Ver Libro de Ruta de la XVIII Vuelta Ciclista a

Transcripción

Ver Libro de Ruta de la XVIII Vuelta Ciclista a
RESUMEN ETAPAS
RÉSUMÉ ÉTAPES
Fecha
Recorrido
Modalidad
Kilómetros
12 abril
Arévalo (Ávila) - Valladolid
Línea
194,8
13 abril
Villa del Libro de Urueña (Valladolid) - Palencia
Línea
164,1
14 abril
Aguilar de Campoo – Cervera de Pisuerga (Palencia)
Línea
183,1
ALiCiA GArCíA rodríGUez
Consejera de Cultura y turismo de la
junta de Castilla y león
La Vuelta Ciclista a Castilla y León tiene ya fecha de celebración en
este año 2013. Los días 12 al 14 de abril podremos disfrutar por las
carreteras y ciudades de nuestra Comunidad con el espectáculo
que siempre nos brindan los mejores ciclistas y equipos del panorama nacional e internacional.
Este año, la primera etapa tiene como protagonista la localidad
abulense de Arévalo, municipio de encuentro de culturas y tradiciones cristianas, judías y musulmanas. Historia que se respira en
sus calles y plazas, en sus templos románicos y mudéjares, su castillo y su muralla y que mantiene además una estrecha vinculación
con la figura de los Reyes Católicos. Arévalo es además este año
sede de la exposición de las Edades del Hombre, que acoge su 18 ª
edición bajo el título de “Credo” y que conmemora los 25 años de
andadura y de éxitos, desde aquella primera edición que se celebrara en Valladolid.
Desde este extraordinario enclave de Arévalo partirá el 12 de abril la nueva edición de la Vuelta Ciclista a
Castilla y León con rumbo a la ciudad de Valladolid, recorriendo la caravana de esforzados deportistas el
camino, en sentido inverso, que separa en el espacio y en el tiempo esta última edición de las edades del
hombre de la primera en la capital vallisoletana.
La segunda etapa es punto de partida para disfrutar durante los días 13 y 14, del esplendor del románico en
la Comunidad. La etapa tendrá su inicio en el municipio de vallisoletano de Urueña, con llegada en la ciudad
de Palencia. Como final, la tercera jornada, arrancará de Aguilar de Campoo, con un recorrido espectacular
a través de la montaña palentina que endurecerá la carrera y supondrá un gran esfuerzo para los ciclistas,
hasta concluir en Cervera de Pisuerga.
Quiero destacar el hecho de que esta Vuelta discurra por uno de los conjuntos históricos y artísticos más
importantes del románico y del mudéjar español. Municipios como Arévalo, Madrigal de las Altas Torres,
Valladolid o Aguilar de Campoo son buen ejemplo de ello, sin olvidar localidades muy cercanas como Venta
de Baños, Carrión de los Condes o Frómista donde sus templos y monumentos son señeros ejemplos de
estas maravillas arquitectónicas.
Mi enhorabuena y agradecimiento a todos los patrocinadores y colaboradores, a los Ayuntamientos, Diputaciones Provinciales y entidades privadas que hacen un esfuerzo económico para que nuestra Vuelta
sea realidad un año más. Y, por supuesto, a todas aquellas personas que con su trabajo a lo largo del año
contribuyen a que podamos disfrutar del ciclismo en Castilla y León.
Con un especial recuerdo de gratitud para José Luis López Cerrón, hasta el año pasado máximo responsable de la Vuelta Ciclista a Castilla y León, y recientemente nombrado Presidente de la Real Federación
Española de Ciclismo, que ha dejado su testigo como organizador y al frente del Club Ciclista Cadalsa, al
también ciclista Juan Carlos Domínguez, suerte a los dos y enhorabuena por la Vuelta 2013.
5
PERSONAL OFICIAL
PERSONNEL OFFICIEL
direCtor General
JUAN CArLoS doMiNGUez doMiNGUez
jeFe de Prensa
MiGUeL ANGeL rodríGUez
resPonsaBle oFiCina Permanente
Pedro JAVier MArTiNez
resPonsaBle salidas
JoSe LUiS SoBriNo
resPonsaBles de lleGadas
CArLoS de LA iGLeSiA - ANGeL LozANo
resPonsaBle de PanCartas
JoSÉ ANToNio GALLeGoS
resPonsaBle de seÑaliZaCión
dioNiSio MoNJe
resPonsaBle ConduCtores
JoSe LUiS FerNANdez rAPoSo
resPonsaBle motos
LUiS PAiNo
mÉdiCos
JoSe ViCeNTe eSTeBAN – ALBerTo GÓMez de dieGo
mÉdiCo Control antidoPaje
FrANCiSCo MArCoS roMo
asistenCia mÉdiCa
CrUz roJA eSPAÑoLA
seGuridad Vial
GUArdiA CiViL de TrÁFiCo
alojamientos
CLUB CiCLiSTA CAdALSA – ViAJeS SANABriA
loCutor oFiCial
JUAN MAriA GUAJArdo
loCutora radio Vuelta
MoNiCA GUAJArdo
ComuniCaCiones - meGaFonia
FULL SPorT
asistenCia tÉCniCa
MACArio – SHiMANo
Foto FinisH e inFormÁtiCa
edoSoF
inFraestruCturas
CAdALSA eVeNToS
reProGraFia
NeTVAL
JURADO TÉCNICO
JURY TECHNIQUE
6
Presidente
Max Michaud
UCi Francia
adjunto
Carmelo Astigarraga
UCi españa
adjunto
José Miguel Aranzabal
UCi españa
Cronometrador
Mariano Palacios
Árbitro Nacional
juez de llegada
José Aurelio Sánchez
Arbitro Nacional
adjunto de llegada
Alfonso Gómez Juarez
Arbitro Nacional
Comisario motorista
Gerardo Morales
Árbitro Nacional
Comisario motorista
Pablo Callejo
Árbitro Nacional
Comisario motorista
Juan Suárez
Árbitro Nacional
Control antidopaje
enrique González
UCi españa
EQUIPOS PARTICIPANTES
LES EQUIPES
moVistar team
eSPAÑA
eusKaltel – eusKadi
eSPAÑA
ColomBia
CoLoMBiA
rusVelo
rUSiA
Caja rural – seGuros rGa
eSPAÑA
sojasun
FrANCiA
team noVo nordisK
USA
5 Hour enerGy
USA
BurGos BH – Castilla y león
eSPAÑA
eusKadi
eSPAÑA
eFaPel – GlassdriVe
PorTUGAL
CyClinG team de rijKe – sHanKs
HoLANdA
loKosPHinX
rUSiA
472 – ColomBia
CoLoMBiA
oPtum P/B Kelly BeneFit strateGie
USA
sP taBleWare
GreCiA
HOSPITALES
HÒPITAUX
aVila
HosPital ntra. sra. de sonsoles
Avda. de Juan Carlos i, s/n
Teléfono: +34.920.358.001
HosPital ProVinCial
Jesús del Gran Poder, 42
Teléfono: +34.920.357.200
Valladolid
HosPital CliniCo uniVersitario
Avda. ramón y Cajal, 3
Telefono: +34.983.420.000
HosPital uniVersitario rio HorteGa
Calle dulzaina, 2
Telefono: +34.983.420.400
PalenCia
HosPital General rio Carrión
Avda. donantes de Sangre, s/n
Telefono: +34.979.167.000
Centro de esPeCilaidades CerVera de PisuerGa
Calle Felipe Calvo, s/n
Terlefono:+34.979.780.494
7
RESUMEN GENERAL
RÉSUMÉ GÉNÉRAL
Kilómetros
Control de
Firmas
llamada de
Corredores
salida
neutralizada
salida real
llegada
(aprox.)
1ª etapa
194,8
de 12:10 a 12:20
12:25 horas
12:30 horas
12:35 horas
17:13 horas
2ª etapa
164,1
de 9:20 a 10:20
10:23 horas
10:28 horas
10:30 horas
14:24 horas
3ª etapa
183,1
de 9:00 a 9:30
9:35 horas
9:40 horas
9:45 horas
14:34 horas
ALTOS DE MONTAñA
COLS
etapa
Puerto - alto
Categoría
Kilómetros
1ª etapa
Alto de Velliza
3ª
166 kms
2ª etapa
Alto de Peñaflor
3ª
55,4 kms
2ª etapa
Alto de dueñas
3ª
116,7 kms
2ª etapa
Alto de Autilla
3ª
153,5 kms
3ª etapa
Alto de las Portillas
3ª
70,3 kms
3ª etapa
Alto de Monteviejo
3ª
77,9 kms
3ª etapa
Puerto de Pando
2ª
91,6 kms
3ª etapa
Alto de La Varga
2ª
164,3 kms
MAILLOTS OFICIALES
MAILLOTS OFFICIEL
General
lÍder
individual
de la montaña
troFeo
Primer español
8
lÍder
Combinada
troFeo
Primer Castellano leonés
lÍder
regularidad
troFeo
equipos
ACTOS PRECARRERA
AvANT LA COURSE
Hora
Heure
Actividad
Activité
de 15.00 a 19.00 horas
entrega de documentación y radio Vuelta
remise documentation et radio tour
de 15.30 a 16.45 horas
Presentación de Licencias de equipos, entrega de documentación y dorsales
Presentation licences equipes e remise de documentation et dossards
17.00 horas
reunión del Jurado Técnico, directores deportivos y organización
reunion jury téchnique, directeurs et organisation
18.00 horas
reunión del Jurado Técnico internacional y Comisarios
reunion jury téchnique internacional et Commisaires
Lugar
Lieu
Frontón municipal de arévalo (Ávila)
Avda. emilio romero, s/n – Arévalo (Ávila)
Teléfono: +34.607.163.563 – Fax: +34.983.400.240
SALAS DE PRENSA – OFICINAS PERMANENTES
SALLE dE PRESSE ET PERMANENCE
jueves 11
Arevalo (Ávila)
Fronton municipal de arévalo
Avda. emilio romero, s/n
Teléfono: +34.607.163.563
Viernes 12
Valladolid
Piscina municipal de Parquesol
Calle Padre Llanos, s/n
Teléfono: +34.607.163.563
sábado 13
Palencia
Polideportivo marta dominguez
Avda. de Castilla, s/n
Teléfono: +34.607.163.563
domingo 14
Cervera de Pisuerga (Palencia)
ayuntamiento de Cervera de Pisuerga
Plaza Modesto Lafuente, 1
Teléfono: +34.607.163.563
Oficinas Permanentes – Salidas
Permanece – Depart
Las oficinas Permanentes en las Salidas de las etapas estarán situadas en los lugares señalados para los Controles de Firmas.
Les Permanences lors des départs des Étapes seront amenagés aux lieux signalés pour les Contrôles de Signatures.
Control Médico
Contrôle Medicale
Valladolid
Palencia
Hotel Tryp Sofia. Calle Hernado de Polideportivo Marta dominguez. Avda de
Acuña, 35 (frente Línea de Meta) Castilla, s/n. A 100 metros de la Línea de
Meta
Cervera de Pisuerga (Palencia)
Ayuntamiento de Cervera de Pisuerga.
Plaza Modesto Lafuente, 1
9
PALMARÉS
LES PALMARÉS
Primero
seGundo
terCero
Jederico echave - Teka
Miguel Ángel iglesias - Kelme
ii trofeo 1986 Alfonso Gutiérrez - Teka
Carlos Hernández - reynolds
Manuel J. domínguez - Seat orbea
iii trofeo 1987 Alfo
Manuel J. domínguez - BH
Antonio esparza - Caja rural
iV trofeo 1988 raimond dietzen - Teka
Federico etxabe - BH
Ángel Arroyo - reynolds
J. C. Glez. Salvador - Puertas Mavisa
Alfonso Gutiérrez - Paternina
Vii trofeo 1992 Asiate Saitov - Kelme
Malcom elliot - Seur
Angel edo - Kelme
Viii trofeo 1993 Miguel indurain - Banesto
Abraham olano - Clas Cajastur
Antonio Martín - Seguros Amaya
iX trofeo 1994 Melchor Mauri - Banesto
Álvaro Glez. Galdeano - Artiach
Nico emonds - Clas Mapei
Aitor Garmendia - Banesto
Klaus Moller - Castellblanch
Udo Boltis - Telekom
íñigo Cuesta - once
Laurent Jalabert - once
Udo Bolts - Telekom
Xiii Vuelta 1998 Aitor Garmendia - Banesto
Ángel Luis Casero - Vitalicio Seguros
Jan Ullrich - Telekom
XiV Vuelta 1999 Leonardo Piepoli - Banesto
Alberto elli - elekom
Guiseppe Guerini - Telekom
XV Vuelta 2000 Francisco Mancebo - Banesto
Aitor osa - Banesto
dave Bruylandts - Palmans ideal
XVi Vuelta 2001 Marcos Serrano - once
Levy Leipheimer - Us Postal Service
Manuel Beltrán - Mapei
XVii Vuelta 2002 J. Miguel Mercado - Banesto
Joan Horrach - Milaneza
Leonardo Piepoli - Banesto
XViii Vuelta 2003 Fco Mancebo - ibanesto.Com
denis Menchov - ibanesto.Com
Alex zuelle - Phonak Hearing Systems
XiX Vuelta 2004 Koldo Gil - Liberty Seguros
david Navas - illes Balears - Banesto
J. iván Gutiérrez - illes Balears Banesto
XX Vuelta 2005 Carlos García - Comunidad Valenciana
Francisco Pérez - Milaneza-Maia
david Blanco - Comunidad Valenciana
XXi Vuelta 2006 Seguros
Luis León Sánchez - Liberty Seguros
José Luis rubiera - discovey Channel
XXii Vuelta 2007 Alberto Contador - discovery Chanel
Koldo Gil - Saunier duval - Prodir
Juan José Cobo - Saunier duval - Prodir
XXiii Vuelta 2008 Alberto Contador - Astana
Mauricio Soler - Barloworld
Thomas dekker - rabobank
XXiV Vuelta 2009 Levi Leipheimer - Astana
Alberto Contador - Astana
davis zabriskie – Garmin Slipstream
XXV Vuelta 2010 Alberto Contador - Astana
igor Anton – euskaltel -euskadi
ezequiel Mosquera – Xacobeo Galicia
XXVi Vuelta 2011 Xavier Tondo - Movistar Team
Bauke Mollema – rabobank Cycling
Team
igor Antón – euskatel - euskadi
Guillaume Levarlet – Saur Sojasun
Pablo Urtasun – euskaltel euskadi
i trofeo 1985 Jesús Blanco Villar - Teka
V trofeo 1989 Jorge domínguez - BH
Vi trofeo 1991 José rodríguez - Seur
X trofeo 1995 Santiago Blanco - Banesto
Xi Vuelta 1996 Andrea Perón - Motorola
Xii V Vuelta 1997 Ángel Luis Casero - Banesto
Alexandre Vinokourov - Liberty
XXVii Vuelta 2012 Javier Moreno – MoviStar
11
1 Etapa
a
Viernes 12 de Abril de 2013
VidAL GALiCiA JArAMiLLo
alCalde de arÉValo
Recibimos con los brazos abiertos a la Vuelta Ciclista de Castilla
y León en un año muy importante para Arévalo. 2013 quedará en
la memoria de los vecinos del municipio y de los visitantes ya que
nuestra ciudad, cuna del mudéjar y conocida por su tostón o cochinillo, se convertirá en la sede de la XVIII edición de “Las Edades
del Hombre”. Un acontecimiento inédito para nosotros que junto
con la primera etapa de una carrera ciclista que cumple 28 años
bajo el símbolo del éxito y el buen hacer darán a conocer nuestro
municipio más allá de nuestras fronteras.
El día 12 de abril Arévalo entrará a formar parte de la historia de la Vuelta Ciclista de Castilla y León tras
dar el banderazo de salida a una ronda que se ha convertido en una fiesta regional en la que la bicicleta
comparte protagonismo con nuestro patrimonio cultural y natural.
Es un honor para nuestra ciudad formar parte de una carrera que hará vibrar a los amantes del ciclismo
y del deporte en general y que pondrá sobre el asfalto de nuestra región valores tan importantes como el
esfuerzo, la superación y el trabajo en equipo.
Arévalo cuenta con figuras destacadas y con grandes amantes del deporte sobre dos ruedas y la ciudad
entera vivirá esta cita con la pasión y la emoción que merece la primera etapa de una Vuelta Ciclista de
Castilla y León que pedalada a pedalada recorrerá nuestras calles para adentrarse en nuestra provincia.
Gracias por incluir a Arévalo en vuestra ruta en un año marcado con rojo en nuestro calendario gracias a
la celebración de “Las Edades del Hombre”. Esperamos volver a contar con vuestra presencia en próximas
ediciones. Esta es vuestra casa, disfrutar de ella y volver siempre que lo deseéis.
13
AGUSTiN GoNzÁLez GoNzÁLez
Presidente de la diPutaCión de ÁVila
En esta nueva edición de la Vuelta ciclista a Castilla y León, todos
los aficionados y los corredores volverán a disfrutar tanto del deporte como de la belleza paisajística en todo su trazado, así como
de Arévalo que este año acoge la Expoción de las Edades del Hombre “Credo”.
Desde Arévalo, la serpiente multicolor de la Vuelta a Castilla y León, realizará un tramo abulense: Aldeaseca, Fontiveros, Flores de Ávila, El Ajo, San Cristobal de Trabancos, Rasueros y Madrigal de las Altas Torres.
Animo a todos los equipos participantes a seguir luchando con esfuerzo, disciplina y ese espíritu admirable
y noble de los deportistas para consolidar esos valores del ámbito deportivo en su vida profesional y personal.
Aprovecho estas líneas para expresar mis saludos más cordiales a todos los Alcaldes por cuyos municipios
pasa esta nueva edición ciclista, a los vecinos y paisanos que lo disfruten y que los corredores obtengan los
mejores éxitos en esta carrera.
14
1 Etapa
a
Viernes 12 de Abril de 2013
FrANCiSCo JAVier LeÓN de LA riVA
alCalde de Valladolid
A lo largo del año, el ciclismo se hace presente en nuestras carreteras y en nuestros entornos urbanos, poniéndonos en contacto
con valores como el esfuerzo, el sacrificio y la perseverancia. Castilla y León es una tierra con gran inclinación hacia este deporte y
los castellanos y leoneses le hacemos, gustosos, un hueco en nuestra existencia cotidiana, en la que no hay día que no convivamos
con entrenamientos, noticias, competiciones y triunfos ciclistas.
El ciclismo nos es realmente cercano y nunca faltamos a la cita
con esas ocasiones en las que somos convocados a acompañar y
aplaudir las gestas de quienes lo practican en unos u otros niveles.
Año tras año, el Club Ciclista Cadalsa trabaja a conciencia para hacer realidad esta Vuelta Ciclista Internacional a Castilla y León que, en 2013, ha concitado la participación de 128 corredores integrados en un
total de 16 equipos. Su llegada a Valladolid será, sin duda, un gran acontecimiento; que pondrá una nota de
color en la recién estrenada primavera vallisoletana. El ciclismo es siempre bien recibido en nuestra ciudad
y la afición vallisoletana acostumbra a volcarse con todas y cada una de las iniciativas que nos llegan del
ámbito ciclista.
En estos tiempos tan difíciles, el deporte es siempre un soplo de aire fresco y esperanzado. Su sola contemplación genera esas endorfinas que tanto necesitamos en nuestros días, para afrontar la vida con alegría
y arrojo. Bienvenida sea la Vuelta Ciclista a Castilla y León: sus protagonistas, sus cuadros técnicos y sus
seguidores.
Mucha suerte a todos y ¡bienvenidos!
15
RUTÓMETRO
PARCOURS
1 Etapa
a
Altitud
827
820
825
840
880
900
900
900
895
970
840
820
795
780
780
780
790
820
815
827
800
810
810
805
760
760
740
690
680
680
680
675
675
630
630
3ª
16
650
670
670
760
790
750
740
700
705
755
755
760
705
690
685
660
650
655
670
685
Itinerario
PROVINCIA DE AVILA
AREVALO
ALDEASECA
Giro izqda. dir. Fontiveros por AV-800
FONTIVEROS
Giro dcha. dir. Flores de Ávila por AV-P-129
FLORES DE AVILA
Rotonda por lado izqdo. Por Calle Azucena
Giro izqda. por calle Calzada Peñaranda
Rotonda. de frente por AV-P-129
EL AJO
SAN CRISTOBAL DE TRABANCOS
RASUEROS. Paso estrecho
Cruce. Giro dcha. por CL-610 dir. Madrigal
MADRIGAL DE LAS ALTAS TORRES
Giro dcha. dir. Arevalo por CL-605
BARROMAN
VILLANUEVA DEL ACERAL
ALDEASECA
Rotonda. Se sigue de frente
AREVALO. Por calle Lobos
Rotonda. Plaza Fray Juan Gil, Avda. Emilio Romero
Rotonda. Se sigue de frente
Rotonda. Se sigue por SG-411 dir. San Cristobal
Comienza Avituallamiento
MARTIN MUÑOZ DE LA DEHESA
Fin de Avituallamiento
RAPARIEGOS
SAN CRISTOBAL DE LA VEGA
Giro izqda. dir. Valladolid por N-601
PROVINCIA DE VALLADOLID
OLMEDO
Giro izqda. dir. Medina del Campo
Giro dcha. dir. Tordesillas por VA-405
VILLALBA DE ADAJA
MATAPOZUELOS
Giro izqda. dir Tordesillas por VA-404
Giro dcha. dir. Serrada por VA-405
Giro dcha. dir Serrada
SERRADA
Cruce. Se sigue recto dir. Tordesillas por VA-405
TORDESILLAS
Cruce. Giro dcha. dir Tordesillas
Rotonda. Giro dcha. dir. Avda. Burgos - Portugal
Giro izqda. por Avda de León por VA-515
Rotonda. Se sigue de frente
Comienza Subida
VELILLA
Giro dcha. dir. Velliza
ALTO DE VELLIZA. P.M. 3ª CATEGORIA
VELLIZA. Por VP-5806
Cruce. Giro izqda. dir Robladillo por VA-5805
VILLAN DE TORDESILLAS
ROBLADILLO
CIGÜÑUELA
Giro iqda. dir. Zaratán
Giro dcha. dir. Zaratán por VA-514
ZARATÁN
Giro dcha. Paso estrecho
Rotonda. Se sigue de frente
VALLADOLID. Por Padre José Acosta
Giro dcha. por Avda. Monasterio del Escorial
Rotonda. Se sigue de frente. por Miaja de la Muela
Giro dcha. por Hernando de Acuña
Calle Hernando de Acuña. META. Frente Hotel
Parcial
Kilometros
Total
Faltan
40
Horarios Previstos
42
44
0,0
7,3
2,9
15,5
9,3
5,8
0,1
0,3
0,4
3,4
2,9
3,3
0,8
9,0
0,9
6,5
6,8
3,0
7,9
0,9
0,5
1,9
0,3
0,3
1,7
1,3
3,0
2,0
0,7
7,0
11,7
0,8
1,0
12,8
3,1
0,1
0,7
1,5
6,6
0,4
12,6
0,1
0,7
0,4
1,4
3,9
0,9
0,8
0,8
4,0
2,5
1,1
2,0
6,2
0,3
2,2
4,9
0,5
0,4
1,3
1,3
0,9
0,6
0,6
0,0
7,3
10,2
25,7
35,0
40,8
40,9
41,2
41,6
45,0
47,9
51,2
52,0
61,0
61,9
68,4
75,2
78,2
86,1
87,0
87,5
89,4
89,7
90,0
91,7
93,0
96,0
98,0
98,7
105,7
117,4
118,2
119,2
132,0
135,1
135,2
135,9
137,4
144,0
144,4
157,0
157,1
157,8
158,2
159,6
163,5
164,4
165,2
166,0
170,0
172,5
173,6
175,6
181,8
182,1
184,3
189,2
189,7
190,1
191,4
192,7
193,6
194,2
194,8
194,8
187,5
184,6
169,1
159,8
154,0
153,9
153,6
153,2
149,8
146,9
143,6
142,8
133,8
132,9
126,4
119,6
116,6
108,7
107,8
107,3
105,4
105,1
104,8
103,1
101,8
98,8
96,8
96,1
89,1
77,4
76,6
75,6
62,8
59,7
59,6
58,9
57,4
50,8
50,4
37,8
37,7
37,0
36,6
35,2
31,3
30,4
29,6
28,8
24,8
22,3
21,2
19,2
13,0
12,7
10,5
5,6
5,1
4,7
3,4
2,1
1,2
0,6
0,0
12:35
12:45
12:50
13:13
13:27
13:36
13:36
13:36
13:37
13:42
13:46
13:51
13:53
14:06
14:07
14:17
14:27
14:32
14:44
14:45
14:46
14:49
14:49
14:50
14:52
14:54
14:59
15:02
15:03
15:13
15:31
15:32
15:33
15:53
15:57
15:57
15:58
16:01
16:11
16:11
16:30
16:30
16:31
16:32
16:34
16:40
16:41
16:42
16:44
16:50
16:53
16:55
16:58
17:07
17:08
17:11
17:18
17:19
17:20
17:22
17:24
17:25
17:26
17:27
12:35
12:45
12:49
13:11
13:25
13:33
13:33
13:33
13:34
13:39
13:43
13:48
13:49
14:02
14:03
14:12
14:22
14:26
14:38
14:39
14:40
14:42
14:43
14:43
14:46
14:47
14:52
14:55
14:56
15:06
15:22
15:23
15:25
15:43
15:48
15:48
15:49
15:51
16:00
16:01
16:19
16:19
16:20
16:21
16:23
16:28
16:29
16:31
16:32
16:37
16:41
16:43
16:45
16:54
16:55
16:58
17:05
17:06
17:06
17:08
17:10
17:11
17:12
17:13
12:35
12:44
12:48
13:10
13:22
13:30
13:30
13:31
13:31
13:36
13:40
13:44
13:45
13:58
13:59
14:08
14:17
14:21
14:32
14:33
14:34
14:36
14:37
14:37
14:40
14:41
14:45
14:48
14:49
14:59
15:15
15:16
15:17
15:35
15:39
15:39
15:40
15:42
15:51
15:51
16:09
16:09
16:10
16:10
16:12
16:17
16:19
16:20
16:21
16:26
16:30
16:31
16:34
16:42
16:43
16:46
16:53
16:53
16:54
16:56
16:57
16:59
16:59
17:00
1 Etapa
a
Viernes 12 de Abril de 2013
AREVALO (AVILA) - VALLADOLID
194,8 KM
CONCENTRACIÓN Y FIRMA
RASSEMBLEMENT DE DÉPART ET
SIGNATURE
En Recito Ferial, Avda. Emilio Romero
De 11:20 a 12:20 horas
LLAMADA DE CORREDORES
APPEL DES COUREURS
12:25 horas
SALIDA NEUTRALIZADA
DÉPART FICTIF
12:30 horas
Avda. Emilio Romero, Pl. Fray Juan Gil, Pl.
San Francisco, Pl. Salvador, Calle Caldereros,
Pl. del Telllo, Pl. del Arrabal, Calle San Juan,
Pl. Isabel la Catolica, Ramón y Cajal, Puente
de piedra.
Distancia de la neutralización: 2,7 kms.
SALIDA REAL
DÉPART RÉEL
12:35 Horas
En CL-605. Frente silos
DESVIO DE VEHÍCULOS
DÉVIATION VÉHICULES
200 metros de la Línea de Meta, lado
derecho por Ciudad de La Habana y Juan de
Valladolid
GASOLINERAS
POSTES D´ ESSENCES
10, 26, 62, 75 y 101 KILÓMETROS
17
07
18
,3
25,7
40,84 5 47,96
1
75,28
79 09
6
117,4
132 135,1 144
157
166
705 m. ZARATÁN
660 m. VALLADOLID
685 m. VALLADOLID
3ª
705 m. ROBLADILLO
790 m. ALTO DE LA VELLIZA
630 m. TORDESILLAS
675 m. SERRADA
690 m. VILLALBA DE ADAJA
680 m. MATAPOZUELOS
760 m. OLMEDO
810 m. RAPARIEGOS
827 m. ARÉVALO
790 m. VILLANUEVA
DEL ACERAL
780 m. MADRIGAL DE LAS
ALTAS TORRES
840 m. SAN CRISTOBAL
DE TRABANCOS
970 m. EL AJO
900 m. FLORES DE ÁVILA
840 m.FONTIVEROS
820 m. ALDEASECA
827 m. ARÉVALO
SALIDA
DÉPART
1 Etapa
a
ARÉVALO (ÁVILA)
PERFIL
175,6 189,2 194,8
LLEGADA
ARRIVÉE
1 Etapa
a
VALLADOLID
TRANSFER
Kms
3
Recta en ligero descenso. Anchura 6 metros
2,1
Giro derecha de 120º. Anchura 6 metros. Buen firme
1,2
Amplia rotonda por lado derecho, se sigue de frente, continua el ascenso
0,6
Giro dcha. 90º. Anchura 6 metros, continua el ascenso.
685 m. VALLADOLID
Anchura 6 metros. En ascenso. Buen firme
HERNANDO DE ACUÑA
A MIAJA DE LA MUELA
AVDA. MONASDTERIO
DEL ESCORIAL
660 m. VALLADOLID
META
1
2
3
32
TRES ÚLTIMOS KILÓMETROS
2,1
1,21
0,60
19
JeSúS JULio CArNero GArCíA
Presidente de la diPutaCión de
Valladolid
Para la Diputación de Valladolid es un orgullo que la Vuelta Ciclista
a Castilla y León vuelva a transcurrir por las carreteras de nuestra
provincia. Y de manera especial, que su segunda etapa tenga su
inicio en un lugar tan emblemático y único como la Villa del Libro
de Urueña. No en vano, la vinculación entre literatura y ciclismo
viene de antiguo, ya que el carácter épico y solidario del ciclismo
transmite valores de gran fuerza narrativa, demostrados a lo largo de la historia. Y en este sentido, es inevitable la referencia a
nuestro gran Miguel Delibes, para quien el ciclismo formaba parte
de su trayectoria vital como dejó patente en numerosos escritos y
a cuya figura está dedicado el Centro e-Lea, centro neurálgico de
la actividad cultural de nuestra Villa del Libro.
Pero partiendo desde esta villa amurallada, hoy la gran caravana
que sigue a la ronda castellana y leonesa podrá disfrutar también
de localidades como Villagarcía de Campos, Medina de Rioseco, La
Santa Espina, Peñaflor de Hornija, Wamba, Villanubla, Fuensaldaña, Mucientes, Cigales, Corcos del Valle,
Trigueros del Valle, antes de adentrarse en tierras de Palencia, camino de la meta final de esta segunda
etapa. Un hermoso recorrido por una de las más emblemáticas zonas de la provincia, que a buen seguro
propiciará con sus toboganes y cambios de sentido y viento la lucha entre los ciclistas, pero que también
dejará una magnífica impresión en las retinas de cuantos acompañan a la Vuelta Ciclista a Castilla y León
en esta vigésimo octava edición.
Una Vuelta que, seguro, volverá a ser un éxito gracias al esfuerzo de los corredores y a la reconocida capacidad organizativa de Cadalsa Eventos, empresa de larga trayectoria y que, como en ocasiones anteriores,
volverá a sorprender a todos. Su compromiso y su experiencia son la mejor garantía de éxito para todos.
Organización, esfuerzo, emoción y paisaje. Cuatro aspectos vinculados al ciclismo profesional, pero que
también identifican el trabajo de las gentes que viven en esta provincia de Valladolid, abierta siempre a
quien nos visita. Una provincia que espera volver a recibiros a todos aquellos que hoy pasáis por nuestras
carreteras camino de otras metas, a ti corredor, técnico, mecánico, organizador o periodista que disfrutas
de esta etapa. Seguro que te llevarás en tu memoria el recuerdo de estas tierras que te esperan para demostrarte que en la provincia de Valladolid, tenemos mucho que ver contigo.
20
2 Etapa
a
Sábado 14 de Abril de 2013
ALFoNSo PoLANCo reBoLLedA
alCalde de PalenCia
Para mí es todo un honor, además de un placer, poder dirigirme a
todos los aficionados del ciclismo que hay en nuestra querida Castilla y León por vez primera desde que tengo la responsabilidad
de dirigir el Ayuntamiento de Palencia, y hacerlo, además, manifestando que nuestra ciudad es una de las importantes dentro de
la XXVIII edición de esta ronda ciclista, ya consolidada en el calendario profesional tanto nacional como internacional, al acoger la
llegada de su segunda etapa, prevista para el día 13 de abril.
El hecho de estar presente en un evento deportivo del máximo nivel como es este, con la repercusión que tiene al contar entre sus
participantes con las primeras escuadras y figuras a nivel mundial, contribuye de forma crucial al denodado esfuerzo que desde
el Ayuntamiento estamos realizando para recuperar la imagen e
importancia que la ciudad de Palencia nunca debió perder.
Y lo estamos haciendo no sólo en el ámbito patrimonial y cultural, recordando que somos cuna de la Primera
Universidad Española (en 2012 hemos celebrado el VIII Centenario de su fundación), o en el medioambiental,
al ser la segunda ciudad de España en metros cuadrados de zona verde por habitante y hacer una fuerte
apuesta por la sostenibilidad a través de medidas favorecedoras de la implantación del vehículo eléctrico
como principal medio de transporte, sino también en el deportivo, ya que somos una de las ciudades que
más invierten por habitante en materia deportiva (cursos, mantenimiento y construcción de instalaciones)
de nuestro país con 63 euros al año.
Por ello desde estas páginas sólo puedo agradecer al Club Ciclista Cadalsa y a su director José Luis López
Cerrón, el especial interés que han mostrado porque Palencia estuviera presente de manera principal en la
edición 2013 de la Vuelta Ciclista a Castilla y León, expresar que desde el Ayuntamiento vamos a hacer todo
lo posible porque el próximo día 13 toda la ciudad sea una fiesta del ciclismo, así como un reconocimiento a
todos los entrenadores, directores y corredores que hacen grande este deporte en nuestra capital y provincia, y animar a todos los palentinos a que ese día salgan a la calle para volver a demostrar una vez más
que nuestra respuesta es siempre inmejorable y que tenemos capacidad más que suficiente para organizar
cualquier tipo de evento, sea del tipo que sea.
21
RUTÓMETRO
PARCOURS
2 Etapa
a
Altitud
825
825
725
720
730
730
825
785
780
790
780
3ª
775
830
830
820
780
795
785
785
750
750
750
735
760
760
3ª
755
750
750
740
840
800
790
760
750
750
3ª
740
835
840
820
725
720
700
700
22
Itinerario
PROVINCIA DE VALLADOLID
URUEÑA. Por VP-5607
Giro dcha por VA-504
VILLAGARCIA DE CAMPOS
VILLABRAGIMA. Paso estrecho
MEDINA DE RIOSECO
Giro dcha. dir. Valladolid por N-601
Giro dcha. dir. Tordesillas por VA-515
VALVERDE DE CAMPOS
CASTROMONTE
Bifurcación. Lado izquierdo dir. La Espina
Giro izqda. dir. Peñaflor de Hornija
MONASTERIO DE LA SANTA ESPINA
Giro izqda. Dir Peñaflor por VP-5501
Rotonda. Se sigue de frente por VP-5501
Cruce. Se sigue de frente dir. Peñaflor
Comienza subida
PEÑAFLOR DE HORNIJA
ALTO DE PEÑAFLOR. P.M. 3ª CATEGORIA. Giro dcha.
Giro izqda. dir Wamba por VP-5501
WAMBA
Giro izqda. dir. Villanubla por VP-5501
VILLANUBLA
Giro izqda. dir. León por N-601
Giro dcha. dir. Fuensaldaña pòr VP-4501
FUENSALDAÑA
Cruce. Giro izqda. dir. Mucientes por VA-900
Comienza Avituallamiento
Fin de Avituallamiento
MUCIENTES
Giro dcha. dir. Cigales por VA-900
CIGALES
TRIGUEROS DEL VALLE. Por VA-904
QUINTANILLA DE TRIGUEROS
Giro dcha dir. Dueñas dir centro urbano
Giro dcha. en población, junto cartel BAR
Giro izqda. junto edificio Ayuntamiento
PROVINCIA DE PALENCIA. Por PP-9031
DUEÑAS
Giro izqda. dir. Ampudia por P-903
Comienza Subida
ALTO DE DUEÑAS P.M. 3ª CATEGORIA
Cruce. Giro izqda. dir. Ampudia por P-901
AMPUDIA
Giro dcha. dir. Torremormojon por P-921
TORREMORMOJON
Giro dcha. dir. Villamartín por CL-612
PEDRAZA DE CAMPOS
VILLAMARTIN DE CAMPOS
Giro dcha. dir Autilla por PP-9021
Comienza Subida
AUTILLA DEL PINO
ALTO DE AUTILLA P.M. 3ª CATEGORIA
Cruce. Giro izqda. dir Palencia por P-901
PALENCIA
Cruce. Giro dcha. a Centro Ciudad
Paso sobre puente de piedra
Giro izqda. por Avda. Castilla
Calle San Antonio. META. Frente nº 9
Parcial
Kilometros
Total
Faltan
40
Horarios Previstos
42
44
0,0
4,6
2,8
7,7
8,8
0,5
0,6
4,6
7,1
7,0
0,5
0,1
0,4
5,2
4,1
0,1
1,2
0,1
0,5
6,7
0,4
7,0
1,3
0,7
5,6
0,6
0,2
3,0
0,3
0,5
5,0
10,1
2,7
0,1
0,1
0,1
3,0
7,2
0,3
0,7
5,2
7,3
8,9
0,2
4,7
0,1
4,1
7,1
0,5
2,0
1,8
0,1
3,7
5,1
0,4
0,2
0,1
1,1
0,0
4,6
7,4
15,1
23,9
24,4
25,0
29,6
36,7
43,7
44,2
44,3
44,7
49,9
54,0
54,1
55,3
55,4
55,9
62,6
63,0
70,0
71,3
72,0
77,6
78,2
78,4
81,4
81,7
82,2
87,2
97,3
100,0
100,1
100,2
100,3
103,3
110,5
110,8
111,5
116,7
124,0
132,9
133,1
137,8
137,9
142,0
149,1
149,6
151,6
153,4
153,5
157,2
162,3
162,7
162,9
163,0
164,1
164,1
159,5
156,7
149,0
140,2
139,7
139,1
134,5
127,4
120,4
119,9
119,8
119,4
114,2
110,1
110,0
108,8
108,7
108,2
101,5
101,1
94,1
92,8
92,1
86,5
85,9
85,7
82,7
82,4
81,9
76,9
66,8
64,1
64,0
63,9
63,8
60,8
53,6
53,3
52,6
47,4
40,1
31,2
31,0
26,3
26,2
22,1
15,0
14,5
12,5
10,7
10,6
6,9
1,8
1,4
1,2
1,1
0,0
10:30
10:36
10:41
10:52
11:05
11:06
11:07
11:14
11:25
11:35
11:36
11:36
11:37
11:44
11:51
11:51
11:52
11:53
11:53
12:03
12:04
12:15
12:16
12:18
12:26
12:27
12:27
12:32
12:32
12:33
12:40
12:55
13:00
13:00
13:00
13:00
13:04
13:15
13:16
13:17
13:25
13:36
13:49
13:49
13:56
13:56
14:03
14:13
14:14
14:17
14:20
14:20
14:25
14:33
14:34
14:34
14:34
14:36
10:30
10:36
10:40
10:51
11:04
11:04
11:05
11:12
11:22
11:32
11:33
11:33
11:33
11:41
11:47
11:47
11:49
11:49
11:49
11:59
12:00
12:10
12:11
12:12
12:20
12:21
12:22
12:26
12:26
12:27
12:34
12:49
12:52
12:53
12:53
12:53
12:57
13:07
13:08
13:09
13:16
13:27
13:39
13:40
13:46
13:47
13:52
14:03
14:03
14:06
14:09
14:09
14:14
14:21
14:22
14:22
14:22
14:24
10:30
10:36
10:40
10:50
11:02
11:03
11:04
11:10
11:20
11:29
11:30
11:30
11:30
11:38
11:43
11:43
11:45
11:45
11:46
11:55
11:55
12:05
12:07
12:08
12:15
12:16
12:16
12:21
12:21
12:22
12:28
12:42
12:46
12:46
12:46
12:46
12:50
13:00
13:01
13:02
13:09
13:19
13:31
13:31
13:37
13:38
13:43
13:53
13:54
13:56
13:59
13:59
14:04
14:11
14:11
14:12
14:12
14:13
2 Etapa
a
Sábado 13 de Abril de 2013
Villa del libro de URUEÑA (VALLADOLID) - PALENCIA
164,1 KM
CONCENTRACIÓN Y FIRMA
RASSEMBLEMENT DE DÉPART ET SIGNATURE
Plaza junto muralla
De 9:20 a 10:20 horas
SALIDA REAL
DÉPART RÉEL
10:30 Horas
En VP-5607 Frente cartel fin población
LLAMADA DE CORREDORES
APPEL DES COUREURS
10:23 horas
DESVIO DE VEHÍCULOS
DÉVIATION VÉHICULES
100 metros de la Línea de Meta, lado izquierdo por Juan
Antonio Bardem, Calle Bailen
SALIDA NEUTRALIZADA
DÉPART FICTIF
10:28 horas
Por carretera VP-5607
Distancia de la neutralización: 0,3 kms.
GASOLINERAS
POSTES D´ ESSENCES
12,8, KILÓMETROS
23
07
24
,4
15,1
23,9 29,6 36,7
44,3
55,4 62,6
73,3 77,6 78,4 81,787,2
3ª
97,3
110,5 116,7
132,9
3ª
142
3ª
725 m. PALENCIA
700 m. PALENCIA
840 m. ALTO DE AUTILLA
750 m. PEDRAZA DE CAMPO
790 m. AMPUDIA
840 m. ALTO DE DUEÑAS
750 m. DUEÑAS
750 m. TRIGUEROS DEL VALLE
735 m. CIGALES
750 m. MUCIENTES
750 m. FUENSALDAÑA
795 m. VILLANUBLA
780 m. WAMBA
830 m. ALTO DE PEÑAFLOR
780 m. MONASTERIO DE LA
SANTA ESPINA
825 m. CASTROMONTE
730 m. VALVERDE DE CAMPOS
730 m. MEDINA DE RIOSECO
720 m. VILLABRÁGIMA
725 m. VILLAGARCÍA DE CAMPOS
825 m. URUEÑA
SALIDA
DÉPART
2 Etapa
a
Villa del Libro de URUEÑA (VALLADOLID)
PERFIL
153,5 164,1
LLEGADA
ARRIVÉE
2 Etapa
a
PALENCIA
5 KMS
VA-P-5003
TORDESILLAS
30 KMS
A-6
110 KMS
PALENCIA
75 KMS
A-62
3
32
3
Recta. En ligero descenso. Anchura 5 metros
1,4
Giro derecha 120ª. Anchura 5 metros. Buen firme
1,2
Giro izquierda de 110º. Anchura 6 metros.
1,1
Giro izquierda de 90º. Anchura 6 metros. Buen firme
META
Recta de 1,1 kilómetros. Anchura 6 metros. Buen firme
2
700 m. PALENCIA
URUEÑA
TRES ÚLTIMOS KILÓMETROS
Puente de piedra
RECORRIDOS ALTERNATIVOS / PARCOURS ALTERNATIF
740 m. PALENCIA
Kms
1
1,41
,21,11
Avda. de Castilla San Antonio
0
25
Nuevo CLA. Indomable.
Descúbrelo en MUVESA.
Mercedes-Benz presenta uno de sus modelos más salvajes, el Nuevo CLA. Con un gran diseño
deportivo y un completísimo equipo de serie que incluye, entre otros: COLLISION PREVENTION
ASSIST, volante y asientos deportivos, faros bixenón y llantas de aleación de 18" y 5 radios dobles.
Clase CLA 200 CDI. Consumo medio 4,2-4,5 l/100 km y emisiones de CO2 109-117 g/Km.
MUVE, S.A.
Avda. de Burgos, 57 · 47009 VALLADOLID
E-Mail: [email protected] · Tel.: 983 33 61 11
http://www.muvesa.es
3 Etapa
a
Domingo 15 de Abril de 2013
JoSÉ MAríA HerNÁNdez
Presidente de la diPutaCión de
PalenCia
ELa Vuelta Ciclista a Castilla y León regresa a la provincia de Palencia, o lo que es lo mismo, el mejor ciclismo recorrerá parte de
nuestra provincia, de sur a norte, terminando la ronda en Cervera
de Pisuerga.
Me satisface sinceramente dar la bienvenida a todos los que formáis parte de una prueba deportiva de este nivel. Esta Vuelta, que
con tanto esfuerzo sale adelante cuenta con tres etapas, de las
que dos tendrán como protagonista nuestra provincia. La segunda
etapa, que nace en Valladolid, llegará al sur de la provincia para finalizar en la capital palentina. Pero la última etapa, la que decidirá
la Vuelta, transcurrirá plenamente por toda nuestra provincia. Los
esforzados deportistas partirán de la preciosa localidad de Aguilar
de Campóo para, tras recorrer gran parte del norte del territorio
palentino, llegar a Cervera de Pisuerga.
De esta manera, todos los palentinos que lo deseen podrán disfrutar de una prueba deportiva de máximo nivel, que evidencia una vez más, el esfuerzo que hace la Institución
Provincial para que el mejor deporte esté al alcance de todos. De esta manera, intentamos que el deporte
de élite sirva de estímulo y ejemplo para que los más pequeños practiquen también el deporte sobre las
dos ruedas.
Toda la caravana ciclista podrá disfrutar de la belleza de nuestro Cerrato y de nuestra montaña, teniendo
la suerte de comprobar de primera mano todas las bondades de nuestra tierra y, muy especialmente, podrán compartir unas horas con lo mejor que tenemos en Palencia: sus gentes y sus paisajes de contrastes.
Quiero transmitir mi enhorabuena al Club Ciclista Caldalsa, como organizador de la Vuelta, y trasladar mis
mejores deseos para todos los participantes en este importante evento deportivo, que ayudará sin duda a
seguir hablando de deporte, de trabajo, de esfuerzo y de éxito con mayúsculas en esta Provincia de Palencia. Suerte a todos…. Y que gane el mejor.
27
Mª JoSÉ orTeGA GÓMez
alCaldesa-Presidenta del
ayuntamiento de aGuilar de CamPoo
Para los amantes del ciclismo, que en Aguilar de Campoo son muchos, nuestra villa les resultará un lugar conocido y entrañable, por
nuestro querido, recordado y loado Alberto Fernández, “el galleta”,
uno de esos quijotes de la bicicleta que escribieron con mayúsculas su nombre, el del ciclismo y el de su villa en las más relevantes
pruebas deportivas de la historia del ciclismo mundial.
Aguilar de Campoo es un magnífico compendio de arte, cultura,
paisaje e historia. Son muchas las oportunidades que se presentan
para conjugar turismo, patrimonio y deporte y a los aguilarenses
nos gusta disfrutar de todo ello, especialmente con nuestros visitantes, haciéndoles sentir especiales y siempre con el ánimo de
que su paso por nuestra villa deje profunda huella en su recuerdo.
Es una gran satisfacción poder abrir nuestras puertas a la vuelta a Castilla y León. En esta ocasión recorrerá nuestra maravillosa Montaña y brindará a todos el placer de llenar de color nuestro rico paisaje.
Desde Aguilar de Campoo estamos encantados de recibir a los incansables y sacrificados ciclistas, enamorados de un deporte en ocasiones poco reconocido y tal vez duramente juzgado.
Suerte y mucho ánimo para enfrentar cada etapa y que gane el mejor.
28
3 Etapa
a
Domingo 15 de Abril de 2013
UrBANo ALoNSo CAGiGAL
alCalde de CerVera de PisuerGa
Este año, Cervera de Pisuerga se involucra de lleno con un evento
deportivo emblemático, la Vuelta Ciclista de Castilla y León 2013.
Desde nuestro Municipio estamos orgullosos de celebrar una final
de etapa, y por ser la Montaña Palentina, dura, con unos paisajes
inigualables, el lugar ideal para esta carrera, que estoy convencido
que no dejaran a nadie indiferente, ya me estoy imaginando llegar
los corredores a los que agradezco ese esfuerzo humano personal,
y ese sacrificio que supone luchar contra todo, el viento, la lluvia, la
montaña, que los que hemos practicado ese deporte entendemos,
culminar esa final en el Corazón de la Montaña Palentina con el
Parador de Cervera de Pisuerga como marco incomparable, todo
un espectáculo.
Desde luego que nos sentimos afortunados por la generosidad de
la Naturaleza con la Montaña Palentina, no en vano Cervera es ya
un Referente Turístico, primeros premios de Turismo de Castilla
y león y de la Diputación de Palencia nos avalan y nos ayudan a
conseguir ampliar nuestra ya amplia oferta turística, y a mejorar
tanto nuestras infraestructuras como nuestra oferta gastronómica de la que nos sentimos especialmente
orgullosos.
Ubicada en el Corazón de la Montaña Palentina, es el marco ideal para competiciones deportivas de este
tipo, y desde luego este año vamos a celebrar cuatro pruebas deportivas de ciclismo de diferentes modalidades, nuestra vuelta ciclista de Cervera de Pisuerga, de la que algunos de los actuales profesionales del
ciclismo Español dieron sus primeros pasos en esta vuelta, y llevan numerosos títulos en su poder, modalidades de Mountain Bike, también las Mujeres van a ser protagonistas de otra de nuestras carreras, todos
son bienvenidos a practicar el deporte más duro en estas tierras Montañosas.
Cervera de Pisuerga también declarada Conjunto Histórico, con sus casas blasonadas del siglo XVI, sus soportales, sus museos etnográficos, para hacernos una idea se contabilizaron más de 80 Nobles en Cervera
de Pisuerga.
La visita obligada de la Casa del Parque con sus diferentes salas de exposiciones, donde se exponen los
principales valores naturales de nuestro parque, el del Oso Cantábrico y el Bosque Fósil en Verdeña, el
Roblón de Estalaya, el Museo Fundación de Piedad Isla, el de Cantarranas, y un sinfín de atractivos mas,
hacen de Cervera y sus Pueblos una excusa para volver nuevamente a visitarla.
Cuando nos visite no deje de disfrutar de nuestra gastronomía, no en vano disponemos de una muy amplia y variada oferta tanto para pernoctaciones como para los diferentes restaurantes, desde Camping,
Hoteles, Casas Rurales, Parador de Turismo, Centros de Turismo Rural y un largo etc., que mejor vengan
a comprobar.
No puedo terminar este saluda sin agradecer tanto a la Junta de castilla y León como a la Diputación de
Palencia por el esfuerzo y la colaboración para poder desarrollar este evento deportivo en Cervera de Pisuerga, sin su ayuda no hubiera sido posible.
Ven, disfruta, asómbrate y nunca te arrepentirás de haber visitado Cervera de Pisuerga.
29
RUTÓMETRO
PARCOURS
3 Etapa
a
Altitud
900
960
950
1000
990
1140
1120
1125
1150
1170
1140
1140
1100
1100
1140
3ª
3ª
2ª
1140
1145
1275
1260
1260
1260
1423
1190
1050
1432
1120
1040
1000
980
990
1090
1120
1150
1110
1140
2ª
1210
1220
1240
1310
1320
1305
1320
1350
1413
1280
1020
1000
995
1140
30
Itinerario
PROVINCIA DE PALENCIA
AGUILAR DE CAMPOO. Por CL-626
MATAMORISCA
RUEDA DE PISUERGA
CERVERA DE PISUERGA
Paso estercho
Cruce. Giro izqda. dir. Guardo
CANTORAL DE LA PEÑA
CUBILLO DE CASTREJON
CASTREJON DE LA PEÑA
VILLAVERDE DE LA PEÑA
AVIÑANTE DE LA PEÑA
SANTIBAÑEZ DE LA PEÑA
Paso a nivel
Rotonda, lado derecho
GUARDO. Por Avda. de Santander, Calle Mayor
Giro dcha. por Avda. Castilla y León
Giro izqda. por Avda. San Isidro
Rotonda, dcha. dir Velilla
Cruce. Giro izqda. dir. Velilla por P-215
Rotonda, se sigue de frente. Paso estrecho
VELILLA DEL RIO CARRION
Comienza Subida
ALTO DE LAS PORTILLAS P.M. 3ª CATEGORIA
PROVINCIA DE LEÓN
BESANDE
Giro izqda. dir. Pto. De Monteviejo por LE-233
Comienza Subida
PUERTO DE MONTEVIEJO P.M. 3ª CATEGORIA
Cruce. Giro izqda. dir. Prioro
Comienza Subida. Por LE-234
PUERTO DE PANDO P.M. 2ª CATEGORA
PRIORO
Comienza Avituallamiento
Fin de Avituallamiento
MORGOVEJO
VALDERRUEDA
Giro izqda. dir Guardo por CL-626
CEGOÑAL
LA ESPINA
PROVINCIA DE PALENCIA
GUARDO
Cruce. Giro izqda. dir. Velilla por P-215
Rotonda, se sigue de frente. Paso estrecho
VELILLA DEL RIO CARRION
Giro dcha. dir Ruta de los Pantanos por P-210
OTERO DE GUARDO
CAMPOREDONDO DE ALBA
Tunel. 40 metros
CARDAÑO DE ABAJO
ALBA DE LOS CARDAÑOS
TRIOLLO
Comienza Subida
LA LASTRA
ALTO DE LA VARGA P.M. 2ª CATEGORIA
SANTIBAÑEZ DE RESOBA
Paso estrecho
VENTANILLA
Cruce. Lado derecha dir Ruesga por P-2106
Cruce. Giro izqda. dir. Cervera. Paso estrecho
CERVERA DE PISUERGA
Cruce. Giro dcha. por Paseo de Ruesga
Cruce. Giro izqda. dir. Centro Urbano
Giro izqda. por Avda. Parador por P-210
Carretera. P-210. META. Frente Parador
Parcial
Kilometros
Total
Faltan
36
Horarios Previstos
38
40
0,0
6,4
9,6
6,8
0,3
0,4
8,6
1,6
2,5
7,9
2,9
2,4
1,3
6,2
1,2
1,1
0,6
0,6
1,2
1,7
1,1
2,6
3,3
0,1
4,2
0,2
0,1
3,0
5,5
3,6
4,6
6,4
1,0
3,0
2,0
3,8
2,8
2,1
2,9
1,5
4,4
2,1
1,6
1,1
0,6
8,0
6,9
1,8
3,5
5,8
6,5
0,4
1,7
2,8
3,8
0,4
5,7
3,4
1,2
0,5
0,6
0,2
0,6
2,4
0,0
6,4
16,0
22,8
23,1
23,5
32,1
33,7
36,2
44,1
47,0
49,4
50,7
56,9
58,1
59,2
59,8
60,4
61,6
63,3
64,4
67,0
70,3
70,4
74,6
74,8
74,9
77,9
83,4
87,0
91,6
98,0
99,0
102,0
104,0
107,8
110,6
112,7
115,6
117,1
121,5
123,6
125,2
126,3
126,9
134,9
141,8
143,6
147,1
152,9
159,4
159,8
161,5
164,3
168,1
168,5
174,2
177,6
178,8
179,3
179,9
180,1
180,7
183,1
183,1
176,7
167,1
160,3
160,0
159,6
151,0
149,4
146,9
139,0
136,1
133,7
132,4
126,2
125,0
123,9
123,3
122,7
121,5
119,8
118,7
116,1
112,8
112,7
108,5
108,3
108,2
105,2
99,7
96,1
91,5
85,1
84,1
81,1
79,1
75,3
72,5
70,4
67,5
66,0
61,6
59,5
57,9
56,8
56,2
48,2
41,3
39,5
36,0
30,2
23,7
23,3
21,6
18,8
15,0
14,6
8,9
5,5
4,3
3,8
3,2
3,0
2,4
0,0
09:45
09:55
10:11
10:23
10:23
10:24
10:38
10:41
10:45
10:58
11:03
11:07
11:09
11:19
11:21
11:23
11:24
11:25
11:27
11:30
11:32
11:36
11:42
11:42
11:49
11:49
11:49
11:54
12:04
12:10
12:17
12:28
12:30
12:35
12:38
12:44
12:49
12:52
12:57
13:00
13:07
13:11
13:13
13:15
13:16
13:29
13:41
13:44
13:50
13:59
14:10
14:11
14:14
14:18
14:25
14:25
14:35
14:41
14:43
14:43
14:44
14:45
14:46
14:50
09:45
09:55
10:10
10:21
10:21
10:22
10:35
10:38
10:42
10:54
10:59
11:03
11:05
11:14
11:16
11:18
11:19
11:20
11:22
11:24
11:26
11:30
11:36
11:36
11:42
11:43
11:43
11:48
11:56
12:02
12:09
12:19
12:21
12:26
12:29
12:35
12:39
12:42
12:47
12:49
12:56
13:00
13:02
13:04
13:05
13:18
13:28
13:31
13:37
13:46
13:56
13:57
14:00
14:04
14:10
14:11
14:20
14:25
14:27
14:28
14:29
14:29
14:30
14:34
09:45
09:54
10:09
10:19
10:19
10:20
10:33
10:35
10:39
10:51
10:55
10:59
11:01
11:10
11:12
11:13
11:14
11:15
11:17
11:19
11:21
11:25
11:30
11:30
11:36
11:37
11:37
11:41
11:50
11:55
12:02
12:12
12:13
12:18
12:21
12:26
12:30
12:34
12:38
12:40
12:47
12:50
12:52
12:54
12:55
13:07
13:17
13:20
13:25
13:34
13:44
13:44
13:47
13:51
13:57
13:57
14:06
14:11
14:13
14:13
14:14
14:15
14:16
14:19
3 Etapa
a
Domingo 14 de Abril de 2013
AGUILAR DE CAMPOO - CERVERA DE PISUERGA (PALENCIA)
183,1 KM
El podium final de la Vuelta a Castilla y León tendrá lugar en Cervera de Pisuerga, junto al Ayuntamiento,
situado a 2,5 kms. de la Línea de Meta.
Le podium final du Vuelta a Castilla y Leon aura lieu aCevera de Pisuega à côte de l´hôtel de Ville à 2,5 kms. de
l’arrivée.
CONCENTRACIÓN Y FIRMA
RASSEMBLEMENT DE DÉPART ET SIGNATURE
Plaza de España
De 09:00 a 9:30 horas
SALIDA REAL
DÉPART RÉEL
9:45 Horas
Monasterio Santa Maria La Real
LLAMADA DE CORREDORES
APPEL DES COUREURS
9:35 horas
DESVIO DE VEHÍCULOS
DÉVIATION VÉHICULES
Sin posiblidad de desvio, se pararan los vehículos 30
metros antes de Meta, en lado derecho
SALIDA NEUTRALIZADA
DÉPART FICTIF
09:40 horas
Plaza España, Calle del Mercado, Modesto Lafuente,
Rotonda, CL-626
Distancia de la neutralización: 2 kms.
31
01
32
6
22,8
36,24
1432 m. PUERTO DE PANDO
3ª
2ª
8,4 50,75 8,1 64,4 70,3 77,9
91,6 98 99 107,8 115,6 121,5126,3
141,8 143,6
1140 m. CERVERA DE PISUERGA
995 m. CERVERA DE PISUERGA
2ª
1280 m. SANTIBAÑEZ DE RESOBA
1413 m. ALTO DE LA VARGA
1220 m. CAMPOREDONDO DE ALBA
1140 m. VELILLA DEL RIO CARRIÓN
1150 m. GUARDO
1090 m. LA ESPINA
1000 m. VALDERUEDA
3ª
1120 m. PRIORO
1423 m. PUERTO DE MONTEVIEJO
1275 m. ALTO DE LAS PORTILLAS
1140 m. VELILLA DEL RIO CARRIÓN
1140 m. GUARDO
1140 m. SANTIBAÑEZ DE LA PEÑA
1125 m. CASTREJÓN DE LA PEÑA
1000 m. CERVERA DE PISUERGA
950 m. RUEDA DE PISUERGA
900 m. AGUILAR DE CAMPOÓ
SALIDA
DÉPART
3 Etapa
a
AGUILAR DE CAMPOO (PALENCIA)
PERFIL
164,3 168,1 179,31 83,1
LLEGADA
ARRIVÉE
3 Etapa
a
CERVERA DE PISUERGA (PALENCIA)
TRANSFER
Kms
TRES ÚLTIMOS KILÓMETROS
AGUILAR
DE CAMPÓO
A-67
PALENCIA
3
100 KMS
Calle con ligeros virages. Anchura 5 metros. Firme irregular.
2,5
Giro izqda. 90ª. Anchura 5 metros. Comienza subida
2,3
Giro izqda. 90º. Anchura 5 metros.
2
META
Giro 160º en subida
Recta de 950 mts.en subida. Anchura 5 metros. Buen Firme
TRANSFER
CERVERA
DE PISUERGA
AGUILAR
DE CAMPOÓ
CL-626
25 KMS
TORDESILLAS
A-67 / A-62
169 KMS
MADRID
A-6
181 KMS
375 KMS
33
Reglamento Règlement
Fecha
Date
Etapa
Étape
Recorrido
Parcours
Línea
Ligne
12/04/13
1ª
Arevalo(Ávila) - Valladolid
Línea
194,8
13/04/13
2ª
Villa del Libro deUrueña (Valladolid) Palencia
Línea
164,1
14/04/13
3ª
Aguilar de Campoo – Cervera de
Pisuerga (Palencia)
Línea
183,1
ToTAL KiLÓMeTroS
KiLoMeTreS ToTAL
542,0
ARTICULADO DE LA PRUEBA
LES ARTICLES DE L’ÉPREUVE
art. 1.- orGaniZador
art. 1.- orGanisateur
La entidad Club Ciclista Cadalsa, representada por d. Juan Carlos domínguez domínguez, con licencia G-47248463 domiciliada en Ctra. Burgos – Portugal, km.117 Valladolid (españa). Teléfono: +34.983.581.022, Fax:
+34.983.400.240, e-mail: [email protected], es titular de la carrera XXViii VUeLTA CiCLiSTA A CASTiLLA Y LeÓN, categoría 2.1, que se
disputará del 12 al 14 de abril de 2013, organiza la misma de acuerdo con el
reglamento del deporte Ciclista de la U.C.i. y con las siguientes disposiciones particulares debidamente aprobadas y autorizadas por el Consejo de
Ciclismo Profesional de la real Federación española de Ciclismo.
L’ entité Club Ciclista Cadalsa, représentée par M. Juan Carlos dominguez dominguez, porteuse de la licence G-47248463, domicilié à Ctra.
Burgos – Portugal km. 117 de Valladolid (españa),Tel. +34.983.581.022, Fax:
+34.983.400.240, e-mail: [email protected], organisateur et
propriétaire de l’épreuve dénommée XXViii VUeLTA CiCLiSTA A CASTiLLA
Y LeÓN, classée 2.1, qui aura lieu les jours 12 au 14 de avril de 2013, organise
le même en accord avec le règlement du Sport Cycliste de la U.C.i. et les
suivantes dispositions particuliers dûment approuvées et autorisées par
le Conseil du Cyclisme Professionnel de la rFeC.
art. 2.- PartiCiPaCión
art. 2.- PartiCiPation
La prueba está abierta a los equipos según el artículo 2.1.005, equipos UCiPro-TeAMS (max. 50%), Continentales Profesionales UCi, Continentales
UCi y Nacionales. Cada equipo estará compuesto por un máximo de 8 corredores y un mínimo de 5.
L’épreuve est ouverte à équipes selon l’article 2.1.005 de l’UCi, equipes UCiPro-TeAMS (max. 50%) Continentales Professionelles UCi, Continentales
UCi et Nationales. Chaque équipe sera composée par 8 coureurs, au maximum et 5 au minimun.
art. 3.- ClasiFiCaCión uCi
art. 3.- ClasiFiCation uCi
La prueba está clasificada en clase 2.1 en el Calendario Continental y atribuye puntuación según el (Art. 2.11.014).
L’épreuve est de la classe 2.1 au Calendrier Continental de l’UCi et attribue
des points selon l’art. 2.11.014.
General
Général
1ª
2ª
3ª
4ª
80 puntos
56 puntos
32 puntos
24 puntos
5ª
6ª
7ª
8ª
20 puntos
16 puntos
12 puntos
8 puntos
9ª
10ª
11ª
12ª
7 puntos
6 puntos
5 puntos
3 puntos
etapa
1ª
2ª
3ª
34
Kilómetros
Kilomètres
16 puntos
11 puntos
6 puntos
1ª
2ª
3ª
4ª
80 points
56 points
32 points
24 points
5ª
6ª
7ª
8ª
20 points
16 points
12 points
8 points
9ª
10ª
11ª
12ª
7 points
6 points
5 points
3 points
Étape
4ª 5 puntos
5ª 4 puntos
6ª 2 puntos
1ª
2ª
3ª
16 points
11 points
6 points
4ª 5 points
5ª 4 points
6ª 2 points
el Líder recibirá 8 puntos por etapa
Le Leader recevra 8 points par étape.
art. 4.- oFiCina Permanente
art. 4.- Bureau PermanenCe
Horario de apertura: de 15.00 a 19.00 horas.
Control de inscripción y distribución de dorsales
día: 11 de abril de 2013. Horario: de 15.30 a 16.45 h.
lugar: Frontón Municipal de Arévalo.
Avda. emilio romero, s/n. Arévalo (Ávila)
teléfono: +34.607.163.563 – Fax: +34. 983.400.240
Horaire de overture: de 15.00 a 19.00 h.
Contrôle d’inscriptions et remise de dossards
date: le 11 avril 2013 Horaire: 15:30 a 16:45 h.
lieu: Frontón Municipal de Arévalo.
Avda. emilio romero, s/n. Arévalo (Ávila)
teléfono: +34.607.163.563 Fax: +34.983.400.240
reunión de directores depo rtivos: Frontón Municipal de Arévalo.
réunion des directeurs sportifs : Frontón Municipal de Arévalo.
Reglamento Règlement
Avda. emilio romero, s/n. Arévalo (Ávila)
día: 11 de abril de 2013. Horario: 17.00 h.
Avda. emilio romero, s/n. Arévalo (Ávila)
date: 11 avril 2011 Horaire: 17:00 h.
reunión del jurado técnico internacional y Comisarios.
día: 11 de abril de 2011. Horario: 18.00 h.
reunion Collège des Commisssaires
date: 11 avril 2013 Horaire: 18.00 h.
reunión Prensa y fotógrafos.
Se convoca a todos los fotógrafos y cámaras de Televisión acreditados en
la XXViii Vuelta Ciclista internacional a Castilla y León a una reunión con el
Jurado internacional UCi y la organización que tendrá lugar el 12 de Abril 2013
en Arevalo (Ávila) a las 11.45 horas junto al camión de control de firmas.
reunion des Presse et Photographes.
on convoque á tous les photographes et cámeraman de la Télévision accrédités dans le XXViVuelta Cycliste international Castilla y Léon à une réunion
avec le Jury international UCi et l’organisation qu’il aura lieu 12 avril 2013
dans Salamanca à 11.45 heures près du camion de contrôle de signatures.
art. 5.- General indiVidual Por tiemPos
art. 5.- General indiViduel au temPs
Se obtendrá mediante la suma de los tiempos invertidos en todas las etapas, por cada corredor, teniendo en cuenta las penalizaciones y bonificaciones, si las hubiera, siendo mejor clasificado el corredor que menos tiempo
haya totalizado. Caso de empate entre dos o más corredores, se resolverá teniendo en cuenta las centésimas de segundo obtenidas en la etapa
Contra reloj individual, y si persiste el empate, por la suma de las plazas
obtenidas en cada etapa siendo mejor clasificado el que menos puntos haya
totalizado. Los puntos se otorgarán de acuerdo con los puestos obtenidos: un punto al primero, dos puntos al segundo, tres puntos al tercero y
así sucesivamente. de persistir el empate, el mejor puesto conseguido en
la última etapa servirá para desempatar. Salvo casos excepcionales que
resolverá el Jurado Técnico, todas las penalizaciones en tiempo que corresponden a los corredores se aplicarán en la Clasificación General individual
por Tiempos habida después de cada etapa.
il s’obtient par l’addition des temps enregistrés par chaque coureur, tenant
compte des pénalités en temps et des bonifications. Le coureur le mieux
classé sera celui qui totalisera le moins de temps. en cas d’égalité entre deux
ou plusieurs coureurs, les centièmes de seconde enregistrés dans l’étape
Contre la Montre individuelle seront réincorporés au temps total pour les
départager. en cas de nouvelle égalité, le total des places obtenues dans
chaque étape départagera, étant le vainqueur celui qui ait totalisé le moindre nombre de points. Ces points se distribuent en fonction de la place obtenue: un point pour le premier, deux pour le second, trois pour le troisième
et ainsi de suite. en cas de nouvelle égalité, la meilleure place obtenue à la
dernière étape servira pour départager. Sauf dans des cas exceptionnels
que résoudra le Collège des Commissaires, toutes les pénalisations en temps
correspondant aux coureurs s’appliqueront au Classement Général individuel au Temps, obtenu après chaque étape.
art. 6.- General indiVidual de la reGularidad
art. 6.- General indiViduel de la reGularite
Se obtendrá otorgando la siguiente puntuación a los quince primeros corredores clasificados en cada etapa.
il s’obtiendra en attribuant la ponctuation suivante aux quinze premiers
coureurs classés de chaque étape.
PUNToS eTAPA
PoiNTS PAr eTAPe
1º
2º
3º
4º
5º
25 puntos
20 puntos
16 puntos
14 puntos
12 puntos
6º 10 puntos
7º 9 puntos
8º 8 puntos
9º 7 puntos
10º 6 puntos
11º
12º
13º
14º
15º
5 puntos
4 puntos
3 puntos
2 puntos
1 punto
Si en una llegada se produce un ex-aequo en alguno de los puestos de las
puntuaciones mencionadas, a cada uno de los corredores comprendidos
dentro del ex-aequo se le otorgarán los puntos correspondientes al puesto donde se inicie el mismo. en caso de empate en la Clasificación General
de la regularidad, se aplicarán los siguientes criterios hasta desempatar:
1.- Número de victorias de etapas.
2.- Clasificación General individual por tiempos.
1º
2º
3º
4º
5º
25 points
20 points
16 points
14 points
12 points
6º
7º
8º
9º
10º
10 points
9 points
8 points
7 points
6 points
11º
12º
13º
14º
15º
5 points
4 points
3 points
2 points
1 points
Si des coureurs arrivent ex aequo sur l’un des rangs de ponctuation mentionnées il sera attribué a chacun d’eux les points correspondant à la place où commence ledit ex aequo. Le coureur obtenant la ponctuation la plus élevée ser la
mieux classé. en cas d’égalité au Classement Général de la regularite, il est fait
application des critéres suivant, jousqu’á ce qu’il y ait départage:
1.- Nombre de victoires d’étapes
2.- Classement Général individuel au Temps.
art. 7.- eQuiPos de etaPa
art. 7.- eQuiPos de etaPa
Se obtendrá mediante la suma de los tiempos invertidos en la etapa o sector por los tres mejores tiempos de cada equipo, siendo mejor clasificado el
equipo que menos tiempo haya totalizado. Caso de empate, se resolverá a
favor del equipo que haya obtenido menos puntos en la suma de los puestos de dichos tres corredores. de persistir el empate, saldrá favorecido el
equipo cuyo primer corredor haya obtenido mejor clasificación en la etapa.
il s’obtiendra en additionnant les temps employés dans chacun des étapes ou
secteur par les trois meilleurs temps de chaque équipe, étant le mieux classé
celui qui totalisera le moindre temps. en cas d’égalité on départagera en faveur de l’équipe qui obtiendra le moins de points à l’addition des places obtenues par les trois coureurs ci-dessus. en cas de nouvelle égalité sera favorisée
l’équipe dont le premier coureur obtiendra un meilleur classement d’étape.
art. 8.- General Por eQuiPos
art. 8.- General Par eQuiPes
Se obtendrá mediante la suma de los tiempos invertidos por los equipos
en cada una de las etapas, siendo mejor clasificado el que haya totalizado
menos tiempo. Caso de empate, se resolverá a favor del que haya obtenido
mejores puestos de equipo en las etapas o sectores. de persistir el empate, saldrá favorecido el equipo cuyo primer corredor haya obtenido mejor
puesto en la Clasificación general individual por Tiempos.
il s’obtiendra en additionnant les temps employés par les équipes dans
chacune des étapes, étant le meilleur classé celui qui obtiendra le moindre
temps. en cas d’égalité, on départagera en tenant compte les meilleurs
places obtenues aux étapes ou secteurs. en cas de nouvelle égalité sera
favorisée l’équipe dont le premier coureur aura obtenu la meilleure place
au Classement Général individuel au Temps.
art. 9.- General Premio de la montaÑa
art. 9.- General du meilleur GrimPeur
Se obtendrá mediante la suma de los puntos obtenidos por cada corredor
en los altos puntuables. Siendo mejor clasificado el que más puntos haya
conseguido. Caso de empate, se resolverá a favor del que haya conseguido
más primeros puestos en los altos de la 1ª categoría, si el empate continúa,
il s’obtiendra en additionnant les points obtenus par chaque coureur dans
les sommets des cols et des côtes, étant le mieux classé celui qui obtiendra
le plus grand nombre des points. en cas d’égalité, on départagera en tenant compte du coureur ayant obtenu plus premiers places dans les cols de
35
Reglamento Règlement
serán desempatados sucesivamente con los primeros puestos conseguidos en los altos de 2ª y 3ª categoría. en caso de nuevo empate se tendrá en
cuenta la Clasificación General individual por tiempos.
1ère Catégorie. Si l’égalité continue, on tiendra compte les premières places obtenues dans les cols de 2ème et 3ème catégories. en cas de nouvelle
égalité, on tiendra compte du Classement Général individuel.
PUNTUACioNeS
PoNCTUATioNS
2ª CateGoria
3ª CateGoria
2e CatÉGorie
3e CatÉGorie
1ª.- 6 Puntos
2º.- 4 Puntos
3º.- 2 Puntos
4º.- 1 Punto
1ª.- 3 Puntos
2º.- 2 Puntos
3º.- 1 Punto
1ª.- 6 Points
2º.- 4 Points
3º.- 2 Points
4º.- 1 Point
1ª.- 3 Points
2º.- 2 Points
3º.- 1 Points
art. 10.- General ComBinada
art. 10.- General ComBine
Se obtendrá sumando los puestos que los corredores ocupen en las clasificaciones General por Tiempos, General de la regularidad y General de
la Montaña. Para poder optar a esta clasificación el corredor debe figurar
en las tres clasificaciones mencionadas. Si no hubiera ningún corredor que
figurara en las tres, se tomará en consideración a los corredores que figuren en dos. en caso de empate, será líder de la Combinada el corredor mejor
clasificado de la Clasificación General individual por Tiempos.
Le résultat s’obtiendra en additionnant les places qu’occupent les coureurs dans le classement général individuel au Temps, le classement
général de la regularité et le classement général du Meilleur Grimpeur.
Pour pouvoir figurer dans ce classement le coureur doit apparaître dans
les trois classements mentionnés ci-dessus. Si aucun coureur ne figure
dans les trois, seront pris en compte les courreurs qui figurent au moins
dans deux de ces classements. en cas d’égalité, le leader sera le coureur le
mieux classé dans le classement général individuel au temps.
art. 11.- General Primer Castellano y
leonÉs y esPaÑol
Será líder de estas clasificaciones el corredor Castellano Leonés y español
mejor situado en la Clasificación General individual.
art. 12.- BoniFiCaCiones
Se aplicarán bonificaciones en las llegadas de cada etapa en línea, según el
siguiente detalle: • 1º 10”, • 2º 6”, • 3º 4”
art. 13.- inCidentes de Carrera en los Últimos Kilometros
en caso de caída, pinchazo o avería debidamente constatado en los tres
últimos kilómetros de una etapa en línea el o los corredor (es) accidentado (s)
serán acreditados con el mismo tiempo del o de los corredores con los que
se encontraba en el momento del accidente. Se le otorgará el puesto en el
que realmente pase la línea de llegada.
Si como consecuencia de una caída debidamente constatada en los tres
últimos kilómetros un corredor queda imposibilitado de cruzar la línea de
meta, será clasificado en la última plaza de la etapa y acreditado con el
tiempo de o de los corredor (es) en compañía de o de los cuales se encontraba en el momento del accidente. No obstante y conforme al Art. 2.6.027
del reglamento UCi las disposiciones antes reflejadas no son aplicables en
la tercera etapa.
art. 14.- asistenCia tÉCniCa neutra
el servicio de asistencia técnica neutra está asegurado por SHiMANo
el servicio está asegurado por medio de tres coches.
art. 15.- lÍderes
Los corredores que figuren en el primer puesto de las diferentes Clasificaciones Generales deberán llevar el maillot distintivo de líder durante
el desarrollo de las etapas, pudiendo ostentar en ello la publicidad de su
equipo, según lo reglamentado. Si un corredor llegara a ostentar el liderato de dos o más clasificaciones, solo podrá llevar un maillot, de acuerdo
con la prioridad de los mismos, según el artículo 1.3.071 de la UCi. en este
caso, durante el transcurso de la etapa, él o los corredores siguientes en
las clasificaciones serán quienes lleven el maillot de líder correspondiente.
Le leader de ces classements sera le coureur Castellano Leonés et espagnol le mieux placé dans le Classement Général du Temps.
art. 12.- BoniFiCations
des bonifications s’appliqueront dans les arrivées de chaque étape en ligne, selon le détail suivant: • 1º 10”, • 2º 6”, • 3º 4”
art. 13.- inCidents de Course dans les dernieres KilomÈtres
en cas de chute, de crevaison ou d’incident mécanique dûment constaté,
dans les trois derniers kilomètres d’une étape en ligne, le ou les coureur(s)
accidenté(s) est (sont) crédité(s) du temps du ou des coureur(s) en compagnie du ou desquels il(s) se trouvai(en)t au moment de l’accident.
Son ou leur classement sera celui du franchissement de la ligne d’arrivée.
Si à la suite d’une chute dûment constatée dans les trois derniers kilomètres un coureur est dans l’impossibilité de franchir la ligne d’arrivée, il
sera classé à la dernière place de l’étape et crédité du temps du ou des
coureur(s) en compagnie du ou desquels il se trouvait au moment de
l’accident. Toutefois, conformément à l´article 2.6.027 du règlement UCi,
les dispositions ci-dessus, ne sont pas applicables lors des étapes suivantes: 3eme etape.
art. 14.- assÍstanCe teCHniQue neutre
Le service d’assistance technique neutre est assuré par SHiMANo
Le service est assuré au moyen de trois voitures.
art. 15.- les leaders
Les coureurs occupant la première place aux différents Classements Généraux devront porter le maillot correspondant au leader pendant les étapes et pourront y faire figurer la publicité de l’équipe conforme au règlement. Si un coureur est leader dans plusieurs classements, il ne portera
qu’un seul maillot, selon l’ordre de priorité des maillots, suivant l’article
1.3.071 dans ce cas, seront les coureurs suivants de ces Classements qui
porteront le maillot de leader.
art. 16.- Cierre de Control
art. 16.- delais d’arriVÉe
de acuerdo con el tiempo empleado por el vencedor de cada etapa, se aplicará el siguiente baremo de cierre de control:
Selon le temps enregistré par le vainqueur de chaque étape on appliquera
le barème suivant pour le hors délai:
• 1ª etapa 12%
• 2ª etapa 12%
• 3ª etapa 12%
36
art. 11.- General Premiere Castellano et
leones et esPaGnol
• 1er Étape 12%
• 2er Étape 12%
• 3er Étape 12%
Reglamento Règlement
art. 17.- Control antidoPaje
art. 17.- Control antidoPaGe
en todas las etapas, los corredores se someterán al Control Antidopaje de
acuerdo con los reglamentos de la UCi.
À la suite de chaque étape, les coureurs se soumettront au Contrôle Antidopage, effectué selon les règlements de la l’U.C.i.
art. 18.- radio Vuelta
art. 18.- radio tour
Las informaciones de carrera son emitidas por la organización a través de
la frecuencia: 78.200 Mhz
Les informations course sont émises par l’organisation sur la fréquence
78.200 Mhz.
art. 19.- sanCiones
art. 19.- Penalites
el baremo de sanciones de la UCi es el único aplicable
Le barème de pénalités de l’UCi est le seul applicable.
art. 20.- Casos PartiCulares
art. 20.- Cas PartiCuliers
Salvo disposición contraria, toda decisión a tomar durante el curso de la
prueba sobre el desarrollo de la carrera es de competencia exclusiva del
Colegio de Comisarios. el Colegio de Comisarios deberá ajustarse a los reglamentos aplicables y, salvo imposibilidad material, no decidirá más que
después de haber consultado a la dirección de la Carrera.
Los problemas de organización puramente materiales serán resueltos por
la dirección de la prueba con respecto a todos los reglamentos aplicables y
después de consultar con el Colegio de Comisarios.
Sauf disposition contraire, toute décision à prendre en cours d’épreuve
concernant le déroulement de la course relève de la compétence exclusive
du Collège des Commissaires. Celui-ci devra se conformer aux règlements
applicables et, sauf impossibilité, no décidera qu’après avoir consulté la
direction de l’épreuve. Les problèmes d’organisation purement matériels
seront résolus par la direction de l’épreuve, dans le respect de tous les
règlements applicables et après la consultation du Collège des Commissaires.
art. 21.- ProtoColo
art. 21.- ProtoCole
Se establece subida al “podio” en cada final de etapa (orden de
prioridad):
on établi la montée sur le podium à la fin de chaque conclusion étape (ordre
de priorité) :
•
•
•
•
•
•
•
Vencedor de etapa
Líder Clasificación individual General por Tiempos (Maillot Carmesí)
Líder Clasificación General de la regularidad (Maillot Verde)
Líder Clasificación General Montaña (Maillot rojo)
Líder Clasificación General Combinada (Maillot Azul)
Primer corredor clasificado Castellano y Leones (Trofeo)
Primer corredor español (Trofeo).
en el “podio FiNAL” además de los MAiLLoTS PreMiAdoS ya mencionados
estarán el director deportivo y los componentes del eQUiPo VeNCedor
de la CLASiFiCACiÓN GeNerAL por eQUiPoS, así como el segundo y tercer
corredor de la CLASiFiCACiÓN GeNerAL iNdiVidUAL Por TieMPoS.
•
•
•
•
•
•
•
Vainqueur de l’étape.
Leader Classement Général individuel par Temps (Maillot Carmesi)
Leader du Classement Général par regularite (Maillot Vert).
Leader du Classement Général de Meilleur Grimpeur (Maillot rouge).
Leader du Classement Général de Combine (Maillot Bleu).
1er coureur classé Castellano Leones (Trophée).
1er coureur espagnol (Trophée).
dans le “PodiUM FiNAL”, en outre des MAiLLoTS eT PriX déjà cités, seront le direCTeUr SPorTiF et les membres de l’equipe ayant remporté le
CLASSeMeNT GeNerAL PAr eQUiPeS, ainsi que le second et le troisieme
au CLASSeMeNT GeNerAL iNdiVidUeL AU TeMPS.
inFormaCión al medio amBiente
Se ruega desde la organización a los directores de los equipos, que les comuniquen a sus corredores que en carrera no arrojen objetos a la carretera con
tal de respetar el Medio Ambiente.
Muchas Gracias
LA orGANizACiÓN
inFormation ProteCtion de la nature et de l´enVironnement
L´organisation prie aux directeurs d´équipes, d´informer á ses coureurs de ne rien jeter durant tout le parcours des étapes, afin de respecter
l´environnement.
Merci
L´ organisation
inFormation to tHe enVironment
From the organization, we request to all the team’s directors to inform all the riders that during the race not throw any item at the road, just to respect
the environment.
Thank you.
The organization.
37
Premios Des prix
GENERAL INDIVIDUAL
Puesto
Euros
ETAPAS
Puesto
Euros
1ª
2ª
3ª
4ª
5ª
6ª
7ª
8ª
9ª
10ª
11ª
12ª
13ª
14ª
15ª
16º - 20ª
total
1ª
2ª
3ª
4ª
5ª
6ª
7ª
8ª
9ª
10ª
11ª
12ª
13ª
14ª
15ª
16º - 20ª
total
3060
1548
760
385
314
225
225
152
152
76
76
76
76
76
76
76
7657
2325
1186
884
804
788
762
673
634
552
510
468
360
293
226
211
162
11486
GENERAL EQUIPOS
Puesto
1º
2º
3º
total
GENERAL REGULARIDAD
euros
200
100
50
350
Puesto
1º
2º
3º
total
GENERAL MONTAÑA
Puesto
1º
2º
3º
total
GENERAL COMBINADA
euros
100
75
50
225
GENERAL CASTELLANO Y LEONÉS
Y ESPAÑOL
Puesto
1º
total
Puesto
1º
2º
3º
total
euros
100
75
50
225
RESUMEN
GeNerAL iNdiVidUAL
euros
eTAPAS (7657 X 3)
100
200
GeNerAL eQUiPoS
GeNerAL reGULAridAd
GeNerAL MoNTAÑA
GeNerAL CoMBiNAdA
GeNerAL CASTeLLANo LeoNÉS
GeNerAL eSPAÑoL
total
38
euros
100
75
50
225
11486
22971
350
225
225
225
100
100
35682
S
U
T
A
Í
F
A
DES
S
E
T
I
LÍM
uda a
y
a
e
t
4
de ION electrolitos
a
r
e
w
o
P
4 de los es deporte.
R
E
N
O
y REP cuando hac
R
A
T
A
R
REHID s en el sudor
perdido
®
Electrolitos que te ayuda a reponer Powerade ION4: sodio, calcio, potasio y magnesio.
Bebida adaptada a un intenso desgaste muscular, sobre todo para deportistas. Con sales minerales.
Powerade ION4 es una marca registrada de The Coca-Cola Company.

Documentos relacionados