOS. AVISOS DE PELIGRO ELECTRICO
Se numerarán los apoyos con pintura negra, ajustándose dicha numeración a la dada por el
Director de Obra. Las cifras serán legibles desde el suelo.
La placa de señalización de “riesgo eléctrico” se colocará en el apoyo a una altura suficiente
para que no se pueda quitar desde el suelo. Deberá cumplir las características señaladas en la
Recomendación UNESA 0203.
Se señalará la instalación con el lema corporativo.
2.25 PUESTA A TIERRA
Los apoyos de la línea deberán conectarse a tierra de un modo eficaz, de acuerdo con el
PROYECTO TIPO y siguiendo las instrucciones dadas en el Reglamento Técnico de Líneas
Eléctricas Aéreas de Alta Tensión.
3. MATERIALES
Los materiales empleados serán aportados por el Contratista siempre que no se especifique lo
contrario en el Pliego de Condiciones Particulares.
No se podrán emplear materiales que no hayan sido aceptados previamente por el Director de
Obra.
PLIEGO DE CONDICIONES
Proyecto de red subterránea de media tensión y C.T.
15
PLIEGO DE CONDICIONES
Gabinete de Ingeniería
Se realizarán cuantos ensayos y análisis indique el Director de Obra, aunque no estén
indicados en este Pliego de Condiciones.
Los cables instalados serán los que figuran en el Proyecto y deberán estar de acuerdo con las
Recomendaciones UNESA y las Normas UNE correspondientes.
3.1 CONDUCTORES
Serán los que figuran en el Proyecto y deberán estar de acuerdo con la Normas de la
compañía suministradora.
3.2 APOYOS
Los apoyos de hormigón cumplirán las características señaladas en la Normas de la compañía
suministradora.
Los apoyos metálicos estarán construidos con perfiles laminados de acero de los
seleccionados en la Recomendación UNESA 6702. R.
3.3 HERRAJES
Serán del tipo indicado en el Proyecto. Todos estarán galvanizados.
En donde sea necesario adoptar disposiciones de seguridad se emplearán varillas
preformadas de acuerdo con la Recomendación UNESA 6617.
3.4 AISLADORES
Los aisladores empleados en las cadenas de suspensión o amarre podrán ser del tipo
polimérico o de vidrio, cumpliendo estos últimos las especificaciones de la Normas de la
compañía suministradora.
En cualquier caso el tipo de aislador será el que figura en el proyecto.
4. RECEPCION DE OBRA
Durante la obra o una vez finalizada la misma, el Director de Obra podrá verificar que los
trabajos realizados están de acuerdo con las especificaciones de este Pliego de Condiciones.
Esta verificación se realizará por cuenta del Contratista.
Una vez finalizadas las instalaciones, el Contratista deberá solicitar la oportuna recepción
global de la obra.
En la recepción de la instalación se incluirá la medición de la resistencia de las tomas de tierra
y las pruebas de aislamiento pertinentes.
El Director de Obra contestará por escrito al Contratista, comunicando su conformidad a la
instalación o condicionando su recepción a la modificación de los detalles que estime
susceptibles de mejora.
4.1 CALIDAD DE CIMENTACIONES
El Director de Obra podrá encargar la ejecución de probetas de hormigón de forma cilíndrica de
15 cm de diámetro y 30 cm de altura, con objeto de someterlas a ensayos de comprensión. El
Contratista tomará a su cargo las obras ejecutadas con hormigón que hayan resultado de
insuficiente calidad.
4.2 TOLERANCIAS DE EJECUCION
a) Desplazamiento de apoyos sobre su alineación.
Si “D” representa la distancia, expresada en metros, entre ejes de un apoyo y el de ángulo más
próximo, la desviación en alineación de dicho apoyo y la alineación real, debe ser inferior a
(D/100) + 10 , expresada en centímetros.
b) Desplazamiento de un apoyo sobre el perfil longitudinal de la línea en relación a su situación
prevista.
No debe suponerse aumento en la altura del apoyo. Las distancias de los conductores respecto
al terreno deben permanecer como mínimo iguales a las previstas en el Reglamento.
PLIEGO DE CONDICIONES
Proyecto de red subterránea de media tensión y C.T.
16
PLIEGO DE CONDICIONES
Gabinete de Ingeniería
c) Verticalidad de los apoyos.
En apoyos de alineación se admite una tolerancia del 0,2% sobre la altura de apoyo.
d) Altura de flechas.
4.3 TOLERANCIAS DE UTILIZACION
a)En el caso de aisladores no suministrados por el Contratista, la tolerancia admitida de
elementos estropeados es del 1,5%.
b)La cantidad de conductor a cargo del Contratista se obtiene multiplicando el peso del metro
de conductor por la suma de las distancias reales medidas entre los ejes de los pies de
apoyos, aumentadas en un 5%, cualquiera que sea la naturaleza del conductor, con objeto de
tener así en cuenta las flechas, puentes, etc.
5. CENTROS DE TRANSFORMACIÓN
5.1 Calidad de los materiales
5.1.1 Obra civil
La(s) envolvente(s) empleadas en la ejecución de este Centro cumplirán las Condiciones
Generales prescritas en el MIE-RAT 14, Instrucción primera del Reglamento de Seguridad en
Centrales Eléctricas, en lo referente a sus inaccesibilidad, pasos y accesos, conducciones y
almacenamiento de fluidos combustibles y de agua, alcantarillado, canalizaciones, cuadros y
pupitres de control, celdas, ventilación, y paso de líneas y canalizaciones eléctricas a través de
paredes, muros y tabiques, señalización, sistemas contra incendios, alumbrados, primeros
auxilios, pasillos de servicio y zonas de protección y documentación.
5.1.2 Aparamenta de Alta Tensión
Las celdas empleadas serán prefabricadas, con envolvente metálica, y que utilicen SF6
(hexafluoruro de azufre) para cumplir dos misiones:
- Aislamiento: el aislamiento integral en hexafluoruro de azufre confiere a la aparamenta sus
características de resistencia al medio ambiente, bien sea a la polución del aire, a la humedad,
o incluso a la eventual sumersión del Centro de Transformación por efecto de riadas. Por ello,
esta característica es esencial especialmente en las zonas con alta polución, en las zonas con
clima agresivo (costas marítimas y zonas húmedas) y en las zonas más expuestas a riadas o
entradas de agua en el Centro de Transformación.
- Corte: el corte en SF6 resulta más seguro que al aire, debido a lo explicado para el
aislamiento.
Igualmente, las celdas empleadas habrán de permitir la extensibilidad in situ del Centro de
Transformación, de forma que sea posible añadir más líneas o cualquier otro tipo de función,
sin necesidad de cambiar la aparamenta previamente existente en el Centro.
5.1.3 Transformadores
El transformador o transformadores instalados en este Centro de Transformación serán
trifásicos, con neutro accesible en el secundario y demás características según lo indicado en
la memoria en los apartados correspondientes a potencia, tensiones primarias y secundarias,
regulación en el primario, grupo de conexión, tensión de cortocircuito y protecciones propias
del transformador.
Estos transformadores se instalarán, en caso de incluir un líquido refrigerante, sobre una
plataforma ubicada encima de un foso de recogida, de forma que en caso de que se derrame e
incendie, el fuego quede confinado en la celda del transformador, sin difundirse por los pasos
de cables ni otras aberturas al resto del Centro de Transformación, si estos son de maniobra
interior (tipo caseta).
PLIEGO DE CONDICIONES
Proyecto de red subterránea de media tensión y C.T.
17
PLIEGO DE CONDICIONES
Gabinete de Ingeniería
Los transformadores, para mejor ventilación, estarán situados en la zona de flujo natural de
aire, de forma que la entrada de aire esté situada en la parte inferior de las paredes adyacentes
al mismo, y las salidas de aire en la zona superior de esas paredes.
5.1.4 Equipos de medida
Al tratarse de un Centro de Transformación para distribución pública, no se incorpora medida
de energía en Media Tensión, por lo que esta se efectuará en las condiciones establecidas en
cada uno de los ramales de Media Tensión, en el punto de derivación hacia cada cliente en
Baja Tensión, atendiendo a lo especificado en el Reglamento de Baja Tensión e Instrucciones
Técnicas Complementarias.
5.2 Normas de ejecución de las instalaciones
Todos los materiales, aparatos, máquinas y conjuntos integrados en los circuitos de la
instalación proyectada cumplen las normas, especificaciones técnicas y homologaciones que le
son establecidas como de obligado cumplimiento por el Ministerio de Industria y Energía.
Por lo tanto, la instalación se ajustará a los planos, materiales y calidades de dicho proyecto,
salvo orden facultativa en contra.
5.3 Pruebas reglamentarias
Las pruebas y ensayos a que serán sometidas las celdas una vez terminada su fabricación
serán las siguientes:
- Prueba de operación mecánica
- Prueba de dispositivos auxiliares, hidráulicos, neumáticos y eléctricos
- Verificación de cableado
- Ensayo a frecuencia industrial
- Ensayo dieléctrico de circuitos auxiliares y de control
- Ensayo a onda de choque 1,2/50 milisegundos
- Verificación del grado de protección
5.4 Condiciones de uso, mantenimiento y seguridad
El Centro de Transformación deberá estar siempre perfectamente cerrado, de forma que
impida el acceso de las personas ajenas al servicio.
La anchura de los pasillos debe observar el Reglamento de Alta Tensión (MIE-RAT 14,
apartado 5.1), e igualmente, debe permitir la extracción total de cualquiera de las celdas
instaladas, siendo por lo tanto la anchura útil del pasillo superior al mayor de los fondos de
esas celdas.
En el interior del Centro de Transformación no se podrá almacenar ningún elemento que no
pertenezca a la propia instalación.
Toda la instalación eléctrica debe estar correctamente señalizada y deben disponerse las
advertencias e instrucciones necesarias de modo que se impidan los errores de interrupción,
maniobras incorrectas y contactos accidentales con los elementos en tensión o cualquier otro
tipo de accidente.
Para la realización de las maniobras oportunas en el Centro de Transformación se utilizará
banquillo, palanca de accionamiento, guantes, etc. , y deberán estar siempre en perfecto
estado de uso, lo que se comprobará periódicamente.
Se colocarán las instrucciones sobre los primeros auxilios que deben prestarse en caso de
accidente en un lugar perfectamente visible.
Cada grupo de celdas llevará una placa de características con los siguientes datos:
- Nombre del fabricante
- Tipo de aparamenta y número de fabricación
- Año de fabricación
- Tensión nominal
PLIEGO DE CONDICIONES
Proyecto de red subterránea de media tensión y C.T.
18
PLIEGO DE CONDICIONES
Gabinete de Ingeniería
- Intensidad nominal
- Intensidad nominal de corta duración
- Frecuencia nominal
Junto al accionamiento de la aparamenta de las celdas, se incorporarán de forma gráfica y
clara las marcas e indicaciones necesarias para la correcta manipulación de dicha aparamenta.
Igualmente, si la celda contiene SF6 bien sea para el corte o para el aislamiento, debe dotarse
con un manómetro para la comprobación de la correcta presión de gas antes de realizar la
maniobra.
Antes de la puesta en servicio en carga del Centro de Transformación, se realizará una puesta
en servicio en vacío para la comprobación del correcto funcionamiento de las máquinas.
Se realizarán unas comprobaciones de las resistencias de aislamiento y de tierra de los
diferentes componentes de la instalación eléctrica.
- Puesta en servicio
El personal encargado de realizar las maniobras, estará debidamente autorizado y adiestrado.
Las maniobras se realizarán con el siguiente orden: primero se conectará el
interruptor/seccionador de entrada, si lo hubiere, y a continuación la aparamenta de conexión
siguiente, hasta llegar al transformador, con lo cual tendremos al transformador trabajando en
vacío para hacer las comprobaciones oportunas.
Una vez realizadas las maniobras de Alta Tensión, procederemos a conectar la red de Baja
Tensión.
- Separación de servicio
Estas maniobras se ejecutarán en sentido inverso a las realizadas en la puesta en servicio y no
se darán por finalizadas mientras no esté conectado el seccionador de puesta a tierra.
- Mantenimiento
Para dicho mantenimiento se tomarán las medidas oportunas para garantizar la seguridad del
personal.
Este mantenimiento consistirá en la limpieza, engrasado y verificado de los componentes fijos y
móviles de todos aquellos elementos que fuese necesario.
5.5 Libro de órdenes
Se dispondrá en el Centro de Transformación de un libro de órdenes, en el que se registrarán
todas las incidencias surgidas durante la vida útil del citado Centro, incluyendo cada visita,
revisión, y los hechos relevantes que puedan acontecer relacionados con el centro.
Toledo, Julio de 2.008
INGENIERO TÉCNICO INDUSTRIAL
Miguel Ángel Manrique Junco
Colegiado Nº172 –COITI-TOLEDO
y 11.549 COITI-MADRID
PLIEGO DE CONDICIONES
M
ME
ED
DIIC
CIIO
ON
NE
ES
SY
Y PPR
RE
ES
SU
UPPU
UE
ES
ST
TO
O
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
380,00
26,00
9.880,00
12,00
190,00
2.280,00
380,00
0,28
106,40
380,00
0,58
220,40
18,00
33,54
603,72
152,00
2,39
363,28
CAPÍTULO 01 RED ELECTRICA DE M.T.
01.01
ML LINEA MT AL 12/20 KV HEPRZ-1 3X150 MM2
Suministro e instalación de linea de Media Tensión compuesta por 3 conductores AL HEPRZ-1
12/20 KV de 150 mm2 de sección en canalización entubada en zanja, timbrados y conexionados.Incluso preparación de asiento de los cables y tapado del mismo.
01.02
Línea a CT1
1
235
235
Línea a CT2
1
145
145
UD BOTELLAS TERMINALES INTERIORES
Suministro e instalación de botellas interiores acodadas modelo K-400-TB de Elastimold para conductor AL HEPRZ-1 1X150 mm2, totalmente instaladas.
4
01.03
3
12
ML CINTA DE SEÑALIZACION
Suministro e instalación de cinta de señalización de conductores según normas de la compañía
suministradora.
01.04
Línea a CT1
1
235
235
Línea a CT2
1
145
145
ML PLACA CUBRECABLES
Suministro e instalación de placa cubrecables según normas de la compañía suministradora.
01.05
Línea a CT1
1
245,00
245,00
Línea a CT2
1
135,00
135,00
ML CRUCE CALZADA 2C+R
Cruce de calzada realizado con tubo de polipropileno de 160mm de diámetro, incluso tubos de reserva, hormigonado en todo su recorrido y con cinta de aviso de peligro, ejecutado según se indica en
proyecto, incluso apertura de zanjas, retirada de tierras, hormigonado y reposición del pavimento,
hasta una longitud de 15 metros.
1
01.06
18,00
18,00
m3 EXCAVACION ZANJA MT
Excavación en zanja para tendido de cables/tubos de M.T, de las dimensiones que se indican en los
planos, incluso retirada de tierras sobrantes, relleno y compactación despues de colocar los cables/tubos y reposición del pavimento original.
Línea a CT1
1
235,00
0,40
1,00
94,00
Línea a CT2
1
145,00
0,40
1,00
58,00
TOTAL CAPÍTULO 01 RED ELECTRICA DE M.T..................................................................................................
17 de julio de 2008
13.453,80
Página
1
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
2,00
2.300,00
4.600,00
2,00
13.300,00
26.600,00
CAPÍTULO 02 CENTROS
02.01
UD AMPLIACIÓN CELDA LINEA CT
Suministro e instalación de célda de línea en centros de transformación existentes. CGM-CML Interruptor-secc. Celda con envolvente metálica, fabricada por ORMAZABAL, formada por un módulo
con aislamiento y corte en SF6, de Vn=24 kV e In=400 A y 370 mm de ancho por 850 mm de fondo
por 1800 mm de alto. Mando manual tipo B. Se incluyen el montaje y conexión, preparación de descargos, gestión y ejecución de los mismos.
02.02
UD CENTRO DE TRANSFORMACION MINISUB 630KVA
Suministro e instalación de Edificio de Transformación: miniSUB-V
Edificio prefabricado constituido por una envolvente, de estructura monobloque, de hormigón armado,
tipo miniSUB - V, de dimensiones generales aproximadas 3460 mm de largo por 2460 mm de fondo
por 2470 mm de alto. Incluye el edificio, todos sus elementos exteriores según RU-1303A, transporte, montaje, accesorios y aparamenta interior que esta formada sobre un bastidor por los siguientes
elementos:
E/S1,E/S2,PT1: CGMcosmos (2L + P) - 24
Equipo compacto de corte y aislamiento íntegro en gas, extensible y preparado para una eventual inmersión, fabricado por ORMAZABAL con las siguientes características:
·
Un = 24 kV
·
In = 400 A
·
Icc = 21 kA / 52,5 kA
·
Dimensiones: 1190 mm / 735 mm / 1300 mm
·
Mando 1: manual tipo B
·
Mando 2: manual tipo B
Mando (fusibles): manual tipo BR
Interconexiones de Media Tensión
Puentes MT Transformador 1: Cables MT 12/20 kV
Cables MT 12/20 kV del tipo DHZ1, unipolares, con conductores de sección y material 1x50 Al empleando 3 de 10 m de longitud, y terminaciones ELASTIMOLD de 24 kV del tipo enchufable acodada
y modelo K-158-LR.
En el otro extremo son del tipo enchufable acodada y modelo K-158-LR.
Transformador 1: Transformador aceite 24 kV
Transformador trifásico reductor de tensión, según las normas citadas en la Memoria con neutro accesible en el secundario, de potencia 630 kVA y refrigeración natural aceite, de tensión primaria 20
kV y tensión secundaria 420 V en vacío (B2), grupo de conexión Dyn11, de tensión de cortocircuito
de 4% y regulación primaria de + 2,5% , + 5% , + 7,5% , + 10 % .
Cuadros BT - B2 Transformador 1: Cuadros Baja Tensión
Cuadro de BT especialmente diseñado para esta aplicación, con las características indicadas en la
Memoria.
Puentes BT - B2 Transformador 1: Puentes BT - B2 Transformador 1
Juego de puentes de cables de BT,de sección y material Al (Etileno-Propileno) sin armadura, y todos los accesorios para la conexión, formados por un grupo de cables en la cantidad 3xfase +
2xneutro de 2,5 m de longitud.
Equipos de Iluminación en el edificio de transformación
Iluminación Edificio de Transformación: Equipo de iluminación
Equipo de iluminación compuesto de:
Equipo de alumbrado que permita la suficiente visibilidad para ejecutar las maniobras y revisiones
necesarias en los equipos de MT.
Equipos de operación, maniobra y seguridad en el edificio de transformación
Maniobra de Transformación: Equipo de seguridad y maniobra
Equipo de operación que permite tanto la realización de maniobras con aislamiento suficiente para
proteger al personal durante la operación, tanto de maniobras como de mantenimiento, compuesto
por:
·
Par de guantes de amianto
·
Una palanca de accionamiento
17 de julio de 2008
Página
2
MEDICIONES Y PRESUPUESTO
CÓDIGO
DESCRIPCIÓN
02.03
UD TIERRAS EXTERIORES CT
UDS LONGITUD ANCHURA ALTURA PARCIALES
CANTIDAD
PRECIO
IMPORTE
2,00
130,00
260,00
2,00
130,00
260,00
2,00
100,00
200,00
2,00
125,00
250,00
Tierras Exteriores Prot Transformación:anillo retangular
Instalación exterior de puesta a tierra de protección en el edificio de transformación, debidamente
montada y conexionada, empleando conductor de cobre desnudo.
El conductor de cobre está unido a picas de acero cobreado de 14mm de diámetro.
Características:
·
Geometría: Anillo rectangular
·
Profundidad: 0,5 m
·
Número de picas: cuatro
·
Longitud de picas: 2 metros
·
Distancia entre picas: 4x2.5 metros
02.04
UD TIERRAS SERVICIO
Tierras Exteriores Serv Transformación: Picas alineadas
Tierra de servicio o neutro del transformador. Instalación exterior realizada con cobre aislado con el
mismo tipo de materiales que las tierras de protección.
Características:
·
Geometría: Picas alineadas
·
Profundidad: 0,5 m
·
Número de picas: dos
·
Longitud de picas: 2 metros
·
Distancia entre picas: 3 metros
02.05
UD TIERRAS INTERIORES
Tierras Interiores Prot Transformación: Instalación interior tierras
Instalación de puesta a tierra de protección en el edificio de transformación, con el conductor de cobre
desnudo, grapado a la pared, y conectado a los equipos de MT y demás aparamenta de este edificio, así como una caja general de tierra de protección según las normas de la compañía suministradora.
Tierras Interiores Serv Transformación: Instalación interior tierras
Instalación de puesta a tierra de servicio en el edificio de transformación, con el conductor de cobre
aislado, grapado a la pared, y conectado al neutro de BT, así como una caja general de tierra de servicio según las normas de la compañía suministradora.
02.06
UD PLATAFORMA CT
Preparación y ejecución de excavacion y plataforma para asentamiento del Centro de Transformación según se indica en los planos, incluso excavación, solera inferior, descarga, relleno y reposición de tierras y pavimento.
17 de julio de 2008
TOTAL CAPÍTULO 02 CENTROS...........................................................................................................................
32.170,00
TOTAL ........................................................................................................................................................................
45.623,80
Página
3
RESUMEN DE PRESUPUESTO
Línea de MT y Centros de Transformación en Toledo
Las Tres Culturas - Toledo
CAPITULO
RESUMEN
EUROS
%
1
RED ELECTRICA DE M.T. ...................................................................................................................................................
13.453,80
29,49
2
CENTROS DE TRANSFORMACIÓN ...................................................................................................................................
32.170,00
70,51
TOTAL EJECUCIÓN MATERIAL
13,00 % Gastos generales ............................
5.931,09
6,00 % Beneficio industrial ..........................
2.737,43
SUMA DE G.G. y B.I.
16,00 % I.V.A. ................................................
45.623,80
8.668,52
8.686,77
8.686,77
TOTAL PRESUPUESTO CONTRATA
62.979,09
TOTAL PRESUPUESTO GENERAL
62.979,09
Asciende el presupuesto general a la expresada cantidad de SESENTA Y DOS MIL NOVECIENTOS SETENTA Y
NUEVE EUROS con NUEVE CÉNTIMOS
Toledo, Julio de 2.008
EL INGENIERO TÉCNICO INDUSTRIAL
Fdo.: Miguel Ángel Manrique Junco
Colegiado nº 172 COITI-TOLEDO.
Página
1
PPLLA
AN
NO
OS
S

Documentos relacionados