La limpieza del Tambor Mezclador

Transcripción

La limpieza del Tambor Mezclador
La limpieza del Tambor Mezclador:
Procedimientos para un Trabajo Seguro
Realizado por
El Departamento Asesor para la Salud y Seguridad
en el Trabajo de Georgia Tech
Un Proyecto Auspiciado por el Programa de Adiestratmiento
“Susan Harwood” de OSHA on el 2004
Estos materiales de entrenamiento fueron hechos por la División de
Tecnología de Seguridad, Salud y Medio Ambiente del Instituto de
Investigaciones de Tecnología de Georgia en Atlanta, Georgia. Todos
los materiales de entrenamiento se ofrecen por nuestro sitio del Internet
www.oshainfo.gatech.edu. Copias adicionales de estos materiales de
entrenamiento en disco compacto se puede pedir también por medio de éste
sitio del Internet.
Este material fue producido bajo la concesión número 46D3-HT02 de
la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional, Departamento del
Trabajo de los EE.UU. Esta obra no necesariamente refleja las opiniones
ni normas del Departamento del Trabajo de los EE.UU., ni tampoco al
mencionar de nombres de marcas, productos comerciales, u organizaciones
implica el endoso del gobierno de los EE.UU.
La limpieza del Tambor Mezclador:
Procedimientos para un Trabajo Seguro
Un Proyecto Auspiciado por el Programa de Adiestratmiento
“Susan Harwood” de OSHA on el 2004
Realizado por
El Departamento Asesor para la Salud y Seguridad
en el Trabajo de Georgia Tech
Editor: Art Wickman, CIH
Producción Técnico: Therese Turman, Jim Demmers, Mark Hodges
Traducción: William E. Carvajal-Ramírez
RECONOCIMIENTOS:
Agradecemos a los siguientes negocios, asociaciones, e individuos quienes
proveían ayuda técnica y revisaron estos materiales de entrenamiento:
Georgia Concrete and Products Association, Inc.
Walker Concrete, Jim Simpson
Lafarge Concrete Products, Jon Swierenga
Jim’s Chipping Service, Byron Baum
Morgan Concrete Company, John Morgan
Joseph Thornton & Associates, Joe Thornton
Thomas Concrete of Georgia: Paul Fly (Director for Safety), Jamie Diaz
The Concrete Producer, Rick Yelton, Editor
Georgia Tech Research Institute: Daniel Ortiz, Scott Wright, Marsha
Barton, Carol York, Ryan Langton
Georgia Tech Student Assistant, Alexander Salazar
TABLE OF CONTENTS
Resumen para el Trabajador ........................................................... 1
Control de los Contaminantes Ambientales ......................................... 1
Equipos para Protección Respiratoria (comúnmente llamados
Respiradores) ......................................................................................... 1
Protección Auditiva ............................................................................... 2
Otro Equipo de Protección Personal ..................................................... 2
Procedimientos para el Cierre y Aseguramiento de la Cabina del Camión
y Garantizar así la Inmovilización del Tambor Giratorio (comúnmente
llamados “Lockout”) ............................................................................. 2
Estrés por Calor .................................................................................... 3
Certificado de Autorización de Entrada ................................................. 3
Guión del Video de Adiestramiento ............................................... 5
Contaminantes ambientales: ................................................................. 5
Equipos para Protección Respiratoria [comúnmente llamados
“Respiradores” y/o “Máscaras”] ............................................................ 7
Protección Auditiva ............................................................................... 9
Procedimientos de Cierre y Aseguramiento de la Cabina del Camión
para Garantizar la Inmovilización del Tambor Mezclador [comúnmente
identificados como “LOCKOUT”] ......................................................11
Equipo de Protección Personal ............................................................ 13
Estrés por Calor ...................................................................................14
Certificado de Autorización de Entrada ................................................16
Apéndice A: Evaluación del Adiestramiento .................................18
Apéndice B: Certificado de Autorización de Entrada ................... 20
THIS PAGE IS INTENTIONALLY LEFT BLANK.
1
RESUMEN PAR A EL TR ABAJADOR
Este Resumen para el Trabajador reseña a modo de repaso, los aspectos
más importantes que usted imprescindiblemente necesita entender del
adiestramiento de seguridad, antes de comenzar este trabajo. El Resumen
para el Trabajador siempre debe ser utilizado en combinación con la
información presentada en el video de adiestramiento y la cual está anexa a
este folleto.
Control de los Contaminantes Ambientales
El polvo que se produce por el corte y desprendimiento de concreto,
contiene sílice cristalina la cual constituye un peligro respiratorio. Usted
SIEMPRE debe planificar, como mínimo, el uso de las siguientes medidas
de control:
ÿ Retire la portezuela o cubierta inferior de acceso –NUNCA entre a
un tambor giratorio [mezcladora] sin antes haber abierto esa entrada.
ÿ Haga circular aire a través del tambor giratorio. Conecte la
cubierta para la toma o entrada del aire proveniente del sistema de
ventilación, a la entrada inferior del tambor giratorio.
ÿ Conecte la cubierta y el ducto flexible para el paso del aire, a un
extractor de aire.
Equipos para Protección Respiratoria (comúnmente llamados
Respiradores)
ADEMAS DE los controles para el polvo, SIEMPRE se deben
utilizar equipos para protección respiratoria cuando se esté cortando y
desprendiendo concreto. Entre los “respiradores” adecuados para este tipo
de trabajo se encuentran:
ÿ El “respirador” tipo media-máscara con cartuchos filtrantes de
partículas. Este tipo de respirador puede suministrar suficiente
protección, solo si los niveles de polvo son primero reducidos a través de
ventilación u otras medidas de control.
ÿ El “respirador” tipo “purificador de aire” accionado eléctricamente.
Este equipo utiliza un ventilador portátil activado por una batería, y
así suministra aire al “respirador”.
2
ÿ El “respirador” tipo “capucha o gorro” conectado a una fuente de
suministro de aire. Cuando se esté utilizando un compresor industrial
lubricado con aceite para suministrar aire respirable a la capucha
o gorro, se debe utilizar los filtros apropiados y un monitor para la
detección de monóxido de carbono.
Protección Auditiva
Es indispensable colocarse protección auditiva cuando se esté realizando
este tipo de trabajo. Existen dos tipos básicos de protección auditiva:
ÿ Protectores insertables
ÿ Orejeras
Siempre que sea posible, utilice tanto orejeras como tapones para los oídos.
Otro Equipo de Protección Personal
ÿ Casco protector
ÿ Anteojos o lentes de seguridad
ÿ Protección de la piel: póngase una camisa de mangas largas y
pantalones o un traje protector que cubra todo su cuerpo
ÿ Zapatos de seguridad con reforzamiento de acero sobre los dedos y
una plantilla de acero en la suela
ÿ Guantes de cuero grueso
Procedimientos para el Cierre y Aseguramiento de la Cabina del
Camión y Garantizar así la Inmovilización del Tambor Giratorio
(comúnmente llamados “Lockout”)
Antes de entrar a un tambor giratorio [mezcladora] para limpiarlo, controle
todos los peligros utilizando los procedimientos de “cerrar y asegurar”.
ÿ Retire los pernos para abrir todas las entradas inferiores que tenga el
tambor giratorio. NUNCA ENTRE AL TAMBOR GIRATORIO
PARA LIMPIARLO, A TRAVÉS DEL CONDUCTO DE
CARGA SUPERIOR, SI USTED NO HA ABIERTO ESAS
ENTRADAS INFERIORES.
ÿ Inspeccione visualmente el interior del tambor giratorio para
localizar cualquier área con excesiva acumulación de concreto o
fracturas en el mismo.
3
ÿ Estacione el camión, active el freno manual, y coloque cuñas o calces
a las ruedas.
ÿ Retire la llave para encendido del motor y conserve la misma con
usted.
ÿ Asegure la puerta de entrada a la cabina del camión, utilizando “un
amarre” ajustable y un pasador de cierre.
ÿ Asegure el tambor giratorio [mezcladora] para evitar su movimiento,
utilizando amarres de cadenas que estén tensadas firmemente a la
estructura del camión y aseguradas en posición de cierre.
Estrés por Calor
Durante la época de calor, esté consciente de los peligros del estrés por
calor, que incluyen:
ÿ Los calambres por calor
ÿ El agotamiento por calor
ÿ La postración por agotamiento físico excesivo (pérdida del
conocimiento)
Beba abundante agua antes y durante este trabajo. Tome un descanso en
el trabajo, si usted se siente muy caluroso, le está comenzando a doler la
cabeza o se siente mareado. Es altamente recomendable utilizar un tubo
“vortex” para enfriar el aire respirable cuando se usa un “respirador” al cual
se le suministra aire.
Certificado de Autorización de Entrada
Para asegurarse de que han sido cumplidas todas las medidas de seguridad
descritas en este adiestramiento, y para estar en conformidad con el
Estándar de OSHA relativo al Requerido Permiso de Trabajo en Espacios
Confinados, se deberá llenar previamente un “certificado de autorización
de entrada” antes de proceder a entrar al tambor giratorio. Es recomendable
que su supervisor sea la persona quien llene ese certificado. Un modelo
de ese certificado de autorización es presentado en el apéndice B de éste
manual.
4
THIS PAGE IS INTENTIONALLY LEFT BLANK.
5
GUIÓN DEL VIDEO DE ADIESTR AMIENTO
Esta sesión de adiestramiento abarcará los métodos o procedimientos
de seguridad que deben ser utilizados cuando se proceda a romper y
desprender el concreto endurecido y adherido al tambor mezclador de
camiones que transportan concreto ya mezclado y listo para su uso. Muchos
de estos procedimientos de seguridad, también pueden ser utilizados
cuando se esté realizando el trabajo de limpieza del tambor mezclador más
grande, instalado en las plantas centrales donde inicialmente se mezcla el
concreto.
Una vez que el concreto se ha endurecido o fraguado en el interior del
tambor mezclador, un obrero deberá introducirse en el tambor para
desprenderlo y retirarlo. Ese obrero puede ser el conductor del camión
u otro obrero designado para ese trabajo, o bien un subcontratista; pero
indistintamente de quien sea el obrero, los peligros que él enfrentará serán
los mismos, y por lo tanto, TODOS los trabajadores deben ser protegidos
por igual. Ese trabajo involucra los siguientes peligros:
ÿ Altos niveles de polvo de sílice,
ÿ Altos niveles de ruido
ÿ Peligros mecánicos causados por el movimiento del tambor giratorio,
y
ÿ Trabajo en un espacio confinado.
En algunas épocas del año, el estrés producido por el calor, también puede
originar una seria condición. Esta sesión de adiestramiento demostrará los
métodos seguros para reducir los riesgos de estos peligros. Estos métodos
deben ser cumplidos ya sea usted un empleado de la compañía O un
subcontratista. Recuerde, TODOS los trabajadores deben ser protegidos
por igual.
Contaminantes ambientales:
Romper y desprender concreto es un trabajo que produce mucho polvo, no
obstante, el polvo resultante del mismo no és simplemente una molestia o
fastidio para el obrero, sino que también és un polvo peligroso de aspirar. El
conjunto de los materiales mezclados en el concreto, en su mayoría arena y
6
pequeñas piedras, contiene una gran cantidad de un mineral llamado sílice
cristalina. Si la sílice cristalina se introduce en los pulmones, ésta puede
causar una seria enfermedad llamada silicosis, la cual algunas veces es fatal.
NO existe cura para la silicosis. Para prevenir esta enfermedad, usted debe
evitar la exposición a ese mineral.
Cuando usted esté rompiendo y desprendiendo concreto, SIEMPRE
planifique el uso de medidas para controlar el polvo. Cuando analicemos
las opciones para controlar el polvo de sílice, usted deberá tener presente
que durante el trabajo de rompimiento y desprendimiento de concreto, la
exposición es tan alta que TANTO las medidas para controlar el polvo
COMO el uso de equipos de protección respiratoria [todos comúnmente
llamados “respiradores” o “máscaras”], deben ser aplicadas. Se puede
utilizar de manera efectiva en sitio, un sistema de ventilación para recolectar
y expulsar gran parte del aire contaminado y localizado dentro del
tambor mezclador. Prepare el tambor mezclador comenzando por retirar
la portezuela o cubierta inferior de acceso. NUNCA entre a un tambor
mezclador sin antes haber abierto esa entrada inferior. Conecte la cubierta
de ventilación --para la toma o entrada de aire-- a la entrada inferior de
acceso. La conexión de esta cubierta debe ser de fácil acoplamiento o
remoción por parte del trabajador que se encuentre dentro del tambor
mezclador. Esa cubierta no debe ser conectada de manera permanente
ni sujetada con pernos. Utilice un ducto de material flexible para unir la
cubierta a un extractor de aire. Coloque el ducto flexible de forma tal que
su trayectoria hasta el aparato extractor de aire sea lo más recta posible. El
extractor de aire debe tener una capacidad aproximada de unos 3.000 pies
cúbicos de aire por minuto. El aire extraído o expulsado debe ser filtrado y
transportado lejos de la ubicación de otros trabajadores.
Por no ser efectivos para soplar aire al interior del tambor giratorio, no se
recomienda el uso de ventiladores de pie o pedestal, ni de un ventilador
individual del tipo “caja”, ni tampoco un ventilador de base o pedestal
removible colocado sobre el ducto u orificio superior utilizado para cargar
con concreto el tambor mezclador. En esas posiciones, los ventiladores
extraen o soplan aire contaminado a través de la zona donde se mueve y
respira el trabajador. Además, las aspas de un ventilador del tipo “propela”,
no tienen la capacidad de crear la presión estática necesaria para desplazar
7
suficiente volumen de aire a través del interior del tambor mezclador.
En algunos casos, se puede utilizar agua además de la ventilación de
extracción o como reemplazo de ésta última. Los martillos neumáticos para
picar o cortar el concreto pueden ser equipados en su parte posterior con
boquillas rociadoras de agua las cuales dirijan un fino vapor o bruma hacia
el punto de corte. También se puede suprimir o reducir el polvo utilizando
un rociador de agua manual. Igualmente, se puede reducir la cantidad de
polvo empapando previamente con agua el interior del tambor mezclador,
la noche anterior al trabajo de rompimiento y desprendimiento de concreto.
Equipos para Protección Respiratoria [comúnmente llamados
“Respiradores” y/o “Máscaras”]
Además de los controles para el polvo, la protección respiratoria
SIEMPRE debe ser utilizada cuando se esté rompiendo y desprendiendo
concreto. En combinación con el uso de las medidas de control para el
polvo, los “respiradores o máscaras” pueden suministrar una efectiva
protección respiratoria a los trabajadores. Existen varios tipos de
“respiradores o máscaras” que pueden ser utilizados. Todos los respiradores
o máscaras para la protección contra partículas, deben ser aprobados
y autorizados por el Instituto Nacional para la Salud y Seguridad
Ocupacional (o “NIOSH” por su acrónimo en inglés). Pueden utilizarse
los respiradores filtrantes de una sola pieza, que se colocan sobre la boca y
nariz, y los cuales algunas veces son llamados mascarillas desechables o
inclusive erróneamente se les identifica como “máscaras anti-polvo”. Sin
embargo, indistintamente del nombre utilizado, siempre revise la etiqueta
para asegurarse de que el respirador desechable o máscara anti-polvo está
aprobado por NIOSH, y si usted no encuentra esa información aprobatoria,
no lo utilice. También pueden utilizarse los “respiradores” del tipo mediamáscara sobre la cara, con piezas externas moldeadas y equipadas con
cartuchos filtrantes de partículas. Asegúrese de que cualquier cartucho
o mascarilla respiratoria utilizada, haya sido diseñada para la protección
contra partículas de polvo. Las máscaras respiratorias filtrantes de partículas
más comunes llevarán la designación o clasificación de “N95” o “P100”.
Los cartuchos filtrantes, diseñados para protección contra vapores y gases
químicos o para la protección combinada contra productos químicos y
8
pequeñas partículas, no deben ser utilizados.
Cuando se coloque una mascarilla sobre la boca y nariz o bien una media
máscara con cartuchos filtrantes, ajuste el respirador para que éste se
adhiera firmemente a su cara. Un trabajador con barba no puede usar este
tipo de equipo de presión negativa para protección respiratoria. Cada vez
que se coloque un respirador, usted debe verificar --para así estar seguro-que el respirador está completamente sellado, es decir, firmemente adherido
a su cara y no deja pasar aire por los lados. Esto se hace utilizando la palma
de su mano para bloquear el orificio o ruta para la salida o expulsión de aire
del “respirador” e intentando a la vez exhalar o soplar aire hacia afuera, y
seguidamente cubriendo con sus manos los cartuchos filtrantes e intentando
inhalar aire. Usted no deberá sentir –durante esos chequeos-- ningún
escape ni entrada de aire por los bordes del equipo adherido a su cara.
Los equipos de protección respiratoria que suministran aire al trabajador,
constituyen con frecuencia, una buena opción para este tipo de trabajo.
Debido a que también se requiere protección para la cabeza, se recomienda
el uso de equipos de protección respiratoria con gorro o casco incorporado.
Un modelo de equipo, conocido como “Respirador Eléctrico Purificador
de Aire” (PAPR, acrónimo en Inglés), utiliza un ventilador --energizado
por una batería-- para suministrar aire al respirador. El trabajador lleva, a
la altura de su cintura y sujetados a su correa o cinturón, el ventilador y la
batería. Un segundo modelo de equipo respiratorio, utiliza aire proveniente
de un compresor para suministrar aire respirable al trabajador. Cuando
se esté utilizando un compresor industrial lubricado con aceite para
suministrar aire respirable, DEBEN utilizarse los apropiados filtros de aire
y un monitor para la detección de monóxido de carbono. NUNCA conecte
las líneas de aire comprimido a su equipo de protección respiratoria, si no
está utilizando esos filtros y los monitores. Los filtros aseguran que el aceite
evaporado, las diminutas partículas contaminantes, y el exceso de humedad
están siendo eliminados o extraídos del aire suministrado al trabajador. Sin
embargo, el Monóxido de Carbono no puede ser filtrado ni extraído del aire
suministrado. Por esa razón, un monitor de Monóxido de Carbono debe ser
instalado, para estar seguro de que el aire suministrado no contiene ese gas
inodoro y venenoso. Cuando se esté trabajando en condiciones calurosas,
es altamente recomendable la utilización de un tubo para enfriamiento
9
del aire respirable (también conocido como un tubo “vortex”). Este tubo
de enfriamiento simplemente se conecta a la altura de la entrada de la
línea de aire al “respirador”, pero después de que el aire ha sido filtrado y
monitoreado para la detección de Monóxido de Carbono.
Las normativas de OSHA exigen que el uso de equipo para protección
respiratoria sea controlado en su compañía por un profesional calificado
para dirigir el programa. Usted, como empleado, debe ser incluido por su
empleador o patrón en el programa escrito de protección respiratoria. Usted
debe ser adiestrado sobre la forma correcta de usar y colocarse su equipo
de protección respiratoria. Su estado de salud debe ser evaluada por un
profesional autorizado en el campo de la medicina, con anterioridad al uso
de un equipo respiratorio de ajuste hermético. Usted debe ser adiestrado
sobre la forma correcta de cuidar y mantener en buenas condiciones su
equipo de protección respiratoria.
En resumen, los equipos de protección respiratoria complementan y
contribuyen, PERO NO REEMPLAZAN la protección suministrada
por otras medidas de control, tal como la ventilación. Todos los equipos
de protección respiratoria tienen asignado un Factor de Protección. Los
trabajadores deben estar informados de que las exposiciones al polvo
de sílice durante las actividades de rompimiento y desprendimiento de
concreto, frecuentemente exceden o superan al Factor de Protección
Asignado a un equipo de protección respiratoria que filtra el aire. Este tipo
de equipo respiratorio puede suministrar protección solo si los niveles de
polvo son PRIMERO reducidos a través de ventilación. Los trabajadores
nunca deben realizar este trabajo si la UNICA protección disponible es la
de un equipo respiratorio purificador de aire.
Protección Auditiva
La utilización de un martillo neumático para romper y desprender el
concreto, expone al trabajador a altos niveles de ruido. En el espacio
confinado de un tambor mezclador esa exposición es inclusive mayor. Aún
cuando usted puede que no se dé cuenta inmediatamente de este peligro,
ese ruido le ocasionará pérdida de su capacidad auditiva. Es esencial que
usted utilice equipo para protección auditiva cuando este realizando este
10
tipo de trabajo. Comience por seleccionar un tipo de protección auditiva
insertable en sus oídos. Busque la información sobre el Nivel o porcentaje de
Reducción de Ruido (acrónimo en Inglés NRR = Noise Reduction Rating)
suministrada por el fabricante del equipo. A usted le conviene seleccionar
equipos para protección auditiva con el más alto nivel o porcentaje de
reducción de ruido disponible (NRR),
NRR), por lo que usted debe seleccionar
NRR
protectores auditivos con un NRR mínimo de 30 decibeles (30 dB). Los
tapones insertables de goma espuma, constituyen una buena opción en esta
categoría. Aún cuando puede parecer obvio, es muy importante insertarse
correctamente la protección auditiva, es decir, los tapones. El beneficio de
la protección será ENORMEMENTE reducido, si los tapones para los
oídos no sellan correctamente el canal auditivo o si los tapones se aflojan
después de haberlos colocados. Comience el uso de los tapones insertables
de goma espuma, enrollándolos en forma de pequeños cilindros. Pase la
mano contraria a uno de sus oídos por detrás de su cabeza, y ligeramente
hálese el pabellón de su oreja hacia arriba y para atrás. Eso estira y pone
recto su canal auditivo y permite que el tapón sea fácilmente insertado.
Con suavidad, sostenga el tapón en su sitio por unos 5 o 10 segundos,
dándole tiempo al tapón para que se expanda dentro del oído. El tapón
debe quedar ajustado correctamente en el canal auditivo y el ruido debe
ser perceptiblemente reducido. Periódicamente, revise el ajuste/posición
de los tapones de los oídos, y si los mismos están flojos, reinsértelos pero
usando dedos limpios. Los niveles de ruido son tan altos durante el proceso
de rompimiento y desprendimiento de concreto, que únicamente un par
de protectores auditivos no suministra suficiente protección. Una doble
protección, tal como “orejeras”, debe ser utilizada. Motivado a que usted
deberá protegerse la cabeza, esas orejeras pueden ser acopladas directamente
a su casco protector.
Además de utilizar protección auditiva, su empleador debe incluirlo a usted
en un programa para la conservación de su capacidad auditiva. Usted debe
ser adiestrado anualmente sobre los siguientes aspectos:
ÿ
ÿ
ÿ
ÿ
los efectos dañinos de la exposición al ruido
el propósito de los protectores auditivos
la selección, colocación, uso y cuidado de los protectores auditivos
y la finalidad del examen de audiometría
11
Como parte del programa de conservación de la capacidad auditiva, usted
debe ser sometido a una evaluación auditiva inicial antes de que comience
a realizar este tipo de trabajo. Cada año, su capacidad auditiva debe ser
examinada y evaluada nuevamente y los resultados deben ser comparados
con los de la prueba inicial. Usted debe ser informado sobre cualquier
pérdida significativa de su capacidad auditiva. Si llegase a ocurrir pérdida
auditiva, su empleador debe tomar las acciones para prevenir una mayor
pérdida auditiva, tal como suministrando más tapones para los oídos u
orejeras, limitando o reduciendo su tiempo de exposición, o simplemente
readiestrándolo a usted sobre la forma correcta de usar la protección
auditiva.
Procedimientos de Cierre y Aseguramiento de la Cabina del
Camión para Garantizar la Inmovilización del Tambor Mezclador
[comúnmente identificados como “LOCKOUT”]
Antes de entrar al interior de un tambor mezclador para limpiarlo -desprender y sacar el concreto-- usted debe asegurarse de que todos los
peligros han sido controlados a través del uso de los procedimientos
específicos de cierre que aseguran la total inmovilización del tambor
mezclador. Su empleador debe suministrarle a usted una copia de
los PROCEDIMIENTOS ESCRITOS, los cuales especifiquen
EXACTAMENTE cómo su camión debe ser cerrado y asegurado. Usted
es responsable por el cumplimiento de esos procedimientos. Los siguientes
procedimientos describen un método o forma para inmovilizar el tambor
giratorio de un camión mezclador de concreto. Los procedimientos
utilizados por su compañía pueden variar ligeramente. Sin embargo,
cualquier procedimiento utilizado debe proporcionar una condición en la
cual el tambor mezclador quede totalmente inmovilizado, para que usted
no pueda ser lesionado por movimientos del tambor una vez que usted
se encuentre dentro del mismo. Su empleador o patrón debe adiestrarlo a
usted sobre los procedimientos específicos a ser utilizados en su compañía, y
sobre los tipos, fuentes y magnitudes de electricidad (energía) que deben ser
controlados por el procedimiento de cierre [lockout].
Antes de entrar en el tambor mezclador usted debe ejecutar las siguientes
acciones. Comience por poner en reversa o movimiento contrario la
12
dirección de rotación del tambor mezclador, para así botar cualquier
agua o desechos que hayan quedado dentro del mismo. Retire los pernos
sujetadores de todas las tapas o cubiertas de los orificios inferiores de
entrada que tenga el tambor mezclador y seguidamente retire esas
cubiertas o tapas. Si la ruta de entrada está bloqueada por acumulación
de concreto, despréndalo utilizando una mandarria. NUNCA ENTRE
AL TAMBOR MEZCLADOR, PARA LIMPIARLO, A TRAVÉS
DEL CONDUCTO SUPERIOR UTILIZADO PARA VERTER
EL CONCRETO DENTRO DEL MISMO-- SIN ANTES HABER
ABIERTO LAS ENTRADAS INFERIORES. Una vez que las portezuelas
o cubiertas inferiores han sido retiradas, inspeccione visualmente el
interior del tambor mezclador. Trate de localizar las áreas con excesiva
acumulación de concreto. Igualmente, trate de localizar las áreas donde
el concreto esté fracturado, se mueva o presente alguna señal o indicación
de que no está firmemente adherido al tambor. Si alguna de esas áreas es
detectada, esa sección del tambor mezclador debe ser rotada o girada para
que quede en la posición más baja y la misma deberá ser la primera sección
a ser desprendida. Una vez que esta inspección se ha realizado, estacione
el camión en el sitio adecuado para realizar el trabajo y active el freno de
manual o de emergencia, y colóquele cuñas o calces a las ruedas. Retire la
llave para el encendido del motor. Si usted és el trabajador que debe entrar
en el tambor mezclador, entonces usted deberá ser la persona quien conserve
y guarde esa llave. Motivado a que pueden existir varias llaves para el
mismo camión, usted debe tomar una medida adicional para asegurarse de
que nadie más, excepto usted, puede encender el motor del camión. Usted
puede hacer éso, asegurando la puerta de entrada a la cabina del camión
con un amarre del tipo “correa ajustable”. Asegure una punta o extremo
del amarre pasándolo por encima de la defensa o guardafango de la rueda
delantera. Asegure la otra punta o extremo a la barra de agarre de la cabina
del camión o a cualquier otro sitio seguro, de forma tal de que el amarre
ajustable evite el acceso o entrada a la cabina. Ajuste y tense el amarre para
que no pueda ser aflojado. Seguidamente, coloque y cierre la abrazadera de
bloqueo utilizando los procedimientos establecidos para “cierre bajo llave o
con candado”. La cerradura deberá también tener una etiqueta informativa,
sobre la cual usted pueda escribir su nombre para indicar que fue usted
quien colocó ese sistema de cierre en ese sitio. Usted debe ser la UNICA
13
persona que tenga la llave de esa cerradura, y usted debe conservar esa llave
con usted. Igualmente, usted debe ser la UNICA persona autorizada para
abrir o retirar el sistema de cierre. Una vez que usted haya cumplido con
esa acción, usted se ha asegurado de que el motor del camión no puede ser
encendido, y sin la fuerza del motor, usted se ha asegurado de que nadie
podrá activar las palancas de control que hacen girar al tambor mezclador.
Coloque una etiqueta informativa sobre las palancas de control, para
indicar que el camión está cerrado y no debe ser utilizado.
Una vez que la cabina del camión ha sido cerrada y asegurada para evitar
el acceso de cualquier persona al interior de la misma, usted deberá
proceder ahora a asegurar e inmovilizar físicamente el tambor mezclador
del camión. A pesar de que la fuente de energía del camión --el motor-- ya
ha sido cerrada, bloqueada, y asegurada, el tambor mezclador todavía
puede girar o moverse debido a los cambios de la carga o peso dentro
del tambor a medida que usted trabaja dentro del mismo o por efectos
del movimiento de su propio cuerpo durante su actividad de corte y
desprendiendo de concreto. Cualquier movimiento del tambor mezclador
puede causar un grave peligro para el trabador dentro del mismo. El tambor
mezclador puede ser asegurado e inmovilizado, utilizando amarres de
cadenas tensables que estén apretadas y aseguradas en posición de cierre,
al igual que usted lo hizo con el amarre para la puerta de entrada a la
cabina del camión. Utilice el punto de acceso o entrada inferior y asegure
o inmovilice el tambor mezclador con un amarre de cadena que vaya
desde el borde superior de ese acceso o entrada y que pase por encima del
tambor mezclador, y un segundo amarre de cadena fijado al borde inferior
del acceso o entrada y conectado a la estructura del camión que está por
debajo de dicho acceso o entrada. Si el tambor mezclador tiene dos accesos
o entradas, un amarre puede ser utilizado para cada uno de ellos, para así
asegurar o inmovilizar el tambor mezclador.
Equipo de Protección Personal
Ya hemos tratado algo relativo al equipo de protección personal que usted
debe usar cuando esté realizando este trabajo, tal como los equipos de
protección respiratoria [respiradores] y los de protección auditiva. Sin
embargo, también se requiere el uso de equipo adicional de protección.
14
Siempre se debe usar un casco para proteger la cabeza contra golpes o de
material que pueda desprenderse y caer. El casco protector bien puede
ser una pieza separada del equipo de protección respiratoria o bien puede
venir incluido como una pieza componente del mismo. Siempre se debe
usar lentes o anteojos de seguridad. Además, se recomienda usar un
visor protector para la cara. Es importante que proteja su piel, porque la
exposición prolongada al polvo de concreto puede causar una reacción
alérgica de la piel. Esto se debe a uno de los componentes del cemento
Pórtland, llamado cromo hexavalente. El cromo hexavalente también
puede causar una alergia respiratoria, considerada como un tipo de asma
ocupacional. Una vez que se desarrolla una alergia al cromo hexavalente,
el trabajador reaccionará ante pequeñas cantidades de polvo de cemento,
y no podrá trabajar con cemento seco. Para proteger su piel, siempre
lleve puestas camisas de mangas largas y pantalones, o póngase un traje
protector que cubra todo su cuerpo. Los pies deben ser protegidos con
zapatos de seguridad, los cuales deben tener acero insertado en la suela al
igual que un reforzamiento de acero sobre los dedos. Las manos deben ser
protegidas contra los cortantes bordes metálicos de las aspas mezcladoras.
Se recomienda usar guantes de cuero grueso.
Estrés por Calor
Trabajar dentro del tambor de un camión mezclador de concreto, puede
causar que su cuerpo sufra las consecuencias del calor. Aún cuando
frecuentemente solo consideramos al calor como una molestia, la
exposición prolongada al calor puede ocasionar serias lesiones o la muerte.
Durante los meses del verano, el calor se convierte en un problema especial
cuando se está trabajando dentro del tambor giratorio. Su riesgo al estrés
por calor, se verá aumentado debido a 3 factores: 1ro. A la necesidad de
colocarse ropa protectora, 2do. Porque los niveles de humedad dentro del
tambor mezclador pueden ser elevados, y 3ro. Porque éste es un trabajo
pesado el cual exige de mucho esfuerzo. Los trabajadores deben estar
conscientes de los peligros del estrés por calor. Esos peligros incluyen
calambres por calor, agotamiento por calor, y postración o agotamiento
físico excesivo por causa del calor.
15
Los calambres por calor son espasmos musculares los cuales usualmente
afectan sus brazos, piernas, o el estómago, y frecuentemente ocurren
después de que usted ha terminado su trabajo. Aunque estos calambres son
dolorosos, usted usualmente se recuperará en un breve periodo de tiempo.
Estos calambres le avisan o informan a usted que no ha repuesto ciertas
vitaminas y minerales (llamadas electrolitos) que usted perdió al sudar.
Durante el proceso de agotamiento por calor, el cuerpo suda excesivamente.
La piel puede sentirse fría al tacto y puede tornarse pálida. El trabajador
puede sentirse mareado o mentalmente confuso. El tiempo requerido para
recuperarse de agotamiento por calor puede variar entre varias horas hasta
unos cuantos días.
Si el trabajador no toma las medidas de protección cuando las señales de
agotamiento por calor se hacen presentes, éste puede entrar en etapa de
postración --perder el conocimiento y desplomarse-- por agotamiento
físico excesivo. La etapa de postración es indicación de una GRAVE O
SEVERA CRISIS MEDICA. Durante la misma, el cuerpo deja de sudar.
La piel se torna roja, seca y caliente. La temperatura corporal aumenta, y
si ese aumento no es controlado o detenido, puede ocurrir la muerte de la
persona.
La acción más importante que usted puede realizar para evitar los
peligros del estrés por calor, es tomar abundante agua antes y durante
este trabajo. El agua SIEMPRE debe estar disponible y al alcance de los
trabajadores. Cuando usted vaya a comer, escoja alimentos y bebidas que
lo ayuden a recuperar o reponer los electrolitos que usted perdió durante
la transpiración. Las frutas, tales como las bananas y las fresas, y las
bebidas “para actividades deportivas” lo ayudarán a reponer esos minerales
perdidos. Evite las bebidas con cafeína y el alcohol. Tómese un descanso o
receso en su trabajo si usted comienza a sentirse muy caluroso, si a usted
le está comenzando a doler la cabeza, o si usted se siente mareado, confuso
o desorientado. Durante la época de calor (verano), es recomendable que
este trabajo sea realizado en ciclos de 30 minutos de trabajo seguidos por
30 minutos de descanso. Alternando el trabajo con un compañero que
haya permanecido fuera del tambor mezclador, puede ayudarle a lograr
ese patrón de trabajo. Se recomienda también, utilizar un equipo de
16
protección respiratoria cuyo suministro de aire esté conectado a un tubo de
enfriamiento de aire.
Certificado de Autorización de Entrada
Para asegurarse de que han sido cumplidas todas las medidas de
seguridad descritas en este adiestramiento, y para estar en conformidad
con el Estándar de OSHA relativo al Requerido Permiso de Trabajo en
Espacios Confinados, se deberá llenar previamente un “certificado de
autorización de entrada” antes de proceder a entrar al tambor mezclador. Es
recomendable que su supervisor sea la persona quien llene ese certificado.
Para cada camión deberá completarse un certificado de autorización de
entrada, y el mismo debe confirmar que las siguientes medidas de seguridad
han sido cumplidas:
ÿ Todas las medidas para “cerrar, trancar y asegurar” se han cumplido,
y únicamente la persona autorizada a ingresar o entrar tiene la llave
de todos los sistemas de cierre
ÿ Todos los puntos de entrada o acceso al tambor mezclador han sido
abiertos
ÿ Todo el equipo de protección personal está disponible, en buena
condición, y está siendo utilizado
ÿ Todas las líneas de suministro de aire a ser respirado, están
correctamente conectadas, tienen sus filtros purificadores, y son
monitoreadas para detectar presencia de monóxido de carbono
ÿ Todos los controles para el polvo están instalados y funcionando
ÿ Se han tomado todas las previsiones en sitio, contra el estrés por
calor, tales como el abastecimiento de agua y el uso de un ciclo de
trabajo y descanso
ÿ Se han tomado todas las previsiones o medidas para llamar o
contactar a los servicios médicos de emergencia
Es altamente recomendable que este trabajo se realice con un compañero
que esté fuera del tambor mezclador del camión. El compañero puede
ayudar a la persona que está en el tambor mezclador, suministrándole
herramientas de trabajo y líneas de aire, o ayudándole a entrar o salir del
tambor mezclador; observando las condiciones causantes de estrés por calor
y cualquier otro peligro que se pueda presentar. El compañero también
17
puede reemplazar al trabajador que está dentro del tambor mezclador,
participando en un ciclo de trabajo y descanso, para así aliviar la carga de
trabajo del trabajador que está dentro del tambor.
Trabajando con el programa de seguridad de su empleador o patrón y
siguiendo todas las medidas de seguridad descritas en este adiestramiento,
usted puede realizar el trabajo de partir y desprender concreto de una
manera productiva y segura.
18
APÉNDICE A: EVALUACIÓN DEL ADIESTR AMIENTO
1. El polvo de concreto resultante del corte y desprendimiento de concreto
endurecido, debe ser considerado como “una molestia o fastidio”.
Cierto / Falso
2. Los equipos de protección respiratoria siempre deben ser utilizados,
cuando se esté realizando trabajos de corte y desprendimiento de
concreto endurecido.
Cierto / Falso
3. El equipo de protección respiratoria del tipo máscara purificadora de
aire con filtro o cartucho desechable, por si sólo suministrará suficiente
protección respiratoria durante los trabajos de corte y desprendimiento
de concreto.
Cierto / Falso
4. El utilizar únicamente los protectores auditivos insertábles (tapones),
suministrará suficiente protección contra las exposiciones al ruido
producido durante los trabajos de corte y desprendimiento de concreto
endurecido.
Cierto / Falso
5. Como parte del programa de protección y conservación de su sistema
auditivo, usted debe ser sometido a un examen o evaluación auditiva
anual.
Cierto / Falso
6. La silicosis es una enfermedad que puede ser curada a través de un
apropiado tratamiento médico.
Cierto / Falso
7. Si la entrada inferior de acceso al tambor mezclador está cerrada (la
portezuela o cubierta no ha sido removida), el trabajador puede entrar
al interior del mismo a través del conducto superior, utilizado para
verter concreto al interior del tambor mexclador.
Cierto / Falso
19
8. Un trabajador que deje de sudar durante la realización de un trabajo
ajetreado y caluroso, puede sufrir una grave crisis médica.
Cierto / Falso
9. La línea de aire comprimido la cual es utilizada para el funcionamiento
de herramientas, tales como los martillos neumáticos de corte, puede
también estar directamente conectada a un equipo respiratorio
(máscara) alimentado con aire a ser respirado
Cierto / Falso
10. 10. Un “certificado de autorización de entrada”, debe ser llenado o
completado con anterioridad a cada acceso o entrada al interior de un
tambor mezclador.
Cierto / Falso
20
APÉNDICE B: CERTIFICADO DE AUTORIZACIÓN DE
ENTR ADA
Fecha:
Supervisor:
Identificación del camión:
Este “certificado de autorización de entrada” debe ser llenado
individualmente para cada camión antes de entrar al tambor giratorio
[mezcladora], para confirmar que las siguientes medidas de seguridad han
sido cumplidas:
q Todas las medidas para “cerrar, trancar y asegurar” se han cumplido, y
únicamente la persona autorizada a ingresar o entrar tiene la llave de
todos los sistemas de cierre
q Todos los puntos de entrada o acceso al tambor giratorio han sido
abiertos
q Todo el equipo de protección personal está disponible, en buena
condición, y está siendo utilizado
q Respiradores o Máscaras (Equipos para Protección
Respiratoria)
q Protección Auditiva
q Zapatos/botas de seguridad
q Lentes/anteojos de seguridad
q Guantes
q Traje protector que cubre todo el cuerpo o camisa de mangas
largas y pantalones
q Todas las líneas de suministro de aire a ser respirado, están
correctamente conectadas, tienen sus filtros purificadores, y son
monitoreadas para detectar presencia de monóxido de carbono
(Indique o marque NA –no aplicable, si el equipo que está utilizando
no recibe alimentación de aire)
q Todos los controles para el polvo están instalados y funcionando
21
q Se han tomado todas las previsiones en sitio, contra el estrés por calor,
tales como el abastecimiento de agua y el uso de un ciclo de trabajo y
descanso
q Se han tomado todas las previsiones o medidas para llamar o
contactar a los servicios médicos de emergencia
q Hay un compañero de relevo disponible afuera del tambor giratorio
TRANSLATED FROM ENGLISH INTO SPANISH BY WILLIAM CARVAJAL.
W & K Managerial Consultants and Services, Inc.

Documentos relacionados