Ver Libro de Ruta de la XVIII Vuelta Ciclista a
Transcripción
Ver Libro de Ruta de la XVIII Vuelta Ciclista a
RESUMEN ETAPAS RÉSUMÉ ÉTAPES Fecha Recorrido Modalidad Kilómetros 12 abril Arévalo (Ávila) - Valladolid Línea 194,8 13 abril Villa del Libro de Urueña (Valladolid) - Palencia Línea 164,1 14 abril Aguilar de Campoo – Cervera de Pisuerga (Palencia) Línea 183,1 ALiCiA GArCíA rodríGUez Consejera de Cultura y turismo de la junta de Castilla y león La Vuelta Ciclista a Castilla y León tiene ya fecha de celebración en este año 2013. Los días 12 al 14 de abril podremos disfrutar por las carreteras y ciudades de nuestra Comunidad con el espectáculo que siempre nos brindan los mejores ciclistas y equipos del panorama nacional e internacional. Este año, la primera etapa tiene como protagonista la localidad abulense de Arévalo, municipio de encuentro de culturas y tradiciones cristianas, judías y musulmanas. Historia que se respira en sus calles y plazas, en sus templos románicos y mudéjares, su castillo y su muralla y que mantiene además una estrecha vinculación con la figura de los Reyes Católicos. Arévalo es además este año sede de la exposición de las Edades del Hombre, que acoge su 18 ª edición bajo el título de “Credo” y que conmemora los 25 años de andadura y de éxitos, desde aquella primera edición que se celebrara en Valladolid. Desde este extraordinario enclave de Arévalo partirá el 12 de abril la nueva edición de la Vuelta Ciclista a Castilla y León con rumbo a la ciudad de Valladolid, recorriendo la caravana de esforzados deportistas el camino, en sentido inverso, que separa en el espacio y en el tiempo esta última edición de las edades del hombre de la primera en la capital vallisoletana. La segunda etapa es punto de partida para disfrutar durante los días 13 y 14, del esplendor del románico en la Comunidad. La etapa tendrá su inicio en el municipio de vallisoletano de Urueña, con llegada en la ciudad de Palencia. Como final, la tercera jornada, arrancará de Aguilar de Campoo, con un recorrido espectacular a través de la montaña palentina que endurecerá la carrera y supondrá un gran esfuerzo para los ciclistas, hasta concluir en Cervera de Pisuerga. Quiero destacar el hecho de que esta Vuelta discurra por uno de los conjuntos históricos y artísticos más importantes del románico y del mudéjar español. Municipios como Arévalo, Madrigal de las Altas Torres, Valladolid o Aguilar de Campoo son buen ejemplo de ello, sin olvidar localidades muy cercanas como Venta de Baños, Carrión de los Condes o Frómista donde sus templos y monumentos son señeros ejemplos de estas maravillas arquitectónicas. Mi enhorabuena y agradecimiento a todos los patrocinadores y colaboradores, a los Ayuntamientos, Diputaciones Provinciales y entidades privadas que hacen un esfuerzo económico para que nuestra Vuelta sea realidad un año más. Y, por supuesto, a todas aquellas personas que con su trabajo a lo largo del año contribuyen a que podamos disfrutar del ciclismo en Castilla y León. Con un especial recuerdo de gratitud para José Luis López Cerrón, hasta el año pasado máximo responsable de la Vuelta Ciclista a Castilla y León, y recientemente nombrado Presidente de la Real Federación Española de Ciclismo, que ha dejado su testigo como organizador y al frente del Club Ciclista Cadalsa, al también ciclista Juan Carlos Domínguez, suerte a los dos y enhorabuena por la Vuelta 2013. 5 PERSONAL OFICIAL PERSONNEL OFFICIEL direCtor General JUAN CArLoS doMiNGUez doMiNGUez jeFe de Prensa MiGUeL ANGeL rodríGUez resPonsaBle oFiCina Permanente Pedro JAVier MArTiNez resPonsaBle salidas JoSe LUiS SoBriNo resPonsaBles de lleGadas CArLoS de LA iGLeSiA - ANGeL LozANo resPonsaBle de PanCartas JoSÉ ANToNio GALLeGoS resPonsaBle de seÑaliZaCión dioNiSio MoNJe resPonsaBle ConduCtores JoSe LUiS FerNANdez rAPoSo resPonsaBle motos LUiS PAiNo mÉdiCos JoSe ViCeNTe eSTeBAN – ALBerTo GÓMez de dieGo mÉdiCo Control antidoPaje FrANCiSCo MArCoS roMo asistenCia mÉdiCa CrUz roJA eSPAÑoLA seGuridad Vial GUArdiA CiViL de TrÁFiCo alojamientos CLUB CiCLiSTA CAdALSA – ViAJeS SANABriA loCutor oFiCial JUAN MAriA GUAJArdo loCutora radio Vuelta MoNiCA GUAJArdo ComuniCaCiones - meGaFonia FULL SPorT asistenCia tÉCniCa MACArio – SHiMANo Foto FinisH e inFormÁtiCa edoSoF inFraestruCturas CAdALSA eVeNToS reProGraFia NeTVAL JURADO TÉCNICO JURY TECHNIQUE 6 Presidente Max Michaud UCi Francia adjunto Carmelo Astigarraga UCi españa adjunto José Miguel Aranzabal UCi españa Cronometrador Mariano Palacios Árbitro Nacional juez de llegada José Aurelio Sánchez Arbitro Nacional adjunto de llegada Alfonso Gómez Juarez Arbitro Nacional Comisario motorista Gerardo Morales Árbitro Nacional Comisario motorista Pablo Callejo Árbitro Nacional Comisario motorista Juan Suárez Árbitro Nacional Control antidopaje enrique González UCi españa EQUIPOS PARTICIPANTES LES EQUIPES moVistar team eSPAÑA eusKaltel – eusKadi eSPAÑA ColomBia CoLoMBiA rusVelo rUSiA Caja rural – seGuros rGa eSPAÑA sojasun FrANCiA team noVo nordisK USA 5 Hour enerGy USA BurGos BH – Castilla y león eSPAÑA eusKadi eSPAÑA eFaPel – GlassdriVe PorTUGAL CyClinG team de rijKe – sHanKs HoLANdA loKosPHinX rUSiA 472 – ColomBia CoLoMBiA oPtum P/B Kelly BeneFit strateGie USA sP taBleWare GreCiA HOSPITALES HÒPITAUX aVila HosPital ntra. sra. de sonsoles Avda. de Juan Carlos i, s/n Teléfono: +34.920.358.001 HosPital ProVinCial Jesús del Gran Poder, 42 Teléfono: +34.920.357.200 Valladolid HosPital CliniCo uniVersitario Avda. ramón y Cajal, 3 Telefono: +34.983.420.000 HosPital uniVersitario rio HorteGa Calle dulzaina, 2 Telefono: +34.983.420.400 PalenCia HosPital General rio Carrión Avda. donantes de Sangre, s/n Telefono: +34.979.167.000 Centro de esPeCilaidades CerVera de PisuerGa Calle Felipe Calvo, s/n Terlefono:+34.979.780.494 7 RESUMEN GENERAL RÉSUMÉ GÉNÉRAL Kilómetros Control de Firmas llamada de Corredores salida neutralizada salida real llegada (aprox.) 1ª etapa 194,8 de 12:10 a 12:20 12:25 horas 12:30 horas 12:35 horas 17:13 horas 2ª etapa 164,1 de 9:20 a 10:20 10:23 horas 10:28 horas 10:30 horas 14:24 horas 3ª etapa 183,1 de 9:00 a 9:30 9:35 horas 9:40 horas 9:45 horas 14:34 horas ALTOS DE MONTAñA COLS etapa Puerto - alto Categoría Kilómetros 1ª etapa Alto de Velliza 3ª 166 kms 2ª etapa Alto de Peñaflor 3ª 55,4 kms 2ª etapa Alto de dueñas 3ª 116,7 kms 2ª etapa Alto de Autilla 3ª 153,5 kms 3ª etapa Alto de las Portillas 3ª 70,3 kms 3ª etapa Alto de Monteviejo 3ª 77,9 kms 3ª etapa Puerto de Pando 2ª 91,6 kms 3ª etapa Alto de La Varga 2ª 164,3 kms MAILLOTS OFICIALES MAILLOTS OFFICIEL General lÍder individual de la montaña troFeo Primer español 8 lÍder Combinada troFeo Primer Castellano leonés lÍder regularidad troFeo equipos ACTOS PRECARRERA AvANT LA COURSE Hora Heure Actividad Activité de 15.00 a 19.00 horas entrega de documentación y radio Vuelta remise documentation et radio tour de 15.30 a 16.45 horas Presentación de Licencias de equipos, entrega de documentación y dorsales Presentation licences equipes e remise de documentation et dossards 17.00 horas reunión del Jurado Técnico, directores deportivos y organización reunion jury téchnique, directeurs et organisation 18.00 horas reunión del Jurado Técnico internacional y Comisarios reunion jury téchnique internacional et Commisaires Lugar Lieu Frontón municipal de arévalo (Ávila) Avda. emilio romero, s/n – Arévalo (Ávila) Teléfono: +34.607.163.563 – Fax: +34.983.400.240 SALAS DE PRENSA – OFICINAS PERMANENTES SALLE dE PRESSE ET PERMANENCE jueves 11 Arevalo (Ávila) Fronton municipal de arévalo Avda. emilio romero, s/n Teléfono: +34.607.163.563 Viernes 12 Valladolid Piscina municipal de Parquesol Calle Padre Llanos, s/n Teléfono: +34.607.163.563 sábado 13 Palencia Polideportivo marta dominguez Avda. de Castilla, s/n Teléfono: +34.607.163.563 domingo 14 Cervera de Pisuerga (Palencia) ayuntamiento de Cervera de Pisuerga Plaza Modesto Lafuente, 1 Teléfono: +34.607.163.563 Oficinas Permanentes – Salidas Permanece – Depart Las oficinas Permanentes en las Salidas de las etapas estarán situadas en los lugares señalados para los Controles de Firmas. Les Permanences lors des départs des Étapes seront amenagés aux lieux signalés pour les Contrôles de Signatures. Control Médico Contrôle Medicale Valladolid Palencia Hotel Tryp Sofia. Calle Hernado de Polideportivo Marta dominguez. Avda de Acuña, 35 (frente Línea de Meta) Castilla, s/n. A 100 metros de la Línea de Meta Cervera de Pisuerga (Palencia) Ayuntamiento de Cervera de Pisuerga. Plaza Modesto Lafuente, 1 9 PALMARÉS LES PALMARÉS Primero seGundo terCero Jederico echave - Teka Miguel Ángel iglesias - Kelme ii trofeo 1986 Alfonso Gutiérrez - Teka Carlos Hernández - reynolds Manuel J. domínguez - Seat orbea iii trofeo 1987 Alfo Manuel J. domínguez - BH Antonio esparza - Caja rural iV trofeo 1988 raimond dietzen - Teka Federico etxabe - BH Ángel Arroyo - reynolds J. C. Glez. Salvador - Puertas Mavisa Alfonso Gutiérrez - Paternina Vii trofeo 1992 Asiate Saitov - Kelme Malcom elliot - Seur Angel edo - Kelme Viii trofeo 1993 Miguel indurain - Banesto Abraham olano - Clas Cajastur Antonio Martín - Seguros Amaya iX trofeo 1994 Melchor Mauri - Banesto Álvaro Glez. Galdeano - Artiach Nico emonds - Clas Mapei Aitor Garmendia - Banesto Klaus Moller - Castellblanch Udo Boltis - Telekom íñigo Cuesta - once Laurent Jalabert - once Udo Bolts - Telekom Xiii Vuelta 1998 Aitor Garmendia - Banesto Ángel Luis Casero - Vitalicio Seguros Jan Ullrich - Telekom XiV Vuelta 1999 Leonardo Piepoli - Banesto Alberto elli - elekom Guiseppe Guerini - Telekom XV Vuelta 2000 Francisco Mancebo - Banesto Aitor osa - Banesto dave Bruylandts - Palmans ideal XVi Vuelta 2001 Marcos Serrano - once Levy Leipheimer - Us Postal Service Manuel Beltrán - Mapei XVii Vuelta 2002 J. Miguel Mercado - Banesto Joan Horrach - Milaneza Leonardo Piepoli - Banesto XViii Vuelta 2003 Fco Mancebo - ibanesto.Com denis Menchov - ibanesto.Com Alex zuelle - Phonak Hearing Systems XiX Vuelta 2004 Koldo Gil - Liberty Seguros david Navas - illes Balears - Banesto J. iván Gutiérrez - illes Balears Banesto XX Vuelta 2005 Carlos García - Comunidad Valenciana Francisco Pérez - Milaneza-Maia david Blanco - Comunidad Valenciana XXi Vuelta 2006 Seguros Luis León Sánchez - Liberty Seguros José Luis rubiera - discovey Channel XXii Vuelta 2007 Alberto Contador - discovery Chanel Koldo Gil - Saunier duval - Prodir Juan José Cobo - Saunier duval - Prodir XXiii Vuelta 2008 Alberto Contador - Astana Mauricio Soler - Barloworld Thomas dekker - rabobank XXiV Vuelta 2009 Levi Leipheimer - Astana Alberto Contador - Astana davis zabriskie – Garmin Slipstream XXV Vuelta 2010 Alberto Contador - Astana igor Anton – euskaltel -euskadi ezequiel Mosquera – Xacobeo Galicia XXVi Vuelta 2011 Xavier Tondo - Movistar Team Bauke Mollema – rabobank Cycling Team igor Antón – euskatel - euskadi Guillaume Levarlet – Saur Sojasun Pablo Urtasun – euskaltel euskadi i trofeo 1985 Jesús Blanco Villar - Teka V trofeo 1989 Jorge domínguez - BH Vi trofeo 1991 José rodríguez - Seur X trofeo 1995 Santiago Blanco - Banesto Xi Vuelta 1996 Andrea Perón - Motorola Xii V Vuelta 1997 Ángel Luis Casero - Banesto Alexandre Vinokourov - Liberty XXVii Vuelta 2012 Javier Moreno – MoviStar 11 1 Etapa a Viernes 12 de Abril de 2013 VidAL GALiCiA JArAMiLLo alCalde de arÉValo Recibimos con los brazos abiertos a la Vuelta Ciclista de Castilla y León en un año muy importante para Arévalo. 2013 quedará en la memoria de los vecinos del municipio y de los visitantes ya que nuestra ciudad, cuna del mudéjar y conocida por su tostón o cochinillo, se convertirá en la sede de la XVIII edición de “Las Edades del Hombre”. Un acontecimiento inédito para nosotros que junto con la primera etapa de una carrera ciclista que cumple 28 años bajo el símbolo del éxito y el buen hacer darán a conocer nuestro municipio más allá de nuestras fronteras. El día 12 de abril Arévalo entrará a formar parte de la historia de la Vuelta Ciclista de Castilla y León tras dar el banderazo de salida a una ronda que se ha convertido en una fiesta regional en la que la bicicleta comparte protagonismo con nuestro patrimonio cultural y natural. Es un honor para nuestra ciudad formar parte de una carrera que hará vibrar a los amantes del ciclismo y del deporte en general y que pondrá sobre el asfalto de nuestra región valores tan importantes como el esfuerzo, la superación y el trabajo en equipo. Arévalo cuenta con figuras destacadas y con grandes amantes del deporte sobre dos ruedas y la ciudad entera vivirá esta cita con la pasión y la emoción que merece la primera etapa de una Vuelta Ciclista de Castilla y León que pedalada a pedalada recorrerá nuestras calles para adentrarse en nuestra provincia. Gracias por incluir a Arévalo en vuestra ruta en un año marcado con rojo en nuestro calendario gracias a la celebración de “Las Edades del Hombre”. Esperamos volver a contar con vuestra presencia en próximas ediciones. Esta es vuestra casa, disfrutar de ella y volver siempre que lo deseéis. 13 AGUSTiN GoNzÁLez GoNzÁLez Presidente de la diPutaCión de ÁVila En esta nueva edición de la Vuelta ciclista a Castilla y León, todos los aficionados y los corredores volverán a disfrutar tanto del deporte como de la belleza paisajística en todo su trazado, así como de Arévalo que este año acoge la Expoción de las Edades del Hombre “Credo”. Desde Arévalo, la serpiente multicolor de la Vuelta a Castilla y León, realizará un tramo abulense: Aldeaseca, Fontiveros, Flores de Ávila, El Ajo, San Cristobal de Trabancos, Rasueros y Madrigal de las Altas Torres. Animo a todos los equipos participantes a seguir luchando con esfuerzo, disciplina y ese espíritu admirable y noble de los deportistas para consolidar esos valores del ámbito deportivo en su vida profesional y personal. Aprovecho estas líneas para expresar mis saludos más cordiales a todos los Alcaldes por cuyos municipios pasa esta nueva edición ciclista, a los vecinos y paisanos que lo disfruten y que los corredores obtengan los mejores éxitos en esta carrera. 14 1 Etapa a Viernes 12 de Abril de 2013 FrANCiSCo JAVier LeÓN de LA riVA alCalde de Valladolid A lo largo del año, el ciclismo se hace presente en nuestras carreteras y en nuestros entornos urbanos, poniéndonos en contacto con valores como el esfuerzo, el sacrificio y la perseverancia. Castilla y León es una tierra con gran inclinación hacia este deporte y los castellanos y leoneses le hacemos, gustosos, un hueco en nuestra existencia cotidiana, en la que no hay día que no convivamos con entrenamientos, noticias, competiciones y triunfos ciclistas. El ciclismo nos es realmente cercano y nunca faltamos a la cita con esas ocasiones en las que somos convocados a acompañar y aplaudir las gestas de quienes lo practican en unos u otros niveles. Año tras año, el Club Ciclista Cadalsa trabaja a conciencia para hacer realidad esta Vuelta Ciclista Internacional a Castilla y León que, en 2013, ha concitado la participación de 128 corredores integrados en un total de 16 equipos. Su llegada a Valladolid será, sin duda, un gran acontecimiento; que pondrá una nota de color en la recién estrenada primavera vallisoletana. El ciclismo es siempre bien recibido en nuestra ciudad y la afición vallisoletana acostumbra a volcarse con todas y cada una de las iniciativas que nos llegan del ámbito ciclista. En estos tiempos tan difíciles, el deporte es siempre un soplo de aire fresco y esperanzado. Su sola contemplación genera esas endorfinas que tanto necesitamos en nuestros días, para afrontar la vida con alegría y arrojo. Bienvenida sea la Vuelta Ciclista a Castilla y León: sus protagonistas, sus cuadros técnicos y sus seguidores. Mucha suerte a todos y ¡bienvenidos! 15 RUTÓMETRO PARCOURS 1 Etapa a Altitud 827 820 825 840 880 900 900 900 895 970 840 820 795 780 780 780 790 820 815 827 800 810 810 805 760 760 740 690 680 680 680 675 675 630 630 3ª 16 650 670 670 760 790 750 740 700 705 755 755 760 705 690 685 660 650 655 670 685 Itinerario PROVINCIA DE AVILA AREVALO ALDEASECA Giro izqda. dir. Fontiveros por AV-800 FONTIVEROS Giro dcha. dir. Flores de Ávila por AV-P-129 FLORES DE AVILA Rotonda por lado izqdo. Por Calle Azucena Giro izqda. por calle Calzada Peñaranda Rotonda. de frente por AV-P-129 EL AJO SAN CRISTOBAL DE TRABANCOS RASUEROS. Paso estrecho Cruce. Giro dcha. por CL-610 dir. Madrigal MADRIGAL DE LAS ALTAS TORRES Giro dcha. dir. Arevalo por CL-605 BARROMAN VILLANUEVA DEL ACERAL ALDEASECA Rotonda. Se sigue de frente AREVALO. Por calle Lobos Rotonda. Plaza Fray Juan Gil, Avda. Emilio Romero Rotonda. Se sigue de frente Rotonda. Se sigue por SG-411 dir. San Cristobal Comienza Avituallamiento MARTIN MUÑOZ DE LA DEHESA Fin de Avituallamiento RAPARIEGOS SAN CRISTOBAL DE LA VEGA Giro izqda. dir. Valladolid por N-601 PROVINCIA DE VALLADOLID OLMEDO Giro izqda. dir. Medina del Campo Giro dcha. dir. Tordesillas por VA-405 VILLALBA DE ADAJA MATAPOZUELOS Giro izqda. dir Tordesillas por VA-404 Giro dcha. dir. Serrada por VA-405 Giro dcha. dir Serrada SERRADA Cruce. Se sigue recto dir. Tordesillas por VA-405 TORDESILLAS Cruce. Giro dcha. dir Tordesillas Rotonda. Giro dcha. dir. Avda. Burgos - Portugal Giro izqda. por Avda de León por VA-515 Rotonda. Se sigue de frente Comienza Subida VELILLA Giro dcha. dir. Velliza ALTO DE VELLIZA. P.M. 3ª CATEGORIA VELLIZA. Por VP-5806 Cruce. Giro izqda. dir Robladillo por VA-5805 VILLAN DE TORDESILLAS ROBLADILLO CIGÜÑUELA Giro iqda. dir. Zaratán Giro dcha. dir. Zaratán por VA-514 ZARATÁN Giro dcha. Paso estrecho Rotonda. Se sigue de frente VALLADOLID. Por Padre José Acosta Giro dcha. por Avda. Monasterio del Escorial Rotonda. Se sigue de frente. por Miaja de la Muela Giro dcha. por Hernando de Acuña Calle Hernando de Acuña. META. Frente Hotel Parcial Kilometros Total Faltan 40 Horarios Previstos 42 44 0,0 7,3 2,9 15,5 9,3 5,8 0,1 0,3 0,4 3,4 2,9 3,3 0,8 9,0 0,9 6,5 6,8 3,0 7,9 0,9 0,5 1,9 0,3 0,3 1,7 1,3 3,0 2,0 0,7 7,0 11,7 0,8 1,0 12,8 3,1 0,1 0,7 1,5 6,6 0,4 12,6 0,1 0,7 0,4 1,4 3,9 0,9 0,8 0,8 4,0 2,5 1,1 2,0 6,2 0,3 2,2 4,9 0,5 0,4 1,3 1,3 0,9 0,6 0,6 0,0 7,3 10,2 25,7 35,0 40,8 40,9 41,2 41,6 45,0 47,9 51,2 52,0 61,0 61,9 68,4 75,2 78,2 86,1 87,0 87,5 89,4 89,7 90,0 91,7 93,0 96,0 98,0 98,7 105,7 117,4 118,2 119,2 132,0 135,1 135,2 135,9 137,4 144,0 144,4 157,0 157,1 157,8 158,2 159,6 163,5 164,4 165,2 166,0 170,0 172,5 173,6 175,6 181,8 182,1 184,3 189,2 189,7 190,1 191,4 192,7 193,6 194,2 194,8 194,8 187,5 184,6 169,1 159,8 154,0 153,9 153,6 153,2 149,8 146,9 143,6 142,8 133,8 132,9 126,4 119,6 116,6 108,7 107,8 107,3 105,4 105,1 104,8 103,1 101,8 98,8 96,8 96,1 89,1 77,4 76,6 75,6 62,8 59,7 59,6 58,9 57,4 50,8 50,4 37,8 37,7 37,0 36,6 35,2 31,3 30,4 29,6 28,8 24,8 22,3 21,2 19,2 13,0 12,7 10,5 5,6 5,1 4,7 3,4 2,1 1,2 0,6 0,0 12:35 12:45 12:50 13:13 13:27 13:36 13:36 13:36 13:37 13:42 13:46 13:51 13:53 14:06 14:07 14:17 14:27 14:32 14:44 14:45 14:46 14:49 14:49 14:50 14:52 14:54 14:59 15:02 15:03 15:13 15:31 15:32 15:33 15:53 15:57 15:57 15:58 16:01 16:11 16:11 16:30 16:30 16:31 16:32 16:34 16:40 16:41 16:42 16:44 16:50 16:53 16:55 16:58 17:07 17:08 17:11 17:18 17:19 17:20 17:22 17:24 17:25 17:26 17:27 12:35 12:45 12:49 13:11 13:25 13:33 13:33 13:33 13:34 13:39 13:43 13:48 13:49 14:02 14:03 14:12 14:22 14:26 14:38 14:39 14:40 14:42 14:43 14:43 14:46 14:47 14:52 14:55 14:56 15:06 15:22 15:23 15:25 15:43 15:48 15:48 15:49 15:51 16:00 16:01 16:19 16:19 16:20 16:21 16:23 16:28 16:29 16:31 16:32 16:37 16:41 16:43 16:45 16:54 16:55 16:58 17:05 17:06 17:06 17:08 17:10 17:11 17:12 17:13 12:35 12:44 12:48 13:10 13:22 13:30 13:30 13:31 13:31 13:36 13:40 13:44 13:45 13:58 13:59 14:08 14:17 14:21 14:32 14:33 14:34 14:36 14:37 14:37 14:40 14:41 14:45 14:48 14:49 14:59 15:15 15:16 15:17 15:35 15:39 15:39 15:40 15:42 15:51 15:51 16:09 16:09 16:10 16:10 16:12 16:17 16:19 16:20 16:21 16:26 16:30 16:31 16:34 16:42 16:43 16:46 16:53 16:53 16:54 16:56 16:57 16:59 16:59 17:00 1 Etapa a Viernes 12 de Abril de 2013 AREVALO (AVILA) - VALLADOLID 194,8 KM CONCENTRACIÓN Y FIRMA RASSEMBLEMENT DE DÉPART ET SIGNATURE En Recito Ferial, Avda. Emilio Romero De 11:20 a 12:20 horas LLAMADA DE CORREDORES APPEL DES COUREURS 12:25 horas SALIDA NEUTRALIZADA DÉPART FICTIF 12:30 horas Avda. Emilio Romero, Pl. Fray Juan Gil, Pl. San Francisco, Pl. Salvador, Calle Caldereros, Pl. del Telllo, Pl. del Arrabal, Calle San Juan, Pl. Isabel la Catolica, Ramón y Cajal, Puente de piedra. Distancia de la neutralización: 2,7 kms. SALIDA REAL DÉPART RÉEL 12:35 Horas En CL-605. Frente silos DESVIO DE VEHÍCULOS DÉVIATION VÉHICULES 200 metros de la Línea de Meta, lado derecho por Ciudad de La Habana y Juan de Valladolid GASOLINERAS POSTES D´ ESSENCES 10, 26, 62, 75 y 101 KILÓMETROS 17 07 18 ,3 25,7 40,84 5 47,96 1 75,28 79 09 6 117,4 132 135,1 144 157 166 705 m. ZARATÁN 660 m. VALLADOLID 685 m. VALLADOLID 3ª 705 m. ROBLADILLO 790 m. ALTO DE LA VELLIZA 630 m. TORDESILLAS 675 m. SERRADA 690 m. VILLALBA DE ADAJA 680 m. MATAPOZUELOS 760 m. OLMEDO 810 m. RAPARIEGOS 827 m. ARÉVALO 790 m. VILLANUEVA DEL ACERAL 780 m. MADRIGAL DE LAS ALTAS TORRES 840 m. SAN CRISTOBAL DE TRABANCOS 970 m. EL AJO 900 m. FLORES DE ÁVILA 840 m.FONTIVEROS 820 m. ALDEASECA 827 m. ARÉVALO SALIDA DÉPART 1 Etapa a ARÉVALO (ÁVILA) PERFIL 175,6 189,2 194,8 LLEGADA ARRIVÉE 1 Etapa a VALLADOLID TRANSFER Kms 3 Recta en ligero descenso. Anchura 6 metros 2,1 Giro derecha de 120º. Anchura 6 metros. Buen firme 1,2 Amplia rotonda por lado derecho, se sigue de frente, continua el ascenso 0,6 Giro dcha. 90º. Anchura 6 metros, continua el ascenso. 685 m. VALLADOLID Anchura 6 metros. En ascenso. Buen firme HERNANDO DE ACUÑA A MIAJA DE LA MUELA AVDA. MONASDTERIO DEL ESCORIAL 660 m. VALLADOLID META 1 2 3 32 TRES ÚLTIMOS KILÓMETROS 2,1 1,21 0,60 19 JeSúS JULio CArNero GArCíA Presidente de la diPutaCión de Valladolid Para la Diputación de Valladolid es un orgullo que la Vuelta Ciclista a Castilla y León vuelva a transcurrir por las carreteras de nuestra provincia. Y de manera especial, que su segunda etapa tenga su inicio en un lugar tan emblemático y único como la Villa del Libro de Urueña. No en vano, la vinculación entre literatura y ciclismo viene de antiguo, ya que el carácter épico y solidario del ciclismo transmite valores de gran fuerza narrativa, demostrados a lo largo de la historia. Y en este sentido, es inevitable la referencia a nuestro gran Miguel Delibes, para quien el ciclismo formaba parte de su trayectoria vital como dejó patente en numerosos escritos y a cuya figura está dedicado el Centro e-Lea, centro neurálgico de la actividad cultural de nuestra Villa del Libro. Pero partiendo desde esta villa amurallada, hoy la gran caravana que sigue a la ronda castellana y leonesa podrá disfrutar también de localidades como Villagarcía de Campos, Medina de Rioseco, La Santa Espina, Peñaflor de Hornija, Wamba, Villanubla, Fuensaldaña, Mucientes, Cigales, Corcos del Valle, Trigueros del Valle, antes de adentrarse en tierras de Palencia, camino de la meta final de esta segunda etapa. Un hermoso recorrido por una de las más emblemáticas zonas de la provincia, que a buen seguro propiciará con sus toboganes y cambios de sentido y viento la lucha entre los ciclistas, pero que también dejará una magnífica impresión en las retinas de cuantos acompañan a la Vuelta Ciclista a Castilla y León en esta vigésimo octava edición. Una Vuelta que, seguro, volverá a ser un éxito gracias al esfuerzo de los corredores y a la reconocida capacidad organizativa de Cadalsa Eventos, empresa de larga trayectoria y que, como en ocasiones anteriores, volverá a sorprender a todos. Su compromiso y su experiencia son la mejor garantía de éxito para todos. Organización, esfuerzo, emoción y paisaje. Cuatro aspectos vinculados al ciclismo profesional, pero que también identifican el trabajo de las gentes que viven en esta provincia de Valladolid, abierta siempre a quien nos visita. Una provincia que espera volver a recibiros a todos aquellos que hoy pasáis por nuestras carreteras camino de otras metas, a ti corredor, técnico, mecánico, organizador o periodista que disfrutas de esta etapa. Seguro que te llevarás en tu memoria el recuerdo de estas tierras que te esperan para demostrarte que en la provincia de Valladolid, tenemos mucho que ver contigo. 20 2 Etapa a Sábado 14 de Abril de 2013 ALFoNSo PoLANCo reBoLLedA alCalde de PalenCia Para mí es todo un honor, además de un placer, poder dirigirme a todos los aficionados del ciclismo que hay en nuestra querida Castilla y León por vez primera desde que tengo la responsabilidad de dirigir el Ayuntamiento de Palencia, y hacerlo, además, manifestando que nuestra ciudad es una de las importantes dentro de la XXVIII edición de esta ronda ciclista, ya consolidada en el calendario profesional tanto nacional como internacional, al acoger la llegada de su segunda etapa, prevista para el día 13 de abril. El hecho de estar presente en un evento deportivo del máximo nivel como es este, con la repercusión que tiene al contar entre sus participantes con las primeras escuadras y figuras a nivel mundial, contribuye de forma crucial al denodado esfuerzo que desde el Ayuntamiento estamos realizando para recuperar la imagen e importancia que la ciudad de Palencia nunca debió perder. Y lo estamos haciendo no sólo en el ámbito patrimonial y cultural, recordando que somos cuna de la Primera Universidad Española (en 2012 hemos celebrado el VIII Centenario de su fundación), o en el medioambiental, al ser la segunda ciudad de España en metros cuadrados de zona verde por habitante y hacer una fuerte apuesta por la sostenibilidad a través de medidas favorecedoras de la implantación del vehículo eléctrico como principal medio de transporte, sino también en el deportivo, ya que somos una de las ciudades que más invierten por habitante en materia deportiva (cursos, mantenimiento y construcción de instalaciones) de nuestro país con 63 euros al año. Por ello desde estas páginas sólo puedo agradecer al Club Ciclista Cadalsa y a su director José Luis López Cerrón, el especial interés que han mostrado porque Palencia estuviera presente de manera principal en la edición 2013 de la Vuelta Ciclista a Castilla y León, expresar que desde el Ayuntamiento vamos a hacer todo lo posible porque el próximo día 13 toda la ciudad sea una fiesta del ciclismo, así como un reconocimiento a todos los entrenadores, directores y corredores que hacen grande este deporte en nuestra capital y provincia, y animar a todos los palentinos a que ese día salgan a la calle para volver a demostrar una vez más que nuestra respuesta es siempre inmejorable y que tenemos capacidad más que suficiente para organizar cualquier tipo de evento, sea del tipo que sea. 21 RUTÓMETRO PARCOURS 2 Etapa a Altitud 825 825 725 720 730 730 825 785 780 790 780 3ª 775 830 830 820 780 795 785 785 750 750 750 735 760 760 3ª 755 750 750 740 840 800 790 760 750 750 3ª 740 835 840 820 725 720 700 700 22 Itinerario PROVINCIA DE VALLADOLID URUEÑA. Por VP-5607 Giro dcha por VA-504 VILLAGARCIA DE CAMPOS VILLABRAGIMA. Paso estrecho MEDINA DE RIOSECO Giro dcha. dir. Valladolid por N-601 Giro dcha. dir. Tordesillas por VA-515 VALVERDE DE CAMPOS CASTROMONTE Bifurcación. Lado izquierdo dir. La Espina Giro izqda. dir. Peñaflor de Hornija MONASTERIO DE LA SANTA ESPINA Giro izqda. Dir Peñaflor por VP-5501 Rotonda. Se sigue de frente por VP-5501 Cruce. Se sigue de frente dir. Peñaflor Comienza subida PEÑAFLOR DE HORNIJA ALTO DE PEÑAFLOR. P.M. 3ª CATEGORIA. Giro dcha. Giro izqda. dir Wamba por VP-5501 WAMBA Giro izqda. dir. Villanubla por VP-5501 VILLANUBLA Giro izqda. dir. León por N-601 Giro dcha. dir. Fuensaldaña pòr VP-4501 FUENSALDAÑA Cruce. Giro izqda. dir. Mucientes por VA-900 Comienza Avituallamiento Fin de Avituallamiento MUCIENTES Giro dcha. dir. Cigales por VA-900 CIGALES TRIGUEROS DEL VALLE. Por VA-904 QUINTANILLA DE TRIGUEROS Giro dcha dir. Dueñas dir centro urbano Giro dcha. en población, junto cartel BAR Giro izqda. junto edificio Ayuntamiento PROVINCIA DE PALENCIA. Por PP-9031 DUEÑAS Giro izqda. dir. Ampudia por P-903 Comienza Subida ALTO DE DUEÑAS P.M. 3ª CATEGORIA Cruce. Giro izqda. dir. Ampudia por P-901 AMPUDIA Giro dcha. dir. Torremormojon por P-921 TORREMORMOJON Giro dcha. dir. Villamartín por CL-612 PEDRAZA DE CAMPOS VILLAMARTIN DE CAMPOS Giro dcha. dir Autilla por PP-9021 Comienza Subida AUTILLA DEL PINO ALTO DE AUTILLA P.M. 3ª CATEGORIA Cruce. Giro izqda. dir Palencia por P-901 PALENCIA Cruce. Giro dcha. a Centro Ciudad Paso sobre puente de piedra Giro izqda. por Avda. Castilla Calle San Antonio. META. Frente nº 9 Parcial Kilometros Total Faltan 40 Horarios Previstos 42 44 0,0 4,6 2,8 7,7 8,8 0,5 0,6 4,6 7,1 7,0 0,5 0,1 0,4 5,2 4,1 0,1 1,2 0,1 0,5 6,7 0,4 7,0 1,3 0,7 5,6 0,6 0,2 3,0 0,3 0,5 5,0 10,1 2,7 0,1 0,1 0,1 3,0 7,2 0,3 0,7 5,2 7,3 8,9 0,2 4,7 0,1 4,1 7,1 0,5 2,0 1,8 0,1 3,7 5,1 0,4 0,2 0,1 1,1 0,0 4,6 7,4 15,1 23,9 24,4 25,0 29,6 36,7 43,7 44,2 44,3 44,7 49,9 54,0 54,1 55,3 55,4 55,9 62,6 63,0 70,0 71,3 72,0 77,6 78,2 78,4 81,4 81,7 82,2 87,2 97,3 100,0 100,1 100,2 100,3 103,3 110,5 110,8 111,5 116,7 124,0 132,9 133,1 137,8 137,9 142,0 149,1 149,6 151,6 153,4 153,5 157,2 162,3 162,7 162,9 163,0 164,1 164,1 159,5 156,7 149,0 140,2 139,7 139,1 134,5 127,4 120,4 119,9 119,8 119,4 114,2 110,1 110,0 108,8 108,7 108,2 101,5 101,1 94,1 92,8 92,1 86,5 85,9 85,7 82,7 82,4 81,9 76,9 66,8 64,1 64,0 63,9 63,8 60,8 53,6 53,3 52,6 47,4 40,1 31,2 31,0 26,3 26,2 22,1 15,0 14,5 12,5 10,7 10,6 6,9 1,8 1,4 1,2 1,1 0,0 10:30 10:36 10:41 10:52 11:05 11:06 11:07 11:14 11:25 11:35 11:36 11:36 11:37 11:44 11:51 11:51 11:52 11:53 11:53 12:03 12:04 12:15 12:16 12:18 12:26 12:27 12:27 12:32 12:32 12:33 12:40 12:55 13:00 13:00 13:00 13:00 13:04 13:15 13:16 13:17 13:25 13:36 13:49 13:49 13:56 13:56 14:03 14:13 14:14 14:17 14:20 14:20 14:25 14:33 14:34 14:34 14:34 14:36 10:30 10:36 10:40 10:51 11:04 11:04 11:05 11:12 11:22 11:32 11:33 11:33 11:33 11:41 11:47 11:47 11:49 11:49 11:49 11:59 12:00 12:10 12:11 12:12 12:20 12:21 12:22 12:26 12:26 12:27 12:34 12:49 12:52 12:53 12:53 12:53 12:57 13:07 13:08 13:09 13:16 13:27 13:39 13:40 13:46 13:47 13:52 14:03 14:03 14:06 14:09 14:09 14:14 14:21 14:22 14:22 14:22 14:24 10:30 10:36 10:40 10:50 11:02 11:03 11:04 11:10 11:20 11:29 11:30 11:30 11:30 11:38 11:43 11:43 11:45 11:45 11:46 11:55 11:55 12:05 12:07 12:08 12:15 12:16 12:16 12:21 12:21 12:22 12:28 12:42 12:46 12:46 12:46 12:46 12:50 13:00 13:01 13:02 13:09 13:19 13:31 13:31 13:37 13:38 13:43 13:53 13:54 13:56 13:59 13:59 14:04 14:11 14:11 14:12 14:12 14:13 2 Etapa a Sábado 13 de Abril de 2013 Villa del libro de URUEÑA (VALLADOLID) - PALENCIA 164,1 KM CONCENTRACIÓN Y FIRMA RASSEMBLEMENT DE DÉPART ET SIGNATURE Plaza junto muralla De 9:20 a 10:20 horas SALIDA REAL DÉPART RÉEL 10:30 Horas En VP-5607 Frente cartel fin población LLAMADA DE CORREDORES APPEL DES COUREURS 10:23 horas DESVIO DE VEHÍCULOS DÉVIATION VÉHICULES 100 metros de la Línea de Meta, lado izquierdo por Juan Antonio Bardem, Calle Bailen SALIDA NEUTRALIZADA DÉPART FICTIF 10:28 horas Por carretera VP-5607 Distancia de la neutralización: 0,3 kms. GASOLINERAS POSTES D´ ESSENCES 12,8, KILÓMETROS 23 07 24 ,4 15,1 23,9 29,6 36,7 44,3 55,4 62,6 73,3 77,6 78,4 81,787,2 3ª 97,3 110,5 116,7 132,9 3ª 142 3ª 725 m. PALENCIA 700 m. PALENCIA 840 m. ALTO DE AUTILLA 750 m. PEDRAZA DE CAMPO 790 m. AMPUDIA 840 m. ALTO DE DUEÑAS 750 m. DUEÑAS 750 m. TRIGUEROS DEL VALLE 735 m. CIGALES 750 m. MUCIENTES 750 m. FUENSALDAÑA 795 m. VILLANUBLA 780 m. WAMBA 830 m. ALTO DE PEÑAFLOR 780 m. MONASTERIO DE LA SANTA ESPINA 825 m. CASTROMONTE 730 m. VALVERDE DE CAMPOS 730 m. MEDINA DE RIOSECO 720 m. VILLABRÁGIMA 725 m. VILLAGARCÍA DE CAMPOS 825 m. URUEÑA SALIDA DÉPART 2 Etapa a Villa del Libro de URUEÑA (VALLADOLID) PERFIL 153,5 164,1 LLEGADA ARRIVÉE 2 Etapa a PALENCIA 5 KMS VA-P-5003 TORDESILLAS 30 KMS A-6 110 KMS PALENCIA 75 KMS A-62 3 32 3 Recta. En ligero descenso. Anchura 5 metros 1,4 Giro derecha 120ª. Anchura 5 metros. Buen firme 1,2 Giro izquierda de 110º. Anchura 6 metros. 1,1 Giro izquierda de 90º. Anchura 6 metros. Buen firme META Recta de 1,1 kilómetros. Anchura 6 metros. Buen firme 2 700 m. PALENCIA URUEÑA TRES ÚLTIMOS KILÓMETROS Puente de piedra RECORRIDOS ALTERNATIVOS / PARCOURS ALTERNATIF 740 m. PALENCIA Kms 1 1,41 ,21,11 Avda. de Castilla San Antonio 0 25 Nuevo CLA. Indomable. Descúbrelo en MUVESA. Mercedes-Benz presenta uno de sus modelos más salvajes, el Nuevo CLA. Con un gran diseño deportivo y un completísimo equipo de serie que incluye, entre otros: COLLISION PREVENTION ASSIST, volante y asientos deportivos, faros bixenón y llantas de aleación de 18" y 5 radios dobles. Clase CLA 200 CDI. Consumo medio 4,2-4,5 l/100 km y emisiones de CO2 109-117 g/Km. MUVE, S.A. Avda. de Burgos, 57 · 47009 VALLADOLID E-Mail: [email protected] · Tel.: 983 33 61 11 http://www.muvesa.es 3 Etapa a Domingo 15 de Abril de 2013 JoSÉ MAríA HerNÁNdez Presidente de la diPutaCión de PalenCia ELa Vuelta Ciclista a Castilla y León regresa a la provincia de Palencia, o lo que es lo mismo, el mejor ciclismo recorrerá parte de nuestra provincia, de sur a norte, terminando la ronda en Cervera de Pisuerga. Me satisface sinceramente dar la bienvenida a todos los que formáis parte de una prueba deportiva de este nivel. Esta Vuelta, que con tanto esfuerzo sale adelante cuenta con tres etapas, de las que dos tendrán como protagonista nuestra provincia. La segunda etapa, que nace en Valladolid, llegará al sur de la provincia para finalizar en la capital palentina. Pero la última etapa, la que decidirá la Vuelta, transcurrirá plenamente por toda nuestra provincia. Los esforzados deportistas partirán de la preciosa localidad de Aguilar de Campóo para, tras recorrer gran parte del norte del territorio palentino, llegar a Cervera de Pisuerga. De esta manera, todos los palentinos que lo deseen podrán disfrutar de una prueba deportiva de máximo nivel, que evidencia una vez más, el esfuerzo que hace la Institución Provincial para que el mejor deporte esté al alcance de todos. De esta manera, intentamos que el deporte de élite sirva de estímulo y ejemplo para que los más pequeños practiquen también el deporte sobre las dos ruedas. Toda la caravana ciclista podrá disfrutar de la belleza de nuestro Cerrato y de nuestra montaña, teniendo la suerte de comprobar de primera mano todas las bondades de nuestra tierra y, muy especialmente, podrán compartir unas horas con lo mejor que tenemos en Palencia: sus gentes y sus paisajes de contrastes. Quiero transmitir mi enhorabuena al Club Ciclista Caldalsa, como organizador de la Vuelta, y trasladar mis mejores deseos para todos los participantes en este importante evento deportivo, que ayudará sin duda a seguir hablando de deporte, de trabajo, de esfuerzo y de éxito con mayúsculas en esta Provincia de Palencia. Suerte a todos…. Y que gane el mejor. 27 Mª JoSÉ orTeGA GÓMez alCaldesa-Presidenta del ayuntamiento de aGuilar de CamPoo Para los amantes del ciclismo, que en Aguilar de Campoo son muchos, nuestra villa les resultará un lugar conocido y entrañable, por nuestro querido, recordado y loado Alberto Fernández, “el galleta”, uno de esos quijotes de la bicicleta que escribieron con mayúsculas su nombre, el del ciclismo y el de su villa en las más relevantes pruebas deportivas de la historia del ciclismo mundial. Aguilar de Campoo es un magnífico compendio de arte, cultura, paisaje e historia. Son muchas las oportunidades que se presentan para conjugar turismo, patrimonio y deporte y a los aguilarenses nos gusta disfrutar de todo ello, especialmente con nuestros visitantes, haciéndoles sentir especiales y siempre con el ánimo de que su paso por nuestra villa deje profunda huella en su recuerdo. Es una gran satisfacción poder abrir nuestras puertas a la vuelta a Castilla y León. En esta ocasión recorrerá nuestra maravillosa Montaña y brindará a todos el placer de llenar de color nuestro rico paisaje. Desde Aguilar de Campoo estamos encantados de recibir a los incansables y sacrificados ciclistas, enamorados de un deporte en ocasiones poco reconocido y tal vez duramente juzgado. Suerte y mucho ánimo para enfrentar cada etapa y que gane el mejor. 28 3 Etapa a Domingo 15 de Abril de 2013 UrBANo ALoNSo CAGiGAL alCalde de CerVera de PisuerGa Este año, Cervera de Pisuerga se involucra de lleno con un evento deportivo emblemático, la Vuelta Ciclista de Castilla y León 2013. Desde nuestro Municipio estamos orgullosos de celebrar una final de etapa, y por ser la Montaña Palentina, dura, con unos paisajes inigualables, el lugar ideal para esta carrera, que estoy convencido que no dejaran a nadie indiferente, ya me estoy imaginando llegar los corredores a los que agradezco ese esfuerzo humano personal, y ese sacrificio que supone luchar contra todo, el viento, la lluvia, la montaña, que los que hemos practicado ese deporte entendemos, culminar esa final en el Corazón de la Montaña Palentina con el Parador de Cervera de Pisuerga como marco incomparable, todo un espectáculo. Desde luego que nos sentimos afortunados por la generosidad de la Naturaleza con la Montaña Palentina, no en vano Cervera es ya un Referente Turístico, primeros premios de Turismo de Castilla y león y de la Diputación de Palencia nos avalan y nos ayudan a conseguir ampliar nuestra ya amplia oferta turística, y a mejorar tanto nuestras infraestructuras como nuestra oferta gastronómica de la que nos sentimos especialmente orgullosos. Ubicada en el Corazón de la Montaña Palentina, es el marco ideal para competiciones deportivas de este tipo, y desde luego este año vamos a celebrar cuatro pruebas deportivas de ciclismo de diferentes modalidades, nuestra vuelta ciclista de Cervera de Pisuerga, de la que algunos de los actuales profesionales del ciclismo Español dieron sus primeros pasos en esta vuelta, y llevan numerosos títulos en su poder, modalidades de Mountain Bike, también las Mujeres van a ser protagonistas de otra de nuestras carreras, todos son bienvenidos a practicar el deporte más duro en estas tierras Montañosas. Cervera de Pisuerga también declarada Conjunto Histórico, con sus casas blasonadas del siglo XVI, sus soportales, sus museos etnográficos, para hacernos una idea se contabilizaron más de 80 Nobles en Cervera de Pisuerga. La visita obligada de la Casa del Parque con sus diferentes salas de exposiciones, donde se exponen los principales valores naturales de nuestro parque, el del Oso Cantábrico y el Bosque Fósil en Verdeña, el Roblón de Estalaya, el Museo Fundación de Piedad Isla, el de Cantarranas, y un sinfín de atractivos mas, hacen de Cervera y sus Pueblos una excusa para volver nuevamente a visitarla. Cuando nos visite no deje de disfrutar de nuestra gastronomía, no en vano disponemos de una muy amplia y variada oferta tanto para pernoctaciones como para los diferentes restaurantes, desde Camping, Hoteles, Casas Rurales, Parador de Turismo, Centros de Turismo Rural y un largo etc., que mejor vengan a comprobar. No puedo terminar este saluda sin agradecer tanto a la Junta de castilla y León como a la Diputación de Palencia por el esfuerzo y la colaboración para poder desarrollar este evento deportivo en Cervera de Pisuerga, sin su ayuda no hubiera sido posible. Ven, disfruta, asómbrate y nunca te arrepentirás de haber visitado Cervera de Pisuerga. 29 RUTÓMETRO PARCOURS 3 Etapa a Altitud 900 960 950 1000 990 1140 1120 1125 1150 1170 1140 1140 1100 1100 1140 3ª 3ª 2ª 1140 1145 1275 1260 1260 1260 1423 1190 1050 1432 1120 1040 1000 980 990 1090 1120 1150 1110 1140 2ª 1210 1220 1240 1310 1320 1305 1320 1350 1413 1280 1020 1000 995 1140 30 Itinerario PROVINCIA DE PALENCIA AGUILAR DE CAMPOO. Por CL-626 MATAMORISCA RUEDA DE PISUERGA CERVERA DE PISUERGA Paso estercho Cruce. Giro izqda. dir. Guardo CANTORAL DE LA PEÑA CUBILLO DE CASTREJON CASTREJON DE LA PEÑA VILLAVERDE DE LA PEÑA AVIÑANTE DE LA PEÑA SANTIBAÑEZ DE LA PEÑA Paso a nivel Rotonda, lado derecho GUARDO. Por Avda. de Santander, Calle Mayor Giro dcha. por Avda. Castilla y León Giro izqda. por Avda. San Isidro Rotonda, dcha. dir Velilla Cruce. Giro izqda. dir. Velilla por P-215 Rotonda, se sigue de frente. Paso estrecho VELILLA DEL RIO CARRION Comienza Subida ALTO DE LAS PORTILLAS P.M. 3ª CATEGORIA PROVINCIA DE LEÓN BESANDE Giro izqda. dir. Pto. De Monteviejo por LE-233 Comienza Subida PUERTO DE MONTEVIEJO P.M. 3ª CATEGORIA Cruce. Giro izqda. dir. Prioro Comienza Subida. Por LE-234 PUERTO DE PANDO P.M. 2ª CATEGORA PRIORO Comienza Avituallamiento Fin de Avituallamiento MORGOVEJO VALDERRUEDA Giro izqda. dir Guardo por CL-626 CEGOÑAL LA ESPINA PROVINCIA DE PALENCIA GUARDO Cruce. Giro izqda. dir. Velilla por P-215 Rotonda, se sigue de frente. Paso estrecho VELILLA DEL RIO CARRION Giro dcha. dir Ruta de los Pantanos por P-210 OTERO DE GUARDO CAMPOREDONDO DE ALBA Tunel. 40 metros CARDAÑO DE ABAJO ALBA DE LOS CARDAÑOS TRIOLLO Comienza Subida LA LASTRA ALTO DE LA VARGA P.M. 2ª CATEGORIA SANTIBAÑEZ DE RESOBA Paso estrecho VENTANILLA Cruce. Lado derecha dir Ruesga por P-2106 Cruce. Giro izqda. dir. Cervera. Paso estrecho CERVERA DE PISUERGA Cruce. Giro dcha. por Paseo de Ruesga Cruce. Giro izqda. dir. Centro Urbano Giro izqda. por Avda. Parador por P-210 Carretera. P-210. META. Frente Parador Parcial Kilometros Total Faltan 36 Horarios Previstos 38 40 0,0 6,4 9,6 6,8 0,3 0,4 8,6 1,6 2,5 7,9 2,9 2,4 1,3 6,2 1,2 1,1 0,6 0,6 1,2 1,7 1,1 2,6 3,3 0,1 4,2 0,2 0,1 3,0 5,5 3,6 4,6 6,4 1,0 3,0 2,0 3,8 2,8 2,1 2,9 1,5 4,4 2,1 1,6 1,1 0,6 8,0 6,9 1,8 3,5 5,8 6,5 0,4 1,7 2,8 3,8 0,4 5,7 3,4 1,2 0,5 0,6 0,2 0,6 2,4 0,0 6,4 16,0 22,8 23,1 23,5 32,1 33,7 36,2 44,1 47,0 49,4 50,7 56,9 58,1 59,2 59,8 60,4 61,6 63,3 64,4 67,0 70,3 70,4 74,6 74,8 74,9 77,9 83,4 87,0 91,6 98,0 99,0 102,0 104,0 107,8 110,6 112,7 115,6 117,1 121,5 123,6 125,2 126,3 126,9 134,9 141,8 143,6 147,1 152,9 159,4 159,8 161,5 164,3 168,1 168,5 174,2 177,6 178,8 179,3 179,9 180,1 180,7 183,1 183,1 176,7 167,1 160,3 160,0 159,6 151,0 149,4 146,9 139,0 136,1 133,7 132,4 126,2 125,0 123,9 123,3 122,7 121,5 119,8 118,7 116,1 112,8 112,7 108,5 108,3 108,2 105,2 99,7 96,1 91,5 85,1 84,1 81,1 79,1 75,3 72,5 70,4 67,5 66,0 61,6 59,5 57,9 56,8 56,2 48,2 41,3 39,5 36,0 30,2 23,7 23,3 21,6 18,8 15,0 14,6 8,9 5,5 4,3 3,8 3,2 3,0 2,4 0,0 09:45 09:55 10:11 10:23 10:23 10:24 10:38 10:41 10:45 10:58 11:03 11:07 11:09 11:19 11:21 11:23 11:24 11:25 11:27 11:30 11:32 11:36 11:42 11:42 11:49 11:49 11:49 11:54 12:04 12:10 12:17 12:28 12:30 12:35 12:38 12:44 12:49 12:52 12:57 13:00 13:07 13:11 13:13 13:15 13:16 13:29 13:41 13:44 13:50 13:59 14:10 14:11 14:14 14:18 14:25 14:25 14:35 14:41 14:43 14:43 14:44 14:45 14:46 14:50 09:45 09:55 10:10 10:21 10:21 10:22 10:35 10:38 10:42 10:54 10:59 11:03 11:05 11:14 11:16 11:18 11:19 11:20 11:22 11:24 11:26 11:30 11:36 11:36 11:42 11:43 11:43 11:48 11:56 12:02 12:09 12:19 12:21 12:26 12:29 12:35 12:39 12:42 12:47 12:49 12:56 13:00 13:02 13:04 13:05 13:18 13:28 13:31 13:37 13:46 13:56 13:57 14:00 14:04 14:10 14:11 14:20 14:25 14:27 14:28 14:29 14:29 14:30 14:34 09:45 09:54 10:09 10:19 10:19 10:20 10:33 10:35 10:39 10:51 10:55 10:59 11:01 11:10 11:12 11:13 11:14 11:15 11:17 11:19 11:21 11:25 11:30 11:30 11:36 11:37 11:37 11:41 11:50 11:55 12:02 12:12 12:13 12:18 12:21 12:26 12:30 12:34 12:38 12:40 12:47 12:50 12:52 12:54 12:55 13:07 13:17 13:20 13:25 13:34 13:44 13:44 13:47 13:51 13:57 13:57 14:06 14:11 14:13 14:13 14:14 14:15 14:16 14:19 3 Etapa a Domingo 14 de Abril de 2013 AGUILAR DE CAMPOO - CERVERA DE PISUERGA (PALENCIA) 183,1 KM El podium final de la Vuelta a Castilla y León tendrá lugar en Cervera de Pisuerga, junto al Ayuntamiento, situado a 2,5 kms. de la Línea de Meta. Le podium final du Vuelta a Castilla y Leon aura lieu aCevera de Pisuega à côte de l´hôtel de Ville à 2,5 kms. de l’arrivée. CONCENTRACIÓN Y FIRMA RASSEMBLEMENT DE DÉPART ET SIGNATURE Plaza de España De 09:00 a 9:30 horas SALIDA REAL DÉPART RÉEL 9:45 Horas Monasterio Santa Maria La Real LLAMADA DE CORREDORES APPEL DES COUREURS 9:35 horas DESVIO DE VEHÍCULOS DÉVIATION VÉHICULES Sin posiblidad de desvio, se pararan los vehículos 30 metros antes de Meta, en lado derecho SALIDA NEUTRALIZADA DÉPART FICTIF 09:40 horas Plaza España, Calle del Mercado, Modesto Lafuente, Rotonda, CL-626 Distancia de la neutralización: 2 kms. 31 01 32 6 22,8 36,24 1432 m. PUERTO DE PANDO 3ª 2ª 8,4 50,75 8,1 64,4 70,3 77,9 91,6 98 99 107,8 115,6 121,5126,3 141,8 143,6 1140 m. CERVERA DE PISUERGA 995 m. CERVERA DE PISUERGA 2ª 1280 m. SANTIBAÑEZ DE RESOBA 1413 m. ALTO DE LA VARGA 1220 m. CAMPOREDONDO DE ALBA 1140 m. VELILLA DEL RIO CARRIÓN 1150 m. GUARDO 1090 m. LA ESPINA 1000 m. VALDERUEDA 3ª 1120 m. PRIORO 1423 m. PUERTO DE MONTEVIEJO 1275 m. ALTO DE LAS PORTILLAS 1140 m. VELILLA DEL RIO CARRIÓN 1140 m. GUARDO 1140 m. SANTIBAÑEZ DE LA PEÑA 1125 m. CASTREJÓN DE LA PEÑA 1000 m. CERVERA DE PISUERGA 950 m. RUEDA DE PISUERGA 900 m. AGUILAR DE CAMPOÓ SALIDA DÉPART 3 Etapa a AGUILAR DE CAMPOO (PALENCIA) PERFIL 164,3 168,1 179,31 83,1 LLEGADA ARRIVÉE 3 Etapa a CERVERA DE PISUERGA (PALENCIA) TRANSFER Kms TRES ÚLTIMOS KILÓMETROS AGUILAR DE CAMPÓO A-67 PALENCIA 3 100 KMS Calle con ligeros virages. Anchura 5 metros. Firme irregular. 2,5 Giro izqda. 90ª. Anchura 5 metros. Comienza subida 2,3 Giro izqda. 90º. Anchura 5 metros. 2 META Giro 160º en subida Recta de 950 mts.en subida. Anchura 5 metros. Buen Firme TRANSFER CERVERA DE PISUERGA AGUILAR DE CAMPOÓ CL-626 25 KMS TORDESILLAS A-67 / A-62 169 KMS MADRID A-6 181 KMS 375 KMS 33 Reglamento Règlement Fecha Date Etapa Étape Recorrido Parcours Línea Ligne 12/04/13 1ª Arevalo(Ávila) - Valladolid Línea 194,8 13/04/13 2ª Villa del Libro deUrueña (Valladolid) Palencia Línea 164,1 14/04/13 3ª Aguilar de Campoo – Cervera de Pisuerga (Palencia) Línea 183,1 ToTAL KiLÓMeTroS KiLoMeTreS ToTAL 542,0 ARTICULADO DE LA PRUEBA LES ARTICLES DE L’ÉPREUVE art. 1.- orGaniZador art. 1.- orGanisateur La entidad Club Ciclista Cadalsa, representada por d. Juan Carlos domínguez domínguez, con licencia G-47248463 domiciliada en Ctra. Burgos – Portugal, km.117 Valladolid (españa). Teléfono: +34.983.581.022, Fax: +34.983.400.240, e-mail: [email protected], es titular de la carrera XXViii VUeLTA CiCLiSTA A CASTiLLA Y LeÓN, categoría 2.1, que se disputará del 12 al 14 de abril de 2013, organiza la misma de acuerdo con el reglamento del deporte Ciclista de la U.C.i. y con las siguientes disposiciones particulares debidamente aprobadas y autorizadas por el Consejo de Ciclismo Profesional de la real Federación española de Ciclismo. L’ entité Club Ciclista Cadalsa, représentée par M. Juan Carlos dominguez dominguez, porteuse de la licence G-47248463, domicilié à Ctra. Burgos – Portugal km. 117 de Valladolid (españa),Tel. +34.983.581.022, Fax: +34.983.400.240, e-mail: [email protected], organisateur et propriétaire de l’épreuve dénommée XXViii VUeLTA CiCLiSTA A CASTiLLA Y LeÓN, classée 2.1, qui aura lieu les jours 12 au 14 de avril de 2013, organise le même en accord avec le règlement du Sport Cycliste de la U.C.i. et les suivantes dispositions particuliers dûment approuvées et autorisées par le Conseil du Cyclisme Professionnel de la rFeC. art. 2.- PartiCiPaCión art. 2.- PartiCiPation La prueba está abierta a los equipos según el artículo 2.1.005, equipos UCiPro-TeAMS (max. 50%), Continentales Profesionales UCi, Continentales UCi y Nacionales. Cada equipo estará compuesto por un máximo de 8 corredores y un mínimo de 5. L’épreuve est ouverte à équipes selon l’article 2.1.005 de l’UCi, equipes UCiPro-TeAMS (max. 50%) Continentales Professionelles UCi, Continentales UCi et Nationales. Chaque équipe sera composée par 8 coureurs, au maximum et 5 au minimun. art. 3.- ClasiFiCaCión uCi art. 3.- ClasiFiCation uCi La prueba está clasificada en clase 2.1 en el Calendario Continental y atribuye puntuación según el (Art. 2.11.014). L’épreuve est de la classe 2.1 au Calendrier Continental de l’UCi et attribue des points selon l’art. 2.11.014. General Général 1ª 2ª 3ª 4ª 80 puntos 56 puntos 32 puntos 24 puntos 5ª 6ª 7ª 8ª 20 puntos 16 puntos 12 puntos 8 puntos 9ª 10ª 11ª 12ª 7 puntos 6 puntos 5 puntos 3 puntos etapa 1ª 2ª 3ª 34 Kilómetros Kilomètres 16 puntos 11 puntos 6 puntos 1ª 2ª 3ª 4ª 80 points 56 points 32 points 24 points 5ª 6ª 7ª 8ª 20 points 16 points 12 points 8 points 9ª 10ª 11ª 12ª 7 points 6 points 5 points 3 points Étape 4ª 5 puntos 5ª 4 puntos 6ª 2 puntos 1ª 2ª 3ª 16 points 11 points 6 points 4ª 5 points 5ª 4 points 6ª 2 points el Líder recibirá 8 puntos por etapa Le Leader recevra 8 points par étape. art. 4.- oFiCina Permanente art. 4.- Bureau PermanenCe Horario de apertura: de 15.00 a 19.00 horas. Control de inscripción y distribución de dorsales día: 11 de abril de 2013. Horario: de 15.30 a 16.45 h. lugar: Frontón Municipal de Arévalo. Avda. emilio romero, s/n. Arévalo (Ávila) teléfono: +34.607.163.563 – Fax: +34. 983.400.240 Horaire de overture: de 15.00 a 19.00 h. Contrôle d’inscriptions et remise de dossards date: le 11 avril 2013 Horaire: 15:30 a 16:45 h. lieu: Frontón Municipal de Arévalo. Avda. emilio romero, s/n. Arévalo (Ávila) teléfono: +34.607.163.563 Fax: +34.983.400.240 reunión de directores depo rtivos: Frontón Municipal de Arévalo. réunion des directeurs sportifs : Frontón Municipal de Arévalo. Reglamento Règlement Avda. emilio romero, s/n. Arévalo (Ávila) día: 11 de abril de 2013. Horario: 17.00 h. Avda. emilio romero, s/n. Arévalo (Ávila) date: 11 avril 2011 Horaire: 17:00 h. reunión del jurado técnico internacional y Comisarios. día: 11 de abril de 2011. Horario: 18.00 h. reunion Collège des Commisssaires date: 11 avril 2013 Horaire: 18.00 h. reunión Prensa y fotógrafos. Se convoca a todos los fotógrafos y cámaras de Televisión acreditados en la XXViii Vuelta Ciclista internacional a Castilla y León a una reunión con el Jurado internacional UCi y la organización que tendrá lugar el 12 de Abril 2013 en Arevalo (Ávila) a las 11.45 horas junto al camión de control de firmas. reunion des Presse et Photographes. on convoque á tous les photographes et cámeraman de la Télévision accrédités dans le XXViVuelta Cycliste international Castilla y Léon à une réunion avec le Jury international UCi et l’organisation qu’il aura lieu 12 avril 2013 dans Salamanca à 11.45 heures près du camion de contrôle de signatures. art. 5.- General indiVidual Por tiemPos art. 5.- General indiViduel au temPs Se obtendrá mediante la suma de los tiempos invertidos en todas las etapas, por cada corredor, teniendo en cuenta las penalizaciones y bonificaciones, si las hubiera, siendo mejor clasificado el corredor que menos tiempo haya totalizado. Caso de empate entre dos o más corredores, se resolverá teniendo en cuenta las centésimas de segundo obtenidas en la etapa Contra reloj individual, y si persiste el empate, por la suma de las plazas obtenidas en cada etapa siendo mejor clasificado el que menos puntos haya totalizado. Los puntos se otorgarán de acuerdo con los puestos obtenidos: un punto al primero, dos puntos al segundo, tres puntos al tercero y así sucesivamente. de persistir el empate, el mejor puesto conseguido en la última etapa servirá para desempatar. Salvo casos excepcionales que resolverá el Jurado Técnico, todas las penalizaciones en tiempo que corresponden a los corredores se aplicarán en la Clasificación General individual por Tiempos habida después de cada etapa. il s’obtient par l’addition des temps enregistrés par chaque coureur, tenant compte des pénalités en temps et des bonifications. Le coureur le mieux classé sera celui qui totalisera le moins de temps. en cas d’égalité entre deux ou plusieurs coureurs, les centièmes de seconde enregistrés dans l’étape Contre la Montre individuelle seront réincorporés au temps total pour les départager. en cas de nouvelle égalité, le total des places obtenues dans chaque étape départagera, étant le vainqueur celui qui ait totalisé le moindre nombre de points. Ces points se distribuent en fonction de la place obtenue: un point pour le premier, deux pour le second, trois pour le troisième et ainsi de suite. en cas de nouvelle égalité, la meilleure place obtenue à la dernière étape servira pour départager. Sauf dans des cas exceptionnels que résoudra le Collège des Commissaires, toutes les pénalisations en temps correspondant aux coureurs s’appliqueront au Classement Général individuel au Temps, obtenu après chaque étape. art. 6.- General indiVidual de la reGularidad art. 6.- General indiViduel de la reGularite Se obtendrá otorgando la siguiente puntuación a los quince primeros corredores clasificados en cada etapa. il s’obtiendra en attribuant la ponctuation suivante aux quinze premiers coureurs classés de chaque étape. PUNToS eTAPA PoiNTS PAr eTAPe 1º 2º 3º 4º 5º 25 puntos 20 puntos 16 puntos 14 puntos 12 puntos 6º 10 puntos 7º 9 puntos 8º 8 puntos 9º 7 puntos 10º 6 puntos 11º 12º 13º 14º 15º 5 puntos 4 puntos 3 puntos 2 puntos 1 punto Si en una llegada se produce un ex-aequo en alguno de los puestos de las puntuaciones mencionadas, a cada uno de los corredores comprendidos dentro del ex-aequo se le otorgarán los puntos correspondientes al puesto donde se inicie el mismo. en caso de empate en la Clasificación General de la regularidad, se aplicarán los siguientes criterios hasta desempatar: 1.- Número de victorias de etapas. 2.- Clasificación General individual por tiempos. 1º 2º 3º 4º 5º 25 points 20 points 16 points 14 points 12 points 6º 7º 8º 9º 10º 10 points 9 points 8 points 7 points 6 points 11º 12º 13º 14º 15º 5 points 4 points 3 points 2 points 1 points Si des coureurs arrivent ex aequo sur l’un des rangs de ponctuation mentionnées il sera attribué a chacun d’eux les points correspondant à la place où commence ledit ex aequo. Le coureur obtenant la ponctuation la plus élevée ser la mieux classé. en cas d’égalité au Classement Général de la regularite, il est fait application des critéres suivant, jousqu’á ce qu’il y ait départage: 1.- Nombre de victoires d’étapes 2.- Classement Général individuel au Temps. art. 7.- eQuiPos de etaPa art. 7.- eQuiPos de etaPa Se obtendrá mediante la suma de los tiempos invertidos en la etapa o sector por los tres mejores tiempos de cada equipo, siendo mejor clasificado el equipo que menos tiempo haya totalizado. Caso de empate, se resolverá a favor del equipo que haya obtenido menos puntos en la suma de los puestos de dichos tres corredores. de persistir el empate, saldrá favorecido el equipo cuyo primer corredor haya obtenido mejor clasificación en la etapa. il s’obtiendra en additionnant les temps employés dans chacun des étapes ou secteur par les trois meilleurs temps de chaque équipe, étant le mieux classé celui qui totalisera le moindre temps. en cas d’égalité on départagera en faveur de l’équipe qui obtiendra le moins de points à l’addition des places obtenues par les trois coureurs ci-dessus. en cas de nouvelle égalité sera favorisée l’équipe dont le premier coureur obtiendra un meilleur classement d’étape. art. 8.- General Por eQuiPos art. 8.- General Par eQuiPes Se obtendrá mediante la suma de los tiempos invertidos por los equipos en cada una de las etapas, siendo mejor clasificado el que haya totalizado menos tiempo. Caso de empate, se resolverá a favor del que haya obtenido mejores puestos de equipo en las etapas o sectores. de persistir el empate, saldrá favorecido el equipo cuyo primer corredor haya obtenido mejor puesto en la Clasificación general individual por Tiempos. il s’obtiendra en additionnant les temps employés par les équipes dans chacune des étapes, étant le meilleur classé celui qui obtiendra le moindre temps. en cas d’égalité, on départagera en tenant compte les meilleurs places obtenues aux étapes ou secteurs. en cas de nouvelle égalité sera favorisée l’équipe dont le premier coureur aura obtenu la meilleure place au Classement Général individuel au Temps. art. 9.- General Premio de la montaÑa art. 9.- General du meilleur GrimPeur Se obtendrá mediante la suma de los puntos obtenidos por cada corredor en los altos puntuables. Siendo mejor clasificado el que más puntos haya conseguido. Caso de empate, se resolverá a favor del que haya conseguido más primeros puestos en los altos de la 1ª categoría, si el empate continúa, il s’obtiendra en additionnant les points obtenus par chaque coureur dans les sommets des cols et des côtes, étant le mieux classé celui qui obtiendra le plus grand nombre des points. en cas d’égalité, on départagera en tenant compte du coureur ayant obtenu plus premiers places dans les cols de 35 Reglamento Règlement serán desempatados sucesivamente con los primeros puestos conseguidos en los altos de 2ª y 3ª categoría. en caso de nuevo empate se tendrá en cuenta la Clasificación General individual por tiempos. 1ère Catégorie. Si l’égalité continue, on tiendra compte les premières places obtenues dans les cols de 2ème et 3ème catégories. en cas de nouvelle égalité, on tiendra compte du Classement Général individuel. PUNTUACioNeS PoNCTUATioNS 2ª CateGoria 3ª CateGoria 2e CatÉGorie 3e CatÉGorie 1ª.- 6 Puntos 2º.- 4 Puntos 3º.- 2 Puntos 4º.- 1 Punto 1ª.- 3 Puntos 2º.- 2 Puntos 3º.- 1 Punto 1ª.- 6 Points 2º.- 4 Points 3º.- 2 Points 4º.- 1 Point 1ª.- 3 Points 2º.- 2 Points 3º.- 1 Points art. 10.- General ComBinada art. 10.- General ComBine Se obtendrá sumando los puestos que los corredores ocupen en las clasificaciones General por Tiempos, General de la regularidad y General de la Montaña. Para poder optar a esta clasificación el corredor debe figurar en las tres clasificaciones mencionadas. Si no hubiera ningún corredor que figurara en las tres, se tomará en consideración a los corredores que figuren en dos. en caso de empate, será líder de la Combinada el corredor mejor clasificado de la Clasificación General individual por Tiempos. Le résultat s’obtiendra en additionnant les places qu’occupent les coureurs dans le classement général individuel au Temps, le classement général de la regularité et le classement général du Meilleur Grimpeur. Pour pouvoir figurer dans ce classement le coureur doit apparaître dans les trois classements mentionnés ci-dessus. Si aucun coureur ne figure dans les trois, seront pris en compte les courreurs qui figurent au moins dans deux de ces classements. en cas d’égalité, le leader sera le coureur le mieux classé dans le classement général individuel au temps. art. 11.- General Primer Castellano y leonÉs y esPaÑol Será líder de estas clasificaciones el corredor Castellano Leonés y español mejor situado en la Clasificación General individual. art. 12.- BoniFiCaCiones Se aplicarán bonificaciones en las llegadas de cada etapa en línea, según el siguiente detalle: • 1º 10”, • 2º 6”, • 3º 4” art. 13.- inCidentes de Carrera en los Últimos Kilometros en caso de caída, pinchazo o avería debidamente constatado en los tres últimos kilómetros de una etapa en línea el o los corredor (es) accidentado (s) serán acreditados con el mismo tiempo del o de los corredores con los que se encontraba en el momento del accidente. Se le otorgará el puesto en el que realmente pase la línea de llegada. Si como consecuencia de una caída debidamente constatada en los tres últimos kilómetros un corredor queda imposibilitado de cruzar la línea de meta, será clasificado en la última plaza de la etapa y acreditado con el tiempo de o de los corredor (es) en compañía de o de los cuales se encontraba en el momento del accidente. No obstante y conforme al Art. 2.6.027 del reglamento UCi las disposiciones antes reflejadas no son aplicables en la tercera etapa. art. 14.- asistenCia tÉCniCa neutra el servicio de asistencia técnica neutra está asegurado por SHiMANo el servicio está asegurado por medio de tres coches. art. 15.- lÍderes Los corredores que figuren en el primer puesto de las diferentes Clasificaciones Generales deberán llevar el maillot distintivo de líder durante el desarrollo de las etapas, pudiendo ostentar en ello la publicidad de su equipo, según lo reglamentado. Si un corredor llegara a ostentar el liderato de dos o más clasificaciones, solo podrá llevar un maillot, de acuerdo con la prioridad de los mismos, según el artículo 1.3.071 de la UCi. en este caso, durante el transcurso de la etapa, él o los corredores siguientes en las clasificaciones serán quienes lleven el maillot de líder correspondiente. Le leader de ces classements sera le coureur Castellano Leonés et espagnol le mieux placé dans le Classement Général du Temps. art. 12.- BoniFiCations des bonifications s’appliqueront dans les arrivées de chaque étape en ligne, selon le détail suivant: • 1º 10”, • 2º 6”, • 3º 4” art. 13.- inCidents de Course dans les dernieres KilomÈtres en cas de chute, de crevaison ou d’incident mécanique dûment constaté, dans les trois derniers kilomètres d’une étape en ligne, le ou les coureur(s) accidenté(s) est (sont) crédité(s) du temps du ou des coureur(s) en compagnie du ou desquels il(s) se trouvai(en)t au moment de l’accident. Son ou leur classement sera celui du franchissement de la ligne d’arrivée. Si à la suite d’une chute dûment constatée dans les trois derniers kilomètres un coureur est dans l’impossibilité de franchir la ligne d’arrivée, il sera classé à la dernière place de l’étape et crédité du temps du ou des coureur(s) en compagnie du ou desquels il se trouvait au moment de l’accident. Toutefois, conformément à l´article 2.6.027 du règlement UCi, les dispositions ci-dessus, ne sont pas applicables lors des étapes suivantes: 3eme etape. art. 14.- assÍstanCe teCHniQue neutre Le service d’assistance technique neutre est assuré par SHiMANo Le service est assuré au moyen de trois voitures. art. 15.- les leaders Les coureurs occupant la première place aux différents Classements Généraux devront porter le maillot correspondant au leader pendant les étapes et pourront y faire figurer la publicité de l’équipe conforme au règlement. Si un coureur est leader dans plusieurs classements, il ne portera qu’un seul maillot, selon l’ordre de priorité des maillots, suivant l’article 1.3.071 dans ce cas, seront les coureurs suivants de ces Classements qui porteront le maillot de leader. art. 16.- Cierre de Control art. 16.- delais d’arriVÉe de acuerdo con el tiempo empleado por el vencedor de cada etapa, se aplicará el siguiente baremo de cierre de control: Selon le temps enregistré par le vainqueur de chaque étape on appliquera le barème suivant pour le hors délai: • 1ª etapa 12% • 2ª etapa 12% • 3ª etapa 12% 36 art. 11.- General Premiere Castellano et leones et esPaGnol • 1er Étape 12% • 2er Étape 12% • 3er Étape 12% Reglamento Règlement art. 17.- Control antidoPaje art. 17.- Control antidoPaGe en todas las etapas, los corredores se someterán al Control Antidopaje de acuerdo con los reglamentos de la UCi. À la suite de chaque étape, les coureurs se soumettront au Contrôle Antidopage, effectué selon les règlements de la l’U.C.i. art. 18.- radio Vuelta art. 18.- radio tour Las informaciones de carrera son emitidas por la organización a través de la frecuencia: 78.200 Mhz Les informations course sont émises par l’organisation sur la fréquence 78.200 Mhz. art. 19.- sanCiones art. 19.- Penalites el baremo de sanciones de la UCi es el único aplicable Le barème de pénalités de l’UCi est le seul applicable. art. 20.- Casos PartiCulares art. 20.- Cas PartiCuliers Salvo disposición contraria, toda decisión a tomar durante el curso de la prueba sobre el desarrollo de la carrera es de competencia exclusiva del Colegio de Comisarios. el Colegio de Comisarios deberá ajustarse a los reglamentos aplicables y, salvo imposibilidad material, no decidirá más que después de haber consultado a la dirección de la Carrera. Los problemas de organización puramente materiales serán resueltos por la dirección de la prueba con respecto a todos los reglamentos aplicables y después de consultar con el Colegio de Comisarios. Sauf disposition contraire, toute décision à prendre en cours d’épreuve concernant le déroulement de la course relève de la compétence exclusive du Collège des Commissaires. Celui-ci devra se conformer aux règlements applicables et, sauf impossibilité, no décidera qu’après avoir consulté la direction de l’épreuve. Les problèmes d’organisation purement matériels seront résolus par la direction de l’épreuve, dans le respect de tous les règlements applicables et après la consultation du Collège des Commissaires. art. 21.- ProtoColo art. 21.- ProtoCole Se establece subida al “podio” en cada final de etapa (orden de prioridad): on établi la montée sur le podium à la fin de chaque conclusion étape (ordre de priorité) : • • • • • • • Vencedor de etapa Líder Clasificación individual General por Tiempos (Maillot Carmesí) Líder Clasificación General de la regularidad (Maillot Verde) Líder Clasificación General Montaña (Maillot rojo) Líder Clasificación General Combinada (Maillot Azul) Primer corredor clasificado Castellano y Leones (Trofeo) Primer corredor español (Trofeo). en el “podio FiNAL” además de los MAiLLoTS PreMiAdoS ya mencionados estarán el director deportivo y los componentes del eQUiPo VeNCedor de la CLASiFiCACiÓN GeNerAL por eQUiPoS, así como el segundo y tercer corredor de la CLASiFiCACiÓN GeNerAL iNdiVidUAL Por TieMPoS. • • • • • • • Vainqueur de l’étape. Leader Classement Général individuel par Temps (Maillot Carmesi) Leader du Classement Général par regularite (Maillot Vert). Leader du Classement Général de Meilleur Grimpeur (Maillot rouge). Leader du Classement Général de Combine (Maillot Bleu). 1er coureur classé Castellano Leones (Trophée). 1er coureur espagnol (Trophée). dans le “PodiUM FiNAL”, en outre des MAiLLoTS eT PriX déjà cités, seront le direCTeUr SPorTiF et les membres de l’equipe ayant remporté le CLASSeMeNT GeNerAL PAr eQUiPeS, ainsi que le second et le troisieme au CLASSeMeNT GeNerAL iNdiVidUeL AU TeMPS. inFormaCión al medio amBiente Se ruega desde la organización a los directores de los equipos, que les comuniquen a sus corredores que en carrera no arrojen objetos a la carretera con tal de respetar el Medio Ambiente. Muchas Gracias LA orGANizACiÓN inFormation ProteCtion de la nature et de l´enVironnement L´organisation prie aux directeurs d´équipes, d´informer á ses coureurs de ne rien jeter durant tout le parcours des étapes, afin de respecter l´environnement. Merci L´ organisation inFormation to tHe enVironment From the organization, we request to all the team’s directors to inform all the riders that during the race not throw any item at the road, just to respect the environment. Thank you. The organization. 37 Premios Des prix GENERAL INDIVIDUAL Puesto Euros ETAPAS Puesto Euros 1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª 10ª 11ª 12ª 13ª 14ª 15ª 16º - 20ª total 1ª 2ª 3ª 4ª 5ª 6ª 7ª 8ª 9ª 10ª 11ª 12ª 13ª 14ª 15ª 16º - 20ª total 3060 1548 760 385 314 225 225 152 152 76 76 76 76 76 76 76 7657 2325 1186 884 804 788 762 673 634 552 510 468 360 293 226 211 162 11486 GENERAL EQUIPOS Puesto 1º 2º 3º total GENERAL REGULARIDAD euros 200 100 50 350 Puesto 1º 2º 3º total GENERAL MONTAÑA Puesto 1º 2º 3º total GENERAL COMBINADA euros 100 75 50 225 GENERAL CASTELLANO Y LEONÉS Y ESPAÑOL Puesto 1º total Puesto 1º 2º 3º total euros 100 75 50 225 RESUMEN GeNerAL iNdiVidUAL euros eTAPAS (7657 X 3) 100 200 GeNerAL eQUiPoS GeNerAL reGULAridAd GeNerAL MoNTAÑA GeNerAL CoMBiNAdA GeNerAL CASTeLLANo LeoNÉS GeNerAL eSPAÑoL total 38 euros 100 75 50 225 11486 22971 350 225 225 225 100 100 35682 S U T A Í F A DES S E T I LÍM uda a y a e t 4 de ION electrolitos a r e w o P 4 de los es deporte. R E N O y REP cuando hac R A T A R REHID s en el sudor perdido ® Electrolitos que te ayuda a reponer Powerade ION4: sodio, calcio, potasio y magnesio. Bebida adaptada a un intenso desgaste muscular, sobre todo para deportistas. Con sales minerales. Powerade ION4 es una marca registrada de The Coca-Cola Company.